# Arabic translation for evergreen # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016 # This file is distributed under the same license as the evergreen package. # FIRST AUTHOR , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: evergreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-18 19:57+0000\n" "Last-Translator: fares othman \n" "Language-Team: Arabic \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:50+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n" #: URLVerify.js:CREATING msgid "Creating session ..." msgstr "إنشاء جلسة..." #: URLVerify.js:SAVING_TAGS msgid "Saving tag/subfield selectors ..." msgstr "حفظ التاج/الحقول الفرعية المُحددة" #: URLVerify.js:PERFORMING_SEARCH msgid "Performing search ..." msgstr "البحث المُنجز ..." #: URLVerify.js:EXTRACTING_URLS msgid "Extracting URLs ..." msgstr "استخراج عناوين يو آر إل ..." #: URLVerify.js:NEED_UVUS msgid "You must add some tag and subfield combinations." msgstr "ينبغي إضافة بعض التيجان وتركيبات الحقول الفرعية." #: URLVerify.js:REDIRECTING msgid "Loading next interface ..." msgstr "تحميل الواجهة التالية ..." #: URLVerify.js:INTERFACE_SETUP msgid "Setting up interface ..." msgstr "إنشاء واجهة ..." #: URLVerify.js:VERIFY_ALL msgid "" "Click 'OK' to verify ALL the URLs that belong to this session and match all " "your search terms. Click 'Cancel' if the selected, visible URLs are the " "only ones you want verified." msgstr "" "انقر على \"موافق\" للتحقق من جميع عناوين مواقع يو آر إل التي تنتمي إلى هذه " "الجلسة، وتتطابق مع جميع مصطلحات البحث الخاصة بك. انقر على \"إلغاء\" إذا كانت " "عناوين المواقع المرئية المحددة هي الوحيدة التي تريد التحقق منها." #: URLVerify.js:VERIFICATION_DIALOG msgid "Verifying URLs ..." msgstr "التحقق من عناوين يو آر إل ..." #: URLVerify.js:VERIFICATION_ATTEMPT_ID msgid "Verification attempt ID: ${0}" msgstr "مُعرف محاولة التحقق: ${0}" #: URLVerify.js:NOTHING_SELECTED msgid "No rows are selected, so no action will be taken." msgstr "لم يتم اختيار أية صفوف، لذلك لن يتم اتخاذ أي إجراء." #: URLVerify.js:REVIEW_ATTEMPT msgid "Review this verification attempt" msgstr "مراجعة محاولة التحقق هذه" #: URLVerify.js:CLONE_SESSION msgid "Clone" msgstr "اِستنساخ" #: URLVerify.js:REREVIEW msgid "Open" msgstr "فَتح" #: URLVerify.js:CLONING msgid "Cloning existing session ..." msgstr "استنساخ جلسة عمل متواجدة ..." #: URLVerify.js:CLONE_SESSION_NAME msgid "Copy of ${0}" msgstr "نُسخة من ${0}" #: URLVerify.js:XPATH msgid "XPath" msgstr "Xمسار" #: URLVerify.js:SESSION_NAME msgid "Session '${0}'" msgstr "الجلسة '${0}'" #: URLVerify.js:SELECT_MORE msgid "" "Click here to review all session URLs and/or select other URLs to verify" msgstr "" "انقر هنا لاستعراض كل عناوين المواقع الجلسة (يو آر إل) و / أو تحديد عناوين " "(يو آر إل) أخرى للتحقق" #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_LINK msgid "Click to open MARC Editor for this record" msgstr "انقر لفتح مُحرر مارك لهذه التسجيلة" #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_TITLE msgid "Record ID #${0}" msgstr "مُعرف التسجيلة #${0}" #: URLVerify.js:MARC_EDITOR_SAVE_RECORD msgid "Save Record" msgstr "حفظ التسجيلة" #: URLVerify.js:EDIT msgid "Edit" msgstr "تعديل"