]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
Updated translations for 2.4-alpha1
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-02-21 11:20-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-23 05:25+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 16506)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:443
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:512
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
34
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
36 msgid ""
37 "The selected primary identification type and value are in use by another "
38 "patron"
39 msgstr ""
40 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
41 "autre client"
42
43 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:335
44 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
45 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
46
47 #: 1213.PATRON_BARRED:88
48 msgid "The patron is barred"
49 msgstr "Le client est barré"
50
51 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:584
52 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
53 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
54
55 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:757
56 msgid ""
57 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
58 "may be able to clone it."
59 msgstr ""
60
61 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:422
62 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
63 msgstr ""
64 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
65
66 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:791
67 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
68 msgstr ""
69 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
70
71 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:797
72 msgid "No default credit processor is selected"
73 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
74
75 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:667
76 msgid ""
77 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
78 "encumber a fund."
79 msgstr ""
80 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
81 "excessivement un fonds."
82
83 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:596
84 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
85 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
86
87 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:566
88 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
89 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
90
91 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:622
92 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
93 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
94
95 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:572
96 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
97 msgstr ""
98 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
99 "trouvé"
100
101 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:473
102 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
103 msgstr ""
104 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
105
106 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:741
107 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
108 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
109
110 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:685
111 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:688
112 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:691
113 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:694
114 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:697
115 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
116 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
117
118 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
119 msgid ""
120 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
121 msgstr ""
122 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
123
124 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:199
125 msgid ""
126 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
127 "object was not found."
128 msgstr ""
129 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
130 "l’objet n’a pas été trouvé"
131
132 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:270
133 msgid "The requested action_survey_response was not found"
134 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
135
136 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:318
137 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
138 msgstr ""
139 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
140 "trouvé"
141
142 #: 7000.ROUTE_ITEM:834
143 msgid ""
144 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
145 "will be specified by an 'org' key within the event object"
146 msgstr ""
147 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
148 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
149
150 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:315
151 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
152 msgstr ""
153 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
154
155 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:470
156 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
157 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
158
159 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:329
160 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
161 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
162
163 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:236
164 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
165 msgstr ""
166 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
167
168 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:887
169 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
170 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
171
172 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:768
173 msgid "The attempt to write to the DB failed"
174 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
175
176 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:341
177 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
178 msgstr ""
179 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
180
181 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:294
182 msgid "The requested config_audience_map was not found"
183 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
184
185 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:935 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:938
186 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:941
187 msgid "Offline server is not configured properly"
188 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
189
190 #: 1001.NO_SESSION:31
191 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
192 msgstr ""
193 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
194
195 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:800
196 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
197 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
198
199 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:700
200 msgid "The requested config_billing_type was not found"
201 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
202
203 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:634
204 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
205 msgstr ""
206 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
207
208 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:244
209 msgid "The requested actor_workstation was not found"
210 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
211
212 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
213 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
214 msgstr ""
215 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
216
217 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
218 msgid ""
219 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
220 "never fully closed properly"
221 msgstr ""
222 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
223 "adéquatement"
224
225 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:646
226 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
227 msgstr ""
228 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
229
230 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:673
231 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
232 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
233
234 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
235 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
236 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
237
238 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
239 msgid ""
240 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
241 "found"
242 msgstr ""
243 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
244 "n’a pu être trouvé"
245
246 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:872
247 msgid "Copy is marked as lost"
248 msgstr ""
249
250 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:851
251 msgid "Copy is not available"
252 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
253
254 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:578
255 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
256 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
257
258 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:628
259 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
260 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
261
262 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:557
263 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
264 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
265
266 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:863
267 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
268 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
269
270 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
271 msgid "This account is marked as inactive"
272 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
273
274 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:932
275 msgid "Missing params in offline upload"
276 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
277
278 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:560
279 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
280 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
281
282 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:291
283 msgid "The requested perm_ex was not found"
284 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
285
286 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:987
287 msgid "The object is already canceled."
288 msgstr "L’objet est déjà annulé."
289
290 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:312
291 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
292 msgstr ""
293 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
294
295 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:250
296 msgid "The requested action_survey_question was not found"
297 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
298
299 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:279
300 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
301 msgstr ""
302 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
303
304 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:410
305 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
306 msgstr ""
307 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
308
309 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
310 msgid "The requested volume is marked as deleted"
311 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
312
313 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:554
314 msgid "The requested reporter_report was not found"
315 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
316
317 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:542
318 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:545
319 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:548
320 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
321 msgstr ""
322 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
323
324 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:602
325 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
326 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
327
328 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1000
329 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
330 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
331
332 #: 5000.PERM_FAILURE:814
333 msgid "Permission Denied"
334 msgstr "Permission refusée"
335
336 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:884
337 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
338 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
339
340 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:359
341 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
342 msgstr ""
343 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
344
345 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:923
346 msgid "An offline session for this location is currently processing"
347 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
348
349 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
350 msgid "The given username already exists in the database"
351 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
352
353 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:455
354 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
355 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
356
357 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:738
358 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
359 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
360
361 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:841
362 msgid ""
363 "The patron in question is not able to check out materials because their "
364 "account is in bad standing"
365 msgstr ""
366 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
367 "son compte n’est pas en ordre"
368
369 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:232
370 msgid "Requested billing note does not exist"
371 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
372
373 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1008
374 msgid ""
375 "Units cannot be created for the given item because its associated "
376 "distribution does not have a call number."
377 msgstr ""
378 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
379 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
380
381 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:375
382 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
383 msgstr ""
384 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
385 "trouvé"
386
387 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:905
388 msgid "Booking reservation not found"
389 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
390
391 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:708
392 msgid "The non-cataloged type object already exists"
393 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
394
395 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:661
396 msgid ""
397 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
398 "more than one lineitem"
399 msgstr ""
400 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
401 "plus d’un article ou d’une ligne."
402
403 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:980
404 msgid "The lineitem has no price"
405 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
406
407 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
408 msgid ""
409 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
410 "desk payments for this transaction."
411 msgstr ""
412 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
413 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
414
415 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:506
416 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
417 msgstr ""
418 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
419
420 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:655
421 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
422 msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
423
424 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:326
425 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
426 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
427
428 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:640
429 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
430 msgstr ""
431 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
432
433 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:631
434 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
435 msgstr ""
436 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
437
438 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:497
439 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
440 msgstr ""
441 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
442 "trouvé"
443
444 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:521
445 msgid "The requested money_payment was not found"
446 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
447
448 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:437
449 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
450 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
451
452 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
453 msgid "The Z query is not formatted correctly"
454 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
455
456 #: 1205.CARD_EXISTS:62
457 msgid "The given user barcode already exists"
458 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
459
460 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:747
461 msgid "Responses to this survey exist"
462 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
463
464 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:288
465 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
466 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
467
468 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:402
469 msgid "The requested actor_org_address was not found"
470 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
471
472 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1012
473 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
474 msgstr ""
475
476 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:184
477 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
478 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
479
480 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:637
481 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
482 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
483
484 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:488
485 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
486 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
487
488 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:971
489 msgid "The lineitem has no attached copies"
490 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
491
492 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:265
493 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
494 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
495
496 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:679
497 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
498 msgstr ""
499 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
500
501 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:860
502 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
503 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
504
505 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:338
506 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
507 msgstr ""
508 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
509
510 #: 4.CACHE_MISS:24
511 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
512 msgstr ""
513
514 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:485
515 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
516 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
517
518 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:323
519 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
520 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
521
522 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:535
523 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
524 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
525
526 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
527 msgid ""
528 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
529 "not within the copy's circulation range"
530 msgstr ""
531 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
532 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
533 "l’exemplaire"
534
535 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:983
536 msgid "The lineitem has no provider"
537 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
538
539 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:467
540 msgid "The requested money_work_payment was not found"
541 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
542
543 #: 2000.BAD_PARAMS:765
544 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
545 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
546
547 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:344
548 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
549 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
550
551 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
552 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
553 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
554
555 #: 1704.TCN_EXISTS:720
556 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
557 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
558
559 #: 1.UNKNOWN:17
560 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
561 msgstr ""
562 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
563
564 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:515
565 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
566 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
567
568 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:761
569 msgid "This session has already been searched."
570 msgstr ""
571
572 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:259
573 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
574 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
575
576 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
577 msgid "The selecte bill has already been voided"
578 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
579
580 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:820
581 msgid ""
582 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
583 "password reset request session."
584 msgstr ""
585 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
586 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
587
588 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
589 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
590 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
591
592 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:780
593 msgid ""
594 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
595 "'name' field) that is already in use."
596 msgstr ""
597
598 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:643
599 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
600 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
601
602 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:996
603 msgid "The subscription still has dependent objects"
604 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
605
606 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:229
607 msgid "Requested title note does not exist"
608 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
609
610 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:464
611 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
612 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
613
614 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:353
615 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
616 msgstr ""
617 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
618
619 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:990
620 msgid "The object is not in a cancelable state."
621 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
622
623 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:875
624 msgid "Copy is marked as missing"
625 msgstr ""
626
627 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:181
628 msgid ""
629 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
630 "object was not found."
631 msgstr ""
632 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
633 "pas été trouvé"
634
635 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:785
636 msgid "Credit card processor not enabled"
637 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
638
639 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:538
640 msgid "The requested actor_user_note was not found"
641 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
642
643 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:854
644 msgid "Location does not allow materials to circulate"
645 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
646
647 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:216
648 msgid "Requested asset_call_number was not found"
649 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
650
651 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
652 msgid "The login failed"
653 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
654
655 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:285
656 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
657 msgstr ""
658 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
659
660 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:911
661 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
662 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
663
664 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:652
665 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
666 msgstr ""
667 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
668
669 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:968
670 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
671 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
672
673 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:750
674 msgid ""
675 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
676 "no copies that belonging to the higher-level unit."
677 msgstr ""
678 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
679 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
680 "supérieur"
681
682 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:482
683 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
684 msgstr ""
685
686 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:262
687 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
688 msgstr ""
689 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
690
691 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:527
692 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
693 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
694
695 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:434
696 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
697 msgstr ""
698 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
699
700 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
701 msgid ""
702 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
703 msgstr ""
704 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
705 "dans lequel se trouve l’article"
706
707 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:282
708 msgid "The requested config_language_map was not found"
709 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
710
711 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:613
712 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
713 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
714
715 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
716 msgid "The selected volume has copies attached"
717 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
718
719 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:276
720 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
721 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
722
723 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
724 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
725 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
726
727 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:452
728 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
729 msgstr ""
730 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
731
732 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:676
733 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
734 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
735
736 #: 7020.COPY_RESERVED:902
737 msgid "Item reserved for booking request"
738 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
739
740 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:304
741 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
742 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
743
744 #: 3.NO_CHANGE:20
745 msgid "No change occurred"
746 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
747
748 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
749 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
750 msgstr ""
751 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
752 "valide"
753
754 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:428
755 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
756 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
757
758 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:893
759 msgid ""
760 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
761 "specified within the event with a 'location' key"
762 msgstr ""
763 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
764 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
765 "'location'"
766
767 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:503
768 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
769 msgstr ""
770 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
771
772 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:908
773 msgid "Booking reservation capture failed"
774 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
775
776 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
777 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
778 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
779
780 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:226
781 msgid "Requested workstation object does not exist"
782 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
783
784 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:532
785 msgid "The requested money_billing was not found"
786 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
787
788 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:213
789 msgid ""
790 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
791 "the object was not found."
792 msgstr ""
793 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
794 "n’a pas été trouvé."
795
796 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:771
797 msgid "The attempt to query to the DB failed"
798 msgstr ""
799 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
800
801 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:301
802 msgid "The requested config_standing was not found"
803 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
804
805 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:664
806 msgid ""
807 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
808 "the \"pending\" state"
809 msgstr ""
810 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
811 "\\\"pending\\\""
812
813 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
814 msgid "The provided password is not correct"
815 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
816
817 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:396
818 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
819 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
820
821 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:944
822 msgid "A session with the given name already exists"
823 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
824
825 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:599
826 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
827 msgstr ""
828 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
829 "trouvé"
830
831 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:974
832 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
833 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
834
835 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:848
836 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
837 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
838
839 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:247
840 msgid "The requested config_identification_type was not found"
841 msgstr ""
842 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
843
844 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:387
845 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
846 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
847
848 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:207
849 msgid ""
850 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
851 "object was not found."
852 msgstr ""
853 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
854 "n’a pas été trouvé."
855
856 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:364
857 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
858 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
859
860 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:794
861 msgid ""
862 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
863 "credit service API method."
864 msgstr ""
865 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
866 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
867
868 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:239
869 msgid "Requested address was not found"
870 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
871
872 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:845
873 msgid ""
874 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
875 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
876
877 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:476
878 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
879 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
880
881 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
882 msgid "The Z search did not succeed"
883 msgstr "La recherche Z a échoué"
884
885 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:256
886 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
887 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
888
889 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
890 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
891 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
892
893 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:817
894 msgid ""
895 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
896 msgstr ""
897 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
898 "passe pour ce client."
899
900 #: 1709.MAX_HOLDS:735
901 msgid "User has reached the maximum number of holds"
902 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
903
904 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:726
905 msgid "An item with the same barcode exists"
906 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
907
908 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:881
909 msgid "Copy is in transit"
910 msgstr "La copie est en transit"
911
912 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
913 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
914 msgstr ""
915 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
916 "trouvée"
917
918 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:714
919 msgid "There is an open circulation on the requested item"
920 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
921
922 #: 0.SUCCESS:14
923 msgid "Success"
924 msgstr "Succès"
925
926 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
927 msgid "The selected bib record has volumes attached"
928 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
929
930 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:193
931 msgid "The requested action_hold_request was not found"
932 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
933
934 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:956
935 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
936 msgstr ""
937
938 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
939 msgid "The patron has too many overdue items"
940 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
941
942 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:670
943 msgid ""
944 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
945 "warning level."
946 msgstr ""
947 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
948 "niveau d’avertissement."
949
950 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:384
951 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
952 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
953
954 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:479
955 msgid "The requested money_check_payment was not found"
956 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
957
958 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:518
959 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
960 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
961
962 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:393
963 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
964 msgstr ""
965 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
966 "trouvé"
967
968 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:869
969 msgid "The requested copy has an alert message attached"
970 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
971
972 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:297
973 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
974 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
975
976 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:425
977 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
978 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
979
980 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:500
981 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
982 msgstr ""
983 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
984
985 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:309
986 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
987 msgstr ""
988 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
989
990 #: 1576.EX_NOT_FOUND:378
991 msgid "The requested ex was not found"
992 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
993
994 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:899
995 msgid "Hold capture was delayed for this item"
996 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
997
998 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:960
999 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1000 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1001
1002 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:190
1003 msgid ""
1004 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1005 "was not found."
1006 msgstr ""
1007 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1008 "dernier n’a pas été trouvé."
1009
1010 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:717
1011 msgid "A workstation with that name already exists"
1012 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1013
1014 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1015 msgid ""
1016 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1017 "changed.  Please go back and try again."
1018 msgstr ""
1019
1020 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:356
1021 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1022 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1023
1024 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:273
1025 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1026 msgstr ""
1027 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1028
1029 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:419
1030 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1031 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1032
1033 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:823
1034 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1035 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1036
1037 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:964
1038 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1039 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1040
1041 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:723
1042 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1043 msgstr ""
1044 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1045 "propriétaire existe déjà"
1046
1047 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:947
1048 msgid "The session name is invalid"
1049 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1050
1051 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:866
1052 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
1053 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
1054
1055 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:381
1056 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1057 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1058
1059 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:593
1060 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1061 msgstr ""
1062 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1063
1064 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:563
1065 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1066 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1067
1068 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:788
1069 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1070 msgstr ""
1071 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1072
1073 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:914
1074 msgid ""
1075 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1076 "required to resolve the conflict."
1077 msgstr ""
1078 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1079 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1080 "contradiction"
1081
1082 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:581
1083 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1084 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1085
1086 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:857
1087 msgid "Copy is reference material"
1088 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1089
1090 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:551
1091 msgid "The requested reporter_template was not found"
1092 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1093
1094 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:399
1095 msgid "The requested action_survey was not found"
1096 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1097
1098 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:658
1099 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1100 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1101
1102 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:524
1103 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1104 msgstr ""
1105 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1106 "été trouvé"
1107
1108 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1109 msgid "User login failed"
1110 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1111
1112 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:682
1113 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1114 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1115
1116 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:446
1117 msgid "The requested money_grocery was not found"
1118 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1119
1120 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:950 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:953
1121 msgid "No org id was provided"
1122 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1123
1124 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:253
1125 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1126 msgstr ""
1127 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1128 "trouvé"
1129
1130 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:926
1131 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1132 msgstr ""
1133 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1134
1135 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:774
1136 msgid "There was an internal server error"
1137 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1138
1139 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:803
1140 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1141 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1142
1143 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:590
1144 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1145 msgstr ""
1146 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1147
1148 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:929
1149 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1150 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
1151
1152 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:440
1153 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1154 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1155
1156 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:619
1157 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1158 msgstr ""
1159 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1160
1161 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:413
1162 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1163 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1164
1165 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1166 msgid "The patron's account has expired"
1167 msgstr "Le compte client a expiré"
1168
1169 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:332
1170 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1171 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1172
1173 #: 1707.HOLD_EXISTS:729
1174 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1175 msgstr ""
1176 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1177 "l’article sélectionné"
1178
1179 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:744
1180 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1181 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1182
1183 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:350
1184 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1185 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1186
1187 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1188 msgid "The saved item has been edited by another user"
1189 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1190
1191 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:610
1192 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1193 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1194
1195 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:753
1196 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1197 msgstr ""
1198
1199 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:732
1200 msgid ""
1201 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1202 msgstr ""
1203 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1204 "données"
1205
1206 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:809
1207 msgid ""
1208 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1209 "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1210 "Evergreen.  Please seek assistance."
1211 msgstr ""
1212 "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1213 "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1214 "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."
1215
1216 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:491
1217 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1218 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1219
1220 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:777
1221 msgid ""
1222 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1223 "circulations and/or unpaid bills."
1224 msgstr ""
1225
1226 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:616
1227 msgid "The requested acq.provider was not found"
1228 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1229
1230 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:449
1231 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1232 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1233
1234 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:587
1235 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1236 msgstr ""
1237 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1238
1239 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1240 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1241 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1242
1243 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:607
1244 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1245 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1246
1247 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:896
1248 msgid "The requested item is already marked as lost"
1249 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1250
1251 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:575
1252 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1253 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1254
1255 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:711
1256 msgid "The copy location object already exists"
1257 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1258
1259 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:416
1260 msgid "The requested actor_card was not found"
1261 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1262
1263 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:649
1264 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1265 msgstr ""
1266 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1267 "trouvé"
1268
1269 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1270 msgid "The patron's card is not active"
1271 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1272
1273 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:703
1274 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1275 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1276
1277 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:878
1278 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1279 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1280
1281 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:407
1282 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1283 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1284
1285 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:372
1286 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1287 msgstr ""
1288 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1289
1290 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:977
1291 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1292 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1293
1294 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1004
1295 msgid ""
1296 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1297 "distribution does not have a copy template."
1298 msgstr ""
1299 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1300 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1301 "d’exemplaire."
1302
1303 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:221
1304 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1305 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1306
1307 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:431
1308 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1309 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1310
1311 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:347
1312 msgid "The requested actor_profile was not found"
1313 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1314
1315 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:390
1316 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1317 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1318
1319 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:569
1320 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1321 msgstr ""
1322 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1323
1324 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:367
1325 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1326 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1327
1328 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:625
1329 msgid "The requested acq.fund was not found"
1330 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1331
1332 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:458
1333 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1334 msgstr ""
1335 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
1336
1337 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:494
1338 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1339 msgstr ""
1340 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1341
1342 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1017
1343 msgid ""
1344 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1345 "standards for fields 853-855."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:461
1349 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1350 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1351
1352 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1353 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1354
1355 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1356 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"