msgstr ""
"Project-Id-Version: evergreen\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 10:57-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-04 15:06-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:39+0000\n"
"Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-29 05:53+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 469f241f4e73cc0bdffa4e30654052a2af068e06)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-06 05:47+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
"Language: ar\n"
#: 950.data.seed-values.sql:8418
msgstr "النَرويجية"
#: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
-#: 950.data.seed-values.sql:16075
+#: 950.data.seed-values.sql:16125
msgid "LCCN"
msgstr "رقم الضبط في مكتبة الكونغرس"
-#: 950.data.seed-values.sql:16053
+#: 950.data.seed-values.sql:16103
msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
msgstr "التمرير فوق التوزيع لـِ صيغ التمويلات"
msgid "Canceled holds/requests display count"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15807
+#: 950.data.seed-values.sql:15857
msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
msgstr "رفع الدمج لتطابق واحد افتراضياً"
-#: 950.data.seed-values.sql:19906
+#: 950.data.seed-values.sql:19956
msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
msgstr ""
msgid "Require at least one address for Patron Registration"
msgstr "عِنوان واحد على الأقل مطلوب لتسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:17471
+#: 950.data.seed-values.sql:17521
msgid ""
"Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
"https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
msgid "Renew Circulations"
msgstr "تمديد الإعارات"
-#: 950.data.seed-values.sql:15722
+#: 950.data.seed-values.sql:15772
msgid "Upload Default Match Set"
msgstr "رفع افتراضي مجموعة التطابق"
msgid "Aruba "
msgstr "الأوربا "
-#: 950.data.seed-values.sql:13497
+#: 950.data.seed-values.sql:13547
msgid "Heading -- Meeting Name"
msgstr "الترويسة - اسم الاجتماع"
msgid "Memoirs"
msgstr "مُذكرات"
-#: 950.data.seed-values.sql:16133
+#: 950.data.seed-values.sql:16183
msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
msgstr "النُسخ المتأخرة المُستخدمة في الإرجاع"
"لمعالجة النُسخة قبل ظهورها على كونها جاهزة للاستلام. مثال: \"5 أيام\"، \"1 "
"ساعة\""
-#: 950.data.seed-values.sql:18813
+#: 950.data.seed-values.sql:18863
msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19427
+#: 950.data.seed-values.sql:19477
msgid "Staff Catalog Preferred Library"
msgstr ""
msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
-#: 950.data.seed-values.sql:12118
+#: 950.data.seed-values.sql:12168
msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
msgstr "الفهرسة: استخدام مُعرف داخلي أو قيمة رقم التحكم في النقل"
-#: 950.data.seed-values.sql:16999
+#: 950.data.seed-values.sql:17049
msgid "Notification of a group of circs"
msgstr "إخطار مجموعة الإعارة"
"السماح لـِ عضو طاقم المكتبة بتحديد أين عضو طاقم المكتبة الآخر لديه الأذونات "
"الخاصة به"
-#: 950.data.seed-values.sql:12342 950.data.seed-values.sql:12343
+#: 950.data.seed-values.sql:12392 950.data.seed-values.sql:12393
msgid "Historical Hold Retention Start Date"
msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الحجز"
"إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو عند استخدامها مع إعداد "
"الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
-#: 950.data.seed-values.sql:19724
+#: 950.data.seed-values.sql:19774
msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
msgstr ""
msgid "Switzerland "
msgstr "سويسرا "
-#: 950.data.seed-values.sql:14026 950.data.seed-values.sql:14812
+#: 950.data.seed-values.sql:14076 950.data.seed-values.sql:14862
msgid "Virgin Mobile"
msgstr "جوال فيرجن"
msgid "Long Overdue"
msgstr "متأخر جداً"
-#: 950.data.seed-values.sql:16111
+#: 950.data.seed-values.sql:16161
msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
msgstr "الحد الأقصى لنتائج الكمية المعّدة/دفعة بحث Z3950"
"في حال تم الضبط إلى قيمة غير فارغة، سيتم منع المنقولات غير المحجوزة بين OU "
"والآخرون لنفس القيمة. في حال تم الضبط |لى قيمة فارغة، لن يتم منع المنقولات"
-#: 950.data.seed-values.sql:15480
+#: 950.data.seed-values.sql:15530
msgid ""
"Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
"copy on the patron record when it is paid"
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
-#: 950.data.seed-values.sql:18988
+#: 950.data.seed-values.sql:19038
msgid "Grid Config: circ.patron.search"
msgstr ""
msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'تالفة'"
-#: 950.data.seed-values.sql:14540
+#: 950.data.seed-values.sql:14590
msgid "Chariton Valley Wireless"
msgstr "لاسلكيات شارتون فالي"
msgid "Venda"
msgstr "الفِندا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12072
+#: 950.data.seed-values.sql:12122
msgid ""
"Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
"receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
"غير مفهرسة. يجب أن تكون القيمة \"الاسم المختصر\". (اسم سياسة أكا) للوحدة "
"التنظيمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:19559
+#: 950.data.seed-values.sql:19609
msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
msgstr ""
msgid "Form lines"
msgstr "خطوط الشكل"
-#: 950.data.seed-values.sql:13511
+#: 950.data.seed-values.sql:13561
msgid "Heading -- Form Subdivision"
msgstr "الترويسة - نموذج تقسيم فرعي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19121
+#: 950.data.seed-values.sql:19171
msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
msgstr ""
"سيتم اقتراح حقل day_phone في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال إظهار "
"الحقول المقترحة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب."
-#: 950.data.seed-values.sql:17278
+#: 950.data.seed-values.sql:17328
msgid ""
"This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
"for call number wrapping in the left print label."
msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة نُسخة أكبر من حد التمديد"
-#: 950.data.seed-values.sql:15051
+#: 950.data.seed-values.sql:15101
msgid "A text message has been requested for a call number."
msgstr "تم طلب الرسالة النصية لرمز الاستدعاء"
-#: 950.data.seed-values.sql:12066
+#: 950.data.seed-values.sql:12116
msgid "Canceled: By Vendor"
msgstr "إلغاء: بوساطة البائع"
msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
msgstr "السماح للمستخدم بحذف باراميتر شارة الرواجية"
-#: 950.data.seed-values.sql:16091
+#: 950.data.seed-values.sql:16141
msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
msgstr "الحد الأقصى لبحث الكمية المُعّدة دفعات Z3950 المتوازية"
-#: 950.data.seed-values.sql:14126
+#: 950.data.seed-values.sql:14176
msgid "Alaska, USA"
msgstr "ألاسكا-الولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "Regex for email field on patron registration"
msgstr "التعبير النظامي لحقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:18946
+#: 950.data.seed-values.sql:18996
msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
msgstr ""
msgid "Apache languages"
msgstr "لغات الأباتشي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19619
+#: 950.data.seed-values.sql:19669
msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17707
+#: 950.data.seed-values.sql:17757
msgid "Orders Include PO Name"
msgstr "تتضمن الأوامر عنوان طلب الشراء"
msgid "Content of header_text include"
msgstr "المحتوى لـِ header_text يتضمن"
-#: 950.data.seed-values.sql:12782
+#: 950.data.seed-values.sql:12832
msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"deposit_amount\""
msgid "Computer file"
msgstr "ملف حاسوب ـ مصدر إلكتروني"
-#: 950.data.seed-values.sql:14710
+#: 950.data.seed-values.sql:14760
msgid "Nextel"
msgstr "نكستل"
-#: 950.data.seed-values.sql:20259
+#: 950.data.seed-values.sql:20309
msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12028
+#: 950.data.seed-values.sql:12078
msgid "EDI"
msgstr "تبادل البيانات الرقمية"
msgid "Nova Scotia "
msgstr "مقاطعة نفوفا سكوشيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:12450
+#: 950.data.seed-values.sql:12500
msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
msgstr "يجب تنسيق أجزاء القصاصة المفقودة للطباعة"
"Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
msgstr "السماح للمستخدم بتمديد إعارة النُسخة حتى إذا كانت مطلوبة للحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:19864
+#: 950.data.seed-values.sql:19914
msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
msgstr ""
msgid "British Columbia "
msgstr "كولومبيا البريطانية "
-#: 950.data.seed-values.sql:19338
+#: 950.data.seed-values.sql:19388
msgid "Print Template: offline_checkout"
msgstr ""
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "الجرمانية (آخر)"
-#: 950.data.seed-values.sql:18547
+#: 950.data.seed-values.sql:18597
msgid "Checkin: Manual Floating Active"
msgstr ""
msgid "notated movement"
msgstr "نوتة متحركة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18925
+#: 950.data.seed-values.sql:18975
msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
msgstr ""
msgid "Arapaho"
msgstr "الأراباهو"
-#: 950.data.seed-values.sql:16912
+#: 950.data.seed-values.sql:16962
msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
msgstr "إلغاء رسوم معالجة النُسخة المتأخرة جداً عند إدعاء الإرجاع"
msgid "Soft stalling interval"
msgstr "فترة توقف معتدلة"
-#: 950.data.seed-values.sql:14404
+#: 950.data.seed-values.sql:14454
msgid "Alltel (Allied Wireless)"
msgstr "أولتيل أو أولايد اللاسلكية"
msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
-#: 950.data.seed-values.sql:12307
+#: 950.data.seed-values.sql:12357
msgid ""
"Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
"searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
"الحد الأقصى لأهمية الرواجية التعددية مِن أجل البحث ذو العلاقة بـِ ضبط "
"الرواجية/الشعبية (القيمة العشرية ما بين 1.0 و 2.0)"
-#: 950.data.seed-values.sql:18974
+#: 950.data.seed-values.sql:19024
msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16940
+#: 950.data.seed-values.sql:16990
msgid "Clear hold when other patron checks out item"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17594
+#: 950.data.seed-values.sql:17644
msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
msgstr "عدد المستفيدين الحاليين القابلة للاسترجاع"
msgid "Japanese"
msgstr "اليابانية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15513
+#: 950.data.seed-values.sql:15563
msgid "Truncate fines to max fine amount"
msgstr "شذب الغرامات للحد الأقصى للغرامة"
msgid "Button bar"
msgstr "شريط الزر"
-#: 950.data.seed-values.sql:12780
+#: 950.data.seed-values.sql:12830
msgid "Invalid value for \"price\""
msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"السعر\""
msgid "San Marino "
msgstr "سان مارينو "
-#: 950.data.seed-values.sql:13738 950.data.seed-values.sql:13744
+#: 950.data.seed-values.sql:13788 950.data.seed-values.sql:13794
msgid "Default Phone Number"
msgstr "رقم الهاتف الافتراضي"
-#: 950.data.seed-values.sql:14574
+#: 950.data.seed-values.sql:14624
msgid "Cleartalk Wireless"
msgstr "شركة كلير توك اللاسلكية"
msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
-#: 950.data.seed-values.sql:19366
+#: 950.data.seed-values.sql:19416
msgid "Print Template: offline_checkin"
msgstr ""
msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
msgstr "افتراضي نوع الحاشية للمستخدمين الجدد في محرر المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:12841
+#: 950.data.seed-values.sql:12891
msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
msgstr "تم طلب طباعة الناتج للقيود في صف انتظار الاستيراد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19142
+#: 950.data.seed-values.sql:19192
msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
msgstr ""
"صيغ التواريخ لهذا المستفيد (أمثلة: \"yyyy-MM-dd\" لـِ \"26-04-2010\"، \"MMM "
"d, yyyy\" لـِ \"نيس 26، 2016\")"
-#: 950.data.seed-values.sql:17240
+#: 950.data.seed-values.sql:17290
msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
msgstr ""
msgid "Allow a user to run reports"
msgstr "السماح للمستخدمين بـِ تشغيل تقارير"
-#: 950.data.seed-values.sql:12051
+#: 950.data.seed-values.sql:12101
msgid "This line item is not found in the referenced message."
msgstr "نسخة الخط هذه غير موجودة في الرسالة المشار إليها."
-#: 950.data.seed-values.sql:14608
+#: 950.data.seed-values.sql:14658
msgid "Syringa Wireless"
msgstr "لاسلكيات سيرنغا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12788
+#: 950.data.seed-values.sql:12838
msgid "Invalid value for \"copy_number\""
msgstr "قيمة غير صالحة لـِ \"copy_number\""
-#: 950.data.seed-values.sql:19324
+#: 950.data.seed-values.sql:19374
msgid "Print Template: transit_slip"
msgstr ""
"يكون أسفل النسبة المئوية، فإن محاولات الإنفاق مِن التمويل سينتج عنها تحذير "
"إلى طاقم المكتبة."
-#: 950.data.seed-values.sql:18708
+#: 950.data.seed-values.sql:18758
msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
msgstr ""
msgid "Personal Author"
msgstr "المؤلف الشخصي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19051
+#: 950.data.seed-values.sql:19101
msgid "Print Template Context: bills_current"
msgstr ""
msgid "Land forms"
msgstr "أشكال الأرض"
-#: 950.data.seed-values.sql:14336
+#: 950.data.seed-values.sql:14386
msgid "Bluegrass Cellular"
msgstr "شركة بلوغراس للهواتف الخلوية"
msgid "Marshallese"
msgstr "المارشالية"
-#: 950.data.seed-values.sql:16925
+#: 950.data.seed-values.sql:16975
msgid ""
"Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
msgstr ""
msgid "Yao (Africa)"
msgstr "الياو (أفريقيا)"
-#: 950.data.seed-values.sql:12053
+#: 950.data.seed-values.sql:12103
msgid "This acquisition request has been fulfilled."
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17214
+#: 950.data.seed-values.sql:17264
msgid ""
"Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
"of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12918
+#: 950.data.seed-values.sql:12968
msgid ""
"CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
"Bib Queue."
msgid "On order"
msgstr "قَيد الطلب"
-#: 950.data.seed-values.sql:17767
+#: 950.data.seed-values.sql:17817
msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
msgstr "نسخ الطلب تتضمن دائماً رقم الاستدعاء (حتى لو كانت فارغة)"
msgid "Villancicos"
msgstr "موسيقا الفيلانسيسوس"
-#: 950.data.seed-values.sql:13812
+#: 950.data.seed-values.sql:13862
msgid "Local"
msgstr "محلي"
msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
-#: 950.data.seed-values.sql:13479
+#: 950.data.seed-values.sql:13529
msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
msgstr "دلالات التحكم بقيود الملفات الاستنادية وفق مقاييس مكتبة الكونغرس"
msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تاريخ إغلاق جديد للموقع"
-#: 950.data.seed-values.sql:19794
+#: 950.data.seed-values.sql:19844
msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
msgstr ""
msgid "Tajikistan "
msgstr "الطاجيكستان "
-#: 950.data.seed-values.sql:18834
+#: 950.data.seed-values.sql:18884
msgid "Grid Config: cat.holdings"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19780
+#: 950.data.seed-values.sql:19830
msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
msgstr ""
msgid "Italy "
msgstr "إيطاليا "
-#: 950.data.seed-values.sql:13542
+#: 950.data.seed-values.sql:13592
msgid "See From Tracing -- Personal Name"
msgstr "أنظر من التتابع - الاسم الشخصي"
-#: 950.data.seed-values.sql:14489
+#: 950.data.seed-values.sql:14539
msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
msgstr "شركة دوبسون الخلوية للخدمات اللاسلكية ـ أورانج ـ"
msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل للنسخة التي حالتها مفقودة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12022
+#: 950.data.seed-values.sql:12072
msgid "Non-library Item"
msgstr "نُسخة غير مكتبية"
msgid "Cherokee"
msgstr "شيروكي"
-#: 950.data.seed-values.sql:10716
+#: 950.data.seed-values.sql:10765
msgid ""
"Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
"variables are \"user\", which refers to the user object, and "
"\"المستخدم\", والذي يشير إلى كائن المستخدم، و \"context_org\", والتي تشير "
"إلى كائن org_unit الذي يمثل المحور بالنسبة للعقوبة."
-#: 950.data.seed-values.sql:18904
+#: 950.data.seed-values.sql:18954
msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
msgstr ""
msgid "Zimbabwe "
msgstr "زيمبابوي "
-#: 950.data.seed-values.sql:19899
+#: 950.data.seed-values.sql:19949
msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16163
+#: 950.data.seed-values.sql:16213
msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
msgstr "فترة الإرجاع القصوى للمتأخر جداً"
msgid "Long-Overdue Materials"
msgstr "مواد متأخرة جداً"
-#: 950.data.seed-values.sql:16794
+#: 950.data.seed-values.sql:16844
msgid "Items Out Claims Returned display setting"
msgstr "إعدادات عرض النُسخ النُسخ المرجعة إدعاءاً"
msgid "Catalan"
msgstr "الكاتلان"
-#: 950.data.seed-values.sql:12684
+#: 950.data.seed-values.sql:12734
msgid "Check whether a hold request is cancelled."
msgstr "تأكد من إلغاء طلب الاقتراح"
-#: 950.data.seed-values.sql:17419
+#: 950.data.seed-values.sql:17469
msgid ""
"Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
"OverDrive)"
"الرمز الأساسي لـِ مصادقة برنامج العميل مع واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ "
"الأوفر درايف ـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:19566
+#: 950.data.seed-values.sql:19616
msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
msgstr ""
"في حال كان هناك نُسخة متاحة في مكتبة الطلب التي تحقق وقت وضع الحجز، لا تسمح "
"بوضع الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:17012
+#: 950.data.seed-values.sql:17062
msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
msgstr "إشعار مجموعة الإعارة في إنتهاء جلسة الإعارة"
msgid "overhead transparency"
msgstr "شفافية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15460
+#: 950.data.seed-values.sql:15510
msgid ""
"Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
"money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
msgid "Multiple dates"
msgstr "تواريخ متعددة أو تاريخ لمادة متعددة الأجزاء أوالمجلدات"
+#: 950.data.seed-values.sql:20364
+msgid "Catalog Results Page Size"
+msgstr ""
+
#: 950.data.seed-values.sql:8443
msgid "Guatemala "
msgstr "غواتيمالا "
"مرئية، وفي ملخص الشريط الجانبي للمستفيد سيتم عرض القيمة كـَ <مخفية> ما لم "
"يتم النقر على تسمية الحقل."
-#: 950.data.seed-values.sql:12283
+#: 950.data.seed-values.sql:12333
msgid "OPAC Format Icons Attribute"
msgstr "سمة أيقونات تنسيق الأوباط"
msgid "Can do anything at the Branch level"
msgstr "إمكانية القيام بكل شيء على المستوى الفرعي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17224
+#: 950.data.seed-values.sql:17274
msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19135
+#: 950.data.seed-values.sql:19185
msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
msgstr ""
msgid "Krovak"
msgstr "إسقاط كروفاك"
-#: 950.data.seed-values.sql:20124
+#: 950.data.seed-values.sql:20174
msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
msgstr ""
msgid "Cayman Islands "
msgstr "جزر كايمان "
-#: 950.data.seed-values.sql:12061
+#: 950.data.seed-values.sql:12111
msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
msgstr "[6024] العدد أو المقدار الذي تم طلبه"
-#: 950.data.seed-values.sql:12327 950.data.seed-values.sql:12328
+#: 950.data.seed-values.sql:12377 950.data.seed-values.sql:12378
msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
msgstr "تاريخ بداية إبقاء سجل الإعارة"
msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
-#: 950.data.seed-values.sql:17734
+#: 950.data.seed-values.sql:17784
msgid ""
"Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
"INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
msgstr "إلحاق الحروف الأولى للطاقم وتاريخ التعديل في محتوى ملاحظة المستفيد."
-#: 950.data.seed-values.sql:15114
+#: 950.data.seed-values.sql:15164
msgid "Match-Only Merge"
msgstr "مطابقة-دمج فقط"
msgid "Accession Number"
msgstr "رقم الوصول"
-#: 950.data.seed-values.sql:19394
+#: 950.data.seed-values.sql:19444
msgid "Serials Print Routing Lists"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17118
+#: 950.data.seed-values.sql:17168
msgid ""
"Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
"of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
msgid "Org Unit Target Weight"
msgstr "الوزن المُستهدف لـِ الوحدة التنظيمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:16675
+#: 950.data.seed-values.sql:16725
msgid "Default copy location value for imported items"
msgstr "قيمة موقع النُسخة الافتراضي لـِ النُسخ المستوردة"
msgid "CREATE_CIRC_MOD"
msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
-#: 950.data.seed-values.sql:12773
+#: 950.data.seed-values.sql:12823
msgid "Malformed record cause Import failure"
msgstr "التسجيلة غير السليمة يمكن أن تسبب فشل في الاستيراد"
msgid "PayflowPro password"
msgstr "كلمة مرور PayflowPro"
-#: 950.data.seed-values.sql:14897
+#: 950.data.seed-values.sql:14947
msgid "Centennial Wireless"
msgstr "لاسلكي مئوي"
msgid "Gaza Strip "
msgstr "قطاع غزة "
-#: 950.data.seed-values.sql:12775
+#: 950.data.seed-values.sql:12825
msgid "New record had insufficient quality"
msgstr "التسجيلة الجديدة جودتها غير كافية"
msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
msgstr "قرص صوتي أو سلك صوتي ـ فونو ديسك ـ إلخ"
-#: 950.data.seed-values.sql:14676
+#: 950.data.seed-values.sql:14726
msgid "Simple Mobile"
msgstr "موبايل بسيط"
msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
msgstr "السماح للطاقم بتعديل ملاحظة الدفع أثناء إجراء العملية"
-#: 950.data.seed-values.sql:14916
+#: 950.data.seed-values.sql:14966
msgid "Helio"
msgstr "هيليو"
-#: 950.data.seed-values.sql:13517
+#: 950.data.seed-values.sql:13567
msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- اسم الشركة"
msgid "Bouvet Island "
msgstr "جزيرة بوفيت "
-#: 950.data.seed-values.sql:15184
+#: 950.data.seed-values.sql:15234
msgid "LibraryElf Login"
msgstr "تسجيل دخول LibraryElf"
msgid "Sichuan Yi"
msgstr "سيتشوان يي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17112
+#: 950.data.seed-values.sql:17162
msgid "Item Print Label Font Family"
msgstr "عائلة خط تسمية الطباعة"
msgid "Speeches"
msgstr "خطابات"
-#: 950.data.seed-values.sql:19538
+#: 950.data.seed-values.sql:19588
msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13518
+#: 950.data.seed-values.sql:13568
msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - اسم الاجتماع"
-#: 950.data.seed-values.sql:19580
+#: 950.data.seed-values.sql:19630
msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
msgstr ""
msgid "Albanian"
msgstr "ألباني"
-#: 950.data.seed-values.sql:17770
+#: 950.data.seed-values.sql:17820
msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
msgstr "نُسخ الطلب تتضمن دائماً نوع النسخة(حتى لو كان فارغ)"
-#: 950.data.seed-values.sql:12794
+#: 950.data.seed-values.sql:12844
msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
msgstr ""
"تنسيق سيء لبيانات حالة الفهرسـة، ينبغي أن يكون كما يلي: الفهرس 1|القيمة 1"
-#: 950.data.seed-values.sql:16762 950.data.seed-values.sql:16781
-#: 950.data.seed-values.sql:16800
+#: 950.data.seed-values.sql:16812 950.data.seed-values.sql:16831
+#: 950.data.seed-values.sql:16850
msgid ""
"Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
"while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
msgstr "السماح للطاقم بإدارة مجموعات ومُدخلات فرز البحث"
-#: 950.data.seed-values.sql:15281
+#: 950.data.seed-values.sql:15331
msgid "cat"
msgstr "الفهرسة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12161
+#: 950.data.seed-values.sql:12211
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (المستفيد عبر الهاتف)"
msgid "Allow a user to delete a funding source"
msgstr "السماح للمستخدم بحذف مصدر التمويل"
+#: 950.data.seed-values.sql:20354
+msgid "Use Hatch for printing"
+msgstr ""
+
#: 950.data.seed-values.sql:7800
msgid "unmediated"
msgstr "بدون وساطة"
"ضبط القيمة إلى \"صحيح\" لمنع الأرصدة السالبة في كل الأوقات، أو عندما "
"استخدامها مع إعداد الفترة، لمنع الأرصدة السالبة بعد فترة معينة من الوقت."
-#: 950.data.seed-values.sql:20247
+#: 950.data.seed-values.sql:20297
msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Already Picked Up grid"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17497
+#: 950.data.seed-values.sql:17547
msgid "OneClickdigital Basic Token"
msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ نقرة واحدة رقمية ـ"
msgid "Walloon"
msgstr "والون"
-#: 950.data.seed-values.sql:16246
+#: 950.data.seed-values.sql:16296
msgid ""
"Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
"the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
msgstr "السماح للمستخدم باستخدام عمليات تفحص الأخطاء في قسم طاقم العمل"
-#: 950.data.seed-values.sql:18603
+#: 950.data.seed-values.sql:18653
msgid "Holdings View Show Copies"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13531
+#: 950.data.seed-values.sql:13581
msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الاجتماع"
-#: 950.data.seed-values.sql:15671
+#: 950.data.seed-values.sql:15721
msgid "Upload Create PO"
msgstr "رفع ملف طلب الشراء"
msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
msgstr "بدون اقتباس أو توزيع أو غير محدد"
-#: 950.data.seed-values.sql:12055
+#: 950.data.seed-values.sql:12105
msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
msgstr "مقبول بتغييرات لا تتطلب تأكيد"
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونيسي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19934
+#: 950.data.seed-values.sql:19984
msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
msgstr ""
msgid "audiocassette"
msgstr "كاسيت صوتي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18890
+#: 950.data.seed-values.sql:18940
msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
msgstr ""
msgid "Previous Issuance Copy Location"
msgstr "موقع نسخة الاصدار السابق"
-#: 950.data.seed-values.sql:13529
+#: 950.data.seed-values.sql:13579
msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم شخصي"
msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بحذف تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
-#: 950.data.seed-values.sql:13924
+#: 950.data.seed-values.sql:13974
msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
msgstr "جرس متنقل وموبايل منفرد"
msgid "Tatar"
msgstr "تتار"
-#: 950.data.seed-values.sql:19961
+#: 950.data.seed-values.sql:20011
msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
msgstr ""
msgid "Series Title (Browse)"
msgstr "عنوان السلسلة (تصفح)"
-#: 950.data.seed-values.sql:14183
+#: 950.data.seed-values.sql:14233
msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
msgstr "لاسلكيات تليكون هاواي"
msgid "Minimum Item Price"
msgstr "السعر الأقل للنسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:13565
+#: 950.data.seed-values.sql:13615
msgid "Author axis"
msgstr "محور المؤلف"
-#: 950.data.seed-values.sql:13505
+#: 950.data.seed-values.sql:13555
msgid "Heading -- General Subdivision"
msgstr "الترويسة - القسم الفرعي العام"
msgid "Indonesia "
msgstr "إندونيسيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:19892
+#: 950.data.seed-values.sql:19942
msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
msgstr ""
msgid "Uganda "
msgstr "أوغندا "
-#: 950.data.seed-values.sql:15588
+#: 950.data.seed-values.sql:15638
msgid ""
"If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
"system moves on to the next URL"
msgid "Template Merge Container"
msgstr "وعاء دمج القالب"
-#: 950.data.seed-values.sql:11659
+#: 950.data.seed-values.sql:11708
msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
msgstr "يجب تنسيق إيصال الدفع للطباعة"
msgid "Show master_account field on patron registration"
msgstr "عرض حقل master_account في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:12041
+#: 950.data.seed-values.sql:12091
msgid "The information is to be or has been deleted."
msgstr "لقد تم حذف المعلومة أو هي على طريق الحذف"
msgid "Autobiography"
msgstr "سير ذاتية"
-#: 950.data.seed-values.sql:13539
+#: 950.data.seed-values.sql:13589
msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح تسلسل زمني"
"Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
msgstr "السماح للمستخدم بحذف محطة عمل حالية وبالتالي يمكن لآخر باستبدالها"
-#: 950.data.seed-values.sql:13430
+#: 950.data.seed-values.sql:13480
msgid ""
"Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
"\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
msgstr "السماح لطاقم المكتبة بالحذف المباشر للتسجيلة البيبلوغرافية"
-#: 950.data.seed-values.sql:13499
+#: 950.data.seed-values.sql:13549
msgid "Heading -- Topical Term"
msgstr "الترويسة - مصطلح موضوعي"
msgid "Content of footer_text include"
msgstr "محتوى footer_text يتضمن"
-#: 950.data.seed-values.sql:17355
+#: 950.data.seed-values.sql:17405
msgid ""
"Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
"https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
msgid "Malay"
msgstr "لغة الملايو"
-#: 950.data.seed-values.sql:14079
+#: 950.data.seed-values.sql:14129
msgid "Bulletin.net"
msgstr "Bulletin.net"
msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
msgstr "السماح للمستخدم بحذف فترة تاريخ الإغلاق لموقع معطى"
-#: 950.data.seed-values.sql:15773
+#: 950.data.seed-values.sql:15823
msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
msgstr "رفع الدمج عند التطابق الكلي افتراضاً"
msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
msgstr "حقل بادئة مطلوب في واجهة تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:12460
+#: 950.data.seed-values.sql:12510
msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
msgstr ""
"رسالة المستفيد لـِ الأجزاء المفقودة تحتاج إلى أن تكون منسقة مِن أجل الطباعة"
msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
msgstr "حقل تاريخ الميلاد سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:18918
+#: 950.data.seed-values.sql:18968
msgid "Grid Config: user.bucket.view"
msgstr ""
msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
-#: 950.data.seed-values.sql:18568
+#: 950.data.seed-values.sql:18618
msgid "Print Receipt On Payment"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18764
+#: 950.data.seed-values.sql:18814
msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
msgstr ""
msgid "Allow a user to remove someone from collections"
msgstr "السماح للمستخدم بحذف شخص من المجموعات"
-#: 950.data.seed-values.sql:13791
+#: 950.data.seed-values.sql:13841
msgid "Circulation Policy Configuration"
msgstr "تكوين/تهيئة سياسة الإعارة"
msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
msgstr "الهولندية، أواسط (حوالي 1050-1350)"
-#: 950.data.seed-values.sql:15779
+#: 950.data.seed-values.sql:15829
msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
msgstr "دمج السجلات في تطابق تام بشكل افتراضي أثناء رفع ملف ACQ"
msgid "Persian"
msgstr "فارسي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15183
+#: 950.data.seed-values.sql:15233
msgid "Apache Auth Proxy Login"
msgstr "تسجيل دخول بروكسي الأباتشي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19030
+#: 950.data.seed-values.sql:19080
msgid "Default MARC Template"
msgstr ""
msgid "Masses"
msgstr "موسيقا الجماهير"
-#: 950.data.seed-values.sql:19079
+#: 950.data.seed-values.sql:19129
msgid "Print Template Context: bill_payment"
msgstr ""
"تنسيق الأزمنة مع هذه الانماط (أمثلة: \"h:m:s.SSS a z\" لـِ \"2:07:20.666 "
"توقيت نهار اليوم بعد الظهيرة \", \"HH:mm\" لـِ \"14:07\")"
-#: 950.data.seed-values.sql:19275
+#: 950.data.seed-values.sql:19325
msgid "Print Template Context: patron_note"
msgstr ""
msgid "Allow a user to modify an authority record"
msgstr "السماح للمستخدم بـِ تعديل تسجيلة الإسناد"
-#: 950.data.seed-values.sql:18631
+#: 950.data.seed-values.sql:18681
msgid "Copy Edit Default Values"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17563
+#: 950.data.seed-values.sql:17613
msgid ""
"If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
"in the public catalog for search on copy tags."
"إذا تمّ التمكين، أضف خيار \"لوحة الكتاب الرقمية\" إلى محددات نوع الاستعلام "
"في الفهرس العام للبحث في تيجان النسخة."
-#: 950.data.seed-values.sql:17695
+#: 950.data.seed-values.sql:17745
msgid ""
"Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
"suppressed?"
msgid "Standards/specifications"
msgstr "معايير/ مواصفات"
-#: 950.data.seed-values.sql:17579
+#: 950.data.seed-values.sql:17629
msgid "Library time zone"
msgstr "المنطقة الزمنية للمكتبة"
msgstr ""
"ستظهر أداة التقويم عند تحرير حقل تاريخ الميلاد في نموذج تسجيل المستفيد."
-#: 950.data.seed-values.sql:15204
+#: 950.data.seed-values.sql:15254
msgid ""
"Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
"fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
"Text/HTML/وحدات الماكرو لإدراجها في تركيبات الاستلام بدلاً مِن "
"%INCLUDE(alert_text)%"
-#: 950.data.seed-values.sql:16599
+#: 950.data.seed-values.sql:16649
msgid "Show county field on patron registration"
msgstr "إظهار حقل المقاطعة في تسجيل المستفيد"
"سيظهر حقل تاريخ الميلاد في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
"المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
-#: 950.data.seed-values.sql:17528
+#: 950.data.seed-values.sql:17578
msgid ""
"Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
"\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
"\"MMM d, yyyy\" لـِ \"26 نيسان 2010\"). سيتم استخدام هذا في المناطق التي "
"يكون فيها التاريخ بدون طابع زمني كاف، مثل تاريخ الميلاد."
-#: 950.data.seed-values.sql:16240
+#: 950.data.seed-values.sql:16290
msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
msgstr "ترك العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المُستحق طويلاً يساوي صفر"
-#: 950.data.seed-values.sql:16169
+#: 950.data.seed-values.sql:16219
msgid ""
"Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
"will not take place for items that have been overdue for (or have last "
"المستحقات، إلخ.) لن تحدث للنسخ المستحقة لذلك (أو آخر تفعيل لديها أقدم مِن) "
"هذا المقدار مِن الوقت"
-#: 950.data.seed-values.sql:12032
+#: 950.data.seed-values.sql:12082
msgid "Canceled: Invalid ISBN"
msgstr "إلغاء: ردمك غير صحيح"
msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
-#: 950.data.seed-values.sql:14268
+#: 950.data.seed-values.sql:14318
msgid "Element Mobile"
msgstr "عنصر قابل للحركة/موبايل"
msgid "Can do anything at the System level"
msgstr "يمكنك القيام بكل شيء في مستوى النظام"
-#: 950.data.seed-values.sql:16571
+#: 950.data.seed-values.sql:16621
msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بالتسجيل الذاتي، إنشاء حسابات مستخدم مُعلقة/قَيد الانتظار"
-#: 950.data.seed-values.sql:15172
+#: 950.data.seed-values.sql:15222
msgid "Verification via translator-v1"
msgstr "التحقق/التأكيد عن طريق المُترجمv1"
-#: 950.data.seed-values.sql:12020
+#: 950.data.seed-values.sql:12070
msgid "Shipping Charge"
msgstr "رسوم الشحن"
-#: 950.data.seed-values.sql:12141 950.data.seed-values.sql:12336
-#: 950.data.seed-values.sql:12337
+#: 950.data.seed-values.sql:12191 950.data.seed-values.sql:12386
+#: 950.data.seed-values.sql:12387
msgid "Historical Hold Retention Age"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:19086
+#: 950.data.seed-values.sql:19136
msgid "Print Template: bill_payment"
msgstr ""
msgid "Pop-up alert for errors"
msgstr "التنبيه المنبثق عن الأخطاء"
-#: 950.data.seed-values.sql:15224
+#: 950.data.seed-values.sql:15274
msgid ""
"Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
"display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
msgid "Maltese"
msgstr "المَالطية"
-#: 950.data.seed-values.sql:19857
+#: 950.data.seed-values.sql:19907
msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
msgstr ""
msgid "Bislama"
msgstr "البيسلاميا"
-#: 950.data.seed-values.sql:19380
+#: 950.data.seed-values.sql:19430
msgid "Print Template: offline_in_house_use"
msgstr ""
msgid "Acoli"
msgstr "الأُكولي"
-#: 950.data.seed-values.sql:13567
+#: 950.data.seed-values.sql:13617
msgid "Topic"
msgstr "موضُوع"
msgid "Tupi languages"
msgstr "لغات توبي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18820
+#: 950.data.seed-values.sql:18870
msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
msgstr ""
msgid "Niger "
msgstr "النيجر "
-#: 950.data.seed-values.sql:12025
+#: 950.data.seed-values.sql:12075
msgid "Blanket Order"
msgstr "طلب مخفي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15178
+#: 950.data.seed-values.sql:15228
msgid "OPAC Login (jspac)"
msgstr "تسجيل الدخول لـِ الأوباك (jspac)"
msgid "Dravidian (Other)"
msgstr "درافيديان (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:12153
+#: 950.data.seed-values.sql:12203
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (انتهاء صلاحية غير المستهدف)"
msgid "computer tape cartridge"
msgstr "خرطوشة شريط حاسوبي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12778
+#: 950.data.seed-values.sql:12828
msgid "Invalid value for \"status\""
msgstr "قيمة خاطئة لـِ \"الحالة\""
msgid "Gilbertese"
msgstr "لغة أهل جبل طارق"
-#: 950.data.seed-values.sql:13854
+#: 950.data.seed-values.sql:13904
msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
msgstr "روجرز اللاسلكية (البديل)"
msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
-#: 950.data.seed-values.sql:16210 950.data.seed-values.sql:16216
+#: 950.data.seed-values.sql:16260 950.data.seed-values.sql:16266
msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بإضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"الإدارة المحلية\""
-#: 950.data.seed-values.sql:16688
+#: 950.data.seed-values.sql:16738
msgid "Default circulation modifier value for imported items"
msgstr "قيمة مُعدل الإعارة الإفتراضية لـِ النُسخ المُستوردة"
msgid "Abstract"
msgstr "المُلخص"
-#: 950.data.seed-values.sql:15424
+#: 950.data.seed-values.sql:15474
msgid "Kid's OPAC Search Filter"
msgstr "تصفية بحث أوباك الأطفال"
msgid "Icelandic"
msgstr "ايسلندا"
-#: 950.data.seed-values.sql:13521
+#: 950.data.seed-values.sql:13571
msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- مصطلح النوع/الشكل"
msgid "Chaconnes"
msgstr "موسيقا الشاكونيز"
-#: 950.data.seed-values.sql:14761
+#: 950.data.seed-values.sql:14811
msgid "US Cellular"
msgstr "شركة يو إس سلولر"
msgstr ""
"circ.holds.hold_has_copy_at.block السماح للمُستخدم بتجاهل/تجاوز الإعداد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19822
+#: 950.data.seed-values.sql:19872
msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
msgstr ""
msgid "Allow a user to update a copy location"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث موقع النسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15412
+#: 950.data.seed-values.sql:15462
msgid ""
"If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
"this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء/استرداد/تحديث/حذف مجموعات موقع نسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15494
+#: 950.data.seed-values.sql:15544
msgid "Warn when patron account is about to expire"
msgstr "تحذير عندما يكون حساب المستفيد قريب مِن الإنتهاء"
msgid "Songhai"
msgstr "سونغاي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19601
+#: 950.data.seed-values.sql:19651
msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
msgstr ""
msgid "Equatorial Guinea "
msgstr "غينيا الإستوائية "
-#: 950.data.seed-values.sql:13692
+#: 950.data.seed-values.sql:13742
msgid "Vandelay Queue"
msgstr "طابور المَعنِيات"
msgid "3month"
msgstr "3أشهر"
-#: 950.data.seed-values.sql:18582
+#: 950.data.seed-values.sql:18632
msgid "Renew: Strict Barcode"
msgstr ""
msgid "Czech"
msgstr "تشيكي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17262
+#: 950.data.seed-values.sql:17312
msgid ""
"This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
"template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بـِ إضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"المُعيرة\""
-#: 950.data.seed-values.sql:15160
+#: 950.data.seed-values.sql:15210
msgid "Login via opensrf"
msgstr "تسجيل الدخول من خلال opensrf"
msgid "Animation and live action"
msgstr "رسوم متحركة ولقطات حية"
-#: 950.data.seed-values.sql:12050
+#: 950.data.seed-values.sql:12100
msgid "Canceled: Not Found"
msgstr "ملغي: غير موجود"
msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث إعداد الوحدة التنظيمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:14829
+#: 950.data.seed-values.sql:14879
msgid "Verizon Wireless"
msgstr "شركة فيرايزون وايرلس"
msgid "Ojibwa"
msgstr "الأوجيبوا"
-#: 950.data.seed-values.sql:17144
+#: 950.data.seed-values.sql:17194
msgid "Item Print Label Font Weight"
msgstr "وزن خط تسمية الطباعة"
msgid "roll"
msgstr "لفة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15567
+#: 950.data.seed-values.sql:15617
msgid ""
"For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
"will follow before giving up."
msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
-#: 950.data.seed-values.sql:19573
+#: 950.data.seed-values.sql:19623
msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
msgstr ""
msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ تمييز حالة النُسخة كـَ 'إعادة ترفيف'"
-#: 950.data.seed-values.sql:12180
+#: 950.data.seed-values.sql:12230
msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
msgstr "الفهرسة: الحفاظ على 001/003/035 الموافقة لمواصفات مارك21"
msgid "Finno-Ugrian (Other)"
msgstr "فيننا يوغريان (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:16953
+#: 950.data.seed-values.sql:17003
msgid "Patron search diacritic insensitive"
msgstr "بحث المستفيد غير حساس للعلامة الصوتية"
msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ إعادة فتح فاتورة التزويد"
-#: 950.data.seed-values.sql:14455
+#: 950.data.seed-values.sql:14505
msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
msgstr "سينكولر (غوفون مسبق الدفع)"
-#: 950.data.seed-values.sql:14591
+#: 950.data.seed-values.sql:14641
msgid "Edge Wireless"
msgstr "الحافة اللاسلكية"
msgid "microform"
msgstr "مصغرات مايكروفورم"
-#: 950.data.seed-values.sql:12037
+#: 950.data.seed-values.sql:12087
msgid "Delivered but not received; presumed lost"
msgstr "تمّ إيصالها/توصيلها ولكن لم تُستَلَم، يفترض ضائعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18750
+#: 950.data.seed-values.sql:18800
msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:20217
+#: 950.data.seed-values.sql:20267
msgid "Grid Config: Booking Manage Reservations"
msgstr ""
msgid "Genealogical tables"
msgstr "جداول الأنساب"
-#: 950.data.seed-values.sql:17719
+#: 950.data.seed-values.sql:17769
msgid "Orders Include Copy Item Types"
msgstr "الأوامر تتضمن أنواع النُسخ"
msgstr "تقارير"
#: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
-#: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13564
-#: 950.data.seed-values.sql:16071
+#: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13614
+#: 950.data.seed-values.sql:16121
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
msgid "Peru "
msgstr "بيرو "
-#: 950.data.seed-values.sql:20253
+#: 950.data.seed-values.sql:20303
msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Returned Today grid"
msgstr ""
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بإنشاء حجوزات متكررة (حجزان أو أكثر لنفس العنوان)"
-#: 950.data.seed-values.sql:14642
+#: 950.data.seed-values.sql:14692
msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
msgstr "نقاش صريح/ صفحة خلوية زائدة"
msgid "Fanti"
msgstr "فانتي"
-#: 950.data.seed-values.sql:20035
+#: 950.data.seed-values.sql:20085
msgid "Login via Websocket V2"
msgstr ""
msgid "DELETE_LASSO"
msgstr "DELETE_LASSO"
-#: 950.data.seed-values.sql:13548
+#: 950.data.seed-values.sql:13598
msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - القسم الفرعي العام"
msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء عملية جديدة قابلة للفاتورة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12863
+#: 950.data.seed-values.sql:12913
msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب للتسجيلات في مستورد طابور المكتبة"
msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
msgstr "تشمل الإعارات المفقودة في سجلات/حساب إجمالي الكتلة في عرض المستفيد."
-#: 950.data.seed-values.sql:15173
+#: 950.data.seed-values.sql:15223
msgid "Verification via xmlrpc"
msgstr "التحقق عبر xmlrpc"
msgid "Toccatas"
msgstr "موسيقا توككاتاس"
-#: 950.data.seed-values.sql:19289
+#: 950.data.seed-values.sql:19339
msgid "Print Template Context: renew"
msgstr ""
msgid "Yemen "
msgstr "اليمن "
-#: 950.data.seed-values.sql:13992
+#: 950.data.seed-values.sql:14042
msgid "SaskTel"
msgstr "ساسك تل"
msgid "Global"
msgstr "عَالمي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12018
+#: 950.data.seed-values.sql:12068
msgid "Tax"
msgstr "الضَريبة"
msgid "Damaged"
msgstr "مُتضرر"
-#: 950.data.seed-values.sql:18757
+#: 950.data.seed-values.sql:18807
msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
msgstr ""
msgid "Namibia "
msgstr "نامبيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:18687
+#: 950.data.seed-values.sql:18737
msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
msgstr ""
msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
msgstr "السماح لـِ المُستخدم بـِ عرض/الإئتمان/المّدِين لمصدر التمويل"
-#: 950.data.seed-values.sql:16820
+#: 950.data.seed-values.sql:16870
msgid "Disable Patron Credit"
msgstr "عدم تمكين/تعطيل إئتمان المستفيد"
msgid "Content of notice_text include"
msgstr "يشتمل محتوى لـِ notice_text محتوى"
-#: 950.data.seed-values.sql:12896
+#: 950.data.seed-values.sql:12946
msgid ""
"An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ التسجيلات في استيراد طابور الإسناد"
msgid "user_request.update"
msgstr "user_request.update"
-#: 950.data.seed-values.sql:19808
+#: 950.data.seed-values.sql:19858
msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
msgstr ""
msgid "microscope slide"
msgstr "شريحة مجهرية"
-#: 950.data.seed-values.sql:16775
+#: 950.data.seed-values.sql:16825
msgid "Items Out Lost display setting"
msgstr "إعداد العرض لـِ النُسخ المفقودة المُخرجَة"
msgid "Georgia "
msgstr "جورجيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:13549
+#: 950.data.seed-values.sql:13599
msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
msgstr "أنظر من التتابع -- التقسيم الفرعي الجغرافي"
msgid "Loose-leaf"
msgstr "أوراق سائبة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15175
+#: 950.data.seed-values.sql:15225
msgid "SIP2 User Verification"
msgstr "تأكيد/تحقق مستخدم SIP2"
msgid "Modify print templates"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13509
+#: 950.data.seed-values.sql:13559
msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
msgstr "الترويسة -- تقسيم تسلسل زمني"
msgid "computer program"
msgstr "برنامج حاسوبي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18652
+#: 950.data.seed-values.sql:18702
msgid "Patron Search Include Inactive"
msgstr ""
"مقدار الوقت للنسخة سوف يحمل على الرف قبل إنتهاء الحجز. على سبيل المثال: \"2 "
"أسبوع\" أو \"5 أيام\""
-#: 950.data.seed-values.sql:16719
+#: 950.data.seed-values.sql:16769
msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
msgstr "المستفيد تجاوز الحد الاقصى لـِ عتبة انتظار الاستحقاق"
msgid "Dance forms"
msgstr "موسيقا راقصة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19836
+#: 950.data.seed-values.sql:19886
msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
msgstr ""
msgid "Project not specified"
msgstr "مشروع غير محدد"
-#: 950.data.seed-values.sql:15762
+#: 950.data.seed-values.sql:15812
msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
msgstr "استيراد التسجيلات غير المطابقة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
msgid "German"
msgstr "الأَلمانية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17305
+#: 950.data.seed-values.sql:17355
msgid "Holds Retarget Interval"
msgstr "الفاصل الزمني لإعادة توجيه الحجوزات"
-#: 950.data.seed-values.sql:17294
+#: 950.data.seed-values.sql:17344
msgid ""
"This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
"use for call number wrapping in the left print label."
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12766
+#: 950.data.seed-values.sql:12816
msgid "Import failed due to barcode collision"
msgstr "فشل الاستيراد بسبب تعارض/تضارب الباركود"
msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
-#: 950.data.seed-values.sql:11468
+#: 950.data.seed-values.sql:11517
msgid "An email has been requested for a hold request history."
msgstr "البريد الإلكتروني المطلوب لـِ أرشيف طلب الحجز"
msgid "Vietnamese"
msgstr "الفِيتنامية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17755
+#: 950.data.seed-values.sql:17805
msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
msgstr ""
msgid "Neapolitan Italian"
msgstr "النابولية الإيطالية"
-#: 950.data.seed-values.sql:14744
+#: 950.data.seed-values.sql:14794
msgid "Qwest Wireless"
msgstr "كويست اللاسلكية"
msgid "Virgin Islands of the United States "
msgstr "جزر فيرجن الولايات المتحدة "
-#: 950.data.seed-values.sql:12084
+#: 950.data.seed-values.sql:12134
msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
msgstr "الحجوزات: السماح بالحجوزات لـِ الإصدارات الفارغة"
msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
msgstr "يمكن لـِ المستخدم حذف خريطة مدخل الفئة الإحصائية للمستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:11479
+#: 950.data.seed-values.sql:11528
msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
msgstr "أرشيف الحجز المطلوب يحتاج للتنسيق مِن أجل الطباعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18960
+#: 950.data.seed-values.sql:19010
msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
msgstr ""
msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
msgstr "كبح الحوارات المنبثقة خلال الإرجاع."
-#: 950.data.seed-values.sql:14778
+#: 950.data.seed-values.sql:14828
msgid "Unicel"
msgstr "يونيسيل"
msgid "Series"
msgstr "السلسلة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12096
+#: 950.data.seed-values.sql:12146
msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
msgstr "أتمتة الإسناد: تعطيل تتبع ارتباط الإسناد الببليوغرافي"
msgid "Interlingue"
msgstr "إِنترلينغوي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12012
+#: 950.data.seed-values.sql:12062
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "دولار أمريكي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15847
+#: 950.data.seed-values.sql:15897
msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
msgstr ""
"وقوع جودة منخفظة بشكل افتراضي للبروفايل المستخدم أثناء رفع ملف التزويد"
msgid "Esperanto"
msgstr "إسبرانتو"
-#: 950.data.seed-values.sql:17445
+#: 950.data.seed-values.sql:17495
msgid "OverDrive Password Required"
msgstr "كلمة المرور لـِ ـ الأوفر درايف ـ مطلوبة"
-#: 950.data.seed-values.sql:16736
+#: 950.data.seed-values.sql:16786
msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
msgstr "التسجيل الذاتي لـِ المستفيد. إنتهاء مُدة العرض"
"attached to a record"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15280
+#: 950.data.seed-values.sql:15330
msgid "circ"
msgstr "الإعارة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19128
+#: 950.data.seed-values.sql:19178
msgid "Print Template: hold_transit_slip"
msgstr ""
#: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
#: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
-#: 950.data.seed-values.sql:13565 950.data.seed-values.sql:16072
+#: 950.data.seed-values.sql:13615 950.data.seed-values.sql:16122
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
-#: 950.data.seed-values.sql:19009
+#: 950.data.seed-values.sql:19059
msgid "MARC Editor Stack Subfields"
msgstr ""
msgid "Mauritania "
msgstr "موريتانيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:17134
+#: 950.data.seed-values.sql:17184
msgid ""
"Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
"measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15631 950.data.seed-values.sql:15637
+#: 950.data.seed-values.sql:15681 950.data.seed-values.sql:15687
msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
msgstr "واجهات محاولة عرض مدققات الرابط حفظت الأعمدة"
msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
msgstr "مطلوب في حالة استخدام حساب المطور/اختبار مع شركة AuthorizeNet"
-#: 950.data.seed-values.sql:15813
+#: 950.data.seed-values.sql:15863
msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
msgstr "دمج التسجيلات في مطابقة وحيدة بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
-#: 950.data.seed-values.sql:11874
+#: 950.data.seed-values.sql:11924
msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
msgstr "مدخل واحد أو أكثر لتسجيلة المكتبة يحتاج للتنسيق مِن أجل الطباعة"
msgid "Italian"
msgstr "الإيطالية"
-#: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16148
-#: 950.data.seed-values.sql:16154
+#: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16198
+#: 950.data.seed-values.sql:16204
msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
msgstr "رسوم معالجة المواد المتأخرة جداً"
msgid "Raeto-Romance"
msgstr "الرايتو-الرومانسية"
-#: 950.data.seed-values.sql:18855
+#: 950.data.seed-values.sql:18905
msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
msgstr ""
msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
msgstr "السماح للمستخدم بالضبط اليدوي لبطاقات تفعيل المستفيدين"
-#: 950.data.seed-values.sql:18848
+#: 950.data.seed-values.sql:18898
msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18981
+#: 950.data.seed-values.sql:19031
msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12874
+#: 950.data.seed-values.sql:12924
msgid ""
"Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
msgstr ""
msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
-#: 950.data.seed-values.sql:17208
+#: 950.data.seed-values.sql:17258
msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
msgstr ""
msgid "Western Sahara "
msgstr "الصحراء الغربية "
-#: 950.data.seed-values.sql:14727
+#: 950.data.seed-values.sql:14777
msgid "Pioneer Cellular"
msgstr "بايونير سيلليولار للاتصالات"
msgid "Patron exceeds fine threshold"
msgstr "لقد تجاوز المستفيد حد الغرامة"
-#: 950.data.seed-values.sql:16943
+#: 950.data.seed-values.sql:16993
msgid ""
"Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
"B."
msgid "Treaties"
msgstr "معاهدات واتفاقيات"
-#: 950.data.seed-values.sql:13543
+#: 950.data.seed-values.sql:13593
msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
msgstr "أنظر مِن التتابع -- اسم الشركة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15705
+#: 950.data.seed-values.sql:15755
msgid "Upload Default Provider"
msgstr "تحميل المزود الافتراضي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17749
+#: 950.data.seed-values.sql:17799
msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12192
+#: 950.data.seed-values.sql:12242
msgid ""
"Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
"library"
msgid "Contours"
msgstr "مناسيب / مخططات"
-#: 950.data.seed-values.sql:15179
+#: 950.data.seed-values.sql:15229
msgid "OPAC Login (tpac)"
msgstr "تسجيل دخول الأوباك (tpac)"
msgid "UPDATE_LANGUAGE"
msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
-#: 950.data.seed-values.sql:14846
+#: 950.data.seed-values.sql:14896
msgid "USA Mobility"
msgstr "شركة USA Mobility"
msgid "Local Library System"
msgstr "نظام المكتبة المحلية"
-#: 950.data.seed-values.sql:19948
+#: 950.data.seed-values.sql:19998
msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
msgstr ""
msgid "Korean"
msgstr "الكورية"
-#: 950.data.seed-values.sql:13699 950.data.seed-values.sql:13705
+#: 950.data.seed-values.sql:13749 950.data.seed-values.sql:13755
msgid "Default SMS/Text Carrier"
msgstr "الحامل الافتراضي لـِ النصوص أو الرسائل النصية القصيرة"
msgid "Elamite"
msgstr "العيلامية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17487
+#: 950.data.seed-values.sql:17537
msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
msgstr "المعرف المُخصص لهذه المكتبة عن طريق نقرة واحدة رقمية"
msgid "Malawi "
msgstr "مالاوي "
-#: 950.data.seed-values.sql:15739
+#: 950.data.seed-values.sql:15789
msgid "Upload Default Merge Profile"
msgstr "بروفايل دمج التحميل الافتراضي"
msgid "UPDATE_TRANSIT"
msgstr "UPDATE_TRANSIT"
-#: 950.data.seed-values.sql:20235
+#: 950.data.seed-values.sql:20285
msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Already Picked Up grid"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19766
+#: 950.data.seed-values.sql:19816
msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12065
+#: 950.data.seed-values.sql:12115
msgid "The quantity of goods that is on back-order."
msgstr "كمية السلع التي هي في رجوع الطلب"
"الحد الأقصى لـِ الخدمة الذاتية النشطة المتزامنة لطلبات إعادة تعيين كلمة "
"المرور"
-#: 950.data.seed-values.sql:12786
+#: 950.data.seed-values.sql:12836
msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
msgstr "قيمة غير صالحة ل \"circ_lib\""
msgid "Tuvaluan"
msgstr "التوفالية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15166
+#: 950.data.seed-values.sql:15216
msgid "SIP2 Proxy Login"
msgstr "تسجيل دخول بروكسي SIP2"
msgid "Override the MAX_HOLDS event"
msgstr "تجاهل الحدث MAX_HOLDS"
-#: 950.data.seed-values.sql:13487
+#: 950.data.seed-values.sql:13537
msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
msgstr "أنظر مِن التتابع -- العنوان الموحد"
"سيتم اقتراح evening_phone في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال إظهار "
"الحقول المقترحة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب"
-#: 950.data.seed-values.sql:18666
+#: 950.data.seed-values.sql:18716
msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
msgstr ""
msgid "tactile text"
msgstr "نافرة نصية لمسية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17871
+#: 950.data.seed-values.sql:17921
msgid "Alternate no attempt to code"
msgstr "البديل دون ترميز"
msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
-#: 950.data.seed-values.sql:18526
+#: 950.data.seed-values.sql:18576
msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15117
+#: 950.data.seed-values.sql:15167
msgid "Full Overlay"
msgstr "تراكب كامل"
msgid "Phoenician"
msgstr "فينيقي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17128
+#: 950.data.seed-values.sql:17178
msgid "Item Print Label Font Size"
msgstr "حجم خط تسمية الطباعة"
msgid "CED videodisc"
msgstr "قرص مرئي فيديو CED"
-#: 950.data.seed-values.sql:17150
+#: 950.data.seed-values.sql:17200
msgid ""
"Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
"specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
msgstr "عرض أداة التقويم من أجل حقل تاريخ الميلاد في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:20089
+#: 950.data.seed-values.sql:20139
msgid "Grid Config: admin.local.config.barcode_completion"
msgstr ""
msgid "Hits per Page"
msgstr "عدد الضغطات في الصفحة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15756
+#: 950.data.seed-values.sql:15806
msgid "Upload Import Non Matching by Default"
msgstr "رفع استيراد غير المطابقة بشكل افتراضي"
msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
msgstr "إنشاء/تحديث/حذف تعريف خاصية تسجيلة SVF"
-#: 950.data.seed-values.sql:15162
+#: 950.data.seed-values.sql:15212
msgid "Login via gateway-v1"
msgstr "تسجيل الدخول عن طريق غات ويv1"
msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
msgstr "المستفيد يتجاوز الحد الأقصى لعتبة النسخة المستحقة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12574
+#: 950.data.seed-values.sql:12624
msgid "Format holds pull list for printing"
msgstr "تنسيق الحجوزات لقائمة السحب مِن أجل الطباعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15198
+#: 950.data.seed-values.sql:15248
msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
msgstr "شحن/تحميل الغرامات لـِ الإعارات المُستحقة عند الإغلاق"
-#: 950.data.seed-values.sql:18680
+#: 950.data.seed-values.sql:18730
msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
msgstr ""
msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
-#: 950.data.seed-values.sql:15298
+#: 950.data.seed-values.sql:15348
msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
msgstr "واجهة المستخدم الرسومية: إخفاء هذه الحقول ضمن مُحرر خاصية النُسخة"
msgid "Other forms"
msgstr "أشكال/صيغ أخرى"
-#: 950.data.seed-values.sql:15474
+#: 950.data.seed-values.sql:15524
msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
msgstr "ترك العملية مفتوحة عندما يكون الرصيد المفقود يساوي صفر"
-#: 950.data.seed-values.sql:12019
+#: 950.data.seed-values.sql:12069
msgid "Processing Fee"
msgstr "رسوم المعاملة/المعالجة"
msgid "Default hold shelf expire interval"
msgstr "فترة إنتهاء حجز الرف الإفتراضية"
-#: 950.data.seed-values.sql:10726
+#: 950.data.seed-values.sql:10775
msgid ""
"Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
"\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
msgid "Articles"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:20082
+#: 950.data.seed-values.sql:20132
msgid "Grid Config: admin.local.actor.address_alert"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12060
+#: 950.data.seed-values.sql:12110
msgid "Delayed: Ordered Quantity"
msgstr "التأخر: المقدار المطلوب"
-#: 950.data.seed-values.sql:14160
+#: 950.data.seed-values.sql:14210
msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
msgstr "سينسيناتي، أوهايو، الولايات المتحدة الأمريكية"
-#: 950.data.seed-values.sql:16853
+#: 950.data.seed-values.sql:16903
msgid "OPAC Format Selector Attribute"
msgstr "خاصية مُحدد تنسيق الأوباك"
msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
msgstr "الحد الأدنى لـِ عبور/نقل مُدة الإرجاع"
-#: 950.data.seed-values.sql:15657
+#: 950.data.seed-values.sql:15707
msgid ""
"URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
"it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
"يتم اختبار الروابط على دفعات. ويحدد هذا الرقم حجم كل دفعة وصلته المباشرة إلى "
"عدد من العمليات الخلفية لـِ أداء رابط التحقق."
-#: 950.data.seed-values.sql:13757
+#: 950.data.seed-values.sql:13807
msgid "Hold Pull List"
msgstr "قائمة السحب ـ الحجز ـ"
msgid "Vermont "
msgstr "فيرمونت "
-#: 950.data.seed-values.sql:14935
+#: 950.data.seed-values.sql:14985
msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
msgstr "ري بابليك اللاسلكية ـ ينبغي التمكين على الجهاز ـ"
msgid "Avestan"
msgstr "اللغة الأَفستية"
-#: 950.data.seed-values.sql:19177
+#: 950.data.seed-values.sql:19227
msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18645
+#: 950.data.seed-values.sql:18695
msgid "Print Label Templates"
msgstr ""
msgid "Qatar "
msgstr "قطر "
-#: 950.data.seed-values.sql:15540
+#: 950.data.seed-values.sql:15590
msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
msgstr "عدد الثواني لـِ الانتظار ما بين محاولات اختبار الرابط"
msgid "UPDATE_TRANSLATION"
msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
-#: 950.data.seed-values.sql:13564
+#: 950.data.seed-values.sql:13614
msgid "Title axis"
msgstr "محور العنوان"
msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
msgstr "السماح لـِ المُستخدم بـِ تمييز النُسخة كـَ 'مُطالبات مُسترجعة'"
-#: 950.data.seed-values.sql:12771
+#: 950.data.seed-values.sql:12821
msgid "Overlay failed due to missing system id"
msgstr "فشل التراكب بسبب أن مُعرف النظام مفقود"
msgid "Restore overdues on lost item return"
msgstr "إعادة تخزين التراكب في النسخة المسترجعة المفقودة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15546
+#: 950.data.seed-values.sql:15596
msgid ""
"Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
"will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بتمييز حالة النسخة كـَ 'مفقودة'"
-#: 950.data.seed-values.sql:13484
+#: 950.data.seed-values.sql:13534
msgid "Heading -- Uniform Title"
msgstr "الترويسة -- العنوان الموحد"
msgid "Southern Sami"
msgstr "جنوب سامي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15527
+#: 950.data.seed-values.sql:15577
msgid "URL Verify"
msgstr "التحقق مِن الرابط"
"سيظهر حقل الوظائف في تسجيل المستفيد. إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
"المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
-#: 950.data.seed-values.sql:16906
+#: 950.data.seed-values.sql:16956
msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
msgstr ""
"إلغاء/إبطال فاتورة النسخة المستحقة التي طال انتظارها عند استرجاع المطالبات"
msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ دفعات التسجيلة في نافذة الفواتير"
-#: 950.data.seed-values.sql:19632
+#: 950.data.seed-values.sql:19682
msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12067
+#: 950.data.seed-values.sql:12117
msgid "Line item canceled by vendor"
msgstr "نسخة الخط تمّ إلغاؤها مِن قبل المُورد"
msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بـِ عرض الإخطارات المرفقة لـِ الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:12796
+#: 950.data.seed-values.sql:12846
msgid "Invalid stat cat data"
msgstr "بيانات حالة فهرسة غير صالحة"
msgid "Tajik"
msgstr "الطَاجيكية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15431
+#: 950.data.seed-values.sql:15481
msgid "General/Adult Materials"
msgstr "عام / مواد للبالغين"
-#: 950.data.seed-values.sql:17728
+#: 950.data.seed-values.sql:17778
msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
msgstr "الأوامر تشمل كودات/ رموز نسخ المجموعة"
msgid "Waray"
msgstr "الواراي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15728
+#: 950.data.seed-values.sql:15778
msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
msgstr "مجموعة التطابق بشكل افتراضي مِن أجل الاستخدام خلال رفع ملف التزويد"
msgid "Old Norse"
msgstr "لغة نورس القديمة"
-#: 950.data.seed-values.sql:13536
+#: 950.data.seed-values.sql:13586
msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
msgstr "مدخل رابط التوزيعات الفرعية -- تقسيمات فرعية جغرافية"
msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
msgstr "السماح للمستخدم بتنفيذ الكمية المُعدة للسكريبت دون اتصال"
-#: 950.data.seed-values.sql:15864
+#: 950.data.seed-values.sql:15914
msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
msgstr ""
"نُسخ التحميل لـِ التسجيلات المستوردة بشكل افتراضي خلال رفع ملف التزويد"
msgid "Burmese"
msgstr "البورميَة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15344
+#: 950.data.seed-values.sql:15394
msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
msgstr "تحذير المستفيد عند الإضافة إلى قائمة كتب مؤقتة"
msgid "Identifier"
msgstr "المُعرف"
-#: 950.data.seed-values.sql:18953
+#: 950.data.seed-values.sql:19003
msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
msgstr ""
msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
msgstr "خرائط ملموسة ثلاثية الأبعاد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19226
+#: 950.data.seed-values.sql:19276
msgid "Print Template: item_status"
msgstr ""
msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
-#: 950.data.seed-values.sql:19871
+#: 950.data.seed-values.sql:19921
msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18792
+#: 950.data.seed-values.sql:18842
msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
msgstr ""
msgid "Chuvash"
msgstr "التشوفاشيا"
-#: 950.data.seed-values.sql:19624
+#: 950.data.seed-values.sql:19674
msgid ""
"The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
"a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
msgid "Conic, other"
msgstr "مخروطي آخر"
-#: 950.data.seed-values.sql:18862
+#: 950.data.seed-values.sql:18912
msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
msgstr ""
msgid "Transverse Mercator"
msgstr "مُستَعرض ميركاتور"
-#: 950.data.seed-values.sql:19587
+#: 950.data.seed-values.sql:19637
msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
msgstr ""
msgid "Ragtime music"
msgstr "موسيقا زنجية أمريكية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17779
+#: 950.data.seed-values.sql:17829
msgid ""
"Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
"Available"
msgid "Default Record Match Set"
msgstr "مجموعة مطابقة التسجيلة بشكل افتراضي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18932
+#: 950.data.seed-values.sql:18982
msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
msgstr ""
msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
-#: 950.data.seed-values.sql:19878
+#: 950.data.seed-values.sql:19928
msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:14045
+#: 950.data.seed-values.sql:14095
msgid "Iridium"
msgstr "الإيريديوم"
-#: 950.data.seed-values.sql:17557
+#: 950.data.seed-values.sql:17607
msgid "Enable Digital Bookplate Search"
msgstr "تمكين البحث في لوحة الكتاب الرقمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:13837
+#: 950.data.seed-values.sql:13887
msgid "Rogers Wireless"
msgstr "روجرز اللاسلكية"
msgid "Author of work"
msgstr "مؤلف العمل"
-#: 950.data.seed-values.sql:12047
+#: 950.data.seed-values.sql:12097
msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
msgstr "نُسخة الخط هذه تمّ قبولها كلياً/تماماً مِن قبل البائع/التاجر"
msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
-#: 950.data.seed-values.sql:18736
+#: 950.data.seed-values.sql:18786
msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19247
+#: 950.data.seed-values.sql:19297
msgid "Print Template Context: patron_address"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12929
+#: 950.data.seed-values.sql:12979
msgid ""
"An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
"Queue."
msgid "Checkout Fills Related Hold"
msgstr "الإعارة المَشغولة لـِ الحجز المرتبط"
-#: 950.data.seed-values.sql:19044
+#: 950.data.seed-values.sql:19094
msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16756
+#: 950.data.seed-values.sql:16806
msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
msgstr "إعداد عرض النُسخ المُستحقة التي طال انتظارها"
-#: 950.data.seed-values.sql:16990 950.data.seed-values.sql:16991
+#: 950.data.seed-values.sql:17040 950.data.seed-values.sql:17041
msgid "Email checkout receipts by default?"
msgstr "استلام/تلقي البريد الإلكتروني لـِ الإعارة بشكل افتراضي؟"
-#: 950.data.seed-values.sql:12237
+#: 950.data.seed-values.sql:12287
msgid ""
"Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
"regardless of user preferences."
msgid "Soft boundary"
msgstr "الإطار/الحد اللين"
-#: 950.data.seed-values.sql:17094 950.data.seed-values.sql:17097
+#: 950.data.seed-values.sql:17144 950.data.seed-values.sql:17147
msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
msgstr "إظهار تنبيه موقع إعارة النسخة من أجل الاستخدام داخل المكتبة"
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بالمرور عن استدعاء إذن/رخصة الإعارة مِن أجل الإعارة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12063
+#: 950.data.seed-values.sql:12113
msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
msgstr "عدد الأجزاء الفعلية المُستلمة في الوجهة النهائية"
msgid "Siksika"
msgstr "السيكسيكا"
-#: 950.data.seed-values.sql:17230
+#: 950.data.seed-values.sql:17280
msgid ""
"Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
"unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
msgid "Map"
msgstr "خرائط"
-#: 950.data.seed-values.sql:19913
+#: 950.data.seed-values.sql:19963
msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
msgstr ""
"النُسخ المُستهدفة من أجل الحجز حتى في حالة إغلاق مكتبة إعارة النُسخ إذا كانت "
"مكتبة الإعارة هي مكتبة استلام الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:18491
+#: 950.data.seed-values.sql:18541
msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17743
+#: 950.data.seed-values.sql:17793
msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
msgstr ""
msgid "Trio-sonatas"
msgstr "موسيقا تريو-سوناتات"
-#: 950.data.seed-values.sql:20117
+#: 950.data.seed-values.sql:20167
msgid "Grid Config: admin.local.permission.grp_penalty_threshold"
msgstr ""
msgid "Stereographic"
msgstr "إستِريوغرافيك ـ رسم مُجسم"
-#: 950.data.seed-values.sql:14132
+#: 950.data.seed-values.sql:14182
msgid "General Communications, Inc."
msgstr "الاتصالات العامة، المحدودة."
-#: 950.data.seed-values.sql:13547
+#: 950.data.seed-values.sql:13597
msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
msgstr "أنظر مِن التتابع -- مصطلح النوع/الشكل"
-#: 950.data.seed-values.sql:15688
+#: 950.data.seed-values.sql:15738
msgid "Upload Activate PO"
msgstr "تحميل التفعيل لـِ طلب الشراء"
msgid "Mazurkas"
msgstr "موسيقا المازوركا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12765
+#: 950.data.seed-values.sql:12815
msgid "Import or Overlay failed"
msgstr "فشل الاستيراد أو التراكب"
msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
msgstr "الحروف الأولى لـِ الطاقم مطلوبة لـِ إدخال/تحرير ملاحظات النُسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15935
+#: 950.data.seed-values.sql:15985
msgid "Max foreign-circulation time"
msgstr "الحد الأقصى لـِ وقت الإعارة الخارجي"
"يلحق بالأحرف الأولى لطاقم المكتبة وتاريخ التحرير إلى عقوبات المستفيد القائمة "
"والرسائل."
-#: 950.data.seed-values.sql:14438
+#: 950.data.seed-values.sql:14488
msgid "Ameritech"
msgstr "أميريتش"
msgid "Manx"
msgstr "مَانكس"
-#: 950.data.seed-values.sql:17272
+#: 950.data.seed-values.sql:17322
msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13537
+#: 950.data.seed-values.sql:13587
msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
msgstr "مدخل الرابط المُقَسَم -- تقسيمات فرعية مرتبة زمنياً"
msgid "Dyula"
msgstr "ديالا"
-#: 950.data.seed-values.sql:17713
+#: 950.data.seed-values.sql:17763
msgid "Orders Include Copy Funds"
msgstr "الأوامر التي تتضمن تمويلات النُسخ"
msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
msgstr "السماح للمستخدم بـ تمييز حالة النسخة كـَ 'محجوزة'"
-#: 950.data.seed-values.sql:17725
+#: 950.data.seed-values.sql:17775
msgid "Orders Include Copy Locations"
msgstr "الأوامر التي تتضمن مواقع النُسخ"
msgid "Sign languages"
msgstr "لغات الإشارة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19710
+#: 950.data.seed-values.sql:19760
msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
msgstr ""
msgid "Faroese"
msgstr "جزر فارو"
-#: 950.data.seed-values.sql:14039 950.data.seed-values.sql:14056
-#: 950.data.seed-values.sql:14073 950.data.seed-values.sql:14090
+#: 950.data.seed-values.sql:14089 950.data.seed-values.sql:14106
+#: 950.data.seed-values.sql:14123 950.data.seed-values.sql:14140
msgid "International"
msgstr "عالمي"
msgid "Cushitic (Other)"
msgstr "الكوشية (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:14625
+#: 950.data.seed-values.sql:14675
msgid "T-Mobile"
msgstr "تي ـ موبايل"
"عندما يكون محصول البحث فقط 1نتيجة، القفز مباشرة إلى صفحة تفاصيل التسجيلة. "
"هذا الإعداد يؤثر فقط على الأوباك العام"
-#: 950.data.seed-values.sql:18533
+#: 950.data.seed-values.sql:18583
msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
msgstr ""
msgid "Orthographic"
msgstr "إسقاط مُتعامد"
-#: 950.data.seed-values.sql:13478
+#: 950.data.seed-values.sql:13528
msgid "LoC"
msgstr "مكتبة الكونغرس"
msgid "audio disc"
msgstr "قرص أوديو"
-#: 950.data.seed-values.sql:12021
+#: 950.data.seed-values.sql:12071
msgid "Handling Charge"
msgstr "معالجة الشحنة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12216
+#: 950.data.seed-values.sql:12266
msgid ""
"OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
"'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
msgid "Nebraska "
msgstr "نبراسكا "
-#: 950.data.seed-values.sql:15239
+#: 950.data.seed-values.sql:15289
msgid "Produce CSV of circulation history"
msgstr "إنتاج/إخراج CSV مِن أرشيف الإعارة"
"Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
msgstr "تمكين المستخدم مِن إنشاء/تحديث/حذف قيّم خاصية مصدر الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:20289
+#: 950.data.seed-values.sql:20339
msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_bills"
msgstr ""
"هذه النسخة هي عمل من وحي الخيال ـ روايةـ ولا يوجد تعريف أبعد مرغوب من الشكل "
"الأدبي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12790
+#: 950.data.seed-values.sql:12840
msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
msgstr "قيمة غير صحيحة لـِ \"circ_as_type\""
msgid "Allow a user to delete an authority control set"
msgstr "السماح للمستخدم بـِ حذف مجموعة ضبط الإسناد"
-#: 950.data.seed-values.sql:15174
+#: 950.data.seed-values.sql:15224
msgid "Verification via remoteauth"
msgstr "التحقق عبر المصادقة عن بعد"
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بـِ إضافة/إزالة مستخدمين إلى/مِن مجموعة \"الطاقم\""
-#: 950.data.seed-values.sql:19387
+#: 950.data.seed-values.sql:19437
msgid "Serials Local Stream Names"
msgstr ""
msgid "Netherlands "
msgstr "هولندا "
-#: 950.data.seed-values.sql:16956
+#: 950.data.seed-values.sql:17006
msgid ""
"Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
"diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
msgstr ""
"التعبير النظامي مِن أجل التحقق مِن حقل البريد الإلكتروني في تسجيل المستفيد."
-#: 950.data.seed-values.sql:17758
+#: 950.data.seed-values.sql:17808
msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
msgstr ""
msgid "Azimuthal equidistant"
msgstr "إسقاط التساوي السمتي"
-#: 950.data.seed-values.sql:13831 950.data.seed-values.sql:13848
-#: 950.data.seed-values.sql:13865
+#: 950.data.seed-values.sql:13881 950.data.seed-values.sql:13898
+#: 950.data.seed-values.sql:13915
msgid "Canada & USA"
msgstr "كندا والولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "Allows a user to create report templates"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء تركيبات تقرير"
-#: 950.data.seed-values.sql:16623
+#: 950.data.seed-values.sql:16673
msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
msgstr ""
"توليد آلي بشكل افتراضي لباركودات النُسخ عندما لايكون باركود النُسخة موجوداً"
msgid "Collection"
msgstr "مَجموعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15790
+#: 950.data.seed-values.sql:15840
msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
msgstr "تحميل الدمج في أفضل مُطابقة افتراضياً"
-#: 950.data.seed-values.sql:19850
+#: 950.data.seed-values.sql:19900
msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13503
+#: 950.data.seed-values.sql:13553
msgid "Heading -- Genre/Form Term"
msgstr "الترويسة -- مصطلح النوع/الشكل"
msgid "Allow a user to create trigger hooks"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء خطاطيف إطلاق"
-#: 950.data.seed-values.sql:19773
+#: 950.data.seed-values.sql:19823
msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
msgstr ""
msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
msgstr "السماح للموظفين بإجبار الإعارة لـِ النسخ مِن نوع مفقودة/ضائعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20054
+#: 950.data.seed-values.sql:20104
msgid "Pre-Fetch Record Holds"
msgstr ""
msgid "Cameroon "
msgstr "الكاميرون "
-#: 950.data.seed-values.sql:16079
+#: 950.data.seed-values.sql:16129
msgid "Pubdate"
msgstr "تاريخ النشر"
msgid "default"
msgstr "إِفتراضي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15830
+#: 950.data.seed-values.sql:15880
msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
msgstr "الحد الأدنى لمعدل نسبة الجودة المستخدم خلال رفع الملف التزويد"
-#: 950.data.seed-values.sql:14421
+#: 950.data.seed-values.sql:14471
msgid "Alaska Communications"
msgstr "اتصالات ألاسكا"
msgid "Allows administration of floating groups"
msgstr "السماح بـِ إدارة المجموعات العائمة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19205
+#: 950.data.seed-values.sql:19255
msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
msgstr ""
msgid "System: Deposit"
msgstr "النظام: الوديعة/التأمين"
-#: 950.data.seed-values.sql:12054
+#: 950.data.seed-values.sql:12104
msgid "Delayed: Accepted with amendment"
msgstr "التأخر: المقبول مع التعديل/التنقيح"
msgstr ""
"يمكن للمستخدم إلغاء تعيين الإدخال الافتراضي لـِ الفئة الإحصائية للمستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:16195 950.data.seed-values.sql:16201
+#: 950.data.seed-values.sql:16245 950.data.seed-values.sql:16251
msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
msgstr "إلغاء فواتير النُسخة المستحقة التي طال انتظارها عندما يتم إرجاعها"
msgid "Allow a user to view billing types"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بعرض أنواع الفاتورة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18827
+#: 950.data.seed-values.sql:18877
msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19981
+#: 950.data.seed-values.sql:20031
msgid ""
"Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
"place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
"كود كورير للمكتبة. مُتاح في تركيبات إنزلاق النقل كـَ ماكرو %courier_code% "
"macro."
-#: 950.data.seed-values.sql:19815
+#: 950.data.seed-values.sql:19865
msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
msgstr ""
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بـِ إنشاء تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات الجديدة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15328
+#: 950.data.seed-values.sql:15378
msgid ""
"When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
"permission to override the hold, automatically override the hold without "
"حقول الهاتف بدون الإعداد الخاص بهم. ملاحظة: أُنظر إلى وصف التعبير النظامي "
"day_phone من أجل المعلومات الهامة حول مجموعات الاستلام معها."
-#: 950.data.seed-values.sql:12130 950.data.seed-values.sql:12321
-#: 950.data.seed-values.sql:12322
+#: 950.data.seed-values.sql:12180 950.data.seed-values.sql:12371
+#: 950.data.seed-values.sql:12372
msgid "Historical Circulation Retention Age"
msgstr "فترة إبقاء سجل الإعارة"
msgid "Dominican Republic "
msgstr "جمهورية الدومنيكان "
-#: 950.data.seed-values.sql:17403
+#: 950.data.seed-values.sql:17453
msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
msgstr "عنوان الترخيص لهذه المكتبة، كما تم تعيينه من خلال ـ الأوفر درايف ـ"
msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
-#: 950.data.seed-values.sql:19296
+#: 950.data.seed-values.sql:19346
msgid "Print Template: renew"
msgstr ""
msgid "Other Author"
msgstr "مؤلف آخر"
-#: 950.data.seed-values.sql:14910
+#: 950.data.seed-values.sql:14960
msgid "South Korea and USA"
msgstr "كوريا الجنوبية والولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "Check Hold notification flag(s)"
msgstr "تحقق من إشارات إخطارات الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:13545
+#: 950.data.seed-values.sql:13595
msgid "See From Tracing -- Topical Term"
msgstr "أنظر مِن التتابع -- مصطلح نموذجي"
msgid "Add to Published Book Lists"
msgstr "إضافة إلى قوائم الكتب المنشورة"
-#: 950.data.seed-values.sql:13884 950.data.seed-values.sql:13901
-#: 950.data.seed-values.sql:13918 950.data.seed-values.sql:13935
-#: 950.data.seed-values.sql:13952 950.data.seed-values.sql:13969
-#: 950.data.seed-values.sql:13986 950.data.seed-values.sql:14003
-#: 950.data.seed-values.sql:14020
+#: 950.data.seed-values.sql:13934 950.data.seed-values.sql:13951
+#: 950.data.seed-values.sql:13968 950.data.seed-values.sql:13985
+#: 950.data.seed-values.sql:14002 950.data.seed-values.sql:14019
+#: 950.data.seed-values.sql:14036 950.data.seed-values.sql:14053
+#: 950.data.seed-values.sql:14070
msgid "Canada"
msgstr "كَندا"
msgid "Congo (Brazzaville) "
msgstr "الكونغو ـ برازافيل "
-#: 950.data.seed-values.sql:14143
+#: 950.data.seed-values.sql:14193
msgid "California, USA"
msgstr "كَاليفورنيا، الولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "On reservation shelf"
msgstr "في رف الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:15287
+#: 950.data.seed-values.sql:15337
msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
msgstr "الوحدات التنظيمية ليست معروضة وراثياً"
msgid "User may create a copy statistical category"
msgstr "يمكن لـِ المستخدم إنشاء فئة إحصائية لـِ النسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19100
+#: 950.data.seed-values.sql:19150
msgid "Print Template: checkin"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19352
+#: 950.data.seed-values.sql:19402
msgid "Print Template: offline_renew"
msgstr ""
"Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
msgstr "تمكين المستخدم من إنشاء/تحديث/حذف خرائط خاصية مصدر الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:14557
+#: 950.data.seed-values.sql:14607
msgid "Cricket"
msgstr "كرِيكيت"
msgid "Comics/graphic novels"
msgstr "هزلية وروايات غرافيكية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17764
+#: 950.data.seed-values.sql:17814
msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
msgstr ""
msgid "DELETE_VR_FORMAT"
msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
-#: 950.data.seed-values.sql:17582
+#: 950.data.seed-values.sql:17632
msgid ""
"Define the time zone in which a library physically resides. Examples: "
"America/Toronto, America/Chicago, America/Los_Angeles, America/Vancouver, "
msgid "Indo-European (Other)"
msgstr "الهندو أوروبية (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:12229
+#: 950.data.seed-values.sql:12279
msgid ""
"Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
"circ's."
"The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
msgstr "الحقل evening_phone سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد."
-#: 950.data.seed-values.sql:17192
+#: 950.data.seed-values.sql:17242
msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:20277
+#: 950.data.seed-values.sql:20327
msgid "Default to creating multiday booking reservations"
msgstr ""
msgstr ""
"السماح لـِ المستخدم بعرض أياً مِن المستخدمين استعار النسخة المقدمة/المُعطاة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19745
+#: 950.data.seed-values.sql:19795
msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
msgstr ""
msgid "Azimuthal, other"
msgstr "سمتي، آخر"
-#: 950.data.seed-values.sql:20075
+#: 950.data.seed-values.sql:20125
msgid "Grid Config: admin.local.config.hold_matrix_matchpoint"
msgstr ""
msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
msgstr "السماح للمستخدم بوضع حجز بحيث لا يمكن حالياً أن تكون مشغولة."
-#: 950.data.seed-values.sql:16867
+#: 950.data.seed-values.sql:16917
msgid ""
"Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
msgstr "البحث: الحد الأقصى لعدد قيّم الوجه لاسترداد كل حقل الوجه"
-#: 950.data.seed-values.sql:12792
+#: 950.data.seed-values.sql:12842
msgid "Perm failure creating a record"
msgstr "فشل بيرم في إنشاء التسجيلة"
msgid "United Arab Emirates "
msgstr "الإمارات العربية المتحدة "
-#: 950.data.seed-values.sql:15919
+#: 950.data.seed-values.sql:15969
msgid ""
"Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
"copy at capture time"
msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بإجبار وضع الحجز على النُسخة المحددة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20136
+#: 950.data.seed-values.sql:20186
msgid "Address Label"
msgstr ""
msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
msgstr "غالباً الشيء نفسه كـَ تسجيل دخول مدير باي بال"
-#: 950.data.seed-values.sql:17182
+#: 950.data.seed-values.sql:17232
msgid ""
"Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
"words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
-#: 950.data.seed-values.sql:19254
+#: 950.data.seed-values.sql:19304
msgid "Print Template: patron_address"
msgstr ""
msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
-#: 950.data.seed-values.sql:16928
+#: 950.data.seed-values.sql:16978
msgid ""
"Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
"the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
msgid "Gospel music"
msgstr "الموسيقا الإنجيلية"
-#: 950.data.seed-values.sql:20032
+#: 950.data.seed-values.sql:20082
msgid "Login via Websocket V1"
msgstr ""
msgid "Latvian"
msgstr "اللاتفيَة"
-#: 950.data.seed-values.sql:17381
+#: 950.data.seed-values.sql:17431
msgid "OverDrive Website ID"
msgstr "معرف موقع الويب لـِ ـ الأوفر درايف ـ"
msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
-#: 950.data.seed-values.sql:19065
+#: 950.data.seed-values.sql:19115
msgid "Print Template Context: bills_historical"
msgstr ""
msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
-#: 950.data.seed-values.sql:15677
+#: 950.data.seed-values.sql:15727
msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
msgstr "إنشاء طلب شراء بشكل افتراضي أثناء رفع ملف التزويد"
"تعيين وزن الخط المفضل لـِ التعريفات والتسميات. يمكنك تحديد \"عادي\"، "
"\"غامق\"، \"أغمق\"، أو \"ساطع\"."
-#: 950.data.seed-values.sql:20283
+#: 950.data.seed-values.sql:20333
msgid ""
"Include only resources that have been captured in the Ready grid in the "
"Pickup screen"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:11852
+#: 950.data.seed-values.sql:11902
msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
msgstr ""
msgid "Unspecified"
msgstr "غير مُحدد"
-#: 950.data.seed-values.sql:12045
+#: 950.data.seed-values.sql:12095
msgid "This line item is not affected by the actual message."
msgstr "لم تتأثر نسخة الخط هذه مِن قبل الرسالة الفعلية"
-#: 950.data.seed-values.sql:14251
+#: 950.data.seed-values.sql:14301
msgid "Kajeet"
msgstr "كاجيت"
msgid "Plates"
msgstr "لوحات"
-#: 950.data.seed-values.sql:17544
+#: 950.data.seed-values.sql:17594
msgid ""
"Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
"\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
"timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17522
+#: 950.data.seed-values.sql:17572
msgid "Format Dates with this pattern"
msgstr "تنسيق التواريخ لهذا النمط"
msgid "Romani"
msgstr "الروماني"
-#: 950.data.seed-values.sql:19163
+#: 950.data.seed-values.sql:19213
msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
msgstr ""
msgid "Russian"
msgstr "الروسيَة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18911
+#: 950.data.seed-values.sql:18961
msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15163
+#: 950.data.seed-values.sql:15213
msgid "Login via translator-v1"
msgstr "تسجيل الدخول عبر المُترجم-V1"
msgid "Patent document"
msgstr "براءة اختراع"
-#: 950.data.seed-values.sql:16915
+#: 950.data.seed-values.sql:16965
msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
msgstr ""
"إلغاء رسوم المعالجة لـِ النُسخة المستحقة التي طال إنتظارها عندما يتم إرجاع "
msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
-#: 950.data.seed-values.sql:19156
+#: 950.data.seed-values.sql:19206
msgid "Print Template: holds_for_bib"
msgstr ""
msgid "Lambert's azimuthal equal area"
msgstr "المساحة المساوية لزاوية سمت لامبرت"
-#: 950.data.seed-values.sql:19303
+#: 950.data.seed-values.sql:19353
msgid "Print Template Context: transit_list"
msgstr ""
msgid "Philippine (Other)"
msgstr "الفلبين (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:17429
+#: 950.data.seed-values.sql:17479
msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
msgstr "ـ الأوفر درايف ـ منح ترخيص إعادة توجيه لـِ معرف الموارد الموحد"
msgid "Tumbuka"
msgstr "التومبوكا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12907
+#: 950.data.seed-values.sql:12957
msgid ""
"Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
"Bib Queue."
msgid "District of Columbia "
msgstr "مقاطعة كولومبيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:15169
+#: 950.data.seed-values.sql:15219
msgid "Verification via opensrf"
msgstr "التحقق عبر أوبن سرف"
msgid "Chechen"
msgstr "الشيشان"
-#: 950.data.seed-values.sql:19552
+#: 950.data.seed-values.sql:19602
msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
msgstr ""
msgid "Australian Capital Territory "
msgstr "إقليم العاصمة الأسترالية "
-#: 950.data.seed-values.sql:12273
+#: 950.data.seed-values.sql:12323
msgid ""
"When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
"copies."
msgstr ""
"عند التمكين، فإن روابط الكائنات سوف توفر إمكانية رؤية السلوك المُطابق للنسخ."
-#: 950.data.seed-values.sql:16903
+#: 950.data.seed-values.sql:16953
msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
msgstr "إبطال الفواتير المُستحقة منذ فترة طويلة عند استعادة المُطالبات"
-#: 950.data.seed-values.sql:15350
+#: 950.data.seed-values.sql:15400
msgid ""
"Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
"temporary book list."
msgid "Kamba"
msgstr "الكامبا"
-#: 950.data.seed-values.sql:18715
+#: 950.data.seed-values.sql:18765
msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
msgstr ""
msgid "Venezuela "
msgstr "فنزويلا "
-#: 950.data.seed-values.sql:19114
+#: 950.data.seed-values.sql:19164
msgid "Print Template: checkout"
msgstr ""
msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
-#: 950.data.seed-values.sql:17773
+#: 950.data.seed-values.sql:17823
msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
msgstr "طلب النُسخ دائماً يتضمن الموقع (حتى ولو كان فارغاً)"
msgid "Single known date/probable date"
msgstr "تاريخ معروف/ مُحتمل"
-#: 950.data.seed-values.sql:17451
+#: 950.data.seed-values.sql:17501
msgid ""
"Does this library require a password when authenticating patrons with the "
"OverDrive API?"
msgid "Dominica "
msgstr "دومينيكا "
-#: 950.data.seed-values.sql:15694
+#: 950.data.seed-values.sql:15744
msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
msgstr "تفعيل أمر الشراء بشكل افتراضي خلال/أثناء رفع ملف التزويد"
msgid "Allows a user to create a pre-catalogued copy"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18701
+#: 950.data.seed-values.sql:18751
msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13524
+#: 950.data.seed-values.sql:13574
msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- تقسيم تسلسل زمني"
msgid "Create suffix label definition."
msgstr "إنشاء لاحقة تسمية التعريف."
-#: 950.data.seed-values.sql:17481
+#: 950.data.seed-values.sql:17531
msgid "OneClickdigital Library ID"
msgstr "معرف المكتبة لـِ نقرة واحدة رقمية"
msgid "Hold Shelf Status Delay"
msgstr "تأخير حالة رف الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:16662
+#: 950.data.seed-values.sql:16712
msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
msgstr "ًتطبيق هذه البادئة إلى أي من رموز استدعاء النسخ الذي تم توليده آلياً"
-#: 950.data.seed-values.sql:17198
+#: 950.data.seed-values.sql:17248
msgid ""
"Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
"of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
-#: 950.data.seed-values.sql:17085 950.data.seed-values.sql:17088
+#: 950.data.seed-values.sql:17135 950.data.seed-values.sql:17138
msgid "Display copy alert for in-house-use"
msgstr "إظهار تنبيه النسخة من أجل الاستخدام داخل المكتبة"
msgid "Washington (State) "
msgstr "ولاية واشنطن "
-#: 950.data.seed-values.sql:12430 950.data.seed-values.sql:12436
+#: 950.data.seed-values.sql:12480 950.data.seed-values.sql:12486
msgid "OPAC Default Search Sort"
msgstr "فرز بحث أوباك الافتراضي"
msgid "Dargwa"
msgstr "لغة الدارغوا"
-#: 950.data.seed-values.sql:13534
+#: 950.data.seed-values.sql:13584
msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح النوع/الشكل"
"التقدير الافتراضي للوقت من أجل تقدير النسخة التي سوف تُعار. أمثلة: \"3 "
"أسابيع\", \"7 أيام\""
-#: 950.data.seed-values.sql:16587
+#: 950.data.seed-values.sql:16637
msgid ""
"If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
"sit in the database. After this time, the pending user information will be "
msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
msgstr "السماح لـِ الطاقم بـِ تجاوز/تجاهل النسخة في فشل رف الحجوزات"
-#: 950.data.seed-values.sql:12062
+#: 950.data.seed-values.sql:12112
msgid "Delayed: Pieces Delivered"
msgstr "التأخر: الأجزاء المُسلمة/المنقولة."
msgid "Sounds"
msgstr "أصوات"
-#: 950.data.seed-values.sql:19282
+#: 950.data.seed-values.sql:19332
msgid "Print Template: patron_note"
msgstr ""
msgid "Van Der Grinten"
msgstr "فان دير جرنتين"
-#: 950.data.seed-values.sql:15186
+#: 950.data.seed-values.sql:15236
msgid "Self-Check User Verification"
msgstr "تأكيد التحقق الذاتي للمستخدم"
msgid "Pennsylvania "
msgstr "بنسلفانيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:12769 950.data.seed-values.sql:12770
+#: 950.data.seed-values.sql:12819 950.data.seed-values.sql:12820
msgid "Import failed due to system id collision"
msgstr "فشل الاستيراد بسبب تضارب رمز تعريف النظام"
"هذا يحدد في أي عمق أعلاه والذي يجب أن يتم اختيار المستفيد منه، وأدناه والذي "
"من المفروض أن يتقيد به المستفيدون."
-#: 950.data.seed-values.sql:14659
+#: 950.data.seed-values.sql:14709
msgid "South Central Communications"
msgstr "اتصالات سنترال الجنوب"
-#: 950.data.seed-values.sql:12049
+#: 950.data.seed-values.sql:12099
msgid "This line item is not accepted by the seller."
msgstr "لم يتم قبول نسخة الخط هذه مِن قبل البائع."
msgid "Connecticut "
msgstr "كونيتيكت "
-#: 950.data.seed-values.sql:16262
+#: 950.data.seed-values.sql:16312
msgid ""
"Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
"whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
msgid "Show evening_phone field on patron registration"
msgstr "عرض الحقل evening_phone في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:15170
+#: 950.data.seed-values.sql:15220
msgid "Verification via srfsh"
msgstr ""
msgstr "دي-2"
#: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
-#: 950.data.seed-values.sql:6800 950.data.seed-values.sql:16080
+#: 950.data.seed-values.sql:6800 950.data.seed-values.sql:16130
msgid "Item Type"
msgstr "نوع مصدر البيانات"
msgid "Has Local Copy Block"
msgstr "لديه محلياً منع نسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18897
+#: 950.data.seed-values.sql:18947
msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
msgstr ""
msgid "Samaritan Aramaic"
msgstr "الآرامية السامرية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15386 950.data.seed-values.sql:15392
+#: 950.data.seed-values.sql:15436 950.data.seed-values.sql:15442
msgid "Default list to use when adding to a list"
msgstr "القائمة الافتراضية مِن أجل الاستخدام عند الإضافة لـِ قائمة"
msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
msgstr "السماح للمستخدم بعرض وطلب شراء من مزود"
-#: 950.data.seed-values.sql:17683
+#: 950.data.seed-values.sql:17733
msgid ""
"Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
"that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
"suppressed."
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16671
+#: 950.data.seed-values.sql:16721
msgid "Vandelay Default Copy Location"
msgstr "المَعنِيات ـ موقع النُسخة الافتراضي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17746
+#: 950.data.seed-values.sql:17796
msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
msgstr ""
msgid "Use weight-based hold targeting"
msgstr "استخدام الحجز المُستهدف على أساس الوزن"
-#: 950.data.seed-values.sql:19184
+#: 950.data.seed-values.sql:19234
msgid "Print Template: hold_pull_list"
msgstr ""
msgstr ""
"السماح للمستخدم بتحديد أي خادم يضاف للحصول على المساعدة في محطة العمل الحالية"
-#: 950.data.seed-values.sql:16649
+#: 950.data.seed-values.sql:16699
msgid ""
"Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
msgstr ""
msgid "Kru"
msgstr "كرو"
-#: 950.data.seed-values.sql:17716
+#: 950.data.seed-values.sql:17766
msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
msgstr "الأوامر تتضمن رموز استدعاء النُسخ"
msgid "Allows a user to create new authority records"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بإنشاء تسجيلات إسناد جديدة"
-#: 950.data.seed-values.sql:11648
+#: 950.data.seed-values.sql:11697
msgid "An email has been requested for a payment receipt."
msgstr "تمّ طلب البريد الكتروني لـِ استلام الدفع."
msgid "Selkup"
msgstr "لغة سيلك أب"
-#: 950.data.seed-values.sql:13526
+#: 950.data.seed-values.sql:13576
msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- مصطلح تسلسل زمني"
msgid "Allow a user to update trigger validators"
msgstr "السماح للمستخدم بتحديث إطلاق المُصادِقين"
-#: 950.data.seed-values.sql:11125
+#: 950.data.seed-values.sql:11174
msgid "Purchase order is delivered via EDI"
msgstr "يتم تسليم طلب الشراء عن طريق تبادل البيانات الرقمية"
msgid "Johnston Atoll "
msgstr "جونستون أتول "
-#: 950.data.seed-values.sql:14506
+#: 950.data.seed-values.sql:14556
msgid "Cellular South"
msgstr "سيللولير الجنوبي"
-#: 950.data.seed-values.sql:16097
+#: 950.data.seed-values.sql:16147
msgid ""
"The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
"time when performing batch Z39.50 searches"
"الحد الأقصى لعدد عمليات البحث باستخدام زد 39.50 التي يمكن أن تكون في العملية "
"في أي وقت مُعطى عند إجراء دفعة من عمليات البحث باستخدام زد 39.50"
-#: 950.data.seed-values.sql:19920
+#: 950.data.seed-values.sql:19970
msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
msgstr ""
msgid "Puzzle"
msgstr "لغز"
-#: 950.data.seed-values.sql:13495
+#: 950.data.seed-values.sql:13545
msgid "Heading -- Corporate Name"
msgstr "الترويسة -- اسم الشركة"
-#: 950.data.seed-values.sql:13719 950.data.seed-values.sql:13725
+#: 950.data.seed-values.sql:13769 950.data.seed-values.sql:13775
msgid "Default SMS/Text Number"
msgstr "الرقم الافتراضي لـِ النصوص أو الرسائل النصية القصيرة"
msgid "Show second_given_name field on patron registration"
msgstr "عرض الحقل second_given_name في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19608
+#: 950.data.seed-values.sql:19658
msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
msgstr ""
msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
-#: 950.data.seed-values.sql:19401
+#: 950.data.seed-values.sql:19451
msgid "Serials Barcode On Receive"
msgstr ""
"ينتهي مقدار الوقت قبل الحجزعند النقطة التي ينبغي تنبيه المستفيد. أمثلة: \"5 "
"أيام\"، \"1 ساعة\""
-#: 950.data.seed-values.sql:17737
+#: 950.data.seed-values.sql:17787
msgid "Orders Include Copy Quantities"
msgstr "الأوامر تتضمن المقادير في النُسخ"
-#: 950.data.seed-values.sql:15322
+#: 950.data.seed-values.sql:15372
msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
msgstr "تجاهل تلقائي لـِ منع الحجز المسموح به ـ مستفيدين ـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:12145
+#: 950.data.seed-values.sql:12195
msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - محقق"
-#: 950.data.seed-values.sql:19644
+#: 950.data.seed-values.sql:19694
msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
msgstr ""
msgid "Kit"
msgstr "حقيبة"
-#: 950.data.seed-values.sql:14177
+#: 950.data.seed-values.sql:14227
msgid "Hawaii, USA"
msgstr "هاواي، الولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "Benin "
msgstr "بينين "
-#: 950.data.seed-values.sql:15651
+#: 950.data.seed-values.sql:15701
msgid "Number of URLs to test in parallel"
msgstr "عدد الروابط من أجل الاختبار بالتوازي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19331
+#: 950.data.seed-values.sql:19381
msgid "Print Template Context: offline_checkout"
msgstr ""
msgid "Custom CSS for the OPAC"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17371
+#: 950.data.seed-values.sql:17421
msgid ""
"Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
msgstr ""
"معرف الحساب (معرف المكتبة a.k.a.) لهذه المكتبة، كما تم تعيينه بواسطة "
"أوفردرايف"
-#: 950.data.seed-values.sql:19016
+#: 950.data.seed-values.sql:19066
msgid "Offline Print Receipt"
msgstr ""
msgid "Allows a user to update an MFHD record"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بتحديث تسجيلة مارك المُنسق لحيازة البيانات"
-#: 950.data.seed-values.sql:18806
+#: 950.data.seed-values.sql:18856
msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
msgstr ""
msgid "Japan "
msgstr "اليابان "
-#: 950.data.seed-values.sql:17333
+#: 950.data.seed-values.sql:17383
msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
msgstr ""
"اكتشاف أوفردرايف واجهة برمجة التطبيق اعتماداً على معرف الموارد الموحد"
msgid "Zulu"
msgstr "زولو"
-#: 950.data.seed-values.sql:18589
+#: 950.data.seed-values.sql:18639
msgid "Checkin: Strict Barcode"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19037
+#: 950.data.seed-values.sql:19087
msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
msgstr ""
"تحديد مخطط التصنيف الافتراضي لـِ رموز الاستدعاء الجديدة: 1 = عام؛ 2 = ديوي؛ "
"3 = كونغرس"
-#: 950.data.seed-values.sql:19843
+#: 950.data.seed-values.sql:19893
msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
msgstr ""
msgid "Robinson"
msgstr "مسقط روبنسون"
-#: 950.data.seed-values.sql:12885
+#: 950.data.seed-values.sql:12935
msgid ""
"CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
msgstr ""
"الغرامة. على سبيل المثال، من أجل تحديد قاعدة غرامة جديدة 5،00 $ في اليوم "
"الواحد، مع غرامة أقصاها 50.00 $، استخدم: [5.00، \"1 يوم\"، 50.00]"
-#: 950.data.seed-values.sql:14863
+#: 950.data.seed-values.sql:14913
msgid "Viaero"
msgstr "فيايرو"
msgid "Nepali"
msgstr "نيبال"
-#: 950.data.seed-values.sql:14952
+#: 950.data.seed-values.sql:15002
msgid "Google Fi"
msgstr "جوجل فاي"
msgid "film roll"
msgstr "بكرة فيلم"
-#: 950.data.seed-values.sql:16658
+#: 950.data.seed-values.sql:16708
msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
msgstr "المَعنِيات ـ بادئة رمز الاستدعاء الافتراضية"
msgid "Chibcha"
msgstr "تشيبتشا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12149
+#: 950.data.seed-values.sql:12199
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (افتراضي)"
msgid "Create copy alerts"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12052
+#: 950.data.seed-values.sql:12102
msgid "Canceled: Fulfilled"
msgstr ""
msgid "Luba-Lulua"
msgstr "لوبا لولا"
-#: 950.data.seed-values.sql:13532
+#: 950.data.seed-values.sql:13582
msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- مصطلح موضوعي"
msgid "Bulgaria "
msgstr "بلغاريا "
-#: 950.data.seed-values.sql:19219
+#: 950.data.seed-values.sql:19269
msgid "Print Template Context: item_status"
msgstr ""
msgid "28_days_0_renew"
msgstr "28_days_0_renew"
-#: 950.data.seed-values.sql:13550
+#: 950.data.seed-values.sql:13600
msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
msgstr "أنظر من التتابع -- تقسيم تسلسل زمني"
msgid "Item Barcode"
msgstr "باركود النُسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20103
+#: 950.data.seed-values.sql:20153
msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_location"
msgstr ""
msgid "Otomian languages"
msgstr "لغات أوتوماين"
-#: 950.data.seed-values.sql:14096
+#: 950.data.seed-values.sql:14146
msgid "Panacea Mobile"
msgstr "باناسي للموبايلات"
"سيظهر حقل ident_value في تسجيل المستفيد. إظهار الحقل سيجعله يظهر مع الحقول "
"المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
-#: 950.data.seed-values.sql:13552
+#: 950.data.seed-values.sql:13602
msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
msgstr "أنظر من التتابع -- مصطلح التسلسل الزمني"
"this setting."
msgstr "مقدار الدفع في واجهة فواتير المستفيد قد لا تتجاوز قيمة هذا الإعداد."
-#: 950.data.seed-values.sql:16702
+#: 950.data.seed-values.sql:16752
msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
msgstr "الأوباك: الوحدة التنظيمية ليست مكتبة استلام الحجز"
msgid "Uzbek"
msgstr "الأوزبكي"
-#: 950.data.seed-values.sql:13533
+#: 950.data.seed-values.sql:13583
msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- الاسم الجغرافي"
msgid "Bugis"
msgstr "لغة باغيز"
-#: 950.data.seed-values.sql:19107
+#: 950.data.seed-values.sql:19157
msgid "Print Template Context: checkout"
msgstr ""
msgid "General Note"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15167
+#: 950.data.seed-values.sql:15217
msgid "Login via Apache module"
msgstr "تسجيل الدخول عن طريق وحدة الأباتشي"
msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
-#: 950.data.seed-values.sql:15841
+#: 950.data.seed-values.sql:15891
msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
msgstr ""
msgid "Brunei "
msgstr "بروناي "
-#: 950.data.seed-values.sql:19420
+#: 950.data.seed-values.sql:19470
msgid "Staff Catalog Default Search Library"
msgstr ""
"The day_phone field will be required on the patron registration screen."
msgstr "الحقل day_phone سيكون مطلوباً في شاشة تسجيل المستفيد."
-#: 950.data.seed-values.sql:19941
+#: 950.data.seed-values.sql:19991
msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
msgstr ""
"مع الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان "
"الحقل مطلوب"
-#: 950.data.seed-values.sql:13941
+#: 950.data.seed-values.sql:13991
msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
msgstr "بيل موبيليتي و سولو موبيل"
msgid "Volapük"
msgstr "فولابوك"
-#: 950.data.seed-values.sql:19317
+#: 950.data.seed-values.sql:19367
msgid "Print Template Context: transit_slip"
msgstr ""
msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
-#: 950.data.seed-values.sql:17465
+#: 950.data.seed-values.sql:17515
msgid "OneClickdigital Base URI"
msgstr "نقرة رقمية واحدة اعتماداً على معرف الموارد الموحد"
msgid "Detailed date"
msgstr "تاريخ مفصل باليوم والشهر والسنة"
-#: 950.data.seed-values.sql:14166
+#: 950.data.seed-values.sql:14216
msgid "Cincinnati Bell"
msgstr "سينسيناتي بيل"
-#: 950.data.seed-values.sql:19149
+#: 950.data.seed-values.sql:19199
msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:20096
+#: 950.data.seed-values.sql:20146
msgid "Grid Config: admin.local.actor.copy_alert_suppress"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19885
+#: 950.data.seed-values.sql:19935
msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
msgstr ""
"تجمع العرض الافتراضي لـِ توزيعات الدوريات تمّ عرضها في الأوباك. هذا يمكن أن "
"يكون \"enum\" or \"chron\"."
-#: 950.data.seed-values.sql:17413
+#: 950.data.seed-values.sql:17463
msgid "OverDrive Basic Token"
msgstr "الرمز الأساسي لـِ ـ الأوفر درايف ـ"
msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
-#: 950.data.seed-values.sql:17317
+#: 950.data.seed-values.sql:17367
msgid "Display related headings (see-also) in browse"
msgstr "عرض العناوين ذات الصلة (أُنظر أيضاً) في المُتصفح"
msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
-#: 950.data.seed-values.sql:20038
+#: 950.data.seed-values.sql:20088
msgid "Verification via Websocket v1"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16636
+#: 950.data.seed-values.sql:16686
msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
msgstr "تطبيق هذه البادئة باركودات النسخ المُولدة آلياً"
"عن طريق الإعداد \"GUI: التعابير المنطقية لـِ الحقل day_phone في تسجيل "
"المستفيد\""
-#: 950.data.seed-values.sql:14387
+#: 950.data.seed-values.sql:14437
msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
msgstr "ـ آ تي ـ العالمية للتراسل الذكي"
msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
msgstr "السماح لـِ المستخدم بتغيير الإعدادات مِن أجل الوحدة التنظيمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:18883
+#: 950.data.seed-values.sql:18933
msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
msgstr ""
msgid "No Illustrations"
msgstr "لايتضمن إيضاحات"
-#: 950.data.seed-values.sql:15858
+#: 950.data.seed-values.sql:15908
msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
msgstr "تحميل نُسخ التحميل لـِ التسجيلات المُستوردة بشكل افتراضي"
msgid "Checkout auto renew age"
msgstr "مدة تجديد الإعارة التلقائية"
-#: 950.data.seed-values.sql:20229
+#: 950.data.seed-values.sql:20279
msgid "Grid Config: Booking Already Picked Up grid"
msgstr ""
msgid "Show day_phone field on patron registration"
msgstr "إظهار الحقل day_phone في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:16890 950.data.seed-values.sql:16893
+#: 950.data.seed-values.sql:16940 950.data.seed-values.sql:16943
msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
msgstr "إبطال رسوم مُعالجة النسخة المفقودة عند استرجاع المُطالبات"
msgid "1.4 m. per second"
msgstr "1.4 متر في الثانية"
-#: 950.data.seed-values.sql:18785
+#: 950.data.seed-values.sql:18835
msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
msgstr ""
msgid "Workstation Required"
msgstr "محطة العمل المطلوبة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12772
+#: 950.data.seed-values.sql:12822
msgid "Import failed due to Accession Number collision"
msgstr "فشل الاستيراد بسبب تعارض في رقم الإنضمام"
-#: 950.data.seed-values.sql:15182
+#: 950.data.seed-values.sql:15232
msgid "Unique Mgt Login"
msgstr "تسجيل الدخول الفريد لـِ الإدارة"
msgid "Afrihili (Artificial language)"
msgstr "لغة أفرهيلي (لغة اصطناعية)"
-#: 950.data.seed-values.sql:12064
+#: 950.data.seed-values.sql:12114
msgid "Delayed: Backorder"
msgstr "المُتأخرات: الطلبات المُؤجلة"
msgid "Allow a user to create an authority record"
msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء تسجيلة إسناد"
-#: 950.data.seed-values.sql:17752
+#: 950.data.seed-values.sql:17802
msgid "Order Lineitems Include Author Info"
msgstr ""
msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
msgstr "هذه النسخة هي عمل فكاهي، وهجائي أو شكل أدبي مماثل."
-#: 950.data.seed-values.sql:12173
+#: 950.data.seed-values.sql:12223
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (المستفيد عبر الأوباك)"
msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
msgstr "السماح للمستخدم بتراكب بيانات النسخة في استيراد مارك"
-#: 950.data.seed-values.sql:13516
+#: 950.data.seed-values.sql:13566
msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- الاسم الشخصي"
msgid "Marwari"
msgstr "الماروارى"
-#: 950.data.seed-values.sql:16279
+#: 950.data.seed-values.sql:16329
msgid ""
"Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
"Also creates events for the longoverdue.auto hook"
msgid "Hindi"
msgstr "الهندية"
-#: 950.data.seed-values.sql:12295
+#: 950.data.seed-values.sql:12345
msgid ""
"OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
"empty)"
msgid "Carols"
msgstr "التراتيل"
-#: 950.data.seed-values.sql:14009
+#: 950.data.seed-values.sql:14059
msgid "MTS Mobility"
msgstr "ـ إم تي إس ـ للموبايلات"
msgid "Delete copy alerts"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12032
+#: 950.data.seed-values.sql:12082
msgid "ISBN is unrecognizable"
msgstr "لا يمكن التعرف على الـ ردمك"
-#: 950.data.seed-values.sql:13535
+#: 950.data.seed-values.sql:13585
msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
msgstr "مدخل رابط التقسيم الفرعي -- القسم الفرعي العام"
msgid "16 rpm"
msgstr "16 دورة في الدقيقة"
-#: 950.data.seed-values.sql:16632
+#: 950.data.seed-values.sql:16682
msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
msgstr "المَعنِيات ـ بادئة الباركود الافتراضية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15941
+#: 950.data.seed-values.sql:15991
msgid ""
"Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
"there to fill a hold (if one exists there)"
msgid "CREATE_CN_BTYPE"
msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
-#: 950.data.seed-values.sql:13975
+#: 950.data.seed-values.sql:14025
msgid "PC Telecom"
msgstr "ـ بي سي ـ للاتصالات"
msgid "Saint Helena "
msgstr "سانت هيلانة "
-#: 950.data.seed-values.sql:13546
+#: 950.data.seed-values.sql:13596
msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
msgstr "أنظر مِن التتابع -- الاسم الجغرافي"
-#: 950.data.seed-values.sql:19023
+#: 950.data.seed-values.sql:19073
msgid "Offline Use Strict Barcode"
msgstr ""
msgid "6month"
msgstr "6أشهر"
-#: 950.data.seed-values.sql:12134
+#: 950.data.seed-values.sql:12184
msgid "Historical Circulations per Copy"
msgstr "إعارات أرشيفية حسب النُسخة"
msgid "Mollweide"
msgstr "مسقط مولفيدي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18519
+#: 950.data.seed-values.sql:18569
msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
msgstr ""
msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
msgstr "تعيين وضبط حجم الخط الافتراضي للتعريفات والتسميات"
-#: 950.data.seed-values.sql:19170
+#: 950.data.seed-values.sql:19220
msgid "Print Template: holds_for_patron"
msgstr ""
msgstr ""
"السماح للمستخدم بإلغاء نسخة النقل إذا كان المستخدم في وجهة النقل أو المصدر"
-#: 950.data.seed-values.sql:15218
+#: 950.data.seed-values.sql:15268
msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
msgstr ""
"الحد الأقصى لـِ إدخالات المستخدم الفعالة من أجل الاسترداد (برنامج المحطة "
msgid "* no longer applicable"
msgstr "* لم يعد قابلاً للتطبيق"
-#: 950.data.seed-values.sql:17288
+#: 950.data.seed-values.sql:17338
msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
msgstr ""
msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
msgstr "حذف الباركودات من المستخدمين المرؤوسين/التابعين في دمج المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:13763
+#: 950.data.seed-values.sql:13813
msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
msgstr "إعدادات عامود حفظ قائمة سحب الحجز"
msgid "Manuscript notated music"
msgstr "مخطوطة موسيقية مدونة"
-#: 950.data.seed-values.sql:16705
+#: 950.data.seed-values.sql:16755
msgid ""
"If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
"hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
msgid "Mayan languages"
msgstr "لغات المايا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12034
+#: 950.data.seed-values.sql:12084
msgid "Title has been postponed"
msgstr "تمّ تأجيل العنوان"
msgid "Drivers License"
msgstr "رخصة القيادة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12058
+#: 950.data.seed-values.sql:12108
msgid "Delayed: Split Quantity"
msgstr "المُتأخرات: تقسيم الكمية"
msgid "videodisc"
msgstr "قرص مرئي فيديو"
-#: 950.data.seed-values.sql:18778
+#: 950.data.seed-values.sql:18828
msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
msgstr ""
"Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
msgstr "العرض الافتراضي لـِ تجمع توزيعات الدوريات المعروضة في الأوباك."
-#: 950.data.seed-values.sql:15711
+#: 950.data.seed-values.sql:15761
msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
msgstr "المزود الافتراضي مِن أجل الاستخدام خلال رفع الملف التزويد"
-#: 950.data.seed-values.sql:14353
+#: 950.data.seed-values.sql:14403
msgid "AT&T Enterprise Paging"
msgstr ""
msgid "Allows a user to process and verify URLs"
msgstr "السماح للمستخدم بالمعالجة والتحقق من عناوين الروابط"
-#: 950.data.seed-values.sql:13519
+#: 950.data.seed-values.sql:13569
msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- المصطلح الموضوعي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18995
+#: 950.data.seed-values.sql:19045
msgid "Collapse Bib Record Summary"
msgstr ""
"Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
msgstr "السماح للمستخدم بـِ وضع حجز للنسخة التي بالفعل تمّ إعارتها"
-#: 950.data.seed-values.sql:13780
+#: 950.data.seed-values.sql:13830
msgid "User Event Log Saved Column Settings"
msgstr "سجل حدث المُستخدم قد حفظ إعدادات العامود"
msgid "Caucasian (Other)"
msgstr "القوقازية (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:19759
+#: 950.data.seed-values.sql:19809
msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12165
+#: 950.data.seed-values.sql:12215
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (المستفيد بشكل شخصي)"
msgid "Dramas"
msgstr "دراما ومسرحيات"
-#: 950.data.seed-values.sql:17166
+#: 950.data.seed-values.sql:17216
msgid ""
"Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
"unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18967
+#: 950.data.seed-values.sql:19017
msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19191
+#: 950.data.seed-values.sql:19241
msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
msgstr ""
msgid "Quechua"
msgstr "الكيشوا"
-#: 950.data.seed-values.sql:16826
+#: 950.data.seed-values.sql:16876
msgid ""
"Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
msgstr ""
msgid "Allow a user to view a fund allocation"
msgstr "السماح للمستخدم بعرض توزيع حصص التمويل"
-#: 950.data.seed-values.sql:13523
+#: 950.data.seed-values.sql:13573
msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- التقسيم الجغرافي"
msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
msgstr "حذف نوع التسجيلة الببليوغرافية النظيرة"
-#: 950.data.seed-values.sql:18799
+#: 950.data.seed-values.sql:18849
msgid "Grid Config: cat.items"
msgstr ""
msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
msgstr "مجموعة مقدار الغرامة، فترة الغرامة، والحد الأقصى لـِ الغرامة."
-#: 950.data.seed-values.sql:19359
+#: 950.data.seed-values.sql:19409
msgid "Print Template Context: offline_checkin"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19659
+#: 950.data.seed-values.sql:19709
msgid "Vandelay Import Form Templates"
msgstr ""
msgid "Serials and magazines"
msgstr "دوريات ومجلات"
-#: 950.data.seed-values.sql:17740
+#: 950.data.seed-values.sql:17790
msgid "Orders Include Copy IDs"
msgstr "الأوامر تتضمن مُعرفات النُسخ"
msgid "Suggest active field on patron registration"
msgstr "حقل الاقتراح المفعل في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:17160
+#: 950.data.seed-values.sql:17210
msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17246
+#: 950.data.seed-values.sql:17296
msgid ""
"Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
"of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
#: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8192
#: 950.data.seed-values.sql:8211 950.data.seed-values.sql:8328
#: 950.data.seed-values.sql:8337 950.data.seed-values.sql:8916
-#: 950.data.seed-values.sql:8937 950.data.seed-values.sql:17869
+#: 950.data.seed-values.sql:8937 950.data.seed-values.sql:17919
msgid "Not applicable"
msgstr "لا ينطبق"
-#: 950.data.seed-values.sql:12204
+#: 950.data.seed-values.sql:12254
msgid ""
"Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
"workstation library"
msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
msgstr "البرتغالية المبسطة، (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:19058
+#: 950.data.seed-values.sql:19108
msgid "Print Template: bills_current"
msgstr ""
msgid "Bibliography"
msgstr "ببليوغرافيا"
-#: 950.data.seed-values.sql:16256
+#: 950.data.seed-values.sql:16306
msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
msgstr ""
"تاريخ آخر نشاط مستخدم لـِ الفاصل الزمني لـِ الإرجاعات المُستحقة التي طال "
msgid "Interviews"
msgstr "مقابلات"
-#: 950.data.seed-values.sql:18729
+#: 950.data.seed-values.sql:18779
msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
msgstr ""
msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء مدخلات المسح الجارية"
-#: 950.data.seed-values.sql:18771
+#: 950.data.seed-values.sql:18821
msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
msgstr ""
msgid "Serbia "
msgstr "سيربيا "
-#: 950.data.seed-values.sql:17761
+#: 950.data.seed-values.sql:17811
msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
msgstr ""
msgid "Single map"
msgstr "خريطة وحيدة"
-#: 950.data.seed-values.sql:11446
+#: 950.data.seed-values.sql:11495
msgid "An email has been requested for a circ history."
msgstr "لقد تم طلب البريد الإلكتروني من أجل أرشيف الإعارة"
msgid "Norfolk Island "
msgstr "جزيرة نورفولك "
-#: 950.data.seed-values.sql:14194
+#: 950.data.seed-values.sql:14244
msgid "Midwest, USA"
msgstr "الغرب الأوسط، الولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "Restore overdue fines on lost item return"
msgstr "استعادة غرامات المُستحقات لـِ النُسخ المفقودة المُرجعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:16881 950.data.seed-values.sql:16884
+#: 950.data.seed-values.sql:16931 950.data.seed-values.sql:16934
msgid "Void lost item billing when claims returned"
msgstr "إلغاء فواتير النُسخ المفقودة عندما يتم إرجاع المُطالبات"
msgstr ""
"السماح للمستخدم بـِ إنشاء/ استرجاع/ تحديث/ حذف مجموعات التطابق لـِ المَعنِيات"
-#: 950.data.seed-values.sql:14472
+#: 950.data.seed-values.sql:14522
msgid "Cingular (Postpaid)"
msgstr "سينكولر (فاتورة البريد)"
msgid "Allow a user to place a volume level hold"
msgstr "السماح للمستخدم بوضع حجز على مستوى المجلد"
-#: 950.data.seed-values.sql:17776
+#: 950.data.seed-values.sql:17826
msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
msgstr "طلب النُسخ دائماً يتضمن كود المجموعة (حتى لو كان فارغاً)"
-#: 950.data.seed-values.sql:18610
+#: 950.data.seed-values.sql:18660
msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
msgstr ""
msgid "Fantasias"
msgstr "موسيقا الفنتازيا"
-#: 950.data.seed-values.sql:17387
+#: 950.data.seed-values.sql:17437
msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
msgstr "معرف موقع الويب لهذه المكتبة، كما تم تعيينها بواسطة ـ الأوفر درايف ـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:20241
+#: 950.data.seed-values.sql:20291
msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Returned Today grid"
msgstr ""
msgid "Conference proceedings"
msgstr "وقائع مؤتمر"
-#: 950.data.seed-values.sql:19345
+#: 950.data.seed-values.sql:19395
msgid "Print Template Context: offline_renew"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13566
+#: 950.data.seed-values.sql:13616
msgid "Subject axis"
msgstr "محور الموضوع"
msgid "Belize "
msgstr "بليز "
-#: 950.data.seed-values.sql:14795
+#: 950.data.seed-values.sql:14845
msgid "Teleflip"
msgstr "تيلي فليب"
msgid "Org Unit Hiding Depth"
msgstr "إخفاء العمق لـِ الوحدة التنظيمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:11136
+#: 950.data.seed-values.sql:11185
msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
msgstr ""
"إنشاء طلب الشراء لـِ رموز كائن جافاسكريبت الخاص بتبادل البيانات الرقمية من "
msgid "stereograph card"
msgstr "بطاقة رسم مُجسم ـ ستيريوغراف"
-#: 950.data.seed-values.sql:15454
+#: 950.data.seed-values.sql:15504
msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
msgstr "السماح بترحيل التمويلات بدون جلب الأموال من شخص لآخر"
msgid "Pali"
msgstr "بالي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12107
+#: 950.data.seed-values.sql:12157
msgid ""
"Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
"tracking)"
msgstr "أتمتة الإسناد: تعطيل التحديث التلقائي للإسناد ـ يتطلب تتبع الرابط ـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:20162
+#: 950.data.seed-values.sql:20212
msgid "Holds for Bib Record"
msgstr ""
msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
msgstr "السماح للمستخدم بإضافة/بحذف مستخدمين إلى/من مجموعة \"Supercat\""
-#: 950.data.seed-values.sql:13890
+#: 950.data.seed-values.sql:13940
msgid "Koodo Mobile"
msgstr "كوودو موبايل"
-#: 950.data.seed-values.sql:13525
+#: 950.data.seed-values.sql:13575
msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
msgstr "أنظر أيضاً مِن التتابع -- نموذح التقسيم الفرعي"
"سيظهر حقل التفعيل في تسجيل المستفيد. . إظهار حقل سيجعله يظهر مع الحقول "
"المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل مطلوب."
-#: 950.data.seed-values.sql:13530
+#: 950.data.seed-values.sql:13580
msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- اسم الشركة"
msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
msgstr "السماح للمستخدم بـِ تمييز حالة النسخة كـَ 'مفهرسة'"
-#: 950.data.seed-values.sql:17698
+#: 950.data.seed-values.sql:17748
msgid ""
"Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
"that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
msgid "British Indian Ocean Territory "
msgstr "إقليم المحيط البريطاني الهندي "
-#: 950.data.seed-values.sql:18575
+#: 950.data.seed-values.sql:18625
msgid "Bills: Annotate Payment"
msgstr ""
msgid "Search Formats"
msgstr "صيغ البحث"
-#: 950.data.seed-values.sql:18673
+#: 950.data.seed-values.sql:18723
msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
msgstr ""
msgid "Overtures"
msgstr "اقتراحات"
-#: 950.data.seed-values.sql:12023
+#: 950.data.seed-values.sql:12073
msgid "Serial Subscription"
msgstr "اشتراك الدوريات"
msgid "Geographic Name Browse"
msgstr "متصفح العنوان الجغرافي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15365 950.data.seed-values.sql:15371
+#: 950.data.seed-values.sql:15415 950.data.seed-values.sql:15421
msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
msgstr "إلغاء التحذير عند إضافة كتاب إلى قائمة الحجز المؤقتة"
msgid "Library"
msgstr "مكتبة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20110
+#: 950.data.seed-values.sql:20160
msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_tag"
msgstr ""
msgid "Alaska "
msgstr "ألاسكا "
-#: 950.data.seed-values.sql:16225 950.data.seed-values.sql:16231
+#: 950.data.seed-values.sql:16275 950.data.seed-values.sql:16281
msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
msgstr "إبطال الغرامات المتأخرة عندما يتم تمييز النسخ كمستحقات طال انتظارها"
msgid "Blu-ray disc"
msgstr "ديسك بلو-راي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17435
+#: 950.data.seed-values.sql:17485
msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
msgstr ""
"معرف الموارد الموحد المقدم إلى أوفردرايف للاستخدام مع الترخيص الممنوح"
msgid "Bluegrass music"
msgstr "موسيقا البلو غراس"
-#: 950.data.seed-values.sql:12348 950.data.seed-values.sql:12349
+#: 950.data.seed-values.sql:12398 950.data.seed-values.sql:12399
msgid "Historical Hold Retention Count"
msgstr "تعداد إبقاء سجل الحجز"
msgid "Kusaie"
msgstr "كوساي"
-#: 950.data.seed-values.sql:14319
+#: 950.data.seed-values.sql:14369
msgid "BellSouth"
msgstr "بيل ساوث"
-#: 950.data.seed-values.sql:14217
+#: 950.data.seed-values.sql:14267
msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
msgstr "آي -ويريليس ـ سبرينت يس ـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:15187
+#: 950.data.seed-values.sql:15237
msgid "EZProxy Verification"
msgstr "EZProxy تحقق"
-#: 950.data.seed-values.sql:19268
+#: 950.data.seed-values.sql:19318
msgid "Print Template: patron_data"
msgstr ""
#: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
#: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5632
-#: 950.data.seed-values.sql:16074
+#: 950.data.seed-values.sql:16124
msgid "ISSN"
msgstr "ردمد"
msgid "Grenada "
msgstr "غرناطة "
-#: 950.data.seed-values.sql:12029
+#: 950.data.seed-values.sql:12079
msgid "Paper"
msgstr "ورقي"
msgid "Video Format"
msgstr "صيغة الفيديو"
-#: 950.data.seed-values.sql:17600
+#: 950.data.seed-values.sql:17650
msgid ""
"Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
"staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
msgid "Dayak"
msgstr "داياك"
-#: 950.data.seed-values.sql:13871
+#: 950.data.seed-values.sql:13921
msgid "Telus Mobility"
msgstr "تيلوس للموبايلات"
msgid "Australia "
msgstr "استراليا "
-#: 950.data.seed-values.sql:12040
+#: 950.data.seed-values.sql:12090
msgid "Canceled: Deleted"
msgstr "ملغي: محذوف"
msgid "Allows a user to apply values to workstation settings"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16645
+#: 950.data.seed-values.sql:16695
msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
msgstr "المَعنِيات ـ توليد رموز الاستدعاء بشكل افتراضي"
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
-#: 950.data.seed-values.sql:16139
+#: 950.data.seed-values.sql:16189
msgid ""
"Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
msgstr ""
msgid "VIEW_CLAIM"
msgstr "VIEW_CLAIM"
-#: 950.data.seed-values.sql:15745
+#: 950.data.seed-values.sql:15795
msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
msgstr "ملف الدمج الافتراضي لاستخدامه خلال رفع ملف التزويد"
-#: 950.data.seed-values.sql:16581
+#: 950.data.seed-values.sql:16631
msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
msgstr "انتهاء مُدة مهلة المستفيد لـِ التسجيل الذاتي"
msgid "microfilm cartridge"
msgstr "خرطوشة مايكروفيلم ـ فلم مُصغرـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:20041
+#: 950.data.seed-values.sql:20091
msgid "Verifiation via Websocket V2"
msgstr ""
"العملية، ينبغي أن لا تُلغي أو تُعيد أي غرامات / رسوم حتى لو تمّ تمكين "
"circ.void_lost_on_checkin و / أو circ.void_lost_proc_fee_on_checkin"
-#: 950.data.seed-values.sql:14200
+#: 950.data.seed-values.sql:14250
msgid "i wireless (T-Mobile)"
msgstr "آي اللاسلكية ـ تي موبايل ـ"
msgid "Show barred field on patron registration"
msgstr "إظهار الحقل الممنوع في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:17365
+#: 950.data.seed-values.sql:17415
msgid "OverDrive Account ID"
msgstr "معرف حساب ـ الأوفر درايف ـ"
msgid "Gwich'in"
msgstr "لغة جوايشن"
-#: 950.data.seed-values.sql:16839
+#: 950.data.seed-values.sql:16889
msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
msgstr "خاصية تنسيقات الحجز لـِ ميتاداتا التسجيلة في الأوباك"
msgid "Monograph/Item"
msgstr "المونوغراف المُنفرد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19978
+#: 950.data.seed-values.sql:20028
msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
msgstr ""
msgid "AuthorizeNet server"
msgstr "خادم AuthorizeNet"
-#: 950.data.seed-values.sql:12034
+#: 950.data.seed-values.sql:12084
msgid "Canceled: Postpone"
msgstr "ملغي: مؤجل"
msgid "slide"
msgstr "شريحة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15582
+#: 950.data.seed-values.sql:15632
msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
msgstr "وقت الانتظار الأقصى للبحث عن رابط (بالثواني)"
msgid "Nilo-Saharan (Other)"
msgstr "النيلية الصحراوية (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:15304
+#: 950.data.seed-values.sql:15354
msgid ""
"This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
"interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
msgstr ""
"مقطوعة مُكثفة أو المقطوعة الموسيقية البيانية لـِ قائد الفرقة الموسيقية"
-#: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13566
+#: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13616
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
msgid "England "
msgstr "انكلترا "
-#: 950.data.seed-values.sql:19545
+#: 950.data.seed-values.sql:19595
msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
msgstr ""
msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
-#: 950.data.seed-values.sql:13501
+#: 950.data.seed-values.sql:13551
msgid "Heading -- Geographic Name"
msgstr "الترويسة - الاسم الجغرافي"
msgid "Allow a user to create a volume"
msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء مجلد"
-#: 950.data.seed-values.sql:20065
+#: 950.data.seed-values.sql:20115
msgid "Staff Catalog Search Templates"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12011
+#: 950.data.seed-values.sql:12061
msgid "US Dollars"
msgstr "دولار أمريكي"
-#: 950.data.seed-values.sql:17503
+#: 950.data.seed-values.sql:17553
msgid ""
"Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
"OneClickdigital)"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "متفرقات"
-#: 950.data.seed-values.sql:20047
+#: 950.data.seed-values.sql:20097
msgid "Generic Verify"
msgstr ""
msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
msgstr "تنبيه طاقم العمل عند حذف النُسخة الأخيرة من التسجيلة"
-#: 950.data.seed-values.sql:14062
+#: 950.data.seed-values.sql:14112
msgid "Globalstar"
msgstr "غلوبال ستار"
msgid "Phonograph spoken recording"
msgstr "تسجيلة فونوغراف ناطقة"
-#: 950.data.seed-values.sql:17680
+#: 950.data.seed-values.sql:17730
msgid ""
"Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:13567
+#: 950.data.seed-values.sql:13617
msgid "Topic Subject axis"
msgstr ""
msgid "Barbados "
msgstr "بربادوس "
-#: 950.data.seed-values.sql:18694
+#: 950.data.seed-values.sql:18744
msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16971
+#: 950.data.seed-values.sql:17021
msgid ""
"Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
"record editor and edit_date"
msgid "Sukuma"
msgstr "السوكوما"
-#: 950.data.seed-values.sql:19072
+#: 950.data.seed-values.sql:19122
msgid "Print Template: bills_historical"
msgstr ""
msgid "Patron via OPAC"
msgstr "المستفيد عبر الأوباك"
-#: 950.data.seed-values.sql:16180 950.data.seed-values.sql:16186
+#: 950.data.seed-values.sql:16230 950.data.seed-values.sql:16236
msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
msgstr "استعادة العناصر المتأخرة عند إرجاع النُسخة المتأخرة جداً"
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
-#: 950.data.seed-values.sql:12044
+#: 950.data.seed-values.sql:12094
msgid "Delayed: No Action"
msgstr "مؤجل: بدون إجراء"
msgid "Vocal score"
msgstr "مقطوعة موسيقية غنائية"
-#: 950.data.seed-values.sql:19002
+#: 950.data.seed-values.sql:19052
msgid "Use Flat MARC Editor"
msgstr ""
msgstr ""
"عدد المدخلات الأقصى لقسم \"أحدث المستفيدين المتأثرين\" في واجهة سجل العمل"
-#: 950.data.seed-values.sql:13486
+#: 950.data.seed-values.sql:13536
msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
msgstr "مدخل رابط ترويسة التأسيس -- العنوان الموحد"
-#: 950.data.seed-values.sql:14115
+#: 950.data.seed-values.sql:14165
msgid "C Beyond"
msgstr ""
msgid "Gothic"
msgstr "القوطي"
-#: 950.data.seed-values.sql:14693
+#: 950.data.seed-values.sql:14743
msgid "Sprint (PCS)"
msgstr "سبرنت كورب"
-#: 950.data.seed-values.sql:15796
+#: 950.data.seed-values.sql:15846
msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
msgstr "دمج التسجيلات على أفضل مطابقة افتراضياً أثناء تحميل ملف التزويد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19787
+#: 950.data.seed-values.sql:19837
msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:14523
+#: 950.data.seed-values.sql:14573
msgid "Cellcom"
msgstr "سللكوم"
msgid "Carib"
msgstr "الكاريب"
-#: 950.data.seed-values.sql:14880
+#: 950.data.seed-values.sql:14930
msgid "TracFone"
msgstr "تراكفون"
msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
msgstr "السماح للمستخدم بتعيين الإعارة كمتأخر جداً"
-#: 950.data.seed-values.sql:14285
+#: 950.data.seed-values.sql:14335
msgid "Esendex"
msgstr "إسينديكس"
msgid "Void processing fee when lost item returned"
msgstr "إلغاء رسوم المعالجة عند إرجاع النُسخ الضائعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:12250
+#: 950.data.seed-values.sql:12300
msgid ""
"Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
"articles."
msgid "Often the same thing as the login"
msgstr "غالباً نفس الشيء عند التسجيل"
-#: 950.data.seed-values.sql:11863
+#: 950.data.seed-values.sql:11913
msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
msgstr ""
"البريد إلكتروني مطلوب لـِ واحد أو أكثر من إدخالات التسجيلة الببليوغرافية."
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
-#: 950.data.seed-values.sql:19717
+#: 950.data.seed-values.sql:19767
msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
msgstr ""
msgid "Suites"
msgstr "موسيقا سيوتيز"
-#: 950.data.seed-values.sql:13485
+#: 950.data.seed-values.sql:13535
msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع -- الاسم الموحد"
msgid "Bamileke languages"
msgstr "لغات باميلكا"
-#: 950.data.seed-values.sql:15180
+#: 950.data.seed-values.sql:15230
msgid "Staff Client Login"
msgstr "تسجيل دخول الطاقم"
msgid "Sinusoidal"
msgstr "منحنى جيبي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12767
+#: 950.data.seed-values.sql:12817
msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
msgstr "استيراد ما فشل بسبب معدل إعارة غير صالح"
msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
msgstr "يمكن للمستخدم إعادة ضبط المدخل الافتراضي في الفئة الإحصائية للمستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:19731
+#: 950.data.seed-values.sql:19781
msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
msgstr ""
msgid "Moldavian"
msgstr "المولدافي"
-#: 950.data.seed-values.sql:15165
+#: 950.data.seed-values.sql:15215
msgid "Login via remoteauth"
msgstr "الدخول عبر المصادقة عن بعد"
msgid "DELETE_AUDIENCE"
msgstr "DELETE_AUDIENCE"
-#: 950.data.seed-values.sql:15500
+#: 950.data.seed-values.sql:15550
msgid ""
"Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
"displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
msgid "Patron has an invalid address"
msgstr "للمستفيد عنوان غير صالح"
-#: 950.data.seed-values.sql:13958
+#: 950.data.seed-values.sql:14008
msgid "Aliant"
msgstr "Aliant"
-#: 950.data.seed-values.sql:18722
+#: 950.data.seed-values.sql:18772
msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
msgstr ""
#: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
#: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5631
-#: 950.data.seed-values.sql:16073
+#: 950.data.seed-values.sql:16123
msgid "ISBN"
msgstr "ردمك"
msgid "Motion picture music"
msgstr "الموسيقا السينمائية ـ الفلمية"
-#: 950.data.seed-values.sql:15824
+#: 950.data.seed-values.sql:15874
msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
msgstr "رفع نسبة الجودة الأٌقل الافتراضية"
msgid "Fugues"
msgstr "موسيقا فوغيز"
-#: 950.data.seed-values.sql:13551
+#: 950.data.seed-values.sql:13601
msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - نموذج التقسيم الفرعي"
"تاريخ التوزيع أو الاصدار أو الانتاج أو تاريخ التسجيل عند الاختلاف، ولملفات "
"الحاسوب يستخدم عندما يتاح الملف للجمهور"
-#: 950.data.seed-values.sql:19261
+#: 950.data.seed-values.sql:19311
msgid "Print Template Context: patron_data"
msgstr ""
msgstr ""
"السماح للمستخدم بإلغاء نسخة النقل إذا لم يكن المستخدم في مصدر النقل أو الوجهة"
-#: 950.data.seed-values.sql:16565
+#: 950.data.seed-values.sql:16615
msgid "Allow Patron Self-Registration"
msgstr "السماح للمستفيد بالتسجيل الذاتي"
msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
msgstr "ثنائي الأبعاد"
-#: 950.data.seed-values.sql:13522
+#: 950.data.seed-values.sql:13572
msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - القسم الفرعي العام"
msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
-#: 950.data.seed-values.sql:17782
+#: 950.data.seed-values.sql:17832
msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
msgstr ""
msgid "Instrumental parts"
msgstr "أجزاء بالآلات الموسيقية"
-#: 950.data.seed-values.sql:13774
+#: 950.data.seed-values.sql:13824
msgid "User Event Log"
msgstr "سجل عمليات المستخدم"
-#: 950.data.seed-values.sql:16117
+#: 950.data.seed-values.sql:16167
msgid ""
"The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
"Z39 source during batch Z39.50 searches"
msgid "Allows a user to view a purchase order"
msgstr "السماح لمستخدم بعرض طلب الشراء"
-#: 950.data.seed-values.sql:17339
+#: 950.data.seed-values.sql:17389
msgid ""
"Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
"https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
-#: 950.data.seed-values.sql:18743
+#: 950.data.seed-values.sql:18793
msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19801
+#: 950.data.seed-values.sql:19851
msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
msgstr ""
msgid "overdue_equip_min"
msgstr "overdue_equip_min"
-#: 950.data.seed-values.sql:19212
+#: 950.data.seed-values.sql:19262
msgid "Print Template: in_house_use_list"
msgstr ""
msgid "Newfoundland and Labrador "
msgstr "نيوفاوندلاند واللابرادور "
-#: 950.data.seed-values.sql:11457
+#: 950.data.seed-values.sql:11506
msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
msgstr "يجب تنسيق سجل الإعارة للطباعة"
msgid "New York (State) "
msgstr "نيويورك (ولاية) "
-#: 950.data.seed-values.sql:12048
+#: 950.data.seed-values.sql:12098
msgid "Canceled: Not Accepted"
msgstr "ملغي: غير مقبول"
-#: 950.data.seed-values.sql:15181
+#: 950.data.seed-values.sql:15231
msgid "Self-Check Proxy Login"
msgstr "التحقق الذاتي من تسجيل دخول البروكسي"
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
msgstr "جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية "
-#: 950.data.seed-values.sql:13818
+#: 950.data.seed-values.sql:13868
msgid "Test Carrier"
msgstr "اختبار الناقل"
msgid "Dinka"
msgstr "الدينكا"
-#: 950.data.seed-values.sql:14234
+#: 950.data.seed-values.sql:14284
msgid "MetroPCS"
msgstr "مترو ـ بي سي اس ـ"
msgid "Allow a user to merge authority records together"
msgstr "السماح لمستخدم بحذف قيود الملفات الاستنادية معاً"
-#: 950.data.seed-values.sql:16742
+#: 950.data.seed-values.sql:16792
msgid ""
"Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
"interface to clear sensitive data"
"عدد الثواني للانتظار قبل إعادة تحميل واجهة التسجيل الذاتي للمستفيد، بهدف "
"حماية المعلومات الحساسة"
-#: 950.data.seed-values.sql:17538
+#: 950.data.seed-values.sql:17588
msgid "Format Date+Time with this pattern"
msgstr "تنسيق التاريخ والوقت لهذا النمط"
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
-#: 950.data.seed-values.sql:18659
+#: 950.data.seed-values.sql:18709
msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
msgstr ""
msgid "Long Overdue Collection Fee"
msgstr "رسوم المجموعات المتأخرة جداً"
-#: 950.data.seed-values.sql:18638
+#: 950.data.seed-values.sql:18688
msgid "Print Label Default Template"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12043
+#: 950.data.seed-values.sql:12093
msgid "The information is to be or has been changed."
msgstr "تم تغيير المعلومات أو موضوعة للتغيير"
msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
msgstr "عند رفض رسوم النُسخ الضائعة، ضع هذا المقدار كالأقل"
-#: 950.data.seed-values.sql:14149
+#: 950.data.seed-values.sql:14199
msgid "Golden State Cellular"
msgstr "غولدن ستايت للخلويات"
msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
msgstr "يمكن للمستخدم ربط مستخدم آخر مع مُدخل في الفئة الإحصائية"
-#: 950.data.seed-values.sql:12046
+#: 950.data.seed-values.sql:12096
msgid "Delayed: Accepted without amendment"
msgstr "مؤجل: مقبول بدون تعديل"
-#: 950.data.seed-values.sql:12697
+#: 950.data.seed-values.sql:12747
msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
msgstr "يجب وضع الإعارة المتأخرة في حالة ضائع"
msgid "Manobo languages"
msgstr "لغات مانوبو"
-#: 950.data.seed-values.sql:20044
+#: 950.data.seed-values.sql:20094
msgid "Generic Login"
msgstr ""
msgid "Terena"
msgstr "ترينا"
-#: 950.data.seed-values.sql:15913
+#: 950.data.seed-values.sql:15963
msgid "Best-hold selection sort order"
msgstr "أفضل اختيار حجز لترتيب الفرز"
msgid "Gorontalo"
msgstr "جورونتالو"
-#: 950.data.seed-values.sql:18561
+#: 950.data.seed-values.sql:18611
msgid "Collaps Patron Summary Display"
msgstr ""
msgid "Bilingual"
msgstr "ثنائي اللغة"
-#: 950.data.seed-values.sql:17722
+#: 950.data.seed-values.sql:17772
msgid "Orders Include Copy Barcodes"
msgstr "الأوامر تتضمن باركودات النُسخ"
msgid "Administer copy tag types"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15427
+#: 950.data.seed-values.sql:15477
msgid "Children's Materials"
msgstr "مواد الأطفال"
msgid "Macedonian"
msgstr "المقدونية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17731
+#: 950.data.seed-values.sql:17781
msgid "Orders Include Copy Owning Library"
msgstr "الأوامر تتضمن المكتبة المالكة للنُسخ"
msgid "Administer remote patron authentication"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16684
+#: 950.data.seed-values.sql:16734
msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
msgstr "المَعنِيات ـ مُعدِل الإعارة الافتراضي"
msgid "Show prefix field on patron registration"
msgstr "إظهار حقل البادئة في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:18512
+#: 950.data.seed-values.sql:18562
msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
msgstr ""
"respectively."
msgstr "ضبط إلى \"الإعارة\" أو \"الفهرسة\" شريط أدوات المعير أو المفهرس."
-#: 950.data.seed-values.sql:18939
+#: 950.data.seed-values.sql:18989
msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19829
+#: 950.data.seed-values.sql:19879
msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
msgstr ""
msgid "System: Rental"
msgstr "النظام: مُؤجر"
-#: 950.data.seed-values.sql:20223
+#: 950.data.seed-values.sql:20273
msgid "Grid Config: Booking Ready to pick up grid"
msgstr ""
msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
-#: 950.data.seed-values.sql:15429
+#: 950.data.seed-values.sql:15479
msgid "Young Adult Materials"
msgstr "مواد الكبار والشباب"
msgid "UPDATE_LASSO"
msgstr "UPDATE_LASSO"
-#: 950.data.seed-values.sql:19310
+#: 950.data.seed-values.sql:19360
msgid "Print Template: transit_list"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:12261
+#: 950.data.seed-values.sql:12311
msgid ""
"Don't look for more than this number of records with holdings when "
"displaying browse headings with visible record counts."
msgid "Alabama "
msgstr "ألاباما "
-#: 950.data.seed-values.sql:13520
+#: 950.data.seed-values.sql:13570
msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
msgstr "أنظر أيضاً من التتابع - الاسم الجغرافي"
msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
msgstr "تنبيه الحظر لـِ الإعارة، الحجز والتجديد"
-#: 950.data.seed-values.sql:12169
+#: 950.data.seed-values.sql:12219
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
msgstr "مدة إبقاء أرشيف الحجز - ملغي (فرض طاقم العمل)"
msgid "Rhapsodies"
msgstr "موسيقا الملاحم الشعرية"
-#: 950.data.seed-values.sql:14109 950.data.seed-values.sql:14211
-#: 950.data.seed-values.sql:14228 950.data.seed-values.sql:14245
-#: 950.data.seed-values.sql:14262 950.data.seed-values.sql:14279
-#: 950.data.seed-values.sql:14296 950.data.seed-values.sql:14313
-#: 950.data.seed-values.sql:14330 950.data.seed-values.sql:14347
-#: 950.data.seed-values.sql:14364 950.data.seed-values.sql:14381
-#: 950.data.seed-values.sql:14398 950.data.seed-values.sql:14415
-#: 950.data.seed-values.sql:14432 950.data.seed-values.sql:14449
-#: 950.data.seed-values.sql:14466 950.data.seed-values.sql:14483
-#: 950.data.seed-values.sql:14500 950.data.seed-values.sql:14517
-#: 950.data.seed-values.sql:14534 950.data.seed-values.sql:14551
-#: 950.data.seed-values.sql:14568 950.data.seed-values.sql:14585
-#: 950.data.seed-values.sql:14602 950.data.seed-values.sql:14619
-#: 950.data.seed-values.sql:14636 950.data.seed-values.sql:14653
-#: 950.data.seed-values.sql:14670 950.data.seed-values.sql:14687
-#: 950.data.seed-values.sql:14704 950.data.seed-values.sql:14721
-#: 950.data.seed-values.sql:14738 950.data.seed-values.sql:14755
-#: 950.data.seed-values.sql:14772 950.data.seed-values.sql:14789
-#: 950.data.seed-values.sql:14806 950.data.seed-values.sql:14823
-#: 950.data.seed-values.sql:14840 950.data.seed-values.sql:14857
-#: 950.data.seed-values.sql:14874 950.data.seed-values.sql:14891
-#: 950.data.seed-values.sql:14929 950.data.seed-values.sql:14946
+#: 950.data.seed-values.sql:14159 950.data.seed-values.sql:14261
+#: 950.data.seed-values.sql:14278 950.data.seed-values.sql:14295
+#: 950.data.seed-values.sql:14312 950.data.seed-values.sql:14329
+#: 950.data.seed-values.sql:14346 950.data.seed-values.sql:14363
+#: 950.data.seed-values.sql:14380 950.data.seed-values.sql:14397
+#: 950.data.seed-values.sql:14414 950.data.seed-values.sql:14431
+#: 950.data.seed-values.sql:14448 950.data.seed-values.sql:14465
+#: 950.data.seed-values.sql:14482 950.data.seed-values.sql:14499
+#: 950.data.seed-values.sql:14516 950.data.seed-values.sql:14533
+#: 950.data.seed-values.sql:14550 950.data.seed-values.sql:14567
+#: 950.data.seed-values.sql:14584 950.data.seed-values.sql:14601
+#: 950.data.seed-values.sql:14618 950.data.seed-values.sql:14635
+#: 950.data.seed-values.sql:14652 950.data.seed-values.sql:14669
+#: 950.data.seed-values.sql:14686 950.data.seed-values.sql:14703
+#: 950.data.seed-values.sql:14720 950.data.seed-values.sql:14737
+#: 950.data.seed-values.sql:14754 950.data.seed-values.sql:14771
+#: 950.data.seed-values.sql:14788 950.data.seed-values.sql:14805
+#: 950.data.seed-values.sql:14822 950.data.seed-values.sql:14839
+#: 950.data.seed-values.sql:14856 950.data.seed-values.sql:14873
+#: 950.data.seed-values.sql:14890 950.data.seed-values.sql:14907
+#: 950.data.seed-values.sql:14924 950.data.seed-values.sql:14941
+#: 950.data.seed-values.sql:14979 950.data.seed-values.sql:14996
msgid "USA"
msgstr "الولايات المتحدة الأمريكية"
msgid "Uniform Title"
msgstr "عنوان موحد"
-#: 950.data.seed-values.sql:15171
+#: 950.data.seed-values.sql:15221
msgid "Verification via gateway-v1"
msgstr "التحقق عبر البوابة- v1"
msgid "Samoa "
msgstr "ساموا "
-#: 950.data.seed-values.sql:13513
+#: 950.data.seed-values.sql:13563
msgid "Heading -- Chronological Term"
msgstr "الترويسة -- المدى الزمني"
msgid "Finland "
msgstr "فنلندا "
-#: 950.data.seed-values.sql:19594
+#: 950.data.seed-values.sql:19644
msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
msgstr ""
msgid "Maximum previous checkouts displayed"
msgstr "الحد الأقصى للإعارات السابقة الظاهرة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20271
+#: 950.data.seed-values.sql:20321
msgid "Sticky setting for granularity combobox in Booking Create"
msgstr ""
msgid "Filmographies"
msgstr "أفلام تصويرية ـ قائمة أفلام"
-#: 950.data.seed-values.sql:18841
+#: 950.data.seed-values.sql:18891
msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
msgstr ""
msgid "Kyrgyzstan "
msgstr "قرغيزستان "
-#: 950.data.seed-values.sql:18596
+#: 950.data.seed-values.sql:18646
msgid "Checkout: Strict Barcode"
msgstr ""
msgid "Enable PayPal payments"
msgstr "تفعيل دفع البايبال"
-#: 950.data.seed-values.sql:19233
+#: 950.data.seed-values.sql:19283
msgid "Print Template Context: items_out"
msgstr ""
"إلغاء تعيين الفواتير بشكل افتراضي في واجهة فواتير المستفيد، والتأكيد على زر "
"إلغاء تعيين الكل بدلاً من حقل استلام الدفع"
-#: 950.data.seed-values.sql:12768
+#: 950.data.seed-values.sql:12818
msgid "Import failed due to invalid copy location"
msgstr "فشل الاستيراد بسبب موقع نسخة غير صالح"
-#: 950.data.seed-values.sql:13538
+#: 950.data.seed-values.sql:13588
msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
msgstr "مدخل رابط تقسيم فرعي - نموذج تقسيم فرعي"
msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
msgstr "السماح للمستخدم باستخدام طريقة استعلام بيانات الرمز البريدي"
-#: 950.data.seed-values.sql:12774
+#: 950.data.seed-values.sql:12824
msgid "Malformed record cause Overlay failure"
msgstr "التسجيلة المشوهة تسبب فشل التراكب"
-#: 950.data.seed-values.sql:19927
+#: 950.data.seed-values.sql:19977
msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
msgstr ""
msgid "Oklahoma "
msgstr "أكلوهاما "
-#: 950.data.seed-values.sql:19966
+#: 950.data.seed-values.sql:20016
msgid ""
"Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
"staff catalog."
msgid "Sogdian"
msgstr "سوغديا"
-#: 950.data.seed-values.sql:19752
+#: 950.data.seed-values.sql:19802
msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
msgstr ""
msgid "Alerting block on Renew"
msgstr "تنبيه المجموعة عند التمديد"
-#: 950.data.seed-values.sql:13507
+#: 950.data.seed-values.sql:13557
msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
msgstr "الترويسة -- تقسيم فرعي جغرافي"
msgid "System Control Number"
msgstr "رقم تحكم النظام"
-#: 950.data.seed-values.sql:13544
+#: 950.data.seed-values.sql:13594
msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
msgstr "أنظر من التتابع - اسم الاجتماع"
msgid "computer chip cartridge"
msgstr "خرطوشة رقاقة حاسوب"
-#: 950.data.seed-values.sql:17256
+#: 950.data.seed-values.sql:17306
msgid "Item Print Label - Inline CSS"
msgstr ""
msgid "audio"
msgstr "سمعي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18869
+#: 950.data.seed-values.sql:18919
msgid "Grid Config: circ.renew"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:18498
+#: 950.data.seed-values.sql:18548
msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
msgstr ""
msgstr ""
"يمكن أن يكون \"AuthorizeNet\"، \"PayPal\" ، \"PayflowPro\" أو \"Stripe\""
-#: 950.data.seed-values.sql:12036
+#: 950.data.seed-values.sql:12086
msgid "Delayed: Delivered but Lost"
msgstr "مؤجل: تم التوصيل ولكن ضائع"
-#: 950.data.seed-values.sql:18540
+#: 950.data.seed-values.sql:18590
msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
msgstr ""
msgid "Chad "
msgstr "تشاد "
-#: 950.data.seed-values.sql:17327
+#: 950.data.seed-values.sql:17377
msgid "Ebook API Integration"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:15600
+#: 950.data.seed-values.sql:15650
msgid "All Link Checker filter dialogs"
msgstr "مربعات حوار فرز فاحص الروابط"
msgid "Allows a user to capture booking reservations"
msgstr "السماح للمستخدم بالتقاط حجوزات الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:12013
+#: 950.data.seed-values.sql:12063
msgid "Euros"
msgstr "يورو"
msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
msgstr "تفعيل المستخدم لإنشاء/تحديث/حذف مصادر الحجز"
-#: 950.data.seed-values.sql:18624
+#: 950.data.seed-values.sql:18674
msgid "Holdings View Show Volumes"
msgstr ""
msgid "None of the following"
msgstr "ليس ممايلي"
-#: 950.data.seed-values.sql:13797
+#: 950.data.seed-values.sql:13847
msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
msgstr "إعدادات عمود ضبط سياسة الإعارة"
msgid "Allow a user to check out a copy"
msgstr "السماح للمستخدم بإعارة نُسخة"
-#: 950.data.seed-values.sql:15561
+#: 950.data.seed-values.sql:15611
msgid "Maximum redirect lookups"
msgstr "الحد الأقصى لإعادة توجيه البحث"
msgid "Allow a user to update a provider"
msgstr "السماح للمستخدم بتحديث المزود"
-#: 950.data.seed-values.sql:15406
+#: 950.data.seed-values.sql:15456
msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
msgstr ""
msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
msgstr "حظر الرصيد السالب في الفواتير (افتراضي)"
-#: 950.data.seed-values.sql:12784
+#: 950.data.seed-values.sql:12834
msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
msgstr "\"owning_lib\" قيمة غير صالحة لـِ"
-#: 950.data.seed-values.sql:15161
+#: 950.data.seed-values.sql:15211
msgid "Login via srfsh"
msgstr "srfsh التسجيل عبر"
msgid "Polish"
msgstr "بُولندية"
-#: 950.data.seed-values.sql:17397
+#: 950.data.seed-values.sql:17447
msgid "OverDrive Authorization Name"
msgstr "عنوان تصريح ـ الأوفر درايف ـ"
-#: 950.data.seed-values.sql:12852
+#: 950.data.seed-values.sql:12902
msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
msgstr "تم طلب ناتج CSV للتسجيلات في صف انتظار الاستيراد"
msgid "Gibraltar "
msgstr "جبل طارق "
-#: 950.data.seed-values.sql:19240
+#: 950.data.seed-values.sql:19290
msgid "Print Template: items_out"
msgstr ""
msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
msgstr "السماح للمستخدم بإلغاء عملية النقل لـِ النسخة التي حالتها ضائعة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20295
+#: 950.data.seed-values.sql:20345
msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_payments"
msgstr ""
"تستهدف هذه النُسخة جمهور محدد وطبيعة التقديم تجعل النُسخة أقل جذباً لجمهور "
"أخر."
-#: 950.data.seed-values.sql:14302
+#: 950.data.seed-values.sql:14352
msgid "Boost Mobile"
msgstr "بوست موبايل"
"استخدام حالة النُسخة للنُسخ التي تم تعيينها أو مسحها ضوئياً بكونها تحتوي "
"أجزاء ضائعة. بغياب هذا الإعداد، يتم استخدام الحالة المتضررة"
-#: 950.data.seed-values.sql:20265
+#: 950.data.seed-values.sql:20315
msgid "Sticky setting for tab in Booking Return"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:17176
+#: 950.data.seed-values.sql:17226
msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
msgstr ""
"مثال التحقيق في حقول الهاتف في تسجيل المستفيد. يطبق على كل حقول الهاتف دون "
"إعدادهم الخاص"
-#: 950.data.seed-values.sql:18876
+#: 950.data.seed-values.sql:18926
msgid "Grid Config: circ.transits.list"
msgstr ""
msgid "Modified stereographic for Alaska"
msgstr "التصوير المجسم المعدل لألاسكا"
-#: 950.data.seed-values.sql:12157
+#: 950.data.seed-values.sql:12207
msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
msgstr "مدة إبقاء سجل الحجز - ملغي (انتهاء صلاحية حجز الرف)"
msgid "Require county field on patron registration"
msgstr "حقل البلد مطلوب في تسجيل المستفيد"
-#: 950.data.seed-values.sql:17710
+#: 950.data.seed-values.sql:17760
msgid "Orders Include Copy Data"
msgstr "الأوامر تتضمن بيانات النُسخة"
msgid "Kikuyu"
msgstr "الكيكويو"
-#: 950.data.seed-values.sql:16619
+#: 950.data.seed-values.sql:16669
msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
msgstr "المَعنِيات ـ توليد باركودات بشكل افتراضي"
-#: 950.data.seed-values.sql:18505
+#: 950.data.seed-values.sql:18555
msgid "Checkin: Amnesty Mode"
msgstr ""
msgid "Delete copy alert suppression"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:16605
+#: 950.data.seed-values.sql:16655
msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
msgstr "سيظهر حقل البلد في واجهة تسجيل المستفيد"
msgid "Austronesian (Other)"
msgstr "الأسترونيزية (أخرى)"
-#: 950.data.seed-values.sql:13907
+#: 950.data.seed-values.sql:13957
msgid "Fido"
msgstr "فيدو"
msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
msgstr "تسجيلة صوتية موسيقية (صيغة غير معروفة)"
-#: 950.data.seed-values.sql:19738
+#: 950.data.seed-values.sql:19788
msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19637
+#: 950.data.seed-values.sql:19687
msgid ""
"The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
"Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
msgstr "السماح للمستخدم بإنشاء حجوزات قيود ميتا"
-#: 950.data.seed-values.sql:14370
+#: 950.data.seed-values.sql:14420
msgid "AT&T Mobility/Wireless"
msgstr "AT & T التنقل / لاسلكي"
"group"
msgstr "السماح للمستخدم بحذف أو إضافة مستخدمين إلى مجموعة إدارة الإعارة"
-#: 950.data.seed-values.sql:19093
+#: 950.data.seed-values.sql:19143
msgid "Print Template Context: checkin"
msgstr ""
msgid "Language of work"
msgstr "لغة العمل"
-#: 950.data.seed-values.sql:15612 950.data.seed-values.sql:15618
+#: 950.data.seed-values.sql:15662 950.data.seed-values.sql:15668
msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
msgstr "الرابط المدقق لـِ الأعمدة المحفوظة في واجهة اختيار الروابط"
msgid "Mongolia "
msgstr "منغوليا "
-#: 950.data.seed-values.sql:12059
+#: 950.data.seed-values.sql:12109
msgid "Part of the whole quantity."
msgstr "جزء من الكمية الكلية"
msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
-#: 950.data.seed-values.sql:17870
+#: 950.data.seed-values.sql:17920
msgid "No attempt to code"
msgstr "دون ترميز"
msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
msgstr "تجاهل الحدث ITEM_NOT_HOLDABLE"
-#: 950.data.seed-values.sql:17349
+#: 950.data.seed-values.sql:17399
msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
msgstr ""
"معرف الموارد الموحد الأساسي لـِ واجهة برمجة التطبيقات لـِ ـ الأوفر درايف ـ "
msgid "Northern Sami"
msgstr "سامي الشمالية"
-#: 950.data.seed-values.sql:11842
+#: 950.data.seed-values.sql:11892
msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
msgstr "السلة المؤقتة التي ستحذف بعد الاستخدام"
"سيتم اقتراح الحقل المحظور في واجهة تسجيل المستفيد. سيتم إظهاره في حال إظهار "
"الحقول المقترحة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل ظاهر أو مطلوب"
-#: 950.data.seed-values.sql:18617
+#: 950.data.seed-values.sql:18667
msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
msgstr ""
msgid "Russia (Federation) "
msgstr "روسيا الفيدرالية "
-#: 950.data.seed-values.sql:19373
+#: 950.data.seed-values.sql:19423
msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
msgstr ""
-#: 950.data.seed-values.sql:19198
+#: 950.data.seed-values.sql:19248
msgid "Print Template: hold_shelf_list"
msgstr ""
msgid "M-II"
msgstr "إل إل- إم"
-#: 950.data.seed-values.sql:19408
+#: 950.data.seed-values.sql:19458
msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
msgstr ""
msgid "Polar stereographic"
msgstr "تصوير قطبي مجسم"
-#: 950.data.seed-values.sql:16059
+#: 950.data.seed-values.sql:16109
msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
msgstr "خلال الانتقال المالي، قم بتحديث صيغ التوزيع لاستخدام تمويل جديد"
msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
-#: 950.data.seed-values.sql:15164
+#: 950.data.seed-values.sql:15214
msgid "Login via xmlrpc"
msgstr "التسجيل عبر xmlrpc"
msgid "Musical sound recording"
msgstr "تسجيلة صوتية موسيقية"
-#: 950.data.seed-values.sql:12042
+#: 950.data.seed-values.sql:12092
msgid "Delayed: Changed"
msgstr "تأجيل: تم التغيير"
-#: 950.data.seed-values.sql:13493
+#: 950.data.seed-values.sql:13543
msgid "Heading -- Personal Name"
msgstr "الترويسة - الاسم الشخصي"
"الحقول المطلوبة وحتى لو لم تكن مطلوبة. سيتم تجاهل هذا الإعداد إذا كان الحقل "
"مطلوب."
-#: 950.data.seed-values.sql:13418
+#: 950.data.seed-values.sql:13468
msgid "Produce a CSV file representing a book list"
msgstr "توليد ملف CSV يمثل قائمة الحجز"
msgid "Flamenco"
msgstr "موسيقا فلامينكو"
-#: 950.data.seed-values.sql:19649
+#: 950.data.seed-values.sql:19699
msgid ""
"Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
"patrons marked as juvenile"
msgstr ""
"Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-28 10:57-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-07 12:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-04 15:06-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-08 16:25+0000\n"
"Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
"Language-Team: UISK <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-08 05:44+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 0a62c17273454a1313f81a74a2198ec30b44c7b6)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-09 05:46+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: 950.data.seed-values.sql:8363
+#: 950.data.seed-values.sql:8418
msgid "Estonia "
msgstr "Estonsko "
msgid "Series Title"
msgstr "Název edice"
-#: 950.data.seed-values.sql:7352 950.data.seed-values.sql:8158
-#: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8884
+#: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:8213
+#: 950.data.seed-values.sql:8918 950.data.seed-values.sql:8939
msgid "Poetry"
msgstr "Poetry"
-#: 950.data.seed-values.sql:7165
+#: 950.data.seed-values.sql:7220
msgid "Palauan"
msgstr "Palauan"
"Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
"in certain staff interfaces"
-#: 950.data.seed-values.sql:7052
+#: 950.data.seed-values.sql:7107
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
-#: 950.data.seed-values.sql:5588
+#: 950.data.seed-values.sql:5642
msgid "Z39.50 Source"
msgstr "Zdroj Z39.50"
-#: 950.data.seed-values.sql:7853
+#: 950.data.seed-values.sql:7908
msgid "film reel"
msgstr "film reel"
msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
msgstr "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
-#: 950.data.seed-values.sql:7143
+#: 950.data.seed-values.sql:7198
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegian"
# id::cza.label__3 id::cza.label__12 id::cza.label__21
#: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
-#: 950.data.seed-values.sql:15989
+#: 950.data.seed-values.sql:16125
msgid "LCCN"
msgstr "LCCN"
-#: 950.data.seed-values.sql:15967
+#: 950.data.seed-values.sql:16103
msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
msgid "Alerting block on Circ"
msgstr "Alerting block on Circ"
-#: 950.data.seed-values.sql:6936
+#: 950.data.seed-values.sql:6991
msgid "Duala"
msgstr "Duala"
-#: 950.data.seed-values.sql:3490
+#: 950.data.seed-values.sql:3517
msgid "Canceled holds/requests display count"
msgstr "Počet zobrazených zrušených rezervací/požadavků"
-#: 950.data.seed-values.sql:15721
+#: 950.data.seed-values.sql:15857
msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
msgstr "Upload Merge on Single Match by Default"
-#: 950.data.seed-values.sql:19820
+#: 950.data.seed-values.sql:19956
msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
msgstr "Nastavení tabulky: admin.server.oprávnění.seznam_oprávnění"
-#: 950.data.seed-values.sql:8125
+#: 950.data.seed-values.sql:8180
msgid "Full score"
msgstr "Full score"
-#: 950.data.seed-values.sql:4921
+#: 950.data.seed-values.sql:4975
msgid ""
"The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
"Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
"navrhovaná pole. Pokud je aktivní volba Zobrazit povinná pole, toto "
"nastavení je ignorováno."
-#: 950.data.seed-values.sql:5152
+#: 950.data.seed-values.sql:5206
msgid "Require at least one address for Patron Registration"
msgstr "Pro registraci čtenáře požadovat alespoň jednu adresu"
-#: 950.data.seed-values.sql:17385
+#: 950.data.seed-values.sql:17521
msgid ""
"Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
"https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
msgstr "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
-#: 950.data.seed-values.sql:8482
+#: 950.data.seed-values.sql:8537
msgid "Nunavut "
msgstr "Nunavut "
msgid "Keyword"
msgstr "Klíčové slovo"
-#: 950.data.seed-values.sql:5658
+#: 950.data.seed-values.sql:5713
msgid "Renew Circulations"
msgstr "Prodloužit výpůjčky"
-#: 950.data.seed-values.sql:15636
+#: 950.data.seed-values.sql:15772
msgid "Upload Default Match Set"
msgstr "Nahrát přednastavenou sadu shody"
-#: 950.data.seed-values.sql:8032
+#: 950.data.seed-values.sql:8087
msgid "Rock music"
msgstr "Rocková hudba"
msgid "DELETE_SURVEY"
msgstr "DELETE_SURVEY"
-#: 950.data.seed-values.sql:8304
+#: 950.data.seed-values.sql:8359
msgid "Aruba "
msgstr "Aruba "
-#: 950.data.seed-values.sql:13411
+#: 950.data.seed-values.sql:13547
msgid "Heading -- Meeting Name"
msgstr "Titulek --jméno shromaždiště"
-#: 950.data.seed-values.sql:8181
+#: 950.data.seed-values.sql:8236
msgid "Not Applicable"
msgstr "Nelze použít"
-#: 950.data.seed-values.sql:8155 950.data.seed-values.sql:8860
-#: 950.data.seed-values.sql:8881
+#: 950.data.seed-values.sql:8210 950.data.seed-values.sql:8915
+#: 950.data.seed-values.sql:8936
msgid "Memoirs"
msgstr "Memoáry"
-#: 950.data.seed-values.sql:16047
+#: 950.data.seed-values.sql:16183
msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
msgstr "Dlouhodobě nevrácené exempláře použitelné pro půjčování."
-#: 950.data.seed-values.sql:3439
+#: 950.data.seed-values.sql:3466
msgid ""
"The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
"holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
"než se exemplář zobrazí jako připravený k vyzvednutí. Příklad: \"5 dnů\", "
"\"1 hodina\"."
-#: 950.data.seed-values.sql:18727
+#: 950.data.seed-values.sql:18863
msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
msgstr "Nastavení tabulky: katalog.signatury-jednotky.exempláře.úplné"
-#: 950.data.seed-values.sql:19341
+#: 950.data.seed-values.sql:19477
msgid "Staff Catalog Preferred Library"
msgstr "Preferovaná knihovna pro služební katalog"
# id::clm.value__hit
-#: 950.data.seed-values.sql:7005
+#: 950.data.seed-values.sql:7060
msgid "Hittite"
msgstr "Chetitština"
-#: 950.data.seed-values.sql:8178
+#: 950.data.seed-values.sql:8233
msgid "Instrumental and vocal parts"
msgstr "Instrumentální a vokální části"
msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
-#: 950.data.seed-values.sql:12032
+#: 950.data.seed-values.sql:12168
msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
msgstr "Katalogizace: Použít interní ID jako TCN"
-#: 950.data.seed-values.sql:16913
+#: 950.data.seed-values.sql:17049
msgid "Notification of a group of circs"
msgstr "Notifikace skupiny výpůjček"
-#: 950.data.seed-values.sql:8585
+#: 950.data.seed-values.sql:8640
msgid "Wake Island "
msgstr "Wake (ostrov) "
msgstr "Čtenář má neplatné číslo večerního telefonu"
# id::clm.value__nah
-#: 950.data.seed-values.sql:7125
+#: 950.data.seed-values.sql:7180
msgid "Nahuatl"
msgstr "Nahuatl"
"Povolit členu personálu definovat, kde mají jiní členové personálu svá "
"oprávnění"
-#: 950.data.seed-values.sql:12256 950.data.seed-values.sql:12257
+#: 950.data.seed-values.sql:12392 950.data.seed-values.sql:12393
msgid "Historical Hold Retention Start Date"
msgstr "Počáteční datum uchování historie rezervací"
-#: 950.data.seed-values.sql:5403
+#: 950.data.seed-values.sql:5457
msgid ""
"Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
"\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
"vždy nebo - když je použito v kombinaci s nastaveným intervalem - zakáže "
"záporné poplatky po uplynutí určitého časového období."
-#: 950.data.seed-values.sql:19638
+#: 950.data.seed-values.sql:19774
msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
msgstr ""
"Nastavení tabulky: admin.server.činitel.pole_sip_statistické_kategorie"
msgstr "Pojízdná knihovna"
# id::clm.value__kaw
-#: 950.data.seed-values.sql:7043
+#: 950.data.seed-values.sql:7098
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
-#: 950.data.seed-values.sql:8224
+#: 950.data.seed-values.sql:8279
msgid "Eckert"
msgstr "Eckertovo zobrazení"
-#: 950.data.seed-values.sql:4675
+#: 950.data.seed-values.sql:4720
msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
msgstr ""
"Navrhnout pole Počet údajně nikdy nevypůjčených - "
"claims_never_checked_out_count - na kartě registračních údajů čtenáře."
-#: 950.data.seed-values.sql:3400
+#: 950.data.seed-values.sql:3427
msgid "Hard boundary"
msgstr "Pevná hranice"
-#: 950.data.seed-values.sql:8501
+#: 950.data.seed-values.sql:8556
msgid "Poland "
msgstr "Polsko "
-#: 950.data.seed-values.sql:8544
+#: 950.data.seed-values.sql:8599
msgid "Switzerland "
msgstr "Švýcarsko "
-#: 950.data.seed-values.sql:13940 950.data.seed-values.sql:14726
+#: 950.data.seed-values.sql:14076 950.data.seed-values.sql:14862
msgid "Virgin Mobile"
msgstr "Virgin Mobile"
-#: 950.data.seed-values.sql:8415
+#: 950.data.seed-values.sql:8470
msgid "Jamaica "
msgstr "Jamaica "
# id::clm.value__sas
-#: 950.data.seed-values.sql:7195
+#: 950.data.seed-values.sql:7250
msgid "Sasak"
msgstr "Sasakština"
msgid "35_days_1_renew"
msgstr "35_dní_1_prodloužení"
-#: 950.data.seed-values.sql:4397
+#: 950.data.seed-values.sql:4442
msgid ""
"Regular expression defining the patron username format, used for patron "
"registration and self-service username changing only"
msgid "Allow a user to view a funding source"
msgstr "Povolit uživatům zobrazení fianančního zdroje"
-#: 950.data.seed-values.sql:5222
+#: 950.data.seed-values.sql:5276
msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
msgstr ""
"Vybírat exempláře jako cíl rezervace i v případě že výpůjční knihovna "
"exempláře je zavřená."
-#: 950.data.seed-values.sql:5164
+#: 950.data.seed-values.sql:5218
msgid ""
"So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
"50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
"Například pokud hledáte Jana Nováka, obvykle dostanetenejvýše 50 výsledků. "
"Toto nastavení Vám umožní zvýšit nebo snížt tento limit."
-#: 950.data.seed-values.sql:8254 950.data.seed-values.sql:8948
-#: 950.data.seed-values.sql:8958
+#: 950.data.seed-values.sql:8309 950.data.seed-values.sql:9003
+#: 950.data.seed-values.sql:9013
msgid "Game"
msgstr "Hra"
msgid "Long Overdue"
msgstr "Dlouhodobě nevrácené dokumenty"
-#: 950.data.seed-values.sql:16025
+#: 950.data.seed-values.sql:16161
msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
msgstr "Maximálníá počet výsledku v dávce při vyhledávní v Z39.50"
-#: 950.data.seed-values.sql:8552
+#: 950.data.seed-values.sql:8607
msgid "Tasmania "
msgstr "Tasmánie "
msgid "Alerting Note, no blocks"
msgstr "Upozornění bez blokace výpůjček"
-#: 950.data.seed-values.sql:3988
+#: 950.data.seed-values.sql:4015
msgid ""
"If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
"this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
"touto a dalšími organizačními jednotkami se stejnou hodnotou budou "
"potlačeny. Pokud je nastavena prázdná hodnota, přeprava nebude potlačena."
-#: 950.data.seed-values.sql:15394
+#: 950.data.seed-values.sql:15530
msgid ""
"Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
"copy on the patron record when it is paid"
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
-#: 950.data.seed-values.sql:18902
+#: 950.data.seed-values.sql:19038
msgid "Grid Config: circ.patron.search"
msgstr "Nastavení tabulky: výpůjčky.čtenář.hledání"
-#: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3670
-#: 950.data.seed-values.sql:3673
+#: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3697
+#: 950.data.seed-values.sql:3700
msgid "Lost Materials Processing Fee"
msgstr "Poplatek za zpracování ztracených exemplářů"
msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
msgstr "Povolit uživateli zobrazení informací o nahraném offline scriptu"
-#: 950.data.seed-values.sql:1955
+#: 950.data.seed-values.sql:1973
msgid "Data Review"
msgstr "Přehled dat"
msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
msgstr "Povolit uživateli změnit status exempláře na 'Poškozené'"
-#: 950.data.seed-values.sql:14454
+#: 950.data.seed-values.sql:14590
msgid "Chariton Valley Wireless"
msgstr "Chariton Valley Wireless"
msgid "Allow a user to edit copies in batch"
msgstr "Povolit uživateli dávkovou editaci exemplářů"
-#: 950.data.seed-values.sql:2954
+#: 950.data.seed-values.sql:2981
msgid "OPAC"
msgstr "OPAC"
msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
-#: 950.data.seed-values.sql:8433
+#: 950.data.seed-values.sql:8488
msgid "Luxembourg "
msgstr "Lucembursko "
msgid "DELETE_COPY_STATUS"
msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
-#: 950.data.seed-values.sql:5248
+#: 950.data.seed-values.sql:5302
msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
msgstr "Při nalezení 1 výsledku skočit na detail"
-#: 950.data.seed-values.sql:6969
+#: 950.data.seed-values.sql:7024
msgid "Gã"
msgstr "Ga"
-#: 950.data.seed-values.sql:8633
+#: 950.data.seed-values.sql:8688
msgid "Continuing resource status unknown"
msgstr "Pokračující zdroj s neznámým statusem"
-#: 950.data.seed-values.sql:7374
+#: 950.data.seed-values.sql:7429
msgid "Serial"
msgstr "Seriál"
# id::clm.value__ven
-#: 950.data.seed-values.sql:7288
+#: 950.data.seed-values.sql:7343
msgid "Venda"
msgstr "Vendština"
-#: 950.data.seed-values.sql:11986
+#: 950.data.seed-values.sql:12122
msgid ""
"Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
"receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
"uživatele přijímajícího rezervaci namísto skupiny toho, kdo rezervaci zadává "
"( toto nastavení ovlivňuje rezervace zadané personálem)."
-#: 950.data.seed-values.sql:8588
+#: 950.data.seed-values.sql:8643
msgid "West Virginia "
msgstr "Západní Virginie "
-#: 950.data.seed-values.sql:3817
+#: 950.data.seed-values.sql:3844
msgid ""
"Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
"pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
"pro předkatalogizované exempláře. Hodnotou by měla být \"zkratka\" "
"organizační jednotky."
-#: 950.data.seed-values.sql:19473
+#: 950.data.seed-values.sql:19609
msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
msgstr "Nastavení tabulky: Metriky kvality shody pro Vandelay"
# id::clm.value__ori
-#: 950.data.seed-values.sql:7153
+#: 950.data.seed-values.sql:7208
msgid "Oriya"
msgstr "Urijština"
msgid "Abbreviated Title"
msgstr "Zkrácený název"
-#: 950.data.seed-values.sql:8207
+#: 950.data.seed-values.sql:8262
msgid "Equirectangular"
msgstr "Obdélníkové zobrazení (equirectangular)"
-#: 950.data.seed-values.sql:8517
+#: 950.data.seed-values.sql:8572
msgid "Rwanda "
msgstr "Rwanda "
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angličtina (Kanada)"
-#: 950.data.seed-values.sql:8292
+#: 950.data.seed-values.sql:8347
msgid "Armenia (Republic) "
msgstr "Arménie "
-#: 950.data.seed-values.sql:8240 950.data.seed-values.sql:8896
-#: 950.data.seed-values.sql:8909 950.data.seed-values.sql:8922
-#: 950.data.seed-values.sql:8935
+#: 950.data.seed-values.sql:8295 950.data.seed-values.sql:8951
+#: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8977
+#: 950.data.seed-values.sql:8990
msgid "Form lines"
msgstr "Tvarové čáry"
-#: 950.data.seed-values.sql:13425
+#: 950.data.seed-values.sql:13561
msgid "Heading -- Form Subdivision"
msgstr "Záhlaví -- podrozdělení podle formy"
-#: 950.data.seed-values.sql:19035
+#: 950.data.seed-values.sql:19171
msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
msgstr "Kontext tiskové šablony: rezervace_průvodka_přepravy"
-#: 950.data.seed-values.sql:4876
+#: 950.data.seed-values.sql:4921
msgid ""
"The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
"Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
"čtenáře spolu s povinnými poli poli i pokud není povinné. Pokud jde o "
"povinné pole, je toto nastavení ignorováno."
-#: 950.data.seed-values.sql:4750
+#: 950.data.seed-values.sql:4795
msgid ""
"The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
"Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
"povinnými poli i když není povinné. Pokud jde o povinné pole, je toto "
"nastavení ignorováno."
-#: 950.data.seed-values.sql:17192
+#: 950.data.seed-values.sql:17328
msgid ""
"This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
"for call number wrapping in the left print label."
"Povolit uživateli prodloužit výpůjčku poté, co vypršel maximální povolený "
"počet prodloužení"
-#: 950.data.seed-values.sql:14965
+#: 950.data.seed-values.sql:15101
msgid "A text message has been requested for a call number."
msgstr "Byla vyžádána SMS na telefonní číslo."
-#: 950.data.seed-values.sql:11980
+#: 950.data.seed-values.sql:12116
msgid "Canceled: By Vendor"
msgstr "Zrušeno dodavatelem"
msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
msgstr "Povolit uživateli smazat parametr známky popularity"
-#: 950.data.seed-values.sql:16005
+#: 950.data.seed-values.sql:16141
msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
msgstr "Maximum paralelních dávkových vyhledávání Z39.50"
-#: 950.data.seed-values.sql:14040
+#: 950.data.seed-values.sql:14176
msgid "Alaska, USA"
msgstr "Aljaška, USA"
-#: 950.data.seed-values.sql:8287
+#: 950.data.seed-values.sql:8342
msgid "Alberta "
msgstr "Alberta "
-#: 950.data.seed-values.sql:4246
+#: 950.data.seed-values.sql:4273
msgid "Format Times with this pattern."
msgstr "Formátovat časy podle tohoto vzoru"
-#: 950.data.seed-values.sql:7087
+#: 950.data.seed-values.sql:7142
msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
msgstr "Luoština (Keňa a Tanzanie)"
-#: 950.data.seed-values.sql:3300
+#: 950.data.seed-values.sql:3327
msgid ""
"When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
"the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
"čtenáře najít rezervací, která by mohla být splněna vypůjčenou knihovní "
"jednotkou a splní ji."
-#: 950.data.seed-values.sql:4858
+#: 950.data.seed-values.sql:4903
msgid ""
"The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
"registration."
"Regulární výraz pro validaci pole pro večerní telefon (evening_phone) v "
"registračních údajích čtenáře"
-#: 950.data.seed-values.sql:3619
+#: 950.data.seed-values.sql:3646
msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
msgstr ""
"Pokud je nastavena hodnota Pravda, nepoužívat žádné exempláře z této "
"organizační jednotky jako cíl rezervace"
-#: 950.data.seed-values.sql:4810
+#: 950.data.seed-values.sql:4855
msgid "Regex for email field on patron registration"
msgstr "Regulární výraz pro pole E-mail v registračních údajích čtenáře"
-#: 950.data.seed-values.sql:18860
+#: 950.data.seed-values.sql:18996
msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
msgstr "Nastavení tabulky: výpůjčky.čtenář.poplatky"
-#: 950.data.seed-values.sql:4291
+#: 950.data.seed-values.sql:4318
msgid "Courier Code"
msgstr "Kód kurýra"
-#: 950.data.seed-values.sql:6844
+#: 950.data.seed-values.sql:6899
msgid "Apache languages"
msgstr "Apačské jazyky"
-#: 950.data.seed-values.sql:19533
+#: 950.data.seed-values.sql:19669
msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
msgstr ""
"Grafické uživatelské rozhraní: Zobrazit pole Zákonný zástupce při registraci "
"uživatele"
-#: 950.data.seed-values.sql:17621
+#: 950.data.seed-values.sql:17757
msgid "Orders Include PO Name"
msgstr "Objednávky zahrnují jméno objednávky"
msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
-#: 950.data.seed-values.sql:7553 950.data.seed-values.sql:7554
-#: 950.data.seed-values.sql:7560 950.data.seed-values.sql:7561
-#: 950.data.seed-values.sql:7636 950.data.seed-values.sql:7637
+#: 950.data.seed-values.sql:7608 950.data.seed-values.sql:7609
+#: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
+#: 950.data.seed-values.sql:7691 950.data.seed-values.sql:7692
msgid "Blu-ray"
msgstr "Blu-ray"
msgid "Allows a user to create a purchase order"
msgstr "Povolí uživateli vytvořit objednávku"
-#: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8856
-#: 950.data.seed-values.sql:8877
+#: 950.data.seed-values.sql:8206 950.data.seed-values.sql:8911
+#: 950.data.seed-values.sql:8932
msgid "Instruction"
msgstr "Instrukce"
-#: 950.data.seed-values.sql:3949
+#: 950.data.seed-values.sql:3976
msgid "Content of header_text include"
msgstr "Obsah includu header_text"
-#: 950.data.seed-values.sql:12696
+#: 950.data.seed-values.sql:12832
msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
msgstr "Neplatná hodnota \"výše_vkladu\""
-#: 950.data.seed-values.sql:8624
+#: 950.data.seed-values.sql:8679
msgid "Inclusive dates of collection"
msgstr "Data zahrnutá v kolekci"
-#: 950.data.seed-values.sql:3814
+#: 950.data.seed-values.sql:3841
msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
msgstr "Výpůjční knihovna předkatalogizovaných exemplářů"
# id::citm.value__m
-#: 950.data.seed-values.sql:7339
+#: 950.data.seed-values.sql:7394
msgid "Computer file"
msgstr "Počítačový soubor"
-#: 950.data.seed-values.sql:14624
+#: 950.data.seed-values.sql:14760
msgid "Nextel"
msgstr "Nextel"
-#: 950.data.seed-values.sql:20259
+#: 950.data.seed-values.sql:20309
msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
msgstr ""
"Naposledy použité nastavení pro rodinu knihoven pro vyzvednutí v rozraní pro "
"správu rezervace zdrojů"
-#: 950.data.seed-values.sql:11942
+#: 950.data.seed-values.sql:12078
msgid "EDI"
msgstr "EDI"
msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
-#: 950.data.seed-values.sql:8479
+#: 950.data.seed-values.sql:8534
msgid "Nova Scotia "
msgstr "Nové Skotsko "
-#: 950.data.seed-values.sql:12364
+#: 950.data.seed-values.sql:12500
msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
msgstr "Průvodku pro chybějící kusy je nutné formátovat pro tisk"
-#: 950.data.seed-values.sql:3823
+#: 950.data.seed-values.sql:3850
msgid "Change reshelving status interval"
msgstr "Upravit interval změny statutu exempláře z Dnes vráceno na Dostupné"
-#: 950.data.seed-values.sql:3309
+#: 950.data.seed-values.sql:3336
msgid ""
"When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
"for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
"Povolit uživateli prodloužení výpůjčky, i když je exemplář požadován pro "
"rezervaci"
-#: 950.data.seed-values.sql:19778
+#: 950.data.seed-values.sql:19914
msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
msgstr "Nastavení tabulky: admin.server.nastavení.mapy_kódovaných_polí"
-#: 950.data.seed-values.sql:4678
+#: 950.data.seed-values.sql:4723
msgid ""
"The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
"registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
"objeví se, když je zvoleno zobrazení navrhovaných polí. Pokud je toto pole "
"zobrazeno nebo je povinné, toto nastavení je ignorováno."
-#: 950.data.seed-values.sql:8309
+#: 950.data.seed-values.sql:8364
msgid "British Columbia "
msgstr "Brtiská Kolumbie "
-#: 950.data.seed-values.sql:19252
+#: 950.data.seed-values.sql:19388
msgid "Print Template: offline_checkout"
msgstr "Tisková šablona: offline_výpůjčka"
# id::clfm.description__p
-#: 950.data.seed-values.sql:7352
+#: 950.data.seed-values.sql:7407
msgid "The item is a poem or collection of poems."
msgstr "Jednotka je báseň nebo sbírka básní"
# id::clm.value__kau
-#: 950.data.seed-values.sql:7042
+#: 950.data.seed-values.sql:7097
msgid "Kanuri"
msgstr "Kanuri"
-#: 950.data.seed-values.sql:6975
+#: 950.data.seed-values.sql:7030
msgid "Germanic (Other)"
msgstr "Germánské jazyky (ostatní)"
-#: 950.data.seed-values.sql:18461
+#: 950.data.seed-values.sql:18597
msgid "Checkin: Manual Floating Active"
msgstr "Vracení: manuální pohyblivé exempláře aktivní"
-#: 950.data.seed-values.sql:8595
+#: 950.data.seed-values.sql:8650
msgid "Midway Islands "
msgstr "Midway "
msgid "oclc"
msgstr "oclc"
-#: 950.data.seed-values.sql:3706
+#: 950.data.seed-values.sql:3733
msgid "Item Status for Missing Pieces"
msgstr "Status exempláře pro chybějící kusy."
-#: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8983
-#: 950.data.seed-values.sql:8999 950.data.seed-values.sql:9015
-#: 950.data.seed-values.sql:9031
+#: 950.data.seed-values.sql:9021 950.data.seed-values.sql:9038
+#: 950.data.seed-values.sql:9054 950.data.seed-values.sql:9070
+#: 950.data.seed-values.sql:9086
msgid "Illustrations"
msgstr "Ilustrace"
-#: 950.data.seed-values.sql:8553
+#: 950.data.seed-values.sql:8608
msgid "Tennessee "
msgstr "Tennessee "
-#: 950.data.seed-values.sql:7705
+#: 950.data.seed-values.sql:7760
msgid "notated movement"
msgstr "zápis pohybu"
-#: 950.data.seed-values.sql:18839
+#: 950.data.seed-values.sql:18975
msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
msgstr "Nastavení tabulky: uživatel.skupina.nevyřízené"
-#: 950.data.seed-values.sql:6850
+#: 950.data.seed-values.sql:6905
msgid "Arapaho"
msgstr "Arapaho"
-#: 950.data.seed-values.sql:16826
+#: 950.data.seed-values.sql:16962
msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
msgstr ""
"Zrušit poplatek za zpracování dlouhodobě nevrácené jednotky pokud je "
"označena jako údajně vrácená"
-#: 950.data.seed-values.sql:8549
+#: 950.data.seed-values.sql:8604
msgid "Tunisia "
msgstr "Tunisko "
# id::clm.value__bih
-#: 950.data.seed-values.sql:6877
+#: 950.data.seed-values.sql:6932
msgid "Bihari"
msgstr "Bihárština"
# id::clm.value__wel
-#: 950.data.seed-values.sql:7296
+#: 950.data.seed-values.sql:7351
msgid "Welsh"
msgstr "Velština"
-#: 950.data.seed-values.sql:3445
+#: 950.data.seed-values.sql:3472
msgid "Soft stalling interval"
msgstr "Měkký interval pro odklad"
-#: 950.data.seed-values.sql:14318
+#: 950.data.seed-values.sql:14454
msgid "Alltel (Allied Wireless)"
msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
-#: 950.data.seed-values.sql:8593
+#: 950.data.seed-values.sql:8648
msgid "Saint Kitts"
msgstr "Svatý Kryštof"
# id::clm.value__goh
-#: 950.data.seed-values.sql:6985
+#: 950.data.seed-values.sql:7040
msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
msgstr "Němčina, horní, starší doba (cca 750-1050)"
# id::clm.value__tem
-#: 950.data.seed-values.sql:7250
+#: 950.data.seed-values.sql:7305
msgid "Temne"
msgstr "Temne"
-#: 950.data.seed-values.sql:7967 950.data.seed-values.sql:8647
-#: 950.data.seed-values.sql:8661 950.data.seed-values.sql:8675
-#: 950.data.seed-values.sql:8689 950.data.seed-values.sql:8703
-#: 950.data.seed-values.sql:8717
+#: 950.data.seed-values.sql:8022 950.data.seed-values.sql:8702
+#: 950.data.seed-values.sql:8716 950.data.seed-values.sql:8730
+#: 950.data.seed-values.sql:8744 950.data.seed-values.sql:8758
+#: 950.data.seed-values.sql:8772
msgid "Biography or performer or history of ensemble"
msgstr "životopis, výkonný umělec nebo historie souboru"
-#: 950.data.seed-values.sql:3225
+#: 950.data.seed-values.sql:3252
msgid "Spine label line width"
msgstr "Sířka hřbetního štítku"
-#: 950.data.seed-values.sql:8053
+#: 950.data.seed-values.sql:8108
msgid "Map series"
msgstr "Série map"
-#: 950.data.seed-values.sql:4669
+#: 950.data.seed-values.sql:4714
msgid ""
"The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
"registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
"viditelné spolu s povinnými poli, i když není povinné. Pokud jde povinné "
"pole, toto nastavení bude ignorováno."
-#: 950.data.seed-values.sql:8412
+#: 950.data.seed-values.sql:8467
msgid "Iraq"
msgstr "Irák"
msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
-#: 950.data.seed-values.sql:12221
+#: 950.data.seed-values.sql:12357
msgid ""
"Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
"searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
"Násobitel důležitosti maximální popularity pro hledání s využitím relevance "
"upravené podle populary (desetinné číslo mezi 1,0 a 2,0)"
-#: 950.data.seed-values.sql:18888
+#: 950.data.seed-values.sql:19024
msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
msgstr "Nastavení tabulky: seriály.zobrazení_jednotky_tabulka"
-#: 950.data.seed-values.sql:16854
+#: 950.data.seed-values.sql:16990
msgid "Clear hold when other patron checks out item"
msgstr "Vyčistit rezervace při vypůjčení jednotky jiným čtenářem"
-#: 950.data.seed-values.sql:17508
+#: 950.data.seed-values.sql:17644
msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
msgstr "Počet posledních čtenářů, které lze načíst"
-#: 950.data.seed-values.sql:8216
+#: 950.data.seed-values.sql:8271
msgid "Bonne"
msgstr "Bonneovo zobrazení"
-#: 950.data.seed-values.sql:3382
+#: 950.data.seed-values.sql:3409
msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
msgstr "Automatickérozšíření odložených lhůt se rozšiřuje na data uzavření"
msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
msgstr "Povolí čtenáři změnit datum vrácení exempláře na jakékoliv datum"
-#: 950.data.seed-values.sql:8199
+#: 950.data.seed-values.sql:8254
msgid "Goode's homolographic"
msgstr "Goodovo homolografické zobrazení"
-#: 950.data.seed-values.sql:8076 950.data.seed-values.sql:8106
-#: 950.data.seed-values.sql:8740 950.data.seed-values.sql:8770
-#: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
+#: 950.data.seed-values.sql:8131 950.data.seed-values.sql:8161
+#: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
+#: 950.data.seed-values.sql:8855 950.data.seed-values.sql:8885
msgid "Surveys of the literature in a subject area"
msgstr "Průzkum literatury v tematické oblasti"
msgid "1_hour_2_renew"
msgstr "1_hodina_2_prodloužení"
-#: 950.data.seed-values.sql:4702
+#: 950.data.seed-values.sql:4747
msgid "Regex for barcodes on patron registration"
msgstr "Regulární výraz pro čárový kód v registračních údajích čtenáře"
-#: 950.data.seed-values.sql:3270 950.data.seed-values.sql:3273
+#: 950.data.seed-values.sql:3297 950.data.seed-values.sql:3300
msgid "Charge lost on zero"
msgstr "Za ztracené exempláře účtovat nulu"
"rezervaci na daný exemplář"
# id::clm.value__jpn
-#: 950.data.seed-values.sql:7031
+#: 950.data.seed-values.sql:7086
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
-#: 950.data.seed-values.sql:15427
+#: 950.data.seed-values.sql:15563
msgid "Truncate fines to max fine amount"
msgstr "Oříznout pokuty na maximální výši pokuty"
-#: 950.data.seed-values.sql:2987
+#: 950.data.seed-values.sql:3014
msgid ""
"When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
"staff that received the copy"
"Při přijetí exempláře v akvizici nastavit člena personálu, který přijímal "
"exemplář jako \"tvůrce exempláře\"."
-#: 950.data.seed-values.sql:5240
+#: 950.data.seed-values.sql:5294
msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
msgstr "Skočit na detail při jednom vyhledaném záznamu (služební klient)"
msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
-#: 950.data.seed-values.sql:4540
+#: 950.data.seed-values.sql:4585
msgid "Button bar"
msgstr "Lišta tlačítek"
-#: 950.data.seed-values.sql:12694
+#: 950.data.seed-values.sql:12830
msgid "Invalid value for \"price\""
msgstr "Neplatná hodnota pro \"cenu\""
-#: 950.data.seed-values.sql:3198
+#: 950.data.seed-values.sql:3225
msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
msgstr "Definuje identifikátor kontrolního čísla použitý v polích 003 a 035."
# id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
-#: 950.data.seed-values.sql:7233 950.data.seed-values.sql:7240
+#: 950.data.seed-values.sql:7288 950.data.seed-values.sql:7295
msgid "Swazi"
msgstr "Svatština"
-#: 950.data.seed-values.sql:4972
+#: 950.data.seed-values.sql:5026
msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
msgstr ""
"Regulární výraz pro pole Další telefon - other_phone - v registračních "
"údajích čtenáře"
# id::clm.value__inc
-#: 950.data.seed-values.sql:7020
+#: 950.data.seed-values.sql:7075
msgid "Indic (Other)"
msgstr "Indo-árijské jazyky (ostatní)"
-#: 950.data.seed-values.sql:8436
+#: 950.data.seed-values.sql:8491
msgid "Massachusetts "
msgstr "Massachusetts "
msgid "System Local"
msgstr "Lokální systém"
-#: 950.data.seed-values.sql:8530
+#: 950.data.seed-values.sql:8585
msgid "San Marino "
msgstr "San Marino "
-#: 950.data.seed-values.sql:13652 950.data.seed-values.sql:13658
+#: 950.data.seed-values.sql:13788 950.data.seed-values.sql:13794
msgid "Default Phone Number"
msgstr "Výchozí číslo telefonu"
-#: 950.data.seed-values.sql:14488
+#: 950.data.seed-values.sql:14624
msgid "Cleartalk Wireless"
msgstr "Cleartalk Wireless"
# id::clm.value__new
-#: 950.data.seed-values.sql:7135
+#: 950.data.seed-values.sql:7190
msgid "Newari"
msgstr "Névárština"
-#: 950.data.seed-values.sql:8380
+#: 950.data.seed-values.sql:8435
msgid "Ghana "
msgstr "Ghana "
msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
-#: 950.data.seed-values.sql:19280
+#: 950.data.seed-values.sql:19416
msgid "Print Template: offline_checkin"
msgstr "Tisková šablona: offline_vrácení"
-#: 950.data.seed-values.sql:4579
+#: 950.data.seed-values.sql:4624
msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
msgstr ""
"Toto je výchozí hodnota pro typ identifikačního dokladu při vytvoření nového "
"uživatele čtenáře v editoru čtenářů."
-#: 950.data.seed-values.sql:12755
+#: 950.data.seed-values.sql:12891
msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
msgstr ""
"Ve frontě bibliografických záznamů pro import je vyžadován tiskový výstup."
-#: 950.data.seed-values.sql:19056
+#: 950.data.seed-values.sql:19192
msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
msgstr "Tisková šablon: rezervace_průvodka_police"
-#: 950.data.seed-values.sql:4240
+#: 950.data.seed-values.sql:4267
msgid ""
"Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
"\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
"Formátovazt data podle tohoto vzoru (příklady: \"rrrr-MM-dd\" pro \"2010-04-"
"26\", \"MMM d, rrrr\" pro \"26. dub 2010\")"
-#: 950.data.seed-values.sql:17154
+#: 950.data.seed-values.sql:17290
msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
msgstr "Tiskový štítek jednotky - šířka knihžního štítků"
-#: 950.data.seed-values.sql:7145
+#: 950.data.seed-values.sql:7200
msgid "Nubian languages"
msgstr "Nubijské jazyky"
# id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
#: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
-#: 950.data.seed-values.sql:6848
+#: 950.data.seed-values.sql:6903
msgid "Armenian"
msgstr "Arménština"
# id::clm.value__sad
-#: 950.data.seed-values.sql:7187
+#: 950.data.seed-values.sql:7242
msgid "Sandawe"
msgstr "Sandawština"
msgid "Allow a user to run reports"
msgstr "Povolit uživateli vytvořit zprávu"
-#: 950.data.seed-values.sql:11965
+#: 950.data.seed-values.sql:12101
msgid "This line item is not found in the referenced message."
msgstr "V odkazované zprávě nebyla tato položka nalezena"
-#: 950.data.seed-values.sql:14522
+#: 950.data.seed-values.sql:14658
msgid "Syringa Wireless"
msgstr "Syringa Wireless"
-#: 950.data.seed-values.sql:12702
+#: 950.data.seed-values.sql:12838
msgid "Invalid value for \"copy_number\""
msgstr "Neplatná hodnota \"copy_number\" (číslo exempláře)"
-#: 950.data.seed-values.sql:19238
+#: 950.data.seed-values.sql:19374
msgid "Print Template: transit_slip"
msgstr "Tisková šablona: průvodka_přepravy"
-#: 950.data.seed-values.sql:5074
+#: 950.data.seed-values.sql:5128
msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
msgstr ""
"Pole Okres bude vyžadováno na na kartě registračních údajů čtenáře "
msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
-#: 950.data.seed-values.sql:3922
+#: 950.data.seed-values.sql:3949
msgid "Content of alert_text include"
msgstr "Content obsahu includu alert_text"
-#: 950.data.seed-values.sql:3030
+#: 950.data.seed-values.sql:3057
msgid ""
"When the amount remaining in the fund, including spent money and "
"encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
"dostane pod toto procento, při pokusu utratit peníze z tohoto fondu obdží "
"personál varovnou zprávu."
-#: 950.data.seed-values.sql:18622
+#: 950.data.seed-values.sql:18758
msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
msgstr "Nastavení tabulky: admin.server.asset.exemplář_tag"
-#: 950.data.seed-values.sql:5644
+#: 950.data.seed-values.sql:5698
msgid "Circulation History"
msgstr "Historie výpůjček"
-#: 950.data.seed-values.sql:3454
+#: 950.data.seed-values.sql:3481
msgid "Hard stalling interval"
msgstr "Tvrdý interval pro odklad"
-#: 950.data.seed-values.sql:7321
+#: 950.data.seed-values.sql:7376
msgid "Specialized"
msgstr "Specialista"
msgid "American English"
msgstr "Americká angličtina"
-#: 950.data.seed-values.sql:7139
+#: 950.data.seed-values.sql:7194
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
msgstr "Norština (nynorsk)"
msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
-#: 950.data.seed-values.sql:8329
+#: 950.data.seed-values.sql:8384
msgid "California "
msgstr "Kalifornie "
-#: 950.data.seed-values.sql:7917
+#: 950.data.seed-values.sql:7972
msgid "computer disc cartridge"
msgstr "kazeta počítačového disku"
-#: 950.data.seed-values.sql:8159 950.data.seed-values.sql:8864
-#: 950.data.seed-values.sql:8885
+#: 950.data.seed-values.sql:8214 950.data.seed-values.sql:8919
+#: 950.data.seed-values.sql:8940
msgid "Rehearsals"
msgstr "Zkoušky"
msgid "Personal Author"
msgstr "Autor (osoba)"
-#: 950.data.seed-values.sql:18965
+#: 950.data.seed-values.sql:19101
msgid "Print Template Context: bills_current"
msgstr "Kontext tiskové šablony: poplatky_aktuální"
-#: 950.data.seed-values.sql:8586
+#: 950.data.seed-values.sql:8641
msgid "Wales "
msgstr "Wales "
# id::clm.value__mad
-#: 950.data.seed-values.sql:7090
+#: 950.data.seed-values.sql:7145
msgid "Madurese"
msgstr "Madurština"
-#: 950.data.seed-values.sql:4696
+#: 950.data.seed-values.sql:4741
msgid ""
"The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
"screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
# id::clm.value__sag
-#: 950.data.seed-values.sql:7188
+#: