]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/URLVerify.js/ar-JO.po
LP 2061136 follow-up: ng lint --fix
[Evergreen.git] / build / i18n / po / URLVerify.js / ar-JO.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:57+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:50+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
19
20 #: URLVerify.js:CREATING
21 msgid "Creating session ..."
22 msgstr "إنشاء جلسة..."
23
24 #: URLVerify.js:SAVING_TAGS
25 msgid "Saving tag/subfield selectors ..."
26 msgstr "حفظ التاج/الحقول الفرعية المُحددة"
27
28 #: URLVerify.js:PERFORMING_SEARCH
29 msgid "Performing search ..."
30 msgstr "البحث المُنجز ..."
31
32 #: URLVerify.js:EXTRACTING_URLS
33 msgid "Extracting URLs ..."
34 msgstr "استخراج عناوين يو آر إل ..."
35
36 #: URLVerify.js:NEED_UVUS
37 msgid "You must add some tag and subfield combinations."
38 msgstr "ينبغي إضافة بعض التيجان وتركيبات الحقول الفرعية."
39
40 #: URLVerify.js:REDIRECTING
41 msgid "Loading next interface ..."
42 msgstr "تحميل الواجهة التالية ..."
43
44 #: URLVerify.js:INTERFACE_SETUP
45 msgid "Setting up interface ..."
46 msgstr "إنشاء واجهة ..."
47
48 #: URLVerify.js:VERIFY_ALL
49 msgid ""
50 "Click 'OK' to verify ALL the URLs that belong to this session and match all "
51 "your search terms.  Click 'Cancel' if the selected, visible URLs are the "
52 "only ones you want verified."
53 msgstr ""
54 "انقر على \"موافق\" للتحقق من جميع عناوين مواقع يو آر إل التي تنتمي إلى هذه "
55 "الجلسة، وتتطابق مع جميع مصطلحات البحث الخاصة بك. انقر على \"إلغاء\" إذا كانت "
56 "عناوين المواقع المرئية المحددة هي الوحيدة التي تريد التحقق منها."
57
58 #: URLVerify.js:VERIFICATION_DIALOG
59 msgid "Verifying URLs ..."
60 msgstr "التحقق من عناوين يو آر إل ..."
61
62 #: URLVerify.js:VERIFICATION_ATTEMPT_ID
63 msgid "Verification attempt ID: ${0}"
64 msgstr "مُعرف محاولة التحقق: ${0}"
65
66 #: URLVerify.js:NOTHING_SELECTED
67 msgid "No rows are selected, so no action will be taken."
68 msgstr "لم يتم اختيار أية صفوف، لذلك لن يتم اتخاذ أي إجراء."
69
70 #: URLVerify.js:REVIEW_ATTEMPT
71 msgid "Review this verification attempt"
72 msgstr "مراجعة محاولة التحقق هذه"
73
74 #: URLVerify.js:CLONE_SESSION
75 msgid "Clone"
76 msgstr "اِستنساخ"
77
78 #: URLVerify.js:REREVIEW
79 msgid "Open"
80 msgstr "فَتح"
81
82 #: URLVerify.js:CLONING
83 msgid "Cloning existing session ..."
84 msgstr "استنساخ جلسة عمل متواجدة ..."
85
86 #: URLVerify.js:CLONE_SESSION_NAME
87 msgid "Copy of ${0}"
88 msgstr "نُسخة من ${0}"
89
90 #: URLVerify.js:XPATH
91 msgid "XPath"
92 msgstr "Xمسار"
93
94 #: URLVerify.js:SESSION_NAME
95 msgid "Session '${0}'"
96 msgstr "الجلسة '${0}'"
97
98 #: URLVerify.js:SELECT_MORE
99 msgid ""
100 "Click here to review all session URLs and/or select other URLs to verify"
101 msgstr ""
102 "انقر هنا لاستعراض كل عناوين المواقع الجلسة (يو آر إل) و / أو تحديد عناوين "
103 "(يو آر إل) أخرى للتحقق"
104
105 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_LINK
106 msgid "Click to open MARC Editor for this record"
107 msgstr "انقر لفتح مُحرر مارك لهذه التسجيلة"
108
109 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_TITLE
110 msgid "Record ID #${0}"
111 msgstr "مُعرف التسجيلة #${0}"
112
113 #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_SAVE_RECORD
114 msgid "Save Record"
115 msgstr "حفظ التسجيلة"
116
117 #: URLVerify.js:EDIT
118 msgid "Edit"
119 msgstr "تعديل"