]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
3.5 Translations PO files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-03-05 03:32+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2020-03-06 16:29+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-07 05:42+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:193
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
49 msgid " Due "
50 msgstr " K vrácení "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
53 msgid " Returned&#42;"
54 msgstr " Vráceno&#42;"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
57 msgid " Returned/Renewed"
58 msgstr " Vráceno/Prodlouženo"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
61 msgid " View Basket"
62 msgstr " Zobrazit košík"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128
65 msgid " View My Basket"
66 msgstr " Zobrazit můj košík"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:131
69 msgid " edit"
70 msgstr " upravit"
71
72 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
74 msgid ""
75 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
76 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
77 "username."
78 msgstr ""
79 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
80 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
81 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
82
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
84 msgid "$%.2f"
85 msgstr "$%.2f"
86
87 #. (date1)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
89 msgid "%1"
90 msgstr "%1"
91
92 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:82
94 msgid "%1 "
95 msgstr "%1 "
96
97 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
99 msgid "%1 %2"
100 msgstr "%1 %2"
101
102 #. (title, part.label)
103 #. (copy.label, copy_org.name)
104 #. (title, hold.hold.part.label)
105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:46
106 msgid "%1 (%2)"
107 msgstr "%1 (%2)"
108
109 #. (bib_lib_name)
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:63
111 msgid "%1 (foreign item)"
112 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
113
114 #. (ctx.page_title, libname)
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:32
116 msgid "%1 - %2"
117 msgstr "%1 - %2"
118
119 #. (libname)
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
121 msgid "%1 OpenSearch"
122 msgstr "%1 OpenSearch"
123
124 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
125 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
126 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:34
128 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
129 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
132 msgid "%m/%d/%Y"
133 msgstr "%m/%d/%Y"
134
135 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:252
137 msgid ""
138 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
139 "copies)."
140 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
141
142 #. (hwait)
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
144 msgid "%quant(%1,day,days)"
145 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
146
147 #. (fcount)
148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:163
149 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
150 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
151
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
153 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
154 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
157 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
158 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
159
160 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:28
162 msgid "(%1)"
163 msgstr "(%1)"
164
165 #. (example)
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:183
167 msgid "(Example: %1)"
168 msgstr "(Příklad: %1)"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:47
171 msgid "(Show preferred library)"
172 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
175 msgid "(Show)"
176 msgstr "(Zobrazit)"
177
178 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
179 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
181 msgid "(example: %1)"
182 msgstr "(příklad: %1)"
183
184 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
186 msgid ""
187 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
188 "end in %4.)"
189 msgstr ""
190 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
193 msgid "(fines accruing)"
194 msgstr "(narůstající pokuty)"
195
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:78
197 msgid "(not shown)"
198 msgstr "(nezobrazeno)"
199
200 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
202 msgid "(page %1 of %2)"
203 msgstr "Strana %1 z  %2"
204
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172
206 msgid "- All Parts -"
207 msgstr "- Všecny části -"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
210 msgid "-- Actions for these items --"
211 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
214 msgid "-- Any --"
215 msgstr "-- Kterýkoliv --"
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
218 msgid "-- Basket Actions --"
219 msgstr "-- Akce pro košík --"
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
222 msgid "... from basket"
223 msgstr "... z košiku"
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
226 msgid "?"
227 msgstr "?"
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
230 msgid "A list name is required"
231 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
234 msgid "A registration error has occurred"
235 msgstr "Při registraci nastala chyba"
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:272
238 msgid ""
239 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
240 "fulfilled until it has been activated."
241 msgstr ""
242 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
243 "dokud nebude aktivována."
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
246 msgid "Abridger"
247 msgstr "Autor výtahu"
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:124
250 msgid "Account Creation Date"
251 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
254 msgid "Account Expiration Date"
255 msgstr "Platnost registrace do"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
258 msgid "Account Home"
259 msgstr "Domovská stránka konta"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
262 msgid "Account Information and Preferences"
263 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
266 msgid "Account Login"
267 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
270 msgid "Account Login Form"
271 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
274 msgid "Account Preferences"
275 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
278 msgid "Account Registration"
279 msgstr "Registrace účtu"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
282 msgid "Account Successfully Updated"
283 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
286 msgid "Account Summary"
287 msgstr "Přehled účtu"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
290 msgid "Account preference"
291 msgstr "Nastavení účtu"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
294 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
295 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
298 msgid "Action Note: "
299 msgstr "Poznámka o akci "
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28
302 msgid "Actions"
303 msgstr "Akce"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
306 msgid "Actions for Items on Hold"
307 msgstr "Akce pro rezervované položky"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
310 msgid "Actions for checked out items"
311 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
314 msgid "Actions for messages"
315 msgstr "Akce pro zprávy"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:86
318 msgid "Actions for selected holds"
319 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
322 msgid "Actions for selected messages"
323 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:19
326 msgid "Actions for these items"
327 msgstr "Akce pry tyto jednotky"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74
330 msgid "Activate"
331 msgstr "Aktivovat"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
334 msgid "Activate On"
335 msgstr "Aktivovat k datu"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:278
338 msgid "Activate on"
339 msgstr "Aktivovat k datu"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
342 msgid "Active Addresses"
343 msgstr "Aktivní adresy"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:113
346 msgid "Active Barcode"
347 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50
350 msgid "Active/Create Date"
351 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
354 msgid "Active?"
355 msgstr "Aktivní?"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
358 msgid "Actor"
359 msgstr "Účinkující"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
362 msgid "Adapter"
363 msgstr "Autor adaptace"
364
365 #. (attrs.title)
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:491
367 msgid "Add %1 to basket"
368 msgstr "Přidat %1 do košíku"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
371 msgid "Add Basket to Bucket"
372 msgstr "Přidat košík do seznamu"
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
375 msgid "Add Basket to Saved List"
376 msgstr "Přidat košík do uloženého seznamu"
377
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
379 msgid "Add Search Row"
380 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
381
382 #. (record_title)
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
384 msgid "Add item to a list: %1"
385 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:111
388 msgid "Add to Basket"
389 msgstr "Přidat do košíku"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:493
392 msgid "Add to basket"
393 msgstr "Přidat do košíku"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
396 msgid "Add to my list"
397 msgstr "Přidat do mého seznamu"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
400 msgid "Add to new list"
401 msgstr "Přidat do nového seznamu"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
404 msgid "Add to this list"
405 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
408 msgid "Added Author"
409 msgstr "Další  autor"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
412 msgid "Additional Content"
413 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
416 msgid "Additional Index Information"
417 msgstr "Další informace o rejstříku"
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
420 msgid "Additional Physical Form available Note: "
421 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:54
424 msgid "Additional Resources"
425 msgstr "Doplňkové zdroje"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
428 msgid "Additional Supplement Information"
429 msgstr "Další informace o doplňcích"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
432 msgid "Additional Volume Information"
433 msgstr "Další informace o svazku"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
436 msgid "Additional search filters and navigation"
437 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
440 msgid "Address Type"
441 msgstr "Typ adresy"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:232
444 msgid "Address changes will be verified by staff"
445 msgstr ""
446 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
449 msgid "Addressee"
450 msgstr "Adresát"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148
453 msgid "Addresses"
454 msgstr "Adresy"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:40
457 msgid "Adjacency"
458 msgstr "Adjacence"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:28
461 msgid "Advanced"
462 msgstr "Pokročilé"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:191
465 msgid "Advanced Hold Options"
466 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
469 msgid "Advanced Search"
470 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
471
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:6
473 msgid "Affected Holds"
474 msgstr "Ovlivněné rezervace"
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
477 msgid "After"
478 msgstr "Po"
479
480 #. (date1)
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
482 msgid "After %1"
483 msgstr "Po  %1"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:49
486 msgid "Age Hold Protection"
487 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
490 msgid "All Formats"
491 msgstr "Všechny formáty"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
494 msgid "All Libraries"
495 msgstr "Ve všech knihovnách"
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:159
498 msgid "All Parts"
499 msgstr "Všechny části"
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
502 msgid ""
503 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
504 "Placing this hold could result in longer wait times."
505 msgstr ""
506 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
507 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
508 "splnění trvat velmi dlouho."
509
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
511 msgid "Allow others to use my account"
512 msgstr "Povolit ostatním použít můj účet"
513
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
515 msgid "Amount"
516 msgstr "Částka"
517
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:100
519 msgid ""
520 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
521 "the issue to library staff."
522 msgstr ""
523 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
524 "nebo o problému informujte personál knihovny."
525
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
527 msgid "Analyst"
528 msgstr "Komentátor"
529
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
531 msgid "Anchored Searching"
532 msgstr "Připojené vyhledávání"
533
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
535 msgid "And"
536 msgstr "AND (a zároveň)"
537
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
539 msgid "Animator"
540 msgstr "Animátor"
541
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
543 msgid "Annotation"
544 msgstr "Anotace"
545
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
547 msgid "Annotator"
548 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
549
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
551 msgid "Another Search"
552 msgstr "Nové hledání"
553
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
555 msgid "Appellant"
556 msgstr "Odvolávající se strana"
557
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
559 msgid "Appellee"
560 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
561
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
563 msgid "Applicant"
564 msgstr "Uchazeč"
565
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:198
567 msgid "April (4)"
568 msgstr "Duben (4)"
569
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
571 msgid "Architect"
572 msgstr "Architekt"
573
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:81
575 msgid "Are you sure you are ready to charge "
576 msgstr "Opravdu chcete zaplatit "
577
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
579 msgid "Are you sure you wish to continue?"
580 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
581
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
583 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
584 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
587 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
588 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
591 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
592 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
593
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
595 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
596 msgstr ""
597 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
600 msgid "Arranger"
601 msgstr "Autor aranžmá"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
604 msgid "Art copyist"
605 msgstr "Kopírovatel umění"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
608 msgid "Art director"
609 msgstr "Umělecký vedoucí"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
612 msgid "Artist"
613 msgstr "Interpret"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
616 msgid "Artistic director"
617 msgstr "Umělecký vedoucí"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
620 msgid "Assignee"
621 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
624 msgid "Associated name"
625 msgstr "Přidružené jméno"
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:128
628 msgid "At least"
629 msgstr "Minimálně"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
632 msgid "Attributed name"
633 msgstr "Připisované jméno"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
636 msgid "Auctioneer"
637 msgstr "Licitátor"
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
640 msgid "Audience"
641 msgstr "Čtenářské určení"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:202
644 msgid "August (8)"
645 msgstr "Srpen (8)"
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
648 msgid "Author"
649 msgstr "Autor"
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
652 msgid "Author Notes"
653 msgstr "Poznámky o autorovi"
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
656 msgid "Author Notes: "
657 msgstr "Poznámky autora "
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
660 msgid "Author in quotations or text abstracts"
661 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
664 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
665 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
668 msgid "Author of dialog"
669 msgstr "Autor dialogů"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
672 msgid "Author of introduction, etc."
673 msgstr "Autor předmluvy, atd."
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:66
676 msgid "Author(s)"
677 msgstr "Autor/autoři"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
680 msgid "Author: A to Z"
681 msgstr "Autor: A až Z"
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
684 msgid "Author: Z to A"
685 msgstr "Autor: Z až A"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
688 msgid "Authors"
689 msgstr "Autoři"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
692 msgid "Autographer"
693 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
696 msgid "Available"
697 msgstr "Dostupné"
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
700 msgid "Available Formats"
701 msgstr "Dostupné formáty"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
704 msgid "Available copies"
705 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
708 msgid "Awards Note: "
709 msgstr "Poznámky k oceněním: "
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
712 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
713 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:73
716 msgid "Back"
717 msgstr "Zpět"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:58
720 msgid "Back to Account Summary"
721 msgstr "Zpět na přehled účtu"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:24
724 msgid "Back to Payments History"
725 msgstr "Zpět na historii plateb"
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:28
728 msgid "Back to Record"
729 msgstr "Zpět na záznam"
730
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
732 msgid "Back to results"
733 msgstr "Zpět k výsledkům"
734
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:486
736 msgid "Badges:"
737 msgstr "Známky:"
738
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3201 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
740 msgid "Barcode"
741 msgstr "Čárový kód"
742
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
744 msgid "Barcode:"
745 msgstr "Čárový kód:"
746
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:26
748 msgid "Basic"
749 msgstr "Základní"
750
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:197
752 msgid "Basic Hold Options"
753 msgstr "Základní možnosti rezervace"
754
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35
756 msgid "Basic Search"
757 msgstr "Základní vyhledávání"
758
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
760 msgid "Basket"
761 msgstr "Košík"
762
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
764 msgid "Basket Warning"
765 msgstr "Upozornění ke košíku"
766
767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
768 msgid "Before"
769 msgstr "Před"
770
771 #. (date1)
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
773 msgid "Before %1"
774 msgstr "Před %1"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
777 msgid "Between"
778 msgstr "Mezi"
779
780 #. (date1, date2)
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
782 msgid "Between %1 and %2"
783 msgstr "Mez %1 a %2"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
786 msgid "Bib Level"
787 msgstr "Bibliografická úroveň"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
790 msgid "Bibliographic antecedent"
791 msgstr "Bibliografický předchůdce"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
794 msgid "Bibliography, etc. Note: "
795 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:107
798 msgid "Billing Information"
799 msgstr "Informace o účetních transakcích"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
802 msgid "Billing Type"
803 msgstr "Typ poplatku"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
806 msgid "Binder"
807 msgstr "Knihař"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
810 msgid "Binding Information: "
811 msgstr "Informace o vazbě: "
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
814 msgid "Binding designer"
815 msgstr "Výtvarník vazby"
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
818 msgid "Biographical Subject: "
819 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
822 msgid "Biographical or Historical Data: "
823 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:22
826 msgid "Blank"
827 msgstr "Prázdné"
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
830 msgid "Blurb writer"
831 msgstr "Autor záložky"
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:841 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
834 msgid "Book cover"
835 msgstr "Obálka knihy"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
838 msgid "Book designer"
839 msgstr "Knižní grafik"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
842 msgid "Book jacket cover art"
843 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
846 msgid "Book producer"
847 msgstr "Výrobce knih"
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
850 msgid "Bookjacket designer"
851 msgstr "Autor obálky"
852
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
854 msgid "Bookplate designer"
855 msgstr "Autor exlibris"
856
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
858 msgid "Bookseller"
859 msgstr "Knihkupec"
860
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
862 msgid "Boolean search operator"
863 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
864
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
866 msgid "Bottom Link 2"
867 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
868
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
870 msgid "Bottom Link 3"
871 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
872
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
874 msgid "Bottom Link 4"
875 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
876
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
878 msgid "Bottom Link 5"
879 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
880
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
882 msgid "Braille embosser"
883 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
884
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
886 msgid "Branch relationship"
887 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
888
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
890 msgid "Broadcaster"
891 msgstr "Hlasatel"
892
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
894 msgid "Broader term"
895 msgstr "Širší termín"
896
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:30
898 msgid "Browse"
899 msgstr "Procházet"
900
901 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:60
903 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
904 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:55
907 msgid "Browse term"
908 msgstr "Procházet jednotky"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
911 msgid "Browse the Catalog"
912 msgstr "Procházet katalog"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79
915 msgid "Call Number"
916 msgstr "Signatura"
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
919 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
920 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
923 msgid "Call Number / Copy Notes"
924 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
927 msgid "Call Number Browse"
928 msgstr "Prohlížet signatury"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3193 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3202 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:370
931 msgid "Call number"
932 msgstr "Signatura"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
935 msgid "Call number:"
936 msgstr "Signatura:"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
939 msgid "Calligrapher"
940 msgstr "Kaligraf"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:151
943 msgid "Cancel"
944 msgstr "Zrušit"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
947 msgid "Cancel Hold"
948 msgstr "Zrušit rezervaci"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121
951 msgid "Cancel if not filled by"
952 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3209
955 msgid "Cancel on"
956 msgstr "Zrušení"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
959 msgid "Cancel unless filled by"
960 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
963 msgid "Canceled"
964 msgstr "Zrušeno"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
967 msgid "Cartographer"
968 msgstr "Kartograf"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
971 msgid "Case File Characteristics Note: "
972 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
975 msgid "Cast"
976 msgstr "Obsazení"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
979 msgid "Caster"
980 msgstr "litec"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:51
983 msgid "Catalog"
984 msgstr "Katalog"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
987 msgid "Catalog Browse"
988 msgstr "Prohlížení katalogu"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:206
991 msgid "Catalog Home"
992 msgstr "Domovská stránka katalogu"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
995 msgid "Catalog Search"
996 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:197
999 msgid "Catalog record"
1000 msgstr "Katalogizační záznam"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1003 msgid "Censor"
1004 msgstr "Cenzor"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
1007 msgid "Change"
1008 msgstr "Změnit"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
1011 msgid "Change Password"
1012 msgstr "Změnit heslo"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
1015 msgid "Change Username"
1016 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1019 msgid "Change preferred library"
1020 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
1023 msgid "Character Attributes: "
1024 msgstr "Atributy charekteru: "
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:48
1027 msgid "Charge/Fee"
1028 msgstr "cena/poplatek"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1031 msgid "Charges"
1032 msgstr "Poplatky"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1035 msgid "Charges:"
1036 msgstr "Poplatky:"
1037
1038 #. (attrs.title)
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:463
1040 msgid "Check Out %1"
1041 msgstr "Půjčit %1"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:466
1044 msgid "Check Out E-Item"
1045 msgstr "Půjčit elektronický exemplář"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1048 msgid "Check Out History"
1049 msgstr "Historie výpůjček"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158
1052 msgid "Check Out Items"
1053 msgstr "Půjčit"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1056 msgid "Checked Out"
1057 msgstr "Půjčeno"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:410
1060 msgid "Checked Out Before"
1061 msgstr "Vypůjčeno před"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:2
1064 msgid "Checking availability for this item..."
1065 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku:"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1068 msgid "Checkout"
1069 msgstr "Výpůjčky"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3198 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1072 msgid "Checkout Date"
1073 msgstr "Datum výpůjčky"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1076 msgid "Choreographer"
1077 msgstr "Choreograf"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1080 msgid "Cinematographer"
1081 msgstr "Kameraman"
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1084 msgid "Circulation Charges"
1085 msgstr "Výpůjční poplatky"
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1088 msgid "Circulation Modifier"
1089 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
1092 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1093 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1096 msgid "Citation/References Note: "
1097 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1100 msgid "City"
1101 msgstr "Město / obec"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:171
1104 msgid "Clear AddedContent Cache"
1105 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1108 msgid "Clear Basket"
1109 msgstr "Vysypat košík"
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1112 msgid "Clear Form"
1113 msgstr "Vymazat formulář"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1116 msgid "Clear basket"
1117 msgstr "Vysypat košík"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1120 msgid "Clear basket after emailing it."
1121 msgstr "Po odeslání e-mailem vysyspat košík."
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:284
1124 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1125 msgstr "Vysypat košík po zadání rezervací?"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1128 msgid "Clear basket after printing it."
1129 msgstr "Vysypat košík po vytištění."
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36
1132 msgid "Clear entire basket when action complete"
1133 msgstr "Úplně vysypat košík po dokončení akce?"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1136 msgid ""
1137 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1138 msgstr ""
1139 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1140 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1143 msgid "Click to (un)select all charges"
1144 msgstr "Klikněte pro (od)zrušení výběru všech poplatků"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1147 msgid "Click to (un)select all fines"
1148 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1151 msgid "Client"
1152 msgstr "Klient"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1155 msgid "Collaborator"
1156 msgstr "Spolupracovník"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1159 msgid "Collapse"
1160 msgstr "Sbalit"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1163 msgid "Collection registrar"
1164 msgstr "Tajemník sbírek"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1167 msgid "Collector"
1168 msgstr "Sběratel"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1171 msgid "Collotyper"
1172 msgstr "Autor světlotisku"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1175 msgid "Colorist"
1176 msgstr "Kolorista"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1179 msgid "Commentator"
1180 msgstr "Autor komentáře"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1183 msgid "Commentator for written text"
1184 msgstr "Autor komentáře textu"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1187 msgid "Compiler"
1188 msgstr "Sestavovatel"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1191 msgid "Complainant"
1192 msgstr "Žalobce"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1195 msgid "Complainant-appellant"
1196 msgstr "Žalobce-apelant"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1199 msgid "Complainant-appellee"
1200 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1203 msgid "Composer"
1204 msgstr "Skladatel"
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1207 msgid "Compositor"
1208 msgstr "Sazeč"
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1211 msgid "Conceptor"
1212 msgstr "Autor koncepce"
1213
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1215 msgid "Conductor"
1216 msgstr "Dirigent"
1217
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1219 msgid "Confirm"
1220 msgstr "Potvrdit"
1221
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1223 msgid "Confirm Basket Email"
1224 msgstr "Potvrdit odeslání košíku e-mailem"
1225
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1227 msgid "Confirm Basket Printing"
1228 msgstr "Potvrdit tisk košíku"
1229
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1231 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1232 msgstr "Potvrdit vysypání košíku"
1233
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1235 msgid "Conservator"
1236 msgstr "Restaurátor"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1239 msgid "Consultant"
1240 msgstr "Konzultant"
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1243 msgid "Consultant to a project"
1244 msgstr "Konzultant projektu"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1247 msgid "Contact information"
1248 msgstr "Kontaktní údaje"
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1251 msgid "Contains"
1252 msgstr "Obsahuje"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1255 msgid "Contains phrase"
1256 msgstr "Obsahuje frázi"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:211
1259 msgid "Content descriptions"
1260 msgstr "Údaje o obsahu"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1263 msgid "Contestant"
1264 msgstr "Odpůrce"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1267 msgid "Contestant-appellant"
1268 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1271 msgid "Contestant-appellee"
1272 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1275 msgid "Contestee"
1276 msgstr "Obhájce"
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1279 msgid "Contestee-appellant"
1280 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1283 msgid "Contestee-appellee"
1284 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:154
1287 msgid "Continue"
1288 msgstr "Pokračovat"
1289
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:52
1291 msgid "Continue without updating"
1292 msgstr "Pokračovat bez aktualizace"
1293
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:25
1295 msgid "Continue."
1296 msgstr "Pokračovat."
1297
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1299 msgid "Contractor"
1300 msgstr "Smluvní partner"
1301
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1303 msgid "Contributor"
1304 msgstr "Přispěvatel"
1305
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1307 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1308 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1309
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
1311 msgid "Copy hold"
1312 msgstr "Rezervace exempláře"
1313
1314 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1316 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1317 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1320 msgid "Copyright claimant"
1321 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1324 msgid "Copyright holder"
1325 msgstr "Nositel autorského práva"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:475
1328 msgid "Copyright:"
1329 msgstr "Copyright:"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1332 msgid "Corrector"
1333 msgstr "Korektor"
1334
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1336 msgid "Correspondent"
1337 msgstr "Korespondent"
1338
1339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1340 msgid "Costume designer"
1341 msgstr "Návrhář kostýmů"
1342
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
1344 msgid "Country"
1345 msgstr "Země"
1346
1347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1348 msgid "County"
1349 msgstr "Kraj"
1350
1351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1352 msgid "Court governed"
1353 msgstr "soud podléhající nařízení"
1354
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1356 msgid "Court reporter"
1357 msgstr "Soudní zapisovatel"
1358
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1360 msgid "Cover designer"
1361 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1362
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1364 msgid "Create New List"
1365 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1366
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1368 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1369 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1372 msgid "Creator"
1373 msgstr "Vytvořil(a)"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:161
1376 msgid "Credit Card #"
1377 msgstr "Kreditní karta č."
1378
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
1380 msgid "Credit Card Information"
1381 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1384 msgid "Credit Card Logo"
1385 msgstr "Logo kreditní karty"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1388 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1389 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1392 msgid "Curator"
1393 msgstr "Kurátor"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1396 msgid "Current Email"
1397 msgstr "Aktuální e-mail"
1398
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1400 msgid "Current Items Checked Out"
1401 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34
1404 msgid "Current Items on Hold"
1405 msgstr "Aktuální rezervace"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1408 msgid "Current Password"
1409 msgstr "Současné heslo"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1412 msgid "Current Username"
1413 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:249
1416 msgid "Current holds"
1417 msgstr "Počet rezervací:"
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1420 msgid "Dancer"
1421 msgstr "Tanečník"
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1424 msgid "Data Quality Note: "
1425 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1428 msgid "Data contributor"
1429 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1432 msgid "Data manager"
1433 msgstr "Správce dat"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1436 msgid "Date"
1437 msgstr "Datum"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1440 msgid "Date Returned"
1441 msgstr "Vráceno dne"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1444 msgid "Date of Birth"
1445 msgstr "Datum narození"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1448 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1449 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1452 msgid "Date: Newest to Oldest"
1453 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1456 msgid "Date: Oldest to Newest"
1457 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:46
1460 msgid "Day Phone"
1461 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:206
1464 msgid "December (12)"
1465 msgstr "Prosinec (12)"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1468 msgid "Dedicatee"
1469 msgstr "Dedikant"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1472 msgid "Dedicator"
1473 msgstr "Dedikující"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:167
1476 msgid "Default Font Size"
1477 msgstr "Výchozí velikost písma"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1480 msgid "Default List"
1481 msgstr "Výchozí seznam"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:123
1484 msgid "Default Mobile Carrier"
1485 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:128
1488 msgid "Default Mobile Number"
1489 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:103
1492 msgid "Default Phone Number"
1493 msgstr "Výchozí číslo telefonu"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1496 msgid "Defendant"
1497 msgstr "Obžalovaný"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1500 msgid "Defendant-appellant"
1501 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1502
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1504 msgid "Defendant-appellee"
1505 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1508 msgid "Degree granting institution"
1509 msgstr "Instituce udělující titul"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1512 msgid "Degree supervisor"
1513 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1516 msgid "Delete"
1517 msgstr "Smazat"
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1520 msgid "Delete List"
1521 msgstr "Smazat seznam"
1522
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1524 msgid "Delete Selected Titles"
1525 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1526
1527 #. (ctx.message_update_changed)
1528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1529 msgid "Deleted %1 message(s)."
1530 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1531
1532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1533 msgid "Deleting Help"
1534 msgstr "Nápověda ke smazání"
1535
1536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1537 msgid "Delineator"
1538 msgstr "Kreslič"
1539
1540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1541 msgid "Depicted"
1542 msgstr "Vyobrazený"
1543
1544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1545 msgid "Depositor"
1546 msgstr "Skladník"
1547
1548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1549 msgid "Description:"
1550 msgstr "Popis:"
1551
1552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1553 msgid "Designer"
1554 msgstr "Výtvarník"
1555
1556 #. (alternative_link)
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
1558 msgid "Did you mean %1?"
1559 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1562 msgid "Digital Bookplate"
1563 msgstr "Digitální ex libris"
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1566 msgid "Digital Bookplates"
1567 msgstr "Digitální ex libris"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1570 msgid "Director"
1571 msgstr "Režisér"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
1574 msgid "Disable Highlighting"
1575 msgstr "Vypnout zvýraznění"
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1578 msgid ""
1579 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1580 "your history."
1581 msgstr ""
1582 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1583 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:229
1586 msgid "Discard Pending Address"
1587 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1588
1589 #. (attrs.title)
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:135
1591 msgid "Display record details for \"%1\""
1592 msgstr "Zobrazit detaily záznamu  \"%1\""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1595 msgid "Dissertant"
1596 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1599 msgid "Dissertation Note: "
1600 msgstr "Poznámka o disertaci: "
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1603 msgid "Distribution place"
1604 msgstr "Místo distribuce"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1607 msgid "Distributor"
1608 msgstr "Distributor"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:447 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:261
1611 msgid "Distributor:"
1612 msgstr "Distributor:"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1615 msgid "Do not show this warning again."
1616 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1619 msgid "Do you really want to delete this list?"
1620 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:23
1623 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1624 msgstr "Opravdu chcete zadat  {0} rezervací na tento titul?"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1627 msgid "Does not contain"
1628 msgstr "Neobsahuje"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1631 msgid "Donor"
1632 msgstr "Dárce"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1635 msgid "Download"
1636 msgstr "Stáhnout"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1639 msgid "Download CSV"
1640 msgstr "Stáhnout CSV"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1643 msgid "Draftsman"
1644 msgstr "Autor návrhu"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1647 msgid "Dubious author"
1648 msgstr "Domnělý autora"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3191 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3199 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:56
1651 msgid "Due Date"
1652 msgstr "K vrácení dne"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1655 msgid "E-Items Checked Out"
1656 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1659 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1660 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1663 msgid "E-Items Currently Checked out"
1664 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1667 msgid "E-Items Currently on Hold"
1668 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1671 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1672 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1675 msgid "E-Items on Hold"
1676 msgstr "Rezervované E-knihy"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1679 msgid "E-Items ready for pickup"
1680 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1683 msgid "E-item could not be checked out."
1684 msgstr "E-exemplář nelze půjčit"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1687 msgid "E-item is now on hold."
1688 msgstr "E-exemplář je rezervován"
1689
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1691 msgid "E-item successfully checked out."
1692 msgstr "E-exemplář byl úspěšně vypůjčen"
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1695 msgid "Earlier"
1696 msgstr "Dříve"
1697
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1699 msgid "Earlier issues"
1700 msgstr "Drívější vydání"
1701
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1703 msgid "Edit"
1704 msgstr "Upravit"
1705
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188
1707 msgid "Edit Address"
1708 msgstr "Upravit adresu"
1709
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1711 msgid "Edit Email Address"
1712 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1713
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1715 msgid "Edit Hold"
1716 msgstr "Upravit rezervaci"
1717
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1719 msgid "Edit List Description"
1720 msgstr "Upravit popis seznamu"
1721
1722 #. (attrs.title)
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:263
1724 msgid "Edit hold for item %1"
1725 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1726
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1728 msgid "Editing Hold"
1729 msgstr "Edituji rezervaci"
1730
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:315
1732 msgid "Edition:"
1733 msgstr "Vydání:"
1734
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1736 msgid "Editor"
1737 msgstr "Editor"
1738
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1740 msgid "Editor of compilation"
1741 msgstr "Editor kompilace"
1742
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1744 msgid "Editor of moving image work"
1745 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1746
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1748 msgid "Electrician"
1749 msgstr "Elektrotechnik"
1750
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:349
1752 msgid "Electronic resource"
1753 msgstr "Elektronický zdroj"
1754
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:212
1756 msgid "Electronic resources"
1757 msgstr "Dostupné elektronické zdroje"
1758
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1760 msgid "Electrotyper"
1761 msgstr "Galvanotypér"
1762
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
1764 msgid "Email"
1765 msgstr "E-mail"
1766
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1768 msgid "Email Address"
1769 msgstr "E-mailová adresa"
1770
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
1772 msgid "Email Address:"
1773 msgstr "Emailová adresa:"
1774
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:104
1776 msgid "Email Notification"
1777 msgstr "E-mailové upozornění"
1778
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1780 msgid "Email Title Details"
1781 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1782
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1784 msgid "Email address associated with the account:"
1785 msgstr "E-mailová adresa spojená s kontem:"
1786
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1788 msgid "Email address: "
1789 msgstr "E-mailová adresa: "
1790
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
1792 msgid "Email title details"
1793 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1794
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
1796 msgid "Enable Highlighting"
1797 msgstr "Zapnout zvýraznění"
1798
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1800 msgid "Enacting jurisdiction"
1801 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1802
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:12
1804 msgid "End time"
1805 msgstr "Čas ukončení"
1806
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1808 msgid "Engineer"
1809 msgstr "Inženýr"
1810
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1812 msgid "Engraver"
1813 msgstr "Rytec"
1814
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1816 msgid ""
1817 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1818 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1819 msgstr ""
1820 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1821 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1822 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1823
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:280
1825 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1826 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
1827
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
1829 msgid "Enter search query:"
1830 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
1831
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1833 msgid "Enter the name of the new list:"
1834 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
1835
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1837 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1838 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
1839
1840 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
1842 msgid "Error creating receipt: %1"
1843 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1846 msgid "Error preparing receipt:"
1847 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
1848
1849 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
1851 msgid "Error preparing receipt: %1"
1852 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
1853
1854 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
1856 msgid "Error printing record: %1"
1857 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
1860 msgid "Estimated wait:"
1861 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1864 msgid "Etcher"
1865 msgstr "Leptař"
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:52
1868 msgid "Evening Phone"
1869 msgstr "Telefonní číslo večer"
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1872 msgid "Event place"
1873 msgstr "Místo události"
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
1876 msgid "Evergreen"
1877 msgstr "Evergreen"
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1880 msgid "Evergreen Logo"
1881 msgstr "Logo Evergreenu"
1882
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
1884 msgid "Example: 0026626051"
1885 msgstr "Příklad: 0026626051"
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
1888 msgid "Excerpt"
1889 msgstr "Výtah"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
1892 msgid "Exclude Electronic Resources"
1893 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1896 msgid "Exhibitions Note: "
1897 msgstr "Poznámky o výstavách "
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1900 msgid "Expand"
1901 msgstr "Rozbalit"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1904 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1905 msgstr ""
1906 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1909 msgid "Expert"
1910 msgstr "Odborník"
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1913 msgid "Expert Search"
1914 msgstr "Expertní vyhledávání"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
1917 msgid "Expiration Month"
1918 msgstr "Měsíc expirace"
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:211
1921 msgid "Expiration Year"
1922 msgstr "Vyprší v roce"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
1925 msgid "Expire Date"
1926 msgstr "Platnost skončí"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
1929 msgid "Expires"
1930 msgstr "Platnost do"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1933 msgid "Export List"
1934 msgstr "Exportovat seznam"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1937 msgid "Export to RefWorks"
1938 msgstr "Exportovat do RefWorks"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1941 msgid "FAQs"
1942 msgstr "Časté dotazy"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1945 msgid "Facsimilist"
1946 msgstr "Autor faksimile"
1947
1948 #. (ctx.message_update_failed)
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1950 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1951 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
1952
1953 #. (ctx.message_update_failed)
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1955 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1956 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
1957
1958 #. (ctx.message_update_failed)
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1960 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1961 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
1962
1963 #. (ctx.failed_renewals)
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
1965 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1966 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:196
1969 msgid "February (2)"
1970 msgstr "Únor (2)"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1973 msgid "Fewer"
1974 msgstr "Méně"
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1977 msgid "Field director"
1978 msgstr "Filmový režisér"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
1981 msgid "Field:"
1982 msgstr "Pole:"
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1985 msgid "Film director"
1986 msgstr "Filmový režisér"
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1989 msgid "Film distributor"
1990 msgstr "Distributor filmu"
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1993 msgid "Film editor"
1994 msgstr "Střihač"
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1997 msgid "Film producer"
1998 msgstr "Producent filmu"
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2001 msgid "Filmmaker"
2002 msgstr "Výrobce filmu"
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:171
2005 msgid "Filtered by:"
2006 msgstr "Použité filtry:"
2007
2008 #. (locname)
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127
2010 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
2011 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2014 msgid "First Name"
2015 msgstr "Křestní jméno"
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2018 msgid "First party"
2019 msgstr "První strana"
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2022 msgid "Forger"
2023 msgstr "Padělatel"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:34
2026 msgid "Forgot your password?"
2027 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3215 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
2030 msgid "Format"
2031 msgstr "Formát"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2034 msgid "Format:"
2035 msgstr "Formát:"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:77
2038 msgid "Format: "
2039 msgstr "Formát: "
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2042 msgid "Formatted Contents Note: "
2043 msgstr "Poznámka k obsahu: "
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2046 msgid "Former Title Complexity Note: "
2047 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2050 msgid "Former owner"
2051 msgstr "Předchozí vlastník"
2052
2053 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:74
2055 msgid "Friday: %1 - %2"
2056 msgstr "Pátek: %1 - %2"
2057
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2059 msgid "Friday: closed"
2060 msgstr "Pátek: zavřeno"
2061
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2063 msgid "Fulfilled"
2064 msgstr "Splněno"
2065
2066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2067 msgid "Funder"
2068 msgstr "Investor"
2069
2070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2071 msgid "Funding Information Note: "
2072 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
2073
2074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2075 msgid "General Note: "
2076 msgstr "Všeobecná poznámka: "
2077
2078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2079 msgid "Genre: "
2080 msgstr "Žánr: "
2081
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2083 msgid "Geographic Coverage Note: "
2084 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2087 msgid "Geographic Setting: "
2088 msgstr "Geografické nastavení "
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2091 msgid "Geographic information specialist"
2092 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17
2095 msgid "Go"
2096 msgstr "Potvrdit"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:209
2099 msgid "Go Back"
2100 msgstr "Zpět"
2101
2102 #. (rec_attrs.title)
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2104 msgid "Go to record %1"
2105 msgstr "Přejít na záznam  %1"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:55
2108 msgid "Go to..."
2109 msgstr "Přejít na..."
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:8
2112 msgid "Google Preview"
2113 msgstr "Náhled Knih Google"
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2116 msgid "Graphic technician"
2117 msgstr "Grafický technik"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2120 msgid "Group Formats and Editions"
2121 msgstr "Seskupit stejné tituly"
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2124 msgid "HTML View"
2125 msgstr "Zobrazit HTML"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2128 msgid "Hide"
2129 msgstr "Skrýt"
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2132 msgid "Hide activation date"
2133 msgstr "Skrýt datum aktivace"
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2136 msgid "Hide items in list"
2137 msgstr "Skrýt položku seznamu"
2138
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:5
2140 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2141 msgstr ""
2142 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
2143 "čárek"
2144
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2146 msgid "History of Checked Out Items"
2147 msgstr "Historie výpůjček"
2148
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2150 msgid "History of Items Checked Out"
2151 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
2152
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
2154 msgid "History of items on hold"
2155 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
2156
2157 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2159 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2160 msgstr "Rezervace  č.%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:9
2163 msgid "Hold Notification Information Updated."
2164 msgstr "Informace o upozornění k rezervaci  byla aktualizována"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2167 msgid "Hold Placement"
2168 msgstr "Zadání rezervace"
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:34
2171 msgid "Hold could not be canceled."
2172 msgstr "Rezervaci nelze zrušit"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2175 msgid "Hold could not be placed."
2176 msgstr "Rezervaci nelze zadat"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:67
2179 msgid "Hold is suspended"
2180 msgstr "REzervace je pozastavena"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:141
2183 msgid "Hold not found"
2184 msgstr "Rezervace nenalezena"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2187 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2188 msgstr "Rezervační pravidla zamítla tento exemplář jako nerezervovatelný"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:99
2191 msgid "Hold was not successfully placed"
2192 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:63
2195 msgid "Hold was successfully placed"
2196 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:53
2199 msgid "Holdable?"
2200 msgstr "Lze rezervovat?"
2201
2202 #. (serial.location)
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2204 msgid "Holdings summary (%1)"
2205 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2208 msgid "Holds"
2209 msgstr "Rezervace"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
2212 msgid "Holds Help"
2213 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:28
2216 msgid "Holds History"
2217 msgstr "Historie rezervací"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:14
2220 msgid "Holds updated: "
2221 msgstr "Rezervace aktualizována: "
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2224 msgid "Home"
2225 msgstr "Domů"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:106
2228 msgid "Home Library"
2229 msgstr "Domovská knihovna"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2232 msgid "Honoree"
2233 msgstr "Poctěná osoba"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2236 msgid "Host"
2237 msgstr "Konferenciér"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2240 msgid "Host institution"
2241 msgstr "Hostící instituce"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:411
2244 msgid "I have checked this item out before"
2245 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vypůjčený"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2248 msgid "ISBN"
2249 msgstr "ISBN"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:276
2252 msgid "ISBN:"
2253 msgstr "ISBN:"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
2256 msgid "ISSN"
2257 msgstr "ISSN"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:284
2260 msgid "ISSN:"
2261 msgstr "ISSN:"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
2264 msgid "Identifier"
2265 msgstr "Identifikátor"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2268 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2269 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2272 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2273 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2276 msgid "If suspended, activate on"
2277 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2280 msgid ""
2281 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2282 "your phone number. Example: 0926"
2283 msgstr ""
2284 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejte prosím poslední čtyři číslice svého "
2285 "telefonu. Např. 0926"
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2288 msgid ""
2289 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2290 "selector at the right of the search bar"
2291 msgstr ""
2292 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2293 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2294 "všechny knihovny apod.)."
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2297 msgid "Illuminator"
2298 msgstr "Iluminátor"
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2301 msgid "Illustrator"
2302 msgstr "Ilustrátor"
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:49
2305 msgid "Image of item"
2306 msgstr "Zobrazení exempláře"
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2309 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2310 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
2313 msgid ""
2314 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
2315 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
2316 msgstr ""
2317 "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
2318 "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
2319 "výjimky)."
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2322 msgid "In Transit"
2323 msgstr "V přepravě"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2326 msgid "Incomplete"
2327 msgstr "Neúplné"
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2330 msgid "Indexes"
2331 msgstr "Rejstříky"
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2334 msgid "Information About Documentation Note: "
2335 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2338 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2339 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2342 msgid "Inscriber"
2343 msgstr "Autor věnování"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2346 msgid "Instrumentalist"
2347 msgstr "Instrumentalista"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2350 msgid "Interviewee"
2351 msgstr "Dotazovaný"
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2354 msgid "Interviewer"
2355 msgstr "Tazatel"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2358 msgid "Inventor"
2359 msgstr "Vynálezce"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:87
2362 msgid "Is"
2363 msgstr "Je"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
2366 msgid "Issue Label"
2367 msgstr "Označení čísla"
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
2370 msgid "Issue hold"
2371 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2374 msgid "Issues Held"
2375 msgstr "Dostupná čísla"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2378 msgid "Issuing Body Note: "
2379 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2382 msgid "Issuing body"
2383 msgstr "Vydávající subjekt"
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
2386 msgid "Item Barcode"
2387 msgstr "Čárový kód jednotky"
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2390 msgid "Item Form"
2391 msgstr "Forma popisné jednotky"
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:149
2394 msgid "Item Selected"
2395 msgstr "Položka vybrána"
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2398 msgid "Item Type"
2399 msgstr "Typ exempláře"
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2402 msgid "Item details and Actions"
2403 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:205
2406 msgid "Item is needed for a hold"
2407 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2410 msgid "Items Checked Out"
2411 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2412
2413 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2415 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2416 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2417
2418 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2420 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2421 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2422
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34
2424 msgid "Items Ready for Pickup"
2425 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2426
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2428 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2429 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:17
2432 msgid "Items on Hold"
2433 msgstr "Rezervace"
2434
2435 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2437 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2438 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:195
2441 msgid "January (1)"
2442 msgstr "Leden (1)"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2445 msgid "Journal Title"
2446 msgstr "Název časopisu"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2449 msgid "Judge"
2450 msgstr "Soudce"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:201
2453 msgid "July (7)"
2454 msgstr "Červenec (7)"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:200
2457 msgid "June (6)"
2458 msgstr "Červen (6)"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2461 msgid "Jurisdiction governed"
2462 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2465 msgid "Keep history of checked out items?"
2466 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2469 msgid "Keep history of holds?"
2470 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2473 msgid "Keyword"
2474 msgstr "Klíčové slovo"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35
2477 msgid "Keyword Search Tips"
2478 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
2481 msgid "LCCN"
2482 msgstr "LCCN"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2485 msgid "Laboratory"
2486 msgstr "Laboratoř"
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2489 msgid "Laboratory director"
2490 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2493 msgid "Landscape architect"
2494 msgstr "Krajinářský architekt"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2497 msgid "Language"
2498 msgstr "Jazyk"
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2501 msgid "Language Note: "
2502 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2505 msgid "Language:"
2506 msgstr "Jazyk:"
2507
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:171
2509 msgid "Large Font"
2510 msgstr "Velké písmo"
2511
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2513 msgid "Last Name"
2514 msgstr "Příjmení"
2515
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2517 msgid "Later"
2518 msgstr "Pozdější"
2519
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2521 msgid "Later issues"
2522 msgstr "Pozdější čísla"
2523
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2525 msgid "Lead"
2526 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2529 msgid "Least Popular"
2530 msgstr "Nejméně populární"
2531
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2533 msgid "Lender"
2534 msgstr "Půjčovatel"
2535
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2537 msgid "Libelant"
2538 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2539
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2541 msgid "Libelant-appellant"
2542 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2543
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2545 msgid "Libelant-appellee"
2546 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2547
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2549 msgid "Libelee"
2550 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2551
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2553 msgid "Libelee-appellant"
2554 msgstr ""
2555 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2558 msgid "Libelee-appellee"
2559 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2562 msgid "Library"
2563 msgstr "Knihovna"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2566 msgid "Library Card Number or Username"
2567 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2568
2569 #. (ctx.library.name)
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2571 msgid "Library details: %1"
2572 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2575 msgid "Library system password reset request form"
2576 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:12
2579 msgid "Library web site"
2580 msgstr "Webová stránka knihovny"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:93
2583 msgid "Library: "
2584 msgstr "Knihovna: "
2585
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2587 msgid "Librettist"
2588 msgstr "Autor libreta"
2589
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2591 msgid "Licensee"
2592 msgstr "Původní nositel práv"
2593
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2595 msgid "Licensor"
2596 msgstr "Udělovatel povolení"
2597
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2599 msgid "Lighting designer"
2600 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2601
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:77
2603 msgid "Limit to Available"
2604 msgstr "Omezit na dostupné"
2605
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2607 msgid "Limit to Available Items"
2608 msgstr "Jen dostupné"
2609
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2611 msgid "Limit to results matching this term"
2612 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2613
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2615 msgid "Link 1"
2616 msgstr "Odkaz 1"
2617
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2619 msgid "Link 2"
2620 msgstr "Odkaz 2"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2623 msgid "Link 3"
2624 msgstr "Odkaz 3"
2625
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2627 msgid "Link 4"
2628 msgstr "Odkaz 4"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2631 msgid "Link 5"
2632 msgstr "Odkaz 5"
2633
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2635 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2636 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2637
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2639 msgid "List Contents"
2640 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2641
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2643 msgid "List Items Help"
2644 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2647 msgid "List Preferences"
2648 msgstr "Seznamy"
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2651 msgid "List all holds"
2652 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2655 msgid "List description (optional):"
2656 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2659 msgid "List items per page"
2660 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:44
2663 msgid "List of Transactions"
2664 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2667 msgid "Lists per page"
2668 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2671 msgid "Literary Form"
2672 msgstr "Literární žánr"
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2675 msgid "Lithographer"
2676 msgstr "Litograf"
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2679 msgid "Loading..."
2680 msgstr "Načítá se…"
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:74
2683 msgid "Local Call Number"
2684 msgstr "Lokální signatura"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2687 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2688 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39
2691 msgid "Location"
2692 msgstr "Knihovna/pobočka"
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2695 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2696 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2699 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2700 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2703 msgid "Locations"
2704 msgstr "Umístění"
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
2707 msgid "Log in"
2708 msgstr "Přihlásit se"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2711 msgid "Log in to My Account"
2712 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2715 msgid "Log in to Your Account"
2716 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
2719 msgid ""
2720 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2721 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2722 "local library."
2723 msgstr ""
2724 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2725 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2726 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2729 msgid "Logout"
2730 msgstr "Odhlásit se"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2733 msgid "Lyricist"
2734 msgstr "Autor textu"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2737 msgid "MARC Record"
2738 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2741 msgid "Mailing address"
2742 msgstr "Kontaktní adresa"
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2745 msgid "Make Default List"
2746 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2749 msgid "Manufacture place"
2750 msgstr "Místo výroby"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2753 msgid "Manufacturer"
2754 msgstr "Výrobce"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:268
2757 msgid "Manufacturer:"
2758 msgstr "Výrobce:"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2761 msgid "Marbler"
2762 msgstr "Kameník"
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:197
2765 msgid "March (3)"
2766 msgstr "Březen (3)"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2769 msgid "Mark As Read"
2770 msgstr "Označit jako přečtené"
2771
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2773 msgid "Mark As Unread"
2774 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2775
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2777 msgid "Mark Unread"
2778 msgstr "Označit nepřečtené"
2779
2780 #. (ctx.message_update_changed)
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2782 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2783 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
2784
2785 #. (ctx.message_update_changed)
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2787 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2788 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2791 msgid "Markup editor"
2792 msgstr "Editor programovacích jazyků"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
2795 msgid "Matches exactly"
2796 msgstr "Přesně odpovídá"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:199
2799 msgid "May (5)"
2800 msgstr "Květen (5)"
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2803 msgid "Medium"
2804 msgstr "Médium"
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:45
2807 msgid "Message"
2808 msgstr "Zpráva"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2811 msgid "Messages"
2812 msgstr "Zprávy"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2815 msgid "Messages Help"
2816 msgstr "Nápověda ke zprávám"
2817
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2819 msgid "Metadata contact"
2820 msgstr "Technik v oblasti metadat"
2821
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2823 msgid "Metal-engraver"
2824 msgstr "Kovorytec"
2825
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2827 msgid "Methodology Note: "
2828 msgstr "Poznámka k metodologii "
2829
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2831 msgid "Middle Name"
2832 msgstr "Prostřední jméno"
2833
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2835 msgid "Minute taker"
2836 msgstr "Zapisovatel"
2837
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2839 msgid "Missing"
2840 msgstr "Postrádaný"
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:21
2843 msgid "Mobile carrier"
2844 msgstr "Mobilní operátor"
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2847 msgid "Mobile carrier:"
2848 msgstr "Mobilní operátor"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
2851 msgid "Mobile number"
2852 msgstr "Telefonní číslo"
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2855 msgid "Mobile number:"
2856 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2859 msgid "Moderator"
2860 msgstr "Moderátor"
2861
2862 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:22
2864 msgid "Monday: %1 - %2"
2865 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
2866
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2868 msgid "Monday: closed"
2869 msgstr "Pondělí: zavřeno"
2870
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2872 msgid "Monitor"
2873 msgstr "Dozorční"
2874
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2876 msgid "More"
2877 msgstr "Více"
2878
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
2880 msgid "Most Popular"
2881 msgstr "Nejpopulárnější"
2882
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
2884 msgid "Move contents of basket to this list?"
2885 msgstr "Přesunout obsah košíku do tohoto seznamu?"
2886
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
2888 msgid "Move selected items to list:"
2889 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
2890
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
2892 msgid ""
2893 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2894 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2895 "terms in quotation marks."
2896 msgstr ""
2897 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
2898 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
2899 "uvozovek."
2900
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2902 msgid "Music copyist"
2903 msgstr "Autor opisu hudby"
2904
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2906 msgid "Musical director"
2907 msgstr "Hudební režisér"
2908
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2910 msgid "Musician"
2911 msgstr "Hudebník"
2912
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
2914 msgid "My Account"
2915 msgstr "Moje konto"
2916
2917 #. (page.name)
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:36
2919 msgid "My Account - %1"
2920 msgstr "Můj účet - %1"
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2923 msgid "My Account Summary"
2924 msgstr "Přehled mého účtu"
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
2927 msgid "My E-Item Holds"
2928 msgstr "Moje rezervace E-knih"
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
2931 msgid "My Existing Basket and Lists"
2932 msgstr "Mé existující košíky a seznamy"
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:12
2935 msgid "My Holds"
2936 msgstr "Moje rezervace"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2939 msgid "My Lists"
2940 msgstr "Moje seznamy knih"
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2943 msgid "My Lists Preferences"
2944 msgstr "Nastavení seznamů"
2945
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2947 msgid "My Messages"
2948 msgstr "Moje zprávy"
2949
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:40
2951 msgid "NO"
2952 msgstr "NE"
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2955 msgid "Name"
2956 msgstr "Jméno"
2957
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:155
2959 msgid "Name:"
2960 msgstr "Název:"
2961
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2963 msgid "Narrator"
2964 msgstr "Vypravěč"
2965
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
2967 msgid "Narrower term"
2968 msgstr "Užší termín"
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
2971 msgid "Navigate Selected List "
2972 msgstr "Procházet zvolený seznam "
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2975 msgid "New Email"
2976 msgstr "Nový e-mail"
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2979 msgid "New Password"
2980 msgstr "Nové heslo"
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2983 msgid "New Password Again"
2984 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2987 msgid "New Username"
2988 msgstr "Nové uživatelské jméno"
2989
2990 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
2992 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2993 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
2994
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2996 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2997 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
2998
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
3000 msgid "New password:"
3001 msgstr "Nové heslo:"
3002
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3004 msgid "Next"
3005 msgstr "Další"
3006
3007 #. (ctx.copy_limit)
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:288
3009 msgid "Next %1"
3010 msgstr "Další %1"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
3013 msgid "Next Page &gt;&gt;"
3014 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
3015
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
3017 msgid "Next Record"
3018 msgstr "Další záznam"
3019
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3021 msgid "Next page"
3022 msgstr "Další stránka"
3023
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
3025 msgid "No"
3026 msgstr "Ne"
3027
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:42
3029 msgid "No Content Available"
3030 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
3031
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:23
3033 msgid "No changes"
3034 msgstr "Žádné změny"
3035
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:239
3037 msgid ""
3038 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
3039 "address."
3040 msgstr ""
3041 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
3042 "provést v sekci \"Můj účet\""
3043
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3045 msgid "No holds found."
3046 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
3047
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:38
3049 msgid "No items were selected"
3050 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
3051
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
3053 msgid "No messages found."
3054 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
3055
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3057 msgid "No receipt data returned from server"
3058 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
3059
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:15
3061 msgid "No record data returned from server"
3062 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
3063
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3065 msgid "No, this hold is suspended"
3066 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
3067
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:144
3069 msgid "None"
3070 msgstr "Není"
3071
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3073 msgid "Not"
3074 msgstr "Not"
3075
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
3077 msgid "Not holdable"
3078 msgstr "Nelze rezervovat"
3079
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3081 msgid "Note"
3082 msgstr "Poznámka"
3083
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:226
3085 msgid "Note:"
3086 msgstr "Poznámka:"
3087
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3089 msgid ""
3090 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3091 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3092 msgstr ""
3093 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
3094 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
3095
3096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3097 msgid ""
3098 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3099 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3100 msgstr ""
3101 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
3102 "adresu. Pokud ji nemáte nebo neznáte čárový kód ani přihlašovací  jméno,  "
3103 "kontaktujte prosím vaši knihovnu."
3104
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3106 msgid "Note: carrier charges may apply"
3107 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3211 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3110 msgid "Notes"
3111 msgstr "Poznámky"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3114 msgid "Notification Preferences"
3115 msgstr "Upozornění"
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:123
3118 msgid "Notify Method"
3119 msgstr "Způsob upozornění"
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:80
3122 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3123 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:93
3126 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3127 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:114
3130 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3131 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:233
3134 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3135 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:205
3138 msgid "November (11)"
3139 msgstr "Listopad (11)"
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3142 msgid "Number of copies"
3143 msgstr "Počet exemplářů"
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3146 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3147 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3150 msgid "Numeric Search"
3151 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
3152
3153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3154 msgid "OK"
3155 msgstr "OK"
3156
3157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3158 msgid "OR"
3159 msgstr "NEBO"
3160
3161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:204
3162 msgid "October (10)"
3163 msgstr "Říjen (10)"
3164
3165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3166 msgid "On Hold"
3167 msgstr "Rezervováno"
3168
3169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90
3170 msgid ""
3171 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3172 "to) the pickup library."
3173 msgstr ""
3174 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
3175 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
3176
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3178 msgid "Online"
3179 msgstr "Online"
3180
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3182 msgid "Onscreen presenter"
3183 msgstr "Autor předmluvy"
3184
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3186 msgid "Opening hours"
3187 msgstr "Otevírací doba"
3188
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3190 msgid "Opponent"
3191 msgstr "Oponent"
3192
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
3194 msgid "Or"
3195 msgstr "Nebo"
3196
3197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3198 msgid "Organizer"
3199 msgstr "Organizátor"
3200
3201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3202 msgid "Original Version Note: "
3203 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
3204
3205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3206 msgid "Originator"
3207 msgstr "Původce"
3208
3209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3210 msgid "Other"
3211 msgstr "Jiná role"
3212
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3214 msgid "Other Charges"
3215 msgstr "Další platby"
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3218 msgid "Other Fines and Fees"
3219 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
3222 msgid "Other Phone"
3223 msgstr "Další telefonní číslo"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3226 msgid "Owed"
3227 msgstr "Aktuální dluh"
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3230 msgid "Owner"
3231 msgstr "Vlastník"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3234 msgid "Ownership and Custodial History: "
3235 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:81
3238 msgid "Owning Library"
3239 msgstr "Vlastnická knihovna"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:28
3242 msgid "PIN Number or Password"
3243 msgstr "Heslo nebo PIN"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3246 msgid "Panelist"
3247 msgstr "Účastník diskuse"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3250 msgid "Papermaker"
3251 msgstr "Výrobce papíru"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3254 msgid "Parent library: "
3255 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:372
3258 msgid "Part"
3259 msgstr "Část"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3262 msgid "Participant or Performer Note: "
3263 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:77
3266 msgid "Password"
3267 msgstr "Heslo"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3270 msgid "Password has been reset"
3271 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3274 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3275 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3278 msgid "Passwords do not match."
3279 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3282 msgid "Patent applicant"
3283 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3286 msgid "Patent holder"
3287 msgstr "Majitel patentu"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3290 msgid "Patron"
3291 msgstr "Čtenář"
3292
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3294 msgid "Patron Reviews:"
3295 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3296
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
3298 msgid "Patron Search"
3299 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3300
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:115
3302 msgid "Patron barcode was not found"
3303 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
3306 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3307 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3308
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3310 msgid "Pay All Charges"
3311 msgstr "Zaplatit všechny poplatky"
3312
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3314 msgid "Pay Charges"
3315 msgstr "Zaplatit popolatky"
3316
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3318 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3319 msgstr "Zaplatit vybrané výpůjční poplatky"
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3322 msgid "Pay Selected Other Charges"
3323 msgstr "Zaplatit vybrané další poplatky"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3326 msgid "Pay selected charges"
3327 msgstr "Zaplatit poplatky"
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3330 msgid "Pay this fine"
3331 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3334 msgid "Payment Date"
3335 msgstr "Datum platby"
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3338 msgid "Payment For"
3339 msgstr "Platba za"
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3342 msgid "Payments"
3343 msgstr "Platby"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3346 msgid "Payments History"
3347 msgstr "Historie plateb"
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:205
3350 msgid "Pending Addresses"
3351 msgstr "Nevyřízené adresy"
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:161
3354 msgid "Perform an Author Search"
3355 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3358 msgid "Performer"
3359 msgstr "Výkonný umělec"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152
3362 msgid "Permalink"
3363 msgstr "Krátký odkaz"
3364
3365 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
3367 msgid "Permission: \"%1\""
3368 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3369
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3371 msgid "Permitting agency"
3372 msgstr "Schvalující agentura"
3373
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3375 msgid "Personal Information"
3376 msgstr "Osobní údaje"
3377
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:18
3379 msgid "Phone"
3380 msgstr "Telefon"
3381
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:110
3383 msgid "Phone Notification"
3384 msgstr "Telefonické upozornění"
3385
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3387 msgid "Phone Number"
3388 msgstr "Telefonní číslo"
3389
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:247
3391 msgid "Phone Number:"
3392 msgstr "Telefoní číslo:"
3393
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3395 msgid "Photographer"
3396 msgstr "Fotograf"
3397
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:339
3399 msgid "Phys. Desc.:"
3400 msgstr "Fyzický popis:"
3401
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:366
3403 msgid "Physical Description:"
3404 msgstr "Fyzický popis:"
3405
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3407 msgid "Pick Up Holds"
3408 msgstr "Vyzvednout rezervace"
3409
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3208 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
3411 msgid "Pickup Location"
3412 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3413
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3415 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3416 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3417
3418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3419 msgid "Pickup library"
3420 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3421
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:13
3423 msgid "Pickup location"
3424 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3425
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:226
3427 msgid "Pickup location:"
3428 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3429
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3431 msgid "Place Hold"
3432 msgstr "Rezervovat"
3433
3434 #. (attrs.title)
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:451 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:472
3436 msgid "Place Hold on %1"
3437 msgstr "Rezervovat %1"
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:475
3440 msgid "Place Hold on E-Item"
3441 msgstr "Rezervovat e-exemplář"
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3444 msgid "Place Holds"
3445 msgstr "Zadat rezervaci"
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:164
3448 msgid "Place another hold for this "
3449 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
3452 msgid "Place hold"
3453 msgstr "Rezervovat"
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:106
3456 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3457 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3458
3459 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:128
3461 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3462 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3465 msgid "Plaintiff"
3466 msgstr "žalobce"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3469 msgid "Plaintiff-appellant"
3470 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3473 msgid "Plaintiff-appellee"
3474 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3477 msgid "Platemaker"
3478 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3479
3480 #. (ctx.mylist.size)
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3482 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3483 msgstr ""
3484 "Potvrďte prosím odeslání titulů  v košíku e-mailem. Celkem k odeslání:  %1."
3485
3486 #. (ctx.mylist.size)
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3488 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3489 msgstr "Potvrďte prosím vytištění titulů v košíku. Celkem k  vytištění:  %1."
3490
3491 #. (ctx.mylist.size)
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3493 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3494 msgstr "Potvrďte prosím odebrání titulů z košíku. Celkem k odebrání:  %1."
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3497 msgid ""
3498 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3499 "may be charged more than once."
3500 msgstr ""
3501 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko Zpět nebo Obnovit, jinak by Vám platba "
3502 "kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3505 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3506 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3509 msgid "Please enter and repeat your new password."
3510 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
3513 msgid "Please enter the following information:"
3514 msgstr "Zadejte prosím"
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3517 msgid ""
3518 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3519 "request a password reset"
3520 msgstr ""
3521 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3522 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3525 msgid "Please fill out all required fields"
3526 msgstr "Prosím vyplňte povinná pole"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3529 msgid "Please include leading zeros."
3530 msgstr "Číslo prosím zadejte včetně počátečních nul"
3531
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3533 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3534 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3535
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:118
3537 msgid "Please select a valid library"
3538 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3539
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3541 msgid "Please select your mobile carrier"
3542 msgstr "Zvolte prosím mobilního operátora"
3543
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3545 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3546 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3547
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:206
3549 msgid "Popularity:"
3550 msgstr "Popularita:"
3551
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3553 msgid "Powered by"
3554 msgstr "Provozováno v systému"
3555
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3557 msgid "Praeses"
3558 msgstr "Předsedající"
3559
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3561 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3562 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3563
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3565 msgid "Preferred First Name"
3566 msgstr "Preferované jméno"
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3569 msgid "Preferred Last Name"
3570 msgstr "Preferované příjmení"
3571
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3573 msgid "Preferred Middle Name"
3574 msgstr "Preferované prostřední jméno"
3575
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:30
3577 msgid "Preferred Name"
3578 msgstr "Preferované jméno"
3579
3580 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:3
3582 msgid "Preferred library: %1"
3583 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3586 msgid "Preferred pickup location"
3587 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3590 msgid "Preferred search location"
3591 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3594 msgid "Presenter"
3595 msgstr "Konferenciér"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3598 msgid "Preview"
3599 msgstr "Náhled"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3602 msgid "Previous"
3603 msgstr "Předchozí"
3604
3605 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:282
3607 msgid "Previous %1"
3608 msgstr "Předchozí %1"
3609
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3611 msgid "Previous Record"
3612 msgstr "Předchozí záznam"
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3615 msgid "Previous page"
3616 msgstr "Předchozí stránka"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3619 msgid "Previously Checked Out Items"
3620 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:32
3623 msgid "Previously Held Items"
3624 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:99
3627 msgid "Primary Identification"
3628 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3631 msgid "Print"
3632 msgstr "Tisk"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:141
3635 msgid "Print / Email Actions Image"
3636 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3639 msgid "Print Record"
3640 msgstr "Tisk záznamu"
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3643 msgid "Print Title Details"
3644 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3647 msgid "Print receipt"
3648 msgstr "Vytisknout potvrzení"
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3651 msgid "Print title details"
3652 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3655 msgid "Printer"
3656 msgstr "Tiskař"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3659 msgid "Printer of plates"
3660 msgstr "Tiskař obrazu"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3663 msgid "Printmaker"
3664 msgstr "Tiskař grafik"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3667 msgid "Problem with list management:"
3668 msgstr "Problém se správou seznamu"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:104
3671 msgid "Problem:"
3672 msgstr "Problém:"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3675 msgid "Process contact"
3676 msgstr "Provozní technik"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3679 msgid "Processing your payment may take some time."
3680 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trva"
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3683 msgid "Processing..."
3684 msgstr "Probíhá zpracování..."
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3687 msgid "Producer"
3688 msgstr "Producent"
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:254
3691 msgid "Producer:"
3692 msgstr "Producent:"
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3695 msgid "Production company"
3696 msgstr "Produkční společnost"
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3699 msgid "Production designer"
3700 msgstr "Výtvarník"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3703 msgid "Production manager"
3704 msgstr "Manažer výroby"
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3707 msgid "Production personnel"
3708 msgstr "Pracovník výroby"
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3711 msgid "Production place"
3712 msgstr "Místo výroby"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3715 msgid "Programmer"
3716 msgstr "Programátor"
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3719 msgid "Project director"
3720 msgstr "Vedoucí projektu"
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3723 msgid "Proofreader"
3724 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3727 msgid "Provider"
3728 msgstr "Dodavatel"
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399
3731 msgid "Publication Date"
3732 msgstr "Datum vydání"
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3735 msgid "Publication Year"
3736 msgstr "Rok vydání"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3739 msgid "Publication place"
3740 msgstr "Místo vydání"
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3743 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3744 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3747 msgid "Publisher"
3748 msgstr "Vydavatel"
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:402 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:231
3751 msgid "Publisher:"
3752 msgstr "Nakladatel"
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3755 msgid "Publishing director"
3756 msgstr "Šéfredaktor"
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3759 msgid "Puppeteer"
3760 msgstr "Loutkář"
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3763 msgid "Questions?"
3764 msgstr "Nápověda"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
3767 msgid "RSS Feed"
3768 msgstr "RSS kanál"
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3771 msgid "Radio director"
3772 msgstr "Rozhlasový ředitel"
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3775 msgid "Radio producer"
3776 msgstr "Rozhlasový producent"
3777
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:517
3779 msgid "Ratings Icon"
3780 msgstr "Ikona hodnocení"
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3783 msgid "Re-enter new password:"
3784 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
3785
3786 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:70
3788 msgid "Reactivate on %1"
3789 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
3792 msgid "Ready for Checkout"
3793 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
3796 msgid "Ready for Pickup"
3797 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
3800 msgid "Receipt"
3801 msgstr "Potvrzení"
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3804 msgid "Recent searches"
3805 msgstr "Poslední vyhledávání"
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3808 msgid "Record Detail"
3809 msgstr "Detailní záznam"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3812 msgid "Record Details"
3813 msgstr "Detaily záznamu"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:365
3816 msgid "Record Holdings Details"
3817 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:211
3820 msgid "Record Holdings Summary"
3821 msgstr "Přehlede exemplářů daného záznamu"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:328
3824 msgid "Record details"
3825 msgstr "Detaily záznamu"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3828 msgid "Recording engineer"
3829 msgstr "Zvukový technik"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3832 msgid "Recordist"
3833 msgstr "Nahrávající"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3836 msgid "Redaktor"
3837 msgstr "Redaktor"
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:179
3840 msgid "Refine My Original Search"
3841 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3844 msgid "Refine these results"
3845 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
3848 msgid "Registration successful!"
3849 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:170
3852 msgid "Regular Font"
3853 msgstr "Běžné písmo"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3856 msgid "Related term"
3857 msgstr "Související termín"
3858
3859 #. ((crad.description || crad.label))
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
3861 msgid "Remove %1 filter"
3862 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
3863
3864 #. (attrs.title)
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:498
3866 msgid "Remove %1 from basket"
3867 msgstr "Odebrat %1 z košíku"
3868
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
3870 msgid "Remove Default List"
3871 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
3872
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
3874 msgid "Remove Search Row"
3875 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
3876
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:90
3878 msgid "Remove all records from basket?"
3879 msgstr "Odebrat z košíku všechny záznamy?"
3880
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:101
3882 msgid "Remove from Basket"
3883 msgstr "Odebrat z košíku"
3884
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:500
3886 msgid "Remove from basket"
3887 msgstr "Odebrat z košíku"
3888
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
3890 msgid "Remove from list"
3891 msgstr "Odebrat ze seznamu"
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
3894 msgid "Remove location filter"
3895 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
3898 msgid "Remove publication date filter"
3899 msgstr "Odstranit filtrování podle data vydání"
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3902 msgid "Remove row"
3903 msgstr "Odstranit řádek"
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3906 msgid "Renderer"
3907 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
3910 msgid "Renew Selected Titles"
3911 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3190 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
3914 msgid "Renewals Left"
3915 msgstr "Zbývající prodloužení"
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
3918 msgid "Renewing Help"
3919 msgstr "Nápověda k prodloužení"
3920
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3922 msgid "Reporter"
3923 msgstr "Reportér"
3924
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3926 msgid "Repository"
3927 msgstr "Repozitář"
3928
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3930 msgid "Reproduction Note: "
3931 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3934 msgid "Request Library Card"
3935 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
3938 msgid "Request a Library Card"
3939 msgstr "Registrace nového čtenáře"
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3942 msgid "Requested Username"
3943 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3946 msgid "Research team head"
3947 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3950 msgid "Research team member"
3951 msgstr "Člen výzkumného týmu"
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3954 msgid "Researcher"
3955 msgstr "Výzkumník"
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
3958 msgid "Reservations"
3959 msgstr "Rezervace zdrojů"
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:30
3962 msgid "Reserved"
3963 msgstr "Rezervováno"
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3966 msgid "Reset Password"
3967 msgstr "Resetovat heslo"
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:10
3970 msgid "Resource type"
3971 msgstr "Typ zdroje"
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3974 msgid "Respondent"
3975 msgstr "Žalovaný"
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3978 msgid "Respondent-appellant"
3979 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3982 msgid "Respondent-appellee"
3983 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3986 msgid "Responsible party"
3987 msgstr "Odpovědná strana"
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3990 msgid "Restager"
3991 msgstr "Jevištní výtvarník"
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3994 msgid "Restorationist"
3995 msgstr "Restaurátor"
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3998 msgid "Restrictions on Access Note: "
3999 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
4000
4001 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
4003 msgid "Results %1 - %2 of %3"
4004 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z %3"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:26
4007 msgid "Return"
4008 msgstr "Zpět"
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
4011 msgid "Return to Message List"
4012 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
4015 msgid "Return to record"
4016 msgstr "Zpět k záznamu"
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
4019 msgid "Return to the Catalog"
4020 msgstr "Návrat do katalogu"
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4023 msgid "Reviewer"
4024 msgstr "Recenzent"
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4027 msgid "Reviews"
4028 msgstr "Recenze"
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:518
4031 msgid "Reviews &amp; More"
4032 msgstr "Recenze aj."
4033
4034 #. (attrs.title)
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:513
4036 msgid "Reviews and More for %1"
4037 msgstr "Recenze a další pro %1"
4038
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4040 msgid "Rubricator"
4041 msgstr "Rubrikátor"
4042
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:22
4044 msgid "SMS"
4045 msgstr "SMS"
4046
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115
4048 msgid "SMS Notification"
4049 msgstr "SMS upozornění"
4050
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:37
4052 msgid "SMS carrier/number"
4053 msgstr "SMS operátor/číslo"
4054
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
4056 msgid "SMS not enabled for this site."
4057 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
4058
4059 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:87
4061 msgid "Saturday: %1 - %2"
4062 msgstr "Sobota: %1 - %2"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
4065 msgid "Saturday: closed"
4066 msgstr "Sobota: zavřeno"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:180
4069 msgid "Save"
4070 msgstr "Uložit"
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
4073 msgid "Save Changes"
4074 msgstr "Uložit změny"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
4077 msgid "Save Notes"
4078 msgstr "Uložit poznámky"
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
4081 msgid "Save changes to name or description?"
4082 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
4085 msgid "Saved Lists"
4086 msgstr "Uložené seznamy"
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
4089 msgid "Saved Searches"
4090 msgstr "Uložená vyhledávání"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4093 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4094 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4097 msgid "Scenarist"
4098 msgstr "Scénárista"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4101 msgid "Scientific advisor"
4102 msgstr "Vědecký poradce"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4105 msgid "Screenwriter"
4106 msgstr "Scénárista"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4109 msgid "Scribe"
4110 msgstr "Opisovač"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4113 msgid "Sculptor"
4114 msgstr "Sochař"
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:101
4117 msgid "Search"
4118 msgstr "Hledat"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4121 msgid "Search Filter"
4122 msgstr "Vyhledávací filtr"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4125 msgid "Search Filters"
4126 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4129 msgid "Search Hits Help"
4130 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:107
4133 msgid "Search In Progress"
4134 msgstr "Probíhá vyhledávání"
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4137 msgid "Search Input"
4138 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4141 msgid "Search Library"
4142 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:23
4145 msgid "Search Library:"
4146 msgstr "Prohledat knihovnu:"
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4149 msgid "Search Results"
4150 msgstr "Výsledky vyhledávání"
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4153 msgid "Search Results List"
4154 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4157 msgid "Search Results facets"
4158 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
4159
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:169
4161 msgid "Search Results filters"
4162 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4165 msgid "Search Results: "
4166 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4169 msgid "Search and History Preferences"
4170 msgstr "Hledání, historie a další"
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
4173 msgid "Search date"
4174 msgstr "Datum vyhledávání"
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:60
4177 msgid "Search for related items by series"
4178 msgstr "Hledat podobné tituly  podle edice"
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4181 msgid "Search for related items by subject"
4182 msgstr "Hledat podobné tituly  podle tématu"
4183
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4185 msgid "Search hits per page"
4186 msgstr "Počet výsledků na stránku"
4187
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4189 msgid "Search in progress icon"
4190 msgstr "Ikona Probíhá vyhledávání"
4191
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:123
4193 msgid "Search only within the chosen list"
4194 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
4195
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
4197 msgid "Search phrase match strictness"
4198 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
4199
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4201 msgid "Search result number"
4202 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
4203
4204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4205 msgid "Search sorting"
4206 msgstr "Třídění vyhledávání"
4207
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
4209 msgid "Search term"
4210 msgstr "Vyhledávací termín"
4211
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4213 msgid "Search the Catalog"
4214 msgstr "Hledat v katalogu"
4215
4216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:24
4217 msgid "Search:"
4218 msgstr "Hledat:"
4219
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:53
4221 msgid "Search: "
4222 msgstr "Hledat "
4223
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4225 msgid "Second party"
4226 msgstr "Druhá strana"
4227
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:103
4229 msgid "Secondary search date"
4230 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
4231
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4233 msgid "Secretary"
4234 msgstr "Tajemník"
4235
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:173
4237 msgid "Security Code"
4238 msgstr "Bezpečnostní kód"
4239
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4241 msgid "See"
4242 msgstr "Viz"
4243
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4245 msgid "See All"
4246 msgstr "Zobrazit vše"
4247
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4249 msgid "See all of my lists"
4250 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
4251
4252 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4254 msgid "Select %1 - %2"
4255 msgstr "Vybrat %1 - %2"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4258 msgid "Select Action"
4259 msgstr "Vybrat akci"
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114
4262 msgid "Select All Holds"
4263 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4266 msgid "Select All Items"
4267 msgstr "Vybrat všechny položky"
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4270 msgid "Select All Messages"
4271 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
4274 msgid "Select Library"
4275 msgstr "Zvolit knihovnu"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:145
4278 msgid "Select Shelving Location"
4279 msgstr "Zvolte umístění regálu"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
4282 msgid "Select a Part (optional):"
4283 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:168
4286 msgid "Select a Part:"
4287 msgstr "Vyberte část:"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4290 msgid "Select a preference page"
4291 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:47
4294 msgid "Select all records"
4295 msgstr "Vybrat všechny záznamy"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:53
4298 msgid "Select an account page"
4299 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:3
4302 msgid "Select basket action"
4303 msgstr "VYbrat akci  pro košík"
4304
4305 #. (attrs.title)
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:186
4307 msgid "Select hold %1"
4308 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
4311 msgid "Select holding library"
4312 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4315 msgid "Select item type:"
4316 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
4317
4318 #. (message.title)
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4320 msgid "Select message %1"
4321 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
4322
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4324 msgid "Select query type:"
4325 msgstr "Vyberte typ dotazu"
4326
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:63
4328 msgid "Select record"
4329 msgstr "Vybrat záznam"
4330
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:93
4332 msgid "Select search library"
4333 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
4334
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4336 msgid ""
4337 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4338 "the priority of your selected library's holdings."
4339 msgstr ""
4340 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
4341 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69
4344 msgid "Select your action for the selected holds"
4345 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
4346
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4348 msgid "Select your action for the selected messages"
4349 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4352 msgid "Select your desired format(s)."
4353 msgstr "Vyberte požadovaný formát"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4356 msgid "Select your desired language(s)."
4357 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4360 msgid "Seller"
4361 msgstr "Prodávající"
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4364 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4365 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
4366
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:203
4368 msgid "September (9)"
4369 msgstr "Září (9)"
4370
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4372 msgid "Series"
4373 msgstr "Edice"
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75
4376 msgid "Set Active Date"
4377 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:275
4380 msgid "Set activation date"
4381 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4384 msgid "Set designer"
4385 msgstr "Designér sady"
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4388 msgid "Setting"
4389 msgstr "Setting"
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4392 msgid "Setting: "
4393 msgstr "Nastavení: "
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4396 msgid "Share"
4397 msgstr "Sdílet"
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4400 msgid "Share this list?"
4401 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4404 msgid "Sharing Help"
4405 msgstr "Sdílet nápovědu"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4408 msgid ""
4409 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4410 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4411 "in the Saved Lists section."
4412 msgstr ""
4413 "Pokud budete seznam sdílet, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak "
4414 "bude vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na Zobrazit HTMl v "
4415 "oblasti uloženého seznamu."
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4418 msgid "Shelf Browser"
4419 msgstr "Prohlížení regálu"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:46
4422 msgid "Shelving Location"
4423 msgstr "Umístění"
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
4426 msgid "Shelving location"
4427 msgstr "Umístění"
4428
4429 #. (facet.cmf.label)
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4431 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4432 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4435 msgid "Show Fewer Details"
4436 msgstr "Méně podrobností"
4437
4438 #. (facet.cmf.label)
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4440 msgid "Show More %1 Entries"
4441 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4444 msgid "Show More Details"
4445 msgstr "Další podrobnosti"
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4448 msgid "Show Results from All Libraries"
4449 msgstr "Ve všech knihovnách"
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
4452 msgid "Show all holds"
4453 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4456 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4457 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4458
4459 #. (ou_name)
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4461 msgid "Show copies at %1"
4462 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:304
4465 msgid "Show fewer copies"
4466 msgstr "Zobrazit méně exemplářů"
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:303
4469 msgid "Show fewer copies icon"
4470 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4473 msgid "Show items in list"
4474 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:299
4477 msgid "Show more copies"
4478 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:298
4481 msgid "Show more copies icon"
4482 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98
4485 msgid "Show only available holds"
4486 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4487
4488 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4490 msgid "Showing Item %1 of %2"
4491 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4494 msgid "Showing results from all libraries"
4495 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4498 msgid "Signer"
4499 msgstr "Signatář"
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4502 msgid "Singer"
4503 msgstr "Zpěvák"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4506 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4507 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4508
4509 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4511 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4512 msgstr ""
4513 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4514
4515 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4517 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4518 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4519
4520 #. (fmt_bookbag)
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4522 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4523 msgstr ""
4524 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4527 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4528 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4531 msgid "Sort"
4532 msgstr "Seřadit"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4535 msgid "Sort Results"
4536 msgstr "Seřadit výsledky"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4539 msgid "Sort basket items by: "
4540 msgstr "Seřadit položky v košíku podle: "
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4543 msgid "Sort by"
4544 msgstr "Seřadit"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4547 msgid "Sort by Author"
4548 msgstr "Podle autora"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4551 msgid "Sort by Popularity"
4552 msgstr "Podle popularity"
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4555 msgid "Sort by Publication Date"
4556 msgstr "Podle data vydání"
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4559 msgid "Sort by Relevance"
4560 msgstr "Podle relevance"
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4563 msgid "Sort by Title"
4564 msgstr "Podle názvu"
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4567 msgid "Sort list items by: "
4568 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4569
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4571 msgid "Sound designer"
4572 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4573
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4575 msgid "Source of Description Note: "
4576 msgstr "Poznámka ke zdroji popisu: "
4577
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4579 msgid "Speaker"
4580 msgstr "Spíkr"
4581
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4583 msgid "Sponsor"
4584 msgstr "sponzor"
4585
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4587 msgid "Stage director"
4588 msgstr "Režisér"
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4591 msgid "Stage manager"
4592 msgstr "Scénický manažer"
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4595 msgid "Standards body"
4596 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4597
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:11
4599 msgid "Start time"
4600 msgstr "Čas začátku"
4601
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
4603 msgid "Starts with"
4604 msgstr "Začíná"
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4607 msgid "State"
4608 msgstr "Stát"
4609
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:142
4611 msgid "State or Province"
4612 msgstr "Stát"
4613
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3210 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:374
4615 msgid "Status"
4616 msgstr "Status"
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:52
4619 msgid "Stay logged in?"
4620 msgstr "Neodhlašovat?"
4621
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4623 msgid "Stereotyper"
4624 msgstr "Stereotypér"
4625
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4627 msgid "Storyteller"
4628 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
4631 msgid "Street"
4632 msgstr "Ulice"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4635 msgid "Street Address"
4636 msgstr "Adresa ulice"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4639 msgid "Street Address (2)"
4640 msgstr "Adresa ulice (2)"
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4643 msgid "Study Program Information Note: "
4644 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
4647 msgid "Subfield:"
4648 msgstr "Podpole:"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4651 msgid "Subject"
4652 msgstr "Téma"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4655 msgid "Subject: "
4656 msgstr "Téma: "
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4659 msgid "Subjects"
4660 msgstr "Témata"
4661
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
4663 msgid "Submit"
4664 msgstr "Potvrdit"
4665
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:211
4667 msgid "Submit Registration"
4668 msgstr "Potvrdit registraci"
4669
4670 #. (ctx.success_renewals)
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
4672 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4673 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4676 msgid "Summaries & More"
4677 msgstr "Souhrny"
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4680 msgid "Summary"
4681 msgstr "Souhrn"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4684 msgid "Summary, etc.: "
4685 msgstr "Souhrn apod.: "
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4688 msgid "Summary: "
4689 msgstr "Souhrn: "
4690
4691 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:100
4693 msgid "Sunday: %1 - %2"
4694 msgstr "Neděle: %1 - %2"
4695
4696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4697 msgid "Sunday: closed"
4698 msgstr "Neděle: zavřeno"
4699
4700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4701 msgid "Supplement Note: "
4702 msgstr "Poznámky o doplňcích "
4703
4704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
4705 msgid "Supplements"
4706 msgstr "Doplňky"
4707
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4709 msgid "Supporting host"
4710 msgstr "Podpůrný hostitel"
4711
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4713 msgid "Surveyor"
4714 msgstr "Výzkumník"
4715
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73
4717 msgid "Suspend"
4718 msgstr "Pozastavit"
4719
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:271
4721 msgid "Suspend Hold Help"
4722 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
4723
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:264
4725 msgid "Suspend these holds?"
4726 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
4727
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:264
4729 msgid "Suspend this hold?"
4730 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
4733 msgid "Suspended"
4734 msgstr "Pozastaveno"
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4737 msgid "System Details Note: "
4738 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4741 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4742 msgstr "Nejsou nastavena pravidla pro manipulaci s tímto exemplářem"
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
4745 msgid "TCN"
4746 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4749 msgid "Table of Contents"
4750 msgstr "Obsah"
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
4753 msgid "Tag:"
4754 msgstr "Tag:"
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4757 msgid "Target Audience Note: "
4758 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4761 msgid "Teacher"
4762 msgstr "Učitel"
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4765 msgid "Technical director"
4766 msgstr "Technický ředitel"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4769 msgid "Telephone: "
4770 msgstr "Telefon: "
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4773 msgid "Television director"
4774 msgstr "Televizní ředitel"
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4777 msgid "Television producer"
4778 msgstr "Televizní producent"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4781 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4782 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
4785 msgid "Text call number"
4786 msgstr "Textová signatura"
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:21
4789 msgid "That is not a valid date in the future."
4790 msgstr "Toto není platné budoucí datum"
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
4793 msgid ""
4794 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4795 "library."
4796 msgstr ""
4797 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
4798 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
4801 msgid "The basket is empty."
4802 msgstr "Košík je prázný"
4803
4804 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4806 msgid ""
4807 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4808 msgstr ""
4809 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4812 msgid "The item cannot circulate at this time"
4813 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4816 msgid "The item cannot transit this far"
4817 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4820 msgid "The item does not circulate"
4821 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4824 msgid "The item is not holdable"
4825 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4828 msgid "The item is not in a holdable status"
4829 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4832 msgid "The item is too new to transit this far"
4833 msgstr ""
4834 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4837 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4838 msgstr ""
4839 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
4840 "nepovoluje rezervace)."
4841
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4843 msgid "The item's location is not holdable"
4844 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
4845
4846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
4847 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
4848 msgstr "Minimální částka pro platbu je 0.01 kč."
4849
4850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4851 msgid ""
4852 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4853 msgstr ""
4854 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4855
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4857 msgid "The number of lists displayed per page."
4858 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
4859
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
4861 msgid ""
4862 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4863 "account. Your password has not been reset."
4864 msgstr ""
4865 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
4866 "heslo nebylo přenastaveno."
4867
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4869 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4870 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
4871
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4873 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4874 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
4875
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4877 msgid "The patron is barred"
4878 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
4879
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4881 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4882 msgstr ""
4883 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
4884
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4886 msgid "The system could not find this item"
4887 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
4888
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
4890 msgid "The system could not find this patron"
4891 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
4892
4893 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4895 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4896 msgstr ""
4897 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
4898 "jméno."
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:178
4901 msgid "The value entered does not have the correct format"
4902 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
4905 msgid "There are no items in your circulation history."
4906 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
4909 msgid "There is already a copy available at your local library."
4910 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4913 msgid "Thesis advisor"
4914 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
4917 msgid ""
4918 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4919 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
4920
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:174
4922 msgid "This field is required"
4923 msgstr "Toto pole je povinné"
4924
4925 #. (rec.mr_constituent_count)
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:139
4927 msgid "This group contains %1 records"
4928 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4931 msgid ""
4932 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4933 "and save it to a permanent list."
4934 msgstr ""
4935 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
4936 "relace budou tyto informace ztraceny."
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4939 msgid ""
4940 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4941 "permanent list."
4942 msgstr ""
4943 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
4944 "trvalého seznamu."
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:210
4947 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4948 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
4951 msgid "This list contains no items."
4952 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4955 msgid ""
4956 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4957 "remove this title from any lists it may have been added to."
4958 msgstr ""
4959 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
4960 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
4963 msgid ""
4964 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4965 "reset."
4966 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
4967
4968 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:61
4970 msgid "Thursday: %1 - %2"
4971 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
4972
4973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4974 msgid "Thursday: closed"
4975 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
4976
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4978 msgid "Time Period: "
4979 msgstr "časový interval: "
4980
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4982 msgid "Tip:"
4983 msgstr "Tip:"
4984
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3205 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4986 msgid "Title"
4987 msgstr "Název"
4988
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4990 msgid "Title: A to Z"
4991 msgstr "Název: A až Z"
4992
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4994 msgid "Title: Z to A"
4995 msgstr "Název: Z až A"
4996
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4998 msgid "Titles"
4999 msgstr "Názvy"
5000
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
5002 msgid ""
5003 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
5004 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
5005 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
5006 msgstr ""
5007 "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
5008 "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
5009 "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
5010
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:163
5012 msgid "Toggle highlighting"
5013 msgstr "Přepnout zvýraznění"
5014
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5016 msgid "Topic Heading: "
5017 msgstr "Tematické záhlaví: "
5018
5019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:231
5020 msgid "Total amount:"
5021 msgstr "Celková částka"
5022
5023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
5024 msgid "Transaction Payments"
5025 msgstr "Platby v rámci transakce"
5026
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5028 msgid "Transcriber"
5029 msgstr "Přepisovač"
5030
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5032 msgid "Translator"
5033 msgstr "Překladatel"
5034
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
5036 msgid "Truncation"
5037 msgstr "Zkrácení"
5038
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
5040 msgid "Try Payment Again"
5041 msgstr "Znovu zkusit platbu"
5042
5043 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:36
5045 msgid "Try changing to %1."
5046 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
5047
5048 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:35
5050 msgid "Tuesday: %1 - %2"
5051 msgstr "Úterý: %1 - %2"
5052
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
5054 msgid "Tuesday: closed"
5055 msgstr "Úterý: zavřeno"
5056
5057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5058 msgid "Type designer"
5059 msgstr "Typograf"
5060
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5062 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
5063 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
5064
5065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5066 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
5067 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
5068
5069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:71
5070 msgid "Type: "
5071 msgstr "Typ: "
5072
5073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5074 msgid "Typographer"
5075 msgstr "Typograf"
5076
5077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
5078 msgid "UPC"
5079 msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
5080
5081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5082 msgid "University place"
5083 msgstr "Místo univerzity"
5084
5085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5086 msgid "Unknown problem"
5087 msgstr "Neznámý problém"
5088
5089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:51
5090 msgid "Update"
5091 msgstr "Aktualizovat"
5092
5093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
5094 msgid "Update Email"
5095 msgstr "Upravit  e-mail"
5096
5097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:93
5098 msgid "Update Email Address"
5099 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
5100
5101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
5102 msgid "Update Password"
5103 msgstr "Aktualizovat heslo"
5104
5105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
5106 msgid "Update Username"
5107 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
5108
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
5110 msgid "User name:"
5111 msgstr "Uživatelské jméno:"
5112
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:66
5114 msgid "Username"
5115 msgstr "Uživatelské jméno"
5116
5117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
5118 msgid "Value:"
5119 msgstr "Hodnota:"
5120
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5122 msgid "Video Format"
5123 msgstr "Formát videa"
5124
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5126 msgid "Videographer"
5127 msgstr "Kameraman"
5128
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:126
5130 msgid "View Basket"
5131 msgstr "Zobrazit košík"
5132
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
5134 msgid "View Borrowing History"
5135 msgstr "Zobrazit historii výpůjček"
5136
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
5138 msgid "View Charges"
5139 msgstr "Zobrazit poplatky"
5140
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5142 msgid "View My Basket"
5143 msgstr "Zobrazit můj košík"
5144
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5146 msgid "View My Checked Out E-Items"
5147 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
5148
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5150 msgid "View My Checked Out Items"
5151 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
5152
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5154 msgid "View My E-Items On Hold"
5155 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
5156
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5158 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5159 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
5160
5161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5162 msgid "View My Holds"
5163 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
5164
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5166 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5167 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
5168
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:315
5170 msgid "View all formats and editions "
5171 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
5172
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:277
5174 msgid "View other formats and editions"
5175 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
5176
5177 #. (mr_attrs.title)
5178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5179 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5180 msgstr "Zobrazují se seskupené  výsledky záznamu:   %1"
5181
5182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5183 msgid ""
5184 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5185 "account."
5186 msgstr ""
5187 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
5188 "uživatelského účtu."
5189
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5191 msgid "Vocalist"
5192 msgstr "Pěvec"
5193
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5195 msgid "Voice actor"
5196 msgstr "Hlasový herec"
5197
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:165
5199 msgid "Volume hold"
5200 msgstr "Rezervace signatury"
5201
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5203 msgid "Volumes"
5204 msgstr "Ročníky"
5205
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5207 msgid "Waiting for copy"
5208 msgstr "Čekání na exemplář"
5209
5210 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:48
5212 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5213 msgstr "Středa: %1 - %2"
5214
5215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5216 msgid "Wednesday: closed"
5217 msgstr "Středa: zavřeno"
5218
5219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5220 msgid "With Note: "
5221 msgstr "S  poznámkou: "
5222
5223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5224 msgid "Witness"
5225 msgstr "Svědek"
5226
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5228 msgid "Wood engraver"
5229 msgstr "Dřevorytec"
5230
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5232 msgid "Woodcutter"
5233 msgstr "Dřevořezbář"
5234
5235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:49
5236 msgid ""
5237 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5238 "to truncate any number of characters."
5239 msgstr ""
5240 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
5241 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
5242
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5244 msgid "Writer of accompanying material"
5245 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
5246
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5248 msgid "Writer of added commentary"
5249 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5252 msgid "Writer of added lyrics"
5253 msgstr "Autor přidaných textlů"
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5256 msgid "Writer of added text"
5257 msgstr "Autor přidaného textu"
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5260 msgid "Writer of introduction"
5261 msgstr "Autor úvodu"
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5264 msgid "Writer of preface"
5265 msgstr "Autor předmluvy"
5266
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5268 msgid "Writer of supplementary textual content"
5269 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
5270
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:40
5272 msgid "YES"
5273 msgstr "ANO"
5274
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5276 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5277 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:274
5280 msgid "Yes"
5281 msgstr "Ano"
5282
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:237
5284 msgid "Yes, by Email"
5285 msgstr "Ano. e-mailem"
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:245
5288 msgid "Yes, by Phone"
5289 msgstr "Ano, telefonicky"
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:255
5292 msgid "Yes, by Text Messaging"
5293 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5296 msgid "Yes, this hold is active now"
5297 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5300 msgid "You are adding to a basket."
5301 msgstr "Přidáváte do košíku."
5302
5303 #. (ctx.browsing_ou.name)
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5305 msgid "You are now browsing %1"
5306 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
5307
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:32
5309 msgid ""
5310 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5311 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5312 msgstr ""
5313 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
5314 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
5315
5316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5317 msgid "You have no current fines."
5318 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
5319
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:37
5321 msgid "You have no current reservations"
5322 msgstr "Aktuálně nemáte žádné rezervace"
5323
5324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:33
5325 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5326 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
5327
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:33
5329 msgid "You have no e-item holds."
5330 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
5331
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5333 msgid "You have no e-items checked out."
5334 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5337 msgid "You have no historical payments to display."
5338 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
5339
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5341 msgid "You have no items checked out."
5342 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
5343
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:141
5345 msgid ""
5346 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5347 "override and place your hold on the selected items."
5348 msgstr ""
5349 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
5350 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
5351 "položky."
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:17
5354 msgid ""
5355 "You have updated notification preferences. Those changes only affect future "
5356 "holds. Would you like to update existing holds to use the new information?"
5357 msgstr ""
5358 "Změnili jste  předvolby pro upozornění. Tyto změny budou mít vliv pouze na "
5359 "budoucí rezervace. Chcete změnit existující rezervace tak, aby na ně byly "
5360 "použity nové údaje?"
5361
5362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
5363 msgid ""
5364 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5365 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5366 msgstr ""
5367 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
5368 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
5369
5370 #. (here_link_text)
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5372 msgid ""
5373 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5374 "address %1"
5375 msgstr ""
5376 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
5377 "mailovou adresu %1"
5378
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:107
5380 msgid ""
5381 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5382 "better results by omitting the article."
5383 msgstr ""
5384 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
5385 "výsledků,  když člen vynecháte."
5386
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:23
5388 msgid ""
5389 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5390 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5391 msgstr ""
5392 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
5393 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
5394
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5396 msgid "Your current password was not correct."
5397 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5398
5399 #. (ctx.user.email)
5400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:12
5401 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5402 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5403
5404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35
5405 msgid "Your hold has been canceled."
5406 msgstr "Vaše rezervace byla zrušena"
5407
5408 #. (fmt_expire_date)
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5410 msgid ""
5411 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5412 "issue."
5413 msgstr ""
5414 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5415 "kontaktujte knihovnu."
5416
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5418 msgid "Your message has been sent!"
5419 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5420
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5422 msgid "Your payment has been approved."
5423 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5424
5425 #. (ctx.user.email)
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5427 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5428 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5431 msgid ""
5432 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5433 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5434 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5435 msgstr ""
5436 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5437 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5438 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5439 "pro přenastavení hesla."
5440
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206
5442 msgid "ZIP"
5443 msgstr "PSČ"
5444
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
5446 msgid "ZIP or Postal Code"
5447 msgstr "PSČ"
5448
5449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:183
5450 msgid "Zip"
5451 msgstr "PSČ"
5452
5453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5454 msgid "Zip Code"
5455 msgstr "PSČ"
5456
5457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:102
5458 msgid "and"
5459 msgstr "a"
5460
5461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5462 msgid "circ_history.csv"
5463 msgstr "circ_history.csv"
5464
5465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5466 msgid "copy"
5467 msgstr "exemplář"
5468
5469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:120
5470 msgid "edit"
5471 msgstr "upravit"
5472
5473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
5474 msgid "environment* agency"
5475 msgstr "environment* agency"
5476
5477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:44
5478 msgid "garcia marquez"
5479 msgstr "sociální práce"
5480
5481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5482 msgid "harry"
5483 msgstr "harry"
5484
5485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5486 msgid "here"
5487 msgstr "zde"
5488
5489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5490 msgid "records in basket"
5491 msgstr "záznamy v košíku"
5492
5493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5494 msgid "selected title"
5495 msgstr "vybraný titul"
5496
5497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5498 msgid "selected titles"
5499 msgstr "vybráno"
5500
5501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5502 msgid "stone"
5503 msgstr "kámen"
5504
5505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5506 msgid "title"
5507 msgstr "název"
5508
5509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
5510 msgid "to your credit card?"
5511 msgstr "na vaši kreditní kartu?"
5512
5513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5514 msgid "unread"
5515 msgstr "nepřečtené"
5516
5517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:124
5518 msgid "view"
5519 msgstr "zobrazit"
5520
5521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5522 msgid "volume"
5523 msgstr "signatura"
5524
5525 #~ msgid "April"
5526 #~ msgstr "Duben"
5527
5528 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5529 #~ msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
5530
5531 #~ msgid "August"
5532 #~ msgstr "Srpen"
5533
5534 #~ msgid "Balance Owed"
5535 #~ msgstr "Dlužná částka"
5536
5537 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5538 #~ msgstr ""
5539 #~ "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
5540
5541 #~ msgid "December"
5542 #~ msgstr "Prosinec"
5543
5544 #~ msgid "February"
5545 #~ msgstr "Únor"
5546
5547 #~ msgid "Fines"
5548 #~ msgstr "Pokuty"
5549
5550 #~ msgid "Fines:"
5551 #~ msgstr "Pokuty:"
5552
5553 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5554 #~ msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
5555
5556 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5557 #~ msgstr "Počáteční dlužná částka"
5558
5559 #~ msgid "June"
5560 #~ msgstr "Červen"
5561
5562 #~ msgid "January"
5563 #~ msgstr "Leden"
5564
5565 #~ msgid "July"
5566 #~ msgstr "Červenec"
5567
5568 #~ msgid "Last Payment Time"
5569 #~ msgstr "Čas platby"
5570
5571 #~ msgid "May"
5572 #~ msgstr "Květen"
5573
5574 #~ msgid "March"
5575 #~ msgstr "Březen"
5576
5577 #~ msgid "November"
5578 #~ msgstr "Listopad"
5579
5580 #~ msgid "October"
5581 #~ msgstr "Říjen"
5582
5583 #~ msgid "Other Fees"
5584 #~ msgstr "Další poplatky"
5585
5586 #~ msgid "Pay selected fines"
5587 #~ msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
5588
5589 #~ msgid "Pay Fines"
5590 #~ msgstr "Zaplatit pokuty"
5591
5592 #~ msgid "Remove from my list"
5593 #~ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
5594
5595 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5596 #~ msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
5597
5598 #~ msgid "September"
5599 #~ msgstr "Září"
5600
5601 #~ msgid "Submit Payment"
5602 #~ msgstr "Potvrdit platbu"
5603
5604 #~ msgid "Temporary List"
5605 #~ msgstr "Dočasný seznam"
5606
5607 #~ msgid "Total amount to pay:"
5608 #~ msgstr "Celkem k platbě"
5609
5610 #~ msgid "Transaction Start Time"
5611 #~ msgstr "Datum zahájení transakce"
5612
5613 #~ msgid "Total Amount Paid"
5614 #~ msgstr "Celkem zaplaceno"
5615
5616 #~ msgid "View My List"
5617 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5618
5619 #~ msgid "You have not created a list yet."
5620 #~ msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
5621
5622 #~ msgid ""
5623 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
5624 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
5625 #~ msgstr ""
5626 #~ "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
5627 #~ "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
5628 #~ "které mají nulovou/negativní hodnotu."
5629
5630 #~ msgid "Temporary List Warning"
5631 #~ msgstr "Varování - dočasný list"
5632
5633 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
5634 #~ msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
5635
5636 #~ msgid "My Existing Lists"
5637 #~ msgstr "Moje seznamy"
5638
5639 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
5640 #~ msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
5641
5642 #~ msgid "Add %1 to my list"
5643 #~ msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
5644
5645 #~ msgid "Remove %1 from my list"
5646 #~ msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
5647
5648 #~ msgid " View My Temporary List"
5649 #~ msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
5650
5651 #~ msgid " View My Lists"
5652 #~ msgstr " Zobrazit moje seznamy"
5653
5654 #~ msgid "View My Lists"
5655 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
5656
5657 #~ msgid "View My Temporary List"
5658 #~ msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"