]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fm_IDL.dtd/pt-BR.po
LP2061136 - Stamping 1405 DB upgrade script
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fm_IDL.dtd / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2023-05-03 11:29-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:42+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21
22 #: class.oaib.label:78 class.oaia.label:88
23 msgid "OAI2 record list"
24 msgstr ""
25
26 #: field.oaib.rec_id.label:82 field.oaia.rec_id.label:92
27 msgid "Record ID\\OAI identifier postfix"
28 msgstr ""
29
30 #: field.oaib.datestamp.label:83 field.oaia.datestamp.label:93
31 msgid "Last edit date\\OAI datestamp"
32 msgstr ""
33
34 #: field.oaib.deleted.label:84 field.oaia.deleted.label:94
35 #: field.bre.deleted.label:3687 field.acpl.deleted.label:5839
36 msgid "Is Deleted?"
37 msgstr "Esta Excluído?"
38
39 #: field.oaib.set_spec.label:85 field.oaia.set_spec.label:95
40 msgid "Setspec"
41 msgstr ""
42
43 #: class.mups.label:99
44 msgid "User Payment Summary"
45 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
46
47 #: class.mwps.label:113
48 msgid "Workstation Payment Summary"
49 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
50
51 #: class.brn.label:126
52 msgid "Record Node"
53 msgstr "Nó de Registro"
54
55 #: class.mvr.label:140
56 msgid "Virtual Record"
57 msgstr "Registro Virtual"
58
59 #: class.amtr.label:179
60 msgid "Matrix Test Result"
61 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
62
63 #: field.amtr.matchpoint.label:181 field.chmm.id.label:2115
64 #: field.ccmm.id.label:2168
65 msgid "Matchpoint ID"
66 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
67
68 #: field.amtr.success.label:182
69 msgid "Success"
70 msgstr "Sucesso"
71
72 #: field.amtr.fail_part.label:183
73 msgid "Failure Part"
74 msgstr "Parte Falha"
75
76 #: class.accs.label:190
77 msgid "Circulation Chain Summary"
78 msgstr ""
79
80 #: field.accs.num_circs.label:193
81 msgid "Total Circs"
82 msgstr ""
83
84 #: field.accs.start_time.label:194 field.atev.start_time.label:1608
85 #: field.bresv.start_time.label:5642 field.rs.start_time.label:11136
86 #: field.rcr.start_time.label:11188 field.uvva.start_time.label:12618
87 msgid "Start Time"
88 msgstr "Horas de Início"
89
90 #: field.accs.checkout_workstation.label:195
91 #: field.srcirc.checkout_workstation.label:14439
92 msgid "Checkout Workstation"
93 msgstr ""
94
95 #: field.accs.last_renewal_time.label:196
96 msgid "Last Renewal Time"
97 msgstr ""
98
99 #: field.accs.last_stop_fines.label:197
100 msgid "Last Stop Fines"
101 msgstr ""
102
103 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:198
104 msgid "Last Stop Fines Time"
105 msgstr ""
106
107 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:199
108 msgid "Last Renewal Workstation"
109 msgstr ""
110
111 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:200
112 msgid "Last Checkin Workstation"
113 msgstr ""
114
115 #: field.accs.last_checkin_time.label:201
116 msgid "Last Checkin Time"
117 msgstr ""
118
119 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:202
120 msgid "Last Checkin Scan Time"
121 msgstr ""
122
123 #: class.vmp.label:216
124 msgid "Bib Import Merge Profile"
125 msgstr ""
126
127 #: field.vmp.id.label:218 field.vibtf.id.label:244 field.mfr.id.label:4396
128 msgid "Field ID"
129 msgstr "Campo: ID"
130
131 #: field.vmp.owner.label:219 field.vibtg.owner.label:367
132 #: field.viiad.owner.label:446 field.vbq.owner.label:488
133 #: field.vaq.owner.label:630 field.cmrcfld.owner.label:979
134 #: field.cmrcsubfld.owner.label:1006 field.cracct.owner.label:1234
135 #: field.are.owner.label:2968 field.bre.owner.label:3698
136 #: field.chdd.owner.label:4028 field.aal.owner.label:4922
137 #: field.auss.owner.label:4953 field.acqpro.owner.label:9395
138 #: field.acqfs.owner.label:9841 field.acqf.org.label:9955
139 #: field.acqfsum.org.label:10197 field.acqfap.org.label:10262
140 #: field.acqpl.owner.label:10287 field.acqpo.owner.label:10335
141 #: field.acqpoh.owner.label:10384 field.acqedi.owner.label:10822
142 #: field.acqclt.org_unit.label:11535 field.acqclet.org_unit.label:11555
143 #: field.acqclp.org_unit.label:11632 field.afs.owner.label:11801
144 #: field.cbc.org_unit.label:13810 field.cctt.owner.label:13915
145 #: field.acpt.owner.label:13937 field.cpt.owner.label:14063
146 #: field.cc.owner.label:14114 field.cgs.owner.label:14210
147 #: field.cusppe.owner.label:14250 field.coai.org_unit.label:15593
148 msgid "Owner"
149 msgstr "Proprietário"
150
151 #: field.vmp.name.label:220 field.rp.name.label:298 field.rb.name.label:323
152 #: field.viiad.name.label:447 field.vbq.name.label:489
153 #: field.vaq.name.label:631 field.vms.name.label:747 field.vst.name.label:840
154 #: field.cgf.name.label:896 field.cin.name.label:914
155 #: field.cmrcfmt.name.label:955 field.cmrcfld.name.label:973
156 #: field.crad.name.label:1024 field.csc.name.label:1061
157 #: field.cza.name.label:1281 field.atevdef.name.label:1474
158 #: field.atevdefg.name.label:1551 field.atevdefgm.name.label:1572
159 #: field.atul.name.label:1705 field.atoul.name.label:1784
160 #: field.ccm.name.label:1851 field.bpt.name.label:1937
161 #: field.chmw.name.label:2029 field.ccmw.name.label:2060
162 #: field.cclg.name.label:2231 field.ccls.name.label:2248
163 #: field.aupw.name.label:2578 field.aus.name.label:2619
164 #: field.acs.name.label:2793 field.acsaf.name.label:2821
165 #: field.at.name.label:2893 field.aba.name.label:2914
166 #: field.cxt.name.label:3108 field.cmc.name.label:3146
167 #: field.cmf.name.label:3187 field.cbho.name.label:3246
168 #: field.acmt.name.label:3415 field.acmr.name.label:3464
169 #: field.acnc.name.label:3480 field.chdd.name.label:4025
170 #: field.cust.name.label:4303 field.csp.name.label:4802
171 #: field.ccs.name.label:4845 field.auss.name.label:4954
172 #: field.acpl.name.label:5831 field.acplg.name.label:5860
173 #: field.spt.name.label:6513 field.lasso.name.label:6602
174 #: field.asv.name.label:6699 field.aou.name.label:7265
175 #: field.asc.name.label:7406 field.actsc.name.label:7468
176 #: field.cnct.name.label:7598 field.ccat.name.label:8223
177 #: field.act.name.label:8345 field.cbt.name.label:9183
178 #: field.acqipm.name.label:9460 field.acqpc.name.label:9697
179 #: field.acqf.name.label:9956 field.acqfsum.name.label:10198
180 #: field.acqpl.name.label:10289 field.acqpo.name.label:10344
181 #: field.acqpoh.name.label:10393 field.acqlia.attr_name.label:10633
182 #: field.acqphsm.name.label:10779 field.qbv.name.label:12007
183 #: field.uvs.name.label:12457 field.cfdfs.name.label:12717
184 #: field.cfg.name.label:13873 field.awss.name.label:14037
185 #: field.cct.name.label:14090 field.cc.name.label:14115
186 #: field.cra.name.label:14181 field.cgs.name.label:14211
187 #: field.coauf.name.label:15561 field.coanf.name.label:15577
188 msgid "Name"
189 msgstr "Nome"
190
191 #: field.vmp.add_spec.label:221
192 msgid "Add Specification"
193 msgstr ""
194
195 #: field.vmp.replace_spec.label:222
196 msgid "Replace Specification"
197 msgstr ""
198
199 #: field.vmp.strip_spec.label:223
200 msgid "Remove Specification"
201 msgstr ""
202
203 #: field.vmp.preserve_spec.label:224
204 msgid "Preserve Specification"
205 msgstr ""
206
207 #: field.vmp.lwm_ratio.label:225
208 msgid "Min. Quality Ratio"
209 msgstr ""
210
211 #: field.vmp.update_bib_source.label:226
212 msgid "Update Bib. Source"
213 msgstr ""
214
215 #: field.vmp.update_bib_editor.label:227
216 msgid "Update Bib. Edit Date"
217 msgstr ""
218
219 #: class.vibtf.label:242
220 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
221 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
222
223 #: field.vibtf.grp.label:245 field.atevdefgm.grp.label:1573
224 #: field.pgpt.grp.label:4822 field.acplgm.lgroup.label:5883
225 msgid "Group"
226 msgstr "Grupo"
227
228 #: field.vibtf.field.label:246 field.vqbra.field.label:588
229 #: field.vqara.field.label:705 field.cmsa.field.label:3128
230 #: field.fdoc.field.label:9146
231 msgid "Field"
232 msgstr "Campo"
233
234 #: class.rrbs.label:267 class.rb.label:315
235 msgid "Statistical Popularity Badge"
236 msgstr ""
237
238 #: field.rrbs.id.label:274 field.rp.id.label:297 field.rb.id.label:322
239 #: field.vibtg.id.label:366 field.vqbrad.id.label:567
240 #: field.vqarad.id.label:684 field.vst.id.label:838 field.cin.id.label:913
241 #: field.cmfinm.id.label:931 field.cmrcfmt.id.label:953
242 #: field.cmrcfld.id.label:969 field.cmrcsubfld.id.label:997
243 #: field.csc.id.label:1059 field.murav.id.label:1096 field.mrs.id.label:1113
244 #: field.crainm.id.label:1178 field.ccvm.id.label:1200
245 #: field.cracct.id.label:1227 field.atevdefgm.id.label:1571
246 #: field.bpt.id.label:1936 field.bpbcm.id.label:1952 field.cclg.id.label:2230
247 #: field.ccls.id.label:2247 field.ccmlsm.id.label:2270
248 #: field.cclscmm.id.label:2298 field.cclsacpl.id.label:2323
249 #: field.cclsgm.id.label:2349 field.aump.id.label:2526
250 #: field.aupw.id.label:2576 field.acsbfmfm.id.label:2871
251 #: field.cmf.id.label:3184 field.cmfvm.id.label:3224 field.cbho.id.label:3245
252 #: field.acmc.id.label:3321 field.acmcu.id.label:3348
253 #: field.acmcm.id.label:3375 field.acns.id.label:3492 field.acnp.id.label:3511
254 #: field.auricnm.id.label:3607 field.chdd.id.label:4024
255 #: field.chddv.id.label:4048 field.cuat.id.label:4223
256 #: field.auact.id.label:4243 field.atb.id.label:4262 field.pgpt.id.label:4821
257 #: field.ccs.id.label:4844 field.ausp.id.label:4864 field.auss.id.label:4952
258 #: field.auch.id.label:5468 field.acplg.id.label:5859
259 #: field.acplgm.id.label:5882 field.sre.id.label:5953 field.scap.id.label:5977
260 #: field.ssub.id.label:6018 field.ssubn.id.label:6049
261 #: field.sdist.id.label:6080 field.sdistn.id.label:6125
262 #: field.sstr.id.label:6158 field.srlu.id.label:6187 field.siss.id.label:6218
263 #: field.sunit.id.label:6257 field.sitem.id.label:6329 field.sin.id.label:6373
264 #: field.smhc.id.label:6417 field.sbsum.id.label:6431
265 #: field.sssum.id.label:6458 field.sisum.id.label:6485 field.spt.id.label:6512
266 #: field.sra.id.label:6581 field.aoupa.id.label:6639 field.ssr.id.label:6681
267 #: field.aoa.id.label:6727 field.asfg.id.label:6765 field.asfge.id.label:6787
268 #: field.ahrn.id.label:7119 field.aouct.id.label:7329
269 #: field.aouctn.id.label:7344 field.aalink.id.label:7582
270 #: field.act.id.label:8339 field.fdoc.id.label:9144 field.cbt.id.label:9182
271 #: field.aurt.id.label:9202 field.aur.id.label:9218 field.aurs.id.label:9292
272 #: field.acqie.id.label:9512 field.acqii.id.label:9549
273 #: field.acqsne.id.label:9633 field.acqpa.id.label:9663
274 #: field.acqpc.id.label:9695 field.acqcr.id.label:10313
275 #: field.acqpoi.id.label:10449 field.acqphsm.id.label:10777
276 #: field.aeas.id.label:10874 field.aeasm.id.label:10896
277 #: field.acqdfa.id.label:11489 field.acqclp.id.label:11631
278 #: field.acqclpa.id.label:11651 field.cmfpm.id.label:12383
279 #: field.cmpcsm.id.label:12414 field.cmpcvm.id.label:12433
280 #: field.cfdfs.id.label:12716 field.cbc.id.label:13808
281 #: field.coustl.id.label:13834 field.aaactsc.id.label:13848
282 #: field.aaasc.id.label:13860 field.cfg.id.label:13872
283 #: field.cfgm.id.label:13891 field.acpt.id.label:13931
284 #: field.acptcm.id.label:13955 field.ccou.id.label:14151
285 #: field.cgs.id.label:14208 field.cusppe.id.label:14242
286 #: field.coauf.id.label:15560 field.coanf.id.label:15576
287 #: field.coai.id.label:15592
288 msgid "ID"
289 msgstr "ID"
290
291 #: field.rrbs.badge.label:275
292 msgid "Badge"
293 msgstr ""
294
295 #: field.rrbs.record.label:276 field.vqbra.record.label:587
296 #: field.vqara.record.label:704 field.acmcm.record.label:3378
297 #: field.ssr.record.label:6683 field.bmpc.record.label:12371
298 msgid "Record"
299 msgstr "Registro"
300
301 #: field.rrbs.score.label:277
302 msgid "Score"
303 msgstr ""
304
305 #: class.rp.label:290
306 msgid "Statistical Popularity Parameter"
307 msgstr ""
308
309 #: field.rp.description.label:299 field.rb.description.label:324
310 #: field.vie.description.label:515 field.vqbrad.description.label:569
311 #: field.vqarad.description.label:686 field.cin.description.label:915
312 #: field.cmrcfld.description.label:974 field.cmrcsubfld.description.label:1002
313 #: field.crad.description.label:1026 field.ccvm.description.label:1204
314 #: field.ath.description.label:1354 field.atcol.description.label:1371
315 #: field.atval.description.label:1384 field.atreact.description.label:1400
316 #: field.atclean.description.label:1416 field.ccm.description.label:1852
317 #: field.chmm.description.label:2138 field.ccmm.description.label:2197
318 #: field.cclg.description.label:2232 field.ccls.description.label:2253
319 #: field.acs.description.label:2794 field.acsaf.description.label:2822
320 #: field.at.description.label:2894 field.aba.description.label:2916
321 #: field.cam.description.label:3291 field.cust.description.label:4305
322 #: field.asv.description.label:6696 field.pgt.description.label:8424
323 #: field.acqcr.description.label:10316 field.acqliat.description.label:10592
324 #: field.acqliad.description.label:10689
325 #: field.acqlimad.description.label:10704
326 #: field.acqligad.description.label:10724
327 #: field.acqliuad.description.label:10734
328 #: field.acqlipad.description.label:10747
329 #: field.acqlilad.description.label:10807 field.acqclt.description.label:11537
330 #: field.acqclet.description.label:11557 field.acqclp.description.label:11634
331 #: field.qbv.description.label:12010 field.cfdi.description.label:12697
332 #: field.cra.description.label:14182
333 msgid "Description"
334 msgstr "Descrição"
335
336 #: field.rp.func.label:300
337 msgid "Population Function"
338 msgstr ""
339
340 #: field.rp.require_horizon.label:301
341 msgid "Require Horizon"
342 msgstr ""
343
344 #: field.rp.require_percentile.label:302
345 msgid "Require Percentile"
346 msgstr ""
347
348 #: field.rp.require_importance.label:303
349 msgid "Require Importance"
350 msgstr ""
351
352 #: field.rb.scope.label:325
353 msgid "Scope"
354 msgstr ""
355
356 #: field.rb.weight.label:326 field.cmf.weight.label:3188
357 #: field.cmfvm.weight.label:3227
358 msgid "Weight"
359 msgstr ""
360
361 #: field.rb.horizon_age.label:327
362 msgid "Age Horizon"
363 msgstr ""
364
365 #: field.rb.importance_age.label:328
366 msgid "Importance Horizon"
367 msgstr ""
368
369 #: field.rb.importance_interval.label:329
370 msgid "Importance Interval"
371 msgstr ""
372
373 #: field.rb.importance_scale.label:330
374 msgid "Importance Scale"
375 msgstr ""
376
377 #: field.rb.percentile.label:331
378 msgid "Percentile"
379 msgstr ""
380
381 #: field.rb.attr_filter.label:332
382 msgid "Attribute Filter"
383 msgstr ""
384
385 #: field.rb.circ_mod_filter.label:333
386 msgid "Circ Mod Filter"
387 msgstr ""
388
389 #: field.rb.src_filter.label:334
390 msgid "Bib Source Filter"
391 msgstr ""
392
393 #: field.rb.loc_grp_filter.label:335
394 msgid "Location Group Filter"
395 msgstr ""
396
397 #: field.rb.recalc_interval.label:336
398 msgid "Recalculation Interval"
399 msgstr ""
400
401 #: field.rb.fixed_rating.label:337
402 msgid "Fixed Rating"
403 msgstr ""
404
405 #: field.rb.discard.label:338
406 msgid "Discard Value Count"
407 msgstr ""
408
409 #: field.rb.last_calc.label:339 field.cc.last_refresh_time.label:14124
410 msgid "Last Refresh Time"
411 msgstr ""
412
413 #: field.rb.popularity_parameter.label:340
414 msgid "Popularity Parameter"
415 msgstr ""
416
417 #: class.vibtg.label:359
418 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
419 msgstr ""
420
421 #: field.vibtg.label.label:368 field.cgf.label.label:897
422 #: field.crad.label.label:1025 field.cracct.label.label:1228
423 #: field.czs.label.label:1253 field.cza.label.label:1282
424 #: field.czifm.label.label:1306 field.atenv.label.label:1435
425 #: field.aiit.name.label:1871 field.acqim.name.label:1889
426 #: field.ccpbt.label.label:1905 field.ccnbt.label.label:1921
427 #: field.cbrebt.label.label:1981 field.cubt.label.label:1997
428 #: field.cmc.label.label:3147 field.cmf.label.label:3186
429 #: field.acns.label.label:3493 field.acnp.label.label:3512
430 #: field.auri.label.label:3594 field.cuat.label.label:4227
431 #: field.atb.label.label:4266 field.cust.label.label:4304
432 #: field.csp.label.label:4803 field.sdist.label.label:6085
433 #: field.siss.label.label:6225 field.asfg.label.label:6768
434 #: field.acqcr.label.label:10315 field.acqedi.label.label:10816
435 #: field.aea.label.label:10859 field.aeas.label.label:10875
436 #: field.qbv.label.label:12008 field.cmpctm.label.label:12402
437 #: field.cmpcsm.label.label:12419 field.cmpcvm.label.label:12436
438 #: field.cctt.label.label:13914 field.acpt.label.label:13933
439 msgid "Label"
440 msgstr "Rótulo"
441
442 #: field.vibtg.always_apply.label:369
443 msgid "Always Apply"
444 msgstr ""
445
446 #: field.vibtg.import_bib_trash_fields.label:370 field.cmc.fields.label:3167
447 msgid "Fields"
448 msgstr ""
449
450 #: class.vii.label:387
451 msgid "Import Item"
452 msgstr ""
453
454 #: field.vii.id.label:389
455 msgid "Import Item ID"
456 msgstr "Importar ID de Item"
457
458 #: field.vii.record.label:390
459 msgid "Import Record"
460 msgstr "Importar Registro"
461
462 #: field.vii.definition.label:391
463 msgid "Attribute Definition"
464 msgstr "Definição de Atributo"
465
466 #: field.vii.import_error.label:392 field.vqbr.import_error.label:538
467 #: field.vqar.import_error.label:658
468 msgid "Import Error"
469 msgstr ""
470
471 #: field.vii.error_detail.label:393 field.vqbr.error_detail.label:539
472 #: field.vqar.error_detail.label:659
473 msgid "Import Error Detail"
474 msgstr ""
475
476 #: field.vii.imported_as.label:394
477 msgid "Final Target Copy"
478 msgstr ""
479
480 #: field.vii.import_time.label:395 field.vqbr.import_time.label:533
481 #: field.vqar.import_time.label:654
482 msgid "Import Time"
483 msgstr "Importa Horas"
484
485 #: field.vii.owning_lib.label:396 field.viiad.owning_lib.label:449
486 #: field.vms.owner.label:748 field.atevdef.owner.label:1463
487 #: field.atevdefg.owner.label:1549 field.aws.owning_lib.label:1832
488 #: field.chmw.item_owning_ou.label:2033 field.chmm.item_owning_ou.label:2121
489 #: field.ccls.owning_lib.label:2249 field.acmc.owning_lib.label:3325
490 #: field.acmt.owning_lib.label:3416 field.acns.owning_lib.label:3495
491 #: field.acnp.owning_lib.label:3514 field.acn.owning_lib.label:3538
492 #: field.brt.owner.label:5490 field.brsrc.owner.label:5519
493 #: field.bra.owner.label:5551 field.brav.owner.label:5577
494 #: field.acplg.owner.label:5862 field.ssub.owning_lib.label:6019
495 #: field.spt.owning_lib.label:6515 field.asv.owner.label:6701
496 #: field.asc.owner.label:7408 field.actsc.owner.label:7470
497 #: field.cnct.owning_lib.label:7599 field.acqliat.owning_lib.label:10593
498 #: field.acqlid.owning_lib.label:10655 field.erccpo.owning_lib.label:11378
499 #: field.acqdfe.owning_lib.label:11456 field.afsg.owning_lib.label:11781
500 #: field.afs.owning_lib.label:11802 field.uvs.owning_lib.label:12458
501 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:12499 field.cfdfs.owning_lib.label:12718
502 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:13620 field.rmobbol.owning_lib.label:13632
503 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:13645
504 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:13659
505 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:13673
506 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:13687 field.srcp.owning_lib_id.label:14906
507 #: field.srwd.owning_lib_id.label:15200
508 msgid "Owning Library"
509 msgstr "Biblioteca Proprietária"
510
511 #: field.vii.circ_lib.label:397 field.viiad.circ_lib.label:450
512 #: field.aacct.circ_lib.label:5198 field.aacs.circ_lib.label:5221
513 #: field.combcirc.circ_lib.label:5297 field.acirc.circ_lib.label:5388
514 #: field.sunit.circ_lib.label:6263 field.acp.circ_lib.label:8086
515 #: field.ancc.circ_lib.label:8498 field.aufhl.circ_lib.label:11861
516 #: field.aufhil.circ_lib.label:11883 field.aufhol.circ_lib.label:11913
517 #: field.rodcirc.circ_lib.label:13519 field.rmocbbcol.circ_lib.label:13644
518 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:13658 field.srcp.circ_lib_id.label:14901
519 #: field.srwd.circ_lib_id.label:15195
520 msgid "Circulating Library"
521 msgstr "Biblioteca de Circulação"
522
523 #: field.vii.call_number.label:398 field.viiad.call_number.label:451
524 #: field.racnd.call_number.label:3574 field.auricnm.call_number.label:3609
525 #: field.combcirc.copy_call_number.label:5334
526 #: field.acirc.copy_call_number.label:5424 field.srcp.acn_id.label:14900
527 msgid "Call Number"
528 msgstr "Nº de Chamada"
529
530 #: field.vii.copy_number.label:399 field.viiad.copy_number.label:467
531 msgid "Copy Number"
532 msgstr "Nº do Exemplar"
533
534 #: field.vii.status.label:400 field.viiad.status.label:452
535 #: field.sitem.status.label:6340 field.ahr.status.label:6815
536 #: field.ahopl.status.label:6967 field.alhr.status.label:7055
537 #: field.combahr.status.label:7141 field.aahr.status.label:7200
538 #: field.act.status.label:8347 field.aurst.label.label:9344
539 #: field.acqpo.state.label:10339 field.acqpoh.state.label:10391
540 #: field.jub.state.label:10497 field.acqlih.state.label:10559
541 #: field.acqedim.status.label:10924 field.afs.status.label:11803
542 #: field.rocit.status.label:13599
543 msgid "Status"
544 msgstr "Situação"
545
546 #: field.vii.location.label:401 field.viiad.location.label:453
547 #: field.circ.copy_location.label:5160 field.combcirc.copy_location.label:5335
548 #: field.acirc.copy_location.label:5425 class.acpl.label:5825
549 #: field.sunit.location.label:6281 field.acp.location.label:8105
550 #: field.rccc.shelving_location.label:13232
551 #: field.srcirc.location_id.label:14471 field.srcirc.location_name.label:14472
552 #: field.srcp.location_id.label:14903 field.srcp.location_name.label:14939
553 #: field.srwd.location_id.label:15197 field.srwd.location_name.label:15259
554 msgid "Shelving Location"
555 msgstr "Localização na Prateleira"
556
557 #: field.vii.circulate.label:402 field.viiad.circulate.label:454
558 msgid "Circulate"
559 msgstr "Circular"
560
561 #: field.vii.deposit.label:403 field.viiad.deposit.label:455
562 msgid "Deposit"
563 msgstr "Deposito"
564
565 #: field.vii.deposit_amount.label:404 field.viiad.deposit_amount.label:456
566 #: field.brsrc.deposit_amount.label:5524 field.sunit.deposit_amount.label:6273
567 #: field.acp.deposit_amount.label:8096 field.act.deposit_amount.label:8356
568 #: field.rocit.deposit_amount.label:13596
569 #: field.srcp.deposit_amount.label:14950 field.srwd.deposit_amount.label:15270
570 msgid "Deposit Amount"
571 msgstr "Montante Depositado"
572
573 #: field.vii.ref.label:405 field.viiad.ref.label:457
574 #: field.rocit.ref.label:13595
575 msgid "Reference"
576 msgstr "Referência"
577
578 #: field.vii.holdable.label:406 field.viiad.holdable.label:458
579 #: field.ccs.holdable.label:4843
580 msgid "Holdable"
581 msgstr "Reservável"
582
583 #: field.vii.price.label:407 field.viiad.price.label:459
584 #: field.sunit.price.label:6283 field.acp.price.label:8107
585 #: field.act.price.label:8357 field.rocit.price.label:13574
586 #: field.srcp.price.label:14942 field.srwd.price.label:15262
587 msgid "Price"
588 msgstr "Preço"
589
590 #: field.vii.barcode.label:408 field.viiad.barcode.label:460
591 #: field.brsrc.barcode.label:5522 field.sunit.barcode.label:6260
592 #: field.ac.barcode.label:7432 field.acp.barcode.label:8083
593 #: field.acqlid.barcode.label:10649 field.stgc.barcode.label:11711
594 #: field.rocit.barcode.label:13575 field.srcp.barcode.label:14937
595 #: field.srwd.barcode.label:15257
596 msgid "Barcode"
597 msgstr "Código de Barras"
598
599 #: field.vii.circ_modifier.label:409 field.viiad.circ_modifier.label:461
600 #: class.ccm.label:1848 field.chmw.circ_modifier.label:2037
601 #: field.ccmw.circ_modifier.label:2067 field.chmm.circ_modifier.label:2125
602 #: field.ccmm.circ_modifier.label:2176 field.cclscmm.circ_mod.label:2300
603 #: field.sunit.circ_modifier.label:6264 field.acp.circ_modifier.label:8087
604 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:11459
605 msgid "Circulation Modifier"
606 msgstr "Modificador da Circulação"
607
608 #: field.vii.circ_as_type.label:410 field.viiad.circ_as_type.label:462
609 msgid "Circulate As MARC Type"
610 msgstr "Circular como Tipo MARC"
611
612 #: field.vii.alert_message.label:411 field.viiad.alert_message.label:463
613 #: field.aal.alert_message.label:4925 field.sunit.alert_message.label:6259
614 #: field.acp.alert_message.label:8082 field.act.alert_message.label:8360
615 #: field.srcp.alert_message.label:14951
616 msgid "Alert Message"
617 msgstr "Mensagem de alerta"
618
619 #: field.vii.pub_note.label:412 field.viiad.pub_note.label:464
620 msgid "Public Note"
621 msgstr "Observação Pública"
622
623 #: field.vii.priv_note.label:413 field.viiad.priv_note.label:465
624 msgid "Private Note"
625 msgstr "Observação Privativa"
626
627 #: field.vii.opac_visible.label:414 field.viiad.opac_visible.label:466
628 #: field.ccvm.opac_visible.label:1205 field.ccs.opac_visible.label:4846
629 #: field.sunit.opac_visible.label:6282 field.aou.opac_visible.label:7271
630 #: field.asc.opac_visible.label:7407 field.actsc.opac_visible.label:7469
631 #: field.acp.opac_visible.label:8106 field.rocit.opac_visible.label:13594
632 msgid "OPAC Visible"
633 msgstr "OPAC: Visível"
634
635 #: field.vii.internal_id.label:415 field.viiad.internal_id.label:468
636 msgid "Overlay Match ID"
637 msgstr ""
638
639 #: field.vii.stat_cat_data.label:416 field.viiad.stat_cat_data.label:469
640 msgid "Stat Cat Data"
641 msgstr ""
642
643 #: field.vii.parts_data.label:417 field.viiad.parts_data.label:470
644 msgid "Parts Data"
645 msgstr ""
646
647 #: class.viiad.label:443
648 msgid "Import Item Attribute Definition"
649 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
650
651 #: field.viiad.id.label:445 field.atevdef.id.label:1461
652 #: field.acqliad.id.label:10687 field.acqlimad.id.label:10702
653 #: field.acqligad.id.label:10722 field.acqliuad.id.label:10732
654 #: field.acqlipad.id.label:10745 field.acqlilad.id.label:10805
655 msgid "Definition ID"
656 msgstr "ID do Definição"
657
658 #: field.viiad.tag.label:448 field.vmsp.tag.label:771 field.vmsq.tag.label:807
659 #: field.acsaf.tag.label:2817 field.acsbf.tag.label:2854
660 #: field.mfr.tag.label:4401 field.cmfpm.tag.label:12385
661 #: field.uvu.tag.label:12565 field.acptcm.tag.label:13957
662 msgid "Tag"
663 msgstr "Tag:"
664
665 #: class.vbq.label:485
666 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
667 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
668
669 #: field.vbq.id.label:487 field.vaq.id.label:629
670 msgid "Queue ID"
671 msgstr "Fila: ID"
672
673 #: field.vbq.complete.label:490 field.vaq.complete.label:632
674 #: field.stgu.complete.label:11694 field.stgc.complete.label:11712
675 #: field.stgma.complete.label:11728 field.stgba.complete.label:11744
676 #: field.stgsc.complete.label:11755 field.stgs.complete.label:11766
677 msgid "Complete"
678 msgstr "Completa"
679
680 #: field.vbq.queue_type.label:491 field.vaq.queue_type.label:633
681 #: field.mrd.item_type.label:4779 field.aua.address_type.label:4891
682 #: field.scap.type.label:5979 field.mb.btype.label:9037
683 #: field.mab.btype.label:9071 field.mallb.btype.label:9103
684 #: field.acqpca.address_type.label:9726 field.acqlia.attr_type.label:10632
685 #: field.qbv.type.label:12009 field.bmpc.ptype.label:12368
686 msgid "Type"
687 msgstr "Tipo"
688
689 #: field.vbq.match_set.label:492 field.vaq.match_set.label:634
690 #: field.vmsp.match_set.label:768 field.vmsq.match_set.label:805
691 msgid "Match Set"
692 msgstr ""
693
694 #: field.vbq.item_attr_def.label:493
695 msgid "Item Import Attribute Definition"
696 msgstr ""
697
698 #: field.vbq.match_bucket.label:494
699 msgid "Match Bucket"
700 msgstr ""
701
702 #: class.vie.label:512
703 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
704 msgstr ""
705
706 #: field.vie.code.label:514 field.rs.error_code.label:11143
707 #: field.rcr.error_code.label:11191
708 msgid "Error Code"
709 msgstr ""
710
711 #: class.vqbr.label:529
712 msgid "Queued Bib Record"
713 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
714
715 #: field.vqbr.id.label:531 field.vqar.id.label:652
716 #: field.mravl.source.label:1132 field.mraf.id.label:1147
717 #: field.mra.id.label:1163 field.bre.id.label:3691
718 #: field.mwde.source.label:4554 field.aufh.id.label:8535
719 #: field.rmsr.id.label:11215 field.rssr.id.label:11239
720 #: field.rsr.id.label:11258 field.rlcd.id.label:12768
721 #: field.rhcrpb.id.label:12843 field.rhcrpbap.id.label:12921
722 #: field.rhcrpbah.id.label:13006 field.rhcrpbapd.id.label:13098
723 msgid "Record ID"
724 msgstr "ID do Registro"
725
726 #: field.vqbr.create_time.label:532 field.vqar.create_time.label:653
727 #: field.vst.create_time.label:849 field.acqfap.create_time.label:10267
728 #: field.acqpoh.create_time.label:10388 field.acqlih.create_time.label:10554
729 #: field.acqdfa.create_time.label:11491 field.uvs.create_time.label:12461
730 #: field.cfdfs.create_time.label:12721 field.cc.create_time.label:14119
731 msgid "Create Time"
732 msgstr "Criar Hora"
733
734 #: field.vqbr.marc.label:534 field.vqar.marc.label:655
735 #: field.sre.marc.label:5955 field.jub.marc.label:10493
736 #: field.acqlih.marc.label:10556
737 msgid "MARC"
738 msgstr "MARC"
739
740 #: field.vqbr.queue.label:535 field.vqar.queue.label:656
741 msgid "Queue"
742 msgstr "Fila"
743
744 #: field.vqbr.bib_source.label:536 class.cbs.label:7705
745 msgid "Bib Source"
746 msgstr "Fonte Catalográfica"
747
748 #: field.vqbr.imported_as.label:537 field.vqar.imported_as.label:657
749 msgid "Final Target Record"
750 msgstr "Registro Destino Final"
751
752 #: field.vqbr.purpose.label:540 field.vqar.purpose.label:660
753 #: field.aouct.purpose.label:7331
754 msgid "Purpose"
755 msgstr "Propósito"
756
757 #: field.vqbr.attributes.label:541 field.vqar.attributes.label:661
758 #: field.mra.attrs.label:1164
759 msgid "Attributes"
760 msgstr "Atributos"
761
762 #: field.vqbr.matches.label:542 field.vqar.matches.label:662
763 msgid "Matches"
764 msgstr "Condizentes"
765
766 #: field.vqbr.import_items.label:543
767 msgid "Import Items"
768 msgstr ""
769
770 #: field.vqbr.quality.label:544 field.vbm.quality.label:610
771 #: field.vqar.quality.label:663 field.vam.quality.label:727
772 #: field.vmsq.quality.label:810
773 msgid "Quality"
774 msgstr ""
775
776 #: class.vqbrad.label:565
777 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
778 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
779
780 #: field.vqbrad.code.label:568 field.vqarad.code.label:685
781 #: field.cmrcfmt.code.label:954 field.ccvm.code.label:1202
782 #: field.cza.code.label:1283 field.ccm.code.label:1850
783 #: field.aiit.code.label:1870 field.acqim.code.label:1888
784 #: field.ccpbt.code.label:1904 field.ccnbt.code.label:1920
785 #: field.cbrebt.code.label:1980 field.cubt.code.label:1996
786 #: field.cvrfm.code.label:2012 field.aba.code.label:2913
787 #: field.asfg.code.label:6767 field.acqpro.code.label:9397
788 #: field.acqipm.code.label:9459 field.acqfs.code.label:9843
789 #: field.acqf.code.label:9959 field.acqfsum.code.label:10201
790 #: field.acqliat.code.label:10591 field.acqliad.code.label:10688
791 #: field.acqlimad.code.label:10703 field.acqligad.code.label:10723
792 #: field.acqliuad.code.label:10733 field.acqlipad.code.label:10746
793 #: field.acqlilad.code.label:10806 field.acqclt.code.label:11536
794 #: field.acqclet.code.label:11556 field.cmrtm.code.label:12742
795 #: field.cctt.code.label:13913
796 msgid "Code"
797 msgstr "Código"
798
799 #: field.vqbrad.xpath.label:570 field.vqarad.xpath.label:687
800 #: field.crad.xpath.label:1034 field.cmf.xpath.label:3189
801 #: field.acqlimad.xpath.label:10705 field.acqligad.xpath.label:10725
802 #: field.acqlipad.xpath.label:10748 field.uvus.xpath.label:12523
803 msgid "XPath"
804 msgstr "XPath"
805
806 #: field.vqbrad.remove.label:571 field.vqarad.remove.label:688
807 msgid "Remove RegExp"
808 msgstr "Remove RegExp"
809
810 #: class.vqbra.label:584
811 msgid "Queued Bib Record Attribute"
812 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
813
814 #: field.vqbra.id.label:586 field.vqara.id.label:703
815 msgid "Attribute ID"
816 msgstr "ID do Atributo"
817
818 #: field.vqbra.attr_value.label:589 field.vqara.attr_value.label:706
819 #: field.vmsq.value.label:809 field.cgf.value.label:898
820 #: field.murav.value.label:1098 field.mrs.value.label:1116
821 #: field.mraf.value.label:1149 field.ccvm.value.label:1203
822 #: field.aus.value.label:2621 field.ssubn.value.label:6056
823 #: field.sdistn.value.label:6132 field.sin.value.label:6380
824 #: field.smhc.value.label:6423 field.asce.value.label:8896
825 #: field.acqlia.attr_value.label:10634 field.bmpc.value.label:12370
826 #: field.cmpcvm.value.label:12434 field.acpt.value.label:13934
827 #: field.awss.value.label:14038
828 msgid "Value"
829 msgstr "Valor"
830
831 #: class.vbm.label:605
832 msgid "Queued Bib Record Match"
833 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
834
835 #: field.vbm.id.label:607 field.vam.id.label:724
836 msgid "Match ID"
837 msgstr "ID de Busca"
838
839 #: field.vbm.queued_record.label:608 field.vam.queued_record.label:725
840 msgid "Queued Record"
841 msgstr "Registro Enfileirado"
842
843 #: field.vbm.eg_record.label:609 field.vam.eg_record.label:726
844 msgid "Evergreen Record"
845 msgstr "Registro Evergreen"
846
847 #: field.vbm.match_score.label:611 field.vam.match_score.label:728
848 msgid "Match Score"
849 msgstr ""
850
851 #: class.vaq.label:627
852 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
853 msgstr "Importar/Sobrepõe  Fila de Autorização"
854
855 #: class.vqar.label:650
856 msgid "Queued Authority Record"
857 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
858
859 #: class.vqarad.label:682
860 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
861 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
862
863 #: class.vqara.label:701
864 msgid "Queued Authority Record Attribute"
865 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
866
867 #: class.vam.label:722
868 msgid "Queued Authority Record Match"
869 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
870
871 #: class.vms.label:744
872 msgid "Record Matching Definition Set"
873 msgstr ""
874
875 #: field.vms.id.label:746
876 msgid "Match Set ID"
877 msgstr ""
878
879 #: field.vms.mtype.label:749
880 msgid "Match Set Type"
881 msgstr ""
882
883 #: class.vmsp.label:764
884 msgid "Record Matching Definition"
885 msgstr ""
886
887 #: field.vmsp.id.label:766
888 msgid "Match Definition ID"
889 msgstr ""
890
891 #: field.vmsp.parent.label:767
892 msgid "Expression Tree Parent"
893 msgstr ""
894
895 #: field.vmsp.bool_op.label:769
896 msgid "Boolean Operator"
897 msgstr ""
898
899 #: field.vmsp.svf.label:770
900 msgid "Coded Field"
901 msgstr ""
902
903 #: field.vmsp.subfield.label:772 field.vmsq.subfield.label:808
904 #: field.mfr.subfield.label:4400 field.smhc.subfield.label:6422
905 #: field.acqphsm.subfield.label:10780 class.qsf.label:11967
906 #: field.bmpc.subfield.label:12369 field.cmpcsm.subfield.label:12416
907 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:12435 field.uvu.subfield.label:12566
908 msgid "Subfield"
909 msgstr "Subcampo"
910
911 #: field.vmsp.negate.label:773
912 msgid "Negate"
913 msgstr ""
914
915 #: field.vmsp.quality.label:774
916 msgid "Importance"
917 msgstr ""
918
919 #: field.vmsp.children.label:775
920 msgid "Expression Tree Children"
921 msgstr ""
922
923 #: field.vmsp.heading.label:776
924 msgid "Authority Heading"
925 msgstr ""
926
927 #: class.vmsq.label:802
928 msgid "Record Quality Metric"
929 msgstr ""
930
931 #: field.vmsq.id.label:804
932 msgid "Quality Metric ID"
933 msgstr ""
934
935 #: field.vmsq.svf.label:806 field.czifm.record_attr.label:1308
936 msgid "Record Attribute"
937 msgstr ""
938
939 #: class.vst.label:833
940 msgid "Vandelay Session Tracker"
941 msgstr ""
942
943 #: field.vst.session_key.label:839
944 msgid "Session Key"
945 msgstr ""
946
947 #: field.vst.usr.label:841 field.auoi.usr.label:882 field.aum.usr.label:2477
948 #: field.auml.usr.label:2505 field.aump.usr.label:2538
949 #: field.aupw.usr.label:2577 field.aupr.usr.label:2608
950 #: field.aus.usr.label:2620 field.acmcu.usr.label:3350
951 #: field.auact.usr.label:4244 field.ausp.usr.label:4866
952 #: field.aua.usr.label:4900 field.auch.usr.label:5470
953 #: field.bresv.usr.label:5632 field.ac.usr.label:7434 field.mg.usr.label:7681
954 #: field.mbt.usr.label:7726 field.actscecm.target_usr.label:8572
955 #: field.puwoum.usr.label:8639 field.aur.usr.label:9219
956 #: field.aurs.usr.label:9293 field.acqliuad.usr.label:10735
957 #: field.uvva.usr.label:12616
958 msgid "User"
959 msgstr "Usuário"
960
961 #: field.vst.workstation.label:842 field.auoi.opt_in_ws.label:880
962 #: class.aws.label:1828 field.aihu.workstation.label:2653
963 #: field.ancihu.workstation.label:2674 field.circ.workstation.label:5149
964 #: field.aacs.workstation.label:5250 field.combcirc.workstation.label:5327
965 #: field.acirc.workstation.label:5411 field.awss.workstation.label:14039
966 msgid "Workstation"
967 msgstr "Estação de Trabalho"
968
969 #: field.vst.record_type.label:843 field.cmfpm.rec_type.label:12386
970 msgid "Record Type"
971 msgstr ""
972
973 #: field.vst.queue.label:848
974 msgid "Source Queue"
975 msgstr ""
976
977 #: field.vst.update_time.label:850 field.atev.update_time.label:1609
978 #: field.ergbhu.holding_update.label:11351
979 msgid "Update Time"
980 msgstr "Hora de Atualização"
981
982 #: field.vst.state.label:851 field.atev.state.label:1611
983 #: field.aua.state.label:4897 field.aal.state.label:4930
984 #: field.aoa.state.label:6730 field.ccat.state.label:8224
985 #: field.acqpa.state.label:9666 field.acqpca.state.label:9732
986 #: field.stgma.state.label:11725 field.stgba.state.label:11741
987 msgid "State"
988 msgstr "Estado"
989
990 #: field.vst.action_type.label:852
991 msgid "Action Type"
992 msgstr ""
993
994 #: field.vst.total_actions.label:853
995 msgid "Total Actions"
996 msgstr ""
997
998 #: field.vst.actions_performed.label:854
999 msgid "Actions Performed"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: class.auoi.label:877
1003 msgid "User Sharing Opt-in"
1004 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1005
1006 #: field.auoi.id.label:879
1007 msgid "Opt-in ID"
1008 msgstr "ID de Opt-in"
1009
1010 #: field.auoi.staff.label:881
1011 msgid "Staff Member"
1012 msgstr "Funcionário"
1013
1014 #: field.auoi.org_unit.label:883
1015 msgid "Allowed Org Unit"
1016 msgstr "Unidade organizacional permitida"
1017
1018 #: field.auoi.opt_in_ts.label:884
1019 msgid "Opt-in Date/Time"
1020 msgstr "Data/Hora Opt-in"
1021
1022 #: class.cgf.label:894
1023 msgid "Global Flags and Settings"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: field.cgf.enabled.label:899 field.atevdef.active.label:1462
1027 #: field.atevalt.active.label:1515 field.atevdefg.active.label:1548
1028 #: field.cuat.enabled.label:4229 field.cra.enabled.label:14184
1029 msgid "Enabled"
1030 msgstr ""
1031
1032 #: class.cin.label:911
1033 msgid "Indexing Normalizer"
1034 msgstr "Normalizador de Indexação"
1035
1036 #: field.cin.func.label:916
1037 msgid "Function"
1038 msgstr "Função"
1039
1040 #: field.cin.param_count.label:917
1041 msgid "Required Parameter Count"
1042 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
1043
1044 #: class.cmfinm.label:929
1045 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
1046 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
1047
1048 #: field.cmfinm.field.label:932 field.czifm.metabib_field.label:1307
1049 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2873 class.cmf.label:3182
1050 #: field.cmfts.metabib_field.label:13193
1051 msgid "Metabib Field"
1052 msgstr "Campo Metabib"
1053
1054 #: field.cmfinm.norm.label:933 field.crainm.norm.label:1180
1055 msgid "Normalizer"
1056 msgstr "Normalizador"
1057
1058 #: field.cmfinm.params.label:934 field.crainm.params.label:1181
1059 msgid "Parameters (JSON Array)"
1060 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
1061
1062 #: field.cmfinm.pos.label:935 field.crainm.pos.label:1182
1063 msgid "Order of Application"
1064 msgstr "Ordem da Aplicação"
1065
1066 #: class.cmrcfmt.label:951
1067 msgid "MARC Formats"
1068 msgstr ""
1069
1070 #: class.cmrcfld.label:967
1071 msgid "MARC Fields"
1072 msgstr ""
1073
1074 #: field.cmrcfld.marc_format.label:970 field.cmrcsubfld.marc_format.label:998
1075 msgid "MARC Format"
1076 msgstr ""
1077
1078 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:971
1079 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:999
1080 msgid "MARC Record Type"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: field.cmrcfld.tag.label:972 field.cmrcsubfld.tag.label:1000
1084 #: field.crad.tag.label:1031
1085 msgid "MARC Tag"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:975
1089 msgid "Fixed Field?"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: field.cmrcfld.repeatable.label:976 field.cmrcsubfld.repeatable.label:1003
1093 msgid "Repeatable?"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: field.cmrcfld.mandatory.label:977 field.cmrcsubfld.mandatory.label:1004
1097 msgid "Mandatory?"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: field.cmrcfld.hidden.label:978 field.cmrcsubfld.hidden.label:1005
1101 msgid "Hidden?"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: class.cmrcsubfld.label:995 field.crad.sf_list.label:1032
1105 msgid "MARC Subfields"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: field.cmrcsubfld.code.label:1001
1109 msgid "MARC Subfield"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: class.crad.label:1022
1113 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: field.crad.multi.label:1027
1117 msgid "Multi-valued?"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: field.crad.filter.label:1028
1121 msgid "Filter?"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: field.crad.sorter.label:1029
1125 msgid "Sorter?"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: field.crad.composite.label:1030
1129 msgid "Composite attribute?"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: field.crad.joiner.label:1033 field.acsaf.joiner.label:2828
1133 #: field.cmf.joiner.label:3190
1134 msgid "Joiner"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: field.crad.format.label:1035 field.cza.format.label:1284
1138 #: field.cvrfm.value.label:2013 field.cmf.format.label:3191
1139 msgid "Format"
1140 msgstr "Formato"
1141
1142 #: field.crad.start_pos.label:1036
1143 msgid "Starting Position"
1144 msgstr ""
1145
1146 #: field.crad.string_len.label:1037
1147 msgid "String Length"
1148 msgstr ""
1149
1150 #: field.crad.fixed_field.label:1038 field.cmfpm.fixed_field.label:12384
1151 msgid "Fixed Field"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: field.crad.phys_char_sf.label:1039
1155 msgid "Physical Characteristic"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: field.crad.vocabulary.label:1040
1159 msgid "Vocabulary URI"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: field.crad.normalizers.label:1041
1163 msgid "Normalizers"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: class.csc.label:1057
1167 msgid "SMS Carrier"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: field.csc.region.label:1060
1171 msgid "Region"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: field.csc.active.label:1062 field.ccmlsm.active.label:2274
1175 #: field.auri.active.label:3596 field.au.active.label:4118
1176 #: field.aal.active.label:4923 field.sra.active.label:6582
1177 #: field.aouct.active.label:7330 field.ccat.active.label:8222
1178 #: field.acqpro.active.label:9402 field.acqfs.active.label:9844
1179 #: field.acqf.active.label:9962 field.acqfsum.active.label:10204
1180 #: field.cbc.active.label:13809 field.cpt.active.label:14064
1181 #: field.cgs.active.label:14209 field.coai.active.label:15594
1182 msgid "Active"
1183 msgstr "Ativo"
1184
1185 #: field.csc.email_gateway.label:1063
1186 msgid "Email Gateway"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: class.ccraed.label:1076
1190 msgid "Composite Attribute Definitions"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: field.ccraed.coded_value.label:1078
1194 msgid "Coded Value"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: field.ccraed.definition.label:1079
1198 msgid "Defintion"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: class.murav.label:1094
1202 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: field.murav.attr.label:1097 field.mrs.attr.label:1115
1206 #: field.mraf.attr.label:1148 field.aeasm.attr.label:10898
1207 msgid "Attribute"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: class.mrs.label:1111
1211 msgid "Record Sort Values"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: field.mrs.source.label:1114
1215 msgid "Bib Record ID"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: class.mravl.label:1130
1219 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
1220 msgstr ""
1221
1222 #: field.mravl.vlist.label:1133
1223 msgid "Vector"
1224 msgstr ""
1225
1226 #: class.mraf.label:1145
1227 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
1228 msgstr ""
1229
1230 #: class.mra.label:1161
1231 msgid "SVF Record Attribute"
1232 msgstr ""
1233
1234 #: class.crainm.label:1176
1235 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
1236 msgstr ""
1237
1238 #: field.crainm.attr.label:1179 field.ccvm.ctype.label:1201
1239 msgid "SVF Attribute"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: class.ccvm.label:1198
1243 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
1244 msgstr ""
1245
1246 #: field.ccvm.search_label.label:1206
1247 msgid "Search Label"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: field.ccvm.is_simple.label:1207
1251 msgid "Is Simple Selector"
1252 msgstr ""
1253
1254 #: field.ccvm.concept_uri.label:1208
1255 msgid "Concept URI"
1256 msgstr ""
1257
1258 #: field.ccvm.composite_def.label:1209
1259 msgid "Composite Definition"
1260 msgstr ""
1261
1262 #: class.cracct.label:1225
1263 msgid "Remote (3rd party) Account"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: field.cracct.host.label:1229 field.czs.host.label:1254
1267 #: field.acqedi.host.label:10817 field.uvu.host.label:12570
1268 msgid "Host"
1269 msgstr "Host"
1270
1271 #: field.cracct.username.label:1230 field.acqedi.username.label:10818
1272 #: field.stgu.usrname.label:11682 field.stgc.usrname.label:11710
1273 #: field.stgma.usrname.label:11720 field.stgba.usrname.label:11736
1274 #: field.stgsc.usrname.label:11752 field.stgs.usrname.label:11763
1275 msgid "Username"
1276 msgstr "Nome de usuário"
1277
1278 #: field.cracct.password.label:1231 field.au.passwd.label:4144
1279 #: field.acqedi.password.label:10819 field.stgu.passwd.label:11685
1280 msgid "Password"
1281 msgstr "Senha"
1282
1283 #: field.cracct.account.label:1232 field.acqedi.account.label:10820
1284 msgid "Account"
1285 msgstr "Conta"
1286
1287 #: field.cracct.path.label:1233 field.acqedi.path.label:10821
1288 #: field.uvu.path.label:12573
1289 msgid "Path"
1290 msgstr "Caminho"
1291
1292 #: field.cracct.last_activity.label:1235
1293 #: field.acqedi.last_activity.label:10823
1294 msgid "Last Activity"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: class.czs.label:1250 field.czs.name.label:1252 field.cza.source.label:1280
1298 msgid "Z39.50 Source"
1299 msgstr "Z39.50 Fonte"
1300
1301 #: field.czs.port.label:1255
1302 msgid "Port"
1303 msgstr "Porta"
1304
1305 #: field.czs.db.label:1256
1306 msgid "DB"
1307 msgstr "BD"
1308
1309 #: field.czs.record_format.label:1257
1310 msgid "Record Format"
1311 msgstr "Formato da Gravação"
1312
1313 #: field.czs.transmission_format.label:1258
1314 msgid "Transmission Format"
1315 msgstr "Formato de Transmissão"
1316
1317 #: field.czs.auth.label:1259
1318 msgid "Auth"
1319 msgstr "Autor"
1320
1321 #: field.czs.attrs.label:1260
1322 msgid "Attrs"
1323 msgstr "Attribs"
1324
1325 #: field.czs.use_perm.label:1261
1326 msgid "Use Permission"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: class.cza.label:1277 field.czifm.z3950_attr.label:1309
1330 msgid "Z39.50 Attribute"
1331 msgstr "Atributo Z39.50"
1332
1333 #: field.cza.id.label:1279
1334 msgid "Z39.50 Attribute ID"
1335 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
1336
1337 #: field.cza.truncation.label:1285
1338 msgid "Truncation"
1339 msgstr "Truncamento"
1340
1341 #: class.czifm.label:1300
1342 msgid "Z39.50 Index Field Map"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: field.czifm.id.label:1305 field.cmcts.id.label:13167
1346 #: field.cmfts.id.label:13192
1347 msgid "Map ID"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1310
1351 msgid "Z39.50 Attribute Type"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: class.ateo.label:1328
1355 msgid "Event Output"
1356 msgstr "Evento de Saída"
1357
1358 #: field.ateo.id.label:1330
1359 msgid "Output ID"
1360 msgstr "Saída, ID"
1361
1362 #: field.ateo.create_time.label:1331 field.acn.create_date.label:3531
1363 #: field.aacct.create_time.label:5202 field.aca.create_time.label:8271
1364 #: field.aaca.create_time.label:8307
1365 msgid "Create Date/Time"
1366 msgstr "Criar Data/Hora"
1367
1368 #: field.ateo.data.label:1332
1369 msgid "Data"
1370 msgstr "Dados"
1371
1372 #: field.ateo.is_error.label:1333
1373 msgid "Is Error"
1374 msgstr "É Erro"
1375
1376 #: field.ateo.events.label:1334
1377 msgid "Events"
1378 msgstr "Eventos"
1379
1380 #: field.ateo.error_events.label:1335
1381 msgid "Error Events"
1382 msgstr "Eventos de Erro"
1383
1384 #: field.ateo.locale.label:1336
1385 msgid "Output Locale"
1386 msgstr ""
1387
1388 #: class.ath.label:1350
1389 msgid "Trigger Hook Point"
1390 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
1391
1392 #: field.ath.key.label:1352
1393 msgid "Hook Key"
1394 msgstr "Chave de Gancho"
1395
1396 #: field.ath.core_type.label:1353
1397 msgid "Core Type"
1398 msgstr "Tipo da Principal"
1399
1400 #: field.ath.passive.label:1355
1401 msgid "Passive"
1402 msgstr "Passivo"
1403
1404 #: class.atcol.label:1368
1405 msgid "Trigger Environment Collector"
1406 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
1407
1408 #: field.atcol.module.label:1370 field.atval.module.label:1383
1409 #: field.atreact.module.label:1399 field.atclean.module.label:1415
1410 msgid "Module Name"
1411 msgstr "Nome do Módulo"
1412
1413 #: class.atval.label:1381
1414 msgid "Trigger Condition Validator"
1415 msgstr "Ativar Validador de Condição"
1416
1417 #: class.atreact.label:1397
1418 msgid "Trigger Event Reactor"
1419 msgstr "Ativar Reação a Evento"
1420
1421 #: class.atclean.label:1413
1422 msgid "Trigger Event Cleanup"
1423 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
1424
1425 #: class.atenv.label:1429
1426 msgid "Trigger Event Environment Entry"
1427 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
1428
1429 #: field.atenv.id.label:1431
1430 msgid "Environment ID"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: field.atenv.event_def.label:1432 field.atevalt.event_def.label:1520
1434 #: field.atevdefgm.event_def.label:1574 field.atev.event_def.label:1605
1435 #: field.atevparam.event_def.label:1637
1436 msgid "Event Definition"
1437 msgstr "Definição de Evento"
1438
1439 #: field.atenv.path.label:1433
1440 msgid "Field Path"
1441 msgstr "Local do Campo"
1442
1443 #: field.atenv.collector.label:1434
1444 msgid "Collector"
1445 msgstr "Coletor"
1446
1447 #: class.atevdef.label:1459
1448 msgid "Trigger Event Definition"
1449 msgstr "Ativar Definição do Evento"
1450
1451 #: field.atevdef.hook.label:1464 field.atevdefg.hook.label:1550
1452 #: field.atul.hook.label:1704 field.atoul.hook.label:1783
1453 msgid "Hook"
1454 msgstr "Gancho"
1455
1456 #: field.atevdef.validator.label:1465
1457 msgid "Validator"
1458 msgstr "Validador"
1459
1460 #: field.atevdef.reactor.label:1466 field.atul.reactor.label:1706
1461 #: field.atoul.reactor.label:1785
1462 msgid "Reactor"
1463 msgstr "Reator"
1464
1465 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1467
1466 msgid "Success Cleanup"
1467 msgstr "Limpeza bem sucedida"
1468
1469 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1468
1470 msgid "Failure Cleanup"
1471 msgstr "Falha de Limpeza"
1472
1473 #: field.atevdef.delay.label:1469
1474 msgid "Processing Delay"
1475 msgstr "Atraso de Processamento"
1476
1477 #: field.atevdef.max_delay.label:1470
1478 msgid "Max Event Validity Delay"
1479 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
1480
1481 #: field.atevdef.delay_field.label:1471
1482 msgid "Processing Delay Context Field"
1483 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
1484
1485 #: field.atevdef.group_field.label:1472
1486 msgid "Processing Group Context Field"
1487 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
1488
1489 #: field.atevdef.template.label:1473 field.atevalt.template.label:1516
1490 #: class.rt.label:11062 field.rcr.template.label:11179
1491 msgid "Template"
1492 msgstr "Modelo"
1493
1494 #: field.atevdef.granularity.label:1475
1495 msgid "Granularity"
1496 msgstr "Granularidade"
1497
1498 #: field.atevdef.usr_field.label:1476
1499 msgid "Opt-In User Field"
1500 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
1501
1502 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1477
1503 msgid "Opt-In Setting Type"
1504 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
1505
1506 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1478
1507 msgid "Event Repeatability Delay"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: field.atevdef.message_template.label:1479
1511 #: field.atevalt.message_template.label:1519
1512 msgid "Message Template"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: field.atevdef.message_title.label:1480
1516 #: field.atevalt.message_title.label:1518
1517 msgid "Message Title"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1481
1521 msgid "Message User Path"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: field.atevdef.message_library_path.label:1482
1525 msgid "Message Library Path"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: field.atevdef.env.label:1483
1529 msgid "Environment Entries"
1530 msgstr "Entradas de Ambiente"
1531
1532 #: field.atevdef.params.label:1484
1533 msgid "Parameters"
1534 msgstr "Parâmetros"
1535
1536 #: field.atevdef.retention_interval.label:1485
1537 msgid "Retention Interval"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: field.atevdef.context_usr_path.label:1486
1541 msgid "Context User Path"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: field.atevdef.context_library_path.label:1487
1545 msgid "Context Library Path"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: field.atevdef.context_bib_path.label:1488
1549 msgid "Context Bib Path"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: field.atevdef.context_item_path.label:1489
1553 msgid "Context Item Path"
1554 msgstr ""
1555
1556 #: class.atevalt.label:1512
1557 msgid "Alternate Action Trigger Templates"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: field.atevalt.id.label:1514
1561 msgid "Alternate Template ID"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: field.atevalt.locale.label:1517
1565 msgid "Template Locale"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: class.atevdefg.label:1545
1569 msgid "Trigger Event Definition Group"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: field.atevdefg.id.label:1547 field.pgt.id.label:8425
1573 #: field.pgtde.grp.label:8449
1574 msgid "Group ID"
1575 msgstr "ID do Grupo"
1576
1577 #: field.atevdefg.members.label:1552
1578 msgid "Members"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: class.atevdefgm.label:1569
1582 msgid "Trigger Event Definition Group Member"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: field.atevdefgm.sortable.label:1575
1586 msgid "Sortable"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: field.atevdefgm.holdings.label:1576
1590 msgid "Include Holdings"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: field.atevdefgm.external.label:1577
1594 msgid "Externally Processed"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: class.atev.label:1601
1598 msgid "Trigger Event Entry"
1599 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
1600
1601 #: field.atev.id.label:1603 field.atul.id.label:1707 field.atoul.id.label:1786
1602 msgid "Event ID"
1603 msgstr "Evento, ID"
1604
1605 #: field.atev.target.label:1604
1606 msgid "Target ID"
1607 msgstr "Destino ID"
1608
1609 #: field.atev.add_time.label:1606
1610 msgid "Add Time"
1611 msgstr "Incluir Horas"
1612
1613 #: field.atev.run_time.label:1607 field.rs.run_time.label:11138
1614 #: field.rcr.run_time.label:11189
1615 msgid "Run Time"
1616 msgstr "Tempo de Execução"
1617
1618 #: field.atev.complete_time.label:1610 field.afsg.complete_time.label:11775
1619 msgid "Complete Time"
1620 msgstr "Tempo Completo"
1621
1622 #: field.atev.user_data.label:1612
1623 msgid "User Data"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: field.atev.template_output.label:1613
1627 msgid "Template Output"
1628 msgstr "Saída de Modelo"
1629
1630 #: field.atev.error_output.label:1614
1631 msgid "Error Output"
1632 msgstr "Saída de Erro"
1633
1634 #: field.atev.async_output.label:1615
1635 msgid "Asynchronous Output"
1636 msgstr "Saídas Assíncrona"
1637
1638 #: field.atev.update_process.label:1616
1639 msgid "Update Process"
1640 msgstr "Processo de Atualização"
1641
1642 #: field.atev.context_user.label:1617 field.atoul.context_user.label:1802
1643 msgid "Context User"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: field.atev.context_library.label:1618
1647 #: field.atoul.context_library.label:1803
1648 msgid "Context Library"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: field.atev.context_bib.label:1619 field.atoul.context_bib.label:1804
1652 msgid "Context Bib"
1653 msgstr ""
1654
1655 #: field.atev.context_item.label:1620 field.atoul.context_item.label:1805
1656 msgid "Context Item"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: class.atevparam.label:1634
1660 msgid "Trigger Event Parameter"
1661 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
1662
1663 #: field.atevparam.id.label:1636
1664 msgid "Parameter ID"
1665 msgstr ""
1666
1667 #: field.atevparam.param.label:1638
1668 msgid "Parameter Name"
1669 msgstr "Nome do Parâmetro"
1670
1671 #: field.atevparam.value.label:1639
1672 msgid "Parameter Value"
1673 msgstr "Valor do Parâmetro"
1674
1675 #: class.atul.label:1662
1676 msgid "Action Trigger User Log"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: field.atul.event_def.label:1708 field.atoul.event_def.label:1787
1680 msgid "Event Definition ID"
1681 msgstr ""
1682
1683 #: field.atul.add_time.label:1709 field.atoul.add_time.label:1788
1684 msgid "Event Add Time"
1685 msgstr ""
1686
1687 #: field.atul.run_time.label:1710 field.atoul.run_time.label:1789
1688 msgid "Event Run Time"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: field.atul.start_time.label:1711 field.atoul.start_time.label:1790
1692 msgid "Event Start Time"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: field.atul.update_time.label:1712 field.atoul.update_time.label:1791
1696 msgid "Event Update Time"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: field.atul.complete_time.label:1713 field.atoul.complete_time.label:1792
1700 msgid "Event Complete Time"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: field.atul.update_process.label:1714 field.atoul.update_process.label:1793
1704 msgid "Event Update PID"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: field.atul.state.label:1715 field.atoul.state.label:1794
1708 msgid "Event State"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: field.atul.user_data.label:1716 field.atoul.user_data.label:1795
1712 msgid "Event User Data"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: field.atul.template_output.label:1717
1716 #: field.atoul.template_output.label:1796
1717 msgid "Event Template Output"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: field.atul.error_output.label:1718 field.atoul.error_output.label:1797
1721 msgid "Event Error Output"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: field.atul.async_output.label:1719 field.atoul.async_output.label:1798
1725 msgid "Event Async Output"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: field.atul.target_circ.label:1720 field.atoul.target_circ.label:1800
1729 msgid "Target Circulation"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: field.atul.target_hold.label:1721 field.atoul.target_hold.label:1801
1733 msgid "Target Hold"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: field.atul.perm_lib.label:1722
1737 msgid "Permission Context"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: class.atoul.label:1740
1741 msgid "Action Trigger Optimized User Log"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: field.atoul.target.label:1799
1745 msgid "Event Target Object ID"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: field.atoul.title.label:1806 field.aum.title.label:2476
1749 #: field.auml.title.label:2504 field.aump.title.label:2537
1750 #: field.mwde.title.label:4555 field.ssubn.title.label:6055
1751 #: field.sdistn.title.label:6131 field.sin.title.label:6379
1752 #: field.ahrn.title.label:7121 field.aur.title.label:9233
1753 #: field.aurs.title.label:9307 field.acqpoi.title.label:10453
1754 #: field.rocit.title.label:13570 field.srcirc.title.label:14501
1755 #: field.srcp.title.label:14973 field.srwd.title.label:15296
1756 msgid "Title"
1757 msgstr "Título"
1758
1759 #: field.atoul.author.label:1807 field.mwde.author.label:4556
1760 #: field.aur.author.label:9235 field.aurs.author.label:9309
1761 #: field.acqii.author.label:9555 field.acqpoi.author.label:10454
1762 #: field.rocit.author.label:13571 field.srcirc.author.label:14502
1763 #: field.srcp.author.label:14974 field.srwd.author.label:15297
1764 msgid "Author"
1765 msgstr "Autor"
1766
1767 #: field.aws.id.label:1830 field.au.wsid.label:4117
1768 msgid "Workstation ID"
1769 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
1770
1771 #: field.aws.name.label:1831
1772 msgid "Workstation Name"
1773 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
1774
1775 #: field.aws.toolbars.label:1833
1776 msgid "Toolbars"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: field.aws.circulations.label:1834 field.sunit.circulations.label:6295
1780 #: field.aou.circulations.label:7275 field.acp.circulations.label:8116
1781 msgid "Circulations"
1782 msgstr "Circulações"
1783
1784 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1853
1785 msgid "SIP2 Media Type"
1786 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
1787
1788 #: field.ccm.magnetic_media.label:1854
1789 msgid "Magnetic Media"
1790 msgstr "Mídia Magnética"
1791
1792 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1855
1793 msgid "Average Wait Time"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: class.aiit.label:1868
1797 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: field.aiit.prorate.label:1872
1801 msgid "Prorate?"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: field.aiit.blanket.label:1873
1805 msgid "Blanket?"
1806 msgstr ""
1807
1808 #: class.acqim.label:1886
1809 msgid "Invoice Method used by Vendor"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: class.ccpbt.label:1902
1813 msgid "Copy Bucket Type"
1814 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
1815
1816 #: class.ccnbt.label:1918
1817 msgid "Call Number Bucket Type"
1818 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
1819
1820 #: class.bpt.label:1934
1821 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: class.bpbcm.label:1950
1825 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: field.bpbcm.peer_type.label:1953
1829 msgid "Peer Type"
1830 msgstr ""
1831
1832 #: field.bpbcm.peer_record.label:1954
1833 msgid "Peer Record"
1834 msgstr ""
1835
1836 #: field.bpbcm.target_copy.label:1955
1837 msgid "Target Copy"
1838 msgstr ""
1839
1840 #: class.cbrebt.label:1978
1841 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
1842 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
1843
1844 #: class.cubt.label:1994
1845 msgid "User Bucket Type"
1846 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1847
1848 #: class.cvrfm.label:2010 field.chmw.marc_vr_format.label:2041
1849 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:2072 field.chmm.marc_vr_format.label:2129
1850 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:2181
1851 msgid "Videorecording Format"
1852 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
1853
1854 #: class.chmw.label:2026
1855 msgid "Hold Matrix Weights"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: field.chmw.id.label:2028
1859 msgid "Hold Weights ID"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: field.chmw.user_home_ou.label:2030 field.chmm.user_home_ou.label:2118
1863 #: field.rhcrpbah.home_ou.label:13007 field.rmocbbhol.home_ou.label:13672
1864 #: field.rmobbhol.home_ou.label:13686
1865 msgid "User Home Library"
1866 msgstr "Biblioteca do Usuário"
1867
1868 #: field.chmw.request_ou.label:2031 field.chmm.request_ou.label:2119
1869 #: field.bresv.request_lib.label:5655
1870 msgid "Request Library"
1871 msgstr "Biblioteca Solicitante"
1872
1873 #: field.chmw.pickup_ou.label:2032 field.chmm.pickup_ou.label:2120
1874 #: field.acsp.org.label:5105 field.bresv.pickup_lib.label:5656
1875 #: field.ahr.pickup_lib.label:6830 field.ahopl.pickup_lib.label:6982
1876 #: field.alhr.pickup_lib.label:7068 field.combahr.pickup_lib.label:7154
1877 #: field.aahr.pickup_lib.label:7213 field.aur.pickup_lib.label:9222
1878 #: field.aurs.pickup_lib.label:9296 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:12922
1879 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:13099
1880 msgid "Pickup Library"
1881 msgstr "Selecione a Biblioteca"
1882
1883 #: field.chmw.item_circ_ou.label:2034 field.chmm.item_circ_ou.label:2122
1884 msgid "Item Circ Library"
1885 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
1886
1887 #: field.chmw.usr_grp.label:2035 field.chmm.usr_grp.label:2123
1888 msgid "User Permission Group"
1889 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
1890
1891 #: field.chmw.requestor_grp.label:2036 field.chmm.requestor_grp.label:2124
1892 msgid "Requestor Permission Group"
1893 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
1894
1895 #: field.chmw.marc_type.label:2038 field.ccmw.marc_type.label:2069
1896 #: field.chmm.marc_type.label:2126 field.ccmm.marc_type.label:2178
1897 #: field.rccc.item_type.label:13231
1898 msgid "MARC Type"
1899 msgstr "MARC: Tipo"
1900
1901 #: field.chmw.marc_form.label:2039 field.ccmw.marc_form.label:2070
1902 #: field.chmm.marc_form.label:2127 field.ccmm.marc_form.label:2179
1903 #: field.rccc.item_form.label:13230
1904 msgid "MARC Form"
1905 msgstr "MARC: Formato"
1906
1907 #: field.chmw.marc_bib_level.label:2040 field.ccmw.marc_bib_level.label:2071
1908 #: field.chmm.marc_bib_level.label:2128 field.ccmm.marc_bib_level.label:2180
1909 msgid "MARC Bib Level"
1910 msgstr ""
1911
1912 #: field.chmw.juvenile_flag.label:2042 field.ccmw.juvenile_flag.label:2074
1913 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:2183 field.srusr.juvenile.label:14675
1914 msgid "Juvenile?"
1915 msgstr ""
1916
1917 #: field.chmw.ref_flag.label:2043 field.ccmw.ref_flag.label:2073
1918 #: field.chmm.ref_flag.label:2130 field.ccmm.ref_flag.label:2182
1919 #: field.act.ref.label:8354 field.srcp.reference.label:14945
1920 #: field.srwd.reference.label:15265
1921 msgid "Reference?"
1922 msgstr "Referencia?"
1923
1924 #: field.chmw.item_age.label:2044 field.ccmw.item_age.label:2077
1925 #: field.chmm.item_age.label:2131 field.ccmm.item_age.label:2186
1926 msgid "Item Age <"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: class.ccmw.label:2057
1930 msgid "Circ Matrix Weights"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: field.ccmw.id.label:2059
1934 msgid "Circ Weights ID"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: field.ccmw.is_renewal.label:2061 field.ccmm.is_renewal.label:2169
1938 msgid "Renewal?"
1939 msgstr "Renovação?"
1940
1941 #: field.ccmw.org_unit.label:2062 field.cwa.org_unit.label:2094
1942 #: field.ccmm.org_unit.label:2171 field.pgpt.org_unit.label:4825
1943 #: field.ausp.org_unit.label:4869 field.acplo.org.label:5910
1944 #: field.aoa.org_unit.label:6728 field.aouctn.org_unit.label:7346
1945 #: field.acas.org.label:8248 field.pgtde.org.label:8451
1946 #: field.cbt.owner.label:9184 field.acqpl.org_unit.label:10288
1947 #: field.cfgm.org_unit.label:13893
1948 msgid "Org Unit"
1949 msgstr "Unidade Org"
1950
1951 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:2063 field.ccmm.copy_circ_lib.label:2172
1952 msgid "Copy Circ Lib"
1953 msgstr ""
1954
1955 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:2064 field.ccmm.copy_owning_lib.label:2173
1956 msgid "Copy Owning Lib"
1957 msgstr ""
1958
1959 #: field.ccmw.user_home_ou.label:2065 field.ccmm.user_home_ou.label:2174
1960 msgid "User Home Lib"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: field.ccmw.grp.label:2066 field.ccmm.grp.label:2175 class.pgt.label:8421
1964 msgid "Permission Group"
1965 msgstr "Grupos de Permissão"
1966
1967 #: field.ccmw.copy_location.label:2068 field.ccmm.copy_location.label:2177
1968 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2325 field.acplgm.location.label:5884
1969 #: field.aoupa.copy_location.label:6644 field.acqlid.location.label:10656
1970 msgid "Copy Location"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:2075
1974 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:2184
1975 msgid "User Age: Lower Bound"
1976 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
1977
1978 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:2076
1979 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:2185
1980 msgid "User Age: Upper Bound"
1981 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
1982
1983 #: class.cwa.label:2090
1984 msgid "Matrix Weight Association"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: field.cwa.id.label:2092
1988 msgid "Assoc ID"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: field.cwa.active.label:2093 field.chmm.active.label:2116
1992 #: field.ccmm.active.label:2170 field.scap.active.label:5983
1993 #: field.cmcts.active.label:13170 field.cmfts.active.label:13195
1994 #: field.srusr.active.label:14672
1995 msgid "Active?"
1996 msgstr "Ativo?"
1997
1998 #: field.cwa.circ_weights.label:2095
1999 msgid "Circ Weights"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: field.cwa.hold_weights.label:2096
2003 msgid "Hold Weights"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: class.chmm.label:2113
2007 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
2008 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
2009
2010 #: field.chmm.strict_ou_match.label:2117
2011 msgid "Strict OU matches?"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: field.chmm.holdable.label:2132 field.act.holdable.label:8355
2015 #: field.srcp.holdable.label:14956 field.srwd.holdable.label:15276
2016 msgid "Holdable?"
2017 msgstr "Reservável?"
2018
2019 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:2133
2020 msgid "Range is from Owning Lib?"
2021 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
2022
2023 #: field.chmm.transit_range.label:2134
2024 msgid "Transit Range"
2025 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2026
2027 #: field.chmm.max_holds.label:2135
2028 msgid "Max Holds"
2029 msgstr "Reservas Máx"
2030
2031 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:2136
2032 msgid "Max includes Frozen"
2033 msgstr "Máx incluidos Congelados"
2034
2035 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:2137
2036 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
2037 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
2038
2039 #: class.ccmm.label:2166
2040 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
2041 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
2042
2043 #: field.ccmm.circulate.label:2187 field.act.circulate.label:8352
2044 #: field.srcp.circulate.label:14947 field.srwd.circulate.label:15267
2045 msgid "Circulate?"
2046 msgstr "Circular?"
2047
2048 #: field.ccmm.duration_rule.label:2188
2049 msgid "Duration Rule"
2050 msgstr "Regra de duração"
2051
2052 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:2189
2053 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:5139
2054 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:5234
2055 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:5310
2056 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:5401 class.crrf.label:8004
2057 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:13532
2058 #: field.srcirc.recurring_fine_rule.label:14465
2059 msgid "Recurring Fine Rule"
2060 msgstr "Regra para recorrer a multa"
2061
2062 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:2190 field.circ.max_fine_rule.label:5135
2063 #: field.aacs.max_fine_rule.label:5230 field.combcirc.max_fine_rule.label:5306
2064 #: field.acirc.max_fine_rule.label:5397 class.crmf.label:8404
2065 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:13528
2066 #: field.srcirc.max_fine_rule.label:14466
2067 msgid "Max Fine Rule"
2068 msgstr "Regra para multa máxima"
2069
2070 #: field.ccmm.hard_due_date.label:2191 class.chdd.label:4022
2071 #: field.chddv.hard_due_date.label:4049
2072 msgid "Hard Due Date"
2073 msgstr ""
2074
2075 #: field.ccmm.renewals.label:2192
2076 msgid "Renewals Override"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: field.ccmm.grace_period.label:2193
2080 msgid "Grace Period Override"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: field.ccmm.script_test.label:2194
2084 msgid "Script Test"
2085 msgstr "Teste de Script"
2086
2087 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:2195
2088 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
2089 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
2090
2091 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:2196
2092 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
2093 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
2094
2095 #: field.ccmm.renew_extends_due_date.label:2198
2096 msgid "Early Renewal Extends Due Date"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: field.ccmm.renew_extend_min_interval.label:2199
2100 msgid "Early Renewal Minimum Duration Interval"
2101 msgstr ""
2102
2103 #: class.cclg.label:2228
2104 msgid "Circulation Limit Group"
2105 msgstr ""
2106
2107 #: class.ccls.label:2245
2108 msgid "Circulation Limit Set"
2109 msgstr ""
2110
2111 #: field.ccls.items_out.label:2250
2112 msgid "Items Out"
2113 msgstr "Itens: Saídas"
2114
2115 #: field.ccls.depth.label:2251
2116 msgid "Min Depth"
2117 msgstr ""
2118
2119 #: field.ccls.global.label:2252
2120 msgid "Global"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: class.ccmlsm.label:2268
2124 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2125 msgstr ""
2126
2127 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2271
2128 msgid "Matchpoint"
2129 msgstr ""
2130
2131 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2272 field.cclscmm.limit_set.label:2299
2132 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2324 field.cclsgm.limit_set.label:2350
2133 msgid "Limit Set"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2273
2137 msgid "Fallthrough"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: class.cclscmm.label:2296
2141 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: class.cclsacpl.label:2321
2145 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: class.cclsgm.label:2347
2149 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: field.cclsgm.limit_group.label:2351
2153 msgid "Limit Group"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: field.cclsgm.check_only.label:2352
2157 msgid "Check Only"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: class.cit.label:2374
2161 msgid "Identification Type"
2162 msgstr "Identificação: Tipo"
2163
2164 #: field.cit.id.label:2376
2165 msgid "Identification ID"
2166 msgstr "Identificação: ID"
2167
2168 #: field.cit.name.label:2377
2169 msgid "Identification Name"
2170 msgstr "Nome de Identificação"
2171
2172 #: class.asvq.label:2390
2173 msgid "User Survey Question"
2174 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
2175
2176 #: field.asvq.answers.label:2392
2177 msgid "Answers"
2178 msgstr "Respostas"
2179
2180 #: field.asvq.responses.label:2393 field.asv.responses.label:6695
2181 msgid "Responses"
2182 msgstr "Respostas"
2183
2184 #: field.asvq.id.label:2394
2185 msgid "Question ID"
2186 msgstr "ID da Questão"
2187
2188 #: field.asvq.question.label:2395 field.asvr.question.label:2729
2189 #: field.asva.question.label:8475
2190 msgid "Question"
2191 msgstr "Questão"
2192
2193 #: field.asvq.survey.label:2396 field.asvr.survey.label:2731
2194 #: class.asv.label:6692
2195 msgid "Survey"
2196 msgstr "Pesquisa"
2197
2198 #: class.mbts.label:2418
2199 msgid "Billable Transaction Summary"
2200 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
2201
2202 #: field.mbts.balance_owed.label:2420 field.mbtslv.balance_owed.label:2448
2203 #: field.rccbs.balance_owed.label:13322
2204 msgid "Balance Owed"
2205 msgstr "Saldo Devido"
2206
2207 #: field.mbts.id.label:2421 field.mbtslv.id.label:2449
2208 #: field.bresv.id.label:5631 field.mg.id.label:7679 field.mbt.id.label:7725
2209 #: field.mwp.xact.label:7912 field.mgp.xact.label:7937
2210 #: field.rxbt.xact.label:11328 field.rxpt.xact.label:11339
2211 #: field.rccbs.id.label:13289 field.srbps.xact_id.label:15489
2212 msgid "Transaction ID"
2213 msgstr "ID da transação"
2214
2215 #: field.mbts.last_billing_note.label:2422
2216 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2450
2217 #: field.rccbs.last_billing_note.label:13314
2218 msgid "Last Billing Note"
2219 msgstr "Última Obs de Fatura"
2220
2221 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2423
2222 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2451
2223 msgid "Last Billing Timestamp"
2224 msgstr "Última DataHora de Fatura"
2225
2226 #: field.mbts.last_billing_type.label:2424
2227 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2452
2228 #: field.rccbs.last_billing_type.label:13315
2229 msgid "Last Billing Type"
2230 msgstr "Último Tipo de Fatura"
2231
2232 #: field.mbts.last_payment_note.label:2425
2233 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2453
2234 #: field.rccbs.last_payment_note.label:13310
2235 msgid "Last Payment Note"
2236 msgstr "Última Observação de Pagamento"
2237
2238 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2426
2239 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2454
2240 msgid "Last Payment Timestamp"
2241 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
2242
2243 #: field.mbts.last_payment_type.label:2427
2244 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2455
2245 #: field.rccbs.last_payment_type.label:13311
2246 msgid "Last Payment Type"
2247 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
2248
2249 #: field.mbts.total_owed.label:2428 field.mbtslv.total_owed.label:2456
2250 msgid "Total Owed"
2251 msgstr "Total de Dívidas"
2252
2253 #: field.mbts.total_paid.label:2429 field.mbtslv.total_paid.label:2457
2254 #: field.rccbs.total_paid.label:13306
2255 msgid "Total Paid"
2256 msgstr "Total Pago"
2257
2258 #: field.mbts.usr.label:2430 field.mbtslv.usr.label:2458
2259 msgid "Billed User"
2260 msgstr "Usuário faturado"
2261
2262 #: field.mbts.xact_finish.label:2431 field.mbtslv.xact_finish.label:2459
2263 msgid "Transaction Finish Time"
2264 msgstr "Hora de Término da Transação"
2265
2266 #: field.mbts.xact_start.label:2432 field.mbtslv.xact_start.label:2460
2267 msgid "Transaction Start Time"
2268 msgstr "Hora de Início da Transação"
2269
2270 #: field.mbts.xact_type.label:2433 field.mbtslv.xact_type.label:2461
2271 #: field.rccbs.xact_type.label:13304 field.srbps.xact_type.label:15549
2272 msgid "Transaction Type"
2273 msgstr "Tipo da Transação"
2274
2275 #: class.mbtslv.label:2446
2276 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: field.mbtslv.billing_location.label:2462
2280 #: field.mg.billing_location.label:7678
2281 msgid "Billing Location"
2282 msgstr "Localização da Cobrança"
2283
2284 #: class.aum.label:2469 field.ausp.usr_message.label:4871
2285 msgid "User Message"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: field.aum.create_date.label:2471 field.auml.create_date.label:2499
2289 #: field.aump.create_date.label:2527 field.sunit.create_date.label:6267
2290 #: field.acp.create_date.label:8090
2291 msgid "Creation Date/Time"
2292 msgstr "Data/Hora de Criação"
2293
2294 #: field.aum.read_date.label:2472 field.auml.read_date.label:2500
2295 #: field.aump.read_date.label:2530
2296 msgid "Read Date/Time"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: field.aum.sending_lib.label:2473 field.auml.sending_lib.label:2501
2300 #: field.aump.org_unit.label:2531
2301 msgid "Creating Library"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: field.aum.id.label:2474 field.auml.id.label:2502
2305 msgid "Message ID"
2306 msgstr ""
2307
2308 #: field.aum.deleted.label:2475 field.auml.deleted.label:2503
2309 #: field.aump.deleted.label:2536 field.srusr.deleted.label:14674
2310 msgid "Deleted?"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: field.aum.message.label:2478 field.auml.message.label:2506
2314 #: field.aump.message.label:2541
2315 msgid "Message"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: field.aum.pub.label:2479 field.auml.pub.label:2507
2319 #: field.aump.pub.label:2542
2320 msgid "Patron Visible?"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: field.aum.stop_date.label:2480 field.auml.stop_date.label:2508
2324 #: field.aump.stop_date.label:2543
2325 msgid "Stop Date/Time"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: field.aum.editor.label:2481 field.auml.usr.label:2509
2329 #: field.aump.editor.label:2546 field.sre.editor.label:5952
2330 #: field.siss.editor.label:6220 field.sitem.editor.label:6331
2331 #: field.bren.editor.label:7645 field.act.editor.label:8342
2332 #: field.acqpron.editor.label:9447 field.acqpl.editor.label:10295
2333 #: field.acqpo.editor.label:10342 field.acqpoh.editor.label:10386
2334 #: field.acqpon.editor.label:10420 field.jub.editor.label:10499
2335 #: field.acqlih.editor.label:10548 field.acqlin.editor.label:10615
2336 msgid "Editor"
2337 msgstr "Editor"
2338
2339 #: field.aum.edit_date.label:2482 field.auml.edit_date.label:2510
2340 #: field.aump.edit_date.label:2547
2341 msgid "Edit Date/Time"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: class.auml.label:2497
2345 msgid "User Message (Limited Access)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: class.aump.label:2524
2349 msgid "User Message Penalty"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: field.aump.ausp_set_date.label:2528
2353 msgid "Debug: Set Date (Penalty)"
2354 msgstr ""
2355
2356 #: field.aump.aum_create_date.label:2529
2357 msgid "Debug: Creation Date/Time (Message)"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: field.aump.ausp_org_unit.label:2532
2361 msgid "Debug: Creating Library (Penalty)"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: field.aump.aum_sending_lib.label:2533
2365 msgid "Debug: Creating Library (Message)"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: field.aump.ausp_id.label:2534
2369 msgid "Debug: Penalty ID"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: field.aump.aum_id.label:2535
2373 msgid "Debug: Message ID"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: field.aump.ausp_usr.label:2539
2377 msgid "Debug: User (Penalty)"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: field.aump.aum_usr.label:2540
2381 msgid "Debug: User (Message)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: field.aump.ausp_stop_date.label:2544
2385 msgid "Debug: Stop Date/Time (Penalty)"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: field.aump.aum_stop_date.label:2545
2389 msgid "Debug: Stop Date/Time (Message)"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: field.aump.staff.label:2548 field.ausp.staff.label:4867
2393 msgid "Staff"
2394 msgstr "Atendimento"
2395
2396 #: field.aump.standing_penalty.label:2549 class.cst.label:3616
2397 #: class.csp.label:4799 field.ausp.standing_penalty.label:4868
2398 msgid "Standing Penalty"
2399 msgstr "Penalidades Permanentes"
2400
2401 #: field.aump.ausp_usr_message.label:2550
2402 msgid "Debug: User Message (Penalty)"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: class.aupw.label:2574
2406 msgid "Privacy Waiver"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: field.aupw.place_holds.label:2579
2410 msgid "Place Holds?"
2411 msgstr ""
2412
2413 #: field.aupw.pickup_holds.label:2580
2414 msgid "Pick Up Holds?"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: field.aupw.view_history.label:2581
2418 msgid "View Borrowing History?"
2419 msgstr ""
2420
2421 #: field.aupw.checkout_items.label:2582
2422 msgid "Check Out Items?"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: class.aupr.label:2604
2426 msgid "User password reset requests"
2427 msgstr ""
2428
2429 #: field.aupr.id.label:2606
2430 msgid "Request ID"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: field.aupr.uuid.label:2607
2434 msgid "UUID"
2435 msgstr ""
2436
2437 #: field.aupr.request_time.label:2609 field.bresv.request_time.label:5641
2438 #: field.uvuv.req_time.label:12657
2439 msgid "Request Time"
2440 msgstr "Tempo Requisitado"
2441
2442 #: field.aupr.has_been_reset.label:2610
2443 msgid "Was Reset?"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: class.aus.label:2616
2447 msgid "User Setting"
2448 msgstr "Configurações de Usuário"
2449
2450 #: field.aus.id.label:2618 field.awss.id.label:14036
2451 msgid "Setting ID"
2452 msgstr "ID de Confirguração"
2453
2454 #: class.mafe.label:2635
2455 msgid "Author Field Entry"
2456 msgstr "Entrada do Campo Autor"
2457
2458 #: class.aihu.label:2647
2459 msgid "In House Use"
2460 msgstr "Uso interno"
2461
2462 #: field.aihu.id.label:2649 field.ancihu.id.label:2670
2463 msgid "Use ID"
2464 msgstr "ID de Uso"
2465
2466 #: field.aihu.item.label:2650 field.acmcm.item.label:3377
2467 #: class.sitem.label:6327 field.sin.item.label:6374 class.acp.label:8079
2468 msgid "Item"
2469 msgstr "Item"
2470
2471 #: field.aihu.org_unit.label:2651 field.ancihu.org_unit.label:2672
2472 #: field.acqcr.org_unit.label:10314
2473 msgid "Using Library"
2474 msgstr "Bilioteca em Uso"
2475
2476 #: field.aihu.staff.label:2652 field.ancihu.staff.label:2673
2477 msgid "Recording Staff"
2478 msgstr "Gravando Funcionário"
2479
2480 #: field.aihu.use_time.label:2654 field.ancihu.use_time.label:2675
2481 msgid "Use Date/Time"
2482 msgstr "Data/Hora Uso"
2483
2484 #: class.ancihu.label:2668
2485 msgid "Non-cataloged In House Use"
2486 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
2487
2488 #: field.ancihu.item_type.label:2671 field.aacct.item_type.label:5204
2489 #: field.citm.value.label:6552
2490 msgid "Item Type"
2491 msgstr "Item: Tipo"
2492
2493 #: class.atc.label:2689
2494 msgid "Copy Transit"
2495 msgstr "Exemplar em Transito"
2496
2497 #: field.atc.copy_status.label:2691 field.iatc.copy_status.label:13442
2498 msgid "Pretransit Copy Status"
2499 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
2500
2501 #: field.atc.dest.label:2692 field.iatc.dest.label:13443
2502 msgid "Destination"
2503 msgstr "Destinação"
2504
2505 #: field.atc.dest_recv_time.label:2693 field.artc.dest_recv_time.label:8955
2506 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:8991 field.iatc.dest_recv_time.label:13444
2507 msgid "Receive Date/Time"
2508 msgstr "Recebe Data/Hora"
2509
2510 #: field.atc.id.label:2694 field.artc.id.label:8957 field.ahtc.id.label:8993
2511 #: field.iatc.id.label:13445
2512 msgid "Transit ID"
2513 msgstr "ID de Trânsito"
2514
2515 #: field.atc.persistant_transfer.label:2695
2516 #: field.iatc.persistant_transfer.label:13446
2517 msgid "Is Persistent? (unused)"
2518 msgstr "É Persistente? (não usado)"
2519
2520 #: field.atc.prev_hop.label:2696 field.iatc.prev_hop.label:13447
2521 msgid "Previous Hop (unused)"
2522 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
2523
2524 #: field.atc.source.label:2697 field.sre.source.label:5956
2525 #: field.iatc.source.label:13448
2526 msgid "Source"
2527 msgstr "Fonte"
2528
2529 #: field.atc.prev_dest.label:2698
2530 msgid "Prev Destination"
2531 msgstr "Destinação Prév."
2532
2533 #: field.atc.source_send_time.label:2699
2534 #: field.artc.source_send_time.label:8961
2535 #: field.ahtc.source_send_time.label:8997
2536 #: field.iatc.source_send_time.label:13449
2537 msgid "Send Date/Time"
2538 msgstr "Envia Data/Hora"
2539
2540 #: field.atc.target_copy.label:2700 field.artc.target_copy.label:8962
2541 #: field.ahtc.target_copy.label:8998 field.iatc.target_copy.label:13450
2542 msgid "Transited Copy"
2543 msgstr "Exemplar Transitado"
2544
2545 #: field.atc.cancel_time.label:2701 field.artc.cancel_time.label:8965
2546 #: field.ahtc.cancel_time.label:9001 field.aur.cancel_time.label:9244
2547 #: field.aurs.cancel_time.label:9318 field.iatc.cancel_time.label:13452
2548 msgid "Cancel Date/Time"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2702 class.ahtc.label:8987
2552 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:13451
2553 msgid "Hold Transit"
2554 msgstr "Trânsito da Reserva"
2555
2556 #: class.asvr.label:2723
2557 msgid "Survey Response"
2558 msgstr "Resposta de Pesquisa"
2559
2560 #: field.asvr.answer.label:2725
2561 msgid "Answer"
2562 msgstr "Resposta"
2563
2564 #: field.asvr.answer_date.label:2726
2565 msgid "Answer Date/Time"
2566 msgstr "Data/Hora da Resposta"
2567
2568 #: field.asvr.effective_date.label:2727
2569 msgid "Effective Answer Date/Time"
2570 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
2571
2572 #: field.asvr.id.label:2728 field.asva.id.label:8474
2573 msgid "Answer ID"
2574 msgstr "ID da Resposta"
2575
2576 #: field.asvr.response_group_id.label:2730
2577 msgid "Response Group ID"
2578 msgstr "ID Grupo de Respostas"
2579
2580 #: field.asvr.usr.label:2732
2581 msgid "Responding User"
2582 msgstr "Respondendo Usuário"
2583
2584 #: class.ccbi.label:2757
2585 msgid "Copy Bucket Item"
2586 msgstr "Copiar Item da Cesta"
2587
2588 #: class.ccbin.label:2779
2589 msgid "Copy Bucket Item Note"
2590 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
2591
2592 #: class.acs.label:2790
2593 msgid "Authority Control Set"
2594 msgstr ""
2595
2596 #: field.acs.id.label:2792
2597 msgid "Control Set ID"
2598 msgstr ""
2599
2600 #: field.acs.authority_fields.label:2795
2601 msgid "Controlling Authority Fields"
2602 msgstr ""
2603
2604 #: field.acs.thesauri.label:2796 field.acsaf.thesauri.label:2826
2605 msgid "Thesauri"
2606 msgstr ""
2607
2608 #: class.acsaf.label:2812
2609 msgid "Authority Control Set Authority Field"
2610 msgstr ""
2611
2612 #: field.acsaf.id.label:2814
2613 msgid "Control Set Authority Field ID"
2614 msgstr ""
2615
2616 #: field.acsaf.main_entry.label:2815
2617 msgid "Main Entry"
2618 msgstr ""
2619
2620 #: field.acsaf.control_set.label:2816 field.at.control_set.label:2892
2621 #: field.are.control_set.label:2967
2622 msgid "Control Set"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: field.acsaf.sf_list.label:2818
2626 msgid "Subfield List"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2819
2630 msgid "Subfield List for Display"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: field.acsaf.nfi.label:2820
2634 msgid "Non-filing Indicator"
2635 msgstr ""
2636
2637 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2823
2638 msgid "Linking Subfield"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: field.acsaf.sub_entries.label:2824
2642 msgid "Subordinate Entries"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: field.acsaf.bib_fields.label:2825
2646 msgid "Controlled Bib Fields"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: field.acsaf.axis_maps.label:2827
2650 msgid "Browse Axis Maps"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: field.acsaf.heading_field.label:2829
2654 msgid "Heading Field"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: class.acsbf.label:2850
2658 msgid "Authority Control Set Bib Field"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: field.acsbf.id.label:2852
2662 msgid "Controlled Bib Field ID"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: field.acsbf.authority_field.label:2853
2666 msgid "Controlling Authority Field"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: class.acsbfmfm.label:2869
2670 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
2671 msgstr ""
2672
2673 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2872
2674 msgid "Bib Field"
2675 msgstr ""
2676
2677 #: class.at.label:2889
2678 msgid "Authority Thesaurus"
2679 msgstr ""
2680
2681 #: field.at.code.label:2891
2682 msgid "Thesaurus Code"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: field.at.short_code.label:2895
2686 msgid "Short Code"
2687 msgstr ""
2688
2689 #: field.at.uri.label:2896 field.auri.href.label:3593
2690 #: field.auricnm.uri.label:3608 field.sitem.uri.label:6337
2691 msgid "URI"
2692 msgstr "URI"
2693
2694 #: class.aba.label:2911
2695 msgid "Authority Browse Axis"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: field.aba.sorter.label:2915
2699 msgid "Sorter Attribute"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: field.aba.fields.label:2917
2703 msgid "Authority Fields"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: field.aba.maps.label:2918
2707 msgid "Authority Field Maps"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: class.abaafm.label:2935
2711 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: field.abaafm.id.label:2937
2715 msgid "Axis Authority Field Map ID"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: field.abaafm.field.label:2938 field.aalink.field.label:7585
2719 msgid "Authority Field"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: field.abaafm.axis.label:2939
2723 msgid "Axis"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: class.are.label:2955
2727 msgid "Authority Record Entry"
2728 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
2729
2730 #: class.ard.label:2993
2731 msgid "Authority Record Descriptor"
2732 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
2733
2734 #: class.abl.label:3006
2735 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: class.ash.label:3022
2739 msgid "Authority Simple Heading"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: class.ahf.label:3036
2743 msgid "Authority Heading Fields"
2744 msgstr ""
2745
2746 #: field.ahf.heading_type.label:3039
2747 msgid "Heading Type"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: field.ahf.heading_purpose.label:3040
2751 msgid "Heading Purpose"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: field.ahf.label.label:3041
2755 msgid "Heading Field Label"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: field.ahf.format.label:3042
2759 msgid "Heading XSLT Format"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: field.ahf.heading_xpath.label:3043
2763 msgid "Heading XPath"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: field.ahf.component_xpath.label:3044
2767 msgid "Heading Component XPath"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: field.ahf.type_xpath.label:3045
2771 msgid "Related/Variant Type XPath"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:3046
2775 msgid "Thesaurus XPath"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:3047
2779 msgid "Thesaurus Override XPath"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: field.ahf.joiner.label:3048
2783 msgid "Joiner string"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: class.clm.label:3060
2787 msgid "Language Map"
2788 msgstr "Mapa de Idiomas"
2789
2790 #: field.clm.code.label:3062 field.bre.language.label:3701
2791 msgid "Language Code"
2792 msgstr "Código do Idioma"
2793
2794 #: field.clm.value.label:3063
2795 msgid "Language"
2796 msgstr "Idioma"
2797
2798 #: class.mccp.label:3075 field.mdp.credit_card_payment.label:8845
2799 msgid "Credit Card Payment"
2800 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
2801
2802 #: class.cxt.label:3106
2803 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
2804 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
2805
2806 #: field.cxt.namespace_uri.label:3109
2807 msgid "Namespace URI"
2808 msgstr "URI de Namespace"
2809
2810 #: field.cxt.prefix.label:3110
2811 msgid "Namespace Prefix"
2812 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
2813
2814 #: field.cxt.xslt.label:3111
2815 msgid "XSLT"
2816 msgstr "XSLT"
2817
2818 #: class.cmsa.label:3124
2819 msgid "Metabib Search Alias"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: field.cmsa.alias.label:3126
2823 msgid "Alias (RegExp)"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: field.cmsa.field_class.label:3127 field.cmf.field_class.label:3185
2827 #: field.fdoc.fm_class.label:9145
2828 msgid "Class"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: class.cmc.label:3144 field.cmcts.field_class.label:13168
2832 msgid "Metabib Class"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: field.cmc.buoyant.label:3148
2836 msgid "Buoyant?"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: field.cmc.restrict.label:3149 field.cmf.restrict.label:3202
2840 msgid "Restrict?"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: field.cmc.combined.label:3150
2844 msgid "Combined?"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: field.cmc.a_weight.label:3151
2848 msgid "A Weight"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: field.cmc.b_weight.label:3152
2852 msgid "B Weight"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: field.cmc.c_weight.label:3153
2856 msgid "C Weight"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: field.cmc.d_weight.label:3154
2860 msgid "D Weight"
2861 msgstr ""
2862
2863 #: field.cmc.low_result_threshold.label:3155
2864 msgid "Low Result Threshold for Suggestions"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: field.cmc.max_suggestions.label:3156
2868 msgid "Max Suggestions"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: field.cmc.variant_authority_suggestion.label:3157
2872 msgid "Perform Variant Heading Authority Suggestion Cross-reference"
2873 msgstr ""
2874
2875 #: field.cmc.min_suggestion_use_threshold.label:3158
2876 msgid "Minimum Bib Record Suggestion Threshold"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: field.cmc.soundex_weight.label:3159
2880 msgid "Suggestion SOUNDEX Weight"
2881 msgstr ""
2882
2883 #: field.cmc.pg_trgm_weight.label:3160
2884 msgid "Suggestion PG Trigram Weight"
2885 msgstr ""
2886
2887 #: field.cmc.keyboard_distance_weight.label:3161
2888 msgid "Suggestion Keyboard Distance Weight"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: field.cmc.symspell_transfer_case.label:3162
2892 msgid "Retain Case in Suggestions"
2893 msgstr ""
2894
2895 #: field.cmc.symspell_skip_correct.label:3163
2896 msgid "Avoid alternate suggestions on correctly spelled words"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: field.cmc.symspell_suggestion_verbosity.label:3164
2900 msgid "Symspell suggestion calculation verbosity"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: field.cmc.max_phrase_edit_distance.label:3165
2904 msgid "Maximum average word Edit Distance"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: field.cmc.suggestion_word_option_count.label:3166
2908 msgid "Maximum suggestions per word"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: field.cmf.search_field.label:3192
2912 msgid "Search Field"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: field.cmf.facet_field.label:3193
2916 msgid "Facet Field"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: field.cmf.facet_xpath.label:3194
2920 msgid "Facet XPath"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: field.cmf.display_field.label:3195
2924 msgid "Display Field?"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: field.cmf.display_xpath.label:3196
2928 msgid "Display XPath"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: field.cmf.browse_field.label:3197
2932 msgid "Browse Field"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: field.cmf.browse_nocase.label:3198
2936 msgid "Browse Folding is Case-Insensitive"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: field.cmf.browse_xpath.label:3199
2940 msgid "Browse XPath"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:3200
2944 msgid "Browse Sort XPath"
2945 msgstr ""
2946
2947 #: field.cmf.authority_xpath.label:3201
2948 msgid "Authority XPath"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: field.cmf.display_field_map.label:3203 class.cdfm.label:4585
2952 msgid "Display Field Map"
2953 msgstr ""
2954
2955 #: field.cmf.data_sources.label:3204
2956 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2957 msgstr ""
2958
2959 #: class.cmfvm.label:3222
2960 msgid "Metabib Field Virtual Map"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: field.cmfvm.real.label:3225
2964 msgid "Real"
2965 msgstr ""
2966
2967 #: field.cmfvm.virtual.label:3226
2968 msgid "Virtual"
2969 msgstr ""
2970
2971 #: class.cbho.label:3243
2972 msgid "Best-Hold Sort Order"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: field.cbho.pprox.label:3247
2976 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
2977 msgstr ""
2978
2979 #: field.cbho.hprox.label:3248
2980 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
2981 msgstr ""
2982
2983 #: field.cbho.owning_lib_to_home_lib_prox.label:3249
2984 msgid "Owning Lib to Patron Home Lib Proximity"
2985 msgstr ""
2986
2987 #: field.cbho.aprox.label:3250
2988 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: field.cbho.approx.label:3251
2992 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2993 msgstr ""
2994
2995 #: field.cbho.priority.label:3252 field.pgt.hold_priority.label:8431
2996 msgid "Hold Priority"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: field.cbho.cut.label:3253
3000 msgid "Hold Cut-in-line State"
3001 msgstr ""
3002
3003 #: field.cbho.depth.label:3254
3004 msgid "Hold Selection Depth"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: field.cbho.htime.label:3255
3008 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
3009 msgstr ""
3010
3011 #: field.cbho.rtime.label:3256
3012 msgid "Hold Request Time"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: field.cbho.shtime.label:3257
3016 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
3017 msgstr ""
3018
3019 #: class.cbfp.label:3270
3020 msgid "Fingerprint Definition"
3021 msgstr ""
3022
3023 #: class.cam.label:3288
3024 msgid "Audience Map"
3025 msgstr "Mapa do Público"
3026
3027 #: field.cam.code.label:3290
3028 msgid "Audience Code"
3029 msgstr "Código do Público"
3030
3031 #: field.cam.value.label:3292
3032 msgid "Audience"
3033 msgstr "Público"
3034
3035 #: class.cifm.label:3304
3036 msgid "Item Form Map"
3037 msgstr "Item: Mapa de Form"
3038
3039 #: field.cifm.code.label:3306
3040 msgid "Item Form Code"
3041 msgstr "Item: Cód. Form"
3042
3043 #: field.cifm.value.label:3307
3044 msgid "Item Form"
3045 msgstr "Item: Form"
3046
3047 #: class.acmc.label:3319 field.acmcu.course.label:3349
3048 #: field.acmcm.course.label:3376 field.acmtcm.course.label:3440
3049 msgid "Course"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: field.acmc.name.label:3322
3053 msgid "Course Name"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: field.acmc.course_number.label:3323
3057 msgid "Course Number"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: field.acmc.section_number.label:3324
3061 msgid "Section Number"
3062 msgstr ""
3063
3064 #: field.acmc.members.label:3326
3065 msgid "Course Members"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: field.acmc.materials.label:3327 class.acmcm.label:3373
3069 msgid "Course Materials"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: field.acmc.is_archived.label:3328
3073 msgid "Is Archived?"
3074 msgstr ""
3075
3076 #: field.acmc.terms_map.label:3329
3077 msgid "Terms Taught"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: class.acmcu.label:3346
3081 msgid "Course Users"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: field.acmcu.usr_role.label:3351
3085 msgid "User Role"
3086 msgstr ""
3087
3088 #: field.acmcm.temporary_record.label:3379
3089 msgid "Record is temporary?"
3090 msgstr ""
3091
3092 #: field.acmcm.relationship.label:3380
3093 msgid "Item Relationship"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: field.acmcm.original_status.label:3381
3097 msgid "Original Status"
3098 msgstr ""
3099
3100 #: field.acmcm.original_circ_modifier.label:3382
3101 msgid "Original Circ Modifier"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: field.acmcm.original_location.label:3383
3105 msgid "Original Shelving Location"
3106 msgstr ""
3107
3108 #: field.acmcm.original_callnumber.label:3384
3109 msgid "Original Callnumber"
3110 msgstr ""
3111
3112 #: field.acmcm.original_circ_lib.label:3385
3113 msgid "Original Circulating Library"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: class.acmt.label:3412 field.acmtcm.term.label:3439
3117 msgid "Term"
3118 msgstr ""
3119
3120 #: field.acmt.id.label:3414
3121 msgid "Term ID"
3122 msgstr ""
3123
3124 #: field.acmt.start_date.label:3417 field.scap.start_date.label:5981
3125 #: field.ssub.start_date.label:6020
3126 msgid "Start Date"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: field.acmt.end_date.label:3418 field.scap.end_date.label:5982
3130 #: field.ssub.end_date.label:6021
3131 msgid "End Date"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: field.acmt.courses.label:3419
3135 msgid "Courses"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: field.acmt.maps.label:3420
3139 msgid "Course Maps"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: class.acmtcm.label:3436
3143 msgid "Course Term Map"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: field.acmtcm.id.label:3438
3147 msgid "Course Term Map ID"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: class.acmr.label:3461
3151 msgid "Course Role"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: field.acmr.id.label:3463
3155 msgid "Role ID"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: field.acmr.is_public.label:3465
3159 msgid "OPAC Viewable?"
3160 msgstr ""
3161
3162 #: class.acnc.label:3477
3163 msgid "Call number classification scheme"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: field.acnc.id.label:3479
3167 msgid "Call number class ID"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: field.acnc.normalizer.label:3481
3171 msgid "Normalizer function"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: field.acnc.field.label:3482
3175 msgid "Call number fields"
3176 msgstr "Campos de número"
3177
3178 #: class.acns.label:3490
3179 msgid "Call Number/Volume Suffix"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: field.acns.label_sortkey.label:3494 field.acnp.label_sortkey.label:3513
3183 msgid "Label Sort Key"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: class.acnp.label:3509
3187 msgid "Call Number/Volume Prefix"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: class.acn.label:3528 field.sunit.call_number.label:6261
3191 #: field.acp.call_number.label:8084
3192 msgid "Call Number/Volume"
3193 msgstr "Número/Volume de Chamada"
3194
3195 #: field.acn.copies.label:3530 field.acpl.copies.label:5835
3196 msgid "Copies"
3197 msgstr "Cópias"
3198
3199 #: field.acn.creator.label:3532 field.sunit.creator.label:6269
3200 #: field.acp.creator.label:8092 field.cc.creator.label:14117
3201 #: field.srcp.creating_user.label:14963
3202 msgid "Creating User"
3203 msgstr "Criando Usuário"
3204
3205 #: field.acn.deleted.label:3533 field.au.deleted.label:4166
3206 #: field.sre.deleted.label:5950 field.sunit.deleted.label:6270
3207 #: field.acp.deleted.label:8093
3208 msgid "Is Deleted"
3209 msgstr "Esta Excluído"
3210
3211 #: field.acn.edit_date.label:3534 field.sunit.edit_date.label:6276
3212 #: field.acp.edit_date.label:8099
3213 msgid "Last Edit Date/Time"
3214 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
3215
3216 #: field.acn.editor.label:3535 field.bre.editor.label:3689
3217 #: field.sunit.editor.label:6277 field.acp.editor.label:8100
3218 msgid "Last Editing User"
3219 msgstr "Último Usuário Editando"
3220
3221 #: field.acn.id.label:3536
3222 msgid "Call Number/Volume ID"
3223 msgstr "ID do Número/Volume  de Chamada"
3224
3225 #: field.acn.label.label:3537 field.ahopl.call_number_label.label:7018
3226 #: field.acqlid.cn_label.label:10650 field.rccc.call_number_label.label:13236
3227 #: field.srcirc.copy_call_number_label.label:14486
3228 #: field.srcp.copy_call_number_label.label:14967
3229 #: field.srwd.copy_call_number_label.label:15285
3230 msgid "Call Number Label"
3231 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
3232
3233 #: field.acn.record.label:3539 field.combcirc.copy_bib_record.label:5338
3234 #: field.acirc.copy_bib_record.label:5428 field.sre.record.label:5947
3235 #: field.bren.record.label:7647 field.aur.eg_bib.label:9227
3236 #: field.aurs.eg_bib.label:9301 field.erccpo.bibid.label:11376
3237 msgid "Bib Record"
3238 msgstr "Registro Catalográfico"
3239
3240 #: field.acn.notes.label:3540 field.acsp.notes.label:5112
3241 #: field.ssub.notes.label:6027 field.sdist.notes.label:6094
3242 #: field.sitem.notes.label:6341 field.ahr.notes.label:6853
3243 #: field.ahopl.notes.label:7005 field.alhr.notes.label:7091
3244 #: field.acqpro.provider_notes.label:9412 field.acqpo.notes.label:10348
3245 msgid "Notes"
3246 msgstr "Observações"
3247
3248 #: field.acn.uri_maps.label:3541
3249 msgid "URI Maps"
3250 msgstr "URI Mapas"
3251
3252 #: field.acn.uris.label:3542
3253 msgid "URIs"
3254 msgstr "URIs"
3255
3256 #: field.acn.label_sortkey.label:3543
3257 msgid "Call Number Sort Key"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: field.acn.label_class.label:3544
3261 msgid "Classification Scheme"
3262 msgstr ""
3263
3264 #: field.acn.prefix.label:3545 field.cbc.prefix.label:13811
3265 #: field.srusr.prefix.label:14650
3266 msgid "Prefix"
3267 msgstr "Prefixo"
3268
3269 #: field.acn.suffix.label:3546 field.au.suffix.label:4150
3270 #: field.cbc.suffix.label:13812 field.srusr.suffix.label:14654
3271 msgid "Suffix"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: field.acn.dewey.label:3547 class.racnd.label:3572
3275 msgid "Dewey Classification"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: field.racnd.dewey.label:3575
3279 msgid "Dewey Number"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: field.racnd.dewey_range_tens.label:3576
3283 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:13246
3284 msgid "Dewey Range - Tens"
3285 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
3286
3287 #: field.racnd.dewey_range_hundreds.label:3577
3288 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:13247
3289 msgid "Dewey Range - Hundreds"
3290 msgstr "Faixa Dewey -  Centenas"
3291
3292 #: field.racnd.dewey_block_tens.label:3578
3293 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:13248
3294 msgid "Dewey Block - Tens"
3295 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
3296
3297 #: field.racnd.dewey_block_hundreds.label:3579
3298 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:13249
3299 msgid "Dewey Block - Hundreds"
3300 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
3301
3302 #: class.auri.label:3590
3303 msgid "Electronic Access URI"
3304 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
3305
3306 #: field.auri.id.label:3592
3307 msgid "URI ID"
3308 msgstr "URI ID"
3309
3310 #: field.auri.use_restriction.label:3595
3311 msgid "Use Information"
3312 msgstr "Usar Informação"
3313
3314 #: field.auri.call_number_maps.label:3597
3315 msgid "Call Number Maps"
3316 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
3317
3318 #: field.auri.call_numbers.label:3598 field.bre.call_numbers.label:3682
3319 msgid "Call Numbers"
3320 msgstr "Nº de Chamadas"
3321
3322 #: class.auricnm.label:3605
3323 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
3324 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
3325
3326 #: class.mous.label:3623
3327 msgid "Open User Summary"
3328 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
3329
3330 #: class.mowbus.label:3641
3331 msgid "Open User Summary for transactions with balances"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: class.mct.label:3659
3335 msgid "Collections Tracker"
3336 msgstr "Rastreador de Coleções"
3337
3338 #: class.bre.label:3680 field.brt.record.label:5492
3339 msgid "Bibliographic Record"
3340 msgstr "Registro Catalográfico"
3341
3342 #: field.bre.fixed_fields.label:3683
3343 msgid "Fixed Field Entry"
3344 msgstr "Entrar Campo Fixo"
3345
3346 #: field.bre.active.label:3684
3347 msgid "Is Active?"
3348 msgstr "Esta Ativo?"
3349
3350 #: field.bre.create_date.label:3685 field.au.create_date.label:4124
3351 #: field.circ.create_time.label:5148 field.aacs.create_time.label:5242
3352 #: field.combcirc.create_time.label:5319 field.acirc.create_time.label:5410
3353 #: field.srusr.create_date.label:14678
3354 msgid "Record Creation Date/Time"
3355 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3356
3357 #: field.bre.creator.label:3686
3358 msgid "Record Creator"
3359 msgstr "Criador do Registro"
3360
3361 #: field.bre.edit_date.label:3688
3362 msgid "Last Edit Data/Time"
3363 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
3364
3365 #: field.bre.fingerprint.label:3690 field.rmsr.fingerprint.label:11216
3366 #: field.rssr.fingerprint.label:11240 field.rsr.fingerprint.label:11260
3367 msgid "Fingerprint"
3368 msgstr "Impressão Digital"
3369
3370 #: field.bre.last_xact_id.label:3692 field.au.last_xact_id.label:4139
3371 #: field.sre.last_xact_id.label:5954
3372 msgid "Last Transaction ID"
3373 msgstr "Último ID de Transação"
3374
3375 #: field.bre.marc.label:3693
3376 msgid "MARC21Slim"
3377 msgstr "MARC21Slim"
3378
3379 #: field.bre.quality.label:3694
3380 msgid "Overall Quality"
3381 msgstr "Qualidade Global"
3382
3383 #: field.bre.source.label:3695
3384 msgid "Record Source"
3385 msgstr "Origem do Registro"
3386
3387 #: field.bre.tcn_source.label:3696 field.rmsr.tcn_source.label:11218
3388 #: field.rssr.tcn_source.label:11242 field.rsr.tcn_source.label:11262
3389 msgid "TCN Source"
3390 msgstr "TCN: Fonte"
3391
3392 #: field.bre.tcn_value.label:3697 field.rmsr.tcn_value.label:11219
3393 #: field.rssr.tcn_value.label:11243 field.rsr.tcn_value.label:11263
3394 msgid "TCN Value"
3395 msgstr "TCN: Valor"
3396
3397 #: field.bre.share_depth.label:3699 field.spt.share_depth.label:6516
3398 msgid "Share Depth"
3399 msgstr ""
3400
3401 #: field.bre.metarecord.label:3700 class.mmr.label:4408
3402 #: field.rsr.metarecord.label:11259
3403 msgid "Metarecord"
3404 msgstr "Metaregistro"
3405
3406 #: field.bre.notes.label:3702
3407 msgid "Non-MARC Record Notes"
3408 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
3409
3410 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3703
3411 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
3412 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
3413
3414 #: field.bre.subject_field_entries.label:3704
3415 msgid "Indexed Subject Field Entries"
3416 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
3417
3418 #: field.bre.title_field_entries.label:3705
3419 msgid "Indexed Title Field Entries"
3420 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
3421
3422 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3706
3423 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: field.bre.author_field_entries.label:3707
3427 msgid "Indexed Author Field Entries"
3428 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3429
3430 #: field.bre.series_field_entries.label:3708
3431 msgid "Indexed Series Field Entries"
3432 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
3433
3434 #: field.bre.full_record_entries.label:3709
3435 msgid "Flattened MARC Fields "
3436 msgstr "Campos MARC reduzidos "
3437
3438 #: field.bre.simple_record.label:3710
3439 msgid "Simple Record Extracts "
3440 msgstr "Extração Simples de Registro "
3441
3442 #: field.bre.authority_links.label:3711
3443 msgid "Authority Links"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: field.bre.subscriptions.label:3712
3447 msgid "Subscriptions"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: field.bre.attrs.label:3713
3451 msgid "SVF Attributes"
3452 msgstr ""
3453
3454 #: field.bre.mattrs.label:3714
3455 msgid "MVF Attributes"
3456 msgstr ""
3457
3458 #: field.bre.display_entries.label:3715
3459 msgid "Display Fields"
3460 msgstr ""
3461
3462 #: field.bre.flat_display_entries.label:3716
3463 msgid "Flat Display Entries"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3717
3467 msgid "Compressed Display Entries"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: field.bre.wide_display_entry.label:3718
3471 msgid "Wide Display Entries"
3472 msgstr ""
3473
3474 #: field.bre.merge_date.label:3719
3475 msgid "Merge Date"
3476 msgstr ""
3477
3478 #: field.bre.merged_to.label:3720
3479 msgid "Merged To"
3480 msgstr ""
3481
3482 #: class.aouhoo.label:3760 field.aou.hours_of_operation.label:7289
3483 msgid "Hours of Operation"
3484 msgstr "Horas de Operação"
3485
3486 #: class.bmp.label:3798 field.acp.parts.label:8123
3487 msgid "Monograph Parts"
3488 msgstr ""
3489
3490 #: class.acpm.label:3818
3491 msgid "Copy Monograph Part Map"
3492 msgstr ""
3493
3494 #: class.aecc.label:3837
3495 msgid "Emergency Closing Circulation Entry"
3496 msgstr ""
3497
3498 #: class.aecr.label:3861
3499 msgid "Emergency Closing Reservation Entry"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: class.aech.label:3885
3503 msgid "Emergency Closing Hold Entry"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: class.aecs.label:3909
3507 msgid "Emergency Closing Status"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: class.aec.label:3939
3511 msgid "Emergency Closing"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: class.aoucd.label:3976 field.aou.closed_dates.label:7274
3515 msgid "Closed Dates"
3516 msgstr "Datas de Fechamento"
3517
3518 #: class.crcd.label:4000 field.srcirc.duration_rule.label:14464
3519 msgid "Circulation Duration Rule"
3520 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
3521
3522 #: field.chdd.forceto.label:4026
3523 msgid "Always Use?"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: field.chdd.ceiling_date.label:4027
3527 msgid "Current Ceiling Date"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: field.chdd.values.label:4029
3531 msgid "Values"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: class.chddv.label:4046
3535 msgid "Hard Due Date Values"
3536 msgstr ""
3537
3538 #: field.chddv.ceiling_date.label:4050
3539 msgid "Ceiling Date"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: field.chddv.active_date.label:4051 field.srwd.active_date_date.label:15238
3543 msgid "Active Date"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: class.mobts.label:4066
3547 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3548 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3549
3550 #: class.au.label:4104
3551 msgid "ILS User"
3552 msgstr "ILL Usuário"
3553
3554 #: field.au.addresses.label:4106
3555 msgid "All Addresses"
3556 msgstr "Todos Endereços"
3557
3558 #: field.au.cards.label:4107
3559 msgid "All Library Cards"
3560 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
3561
3562 #: field.au.checkouts.label:4108
3563 msgid "All Circulations"
3564 msgstr "Todas Circulações"
3565
3566 #: field.au.hold_requests.label:4109
3567 msgid "All Hold Requests"
3568 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
3569
3570 #: field.au.permissions.label:4110
3571 msgid "All Permissions"
3572 msgstr "Todas Permissões"
3573
3574 #: field.au.settings.label:4111
3575 msgid "All User Settings"
3576 msgstr "Configurações para todos usuários"
3577
3578 #: field.au.standing_penalties.label:4112
3579 msgid "Standing Penalties"
3580 msgstr "Penalidades Padrões"
3581
3582 #: field.au.stat_cat_entries.label:4113
3583 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:6298
3584 #: field.acp.stat_cat_entries.label:8122
3585 msgid "Statistical Category Entries"
3586 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
3587
3588 #: field.au.survey_responses.label:4114
3589 msgid "Survey Responses"
3590 msgstr "Respostas da Pesquisa"
3591
3592 #: field.au.waiver_entries.label:4115
3593 msgid "Privacy Waiver Entries"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: field.au.ws_ou.label:4116
3597 msgid "Workstation Org Unit"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: field.au.barred.label:4119
3601 msgid "Barred"
3602 msgstr "Barrado"
3603
3604 #: field.au.billing_address.label:4120
3605 msgid "Physical Address"
3606 msgstr "Endereço Físico"
3607
3608 #: field.au.card.label:4121
3609 msgid "Current Library Card"
3610 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
3611
3612 #: field.au.claims_returned_count.label:4122
3613 #: field.srusr.claims_returned_count.label:14676
3614 msgid "Claims-returned Count"
3615 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
3616
3617 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:4123
3618 #: field.srusr.claims_never_checked_out_count.label:14686
3619 msgid "Claims Never Checked Out Count"
3620 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
3621
3622 #: field.au.credit_forward_balance.label:4125
3623 #: field.srusr.credit_forward_balance.label:14677
3624 msgid "User Credit Balance"
3625 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
3626
3627 #: field.au.day_phone.label:4126 field.stgu.day_phone.label:11690
3628 #: field.srusr.day_phone.label:14665
3629 msgid "Daytime Phone"
3630 msgstr "Telefone de Dia"
3631
3632 #: field.au.dob.label:4127 field.rud.dob.label:11290
3633 #: field.stgu.dob.label:11693 field.srusr.dob.label:14668
3634 msgid "Date of Birth"
3635 msgstr "Data de Nascimento"
3636
3637 #: field.au.email.label:4128 field.aou.email.label:7269
3638 #: field.stgu.email.label:11684
3639 msgid "Email Address"
3640 msgstr "Endereço de Email"
3641
3642 #: field.au.evening_phone.label:4129 field.stgu.evening_phone.label:11691
3643 #: field.srusr.evening_phone.label:14666
3644 msgid "Evening Phone"
3645 msgstr "Telefone à Noite"
3646
3647 #: field.au.expire_date.label:4130 field.srusr.expire_date_date.label:14685
3648 msgid "Privilege Expiration Date"
3649 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
3650
3651 #: field.au.family_name.label:4131 field.stgu.family_name.label:11689
3652 #: field.srusr.family_name.label:14653
3653 msgid "Last Name"
3654 msgstr "Último Nome"
3655
3656 #: field.au.first_given_name.label:4132
3657 #: field.stgu.first_given_name.label:11687
3658 #: field.srusr.first_given_name.label:14651
3659 msgid "First Name"
3660 msgstr "Primeiro Nome"
3661
3662 #: field.au.home_ou.label:4133 field.aurs.home_ou.label:9320
3663 #: field.stgu.home_ou.label:11692 field.srusr.home_ou_id.label:14688
3664 msgid "Home Library"
3665 msgstr "Home Library"
3666
3667 #: field.au.id.label:4134 field.ocirccount.usr.label:5048
3668 #: field.ocirclist.usr.label:5090 field.rud.id.label:11289
3669 #: field.srusr.user_id.label:14645
3670 msgid "User ID"
3671 msgstr "ID do Usuário"
3672
3673 #: field.au.ident_type.label:4135 field.stgu.ident_type.label:11686
3674 msgid "Primary Identification Type"
3675 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
3676
3677 #: field.au.ident_type2.label:4136
3678 msgid "Secondary Identification Type"
3679 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
3680
3681 #: field.au.ident_value.label:4137
3682 msgid "Primary Identification"
3683 msgstr "Identificação Primária"
3684
3685 #: field.au.ident_value2.label:4138
3686 msgid "Secondary Identification"
3687 msgstr "Idntificação Secundária"
3688
3689 #: field.au.mailing_address.label:4140 field.aal.mailing_address.label:4933
3690 #: field.aou.mailing_address.label:7264
3691 msgid "Mailing Address"
3692 msgstr "Endereço de Correspondência"
3693
3694 #: field.au.master_account.label:4141
3695 msgid "Is Group Lead Account"
3696 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
3697
3698 #: field.au.net_access_level.label:4142
3699 msgid "Internet Access Level"
3700 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3701
3702 #: field.au.other_phone.label:4143 field.srusr.other_phone.label:14667
3703 msgid "Other Phone"
3704 msgstr "Outro Telefone"
3705
3706 #: field.au.photo_url.label:4145
3707 msgid "Photo URL"
3708 msgstr "URL: Foto"
3709
3710 #: field.au.prefix.label:4146
3711 msgid "Prefix/Title"
3712 msgstr ""
3713
3714 #: field.au.profile.label:4147 field.stgu.profile.label:11683
3715 #: field.srusr.profile_id.label:14661 field.srusr.profile.label:14662
3716 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3717 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
3718
3719 #: field.au.second_given_name.label:4148
3720 #: field.stgu.second_given_name.label:11688
3721 #: field.srusr.second_given_name.label:14652
3722 msgid "Middle Name"
3723 msgstr "Nome do Meio"
3724
3725 #: field.au.standing.label:4149
3726 msgid "Standing (unused)"
3727 msgstr "Permanente (não utilizado)"
3728
3729 #: field.au.super_user.label:4151
3730 msgid "Is Super User"
3731 msgstr "É Super Usuário"
3732
3733 #: field.au.usrgroup.label:4152
3734 msgid "Family Linkage or other Group"
3735 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
3736
3737 #: field.au.usrname.label:4153 field.srusr.usrname.label:14647
3738 msgid "OPAC/Staff Client Username"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: field.au.alias.label:4154 field.srusr.alias.label:14663
3742 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3743 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
3744
3745 #: field.au.juvenile.label:4155
3746 msgid "Juvenile"
3747 msgstr "Juvenil"
3748
3749 #: field.au.last_update_time.label:4156
3750 #: field.srusr.last_update_time.label:14687
3751 msgid "Record Last Update Time"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: field.au.pref_prefix.label:4157 field.srusr.pref_prefix.label:14656
3755 msgid "Preferred Prefix"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: field.au.pref_first_given_name.label:4158
3759 #: field.stgu.pref_first_given_name.label:11696
3760 #: field.srusr.pref_first_given_name.label:14657
3761 msgid "Preferred First Name"
3762 msgstr ""
3763
3764 #: field.au.pref_second_given_name.label:4159
3765 #: field.stgu.pref_second_given_name.label:11697
3766 #: field.srusr.pref_second_given_name.label:14658
3767 msgid "Preferred Middle Name"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: field.au.pref_family_name.label:4160
3771 #: field.stgu.pref_family_name.label:11698
3772 #: field.srusr.pref_family_name.label:14659
3773 msgid "Preferred Last Name"
3774 msgstr ""
3775
3776 #: field.au.pref_suffix.label:4161 field.srusr.pref_suffix.label:14660
3777 msgid "Preferred Suffix"
3778 msgstr ""
3779
3780 #: field.au.guardian.label:4162
3781 msgid "Parent/Guardian"
3782 msgstr ""
3783
3784 #: field.au.name_keywords.label:4163
3785 msgid "Name Keywords"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: field.au.name_kw_tsvector.label:4164
3789 msgid "Name Keyword internal tsvector"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: field.au.groups.label:4165
3793 msgid "Additional Permission Groups"
3794 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
3795
3796 #: field.au.notes.label:4167
3797 msgid "User Notes"
3798 msgstr "Notas do Usuário"
3799
3800 #: field.au.demographic.label:4168
3801 msgid "Demographic Info"
3802 msgstr "Informações Demográficas"
3803
3804 #: field.au.billable_transactions.label:4169
3805 msgid "Billable Transactions"
3806 msgstr "Transações Cobráveis"
3807
3808 #: field.au.money_summary.label:4170
3809 msgid "Money Summary"
3810 msgstr "Sumário de Dinheiro"
3811
3812 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:4171
3813 msgid "Open Billable Transactions"
3814 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
3815
3816 #: field.au.checkins.label:4172 field.aou.checkins.label:7278
3817 msgid "Checkins"
3818 msgstr "Entradas"
3819
3820 #: field.au.performed_circulations.label:4173
3821 msgid "Circulations Performed as Staff"
3822 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
3823
3824 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:4174 field.aou.fund_alloc_pcts.label:7280
3825 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:9848
3826 msgid "Fund Allocation Percentages"
3827 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
3828
3829 #: field.au.reservations.label:4175
3830 msgid "Reservations"
3831 msgstr "Reservas"
3832
3833 #: field.au.usr_activity.label:4176
3834 msgid "User Activity Entries"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: field.au.usr_work_ou_map.label:4177
3838 msgid "User/Working Location Map"
3839 msgstr ""
3840
3841 #: field.au.locale.label:4178
3842 msgid "Patron Preferred Language"
3843 msgstr ""
3844
3845 #: class.cuat.label:4221 field.cra.usr_activity_type.label:14190
3846 msgid "User Activity Type"
3847 msgstr ""
3848
3849 #: field.cuat.ewho.label:4224
3850 msgid "Event Caller"
3851 msgstr ""
3852
3853 #: field.cuat.ewhat.label:4225
3854 msgid "Event Type"
3855 msgstr "Tipo de Evento"
3856
3857 #: field.cuat.ehow.label:4226
3858 msgid "Event Mechanism"
3859 msgstr ""
3860
3861 #: field.cuat.egroup.label:4228
3862 msgid "Activity Group"
3863 msgstr ""
3864
3865 #: field.cuat.transient.label:4230
3866 msgid "Transient"
3867 msgstr ""
3868
3869 #: class.auact.label:4241
3870 msgid "User Activity"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: field.auact.etype.label:4245
3874 msgid "Activity Type"
3875 msgstr ""
3876
3877 #: field.auact.event_time.label:4246
3878 msgid "Event Time"
3879 msgstr ""
3880
3881 #: class.atb.label:4260
3882 msgid "Custom Toolbar"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: field.atb.usr.label:4263
3886 msgid "Owning User"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: field.atb.org.label:4264 field.acpl.owning_lib.label:5833
3890 #: field.sre.owning_lib.label:5957 field.asfg.owner.label:6766
3891 msgid "Owning Org Unit"
3892 msgstr "Unidade Org Proprietária"
3893
3894 #: field.atb.ws.label:4265
3895 msgid "Owning Workstation"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: field.atb.layout.label:4267
3899 msgid "Layout"
3900 msgstr ""
3901
3902 #: class.csg.label:4286 field.cust.grp.label:4308
3903 msgid "Settings Group"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: class.cust.label:4301
3907 msgid "User Setting Type"
3908 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
3909
3910 #: field.cust.datatype.label:4306 class.qdt.label:11956
3911 #: field.qfpd.datatype.label:11997
3912 msgid "Datatype"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: field.cust.fm_class.label:4307
3916 msgid "Fieldmapper Class"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: field.cust.opac_visible.label:4309
3920 msgid "OPAC/Patron Visible"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: field.cust.reg_default.label:4310
3924 msgid "Registration Default"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: class.coust.label:4325
3928 msgid "Organizational Unit Setting Type"
3929 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
3930
3931 #: class.aous.label:4351
3932 msgid "Organizational Unit Setting"
3933 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
3934
3935 #: class.acpn.label:4363
3936 msgid "Copy Note"
3937 msgstr "Nota do Exemplar"
3938
3939 #: field.acpn.create_date.label:4365
3940 msgid "Note Creation Date/Time"
3941 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
3942
3943 #: field.acpn.creator.label:4366
3944 msgid "Note Creator"
3945 msgstr "Criador da Nota"
3946
3947 #: field.acpn.id.label:4367 field.bren.id.label:7646
3948 msgid "Note ID"
3949 msgstr "ID da Observação"
3950
3951 #: field.acpn.owning_copy.label:4368 field.aci.copy.label:8184
3952 #: field.alci.copy.label:8205 field.aca.copy.label:8269
3953 #: field.aaca.copy.label:8305 field.acptcm.copy.label:13956
3954 msgid "Copy"
3955 msgstr "Exemplar"
3956
3957 #: field.acpn.pub.label:4369 field.acpl.opac_visible.label:5832
3958 #: field.acplg.opac_visible.label:5861 field.acpt.pub.label:13936
3959 msgid "Is OPAC Visible?"
3960 msgstr "OPAC é Vísivel?"
3961
3962 #: field.acpn.title.label:4370
3963 msgid "Note Title"
3964 msgstr "Título da Observação"
3965
3966 #: field.acpn.value.label:4371
3967 msgid "Note Content"
3968 msgstr "Conteúdo da Nota"
3969
3970 #: class.mfr.label:4394
3971 msgid "Flattened MARC Fields"
3972 msgstr "Campos MARC Condensados"
3973
3974 #: field.mfr.ind1.label:4397
3975 msgid "Indicator 1"
3976 msgstr "Indicador 1"
3977
3978 #: field.mfr.ind2.label:4398
3979 msgid "Indicator 2"
3980 msgstr "Indicador 2"
3981
3982 #: field.mfr.record.label:4399 field.mrd.record.label:4782
3983 msgid "Bib Record Entry"
3984 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
3985
3986 #: field.mfr.value.label:4402
3987 msgid "Normalized Value"
3988 msgstr "Valor Normalizado"
3989
3990 #: class.cnal.label:4428
3991 msgid "Net Access Level"
3992 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
3993
3994 #: class.ppl.label:4443
3995 msgid "Permission List"
3996 msgstr "Lista de Permissão"
3997
3998 #: class.mmrsm.label:4459
3999 msgid "Metarecord Source Map"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: class.mde.label:4475
4003 msgid "Display Field Entry"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: class.mfde.label:4497
4007 msgid "Flat Display Entry"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: class.mcde.label:4522
4011 msgid "Compressed Display Entry"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: class.mwde.label:4547
4015 msgid "Wide Display Entry"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: field.mwde.creators.label:4557
4019 msgid "Creators"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: field.mwde.isbn.label:4558 field.rmsr.isbn.label:11224
4023 #: field.rssr.isbn.label:11248 field.rsr.isbn.label:11272
4024 #: field.srcirc.isbn.label:14505 field.srcp.isbn.label:14977
4025 #: field.srwd.isbn.label:15300
4026 msgid "ISBN"
4027 msgstr "ISBN"
4028
4029 #: field.mwde.issn.label:4559 field.rmsr.issn.label:11225
4030 #: field.rssr.issn.label:11249 field.rsr.issn.label:11273
4031 #: field.srcirc.issn.label:14506 field.srcp.issn.label:14978
4032 #: field.srwd.issn.label:15301
4033 msgid "ISSN"
4034 msgstr "ISSN"
4035
4036 #: field.mwde.upc.label:4560 field.aur.upc.label:9232
4037 #: field.aurs.upc.label:9306
4038 msgid "UPC"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: field.mwde.tcn.label:4561 field.rocit.tcn_value.label:13598
4042 #: field.srcirc.tcn_value.label:14500 field.srcp.tcn_value.label:14982
4043 #: field.srwd.tcn_value.label:15305
4044 msgid "TCN"
4045 msgstr "TCN"
4046
4047 #: field.mwde.edition.label:4562
4048 msgid "Edition"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: field.mwde.physical_description.label:4563
4052 msgid "Physical Description"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: field.mwde.publisher.label:4564 field.aur.publisher.label:9238
4056 #: field.aurs.publisher.label:9312 field.srcirc.publisher.label:14503
4057 #: field.srcp.publisher.label:14975 field.srwd.publisher.label:15298
4058 msgid "Publisher"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: field.mwde.series_title.label:4565
4062 msgid "Series Title"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: field.mwde.subject_geographic.label:4566
4066 msgid "Geographic Subject"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: field.mwde.subject_name.label:4567
4070 msgid "Name Subject"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: field.mwde.subject_temporal.label:4568
4074 msgid "Temporal Subject"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: field.mwde.subject_topic.label:4569
4078 msgid "Topic Subject"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: field.mwde.abstract.label:4570
4082 msgid "Abstract"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: field.mwde.toc.label:4571
4086 msgid "Table of Contents"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: field.mwde.pubdate.label:4572 field.aur.pubdate.label:9240
4090 #: field.aurs.pubdate.label:9314 field.srcirc.pubdate.label:14504
4091 msgid "Publication Date"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: field.mwde.type_of_resource.label:4573
4095 msgid "Type of Resource"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: class.mfae.label:4608
4099 msgid "Combined Facet Entry"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: class.mbe.label:4620
4103 msgid "Combined Browse Entry"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: class.mbedm.label:4635
4107 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: class.mbeshm.label:4648
4111 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
4112 msgstr ""
4113
4114 #: class.mfe.label:4659
4115 msgid "Combined Field Entry View"
4116 msgstr ""
4117
4118 #: class.mkfe.label:4684
4119 msgid "Keyword Field Entry"
4120 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
4121
4122 #: class.mcp.label:4696 field.mdp.cash_payment.label:8844
4123 msgid "Cash Payment"
4124 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
4125
4126 #: class.mfp.label:4723
4127 msgid "Forgive Payment"
4128 msgstr "Perdoar Pagamento"
4129
4130 #: class.maa.label:4748
4131 msgid "Account Adjustment"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: class.mrd.label:4768
4135 msgid "Basic Record Descriptor"
4136 msgstr "Descrição Base de Registro"
4137
4138 #: field.mrd.audience.label:4770
4139 msgid "Audn"
4140 msgstr "Público"
4141
4142 #: field.mrd.bib_level.label:4771
4143 msgid "BLvl"
4144 msgstr "NCat"
4145
4146 #: field.mrd.cat_form.label:4772
4147 msgid "Cat Form"
4148 msgstr "Formulário de Categorias"
4149
4150 #: field.mrd.char_encoding.label:4773
4151 msgid "Character Encoding"
4152 msgstr "Character Encoding"
4153
4154 #: field.mrd.control_type.label:4774
4155 msgid "Ctrl"
4156 msgstr "Ctrl"
4157
4158 #: field.mrd.enc_level.label:4775
4159 msgid "ELvl"
4160 msgstr "ELvl"
4161
4162 #: field.mrd.id.label:4776
4163 msgid "Descriptor ID"
4164 msgstr "ID do Descritor"
4165
4166 #: field.mrd.item_form.label:4777
4167 msgid "Form"
4168 msgstr "Forma"
4169
4170 #: field.mrd.item_lang.label:4778
4171 msgid "Lang"
4172 msgstr "Idioma"
4173
4174 #: field.mrd.lit_form.label:4780
4175 msgid "LitF"
4176 msgstr "LitF"
4177
4178 #: field.mrd.pub_status.label:4781
4179 msgid "Pub Status"
4180 msgstr "Situação da Pub."
4181
4182 #: field.mrd.type_mat.label:4783
4183 msgid "TMat"
4184 msgstr "TMat"
4185
4186 #: field.mrd.vr_format.label:4784
4187 msgid "Video Recording Format"
4188 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
4189
4190 #: field.mrd.date1.label:4785
4191 msgid "Date1"
4192 msgstr "Data1"
4193
4194 #: field.mrd.date2.label:4786
4195 msgid "Date2"
4196 msgstr "Data2"
4197
4198 #: field.csp.id.label:4801
4199 msgid "Penalty ID"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: field.csp.block_list.label:4804 field.cra.block_list.label:14189
4203 msgid "Block List"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: field.csp.staff_alert.label:4805
4207 msgid "Staff Alert"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: field.csp.org_depth.label:4806
4211 msgid "Org Depth"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: field.csp.ignore_proximity.label:4807
4215 msgid "Ignore Proximity"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: class.pgpt.label:4819
4219 msgid "Group Penalty Threshold"
4220 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
4221
4222 #: field.pgpt.penalty.label:4823
4223 msgid "Penalty"
4224 msgstr "Penalidade"
4225
4226 #: field.pgpt.threshold.label:4824
4227 msgid "Threshold"
4228 msgstr "Entrada"
4229
4230 #: class.ccs.label:4841 field.srcp.status_id.label:14902
4231 #: field.srcp.status.label:14938 field.srwd.status_id.label:15196
4232 #: field.srwd.status.label:15258
4233 msgid "Item Status"
4234 msgstr ""
4235
4236 #: field.ccs.copy_active.label:4847
4237 msgid "Sets Item Active"
4238 msgstr ""
4239
4240 #: field.ccs.restrict_copy_delete.label:4848
4241 msgid "Restrict Deletion"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: field.ccs.is_available.label:4849
4245 msgid "Available"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: field.ccs.hopeless_prone.label:4850
4249 msgid "Prone to Hopeless Holds?"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: class.ausp.label:4862
4253 msgid "User Standing Penalty"
4254 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
4255
4256 #: field.ausp.set_date.label:4865
4257 msgid "Set Date"
4258 msgstr "Define Data"
4259
4260 #: field.ausp.stop_date.label:4870
4261 msgid "Stop Date"
4262 msgstr "Data de Parada"
4263
4264 #: class.aua.label:4889
4265 msgid "User Address"
4266 msgstr "Endereço do usuário"
4267
4268 #: field.aua.city.label:4892 field.aal.city.label:4928
4269 #: field.aoa.city.label:6724 field.acqpa.city.label:9660
4270 #: field.acqpca.city.label:9727 field.stgma.city.label:11723
4271 #: field.stgba.city.label:11739
4272 msgid "City"
4273 msgstr "Cidade"
4274
4275 #: field.aua.country.label:4893 field.aal.country.label:4931
4276 #: field.aoa.country.label:6725 field.acqpa.country.label:9661
4277 #: field.acqpca.country.label:9728 field.stgma.country.label:11726
4278 #: field.stgba.country.label:11742
4279 msgid "Country"
4280 msgstr "País"
4281
4282 #: field.aua.county.label:4894 field.aal.county.label:4929
4283 #: field.aoa.county.label:6726 field.acqpa.county.label:9662
4284 #: field.acqpca.county.label:9729 field.stgma.county.label:11724
4285 #: field.stgba.county.label:11740
4286 msgid "County"
4287 msgstr "País"
4288
4289 #: field.aua.id.label:4895 field.acqpca.id.label:9730
4290 msgid "Address ID"
4291 msgstr "ID do Endereço"
4292
4293 #: field.aua.post_code.label:4896 field.aal.post_code.label:4932
4294 #: field.acqpca.post_code.label:9731 field.stgma.post_code.label:11727
4295 #: field.stgba.post_code.label:11743
4296 msgid "Postal Code"
4297 msgstr "Código Postal"
4298
4299 #: field.aua.street1.label:4898 field.aal.street1.label:4926
4300 #: field.acqpca.street1.label:9733 field.stgma.street1.label:11721
4301 #: field.stgba.street1.label:11737
4302 msgid "Street (1)"
4303 msgstr "Rua (1)"
4304
4305 #: field.aua.street2.label:4899 field.aal.street2.label:4927
4306 #: field.acqpca.street2.label:9734 field.stgma.street2.label:11722
4307 #: field.stgba.street2.label:11738
4308 msgid "Street (2)"
4309 msgstr "Rua (2)"
4310
4311 #: field.aua.valid.label:4901 field.acqpca.valid.label:9736
4312 msgid "Valid Address?"
4313 msgstr "Endereço Válido?"
4314
4315 #: field.aua.within_city_limits.label:4902
4316 msgid "Within City Limits?"
4317 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
4318
4319 #: field.aua.replaces.label:4903
4320 msgid "Replaces"
4321 msgstr "Substitui"
4322
4323 #: field.aua.pending.label:4904
4324 msgid "Pending"
4325 msgstr "Pendente"
4326
4327 #: class.aal.label:4919
4328 msgid "Address Alert"
4329 msgstr ""
4330
4331 #: field.aal.id.label:4921
4332 msgid "Address Alert ID"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: field.aal.match_all.label:4924
4336 msgid "Match All Fields"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: field.aal.billing_address.label:4934 field.aou.billing_address.label:7260
4340 msgid "Billing Address"
4341 msgstr "Endereço de Cobrança"
4342
4343 #: class.auss.label:4950
4344 msgid "User Saved Search"
4345 msgstr ""
4346
4347 #: field.auss.create_date.label:4955 field.sre.create_date.label:5948
4348 #: field.scap.create_date.label:5980 field.ssubn.create_date.label:6052
4349 #: field.sdistn.create_date.label:6128 field.siss.create_date.label:6221
4350 #: field.sitem.create_date.label:6332 field.sin.create_date.label:6376
4351 #: field.asfg.create_date.label:6769 field.act.create_date.label:8343
4352 #: field.mb.create_date.label:9026 field.mab.create_date.label:9060
4353 #: field.mallb.create_date.label:9092 field.stgu.row_date.label:11681
4354 #: field.rocit.create_date.label:13587 field.srwd.create_date_date.label:15231
4355 msgid "Create Date"
4356 msgstr "Criar Data"
4357
4358 #: field.auss.query_text.label:4956
4359 msgid "Query Text"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: field.auss.query_type.label:4957
4363 msgid "Query Type"
4364 msgstr ""
4365
4366 #: field.auss.target.label:4958 field.acqii.target.label:9562
4367 #: field.acqpoi.target.label:10458
4368 msgid "Target"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: class.acnn.label:4965
4372 msgid "Call Number Note"
4373 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
4374
4375 #: class.arn.label:4995
4376 msgid "Authority Record Note"
4377 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
4378
4379 #: class.ocirccount.label:5017
4380 msgid "Open Circulation Count"
4381 msgstr ""
4382
4383 #: field.ocirccount.out.label:5049 field.ocirclist.out.label:5091
4384 msgid "Out"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: field.ocirccount.overdue.label:5050 field.ocirclist.overdue.label:5092
4388 msgid "Overdue"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: field.ocirccount.lost.label:5051 field.ocirclist.lost.label:5093
4392 msgid "Lost"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: field.ocirccount.claims_returned.label:5052
4396 #: field.ocirclist.claims_returned.label:5094
4397 msgid "Claims Returned"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: field.ocirccount.long_overdue.label:5053
4401 #: field.ocirclist.long_overdue.label:5095
4402 msgid "Long Overdue"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: class.ocirclist.label:5059
4406 msgid "Open Circulation List"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: class.acsp.label:5101
4410 msgid "Curbside Appointment Slot"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: field.acsp.id.label:5103
4414 msgid "Appointment ID"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: field.acsp.patron.label:5104 field.circ.usr.label:5145
4418 #: field.aacs.usr.label:5246 field.combcirc.usr.label:5323
4419 #: field.ancc.patron.label:8502 field.rodcirc.usr.label:13537
4420 msgid "Patron"
4421 msgstr "Usuário"
4422
4423 #: field.acsp.slot.label:5106
4424 msgid "Appointment Date/Time"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: field.acsp.staged.label:5107
4428 msgid "Staged"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: field.acsp.stage_staff.label:5108
4432 msgid "Staging Staff"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: field.acsp.arrival.label:5109
4436 msgid "Arrival Date/Time"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: field.acsp.delivered.label:5110
4440 msgid "Delivery Date/Time"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: field.acsp.delivery_staff.label:5111
4444 msgid "Delivery Staff"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: class.circ.label:5121 field.rccc.id.label:13220
4448 msgid "Circulation"
4449 msgstr "Circulação"
4450
4451 #: field.circ.checkin_lib.label:5123 field.aacs.checkin_lib.label:5218
4452 #: field.combcirc.checkin_lib.label:5294 field.acirc.checkin_lib.label:5385
4453 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:13516
4454 msgid "Check In Library"
4455 msgstr "Biblioteca de Entrada"
4456
4457 #: field.circ.checkin_staff.label:5124 field.aacs.checkin_staff.label:5219
4458 #: field.combcirc.checkin_staff.label:5295
4459 #: field.acirc.checkin_staff.label:5386
4460 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:13517
4461 msgid "Check In Staff"
4462 msgstr "Setor de Entrada"
4463
4464 #: field.circ.checkin_time.label:5125 field.aacs.checkin_time.label:5220
4465 #: field.combcirc.checkin_time.label:5296 field.acirc.checkin_time.label:5387
4466 #: field.rodcirc.checkin_time.label:13518
4467 msgid "Check In Date/Time"
4468 msgstr "Data/Hora de Entrada"
4469
4470 #: field.circ.circ_lib.label:5126
4471 msgid "Checkout / Renewal Library"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: field.circ.circ_staff.label:5127 field.aacct.circ_staff.label:5199
4475 #: field.aacs.circ_staff.label:5222 field.combcirc.circ_staff.label:5298
4476 #: field.acirc.circ_staff.label:5389 field.ancc.staff.label:8503
4477 #: field.rodcirc.circ_staff.label:13520
4478 msgid "Circulating Staff"
4479 msgstr "Setor de CIrculação"
4480
4481 #: field.circ.desk_renewal.label:5128 field.aacs.desk_renewal.label:5223
4482 #: field.combcirc.desk_renewal.label:5299 field.acirc.desk_renewal.label:5390
4483 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:13521
4484 msgid "Desk Renewal"
4485 msgstr "Renovação no Balcão"
4486
4487 #: field.circ.due_date.label:5129 field.aacs.due_date.label:5224
4488 #: field.combcirc.due_date.label:5300 field.acirc.due_date.label:5391
4489 #: field.rodcirc.due_date.label:13522 field.srcirc.due_date.label:14440
4490 msgid "Due Date/Time"
4491 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
4492
4493 #: field.circ.duration.label:5130 field.aacs.duration.label:5225
4494 #: field.combcirc.duration.label:5301 field.acirc.duration.label:5392
4495 #: field.cnct.circ_duration.label:7595 field.rodcirc.duration.label:13523
4496 #: field.srcirc.duration.label:14460
4497 msgid "Circulation Duration"
4498 msgstr "Duração da Circulação"
4499
4500 #: field.circ.duration_rule.label:5131 field.aacs.duration_rule.label:5226
4501 #: field.combcirc.duration_rule.label:5302
4502 #: field.acirc.duration_rule.label:5393
4503 #: field.rodcirc.duration_rule.label:13524
4504 msgid "Circ Duration Rule"
4505 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4506
4507 #: field.circ.fine_interval.label:5132 field.aacs.fine_interval.label:5227
4508 #: field.combcirc.fine_interval.label:5303
4509 #: field.acirc.fine_interval.label:5394 field.brt.fine_interval.label:5487
4510 #: field.bresv.fine_interval.label:5649
4511 #: field.rodcirc.fine_interval.label:13525
4512 #: field.srcirc.fine_interval.label:14461
4513 msgid "Fine Interval"
4514 msgstr "Intervalo de multa"
4515
4516 #: field.circ.id.label:5133 field.aacct.id.label:5200 field.aacs.id.label:5228
4517 #: field.combcirc.id.label:5304 field.acirc.id.label:5395
4518 #: field.rodcirc.id.label:13526
4519 msgid "Circ ID"
4520 msgstr "ID de Circ"
4521
4522 #: field.circ.max_fine.label:5134 field.aacs.max_fine.label:5229
4523 #: field.combcirc.max_fine.label:5305 field.acirc.max_fine.label:5396
4524 #: field.brt.max_fine.label:5489 field.bresv.max_fine.label:5651
4525 #: field.crmf.amount.label:8406 field.rodcirc.max_fine.label:13527
4526 #: field.srcirc.max_fine.label:14463
4527 msgid "Max Fine Amount"
4528 msgstr "Valor Máx de Multa"
4529
4530 #: field.circ.opac_renewal.label:5136 field.aacs.opac_renewal.label:5231
4531 #: field.combcirc.opac_renewal.label:5307 field.acirc.opac_renewal.label:5398
4532 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:13529
4533 msgid "OPAC Renewal"
4534 msgstr "Renovação OPAC"
4535
4536 #: field.circ.phone_renewal.label:5137 field.aacs.phone_renewal.label:5232
4537 #: field.combcirc.phone_renewal.label:5308
4538 #: field.acirc.phone_renewal.label:5399
4539 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:13530
4540 msgid "Phone Renewal"
4541 msgstr "Renovação Telefone"
4542
4543 #: field.circ.recurring_fine.label:5138 field.aacs.recurring_fine.label:5233
4544 #: field.combcirc.recurring_fine.label:5309
4545 #: field.acirc.recurring_fine.label:5400
4546 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:13531
4547 #: field.srcirc.recurring_fine.label:14462
4548 msgid "Recurring Fine Amount"
4549 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
4550
4551 #: field.circ.renewal_remaining.label:5140
4552 #: field.aacs.renewal_remaining.label:5235
4553 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:5311
4554 #: field.acirc.renewal_remaining.label:5402
4555 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:13533
4556 #: field.srcirc.renewal_remaining.label:14455
4557 msgid "Remaining Renewals"
4558 msgstr "Renovações Remanescentes"
4559
4560 #: field.circ.grace_period.label:5141 field.aacs.grace_period.label:5236
4561 #: field.combcirc.grace_period.label:5312 field.acirc.grace_period.label:5403
4562 #: field.srcirc.grace_period.label:14457
4563 msgid "Grace Period"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: field.circ.stop_fines.label:5142 field.aacs.stop_fines.label:5237
4567 #: field.combcirc.stop_fines.label:5313 field.acirc.stop_fines.label:5404
4568 #: field.rodcirc.stop_fines.label:13534
4569 msgid "Fine Stop Reason"
4570 msgstr "Razão de Parada da Multa"
4571
4572 #: field.circ.stop_fines_time.label:5143 field.aacs.stop_fines_time.label:5238
4573 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:5314
4574 #: field.acirc.stop_fines_time.label:5405
4575 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:13535
4576 msgid "Fine Stop Date/Time"
4577 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
4578
4579 #: field.circ.target_copy.label:5144 field.aacs.target_copy.label:5239
4580 #: field.combcirc.target_copy.label:5315 field.acirc.target_copy.label:5406
4581 #: field.auch.target_copy.label:5471 field.rodcirc.target_copy.label:13536
4582 msgid "Circulating Item"
4583 msgstr "Item em Circulação"
4584
4585 #: field.circ.xact_finish.label:5146 field.aacs.xact_finish.label:5240
4586 #: field.combcirc.xact_finish.label:5317 field.acirc.xact_finish.label:5408
4587 #: field.bresv.xact_finish.label:5633 field.mbt.xact_finish.label:7727
4588 #: field.rodcirc.xact_finish.label:13538
4589 msgid "Transaction Finish Date/Time"
4590 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
4591
4592 #: field.circ.xact_start.label:5147 field.aacct.xact_start.label:5201
4593 #: field.aacs.xact_start.label:5241 field.combcirc.xact_start.label:5318
4594 #: field.acirc.xact_start.label:5409 field.rodcirc.xact_start.label:13539
4595 msgid "Checkout Date/Time"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: field.circ.checkin_workstation.label:5150
4599 #: field.aacs.checkin_workstation.label:5245
4600 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:5322
4601 #: field.acirc.checkin_workstation.label:5412
4602 #: field.srcirc.checkin_workstation.label:14451
4603 msgid "Checkin Workstation"
4604 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4605
4606 #: field.circ.checkin_scan_time.label:5151
4607 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:5413
4608 msgid "Checkin Scan Date/Time"
4609 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
4610
4611 #: field.circ.parent_circ.label:5152 field.aacs.parent_circ.label:5243
4612 #: field.combcirc.parent_circ.label:5320 field.acirc.parent_circ.label:5414
4613 msgid "Parent Circulation"
4614 msgstr "Circulação Pai"
4615
4616 #: field.circ.billings.label:5153 field.aacs.billings.label:5247
4617 #: field.combcirc.billings.label:5324 field.acirc.billings.label:5415
4618 #: field.rodcirc.billings.label:13540
4619 msgid "Transaction Billings"
4620 msgstr "Transações de Faturas"
4621
4622 #: field.circ.payments.label:5154 field.aacs.payments.label:5248
4623 #: field.combcirc.payments.label:5325 field.acirc.payments.label:5416
4624 #: field.rodcirc.payments.label:13541
4625 msgid "Transaction Payments"
4626 msgstr "Transações de Pagamentos"
4627
4628 #: field.circ.billable_transaction.label:5155
4629 #: field.aacs.billable_transaction.label:5249
4630 #: field.combcirc.billable_transaction.label:5326
4631 #: field.acirc.billable_transaction.label:5417
4632 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:13542
4633 msgid "Base Transaction"
4634 msgstr "Transação Base"
4635
4636 #: field.circ.circ_type.label:5156 field.aacct.circ_type.label:5203
4637 #: field.aacs.circ_type.label:5251 field.combcirc.circ_type.label:5328
4638 #: field.acirc.circ_type.label:5418 class.rcirct.label:11298
4639 #: field.rcirct.type.label:11301 field.rccc.circ_type.label:13224
4640 #: field.rodcirc.circ_type.label:13543
4641 msgid "Circulation Type"
4642 msgstr "Tipo da circulação"
4643
4644 #: field.circ.billing_total.label:5157 field.aacs.billing_total.label:5252
4645 #: field.combcirc.billing_total.label:5329
4646 #: field.acirc.billing_total.label:5419 field.bresv.billing_total.label:5638
4647 #: field.mg.billing_total.label:7687 field.mbt.billing_total.label:7734
4648 #: field.rodcirc.billing_total.label:13544
4649 msgid "Billing Totals"
4650 msgstr "Totais da Cobrança"
4651
4652 #: field.circ.payment_total.label:5158 field.aacs.payment_total.label:5253
4653 #: field.combcirc.payment_total.label:5330
4654 #: field.acirc.payment_total.label:5420 field.bresv.payment_total.label:5639
4655 #: field.mg.payment_total.label:7688 field.mbt.payment_total.label:7735
4656 #: field.rodcirc.payment_total.label:13545
4657 msgid "Payment Totals"
4658 msgstr "Totais do Pagamento"
4659
4660 #: field.circ.unrecovered.label:5159 field.bresv.unrecovered.label:5635
4661 #: field.mbt.unrecovered.label:7729
4662 msgid "Unrecovered Debt"
4663 msgstr "Débido Irrecuperável"
4664
4665 #: field.circ.aaactsc_entries.label:5161 field.aacs.aaactsc_entries.label:5254
4666 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:5339
4667 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:5429
4668 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: field.circ.aaasc_entries.label:5162 field.aacs.aaasc_entries.label:5255
4672 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:5340
4673 #: field.acirc.aaasc_entries.label:5430
4674 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
4675 msgstr ""
4676
4677 #: field.circ.auto_renewal.label:5163 field.aacs.auto_renewal.label:5258
4678 #: field.combcirc.auto_renewal.label:5343 field.acirc.auto_renewal.label:5431
4679 #: field.rodcirc.auto_renewal.label:13546
4680 msgid "Auto Renewal"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: field.circ.auto_renewal_remaining.label:5164
4684 #: field.aacs.auto_renewal_remaining.label:5259
4685 #: field.combcirc.auto_renewal_remaining.label:5344
4686 #: field.acirc.auto_renewal_remaining.label:5432
4687 #: field.rodcirc.auto_renewal_remaining.label:13547
4688 msgid "Remaining Auto Renewals"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: class.aacct.label:5196
4692 msgid "All Circulation Combined Types"
4693 msgstr ""
4694
4695 #: class.aacs.label:5216
4696 msgid "Combined Aged and Active Circulations (Slim Version)"
4697 msgstr ""
4698
4699 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:5244
4700 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:5321
4701 msgid "Checkin Scan Time"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: field.aacs.active_circ.label:5256 field.combcirc.active_circ.label:5341
4705 msgid "Linked Active Circulation"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: field.aacs.aged_circ.label:5257 field.combcirc.aged_circ.label:5342
4709 msgid "Linked Aged Circulation"
4710 msgstr ""
4711
4712 #: class.combcirc.label:5292 field.acp.all_circulations.label:8118
4713 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
4714 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
4715
4716 #: field.combcirc.usr_post_code.label:5316
4717 #: field.acirc.usr_post_code.label:5407 field.combahr.usr_post_code.label:7158
4718 #: field.aahr.usr_post_code.label:7217
4719 msgid "Patron ZIP"
4720 msgstr "CEP do Usuário"
4721
4722 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:5331 field.acirc.usr_home_ou.label:5421
4723 #: field.combahr.usr_home_ou.label:7159 field.aahr.usr_home_ou.label:7218
4724 #: field.srcirc.usr_home_ou_id.label:14422
4725 msgid "Patron Home Library"
4726 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
4727
4728 #: field.combcirc.usr_profile.label:5332 field.acirc.usr_profile.label:5422
4729 #: field.combahr.usr_profile.label:7160 field.aahr.usr_profile.label:7219
4730 #: field.rccc.profile_group.label:13233
4731 #: field.srcirc.usr_profile_id.label:14420
4732 #: field.srcirc.usr_profile.label:14421
4733 msgid "Patron Profile Group"
4734 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
4735
4736 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:5333
4737 #: field.acirc.usr_birth_year.label:5423
4738 #: field.combahr.usr_birth_year.label:7161
4739 #: field.aahr.usr_birth_year.label:7220 field.srcirc.usr_bith_year.label:14419
4740 msgid "Patron Birth Year"
4741 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
4742
4743 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:5336
4744 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:5426
4745 msgid "Copy Owning Library"
4746 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
4747
4748 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:5337
4749 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:5427
4750 msgid "Copy Circulating Library"
4751 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
4752
4753 #: class.acirc.label:5383
4754 msgid "Aged (patronless) Circulation"
4755 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
4756
4757 #: class.auch.label:5462
4758 msgid "User Checkout History"
4759 msgstr ""
4760
4761 #: field.auch.checkin_time.label:5472
4762 msgid "Checkin Time"
4763 msgstr ""
4764
4765 #: field.auch.due_date.label:5473 field.rocit.due_date.label:13601
4766 #: field.srcirc.due_date_date.label:14443
4767 msgid "Due Date"
4768 msgstr "Data de Vencimento"
4769
4770 #: field.auch.xact_start.label:5474
4771 msgid "Checkout Time"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: field.auch.source_circ.label:5475
4775 msgid "Source Circulation"
4776 msgstr ""
4777
4778 #: class.brt.label:5483 field.brsrc.type.label:5520
4779 #: field.bra.resource_type.label:5553
4780 msgid "Resource Type"
4781 msgstr "Tipo de Recurso"
4782
4783 #: field.brt.id.label:5485
4784 msgid "Resource Type ID"
4785 msgstr "Tipo de Recurso ID"
4786
4787 #: field.brt.name.label:5486
4788 msgid "Resource Type Name"
4789 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
4790
4791 #: field.brt.fine_amount.label:5488 field.bresv.fine_amount.label:5650
4792 msgid "Fine Amount"
4793 msgstr "Montante da Multa"
4794
4795 #: field.brt.catalog_item.label:5491 field.brsrc.catalog_item.label:5529
4796 msgid "Catalog Item"
4797 msgstr "Item de Catálogo"
4798
4799 #: field.brt.transferable.label:5493
4800 msgid "Transferable"
4801 msgstr "Tranferível"
4802
4803 #: field.brt.elbow_room.label:5494
4804 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: field.brt.resources.label:5495 field.aou.resources.label:7286
4808 msgid "Resources"
4809 msgstr "Recursos"
4810
4811 #: field.brt.resource_attrs.label:5496 field.aou.rsrc_attrs.label:7287
4812 msgid "Resource Attributes"
4813 msgstr "Atributos de Recurso"
4814
4815 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:5497
4816 msgid "Target Resource Types"
4817 msgstr "Tipos de recurso de destino"
4818
4819 #: class.brsrc.label:5516 field.bram.resource.label:5602
4820 msgid "Resource"
4821 msgstr "Recurso"
4822
4823 #: field.brsrc.id.label:5518
4824 msgid "Resource ID"
4825 msgstr "Recurso ID"
4826
4827 #: field.brsrc.overbook.label:5521
4828 msgid "Overbook"
4829 msgstr "Overbook"
4830
4831 #: field.brsrc.deposit.label:5523 field.sunit.deposit.label:6272
4832 #: field.acp.deposit.label:8095
4833 msgid "Is Deposit Required"
4834 msgstr "Um depósito é requerido?"
4835
4836 #: field.brsrc.user_fee.label:5525
4837 msgid "User Fee"
4838 msgstr "Taxa de Usuário"
4839
4840 #: field.brsrc.attr_maps.label:5526 field.bra.attr_maps.label:5556
4841 #: field.brav.attr_maps.label:5580
4842 msgid "Resource Attribute Maps"
4843 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
4844
4845 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:5527
4846 msgid "Reservation Target Resources"
4847 msgstr "Reserva  de Recursos Deestino"
4848
4849 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:5528
4850 msgid "Reservation Current Resources"
4851 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
4852
4853 #: class.bra.label:5548 field.brav.attr.label:5578
4854 #: field.bram.resource_attr.label:5603
4855 msgid "Resource Attribute"
4856 msgstr "Atributo de Recurso"
4857
4858 #: field.bra.id.label:5550
4859 msgid "Resource Attribute ID"
4860 msgstr "Atributo de Recurso ID"
4861
4862 #: field.bra.name.label:5552
4863 msgid "Resource Attribute Name"
4864 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
4865
4866 #: field.bra.required.label:5554
4867 msgid "Is Required"
4868 msgstr "É Requerido"
4869
4870 #: field.bra.valid_values.label:5555
4871 msgid "Valid Values"
4872 msgstr "Valores Válidos"
4873
4874 #: class.brav.label:5574
4875 msgid "Resource Attribute Value"
4876 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
4877
4878 #: field.brav.id.label:5576
4879 msgid "Resource Attribute Value ID"
4880 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
4881
4882 #: field.brav.valid_value.label:5579
4883 msgid "Valid Value"
4884 msgstr "Valor Válido"
4885
4886 #: field.brav.attr_val_maps.label:5581
4887 msgid "Resource Attribute Value Maps"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: class.bram.label:5599
4891 msgid "Resource Attribute Map"
4892 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
4893
4894 #: field.bram.id.label:5601
4895 msgid "Resource Attribute Map ID"
4896 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
4897
4898 #: field.bram.value.label:5604
4899 msgid "Attribute Value"
4900 msgstr "Valor de Atributo"
4901
4902 #: class.bresv.label:5629 field.bravm.reservation.label:5690
4903 msgid "Reservation"
4904 msgstr "Reservas"
4905
4906 #: field.bresv.xact_start.label:5634 field.mbt.xact_start.label:7728
4907 #: field.rccbs.xact_start.label:13302
4908 msgid "Transaction Start Date/Time"
4909 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
4910
4911 #: field.bresv.billings.label:5636 field.mbt.billings.label:7732
4912 msgid "Billing Line Items"
4913 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
4914
4915 #: field.bresv.payments.label:5637 field.mbt.payments.label:7733
4916 msgid "Payment Line Items"
4917 msgstr "Itens do Pagamento"
4918
4919 #: field.bresv.summary.label:5640 field.mbt.summary.label:7736
4920 msgid "Payment Summary"
4921 msgstr "Sumário de Pagamento"
4922
4923 #: field.bresv.end_time.label:5643
4924 msgid "End Time"
4925 msgstr "DataHora Final"
4926
4927 #: field.bresv.capture_time.label:5644
4928 msgid "Capture Time"
4929 msgstr "Horas da Captura"
4930
4931 #: field.bresv.cancel_time.label:5645
4932 msgid "Cancel Time"
4933 msgstr "Hora de Cancelamento"
4934
4935 #: field.bresv.pickup_time.label:5646
4936 msgid "Pickup Time"
4937 msgstr "Horas do Recebimento"
4938
4939 #: field.bresv.return_time.label:5647
4940 msgid "Return Time"
4941 msgstr "Hora de Retorno"
4942
4943 #: field.bresv.booking_interval.label:5648
4944 msgid "Booking Interval"
4945 msgstr "Intervalo de Reserva"
4946
4947 #: field.bresv.target_resource_type.label:5652
4948 msgid "Target Resource Type"
4949 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
4950
4951 #: field.bresv.target_resource.label:5653
4952 msgid "Target Resource"
4953 msgstr "Recurso Destino"
4954
4955 #: field.bresv.current_resource.label:5654
4956 msgid "Current Resource"
4957 msgstr "Recurso Atual"
4958
4959 #: field.bresv.capture_staff.label:5657
4960 msgid "Capture Staff"
4961 msgstr "Capture Funcionários"
4962
4963 #: field.bresv.email_notify.label:5658 field.ahr.email_notify.label:6819
4964 #: field.ahopl.email_notify.label:6971 field.alhr.email_notify.label:7059
4965 #: field.combahr.email_notify.label:7144 field.aahr.email_notify.label:7203
4966 msgid "Notify by Email?"
4967 msgstr "Avisar por Email?"
4968
4969 #: field.bresv.note.label:5659 field.srlu.note.label:6192
4970 #: field.bren.value.label:7648 field.mg.note.label:7680
4971 #: field.mwp.note.label:7910 field.mgp.note.label:7935
4972 #: field.mckp.note.label:8032 field.mdcp.note.label:8059
4973 #: field.aca.note.label:8273 field.aaca.note.label:8309
4974 #: field.mp.note.label:8678 field.map.note.label:8720
4975 #: field.mallp.note.label:8751 field.mbp.note.label:8772
4976 #: field.mndp.note.label:8813 field.mdp.note.label:8837
4977 #: field.mb.note.label:9032 field.mab.note.label:9066
4978 #: field.mallb.note.label:9098 field.acqinv.note.label:9484
4979 #: field.acqie.note.label:9518 field.acqii.note.label:9556
4980 #: field.acqsn.note.label:9605 field.acqftr.note.label:9769
4981 #: field.acqfscred.note.label:9872 field.acqofscred.note.label:9904
4982 #: field.acqfa.note.label:10232 field.acqfap.note.label:10266
4983 #: field.acqpoi.note.label:10455 field.acqlid.note.label:10658
4984 #: field.acqcle.note.label:11592 field.acqscle.note.label:11620
4985 msgid "Note"
4986 msgstr "Nota"
4987
4988 #: field.bresv.attr_val_maps.label:5660
4989 msgid "Attribute Value Maps"
4990 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
4991
4992 #: class.bravm.label:5687 field.bravm.id.label:5689
4993 msgid "Reservation Attribute Value Map"
4994 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
4995
4996 #: field.bravm.attr_value.label:5691
4997 msgid "Attribute Map"
4998 msgstr "Mapa de Atributo"
4999
5000 #: class.ccnbi.label:5715
5001 msgid "Call Number Bucket Item"
5002 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
5003
5004 #: class.ccnbin.label:5737
5005 msgid "Call Number Bucket Item Note"
5006 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
5007
5008 #: class.cbreb.label:5747
5009 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
5010 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
5011
5012 #: class.cbrebn.label:5773
5013 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
5014 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
5015
5016 #: class.ahcm.label:5783
5017 msgid "Hold Copy Map"
5018 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
5019
5020 #: class.ahn.label:5795
5021 msgid "Hold Notification"
5022 msgstr "Notificação de Reserva"
5023
5024 #: field.ahn.hold.label:5797 field.aufh.hold.label:8534
5025 msgid "Hold"
5026 msgstr "Reserva"
5027
5028 #: field.ahn.id.label:5798
5029 msgid "Notification ID"
5030 msgstr "Notificação: ID"
5031
5032 #: field.ahn.method.label:5799
5033 msgid "Notification Method"
5034 msgstr "Notificação: Método"
5035
5036 #: field.ahn.note.label:5800
5037 msgid "Notification Note"
5038 msgstr "Observação da Notificação"
5039
5040 #: field.ahn.notify_staff.label:5801
5041 msgid "Notifying Staff"
5042 msgstr "Avisando a Administração"
5043
5044 #: field.ahn.notify_time.label:5802
5045 msgid "Notification Date/Time"
5046 msgstr "Data/Hora de Notificação"
5047
5048 #: field.acpl.circulate.label:5827
5049 msgid "Can Circulate?"
5050 msgstr "Pode Circular?"
5051
5052 #: field.acpl.holdable.label:5828
5053 msgid "Is Holdable?"
5054 msgstr "É Reservável?"
5055
5056 #: field.acpl.hold_verify.label:5829
5057 msgid "Hold Capture Requires Verification"
5058 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
5059
5060 #: field.acpl.id.label:5830 field.acplo.location.label:5909
5061 msgid "Location ID"
5062 msgstr "ID de Localização"
5063
5064 #: field.acpl.orders.label:5834 field.aou.copy_location_orders.label:7281
5065 msgid "Copy Location Orders"
5066 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
5067
5068 #: field.acpl.label_prefix.label:5836
5069 msgid "Label Prefix"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: field.acpl.label_suffix.label:5837
5073 msgid "Label Suffix"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: field.acpl.checkin_alert.label:5838
5077 msgid "Checkin Alert"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: field.acpl.url.label:5840 field.acqpro.url.label:9404
5081 #: field.uvu.full_url.label:12568 field.uvuv.url.label:12655
5082 #: field.acpt.url.label:13938
5083 msgid "URL"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: class.acplg.label:5857
5087 msgid "Copy/Shelving Location Group"
5088 msgstr ""
5089
5090 #: field.acplg.pos.label:5863 field.acplo.position.label:5911
5091 #: field.srlu.pos.label:6189 field.aoupa.pos.label:6646
5092 #: field.asfge.pos.label:6789 field.pgtde.position.label:8452
5093 #: field.acqdfe.position.label:11454
5094 msgid "Position"
5095 msgstr "Posição"
5096
5097 #: field.acplg.top.label:5864
5098 msgid "Display Above Orgs"
5099 msgstr ""
5100
5101 #: field.acplg.location_maps.label:5865
5102 msgid "Copy Location Mappings"
5103 msgstr ""
5104
5105 #: class.acplgm.label:5880
5106 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: class.acplo.label:5906
5110 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5111 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
5112
5113 #: field.acplo.id.label:5908
5114 msgid "Location Order ID"
5115 msgstr "Ordem de Posição, ID"
5116
5117 #: class.svr.label:5927
5118 msgid "Serial Virtual Record"
5119 msgstr "Registro Virtual Serial"
5120
5121 #: class.sre.label:5944
5122 msgid "Serial Record Entry"
5123 msgstr "Entrada de Registro Serial"
5124
5125 #: field.sre.active.label:5946 field.cc.active.label:14125
5126 msgid "Is Active"
5127 msgstr "Esta Ativo?"
5128
5129 #: field.sre.creator.label:5949 field.ssubn.creator.label:6051
5130 #: field.sdistn.creator.label:6127 field.siss.creator.label:6219
5131 #: field.sitem.creator.label:6330 field.sin.creator.label:6375
5132 #: field.bren.creator.label:7643 field.aca.create_staff.label:8272
5133 #: field.aaca.create_staff.label:8308 field.act.creator.label:8341
5134 #: field.acqpron.creator.label:9444 field.acqpl.creator.label:10294
5135 #: field.acqpo.creator.label:10341 field.acqpoh.creator.label:10385
5136 #: field.acqpon.creator.label:10417 field.jub.creator.label:10498
5137 #: field.acqlih.creator.label:10547 field.acqlin.creator.label:10612
5138 #: field.acqdfa.creator.label:11490 field.acqcle.creator.label:11591
5139 #: field.acqscle.creator.label:11619 field.afsg.creator.label:11780
5140 #: field.uvs.creator.label:12459 field.cfdfs.creator.label:12719
5141 #: field.rocit.creator.label:13592
5142 msgid "Creator"
5143 msgstr "Criador"
5144
5145 #: field.sre.edit_date.label:5951
5146 msgid "Edit date"
5147 msgstr "Editar data"
5148
5149 #: class.scap.label:5975
5150 msgid "Caption and Pattern"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: field.scap.subscription.label:5978 class.ssub.label:6016
5154 #: field.ssubn.subscription.label:6050 field.sdist.subscription.label:6083
5155 #: field.siss.subscription.label:6223
5156 msgid "Subscription"
5157 msgstr "Subscrição"
5158
5159 #: field.scap.pattern_code.label:5984 field.spt.pattern_code.label:6514
5160 msgid "Pattern Code"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: field.scap.enum_1.label:5985
5164 msgid "Enum 1"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: field.scap.enum_2.label:5986
5168 msgid "Enum 2"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: field.scap.enum_3.label:5987
5172 msgid "Enum 3"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: field.scap.enum_4.label:5988
5176 msgid "Enum 4"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: field.scap.enum_5.label:5989
5180 msgid "Enum 5"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: field.scap.enum_6.label:5990
5184 msgid "Enum 6"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: field.scap.chron_1.label:5991
5188 msgid "Chron 1"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: field.scap.chron_2.label:5992
5192 msgid "Chron 2"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: field.scap.chron_3.label:5993
5196 msgid "Chron 3"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: field.scap.chron_4.label:5994
5200 msgid "Chron 4"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: field.scap.chron_5.label:5995
5204 msgid "Chron 5"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: field.ssub.record_entry.label:6022
5208 msgid "Bibliographic Record Entry"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: field.ssub.expected_date_offset.label:6023
5212 msgid "Expected Date Offset"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: field.ssub.distributions.label:6024
5216 msgid "Distributions"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: field.ssub.issuances.label:6025
5220 msgid "Issuances"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: field.ssub.scaps.label:6026
5224 msgid "Captions and Patterns"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: class.ssubn.label:6047
5228 msgid "Subscription Note"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: field.ssubn.pub.label:6053 field.sdistn.pub.label:6129
5232 #: field.sin.pub.label:6377
5233 msgid "Public?"
5234 msgstr ""
5235
5236 #: field.ssubn.alert.label:6054 field.sdistn.alert.label:6130
5237 #: field.sin.alert.label:6378
5238 msgid "Alert?"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: class.sdist.label:6078 field.sdistn.distribution.label:6126
5242 #: field.sstr.distribution.label:6159 field.sasum.distribution.label:6407
5243 #: field.sbsum.distribution.label:6432 field.sssum.distribution.label:6459
5244 #: field.sisum.distribution.label:6486
5245 msgid "Distribution"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: field.sdist.record_entry.label:6081
5249 msgid "Legacy Record Entry"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: field.sdist.summary_method.label:6082
5253 msgid "Summary Method"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: field.sdist.holding_lib.label:6084
5257 msgid "Holding Lib"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: field.sdist.receive_call_number.label:6086
5261 msgid "Receive Call Number"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: field.sdist.receive_unit_template.label:6087
5265 msgid "Receive Unit Template"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: field.sdist.bind_call_number.label:6088
5269 msgid "Bind Call Number"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: field.sdist.bind_unit_template.label:6089
5273 msgid "Bind Unit Template"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:6090
5277 msgid "Unit Label Prefix"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:6091
5281 msgid "Unit Label Suffix"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: field.sdist.display_grouping.label:6092
5285 msgid "Display Grouping"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: field.sdist.streams.label:6093
5289 msgid "Streams"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: field.sdist.basic_summary.label:6095 class.sbsum.label:6429
5293 msgid "Basic Issue Summary"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: field.sdist.supplement_summary.label:6096 class.sssum.label:6456
5297 msgid "Supplemental Issue Summary"
5298 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
5299
5300 #: field.sdist.index_summary.label:6097 class.sisum.label:6483
5301 msgid "Index Issue Summary"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: class.sdistn.label:6123
5305 msgid "Distribution Note"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: class.sstr.label:6156 field.srlu.stream.label:6188
5309 #: field.sitem.stream.label:6335
5310 msgid "Stream"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: field.sstr.routing_label.label:6160
5314 msgid "Routing Label"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: field.sstr.items.label:6161 field.siss.items.label:6230
5318 msgid "Items"
5319 msgstr "Itens"
5320
5321 #: field.sstr.routing_list_users.label:6162
5322 msgid "Routing List Users"
5323 msgstr ""
5324
5325 #: class.srlu.label:6185
5326 msgid "Routing List User"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: field.srlu.reader.label:6190
5330 msgid "Reader"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: field.srlu.department.label:6191
5334 msgid "Department"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: class.siss.label:6216 field.sitem.issuance.label:6334
5338 #: field.smhc.issuance.label:6418
5339 msgid "Issuance"
5340 msgstr "Emissão"
5341
5342 #: field.siss.edit_date.label:6222 field.sitem.edit_date.label:6333
5343 #: field.act.edit_date.label:8344 field.rocit.edit_date.label:13586
5344 msgid "Edit Date"
5345 msgstr "Editar Data"
5346
5347 #: field.siss.caption_and_pattern.label:6224
5348 msgid "Caption/Pattern"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: field.siss.date_published.label:6226
5352 msgid "Date Published"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: field.siss.holding_code.label:6227
5356 msgid "Holding Code"
5357 msgstr ""
5358
5359 #: field.siss.holding_type.label:6228 field.smhc.holding_type.label:6419
5360 msgid "Holding Type"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: field.siss.holding_link_id.label:6229
5364 msgid "Holding Link ID"
5365 msgstr ""
5366
5367 #: class.sunit.label:6255 field.sitem.unit.label:6336
5368 msgid "Unit"
5369 msgstr "Unidade"
5370
5371 #: field.sunit.age_protect.label:6258 field.acp.age_protect.label:8081
5372 msgid "Age Hold Protection"
5373 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
5374
5375 #: field.sunit.circ_as_type.label:6262 field.acp.circ_as_type.label:8085
5376 msgid "Circulation Type (MARC)"
5377 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
5378
5379 #: field.sunit.circulate.label:6265 field.acp.circulate.label:8088
5380 msgid "Can Circulate"
5381 msgstr "Pode Circular"
5382
5383 #: field.sunit.copy_number.label:6266 field.acp.copy_number.label:8089
5384 msgid "Copy Number on Volume"
5385 msgstr "Nº do Exemplar"
5386
5387 #: field.sunit.active_date.label:6268 field.acp.active_date.label:8091
5388 msgid "Active Date/Time"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: field.sunit.dummy_isbn.label:6271 field.acp.dummy_isbn.label:8094
5392 msgid "Dummy ISBN"
5393 msgstr "ISBN vazio"
5394
5395 #: field.sunit.dummy_author.label:6274 field.acp.dummy_author.label:8097
5396 msgid "Precat Dummy Author"
5397 msgstr "Autor Vazio de Precat"
5398
5399 #: field.sunit.dummy_title.label:6275 field.acp.dummy_title.label:8098
5400 msgid "Precat Dummy Title"
5401 msgstr "Título por Padrão"
5402
5403 #: field.sunit.fine_level.label:6278 field.acp.fine_level.label:8101
5404 #: field.act.fine_level.label:8350 field.srcp.fine_level.label:14962
5405 #: field.srwd.fine_level.label:15282
5406 msgid "Fine Level"
5407 msgstr "Nível da Multa"
5408
5409 #: field.sunit.holdable.label:6279 field.acp.holdable.label:8102
5410 msgid "Is Holdable"
5411 msgstr "É Reservável"
5412
5413 #: field.sunit.loan_duration.label:6280 field.acp.loan_duration.label:8104
5414 #: field.act.loan_duration.label:8349 field.srcp.loan_duration.label:14960
5415 #: field.srwd.loan_duration.label:15280
5416 msgid "Loan Duration"
5417 msgstr "Duração do Empréstimo"
5418
5419 #: field.sunit.ref.label:6284 field.acp.ref.label:8108
5420 msgid "Is Reference"
5421 msgstr "É Referencia"
5422
5423 #: field.sunit.status.label:6285 field.acp.status.label:8109
5424 msgid "Copy Status"
5425 msgstr "Situação do Exemplar"
5426
5427 #: field.sunit.status_changed_time.label:6286
5428 #: field.acp.status_changed_time.label:8110
5429 msgid "Copy Status Changed Time"
5430 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
5431
5432 #: field.sunit.mint_condition.label:6287 field.ahr.mint_condition.label:6851
5433 #: field.ahopl.mint_condition.label:7003 field.alhr.mint_condition.label:7089
5434 #: field.combahr.mint_condition.label:7174
5435 #: field.aahr.mint_condition.label:7233 field.acp.mint_condition.label:8111
5436 msgid "Is Mint Condition"
5437 msgstr "É Condição Mint"
5438
5439 #: field.sunit.floating.label:6288 field.acp.floating.label:8112
5440 #: field.act.floating.label:8362 class.cfg.label:13870
5441 #: field.cfgm.floating_group.label:13892 field.srcp.floating_id.label:14899
5442 msgid "Floating Group"
5443 msgstr ""
5444
5445 #: field.sunit.cost.label:6289 field.acp.cost.label:8113
5446 msgid "Cost"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: field.sunit.sort_key.label:6290
5450 msgid "Sort Key"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: field.sunit.summary_contents.label:6291
5454 msgid "Summary Contents"
5455 msgstr ""
5456
5457 #: field.sunit.detailed_contents.label:6292
5458 msgid "Detailed Contents"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: field.sunit.notes.label:6293 field.acp.notes.label:8114
5462 msgid "Copy Notes"
5463 msgstr "Notas do Exemplar"
5464
5465 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:6294
5466 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:8115
5467 msgid "Stat-Cat entry maps"
5468 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
5469
5470 #: field.sunit.total_circ_count.label:6296
5471 #: field.acp.total_circ_count.label:8119 field.srcp.circ_total.label:14990
5472 msgid "Total Circulations"
5473 msgstr "Total de Circulações"
5474
5475 #: field.sunit.holds.label:6297 field.acp.holds.label:8121
5476 msgid "Holds"
5477 msgstr "Reservas"
5478
5479 #: field.sitem.date_expected.label:6338
5480 msgid "Date Expected"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: field.sitem.date_received.label:6339
5484 msgid "Date Received"
5485 msgstr ""
5486
5487 #: field.sitem.shadowed.label:6342
5488 msgid "Shadowed?"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: class.sin.label:6371
5492 msgid "Item Note"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: class.sasum.label:6403
5496 msgid "All Issues' Summaries"
5497 msgstr ""
5498
5499 #: field.sasum.summary_type.label:6405
5500 msgid "Summary Type"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: field.sasum.id.label:6406
5504 msgid "Native ID"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: field.sasum.generated_coverage.label:6408
5508 #: field.sbsum.generated_coverage.label:6433
5509 #: field.sssum.generated_coverage.label:6460
5510 #: field.sisum.generated_coverage.label:6487
5511 msgid "Generated Coverage"
5512 msgstr "Cobertura gerada"
5513
5514 #: field.sasum.show_generated.label:6409 field.sbsum.show_generated.label:6435
5515 #: field.sssum.show_generated.label:6462 field.sisum.show_generated.label:6489
5516 msgid "Show Generated?"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: class.smhc.label:6415
5520 msgid "Materialized Holding Code"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: field.smhc.ind1.label:6420
5524 msgid "First Indicator"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: field.smhc.ind2.label:6421
5528 msgid "Second Indicator"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: field.sbsum.textual_holdings.label:6434
5532 #: field.sssum.textual_holdings.label:6461
5533 #: field.sisum.textual_holdings.label:6488
5534 msgid "Textual Holdings"
5535 msgstr ""
5536
5537 #: class.spt.label:6510
5538 msgid "Prediction Pattern Template"
5539 msgstr ""
5540
5541 #: class.ascecm.label:6531
5542 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
5543 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
5544
5545 #: class.citm.label:6549
5546 msgid "Item Type Map"
5547 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
5548
5549 #: field.citm.code.label:6551
5550 msgid "Item Type Code"
5551 msgstr "Item: Tipo do Cód."
5552
5553 #: class.cblvl.label:6564
5554 msgid "Bib Level Map"
5555 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
5556
5557 #: field.cblvl.code.label:6566
5558 msgid "Bib Level Code"
5559 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
5560
5561 #: field.cblvl.value.label:6567
5562 msgid "Bib Level"
5563 msgstr "Nível Cat"
5564
5565 #: class.sra.label:6579
5566 msgid "Relevance Adjustment"
5567 msgstr "Ajustes Relevantes"
5568
5569 #: field.sra.field.label:6583
5570 msgid "Index Field"
5571 msgstr "Campo Índice"
5572
5573 #: field.sra.bump_type.label:6584
5574 msgid "Bump Type"
5575 msgstr "Tipo de Lombada"
5576
5577 #: field.sra.multiplier.label:6585
5578 msgid "Multiplier"
5579 msgstr "Multiplicador"
5580
5581 #: class.lasso.label:6599 field.lmap.lasso.label:6621
5582 msgid "Library Group"
5583 msgstr ""
5584
5585 #: field.lasso.id.label:6601
5586 msgid "Library Group ID"
5587 msgstr ""
5588
5589 #: field.lasso.global.label:6603
5590 msgid "Global?"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: field.lasso.maps.label:6604
5594 msgid "Maps"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: class.lmap.label:6618
5598 msgid "Library Group Map"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: field.lmap.id.label:6620
5602 msgid "Library Group Map ID"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: field.lmap.org_unit.label:6622 class.aou.label:7257
5606 msgid "Organizational Unit"
5607 msgstr "Unidade Organizacional"
5608
5609 #: class.aoupa.label:6637
5610 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:6640
5614 msgid "Item Circ Lib"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:6641
5618 msgid "Item Owning Lib"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:6642
5622 msgid "Hold Pickup Lib"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:6643
5626 msgid "Hold Request Lib"
5627 msgstr ""
5628
5629 #: field.aoupa.circ_mod.label:6645 field.act.circ_modifier.label:8358
5630 #: field.acqlid.circ_modifier.label:10657 field.rccc.circ_modifier.label:13226
5631 #: field.rocit.circ_modifier.label:13580
5632 msgid "Circ Modifier"
5633 msgstr "Modificação da Circ"
5634
5635 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:6647
5636 msgid "Absolute adjustment?"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:6648
5640 msgid "Proximity Adjustment"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: class.aoup.label:6667
5644 msgid "Org Unit Proximity"
5645 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
5646
5647 #: class.ssr.label:6679
5648 msgid "Search Result"
5649 msgstr "Pesquisa no Resultado"
5650
5651 #: field.ssr.rel.label:6682
5652 msgid "Relevance"
5653 msgstr "Relevancia"
5654
5655 #: field.ssr.total.label:6684
5656 msgid "Total Results"
5657 msgstr "Resultados totais"
5658
5659 #: field.ssr.checked.label:6685
5660 msgid "Checked"
5661 msgstr "Verificado"
5662
5663 #: field.ssr.visible.label:6686
5664 msgid "Visible"
5665 msgstr "Visível"
5666
5667 #: field.ssr.deleted.label:6687 field.bren.deleted.label:7649
5668 #: field.rocit.deleted.label:13597
5669 msgid "Deleted"
5670 msgstr "Excluído"
5671
5672 #: field.ssr.excluded.label:6688
5673 msgid "Excluded"
5674 msgstr "Excluído"
5675
5676 #: field.asv.questions.label:6694
5677 msgid "Questions"
5678 msgstr "Questões"
5679
5680 #: field.asv.end_date.label:6697
5681 msgid "Survey End Date/Time"
5682 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
5683
5684 #: field.asv.id.label:6698
5685 msgid "Survey ID"
5686 msgstr "ID da Pesquisa"
5687
5688 #: field.asv.opac.label:6700
5689 msgid "OPAC Survey?"
5690 msgstr "Pesquisa OPAC?"
5691
5692 #: field.asv.poll.label:6702
5693 msgid "Poll Style?"
5694 msgstr "Estilo da Enquete?"
5695
5696 #: field.asv.required.label:6703
5697 msgid "Is Required?"
5698 msgstr "É Requerido?"
5699
5700 #: field.asv.start_date.label:6704
5701 msgid "Survey Start Date/Time"
5702 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
5703
5704 #: field.asv.usr_summary.label:6705
5705 msgid "Display in User Summary"
5706 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
5707
5708 #: class.aoa.label:6721
5709 msgid "Org Address"
5710 msgstr "Endereço da Org"
5711
5712 #: field.aoa.address_type.label:6723 field.acqpa.address_type.label:9659
5713 msgid "Address Type"
5714 msgstr "Tipo de Endereço"
5715
5716 #: field.aoa.post_code.label:6729 field.acqpa.post_code.label:9665
5717 msgid "Post Code"
5718 msgstr "Código Postal"
5719
5720 #: field.aoa.street1.label:6731
5721 msgid "Street1"
5722 msgstr ""
5723
5724 #: field.aoa.street2.label:6732
5725 msgid "Street2"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: field.aoa.valid.label:6733 field.acqpa.valid.label:9669
5729 msgid "Is Valid?"
5730 msgstr "É Valido?"
5731
5732 #: field.aoa.san.label:6734 field.acqpro.san.label:9400
5733 msgid "SAN"
5734 msgstr "SAN"
5735
5736 #: field.aoa.latitude.label:6735
5737 msgid "Latitude"
5738 msgstr ""
5739
5740 #: field.aoa.longitude.label:6736
5741 msgid "Longitude"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: class.asq.label:6750
5745 msgid "Search Query"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: class.asfg.label:6763 field.asfge.grp.label:6788
5749 msgid "Search Filter Group"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: field.asfg.entries.label:6770
5753 msgid "Group Entries"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: class.asfge.label:6785
5757 msgid "Search Filter Group Entry"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: field.asfge.query.label:6790 field.uvu.query.label:12575
5761 msgid "Query"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: class.ahr.label:6813
5765 msgid "Hold Request"
5766 msgstr "Solicitação de Reserva"
5767
5768 #: field.ahr.transit.label:6816 field.ahopl.transit.label:6968
5769 #: field.alhr.transit.label:7056
5770 msgid "Transit"
5771 msgstr "Transito"
5772
5773 #: field.ahr.capture_time.label:6817 field.ahopl.capture_time.label:6969
5774 #: field.alhr.capture_time.label:7057 field.combahr.capture_time.label:7142
5775 #: field.aahr.capture_time.label:7201
5776 msgid "Capture Date/Time"
5777 msgstr "Data/Hora de Separação"
5778
5779 #: field.ahr.current_copy.label:6818 field.ahopl.current_copy.label:6970
5780 #: field.alhr.current_copy.label:7058 field.combahr.current_copy.label:7143
5781 #: field.aahr.current_copy.label:7202
5782 msgid "Currently Targeted Copy"
5783 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
5784
5785 #: field.ahr.expire_time.label:6820 field.ahopl.expire_time.label:6972
5786 #: field.alhr.expire_time.label:7060 field.combahr.expire_time.label:7145
5787 #: field.aahr.expire_time.label:7204
5788 msgid "Hold Expire Date/Time"
5789 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
5790
5791 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6821 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6973
5792 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:7061
5793 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:7146
5794 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:7205
5795 msgid "Fulfilling Library"
5796 msgstr "Biblioteca em Atividade"
5797
5798 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6822
5799 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6974
5800 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:7062
5801 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:7147
5802 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:7206
5803 msgid "Fulfilling Staff"
5804 msgstr "Funcionário de Atendimento"
5805
5806 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6823
5807 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6975
5808 #: field.alhr.fulfillment_time.label:7063
5809 #: field.combahr.fulfillment_time.label:7148
5810 #: field.aahr.fulfillment_time.label:7207
5811 msgid "Fulfillment Date/Time"
5812 msgstr "Data/Hora Conclusão"
5813
5814 #: field.ahr.hold_type.label:6824 field.ahopl.hold_type.label:6976
5815 #: field.alhr.hold_type.label:7064 field.combahr.hold_type.label:7149
5816 #: field.aahr.hold_type.label:7208 class.cht.label:14047
5817 msgid "Hold Type"
5818 msgstr "Tipo da Reserva"
5819
5820 #: field.ahr.holdable_formats.label:6825
5821 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6977
5822 #: field.alhr.holdable_formats.label:7065
5823 #: field.combahr.holdable_formats.label:7150
5824 #: field.aahr.holdable_formats.label:7209
5825 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
5826 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
5827
5828 #: field.ahr.id.label:6826 field.ahopl.id.label:6978 field.alhr.id.label:7066
5829 #: field.ahrn.hold.label:7120 field.combahr.id.label:7151
5830 #: field.aahr.id.label:7210 field.rhrr.id.label:11309
5831 #: field.aufhl.hold.label:11860 field.aufhml.hold.label:11872
5832 #: field.aufhil.hold.label:11882 field.aufhmxl.hold.label:11894
5833 #: field.aufhol.hold.label:11912
5834 msgid "Hold ID"
5835 msgstr "Reserva ID"
5836
5837 #: field.ahr.phone_notify.label:6827 field.ahopl.phone_notify.label:6979
5838 #: field.alhr.phone_notify.label:7067
5839 msgid "Notifications Phone Number"
5840 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
5841
5842 #: field.ahr.sms_notify.label:6828 field.ahopl.sms_notify.label:6980
5843 msgid "Notifications SMS Number"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: field.ahr.sms_carrier.label:6829 field.ahopl.sms_carrier.label:6981
5847 msgid "Notifications SMS Carrier"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: field.ahr.prev_check_time.label:6831 field.ahopl.prev_check_time.label:6983
5851 #: field.alhr.prev_check_time.label:7069
5852 #: field.combahr.prev_check_time.label:7155
5853 #: field.aahr.prev_check_time.label:7214
5854 msgid "Last Targeting Date/Time"
5855 msgstr "Data/Hora do último destino"
5856
5857 #: field.ahr.request_lib.label:6832 field.ahopl.request_lib.label:6984
5858 #: field.alhr.request_lib.label:7070 field.combahr.request_lib.label:7156
5859 #: field.aahr.request_lib.label:7215
5860 msgid "Requesting Library"
5861 msgstr "Requisitando Biblioteca"
5862
5863 #: field.ahr.request_time.label:6833 field.ahopl.request_time.label:6985
5864 #: field.alhr.request_time.label:7071 field.combahr.request_time.label:7157
5865 #: field.aahr.request_time.label:7216 field.aur.request_date.label:9228
5866 #: field.aurs.request_date.label:9302
5867 msgid "Request Date/Time"
5868 msgstr "Requisista Data/Hora"
5869
5870 #: field.ahr.requestor.label:6834 field.ahopl.requestor.label:6986
5871 #: field.alhr.requestor.label:7072 field.stgu.requesting_usr.label:11695
5872 msgid "Requesting User"
5873 msgstr "Requisitando Usuário"
5874
5875 #: field.ahr.selection_depth.label:6835 field.ahopl.selection_depth.label:6987
5876 #: field.alhr.selection_depth.label:7073
5877 #: field.combahr.selection_depth.label:7163
5878 #: field.aahr.selection_depth.label:7222
5879 msgid "Item Selection Depth"
5880 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
5881
5882 #: field.ahr.selection_ou.label:6836 field.ahopl.selection_ou.label:6988
5883 #: field.alhr.selection_ou.label:7074 field.combahr.selection_ou.label:7164
5884 #: field.aahr.selection_ou.label:7223
5885 msgid "Selection Locus"
5886 msgstr "Lugar de Seleção"
5887
5888 #: field.ahr.target.label:6837 field.ahopl.target.label:6989
5889 #: field.alhr.target.label:7075 field.combahr.target.label:7165
5890 #: field.aahr.target.label:7224
5891 msgid "Target Object ID"
5892 msgstr "ID do Objeto Destino"
5893
5894 #: field.ahr.usr.label:6838 field.ahopl.usr.label:6990
5895 #: field.alhr.usr.label:7076
5896 msgid "Hold User"
5897 msgstr "Usuário da  Reserva"
5898
5899 #: field.ahr.cancel_time.label:6839 field.ahopl.cancel_time.label:6991
5900 #: field.alhr.cancel_time.label:7077 field.combahr.cancel_time.label:7166
5901 #: field.aahr.cancel_time.label:7225
5902 msgid "Hold Cancel Date/Time"
5903 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
5904
5905 #: field.ahr.notify_time.label:6840 field.ahopl.notify_time.label:6992
5906 #: field.alhr.notify_time.label:7078
5907 msgid "Notify Time"
5908 msgstr "Hora de Notificação"
5909
5910 #: field.ahr.notify_count.label:6841 field.ahopl.notify_count.label:6993
5911 #: field.alhr.notify_count.label:7079
5912 msgid "Notify Count"
5913 msgstr "Notificar a contagem"
5914
5915 #: field.ahr.notifications.label:6842 field.ahopl.notifications.label:6994
5916 #: field.alhr.notifications.label:7080
5917 msgid "Notifications"
5918 msgstr "Notificações"
5919
5920 #: field.ahr.bib_rec.label:6843 field.ahopl.bib_rec.label:6995
5921 #: field.alhr.bib_rec.label:7081 field.combahr.bib_rec.label:7167
5922 #: field.aahr.bib_rec.label:7226
5923 msgid "Bib Record link"
5924 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
5925
5926 #: field.ahr.eligible_copies.label:6844 field.ahopl.eligible_copies.label:6996
5927 #: field.alhr.eligible_copies.label:7082
5928 msgid "Eligible Copies"
5929 msgstr "Exemplares Elegíveis"
5930
5931 #: field.ahr.frozen.label:6845 field.ahopl.frozen.label:6997
5932 #: field.alhr.frozen.label:7083 field.combahr.frozen.label:7168
5933 #: field.aahr.frozen.label:7227
5934 msgid "Currently Frozen"
5935 msgstr "Atualmente Congelado"
5936
5937 #: field.ahr.thaw_date.label:6846 field.ahopl.thaw_date.label:6998
5938 #: field.alhr.thaw_date.label:7084 field.combahr.thaw_date.label:7169
5939 #: field.aahr.thaw_date.label:7228
5940 msgid "Activation Date"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: field.ahr.shelf_time.label:6847 field.ahopl.shelf_time.label:6999
5944 #: field.alhr.shelf_time.label:7085 field.combahr.shelf_time.label:7170
5945 #: field.aahr.shelf_time.label:7229
5946 msgid "Shelf Time"
5947 msgstr "Tempo de Prateleira"
5948
5949 #: field.ahr.cancel_cause.label:6848 field.ahopl.cancel_cause.label:7000
5950 #: field.alhr.cancel_cause.label:7086 field.combahr.cancel_cause.label:7171
5951 #: field.aahr.cancel_cause.label:7230
5952 msgid "Cancelation cause"
5953 msgstr "Causa de cancelamento"
5954
5955 #: field.ahr.cancel_note.label:6849 field.ahopl.cancel_note.label:7001
5956 #: field.alhr.cancel_note.label:7087 field.combahr.cancel_note.label:7172
5957 #: field.aahr.cancel_note.label:7231
5958 msgid "Cancelation note"
5959 msgstr "Nota de cancelamento"
5960
5961 #: field.ahr.cut_in_line.label:6850 field.ahopl.cut_in_line.label:7002
5962 #: field.alhr.cut_in_line.label:7088 field.combahr.cut_in_line.label:7173
5963 #: field.aahr.cut_in_line.label:7232
5964 msgid "Top of Queue"
5965 msgstr "Topo da Fila"
5966
5967 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6852
5968 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:7004
5969 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:7090
5970 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:7175
5971 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:7234
5972 msgid "Shelf Expire Time"
5973 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
5974
5975 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6854
5976 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:7006
5977 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:7092
5978 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:7176
5979 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:7235
5980 msgid "Current Shelf Lib"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: field.ahr.behind_desk.label:6855 field.ahopl.behind_desk.label:7022
5984 #: field.alhr.behind_desk.label:7093 field.combahr.behind_desk.label:7177
5985 msgid "Behind Desk"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: field.ahr.acq_request.label:6856 field.ahopl.acq_request.label:7007
5989 #: field.alhr.acq_request.label:7094
5990 msgid "Acquisition Request"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: field.ahr.hopeless_date.label:6857 field.ahopl.hopeless_date.label:7023
5994 #: field.alhr.hopeless_date.label:7095
5995 msgid "Hopeless Date"
5996 msgstr ""
5997
5998 #: class.ahopl.label:6885
5999 msgid "Hold On Pull List"
6000 msgstr ""
6001
6002 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:7008
6003 msgid "Copy Location Sort Order"
6004 msgstr ""
6005
6006 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:7009
6007 msgid "User First Given Name"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:7010
6011 msgid "User Second Given Name"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: field.ahopl.usr_family_name.label:7011
6015 msgid "User Family Name"
6016 msgstr ""
6017
6018 #: field.ahopl.usr_prefix.label:7012
6019 msgid "User Prefix"
6020 msgstr ""
6021
6022 #: field.ahopl.usr_suffix.label:7013
6023 msgid "User Suffix"
6024 msgstr ""
6025
6026 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:7014
6027 msgid "User Alias or First Given Name"
6028 msgstr ""
6029
6030 #: field.ahopl.usr_display_name.label:7015
6031 msgid "User Display Name"
6032 msgstr ""
6033
6034 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:7016
6035 msgid "User Alias or Display Name"
6036 msgstr ""
6037
6038 #: field.ahopl.usr_alias.label:7017
6039 msgid "User Alias"
6040 msgstr ""
6041
6042 #: field.ahopl.issuance_label.label:7019
6043 msgid "Issuance Label"
6044 msgstr ""
6045
6046 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:7020
6047 msgid "Is Staff Hold?"
6048 msgstr ""
6049
6050 #: field.ahopl.potential_copies.label:7021
6051 msgid "Potential Copies"
6052 msgstr ""
6053
6054 #: class.alhr.label:7050
6055 msgid "Last Captured Hold Request"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: class.ahrn.label:7117
6059 msgid "Hold Request Note"
6060 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
6061
6062 #: field.ahrn.body.label:7122
6063 msgid "Body"
6064 msgstr "Corpo"
6065
6066 #: field.ahrn.slip.label:7123
6067 msgid "Slip?"
6068 msgstr "Capa?"
6069
6070 #: field.ahrn.pub.label:7124
6071 msgid "Pub?"
6072 msgstr "Pub?"
6073
6074 #: field.ahrn.staff.label:7125
6075 msgid "Staff?"
6076 msgstr "Administrativo?"
6077
6078 #: class.combahr.label:7139
6079 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: field.combahr.phone_notify.label:7152 field.aahr.phone_notify.label:7211
6083 msgid "Notify by Phone?"
6084 msgstr ""
6085
6086 #: field.combahr.sms_notify.label:7153 field.aahr.sms_notify.label:7212
6087 msgid "Notify by SMS?"
6088 msgstr ""
6089
6090 #: field.combahr.staff_placed.label:7162 field.aahr.staff_placed.label:7221
6091 msgid "Staff Placed?"
6092 msgstr ""
6093
6094 #: class.aahr.label:7198
6095 msgid "Aged Hold Request"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: field.aou.children.label:7259
6099 msgid "Subordinate Organizational Units"
6100 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
6101
6102 #: field.aou.holds_address.label:7261
6103 msgid "Holds Receiving Address"
6104 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
6105
6106 #: field.aou.id.label:7262
6107 msgid "Organizational Unit ID"
6108 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
6109
6110 #: field.aou.ill_address.label:7263
6111 msgid "ILL Receiving Address"
6112 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
6113
6114 #: field.aou.ou_type.label:7266 class.aout.label:7614
6115 msgid "Organizational Unit Type"
6116 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
6117
6118 #: field.aou.parent_ou.label:7267
6119 msgid "Parent Organizational Unit"
6120 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
6121
6122 #: field.aou.shortname.label:7268
6123 msgid "Short (Policy) Name"
6124 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
6125
6126 #: field.aou.phone.label:7270
6127 msgid "Phone Number"
6128 msgstr "Nº de Telefone"
6129
6130 #: field.aou.fiscal_calendar.label:7272 class.acqfc.label:9797
6131 msgid "Fiscal Calendar"
6132 msgstr "Calendário Fiscal"
6133
6134 #: field.aou.users.label:7273
6135 msgid "Users"
6136 msgstr "Usuários"
6137
6138 #: field.aou.settings.label:7276
6139 msgid "Settings"
6140 msgstr "Configurações"
6141
6142 #: field.aou.addresses.label:7277 field.acqpro.addresses.label:9399
6143 #: field.acqpc.addresses.label:9701
6144 msgid "Addresses"
6145 msgstr "Endereços"
6146
6147 #: field.aou.workstations.label:7279
6148 msgid "Workstations"
6149 msgstr "Estações de Trabalho"
6150
6151 #: field.aou.atc_prev_dests.label:7282
6152 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
6153 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
6154
6155 #: field.aou.resv_requests.label:7283
6156 msgid "Reservation Requests"
6157 msgstr "Requisições de Reservas"
6158
6159 #: field.aou.resv_pickups.label:7284
6160 msgid "Reservation Pickups"
6161 msgstr "Escolha de Reservas"
6162
6163 #: field.aou.rsrc_types.label:7285
6164 msgid "Resource Types"
6165 msgstr "Tipos de recurso"
6166
6167 #: field.aou.attr_vals.label:7288
6168 msgid "Attribute Values"
6169 msgstr "Valores do Atributo"
6170
6171 #: class.aouct.label:7327
6172 msgid "Org Unit Custom Tree"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: class.aouctn.label:7342
6176 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: field.aouctn.tree.label:7345
6180 msgid "Tree"
6181 msgstr ""
6182
6183 #: field.aouctn.parent_node.label:7347
6184 msgid "Parent"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: field.aouctn.sibling_order.label:7348
6188 msgid "Sibling Sort Order"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: field.aouctn.children.label:7349
6192 msgid "Children"
6193 msgstr ""
6194
6195 #: class.ccnb.label:7366
6196 msgid "Call Number Bucket"
6197 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
6198
6199 #: class.ccnbn.label:7392
6200 msgid "Call Number Bucket Note"
6201 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
6202
6203 #: class.asc.label:7402
6204 msgid "Asset Statistical Category"
6205 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
6206
6207 #: field.asc.entries.label:7404 field.actsc.entries.label:7465
6208 #: field.acqpl.entries.label:10292 field.acqdf.entries.label:11434
6209 msgid "Entries"
6210 msgstr "Entradas"
6211
6212 #: field.asc.id.label:7405 field.actsc.id.label:7467
6213 #: field.stgsc.statcat.label:11753
6214 msgid "Stat Cat ID"
6215 msgstr "ID das categorias estatísticas"
6216
6217 #: field.asc.sip_field.label:7409 field.actsc.sip_field.label:7472
6218 msgid "SIP Field"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: field.asc.sip_format.label:7410 field.actsc.sip_format.label:7473
6222 msgid "SIP Format"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: field.asc.required.label:7411 field.actsc.required.label:7475
6226 msgid "Required"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: field.asc.checkout_archive.label:7412
6230 #: field.actsc.checkout_archive.label:7474
6231 msgid "Checkout Archive"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: class.ac.label:7429
6235 msgid "Library Card"
6236 msgstr "Cartão da Biblioteca"
6237
6238 #: field.ac.active.label:7431
6239 msgid "IsActive?"
6240 msgstr "Esta-Ativo?"
6241
6242 #: field.ac.id.label:7433
6243 msgid "Card ID"
6244 msgstr "ID do Cartão"
6245
6246 #: class.actscsf.label:7447 class.ascsf.label:8917
6247 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: field.actscsf.field.label:7449 field.ascsf.field.label:8919
6251 msgid "Field Identifier"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: field.actscsf.name.label:7450 field.ascsf.name.label:8920
6255 msgid "Field Name"
6256 msgstr "Nome do Campo"
6257
6258 #: field.actscsf.one_only.label:7451 field.ascsf.one_only.label:8921
6259 msgid "Exclusive?"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: class.actsc.label:7463
6263 msgid "User Statistical Category"
6264 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
6265
6266 #: field.actsc.default_entries.label:7466
6267 #: field.actsce.default_entries.label:7762
6268 msgid "Default Entries"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: field.actsc.usr_summary.label:7471 class.mus.label:7870
6272 msgid "User Summary"
6273 msgstr "Sumário de Usuário"
6274
6275 #: field.actsc.allow_freetext.label:7476
6276 msgid "Free Text"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: class.msefe.label:7493
6280 msgid "Series Field Entry"
6281 msgstr "Entrada do Campo Séries"
6282
6283 #: class.cub.label:7505
6284 msgid "User Bucket"
6285 msgstr "Cesta do Usuário"
6286
6287 #: class.cubn.label:7531
6288 msgid "User Bucket Note"
6289 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
6290
6291 #: class.mcrp.label:7541
6292 msgid "House Credit Payment"
6293 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
6294
6295 #: field.mcrp.accepting_usr.label:7543 field.mwp.accepting_usr.label:7906
6296 #: field.mgp.accepting_usr.label:7931 field.mckp.accepting_usr.label:8026
6297 #: field.mdcp.accepting_usr.label:8054
6298 msgid "Accepting Staff Member"
6299 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
6300
6301 #: field.mcrp.amount.label:7544 field.mwp.amount.label:7907
6302 #: field.mgp.amount.label:7932 field.mckp.amount.label:8027
6303 #: field.mdcp.amount.label:8055 field.mp.amount.label:8676
6304 #: field.map.amount.label:8718 field.mallp.amount.label:8749
6305 #: field.mbp.amount.label:8770 field.mndp.amount.label:8811
6306 #: field.mdp.amount.label:8835 field.mb.amount.label:9025
6307 #: field.mab.amount.label:9059 field.mallb.amount.label:9091
6308 #: field.acqfscred.amount.label:9871 field.acqofscred.amount.label:9903
6309 #: field.acqfdeb.amount.label:9917 field.acqfa.amount.label:10230
6310 msgid "Amount"
6311 msgstr "Montante"
6312
6313 #: field.mcrp.amount_collected.label:7545
6314 #: field.mwp.amount_collected.label:7908 field.mgp.amount_collected.label:7933
6315 #: field.mckp.amount_collected.label:8028
6316 #: field.mdcp.amount_collected.label:8056
6317 msgid "Amount Collected"
6318 msgstr "Montante Coletado"
6319
6320 #: field.mcrp.id.label:7546 field.mwp.id.label:7909 field.mgp.id.label:7934
6321 #: field.mckp.id.label:8031 field.mdcp.id.label:8058 field.mp.id.label:8677
6322 #: field.map.id.label:8719 field.mallp.id.label:8750 field.mbp.id.label:8771
6323 #: field.mndp.id.label:8812 field.mdp.id.label:8836
6324 msgid "Payment ID"
6325 msgstr "ID do pagamento"
6326
6327 #: field.mcrp.note.label:7547
6328 msgid "Payment Note"
6329 msgstr "Obs do Pagamento"
6330
6331 #: field.mcrp.payment_ts.label:7548 field.mwp.payment_ts.label:7911
6332 #: field.mgp.payment_ts.label:7936 field.mckp.payment_ts.label:8033
6333 #: field.mdcp.payment_ts.label:8060
6334 msgid "Payment Timestamp"
6335 msgstr "DataHora de Pagamento"
6336
6337 #: field.mcrp.xact.label:7549 field.map.xact.label:8723
6338 #: field.mb.xact.label:9036 field.mab.xact.label:9070
6339 #: field.mallb.xact.label:9102
6340 msgid "Transaction"
6341 msgstr "Transação"
6342
6343 #: field.mcrp.payment_type.label:7550 field.mwp.payment_type.label:7914
6344 #: field.mgp.payment_type.label:7939 field.mckp.payment_type.label:8036
6345 #: field.mdcp.payment_type.label:8063 field.mp.payment_type.label:8680
6346 #: field.map.payment_type.label:8722 field.mallp.payment_type.label:8753
6347 #: field.mbp.payment_type.label:8774 field.mndp.payment_type.label:8815
6348 #: field.mdp.payment_type.label:8839
6349 msgid "Payment Type"
6350 msgstr "Tipo de Pagamento"
6351
6352 #: field.mcrp.payment.label:7551 field.mwp.payment.label:7913
6353 #: field.mgp.payment.label:7938 field.mckp.payment.label:8035
6354 #: field.mdcp.payment.label:8062
6355 msgid "Payment link"
6356 msgstr "Link de Pagamento"
6357
6358 #: class.afr.label:7566
6359 msgid "Full Authority Record"
6360 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
6361
6362 #: class.aalink.label:7580
6363 msgid "Authority to Authority Linking"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: field.aalink.source.label:7583
6367 msgid "Source Record"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: field.aalink.target.label:7584
6371 msgid "Target Record"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: class.cnct.label:7593
6375 msgid "Non-cataloged Type"
6376 msgstr "Tipo Não-catalogado"
6377
6378 #: field.cnct.id.label:7596
6379 msgid "Non-cat Type ID"
6380 msgstr "ID do Item Não-cat"
6381
6382 #: field.cnct.in_house.label:7597
6383 msgid "In House?"
6384 msgstr "Interno?"
6385
6386 #: field.aout.children.label:7616
6387 msgid "Subordinate Types"
6388 msgstr "Tipos Subordinados"
6389
6390 #: field.aout.can_have_users.label:7617
6391 msgid "Can Have Users?"
6392 msgstr "Pode ter Usuários?"
6393
6394 #: field.aout.can_have_vols.label:7618
6395 msgid "Can Have Volumes?"
6396 msgstr "Pode ter Volumes?"
6397
6398 #: field.aout.depth.label:7619
6399 msgid "Type Depth"
6400 msgstr "Profundidade do Tipo"
6401
6402 #: field.aout.id.label:7620
6403 msgid "Type ID"
6404 msgstr "ID do Tipo"
6405
6406 #: field.aout.name.label:7621
6407 msgid "Type Name"
6408 msgstr "Nome do Tipo"
6409
6410 #: field.aout.opac_label.label:7622
6411 msgid "OPAC Label"
6412 msgstr "Rótulo OPAC"
6413
6414 #: field.aout.parent.label:7623
6415 msgid "Parent Type"
6416 msgstr "Tipo da Principal"
6417
6418 #: field.aout.org_units.label:7624
6419 msgid "Org Units"
6420 msgstr "Unidades Org"
6421
6422 #: class.bren.label:7640
6423 msgid "Bib Record Note"
6424 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
6425
6426 #: field.bren.create_date.label:7642
6427 msgid "Creation Date"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: field.bren.edit_date.label:7644 field.erccpo.last_edit_time.label:11379
6431 #: field.srwd.edit_date_date.label:15245
6432 msgid "Last Edit Date"
6433 msgstr ""
6434
6435 #: class.mucs.label:7665
6436 msgid "User Circulation Summary"
6437 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
6438
6439 #: class.mg.label:7676
6440 msgid "Grocery Transaction"
6441 msgstr "Transação"
6442
6443 #: field.mg.xact_finish.label:7682
6444 msgid "Transaction Finish Timestamp"
6445 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
6446
6447 #: field.mg.xact_start.label:7683
6448 msgid "Transaction Start Timestamp"
6449 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
6450
6451 #: field.mg.billings.label:7684
6452 msgid "Billings"
6453 msgstr "Cobranças"
6454
6455 #: field.mg.payments.label:7685 class.mp.label:8674
6456 msgid "Payments"
6457 msgstr "Pagamentos"
6458
6459 #: field.mg.billable_transaction.label:7686
6460 msgid "Billable Transaction link"
6461 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
6462
6463 #: class.mbt.label:7723 field.mp.xact.label:8681 field.mallp.xact.label:8754
6464 #: field.mbp.xact.label:8775 field.mndp.xact.label:8816
6465 #: field.mdp.xact.label:8840
6466 msgid "Billable Transaction"
6467 msgstr "Transação Cobrável"
6468
6469 #: field.mbt.grocery.label:7730
6470 msgid "Grocery Billing link"
6471 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
6472
6473 #: field.mbt.circulation.label:7731
6474 msgid "Circulation Billing link"
6475 msgstr "Ligação da Circulação"
6476
6477 #: class.actsce.label:7756
6478 msgid "User Stat Cat Entry"
6479 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
6480
6481 #: field.actsce.id.label:7758 field.pgtde.id.label:8448
6482 #: field.actscecm.id.label:8569 field.asce.id.label:8893
6483 #: field.acqdfe.id.label:11452 field.rsce1.id.label:13267
6484 #: field.rsce2.id.label:13278
6485 msgid "Entry ID"
6486 msgstr "Entrar ID"
6487
6488 #: field.actsce.owner.label:7759 field.asce.owner.label:8894
6489 #: field.rsce1.owner.label:13268 field.rsce2.owner.label:13279
6490 msgid "Entry Owner"
6491 msgstr "Entrar Proprietário"
6492
6493 #: field.actsce.stat_cat.label:7760 field.actsced.stat_cat.label:7788
6494 #: field.asce.stat_cat.label:8895
6495 msgid "Stat Cat"
6496 msgstr "Cat Estat"
6497
6498 #: field.actsce.value.label:7761 field.rsce1.value.label:13269
6499 #: field.rsce2.value.label:13280 field.aaactsc.value.label:13851
6500 #: field.aaasc.value.label:13863
6501 msgid "Entry Value"
6502 msgstr "Entrar Valor"
6503
6504 #: class.actsced.label:7784
6505 msgid "User Stat Cat Default Entry"
6506 msgstr ""
6507
6508 #: field.actsced.id.label:7786
6509 msgid "Default Entry ID"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:7787
6513 msgid "Default Entry Value"
6514 msgstr ""
6515
6516 #: field.actsced.owner.label:7789
6517 msgid "Default for Owner"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: class.cubi.label:7797
6521 msgid "User Bucket Item"
6522 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
6523
6524 #: class.abhe.label:7819
6525 msgid "Hold Group Event"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: class.abhem.label:7844
6529 msgid "Hold Group Event Map"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: class.cubin.label:7860
6533 msgid "User Bucket Item Note"
6534 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
6535
6536 #: class.clfm.label:7888 field.rccc.lit_form.label:13229
6537 msgid "Literary Form"
6538 msgstr "Forma Literária"
6539
6540 #: field.clfm.code.label:7890
6541 msgid "LitF Code"
6542 msgstr "Cód. LitF"
6543
6544 #: field.clfm.description.label:7891
6545 msgid "LitF Description"
6546 msgstr "Descrição do LitF"
6547
6548 #: field.clfm.value.label:7892
6549 msgid "LitF Name"
6550 msgstr "Nome do LitF"
6551
6552 #: class.mwp.label:7904
6553 msgid "Work Payment"
6554 msgstr "Pagamento em Trabalho"
6555
6556 #: class.mgp.label:7929
6557 msgid "Goods Payment"
6558 msgstr "Pagamento em Bens"
6559
6560 #: class.aoc.label:7954
6561 msgid "Open Circulation"
6562 msgstr "Abrir Circulação"
6563
6564 #: class.msfe.label:7992
6565 msgid "Subject Field Entry"
6566 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
6567
6568 #: class.mckp.label:8024 field.mdp.check_payment.label:8846
6569 msgid "Check Payment"
6570 msgstr "Pagto em Cheque"
6571
6572 #: field.mckp.cash_drawer.label:8029 field.mdcp.cash_drawer.label:8057
6573 msgid "Workstation link"
6574 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
6575
6576 #: field.mckp.check_number.label:8030
6577 msgid "Check Number"
6578 msgstr "Nº de Verificação"
6579
6580 #: field.mckp.xact.label:8034 field.mdcp.xact.label:8061
6581 msgid "Transaction link"
6582 msgstr "Link de transação"
6583
6584 #: class.mdcp.label:8052 field.mdp.debit_card_payment.label:8847
6585 msgid "Debit Card Payment"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: field.acp.id.label:8103 field.erfcc.id.label:11360 field.rlc.id.label:13139
6589 #: field.circbyyr.copy.label:13499 field.rocit.id.label:13573
6590 #: field.hasholdscount.id.label:13992
6591 msgid "Copy ID"
6592 msgstr "ID do Exemplar"
6593
6594 #: field.acp.aged_circulations.label:8117
6595 msgid "Aged (patronless) Circulations"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: field.acp.last_circ.label:8120 field.rlc.last_circ.label:13141
6599 msgid "Last Circulation Date"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: field.acp.peer_record_maps.label:8124
6603 msgid "Peer Record Maps"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: field.acp.peer_records.label:8125
6607 msgid "Peer Records"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: field.acp.last_captured_hold.label:8126
6611 msgid "Last Captured Hold"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: field.acp.latest_inventory.label:8127 class.alci.label:8200
6615 msgid "Latest Inventory"
6616 msgstr ""
6617
6618 #: field.acp.copy_inventory.label:8128 class.aci.label:8179
6619 msgid "Copy Inventory"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: field.acp.holds_count.label:8129
6623 msgid "Has Holds"
6624 msgstr ""
6625
6626 #: field.acp.tags.label:8130
6627 msgid "Copy Tags"
6628 msgstr ""
6629
6630 #: field.acp.copy_alerts.label:8131
6631 msgid "Copy Alerts"
6632 msgstr ""
6633
6634 #: field.aci.id.label:8181
6635 msgid "Copy Inventory ID"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: field.aci.inventory_date.label:8182
6639 msgid "Copy Inventory Date"
6640 msgstr ""
6641
6642 #: field.aci.inventory_workstation.label:8183
6643 msgid "Copy Inventory Workstation"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: field.alci.id.label:8202
6647 msgid "Latest Inventory ID"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: field.alci.inventory_date.label:8203
6651 msgid "Latest Inventory Date"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: field.alci.inventory_workstation.label:8204
6655 #: field.srcp.inventory_workstation.label:14988
6656 #: field.srwd.inventory_workstation.label:15311
6657 msgid "Latest Inventory Workstation"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: class.ccat.label:8218
6661 msgid "Copy Alert Type"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: field.ccat.id.label:8220 field.acas.id.label:8247 field.aca.id.label:8267
6665 #: field.aaca.id.label:8303 field.rs.id.label:11134
6666 msgid "Id"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: field.ccat.scope_org.label:8221
6670 msgid "Scope Org Unit"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: field.ccat.event.label:8225
6674 msgid "Event"
6675 msgstr ""
6676
6677 #: field.ccat.in_renew.label:8226
6678 msgid "During Renewal"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: field.ccat.at_circ.label:8227
6682 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: field.ccat.at_owning.label:8228
6686 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: field.ccat.invert_location.label:8229
6690 msgid "Invert allowed locations"
6691 msgstr ""
6692
6693 #: field.ccat.next_status.label:8230
6694 msgid "Next Statuses"
6695 msgstr ""
6696
6697 #: class.acas.label:8245
6698 msgid "Item Alert Suppression"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: field.acas.alert_type.label:8249 field.aca.alert_type.label:8268
6702 #: field.aaca.alert_type.label:8304
6703 msgid "Alert Type"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: class.aca.label:8265
6707 msgid "Copy Alert"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: field.aca.temp.label:8270 field.aaca.temp.label:8306
6711 msgid "Temporary"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: field.aca.ack_time.label:8274 field.aaca.ack_time.label:8310
6715 msgid "Acknowledge Date/Time"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: field.aca.ack_staff.label:8275 field.aaca.ack_staff.label:8311
6719 msgid "Acknowledger"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: class.aaca.label:8301
6723 msgid "Active Copy Alert"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: class.act.label:8337
6727 msgid "Asset Copy Template"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: field.act.owning_lib.label:8340 field.rocit.owning_lib.label:13590
6731 msgid "Owning Lib"
6732 msgstr "Bib Proprietária"
6733
6734 #: field.act.circ_lib.label:8346 field.rocit.circ_lib.label:13591
6735 msgid "Circ Lib"
6736 msgstr "Bib de Circ"
6737
6738 #: field.act.location.label:8348 field.acqdfe.location.label:11457
6739 msgid "Location"
6740 msgstr "Localização"
6741
6742 #: field.act.age_protect.label:8351
6743 msgid "Age Protect"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: field.act.deposit.label:8353 field.srcp.deposit.label:14949
6747 #: field.srwd.deposit.label:15269
6748 msgid "Deposit?"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: field.act.circ_as_type.label:8359
6752 msgid "Circ As Type"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: field.act.opac_visible.label:8361 field.srcp.opac_visible.label:14953
6756 #: field.srwd.opac_visible.label:15273
6757 msgid "OPAC Visible?"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: field.act.mint_condition.label:8363
6761 msgid "Mint Condition?"
6762 msgstr ""
6763
6764 #: class.crahp.label:8387
6765 msgid "Age Hold Protection Rule"
6766 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
6767
6768 #: field.crahp.age.label:8389
6769 msgid "Item Age"
6770 msgstr "Item: Idade"
6771
6772 #: field.crahp.id.label:8390 field.crmf.id.label:8407
6773 msgid "Rule ID"
6774 msgstr "ID da Regra"
6775
6776 #: field.crahp.name.label:8391 field.crmf.name.label:8408
6777 msgid "Rule Name"
6778 msgstr "Nome da Regra"
6779
6780 #: field.crahp.prox.label:8392
6781 msgid "Allowed Proximity"
6782 msgstr "Proximidade Permitida"
6783
6784 #: field.crmf.is_percent.label:8409
6785 msgid "Is Percent"
6786 msgstr "É Percentual"
6787
6788 #: field.pgt.children.label:8423
6789 msgid "Child Groups"
6790 msgstr "Grupos Filhos"
6791
6792 #: field.pgt.name.label:8426
6793 msgid "Group Name"
6794 msgstr "Nome do Grupo"
6795
6796 #: field.pgt.parent.label:8427 field.pgtde.parent.label:8450
6797 msgid "Parent Group"
6798 msgstr "Grupo Principal"
6799
6800 #: field.pgt.perm_interval.label:8428
6801 msgid "User Expiration Interval"
6802 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
6803
6804 #: field.pgt.application_perm.label:8429
6805 msgid "Required Permission"
6806 msgstr "Permissão Requerida"
6807
6808 #: field.pgt.usergroup.label:8430
6809 msgid "Is User Group"
6810 msgstr "É Grupo de Usuário"
6811
6812 #: class.pgtde.label:8446
6813 msgid "Permission Group Tree Display Entry"
6814 msgstr ""
6815
6816 #: field.pgtde.children.label:8453
6817 msgid "Child Entries"
6818 msgstr ""
6819
6820 #: class.asva.label:8470
6821 msgid "Survey Answer"
6822 msgstr "Resposta da Pesquisa"
6823
6824 #: field.asva.responses.label:8472
6825 msgid "Responses using this Answer"
6826 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
6827
6828 #: field.asva.answer.label:8473
6829 msgid "Answer Text"
6830 msgstr "Texto de Resposta"
6831
6832 #: class.ancc.label:8496
6833 msgid "Non-cataloged Circulation"
6834 msgstr "Circulação Não-catalogada"
6835
6836 #: field.ancc.circ_time.label:8499 field.rccc.xact_start.label:13223
6837 msgid "Circulation Date/Time"
6838 msgstr "Data/Hora da Circulação"
6839
6840 #: field.ancc.id.label:8500
6841 msgid "Non-cat Circulation ID"
6842 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
6843
6844 #: field.ancc.item_type.label:8501
6845 msgid "Non-cat Item Type"
6846 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
6847
6848 #: field.ancc.duedate.label:8504
6849 msgid "Virtual Due Date/Time"
6850 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
6851
6852 #: class.moucs.label:8518
6853 msgid "Open User Circulation Summary"
6854 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
6855
6856 #: class.aufh.label:8529
6857 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
6858 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
6859
6860 #: field.aufh.circ_lib.label:8531
6861 msgid "Non-fulfilling Library"
6862 msgstr "Biblioteca Incompleta"
6863
6864 #: field.aufh.current_copy.label:8532
6865 msgid "Non-fulfilling Copy"
6866 msgstr "Exemplares Incompletos"
6867
6868 #: field.aufh.fail_time.label:8533
6869 msgid "Retargeting Date/Time"
6870 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
6871
6872 #: class.mife.label:8543
6873 msgid "Identifier Field Entry"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: class.mtfe.label:8555
6877 msgid "Title Field Entry"
6878 msgstr "Entrada do Campo Título"
6879
6880 #: class.actscecm.label:8567
6881 msgid "User Statistical Category Entry"
6882 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
6883
6884 #: field.actscecm.stat_cat.label:8570 field.aaactsc.stat_cat.label:13850
6885 #: field.aaasc.stat_cat.label:13862
6886 msgid "Statistical Category"
6887 msgstr "Categoria Estatística"
6888
6889 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:8571
6890 #: field.cusppe.entry_text.label:14249
6891 msgid "Entry Text"
6892 msgstr "Entrar Texto"
6893
6894 #: class.pgpm.label:8579
6895 msgid "Group Permission Map"
6896 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
6897
6898 #: class.ccb.label:8600
6899 msgid "Copy Bucket"
6900 msgstr "Copiar Cesta"
6901
6902 #: class.ccbn.label:8626
6903 msgid "Copy Bucket Note"
6904 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
6905
6906 #: class.puwoum.label:8636
6907 msgid "User Work Org Unit Map"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: field.puwoum.id.label:8638
6911 msgid "User/Working Location Map ID"
6912 msgstr ""
6913
6914 #: field.puwoum.work_ou.label:8640
6915 msgid "Working Location"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: class.pupm.label:8647
6919 msgid "User Permission Map"
6920 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
6921
6922 #: class.puopm.label:8660
6923 msgid "User Object Permission Map"
6924 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
6925
6926 #: field.mp.payment_ts.label:8679 field.map.payment_ts.label:8721
6927 #: field.mallp.payment_ts.label:8752 field.mbp.payment_ts.label:8773
6928 #: field.mndp.payment_ts.label:8814 field.mdp.payment_ts.label:8838
6929 msgid "Payment Date/Time"
6930 msgstr "Data/hora de Pagamento"
6931
6932 #: field.mp.voided.label:8682 field.map.voided.label:8724
6933 #: field.mallp.voided.label:8755 field.mbp.voided.label:8777
6934 #: field.mndp.voided.label:8817 field.mdp.voided.label:8843
6935 #: field.mb.voided.label:9034 field.mab.voided.label:9068
6936 #: field.mallb.voided.label:9100
6937 msgid "Voided?"
6938 msgstr "Anulado?"
6939
6940 #: field.mp.cash_payment.label:8683 field.mbp.cash_payment.label:8778
6941 msgid "Cash Payment Detail"
6942 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
6943
6944 #: field.mp.credit_card_payment.label:8684
6945 #: field.mbp.credit_card_payment.label:8779
6946 msgid "Credit Card Payment Detail"
6947 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
6948
6949 #: field.mp.credit_payment.label:8685 field.mbp.credit_payment.label:8780
6950 #: field.mndp.credit_payment.label:8821
6951 msgid "Credit Payment Detail"
6952 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
6953
6954 #: field.mp.check_payment.label:8686 field.mbp.check_payment.label:8781
6955 msgid "Check Payment Detail"
6956 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
6957
6958 #: field.mp.work_payment.label:8687 field.mbp.work_payment.label:8782
6959 #: field.mndp.work_payment.label:8818
6960 msgid "Work Payment Detail"
6961 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
6962
6963 #: field.mp.forgive_payment.label:8688 field.mbp.forgive_payment.label:8783
6964 #: field.mndp.forgive_payment.label:8819
6965 msgid "Forgive Payment Detail"
6966 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
6967
6968 #: field.mp.goods_payment.label:8689 field.mbp.goods_payment.label:8784
6969 #: field.mndp.goods_payment.label:8820
6970 msgid "Goods Payment Detail"
6971 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
6972
6973 #: field.mp.account_adjustment.label:8690
6974 #: field.mbp.account_adjustment.label:8785
6975 #: field.mndp.account_adjustment.label:8822
6976 msgid "Account Adjustment Detail"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: field.mp.debit_card_payment.label:8691
6980 #: field.mbp.debit_card_payment.label:8786
6981 msgid "Debit Card Payment Detail"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: class.map.label:8713
6985 msgid "Payments: Aged"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: field.map.accepting_usr.label:8725 field.mallp.accepting_usr.label:8756
6989 #: field.mbp.accepting_usr.label:8776 field.mdp.accepting_usr.label:8841
6990 msgid "Accepting User"
6991 msgstr "Autorizando Usuário"
6992
6993 #: field.map.cash_drawer.label:8726 field.mallp.cash_drawer.label:8757
6994 #: field.mdp.cash_drawer.label:8842
6995 msgid "Cash Drawer"
6996 msgstr "Gaveta do Caixa"
6997
6998 #: class.mallp.label:8743
6999 msgid "Payments: All"
7000 msgstr "Pagamentos: Todos"
7001
7002 #: class.mbp.label:8768
7003 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
7004 msgstr "Pagamentos: Em Material"
7005
7006 #: class.mndp.label:8809
7007 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
7008 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
7009
7010 #: class.mdp.label:8833
7011 msgid "Payments: Desk"
7012 msgstr "Pagamentos: Balcão"
7013
7014 #: class.cbrebi.label:8859
7015 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7016 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
7017
7018 #: class.cbrebin.label:8881
7019 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: class.asce.label:8891
7023 msgid "Item Stat Cat Entry"
7024 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
7025
7026 #: class.ahrcc.label:8933
7027 msgid "Hold Request Cancel Cause"
7028 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
7029
7030 #: field.ahrcc.id.label:8935
7031 msgid "Cause ID"
7032 msgstr "Causa ID"
7033
7034 #: field.ahrcc.label.label:8936
7035 msgid "Cause Label"
7036 msgstr "Indicação de Causa"
7037
7038 #: field.ahrcc.manual.label:8937
7039 msgid "Manual Use?"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: class.artc.label:8951
7043 msgid "Reservation Transit"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: field.artc.copy_status.label:8953 field.ahtc.copy_status.label:8989
7047 msgid "Copy Status at Transit"
7048 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
7049
7050 #: field.artc.dest.label:8954 field.ahtc.dest.label:8990
7051 msgid "Destination Library"
7052 msgstr "Biblioteca Destino"
7053
7054 #: field.artc.reservation.label:8956
7055 msgid "Reservation requiring Transit"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: field.artc.persistant_transfer.label:8958
7059 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:8994
7060 msgid "Is Persistent?"
7061 msgstr "É Persistente?"
7062
7063 #: field.artc.prev_hop.label:8959 field.ahtc.prev_hop.label:8995
7064 msgid "Previous Stop"
7065 msgstr "Parada Anterior"
7066
7067 #: field.artc.source.label:8960 field.ahtc.source.label:8996
7068 msgid "Sending Library"
7069 msgstr "Enviando Biblioteca"
7070
7071 #: field.artc.transit_copy.label:8963 field.ahtc.transit_copy.label:8999
7072 msgid "Base Transit"
7073 msgstr "Trânsito Base"
7074
7075 #: field.artc.prev_dest.label:8964 field.ahtc.prev_dest.label:9000
7076 msgid "Prev Destination Library"
7077 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
7078
7079 #: field.ahtc.hold.label:8992
7080 msgid "Hold requiring Transit"
7081 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
7082
7083 #: class.mb.label:9023
7084 msgid "Billing Line Item"
7085 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
7086
7087 #: field.mb.period_start.label:9027 field.mab.period_start.label:9061
7088 #: field.mallb.period_start.label:9093
7089 msgid "Billing Period Start"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: field.mb.period_end.label:9028 field.mab.period_end.label:9062
7093 #: field.mallb.period_end.label:9094
7094 msgid "Billing Period End"
7095 msgstr ""
7096
7097 #: field.mb.billing_ts.label:9029 field.mab.billing_ts.label:9063
7098 #: field.mallb.billing_ts.label:9095
7099 msgid "Legacy Billing Timestamp"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: field.mb.billing_type.label:9030 field.mab.billing_type.label:9064
7103 #: field.mallb.billing_type.label:9096
7104 msgid "Legacy Billing Type"
7105 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
7106
7107 #: field.mb.id.label:9031 field.mab.id.label:9065 field.mallb.id.label:9097
7108 msgid "Billing ID"
7109 msgstr "ID de Cobrança"
7110
7111 #: field.mb.void_time.label:9033 field.mab.void_time.label:9067
7112 #: field.mallb.void_time.label:9099
7113 msgid "Void Timestamp"
7114 msgstr "Anula Registro de Tempo"
7115
7116 #: field.mb.voider.label:9035 field.mab.voider.label:9069
7117 #: field.mallb.voider.label:9101
7118 msgid "Voiding Staff Member"
7119 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
7120
7121 #: field.mb.adjustments.label:9038
7122 msgid "Adjustments"
7123 msgstr ""
7124
7125 #: class.mab.label:9054
7126 msgid "Aged Billing Line Item"
7127 msgstr ""
7128
7129 #: class.mallb.label:9086
7130 msgid "All Billing Line Items"
7131 msgstr ""
7132
7133 #: class.pugm.label:9111
7134 msgid "User Group Map"
7135 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
7136
7137 #: class.i18n.label:9122
7138 msgid "i18n Core"
7139 msgstr "Núcleo i18n"
7140
7141 #: class.fdoc.label:9142
7142 msgid "IDL Field Doc"
7143 msgstr "Doc Campo IDL"
7144
7145 #: field.fdoc.owner.label:9147
7146 msgid "Field Documentation Owner"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: field.fdoc.string.label:9148
7150 msgid "Field Documentation"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: class.i18n_l.label:9162 field.cpt.locale.label:14065
7154 msgid "Locale"
7155 msgstr "Localidade"
7156
7157 #: class.cbt.label:9180 field.rmocbbol.billing_type.label:13621
7158 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:13646
7159 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:13674
7160 msgid "Billing Type"
7161 msgstr "Tipo de Cobrança"
7162
7163 #: field.cbt.default_price.label:9185
7164 msgid "Default Price"
7165 msgstr "Preço padrão"
7166
7167 #: class.aurt.label:9200
7168 msgid "User Purchase Request Type"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: field.aurt.label.label:9203
7172 msgid "Type Label"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: class.aur.label:9216
7176 msgid "User Purchase Request"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: field.aur.request_type.label:9220 field.aurs.request_type.label:9294
7180 msgid "Request Type"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: field.aur.hold.label:9221 field.aurs.hold.label:9295
7184 msgid "Place Hold"
7185 msgstr ""
7186
7187 #: field.aur.holdable_formats.label:9223
7188 #: field.aurs.holdable_formats.label:9297
7189 msgid "Holdable Formats"
7190 msgstr "Formatos de reserva"
7191
7192 #: field.aur.phone_notify.label:9224 field.aurs.phone_notify.label:9298
7193 msgid "Phone Notify"
7194 msgstr ""
7195
7196 #: field.aur.email_notify.label:9225 field.aurs.email_notify.label:9299
7197 msgid "Email Notify"
7198 msgstr ""
7199
7200 #: field.aur.lineitem.label:9226 field.aurs.lineitem.label:9300
7201 #: field.acqie.lineitem.label:9515 field.acqlid.lineitem.label:10647
7202 msgid "PO Line Item"
7203 msgstr "Item de Linha PO"
7204
7205 #: field.aur.need_before.label:9229 field.aurs.need_before.label:9303
7206 msgid "Need Before Date/Time"
7207 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
7208
7209 #: field.aur.max_fee.label:9230 field.aurs.max_fee.label:9304
7210 msgid "Max Acceptable Fee"
7211 msgstr ""
7212
7213 #: field.aur.isxn.label:9231 field.aurs.isxn.label:9305
7214 msgid "ISxN"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: field.aur.volume.label:9234 field.aurs.volume.label:9308
7218 msgid "Volume"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: field.aur.article_title.label:9236 field.aurs.article_title.label:9310
7222 msgid "Article Title"
7223 msgstr "Título do Artigo"
7224
7225 #: field.aur.article_pages.label:9237 field.aurs.article_pages.label:9311
7226 msgid "Article Pages"
7227 msgstr "Páginas do artigo"
7228
7229 #: field.aur.location.label:9239 field.aurs.location.label:9313
7230 msgid "Publication Location"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: field.aur.mentioned.label:9241 field.aurs.mentioned.label:9315
7234 msgid "Mentioned In"
7235 msgstr ""
7236
7237 #: field.aur.other_info.label:9242 field.aurs.other_info.label:9316
7238 msgid "Other Info"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: field.aur.cancel_reason.label:9243 field.aurs.cancel_reason.label:9317
7242 #: class.acqcr.label:10311 field.acqpo.cancel_reason.label:10345
7243 #: field.acqpoh.cancel_reason.label:10394 field.jub.cancel_reason.label:10501
7244 #: field.acqlih.cancel_reason.label:10561
7245 #: field.acqlid.cancel_reason.label:10660
7246 msgid "Cancel Reason"
7247 msgstr ""
7248
7249 #: class.aurs.label:9272
7250 msgid "User Purchase Request with Status"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: field.aurs.request_status.label:9319
7254 msgid "Request Status"
7255 msgstr ""
7256
7257 #: class.aurst.label:9341
7258 msgid "Acquisition Patron Request Status Type"
7259 msgstr ""
7260
7261 #: field.aurst.id.label:9343
7262 msgid "Status ID"
7263 msgstr ""
7264
7265 #: class.acqct.label:9354 field.acqf.currency_type.label:9958
7266 #: field.acqfsum.currency_type.label:10200
7267 msgid "Currency Type"
7268 msgstr "Tipo de Moeda"
7269
7270 #: field.acqct.code.label:9356
7271 msgid "Currency Code"
7272 msgstr "Código de Moeda"
7273
7274 #: field.acqct.label.label:9357
7275 msgid "Currency Label"
7276 msgstr "Rótulo da Moeda"
7277
7278 #: class.acqexr.label:9370
7279 msgid "Exchange Rate"
7280 msgstr "Taxa de câmbio"
7281
7282 #: field.acqexr.id.label:9372
7283 msgid "Exchange Rate ID"
7284 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
7285
7286 #: field.acqexr.from_currency.label:9373
7287 msgid "From Currency"
7288 msgstr "Da Moeda"
7289
7290 #: field.acqexr.to_currency.label:9374
7291 msgid "To Currency"
7292 msgstr "Para Moeda"
7293
7294 #: field.acqexr.ratio.label:9375
7295 msgid "Ratio"
7296 msgstr "Razão"
7297
7298 #: class.acqpro.label:9391 field.acqpron.provider.label:9443
7299 #: field.acqinv.provider.label:9476 field.acqsn.provider.label:9597
7300 #: field.acqpa.provider.label:9664 field.acqpc.provider.label:9696
7301 #: field.acqpo.provider.label:10338 field.acqpoh.provider.label:10390
7302 #: field.jub.provider.label:10490 field.acqlih.provider.label:10550
7303 #: field.acqlipad.provider.label:10749 field.acqphsm.provider.label:10778
7304 #: field.acqedi.provider.label:10824
7305 msgid "Provider"
7306 msgstr "Fornecedor"
7307
7308 #: field.acqpro.id.label:9393
7309 msgid "Provider ID"
7310 msgstr "Item de Catálogo"
7311
7312 #: field.acqpro.name.label:9394
7313 msgid "Provider Name"
7314 msgstr "Nome do Fornecedor"
7315
7316 #: field.acqpro.currency_type.label:9396 field.acqfs.currency_type.label:9842
7317 msgid "Currency"
7318 msgstr "Moeda"
7319
7320 #: field.acqpro.holding_tag.label:9398
7321 msgid "Holdings Tag"
7322 msgstr "Etiqueta de Reservas"
7323
7324 #: field.acqpro.edi_default.label:9401
7325 msgid "EDI Default"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: field.acqpro.prepayment_required.label:9403
7329 #: field.acqpo.prepayment_required.label:10346
7330 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:10395
7331 msgid "Prepayment Required"
7332 msgstr ""
7333
7334 #: field.acqpro.email.label:9405 field.acqpc.email.label:9699
7335 #: field.rs.email.label:11139 field.srusr.email.label:14648
7336 msgid "Email"
7337 msgstr "Email"
7338
7339 #: field.acqpro.phone.label:9406 field.acqpc.phone.label:9700
7340 msgid "Phone"
7341 msgstr "Telefone"
7342
7343 #: field.acqpro.fax_phone.label:9407 field.acqpa.fax_phone.label:9670
7344 #: field.acqpca.fax_phone.label:9737
7345 msgid "Fax Phone"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:9408
7349 msgid "Default Claim Policy"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: field.acqpro.default_copy_count.label:9409
7353 msgid "Default # Copies"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: field.acqpro.primary_contact.label:9410
7357 msgid "Primary Contact"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: field.acqpro.contacts.label:9411
7361 msgid "Contacts"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: field.acqpro.holdings_subfields.label:9413
7365 msgid "Holdings Subfields"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: field.acqpro.attributes.label:9414
7369 msgid "Attribute Definitions"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: field.acqpro.edi_accounts.label:9415 field.aeas.edi_accounts.label:10877
7373 msgid "EDI Accounts"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: class.acqpron.label:9440
7377 msgid "Provider Note"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: field.acqpron.id.label:9442 field.acqpon.id.label:10415
7381 msgid "PO Note ID"
7382 msgstr "Nota PO, ID"
7383
7384 #: field.acqpron.create_time.label:9445 field.acqpl.create_time.label:10290
7385 #: field.acqpo.create_time.label:10336 field.acqpon.create_time.label:10418
7386 #: field.jub.create_time.label:10491 field.acqlin.create_time.label:10613
7387 #: field.afsg.create_time.label:11774 field.afs.creation_time.label:11804
7388 msgid "Creation Time"
7389 msgstr "Data/Hora de Criação"
7390
7391 #: field.acqpron.edit_time.label:9446 field.acqpl.edit_time.label:10291
7392 #: field.acqpo.edit_time.label:10337 field.acqpoh.edit_time.label:10389
7393 #: field.acqpon.edit_time.label:10419 field.jub.edit_time.label:10492
7394 #: field.acqlih.edit_time.label:10555 field.acqlin.edit_time.label:10614
7395 #: field.cc.edit_time.label:14120
7396 msgid "Edit Time"
7397 msgstr "Editar Hora"
7398
7399 #: field.acqpron.value.label:9448 field.acqlin.value.label:10616
7400 msgid "Note Value"
7401 msgstr ""
7402
7403 #: class.acqipm.label:9457
7404 msgid "Invoice Payment Method"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: class.acqinv.label:9472 field.acqie.invoice.label:9513
7408 #: field.acqii.invoice.label:9550
7409 msgid "Invoice"
7410 msgstr ""
7411
7412 #: field.acqinv.id.label:9474
7413 msgid "Internal Invoice ID"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: field.acqinv.receiver.label:9475 field.acqsn.receiver.label:9596
7417 msgid "Receiver"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: field.acqinv.shipper.label:9477 field.acqsn.shipper.label:9598
7421 msgid "Shipper"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: field.acqinv.recv_date.label:9478
7425 msgid "Invoice Date"
7426 msgstr ""
7427
7428 #: field.acqinv.recv_method.label:9479 field.acqsn.recv_method.label:9600
7429 msgid "Receive Method"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: field.acqinv.inv_type.label:9480
7433 msgid "Invoice Type"
7434 msgstr "Tipo de Fatura"
7435
7436 #: field.acqinv.inv_ident.label:9481
7437 msgid "Vendor Invoice ID"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: field.acqinv.payment_auth.label:9482
7441 msgid "Payment Auth"
7442 msgstr ""
7443
7444 #: field.acqinv.payment_method.label:9483
7445 msgid "Payment Method"
7446 msgstr "Forma de Pagamento"
7447
7448 #: field.acqinv.close_date.label:9485
7449 msgid "Close Date"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: field.acqinv.closed_by.label:9486
7453 msgid "Closed By"
7454 msgstr ""
7455
7456 #: field.acqinv.entries.label:9487 field.jub.invoice_entries.label:10509
7457 msgid "Invoice Entries"
7458 msgstr ""
7459
7460 #: field.acqinv.items.label:9488 field.acqfdeb.invoice_items.label:9922
7461 msgid "Invoice Items"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: class.acqie.label:9510 field.acqfdeb.invoice_entry.label:9921
7465 msgid "Invoice Entry"
7466 msgstr "Entrada de fatura"
7467
7468 #: field.acqie.purchase_order.label:9514 field.acqii.purchase_order.label:9551
7469 #: class.acqpo.label:10332 field.acqpon.purchase_order.label:10416
7470 #: field.acqpoi.purchase_order.label:10450
7471 #: field.jub.purchase_order.label:10489
7472 #: field.acqlih.purchase_order.label:10551
7473 #: field.acqedim.purchase_order.label:10928
7474 #: field.acrlid.purchase_order.label:13380
7475 msgid "Purchase Order"
7476 msgstr "Ordem de Compra"
7477
7478 #: field.acqie.inv_item_count.label:9516
7479 msgid "Invoice Item Count"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: field.acqie.phys_item_count.label:9517
7483 msgid "Physical Item Count"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: field.acqie.billed_per_item.label:9519
7487 msgid "Billed Cost per Item"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: field.acqie.cost_billed.label:9520 field.acqii.cost_billed.label:9557
7491 msgid "Cost Billed"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: field.acqie.actual_cost.label:9521 field.acqii.actual_cost.label:9558
7495 msgid "Actual Cost"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: field.acqie.amount_paid.label:9522 field.acqii.amount_paid.label:9560
7499 msgid "Amount Paid"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: class.acqii.label:9547
7503 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: field.acqii.fund_debit.label:9552 field.acqpoi.fund_debit.label:10451
7507 #: field.acqlid.fund_debit.label:10654 field.acqda.fund_debit.label:11521
7508 msgid "Fund Debit"
7509 msgstr "Débito do Fundo"
7510
7511 #: field.acqii.inv_item_type.label:9553 field.acqpoi.inv_item_type.label:10452
7512 msgid "Invoice Item Type"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: field.acqii.title.label:9554
7516 msgid "Title or Item Name"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: field.acqii.fund.label:9559 field.acqfdeb.fund.label:9914
7520 #: class.acqf.label:9952 field.acqfa.fund.label:10228
7521 #: field.acqpoi.fund.label:10457 field.acqlid.fund.label:10653
7522 #: field.acqdfe.fund.label:11458
7523 msgid "Fund"
7524 msgstr "Fundo"
7525
7526 #: field.acqii.po_item.label:9561 class.acqpoi.label:10447
7527 msgid "Purchase Order Item"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: class.acqsn.label:9590 field.acqsne.shipment_notification.label:9634
7531 msgid "Shipment Notification"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: field.acqsn.id.label:9595
7535 msgid "Shipment Notification ID"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: field.acqsn.recv_date.label:9599
7539 msgid "Receive Date"
7540 msgstr ""
7541
7542 #: field.acqsn.process_date.label:9601
7543 msgid "Process Date"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: field.acqsn.processed_by.label:9602
7547 msgid "Processed By"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: field.acqsn.container_code.label:9603
7551 msgid "Container Barcode"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: field.acqsn.lading_number.label:9604
7555 msgid "Lading Number"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: field.acqsn.entries.label:9606
7559 msgid "Shipment Notification Entries"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: class.acqsne.label:9626
7563 msgid "Shipment Notification Entry"
7564 msgstr ""
7565
7566 #: field.acqsne.lineitem.label:9635 class.jub.label:10484
7567 #: field.acqlin.lineitem.label:10611
7568 msgid "Line Item"
7569 msgstr "Item de Linha"
7570
7571 #: field.acqsne.item_count.label:9636 field.jub.item_count.label:10504
7572 #: field.acqdfe.item_count.label:11455 field.acqlisum.item_count.label:13396
7573 #: field.acqlisumi.item_count.label:13417
7574 msgid "Item Count"
7575 msgstr "Contagem de Item"
7576
7577 #: class.acqpa.label:9657
7578 msgid "Provider Address"
7579 msgstr "Endereço do fornecedor"
7580
7581 #: field.acqpa.street1.label:9667
7582 msgid "Street 1"
7583 msgstr "Rua (1)"
7584
7585 #: field.acqpa.street2.label:9668
7586 msgid "Street 2"
7587 msgstr "Rua (2)"
7588
7589 #: class.acqpc.label:9693
7590 msgid "Provider Contact"
7591 msgstr "Contato de Fornecedor"
7592
7593 #: field.acqpc.role.label:9698
7594 msgid "Role"
7595 msgstr "Função"
7596
7597 #: class.acqpca.label:9724
7598 msgid "Provider Contact Address"
7599 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
7600
7601 #: field.acqpca.contact.label:9735
7602 msgid "Contact"
7603 msgstr "Contato"
7604
7605 #: class.acqftr.label:9760
7606 msgid "Fund Transfer"
7607 msgstr ""
7608
7609 #: field.acqftr.id.label:9762
7610 msgid "Fund Transfer ID"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: field.acqftr.src_fund.label:9763
7614 msgid "Source Fund"
7615 msgstr ""
7616
7617 #: field.acqftr.src_amount.label:9764
7618 msgid "Source Amount"
7619 msgstr ""
7620
7621 #: field.acqftr.dest_fund.label:9765
7622 msgid "Destination Fund"
7623 msgstr ""
7624
7625 #: field.acqftr.dest_amount.label:9766
7626 msgid "Destination Amount"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: field.acqftr.transfer_time.label:9767
7630 msgid "Transfer Time"
7631 msgstr ""
7632
7633 #: field.acqftr.transfer_user.label:9768
7634 msgid "Transfer User"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:9770
7638 msgid "Funding Source Credit ID"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: field.acqfc.id.label:9799
7642 msgid "Fiscal Calendar ID"
7643 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
7644
7645 #: field.acqfc.name.label:9800
7646 msgid "Fiscal Calendar Name"
7647 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
7648
7649 #: field.acqfc.years.label:9801
7650 msgid "Years"
7651 msgstr "Anos"
7652
7653 #: class.acqfy.label:9816 field.acqfy.year.label:9820
7654 msgid "Fiscal Year"
7655 msgstr "Ano Fiscal"
7656
7657 #: field.acqfy.id.label:9818
7658 msgid "Fiscal Year ID"
7659 msgstr "Ano Fiscal, ID"
7660
7661 #: field.acqfy.calendar.label:9819
7662 msgid "Calendar"
7663 msgstr "Calendário"
7664
7665 #: field.acqfy.year_begin.label:9821
7666 msgid "Year Begin"
7667 msgstr "Início do Ano"
7668
7669 #: field.acqfy.year_end.label:9822
7670 msgid "Year End"
7671 msgstr "Final do Ano"
7672
7673 #: class.acqfs.label:9837 field.acqfsrcct.funding_source.label:10136
7674 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:10146
7675 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:10156
7676 #: field.acqfa.funding_source.label:10229
7677 #: field.acqfap.funding_source.label:10261
7678 msgid "Funding Source"
7679 msgstr "Fonte de Financiamento"
7680
7681 #: field.acqfs.id.label:9839 field.acqfscred.funding_source.label:9870
7682 #: field.acqofscred.funding_source.label:9902
7683 msgid "Funding Source ID"
7684 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
7685
7686 #: field.acqfs.name.label:9840
7687 msgid "Funding Source Name"
7688 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
7689
7690 #: field.acqfs.summary.label:9845 field.acqf.summary.label:9965
7691 msgid "Summary"
7692 msgstr "Sumário"
7693
7694 #: field.acqfs.allocations.label:9846 field.acqf.allocations.label:9966
7695 msgid "Allocations"
7696 msgstr "Alocações"
7697
7698 #: field.acqfs.credits.label:9847
7699 msgid "Credits"
7700 msgstr "Créditos"
7701
7702 #: class.acqfscred.label:9867
7703 msgid "Credit to Funding Source"
7704 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
7705
7706 #: field.acqfscred.id.label:9869
7707 msgid "Credit ID"
7708 msgstr "ID do Crédito"
7709
7710 #: field.acqfscred.deadline_date.label:9873
7711 msgid "Deadline Date"
7712 msgstr ""
7713
7714 #: field.acqfscred.effective_date.label:9874
7715 msgid "Effective Date"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: class.acqofscred.label:9897
7719 msgid "Ordered Funding Source Credit"
7720 msgstr ""
7721
7722 #: field.acqofscred.id.label:9899
7723 msgid "Ordered Fund Src ID"
7724 msgstr ""
7725
7726 #: field.acqofscred.sort_priority.label:9900
7727 msgid "Sort Priority"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: field.acqofscred.sort_date.label:9901
7731 msgid "Sort Date"
7732 msgstr "Ordenar Data"
7733
7734 #: class.acqfdeb.label:9911
7735 msgid "Debit From Fund"
7736 msgstr "Débito do Fundo"
7737
7738 #: field.acqfdeb.id.label:9913
7739 msgid "Debit ID"
7740 msgstr "Débito ID"
7741
7742 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:9915
7743 msgid "Origin Amount"
7744 msgstr "Montante de Origem"
7745
7746 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:9916
7747 msgid "Origin Currency"
7748 msgstr "Moeda Origem"
7749
7750 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:9918
7751 msgid "Encumbrance"
7752 msgstr "Comprometimento"
7753
7754 #: field.acqfdeb.debit_type.label:9919
7755 msgid "Debit Type"
7756 msgstr "Tipo do Débito"
7757
7758 #: field.acqfdeb.create_time.label:9920
7759 msgid "Debit Time"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: field.acqfdeb.po_items.label:9923 field.acqpo.po_items.label:10353
7763 msgid "PO Items"
7764 msgstr ""
7765
7766 #: field.acqfdeb.lineitem_details.label:9924
7767 #: field.jub.lineitem_details.label:10506
7768 msgid "Line Item Details"
7769 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
7770
7771 #: field.acqf.id.label:9954 field.acqfat.fund.label:10001
7772 #: field.acqfdt.fund.label:10018 field.acqfet.fund.label:10035
7773 #: field.acqfst.fund.label:10052 field.acqfcb.fund.label:10069
7774 #: field.acqafat.fund.label:10086 field.acqafet.fund.label:10096
7775 #: field.acqafst.fund.label:10106 field.acqafsb.fund.label:10116
7776 #: field.acqafcb.fund.label:10126 field.acqfsb.fund.label:10166
7777 #: field.acqfsum.id.label:10196 field.acqftm.fund.label:13719
7778 msgid "Fund ID"
7779 msgstr "Fundo ID"
7780
7781 #: field.acqf.year.label:9957 field.acqfsum.year.label:10199
7782 #: field.circbyyr.year.label:13501
7783 msgid "Year"
7784 msgstr "Ano"
7785
7786 #: field.acqf.rollover.label:9960 field.acqfsum.rollover.label:10202
7787 msgid "Rollover"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: field.acqf.propagate.label:9961 field.acqfsum.propagate.label:10203
7791 msgid "Propagate"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:9963
7795 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:10205
7796 msgid "Balance Warning Percent"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:9964
7800 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:10206
7801 msgid "Balance Stop Percent"
7802 msgstr ""
7803
7804 #: field.acqf.debits.label:9967
7805 msgid "Debits"
7806 msgstr "Débitos"
7807
7808 #: field.acqf.tags.label:9968
7809 msgid "Tags"
7810 msgstr "Etiquetas"
7811
7812 #: field.acqf.allocation_total.label:9969
7813 msgid "Allocation Total"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: field.acqf.debit_total.label:9970
7817 msgid "Debit Total"
7818 msgstr ""
7819
7820 #: field.acqf.encumbrance_total.label:9971
7821 msgid "Encumbrance Total"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: field.acqf.spent_total.label:9972
7825 msgid "Spent Total"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: field.acqf.combined_balance.label:9973
7829 msgid "Combined Balance"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: field.acqf.spent_balance.label:9974
7833 msgid "Spent Balance"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: class.acqfat.label:9999
7837 msgid "Fund Allocation Total"
7838 msgstr "Total Alocado do Fundo"
7839
7840 #: field.acqfat.amount.label:10002 field.acqafat.amount.label:10087
7841 msgid "Total Allocation Amount"
7842 msgstr "Valor Total Alocado"
7843
7844 #: class.acqfdt.label:10016
7845 msgid "Total Debit from Fund"
7846 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
7847
7848 #: field.acqfdt.amount.label:10019
7849 msgid "Total Debit Amount"
7850 msgstr "Montante de Débito Total"
7851
7852 #: class.acqfet.label:10033
7853 msgid "Total Fund Encumbrance"
7854 msgstr "Ônus total do fundo"
7855
7856 #: field.acqfet.amount.label:10036
7857 msgid "Total Encumbrance Amount"
7858 msgstr "Total do Montante Comprometido"
7859
7860 #: class.acqfst.label:10050
7861 msgid "Total Spent from Fund"
7862 msgstr "Total Gasto do Fundo"
7863
7864 #: field.acqfst.amount.label:10053 field.acqafst.amount.label:10107
7865 msgid "Total Spent Amount"
7866 msgstr "Total do Montante Pago"
7867
7868 #: class.acqfcb.label:10067
7869 msgid "Fund Combined Balance"
7870 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
7871
7872 #: field.acqfcb.amount.label:10070
7873 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
7874 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
7875
7876 #: class.acqafat.label:10084
7877 msgid "All Fund Allocation Total"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: class.acqafet.label:10094
7881 msgid "All Fund Encumbrance Total"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: field.acqafet.amount.label:10097
7885 msgid "Total Encumbered Amount"
7886 msgstr ""
7887
7888 #: class.acqafst.label:10104
7889 msgid "All Fund Spent Total"
7890 msgstr ""
7891
7892 #: class.acqafsb.label:10114
7893 msgid "All Fund Spent Balance"
7894 msgstr ""
7895
7896 #: field.acqafsb.amount.label:10117
7897 msgid "Total Spent Balance"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: class.acqafcb.label:10124
7901 msgid "All Fund Combined Total"
7902 msgstr ""
7903
7904 #: field.acqafcb.amount.label:10127
7905 msgid "Total Combined Balance"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: class.acqfsrcct.label:10134
7909 msgid "Total Credit to Funding Source"
7910 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
7911
7912 #: field.acqfsrcct.amount.label:10137
7913 msgid "Total Credits to Funding Source"
7914 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
7915
7916 #: class.acqfsrcat.label:10144
7917 msgid "Total Allocation to Funding Source"
7918 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
7919
7920 #: field.acqfsrcat.amount.label:10147
7921 msgid "Total Allocated from Funding Source"
7922 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
7923
7924 #: class.acqfsrcb.label:10154
7925 msgid "Funding Source Balance"
7926 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
7927
7928 #: field.acqfsrcb.amount.label:10157
7929 msgid "Balance Remaining"
7930 msgstr "Saldo Restante"
7931
7932 #: class.acqfsb.label:10164
7933 msgid "Fund Spent Balance"
7934 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
7935
7936 #: field.acqfsb.amount.label:10167
7937 msgid "Balance after Spent"
7938 msgstr "Saldo depois Gastos"
7939
7940 #: class.acqfsum.label:10180
7941 msgid "Fund Summary"
7942 msgstr ""
7943
7944 #: field.acqfsum.allocated_total.label:10209
7945 msgid "Total Allocated"
7946 msgstr ""
7947
7948 #: field.acqfsum.spent_total.label:10210
7949 msgid "Total Spent"
7950 msgstr ""
7951
7952 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:10211
7953 msgid "Total Encumbered"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: field.acqfsum.combined_balance.label:10212
7957 msgid "Remaining Balance"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: class.acqfa.label:10225
7961 msgid "Fund Allocation"
7962 msgstr "Alocação de Fundo"
7963
7964 #: field.acqfa.id.label:10227 field.acqfap.id.label:10260
7965 msgid "Allocation ID"
7966 msgstr "ID de Alocação"
7967
7968 #: field.acqfa.allocator.label:10231 field.acqfap.allocator.label:10265
7969 msgid "Allocating User"
7970 msgstr "Alocação de Usuário"
7971
7972 #: field.acqfa.create_time.label:10233
7973 msgid "Allocation Time"
7974 msgstr ""
7975
7976 #: class.acqfap.label:10258
7977 msgid "Fund Allocation Percent"
7978 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
7979
7980 #: field.acqfap.fund_code.label:10263
7981 msgid "Fund Code"
7982 msgstr "Cód. do Fundo"
7983
7984 #: field.acqfap.percent.label:10264
7985 msgid "Percent"
7986 msgstr "Percentual"
7987
7988 #: class.acqpl.label:10284 field.jub.picklist.label:10488
7989 #: field.acqlih.picklist.label:10552
7990 msgid "Selection List"
7991 msgstr ""
7992
7993 #: field.acqpl.id.label:10286
7994 msgid "Selection List ID"
7995 msgstr "Lista de Seleção ID"
7996
7997 #: field.acqpl.entry_count.label:10293
7998 msgid "Entry Count"
7999 msgstr "Qtde Entrada"
8000
8001 #: field.acqcr.keep_debits.label:10317
8002 msgid "Keep Debits?"
8003 msgstr ""
8004
8005 #: field.acqpo.id.label:10334 field.acqpoh.id.label:10383
8006 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:13792
8007 msgid "Purchase Order ID"
8008 msgstr "Ordem de Compra, ID"
8009
8010 #: field.acqpo.ordering_agency.label:10340
8011 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:10387
8012 #: field.acrlid.ordering_agency.label:13379
8013 msgid "Ordering Agency"
8014 msgstr "Agência de Encomendas"
8015
8016 #: field.acqpo.order_date.label:10343 field.acqpoh.order_date.label:10392
8017 msgid "Order Date"
8018 msgstr "Data do Pedido"
8019
8020 #: field.acqpo.lineitems.label:10347
8021 msgid "Line Items"
8022 msgstr "Itens de Linha"
8023
8024 #: field.acqpo.lineitem_count.label:10349
8025 msgid "Line Item Count"
8026 msgstr "Contagem de item de linha"
8027
8028 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:10350
8029 msgid "Amount Encumbered"
8030 msgstr "Montante Impedido"
8031
8032 #: field.acqpo.amount_spent.label:10351
8033 msgid "Amount Spent"
8034 msgstr "Montante Gasto"
8035
8036 #: field.acqpo.amount_estimated.label:10352
8037 msgid "Amount Estimated"
8038 msgstr ""
8039
8040 #: class.acqpoh.label:10378
8041 msgid "Purchase Order History"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: field.acqpoh.audit_id.label:10380 field.acqlih.audit_id.label:10543
8045 msgid "Audit ID"
8046 msgstr ""
8047
8048 #: field.acqpoh.audit_time.label:10381 field.acqlih.audit_time.label:10544
8049 msgid "Audit Time"
8050 msgstr ""
8051
8052 #: field.acqpoh.audit_action.label:10382 field.acqlih.audit_action.label:10545
8053 msgid "Audit Action"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: class.acqpon.label:10413
8057 msgid "PO Note"
8058 msgstr "Nota PO"
8059
8060 #: field.acqpon.value.label:10421
8061 msgid "Vote Value"
8062 msgstr "Valor do Voto"
8063
8064 #: field.acqpon.vendor_public.label:10422
8065 #: field.acqlin.vendor_public.label:10618
8066 msgid "Vendor Public"
8067 msgstr "Fornecedor publico"
8068
8069 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:10456
8070 msgid "Estimated Cost"
8071 msgstr ""
8072
8073 #: field.jub.id.label:10486 field.acqlih.id.label:10546
8074 #: field.acqmapinv.lineitem.label:13793
8075 msgid "Lineitem ID"
8076 msgstr "Item-de-linha, ID"
8077
8078 #: field.jub.selector.label:10487
8079 msgid "Selecting User"
8080 msgstr "Selecionando Usuário"
8081
8082 #: field.jub.eg_bib_id.label:10494 field.acqlih.eg_bib_id.label:10557
8083 msgid "Evergreen Bib ID"
8084 msgstr "Evergreen Bib ID"
8085
8086 #: field.jub.source_label.label:10495 field.acqlih.source_label.label:10558
8087 msgid "Source Label"
8088 msgstr "Rótulo de Origem"
8089
8090 #: field.jub.expected_recv_time.label:10496
8091 msgid "Expected Receive Date"
8092 msgstr "Data Experada de Recebimento"
8093
8094 #: field.jub.claim_policy.label:10500 field.acqlih.claim_policy.label:10560
8095 #: class.acqclp.label:11629 field.acqclpa.claim_policy.label:11652
8096 msgid "Claim Policy"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: field.jub.estimated_unit_price.label:10502
8100 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:10562
8101 msgid "Estimated Unit Price"
8102 msgstr ""
8103
8104 #: field.jub.queued_record.label:10503 field.acqlih.queued_record.label:10563
8105 msgid "Queued Vandelay Record"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: field.jub.attributes.label:10505
8109 msgid "Descriptive Attributes"
8110 msgstr "Atributos Descritivos"
8111
8112 #: field.jub.lineitem_notes.label:10507
8113 msgid "Line Item Notes"
8114 msgstr "Obs do Item de Linha"
8115
8116 #: field.jub.distribution_formulas.label:10508
8117 msgid "Distribution Formulas"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: field.jub.order_summary.label:10510
8121 msgid "Order Summary"
8122 msgstr ""
8123
8124 #: class.acqlih.label:10541
8125 msgid "Line Item History"
8126 msgstr "Histórico de item de linha"
8127
8128 #: field.acqlih.selector.label:10549
8129 msgid "Selector"
8130 msgstr ""
8131
8132 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:10553
8133 msgid "Expected Receive Time"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: class.acqliat.label:10588
8137 msgid "Line Item Alert Text"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: field.acqliat.id.label:10590
8141 msgid "Alert Text ID"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: class.acqlin.label:10608
8145 msgid "Line Item Note"
8146 msgstr "Nota de Item de Linha"
8147
8148 #: field.acqlin.id.label:10610
8149 msgid "PO Line Item Note ID"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: field.acqlin.alert_text.label:10617
8153 msgid "Alert Text"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: class.acqlia.label:10628
8157 msgid "Line Item Attribute"
8158 msgstr "Atributo de Item de Linha"
8159
8160 #: field.acqlia.id.label:10630
8161 msgid "Attribute Value ID"
8162 msgstr "Valor de Atributo ID"
8163
8164 #: field.acqlia.lineitem.label:10631 field.acqdfa.lineitem.label:11493
8165 #: field.acrlid.lineitem.label:13381 field.acqlisum.lineitem.label:13395
8166 #: field.acqlisumi.lineitem.label:13416
8167 msgid "Lineitem"
8168 msgstr "Item-de-linha"
8169
8170 #: field.acqlia.definition.label:10635
8171 msgid "Definition"
8172 msgstr "Definição"
8173
8174 #: field.acqlia.order_ident.label:10636
8175 msgid "Order Identifier"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: class.acqlid.label:10644
8179 msgid "Line Item Detail"
8180 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
8181
8182 #: field.acqlid.id.label:10646
8183 msgid "Item Detail ID"
8184 msgstr "Detalhe do Item, ID"
8185
8186 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:10648
8187 msgid "Evergreen Copy ID"
8188 msgstr "Cópia Evergreen ID"
8189
8190 #: field.acqlid.recv_time.label:10651
8191 msgid "Actual Receive Date"
8192 msgstr "Data de Recebimento Atual"
8193
8194 #: field.acqlid.receiver.label:10652
8195 msgid "Receiving User"
8196 msgstr ""
8197
8198 #: field.acqlid.collection_code.label:10659
8199 #: field.acqdfe.collection_code.label:11460
8200 msgid "Collection Code"
8201 msgstr "Código de Coleção"
8202
8203 #: field.acqlid.claims.label:10661
8204 msgid "Claims"
8205 msgstr ""
8206
8207 #: class.acqliad.label:10685
8208 msgid "Line Item Attribute Definition"
8209 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
8210
8211 #: field.acqliad.ident.label:10690 field.acqlimad.ident.label:10706
8212 #: field.acqligad.ident.label:10726 field.acqliuad.ident.label:10736
8213 #: field.acqlipad.ident.label:10750 field.acqlilad.ident.label:10808
8214 msgid "Is Identifier?"
8215 msgstr "É Identificador?"
8216
8217 #: class.acqlimad.label:10700
8218 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
8219 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
8220
8221 #: field.acqlimad.remove.label:10707 field.acqlipad.remove.label:10751
8222 msgid "Remove"
8223 msgstr "Remover"
8224
8225 #: class.acqligad.label:10720
8226 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
8227 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
8228
8229 #: class.acqliuad.label:10730
8230 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8231 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
8232
8233 #: class.acqlipad.label:10743
8234 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
8235 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
8236
8237 #: class.acqphsm.label:10775
8238 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: class.acqlilad.label:10803
8242 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
8243 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
8244
8245 #: class.acqedi.label:10813 field.acqedim.account.label:10918
8246 msgid "EDI Account"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: field.acqedi.id.label:10815
8250 msgid "EDI Account ID"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: field.acqedi.in_dir.label:10825
8254 msgid "Incoming Directory"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: field.acqedi.vendacct.label:10826
8258 msgid "Vendor Account Number"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: field.acqedi.vendcode.label:10827
8262 msgid "Vendor Assigned Code"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: field.acqedi.attr_set.label:10828 class.aeas.label:10870
8266 msgid "EDI Attribute Set"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: field.acqedi.use_attrs.label:10829
8270 msgid "Use EDI Attributes"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: class.aea.label:10854
8274 msgid "EDI Attribute"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: field.aea.key.label:10858
8278 msgid "Key"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: field.aeas.attr_maps.label:10876
8282 msgid "Mapped EDI Attributes"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: class.aeasm.label:10892
8286 msgid "EDI Attribute Set Map"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: field.aeasm.attr_set.label:10897
8290 msgid "Attribute Set"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: class.acqedim.label:10915
8294 msgid "EDI Message"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: field.acqedim.id.label:10917
8298 msgid "EDI Message ID"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: field.acqedim.remote_file.label:10919
8302 msgid "Filename"
8303 msgstr ""
8304
8305 #: field.acqedim.create_time.label:10920
8306 msgid "Time Created"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: field.acqedim.translate_time.label:10921
8310 msgid "Time Translated"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: field.acqedim.process_time.label:10922
8314 msgid "Time Processed"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: field.acqedim.error_time.label:10923
8318 msgid "Time of Error"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: field.acqedim.edi.label:10925
8322 msgid "EDI Message Body"
8323 msgstr ""
8324
8325 #: field.acqedim.jedi.label:10926
8326 msgid "JEDI Message Body"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: field.acqedim.error.label:10927
8330 msgid "Error"
8331 msgstr ""
8332
8333 #: field.acqedim.message_type.label:10929
8334 msgid "Message Type"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: class.rof.label:10951 field.rcr.output_folder.label:11185
8338 msgid "Output Folder"
8339 msgstr "Pasta de Saída"
8340
8341 #: class.rtf.label:10988 field.rcr.template_folder.label:11183
8342 msgid "Template Folder"
8343 msgstr "Pasta de Modelo?"
8344
8345 #: class.rrf.label:11025 field.rcr.report_folder.label:11184
8346 msgid "Report Folder"
8347 msgstr "Pasta de Relatório"
8348
8349 #: class.rr.label:11095 field.rs.report.label:11145
8350 #: field.rcr.report.label:11178
8351 msgid "Report"
8352 msgstr "Relatório"
8353
8354 #: class.rs.label:11132
8355 msgid "Schedule"
8356 msgstr "Cronograma"
8357
8358 #: field.rs.runner.label:11135 field.rcr.runner.label:11182
8359 msgid "Runner"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: field.rs.complete_time.label:11137 field.rcr.complete_time.label:11190
8363 #: field.uvva.finish_time.label:12619
8364 msgid "Finish Time"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: field.rs.excel_format.label:11140
8368 msgid "Excel"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: field.rs.csv_format.label:11141
8372 msgid "CSV"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: field.rs.html_format.label:11142
8376 msgid "HTML"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: field.rs.error_text.label:11144 field.rcr.error_text.label:11192
8380 msgid "Error Text"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: field.rs.folder.label:11146
8384 msgid "Folder"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: field.rs.chart_pie.label:11147
8388 msgid "Pie Chart"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: field.rs.chart_bar.label:11148
8392 msgid "Bar Chart"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: field.rs.chart_line.label:11149
8396 msgid "Line Chart"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: class.rcr.label:11173
8400 msgid "Completed Report Runs"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: field.rcr.run.label:11177
8404 msgid "Run"
8405 msgstr ""
8406
8407 #: field.rcr.template_owner.label:11180
8408 msgid "Template Owner"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: field.rcr.report_owner.label:11181
8412 msgid "Report Owner"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: field.rcr.report_name.label:11186
8416 msgid "Report Name"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: field.rcr.template_name.label:11187
8420 msgid "Template Name"
8421 msgstr ""
8422
8423 #: class.rmsr.label:11213
8424 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8425 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
8426
8427 #: field.rmsr.quality.label:11217 field.rssr.quality.label:11241
8428 #: field.rsr.quality.label:11261
8429 msgid "Overall Record Quality"
8430 msgstr "Qualidade global do registro"
8431
8432 #: field.rmsr.title.label:11220 field.rssr.title.label:11244
8433 #: field.rsr.title.label:11264
8434 msgid "Title Proper (normalized)"
8435 msgstr "Título Original (normalizado)"
8436
8437 #: field.rmsr.author.label:11221 field.rssr.author.label:11245
8438 #: field.rsr.author.label:11266
8439 msgid "Author (normalized)"
8440 msgstr "Autor (normalizado)"
8441
8442 #: field.rmsr.publisher.label:11222 field.rssr.publisher.label:11246
8443 #: field.rsr.publisher.label:11267
8444 msgid "Publisher (normalized)"
8445 msgstr "Editora (normalizado)"
8446
8447 #: field.rmsr.pubdate.label:11223 field.rssr.pubdate.label:11247
8448 #: field.rsr.pubdate.label:11268
8449 msgid "Publication Year (normalized)"
8450 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
8451
8452 #: field.rmsr.biblio_record.label:11226 field.rssr.biblio_record.label:11250
8453 #: field.rsr.biblio_record.label:11280
8454 msgid "Full Bibliographic record"
8455 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
8456
8457 #: class.rssr.label:11237
8458 msgid "Simple Record Extracts"
8459 msgstr "Extração Simples de Registro"
8460
8461 #: class.rsr.label:11256
8462 msgid "Simple Record"
8463 msgstr "Registro Simples"
8464
8465 #: field.rsr.uniform_title.label:11265
8466 msgid "Uniform Title (normalized)"
8467 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
8468
8469 #: field.rsr.series_title.label:11269
8470 msgid "Series Title (normalized)"
8471 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
8472
8473 #: field.rsr.series_statement.label:11270
8474 msgid "Series Statement (normalized)"
8475 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
8476
8477 #: field.rsr.summary.label:11271
8478 msgid "Summary (normalized)"
8479 msgstr "Sumário (normalizado)"
8480
8481 #: field.rsr.topic_subject.label:11274
8482 msgid "Topic Subjects (normalized)"
8483 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
8484
8485 #: field.rsr.geographic_subject.label:11275
8486 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
8487 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
8488
8489 #: field.rsr.genre.label:11276
8490 msgid "Genres (normalized)"
8491 msgstr "Gêneros (normalizado)"
8492
8493 #: field.rsr.name_subject.label:11277
8494 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8495 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
8496
8497 #: field.rsr.corporate_subject.label:11278
8498 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
8499 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
8500
8501 #: field.rsr.external_uri.label:11279
8502 msgid "External URI List (normalized)"
8503 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
8504
8505 #: class.rud.label:11287
8506 msgid "User Demographics"
8507 msgstr "Demografia do Usuário"
8508
8509 #: field.rud.general_division.label:11291
8510 msgid "General Demographic Division"
8511 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
8512
8513 #: field.rud.age_division.label:11292
8514 msgid "Detailed Age Division"
8515 msgstr ""
8516
8517 #: field.rcirct.id.label:11300 field.rmocbbol.id.label:13619
8518 #: field.rmocbbcol.id.label:13643 field.rmocbbhol.id.label:13671
8519 #: field.srcirc.circ_id.label:14417
8520 msgid "Circulation ID"
8521 msgstr "ID da Circulação"
8522
8523 #: class.rhrr.label:11307
8524 msgid "Hold Request Record"
8525 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
8526
8527 #: field.rhrr.target.label:11310
8528 msgid "Hold Target"
8529 msgstr "Destino da Reserva"
8530
8531 #: field.rhrr.hold_type.label:11311
8532 msgid "Hold Request Type"
8533 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
8534
8535 #: field.rhrr.bib_record.label:11312
8536 msgid "Target Bib Record"
8537 msgstr "Registro Bib Destino"
8538
8539 #: class.rxbt.label:11326
8540 msgid "Transaction Billing Totals"
8541 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
8542
8543 #: field.rxbt.unvoided.label:11329
8544 msgid "Unvoided Billing Amount"
8545 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
8546
8547 #: field.rxbt.voided.label:11330
8548 msgid "Voided Billing Amount"
8549 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
8550
8551 #: field.rxbt.total.label:11331
8552 msgid "Total Billing Amount"
8553 msgstr "Valor Total de Faturamento"
8554
8555 #: class.rxpt.label:11337
8556 msgid "Transaction Paid Totals"
8557 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
8558
8559 #: field.rxpt.unvoided.label:11340
8560 msgid "Unvoided Paid Amount"
8561 msgstr "Montante pago não anulado"
8562
8563 #: field.rxpt.voided.label:11341
8564 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
8565 msgstr "Anulado (Retornado)  Qtde Paga"
8566
8567 #: field.rxpt.total.label:11342
8568 msgid "Total Paid Amount"
8569 msgstr "Valor Total Pago"
8570
8571 #: class.ergbhu.label:11348
8572 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
8573 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
8574
8575 #: field.ergbhu.id.label:11350
8576 msgid "Bib ID"
8577 msgstr "ID Bib"
8578
8579 #: field.ergbhu.update_type.label:11352
8580 msgid "Update Type"
8581 msgstr "Tipo de Atualização"
8582
8583 #: class.erfcc.label:11358
8584 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
8585 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
8586
8587 #: field.erfcc.circ_count.label:11361
8588 msgid "Total Circulation Count"
8589 msgstr "Contagem Total de Circulação"
8590
8591 #: class.erccpo.label:11374
8592 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: field.erccpo.circ_lib.label:11377
8596 msgid "Circulation Library"
8597 msgstr ""
8598
8599 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:11380
8600 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
8601 msgstr ""
8602
8603 #: field.erccpo.deleted_count.label:11381
8604 msgid "Total deleted copies"
8605 msgstr ""
8606
8607 #: field.erccpo.visible_count.label:11382
8608 msgid "Total visible copies"
8609 msgstr ""
8610
8611 #: field.erccpo.total_count.label:11383
8612 msgid "Total copies attached"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: class.rcsv.label:11391
8616 msgid "Item Statistics View"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: field.rcsv.copy_id.label:11393 field.srcp.copy_id.label:14898
8620 #: field.srwd.copy_id.label:15193
8621 msgid "Item ID"
8622 msgstr ""
8623
8624 #: field.rcsv.owning_lib_id.label:11394
8625 msgid "Owning Library Link"
8626 msgstr ""
8627
8628 #: field.rcsv.consortium_last_circ_date.label:11395
8629 msgid "Consortium: Last Circulation Date"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: field.rcsv.system_last_circ_date.label:11396
8633 msgid "System: Last Circulation Date"
8634 msgstr ""
8635
8636 #: field.rcsv.branch_last_circ_date.label:11397
8637 msgid "Branch: Last Circulation Date"
8638 msgstr ""
8639
8640 #: field.rcsv.consortium_last_checkin_date.label:11398
8641 msgid "Consortium: Last Checkin Date"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: field.rcsv.system_last_checkin_date.label:11399
8645 msgid "System: Last Checkin Date"
8646 msgstr ""
8647
8648 #: field.rcsv.branch_last_checkin_date.label:11400
8649 msgid "Branch: Last Checkin Date"
8650 msgstr ""
8651
8652 #: field.rcsv.consortium_last_due_date.label:11401
8653 msgid "Consortium: Last Due Date"
8654 msgstr ""
8655
8656 #: field.rcsv.system_last_due_date.label:11402
8657 msgid "System: Last Due Date"
8658 msgstr ""
8659
8660 #: field.rcsv.branch_last_due_date.label:11403
8661 msgid "Branch: Last Due Date"
8662 msgstr ""
8663
8664 #: field.rcsv.consortium_month_to_date_circ.label:11404
8665 msgid "Consortium: Month-to-Date Circulation"
8666 msgstr ""
8667
8668 #: field.rcsv.system_month_to_date_circ.label:11405
8669 msgid "System: Month-to-Date Circulation"
8670 msgstr ""
8671
8672 #: field.rcsv.branch_month_to_date_circ.label:11406
8673 msgid "Branch: Month-to-Date Circulation"
8674 msgstr ""
8675
8676 #: field.rcsv.consortium_year_to_date_circ.label:11407
8677 msgid "Consortium: Year-to-Date Circulation"
8678 msgstr ""
8679
8680 #: field.rcsv.system_year_to_date_circ.label:11408
8681 msgid "System: Year-to-Date Circulation"
8682 msgstr ""
8683
8684 #: field.rcsv.branch_year_to_date_circ.label:11409
8685 msgid "Branch: Year-to-Date Circulation"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: field.rcsv.consortium_lifetime_circ.label:11410
8689 msgid "Consortium: Lifetime Circulation"
8690 msgstr ""
8691
8692 #: field.rcsv.system_lifetime_circ.label:11411
8693 msgid "System: Lifetime Circulation"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: field.rcsv.branch_lifetime_circ.label:11412
8697 msgid "Branch: Lifetime Circulation"
8698 msgstr ""
8699
8700 #: field.rcsv.consortium_current_title_hold_count.label:11413
8701 msgid "Consortium: Current Title Hold Count"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: field.rcsv.system_current_title_hold_count.label:11414
8705 msgid "System: Current Title Hold Count"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: field.rcsv.branch_current_title_hold_count.label:11415
8709 msgid "Branch: Current Title Hold Count"
8710 msgstr ""
8711
8712 #: field.rcsv.consortium_lifetime_holds.label:11416
8713 msgid "Consortium: Lifetime Title Hold Count"
8714 msgstr ""
8715
8716 #: field.rcsv.system_lifetime_holds.label:11417
8717 msgid "System: Lifetime Title Hold Count"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: field.rcsv.branch_lifetime_holds.label:11418
8721 msgid "Branch: Lifetime Title Hold Count"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: field.rcsv.consortium_lifetime_transits.label:11419
8725 msgid "Consortium: Lifetime Transits"
8726 msgstr ""
8727
8728 #: field.rcsv.system_lifetime_transits.label:11420
8729 msgid "System: Lifetime Outbound Transits"
8730 msgstr ""
8731
8732 #: field.rcsv.branch_lifetime_transits.label:11421
8733 msgid "Branch: Lifetime Outbound Transits"
8734 msgstr ""
8735
8736 #: class.acqdf.label:11428 field.acqdfa.formula.label:11492
8737 msgid "Distribution Formula"
8738 msgstr "Fórmula de Distribuição"
8739
8740 #: field.acqdf.id.label:11430 field.acqdfe.formula.label:11453
8741 msgid "Formula ID"
8742 msgstr "Fórmula ID"
8743
8744 #: field.acqdf.owner.label:11431
8745 msgid "Formula Owner"
8746 msgstr "Proprietário da Fórmula"
8747
8748 #: field.acqdf.name.label:11432
8749 msgid "Formula Name"
8750 msgstr "Nome de Fórmula"
8751
8752 #: field.acqdf.skip_count.label:11433
8753 msgid "Skip Count"
8754 msgstr "Pular Contagem"
8755
8756 #: field.acqdf.use_count.label:11435 field.rocit.use_count.label:13579
8757 msgid "Use Count"
8758 msgstr "Contagem de Uso"
8759
8760 #: class.acqdfe.label:11450
8761 msgid "Distribution Formula Entry"
8762 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
8763
8764 #: class.acqdfa.label:11487
8765 msgid "Distribution Formula Application"
8766 msgstr ""
8767
8768 #: class.acqda.label:11518
8769 msgid "Debit Attribution"
8770 msgstr ""
8771
8772 #: field.acqda.id.label:11520
8773 msgid "Debit Attribution ID"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: field.acqda.debit_amount.label:11522
8777 msgid "Debit Amount"
8778 msgstr ""
8779
8780 #: field.acqda.funding_source_credit.label:11523
8781 msgid "Funding Source Credit"
8782 msgstr ""
8783
8784 #: field.acqda.credit_amount.label:11524
8785 msgid "Credit Amount"
8786 msgstr ""
8787
8788 #: class.acqclt.label:11532 field.acqcl.type.label:11576
8789 #: field.acqscl.type.label:11604
8790 msgid "Claim Type"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: field.acqclt.id.label:11534
8794 msgid "Claim Type ID"
8795 msgstr ""
8796
8797 #: class.acqclet.label:11552 field.acqcle.type.label:11588
8798 #: field.acqscle.type.label:11616
8799 msgid "Claim Event Type"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: field.acqclet.id.label:11554
8803 msgid "Claim Event Type ID"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: field.acqclet.library_initiated.label:11558
8807 msgid "Library Initiated"
8808 msgstr ""
8809
8810 #: class.acqcl.label:11573
8811 msgid "Claim"
8812 msgstr "Reinvindicação"
8813
8814 #: field.acqcl.id.label:11575 field.acqcle.claim.label:11589
8815 #: field.acqscl.id.label:11603 field.acqscle.claim.label:11617
8816 msgid "Claim ID"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:11577
8820 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:13382
8821 msgid "Lineitem Detail"
8822 msgstr ""
8823
8824 #: class.acqcle.label:11585
8825 msgid "Claim Event"
8826 msgstr "Caso de sinistro"
8827
8828 #: field.acqcle.id.label:11587 field.acqscle.id.label:11615
8829 msgid "Claim Event ID"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: field.acqcle.event_date.label:11590 field.acqscle.event_date.label:11618
8833 msgid "Event Date"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: class.acqscl.label:11601
8837 msgid "Serial Claim"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: field.acqscl.item.label:11605
8841 msgid "Serial Item"
8842 msgstr ""
8843
8844 #: class.acqscle.label:11613
8845 msgid "Serial Claim Event"
8846 msgstr ""
8847
8848 #: field.acqclp.name.label:11633
8849 msgid "Claim Policy Name"
8850 msgstr ""
8851
8852 #: class.acqclpa.label:11649 field.acrlid.claim_policy_action.label:13383
8853 msgid "Claim Policy Action"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: field.acqclpa.action_interval.label:11653
8857 msgid "Action Interval"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: field.acqclpa.action.label:11654
8861 msgid "Action (Event Type)"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: class.stgu.label:11678
8865 msgid "User Stage"
8866 msgstr "Etapa de Usuário"
8867
8868 #: field.stgu.row_id.label:11680 field.stgc.row_id.label:11708
8869 #: field.stgma.row_id.label:11718 field.stgba.row_id.label:11734
8870 #: field.stgsc.row_id.label:11750 field.stgs.row_id.label:11761
8871 msgid "Row ID"
8872 msgstr "Linha ID"
8873
8874 #: class.stgc.label:11706
8875 msgid "Card Stage"
8876 msgstr "Estágio Cartão"
8877
8878 #: field.stgc.row_date.label:11709 field.stgma.row_date.label:11719
8879 #: field.stgba.row_date.label:11735 field.stgsc.row_date.label:11751
8880 #: field.stgs.row_date.label:11762
8881 msgid "Row Date"
8882 msgstr "Data de Linha"
8883
8884 #: class.stgma.label:11716
8885 msgid "Mailing Address Stage"
8886 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
8887
8888 #: class.stgba.label:11732
8889 msgid "Billing Address Stage"
8890 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
8891
8892 #: class.stgsc.label:11748
8893 msgid "Statistical Category Stage"
8894 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
8895
8896 #: field.stgsc.value.label:11754
8897 msgid "Stat Cat Value"
8898 msgstr "Valor Cat Estat"
8899
8900 #: class.stgs.label:11759
8901 msgid "User Setting Stage"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: field.stgs.setting.label:11764
8905 msgid "User Setting Code"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: field.stgs.value.label:11765
8909 msgid "User Setting Value"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: class.afsg.label:11770 field.afs.fieldset_group.label:11811
8913 msgid "Fieldset Group"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: field.afsg.id.label:11772
8917 msgid "Fieldset Group ID"
8918 msgstr ""
8919
8920 #: field.afsg.name.label:11773
8921 msgid "Fieldset Group Name"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: field.afsg.container.label:11776
8925 msgid "Container ID"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: field.afsg.container_type.label:11777
8929 msgid "Container Type"
8930 msgstr ""
8931
8932 #: field.afsg.rollback_group.label:11778
8933 msgid "Rollback Group"
8934 msgstr ""
8935
8936 #: field.afsg.rollback_time.label:11779
8937 msgid "Rollback Time"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: class.afs.label:11798
8941 msgid "Fieldset"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: field.afs.id.label:11800 field.afscv.fieldset.label:11833
8945 msgid "Fieldset ID"
8946 msgstr ""
8947
8948 #: field.afs.scheduled_time.label:11805
8949 msgid "Scheduled Time"
8950 msgstr "Tempo programado"
8951
8952 #: field.afs.applied_time.label:11806
8953 msgid "Applied Time"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: field.afs.classname.label:11807 field.qfr.class_name.label:12068
8957 msgid "Class Name"
8958 msgstr ""
8959
8960 #: field.afs.name.label:11808
8961 msgid "Fieldset Name"
8962 msgstr ""
8963
8964 #: field.afs.stored_query.label:11809 class.qsq.label:11922
8965 msgid "Stored Query"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: field.afs.pkey_value.label:11810
8969 msgid "Primary Key Value"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: field.afs.error_msg.label:11812
8973 msgid "Error Message"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: class.afscv.label:11830
8977 msgid "Fieldset Column Value"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: field.afscv.id.label:11832
8981 msgid "Column Value ID"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: field.afscv.col.label:11834 field.qxp.column_name.label:12027
8985 #: field.qrc.column_name.label:12090 field.xcol.column_name.label:12209
8986 #: field.xfunc.column_name.label:12238
8987 msgid "Column Name"
8988 msgstr ""
8989
8990 #: field.afscv.val.label:11835
8991 msgid "Column Value"
8992 msgstr ""
8993
8994 #: field.aufhl.count.label:11862 field.aufhil.count.label:11884
8995 #: field.aufhol.count.label:11914
8996 msgid "Loop Count"
8997 msgstr "Contagem de Voltas"
8998
8999 #: field.aufhml.min.label:11873
9000 msgid "Min Loop"
9001 msgstr "Loop Min"
9002
9003 #: field.aufhmxl.max.label:11895
9004 msgid "Max Loop"
9005 msgstr "Loop Max"
9006
9007 #: field.qsq.id.label:11924
9008 msgid "Query ID"
9009 msgstr ""
9010
9011 #: field.qsq.type.label:11925
9012 msgid "Query type"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: field.qsq.use_all.label:11926
9016 msgid "Use ALL"
9017 msgstr ""
9018
9019 #: field.qsq.use_distinct.label:11927
9020 msgid "Use DISTINCT"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: field.qsq.from_clause.label:11928
9024 msgid "FROM Clause"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: field.qsq.where_clause.label:11929
9028 msgid "WHERE Clause"
9029 msgstr "Cláusula WHERE"
9030
9031 #: field.qsq.having_clause.label:11930
9032 msgid "HAVING Clause"
9033 msgstr ""
9034
9035 #: field.qsq.limit_count.label:11931
9036 msgid "LIMIT count"
9037 msgstr ""
9038
9039 #: field.qsq.offset_count.label:11932
9040 msgid "OFFSET count"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: class.qseq.label:11943
9044 msgid "Query Sequence"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: field.qseq.id.label:11945
9048 msgid "Query Seq ID"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: field.qseq.parent_query.label:11946
9052 msgid "Parent Query"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: field.qseq.seq_no.label:11947 field.qsf.seq_no.label:11971
9056 #: field.qfpd.seq_no.label:11996 field.qxp.seq_no.label:12024
9057 #: field.qcb.seq_no.label:12052 field.qfr.seq_no.label:12073
9058 #: field.qrc.seq_no.label:12089 field.qsi.seq_no.label:12103
9059 #: field.qobi.seq_no.label:12118 field.xbet.seq_no.label:12132
9060 #: field.xbind.seq_no.label:12147 field.xbool.seq_no.label:12161
9061 #: field.xcase.seq_no.label:12175 field.xcast.seq_no.label:12190
9062 #: field.xcol.seq_no.label:12207 field.xex.seq_no.label:12222
9063 #: field.xfunc.seq_no.label:12237 field.xin.seq_no.label:12253
9064 #: field.xisnull.seq_no.label:12270 field.xnull.seq_no.label:12285
9065 #: field.xnum.seq_no.label:12298 field.xop.seq_no.label:12311
9066 #: field.xser.seq_no.label:12329 field.xstr.seq_no.label:12343
9067 #: field.xsubq.seq_no.label:12356 field.ccou.seq.label:14155
9068 msgid "Sequence Number"
9069 msgstr ""
9070
9071 #: field.qseq.child_query.label:11948
9072 msgid "Child Query"
9073 msgstr ""
9074
9075 #: field.qdt.id.label:11958
9076 msgid "Datatype ID"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: field.qdt.datatype_name.label:11959
9080 msgid "Datatype Name"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: field.qdt.is_numeric.label:11960
9084 msgid "Is Numeric"
9085 msgstr "É Numérico"
9086
9087 #: field.qdt.is_composite.label:11961
9088 msgid "Is Composite"
9089 msgstr ""
9090
9091 #: field.qsf.id.label:11969
9092 msgid "Subfield ID"
9093 msgstr ""
9094
9095 #: field.qsf.composite_type.label:11970
9096 msgid "Composite Type"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: field.qsf.subfield_type.label:11972
9100 msgid "Subfield Type"
9101 msgstr ""
9102
9103 #: class.qfs.label:11980
9104 msgid "Function Signature"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: field.qfs.id.label:11982
9108 msgid "Function Signature ID"
9109 msgstr ""
9110
9111 #: field.qfs.function_name.label:11983
9112 msgid "Function Name"
9113 msgstr ""
9114
9115 #: field.qfs.return_type.label:11984
9116 msgid "Return Type"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: field.qfs.is_aggregate.label:11985
9120 msgid "Is Aggregate"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: class.qfpd.label:11992
9124 msgid "Function Parameter Definition"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: field.qfpd.id.label:11994
9128 msgid "Function Param Def ID"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: field.qfpd.function_id.label:11995 field.qxp.function_id.label:12031
9132 #: field.xfunc.function_id.label:12239
9133 msgid "Function ID"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: class.qbv.label:12005 field.qxp.bind_variable.label:12035
9137 #: field.xbind.bind_variable.label:12148
9138 msgid "Bind Variable"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: field.qbv.default_value.label:12011 field.cmfpm.default_val.label:12389
9142 msgid "Default Value"
9143 msgstr ""
9144
9145 #: field.qbv.actual_value.label:12012
9146 msgid "Actual Value"
9147 msgstr ""
9148
9149 #: class.qxp.label:12018 field.qsi.expression.label:12104
9150 #: field.qobi.expression.label:12119
9151 msgid "Expression"
9152 msgstr ""
9153
9154 #: field.qxp.id.label:12020 field.xbet.id.label:12129
9155 #: field.xbind.id.label:12144 field.xbool.id.label:12158
9156 #: field.xcase.id.label:12172 field.xcast.id.label:12187
9157 #: field.xcol.id.label:12204 field.xex.id.label:12219
9158 #: field.xfunc.id.label:12234 field.xin.id.label:12250
9159 #: field.xisnull.id.label:12267 field.xnull.id.label:12282
9160 #: field.xnum.id.label:12295 field.xop.id.label:12308
9161 #: field.xser.id.label:12326 field.xstr.id.label:12340
9162 #: field.xsubq.id.label:12353
9163 msgid "Expression ID"
9164 msgstr ""
9165
9166 #: field.qxp.type.label:12021
9167 msgid "Expression Type"
9168 msgstr ""
9169
9170 #: field.qxp.parenthesize.label:12022 field.xbet.parenthesize.label:12130
9171 #: field.xbind.parenthesize.label:12145 field.xbool.parenthesize.label:12159
9172 #: field.xcase.parenthesize.label:12173 field.xcast.parenthesize.label:12188
9173 #: field.xcol.parenthesize.label:12205 field.xex.parenthesize.label:12220
9174 #: field.xfunc.parenthesize.label:12235 field.xin.parenthesize.label:12251
9175 #: field.xisnull.parenthesize.label:12268 field.xnull.parenthesize.label:12283
9176 #: field.xnum.parenthesize.label:12296 field.xop.parenthesize.label:12309
9177 #: field.xser.parenthesize.label:12327 field.xstr.parenthesize.label:12341
9178 #: field.xsubq.parenthesize.label:12354
9179 msgid "Is Parenthesized"
9180 msgstr ""
9181
9182 #: field.qxp.parent_expr.label:12023 field.qcb.parent_expr.label:12051
9183 #: field.xbet.parent_expr.label:12131 field.xbind.parent_expr.label:12146
9184 #: field.xbool.parent_expr.label:12160 field.xcase.parent_expr.label:12174
9185 #: field.xcast.parent_expr.label:12189 field.xcol.parent_expr.label:12206
9186 #: field.xex.parent_expr.label:12221 field.xfunc.parent_expr.label:12236
9187 #: field.xin.parent_expr.label:12252 field.xisnull.parent_expr.label:12269
9188 #: field.xnull.parent_expr.label:12284 field.xnum.parent_expr.label:12297
9189 #: field.xop.parent_expr.label:12310 field.xser.parent_expr.label:12328
9190 #: field.xstr.parent_expr.label:12342 field.xsubq.parent_expr.label:12355
9191 msgid "Parent Expression"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: field.qxp.literal.label:12025 field.xbool.literal.label:12162
9195 #: field.xnum.literal.label:12299 field.xstr.literal.label:12344
9196 msgid "Literal"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: field.qxp.table_alias.label:12026 field.qfr.table_alias.label:12071
9200 #: field.xcol.table_alias.label:12208
9201 msgid "Table Alias"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: field.qxp.left_operand.label:12028 field.xbet.left_operand.label:12133
9205 #: field.xcase.left_operand.label:12176 field.xcast.left_operand.label:12191
9206 #: field.xin.left_operand.label:12254 field.xisnull.left_operand.label:12271
9207 #: field.xop.left_operand.label:12312
9208 msgid "Left Operand"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: field.qxp.operator.label:12029 field.xop.operator.label:12313
9212 #: field.xser.operator.label:12330
9213 msgid "Operator"
9214 msgstr ""
9215
9216 #: field.qxp.right_operand.label:12030 field.xop.right_operand.label:12314
9217 msgid "Right Operand"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: field.qxp.subquery.label:12032 field.xex.subquery.label:12223
9221 #: field.xin.subquery.label:12255 field.xsubq.subquery.label:12357
9222 msgid "Subquery"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: field.qxp.cast_type.label:12033 field.xcast.cast_type.label:12192
9226 msgid "Cast Type"
9227 msgstr ""
9228
9229 #: field.qxp.negate.label:12034 field.xbet.negate.label:12134
9230 #: field.xbool.negate.label:12163 field.xcase.negate.label:12177
9231 #: field.xcast.negate.label:12193 field.xcol.negate.label:12210
9232 #: field.xex.negate.label:12224 field.xfunc.negate.label:12240
9233 #: field.xin.negate.label:12256 field.xisnull.negate.label:12272
9234 #: field.xnull.negate.label:12286 field.xop.negate.label:12315
9235 #: field.xser.negate.label:12331
9236 msgid "Negate?"
9237 msgstr ""
9238
9239 #: class.qcb.label:12048
9240 msgid "Case Branch"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: field.qcb.id.label:12050
9244 msgid "Case Branch ID"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: field.qcb.condition.label:12053
9248 msgid "Condition"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: field.qcb.result.label:12054
9252 msgid "Result"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: class.qfr.label:12063
9256 msgid "From Relation"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: field.qfr.id.label:12065 field.qrc.from_relation.label:12088
9260 msgid "From Relation ID"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: field.qfr.type.label:12066
9264 msgid "From Relation Type"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: field.qfr.table_name.label:12067
9268 msgid "Table Name"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: field.qfr.subquery.label:12069
9272 msgid "Subquery ID"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: field.qfr.function_call.label:12070
9276 msgid "Function Call ID"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: field.qfr.parent_relation.label:12072
9280 msgid "Parent Relation ID"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: field.qfr.join_type.label:12074
9284 msgid "Join Type"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: field.qfr.on_clause.label:12075
9288 msgid "On Clause ID"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: class.qrc.label:12085
9292 msgid "Record Column"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: field.qrc.id.label:12087
9296 msgid "Record Column ID"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: field.qrc.column_type.label:12091
9300 msgid "Column Type"
9301 msgstr "Tipo de Coluna"
9302
9303 #: class.qsi.label:12099
9304 msgid "Select Item"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: field.qsi.id.label:12101
9308 msgid "Select Item ID"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: field.qsi.stored_query.label:12102 field.qobi.stored_query.label:12117
9312 msgid "Stored Query ID"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: field.qsi.column_alias.label:12105
9316 msgid "Column Alias"
9317 msgstr ""
9318
9319 #: field.qsi.grouped_by.label:12106
9320 msgid "Is Grouped By"
9321 msgstr ""
9322
9323 #: class.qobi.label:12114
9324 msgid "Order By Item"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: field.qobi.id.label:12116
9328 msgid "Order By Item ID"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: class.xbet.label:12127
9332 msgid "Between Expression"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: class.xbind.label:12142
9336 msgid "Bind Variable Expression"
9337 msgstr ""
9338
9339 #: class.xbool.label:12156
9340 msgid "Boolean Expression"
9341 msgstr "Expressão Booleana"
9342
9343 #: class.xcase.label:12170
9344 msgid "Case Expression"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: class.xcast.label:12185
9348 msgid "Cast Expression"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: class.xcol.label:12202
9352 msgid "Column Expression"
9353 msgstr "Expressão de coluna"
9354
9355 #: class.xex.label:12217
9356 msgid "Exists Expression"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: class.xfunc.label:12232
9360 msgid "Function Expression"
9361 msgstr ""
9362
9363 #: class.xin.label:12248
9364 msgid "In Expression"
9365 msgstr ""
9366
9367 #: class.xisnull.label:12265
9368 msgid "IS NULL Expression"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: class.xnull.label:12280
9372 msgid "Null Expression"
9373 msgstr ""
9374
9375 #: class.xnum.label:12293
9376 msgid "Number Expression"
9377 msgstr ""
9378
9379 #: class.xop.label:12306 class.xser.label:12324
9380 msgid "Operator Expression"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: class.xstr.label:12338
9384 msgid "String Expression"
9385 msgstr "Expressão de texto"
9386
9387 #: class.xsubq.label:12351
9388 msgid "Subquery Expression"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: class.bmpc.label:12365
9392 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
9393 msgstr ""
9394
9395 #: field.bmpc.id.label:12367
9396 msgid "Temp ID"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: class.cmfpm.label:12381
9400 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
9401 msgstr ""
9402
9403 #: field.cmfpm.start_pos.label:12387 field.cmpcsm.start_pos.label:12417
9404 msgid "Start Postion"
9405 msgstr ""
9406
9407 #: field.cmfpm.length.label:12388 field.cmpcsm.length.label:12418
9408 #: field.cbc.length.label:13813
9409 msgid "Length"
9410 msgstr ""
9411
9412 #: class.cmpctm.label:12399
9413 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: field.cmpctm.ptype_key.label:12401 field.cmpcsm.ptype_key.label:12415
9417 msgid "Type Key"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: class.cmpcsm.label:12412
9421 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: class.cmpcvm.label:12431
9425 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: class.uvs.label:12448
9429 msgid "URL Verification Session"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: field.uvs.id.label:12456
9433 msgid "Session ID"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: field.uvs.container.label:12460
9437 msgid "Record Container"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: field.uvs.search.label:12462
9441 msgid "Search Constraints"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: field.uvs.selectors.label:12463
9445 msgid "URL Selectors"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: field.uvs.attempts.label:12464
9449 msgid "Verification Attempts"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: class.uvsbrem.label:12483
9453 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: field.uvsbrem.id.label:12497
9457 msgid "Bucket Item ID"
9458 msgstr ""
9459
9460 #: field.uvsbrem.session.label:12498 field.uvus.session.label:12524
9461 #: field.uvu.session.label:12563 field.uvva.session.label:12617
9462 msgid "Session"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:12500
9466 msgid "Target Biblio Record Entry"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: class.uvus.label:12514
9470 msgid "URL Verification URL Selector"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: field.uvus.id.label:12522
9474 msgid "URL Selector ID"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: field.uvus.urls.label:12525
9478 msgid "URLs"
9479 msgstr ""
9480
9481 #: class.uvu.label:12552
9482 msgid "URL Verification URL"
9483 msgstr ""
9484
9485 #: field.uvu.id.label:12560
9486 msgid "URL ID"
9487 msgstr ""
9488
9489 #: field.uvu.redirect_from.label:12561
9490 msgid "Redirected From"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: field.uvu.item.label:12562
9494 msgid "Container Item"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: field.uvu.url_selector.label:12564
9498 msgid "URL Selector"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: field.uvu.ord.label:12567
9502 msgid "Ordinal Position"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: field.uvu.scheme.label:12569
9506 msgid "Scheme"
9507 msgstr ""
9508
9509 #: field.uvu.domain.label:12571
9510 msgid "Domain"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: field.uvu.tld.label:12572
9514 msgid "TLD"
9515 msgstr ""
9516
9517 #: field.uvu.page.label:12574
9518 msgid "Page"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: field.uvu.fragment.label:12576
9522 msgid "Fragment"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: field.uvu.verifications.label:12577
9526 msgid "Verifications"
9527 msgstr ""
9528
9529 #: class.uvva.label:12607
9530 msgid "URL Verification Attempt"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: field.uvva.id.label:12615
9534 msgid "Attempt ID"
9535 msgstr ""
9536
9537 #: class.uvuv.label:12646
9538 msgid "URL Verification"
9539 msgstr ""
9540
9541 #: field.uvuv.id.label:12654
9542 msgid "Verification ID"
9543 msgstr ""
9544
9545 #: field.uvuv.attempt.label:12656
9546 msgid "Attempt"
9547 msgstr ""
9548
9549 #: field.uvuv.res_time.label:12658
9550 msgid "Result Time"
9551 msgstr ""
9552
9553 #: field.uvuv.res_code.label:12659
9554 msgid "Result Code"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: field.uvuv.res_text.label:12660
9558 msgid "Result Text"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: field.uvuv.redirect_to.label:12661
9562 msgid "Redirected To"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: class.cfdi.label:12689
9566 msgid "FilterDialog Interface"
9567 msgstr ""
9568
9569 #: field.cfdi.key.label:12696
9570 msgid "Interface Key"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: class.cfdfs.label:12709
9574 msgid "FilterDialog Filter Set"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: field.cfdfs.interface.label:12720
9578 msgid "Interface"
9579 msgstr ""
9580
9581 #: field.cfdfs.filters.label:12722
9582 msgid "Filters"
9583 msgstr ""
9584
9585 #: class.cmrtm.label:12740
9586 msgid "MARC21 Record Type Map"
9587 msgstr ""
9588
9589 #: field.cmrtm.type_val.label:12743
9590 msgid "Type Value"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: field.cmrtm.blvl_val.label:12744
9594 msgid "BLvl Value"
9595 msgstr ""
9596
9597 #: class.rlcd.label:12754
9598 msgid "Last Copy Delete Time"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: field.rlcd.last_delete_date.label:12769
9602 msgid "Delete Date/Time"
9603 msgstr ""
9604
9605 #: class.jubstlbl.label:12781
9606 msgid "Line Item State Labels"
9607 msgstr ""
9608
9609 #: field.jubstlbl.id.label:12783 field.acqpostlbl.id.label:12796
9610 msgid "State ID"
9611 msgstr ""
9612
9613 #: field.jubstlbl.label.label:12784 field.acqpostlbl.label.label:12797
9614 msgid "State Label"
9615 msgstr ""
9616
9617 #: class.acqpostlbl.label:12794
9618 msgid "PO State Labels"
9619 msgstr ""
9620
9621 #: class.rhcrpb.label:12808
9622 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: field.rhcrpb.copy_count.label:12844
9626 msgid "Holdable Copy Count"
9627 msgstr ""
9628
9629 #: field.rhcrpb.hold_count.label:12845
9630 msgid "Active Holds"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:12846
9634 msgid "Hold/Copy Ratio"
9635 msgstr ""
9636
9637 #: class.rhcrpbap.label:12858
9638 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:12923
9642 msgid "Active Holds at Pickup Library"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:12924
9646 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:12925
9650 #: field.rhcrpbah.holds_everywhere.label:13010
9651 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:13102
9652 msgid "Active Holds Everywhere"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:12926
9656 #: field.rhcrpbah.copy_count_everywhere.label:13011
9657 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:13103
9658 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:12927
9662 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
9663 msgstr ""
9664
9665 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:12928
9666 #: field.rhcrpbah.everywhere_ratio.label:13013
9667 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:13105
9668 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
9669 msgstr ""
9670
9671 #: class.rhcrpbah.label:12941
9672 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Home Library"
9673 msgstr ""
9674
9675 #: field.rhcrpbah.holds_at_home_library.label:13008
9676 msgid "Active Holds at Home Library"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: field.rhcrpbah.copy_count_at_home_library.label:13009
9680 msgid "Holdable Copy Count at Home Library"
9681 msgstr ""
9682
9683 #: field.rhcrpbah.home_library_ratio.label:13012
9684 msgid "Hold/Copy Ratio at Home Library"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: class.rhcrpbapd.label:13026
9688 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
9689 msgstr ""
9690
9691 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:13100
9692 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:13101
9696 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:13104
9700 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: class.rlc.label:13118 field.rlc.last_circ_or_create.label:13140
9704 msgid "Last Circulation or Creation Date"
9705 msgstr ""
9706
9707 #: class.ctcl.label:13153
9708 msgid "Text Search Configs"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: field.ctcl.id.label:13155 field.cmcts.ts_config.label:13169
9712 #: field.cmfts.ts_config.label:13194
9713 msgid "Text Search Config"
9714 msgstr ""
9715
9716 #: field.ctcl.name.label:13156
9717 msgid "Text Search Config Name"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: class.cmcts.label:13165
9721 msgid "Metabib Class TS Map"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: field.cmcts.index_weight.label:13171 field.cmfts.index_weight.label:13196
9725 msgid "Index Weight"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: field.cmcts.index_lang.label:13172 field.cmfts.index_lang.label:13197
9729 msgid "Index Language"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: field.cmcts.search_lang.label:13173 field.cmfts.search_lang.label:13198
9733 msgid "Search Language"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: field.cmcts.always.label:13174
9737 msgid "Always Apply?"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: class.cmfts.label:13190
9741 msgid "Metabib Field TS Map"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: class.rccc.label:13218
9745 msgid "Classic Circulation View"
9746 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
9747
9748 #: field.rccc.circ_lib.label:13221
9749 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
9750 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
9751
9752 #: field.rccc.circ_lib_id.label:13222
9753 msgid "Library Circulation Location Link"
9754 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
9755
9756 #: field.rccc.copy_id.label:13225
9757 msgid "Copy Link"
9758 msgstr "Link do Exemplar"
9759
9760 #: field.rccc.owning_lib_name.label:13227
9761 #: field.srcp.owning_lib_shortname.label:14913
9762 #: field.srwd.owning_lib_shortname.label:15207
9763 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
9764 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
9765
9766 #: field.rccc.language.label:13228
9767 msgid "Item Language"
9768 msgstr "Idioma do item"
9769
9770 #: field.rccc.demographic_general_division.label:13234
9771 msgid "Patron Age Demographic"
9772 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
9773
9774 #: field.rccc.call_number.label:13235
9775 msgid "Call Number Link"
9776 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
9777
9778 #: field.rccc.dewey.label:13237
9779 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
9780 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
9781
9782 #: field.rccc.patron_id.label:13238
9783 msgid "Patron Link"
9784 msgstr "Link do Usuário"
9785
9786 #: field.rccc.patron_home_lib.label:13239
9787 msgid "Patron Home Library Link"
9788 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
9789
9790 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:13240
9791 #: field.srcirc.usr_home_ou_shortname.label:14423
9792 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
9793 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
9794
9795 #: field.rccc.patron_county.label:13241
9796 msgid "Patron County"
9797 msgstr "País do Usuário"
9798
9799 #: field.rccc.patron_city.label:13242
9800 msgid "Patron City"
9801 msgstr "Cidade do Usuário"
9802
9803 #: field.rccc.patron_zip.label:13243
9804 msgid "Patron ZIP Code"
9805 msgstr "Código do CEP do Usuário"
9806
9807 #: field.rccc.stat_cat_1.label:13244
9808 msgid "Legacy CAT1 Link"
9809 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
9810
9811 #: field.rccc.stat_cat_2.label:13245
9812 msgid "Legacy CAT2 Link"
9813 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
9814
9815 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:13250
9816 msgid "Legacy CAT1 Value"
9817 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
9818
9819 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:13251
9820 msgid "Legacy CAT2 Value"
9821 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
9822
9823 #: class.rsce1.label:13265
9824 msgid "CAT1 Entry"
9825 msgstr "Entrada CAT1"
9826
9827 #: class.rsce2.label:13276
9828 msgid "CAT2 Entry"
9829 msgstr "Entrada CAT2"
9830
9831 #: class.rccbs.label:13287
9832 msgid "Classic Open Transaction Summary"
9833 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
9834
9835 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:13291
9836 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
9837 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
9838
9839 #: field.rccbs.billing_location_name.label:13292
9840 msgid "Billing Location Name"
9841 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
9842
9843 #: field.rccbs.billing_location.label:13293
9844 msgid "Billing Location Link"
9845 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
9846
9847 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:13295
9848 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
9849 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
9850
9851 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:13296
9852 msgid "User Home Library Name"
9853 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
9854
9855 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:13297
9856 msgid "User Home Library Link"
9857 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
9858
9859 #: field.rccbs.barcode.label:13299
9860 msgid "User Barcode"
9861 msgstr "Código de Barras do Usuário"
9862
9863 #: field.rccbs.usr.label:13300
9864 msgid "User Link"
9865 msgstr "Link do Usuário"
9866
9867 #: field.rccbs.xact_finish.label:13303
9868 msgid "Transaction End Date/Time"
9869 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
9870
9871 #: field.rccbs.total_owed.label:13307 field.rmocbbol.billed.label:13622
9872 #: field.rmocbbcol.billed.label:13647 field.rmocbbhol.billed.label:13675
9873 msgid "Total Billed"
9874 msgstr "Total Faturado"
9875
9876 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:13309
9877 msgid "Last Payment Date/Time"
9878 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
9879
9880 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:13313
9881 msgid "Last Billing Date/Time"
9882 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
9883
9884 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:13317
9885 msgid "User Age Demographic"
9886 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
9887
9888 #: field.rccbs.patron_county.label:13318
9889 msgid "User County"
9890 msgstr "País do Usuário"
9891
9892 #: field.rccbs.patron_city.label:13319
9893 msgid "User City"
9894 msgstr "Cidade do Usuário"
9895
9896 #: field.rccbs.patron_zip.label:13320
9897 msgid "User ZIP Code"
9898 msgstr "CEP do Usuário"
9899
9900 #: field.rccbs.profile_group.label:13323
9901 msgid "User Profile Group"
9902 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
9903
9904 #: class.acrlid.label:13334
9905 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
9906 msgstr ""
9907
9908 #: class.acqlisum.label:13393
9909 msgid "Lineitem Summary"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: field.acqlisum.recv_count.label:13397
9913 #: field.acqlisumi.recv_count.label:13418
9914 msgid "Receive Count"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: field.acqlisum.cancel_count.label:13398
9918 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:13419
9919 msgid "Cancel Count"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: field.acqlisum.delay_count.label:13399
9923 #: field.acqlisumi.delay_count.label:13420
9924 msgid "Delay Count"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: field.acqlisum.invoice_count.label:13400
9928 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:13421
9929 msgid "Invoice Count"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: field.acqlisum.claim_count.label:13401
9933 #: field.acqlisumi.claim_count.label:13422
9934 msgid "Claim Count"
9935 msgstr ""
9936
9937 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:13402
9938 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:13423
9939 msgid "Estimated Amount"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:13403
9943 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:13424
9944 msgid "Encumbrance Amount"
9945 msgstr ""
9946
9947 #: field.acqlisum.paid_amount.label:13404
9948 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:13425
9949 msgid "Paid Amount"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: class.acqlisumi.label:13410
9953 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: class.iatc.label:13431
9957 msgid "Inter-system Copy Transit"
9958 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
9959
9960 #: field.circbyyr.count.label:13500
9961 msgid "Count"
9962 msgstr "Contagem"
9963
9964 #: field.circbyyr.is_renewal.label:13502
9965 msgid "Renewal"
9966 msgstr "Renovação"
9967
9968 #: class.rodcirc.label:13514
9969 msgid "Overdue Circulation"
9970 msgstr "Circulação Vencida"
9971
9972 #: class.rocit.label:13568
9973 msgid "Classic Item List"
9974 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
9975
9976 #: field.rocit.pubdate.label:13572
9977 msgid "Pubdate"
9978 msgstr "Data de Pub"
9979
9980 #: field.rocit.call_number_label.label:13576
9981 msgid "Callnumber Label"
9982 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
9983
9984 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:13577
9985 msgid "Dewy Tens"
9986 msgstr "Dewy Dezenas"
9987
9988 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:13578
9989 msgid "Dewy Hundreds"
9990 msgstr "Dewy - Centenas"
9991
9992 #: field.rocit.shelving_location.label:13581
9993 msgid "Shelving Location Name"
9994 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
9995
9996 #: field.rocit.stat_cat_1.label:13582 field.srusr.legacy_stat_cat1.label:14723
9997 msgid "Legacy Stat Cat 1"
9998 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
9999
10000 #: field.rocit.stat_cat_2.label:13583 field.srusr.legacy_stat_cat2.label:14724
10001 msgid "Legacy Stat Cat 2"
10002 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
10003
10004 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:13584
10005 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
10006 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
10007
10008 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:13585
10009 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
10010 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
10011
10012 #: field.rocit.owning_lib_name.label:13588
10013 msgid "Owning Lib Name"
10014 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
10015
10016 #: field.rocit.circ_lib_name.label:13589
10017 msgid "Circ Lib Name"
10018 msgstr "Nome da Bib Circ"
10019
10020 #: field.rocit.age_protect.label:13593 field.srcp.age_protect_id.label:14904
10021 #: field.srcp.age_protect.label:14954 field.srwd.age_protect_id.label:15198
10022 msgid "Age Protection"
10023 msgstr "Proteção por Tempo"
10024
10025 #: field.rocit.stop_fines.label:13600 field.srcirc.stop_fines.label:14458
10026 msgid "Stop Fines Reason"
10027 msgstr "Razão de Parar Multa"
10028
10029 #: field.rocit.patron_barcode.label:13602
10030 msgid "Patron Barcode"
10031 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
10032
10033 #: field.rocit.patron_name.label:13603
10034 msgid "Patron Name"
10035 msgstr "Nome do Usuário"
10036
10037 #: class.rmocbbol.label:13617
10038 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
10039 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
10040
10041 #: class.rmobbol.label:13630
10042 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
10043 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
10044
10045 #: field.rmobbol.billing_types.label:13633
10046 #: field.rmobbcol.billing_types.label:13660
10047 #: field.rmobbhol.billing_types.label:13688
10048 #: field.srbps.billing_types.label:15500
10049 msgid "Billing Types"
10050 msgstr "Tipos de Cobrança"
10051
10052 #: field.rmobbol.balance.label:13634 field.rmobbcol.balance.label:13661
10053 #: field.rmobbhol.balance.label:13689
10054 msgid "Balance"
10055 msgstr "Saldo"
10056
10057 #: class.rmocbbcol.label:13641
10058 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
10059 msgstr ""
10060 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
10061 "Proprietária"
10062
10063 #: class.rmobbcol.label:13656
10064 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
10065 msgstr ""
10066 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
10067 "Proprietária"
10068
10069 #: class.rmocbbhol.label:13669
10070 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
10071 msgstr ""
10072 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
10073 "Proprietária"
10074
10075 #: class.rmobbhol.label:13684
10076 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
10077 msgstr ""
10078 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
10079 "Proprietária"
10080
10081 #: class.acqft.label:13696
10082 msgid "Fund Tag"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: field.acqft.id.label:13698
10086 msgid "Fund Tag ID"
10087 msgstr ""
10088
10089 #: field.acqft.owner.label:13699
10090 msgid "Fund Tag Owner"
10091 msgstr ""
10092
10093 #: field.acqft.name.label:13700
10094 msgid "Fund Tag Name"
10095 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
10096
10097 #: field.acqft.map_entries.label:13701
10098 msgid "Map Entries"
10099 msgstr "Entradas de Mapa"
10100
10101 #: class.acqftm.label:13716
10102 msgid "Fund Tag Map"
10103 msgstr "Mapa do"
10104
10105 #: field.acqftm.id.label:13718
10106 msgid "Map Entry ID"
10107 msgstr "Entrada de Mapa ID"
10108
10109 #: field.acqftm.tag.label:13720
10110 msgid "Tag ID"
10111 msgstr "Etiqueta ID"
10112
10113 #: class.acqmapinv.label:13743
10114 msgid "Acq Map to Invoice View"
10115 msgstr ""
10116
10117 #: field.acqmapinv.invoice.label:13794
10118 msgid "Invoice ID"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: field.acqmapinv.po_item.label:13795
10122 msgid "Purchase Order Item ID"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: field.acqmapinv.picklist.label:13796
10126 msgid "Picklist ID"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: class.cbc.label:13806
10130 msgid "Barcode Completions"
10131 msgstr ""
10132
10133 #: field.cbc.padding.label:13814
10134 msgid "Padding"
10135 msgstr ""
10136
10137 #: field.cbc.padding_end.label:13815
10138 msgid "Padding At End"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: field.cbc.asset.label:13816
10142 msgid "Applies to Items"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: field.cbc.actor.label:13817
10146 msgid "Applies to Users"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: class.coustl.label:13832
10150 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: class.aaactsc.label:13846
10154 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: field.aaactsc.xact.label:13849 field.aaasc.xact.label:13861
10158 msgid "Circ"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: class.aaasc.label:13858
10162 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
10163 msgstr ""
10164
10165 #: field.cfg.manual.label:13874
10166 msgid "Manual"
10167 msgstr ""
10168
10169 #: field.cfg.members.label:13875
10170 msgid "Group Members"
10171 msgstr ""
10172
10173 #: class.cfgm.label:13889
10174 msgid "Floating Group Members"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: field.cfgm.stop_depth.label:13894
10178 msgid "Stop Depth"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: field.cfgm.max_depth.label:13895
10182 msgid "Max Depth"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: field.cfgm.exclude.label:13896
10186 msgid "Exclude"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: class.cctt.label:13911
10190 msgid "Copy Tag Types"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: class.acpt.label:13929
10194 msgid "Item Tags"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: field.acpt.tag_type.label:13932
10198 msgid "Copy Tag Type"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: field.acpt.staff_note.label:13935
10202 msgid "Staff Note"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: class.acptcm.label:13953
10206 msgid "Copy Tag Copy Map"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: class.hasholdscount.label:13978
10210 msgid "Copy Has Holds Count"
10211 msgstr ""
10212
10213 #: field.hasholdscount.count.label:13993
10214 msgid "Holds Count"
10215 msgstr ""
10216
10217 #: class.cwst.label:14002
10218 msgid "Workstation Setting Type"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: class.awss.label:14030
10222 msgid "Workstation Setting"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: class.cpt.label:14055
10226 msgid "Print Templates"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: class.cct.label:14083
10230 msgid "Carousel Types"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: field.cct.id.label:14089
10234 msgid "Carousel Type ID"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: field.cct.automatic.label:14091
10238 msgid "Automatically Managed?"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: field.cct.filter_by_age.label:14092
10242 msgid "Filter By Age?"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: field.cct.filter_by_copy_owning_lib.label:14093
10246 msgid "Filter By Item Owning Library?"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: field.cct.filter_by_copy_location.label:14094
10250 msgid "Filter By Item Location?"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: class.cc.label:14106
10254 msgid "Carousels"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: field.cc.id.label:14112
10258 msgid "Carousel ID"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: field.cc.type.label:14113
10262 msgid "Carousel Type"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: field.cc.bucket.label:14116
10266 msgid "Bucket"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: field.cc.editor.label:14118 field.srcp.editing_user.label:14964
10270 msgid "Editing User"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: field.cc.age_filter.label:14121
10274 msgid "Age Limit"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: field.cc.owning_lib_filter.label:14122
10278 msgid "Item Libraries"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: field.cc.copy_location_filter.label:14123
10282 msgid "Shelving Locations"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: field.cc.max_items.label:14126
10286 msgid "Maximum Items"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: class.ccou.label:14145
10290 msgid "Carousels Visible at Library"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: field.ccou.carousel.label:14152
10294 msgid "Carousel"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: field.ccou.override_name.label:14153
10298 msgid "Override Name"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: field.ccou.org_unit.label:14154
10302 msgid "Library"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: class.cra.label:14179
10306 msgid "Remote Patron Authentication Configuration Profile"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: field.cra.context_org.label:14183
10310 msgid "Context Org"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: field.cra.perm.label:14185
10314 msgid "Permission Required by User"
10315 msgstr ""
10316
10317 #: field.cra.restrict_to_org.label:14186
10318 msgid "Restrict by Home Library"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: field.cra.allow_inactive.label:14187
10322 msgid "Allow Inactive Users"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: field.cra.allow_expired.label:14188
10326 msgid "Allow Expired Users"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: class.cgs.label:14206
10330 msgid "Geographic Location Service"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: field.cgs.service_code.label:14212
10334 msgid "Service Code"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: field.cgs.api_key.label:14213
10338 msgid "API Key"
10339 msgstr ""
10340
10341 #: class.cusppet.label:14228
10342 msgid "Portal Page Entry Type"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: field.cusppet.code.label:14230
10346 msgid "Entry Type Code"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: field.cusppet.label.label:14231
10350 msgid "Entry Type Label"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: class.cusppe.label:14240
10354 msgid "Portal Page Entry"
10355 msgstr ""
10356
10357 #: field.cusppe.page_col.label:14243
10358 msgid "Page Column"
10359 msgstr ""
10360
10361 #: field.cusppe.col_pos.label:14244
10362 msgid "Column Position"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: field.cusppe.entry_type.label:14245
10366 msgid "Entry Type"
10367 msgstr ""
10368
10369 #: field.cusppe.label.label:14246
10370 msgid "Entry Label"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: field.cusppe.image_url.label:14247
10374 msgid "Entry Image URL"
10375 msgstr ""
10376
10377 #: field.cusppe.target_url.label:14248
10378 msgid "Entry Target URL"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: class.srcirc.label:14267
10382 msgid "Simple Reporter Circulation"
10383 msgstr ""
10384
10385 #: group.srcirc.common.label:14410 group.srusr.common.label:14636
10386 #: group.srcp.common.label:14892 group.srwd.common.label:15186
10387 #: group.srbps.common.label:15482
10388 msgid "Common Fields"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: group.srcirc.item.label:14411
10392 msgid "Item Fields"
10393 msgstr ""
10394
10395 #: group.srcirc.user.label:14412
10396 msgid "Patron Fields"
10397 msgstr ""
10398
10399 #: group.srcirc.title.label:14413 group.srcp.title.label:14894
10400 #: group.srwd.title.label:15189
10401 msgid "Call Number and Title Fields"
10402 msgstr ""
10403
10404 #: group.srcirc.org.label:14414 group.srusr.org.label:14640
10405 #: group.srcp.org.label:14895 group.srwd.org.label:15190
10406 #: group.srbps.org.label:15486
10407 msgid "Libraries"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: field.srcirc.usr_post_code.label:14418
10411 msgid "Patron Post Code"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: field.srcirc.usr_home_ou_name.label:14424
10415 msgid "Patron Home Library Name"
10416 msgstr ""
10417
10418 #: field.srcirc.usr_sys_id.label:14425
10419 msgid "Patron System Library"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: field.srcirc.usr_sys_shortname.label:14426
10423 msgid "Patron System Library Short (Policy) Name"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: field.srcirc.usr_sys_name.label:14427
10427 msgid "Patron System Library Name"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: field.srcirc.xact_start.label:14428
10431 msgid "Circulation Start Date/Time"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: field.srcirc.xact_start_year.label:14429
10435 msgid "Circulation Start Year"
10436 msgstr ""
10437
10438 #: field.srcirc.xact_start_year_mon.label:14430
10439 msgid "Circulation Start Year and Month"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: field.srcirc.xact_start_date.label:14431
10443 msgid "Circulation Start Date"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: field.srcirc.circ_lib_id.label:14432
10447 msgid "Checkout Library"
10448 msgstr ""
10449
10450 #: field.srcirc.circ_lib_shortname.label:14433
10451 msgid "Checkout Library Short (Policy) Name"
10452 msgstr ""
10453
10454 #: field.srcirc.circ_lib_name.label:14434
10455 msgid "Checkout Library Name"
10456 msgstr ""
10457
10458 #: field.srcirc.circ_sys_id.label:14435
10459 msgid "Checkout System"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: field.srcirc.circ_sys_shortname.label:14436
10463 msgid "Checkout System Short (Policy) Name"
10464 msgstr ""
10465
10466 #: field.srcirc.circ_sys_name.label:14437
10467 msgid "Checkout System Name"
10468 msgstr ""
10469
10470 #: field.srcirc.circ_staff.label:14438
10471 msgid "Checkout Staff"
10472 msgstr ""
10473
10474 #: field.srcirc.due_date_year.label:14441
10475 msgid "Due Date Year"
10476 msgstr ""
10477
10478 #: field.srcirc.due_date_year_mon.label:14442
10479 msgid "Due Date Year and Month"
10480 msgstr ""
10481
10482 #: field.srcirc.xact_finish.label:14444
10483 msgid "Circulation Finish Date/Time"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: field.srcirc.xact_finish_year.label:14445
10487 msgid "Circulation Finish Year"
10488 msgstr ""
10489
10490 #: field.srcirc.xact_finish_year_mon.label:14446
10491 msgid "Circulation Finish Year and Month"
10492 msgstr ""
10493
10494 #: field.srcirc.xact_finish_date.label:14447
10495 msgid "Circulation Finish Date"
10496 msgstr ""
10497
10498 #: field.srcirc.checkin_lib_shortname.label:14448
10499 msgid "Checkin Library Short (Policy) Name"
10500 msgstr ""
10501
10502 #: field.srcirc.checkin_lib_name.label:14449
10503 msgid "Checkin Library Name"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: field.srcirc.checkin_staff.label:14450
10507 msgid "Checkin Staff"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: field.srcirc.checkin_sys_shortname.label:14452
10511 msgid "Checkin System Short (Policy) Name"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: field.srcirc.checkin_sys_name.label:14453
10515 msgid "Checkin System Name"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: field.srcirc.checkin_time.label:14454
10519 msgid "Checkin Date/Time"
10520 msgstr ""
10521
10522 #: field.srcirc.auto_renewal_remaining.label:14456
10523 msgid "Remaining Autorenewals"
10524 msgstr ""
10525
10526 #: field.srcirc.stop_fines_time.label:14459
10527 msgid "Stop Fines Date/Time"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: field.srcirc.circ_renew.label:14467
10531 msgid "Circulation or Renewal"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: field.srcirc.renewal_type.label:14468
10535 msgid "Renewal Type"
10536 msgstr ""
10537
10538 #: field.srcirc.is_overdue.label:14469
10539 msgid "Overdue?"
10540 msgstr ""
10541
10542 #: field.srcirc.copy_barcode.label:14470
10543 msgid "Item Barcode"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: field.srcirc.copy_circ_modifier_code.label:14473
10547 msgid "Item Circulation Modifier Code"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: field.srcirc.copy_circ_modifier_name.label:14474
10551 msgid "Item Circulation Modifier Name"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: field.srcirc.copy_circ_lib_id.label:14475
10555 msgid "Item Circulating Library"
10556 msgstr ""
10557
10558 #: field.srcirc.copy_circ_lib_shortname.label:14476
10559 msgid "Item Circulating Library Short (Policy) Name"
10560 msgstr ""
10561
10562 #: field.srcirc.copy_circ_lib_name.label:14477
10563 msgid "Item Circulation Library Name"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: field.srcirc.copy_sys_id.label:14478
10567 msgid "Item System Library"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: field.srcirc.copy_sys_shortname.label:14479
10571 msgid "Item System Short (Policy) Name"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: field.srcirc.copy_sys_name.label:14480
10575 msgid "Item System Name"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: field.srcirc.copy_owning_lib_id.label:14481
10579 msgid "Item Owning Library"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: field.srcirc.copy_owning_lib_shortname.label:14482
10583 msgid "Item Owning Library Short (Policy) Name"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: field.srcirc.copy_owning_lib_name.label:14483
10587 msgid "Item Owning Library Name"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: field.srcirc.copy_call_number_full.label:14484
10591 #: field.srcp.copy_call_number_full.label:14965
10592 #: field.srwd.copy_call_number_full.label:15283
10593 msgid "Full Call Number"
10594 msgstr ""
10595
10596 #: field.srcirc.copy_call_number_prefix.label:14485
10597 #: field.srcp.copy_call_number_prefix.label:14966
10598 #: field.srwd.copy_call_number_prefix.label:15284
10599 msgid "Call Number Prefix"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: field.srcirc.copy_call_number_suffix.label:14487
10603 #: field.srcp.copy_call_number_suffix.label:14968
10604 #: field.srwd.copy_call_number_suffix.label:15286
10605 msgid "Call Number Suffix"
10606 msgstr ""
10607
10608 #: field.srcirc.copy_call_number_sortkey_full.label:14488
10609 #: field.srcp.copy_call_number_sortkey_full.label:14969
10610 #: field.srwd.copy_call_number_sortkey_full.label:15288
10611 msgid "Full Call Number Sortkey"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: field.srcirc.copy_call_number_prefix_sortkey.label:14489
10615 #: field.srcp.copy_call_number_prefix_sortkey.label:14970
10616 #: field.srwd.copy_call_number_prefix_sortkey.label:15289
10617 msgid "Call Number Prefix Sortkey"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: field.srcirc.copy_call_number_label_sortkey.label:14490
10621 #: field.srcp.copy_call_number_label_sortkey.label:14971
10622 #: field.srwd.copy_call_number_label_sortkey.label:15290
10623 msgid "Call Number Label Sortkey"
10624 msgstr ""
10625
10626 #: field.srcirc.copy_call_number_suffix_sortkey.label:14491
10627 #: field.srcp.copy_call_number_suffix_sortkey.label:14972
10628 #: field.srwd.copy_call_number_suffix_sortkey.label:15291
10629 msgid "Call Number Suffix Sortkey"
10630 msgstr ""
10631
10632 #: field.srcirc.copy_call_number_dewey.label:14492
10633 #: field.srwd.call_number_dewey.label:15287
10634 msgid "Call Number Dewey"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: field.srcirc.copy_call_number_dewey_block_tens.label:14493
10638 #: field.srwd.call_number_dewey_block_tens.label:15292
10639 msgid "Call Number Dewey Block Tens"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: field.srcirc.copy_call_number_dewey_block_hundreds.label:14494
10643 #: field.srwd.call_number_dewey_block_hundreds.label:15293
10644 msgid "Call Number Dewey Block Hundreds"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: field.srcirc.copy_call_number_dewey_range_tens.label:14495
10648 #: field.srwd.call_number_dewey_range_tens.label:15294
10649 msgid "Call Number Dewey Range Tens"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: field.srcirc.copy_call_number_dewey_range_hundreds.label:14496
10653 #: field.srwd.call_number_dewey_range_hundreds.label:15295
10654 msgid "Call Number Dewey Range Hundreds"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: field.srcirc.part_label.label:14497 field.srcp.part_label.label:14979
10658 #: field.srwd.part_label.label:15302
10659 msgid "Monographic Part"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: field.srcirc.part_label_sortkey.label:14498
10663 #: field.srcp.part_label_sortkey.label:14980
10664 #: field.srwd.part_label_sortkey.label:15303
10665 msgid "Monographic Part Sortkey"
10666 msgstr ""
10667
10668 #: field.srcirc.bib_id.label:14499 field.srcp.bib_id.label:14981
10669 #: field.srwd.bib_id.label:15304
10670 msgid "Bibliographic Record ID"
10671 msgstr ""
10672
10673 #: class.srusr.label:14515
10674 msgid "Simple Reporter Patrons"
10675 msgstr ""
10676
10677 #: group.srusr.name.label:14637
10678 msgid "Name Fields"
10679 msgstr ""
10680
10681 #: group.srusr.contact.label:14638
10682 msgid "Contact Fields"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: group.srusr.address.label:14639
10686 msgid "Address Related Fields"
10687 msgstr ""
10688
10689 #: field.srusr.home_ou_filter.label:14643
10690 msgid "VIEW_USER Permission Verification"
10691 msgstr ""
10692
10693 #: field.srusr.barcode_primary.label:14646
10694 msgid "Primary Barcode"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: field.srusr.full_name.label:14649
10698 msgid "Full Name"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: field.srusr.pref_full_name.label:14655
10702 msgid "Full Preferred Name"
10703 msgstr ""
10704
10705 #: field.srusr.all_phone.label:14664
10706 msgid "All Phone Numbers"
10707 msgstr ""
10708
10709 #: field.srusr.dob_year.label:14669
10710 msgid "Birth Year"
10711 msgstr ""
10712
10713 #: field.srusr.dob_year_month.label:14670
10714 msgid "Birth Year and Month"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: field.srusr.dob_age_years.label:14671
10718 msgid "Age"
10719 msgstr ""
10720
10721 #: field.srusr.barred.label:14673
10722 msgid "Barred?"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: field.srusr.create_date_year.label:14679
10726 msgid "Record Creation Year"
10727 msgstr ""
10728
10729 #: field.srusr.create_date_year_mon.label:14680
10730 msgid "Record Creation Year and Month"
10731 msgstr ""
10732
10733 #: field.srusr.create_date_date.label:14681
10734 msgid "Record Creation Date"
10735 msgstr ""
10736
10737 #: field.srusr.expire_date.label:14682
10738 msgid "Privilege Expiration Date/Time"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: field.srusr.expire_date_year.label:14683
10742 msgid "Privilege Expiration Year"
10743 msgstr ""
10744
10745 #: field.srusr.expire_date_year_mon.label:14684
10746 msgid "Privilege Expiration Year and Month"
10747 msgstr ""
10748
10749 #: field.srusr.home_ou_shortname.label:14689
10750 msgid "Home Library Short (Policy) Name"
10751 msgstr ""
10752
10753 #: field.srusr.home_ou_name.label:14690
10754 msgid "Home Library Name"
10755 msgstr ""
10756
10757 #: field.srusr.home_sys_id.label:14691
10758 msgid "Home System"
10759 msgstr ""
10760
10761 #: field.srusr.home_sys_shortname.label:14692
10762 msgid "Home System Short (Policy) Name"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: field.srusr.home_sys_name.label:14693
10766 msgid "Home System Name"
10767 msgstr ""
10768
10769 #: field.srusr.mailing_valid.label:14694
10770 msgid "Mailing Address Valid?"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: field.srusr.mailing_address_type.label:14695
10774 msgid "Mailing Address Type"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: field.srusr.mailing_street1.label:14696
10778 msgid "Mailing Address Street1"
10779 msgstr ""
10780
10781 #: field.srusr.mailing_street2.label:14697
10782 msgid "Mailing Address Street2"
10783 msgstr ""
10784
10785 #: field.srusr.mailing_city.label:14698
10786 msgid "Mailing Address City"
10787 msgstr ""
10788
10789 #: field.srusr.mailing_state.label:14699
10790 msgid "Mailing Address State"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: field.srusr.mailing_country.label:14700
10794 msgid "Mailing Address Country"
10795 msgstr ""
10796
10797 #: field.srusr.mailing_post_code.label:14701
10798 msgid "Mailing Address Postal Code"
10799 msgstr ""
10800
10801 #: field.srusr.mailing_county.label:14702
10802 msgid "Mailing Address County"
10803 msgstr ""
10804
10805 #: field.srusr.mailing_within_city_limits.label:14703
10806 msgid "Mailing Address Within City Limits?"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: field.srusr.mailing_pending.label:14704
10810 msgid "Mailing Address Pending?"
10811 msgstr ""
10812
10813 #: field.srusr.mailing_full.label:14705
10814 msgid "Full Mailing Address"
10815 msgstr ""
10816
10817 #: field.srusr.physical_valid.label:14706
10818 msgid "Physical Address Valid?"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: field.srusr.physical_address_type.label:14707
10822 msgid "Physical Address Type"
10823 msgstr ""
10824
10825 #: field.srusr.physical_street1.label:14708
10826 msgid "Physical Address Street1"
10827 msgstr ""
10828
10829 #: field.srusr.physical_street2.label:14709
10830 msgid "Physical Address Street2"
10831 msgstr ""
10832
10833 #: field.srusr.physical_city.label:14710
10834 msgid "Physical Address City"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: field.srusr.physical_state.label:14711
10838 msgid "Physical Address State"
10839 msgstr ""
10840
10841 #: field.srusr.physical_country.label:14712
10842 #: field.srusr.physical_county.label:14714
10843 msgid "Physical Address Country"
10844 msgstr ""
10845
10846 #: field.srusr.physical_post_code.label:14713
10847 msgid "Physical Address Postal Code"
10848 msgstr ""
10849
10850 #: field.srusr.physical_within_city_limits.label:14715
10851 msgid "Physical Address Within City Limits?"
10852 msgstr ""
10853
10854 #: field.srusr.physical_pending.label:14716
10855 msgid "Physical Address Pending?"
10856 msgstr ""
10857
10858 #: field.srusr.physical_full.label:14717
10859 msgid "Full Physical Address"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: field.srusr.phone_notify.label:14718
10863 msgid "Hold Notifications: Phone?"
10864 msgstr ""
10865
10866 #: field.srusr.sms_notify.label:14719
10867 msgid "Hold Notifications: SMS?"
10868 msgstr ""
10869
10870 #: field.srusr.email_notify.label:14720
10871 msgid "Hold Notifications: Email?"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: field.srusr.collections_exempt.label:14721
10875 msgid "Collections Exempt?"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: field.srusr.notice_optin.label:14722
10879 msgid "Email Notice Opt-in?"
10880 msgstr ""
10881
10882 #: field.srusr.barcode_active.label:14725
10883 msgid "All Active Barcodes"
10884 msgstr ""
10885
10886 #: field.srusr.barcode_all.label:14726
10887 msgid "All Barcodes"
10888 msgstr ""
10889
10890 #: field.srusr.secondary_groups.label:14727
10891 msgid "Secondary Permission Groups"
10892 msgstr ""
10893
10894 #: field.srusr.circs_overdue.label:14728
10895 msgid "Overdue Circulations"
10896 msgstr ""
10897
10898 #: field.srusr.circs_open.label:14729
10899 msgid "Open Circulations"
10900 msgstr ""
10901
10902 #: class.srcp.label:14736
10903 msgid "Simple Reporter Collections"
10904 msgstr ""
10905
10906 #: group.srcp.dates.label:14893 group.srwd.dates.label:15187
10907 #: group.srbps.dates.label:15485
10908 msgid "Date Fields"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: field.srcp.circ_sys_id.label:14905 field.srwd.circ_sys_id.label:15199
10912 msgid "Circulating System"
10913 msgstr ""
10914
10915 #: field.srcp.owning_sys_id.label:14907 field.srwd.owning_sys_id.label:15201
10916 msgid "Owning System"
10917 msgstr ""
10918
10919 #: field.srcp.inv_workstation_id.label:14908
10920 msgid "Inventory Workstation"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: field.srcp.circ_lib_shortname.label:14909
10924 #: field.srwd.circ_lib_shortname.label:15203
10925 msgid "Circulating Library Short (Policy) Name"
10926 msgstr ""
10927
10928 #: field.srcp.circ_lib_name.label:14910 field.srwd.circ_lib_name.label:15204
10929 msgid "Circulating Library Name"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: field.srcp.circ_sys_shortname.label:14911
10933 #: field.srwd.circ_sys_shortname.label:15205
10934 msgid "Circulating System Short (Policy) Name"
10935 msgstr ""
10936
10937 #: field.srcp.circ_sys_name.label:14912 field.srwd.circ_sys_name.label:15206
10938 msgid "Circulating System Name"
10939 msgstr ""
10940
10941 #: field.srcp.owning_lib_name.label:14914
10942 #: field.srwd.owning_lib_name.label:15208
10943 msgid "Owning Library Name"
10944 msgstr ""
10945
10946 #: field.srcp.owning_sys_shortname.label:14915
10947 #: field.srwd.owning_sys_shortname.label:15209
10948 msgid "Owning System Short (Policy) Name"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: field.srcp.owning_sys_name.label:14916
10952 #: field.srwd.owning_sys_name.label:15210
10953 msgid "Owning System Name"
10954 msgstr ""
10955
10956 #: field.srcp.create_date_time.label:14917
10957 msgid "Item Create Date/Time"
10958 msgstr ""
10959
10960 #: field.srcp.create_date_year.label:14918
10961 msgid "Item Create Year"
10962 msgstr ""
10963
10964 #: field.srcp.create_date_year_mon.label:14919
10965 msgid "Item Create Year and Month"
10966 msgstr ""
10967
10968 #: field.srcp.create_date_date.label:14920
10969 msgid "Item Create Date"
10970 msgstr ""
10971
10972 #: field.srcp.active_date_time.label:14921
10973 msgid "Item Active Date/Time"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: field.srcp.active_date_year.label:14922
10977 msgid "Item Active Year"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: field.srcp.active_date_year_mon.label:14923
10981 msgid "Item Active Year and Month"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: field.srcp.active_date_date.label:14924
10985 msgid "Item Active Date"
10986 msgstr ""
10987
10988 #: field.srcp.edit_date_time.label:14925
10989 msgid "Item Edit Date/Time"
10990 msgstr ""
10991
10992 #: field.srcp.edit_date_year.label:14926
10993 msgid "Item Edit Year"
10994 msgstr ""
10995
10996 #: field.srcp.edit_date_year_mon.label:14927
10997 msgid "Item Edit Year and Month"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: field.srcp.edit_date_date.label:14928
11001 msgid "Item Edit Date"
11002 msgstr ""
11003
11004 #: field.srcp.status_changed_time_time.label:14929
11005 msgid "Item Status Changed Date/Time"
11006 msgstr ""
11007
11008 #: field.srcp.status_changed_year.label:14930
11009 #: field.srwd.status_changed_year.label:15247
11010 msgid "Item Status Changed Year"
11011 msgstr ""
11012
11013 #: field.srcp.status_changed_year_mon.label:14931
11014 #: field.srwd.status_changed_year_mon.label:15248
11015 msgid "Item Status Changed Year and Month"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: field.srcp.status_changed_date.label:14932
11019 #: field.srwd.status_changed_date.label:15249
11020 msgid "Item Status Changed Date"
11021 msgstr ""
11022
11023 #: field.srcp.latest_inv_date.label:14933
11024 msgid "Item Latest Inventory Date/Time"
11025 msgstr ""
11026
11027 #: field.srcp.latest_inv_date_year.label:14934
11028 msgid "Item Latest Inventory Year"
11029 msgstr ""
11030
11031 #: field.srcp.latest_inv_date_year_mon.label:14935
11032 msgid "Item Latest Inventory Year and Month"
11033 msgstr ""
11034
11035 #: field.srcp.latest_inv_date_date.label:14936
11036 msgid "Item Latest Inventory Date"
11037 msgstr ""
11038
11039 #: field.srcp.copy_circ_modifier_code.label:14940
11040 #: field.srwd.circ_modifier_code.label:15260
11041 msgid "Circulation Modifier Code"
11042 msgstr ""
11043
11044 #: field.srcp.copy_circ_modifier_name.label:14941
11045 #: field.srwd.circ_modifier_name.label:15261
11046 msgid "Circulation Modifier Name"
11047 msgstr ""
11048
11049 #: field.srcp.acq_price.label:14943 field.srwd.acq_price.label:15263
11050 msgid "Acquisition Cost"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: field.srcp.copy_deleted.label:14944 field.srwd.copy_deleted.label:15264
11054 msgid "Item Deleted?"
11055 msgstr ""
11056
11057 #: field.srcp.copy_circulate.label:14946 field.srwd.copy_circulate.label:15266
11058 msgid "Item Circulate?"
11059 msgstr ""
11060
11061 #: field.srcp.copy_holdable.label:14948 field.srwd.copy_holdable.label:15268
11062 msgid "Item Holdable?"
11063 msgstr ""
11064
11065 #: field.srcp.copy_opac_visible.label:14952
11066 #: field.srwd.copy_opac_visible.label:15272
11067 msgid "Item OPAC Visible?"
11068 msgstr ""
11069
11070 #: field.srcp.under_age_protection.label:14955
11071 msgid "Currently Age Protected?"
11072 msgstr ""
11073
11074 #: field.srcp.copy_number.label:14957 field.srwd.copy_number.label:15277
11075 msgid "Item Number"
11076 msgstr ""
11077
11078 #: field.srcp.circ_as_type.label:14958
11079 msgid "Circ as Type"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: field.srcp.loan_duration_int.label:14959
11083 msgid "Loan Duration Value"
11084 msgstr ""
11085
11086 #: field.srcp.fine_level_int.label:14961
11087 msgid "Fine Level Value"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: field.srcp.pubdate.label:14976 field.srwd.pubdate.label:15299
11091 msgid "Publication Year"
11092 msgstr ""
11093
11094 #: field.srcp.call_deleted.label:14983 field.srwd.call_deleted.label:15306
11095 msgid "Call Number Deleted?"
11096 msgstr ""
11097
11098 #: field.srcp.bib_deleted.label:14984 field.srwd.bib_deleted.label:15307
11099 msgid "Bibliographic Record Deleted?"
11100 msgstr ""
11101
11102 #: field.srcp.status_holdable.label:14985
11103 #: field.srwd.status_holdable.label:15308
11104 msgid "Item Status Holdable?"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: field.srcp.location_holdable.label:14986
11108 #: field.srwd.location_holdable.label:15309
11109 msgid "Shelving Location Holdable?"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: field.srcp.location_circulate.label:14987
11113 #: field.srwd.location_circulate.label:15310
11114 msgid "Shelving Location Circulate?"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: field.srcp.est_price.label:14989 field.srwd.est_price.label:15312
11118 msgid "Estimated Price"
11119 msgstr ""
11120
11121 #: field.srcp.bib_subjects.label:14991
11122 msgid "All Bibliographic Record Subjects"
11123 msgstr ""
11124
11125 #: class.srwd.label:15003
11126 msgid "Simple Reporter Weeding"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: group.srwd.inv.label:15188
11130 msgid "Inventory Fields"
11131 msgstr ""
11132
11133 #: field.srwd.acn_id.label:15194
11134 msgid "Call Number ID"
11135 msgstr ""
11136
11137 #: field.srwd.inv_workstation_id.label:15202
11138 msgid "Last Inventory Workstation"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: field.srwd.last_circ_datetime.label:15211
11142 msgid "Last Circulated Date / Time"
11143 msgstr ""
11144
11145 #: field.srwd.last_circ_age_days.label:15212
11146 msgid "Last Circulated Days Ago"
11147 msgstr ""
11148
11149 #: field.srwd.last_circ_age_months.label:15213
11150 msgid "Last Circluated Months Ago"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: field.srwd.last_circ_age_years.label:15214
11154 msgid "Last Circulated Years Ago"
11155 msgstr ""
11156
11157 #: field.srwd.last_circ_year.label:15215
11158 msgid "Last Circulated Year"
11159 msgstr ""
11160
11161 #: field.srwd.last_circ_year_mon.label:15216
11162 msgid "Last Circulated Year and Month"
11163 msgstr ""
11164
11165 #: field.srwd.last_circ_date.label:15217
11166 msgid "Last Circulated Date"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: field.srwd.last_circ_create_datetime.label:15218
11170 msgid "Last Circulated or Item Created Date / Time"
11171 msgstr ""
11172
11173 #: field.srwd.last_circ_create_age_days.label:15219
11174 msgid "Last Circulated or Item Created Days Ago"
11175 msgstr ""
11176
11177 #: field.srwd.last_circ_create_age_months.label:15220
11178 msgid "Last Circulated or Item Created Months Ago"
11179 msgstr ""
11180
11181 #: field.srwd.last_circ_create_age_years.label:15221
11182 msgid "Last Circulated or Item Created Years Ago"
11183 msgstr ""
11184
11185 #: field.srwd.last_circ_create_year.label:15222
11186 msgid "Last Circulated or Item Created Year"
11187 msgstr ""
11188
11189 #: field.srwd.last_circ_create_year_mon.label:15223
11190 msgid "Last Circulated or Item Created Year and Month"
11191 msgstr ""
11192
11193 #: field.srwd.last_circ_create_date.label:15224
11194 msgid "Last Circulated or Item Created Date"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: field.srwd.create_date_time.label:15225
11198 msgid "Create Date / Time"
11199 msgstr ""
11200
11201 #: field.srwd.item_age_days.label:15226
11202 msgid "Item Age (Days)"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: field.srwd.item_age_months.label:15227
11206 msgid "Item Age (Months)"
11207 msgstr ""
11208
11209 #: field.srwd.item_age_years.label:15228
11210 msgid "Item Age (Years)"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: field.srwd.create_date_year.label:15229
11214 msgid "Create Date Year"
11215 msgstr ""
11216
11217 #: field.srwd.create_date_year_mon.label:15230
11218 msgid "Create Date Year and Month"
11219 msgstr ""
11220
11221 #: field.srwd.active_date_time.label:15232
11222 msgid "Active Date / Time"
11223 msgstr ""
11224
11225 #: field.srwd.item_active_days.label:15233
11226 msgid "Active For (Days)"
11227 msgstr ""
11228
11229 #: field.srwd.item_active_months.label:15234
11230 msgid "Active For (Months)"
11231 msgstr ""
11232
11233 #: field.srwd.item_active_years.label:15235
11234 msgid "Active For (Years)"
11235 msgstr ""
11236
11237 #: field.srwd.active_date_year.label:15236
11238 msgid "Active Date Year"
11239 msgstr ""
11240
11241 #: field.srwd.active_date_year_mon.label:15237
11242 msgid "Active Date Year and Month"
11243 msgstr ""
11244
11245 #: field.srwd.edit_date_time.label:15239
11246 msgid "Last Edit Date / Time"
11247 msgstr ""
11248
11249 #: field.srwd.item_edit_age_days.label:15240
11250 msgid "Last Edited Days Ago"
11251 msgstr ""
11252
11253 #: field.srwd.item_edit_age_months.label:15241
11254 msgid "Last Edited Months Ago"
11255 msgstr ""
11256
11257 #: field.srwd.item_edit_age_years.label:15242
11258 msgid "Last Edited Years Ago"
11259 msgstr ""
11260
11261 #: field.srwd.edit_date_year.label:15243
11262 msgid "Last Edit Date Year"
11263 msgstr ""
11264
11265 #: field.srwd.edit_date_year_mon.label:15244
11266 msgid "Last Edit Date Year and Month"
11267 msgstr ""
11268
11269 #: field.srwd.status_changed_time_time.label:15246
11270 msgid "Item Status Changed Date / Time"
11271 msgstr ""
11272
11273 #: field.srwd.latest_inv_date.label:15250
11274 msgid "Last Inventoried Date / Time"
11275 msgstr ""
11276
11277 #: field.srwd.inventory_age_days.label:15251
11278 msgid "Last Inventoried Days Ago"
11279 msgstr ""
11280
11281 #: field.srwd.inventory_age_months.label:15252
11282 msgid "Last Inventoried Months Ago"
11283 msgstr ""
11284
11285 #: field.srwd.inventory_age_years.label:15253
11286 msgid "Last Inventoried Years Ago"
11287 msgstr ""
11288
11289 #: field.srwd.inv_date_year.label:15254
11290 msgid "Last Inventoried Year"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: field.srwd.inv_date_year_mon.label:15255
11294 msgid "Last Inventoried Year and Month"
11295 msgstr ""
11296
11297 #: field.srwd.inv_date_date.label:15256
11298 msgid "Last Inventoried Date"
11299 msgstr ""
11300
11301 #: field.srwd.alert_message.label:15271
11302 msgid "Alert Messge"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: field.srwd.age_protect.label:15274
11306 msgid "Age Protection Rule"
11307 msgstr ""
11308
11309 #: field.srwd.under_age_protection.label:15275
11310 msgid "Under Age Protection?"
11311 msgstr ""
11312
11313 #: field.srwd.circ_as_type.label:15278
11314 msgid "Item Circ As Type"
11315 msgstr ""
11316
11317 #: field.srwd.loan_duration_int.label:15279
11318 msgid "Loan Duration (Int)"
11319 msgstr ""
11320
11321 #: field.srwd.fine_level_int.label:15281
11322 msgid "Fine Level (Int)"
11323 msgstr ""
11324
11325 #: field.srwd.bib_subjects.label:15313
11326 msgid "All Subjects"
11327 msgstr ""
11328
11329 #: field.srwd.circ_total.label:15314
11330 msgid "Circulation Total"
11331 msgstr ""
11332
11333 #: field.srwd.circ_ytd.label:15315
11334 msgid "Circulation Year To Date"
11335 msgstr ""
11336
11337 #: field.srwd.circ_last_year.label:15316
11338 msgid "Circulation Last Year"
11339 msgstr ""
11340
11341 #: field.srwd.circ_two_years_ago.label:15317
11342 msgid "Circulation Two Years Ago"
11343 msgstr ""
11344
11345 #: field.srwd.circ_three_years_ago.label:15318
11346 msgid "Circulation Three Years Ago"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: field.srwd.circ_last_five_years.label:15319
11350 msgid "Circulation Total Last Five Years"
11351 msgstr ""
11352
11353 #: class.srbps.label:15330
11354 msgid "Simple Reporter Billing and Payments Transaction Summary"
11355 msgstr ""
11356
11357 #: group.srbps.bill.label:15483
11358 msgid "Billing Fields"
11359 msgstr ""
11360
11361 #: group.srbps.pay.label:15484
11362 msgid "Payment Fields"
11363 msgstr ""
11364
11365 #: field.srbps.billing_lib_id.label:15490
11366 msgid "Billing Library"
11367 msgstr ""
11368
11369 #: field.srbps.billing_sys_id.label:15491
11370 msgid "Billing System"
11371 msgstr ""
11372
11373 #: field.srbps.billing_lib_shortname.label:15492
11374 msgid "Billing Library Short (Policy) Name"
11375 msgstr ""
11376
11377 #: field.srbps.billing_lib_name.label:15493
11378 msgid "Billing Library Name"
11379 msgstr ""
11380
11381 #: field.srbps.billing_sys_shortname.label:15494
11382 msgid "Billing System Short (Policy) Name"
11383 msgstr ""
11384
11385 #: field.srbps.billing_sys_name.label:15495
11386 msgid "Billing System Name"
11387 msgstr ""
11388
11389 #: field.srbps.billing_grand_total.label:15496
11390 msgid "Billing Grand Total (Includes Voids)"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: field.srbps.billing_total.label:15497
11394 msgid "Billing Total"
11395 msgstr ""
11396
11397 #: field.srbps.billing_voided_count.label:15498
11398 msgid "Voided Billings"
11399 msgstr ""
11400
11401 #: field.srbps.all_billing_types.label:15499
11402 msgid "Billing Types (Include Voids)"
11403 msgstr ""
11404
11405 #: field.srbps.billing_total_voided.label:15501
11406 msgid "Billing Amount Voided"
11407 msgstr ""
11408
11409 #: field.srbps.billing_overdue_amount.label:15502
11410 msgid "Billing Total (Overdue)"
11411 msgstr ""
11412
11413 #: field.srbps.billing_lost_amount.label:15503
11414 msgid "Billing Total (Lost)"
11415 msgstr ""
11416
11417 #: field.srbps.billing_long_od_amount.label:15504
11418 msgid "Billing Total (Long Overdue)"
11419 msgstr ""
11420
11421 #: field.srbps.billing_damaged_amount.label:15505
11422 msgid "Billing Total (Damaged)"
11423 msgstr ""
11424
11425 #: field.srbps.billing_deposit_amount.label:15506
11426 msgid "Billing Total (Deposit)"
11427 msgstr ""
11428
11429 #: field.srbps.billing_rental_amount.label:15507
11430 msgid "Billing Total (Rental)"
11431 msgstr ""
11432
11433 #: field.srbps.payment_grand_total.label:15508
11434 msgid "Payment Grand Total (Includes Voids)"
11435 msgstr ""
11436
11437 #: field.srbps.payment_total.label:15509
11438 msgid "Payment Total"
11439 msgstr ""
11440
11441 #: field.srbps.payment_voided_count.label:15510
11442 msgid "Voided Payments"
11443 msgstr ""
11444
11445 #: field.srbps.all_payment_types.label:15511
11446 msgid "All Payment Types (Includes Voids)"
11447 msgstr ""
11448
11449 #: field.srbps.payment_types.label:15512
11450 msgid "Payment Types"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: field.srbps.payment_total_voided.label:15513
11454 msgid "Payment Amount Voided"
11455 msgstr ""
11456
11457 #: field.srbps.payment_account_adjustment_amount.label:15514
11458 msgid "Payment Total (Account Adjustment)"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: field.srbps.payment_cash_amount.label:15515
11462 msgid "Payment Total (Cash)"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: field.srbps.payment_check_amount.label:15516
11466 msgid "Payment Total (Check)"
11467 msgstr ""
11468
11469 #: field.srbps.payment_credit_card_amount.label:15517
11470 msgid "Payment Total (Credit Card)"
11471 msgstr ""
11472
11473 #: field.srbps.payment_debit_card_amount.label:15518
11474 msgid "Payment Total (Debit Card)"
11475 msgstr ""
11476
11477 #: field.srbps.payment_credit_amount.label:15519
11478 msgid "Payment Total (Patron Credit)"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: field.srbps.payment_forgive_amount.label:15520
11482 msgid "Payment Total (Forgiven)"
11483 msgstr ""
11484
11485 #: field.srbps.payment_work_amount.label:15521
11486 msgid "Payment Total (Work)"
11487 msgstr ""
11488
11489 #: field.srbps.payment_goods_amount.label:15522
11490 msgid "Payment Total (Goods)"
11491 msgstr ""
11492
11493 #: field.srbps.payment_currency_amount.label:15523
11494 msgid "Payment Total (Currency)"
11495 msgstr ""
11496
11497 #: field.srbps.payment_non_currency_amount.label:15524
11498 msgid "Paymnt Total (Non-Currency)"
11499 msgstr ""
11500
11501 #: field.srbps.xact_start.label:15525
11502 msgid "Transaction Start Date / Time"
11503 msgstr ""
11504
11505 #: field.srbps.xact_start_year.label:15526
11506 msgid "Transaction Start Year"
11507 msgstr ""
11508
11509 #: field.srbps.xact_start_year_mon.label:15527
11510 msgid "Transaction Start Year and Month"
11511 msgstr ""
11512
11513 #: field.srbps.xact_start_date.label:15528
11514 msgid "Transaction Start Date"
11515 msgstr ""
11516
11517 #: field.srbps.xact_finish.label:15529
11518 msgid "Transaction Finish Date / Time"
11519 msgstr ""
11520
11521 #: field.srbps.xact_finish_year.label:15530
11522 msgid "Transaction Finish Year"
11523 msgstr ""
11524
11525 #: field.srbps.xact_finish_year_mon.label:15531
11526 msgid "Transaction Finish Year and Month"
11527 msgstr ""
11528
11529 #: field.srbps.xact_finish_date.label:15532
11530 msgid "Transaction Finish Date"
11531 msgstr ""
11532
11533 #: field.srbps.earliest_billing_ts.label:15533
11534 msgid "First Billing Date / Time"
11535 msgstr ""
11536
11537 #: field.srbps.earliest_billing_year.label:15534
11538 msgid "First Billing Year"
11539 msgstr ""
11540
11541 #: field.srbps.earliest_billing_year_mon.label:15535
11542 msgid "First Billing Year and Month"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: field.srbps.earliest_billing_date.label:15536
11546 msgid "First Billing Date"
11547 msgstr ""
11548
11549 #: field.srbps.latest_billing_ts.label:15537
11550 msgid "Last Billing Date / Time"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: field.srbps.latest_billing_year.label:15538
11554 msgid "Last Billing Year"
11555 msgstr ""
11556
11557 #: field.srbps.latest_billing_year_mon.label:15539
11558 msgid "Last Billing Year and Month"
11559 msgstr ""
11560
11561 #: field.srbps.latest_billing_date.label:15540
11562 msgid "Last Billing Date"
11563 msgstr ""
11564
11565 #: field.srbps.earliest_payment_ts.label:15541
11566 msgid "First Payment Date / Time"
11567 msgstr ""
11568
11569 #: field.srbps.earliest_payment_year.label:15542
11570 msgid "First Payment Year"
11571 msgstr ""
11572
11573 #: field.srbps.earliest_payment_year_mon.label:15543
11574 msgid "First Payment Year and Month"
11575 msgstr ""
11576
11577 #: field.srbps.earliest_payment_date.label:15544
11578 msgid "First Payment Date"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: field.srbps.latest_payment_ts.label:15545
11582 msgid "Last Payment Date / Time"
11583 msgstr ""
11584
11585 #: field.srbps.latest_payment_year.label:15546
11586 msgid "Last Payment Year"
11587 msgstr ""
11588
11589 #: field.srbps.latest_payment_year_mon.label:15547
11590 msgid "Last Payment Year and Month"
11591 msgstr ""
11592
11593 #: field.srbps.latest_payment_date.label:15548
11594 msgid "Last Payment Date"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: field.srbps.xact_closed.label:15550
11598 msgid "Transaction Closed?"
11599 msgstr ""
11600
11601 #: class.coauf.label:15554
11602 msgid "OpenAthens unique identifiers"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: class.coanf.label:15570
11606 msgid "OpenAthens name fields"
11607 msgstr ""
11608
11609 #: class.coai.label:15586
11610 msgid "Sign-on to OpenAthens"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: field.coai.api_key.label:15595
11614 msgid "API key"
11615 msgstr ""
11616
11617 #: field.coai.connection_id.label:15596
11618 msgid "Connection ID"
11619 msgstr ""
11620
11621 #: field.coai.connection_uri.label:15597
11622 msgid "Connection URI"
11623 msgstr ""
11624
11625 #: field.coai.auto_signon_enabled.label:15598
11626 msgid "Auto sign-on"
11627 msgstr ""
11628
11629 #: field.coai.auto_signout_enabled.label:15599
11630 msgid "Auto sign-out"
11631 msgstr ""
11632
11633 #: field.coai.unique_identifier.label:15600
11634 msgid "Unique identifier field"
11635 msgstr ""
11636
11637 #: field.coai.display_name.label:15601
11638 msgid "Display name field"
11639 msgstr ""
11640
11641 #: field.coai.release_prefix.label:15602
11642 msgid "Release prefix"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: field.coai.release_first_given_name.label:15603
11646 msgid "Release first name"
11647 msgstr ""
11648
11649 #: field.coai.release_second_given_name.label:15604
11650 msgid "Release middle name"
11651 msgstr ""
11652
11653 #: field.coai.release_family_name.label:15605
11654 msgid "Release surname"
11655 msgstr ""
11656
11657 #: field.coai.release_suffix.label:15606
11658 msgid "Release suffix"
11659 msgstr ""
11660
11661 #: field.coai.release_email.label:15607
11662 msgid "Release email"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: field.coai.release_home_ou.label:15608
11666 msgid "Release home library"
11667 msgstr ""
11668
11669 #: field.coai.release_barcode.label:15609
11670 msgid "Release barcode"
11671 msgstr ""
11672
11673 #~ msgid "Org Lasso Map"
11674 #~ msgstr "Mapa Org Lasso"
11675
11676 #~ msgid "Pyament ID"
11677 #~ msgstr "ID de Pagamento"
11678
11679 #~ msgid "Matched Attribute"
11680 #~ msgstr "Atributo Condizente"
11681
11682 #~ msgid "Billing Timestamp"
11683 #~ msgstr "DataHora de Faturamento"
11684
11685 #~ msgid "Copy/Shelving Location"
11686 #~ msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
11687
11688 #~ msgid "OPAC/Staff Client User Name"
11689 #~ msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
11690
11691 #~ msgid "User Note"
11692 #~ msgstr "Notas do Usuário"
11693
11694 #~ msgid "Suffix/Title"
11695 #~ msgstr "Sufixo/Título"
11696
11697 #~ msgid "Creating Staff"
11698 #~ msgstr "Criando Funcionário"
11699
11700 #~ msgid "Check Out Date/Time"
11701 #~ msgstr "Data/Hora de Saída"
11702
11703 #~ msgid "Test ID"
11704 #~ msgstr "ID de Teste"
11705
11706 #~ msgid "Keep"
11707 #~ msgstr "Manter"
11708
11709 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
11710 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
11711
11712 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
11713 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
11714
11715 #~ msgid "Thaw Date (if frozen)"
11716 #~ msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
11717
11718 #~ msgid "Field Type"
11719 #~ msgstr "Campo: Tipo"
11720
11721 #~ msgid "User Name"
11722 #~ msgstr "Nome do Usuário"
11723
11724 #~ msgid "Field Class"
11725 #~ msgstr "Classe do Campo"
11726
11727 #~ msgid "Org Lasso"
11728 #~ msgstr "Laço da Org"