3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-03-04 15:06-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-06 05:47+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build e0878392dc799b267dea80578fa65500a5d74155)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7301
23 #: 950.data.seed-values.sql:8418
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7407 950.data.seed-values.sql:8213
34 #: 950.data.seed-values.sql:8918 950.data.seed-values.sql:8939
40 #: 950.data.seed-values.sql:7220
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7107
58 #: 950.data.seed-values.sql:5642
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7908
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7198
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:16125
81 #: 950.data.seed-values.sql:16103
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:6991
95 #: 950.data.seed-values.sql:3517
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15857
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:19956
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
107 #: 950.data.seed-values.sql:8180
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
111 #: 950.data.seed-values.sql:4975
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:5206
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
125 #: 950.data.seed-values.sql:17521
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
139 #: 950.data.seed-values.sql:8537
141 msgstr "Նունավիտերեն "
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
153 #: 950.data.seed-values.sql:5713
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
157 #: 950.data.seed-values.sql:15772
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8087
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
169 #: 950.data.seed-values.sql:8359
173 #: 950.data.seed-values.sql:13547
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8236
178 msgid "Not Applicable"
181 #: 950.data.seed-values.sql:8210 950.data.seed-values.sql:8915
182 #: 950.data.seed-values.sql:8936
184 msgstr "Հիշողություններ"
186 #: 950.data.seed-values.sql:16183
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
190 #: 950.data.seed-values.sql:3466
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
202 #: 950.data.seed-values.sql:18863
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
206 #: 950.data.seed-values.sql:19477
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
212 #: 950.data.seed-values.sql:7060
216 #: 950.data.seed-values.sql:8233
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
224 #: 950.data.seed-values.sql:12168
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
228 #: 950.data.seed-values.sql:17049
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
232 #: 950.data.seed-values.sql:8640
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
242 #: 950.data.seed-values.sql:7180
246 #: 950.data.seed-values.sql:994
248 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
251 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
254 #: 950.data.seed-values.sql:12392 950.data.seed-values.sql:12393
255 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
256 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
258 #: 950.data.seed-values.sql:5457
260 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
261 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
262 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
263 "set period of time."
265 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
266 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
267 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
268 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
270 #: 950.data.seed-values.sql:19774
271 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
276 #: 950.data.seed-values.sql:665
278 msgstr "Ավտոգրադարան"
282 #: 950.data.seed-values.sql:7098
286 #: 950.data.seed-values.sql:8279
290 #: 950.data.seed-values.sql:4720
291 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
293 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
295 #: 950.data.seed-values.sql:3427
296 msgid "Hard boundary"
299 #: 950.data.seed-values.sql:8556
303 #: 950.data.seed-values.sql:8599
307 #: 950.data.seed-values.sql:14076 950.data.seed-values.sql:14862
308 msgid "Virgin Mobile"
309 msgstr "Virgin Mobile"
311 #: 950.data.seed-values.sql:8470
317 #: 950.data.seed-values.sql:7250
321 #: 950.data.seed-values.sql:1144
322 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
323 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
327 #: 950.data.seed-values.sql:526
333 #: 950.data.seed-values.sql:483
334 msgid "35_days_1_renew"
335 msgstr "35_days_1_renew"
337 #: 950.data.seed-values.sql:4442
339 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
340 "registration and self-service username changing only"
342 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
343 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
345 #: 950.data.seed-values.sql:1000
346 msgid "Allow a user to view a funding source"
347 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
349 #: 950.data.seed-values.sql:5276
350 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
352 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
354 #: 950.data.seed-values.sql:5218
356 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
357 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
359 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
360 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
362 #: 950.data.seed-values.sql:8309 950.data.seed-values.sql:9003
363 #: 950.data.seed-values.sql:9013
367 #: 950.data.seed-values.sql:848
368 msgid "Allow a user to delete a copy location"
369 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
371 #: 950.data.seed-values.sql:544
373 msgstr "Երկար ուշացում"
375 #: 950.data.seed-values.sql:16161
376 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
377 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
379 #: 950.data.seed-values.sql:8607
383 #: 950.data.seed-values.sql:33
384 msgid "Alerting Note, no blocks"
385 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
387 #: 950.data.seed-values.sql:4015
389 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
390 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
391 "will not be suppressed."
393 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
394 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
395 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
397 #: 950.data.seed-values.sql:15530
399 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
400 "copy on the patron record when it is paid"
402 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
403 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
405 #: 950.data.seed-values.sql:1358
406 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
407 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
409 #: 950.data.seed-values.sql:19038
410 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
413 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3697
414 #: 950.data.seed-values.sql:3700
415 msgid "Lost Materials Processing Fee"
416 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
418 #: 950.data.seed-values.sql:892
419 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
421 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
423 #: 950.data.seed-values.sql:1973
425 msgstr "Տվյալների վերանայում"
427 #: 950.data.seed-values.sql:1829
428 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
431 #: 950.data.seed-values.sql:14590
432 msgid "Chariton Valley Wireless"
433 msgstr "Chariton Valley Wireless"
435 #: 950.data.seed-values.sql:802
436 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
437 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
439 #: 950.data.seed-values.sql:2981
443 #: 950.data.seed-values.sql:1839
444 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
445 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
447 #: 950.data.seed-values.sql:1530
448 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
449 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
451 #: 950.data.seed-values.sql:8488
453 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
455 #: 950.data.seed-values.sql:1166
456 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
457 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
459 #: 950.data.seed-values.sql:5302
460 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
461 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
465 #: 950.data.seed-values.sql:7024
469 #: 950.data.seed-values.sql:8688
470 msgid "Continuing resource status unknown"
471 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
475 #: 950.data.seed-values.sql:7429
481 #: 950.data.seed-values.sql:7343
485 #: 950.data.seed-values.sql:12122
487 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
488 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
490 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
491 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
492 "placed պահումների վրա)"
494 #: 950.data.seed-values.sql:8643
495 msgid "West Virginia "
496 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
498 #: 950.data.seed-values.sql:3844
500 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
501 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
504 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
505 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
506 "քաղաքականության անունը)"
508 #: 950.data.seed-values.sql:19609
509 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
514 #: 950.data.seed-values.sql:7208
518 #: 950.data.seed-values.sql:942
519 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
521 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
523 #: 950.data.seed-values.sql:121
524 msgid "Abbreviated Title"
525 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
527 #: 950.data.seed-values.sql:8262
528 msgid "Equirectangular"
529 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
531 #: 950.data.seed-values.sql:8572
535 #: 950.data.seed-values.sql:569
536 msgid "English (Canada)"
537 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
539 #: 950.data.seed-values.sql:8347
540 msgid "Armenia (Republic) "
541 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
543 #: 950.data.seed-values.sql:8295 950.data.seed-values.sql:8951
544 #: 950.data.seed-values.sql:8964 950.data.seed-values.sql:8977
545 #: 950.data.seed-values.sql:8990
549 #: 950.data.seed-values.sql:13561
550 msgid "Heading -- Form Subdivision"
551 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
553 #: 950.data.seed-values.sql:19171
554 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
557 #: 950.data.seed-values.sql:4921
559 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
560 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
561 "If the field is required this setting is ignored."
563 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
564 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
565 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
567 #: 950.data.seed-values.sql:4795
569 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
570 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
571 "field is shown or required this setting is ignored."
573 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
574 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
575 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
577 #: 950.data.seed-values.sql:17328
579 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
580 "for call number wrapping in the left print label."
582 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
583 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
585 #: 950.data.seed-values.sql:968
586 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
588 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
589 "թարմացումների քանակը։"
591 #: 950.data.seed-values.sql:15101
592 msgid "A text message has been requested for a call number."
593 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
595 #: 950.data.seed-values.sql:12116
596 msgid "Canceled: By Vendor"
597 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
599 #: 950.data.seed-values.sql:1342
600 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
601 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
603 #: 950.data.seed-values.sql:1845
604 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
605 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
607 #: 950.data.seed-values.sql:16141
608 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
609 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
611 #: 950.data.seed-values.sql:14176
613 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
615 #: 950.data.seed-values.sql:8342
619 #: 950.data.seed-values.sql:4273
620 msgid "Format Times with this pattern."
621 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
625 #: 950.data.seed-values.sql:7142
626 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
627 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
629 #: 950.data.seed-values.sql:3327
631 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
632 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
633 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
635 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
636 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
637 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
639 #: 950.data.seed-values.sql:4903
641 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
644 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
645 "հավաստիացման համար։"
647 #: 950.data.seed-values.sql:3646
648 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
650 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
652 #: 950.data.seed-values.sql:4855
653 msgid "Regex for email field on patron registration"
654 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
656 #: 950.data.seed-values.sql:18996
657 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
660 #: 950.data.seed-values.sql:4318
662 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
666 #: 950.data.seed-values.sql:6899
667 msgid "Apache languages"
668 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
670 #: 950.data.seed-values.sql:19669
671 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
674 #: 950.data.seed-values.sql:17757
675 msgid "Orders Include PO Name"
676 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
678 #: 950.data.seed-values.sql:1498
679 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
680 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
682 #: 950.data.seed-values.sql:7608 950.data.seed-values.sql:7609
683 #: 950.data.seed-values.sql:7615 950.data.seed-values.sql:7616
684 #: 950.data.seed-values.sql:7691 950.data.seed-values.sql:7692
688 #: 950.data.seed-values.sql:1078
689 msgid "Allows a user to create a purchase order"
690 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
692 #: 950.data.seed-values.sql:8206 950.data.seed-values.sql:8911
693 #: 950.data.seed-values.sql:8932
697 #: 950.data.seed-values.sql:3976
698 msgid "Content of header_text include"
699 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
701 #: 950.data.seed-values.sql:12832
702 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
703 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
705 #: 950.data.seed-values.sql:8679
706 msgid "Inclusive dates of collection"
707 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
709 #: 950.data.seed-values.sql:3841
710 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
711 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
715 #: 950.data.seed-values.sql:7394
716 msgid "Computer file"
717 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
719 #: 950.data.seed-values.sql:14760
723 #: 950.data.seed-values.sql:20309
724 msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
727 #: 950.data.seed-values.sql:12078
731 #: 950.data.seed-values.sql:1348
732 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
733 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
735 #: 950.data.seed-values.sql:8534
737 msgstr "Նովա Սկոտիա "
739 #: 950.data.seed-values.sql:12500
740 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
741 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
743 #: 950.data.seed-values.sql:3850
744 msgid "Change reshelving status interval"
745 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
747 #: 950.data.seed-values.sql:3336
749 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
750 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
751 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
754 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
755 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
756 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
757 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
759 #: 950.data.seed-values.sql:752
761 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
763 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
764 "պահանջված է պահման համար։"
766 #: 950.data.seed-values.sql:19914
767 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
770 #: 950.data.seed-values.sql:4723
772 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
773 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
774 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
776 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
777 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
778 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
779 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
781 #: 950.data.seed-values.sql:8364
782 msgid "British Columbia "
783 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
785 #: 950.data.seed-values.sql:19388
786 msgid "Print Template: offline_checkout"
789 #: 950.data.seed-values.sql:7407
790 msgid "The item is a poem or collection of poems."
791 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
795 #: 950.data.seed-values.sql:7097
801 #: 950.data.seed-values.sql:7030
802 msgid "Germanic (Other)"
803 msgstr "Գերմանական (այլ)"
805 #: 950.data.seed-values.sql:18597
806 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
809 #: 950.data.seed-values.sql:8650
810 msgid "Midway Islands "
811 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
815 #: 950.data.seed-values.sql:3
819 #: 950.data.seed-values.sql:3733
820 msgid "Item Status for Missing Pieces"
821 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
823 #: 950.data.seed-values.sql:9021 950.data.seed-values.sql:9038
824 #: 950.data.seed-values.sql:9054 950.data.seed-values.sql:9070
825 #: 950.data.seed-values.sql:9086
826 msgid "Illustrations"
827 msgstr "Նկարազարդումներ"
829 #: 950.data.seed-values.sql:8608
833 #: 950.data.seed-values.sql:7760
834 msgid "notated movement"
835 msgstr "նոտայագրված շարժում"
837 #: 950.data.seed-values.sql:18975
838 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
843 #: 950.data.seed-values.sql:6905
847 #: 950.data.seed-values.sql:16962
848 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
850 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
853 #: 950.data.seed-values.sql:8604
859 #: 950.data.seed-values.sql:6932
865 #: 950.data.seed-values.sql:7351
869 #: 950.data.seed-values.sql:3472
870 msgid "Soft stalling interval"
871 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
873 #: 950.data.seed-values.sql:14454
874 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
875 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
877 #: 950.data.seed-values.sql:8648
883 #: 950.data.seed-values.sql:7040
884 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
885 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
889 #: 950.data.seed-values.sql:7305
893 #: 950.data.seed-values.sql:8022 950.data.seed-values.sql:8702
894 #: 950.data.seed-values.sql:8716 950.data.seed-values.sql:8730
895 #: 950.data.seed-values.sql:8744 950.data.seed-values.sql:8758
896 #: 950.data.seed-values.sql:8772
897 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
898 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
900 #: 950.data.seed-values.sql:3252
901 msgid "Spine label line width"
902 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
904 #: 950.data.seed-values.sql:8108
906 msgstr "Քարտեզների շարք"
908 #: 950.data.seed-values.sql:4714
910 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
911 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
912 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
914 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
915 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
916 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
917 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
919 #: 950.data.seed-values.sql:8467
923 #: 950.data.seed-values.sql:1656
924 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
925 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
927 #: 950.data.seed-values.sql:12357
929 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
930 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
932 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
933 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
936 #: 950.data.seed-values.sql:19024
937 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
940 #: 950.data.seed-values.sql:16990
941 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
944 #: 950.data.seed-values.sql:17644
945 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
946 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
948 #: 950.data.seed-values.sql:8271
952 #: 950.data.seed-values.sql:3409
953 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
954 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
956 #: 950.data.seed-values.sql:896
957 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
958 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
960 #: 950.data.seed-values.sql:8254
961 msgid "Goode's homolographic"
962 msgstr "Goode's homolographic"
964 #: 950.data.seed-values.sql:8131 950.data.seed-values.sql:8161
965 #: 950.data.seed-values.sql:8795 950.data.seed-values.sql:8825
966 #: 950.data.seed-values.sql:8855 950.data.seed-values.sql:8885
967 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
968 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
972 #: 950.data.seed-values.sql:487
973 msgid "1_hour_2_renew"
974 msgstr "1_hour_2_renew"
976 #: 950.data.seed-values.sql:4747
977 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
978 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
980 #: 950.data.seed-values.sql:3297 950.data.seed-values.sql:3300
981 msgid "Charge lost on zero"
982 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
984 #: 950.data.seed-values.sql:854
986 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
989 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
990 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
994 #: 950.data.seed-values.sql:7086
998 #: 950.data.seed-values.sql:15563
999 msgid "Truncate fines to max fine amount"
1000 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
1002 #: 950.data.seed-values.sql:3014
1004 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
1005 "staff that received the copy"
1007 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
1008 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
1010 #: 950.data.seed-values.sql:5294
1011 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
1012 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
1014 #: 950.data.seed-values.sql:1644
1015 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1016 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1018 #: 950.data.seed-values.sql:4585
1022 #: 950.data.seed-values.sql:12830
1023 msgid "Invalid value for \"price\""
1024 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1026 #: 950.data.seed-values.sql:3225
1027 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1029 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1031 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1033 #: 950.data.seed-values.sql:7288 950.data.seed-values.sql:7295
1037 #: 950.data.seed-values.sql:5026
1038 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1039 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1041 # id::clm.value__inc
1043 #: 950.data.seed-values.sql:7075
1044 msgid "Indic (Other)"
1045 msgstr "Indic (Other)"
1047 #: 950.data.seed-values.sql:8491
1048 msgid "Massachusetts "
1049 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1053 #: 950.data.seed-values.sql:5
1054 msgid "System Local"
1055 msgstr "System Local"
1057 #: 950.data.seed-values.sql:8585
1061 #: 950.data.seed-values.sql:13788 950.data.seed-values.sql:13794
1062 msgid "Default Phone Number"
1063 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1065 #: 950.data.seed-values.sql:14624
1066 msgid "Cleartalk Wireless"
1067 msgstr "Cleartalk Wireless"
1069 # id::clm.value__new
1071 #: 950.data.seed-values.sql:7190
1075 #: 950.data.seed-values.sql:8435
1079 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1080 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1081 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1083 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1084 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1085 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1087 #: 950.data.seed-values.sql:19416
1088 msgid "Print Template: offline_checkin"
1091 #: 950.data.seed-values.sql:4624
1092 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1093 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:12891
1096 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1097 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1099 #: 950.data.seed-values.sql:19192
1100 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1103 #: 950.data.seed-values.sql:4267
1105 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1106 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1108 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1109 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1111 #: 950.data.seed-values.sql:17290
1112 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1115 # id::clm.value__nub
1117 #: 950.data.seed-values.sql:7200
1118 msgid "Nubian languages"
1119 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1121 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1123 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1124 #: 950.data.seed-values.sql:6903
1128 # id::clm.value__sad
1130 #: 950.data.seed-values.sql:7242
1134 #: 950.data.seed-values.sql:944
1135 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1137 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1139 #: 950.data.seed-values.sql:984
1140 msgid "Allow a user to run reports"
1141 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:12101
1144 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1145 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1147 #: 950.data.seed-values.sql:14658
1148 msgid "Syringa Wireless"
1149 msgstr "Syringa Wireless"
1151 #: 950.data.seed-values.sql:12838
1152 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1153 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1155 #: 950.data.seed-values.sql:19374
1156 msgid "Print Template: transit_slip"
1159 #: 950.data.seed-values.sql:5128
1160 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
1161 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
1165 #: 950.data.seed-values.sql:531
1167 msgstr "Գործողության մեջ"
1169 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1170 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1171 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1173 #: 950.data.seed-values.sql:3949
1174 msgid "Content of alert_text include"
1175 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1177 #: 950.data.seed-values.sql:3057
1179 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1180 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1181 "will result in a warning to the staff."
1183 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1184 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1187 #: 950.data.seed-values.sql:18758
1188 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1191 #: 950.data.seed-values.sql:5698
1192 msgid "Circulation History"
1193 msgstr "Տացքի պատմություն"
1195 #: 950.data.seed-values.sql:3481
1196 msgid "Hard stalling interval"
1197 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1201 #: 950.data.seed-values.sql:7376
1203 msgstr "Մասնագիտացված"
1205 # id::clm.value__nno
1207 #: 950.data.seed-values.sql:7194
1208 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1209 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1211 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1212 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1213 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1215 #: 950.data.seed-values.sql:8384
1217 msgstr "Կալիֆորնիա "
1219 #: 950.data.seed-values.sql:7972
1220 msgid "computer disc cartridge"
1221 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1223 #: 950.data.seed-values.sql:8214 950.data.seed-values.sql:8919
1224 #: 950.data.seed-values.sql:8940
1226 msgstr "Թատերափորձեր։"
1228 #: 950.data.seed-values.sql:134
1229 msgid "Personal Author"
1230 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1232 #: 950.data.seed-values.sql:19101
1233 msgid "Print Template Context: bills_current"
1236 #: 950.data.seed-values.sql:8641
1240 # id::clm.value__mad
1242 #: 950.data.seed-values.sql:7145
1246 #: 950.data.seed-values.sql:4741
1248 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1249 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1250 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1252 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1253 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1254 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1257 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1258 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1259 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1261 # id::clm.value__sag
1263 #: 950.data.seed-values.sql:7243
1264 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1265 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1267 # id::clm.value__kha
1269 #: 950.data.seed-values.sql:7101
1273 #: 950.data.seed-values.sql:8298 950.data.seed-values.sql:8954
1274 #: 950.data.seed-values.sql:8967 950.data.seed-values.sql:8980
1275 #: 950.data.seed-values.sql:8993
1277 msgstr "Հողային ձևեր"
1279 #: 950.data.seed-values.sql:14386
1280 msgid "Bluegrass Cellular"
1281 msgstr "Bluegrass Cellular"
1283 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1285 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1287 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1288 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1290 # id::clm.value__mah
1292 #: 950.data.seed-values.sql:7147
1294 msgstr "Marshallese"
1296 #: 950.data.seed-values.sql:16975
1298 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1300 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1301 "կապակցված օրգերում"
1303 # id::clm.value__yao
1305 #: 950.data.seed-values.sql:7357
1306 msgid "Yao (Africa)"
1307 msgstr "Yao (Africa)"
1309 #: 950.data.seed-values.sql:12103
1310 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1313 #: 950.data.seed-values.sql:17264
1315 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1316 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1319 #: 950.data.seed-values.sql:12968
1321 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1324 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1327 #: 950.data.seed-values.sql:8402
1331 #: 950.data.seed-values.sql:4702
1332 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1333 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1335 #: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8170
1336 #: 950.data.seed-values.sql:8804 950.data.seed-values.sql:8834
1337 #: 950.data.seed-values.sql:8864 950.data.seed-values.sql:8894
1338 msgid "Law reports and digests"
1339 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1341 # id::clm.value__pra
1343 #: 950.data.seed-values.sql:7229
1344 msgid "Prakrit languages"
1345 msgstr "Prakrit languages"
1347 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1348 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1349 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1353 #: 950.data.seed-values.sql:535
1357 #: 950.data.seed-values.sql:17817
1358 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1359 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1361 #: 950.data.seed-values.sql:8455
1365 #: 950.data.seed-values.sql:3817
1367 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1370 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1371 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1373 #: 950.data.seed-values.sql:3652
1374 msgid "Reset request time on un-cancel"
1375 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1377 #: 950.data.seed-values.sql:8100
1379 msgstr "Villancicos"
1381 #: 950.data.seed-values.sql:13862
1385 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1386 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1387 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1389 # id::clm.value__ady
1391 #: 950.data.seed-values.sql:6887
1395 #: 950.data.seed-values.sql:3439
1396 msgid "Holds: Soft boundary"
1397 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1399 #: 950.data.seed-values.sql:4963
1400 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1401 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1403 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1404 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1405 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1407 #: 950.data.seed-values.sql:5182
1409 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1412 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1415 #: 950.data.seed-values.sql:8484
1416 msgid "Liechtenstein "
1417 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1419 #: 950.data.seed-values.sql:654
1423 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1424 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1425 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1427 #: 950.data.seed-values.sql:13529
1428 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1430 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1432 #: 950.data.seed-values.sql:7956
1433 msgid "online resource"
1434 msgstr "առցանց պաշար"
1436 #: 950.data.seed-values.sql:928
1437 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1438 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1440 #: 950.data.seed-values.sql:19844
1441 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1444 # id::clm.value__tuk
1446 #: 950.data.seed-values.sql:7326
1448 msgstr "Թուրքմեներեն"
1450 # id::clm.value__tli
1452 #: 950.data.seed-values.sql:7316
1456 #: 950.data.seed-values.sql:738
1457 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1459 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1461 #: 950.data.seed-values.sql:5477
1463 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1464 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1465 "also be set to \"true\"."
1467 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1468 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1469 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1471 #: 950.data.seed-values.sql:8600
1475 #: 950.data.seed-values.sql:18884
1476 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1479 #: 950.data.seed-values.sql:19830
1480 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1483 #: 950.data.seed-values.sql:8569
1484 msgid "Rhode Island "
1487 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1488 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1490 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1492 #: 950.data.seed-values.sql:2839
1493 msgid "Untargeted expiration"
1494 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1496 #: 950.data.seed-values.sql:3333
1497 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1499 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1501 #: 950.data.seed-values.sql:3457
1503 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1506 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1507 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1509 #: 950.data.seed-values.sql:7704
1510 msgid "two-dimensional moving image"
1511 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1513 #: 950.data.seed-values.sql:8465
1517 #: 950.data.seed-values.sql:13592
1518 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1519 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1521 #: 950.data.seed-values.sql:14539
1522 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1523 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1525 #: 950.data.seed-values.sql:3243
1526 msgid "Spine label left margin"
1527 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1529 # id::clm.value__tmh
1531 #: 950.data.seed-values.sql:7317
1535 #: 950.data.seed-values.sql:4513
1536 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1537 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1539 #: 950.data.seed-values.sql:4990
1540 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1541 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1543 # id::clm.value__kaa
1545 #: 950.data.seed-values.sql:7089
1547 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1549 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1550 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1552 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1555 #: 950.data.seed-values.sql:12072
1556 msgid "Non-library Item"
1557 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1559 #: 950.data.seed-values.sql:926
1560 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1562 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1564 #: 950.data.seed-values.sql:5164
1566 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1567 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1569 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1571 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1574 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1577 # id::clm.value__chr
1579 #: 950.data.seed-values.sql:6964
1583 #: 950.data.seed-values.sql:10765
1585 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1586 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1587 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1590 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1591 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1592 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1593 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1595 #: 950.data.seed-values.sql:18954
1596 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1599 #: 950.data.seed-values.sql:8568
1603 #: 950.data.seed-values.sql:19949
1604 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1607 #: 950.data.seed-values.sql:16213
1608 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1609 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1611 #: 950.data.seed-values.sql:8049
1612 msgid "Concerti grossi"
1613 msgstr "Concerti grossi"
1615 #: 950.data.seed-values.sql:7936
1616 msgid "microfilm cassette"
1617 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1619 #: 950.data.seed-values.sql:8086
1623 #: 950.data.seed-values.sql:693
1624 msgid "Long-Overdue Materials"
1625 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1627 #: 950.data.seed-values.sql:16844
1628 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1629 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1631 #: 950.data.seed-values.sql:8367
1635 #: 950.data.seed-values.sql:9028 950.data.seed-values.sql:9045
1636 #: 950.data.seed-values.sql:9061 950.data.seed-values.sql:9077
1637 #: 950.data.seed-values.sql:9093
1641 #: 950.data.seed-values.sql:2916 950.data.seed-values.sql:2917
1642 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1645 # id::clm.value__cat
1647 #: 950.data.seed-values.sql:6950
1649 msgstr "Կատալոներեն"
1651 #: 950.data.seed-values.sql:12734
1652 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1653 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1655 #: 950.data.seed-values.sql:17469
1657 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1660 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1661 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1663 #: 950.data.seed-values.sql:19616
1664 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1667 # id::clm.value__wen
1669 #: 950.data.seed-values.sql:7352
1670 msgid "Sorbian languages"
1671 msgstr "Sorbian languages"
1673 #: 950.data.seed-values.sql:4711
1674 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1675 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1677 #: 950.data.seed-values.sql:3574
1679 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1680 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1682 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1683 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1686 #: 950.data.seed-values.sql:17062
1687 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1688 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1690 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1692 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1695 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1696 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1698 #: 950.data.seed-values.sql:7892
1699 msgid "overhead transparency"
1700 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1702 #: 950.data.seed-values.sql:15510
1704 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1705 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1708 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1709 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1712 #: 950.data.seed-values.sql:8681
1713 msgid "Multiple dates"
1714 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1716 #: 950.data.seed-values.sql:20364
1717 msgid "Catalog Results Page Size"
1720 #: 950.data.seed-values.sql:8443
1724 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1725 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1726 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1728 #: 950.data.seed-values.sql:14
1730 msgstr "Բազմություն"
1732 #: 950.data.seed-values.sql:3643
1733 msgid "Skip For Hold Targeting"
1734 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1736 #: 950.data.seed-values.sql:8304 950.data.seed-values.sql:8998
1737 msgid "No specified special format characteristics"
1738 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1740 #: 950.data.seed-values.sql:8619
1741 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1742 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1744 #: 950.data.seed-values.sql:5344
1746 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1747 "SMS from the OPAC."
1749 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1752 #: 950.data.seed-values.sql:7434
1756 #: 950.data.seed-values.sql:3745
1758 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1759 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1760 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1762 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1763 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1764 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1766 #: 950.data.seed-values.sql:12333
1767 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1768 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1770 #: 950.data.seed-values.sql:7455
1774 #: 950.data.seed-values.sql:1962
1775 msgid "Can do anything at the Branch level"
1776 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1778 #: 950.data.seed-values.sql:17274
1779 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1782 #: 950.data.seed-values.sql:19185
1783 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1786 # id::clm.value__mai
1788 #: 950.data.seed-values.sql:7148
1792 #: 950.data.seed-values.sql:1951
1796 #: 950.data.seed-values.sql:8344
1800 #: 950.data.seed-values.sql:8409
1804 #: 950.data.seed-values.sql:147
1805 msgid "Topic Subject"
1806 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1808 #: 950.data.seed-values.sql:8489
1812 #: 950.data.seed-values.sql:3291
1814 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1815 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1816 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1817 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1820 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1821 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1822 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1823 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1825 # id::clm.value__peo
1827 #: 950.data.seed-values.sql:7221
1828 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1829 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1831 # id::clm.value__bem
1833 #: 950.data.seed-values.sql:6928
1837 #: 950.data.seed-values.sql:8322
1838 msgid "Updating Web site"
1839 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1841 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1842 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1843 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1845 #: 950.data.seed-values.sql:8263
1849 #: 950.data.seed-values.sql:20174
1850 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
1853 #: 950.data.seed-values.sql:8466
1854 msgid "Côte d'Ivoire "
1855 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1857 #: 950.data.seed-values.sql:8393
1858 msgid "Cayman Islands "
1859 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1861 #: 950.data.seed-values.sql:12111
1862 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1863 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1865 #: 950.data.seed-values.sql:12377 950.data.seed-values.sql:12378
1866 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1867 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1869 # id::clm.value__doi
1871 #: 950.data.seed-values.sql:6989
1875 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1877 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1880 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1881 "անհատական պատճենը։"
1883 # id::clm.value__lim
1885 #: 950.data.seed-values.sql:7131
1889 #: 950.data.seed-values.sql:808
1890 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1891 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1893 #: 950.data.seed-values.sql:9595
1894 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1895 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1897 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1898 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1899 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1901 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1902 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1903 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1905 #: 950.data.seed-values.sql:17784
1907 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1908 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1910 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1911 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1913 #: 950.data.seed-values.sql:8267
1914 msgid "Space oblique Mercator"
1915 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1917 # id::clm.value__asm
1919 #: 950.data.seed-values.sql:6908
1923 #: 950.data.seed-values.sql:2898 950.data.seed-values.sql:2899
1924 msgid "Hold Notification Format"
1925 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1927 #: 950.data.seed-values.sql:5236
1928 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1930 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1931 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1933 #: 950.data.seed-values.sql:15164
1934 msgid "Match-Only Merge"
1935 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1937 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5634
1938 msgid "Accession Number"
1939 msgstr "Աճման համար"
1941 #: 950.data.seed-values.sql:19444
1942 msgid "Serials Print Routing Lists"
1945 #: 950.data.seed-values.sql:17168
1947 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1948 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1949 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1950 "Helvetica, serif\""
1952 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1953 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1954 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1955 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1957 #: 950.data.seed-values.sql:3598
1958 msgid "Org Unit Target Weight"
1959 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1961 #: 950.data.seed-values.sql:16725
1962 msgid "Default copy location value for imported items"
1963 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1965 #: 950.data.seed-values.sql:3526
1966 msgid "Clear shelf copy status"
1967 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1969 #: 950.data.seed-values.sql:8275
1970 msgid "Conic, specific type unknown"
1971 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1973 # id::clm.value__lat
1975 #: 950.data.seed-values.sql:7128
1979 #: 950.data.seed-values.sql:816
1980 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1981 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1983 #: 950.data.seed-values.sql:8256
1987 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1988 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1989 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1991 #: 950.data.seed-values.sql:8078
1995 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
1997 #: 950.data.seed-values.sql:7018 950.data.seed-values.sql:7021
2001 #: 950.data.seed-values.sql:1118
2002 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
2003 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
2005 #: 950.data.seed-values.sql:12823
2006 msgid "Malformed record cause Import failure"
2007 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
2009 #: 950.data.seed-values.sql:1060
2010 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2011 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
2013 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2014 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2015 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2017 #: 950.data.seed-values.sql:4165 950.data.seed-values.sql:4168
2018 msgid "PayflowPro password"
2019 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2021 #: 950.data.seed-values.sql:14947
2022 msgid "Centennial Wireless"
2023 msgstr "Centennial Wireless"
2025 #: 950.data.seed-values.sql:8023 950.data.seed-values.sql:8703
2026 #: 950.data.seed-values.sql:8717 950.data.seed-values.sql:8731
2027 #: 950.data.seed-values.sql:8745 950.data.seed-values.sql:8759
2028 #: 950.data.seed-values.sql:8773
2029 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2030 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2032 #: 950.data.seed-values.sql:8448
2034 msgstr "Գազայի հատված "
2036 #: 950.data.seed-values.sql:12825
2037 msgid "New record had insufficient quality"
2038 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2040 #: 950.data.seed-values.sql:9033 950.data.seed-values.sql:9050
2041 #: 950.data.seed-values.sql:9066 950.data.seed-values.sql:9082
2042 #: 950.data.seed-values.sql:9098
2043 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2044 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2046 #: 950.data.seed-values.sql:14726
2047 msgid "Simple Mobile"
2048 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2050 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2051 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2053 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2055 #: 950.data.seed-values.sql:14966
2059 #: 950.data.seed-values.sql:13567
2060 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2061 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2063 #: 950.data.seed-values.sql:8035
2067 #: 950.data.seed-values.sql:8403
2069 msgstr "Կաբո Վերդե "
2071 #: 950.data.seed-values.sql:7436
2075 #: 950.data.seed-values.sql:8575
2076 msgid "South Carolina "
2077 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2079 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2080 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2081 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2083 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2084 msgid "Update prefix label definition."
2085 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2087 #: 950.data.seed-values.sql:8341
2091 #: 950.data.seed-values.sql:8449
2095 #: 950.data.seed-values.sql:4621
2096 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2097 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2099 # id::clm.value__fro
2101 #: 950.data.seed-values.sql:7020
2102 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2103 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2105 #: 950.data.seed-values.sql:8661
2106 msgid "Spratly Island "
2107 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2109 #: 950.data.seed-values.sql:8380
2110 msgid "Bouvet Island "
2111 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2113 #: 950.data.seed-values.sql:15234
2114 msgid "LibraryElf Login"
2115 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2117 #: 950.data.seed-values.sql:8273
2118 msgid "Equidistant conic"
2119 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2121 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2122 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2123 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2125 #: 950.data.seed-values.sql:8404
2126 msgid "Cook Islands "
2127 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2131 #: 950.data.seed-values.sql:539
2132 msgid "Discard/Weed"
2133 msgstr "Discard/Weed"
2135 #: 950.data.seed-values.sql:8419
2136 msgid "El Salvador "
2137 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2139 #: 950.data.seed-values.sql:2980
2141 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2143 # id::clm.value__iii
2145 #: 950.data.seed-values.sql:7069
2149 #: 950.data.seed-values.sql:17162
2150 msgid "Item Print Label Font Family"
2151 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2153 #: 950.data.seed-values.sql:5092
2155 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2156 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2157 "If the field is required this setting is ignored."
2159 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2160 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2161 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2163 #: 950.data.seed-values.sql:4228 950.data.seed-values.sql:4231
2164 msgid "PayPal test mode"
2165 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2167 # id::clm.value__yor
2169 #: 950.data.seed-values.sql:7360
2173 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2174 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2175 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2177 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2178 msgid "Update copy alert suppression"
2181 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2182 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2183 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2185 #: 950.data.seed-values.sql:5146
2187 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2188 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2189 "field is required this setting is ignored."
2191 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2192 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2193 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2195 #: 950.data.seed-values.sql:8416
2199 #: 950.data.seed-values.sql:4457
2200 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2201 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2203 #: 950.data.seed-values.sql:5716
2204 msgid "Cancel Holds"
2205 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2209 #: 950.data.seed-values.sql:7408
2213 #: 950.data.seed-values.sql:19588
2214 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2217 #: 950.data.seed-values.sql:13568
2218 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2219 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2221 #: 950.data.seed-values.sql:19630
2222 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2225 #: 950.data.seed-values.sql:5215
2226 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2227 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2229 # id::clm.value__alb
2231 #: 950.data.seed-values.sql:6894
2235 #: 950.data.seed-values.sql:17820
2236 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2238 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2240 #: 950.data.seed-values.sql:12844
2241 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2242 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2244 #: 950.data.seed-values.sql:16812 950.data.seed-values.sql:16831
2245 #: 950.data.seed-values.sql:16850
2247 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2248 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2249 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2250 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2251 "6 = bottom list, do not display."
2253 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2254 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2255 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2256 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2257 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2259 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2260 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2262 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2264 #: 950.data.seed-values.sql:15331
2268 #: 950.data.seed-values.sql:12211
2269 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2270 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2272 #: 950.data.seed-values.sql:998
2273 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2274 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2276 #: 950.data.seed-values.sql:20354
2277 msgid "Use Hatch for printing"
2280 #: 950.data.seed-values.sql:7800
2282 msgstr "չմիջնորդավորված"
2284 #: 950.data.seed-values.sql:3979
2286 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2287 "%INCLUDE(header_text)%"
2289 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2290 "%INCLUDE(header_text)%"
2292 #: 950.data.seed-values.sql:5467
2294 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2295 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2296 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2297 "balances after an interval of time."
2299 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2300 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2301 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2302 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2303 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2305 #: 950.data.seed-values.sql:20297
2306 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Already Picked Up grid"
2309 #: 950.data.seed-values.sql:17547
2310 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2311 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2313 # id::clm.value__wln
2315 #: 950.data.seed-values.sql:7353
2319 #: 950.data.seed-values.sql:16296
2321 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2322 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2325 #: 950.data.seed-values.sql:8530
2329 #: 950.data.seed-values.sql:1949
2331 msgstr "Քարտագրողներ"
2333 # id::clm.value__amh
2335 #: 950.data.seed-values.sql:6897
2339 #: 950.data.seed-values.sql:675
2340 msgid "Overdue Materials"
2341 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2343 # id::clm.value__rap
2345 #: 950.data.seed-values.sql:7234
2349 #: 950.data.seed-values.sql:9023 950.data.seed-values.sql:9040
2350 #: 950.data.seed-values.sql:9056 950.data.seed-values.sql:9072
2351 #: 950.data.seed-values.sql:9088
2353 msgstr "Դիմանկարներ"
2355 #: 950.data.seed-values.sql:3063 950.data.seed-values.sql:3066
2356 msgid "Temporary barcode prefix"
2357 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2359 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2360 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2362 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2364 #: 950.data.seed-values.sql:18653
2365 msgid "Holdings View Show Copies"
2368 #: 950.data.seed-values.sql:13581
2369 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2370 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2372 #: 950.data.seed-values.sql:15721
2373 msgid "Upload Create PO"
2374 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2376 #: 950.data.seed-values.sql:8084
2380 #: 950.data.seed-values.sql:5434
2381 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2382 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2386 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2977
2390 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2391 msgid "Administer copy alert types"
2394 #: 950.data.seed-values.sql:8127 950.data.seed-values.sql:8156
2395 #: 950.data.seed-values.sql:8790 950.data.seed-values.sql:8820
2396 #: 950.data.seed-values.sql:8850 950.data.seed-values.sql:8880
2400 # id::clm.value__arn
2402 #: 950.data.seed-values.sql:6904
2406 # id::clm.value__uig
2408 #: 950.data.seed-values.sql:7336
2412 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2413 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2414 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2416 #: 950.data.seed-values.sql:8082
2417 msgid "Program music"
2418 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2420 #: 950.data.seed-values.sql:8333
2421 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2422 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2424 #: 950.data.seed-values.sql:12105
2425 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2426 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2428 #: 950.data.seed-values.sql:4358
2429 msgid "Allow pending addresses"
2430 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2432 #: 950.data.seed-values.sql:5011
2434 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2435 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2436 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2438 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2439 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2440 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2442 # id::clm.value__ind
2444 #: 950.data.seed-values.sql:7076
2446 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2448 #: 950.data.seed-values.sql:19984
2449 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2452 #: 950.data.seed-values.sql:726
2453 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2454 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2456 #: 950.data.seed-values.sql:8141 950.data.seed-values.sql:8172
2457 #: 950.data.seed-values.sql:8806 950.data.seed-values.sql:8836
2458 #: 950.data.seed-values.sql:8866 950.data.seed-values.sql:8896
2462 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5640
2464 msgstr "Հրատարակություն"
2466 #: 950.data.seed-values.sql:8598
2470 #: 950.data.seed-values.sql:7992
2471 msgid "audiocassette"
2474 #: 950.data.seed-values.sql:18940
2475 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2478 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2479 msgid "Allow a user to delete a fund"
2480 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2482 #: 950.data.seed-values.sql:4495
2483 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2484 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2486 #: 950.data.seed-values.sql:13579
2487 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2488 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2491 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2492 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2494 #: 950.data.seed-values.sql:13974
2495 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2496 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2498 #: 950.data.seed-values.sql:8431
2502 # id::clm.value__kru
2504 #: 950.data.seed-values.sql:7116
2508 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2509 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2510 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2512 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2514 #: 950.data.seed-values.sql:7302 950.data.seed-values.sql:7303
2518 #: 950.data.seed-values.sql:20011
2519 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2522 #: 950.data.seed-values.sql:992
2523 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2524 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2526 #: 950.data.seed-values.sql:8442
2527 msgid "Georgia (Republic) "
2528 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2530 #: 950.data.seed-values.sql:186
2531 msgid "Series Title (Browse)"
2532 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2534 #: 950.data.seed-values.sql:14233
2535 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2536 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2538 #: 950.data.seed-values.sql:8676
2539 msgid "Continuing resource currently published"
2540 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2542 #: 950.data.seed-values.sql:3207
2543 msgid "Spine and pocket label font size"
2544 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2546 #: 950.data.seed-values.sql:3180
2547 msgid "Minimum Item Price"
2548 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2550 #: 950.data.seed-values.sql:13615
2552 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2554 #: 950.data.seed-values.sql:13555
2555 msgid "Heading -- General Subdivision"
2556 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2558 # id::clm.value__mos
2560 #: 950.data.seed-values.sql:7174
2564 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2565 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2566 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2568 #: 950.data.seed-values.sql:8595
2569 msgid "Saudi Arabia "
2570 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2572 #: 950.data.seed-values.sql:8461
2576 #: 950.data.seed-values.sql:19942
2577 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2580 # id::clm.value__syr
2582 #: 950.data.seed-values.sql:7296
2586 # id::clm.value__kar
2588 #: 950.data.seed-values.sql:7095
2592 # id::clm.value__fur
2594 #: 950.data.seed-values.sql:7023
2598 #: 950.data.seed-values.sql:8618
2602 #: 950.data.seed-values.sql:15638
2604 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2605 "system moves on to the next URL"
2607 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2608 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2610 #: 950.data.seed-values.sql:5704
2611 msgid "Template Merge Container"
2612 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2614 #: 950.data.seed-values.sql:11708
2615 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2616 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2618 #: 950.data.seed-values.sql:4999
2619 msgid "Show master_account field on patron registration"
2620 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2622 #: 950.data.seed-values.sql:12091
2623 msgid "The information is to be or has been deleted."
2624 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2626 #: 950.data.seed-values.sql:3742
2627 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2628 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2630 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2631 msgid "Create copy alert suppression"
2634 #: 950.data.seed-values.sql:8356
2635 msgid "American Samoa "
2636 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2638 #: 950.data.seed-values.sql:8198 950.data.seed-values.sql:8903
2639 #: 950.data.seed-values.sql:8924
2640 msgid "Autobiography"
2641 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2643 #: 950.data.seed-values.sql:13589
2644 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2645 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2647 # id::clm.value__snk
2649 #: 950.data.seed-values.sql:7278
2653 #: 950.data.seed-values.sql:940
2655 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2657 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2660 #: 950.data.seed-values.sql:13480
2662 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2663 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2666 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2667 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2668 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2670 #: 950.data.seed-values.sql:8439
2674 #: 950.data.seed-values.sql:9032 950.data.seed-values.sql:9049
2675 #: 950.data.seed-values.sql:9065 950.data.seed-values.sql:9081
2676 #: 950.data.seed-values.sql:9097
2680 #: 950.data.seed-values.sql:964
2681 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2682 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2684 # id::clm.value__hmn
2686 #: 950.data.seed-values.sql:7061
2690 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2691 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2692 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2694 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2695 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2697 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2700 #: 950.data.seed-values.sql:13549
2701 msgid "Heading -- Topical Term"
2702 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2704 #: 950.data.seed-values.sql:3967
2705 msgid "Content of footer_text include"
2706 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2708 #: 950.data.seed-values.sql:17405
2710 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2711 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2714 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2715 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2718 #: 950.data.seed-values.sql:9825
2719 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2720 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2722 #: 950.data.seed-values.sql:5173
2724 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2727 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2730 # id::clm.value__may
2732 #: 950.data.seed-values.sql:7157
2736 #: 950.data.seed-values.sql:14129
2737 msgid "Bulletin.net"
2738 msgstr "Bulletin.net"
2740 #: 950.data.seed-values.sql:8268
2741 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2742 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2746 #: 950.data.seed-values.sql:7389
2747 msgid "Manuscript cartographic material"
2748 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2750 #: 950.data.seed-values.sql:141
2751 msgid "Geographic Subject"
2752 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2754 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2755 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2756 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2758 #: 950.data.seed-values.sql:691
2759 msgid "Notification Fee"
2760 msgstr "Զգուշացման գումար"
2762 #: 950.data.seed-values.sql:3691
2763 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2765 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2767 #: 950.data.seed-values.sql:3718
2769 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2772 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2775 # id::clm.value__ceb
2777 #: 950.data.seed-values.sql:6952
2781 #: 950.data.seed-values.sql:3279
2782 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2783 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2785 # id::clm.value__moh
2787 #: 950.data.seed-values.sql:7171
2791 #: 950.data.seed-values.sql:924
2792 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2794 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2797 #: 950.data.seed-values.sql:15823
2798 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2799 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2801 #: 950.data.seed-values.sql:966
2802 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2803 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2805 #: 950.data.seed-values.sql:3093
2806 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2807 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2809 #: 950.data.seed-values.sql:5065
2810 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2811 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2813 #: 950.data.seed-values.sql:12510
2814 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2816 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2818 #: 950.data.seed-values.sql:3823
2819 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2821 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2823 #: 950.data.seed-values.sql:4822
2824 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2825 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2827 #: 950.data.seed-values.sql:18968
2828 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2831 #: 950.data.seed-values.sql:7996
2835 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2836 msgid "ADMIN_INVOICE"
2837 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2839 #: 950.data.seed-values.sql:8668
2840 msgid "United Kingdom "
2841 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2843 # id::clm.value__jav
2845 #: 950.data.seed-values.sql:7085
2849 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2850 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2851 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2853 #: 950.data.seed-values.sql:18618
2854 msgid "Print Receipt On Payment"
2857 #: 950.data.seed-values.sql:18814
2858 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2861 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2862 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2863 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2865 #: 950.data.seed-values.sql:934
2866 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2867 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2869 #: 950.data.seed-values.sql:13841
2870 msgid "Circulation Policy Configuration"
2871 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2873 #: 950.data.seed-values.sql:8628
2874 msgid "Vatican City "
2875 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2877 # id::clm.value__kan
2879 #: 950.data.seed-values.sql:7094
2883 # id::clm.value__dum
2885 #: 950.data.seed-values.sql:6992
2886 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2887 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2889 #: 950.data.seed-values.sql:15829
2890 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2892 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2893 "համընկնման դեպքում,"
2895 # id::clm.value__per
2897 #: 950.data.seed-values.sql:7222
2901 #: 950.data.seed-values.sql:15233
2902 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2903 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2905 #: 950.data.seed-values.sql:19080
2906 msgid "Default MARC Template"
2909 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2910 msgid "Delete copy alert types"
2913 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2914 msgid "Allow a user to create a new provider"
2915 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2917 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2918 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2919 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2921 #: 950.data.seed-values.sql:9789
2922 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2923 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2925 #: 950.data.seed-values.sql:936
2926 msgid "Allow a user to bar a patron"
2927 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2929 #: 950.data.seed-values.sql:8532
2931 msgstr "Նիկարագուա "
2933 #: 950.data.seed-values.sql:8063
2937 #: 950.data.seed-values.sql:19129
2938 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2941 #: 950.data.seed-values.sql:8335
2943 msgstr "Կարգավորում"
2945 #: 950.data.seed-values.sql:8538
2949 #: 950.data.seed-values.sql:9029 950.data.seed-values.sql:9046
2950 #: 950.data.seed-values.sql:9062 950.data.seed-values.sql:9078
2951 #: 950.data.seed-values.sql:9094
2952 msgid "Coats of arms"
2953 msgstr "Զինանշաններ"
2955 #: 950.data.seed-values.sql:1316
2956 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
2957 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
2959 # id::clm.value__iku
2961 #: 950.data.seed-values.sql:7071
2967 #: 950.data.seed-values.sql:7415 950.data.seed-values.sql:8223
2969 msgstr "Microopaque"
2971 #: 950.data.seed-values.sql:8478
2975 #: 950.data.seed-values.sql:8171 950.data.seed-values.sql:8805
2976 #: 950.data.seed-values.sql:8835 950.data.seed-values.sql:8865
2977 #: 950.data.seed-values.sql:8895
2978 msgid "Other reports"
2979 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2981 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2982 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2983 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2985 #: 950.data.seed-values.sql:9852
2987 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2989 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
2992 #: 950.data.seed-values.sql:263
2993 msgid "Type of Resource"
2996 #: 950.data.seed-values.sql:952
2997 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
2999 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
3001 # id::clm.value__jpr
3003 #: 950.data.seed-values.sql:7087
3004 msgid "Judeo-Persian"
3005 msgstr "Judeo-Persian"
3007 #: 950.data.seed-values.sql:4276
3009 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
3010 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3012 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
3013 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3015 #: 950.data.seed-values.sql:19325
3016 msgid "Print Template Context: patron_note"
3019 # id::clm.value__lus
3021 #: 950.data.seed-values.sql:7143
3025 #: 950.data.seed-values.sql:838
3026 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3027 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3029 #: 950.data.seed-values.sql:8065
3033 # id::clm.value__tah
3035 #: 950.data.seed-values.sql:7298
3039 #: 950.data.seed-values.sql:8446
3043 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3044 msgid "Allows a user to create a picklist"
3045 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3047 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3048 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3049 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3051 #: 950.data.seed-values.sql:18681
3052 msgid "Copy Edit Default Values"
3055 #: 950.data.seed-values.sql:17613
3057 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3058 "in the public catalog for search on copy tags."
3060 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3061 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3064 #: 950.data.seed-values.sql:17745
3066 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3072 #: 950.data.seed-values.sql:7406
3074 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3076 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3077 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3079 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3082 #: 950.data.seed-values.sql:8583
3086 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3087 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3088 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3090 # id::clm.value__gay
3092 #: 950.data.seed-values.sql:7028
3096 #: 950.data.seed-values.sql:8138 950.data.seed-values.sql:8168
3097 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
3098 #: 950.data.seed-values.sql:8862 950.data.seed-values.sql:8892
3099 msgid "Standards/specifications"
3100 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3102 #: 950.data.seed-values.sql:17629
3103 msgid "Library time zone"
3104 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3106 #: 950.data.seed-values.sql:8284
3110 #: 950.data.seed-values.sql:8424
3116 #: 950.data.seed-values.sql:7397
3117 msgid "Not fiction (not further specified)"
3118 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3120 #: 950.data.seed-values.sql:4093 950.data.seed-values.sql:4096
3121 msgid "AuthorizeNet login"
3122 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3124 #: 950.data.seed-values.sql:4900
3125 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3126 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3128 #: 950.data.seed-values.sql:878
3129 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3130 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3132 #: 950.data.seed-values.sql:758
3133 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3134 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3136 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3138 #: 950.data.seed-values.sql:7027 950.data.seed-values.sql:7209
3142 #: 950.data.seed-values.sql:4774
3143 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3144 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3146 #: 950.data.seed-values.sql:4813
3148 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3149 "patron registration form."
3151 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3152 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3154 #: 950.data.seed-values.sql:15254
3156 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3157 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3160 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3161 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3162 "աշխատանքային օրերի համար։"
3164 #: 950.data.seed-values.sql:4397
3165 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3167 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3169 #: 950.data.seed-values.sql:151
3170 msgid "General Keywords"
3171 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3173 # id::clm.value__kho
3175 #: 950.data.seed-values.sql:7104
3179 #: 950.data.seed-values.sql:2845
3180 msgid "Patron via SIP"
3181 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3183 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3184 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3185 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3187 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3188 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3191 #: 950.data.seed-values.sql:8610
3192 msgid "Trinidad and Tobago "
3193 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3195 #: 950.data.seed-values.sql:8603
3199 #: 950.data.seed-values.sql:8459
3203 #: 950.data.seed-values.sql:3475
3205 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3206 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3208 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3211 # id::clm.value__crp
3213 #: 950.data.seed-values.sql:6977
3214 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3215 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3217 # id::clm.value__est
3219 #: 950.data.seed-values.sql:7005
3223 #: 950.data.seed-values.sql:8255
3224 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3225 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3227 #: 950.data.seed-values.sql:3952
3229 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3230 "%INCLUDE(alert_text)%"
3232 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3233 "%INCLUDE(alert_text)%"
3235 #: 950.data.seed-values.sql:16649
3236 msgid "Show county field on patron registration"
3237 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3239 #: 950.data.seed-values.sql:5705
3240 msgid "URL Verification Queue"
3241 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3243 #: 950.data.seed-values.sql:9031 950.data.seed-values.sql:9048
3244 #: 950.data.seed-values.sql:9064 950.data.seed-values.sql:9080
3245 #: 950.data.seed-values.sql:9096
3249 # id::clm.value__gre
3251 #: 950.data.seed-values.sql:7046
3252 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3253 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3257 #: 950.data.seed-values.sql:659
3261 #: 950.data.seed-values.sql:4831
3263 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3264 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3265 "field is required this setting is ignored."
3267 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3268 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3269 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3271 #: 950.data.seed-values.sql:17578
3273 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3274 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3275 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3277 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3278 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3279 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3282 #: 950.data.seed-values.sql:16290
3283 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3285 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3287 #: 950.data.seed-values.sql:16219
3289 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3290 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3291 "activity older than) this amount of time"
3293 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3294 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3295 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3296 "մեծության համեմատ։"
3298 #: 950.data.seed-values.sql:12082
3299 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3300 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3302 #: 950.data.seed-values.sql:8672
3308 #: 950.data.seed-values.sql:7
3309 msgid "Project Gutenberg"
3310 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3312 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3313 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3314 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3316 #: 950.data.seed-values.sql:14318
3317 msgid "Element Mobile"
3318 msgstr "Element Mobile"
3320 #: 950.data.seed-values.sql:4237 950.data.seed-values.sql:4240
3321 msgid "Enable Stripe payments"
3322 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3324 #: 950.data.seed-values.sql:8553
3325 msgid "Philippines "
3326 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3328 #: 950.data.seed-values.sql:932
3329 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3330 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3332 #: 950.data.seed-values.sql:4567
3333 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3335 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3337 #: 950.data.seed-values.sql:1968
3338 msgid "Can do anything at the System level"
3339 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3341 #: 950.data.seed-values.sql:16621
3342 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3344 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3346 #: 950.data.seed-values.sql:15222
3347 msgid "Verification via translator-v1"
3348 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3350 #: 950.data.seed-values.sql:12070
3351 msgid "Shipping Charge"
3352 msgstr "Առաքման ծախս"
3354 #: 950.data.seed-values.sql:12191 950.data.seed-values.sql:12386
3355 #: 950.data.seed-values.sql:12387
3356 msgid "Historical Hold Retention Age"
3357 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3359 #: 950.data.seed-values.sql:19136
3360 msgid "Print Template: bill_payment"
3363 #: 950.data.seed-values.sql:7492 950.data.seed-values.sql:7493
3364 #: 950.data.seed-values.sql:7561 950.data.seed-values.sql:7562
3365 #: 950.data.seed-values.sql:7649 950.data.seed-values.sql:7650
3369 # id::clm.value__tig
3371 #: 950.data.seed-values.sql:7312
3375 #: 950.data.seed-values.sql:3868
3376 msgid "Pop-up alert for errors"
3377 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3379 #: 950.data.seed-values.sql:15274
3381 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3382 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3385 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3386 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3387 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3389 #: 950.data.seed-values.sql:8129 950.data.seed-values.sql:8159
3390 #: 950.data.seed-values.sql:8793 950.data.seed-values.sql:8823
3391 #: 950.data.seed-values.sql:8853 950.data.seed-values.sql:8883
3393 msgstr "Օրենսդրություն"
3395 # id::clm.value__mul
3397 #: 950.data.seed-values.sql:7175
3398 msgid "Multiple languages"
3399 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3401 #: 950.data.seed-values.sql:3589
3402 msgid "Minimum Estimated Wait"
3403 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3405 #: 950.data.seed-values.sql:4684
3406 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3407 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3409 # id::clm.value__mlt
3411 #: 950.data.seed-values.sql:7167
3415 #: 950.data.seed-values.sql:19907
3416 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3419 # id::clm.value__ipk
3421 #: 950.data.seed-values.sql:7080
3425 #: 950.data.seed-values.sql:4361
3427 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3428 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3430 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3431 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3432 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3434 #: 950.data.seed-values.sql:132
3435 msgid "Corporate Author"
3436 msgstr "Համատեղ մարմին"
3438 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3439 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3440 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3442 #: 950.data.seed-values.sql:4525
3444 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3445 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3446 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3449 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3450 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3451 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3454 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3455 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3456 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3458 #: 950.data.seed-values.sql:744
3459 msgid "Allow a user to delete a volume"
3460 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3462 #: 950.data.seed-values.sql:7988
3463 msgid "audiotape reel"
3464 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3466 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3467 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3469 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3471 # id::clm.value__bis
3473 #: 950.data.seed-values.sql:6935
3477 #: 950.data.seed-values.sql:19430
3478 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3481 # id::clm.value__ach
3483 #: 950.data.seed-values.sql:6885
3487 #: 950.data.seed-values.sql:13617
3491 #: 950.data.seed-values.sql:7465 950.data.seed-values.sql:7466
3492 #: 950.data.seed-values.sql:7540 950.data.seed-values.sql:7541
3496 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3497 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3498 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3502 #: 950.data.seed-values.sql:499
3504 msgstr "overdue_min"
3508 #: 950.data.seed-values.sql:501
3510 msgstr "overdue_mid"
3512 # id::clm.value__hat
3514 #: 950.data.seed-values.sql:7052
3515 msgid "Haitian French Creole"
3516 msgstr "Haitian French Creole"
3518 # id::clm.value__bik
3520 #: 950.data.seed-values.sql:6933
3524 # id::clm.value__swe
3526 #: 950.data.seed-values.sql:7294
3530 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3531 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3532 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3534 #: 950.data.seed-values.sql:3754
3536 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3537 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3538 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3540 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3541 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3542 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3544 #: 950.data.seed-values.sql:4006
3546 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3547 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3548 "not be suppressed."
3550 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3551 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3553 #: 950.data.seed-values.sql:7516 950.data.seed-values.sql:7517
3554 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
3555 #: 950.data.seed-values.sql:7673 950.data.seed-values.sql:7674
3556 msgid "Cassette audiobook"
3557 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3561 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2973
3565 # id::clm.value__ewe
3567 #: 950.data.seed-values.sql:7007
3571 # id::clm.value__tup
3573 #: 950.data.seed-values.sql:7328
3574 msgid "Tupi languages"
3575 msgstr "Tupi languages"
3577 #: 950.data.seed-values.sql:18870
3578 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3581 #: 950.data.seed-values.sql:8522
3585 #: 950.data.seed-values.sql:12075
3586 msgid "Blanket Order"
3587 msgstr "Blanket պատվեր"
3589 #: 950.data.seed-values.sql:15228
3590 msgid "OPAC Login (jspac)"
3591 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3593 # id::clm.value__dra
3595 #: 950.data.seed-values.sql:6990
3596 msgid "Dravidian (Other)"
3597 msgstr "Dravidian (այլ)"
3599 #: 950.data.seed-values.sql:12203
3600 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3601 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3603 # id::clm.value__cpe
3605 #: 950.data.seed-values.sql:6972
3606 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3607 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3609 # id::clm.value__zha
3611 #: 950.data.seed-values.sql:7364
3615 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3616 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3617 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3619 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3620 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3621 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3623 #: 950.data.seed-values.sql:7968
3624 msgid "computer tape cartridge"
3625 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3627 #: 950.data.seed-values.sql:12828
3628 msgid "Invalid value for \"status\""
3629 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3631 #: 950.data.seed-values.sql:8581
3632 msgid "Spanish North Africa "
3633 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3635 # id::clm.value__znd
3637 #: 950.data.seed-values.sql:7365
3641 # id::clm.value__slo
3643 #: 950.data.seed-values.sql:7266
3647 #: 950.data.seed-values.sql:976
3648 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3650 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3652 # id::clm.value__gil
3654 #: 950.data.seed-values.sql:7034
3658 #: 950.data.seed-values.sql:13904
3659 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3660 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3662 #: 950.data.seed-values.sql:3363
3664 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3667 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3670 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3671 msgid "user_request.create"
3672 msgstr "user_request.create"
3674 #: 950.data.seed-values.sql:125
3675 msgid "Alternate Title"
3676 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3678 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3679 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3680 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3682 #: 950.data.seed-values.sql:5119
3684 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3685 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3686 "field is shown or required this setting is ignored."
3688 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3689 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3690 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3692 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3693 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3694 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3696 #: 950.data.seed-values.sql:16260 950.data.seed-values.sql:16266
3697 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3698 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3700 #: 950.data.seed-values.sql:8543
3704 #: 950.data.seed-values.sql:666
3705 msgid "Your Bookmobile"
3706 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3708 #: 950.data.seed-values.sql:954
3709 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3711 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3714 #: 950.data.seed-values.sql:16738
3715 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3716 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3718 #: 950.data.seed-values.sql:245
3722 #: 950.data.seed-values.sql:15474
3723 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3724 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3726 # id::clm.value__sah
3728 #: 950.data.seed-values.sql:7244
3732 #: 950.data.seed-values.sql:796
3733 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3735 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3737 #: 950.data.seed-values.sql:706
3738 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3739 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3741 #: 950.data.seed-values.sql:8077
3742 msgid "Passion music"
3743 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3745 # id::clm.value__hup
3747 #: 950.data.seed-values.sql:7064
3751 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3752 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3753 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3755 # id::clm.value__ice
3757 #: 950.data.seed-values.sql:7067
3761 #: 950.data.seed-values.sql:13571
3762 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3763 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3765 #: 950.data.seed-values.sql:8277
3769 #: 950.data.seed-values.sql:8426
3773 #: 950.data.seed-values.sql:8294 950.data.seed-values.sql:8950
3774 #: 950.data.seed-values.sql:8963 950.data.seed-values.sql:8976
3775 #: 950.data.seed-values.sql:8989
3776 msgid "Bathymetry, soundings"
3777 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3779 #: 950.data.seed-values.sql:3126 950.data.seed-values.sql:3129
3781 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3783 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3785 #: 950.data.seed-values.sql:3988
3787 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3788 "%INCLUDE(notice_text)%"
3790 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3791 "%INCLUDE(notice_text)%"
3793 # id::clm.value__akk
3795 #: 950.data.seed-values.sql:6893
3799 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3800 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3802 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3804 # id::clm.value__snd
3806 #: 950.data.seed-values.sql:7276
3810 #: 950.data.seed-values.sql:996
3811 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3812 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3814 #: 950.data.seed-values.sql:8181
3815 msgid "Full score, miniature or study size"
3816 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3818 #: 950.data.seed-values.sql:5551
3820 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3821 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3825 #: 950.data.seed-values.sql:8042
3829 #: 950.data.seed-values.sql:14811
3831 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3833 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3835 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3837 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3840 #: 950.data.seed-values.sql:19872
3841 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3844 #: 950.data.seed-values.sql:3171 950.data.seed-values.sql:3174
3845 msgid "Default Item Price"
3846 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3848 #: 950.data.seed-values.sql:5483
3849 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3850 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3852 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3853 msgid "Allow batch update via buckets"
3854 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3856 # id::clm.value__khi
3858 #: 950.data.seed-values.sql:7102
3859 msgid "Khoisan (Other)"
3860 msgstr "Khoisan (այլ)"
3862 #: 950.data.seed-values.sql:846
3863 msgid "Allow a user to update a copy location"
3864 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3866 #: 950.data.seed-values.sql:15462
3868 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3869 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3870 "User Trigger Event that can be viewed."
3872 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3873 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3874 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3877 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3878 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3880 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3883 #: 950.data.seed-values.sql:15544
3884 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3885 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3887 #: 950.data.seed-values.sql:7756
3888 msgid "notated music"
3889 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3891 # id::clm.value__son
3893 #: 950.data.seed-values.sql:7281
3897 #: 950.data.seed-values.sql:19651
3898 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3901 #: 950.data.seed-values.sql:5197
3902 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3903 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3905 #: 950.data.seed-values.sql:5209
3907 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3909 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3911 #: 950.data.seed-values.sql:8415
3912 msgid "Equatorial Guinea "
3913 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3915 #: 950.data.seed-values.sql:13742
3916 msgid "Vandelay Queue"
3917 msgstr "Vandelay հերթ"
3919 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3920 msgid "CREATE_SURVEY"
3921 msgstr "CREATE_SURVEY"
3923 #: 950.data.seed-values.sql:8366
3927 #: 950.data.seed-values.sql:8185
3931 #: 950.data.seed-values.sql:8518
3932 msgid "North Carolina "
3933 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3937 #: 950.data.seed-values.sql:521
3941 #: 950.data.seed-values.sql:18632
3942 msgid "Renew: Strict Barcode"
3945 #: 950.data.seed-values.sql:8264
3946 msgid "Cassini-Soldner"
3947 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3949 #: 950.data.seed-values.sql:8033
3953 #: 950.data.seed-values.sql:8375
3954 msgid "Solomon Islands "
3955 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3957 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3958 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3960 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3962 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3964 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3965 #: 950.data.seed-values.sql:6979
3969 #: 950.data.seed-values.sql:17312
3971 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3972 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3974 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3975 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3977 # id::clm.value__mni
3979 #: 950.data.seed-values.sql:7169
3983 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3984 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3985 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3987 #: 950.data.seed-values.sql:948
3988 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3990 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
3992 #: 950.data.seed-values.sql:15210
3993 msgid "Login via opensrf"
3994 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
3996 #: 950.data.seed-values.sql:6834
3997 msgid "Carrier Type"
3998 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
4000 #: 950.data.seed-values.sql:8059
4004 #: 950.data.seed-values.sql:1524
4005 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
4006 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
4008 #: 950.data.seed-values.sql:3628
4010 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
4011 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
4013 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
4014 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
4016 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4017 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
4018 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
4020 # id::clm.value__und
4022 #: 950.data.seed-values.sql:7339
4023 msgid "Undetermined"
4024 msgstr "Undetermined"
4026 #: 950.data.seed-values.sql:5297
4028 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4029 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
4031 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4032 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4035 #: 950.data.seed-values.sql:129
4036 msgid "Title Proper"
4037 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4039 #: 950.data.seed-values.sql:8048
4043 #: 950.data.seed-values.sql:3189
4044 msgid "Maximum Item Price"
4045 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4047 # id::clm.value__rum
4049 #: 950.data.seed-values.sql:7239
4053 #: 950.data.seed-values.sql:8509
4054 msgid "Mississippi "
4055 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4057 # id::clm.value__srd
4059 #: 950.data.seed-values.sql:7284
4063 #: 950.data.seed-values.sql:8183
4064 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4065 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4067 #: 950.data.seed-values.sql:712
4068 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4069 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4071 #: 950.data.seed-values.sql:8326
4072 msgid "Animation and live action"
4073 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4075 #: 950.data.seed-values.sql:12100
4076 msgid "Canceled: Not Found"
4077 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4079 #: 950.data.seed-values.sql:8019 950.data.seed-values.sql:8699
4080 #: 950.data.seed-values.sql:8713 950.data.seed-values.sql:8727
4081 #: 950.data.seed-values.sql:8741 950.data.seed-values.sql:8755
4082 #: 950.data.seed-values.sql:8769
4083 msgid "Thematic index"
4084 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4086 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4087 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4089 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4092 #: 950.data.seed-values.sql:2989
4094 msgstr "Ցանցից անջատված"
4096 #: 950.data.seed-values.sql:8464
4100 #: 950.data.seed-values.sql:5493
4101 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4102 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4104 #: 950.data.seed-values.sql:8297 950.data.seed-values.sql:8953
4105 #: 950.data.seed-values.sql:8966 950.data.seed-values.sql:8979
4106 #: 950.data.seed-values.sql:8992
4108 msgstr "Նկարազարդված"
4110 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4111 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4112 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4114 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4115 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4116 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4118 #: 950.data.seed-values.sql:4558 950.data.seed-values.sql:4561
4119 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4120 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4122 #: 950.data.seed-values.sql:8460
4126 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4127 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4128 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4130 #: 950.data.seed-values.sql:3165
4132 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4135 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4138 #: 950.data.seed-values.sql:888
4139 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4141 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4143 #: 950.data.seed-values.sql:14879
4144 msgid "Verizon Wireless"
4145 msgstr "Verizon Wireless"
4147 # id::clm.value__oji
4149 #: 950.data.seed-values.sql:7207
4153 #: 950.data.seed-values.sql:17194
4154 msgid "Item Print Label Font Weight"
4155 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4157 #: 950.data.seed-values.sql:7868
4161 #: 950.data.seed-values.sql:15617
4163 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4164 "will follow before giving up."
4166 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4167 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4169 #: 950.data.seed-values.sql:7471 950.data.seed-values.sql:7472
4170 #: 950.data.seed-values.sql:7546 950.data.seed-values.sql:7547
4171 #: 950.data.seed-values.sql:7628 950.data.seed-values.sql:7629
4172 msgid "Software and video games"
4173 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4175 # id::clm.value__wal
4177 #: 950.data.seed-values.sql:7348
4181 #: 950.data.seed-values.sql:3619
4183 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4184 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4186 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4187 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4189 # id::clm.value__nde
4191 #: 950.data.seed-values.sql:7186
4192 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4193 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4195 # id::clm.value__lub
4197 #: 950.data.seed-values.sql:7138
4198 msgid "Luba-Katanga"
4199 msgstr "Luba-Katanga"
4201 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4202 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4203 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4205 #: 950.data.seed-values.sql:19623
4206 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4211 #: 950.data.seed-values.sql:7399
4212 msgid "Comic strips"
4215 # id::clm.value__ido
4217 #: 950.data.seed-values.sql:7068
4221 #: 950.data.seed-values.sql:576
4222 msgid "Canadian French"
4223 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4225 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4226 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4227 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4229 #: 950.data.seed-values.sql:12230
4230 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4231 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4233 # id::clm.value__fiu
4235 #: 950.data.seed-values.sql:7015
4236 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4237 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4239 #: 950.data.seed-values.sql:17003
4240 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4241 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4243 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4244 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4245 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4247 #: 950.data.seed-values.sql:14505
4248 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4249 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4251 #: 950.data.seed-values.sql:14641
4252 msgid "Edge Wireless"
4253 msgstr "Edge Wireless"
4255 #: 950.data.seed-values.sql:5714
4256 msgid "Checkout Items"
4257 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4259 # id::clm.value__ath
4261 #: 950.data.seed-values.sql:6910
4262 msgid "Athapascan (Other)"
4263 msgstr "Athapascan (այլ)"
4265 #: 950.data.seed-values.sql:3255
4267 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4268 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4270 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4271 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4273 # id::clm.value__ndo
4275 #: 950.data.seed-values.sql:7187
4279 #: 950.data.seed-values.sql:6810
4280 msgid "OPAC Format Icons"
4281 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4283 #: 950.data.seed-values.sql:7948
4285 msgstr "միկրոժապավեն"
4287 #: 950.data.seed-values.sql:8492
4291 #: 950.data.seed-values.sql:4345
4292 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4293 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4295 #: 950.data.seed-values.sql:7820
4299 #: 950.data.seed-values.sql:12087
4300 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4301 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4303 #: 950.data.seed-values.sql:18800
4304 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4307 #: 950.data.seed-values.sql:20267
4308 msgid "Grid Config: Booking Manage Reservations"
4311 #: 950.data.seed-values.sql:7784
4312 msgid "cartographic moving image"
4313 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4315 #: 950.data.seed-values.sql:9030 950.data.seed-values.sql:9047
4316 #: 950.data.seed-values.sql:9063 950.data.seed-values.sql:9079
4317 #: 950.data.seed-values.sql:9095
4318 msgid "Genealogical tables"
4319 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4321 #: 950.data.seed-values.sql:17769
4322 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4323 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4325 #: 950.data.seed-values.sql:8204 950.data.seed-values.sql:8909
4326 #: 950.data.seed-values.sql:8930
4330 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4331 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13614
4332 #: 950.data.seed-values.sql:16121
4336 #: 950.data.seed-values.sql:4102 950.data.seed-values.sql:4105
4337 msgid "AuthorizeNet password"
4338 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4340 # id::clm.value__lam
4342 #: 950.data.seed-values.sql:7124
4346 #: 950.data.seed-values.sql:8646
4347 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4348 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4350 #: 950.data.seed-values.sql:2929
4351 msgid "Default location for holds pickup"
4352 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4354 #: 950.data.seed-values.sql:3153
4355 msgid "Default copy status (fast add)"
4356 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4358 #: 950.data.seed-values.sql:8550
4362 #: 950.data.seed-values.sql:20303
4363 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Returned Today grid"
4366 #: 950.data.seed-values.sql:5161
4367 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4368 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4370 #: 950.data.seed-values.sql:922
4372 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4374 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4375 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4377 #: 950.data.seed-values.sql:14692
4378 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4379 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4381 #: 950.data.seed-values.sql:4201 950.data.seed-values.sql:4204
4382 msgid "PayPal login"
4383 msgstr "PayPal մուտք"
4385 #: 950.data.seed-values.sql:804
4386 msgid "User may create a new patron statistical category"
4387 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4389 # id::clm.value__fat
4391 #: 950.data.seed-values.sql:7012
4395 #: 950.data.seed-values.sql:20085
4396 msgid "Login via Websocket V2"
4399 # id::clm.value__tet
4401 #: 950.data.seed-values.sql:7307
4405 #: 950.data.seed-values.sql:8596
4409 #: 950.data.seed-values.sql:4394
4410 msgid "Lock Usernames"
4411 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4413 #: 950.data.seed-values.sql:2991
4414 msgid "SMS Text Messages"
4415 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4417 #: 950.data.seed-values.sql:8645
4418 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4419 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4421 #: 950.data.seed-values.sql:8249
4422 msgid "Chamberlin trimetric"
4423 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4425 #: 950.data.seed-values.sql:5547
4426 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4429 # id::clm.value__bam
4431 #: 950.data.seed-values.sql:6921
4435 #: 950.data.seed-values.sql:7372
4436 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4437 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4439 # id::clm.value__sat
4441 #: 950.data.seed-values.sql:7251
4445 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4446 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4447 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4449 # id::clm.value__vot
4451 #: 950.data.seed-values.sql:7346
4455 #: 950.data.seed-values.sql:8580
4459 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4460 msgid "DELETE_LASSO"
4461 msgstr "DELETE_LASSO"
4463 #: 950.data.seed-values.sql:13598
4464 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4465 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4467 #: 950.data.seed-values.sql:8655
4468 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4469 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4471 #: 950.data.seed-values.sql:1953 950.data.seed-values.sql:2972
4472 msgid "Acquisitions"
4475 #: 950.data.seed-values.sql:776
4476 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4477 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4479 #: 950.data.seed-values.sql:12913
4480 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4481 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4483 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4484 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4485 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4487 #: 950.data.seed-values.sql:3943
4489 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4490 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4491 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4492 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4493 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4494 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4495 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4496 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4497 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4498 "Do Not Print as options)."
4500 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4501 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4502 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4503 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4504 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4505 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4506 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4507 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4508 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4510 #: 950.data.seed-values.sql:8516
4514 #: 950.data.seed-values.sql:19
4518 # id::clm.value__hil
4520 #: 950.data.seed-values.sql:7057
4524 #: 950.data.seed-values.sql:3387
4525 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4527 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4529 #: 950.data.seed-values.sql:15223
4530 msgid "Verification via xmlrpc"
4531 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4533 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4534 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4535 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4537 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4538 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4540 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4543 #: 950.data.seed-values.sql:4696
4545 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4546 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4547 "field is required this setting is ignored."
4549 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4550 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4551 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4553 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4554 msgid "Allow a user to view a fund"
4555 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4557 #: 950.data.seed-values.sql:8097
4561 #: 950.data.seed-values.sql:19339
4562 msgid "Print Template Context: renew"
4565 #: 950.data.seed-values.sql:8670
4569 #: 950.data.seed-values.sql:14042
4573 #: 950.data.seed-values.sql:2983
4577 #: 950.data.seed-values.sql:12068
4581 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4582 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4583 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4585 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4587 #: 950.data.seed-values.sql:7006 950.data.seed-values.sql:7033
4591 #: 950.data.seed-values.sql:8095
4593 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4595 #: 950.data.seed-values.sql:8605
4596 msgid "Turkmenistan "
4597 msgstr "Թուրքմենստան "
4599 # id::clm.value__ijo
4601 #: 950.data.seed-values.sql:7070
4605 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4606 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4607 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4611 #: 950.data.seed-values.sql:540
4615 #: 950.data.seed-values.sql:18807
4616 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4619 #: 950.data.seed-values.sql:990
4620 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4621 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4623 #: 950.data.seed-values.sql:8597
4627 #: 950.data.seed-values.sql:18737
4628 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4631 # id::clm.value__nau
4633 #: 950.data.seed-values.sql:7183
4637 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4638 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4640 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4642 #: 950.data.seed-values.sql:16870
4643 msgid "Disable Patron Credit"
4644 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4646 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4647 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4649 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4651 #: 950.data.seed-values.sql:3985
4652 msgid "Content of notice_text include"
4653 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4655 #: 950.data.seed-values.sql:12946
4657 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4658 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4660 # id::clm.value__geo
4662 #: 950.data.seed-values.sql:7031
4666 #: 950.data.seed-values.sql:8112
4667 msgid "Separate supplement to another work"
4668 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4670 #: 950.data.seed-values.sql:7916
4671 msgid "film cartridge"
4672 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4674 #: 950.data.seed-values.sql:3351
4675 msgid "Claim Return Copy Status"
4676 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4678 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4680 #: 950.data.seed-values.sql:6959 950.data.seed-values.sql:7321
4684 #: 950.data.seed-values.sql:764
4685 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4686 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4688 #: 950.data.seed-values.sql:8660
4689 msgid "Northern Territory "
4690 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4692 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4693 msgid "user_request.update"
4694 msgstr "user_request.update"
4696 #: 950.data.seed-values.sql:19858
4697 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4700 #: 950.data.seed-values.sql:7920
4701 msgid "microscope slide"
4702 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4704 #: 950.data.seed-values.sql:16825
4705 msgid "Items Out Lost display setting"
4706 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4708 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4710 #: 950.data.seed-values.sql:7047 950.data.seed-values.sql:7048
4714 #: 950.data.seed-values.sql:5254
4716 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4719 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4721 # id::clm.value__sga
4723 #: 950.data.seed-values.sql:7257
4724 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4725 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4727 #: 950.data.seed-values.sql:8101
4729 msgstr "Վարիացիաներ"
4731 # id::clm.value__her
4733 #: 950.data.seed-values.sql:7056
4737 #: 950.data.seed-values.sql:8495
4741 #: 950.data.seed-values.sql:8207 950.data.seed-values.sql:8912
4742 #: 950.data.seed-values.sql:8933
4743 msgid "Language instruction"
4744 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4746 # id::clm.value__roa
4748 #: 950.data.seed-values.sql:7236
4749 msgid "Romance (Other)"
4750 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4752 #: 950.data.seed-values.sql:974
4753 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4755 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4757 # id::clm.value__eng
4759 #: 950.data.seed-values.sql:7000
4763 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4764 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4765 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4767 #: 950.data.seed-values.sql:8496
4769 msgstr "Մավրիտանիա "
4773 #: 950.data.seed-values.sql:7378
4777 #: 950.data.seed-values.sql:8432
4781 #: 950.data.seed-values.sql:13599
4782 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4783 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4785 #: 950.data.seed-values.sql:8312 950.data.seed-values.sql:9006
4786 #: 950.data.seed-values.sql:9016
4788 msgstr "Թափվող թերթեր"
4790 #: 950.data.seed-values.sql:15225
4791 msgid "SIP2 User Verification"
4792 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4794 #: 950.data.seed-values.sql:8627
4795 msgid "British Virgin Islands "
4796 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4798 #: 950.data.seed-values.sql:8505
4802 #: 950.data.seed-values.sql:7445
4806 #: 950.data.seed-values.sql:8547
4810 #: 950.data.seed-values.sql:8317
4811 msgid "Updating database"
4812 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4814 # id::clm.value__iro
4816 #: 950.data.seed-values.sql:7083
4817 msgid "Iroquoian (Other)"
4818 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4820 # id::clm.value__nyn
4822 #: 950.data.seed-values.sql:7203
4826 #: 950.data.seed-values.sql:1919
4827 msgid "Modify print templates"
4830 #: 950.data.seed-values.sql:13559
4831 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4832 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4834 #: 950.data.seed-values.sql:2990
4835 msgid "Receipt Template"
4836 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4838 #: 950.data.seed-values.sql:3790
4840 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4841 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4842 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4843 "requests for the user drops back below this number."
4845 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4846 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4847 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4849 #: 950.data.seed-values.sql:7764
4850 msgid "computer program"
4851 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4853 #: 950.data.seed-values.sql:18702
4854 msgid "Patron Search Include Inactive"
4857 #: 950.data.seed-values.sql:8542
4858 msgid "New Zealand "
4859 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4861 #: 950.data.seed-values.sql:4630 950.data.seed-values.sql:4633
4862 msgid "Default level of patrons' internet access"
4863 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4865 #: 950.data.seed-values.sql:970
4866 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4867 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4869 # id::clm.value__hun
4871 #: 950.data.seed-values.sql:7063
4873 msgstr "Հունգարերեն"
4875 #: 950.data.seed-values.sql:7397
4877 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4878 "literary form is desired"
4880 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4882 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4883 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4884 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4886 #: 950.data.seed-values.sql:8684
4887 msgid "Questionable date"
4888 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4890 # id::clm.value__mdr
4892 #: 950.data.seed-values.sql:7158
4896 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4897 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4898 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4900 #: 950.data.seed-values.sql:34
4901 msgid "Note, no blocks"
4902 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4904 #: 950.data.seed-values.sql:3547
4906 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4907 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4909 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4910 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4912 #: 950.data.seed-values.sql:16769
4913 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4914 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4916 #: 950.data.seed-values.sql:4075
4917 msgid "Allow Credit Card Payments"
4918 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4920 #: 950.data.seed-values.sql:8390
4921 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4922 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4924 #: 950.data.seed-values.sql:6812
4925 msgid "Metarecord Hold Formats"
4926 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4928 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4929 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4930 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4932 #: 950.data.seed-values.sql:3493
4934 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4937 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4938 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4940 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4941 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4942 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4944 #: 950.data.seed-values.sql:8072
4948 #: 950.data.seed-values.sql:8631
4952 #: 950.data.seed-values.sql:8068
4953 msgid "Multiple forms"
4954 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4956 # id::clm.value__bra
4958 #: 950.data.seed-values.sql:6939
4962 #: 950.data.seed-values.sql:8052
4964 msgstr "Պարային ձևեր"
4966 #: 950.data.seed-values.sql:19886
4967 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4970 #: 950.data.seed-values.sql:8372
4971 msgid "Bermuda Islands "
4972 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4974 #: 950.data.seed-values.sql:5463
4975 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4976 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4978 #: 950.data.seed-values.sql:8240
4979 msgid "Project not specified"
4980 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4982 #: 950.data.seed-values.sql:15812
4983 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4985 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4988 # id::clm.value__ger
4990 #: 950.data.seed-values.sql:7032
4994 #: 950.data.seed-values.sql:17355
4995 msgid "Holds Retarget Interval"
4996 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
4998 #: 950.data.seed-values.sql:17344
5000 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
5001 "use for call number wrapping in the left print label."
5003 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
5004 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
5006 #: 950.data.seed-values.sql:12816
5007 msgid "Import failed due to barcode collision"
5008 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
5010 #: 950.data.seed-values.sql:8615
5014 #: 950.data.seed-values.sql:1428
5015 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
5016 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
5018 #: 950.data.seed-values.sql:1600
5019 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
5020 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
5022 #: 950.data.seed-values.sql:11517
5023 msgid "An email has been requested for a hold request history."
5024 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
5026 #: 950.data.seed-values.sql:1640
5027 msgid "user_request.view"
5028 msgstr "user_request.view"
5030 #: 950.data.seed-values.sql:7477 950.data.seed-values.sql:7478
5031 #: 950.data.seed-values.sql:7634 950.data.seed-values.sql:7635
5035 #: 950.data.seed-values.sql:3961
5037 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
5038 "%INCLUDE(event_text)%"
5040 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
5041 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
5043 # id::clm.value__vie
5045 #: 950.data.seed-values.sql:7344
5047 msgstr "Վիետնամերեն"
5049 #: 950.data.seed-values.sql:17805
5050 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5051 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5053 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5054 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5055 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5057 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5058 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5059 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5061 #: 950.data.seed-values.sql:8190
5065 #: 950.data.seed-values.sql:7804
5066 msgid "stereographic"
5067 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5069 #: 950.data.seed-values.sql:5706
5073 # id::clm.value__dut
5075 #: 950.data.seed-values.sql:6993
5079 #: 950.data.seed-values.sql:2874 950.data.seed-values.sql:2875
5080 msgid "OPAC Font Size"
5081 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5083 #: 950.data.seed-values.sql:2984
5087 #: 950.data.seed-values.sql:2988
5091 # id::clm.value__nap
5093 #: 950.data.seed-values.sql:7182
5094 msgid "Neapolitan Italian"
5095 msgstr "Neapolitan Italian"
5097 #: 950.data.seed-values.sql:14794
5098 msgid "Qwest Wireless"
5099 msgstr "Qwest Wireless"
5101 #: 950.data.seed-values.sql:5263
5103 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
5104 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5105 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
5106 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5107 "files to the remote directory."
5109 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5110 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5111 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5112 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5113 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5117 #: 950.data.seed-values.sql:530
5121 # id::clm.value__ota
5123 #: 950.data.seed-values.sql:7212
5124 msgid "Turkish, Ottoman"
5125 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5127 #: 950.data.seed-values.sql:8630
5128 msgid "Virgin Islands of the United States "
5129 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5131 #: 950.data.seed-values.sql:12134
5132 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5133 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5135 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5136 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5137 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5139 # id::clm.value__sun
5141 #: 950.data.seed-values.sql:7290
5145 #: 950.data.seed-values.sql:832
5146 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5147 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5149 #: 950.data.seed-values.sql:11528
5150 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5151 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5153 #: 950.data.seed-values.sql:19010
5154 msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
5157 #: 950.data.seed-values.sql:5715
5159 msgstr "Դիտիր պահումները"
5161 #: 950.data.seed-values.sql:4576 950.data.seed-values.sql:4579
5162 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5163 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5165 #: 950.data.seed-values.sql:14828
5169 #: 950.data.seed-values.sql:587
5170 msgid "Spanish (Mexico)"
5171 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5175 #: 950.data.seed-values.sql:7392
5176 msgid "Nonmusical sound recording"
5177 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5179 #: 950.data.seed-values.sql:1945
5181 msgstr "Ընթերցողներ"
5183 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5184 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5185 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5187 #: 950.data.seed-values.sql:8307 950.data.seed-values.sql:9001
5188 #: 950.data.seed-values.sql:9011
5192 # id::clm.value__nbl
5194 #: 950.data.seed-values.sql:7185
5195 msgid "Ndebele (South Africa)"
5196 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5198 #: 950.data.seed-values.sql:8476
5202 #: 950.data.seed-values.sql:5636
5204 msgstr "TCN աղբյուր"
5206 # id::clm.value__pro
5208 #: 950.data.seed-values.sql:7230
5209 msgid "Provençal (to 1500)"
5210 msgstr "Provençal (to 1500)"
5212 #: 950.data.seed-values.sql:102
5216 #: 950.data.seed-values.sql:12146
5217 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5218 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5220 #: 950.data.seed-values.sql:8632
5221 msgid "Various places "
5222 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5224 # id::clm.value__bin
5226 #: 950.data.seed-values.sql:6934
5230 # id::clm.value__ile
5232 #: 950.data.seed-values.sql:7072
5234 msgstr "Interlingue"
5236 #: 950.data.seed-values.sql:12062
5237 msgid "Canadian Dollars"
5238 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5240 #: 950.data.seed-values.sql:15897
5241 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5243 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5245 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5246 msgid "user_request.delete"
5247 msgstr "user_request.delete"
5249 #: 950.data.seed-values.sql:8669
5250 msgid "United States "
5251 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5253 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5255 #: 950.data.seed-values.sql:7002 950.data.seed-values.sql:7004
5259 #: 950.data.seed-values.sql:17495
5260 msgid "OverDrive Password Required"
5261 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5263 #: 950.data.seed-values.sql:16786
5264 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5265 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5267 #: 950.data.seed-values.sql:1929
5269 "Allows users to import records based on the number of org unit copies "
5270 "attached to a record"
5273 #: 950.data.seed-values.sql:15330
5277 #: 950.data.seed-values.sql:19178
5278 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5281 #: 950.data.seed-values.sql:762
5282 msgid "Allow a user to check in a copy"
5283 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5285 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5286 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5287 #: 950.data.seed-values.sql:13615 950.data.seed-values.sql:16122
5291 #: 950.data.seed-values.sql:19059
5292 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5295 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5296 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5297 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5299 #: 950.data.seed-values.sql:8511
5301 msgstr "Մավրիտանիա "
5303 #: 950.data.seed-values.sql:17184
5305 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5306 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5308 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5309 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5312 #: 950.data.seed-values.sql:15681 950.data.seed-values.sql:15687
5313 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5314 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5318 #: 950.data.seed-values.sql:481
5319 msgid "2_months_2_renew"
5320 msgstr "2_months_2_renew"
5322 #: 950.data.seed-values.sql:8040
5326 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7511
5327 #: 950.data.seed-values.sql:7576 950.data.seed-values.sql:7577
5328 #: 950.data.seed-values.sql:7667 950.data.seed-values.sql:7668
5329 msgid "CD Audiobook"
5330 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5332 #: 950.data.seed-values.sql:7856
5333 msgid "video cartridge"
5334 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5336 #: 950.data.seed-values.sql:43
5337 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5338 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5340 #: 950.data.seed-values.sql:8545
5344 #: 950.data.seed-values.sql:5110
5346 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5347 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5348 "field is required this setting is ignored."
5350 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5351 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5352 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5354 #: 950.data.seed-values.sql:814
5355 msgid "User may update a copy statistical category"
5356 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5360 #: 950.data.seed-values.sql:7413 950.data.seed-values.sql:8221
5364 #: 950.data.seed-values.sql:7712
5365 msgid "three-dimensional form"
5368 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5369 msgid "Create prefix label definition."
5370 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5372 #: 950.data.seed-values.sql:2910 950.data.seed-values.sql:2911
5373 msgid "Copy Editor Template"
5374 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5376 #: 950.data.seed-values.sql:4114
5377 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5379 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5382 #: 950.data.seed-values.sql:15863
5383 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5385 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5387 #: 950.data.seed-values.sql:11924
5388 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5390 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5392 # id::clm.value__ita
5394 #: 950.data.seed-values.sql:7084
5398 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16198
5399 #: 950.data.seed-values.sql:16204
5400 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5401 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5403 # id::clm.value__roh
5405 #: 950.data.seed-values.sql:7237
5406 msgid "Raeto-Romance"
5407 msgstr "Raeto-Romance"
5409 #: 950.data.seed-values.sql:18905
5410 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5413 #: 950.data.seed-values.sql:8073
5415 msgstr "Օրատորիաներ"
5417 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5418 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5419 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5421 #: 950.data.seed-values.sql:18898
5422 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5425 #: 950.data.seed-values.sql:19031
5426 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5429 #: 950.data.seed-values.sql:12924
5431 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5433 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5435 #: 950.data.seed-values.sql:3832
5436 msgid "Invalid patron address penalty"
5437 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5439 #: 950.data.seed-values.sql:8578
5443 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5444 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5445 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5447 #: 950.data.seed-values.sql:4603
5448 msgid "Idle timeout"
5449 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5451 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5452 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5454 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5455 "ակտիվության տեսակները"
5457 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5458 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5459 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5461 #: 950.data.seed-values.sql:17258
5462 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5465 # id::clm.value__chu
5467 #: 950.data.seed-values.sql:6965
5468 msgid "Church Slavic"
5469 msgstr "Church Slavic"
5471 #: 950.data.seed-values.sql:8592
5472 msgid "Western Sahara "
5473 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5475 #: 950.data.seed-values.sql:14777
5476 msgid "Pioneer Cellular"
5477 msgstr "Pioneer բջջային"
5479 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5480 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5481 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5483 #: 950.data.seed-values.sql:3904
5484 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5485 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5487 #: 950.data.seed-values.sql:8336
5488 msgid "Both transposed and arranged"
5489 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5491 #: 950.data.seed-values.sql:3036 950.data.seed-values.sql:3039
5492 msgid "Default copy location"
5493 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5495 #: 950.data.seed-values.sql:23
5496 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5497 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5499 #: 950.data.seed-values.sql:16993
5501 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5505 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8173
5506 #: 950.data.seed-values.sql:8807 950.data.seed-values.sql:8837
5507 #: 950.data.seed-values.sql:8867 950.data.seed-values.sql:8897
5511 #: 950.data.seed-values.sql:13593
5512 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5513 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5515 #: 950.data.seed-values.sql:15755
5516 msgid "Upload Default Provider"
5517 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5519 #: 950.data.seed-values.sql:17799
5520 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5522 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5524 #: 950.data.seed-values.sql:12242
5526 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5529 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5530 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5532 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5533 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5534 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5536 # id::clm.value__mar
5538 #: 950.data.seed-values.sql:7154
5542 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5543 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5544 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5546 #: 950.data.seed-values.sql:3682
5548 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5549 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5550 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5551 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5552 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5554 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5555 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5556 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5557 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5558 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5559 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5561 #: 950.data.seed-values.sql:3853
5563 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5564 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5566 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5567 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5569 #: 950.data.seed-values.sql:8290 950.data.seed-values.sql:8946
5570 #: 950.data.seed-values.sql:8959 950.data.seed-values.sql:8972
5571 #: 950.data.seed-values.sql:8985
5575 #: 950.data.seed-values.sql:15229
5576 msgid "OPAC Login (tpac)"
5577 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5579 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5580 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5581 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5583 #: 950.data.seed-values.sql:14896
5584 msgid "USA Mobility"
5585 msgstr "USA Mobility"
5587 #: 950.data.seed-values.sql:657
5588 msgid "Local Library System"
5589 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5591 #: 950.data.seed-values.sql:19998
5592 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5595 # id::clm.value__kor
5597 #: 950.data.seed-values.sql:7112
5601 #: 950.data.seed-values.sql:13749 950.data.seed-values.sql:13755
5602 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5603 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5605 #: 950.data.seed-values.sql:3880
5606 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5607 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5609 # id::clm.value__elx
5611 #: 950.data.seed-values.sql:6999
5615 #: 950.data.seed-values.sql:17537
5616 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5617 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5619 #: 950.data.seed-values.sql:3769
5620 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5622 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5624 #: 950.data.seed-values.sql:4406
5626 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5627 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5628 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5629 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5630 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5631 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5632 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5633 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5634 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5635 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5636 "the staff client ignores this setting."
5638 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5639 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5640 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5641 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5642 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5643 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5644 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5645 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5646 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5647 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5648 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5650 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5651 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5652 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5654 # id::clm.value__mak
5656 #: 950.data.seed-values.sql:7149
5660 #: 950.data.seed-values.sql:3198
5661 msgid "Spine and pocket label font family"
5662 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5664 #: 950.data.seed-values.sql:3288
5665 msgid "Booking elbow room"
5666 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5668 #: 950.data.seed-values.sql:938
5669 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5670 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5672 # id::clm.value__lug
5674 #: 950.data.seed-values.sql:7139
5678 #: 950.data.seed-values.sql:8513
5682 #: 950.data.seed-values.sql:15789
5683 msgid "Upload Default Merge Profile"
5684 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5686 #: 950.data.seed-values.sql:6790
5688 msgstr "Նյութի կաղապար"
5690 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5691 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5692 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5694 #: 950.data.seed-values.sql:20285
5695 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Already Picked Up grid"
5698 #: 950.data.seed-values.sql:19816
5699 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5702 #: 950.data.seed-values.sql:12115
5703 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5704 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5706 #: 950.data.seed-values.sql:3688
5707 msgid "Lost items usable on checkin"
5708 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5710 #: 950.data.seed-values.sql:8625
5712 msgstr "Ուզբեկստան "
5716 #: 950.data.seed-values.sql:7417 950.data.seed-values.sql:7468
5717 #: 950.data.seed-values.sql:7469 950.data.seed-values.sql:7543
5718 #: 950.data.seed-values.sql:7544 950.data.seed-values.sql:7625
5719 #: 950.data.seed-values.sql:7626 950.data.seed-values.sql:8226
5723 #: 950.data.seed-values.sql:8406
5727 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5729 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5730 "Administrators\" group"
5732 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5733 "կառավարում\" խմբում"
5737 #: 950.data.seed-values.sql:7387
5738 msgid "Mixed materials"
5739 msgstr "Խառը նյութեր"
5741 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5742 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5743 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5745 #: 950.data.seed-values.sql:2976
5747 msgstr "Անվտանգություն"
5751 #: 950.data.seed-values.sql:534
5752 msgid "On holds shelf"
5753 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5755 #: 950.data.seed-values.sql:3805
5756 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5757 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5759 #: 950.data.seed-values.sql:12836
5760 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5761 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5763 #: 950.data.seed-values.sql:7876
5767 # id::clm.value__ypk
5769 #: 950.data.seed-values.sql:7361
5770 msgid "Yupik languages"
5771 msgstr "Yupik languages"
5773 # id::clm.value__tvl
5775 #: 950.data.seed-values.sql:7331
5779 #: 950.data.seed-values.sql:15216
5780 msgid "SIP2 Proxy Login"
5781 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5783 # id::clm.value__nso
5785 #: 950.data.seed-values.sql:7199
5786 msgid "Northern Sotho"
5787 msgstr "Northern Sotho"
5789 #: 950.data.seed-values.sql:8637
5790 msgid "Wallis and Futuna "
5791 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5793 #: 950.data.seed-values.sql:4159
5794 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5795 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5797 # id::clm.value__kab
5799 #: 950.data.seed-values.sql:7090
5803 #: 950.data.seed-values.sql:728
5804 msgid "Allow a user to renew items"
5805 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5807 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5808 msgid "DELETE_TRANSIT"
5809 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5811 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5812 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5813 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5815 #: 950.data.seed-values.sql:13537
5816 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5817 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5819 #: 950.data.seed-values.sql:662
5821 msgstr "Ենթագրադարան"
5823 #: 950.data.seed-values.sql:4930
5825 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5826 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5827 "field is shown or required this setting is ignored."
5829 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5830 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5831 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5833 #: 950.data.seed-values.sql:18716
5834 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5837 #: 950.data.seed-values.sql:7724
5838 msgid "tactile text"
5839 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5841 #: 950.data.seed-values.sql:17921
5842 msgid "Alternate no attempt to code"
5843 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5845 #: 950.data.seed-values.sql:4379
5846 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5847 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5849 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5850 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5851 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5853 #: 950.data.seed-values.sql:37
5854 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5855 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5857 #: 950.data.seed-values.sql:4129
5858 msgid "Name default credit processor"
5859 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5861 #: 950.data.seed-values.sql:8235
5863 msgstr "Ձայնային մասեր"
5865 #: 950.data.seed-values.sql:5080
5866 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5867 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5869 #: 950.data.seed-values.sql:7748
5873 #: 950.data.seed-values.sql:3763
5875 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5876 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5877 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5879 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5880 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5881 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5884 #: 950.data.seed-values.sql:8383
5885 msgid "Caribbean Netherlands "
5886 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5888 #: 950.data.seed-values.sql:8373
5889 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5890 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5892 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5894 #: 950.data.seed-values.sql:7165 950.data.seed-values.sql:7166
5898 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5899 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5900 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5902 #: 950.data.seed-values.sql:18576
5903 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5906 #: 950.data.seed-values.sql:15167
5907 msgid "Full Overlay"
5908 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5910 #: 950.data.seed-values.sql:7864
5914 # id::clm.value__lad
5916 #: 950.data.seed-values.sql:7122
5920 #: 950.data.seed-values.sql:8352
5924 #: 950.data.seed-values.sql:8118 950.data.seed-values.sql:8147
5925 #: 950.data.seed-values.sql:8781
5926 msgid "Not specified"
5927 msgstr "Չի հատկորոշված"
5929 #: 950.data.seed-values.sql:7435
5933 # id::clm.value__phn
5935 #: 950.data.seed-values.sql:7224
5939 #: 950.data.seed-values.sql:17178
5940 msgid "Item Print Label Font Size"
5941 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5943 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5944 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5945 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5947 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5948 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5949 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5951 #: 950.data.seed-values.sql:8289 950.data.seed-values.sql:8945
5952 msgid "No relief shown"
5953 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5955 #: 950.data.seed-values.sql:8559
5956 msgid "Papua New Guinea "
5957 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5959 #: 950.data.seed-values.sql:2979
5963 #: 950.data.seed-values.sql:3913
5964 msgid "Require Patron Password"
5965 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5967 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5968 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5969 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5971 #: 950.data.seed-values.sql:7439
5972 msgid "CED videodisc"
5973 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5975 #: 950.data.seed-values.sql:17200
5977 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5978 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5979 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5981 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5982 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5983 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5985 # id::clm.value__pan
5987 #: 950.data.seed-values.sql:7218
5991 #: 950.data.seed-values.sql:8589
5995 # id::clm.value__raj
5997 #: 950.data.seed-values.sql:7233
6001 #: 950.data.seed-values.sql:1322
6002 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6003 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6005 #: 950.data.seed-values.sql:8205 950.data.seed-values.sql:8910
6006 #: 950.data.seed-values.sql:8931
6008 msgstr "Պատմություն"
6010 #: 950.data.seed-values.sql:4810
6011 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
6012 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
6014 #: 950.data.seed-values.sql:20139
6015 msgid "Grid Config: admin.local.config.barcode_completion"
6018 #: 950.data.seed-values.sql:2892 950.data.seed-values.sql:2893
6019 msgid "Hits per Page"
6020 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
6022 #: 950.data.seed-values.sql:15806
6023 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
6024 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
6026 #: 950.data.seed-values.sql:1374
6027 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6028 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6030 #: 950.data.seed-values.sql:8428
6031 msgid "French Polynesia "
6032 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
6034 # id::clm.value__lol
6036 #: 950.data.seed-values.sql:7134
6037 msgid "Mongo-Nkundu"
6038 msgstr "Mongo-Nkundu"
6040 # id::clm.value__kum
6042 #: 950.data.seed-values.sql:7118
6046 #: 950.data.seed-values.sql:8247
6047 msgid "General vertical near-sided"
6048 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
6050 #: 950.data.seed-values.sql:13
6051 msgid "Back-to-back"
6056 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:8224
6058 msgstr "Լայն տպագրություն"
6060 # id::clm.value__ava
6062 #: 950.data.seed-values.sql:6912
6066 #: 950.data.seed-values.sql:27
6067 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6068 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6070 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6071 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6072 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6074 #: 950.data.seed-values.sql:15212
6075 msgid "Login via gateway-v1"
6076 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6078 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6079 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6080 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6082 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6084 msgstr "CREATE_PERM"
6086 #: 950.data.seed-values.sql:8438
6090 #: 950.data.seed-values.sql:5503
6091 msgid "Maximum payment amount allowed."
6092 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
6094 # id::clm.value__tpi
6096 #: 950.data.seed-values.sql:7320
6100 #: 950.data.seed-values.sql:8560
6101 msgid "Puerto Rico "
6102 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6104 #: 950.data.seed-values.sql:25
6105 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6106 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6108 #: 950.data.seed-values.sql:12624
6109 msgid "Format holds pull list for printing"
6110 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6112 #: 950.data.seed-values.sql:15248
6113 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6114 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6116 #: 950.data.seed-values.sql:18730
6117 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6120 #: 950.data.seed-values.sql:2880 950.data.seed-values.sql:2881
6121 msgid "OPAC Search Depth"
6122 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6124 #: 950.data.seed-values.sql:3011
6125 msgid "Set copy creator as receiver"
6126 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6128 # id::clm.value__ban
6130 #: 950.data.seed-values.sql:6922
6134 # id::clm.value__tkl
6136 #: 950.data.seed-values.sql:7315
6140 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6141 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6142 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6144 #: 950.data.seed-values.sql:15348
6145 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6146 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6148 #: 950.data.seed-values.sql:136
6149 msgid "Conference Author"
6150 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6152 #: 950.data.seed-values.sql:8104
6156 #: 950.data.seed-values.sql:15524
6157 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6158 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6160 #: 950.data.seed-values.sql:12069
6161 msgid "Processing Fee"
6162 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6164 #: 950.data.seed-values.sql:7458
6168 #: 950.data.seed-values.sql:9836
6170 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6172 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6175 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6176 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6177 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6179 #: 950.data.seed-values.sql:196
6180 msgid "Topic Browse"
6181 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6183 #: 950.data.seed-values.sql:189
6187 #: 950.data.seed-values.sql:4981
6188 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6189 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6191 #: 950.data.seed-values.sql:3544
6192 msgid "Default hold shelf expire interval"
6193 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6195 #: 950.data.seed-values.sql:10775
6197 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6198 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6199 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6201 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6202 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6203 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6205 #: 950.data.seed-values.sql:3048
6207 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6208 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6211 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6212 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6214 #: 950.data.seed-values.sql:2997
6218 #: 950.data.seed-values.sql:20132
6219 msgid "Grid Config: admin.local.actor.address_alert"
6222 #: 950.data.seed-values.sql:12110
6223 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6224 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6226 #: 950.data.seed-values.sql:14210
6227 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6228 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6230 #: 950.data.seed-values.sql:16903
6231 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6232 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6234 #: 950.data.seed-values.sql:3994
6235 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6236 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6238 #: 950.data.seed-values.sql:15707
6240 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6241 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6244 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6245 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6248 #: 950.data.seed-values.sql:13807
6249 msgid "Hold Pull List"
6250 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6252 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6254 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6255 "hold item already in transit"
6257 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6258 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6260 #: 950.data.seed-values.sql:8526
6261 msgid "New Brunswick "
6262 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6264 #: 950.data.seed-values.sql:7438
6266 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6268 # id::clm.value__por
6270 #: 950.data.seed-values.sql:7228
6272 msgstr "Պորտուգալերեն"
6276 #: 950.data.seed-values.sql:528
6280 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6281 msgid "Allow a user to create a new fund"
6282 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6284 #: 950.data.seed-values.sql:962
6285 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6287 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6289 #: 950.data.seed-values.sql:4765
6290 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6291 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6293 #: 950.data.seed-values.sql:972
6294 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6295 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6297 #: 950.data.seed-values.sql:8634
6301 #: 950.data.seed-values.sql:14985
6302 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6303 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6305 #: 950.data.seed-values.sql:4156
6306 msgid "PayflowPro partner"
6307 msgstr "PayflowPro partner"
6309 # id::clm.value__ave
6311 #: 950.data.seed-values.sql:6913
6315 #: 950.data.seed-values.sql:19227
6316 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6319 #: 950.data.seed-values.sql:18695
6320 msgid "Print Label Templates"
6323 # id::clm.value__min
6325 #: 950.data.seed-values.sql:7162
6327 msgstr "Minangkabau"
6329 #: 950.data.seed-values.sql:8481
6333 #: 950.data.seed-values.sql:7459
6337 #: 950.data.seed-values.sql:8563
6341 #: 950.data.seed-values.sql:15590
6342 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
6344 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
6346 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6347 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6348 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6350 #: 950.data.seed-values.sql:13614
6352 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6354 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6355 msgid "Update copy alert types"
6358 #: 950.data.seed-values.sql:7984
6359 msgid "computer card"
6360 msgstr "համակարգչային քարտ"
6362 #: 950.data.seed-values.sql:774
6363 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6364 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6366 #: 950.data.seed-values.sql:12821
6367 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6368 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6370 #: 950.data.seed-values.sql:3859
6371 msgid "Restore overdues on lost item return"
6372 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6374 #: 950.data.seed-values.sql:15596
6376 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6377 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6379 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6380 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6383 #: 950.data.seed-values.sql:3877
6384 msgid "Audio Alerts"
6385 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6387 #: 950.data.seed-values.sql:8365
6391 #: 950.data.seed-values.sql:8283
6395 #: 950.data.seed-values.sql:8056
6397 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6399 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6400 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6401 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6403 #: 950.data.seed-values.sql:13534
6404 msgid "Heading -- Uniform Title"
6405 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6407 # id::clm.value__sma
6409 #: 950.data.seed-values.sql:7268
6410 msgid "Southern Sami"
6411 msgstr "Southern Sami"
6413 #: 950.data.seed-values.sql:15577
6417 # id::clm.value__cor
6419 #: 950.data.seed-values.sql:6970
6423 #: 950.data.seed-values.sql:8452
6427 #: 950.data.seed-values.sql:4678
6429 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6430 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6431 "field is required this setting is ignored."
6433 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6434 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6435 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6437 #: 950.data.seed-values.sql:16956
6438 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6440 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6442 # id::clm.value__tog
6444 #: 950.data.seed-values.sql:7318
6445 msgid "Tonga (Nyasa)"
6446 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6448 #: 950.data.seed-values.sql:8345
6449 msgid "Afghanistan "
6452 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6453 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6454 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6456 #: 950.data.seed-values.sql:8441
6462 #: 950.data.seed-values.sql:7385
6463 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6464 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6466 #: 950.data.seed-values.sql:7446
6470 #: 950.data.seed-values.sql:5143
6471 msgid "Show State field on patron registration"
6472 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6474 #: 950.data.seed-values.sql:770
6475 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6476 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6478 #: 950.data.seed-values.sql:19682
6479 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6482 #: 950.data.seed-values.sql:12117
6483 msgid "Line item canceled by vendor"
6484 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6486 #: 950.data.seed-values.sql:1965
6487 msgid "Serials (includes admin features)"
6488 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6490 #: 950.data.seed-values.sql:884
6491 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6492 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6494 #: 950.data.seed-values.sql:12846
6495 msgid "Invalid stat cat data"
6496 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6498 #: 950.data.seed-values.sql:8498
6502 #: 950.data.seed-values.sql:8132 950.data.seed-values.sql:8162
6503 #: 950.data.seed-values.sql:8796 950.data.seed-values.sql:8826
6504 #: 950.data.seed-values.sql:8856 950.data.seed-values.sql:8886
6506 msgstr "Գրախոսություններ"
6508 #: 950.data.seed-values.sql:145
6509 msgid "Temporal Subject"
6510 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6512 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6514 #: 950.data.seed-values.sql:7297 950.data.seed-values.sql:7309
6518 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6519 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6520 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6522 # id::clm.value__ast
6524 #: 950.data.seed-values.sql:6909
6528 #: 950.data.seed-values.sql:4312
6530 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6531 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6532 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6534 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6535 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6536 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6537 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6539 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6540 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6541 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6543 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6545 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6547 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6548 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6550 # id::clm.value__kmb
6552 #: 950.data.seed-values.sql:7108
6556 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6557 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6558 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6560 # id::clm.value__wak
6562 #: 950.data.seed-values.sql:7347
6563 msgid "Wakashan languages"
6564 msgstr "Wakashan languages"
6566 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6568 #: 950.data.seed-values.sql:7300 950.data.seed-values.sql:7308
6572 #: 950.data.seed-values.sql:15481
6573 msgid "General/Adult Materials"
6574 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6576 #: 950.data.seed-values.sql:17778
6577 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6578 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6580 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6581 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6582 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6584 #: 950.data.seed-values.sql:8355
6588 # id::clm.value__chg
6590 #: 950.data.seed-values.sql:6957
6594 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6595 msgid "ADMIN_SURVEY"
6596 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6598 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6599 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6600 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6602 #: 950.data.seed-values.sql:4183
6603 msgid "PayflowPro vendor"
6604 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6606 #: 950.data.seed-values.sql:3099 950.data.seed-values.sql:3102
6607 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6608 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6610 # id::clm.value__war
6612 #: 950.data.seed-values.sql:7349
6616 #: 950.data.seed-values.sql:15778
6617 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6619 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6622 # id::clm.value__non
6624 #: 950.data.seed-values.sql:7197
6628 #: 950.data.seed-values.sql:13586
6629 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6630 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6632 #: 950.data.seed-values.sql:4552
6634 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6635 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6637 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6638 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6640 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6642 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6644 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6647 #: 950.data.seed-values.sql:894
6648 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6649 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6651 #: 950.data.seed-values.sql:15914
6652 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6654 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6655 "բեռնավորման ընթացքում"
6657 #: 950.data.seed-values.sql:3261
6658 msgid "Delete volume with last copy"
6659 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6661 #: 950.data.seed-values.sql:7409
6662 msgid "The literary form of the item is unknown."
6663 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6665 # id::clm.value__awa
6667 #: 950.data.seed-values.sql:6914
6671 # id::clm.value__cre
6673 #: 950.data.seed-values.sql:6975
6677 #: 950.data.seed-values.sql:4385
6678 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6679 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6681 # id::clm.value__ace
6683 #: 950.data.seed-values.sql:6884
6687 #: 950.data.seed-values.sql:956
6688 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6690 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6693 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6694 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6695 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6697 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6698 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6699 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6701 #: 950.data.seed-values.sql:2996
6705 #: 950.data.seed-values.sql:7952
6706 msgid "aperture card"
6707 msgstr "բացվածքի քարտ"
6709 # id::clm.value__tha
6711 #: 950.data.seed-values.sql:7310
6715 # id::clm.value__nav
6717 #: 950.data.seed-values.sql:7184
6721 #: 950.data.seed-values.sql:822
6722 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6723 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6725 #: 950.data.seed-values.sql:5338
6726 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6727 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6729 #: 950.data.seed-values.sql:8209 950.data.seed-values.sql:8914
6730 #: 950.data.seed-values.sql:8935
6731 msgid "Lectures, speeches"
6732 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6734 #: 950.data.seed-values.sql:8027 950.data.seed-values.sql:8707
6735 #: 950.data.seed-values.sql:8721 950.data.seed-values.sql:8735
6736 #: 950.data.seed-values.sql:8749 950.data.seed-values.sql:8763
6737 #: 950.data.seed-values.sql:8777
6738 msgid "Instructional materials"
6739 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6741 #: 950.data.seed-values.sql:8197 950.data.seed-values.sql:8902
6742 msgid "Item is a music sound recording"
6743 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6745 #: 950.data.seed-values.sql:7844
6746 msgid "microfilm roll"
6747 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6749 # id::clm.value__zen
6751 #: 950.data.seed-values.sql:7363
6755 #: 950.data.seed-values.sql:3898
6757 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6758 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6760 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6761 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6765 #: 950.data.seed-values.sql:533
6767 msgstr "Վերադասավորում"
6769 # id::clm.value__bur
6771 #: 950.data.seed-values.sql:6945
6775 #: 950.data.seed-values.sql:15394
6776 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6778 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6780 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6781 msgid "Allow a user to update a fund"
6782 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6784 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5692
6788 #: 950.data.seed-values.sql:19003
6789 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6792 #: 950.data.seed-values.sql:8088
6796 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6797 msgid "Administer copy tag"
6798 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6802 #: 950.data.seed-values.sql:527
6804 msgstr "Սպասարկված է"
6808 #: 950.data.seed-values.sql:7419 950.data.seed-values.sql:7698
6809 #: 950.data.seed-values.sql:7699 950.data.seed-values.sql:8229
6811 msgstr "Էլեկտրոնային"
6815 #: 950.data.seed-values.sql:7372
6819 # id::clm.value__mis
6821 #: 950.data.seed-values.sql:7163
6822 msgid "Miscellaneous languages"
6823 msgstr "Miscellaneous languages"
6825 # id::clm.value__lun
6827 #: 950.data.seed-values.sql:7141
6831 #: 950.data.seed-values.sql:8680
6832 msgid "Range of years of bulk of collection"
6833 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6837 #: 950.data.seed-values.sql:7388
6838 msgid "Cartographic material"
6841 #: 950.data.seed-values.sql:4909
6842 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6843 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6845 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6846 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6847 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6849 #: 950.data.seed-values.sql:8353
6853 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6855 #: 950.data.seed-values.sql:7025 950.data.seed-values.sql:7035
6856 msgid "Scottish Gaelic"
6857 msgstr "Scottish Gaelic"
6861 #: 950.data.seed-values.sql:536
6865 # id::clm.value__del
6867 #: 950.data.seed-values.sql:6984
6871 #: 950.data.seed-values.sql:7776
6872 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6873 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6875 #: 950.data.seed-values.sql:19276
6876 msgid "Print Template: item_status"
6879 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6880 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6881 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6883 #: 950.data.seed-values.sql:19921
6884 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6887 #: 950.data.seed-values.sql:18842
6888 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6891 #: 950.data.seed-values.sql:4864
6892 msgid "Require email field on patron registration"
6893 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6895 # id::clm.value__chv
6897 #: 950.data.seed-values.sql:6966
6901 #: 950.data.seed-values.sql:19674
6903 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6904 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6905 "field is required this setting is ignored."
6908 #: 950.data.seed-values.sql:8483
6912 #: 950.data.seed-values.sql:8276
6913 msgid "Conic, other"
6914 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6916 #: 950.data.seed-values.sql:18912
6917 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6920 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6921 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6922 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6924 #: 950.data.seed-values.sql:8260
6925 msgid "Transverse Mercator"
6926 msgstr "Transverse Mercator"
6928 #: 950.data.seed-values.sql:19637
6929 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6932 #: 950.data.seed-values.sql:8528
6934 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6936 #: 950.data.seed-values.sql:660
6940 #: 950.data.seed-values.sql:8083
6941 msgid "Ragtime music"
6942 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6944 #: 950.data.seed-values.sql:17829
6946 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6949 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6950 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6952 #: 950.data.seed-values.sql:8090
6956 #: 950.data.seed-values.sql:5366 950.data.seed-values.sql:5372
6957 msgid "Default Record Match Set"
6958 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6960 #: 950.data.seed-values.sql:18982
6961 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6964 #: 950.data.seed-values.sql:9807
6965 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6966 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6968 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6969 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6970 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6972 #: 950.data.seed-values.sql:8551
6973 msgid "Paracel Islands "
6974 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6976 #: 950.data.seed-values.sql:5412
6978 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6980 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6983 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6984 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6985 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6987 #: 950.data.seed-values.sql:19928
6988 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
6991 #: 950.data.seed-values.sql:14095
6995 #: 950.data.seed-values.sql:17607
6996 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
6997 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
6999 #: 950.data.seed-values.sql:13887
7000 msgid "Rogers Wireless"
7001 msgstr "Rogers Wireless"
7003 #: 950.data.seed-values.sql:5387
7005 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
7007 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
7010 #: 950.data.seed-values.sql:3529
7012 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
7013 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
7014 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
7015 "pulled from the shelf and processed by hand"
7017 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
7018 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
7019 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
7020 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
7022 # id::clm.value__bad
7024 #: 950.data.seed-values.sql:6917
7028 #: 950.data.seed-values.sql:5628
7029 msgid "Author of work"
7030 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
7032 #: 950.data.seed-values.sql:12097
7033 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
7034 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
7036 #: 950.data.seed-values.sql:8613
7040 #: 950.data.seed-values.sql:1044
7041 msgid "Allow a user to view another users picklist"
7042 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
7044 #: 950.data.seed-values.sql:852
7045 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7046 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
7048 #: 950.data.seed-values.sql:1058
7049 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7050 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
7052 #: 950.data.seed-values.sql:1114
7053 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
7054 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
7056 #: 950.data.seed-values.sql:18786
7057 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
7060 #: 950.data.seed-values.sql:19297
7061 msgid "Print Template Context: patron_address"
7064 #: 950.data.seed-values.sql:12979
7066 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7069 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7072 # id::i18n_l.description__es-MX
7074 #: 950.data.seed-values.sql:588
7075 msgid "Mexican Spanish"
7076 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7078 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7481
7079 #: 950.data.seed-values.sql:7637 950.data.seed-values.sql:7638
7083 # id::clm.value__cos
7085 #: 950.data.seed-values.sql:6971
7089 #: 950.data.seed-values.sql:3412
7091 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7092 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7093 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7095 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7096 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7097 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7098 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7100 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7101 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7102 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7104 #: 950.data.seed-values.sql:8021 950.data.seed-values.sql:8701
7105 #: 950.data.seed-values.sql:8715 950.data.seed-values.sql:8729
7106 #: 950.data.seed-values.sql:8743 950.data.seed-values.sql:8757
7107 #: 950.data.seed-values.sql:8771
7108 msgid "Biography of composer or author"
7109 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7111 #: 950.data.seed-values.sql:8191
7112 msgid "Multiple score formats"
7113 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7115 # id::clm.value__som
7117 #: 950.data.seed-values.sql:7280
7121 #: 950.data.seed-values.sql:3324
7122 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7123 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7125 #: 950.data.seed-values.sql:19094
7126 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7129 #: 950.data.seed-values.sql:16806
7130 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7131 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7133 #: 950.data.seed-values.sql:17040 950.data.seed-values.sql:17041
7134 msgid "Email checkout receipts by default?"
7135 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7137 #: 950.data.seed-values.sql:12287
7139 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7140 "regardless of user preferences."
7142 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7143 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7145 #: 950.data.seed-values.sql:9025 950.data.seed-values.sql:9042
7146 #: 950.data.seed-values.sql:9058 950.data.seed-values.sql:9074
7147 #: 950.data.seed-values.sql:9090
7151 #: 950.data.seed-values.sql:886
7152 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7153 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7155 #: 950.data.seed-values.sql:3436
7156 msgid "Soft boundary"
7157 msgstr "Փափուկ սահման"
7159 #: 950.data.seed-values.sql:17144 950.data.seed-values.sql:17147
7160 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7161 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7163 #: 950.data.seed-values.sql:4651
7165 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7166 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7167 "field is shown or required this setting is ignored."
7169 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7170 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7171 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7173 # id::clm.value__pon
7175 #: 950.data.seed-values.sql:7227
7179 #: 950.data.seed-values.sql:772
7180 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7181 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7183 #: 950.data.seed-values.sql:1957
7184 msgid "Cataloging Administrator"
7185 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7187 #: 950.data.seed-values.sql:898
7188 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
7190 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
7192 #: 950.data.seed-values.sql:12113
7193 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7194 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7196 # id::clm.value__bla
7198 #: 950.data.seed-values.sql:6936
7202 #: 950.data.seed-values.sql:17280
7204 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7205 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7208 #: 950.data.seed-values.sql:4487
7210 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7211 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7212 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7214 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7215 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7216 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7218 #: 950.data.seed-values.sql:8454
7222 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7487
7223 #: 950.data.seed-values.sql:7555 950.data.seed-values.sql:7556
7224 #: 950.data.seed-values.sql:7643 950.data.seed-values.sql:7644
7228 #: 950.data.seed-values.sql:19963
7229 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7232 #: 950.data.seed-values.sql:4141
7234 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7235 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7237 #: 950.data.seed-values.sql:3354
7239 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7240 "copy in the Checked Out status"
7242 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7243 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7245 #: 950.data.seed-values.sql:8125 950.data.seed-values.sql:8154
7246 #: 950.data.seed-values.sql:8788 950.data.seed-values.sql:8818
7247 #: 950.data.seed-values.sql:8848 950.data.seed-values.sql:8878
7248 msgid "Legal articles"
7249 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:509
7254 msgid "overdue_equip_max"
7255 msgstr "overdue_equip_max"
7257 #: 950.data.seed-values.sql:7932
7258 msgid "microfilm reel"
7259 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7261 #: 950.data.seed-values.sql:48
7262 msgid "Patron had an invalid email address"
7263 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7265 #: 950.data.seed-values.sql:5284
7267 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7268 "is the hold's pickup lib"
7270 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7271 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7273 #: 950.data.seed-values.sql:18541
7274 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7277 #: 950.data.seed-values.sql:17793
7278 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7279 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:8408
7285 #: 950.data.seed-values.sql:4639
7286 msgid "Show active field on patron registration"
7287 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7289 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7290 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7292 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7295 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7296 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7297 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7299 #: 950.data.seed-values.sql:3000
7303 #: 950.data.seed-values.sql:166
7307 #: 950.data.seed-values.sql:8654
7308 msgid "Saint Lucia "
7309 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7311 #: 950.data.seed-values.sql:5627
7312 msgid "Title of work"
7313 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7315 #: 950.data.seed-values.sql:864
7316 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7317 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7319 #: 950.data.seed-values.sql:8549
7320 msgid "Pitcairn Island "
7321 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7323 #: 950.data.seed-values.sql:8562
7327 #: 950.data.seed-values.sql:8098
7328 msgid "Trio-sonatas"
7329 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7331 #: 950.data.seed-values.sql:20167
7332 msgid "Grid Config: admin.local.permission.grp_penalty_threshold"
7335 #: 950.data.seed-values.sql:8584
7336 msgid "Sierra Leone "
7337 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7339 #: 950.data.seed-values.sql:8246
7340 msgid "Stereographic"
7341 msgstr "Ծավալագրական"
7343 #: 950.data.seed-values.sql:14182
7344 msgid "General Communications, Inc."
7345 msgstr "General Communications, Inc."
7347 #: 950.data.seed-values.sql:13597
7348 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7349 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7351 #: 950.data.seed-values.sql:15738
7352 msgid "Upload Activate PO"
7353 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7355 #: 950.data.seed-values.sql:8626
7359 #: 950.data.seed-values.sql:8624
7363 #: 950.data.seed-values.sql:8064
7367 #: 950.data.seed-values.sql:12815
7368 msgid "Import or Overlay failed"
7369 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7371 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7372 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7373 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7375 #: 950.data.seed-values.sql:8582
7379 #: 950.data.seed-values.sql:4597
7381 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7382 "Default, Minimal, and None"
7384 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7385 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7387 #: 950.data.seed-values.sql:7752
7388 msgid "performed music"
7389 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7391 # id::clm.value__smn
7393 #: 950.data.seed-values.sql:7272
7397 #: 950.data.seed-values.sql:575
7398 msgid "French (Canada)"
7399 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7401 #: 950.data.seed-values.sql:8398
7405 #: 950.data.seed-values.sql:184
7406 msgid "Title Proper (Browse)"
7407 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7409 #: 950.data.seed-values.sql:3709
7411 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7412 "returned. E.g. '6 months'"
7414 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7415 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7417 #: 950.data.seed-values.sql:3022
7419 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7420 "Default status is \"In Process\"."
7422 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7423 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7425 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7426 msgid "TRANSIT_COPY"
7427 msgstr "TRANSIT_COPY"
7429 #: 950.data.seed-values.sql:906
7430 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7431 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7433 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7434 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7435 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7437 #: 950.data.seed-values.sql:8047
7438 msgid "Chorale preludes"
7439 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7441 #: 950.data.seed-values.sql:5242
7442 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7444 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7446 #: 950.data.seed-values.sql:15985
7447 msgid "Max foreign-circulation time"
7448 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7450 #: 950.data.seed-values.sql:704
7454 #: 950.data.seed-values.sql:5047
7456 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7457 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7458 "If the field is required this setting is ignored."
7460 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7461 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7462 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7464 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7465 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7466 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7468 #: 950.data.seed-values.sql:8269
7469 msgid "Cylindrical, other"
7470 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7472 #: 950.data.seed-values.sql:4759
7474 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7475 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7477 #: 950.data.seed-values.sql:5227
7479 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7482 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7483 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7485 #: 950.data.seed-values.sql:14488
7489 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7490 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7491 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7493 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7494 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7495 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7497 #: 950.data.seed-values.sql:8552
7501 #: 950.data.seed-values.sql:7780
7502 msgid "cartographic tactile image"
7503 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7505 #: 950.data.seed-values.sql:3072 950.data.seed-values.sql:3075
7506 msgid "Temporary call number prefix"
7507 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7509 #: 950.data.seed-values.sql:8450
7510 msgid "Heard and McDonald Islands "
7511 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7513 #: 950.data.seed-values.sql:5260
7514 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7516 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7519 #: 950.data.seed-values.sql:1959
7520 msgid "Circulation Administrator"
7521 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7523 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7525 #: 950.data.seed-values.sql:7038 950.data.seed-values.sql:7156
7529 #: 950.data.seed-values.sql:17322
7530 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7531 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7533 #: 950.data.seed-values.sql:13587
7534 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7535 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7537 # id::clm.value__dyu
7539 #: 950.data.seed-values.sql:6994
7543 #: 950.data.seed-values.sql:17763
7544 msgid "Orders Include Copy Funds"
7545 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7547 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7548 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7549 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7551 #: 950.data.seed-values.sql:17775
7552 msgid "Orders Include Copy Locations"
7553 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7555 #: 950.data.seed-values.sql:8487
7559 #: 950.data.seed-values.sql:8292 950.data.seed-values.sql:8948
7560 #: 950.data.seed-values.sql:8961 950.data.seed-values.sql:8974
7561 #: 950.data.seed-values.sql:8987
7562 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7563 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7565 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7566 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7568 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7569 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7571 #: 950.data.seed-values.sql:2841
7572 msgid "Patron via phone"
7573 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7575 # id::clm.value__smj
7577 #: 950.data.seed-values.sql:7271
7581 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7582 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7585 #: 950.data.seed-values.sql:3345
7587 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7589 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7591 # id::clm.value__mkh
7593 #: 950.data.seed-values.sql:7164
7594 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7595 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7597 #: 950.data.seed-values.sql:8017 950.data.seed-values.sql:8697
7598 #: 950.data.seed-values.sql:8711 950.data.seed-values.sql:8725
7599 #: 950.data.seed-values.sql:8739 950.data.seed-values.sql:8753
7600 #: 950.data.seed-values.sql:8767
7602 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7604 #: 950.data.seed-values.sql:289
7608 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7609 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7610 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7612 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7613 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7615 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7617 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7618 msgid "Delete suffix label definition."
7619 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7621 #: 950.data.seed-values.sql:8076
7622 msgid "Passacaglias"
7623 msgstr "Passacaglias"
7625 # id::clm.value__xho
7627 #: 950.data.seed-values.sql:7356
7631 #: 950.data.seed-values.sql:4348
7634 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7635 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7636 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7640 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7641 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7642 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7645 # id::clm.value__sgn
7647 #: 950.data.seed-values.sql:7258
7648 msgid "Sign languages"
7649 msgstr "Sign languages"
7651 #: 950.data.seed-values.sql:19760
7652 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7655 # id::clm.value__chm
7657 #: 950.data.seed-values.sql:6960
7661 #: 950.data.seed-values.sql:3679
7662 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7663 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7665 #: 950.data.seed-values.sql:7904
7667 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7669 # id::clm.value__alg
7671 #: 950.data.seed-values.sql:6896
7672 msgid "Algonquian (Other)"
7673 msgstr "Algonquian (այլ)"
7675 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7677 #: 950.data.seed-values.sql:7010 950.data.seed-values.sql:7011
7681 #: 950.data.seed-values.sql:14089 950.data.seed-values.sql:14106
7682 #: 950.data.seed-values.sql:14123 950.data.seed-values.sql:14140
7683 msgid "International"
7686 #: 950.data.seed-values.sql:3360
7687 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7688 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7690 #: 950.data.seed-values.sql:5062
7691 msgid "Require prefix field on patron registration"
7692 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7694 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7695 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7696 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7698 # id::clm.value__dan
7700 #: 950.data.seed-values.sql:6981
7704 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7705 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7706 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7708 #: 950.data.seed-values.sql:4657
7709 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7710 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7712 # id::i18n_l.description__es-US
7714 #: 950.data.seed-values.sql:585
7715 msgid "American Spanish"
7716 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7718 #: 950.data.seed-values.sql:8378
7722 #: 950.data.seed-values.sql:3019
7723 msgid "Initial status for received items"
7724 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7726 #: 950.data.seed-values.sql:8570
7730 # id::clm.value__cus
7732 #: 950.data.seed-values.sql:6978
7733 msgid "Cushitic (Other)"
7734 msgstr "Cushitic (այլ)"
7736 #: 950.data.seed-values.sql:14675
7740 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7741 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7742 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7744 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7745 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7746 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7748 #: 950.data.seed-values.sql:8371
7752 #: 950.data.seed-values.sql:3502
7754 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7755 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7756 "the-desk pickups for their holds"
7758 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7759 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7760 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7762 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7764 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7767 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7768 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7770 #: 950.data.seed-values.sql:5305
7772 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7773 "page. This setting only affects the public OPAC"
7775 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7776 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7778 #: 950.data.seed-values.sql:18583
7779 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7782 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7783 msgid "View copy alerts"
7786 #: 950.data.seed-values.sql:8319
7787 msgid "Monographic series"
7788 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7790 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7791 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7792 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7794 #: 950.data.seed-values.sql:8244
7795 msgid "Orthographic"
7796 msgstr "Ուղղագրական"
7798 #: 950.data.seed-values.sql:13528
7802 #: 950.data.seed-values.sql:8004
7804 msgstr "ձայնային դիսկ"
7806 #: 950.data.seed-values.sql:12071
7807 msgid "Handling Charge"
7808 msgstr "Հանձնման ծախս"
7810 #: 950.data.seed-values.sql:12266
7812 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7813 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7814 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7816 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7817 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7818 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7819 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7821 #: 950.data.seed-values.sql:8517
7825 #: 950.data.seed-values.sql:15289
7826 msgid "Produce CSV of circulation history"
7827 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7829 #: 950.data.seed-values.sql:8658
7830 msgid "New South Wales "
7831 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7833 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7835 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7837 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7838 "հատկանիշի արժեքները"
7840 #: 950.data.seed-values.sql:20339
7841 msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_bills"
7844 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7845 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7846 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7848 #: 950.data.seed-values.sql:4469
7850 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7851 "an org unit relative to the current workstation."
7853 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7854 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7856 #: 950.data.seed-values.sql:7398
7858 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7861 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7863 #: 950.data.seed-values.sql:12840
7864 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7865 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7867 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7868 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7869 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7871 #: 950.data.seed-values.sql:15224
7872 msgid "Verification via remoteauth"
7873 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7875 #: 950.data.seed-values.sql:8451
7879 #: 950.data.seed-values.sql:946
7880 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7882 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7884 #: 950.data.seed-values.sql:19437
7885 msgid "Serials Local Stream Names"
7888 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7889 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7890 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7892 #: 950.data.seed-values.sql:8520
7893 msgid "Netherlands "
7894 msgstr "Նիդերլանդներ "
7896 #: 950.data.seed-values.sql:17006
7898 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7899 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7902 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7903 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7904 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7906 #: 950.data.seed-values.sql:3490
7907 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7908 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7910 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7911 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7912 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7914 #: 950.data.seed-values.sql:4021
7915 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7916 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7918 # id::clm.value__bua
7920 #: 950.data.seed-values.sql:6942
7922 msgstr "Բուրյաթերեն"
7924 #: 950.data.seed-values.sql:8285
7925 msgid "Lambert conformal"
7926 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7928 #: 950.data.seed-values.sql:7374
7929 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7930 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7932 #: 950.data.seed-values.sql:4858
7934 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7937 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7940 #: 950.data.seed-values.sql:17808
7941 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7943 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7945 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7946 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7947 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7949 #: 950.data.seed-values.sql:8245
7950 msgid "Azimuthal equidistant"
7951 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7953 #: 950.data.seed-values.sql:13881 950.data.seed-values.sql:13898
7954 #: 950.data.seed-values.sql:13915
7955 msgid "Canada & USA"
7956 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7958 #: 950.data.seed-values.sql:3871
7960 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7961 "the on-screen message"
7963 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7964 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7966 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7967 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7968 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7970 #: 950.data.seed-values.sql:4370
7972 "If enabled, an addition column, Owning Lib, will be shown in the Items Out "
7973 "display. This may assist in requesting additional renewals"
7976 #: 950.data.seed-values.sql:836
7977 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7978 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7980 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7981 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7982 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7984 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7985 msgid "Allows a user to create report templates"
7986 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7988 #: 950.data.seed-values.sql:16673
7989 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7991 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
7993 #: 950.data.seed-values.sql:7432
7997 # id::cblvl.value__c
7999 #: 950.data.seed-values.sql:7425
8003 #: 950.data.seed-values.sql:15840
8004 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
8005 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
8007 #: 950.data.seed-values.sql:19900
8008 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
8011 #: 950.data.seed-values.sql:13553
8012 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
8013 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
8015 #: 950.data.seed-values.sql:1883
8016 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
8017 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
8019 # id::clm.value__run
8021 #: 950.data.seed-values.sql:7240
8025 #: 950.data.seed-values.sql:8657
8029 #: 950.data.seed-values.sql:1859
8030 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
8031 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
8033 #: 950.data.seed-values.sql:172
8034 msgid "Local Free-Text Call Number"
8035 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
8037 #: 950.data.seed-values.sql:8502
8041 #: 950.data.seed-values.sql:1252
8042 msgid "UPDATE_SURVEY"
8043 msgstr "UPDATE_SURVEY"
8045 #: 950.data.seed-values.sql:3445
8046 msgid "Expire Alert Interval"
8047 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
8049 #: 950.data.seed-values.sql:1817
8050 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
8052 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
8054 #: 950.data.seed-values.sql:9024 950.data.seed-values.sql:9041
8055 #: 950.data.seed-values.sql:9057 950.data.seed-values.sql:9073
8056 #: 950.data.seed-values.sql:9089
8060 #: 950.data.seed-values.sql:1424
8061 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
8062 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
8064 #: 950.data.seed-values.sql:19823
8065 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
8068 #: 950.data.seed-values.sql:5710
8069 msgid "List Published Book Lists"
8070 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8072 #: 950.data.seed-values.sql:980
8073 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8075 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8077 #: 950.data.seed-values.sql:20104
8078 msgid "Pre-Fetch Record Holds"
8081 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8082 msgid "Arabic (Jordan)"
8083 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8085 #: 950.data.seed-values.sql:5155
8087 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8088 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8089 "field is shown or required this setting is ignored."
8091 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8092 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8093 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8095 # id::clm.value__udm
8097 #: 950.data.seed-values.sql:7334
8099 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8101 # id::clm.value__osa
8103 #: 950.data.seed-values.sql:7210
8107 #: 950.data.seed-values.sql:8396
8111 #: 950.data.seed-values.sql:16129
8115 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8117 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8118 #: 950.data.seed-values.sql:513
8122 #: 950.data.seed-values.sql:15880
8123 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8125 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8126 "հարաբերակցությունը"
8128 #: 950.data.seed-values.sql:14471
8129 msgid "Alaska Communications"
8130 msgstr "Alaska Communications"
8132 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8133 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8134 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8136 # id::clm.value__bel
8138 #: 950.data.seed-values.sql:6927
8140 msgstr "Բելառուսերեն"
8142 #: 950.data.seed-values.sql:599
8143 msgid "Library of Congress"
8144 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8146 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8147 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8148 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8150 #: 950.data.seed-values.sql:7371
8151 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8152 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8154 #: 950.data.seed-values.sql:4612
8155 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8156 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8158 #: 950.data.seed-values.sql:750
8159 msgid "Allow a user to delete a copy"
8160 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8162 #: 950.data.seed-values.sql:8037
8166 #: 950.data.seed-values.sql:3454
8167 msgid "Expire Interval"
8168 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8170 # id::clm.value__-ajm
8172 #: 950.data.seed-values.sql:6891
8176 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8177 msgid "Allows administration of floating groups"
8178 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8180 #: 950.data.seed-values.sql:19255
8181 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8186 #: 950.data.seed-values.sql:7374
8190 #: 950.data.seed-values.sql:3889
8192 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8193 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8196 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8197 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8199 # id::clm.value__aze
8201 #: 950.data.seed-values.sql:6916
8203 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8205 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8206 msgid "CREATE_LOCALE"
8207 msgstr "CREATE_LOCALE"
8209 #: 950.data.seed-values.sql:880
8210 msgid "Allow a user to update another user's container"
8211 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8213 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8214 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8215 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8217 #: 950.data.seed-values.sql:8272
8218 msgid "Lambert's conformal conic"
8219 msgstr "Lambert's conformal conic"
8221 #: 950.data.seed-values.sql:683
8222 msgid "System: Deposit"
8223 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8225 #: 950.data.seed-values.sql:12104
8226 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8227 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8229 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8230 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8231 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8233 #: 950.data.seed-values.sql:16245 950.data.seed-values.sql:16251
8234 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8236 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8240 #: 950.data.seed-values.sql:7383
8241 msgid "Projected medium"
8244 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8245 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8246 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8248 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8249 msgid "Allow a user to view billing types"
8250 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8252 #: 950.data.seed-values.sql:18877
8253 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8256 #: 950.data.seed-values.sql:20031
8258 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8259 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8263 #: 950.data.seed-values.sql:8174 950.data.seed-values.sql:8808
8264 #: 950.data.seed-values.sql:8838 950.data.seed-values.sql:8868
8265 #: 950.data.seed-values.sql:8898
8269 # id::clm.value__lao
8271 #: 950.data.seed-values.sql:7126
8275 #: 950.data.seed-values.sql:4330
8277 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8278 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8279 "\"http://example.com/hours.html\"."
8281 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8282 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8283 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8285 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8286 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8287 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8289 #: 950.data.seed-values.sql:4321
8291 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8292 "%courier_code% macro."
8294 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8295 "որպես %courier_code% մակրո."
8297 #: 950.data.seed-values.sql:19865
8298 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8301 # id::clm.value__sco
8303 #: 950.data.seed-values.sql:7253
8307 # id::clm.value__men
8309 #: 950.data.seed-values.sql:7159
8313 #: 950.data.seed-values.sql:4531
8314 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8316 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8318 #: 950.data.seed-values.sql:7852
8319 msgid "videocassette"
8322 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8323 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8324 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8326 #: 950.data.seed-values.sql:15378
8328 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8329 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8330 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8331 "decision to override"
8333 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8334 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8335 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8336 "վերագրանցման որոշում։"
8338 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8339 msgid "DELETE_LOCALE"
8340 msgstr "DELETE_LOCALE"
8342 # id::clm.value__kur
8344 #: 950.data.seed-values.sql:7119
8348 #: 950.data.seed-values.sql:8425
8349 msgid "Falkland Islands "
8350 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8352 #: 950.data.seed-values.sql:890
8353 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8354 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8356 #: 950.data.seed-values.sql:5200
8358 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8359 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8360 "See description of the day_phone regex for important information about "
8361 "capture groups with it."
8363 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8364 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8365 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8366 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8368 #: 950.data.seed-values.sql:12180 950.data.seed-values.sql:12371
8369 #: 950.data.seed-values.sql:12372
8370 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8371 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8373 #: 950.data.seed-values.sql:7495 950.data.seed-values.sql:7496
8374 #: 950.data.seed-values.sql:7564 950.data.seed-values.sql:7565
8375 #: 950.data.seed-values.sql:7652 950.data.seed-values.sql:7653
8379 # id::clm.value__mga
8381 #: 950.data.seed-values.sql:7160
8382 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8383 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8385 #: 950.data.seed-values.sql:8412
8386 msgid "Dominican Republic "
8387 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8389 #: 950.data.seed-values.sql:17453
8390 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8391 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8393 #: 950.data.seed-values.sql:8261
8394 msgid "Gauss-Kruger"
8395 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8397 #: 950.data.seed-values.sql:7489 950.data.seed-values.sql:7490
8398 #: 950.data.seed-values.sql:7558 950.data.seed-values.sql:7559
8399 #: 950.data.seed-values.sql:7646 950.data.seed-values.sql:7647
8403 #: 950.data.seed-values.sql:8574 950.data.seed-values.sql:8593
8407 #: 950.data.seed-values.sql:40
8408 msgid "Alerting block on Hold"
8409 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8411 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8412 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8413 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8415 #: 950.data.seed-values.sql:19346
8416 msgid "Print Template: renew"
8419 #: 950.data.seed-values.sql:4309
8420 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8422 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8424 #: 950.data.seed-values.sql:138
8425 msgid "Other Author"
8426 msgstr "Այլ հեղինակ"
8428 #: 950.data.seed-values.sql:14960
8429 msgid "South Korea and USA"
8430 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8432 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8433 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8435 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8437 #: 950.data.seed-values.sql:5170
8438 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8439 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8441 #: 950.data.seed-values.sql:8656
8442 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8443 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8445 #: 950.data.seed-values.sql:8102
8449 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8450 msgid "Allow a user to delete a provider"
8451 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8453 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8454 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8455 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8457 #: 950.data.seed-values.sql:9721
8458 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8459 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8461 #: 950.data.seed-values.sql:13595
8462 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8463 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8465 #: 950.data.seed-values.sql:4606
8467 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8468 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8469 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8471 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8472 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8473 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8474 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8476 #: 950.data.seed-values.sql:8012
8477 msgid "audio cartridge"
8478 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8480 #: 950.data.seed-values.sql:5711
8481 msgid "Add to Published Book Lists"
8482 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8484 #: 950.data.seed-values.sql:13934 950.data.seed-values.sql:13951
8485 #: 950.data.seed-values.sql:13968 950.data.seed-values.sql:13985
8486 #: 950.data.seed-values.sql:14002 950.data.seed-values.sql:14019
8487 #: 950.data.seed-values.sql:14036 950.data.seed-values.sql:14053
8488 #: 950.data.seed-values.sql:14070
8492 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5637
8496 #: 950.data.seed-values.sql:5517
8498 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8499 "exceeds the value of this setting."
8501 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8502 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8504 # id::clm.value__vai
8506 #: 950.data.seed-values.sql:7342
8512 #: 950.data.seed-values.sql:7409 950.data.seed-values.sql:7448
8513 #: 950.data.seed-values.sql:8099 950.data.seed-values.sql:8114
8514 #: 950.data.seed-values.sql:8193 950.data.seed-values.sql:8237
8515 #: 950.data.seed-values.sql:8329 950.data.seed-values.sql:8338
8519 #: 950.data.seed-values.sql:7728
8520 msgid "tactile notated movement"
8521 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8523 #: 950.data.seed-values.sql:8389
8524 msgid "Congo (Brazzaville) "
8525 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8527 #: 950.data.seed-values.sql:14193
8528 msgid "California, USA"
8529 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8531 #: 950.data.seed-values.sql:541
8532 msgid "On reservation shelf"
8533 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8535 #: 950.data.seed-values.sql:15337
8536 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8537 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8539 #: 950.data.seed-values.sql:806
8540 msgid "User may create a copy statistical category"
8541 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8543 #: 950.data.seed-values.sql:19150
8544 msgid "Print Template: checkin"
8547 #: 950.data.seed-values.sql:19402
8548 msgid "Print Template: offline_renew"
8551 # id::cblvl.value__b
8553 #: 950.data.seed-values.sql:7424
8554 msgid "Serial component part"
8555 msgstr "Պարբերականի մաս"
8557 # id::clm.value__niu
8559 #: 950.data.seed-values.sql:7193
8563 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8565 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8567 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8568 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8570 #: 950.data.seed-values.sql:14607
8576 #: 950.data.seed-values.sql:473
8577 msgid "7_days_0_renew"
8578 msgstr "7_days_0_renew"
8580 #: 950.data.seed-values.sql:3931
8581 msgid "Load patron from Checkout"
8582 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8584 #: 950.data.seed-values.sql:4993
8586 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8587 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8588 "field is shown or required this setting is ignored."
8590 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8591 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8592 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8594 # id::clm.value__abk
8596 #: 950.data.seed-values.sql:6883
8600 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8176
8601 #: 950.data.seed-values.sql:8810 950.data.seed-values.sql:8840
8602 #: 950.data.seed-values.sql:8870 950.data.seed-values.sql:8900
8603 msgid "Comics/graphic novels"
8604 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8606 #: 950.data.seed-values.sql:17814
8607 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8609 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8611 #: 950.data.seed-values.sql:8497
8613 msgstr "Մադագասկար "
8615 #: 950.data.seed-values.sql:164
8619 #: 950.data.seed-values.sql:872
8620 msgid "Allow a user to create a new title note"
8621 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8623 #: 950.data.seed-values.sql:5712
8624 msgid "View Circulations"
8625 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8627 #: 950.data.seed-values.sql:8291 950.data.seed-values.sql:8947
8628 #: 950.data.seed-values.sql:8960 950.data.seed-values.sql:8973
8629 #: 950.data.seed-values.sql:8986
8631 msgstr "Երանգավորում։"
8633 #: 950.data.seed-values.sql:8564
8637 #: 950.data.seed-values.sql:5002
8639 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8640 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8641 "If the field is required this setting is ignored."
8643 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8644 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8645 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8647 # id::clm.value__bnt
8649 #: 950.data.seed-values.sql:6937
8650 msgid "Bantu (Other)"
8651 msgstr "Bantu (այլ)"
8653 #: 950.data.seed-values.sql:8671
8654 msgid "Yukon Territory "
8655 msgstr "Յուկոն տարածք "
8657 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8658 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8659 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8661 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8662 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8665 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8666 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8667 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8669 #: 950.data.seed-values.sql:17632
8671 "Define the time zone in which a library physically resides. Examples: "
8672 "America/Toronto, America/Chicago, America/Los_Angeles, America/Vancouver, "
8673 "Europe/Prague. See Wikipedia for a <a "
8674 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" "
8675 "target=\"_blank\">complete list</a> (Note: Only use \"canonical\" timezones)."
8678 #: 950.data.seed-values.sql:3796 950.data.seed-values.sql:3799
8679 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8681 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8683 #: 950.data.seed-values.sql:8662
8684 msgid "Czech Republic "
8685 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8687 # id::clm.value__cel
8689 #: 950.data.seed-values.sql:6953
8690 msgid "Celtic (Other)"
8691 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8693 # id::clm.value__ine
8695 #: 950.data.seed-values.sql:7077
8696 msgid "Indo-European (Other)"
8697 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8699 #: 950.data.seed-values.sql:12279
8701 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8704 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8707 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8708 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8709 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8711 # id::clm.value__nym
8713 #: 950.data.seed-values.sql:7202
8717 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8718 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8719 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8721 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8723 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8726 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8727 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8729 # id::clm.value__pag
8731 #: 950.data.seed-values.sql:7215
8735 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8736 msgid "Allow a user to update a funding source"
8737 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8739 #: 950.data.seed-values.sql:4912
8741 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8742 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8744 #: 950.data.seed-values.sql:17242
8745 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8748 #: 950.data.seed-values.sql:20327
8749 msgid "Default to creating multiday booking reservations"
8752 #: 950.data.seed-values.sql:856
8753 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8755 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8757 #: 950.data.seed-values.sql:19795
8758 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8761 #: 950.data.seed-values.sql:8252
8762 msgid "Azimuthal, other"
8763 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8765 #: 950.data.seed-values.sql:20125
8766 msgid "Grid Config: admin.local.config.hold_matrix_matchpoint"
8769 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8770 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8772 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8774 #: 950.data.seed-values.sql:16917
8776 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8778 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8781 #: 950.data.seed-values.sql:12842
8782 msgid "Perm failure creating a record"
8783 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8785 #: 950.data.seed-values.sql:8395
8789 #: 950.data.seed-values.sql:3916
8790 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8792 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8794 #: 950.data.seed-values.sql:8611
8795 msgid "United Arab Emirates "
8796 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8798 #: 950.data.seed-values.sql:15969
8800 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8801 "copy at capture time"
8803 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8804 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8806 #: 950.data.seed-values.sql:3246
8807 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8808 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8810 #: 950.data.seed-values.sql:2974
8814 #: 950.data.seed-values.sql:8507
8818 #: 950.data.seed-values.sql:8665
8822 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8823 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8824 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8826 #: 950.data.seed-values.sql:20186
8827 msgid "Address Label"
8830 # id::clm.value__kok
8832 #: 950.data.seed-values.sql:7109
8838 #: 950.data.seed-values.sql:7377
8842 #: 950.data.seed-values.sql:4150
8843 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8844 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8846 #: 950.data.seed-values.sql:17232
8848 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8849 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8850 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8853 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8854 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8855 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8857 #: 950.data.seed-values.sql:19304
8858 msgid "Print Template: patron_address"
8861 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8862 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8863 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:7437
8869 #: 950.data.seed-values.sql:866
8870 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8871 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8873 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8874 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8875 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8877 # id::clm.value__arc
8879 #: 950.data.seed-values.sql:6901
8883 #: 950.data.seed-values.sql:8232
8884 msgid "No parts in hand or not specified"
8885 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8887 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8888 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8889 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8891 #: 950.data.seed-values.sql:16978
8893 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8894 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8895 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8897 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8898 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8900 #: 950.data.seed-values.sql:3808
8902 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8903 "number of active requests drops back below this number."
8905 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8906 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8908 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8909 msgid "Update copy alerts"
8914 #: 950.data.seed-values.sql:477
8915 msgid "3_months_0_renew"
8916 msgstr "3_months_0_renew"
8918 #: 950.data.seed-values.sql:8058
8919 msgid "Gospel music"
8920 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8922 #: 950.data.seed-values.sql:20082
8923 msgid "Login via Websocket V1"
8926 # id::clm.value__lav
8928 #: 950.data.seed-values.sql:7129
8932 #: 950.data.seed-values.sql:17431
8933 msgid "OverDrive Website ID"
8934 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8936 #: 950.data.seed-values.sql:876
8937 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8938 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8940 #: 950.data.seed-values.sql:8306 950.data.seed-values.sql:9000
8941 #: 950.data.seed-values.sql:9010
8942 msgid "Picture card, post card"
8943 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8945 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8946 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8947 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8949 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8950 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8952 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8954 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8955 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8956 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8958 #: 950.data.seed-values.sql:19115
8959 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8962 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8963 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8964 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8966 #: 950.data.seed-values.sql:15727
8967 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8968 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8970 #: 950.data.seed-values.sql:3219
8972 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8973 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8975 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8976 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8978 #: 950.data.seed-values.sql:20333
8980 "Include only resources that have been captured in the Ready grid in the "
8984 #: 950.data.seed-values.sql:11902
8985 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8987 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8990 #: 950.data.seed-values.sql:2998
8994 # id::clm.value__yap
8996 #: 950.data.seed-values.sql:7358
9000 #: 950.data.seed-values.sql:1684
9001 msgid "Delete monograph part definition."
9002 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
9004 # id::clm.value__mas
9006 #: 950.data.seed-values.sql:7155
9010 #: 950.data.seed-values.sql:8587
9011 msgid "Saskatchewan "
9012 msgstr "Սասկատչեվան "
9014 #: 950.data.seed-values.sql:1778
9016 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
9018 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
9019 "հաճախորդի գործիքները։"
9021 #: 950.data.seed-values.sql:1510
9022 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
9023 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
9025 #: 950.data.seed-values.sql:8612
9029 #: 950.data.seed-values.sql:7451
9033 #: 950.data.seed-values.sql:12095
9034 msgid "This line item is not affected by the actual message."
9035 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
9037 #: 950.data.seed-values.sql:14301
9041 #: 950.data.seed-values.sql:5397
9042 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
9043 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
9045 #: 950.data.seed-values.sql:9026 950.data.seed-values.sql:9043
9046 #: 950.data.seed-values.sql:9059 950.data.seed-values.sql:9075
9047 #: 950.data.seed-values.sql:9091
9051 #: 950.data.seed-values.sql:17594
9053 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
9054 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
9055 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
9056 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
9058 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
9059 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
9062 #: 950.data.seed-values.sql:17572
9063 msgid "Format Dates with this pattern"
9064 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9066 #: 950.data.seed-values.sql:8616
9070 # id::clm.value__rom
9072 #: 950.data.seed-values.sql:7238
9076 #: 950.data.seed-values.sql:19213
9077 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
9080 #: 950.data.seed-values.sql:8490
9084 # id::clm.value__mnc
9086 #: 950.data.seed-values.sql:7168
9090 #: 950.data.seed-values.sql:8348
9094 #: 950.data.seed-values.sql:8377
9098 #: 950.data.seed-values.sql:7708
9099 msgid "three-dimensional moving image"
9100 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
9102 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
9104 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
9105 #: 950.data.seed-values.sql:7241
9109 #: 950.data.seed-values.sql:18961
9110 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9113 #: 950.data.seed-values.sql:15213
9114 msgid "Login via translator-v1"
9115 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9117 #: 950.data.seed-values.sql:8051
9118 msgid "Country music"
9119 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9121 #: 950.data.seed-values.sql:8157 950.data.seed-values.sql:8791
9122 #: 950.data.seed-values.sql:8821 950.data.seed-values.sql:8851
9123 #: 950.data.seed-values.sql:8881
9124 msgid "Patent document"
9125 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9127 #: 950.data.seed-values.sql:16965
9128 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9130 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9133 # id::clm.value__hmo
9135 #: 950.data.seed-values.sql:7062
9139 #: 950.data.seed-values.sql:4801
9140 msgid "Example dob field on patron registration"
9143 #: 950.data.seed-values.sql:4876
9145 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9146 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9147 "field is required this setting is ignored."
9149 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9150 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9151 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9155 #: 950.data.seed-values.sql:558
9159 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9160 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9161 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9163 #: 950.data.seed-values.sql:732
9165 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9166 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9168 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9169 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9171 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9172 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9173 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9175 #: 950.data.seed-values.sql:19206
9176 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9179 #: 950.data.seed-values.sql:8243
9180 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9181 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9183 #: 950.data.seed-values.sql:19353
9184 msgid "Print Template Context: transit_list"
9187 #: 950.data.seed-values.sql:7528 950.data.seed-values.sql:7529
9188 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
9189 #: 950.data.seed-values.sql:7685 950.data.seed-values.sql:7686
9190 msgid "Large Print Book"
9191 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9193 #: 950.data.seed-values.sql:7964
9194 msgid "computer tape cassette"
9195 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9197 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9198 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9199 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9201 #: 950.data.seed-values.sql:8475
9202 msgid "Korea (South) "
9203 msgstr "Հարավային Կորեա "
9207 #: 950.data.seed-values.sql:7403
9208 msgid "Humor, satires, etc."
9209 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9211 #: 950.data.seed-values.sql:8427
9212 msgid "Micronesia (Federated States) "
9213 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9215 #: 950.data.seed-values.sql:7404
9216 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9217 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9219 # id::clm.value__phi
9221 #: 950.data.seed-values.sql:7223
9222 msgid "Philippine (Other)"
9223 msgstr "Philippine (այլ)"
9225 #: 950.data.seed-values.sql:17479
9226 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9227 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9229 # id::clm.value__kpe
9231 #: 950.data.seed-values.sql:7114
9235 #: 950.data.seed-values.sql:4891
9236 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9237 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9239 # id::clm.value__kbd
9241 #: 950.data.seed-values.sql:7100
9243 msgstr "Կաբարդիներեն"
9245 #: 950.data.seed-values.sql:8360
9249 # id::clm.value__baq
9251 #: 950.data.seed-values.sql:6923
9255 #: 950.data.seed-values.sql:8437
9257 msgstr "Գրենլանդիա "
9259 # id::clm.value__tum
9261 #: 950.data.seed-values.sql:7327
9265 #: 950.data.seed-values.sql:12957
9267 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9270 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9272 #: 950.data.seed-values.sql:8407
9273 msgid "District of Columbia "
9274 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
9276 #: 950.data.seed-values.sql:15219
9277 msgid "Verification via opensrf"
9278 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9280 #: 950.data.seed-values.sql:8392
9284 # id::clm.value__bej
9286 #: 950.data.seed-values.sql:6926
9290 #: 950.data.seed-values.sql:4819
9291 msgid "Require dob field on patron registration"
9292 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9294 # id::cblvl.value__a
9296 #: 950.data.seed-values.sql:7423
9297 msgid "Monographic component part"
9298 msgstr "Մենագրության մաս"
9300 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9301 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9303 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9305 #: 950.data.seed-values.sql:8525
9309 #: 950.data.seed-values.sql:2992
9313 #: 950.data.seed-values.sql:8447
9317 # id::clm.value__che
9319 #: 950.data.seed-values.sql:6956
9323 #: 950.data.seed-values.sql:19602
9324 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9327 # id::clm.value__san
9329 #: 950.data.seed-values.sql:7248
9333 #: 950.data.seed-values.sql:7788
9334 msgid "cartographic image"
9335 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9337 # id::clm.value__eka
9339 #: 950.data.seed-values.sql:6998
9343 # id::clm.value__grb
9345 #: 950.data.seed-values.sql:7044
9351 #: 950.data.seed-values.sql:475
9352 msgid "28_days_2_renew"
9353 msgstr "28_days_2_renew"
9355 #: 950.data.seed-values.sql:5233
9356 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9358 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9361 # id::clm.value__sms
9363 #: 950.data.seed-values.sql:7274
9367 #: 950.data.seed-values.sql:862
9368 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9369 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9371 #: 950.data.seed-values.sql:3787
9373 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9375 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9378 #: 950.data.seed-values.sql:4475
9379 msgid "Patron: password from phone #"
9380 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9382 #: 950.data.seed-values.sql:988
9383 msgid "Allow a user to view report output"
9384 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9386 #: 950.data.seed-values.sql:547
9387 msgid "Lost and Paid"
9388 msgstr "Կորած և Վճարված"
9390 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9391 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9392 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9394 #: 950.data.seed-values.sql:8343
9395 msgid "Australian Capital Territory "
9396 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9398 #: 950.data.seed-values.sql:12323
9400 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9403 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9404 "պատճենների նույնականն է։"
9406 #: 950.data.seed-values.sql:16953
9407 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9409 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9410 "խարանվածները վերադարձված են։"
9412 #: 950.data.seed-values.sql:15400
9414 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9415 "temporary book list."
9417 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9418 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9420 #: 950.data.seed-values.sql:4945
9421 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9422 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9424 # id::clm.value__gon
9426 #: 950.data.seed-values.sql:7041
9430 #: 950.data.seed-values.sql:754
9431 msgid "Allow a user to create another user"
9432 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9434 # id::clm.value__bak
9436 #: 950.data.seed-values.sql:6919
9440 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9441 msgid "Update suffix label definition."
9442 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9444 # id::clm.value__kam
9446 #: 950.data.seed-values.sql:7093
9450 #: 950.data.seed-values.sql:18765
9451 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9454 #: 950.data.seed-values.sql:3940
9455 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9456 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9458 #: 950.data.seed-values.sql:5527
9460 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9463 #: 950.data.seed-values.sql:8629
9465 msgstr "Վենեսուելա "
9467 #: 950.data.seed-values.sql:19164
9468 msgid "Print Template: checkout"
9471 #: 950.data.seed-values.sql:7896
9472 msgid "filmstrip cartridge"
9473 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9475 #: 950.data.seed-values.sql:3381
9477 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9478 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9479 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9480 "circulations from counting toward these tallies."
9482 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9483 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9484 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9485 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9487 #: 950.data.seed-values.sql:844
9488 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9489 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9491 #: 950.data.seed-values.sql:8413
9495 #: 950.data.seed-values.sql:5017
9496 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9497 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9499 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9500 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9501 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9503 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9504 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9505 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9507 #: 950.data.seed-values.sql:17823
9508 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9510 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9512 #: 950.data.seed-values.sql:8096
9513 msgid "Teatro lirico"
9514 msgstr "Teatro lirico"
9516 #: 950.data.seed-values.sql:8305 950.data.seed-values.sql:8999
9517 #: 950.data.seed-values.sql:9009
9521 #: 950.data.seed-values.sql:8512
9525 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9526 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9527 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9529 #: 950.data.seed-values.sql:8061
9531 msgstr "Մադրիգալներ"
9533 # id::clm.value__heb
9535 #: 950.data.seed-values.sql:7055
9539 #: 950.data.seed-values.sql:826
9540 msgid "User may delete a copy statistical category"
9541 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9543 # id::clm.value__cpf
9545 #: 950.data.seed-values.sql:6973
9546 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9547 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9549 # id::clm.value__swa
9551 #: 950.data.seed-values.sql:7293
9555 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9557 #: 950.data.seed-values.sql:7127 950.data.seed-values.sql:7270
9561 #: 950.data.seed-values.sql:8060
9565 #: 950.data.seed-values.sql:8686
9566 msgid "Single known date/probable date"
9567 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9569 #: 950.data.seed-values.sql:17501
9571 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9574 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9577 #: 950.data.seed-values.sql:8411
9579 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9581 #: 950.data.seed-values.sql:15744
9582 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9584 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9586 #: 950.data.seed-values.sql:1933
9587 msgid "Allows a user to create a pre-catalogued copy"
9590 #: 950.data.seed-values.sql:18751
9591 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9594 #: 950.data.seed-values.sql:13574
9595 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9596 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9600 #: 950.data.seed-values.sql:556
9604 #: 950.data.seed-values.sql:2987
9608 #: 950.data.seed-values.sql:8111
9612 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9613 msgid "Create suffix label definition."
9614 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9616 #: 950.data.seed-values.sql:17531
9617 msgid "OneClickdigital Library ID"
9618 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9620 #: 950.data.seed-values.sql:8633
9624 #: 950.data.seed-values.sql:8362
9628 #: 950.data.seed-values.sql:8494
9632 #: 950.data.seed-values.sql:3655
9634 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9637 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9640 #: 950.data.seed-values.sql:1975
9644 #: 950.data.seed-values.sql:958
9645 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9646 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9648 #: 950.data.seed-values.sql:6796
9649 msgid "Literary Form"
9650 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9652 #: 950.data.seed-values.sql:748
9653 msgid "Allow a user to edit a copy"
9654 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9656 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9657 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9658 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9660 # id::clm.value__ful
9662 #: 950.data.seed-values.sql:7022
9666 #: 950.data.seed-values.sql:3264
9667 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9668 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9670 #: 950.data.seed-values.sql:8579
9671 msgid "Sao Tome and Principe "
9672 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9674 #: 950.data.seed-values.sql:7812
9676 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9678 #: 950.data.seed-values.sql:3463
9679 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9680 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9682 #: 950.data.seed-values.sql:16712
9683 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9684 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9686 #: 950.data.seed-values.sql:17248
9688 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9689 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9692 #: 950.data.seed-values.sql:7408
9693 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9694 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9696 #: 950.data.seed-values.sql:718
9698 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9699 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9700 "for example, COPY_HOLDS)"
9702 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9703 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9704 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9708 #: 950.data.seed-values.sql:7370
9709 msgid "Unknown or unspecified"
9710 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9712 #: 950.data.seed-values.sql:8667
9716 #: 950.data.seed-values.sql:3108
9717 msgid "Allow Email Notify"
9718 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9720 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9721 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9722 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9724 #: 950.data.seed-values.sql:17135 950.data.seed-values.sql:17138
9725 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9726 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9728 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9729 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9730 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9732 #: 950.data.seed-values.sql:8635
9733 msgid "Washington (State) "
9734 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9736 #: 950.data.seed-values.sql:12480 950.data.seed-values.sql:12486
9737 msgid "OPAC Default Search Sort"
9738 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9740 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9741 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9743 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9744 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9746 # id::clm.value__dar
9748 #: 950.data.seed-values.sql:6982
9752 #: 950.data.seed-values.sql:13584
9753 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9754 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9756 # id::clm.value__haw
9758 #: 950.data.seed-values.sql:7054
9762 #: 950.data.seed-values.sql:8558
9764 msgstr "Պորտուգալիա "
9766 #: 950.data.seed-values.sql:8523
9767 msgid "New Hampshire "
9768 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9770 #: 950.data.seed-values.sql:7441
9774 #: 950.data.seed-values.sql:5008
9775 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9776 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9778 #: 950.data.seed-values.sql:3538
9780 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9781 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9782 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9784 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9785 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9786 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9788 #: 950.data.seed-values.sql:16637
9790 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9791 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9794 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9795 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9796 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9798 #: 950.data.seed-values.sql:978
9799 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9801 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9803 #: 950.data.seed-values.sql:12112
9804 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9805 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9807 #: 950.data.seed-values.sql:8215 950.data.seed-values.sql:8920
9808 #: 950.data.seed-values.sql:8941
9812 #: 950.data.seed-values.sql:19332
9813 msgid "Print Template: patron_note"
9816 # id::clm.value__man
9818 #: 950.data.seed-values.sql:7151
9822 #: 950.data.seed-values.sql:4882
9823 msgid "Suggest email field on patron registration"
9824 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9826 #: 950.data.seed-values.sql:4282 950.data.seed-values.sql:4285
9827 msgid "Global Default Locale"
9828 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9830 # id::clm.value__slv
9832 #: 950.data.seed-values.sql:7267
9836 #: 950.data.seed-values.sql:8282
9837 msgid "Van Der Grinten"
9838 msgstr "Van Der Grinten"
9840 #: 950.data.seed-values.sql:15236
9841 msgid "Self-Check User Verification"
9842 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9844 #: 950.data.seed-values.sql:3565
9846 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9847 "hold during hold placement time, alert the patron"
9849 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9850 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9854 #: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:8202
9855 #: 950.data.seed-values.sql:8907 950.data.seed-values.sql:8928
9859 #: 950.data.seed-values.sql:7460
9863 #: 950.data.seed-values.sql:4840
9865 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9866 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9867 "field is shown or required this setting is ignored."
9869 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9870 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9871 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9873 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9874 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9875 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9877 #: 950.data.seed-values.sql:8606
9881 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9882 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9884 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9885 "վերանայում\" խմբից։"
9887 #: 950.data.seed-values.sql:8548
9888 msgid "Pennsylvania "
9889 msgstr "Փենսիլվանիա "
9891 #: 950.data.seed-values.sql:12819 950.data.seed-values.sql:12820
9892 msgid "Import failed due to system id collision"
9893 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9895 #: 950.data.seed-values.sql:7808
9899 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9900 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9901 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9903 #: 950.data.seed-values.sql:4460
9905 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9906 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9908 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9909 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9911 #: 950.data.seed-values.sql:14709
9912 msgid "South Central Communications"
9913 msgstr "South Central Communications"
9915 #: 950.data.seed-values.sql:12099
9916 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9917 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9919 # id::clm.value__kom
9921 #: 950.data.seed-values.sql:7110
9925 #: 950.data.seed-values.sql:5447
9927 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9928 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9929 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9930 "balances after a set period of time. "
9932 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9933 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9934 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9935 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9936 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9938 #: 950.data.seed-values.sql:4846
9939 msgid "Example for email field on patron registration"
9940 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9942 #: 950.data.seed-values.sql:3216
9943 msgid "Spine and pocket label font weight"
9944 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9946 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9947 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9948 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9950 #: 950.data.seed-values.sql:7378
9952 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9955 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9958 #: 950.data.seed-values.sql:8361
9962 #: 950.data.seed-values.sql:8401
9963 msgid "Connecticut "
9964 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9966 #: 950.data.seed-values.sql:16312
9968 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9969 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9970 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9971 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9972 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9974 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9975 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9976 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9977 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9978 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9979 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9981 #: 950.data.seed-values.sql:3228
9983 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9985 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9987 #: 950.data.seed-values.sql:8201 950.data.seed-values.sql:8906
9988 #: 950.data.seed-values.sql:8927
9992 #: 950.data.seed-values.sql:4498
9994 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
9995 "will be automatically moved into the configured shelving location"
9997 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
9998 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
10000 #: 950.data.seed-values.sql:4918
10001 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
10002 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
10004 #: 950.data.seed-values.sql:15220
10005 msgid "Verification via srfsh"
10006 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
10008 #: 950.data.seed-values.sql:800
10009 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
10011 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
10014 #: 950.data.seed-values.sql:900
10015 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
10016 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
10018 #: 950.data.seed-values.sql:3511
10020 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
10021 "interfaces that were canceled within this amount of time"
10024 #: 950.data.seed-values.sql:7444
10028 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
10029 #: 950.data.seed-values.sql:6800 950.data.seed-values.sql:16130
10031 msgstr "Նյութի տեսակ"
10033 #: 950.data.seed-values.sql:8444
10037 # id::crcd.name__10
10039 #: 950.data.seed-values.sql:491
10040 msgid "14_days_2_renew"
10041 msgstr "14_days_2_renew"
10043 # id::clm.value__ibo
10045 #: 950.data.seed-values.sql:7066
10049 #: 950.data.seed-values.sql:8687
10050 msgid "Publication date and copyright date"
10051 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
10053 #: 950.data.seed-values.sql:3571
10054 msgid "Has Local Copy Block"
10055 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
10057 #: 950.data.seed-values.sql:18947
10058 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
10061 # id::clm.value__sam
10063 #: 950.data.seed-values.sql:7247
10064 msgid "Samaritan Aramaic"
10065 msgstr "Samaritan Aramaic"
10067 #: 950.data.seed-values.sql:15436 950.data.seed-values.sql:15442
10068 msgid "Default list to use when adding to a list"
10069 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
10071 #: 950.data.seed-values.sql:1042
10072 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
10073 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
10075 #: 950.data.seed-values.sql:17733
10077 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
10078 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
10082 #: 950.data.seed-values.sql:16721
10083 msgid "Vandelay Default Copy Location"
10084 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
10086 #: 950.data.seed-values.sql:17796
10087 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
10088 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
10090 #: 950.data.seed-values.sql:9022 950.data.seed-values.sql:9039
10091 #: 950.data.seed-values.sql:9055 950.data.seed-values.sql:9071
10092 #: 950.data.seed-values.sql:9087
10096 #: 950.data.seed-values.sql:8561
10100 #: 950.data.seed-values.sql:8493
10104 #: 950.data.seed-values.sql:3634
10105 msgid "Use weight-based hold targeting"
10106 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
10108 #: 950.data.seed-values.sql:19234
10109 msgid "Print Template: hold_pull_list"
10112 #: 950.data.seed-values.sql:8501
10116 #: 950.data.seed-values.sql:7533 950.data.seed-values.sql:8228
10117 msgid "Direct electronic"
10118 msgstr "Direct electronic"
10120 #: 950.data.seed-values.sql:8121 950.data.seed-values.sql:8150
10121 #: 950.data.seed-values.sql:8784 950.data.seed-values.sql:8814
10122 #: 950.data.seed-values.sql:8844 950.data.seed-values.sql:8874
10124 msgstr "Քարտարաններ"
10126 #: 950.data.seed-values.sql:8137 950.data.seed-values.sql:8167
10127 #: 950.data.seed-values.sql:8801 950.data.seed-values.sql:8831
10128 #: 950.data.seed-values.sql:8861 950.data.seed-values.sql:8891
10129 msgid "Technical reports"
10130 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10132 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10134 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10137 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10138 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10140 #: 950.data.seed-values.sql:16699
10142 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10143 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10145 #: 950.data.seed-values.sql:3616
10146 msgid "Truncated loan period."
10147 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10149 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10151 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10153 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10155 # id::clm.value__srr
10157 #: 950.data.seed-values.sql:7285
10161 #: 950.data.seed-values.sql:3706
10162 msgid "Void lost max interval"
10163 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10165 #: 950.data.seed-values.sql:4264
10166 msgid "Format Dates with this pattern."
10167 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10169 # id::clm.value__kro
10171 #: 950.data.seed-values.sql:7115
10175 #: 950.data.seed-values.sql:17766
10176 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10177 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10179 #: 950.data.seed-values.sql:8576
10180 msgid "South Sudan "
10181 msgstr "Հարավային Սուդան "
10183 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10184 msgid "Allows a user to create new authority records"
10185 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10187 #: 950.data.seed-values.sql:11697
10188 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10189 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10191 #: 950.data.seed-values.sql:5271
10193 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10194 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10195 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
10196 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10198 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10199 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10200 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10201 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10202 "արժեքը հավասար զրոի։"
10204 #: 950.data.seed-values.sql:1935
10205 msgid "Allow a user to edit their own account in the staff client"
10208 # id::clm.value__sel
10210 #: 950.data.seed-values.sql:7255
10214 #: 950.data.seed-values.sql:13576
10215 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10216 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10218 #: 950.data.seed-values.sql:6794
10222 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10223 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10224 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10226 #: 950.data.seed-values.sql:8614
10230 #: 950.data.seed-values.sql:8103
10234 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10235 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10236 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10238 #: 950.data.seed-values.sql:11174
10239 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10240 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10244 #: 950.data.seed-values.sql:2831
10248 #: 950.data.seed-values.sql:8469
10249 msgid "Johnston Atoll "
10250 msgstr "Johnston Atoll "
10252 #: 950.data.seed-values.sql:14556
10253 msgid "Cellular South"
10254 msgstr "Cellular South"
10256 #: 950.data.seed-values.sql:16147
10258 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10259 "time when performing batch Z39.50 searches"
10261 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10262 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10264 #: 950.data.seed-values.sql:19970
10265 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10268 #: 950.data.seed-values.sql:8422
10269 msgid "French Guiana "
10270 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10272 #: 950.data.seed-values.sql:3430
10273 msgid "Holds: Hard boundary"
10274 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10276 #: 950.data.seed-values.sql:8308 950.data.seed-values.sql:9002
10277 #: 950.data.seed-values.sql:9012
10279 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10281 #: 950.data.seed-values.sql:13545
10282 msgid "Heading -- Corporate Name"
10283 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10285 #: 950.data.seed-values.sql:13769 950.data.seed-values.sql:13775
10286 msgid "Default SMS/Text Number"
10287 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10289 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10290 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10291 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10293 #: 950.data.seed-values.sql:3520
10295 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10296 "requests interfaces"
10299 #: 950.data.seed-values.sql:4388
10301 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10302 "current context unit"
10304 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10305 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10307 #: 950.data.seed-values.sql:3592
10309 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10310 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10311 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10313 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10314 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10315 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10317 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10318 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10319 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10321 #: 950.data.seed-values.sql:5089
10322 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10323 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10325 #: 950.data.seed-values.sql:19658
10326 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10329 #: 950.data.seed-values.sql:3727
10331 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10332 "as claims returned"
10334 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10335 "պահանջում է վերագրում։"
10337 # id::clm.value__gmh
10339 #: 950.data.seed-values.sql:7039
10340 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10341 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10343 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10344 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10345 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10347 #: 950.data.seed-values.sql:4030
10348 msgid "Patron Merge Address Delete"
10349 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10351 #: 950.data.seed-values.sql:860
10352 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10353 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10355 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10356 msgid "Create User Purchase Request"
10357 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10360 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10361 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10363 #: 950.data.seed-values.sql:19451
10364 msgid "Serials Barcode On Receive"
10367 #: 950.data.seed-values.sql:3448
10369 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10370 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10372 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10373 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10375 #: 950.data.seed-values.sql:17787
10376 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10377 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10379 #: 950.data.seed-values.sql:15372
10380 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10381 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10383 #: 950.data.seed-values.sql:12195
10384 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10385 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10387 #: 950.data.seed-values.sql:19694
10388 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10391 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10392 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10393 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10395 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10396 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10397 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10399 #: 950.data.seed-values.sql:8414
10403 #: 950.data.seed-values.sql:1943
10407 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10408 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10409 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10411 # id::clm.value__ukr
10413 #: 950.data.seed-values.sql:7337
10415 msgstr "Ուկրաիներեն"
10417 #: 950.data.seed-values.sql:1970
10418 msgid "Global Administrator"
10419 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10421 #: 950.data.seed-values.sql:3715
10422 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10423 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10425 # id::citm.value__o
10427 #: 950.data.seed-values.sql:7386 950.data.seed-values.sql:7483
10428 #: 950.data.seed-values.sql:7484 950.data.seed-values.sql:7552
10429 #: 950.data.seed-values.sql:7553 950.data.seed-values.sql:7640
10430 #: 950.data.seed-values.sql:7641
10434 #: 950.data.seed-values.sql:14227
10435 msgid "Hawaii, USA"
10436 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10438 #: 950.data.seed-values.sql:8410
10442 #: 950.data.seed-values.sql:15701
10443 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10444 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10446 #: 950.data.seed-values.sql:19381
10447 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10450 #: 950.data.seed-values.sql:4412 950.data.seed-values.sql:4415
10451 msgid "Custom CSS for the OPAC"
10454 #: 950.data.seed-values.sql:17421
10456 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10457 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10459 #: 950.data.seed-values.sql:19066
10460 msgid "Offline Print Receipt"
10463 #: 950.data.seed-values.sql:8567
10467 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10468 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10469 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10471 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10472 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10473 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10475 #: 950.data.seed-values.sql:18856
10476 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10479 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10481 #: 950.data.seed-values.sql:7323 950.data.seed-values.sql:7325
10485 #: 950.data.seed-values.sql:8188
10486 msgid "Performer-conductor part"
10487 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10489 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10490 msgid "Delete prefix label definition."
10491 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10493 #: 950.data.seed-values.sql:8468
10497 #: 950.data.seed-values.sql:17383
10498 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10499 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10501 #: 950.data.seed-values.sql:792
10502 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10504 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10506 # id::clm.value__ltz
10508 #: 950.data.seed-values.sql:7136
10509 msgid "Letzeburgesch"
10510 msgstr "Letzeburgesch"
10512 #: 950.data.seed-values.sql:4543
10514 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10515 "value of this setting."
10517 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10518 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10520 #: 950.data.seed-values.sql:9035 950.data.seed-values.sql:9052
10521 #: 950.data.seed-values.sql:9068 950.data.seed-values.sql:9084
10522 #: 950.data.seed-values.sql:9100
10523 msgid "Illuminations"
10524 msgstr "Լուսավորություն"
10526 # id::clm.value__zul
10528 #: 950.data.seed-values.sql:7366
10532 #: 950.data.seed-values.sql:18639
10533 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10536 #: 950.data.seed-values.sql:19087
10537 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10540 #: 950.data.seed-values.sql:7736
10541 msgid "tactile image"
10542 msgstr "չափելի պատկեր"
10544 # id::clm.value__xal
10546 #: 950.data.seed-values.sql:7355
10550 #: 950.data.seed-values.sql:3147
10552 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10553 "2 = Dewey; 3 = LC"
10555 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10558 #: 950.data.seed-values.sql:19893
10559 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10562 #: 950.data.seed-values.sql:4954
10563 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10564 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10566 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10567 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10569 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10571 #: 950.data.seed-values.sql:4768
10573 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10574 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10575 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10576 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10578 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10579 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10580 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10581 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10583 #: 950.data.seed-values.sql:8266
10587 #: 950.data.seed-values.sql:12935
10589 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10591 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10593 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10594 msgid "VIEW_INVOICE"
10595 msgstr "VIEW_INVOICE"
10597 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8169
10598 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
10599 #: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8893
10600 msgid "Legal cases and case notes"
10601 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10603 #: 950.data.seed-values.sql:4066 950.data.seed-values.sql:4069
10604 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10605 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10607 #: 950.data.seed-values.sql:7792
10608 msgid "cartographic dataset"
10609 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10611 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10612 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10613 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10615 #: 950.data.seed-values.sql:7744
10616 msgid "spoken word"
10617 msgstr "խոսակցական բառ"
10619 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10620 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10621 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10623 #: 950.data.seed-values.sql:8531
10627 #: 950.data.seed-values.sql:3027 950.data.seed-values.sql:3030
10628 msgid "Default circulation modifier"
10629 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10631 #: 950.data.seed-values.sql:11
10632 msgid "Bound Volume"
10633 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10635 #: 950.data.seed-values.sql:3090
10636 msgid "Persistent Login Duration"
10637 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10639 #: 950.data.seed-values.sql:8565
10640 msgid "Québec (Province) "
10641 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10643 # id::clm.value__nic
10645 #: 950.data.seed-values.sql:7192
10646 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10647 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10649 #: 950.data.seed-values.sql:7740
10650 msgid "still image"
10651 msgstr "անշարժ պատկեր"
10653 #: 950.data.seed-values.sql:8588
10657 #: 950.data.seed-values.sql:8092
10658 msgid "Studies and exercises"
10659 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10661 # id::clm.value__bul
10663 #: 950.data.seed-values.sql:6944
10665 msgstr "Բուլղարերեն"
10667 #: 950.data.seed-values.sql:4894
10669 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10670 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10672 #: 950.data.seed-values.sql:8677
10673 msgid "Continuing resource ceased publication"
10674 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10676 #: 950.data.seed-values.sql:766
10678 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10680 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10681 "թույլտվությունները։"
10683 #: 950.data.seed-values.sql:3562
10684 msgid "Has Local Copy Alert"
10685 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10687 #: 950.data.seed-values.sql:8458
10689 msgstr "Հնդկաստան "
10691 #: 950.data.seed-values.sql:3610
10693 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10694 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10695 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10697 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10698 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10699 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10701 #: 950.data.seed-values.sql:14913
10705 # id::clm.value__bas
10707 #: 950.data.seed-values.sql:6924
10711 #: 950.data.seed-values.sql:324
10712 msgid "Origin Info"
10715 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10716 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10718 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10720 #: 950.data.seed-values.sql:8639
10721 msgid "West Bank of the Jordan River "
10722 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10724 #: 950.data.seed-values.sql:8241
10728 #: 950.data.seed-values.sql:8026 950.data.seed-values.sql:8706
10729 #: 950.data.seed-values.sql:8720 950.data.seed-values.sql:8734
10730 #: 950.data.seed-values.sql:8748 950.data.seed-values.sql:8762
10731 #: 950.data.seed-values.sql:8776
10732 msgid "Ethnological information"
10733 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10737 #: 950.data.seed-values.sql:463
10738 msgid "Paperback Book"
10739 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10741 # id::clm.value__nep
10743 #: 950.data.seed-values.sql:7189
10747 #: 950.data.seed-values.sql:15002
10751 #: 950.data.seed-values.sql:7832
10753 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10755 #: 950.data.seed-values.sql:16708
10756 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10757 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10759 #: 950.data.seed-values.sql:782
10760 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10761 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10763 #: 950.data.seed-values.sql:7960
10764 msgid "computer tape reel"
10765 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10767 # id::clm.value__scc
10769 #: 950.data.seed-values.sql:7252
10773 #: 950.data.seed-values.sql:1436
10774 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
10775 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
10777 #: 950.data.seed-values.sql:5330
10779 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10780 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10781 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10782 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10783 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10784 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10786 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10787 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10788 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10789 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10790 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10791 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10792 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10794 #: 950.data.seed-values.sql:3508
10795 msgid "Canceled holds/requests display age"
10798 #: 950.data.seed-values.sql:7513 950.data.seed-values.sql:7514
10799 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
10800 #: 950.data.seed-values.sql:7670 950.data.seed-values.sql:7671
10801 msgid "CD Music recording"
10802 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10804 # id::clm.value__chb
10806 #: 950.data.seed-values.sql:6955
10810 #: 950.data.seed-values.sql:12199
10811 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10812 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10814 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10815 msgid "Create copy alerts"
10818 #: 950.data.seed-values.sql:12102
10819 msgid "Canceled: Fulfilled"
10822 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10823 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10824 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10826 # id::clm.value__lua
10828 #: 950.data.seed-values.sql:7137
10830 msgstr "Luba-Lulua"
10832 #: 950.data.seed-values.sql:13582
10833 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10834 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10836 #: 950.data.seed-values.sql:8379
10838 msgstr "Բուլղարիա "
10840 #: 950.data.seed-values.sql:19269
10841 msgid "Print Template Context: item_status"
10844 # id::clm.value__urd
10846 #: 950.data.seed-values.sql:7340
10850 #: 950.data.seed-values.sql:746
10851 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10852 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10854 # id::clm.value__loz
10856 #: 950.data.seed-values.sql:7135
10860 #: 950.data.seed-values.sql:8666
10861 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10862 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10864 #: 950.data.seed-values.sql:5268
10866 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10867 "results and record details pages"
10869 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10870 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10872 #: 950.data.seed-values.sql:870
10873 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10874 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10878 #: 950.data.seed-values.sql:489
10879 msgid "28_days_0_renew"
10880 msgstr "28_days_0_renew"
10882 #: 950.data.seed-values.sql:13600
10883 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10884 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10886 # id::clm.value__art
10888 #: 950.data.seed-values.sql:6906
10889 msgid "Artificial (Other)"
10890 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10892 #: 950.data.seed-values.sql:4294
10894 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10896 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10898 #: 950.data.seed-values.sql:689
10899 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10900 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10902 #: 950.data.seed-values.sql:8079
10906 # id::clm.value__chy
10908 #: 950.data.seed-values.sql:6967
10912 #: 950.data.seed-values.sql:5641
10913 msgid "Item Barcode"
10914 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10916 #: 950.data.seed-values.sql:20153
10917 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_location"
10920 # id::clm.value__fon
10922 #: 950.data.seed-values.sql:7016
10926 # id::clm.value__oto
10928 #: 950.data.seed-values.sql:7213
10929 msgid "Otomian languages"
10930 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10932 #: 950.data.seed-values.sql:14146
10933 msgid "Panacea Mobile"
10934 msgstr "Panacea Mobile"
10936 #: 950.data.seed-values.sql:708
10937 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10938 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10940 #: 950.data.seed-values.sql:4948
10942 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10943 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10944 "If the field is required this setting is ignored."
10946 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10947 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10948 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10950 #: 950.data.seed-values.sql:13602
10951 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10952 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10954 #: 950.data.seed-values.sql:3751
10955 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10957 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10960 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10961 msgid "Receive serial items"
10962 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10964 #: 950.data.seed-values.sql:4057
10965 msgid "Void processing fee on lost item return"
10966 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10968 #: 950.data.seed-values.sql:8109
10970 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10972 #: 950.data.seed-values.sql:5507
10974 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10977 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10978 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10980 #: 950.data.seed-values.sql:16752
10981 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10982 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10984 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10985 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10986 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10988 # id::clm.value__ada
10990 #: 950.data.seed-values.sql:6886
10994 # id::clm.value__afr
10996 #: 950.data.seed-values.sql:6890
11000 #: 950.data.seed-values.sql:8486
11004 #: 950.data.seed-values.sql:8533
11008 #: 950.data.seed-values.sql:5630
11012 #: 950.data.seed-values.sql:687
11013 msgid "Damaged Item"
11014 msgstr "Վնասված նյութ"
11016 # id::clm.value__uzb
11018 #: 950.data.seed-values.sql:7341
11020 msgstr "Ուզբեկերեն"
11022 #: 950.data.seed-values.sql:13583
11023 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
11024 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
11026 #: 950.data.seed-values.sql:8477
11030 # id::clm.value__ira
11032 #: 950.data.seed-values.sql:7081
11033 msgid "Iranian (Other)"
11034 msgstr "Իրանական (այլ)"
11036 # id::clm.value__bug
11038 #: 950.data.seed-values.sql:6943
11042 #: 950.data.seed-values.sql:19157
11043 msgid "Print Template Context: checkout"
11046 #: 950.data.seed-values.sql:3156
11048 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
11050 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
11053 #: 950.data.seed-values.sql:1720
11055 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
11056 "configured in opensrf.xml)"
11058 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
11059 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
11061 #: 950.data.seed-values.sql:3580
11062 msgid "Maximum library target attempts"
11063 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
11065 #: 950.data.seed-values.sql:15
11066 msgid "e-Reader Preload"
11067 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
11069 #: 950.data.seed-values.sql:5709
11073 #: 950.data.seed-values.sql:4024
11074 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
11076 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
11078 # id::clm.value__lin
11080 #: 950.data.seed-values.sql:7132
11084 #: 950.data.seed-values.sql:304
11085 msgid "General Note"
11088 #: 950.data.seed-values.sql:15217
11089 msgid "Login via Apache module"
11090 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
11092 #: 950.data.seed-values.sql:1298
11093 msgid "DELETE_MARC_CODE"
11094 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
11096 # id::clm.value__arg
11098 #: 950.data.seed-values.sql:6902
11099 msgid "Aragonese Spanish"
11100 msgstr "Aragonese Spanish"
11102 #: 950.data.seed-values.sql:4687
11104 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
11105 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11106 "field is shown or required this setting is ignored."
11108 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
11109 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11110 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11112 #: 950.data.seed-values.sql:3772
11114 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
11115 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
11116 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
11118 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
11119 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
11120 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
11121 "վիճակը կկապակցի սա։"
11123 # id::clm.value__grc
11125 #: 950.data.seed-values.sql:7045
11126 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11127 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11129 #: 950.data.seed-values.sql:8126 950.data.seed-values.sql:8155
11130 #: 950.data.seed-values.sql:8199 950.data.seed-values.sql:8789
11131 #: 950.data.seed-values.sql:8819 950.data.seed-values.sql:8849
11132 #: 950.data.seed-values.sql:8879 950.data.seed-values.sql:8904
11133 #: 950.data.seed-values.sql:8925
11135 msgstr "Կենսագրություն"
11137 # id::clm.value__nyo
11139 #: 950.data.seed-values.sql:7204
11143 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11144 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11145 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11147 #: 950.data.seed-values.sql:8601
11148 msgid "Turks and Caicos Islands "
11149 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11151 # id::clm.value__bre
11153 #: 950.data.seed-values.sql:6940
11155 msgstr "Բրետոներեն"
11157 #: 950.data.seed-values.sql:874
11158 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11159 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11161 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11162 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11163 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11165 #: 950.data.seed-values.sql:15891
11166 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11167 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11169 # id::clm.value__tur
11171 #: 950.data.seed-values.sql:7329
11175 #: 950.data.seed-values.sql:7828
11177 msgstr "Հրատարակված"
11179 #: 950.data.seed-values.sql:5116
11180 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11181 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11185 #: 950.data.seed-values.sql:653
11189 #: 950.data.seed-values.sql:4219 950.data.seed-values.sql:4222
11190 msgid "PayPal signature"
11191 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11193 #: 950.data.seed-values.sql:8382
11197 #: 950.data.seed-values.sql:19470
11198 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11201 #: 950.data.seed-values.sql:7532 950.data.seed-values.sql:8227
11205 #: 950.data.seed-values.sql:8094
11206 msgid "Symphonic poems"
11207 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11209 #: 950.data.seed-values.sql:8274
11211 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11213 #: 950.data.seed-values.sql:3835
11215 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11217 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11220 #: 950.data.seed-values.sql:3484
11221 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11222 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11224 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11225 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11226 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11228 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11230 #: 950.data.seed-values.sql:6948 950.data.seed-values.sql:7103
11234 #: 950.data.seed-values.sql:5287
11236 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11237 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11238 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11239 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11241 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11242 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11243 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11244 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11246 #: 950.data.seed-values.sql:5279
11248 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11249 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11250 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11252 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11253 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11254 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11256 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11257 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11258 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11260 #: 950.data.seed-values.sql:4255 950.data.seed-values.sql:4258
11261 msgid "Stripe secret key"
11262 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11264 #: 950.data.seed-values.sql:679
11265 msgid "Lost Materials"
11266 msgstr "Կորած նյութեր"
11268 #: 950.data.seed-values.sql:2961
11270 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11273 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11276 #: 950.data.seed-values.sql:4777
11278 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11279 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11281 #: 950.data.seed-values.sql:19991
11282 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11285 #: 950.data.seed-values.sql:3403
11287 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11288 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11289 "options can alter this."
11291 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11292 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11293 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11295 #: 950.data.seed-values.sql:4732
11297 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11298 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11299 "required. If the field is required this setting is ignored."
11301 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11302 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11303 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11305 #: 950.data.seed-values.sql:13991
11306 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
11307 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
11309 # id::clm.value__iba
11311 #: 950.data.seed-values.sql:7065
11315 # id::clm.value__tut
11317 #: 950.data.seed-values.sql:7330
11318 msgid "Altaic (Other)"
11319 msgstr "Altaic (այլ)"
11321 #: 950.data.seed-values.sql:8081
11323 msgstr "Պրելյուդներ"
11325 # id::clm.value__ilo
11327 #: 950.data.seed-values.sql:7073
11331 #: 950.data.seed-values.sql:7498 950.data.seed-values.sql:7499
11332 #: 950.data.seed-values.sql:7567 950.data.seed-values.sql:7568
11333 #: 950.data.seed-values.sql:7655 950.data.seed-values.sql:7656
11334 msgid "Equipment, games, toys"
11335 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11337 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11338 msgid "Allow a user to view a provider"
11339 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11341 #: 950.data.seed-values.sql:8368
11342 msgid "Bangladesh "
11343 msgstr "Բանգլադեշ "
11345 # id::clm.value__dgr
11347 #: 950.data.seed-values.sql:6986
11351 # id::clm.value__vol
11353 #: 950.data.seed-values.sql:7345
11357 #: 950.data.seed-values.sql:19367
11358 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11361 #: 950.data.seed-values.sql:8457
11365 #: 950.data.seed-values.sql:4729
11366 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11367 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11369 #: 950.data.seed-values.sql:7456
11373 #: 950.data.seed-values.sql:5702
11375 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11377 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11378 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11379 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11381 #: 950.data.seed-values.sql:17515
11382 msgid "OneClickdigital Base URI"
11383 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11385 #: 950.data.seed-values.sql:698
11389 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11390 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11391 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11393 #: 950.data.seed-values.sql:3760
11394 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11396 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11399 #: 950.data.seed-values.sql:8325
11403 # id::clm.value__mon
11405 #: 950.data.seed-values.sql:7173
11407 msgstr "Մոնղոլերեն"
11409 # id::clm.value__dzo
11411 #: 950.data.seed-values.sql:6995
11415 #: 950.data.seed-values.sql:8678
11416 msgid "Detailed date"
11417 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11419 #: 950.data.seed-values.sql:14216
11420 msgid "Cincinnati Bell"
11421 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11423 #: 950.data.seed-values.sql:19199
11424 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11427 #: 950.data.seed-values.sql:20146
11428 msgid "Grid Config: admin.local.actor.copy_alert_suppress"
11431 #: 950.data.seed-values.sql:19935
11432 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11435 #: 950.data.seed-values.sql:5425
11436 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11437 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11439 #: 950.data.seed-values.sql:8647
11441 msgstr "Մալդիվներ "
11443 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11444 msgid "UPDATE_LOCALE"
11445 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11447 # id::clm.value__tiv
11449 #: 950.data.seed-values.sql:7314
11453 #: 950.data.seed-values.sql:2978
11457 #: 950.data.seed-values.sql:3273
11459 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11460 "interface is selected."
11462 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11463 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11465 #: 950.data.seed-values.sql:8311 950.data.seed-values.sql:9005
11466 #: 950.data.seed-values.sql:9015
11467 msgid "Playing cards"
11468 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11470 #: 950.data.seed-values.sql:840
11471 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11472 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11474 #: 950.data.seed-values.sql:4828
11475 msgid "Show dob field on patron registration"
11476 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11478 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11479 msgid "Allows user records to be merged"
11480 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11482 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11483 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11484 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11486 #: 950.data.seed-values.sql:5381
11487 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11488 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11490 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11491 msgid "User may update custom org unit trees"
11492 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11494 #: 950.data.seed-values.sql:5358
11496 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11497 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11499 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11500 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11502 #: 950.data.seed-values.sql:17463
11503 msgid "OverDrive Basic Token"
11504 msgstr "OverDrive Basic Token"
11506 #: 950.data.seed-values.sql:8399
11510 #: 950.data.seed-values.sql:7880
11511 msgid "stereograph disc"
11512 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11514 #: 950.data.seed-values.sql:8499
11515 msgid "Montserrat "
11518 #: 950.data.seed-values.sql:563
11519 msgid "English (US)"
11520 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11522 #: 950.data.seed-values.sql:8508
11526 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11527 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11528 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11530 #: 950.data.seed-values.sql:17367
11531 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11532 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11534 #: 950.data.seed-values.sql:8471
11538 #: 950.data.seed-values.sql:4504
11539 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11540 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11542 #: 950.data.seed-values.sql:4570
11544 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11545 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11546 "a patron is loaded"
11548 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11549 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11550 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11552 # id::clm.value__nds
11554 #: 950.data.seed-values.sql:7188
11556 msgstr "Low German"
11558 #: 950.data.seed-values.sql:4837
11559 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11560 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11562 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11563 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11565 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11566 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11568 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11569 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11571 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11572 "տեղաբաշխման կարգը։"
11574 #: 950.data.seed-values.sql:8573
11575 msgid "South Africa "
11576 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11578 #: 950.data.seed-values.sql:5101
11580 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11581 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11582 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11584 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11585 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11586 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11588 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11590 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11592 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11593 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11595 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11596 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11597 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11599 #: 950.data.seed-values.sql:20088
11600 msgid "Verification via Websocket v1"
11603 #: 950.data.seed-values.sql:16686
11604 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11605 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11607 #: 950.data.seed-values.sql:4478
11609 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11610 "number as the default password when creating new users. The exact "
11611 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11612 "on patron registration\" setting."
11614 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11615 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11616 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11618 #: 950.data.seed-values.sql:14437
11619 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11620 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11622 #: 950.data.seed-values.sql:5473
11623 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11624 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11626 #: 950.data.seed-values.sql:786
11627 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11628 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11630 #: 950.data.seed-values.sql:18933
11631 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11634 #: 950.data.seed-values.sql:9020 950.data.seed-values.sql:9037
11635 msgid "No Illustrations"
11636 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11638 #: 950.data.seed-values.sql:15908
11639 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11641 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11643 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11644 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11645 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11647 #: 950.data.seed-values.sql:7370
11648 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11649 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11651 # id::clm.value__jrb
11653 #: 950.data.seed-values.sql:7088
11654 msgid "Judeo-Arabic"
11655 msgstr "Judeo-Arabic"
11657 #: 950.data.seed-values.sql:7405
11658 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11659 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11661 #: 950.data.seed-values.sql:8066
11665 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11666 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11667 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11669 #: 950.data.seed-values.sql:8265
11670 msgid "Oblique Mercator"
11671 msgstr "Oblique Mercator"
11673 #: 950.data.seed-values.sql:8257
11677 #: 950.data.seed-values.sql:3637
11678 msgid "Use library weight based hold targeting"
11679 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11681 # id::clm.value__egy
11683 #: 950.data.seed-values.sql:6997
11687 #: 950.data.seed-values.sql:3315
11688 msgid "Checkout auto renew age"
11689 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11691 #: 950.data.seed-values.sql:20279
11692 msgid "Grid Config: Booking Already Picked Up grid"
11695 #: 950.data.seed-values.sql:4783
11696 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11697 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11699 #: 950.data.seed-values.sql:16940 950.data.seed-values.sql:16943
11700 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11701 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11703 #: 950.data.seed-values.sql:3814
11704 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11705 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11707 #: 950.data.seed-values.sql:4039
11708 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11709 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11711 #: 950.data.seed-values.sql:5633
11715 #: 950.data.seed-values.sql:3201
11717 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11718 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11719 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11720 "Helvetica, serif\"."
11722 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11723 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11724 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11725 "Helvetica, serif\"։"
11727 #: 950.data.seed-values.sql:7976
11728 msgid "computer disc"
11729 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11731 #: 950.data.seed-values.sql:912
11732 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11733 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11735 # id::clm.value__fan
11737 #: 950.data.seed-values.sql:7009
11741 #: 950.data.seed-values.sql:7457
11742 msgid "1.4 m. per second"
11745 #: 950.data.seed-values.sql:18835
11746 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11749 #: 950.data.seed-values.sql:3922
11750 msgid "Workstation Required"
11751 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11753 #: 950.data.seed-values.sql:12822
11754 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11755 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11757 #: 950.data.seed-values.sql:15232
11758 msgid "Unique Mgt Login"
11759 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11761 #: 950.data.seed-values.sql:4549
11762 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11764 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11767 #: 950.data.seed-values.sql:5035
11768 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11769 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11771 # id::clm.value__afh
11773 #: 950.data.seed-values.sql:6889
11774 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11775 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11777 #: 950.data.seed-values.sql:12114
11778 msgid "Delayed: Backorder"
11779 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11781 #: 950.data.seed-values.sql:8208 950.data.seed-values.sql:8913
11782 #: 950.data.seed-values.sql:8934
11786 #: 950.data.seed-values.sql:7377
11788 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11789 "intellectual level."
11791 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11792 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11794 #: 950.data.seed-values.sql:4430
11795 msgid "Allow multiple username changes"
11796 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11798 #: 950.data.seed-values.sql:8212 950.data.seed-values.sql:8917
11799 #: 950.data.seed-values.sql:8938
11801 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11803 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11804 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11805 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11807 #: 950.data.seed-values.sql:4669
11809 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11810 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11811 "field is shown or required this setting is ignored."
11813 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11814 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11815 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11817 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11818 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11819 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11821 # id::clm.value__fij
11823 #: 950.data.seed-values.sql:7013
11827 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11828 msgid "Allow a user to create an authority record"
11829 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11831 #: 950.data.seed-values.sql:17802
11832 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11833 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11835 #: 950.data.seed-values.sql:8590
11837 msgstr "Սվազիլանդ "
11839 #: 950.data.seed-values.sql:8300 950.data.seed-values.sql:8956
11840 #: 950.data.seed-values.sql:8969 950.data.seed-values.sql:8982
11841 #: 950.data.seed-values.sql:8995
11842 msgid "Rock drawings"
11843 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11845 #: 950.data.seed-values.sql:4615
11846 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11847 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11849 #: 950.data.seed-values.sql:8043
11850 msgid "Chance compositions"
11851 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11853 #: 950.data.seed-values.sql:8675
11854 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11855 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11857 #: 950.data.seed-values.sql:4936
11858 msgid "require ident_value field on patron registration"
11861 #: 950.data.seed-values.sql:8381
11865 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11866 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11868 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11869 "գործիքատախտակները։"
11871 #: 950.data.seed-values.sql:8644
11875 #: 950.data.seed-values.sql:7403
11876 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11877 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11879 #: 950.data.seed-values.sql:12223
11880 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11881 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11883 #: 950.data.seed-values.sql:8586
11884 msgid "Sint Maarten "
11885 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11889 #: 950.data.seed-values.sql:517
11890 msgid "50_cent_per_day"
11891 msgstr "50_cent_per_day"
11893 #: 950.data.seed-values.sql:4120 950.data.seed-values.sql:4123
11894 msgid "AuthorizeNet test mode"
11895 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11897 #: 950.data.seed-values.sql:8472
11901 #: 950.data.seed-values.sql:8024 950.data.seed-values.sql:8704
11902 #: 950.data.seed-values.sql:8718 950.data.seed-values.sql:8732
11903 #: 950.data.seed-values.sql:8746 950.data.seed-values.sql:8760
11904 #: 950.data.seed-values.sql:8774
11905 msgid "Technical information on music"
11906 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11908 #: 950.data.seed-values.sql:2922 950.data.seed-values.sql:2923
11909 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11910 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11912 # id::clm.value__mal
11914 #: 950.data.seed-values.sql:7150
11918 # id::clm.value__efi
11920 #: 950.data.seed-values.sql:6996
11924 #: 950.data.seed-values.sql:8038
11925 msgid "Canons and rounds"
11926 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11928 #: 950.data.seed-values.sql:8623
11929 msgid "Burkina Faso "
11930 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11932 #: 950.data.seed-values.sql:8091
11933 msgid "Square dance music"
11934 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11936 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11937 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11938 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11940 #: 950.data.seed-values.sql:3318
11942 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11943 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11944 "to will simply renew the circulation"
11946 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11947 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11949 #: 950.data.seed-values.sql:8045
11950 msgid "Chant, Christian"
11951 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11953 #: 950.data.seed-values.sql:810
11954 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11955 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11957 #: 950.data.seed-values.sql:4972
11958 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11959 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11961 # id::clm.value__kon
11963 #: 950.data.seed-values.sql:7111
11967 #: 950.data.seed-values.sql:8327
11968 msgid "Live action"
11969 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11971 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11972 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11974 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11976 #: 950.data.seed-values.sql:13566
11977 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11978 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11980 # id::clm.value__pap
11982 #: 950.data.seed-values.sql:7219
11984 msgstr "Papiamento"
11986 # id::clm.value__mwr
11988 #: 950.data.seed-values.sql:7178
11992 #: 950.data.seed-values.sql:16329
11994 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
11995 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
11997 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
11998 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
12001 # id::clm.value__dak
12003 #: 950.data.seed-values.sql:6980
12007 #: 950.data.seed-values.sql:4033
12008 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
12009 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
12011 #: 950.data.seed-values.sql:1340
12012 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12013 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12015 #: 950.data.seed-values.sql:4984
12017 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12018 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12019 "field is required this setting is ignored."
12021 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
12022 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
12023 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12025 #: 950.data.seed-values.sql:5188
12026 msgid "Example for phone fields on patron registration"
12027 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
12029 # id::clm.value__hin
12031 #: 950.data.seed-values.sql:7059
12035 #: 950.data.seed-values.sql:12345
12037 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
12040 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
12041 "poprel, կամ դատարկ է)"
12043 #: 950.data.seed-values.sql:7373
12044 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
12046 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
12048 #: 950.data.seed-values.sql:8041
12050 msgstr "Երգեցողություն"
12052 #: 950.data.seed-values.sql:14059
12053 msgid "MTS Mobility"
12054 msgstr "MTS Mobility"
12056 # id::clm.value__yid
12058 #: 950.data.seed-values.sql:7359
12062 #: 950.data.seed-values.sql:8069
12063 msgid "Musical reviews and comedies"
12064 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
12066 #: 950.data.seed-values.sql:1909
12067 msgid "Delete copy alerts"
12070 #: 950.data.seed-values.sql:12082
12071 msgid "ISBN is unrecognizable"
12072 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
12074 #: 950.data.seed-values.sql:13585
12075 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
12076 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
12078 #: 950.data.seed-values.sql:5020
12080 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
12081 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
12083 #: 950.data.seed-values.sql:8278
12087 #: 950.data.seed-values.sql:730
12088 msgid "Allow a user to view bill details"
12089 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
12091 #: 950.data.seed-values.sql:7454
12095 #: 950.data.seed-values.sql:16682
12096 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
12097 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
12099 #: 950.data.seed-values.sql:15991
12101 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
12102 "there to fill a hold (if one exists there)"
12104 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
12105 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
12107 #: 950.data.seed-values.sql:1566
12108 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
12109 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
12111 #: 950.data.seed-values.sql:14025
12113 msgstr "PC Telecom"
12115 #: 950.data.seed-values.sql:8653
12116 msgid "Saint Helena "
12117 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
12119 #: 950.data.seed-values.sql:13596
12120 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
12121 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
12123 #: 950.data.seed-values.sql:19073
12124 msgid "Offline Use Strict Barcode"
12127 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
12129 #: 950.data.seed-values.sql:7026 950.data.seed-values.sql:7037
12133 #: 950.data.seed-values.sql:4666
12134 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12135 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12137 #: 950.data.seed-values.sql:986
12138 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12140 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12142 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12143 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12144 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12146 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12147 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12148 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12150 #: 950.data.seed-values.sql:4660
12152 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12153 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12154 "If the field is required this setting is ignored."
12156 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12157 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12158 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12160 #: 950.data.seed-values.sql:5152
12161 msgid "Suggest State field on patron registration"
12162 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12164 #: 950.data.seed-values.sql:299
12168 #: 950.data.seed-values.sql:8376
12172 # id::crahp.name__2
12174 #: 950.data.seed-values.sql:523
12178 #: 950.data.seed-values.sql:12184
12179 msgid "Historical Circulations per Copy"
12180 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12182 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12183 #: 950.data.seed-values.sql:645
12187 # id::clm.value__ang
12189 #: 950.data.seed-values.sql:6898
12190 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12191 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12193 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12194 msgid "Update monograph part definition."
12195 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12197 #: 950.data.seed-values.sql:1961
12198 msgid "Local Administrator"
12199 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12201 #: 950.data.seed-values.sql:5056
12203 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12204 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12205 "field is shown or required this setting is ignored."
12207 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12208 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12209 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12211 #: 950.data.seed-values.sql:4003
12212 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12213 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12215 # id::clm.value__bho
12217 #: 950.data.seed-values.sql:6931
12221 #: 950.data.seed-values.sql:3934
12223 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12224 "scanned and auto-load the new patron."
12226 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12227 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12229 #: 950.data.seed-values.sql:8258
12233 #: 950.data.seed-values.sql:18569
12234 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12237 #: 950.data.seed-values.sql:8032
12238 msgid "No information supplied"
12239 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12241 #: 950.data.seed-values.sql:227
12242 msgid "Physical Description"
12245 #: 950.data.seed-values.sql:3400
12246 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12247 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12249 # id::clfm.value__f
12251 #: 950.data.seed-values.sql:7402
12255 # id::clm.value__wol
12257 #: 950.data.seed-values.sql:7354
12261 #: 950.data.seed-values.sql:3210
12262 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12263 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12265 #: 950.data.seed-values.sql:19220
12266 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12269 #: 950.data.seed-values.sql:914
12271 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12272 "destination or source"
12274 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12275 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12277 #: 950.data.seed-values.sql:15268
12278 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12279 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12281 #: 950.data.seed-values.sql:3081 950.data.seed-values.sql:3084
12282 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12283 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12285 #: 950.data.seed-values.sql:8515
12289 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12290 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12291 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12293 #: 950.data.seed-values.sql:8110
12295 msgstr "Երկրագունդ։"
12297 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12298 #: 950.data.seed-values.sql:768
12299 msgid "* no longer applicable"
12300 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12302 #: 950.data.seed-values.sql:17338
12303 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
12304 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
12306 # id::clm.value__cop
12308 #: 950.data.seed-values.sql:6969
12312 # id::clfm.value__1
12314 #: 950.data.seed-values.sql:7398
12315 msgid "Fiction (not further specified)"
12316 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12318 #: 950.data.seed-values.sql:7732
12319 msgid "tactile notated music"
12320 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12322 # id::clm.value__shn
12324 #: 950.data.seed-values.sql:7259
12328 #: 950.data.seed-values.sql:4042
12329 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12330 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12332 #: 950.data.seed-values.sql:13813
12333 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12334 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12336 # id::citm.value__d
12338 #: 950.data.seed-values.sql:7391
12339 msgid "Manuscript notated music"
12340 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12342 #: 950.data.seed-values.sql:16755
12344 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12345 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12348 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12349 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12350 "թիրախավորման համար։"
12352 #: 950.data.seed-values.sql:8503
12356 #: 950.data.seed-values.sql:3673
12358 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12359 "display when investigating item details"
12361 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12362 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12364 #: 950.data.seed-values.sql:3724
12365 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12366 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12368 #: 950.data.seed-values.sql:7375
12369 msgid "The item is intended for adults."
12370 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12372 # id::clm.value__nya
12374 #: 950.data.seed-values.sql:7201
12378 #: 950.data.seed-values.sql:8089
12382 #: 950.data.seed-values.sql:8310 950.data.seed-values.sql:9004
12383 #: 950.data.seed-values.sql:9014
12385 msgstr "Պատտեզի քար"
12387 # id::clm.value__cad
12389 #: 950.data.seed-values.sql:6946
12393 # id::clm.value__lez
12395 #: 950.data.seed-values.sql:7130
12399 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12400 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12401 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12403 # id::clm.value__myn
12405 #: 950.data.seed-values.sql:7179
12406 msgid "Mayan languages"
12407 msgstr "Mayan լեզուներ"
12409 #: 950.data.seed-values.sql:12084
12410 msgid "Title has been postponed"
12411 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12413 #: 950.data.seed-values.sql:584
12414 msgid "Spanish (US)"
12415 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12417 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12418 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12419 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12421 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12422 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12423 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12425 #: 950.data.seed-values.sql:4246 950.data.seed-values.sql:4249
12426 msgid "Stripe publishable key"
12427 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12429 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12430 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12431 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12435 #: 950.data.seed-values.sql:467
12436 msgid "Drivers License"
12437 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12439 #: 950.data.seed-values.sql:12108
12440 msgid "Delayed: Split Quantity"
12441 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12443 #: 950.data.seed-values.sql:8020 950.data.seed-values.sql:8700
12444 #: 950.data.seed-values.sql:8714 950.data.seed-values.sql:8728
12445 #: 950.data.seed-values.sql:8742 950.data.seed-values.sql:8756
12446 #: 950.data.seed-values.sql:8770
12447 msgid "Libretto or text"
12448 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12450 #: 950.data.seed-values.sql:920
12451 msgid "Allow a user to cancel holds"
12452 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12454 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12455 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12456 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12458 #: 950.data.seed-values.sql:7836
12460 msgstr "տեսասկավառակ"
12462 #: 950.data.seed-values.sql:18828
12463 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12466 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12467 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5639
12468 msgid "Publication Date"
12469 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12471 #: 950.data.seed-values.sql:868
12472 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12473 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12475 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12477 #: 950.data.seed-values.sql:7036 950.data.seed-values.sql:7082
12479 msgstr "Իռլանդերեն"
12481 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12482 msgid "Allows a user to view address alerts"
12483 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12485 #: 950.data.seed-values.sql:8527
12486 msgid "New Caledonia "
12487 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12489 #: 950.data.seed-values.sql:4439
12490 msgid "Patron username format"
12491 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12493 #: 950.data.seed-values.sql:5352
12495 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12497 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12499 #: 950.data.seed-values.sql:15761
12500 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12501 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12503 #: 950.data.seed-values.sql:14403
12504 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12505 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12507 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12508 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12509 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12511 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12512 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12513 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12515 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12516 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12517 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12519 #: 950.data.seed-values.sql:13569
12520 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12521 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12523 #: 950.data.seed-values.sql:19045
12524 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12527 #: 950.data.seed-values.sql:9798
12528 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12529 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12531 #: 950.data.seed-values.sql:4466
12532 msgid "Patron Opt-In Default"
12533 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12535 #: 950.data.seed-values.sql:4522
12536 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12537 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12539 #: 950.data.seed-values.sql:7433 950.data.seed-values.sql:7504
12540 #: 950.data.seed-values.sql:7505 950.data.seed-values.sql:7573
12541 #: 950.data.seed-values.sql:7574 950.data.seed-values.sql:7661
12542 #: 950.data.seed-values.sql:7662
12546 #: 950.data.seed-values.sql:8293 950.data.seed-values.sql:8949
12547 #: 950.data.seed-values.sql:8962 950.data.seed-values.sql:8975
12548 #: 950.data.seed-values.sql:8988
12552 #: 950.data.seed-values.sql:4484
12553 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12554 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12556 #: 950.data.seed-values.sql:8463
12560 #: 950.data.seed-values.sql:206
12561 msgid "Temporal Term Browse"
12562 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12564 #: 950.data.seed-values.sql:950
12565 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12567 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12569 #: 950.data.seed-values.sql:982
12570 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12571 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12573 # id::clm.value__sio
12575 #: 950.data.seed-values.sql:7263
12576 msgid "Siouan (Other)"
12577 msgstr "Siouan (այլ)"
12579 #: 950.data.seed-values.sql:4147
12580 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12581 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12583 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12585 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12586 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12588 #: 950.data.seed-values.sql:13830
12589 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12590 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12592 #: 950.data.seed-values.sql:2936
12593 msgid "Lists per Page"
12594 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12596 #: 950.data.seed-values.sql:4336
12597 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12599 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12602 # id::clm.value__cau
12604 #: 950.data.seed-values.sql:6951
12605 msgid "Caucasian (Other)"
12606 msgstr "Caucasian (այլ)"
12608 #: 950.data.seed-values.sql:19809
12609 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12612 #: 950.data.seed-values.sql:12215
12613 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12614 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12616 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12617 msgid "CREATE_INVOICE"
12618 msgstr "CREATE_INVOICE"
12620 #: 950.data.seed-values.sql:5134
12621 msgid "Require State field on patron registration"
12622 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12624 #: 950.data.seed-values.sql:4786
12626 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12627 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12628 "field is required this setting is ignored."
12630 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12631 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12632 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12634 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12635 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12636 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12638 #: 950.data.seed-values.sql:7688 950.data.seed-values.sql:7689
12640 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12642 # id::clfm.value__d
12644 #: 950.data.seed-values.sql:7400
12648 #: 950.data.seed-values.sql:17216
12650 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12651 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12654 #: 950.data.seed-values.sql:19017
12655 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12658 #: 950.data.seed-values.sql:19241
12659 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12662 #: 950.data.seed-values.sql:168
12666 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12667 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12668 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12670 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12671 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12672 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12674 #: 950.data.seed-values.sql:8070
12678 #: 950.data.seed-values.sql:8075
12682 #: 950.data.seed-values.sql:828
12683 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12684 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12686 #: 950.data.seed-values.sql:8130 950.data.seed-values.sql:8160
12687 #: 950.data.seed-values.sql:8794 950.data.seed-values.sql:8824
12688 #: 950.data.seed-values.sql:8854 950.data.seed-values.sql:8884
12692 # id::clm.value__que
12694 #: 950.data.seed-values.sql:7232
12698 #: 950.data.seed-values.sql:16876
12700 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12702 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12703 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12705 #: 950.data.seed-values.sql:39
12706 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12707 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12709 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12711 #: 950.data.seed-values.sql:7282 950.data.seed-values.sql:7287
12715 # id::clm.value__was
12717 #: 950.data.seed-values.sql:7350
12721 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12722 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12723 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12725 #: 950.data.seed-values.sql:734
12726 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12727 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12729 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12730 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12731 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12733 #: 950.data.seed-values.sql:13573
12734 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12735 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12737 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12738 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12739 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12741 #: 950.data.seed-values.sql:18849
12742 msgid "Grid Config: cat.items"
12745 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12746 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12747 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12749 #: 950.data.seed-values.sql:8500
12755 #: 950.data.seed-values.sql:532
12757 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12759 #: 950.data.seed-values.sql:4367
12760 msgid "Show \"Owning Lib\" column in Items Out"
12763 #: 950.data.seed-values.sql:4421
12764 msgid "Payment History Age Limit"
12765 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12767 #: 950.data.seed-values.sql:3607
12768 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12769 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12771 #: 950.data.seed-values.sql:19409
12772 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12775 #: 950.data.seed-values.sql:19709
12776 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12779 # id::cblvl.value__d
12781 #: 950.data.seed-values.sql:7426
12783 msgstr "Ենթամիավոր"
12785 #: 950.data.seed-values.sql:8609
12789 #: 950.data.seed-values.sql:1923
12790 msgid "Allow a user to manage carousels"
12793 # id::clm.value__tso
12795 #: 950.data.seed-values.sql:7324
12799 #: 950.data.seed-values.sql:780
12800 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12801 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12803 #: 950.data.seed-values.sql:8620
12807 #: 950.data.seed-values.sql:7501 950.data.seed-values.sql:7502
12808 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
12809 #: 950.data.seed-values.sql:7658 950.data.seed-values.sql:7659
12810 msgid "Serials and magazines"
12811 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12813 #: 950.data.seed-values.sql:17790
12814 msgid "Orders Include Copy IDs"
12815 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12817 # id::clm.value__umb
12819 #: 950.data.seed-values.sql:7338
12823 #: 950.data.seed-values.sql:3499
12824 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12825 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12827 #: 950.data.seed-values.sql:3117
12828 msgid "Alert on empty bib records"
12829 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12831 # id::clm.value__kac
12833 #: 950.data.seed-values.sql:7091
12839 #: 950.data.seed-values.sql:503
12840 msgid "overdue_max"
12841 msgstr "overdue_max"
12843 #: 950.data.seed-values.sql:4327
12844 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12846 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12848 # id::clfm.value__j
12850 #: 950.data.seed-values.sql:7405
12851 msgid "Short stories"
12852 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12854 #: 950.data.seed-values.sql:8682
12855 msgid "Dates unknown"
12856 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12858 #: 950.data.seed-values.sql:8421
12859 msgid "Faroe Islands "
12860 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12862 #: 950.data.seed-values.sql:4648
12863 msgid "Suggest active field on patron registration"
12864 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12866 #: 950.data.seed-values.sql:17210
12867 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12870 #: 950.data.seed-values.sql:17296
12872 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12873 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12876 #: 950.data.seed-values.sql:8071 950.data.seed-values.sql:8192
12877 #: 950.data.seed-values.sql:8211 950.data.seed-values.sql:8328
12878 #: 950.data.seed-values.sql:8337 950.data.seed-values.sql:8916
12879 #: 950.data.seed-values.sql:8937 950.data.seed-values.sql:17919
12880 msgid "Not applicable"
12881 msgstr "Ընդունելի չէ"
12883 #: 950.data.seed-values.sql:12254
12885 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12886 "workstation library"
12888 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12889 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12891 #: 950.data.seed-values.sql:2955
12892 msgid "List Items per Page"
12893 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12895 #: 950.data.seed-values.sql:8651
12896 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12897 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12899 #: 950.data.seed-values.sql:4433
12901 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12902 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12903 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12906 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12907 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12908 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12909 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12911 #: 950.data.seed-values.sql:5038
12913 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12914 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12916 # id::clm.value__cpp
12918 #: 950.data.seed-values.sql:6974
12919 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12920 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12922 #: 950.data.seed-values.sql:19108
12923 msgid "Print Template: bills_current"
12926 # id::clm.value__ton
12928 #: 950.data.seed-values.sql:7319
12932 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12933 msgid "DELETE_PERM"
12934 msgstr "DELETE_PERM"
12936 #: 950.data.seed-values.sql:5251
12937 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12938 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12940 # id::clm.value__cai
12942 #: 950.data.seed-values.sql:6947
12943 msgid "Central American Indian (Other)"
12944 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12946 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12947 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12948 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12950 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:8018
12951 #: 950.data.seed-values.sql:8698 950.data.seed-values.sql:8712
12952 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8740
12953 #: 950.data.seed-values.sql:8754 950.data.seed-values.sql:8768
12954 msgid "Bibliography"
12955 msgstr "Մատենագիտություն։"
12957 #: 950.data.seed-values.sql:16306
12958 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12960 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12962 # id::cifm.value__r
12964 #: 950.data.seed-values.sql:7418
12965 msgid "Regular print reproduction"
12966 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12968 #: 950.data.seed-values.sql:8216 950.data.seed-values.sql:8921
12969 #: 950.data.seed-values.sql:8942
12971 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12973 #: 950.data.seed-values.sql:18779
12974 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12977 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12978 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12979 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12981 #: 950.data.seed-values.sql:18821
12982 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12985 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12986 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12987 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
12989 #: 950.data.seed-values.sql:7796
12993 #: 950.data.seed-values.sql:7622 950.data.seed-values.sql:7623
12995 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
12997 #: 950.data.seed-values.sql:8566
13001 #: 950.data.seed-values.sql:17811
13002 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
13004 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
13007 #: 950.data.seed-values.sql:8107
13009 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
13011 #: 950.data.seed-values.sql:11495
13012 msgid "An email has been requested for a circ history."
13013 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
13015 #: 950.data.seed-values.sql:8540
13016 msgid "Norfolk Island "
13017 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
13019 #: 950.data.seed-values.sql:14244
13020 msgid "Midwest, USA"
13021 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
13023 #: 950.data.seed-values.sql:4756
13024 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
13025 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
13027 # id::clm.value__sla
13029 #: 950.data.seed-values.sql:7265
13030 msgid "Slavic (Other)"
13031 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
13033 #: 950.data.seed-values.sql:3138
13034 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
13035 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
13037 #: 950.data.seed-values.sql:3862
13038 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
13039 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
13041 #: 950.data.seed-values.sql:16931 950.data.seed-values.sql:16934
13042 msgid "Void lost item billing when claims returned"
13043 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
13045 # id::clm.value__tir
13047 #: 950.data.seed-values.sql:7313
13051 #: 950.data.seed-values.sql:1756
13052 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
13054 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
13055 "համընկնման բազմությունը։"
13057 #: 950.data.seed-values.sql:14522
13058 msgid "Cingular (Postpaid)"
13059 msgstr "Cingular (Postpaid)"
13061 #: 950.data.seed-values.sql:8187
13062 msgid "Condensed score"
13063 msgstr "Խտացված միավոր"
13065 #: 950.data.seed-values.sql:8280
13066 msgid "Goode's homolosine"
13067 msgstr "Goode's homolosine"
13069 #: 950.data.seed-values.sql:714
13070 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
13071 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
13073 #: 950.data.seed-values.sql:17826
13074 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
13076 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
13078 #: 950.data.seed-values.sql:18660
13079 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
13082 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
13083 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5638
13085 msgstr "Հրատարակիչ"
13087 # id::clm.value__inh
13089 #: 950.data.seed-values.sql:7078
13093 #: 950.data.seed-values.sql:8054
13097 #: 950.data.seed-values.sql:17437
13098 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
13099 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
13101 #: 950.data.seed-values.sql:20291
13102 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Returned Today grid"
13105 # id::clm.value__sid
13107 #: 950.data.seed-values.sql:7261
13111 # id::clm.value__btk
13113 #: 950.data.seed-values.sql:6941
13117 # id::clm.value__div
13119 #: 950.data.seed-values.sql:6988
13123 #: 950.data.seed-values.sql:8445
13127 #: 950.data.seed-values.sql:8122 950.data.seed-values.sql:8151
13128 #: 950.data.seed-values.sql:8785 950.data.seed-values.sql:8815
13129 #: 950.data.seed-values.sql:8845 950.data.seed-values.sql:8875
13130 msgid "Dictionaries"
13131 msgstr "Բառարաններ"
13133 #: 950.data.seed-values.sql:8200 950.data.seed-values.sql:8905
13134 #: 950.data.seed-values.sql:8926
13135 msgid "Conference proceedings"
13136 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
13138 #: 950.data.seed-values.sql:19395
13139 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13142 #: 950.data.seed-values.sql:13616
13143 msgid "Subject axis"
13144 msgstr "Խորագրի առանցք"
13146 #: 950.data.seed-values.sql:8369
13150 #: 950.data.seed-values.sql:14845
13154 #: 950.data.seed-values.sql:1967
13155 msgid "System Administrator"
13156 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13158 #: 950.data.seed-values.sql:4448 950.data.seed-values.sql:4451
13159 msgid "Sending email address for patron notices"
13160 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13162 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13164 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13166 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13169 # id::clm.value__him
13171 #: 950.data.seed-values.sql:7058
13175 #: 950.data.seed-values.sql:4403
13176 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13177 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13179 #: 950.data.seed-values.sql:11185
13180 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13182 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13185 #: 950.data.seed-values.sql:8622
13189 # id::clm.value__scr
13191 #: 950.data.seed-values.sql:7254
13193 msgstr "Խորվաթերեն"
13195 #: 950.data.seed-values.sql:8270
13196 msgid "Alber's equal area"
13197 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13199 #: 950.data.seed-values.sql:4078
13201 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13204 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13205 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13207 #: 950.data.seed-values.sql:3583
13209 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13210 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13212 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13213 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13216 # id::clm.value__chi
13218 #: 950.data.seed-values.sql:6958
13222 #: 950.data.seed-values.sql:794
13223 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13224 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13226 #: 950.data.seed-values.sql:722
13227 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13228 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13230 #: 950.data.seed-values.sql:9844
13232 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13234 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13236 #: 950.data.seed-values.sql:7884
13237 msgid "stereograph card"
13238 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13240 #: 950.data.seed-values.sql:15504
13241 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13242 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13244 # id::clm.value__mun
13246 #: 950.data.seed-values.sql:7176
13247 msgid "Munda (Other)"
13248 msgstr "Munda(այլ)"
13250 # id::clm.value__pli
13252 #: 950.data.seed-values.sql:7225
13256 #: 950.data.seed-values.sql:12157
13258 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13261 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13262 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13264 #: 950.data.seed-values.sql:20212
13265 msgid "Holds for Bib Record"
13268 #: 950.data.seed-values.sql:930
13269 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13270 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13272 # id::clm.value__ara
13274 #: 950.data.seed-values.sql:6900
13278 #: 950.data.seed-values.sql:8479
13282 #: 950.data.seed-values.sql:8044
13283 msgid "Chansons, Polyphonic"
13284 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13286 #: 950.data.seed-values.sql:1947
13288 msgstr "Աշխատակազմ"
13290 # id::clm.value__arw
13292 #: 950.data.seed-values.sql:6907
13296 #: 950.data.seed-values.sql:960
13297 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13299 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13301 #: 950.data.seed-values.sql:13940
13302 msgid "Koodo Mobile"
13303 msgstr "Koodo Mobile"
13305 #: 950.data.seed-values.sql:13575
13306 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13307 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13309 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13310 msgid "Administer copy alerts"
13313 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13314 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13315 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13317 #: 950.data.seed-values.sql:7507 950.data.seed-values.sql:7508
13318 #: 950.data.seed-values.sql:7664 950.data.seed-values.sql:7665
13322 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13323 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13324 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13326 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13327 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13328 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13330 # id::clm.value__fre
13332 #: 950.data.seed-values.sql:7017
13336 # id::clm.value__ewo
13338 #: 950.data.seed-values.sql:7008
13342 #: 950.data.seed-values.sql:4642
13344 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13345 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13346 "field is required this setting is ignored."
13348 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13349 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13350 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13352 #: 950.data.seed-values.sql:13580
13353 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13354 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13356 #: 950.data.seed-values.sql:8179
13357 msgid "Information not supplied"
13358 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13360 #: 950.data.seed-values.sql:8577
13361 msgid "South Dakota "
13362 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13364 #: 950.data.seed-values.sql:8405
13365 msgid "Central African Republic "
13366 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13368 # id::clm.value__cmc
13370 #: 950.data.seed-values.sql:6968
13371 msgid "Chamic languages"
13372 msgstr "Chamic languages"
13374 #: 950.data.seed-values.sql:3664
13375 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13376 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13378 # id::clm.value__bos
13380 #: 950.data.seed-values.sql:6938
13384 #: 950.data.seed-values.sql:8539
13385 msgid "Northern Mariana Islands "
13386 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13388 #: 950.data.seed-values.sql:7900
13390 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13392 #: 950.data.seed-values.sql:663
13393 msgid "This Specialized Library"
13394 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13396 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13397 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13398 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13400 #: 950.data.seed-values.sql:17748
13402 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13403 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13409 #: 950.data.seed-values.sql:671
13410 msgid "Example Consortium"
13411 msgstr "Միավորման օրինակ"
13413 # id::clm.value__gba
13415 #: 950.data.seed-values.sql:7029
13419 # id::clm.value__kaz
13421 #: 950.data.seed-values.sql:7099
13425 #: 950.data.seed-values.sql:8370
13426 msgid "British Indian Ocean Territory "
13427 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13429 #: 950.data.seed-values.sql:18625
13430 msgid "Bills: Annotate Payment"
13433 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13434 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13435 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13437 #: 950.data.seed-values.sql:6778
13439 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13441 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13442 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13443 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13445 #: 950.data.seed-values.sql:6817
13446 msgid "Search Formats"
13447 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13449 #: 950.data.seed-values.sql:18723
13450 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13453 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13454 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13455 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13457 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13458 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13460 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13463 #: 950.data.seed-values.sql:8074
13467 #: 950.data.seed-values.sql:12073
13468 msgid "Serial Subscription"
13469 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13471 #: 950.data.seed-values.sql:1931
13473 "Allows users to import copies based on the on-order items attached to a "
13477 # id::clm.value__bat
13479 #: 950.data.seed-values.sql:6925
13480 msgid "Baltic (Other)"
13481 msgstr "Baltic (այլ)"
13483 #: 950.data.seed-values.sql:8120 950.data.seed-values.sql:8149
13484 #: 950.data.seed-values.sql:8783 950.data.seed-values.sql:8813
13485 #: 950.data.seed-values.sql:8843 950.data.seed-values.sql:8873
13486 msgid "Bibliographies"
13487 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13489 #: 950.data.seed-values.sql:4957
13491 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13492 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13493 "field is shown or required this setting is ignored."
13495 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13496 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13497 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13499 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13500 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13502 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13504 #: 950.data.seed-values.sql:201
13505 msgid "Geographic Name Browse"
13506 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13508 #: 950.data.seed-values.sql:15415 950.data.seed-values.sql:15421
13509 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13511 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13513 #: 950.data.seed-values.sql:8281
13514 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13515 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13517 #: 950.data.seed-values.sql:2975
13521 #: 950.data.seed-values.sql:20160
13522 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_tag"
13525 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13526 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13527 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13529 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8163
13530 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
13531 #: 950.data.seed-values.sql:8857 950.data.seed-values.sql:8887
13532 msgid "Programmed texts"
13533 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13535 #: 950.data.seed-values.sql:4594
13536 msgid "Default Hotkeyset"
13537 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13539 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13540 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13541 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13543 #: 950.data.seed-values.sql:3553 950.data.seed-values.sql:3556
13544 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13546 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13549 #: 950.data.seed-values.sql:4012
13550 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13551 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13553 #: 950.data.seed-values.sql:1964 950.data.seed-values.sql:2986
13555 msgstr "Պարբերականներ"
13557 #: 950.data.seed-values.sql:5428
13559 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13561 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13562 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13564 #: 950.data.seed-values.sql:834
13565 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13566 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13568 # id::clm.value__nzi
13570 #: 950.data.seed-values.sql:7205
13574 #: 950.data.seed-values.sql:8349
13578 #: 950.data.seed-values.sql:16275 950.data.seed-values.sql:16281
13579 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13581 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13583 #: 950.data.seed-values.sql:7447
13584 msgid "Blu-ray disc"
13585 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13587 #: 950.data.seed-values.sql:17485
13588 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13590 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13593 # id::citm.value__t
13595 #: 950.data.seed-values.sql:7382
13596 msgid "Manuscript language material"
13597 msgstr "Manuscript language material"
13599 #: 950.data.seed-values.sql:8036
13600 msgid "Bluegrass music"
13601 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13603 #: 950.data.seed-values.sql:12398 950.data.seed-values.sql:12399
13604 msgid "Historical Hold Retention Count"
13605 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13607 #: 950.data.seed-values.sql:8529
13611 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13613 #: 950.data.seed-values.sql:7113 950.data.seed-values.sql:7120
13617 #: 950.data.seed-values.sql:14369
13621 #: 950.data.seed-values.sql:14267
13622 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13623 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13625 #: 950.data.seed-values.sql:15237
13626 msgid "EZProxy Verification"
13627 msgstr "EZProxy ստուգում"
13629 #: 950.data.seed-values.sql:19318
13630 msgid "Print Template: patron_data"
13633 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13634 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5632
13635 #: 950.data.seed-values.sql:16124
13639 #: 950.data.seed-values.sql:4177
13641 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13642 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13644 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13645 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13647 #: 950.data.seed-values.sql:8434
13651 #: 950.data.seed-values.sql:12079
13655 #: 950.data.seed-values.sql:6801
13656 msgid "Video Format"
13657 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13659 #: 950.data.seed-values.sql:17650
13661 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13662 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13664 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13665 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13666 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13668 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13669 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13670 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13672 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13674 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13676 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13679 # id::clm.value__day
13681 #: 950.data.seed-values.sql:6983
13685 #: 950.data.seed-values.sql:13921
13686 msgid "Telus Mobility"
13687 msgstr "Telus Mobility"
13689 #: 950.data.seed-values.sql:8354
13690 msgid "Antigua and Barbuda "
13691 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13693 #: 950.data.seed-values.sql:4210 950.data.seed-values.sql:4213
13694 msgid "PayPal password"
13695 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13697 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13699 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13701 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13704 #: 950.data.seed-values.sql:8357
13706 msgstr "Ավստրալիա "
13708 #: 950.data.seed-values.sql:12090
13709 msgid "Canceled: Deleted"
13710 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13712 #: 950.data.seed-values.sql:1914
13713 msgid "Allows a user to apply values to workstation settings"
13716 #: 950.data.seed-values.sql:16695
13717 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13718 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13720 # id::clfm.value__i
13722 #: 950.data.seed-values.sql:7404
13726 #: 950.data.seed-values.sql:3111
13727 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13729 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13731 #: 950.data.seed-values.sql:182
13732 msgid "LC Control Number"
13733 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13735 # id::clm.value__kin
13737 #: 950.data.seed-values.sql:7106
13738 msgid "Kinyarwanda"
13739 msgstr "Kinyarwanda"
13743 #: 950.data.seed-values.sql:538
13745 msgstr "Պահեստային"
13747 #: 950.data.seed-values.sql:4738
13748 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13749 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13751 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13752 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13753 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13755 #: 950.data.seed-values.sql:16189
13757 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13759 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13762 #: 950.data.seed-values.sql:8474
13763 msgid "Korea (North) "
13764 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13766 #: 950.data.seed-values.sql:8617
13767 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13768 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13770 #: 950.data.seed-values.sql:5179
13771 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13772 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13774 #: 950.data.seed-values.sql:5403
13776 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13777 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13778 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13779 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13782 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13783 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13784 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13785 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13787 # id::clm.value__sit
13789 #: 950.data.seed-values.sql:7264
13790 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13791 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13793 #: 950.data.seed-values.sql:8557
13797 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13798 msgid "Create monograph part definition."
13799 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13801 # id::clm.value__tel
13803 #: 950.data.seed-values.sql:7304
13807 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13809 msgstr "VIEW_CLAIM"
13811 #: 950.data.seed-values.sql:15795
13812 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13813 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13815 #: 950.data.seed-values.sql:16631
13816 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13817 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13819 #: 950.data.seed-values.sql:7940
13820 msgid "microfilm cartridge"
13821 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13823 #: 950.data.seed-values.sql:20091
13824 msgid "Verifiation via Websocket V2"
13827 #: 950.data.seed-values.sql:5437
13829 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
13830 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
13831 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
13834 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
13835 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
13836 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
13837 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
13839 #: 950.data.seed-values.sql:14250
13840 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13841 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13843 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13844 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13845 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13847 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13848 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13850 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13853 #: 950.data.seed-values.sql:4750
13855 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13857 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13860 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13862 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13863 "record) into the ILS bib data set"
13865 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13866 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13868 #: 950.data.seed-values.sql:4693
13869 msgid "Show barred field on patron registration"
13870 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13872 #: 950.data.seed-values.sql:17415
13873 msgid "OverDrive Account ID"
13874 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13876 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13877 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13879 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13881 #: 950.data.seed-values.sql:7050
13885 #: 950.data.seed-values.sql:16889
13886 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
13887 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
13889 #: 950.data.seed-values.sql:334
13893 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13894 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13895 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13897 #: 950.data.seed-values.sql:8554
13898 msgid "Prince Edward Island "
13899 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13901 #: 950.data.seed-values.sql:8128 950.data.seed-values.sql:8158
13902 #: 950.data.seed-values.sql:8792 950.data.seed-values.sql:8822
13903 #: 950.data.seed-values.sql:8852 950.data.seed-values.sql:8882
13904 msgid "Discographies"
13905 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13907 # id::cblvl.value__m
13909 #: 950.data.seed-values.sql:7428
13910 msgid "Monograph/Item"
13911 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13913 #: 950.data.seed-values.sql:20028
13914 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13917 # id::clm.value__pus
13919 #: 950.data.seed-values.sql:7231
13923 #: 950.data.seed-values.sql:3886
13924 msgid "Selfcheck override events list"
13925 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13927 # id::cifm.value__b
13929 #: 950.data.seed-values.sql:7414 950.data.seed-values.sql:8222
13933 #: 950.data.seed-values.sql:2942
13934 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13935 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13937 #: 950.data.seed-values.sql:8649
13938 msgid "Marshall Islands "
13939 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13941 #: 950.data.seed-values.sql:4084 950.data.seed-values.sql:4087
13942 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13943 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13945 #: 950.data.seed-values.sql:5635
13949 #: 950.data.seed-values.sql:4111
13950 msgid "AuthorizeNet server"
13951 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13953 #: 950.data.seed-values.sql:12084
13954 msgid "Canceled: Postpone"
13955 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13957 # id::clm.value__mic
13959 #: 950.data.seed-values.sql:7161
13963 #: 950.data.seed-values.sql:7888
13967 #: 950.data.seed-values.sql:15632
13968 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13969 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13971 #: 950.data.seed-values.sql:8123 950.data.seed-values.sql:8152
13972 #: 950.data.seed-values.sql:8786 950.data.seed-values.sql:8816
13973 #: 950.data.seed-values.sql:8846 950.data.seed-values.sql:8876
13974 msgid "Encyclopedias"
13975 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13977 # id::clm.value__cha
13979 #: 950.data.seed-values.sql:6954
13983 # id::clm.value__ssa
13985 #: 950.data.seed-values.sql:7286
13986 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13987 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
13989 #: 950.data.seed-values.sql:15354
13991 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
13992 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
13993 "comma separated list of field identifiers to hide."
13995 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
13996 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
13998 #: 950.data.seed-values.sql:8482
14002 #: 950.data.seed-values.sql:8184
14003 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
14004 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
14006 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13616
14010 #: 950.data.seed-values.sql:1128
14011 msgid "CREATE_LANGUAGE"
14012 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
14014 #: 950.data.seed-values.sql:8136 950.data.seed-values.sql:8166
14015 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
14016 #: 950.data.seed-values.sql:8860 950.data.seed-values.sql:8890
14018 msgstr "Վիճակագրություն"
14020 #: 950.data.seed-values.sql:8417
14024 #: 950.data.seed-values.sql:19595
14025 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
14028 # id::clm.value__sal
14030 #: 950.data.seed-values.sql:7246
14031 msgid "Salishan languages"
14032 msgstr "Salishan languages"
14034 #: 950.data.seed-values.sql:1490
14035 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14036 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14038 #: 950.data.seed-values.sql:1274
14039 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14040 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14042 #: 950.data.seed-values.sql:13551
14043 msgid "Heading -- Geographic Name"
14044 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
14046 #: 950.data.seed-values.sql:8000
14047 msgid "sound-track reel"
14048 msgstr "ձայներիզի կոճ"
14050 #: 950.data.seed-values.sql:7442
14056 #: 950.data.seed-values.sql:554
14060 #: 950.data.seed-values.sql:1134
14061 msgid "CREATE_LIT_FORM"
14062 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
14064 #: 950.data.seed-values.sql:3907
14066 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
14067 "selfcheck interface"
14069 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
14070 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
14072 #: 950.data.seed-values.sql:740
14073 msgid "Allow a user to create a volume"
14074 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
14076 #: 950.data.seed-values.sql:20115
14077 msgid "Staff Catalog Search Templates"
14080 #: 950.data.seed-values.sql:12061
14084 #: 950.data.seed-values.sql:17553
14086 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
14089 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
14090 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
14092 #: 950.data.seed-values.sql:4804
14093 msgid "The Example for validation on the dob field in patron registration."
14096 #: 950.data.seed-values.sql:5137
14097 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
14098 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
14100 #: 950.data.seed-values.sql:5513
14101 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
14102 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
14104 #: 950.data.seed-values.sql:5696 950.data.seed-values.sql:5699
14105 #: 950.data.seed-values.sql:5700 950.data.seed-values.sql:5708
14106 msgid "Miscellaneous"
14109 #: 950.data.seed-values.sql:20097
14110 msgid "Generic Verify"
14113 #: 950.data.seed-values.sql:3120
14114 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
14116 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
14118 #: 950.data.seed-values.sql:14112
14120 msgstr "Globalstar"
14122 #: 950.data.seed-values.sql:170
14126 # id::clm.value__lah
14128 #: 950.data.seed-values.sql:7123
14132 #: 950.data.seed-values.sql:7522 950.data.seed-values.sql:7523
14133 #: 950.data.seed-values.sql:7588 950.data.seed-values.sql:7589
14134 #: 950.data.seed-values.sql:7679 950.data.seed-values.sql:7680
14135 msgid "Phonograph spoken recording"
14136 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
14138 #: 950.data.seed-values.sql:17730
14140 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
14143 #: 950.data.seed-values.sql:13617
14144 msgid "Topic Subject axis"
14145 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
14147 #: 950.data.seed-values.sql:8186
14148 msgid "Chorus score"
14149 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
14151 #: 950.data.seed-values.sql:8363
14155 #: 950.data.seed-values.sql:18744
14156 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
14159 #: 950.data.seed-values.sql:17021
14161 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
14162 "record editor and edit_date"
14164 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
14165 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
14167 # id::clm.value__suk
14169 #: 950.data.seed-values.sql:7289
14173 #: 950.data.seed-values.sql:19122
14174 msgid "Print Template: bills_historical"
14177 #: 950.data.seed-values.sql:2844
14178 msgid "Patron via OPAC"
14179 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
14181 #: 950.data.seed-values.sql:16230 950.data.seed-values.sql:16236
14182 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
14184 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14186 #: 950.data.seed-values.sql:3535
14187 msgid "Default Estimated Wait"
14188 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14190 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14191 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14193 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14196 #: 950.data.seed-values.sql:3192
14197 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14199 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14202 #: 950.data.seed-values.sql:8046
14203 msgid "Chants, other"
14204 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14206 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14207 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14208 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14210 #: 950.data.seed-values.sql:12094
14211 msgid "Delayed: No Action"
14212 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14214 #: 950.data.seed-values.sql:8189
14215 msgid "Vocal score"
14216 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14218 #: 950.data.seed-values.sql:19052
14219 msgid "Use Flat MARC Editor"
14222 #: 950.data.seed-values.sql:8050
14226 #: 950.data.seed-values.sql:8318
14227 msgid "Updating loose-leaf"
14228 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14230 #: 950.data.seed-values.sql:4507
14232 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14233 "Work Log interface."
14235 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14236 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14238 #: 950.data.seed-values.sql:13536
14239 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14240 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14242 #: 950.data.seed-values.sql:14165
14246 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14247 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14248 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14250 #: 950.data.seed-values.sql:850
14251 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14253 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14255 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14256 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14257 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14259 #: 950.data.seed-values.sql:8029 950.data.seed-values.sql:8709
14260 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8737
14261 #: 950.data.seed-values.sql:8751 950.data.seed-values.sql:8765
14262 #: 950.data.seed-values.sql:8779
14263 msgid "Other accompanying matter"
14264 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14266 #: 950.data.seed-values.sql:8591
14270 # id::clm.value__got
14272 #: 950.data.seed-values.sql:7043
14276 #: 950.data.seed-values.sql:14743
14277 msgid "Sprint (PCS)"
14278 msgstr "Sprint (PCS)"
14280 #: 950.data.seed-values.sql:15846
14281 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14283 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14286 #: 950.data.seed-values.sql:19837
14287 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14290 #: 950.data.seed-values.sql:14573
14294 #: 950.data.seed-values.sql:8400
14295 msgid "Costa Rica "
14296 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14298 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14299 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14301 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14304 # id::clm.value__car
14306 #: 950.data.seed-values.sql:6949
14310 #: 950.data.seed-values.sql:14930
14314 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14316 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14319 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14320 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14322 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14323 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14324 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14326 #: 950.data.seed-values.sql:14335
14330 #: 950.data.seed-values.sql:4060
14331 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14332 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14334 #: 950.data.seed-values.sql:12300
14336 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14339 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14340 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14342 #: 950.data.seed-values.sql:8430
14343 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14344 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14346 #: 950.data.seed-values.sql:294
14347 msgid "Creation/Production Credits"
14350 #: 950.data.seed-values.sql:2982
14354 #: 950.data.seed-values.sql:8299 950.data.seed-values.sql:8955
14355 #: 950.data.seed-values.sql:8968 950.data.seed-values.sql:8981
14356 #: 950.data.seed-values.sql:8994
14357 msgid "Bathymetry, isolines"
14358 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14360 #: 950.data.seed-values.sql:4186
14361 msgid "Often the same thing as the login"
14362 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14364 #: 950.data.seed-values.sql:11913
14365 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
14366 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
14368 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14369 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14370 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14372 #: 950.data.seed-values.sql:19767
14373 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14376 #: 950.data.seed-values.sql:8093
14380 #: 950.data.seed-values.sql:13535
14381 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14382 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14384 # id::clm.value__mao
14386 #: 950.data.seed-values.sql:7152
14390 #: 950.data.seed-values.sql:3054
14391 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14392 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14394 # id::clm.value__frm
14396 #: 950.data.seed-values.sql:7019
14397 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14398 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14400 # id::clm.value__bai
14402 #: 950.data.seed-values.sql:6918
14403 msgid "Bamileke languages"
14404 msgstr "Bamileke languages"
14406 #: 950.data.seed-values.sql:15230
14407 msgid "Staff Client Login"
14408 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14410 #: 950.data.seed-values.sql:7872
14414 # id::clm.value__paa
14416 #: 950.data.seed-values.sql:7214
14417 msgid "Papuan (Other)"
14418 msgstr "Papuan (այլ)"
14420 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8165
14421 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
14422 #: 950.data.seed-values.sql:8859 950.data.seed-values.sql:8889
14423 msgid "Directories"
14424 msgstr "Ուղղություններ։"
14428 #: 950.data.seed-values.sql:7375
14432 #: 950.data.seed-values.sql:778
14433 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14434 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14436 #: 950.data.seed-values.sql:8259
14440 #: 950.data.seed-values.sql:12817
14441 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14442 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14446 #: 950.data.seed-values.sql:7371
14448 msgstr "Նախադպրոցական"
14450 # id::clm.value__tai
14452 #: 950.data.seed-values.sql:7299
14453 msgid "Tai (Other)"
14458 #: 950.data.seed-values.sql:479
14459 msgid "3_days_1_renew"
14460 msgstr "3_days_1_renew"
14462 # id::clm.value__nob
14464 #: 950.data.seed-values.sql:7195
14465 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14466 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14468 #: 950.data.seed-values.sql:3306 950.data.seed-values.sql:3309
14469 msgid "Charge item price when marked damaged"
14470 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14472 # id::clm.value__bal
14474 #: 950.data.seed-values.sql:6920
14478 #: 950.data.seed-values.sql:8334
14479 msgid "Transposition"
14480 msgstr "Վերադասավորում։"
14482 # id::clm.value__oss
14484 #: 950.data.seed-values.sql:7211
14488 #: 950.data.seed-values.sql:8351
14490 msgstr "Անգուիլլա "
14492 #: 950.data.seed-values.sql:2904 950.data.seed-values.sql:2905
14493 msgid "Default Record View"
14494 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14496 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14497 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14499 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14501 #: 950.data.seed-values.sql:19781
14502 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14505 # id::clm.value__nia
14507 #: 950.data.seed-values.sql:7191
14511 # id::clm.value__rar
14513 #: 950.data.seed-values.sql:7235
14515 msgstr "Rarotongan"
14517 # id::clm.value__hau
14519 #: 950.data.seed-values.sql:7053
14523 # id::clm.value__kut
14525 #: 950.data.seed-values.sql:7121
14529 #: 950.data.seed-values.sql:3378
14531 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14532 "in Patron Display."
14534 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14537 # id::clm.value__mol
14539 #: 950.data.seed-values.sql:7172
14541 msgstr "Մոլդավերեն"
14543 #: 950.data.seed-values.sql:15215
14544 msgid "Login via remoteauth"
14545 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14547 #: 950.data.seed-values.sql:5533 950.data.seed-values.sql:5539
14548 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14551 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14552 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14553 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14555 #: 950.data.seed-values.sql:15550
14557 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14558 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14559 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14561 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14562 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14563 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14565 #: 950.data.seed-values.sql:123
14566 msgid "Translated Title"
14567 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14569 #: 950.data.seed-values.sql:8638
14571 msgstr "Վիսկոնզին "
14573 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14574 msgid "UPDATE_PERM"
14575 msgstr "UPDATE_PERM"
14577 #: 950.data.seed-values.sql:548
14578 msgid "Canceled Transit"
14579 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14581 #: 950.data.seed-values.sql:3342
14582 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14583 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14585 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14586 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14587 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14589 #: 950.data.seed-values.sql:8659
14593 #: 950.data.seed-values.sql:3970
14595 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14596 "%INCLUDE(footer_text)%"
14598 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14599 "%INCLUDE(footer_text)%"
14601 #: 950.data.seed-values.sql:42
14602 msgid "Patron has an invalid address"
14603 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14605 #: 950.data.seed-values.sql:14008
14609 #: 950.data.seed-values.sql:18772
14610 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14613 #: 950.data.seed-values.sql:8602
14617 #: 950.data.seed-values.sql:8251
14618 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14619 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14621 #: 950.data.seed-values.sql:742
14623 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14624 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14625 "level to merge records."
14627 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14628 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14629 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14630 "իրավասությունները։"
14632 # id::clm.value__afa
14634 #: 950.data.seed-values.sql:6888
14635 msgid "Afroasiatic (Other)"
14636 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14638 #: 950.data.seed-values.sql:3826
14640 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14641 "directly to the address"
14643 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14644 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14646 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14647 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5631
14648 #: 950.data.seed-values.sql:16123
14652 #: 950.data.seed-values.sql:8067
14653 msgid "Motion picture music"
14654 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14656 #: 950.data.seed-values.sql:15874
14657 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14658 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14660 #: 950.data.seed-values.sql:4849
14661 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14662 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14664 #: 950.data.seed-values.sql:8119 950.data.seed-values.sql:8148
14665 #: 950.data.seed-values.sql:8782 950.data.seed-values.sql:8812
14666 #: 950.data.seed-values.sql:8842 950.data.seed-values.sql:8872
14667 msgid "Abstracts/summaries"
14668 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14670 #: 950.data.seed-values.sql:5324
14671 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14673 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14675 #: 950.data.seed-values.sql:8057
14679 #: 950.data.seed-values.sql:13601
14680 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14681 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14685 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:3001
14686 #: 950.data.seed-values.sql:7450 950.data.seed-values.sql:8115
14687 #: 950.data.seed-values.sql:8194 950.data.seed-values.sql:8217
14688 #: 950.data.seed-values.sql:8286 950.data.seed-values.sql:8301
14689 #: 950.data.seed-values.sql:8313 950.data.seed-values.sql:8330
14690 #: 950.data.seed-values.sql:8922 950.data.seed-values.sql:8943
14691 #: 950.data.seed-values.sql:8957 950.data.seed-values.sql:8970
14692 #: 950.data.seed-values.sql:8983 950.data.seed-values.sql:8996
14693 #: 950.data.seed-values.sql:9007 950.data.seed-values.sql:9017
14697 #: 950.data.seed-values.sql:278
14698 msgid "All searchable fields"
14701 #: 950.data.seed-values.sql:8683
14703 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14706 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14709 #: 950.data.seed-values.sql:19311
14710 msgid "Print Template Context: patron_data"
14713 #: 950.data.seed-values.sql:916
14715 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14718 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14719 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14721 #: 950.data.seed-values.sql:16615
14722 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14723 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14725 # id::citm.value__k
14727 #: 950.data.seed-values.sql:7384
14728 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14729 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14731 #: 950.data.seed-values.sql:13572
14732 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14733 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14735 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14736 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14737 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14739 #: 950.data.seed-values.sql:17832
14740 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14742 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14744 #: 950.data.seed-values.sql:8234
14745 msgid "Instrumental parts"
14746 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14748 #: 950.data.seed-values.sql:13824
14749 msgid "User Event Log"
14750 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14752 #: 950.data.seed-values.sql:16167
14754 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14755 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14757 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14758 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14760 # id::clm.value__tyv
14762 #: 950.data.seed-values.sql:7333
14766 #: 950.data.seed-values.sql:2985
14767 msgid "Credit Card Processing"
14768 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14770 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14771 msgid "UPDATE_RECORD"
14772 msgstr "UPDATE_RECORD"
14774 #: 950.data.seed-values.sql:4300
14775 msgid "Password format"
14776 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14778 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14779 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14780 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14782 #: 950.data.seed-values.sql:17389
14784 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14785 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14787 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14788 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14790 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14791 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14793 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14795 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14796 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14797 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14799 #: 950.data.seed-values.sql:18793
14800 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14803 #: 950.data.seed-values.sql:19851
14804 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14807 #: 950.data.seed-values.sql:153
14808 msgid "All Subjects"
14809 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14813 #: 950.data.seed-values.sql:507
14814 msgid "overdue_equip_mid"
14815 msgstr "overdue_equip_mid"
14817 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14818 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14819 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14821 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14822 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14824 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14828 #: 950.data.seed-values.sql:505
14829 msgid "overdue_equip_min"
14830 msgstr "overdue_equip_min"
14832 #: 950.data.seed-values.sql:19262
14833 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14836 #: 950.data.seed-values.sql:7928
14837 msgid "microfilm slip"
14838 msgstr "միկրոժապավեն"
14840 #: 950.data.seed-values.sql:8521
14841 msgid "Newfoundland and Labrador "
14842 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14844 #: 950.data.seed-values.sql:11506
14845 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14846 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14848 #: 950.data.seed-values.sql:3135
14849 msgid "Retain empty bib records"
14850 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14852 #: 950.data.seed-values.sql:7944
14853 msgid "microfiche cassette"
14854 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14856 #: 950.data.seed-values.sql:3997
14858 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14859 "prevented from checking in"
14861 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14862 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14864 #: 950.data.seed-values.sql:8555
14868 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14869 msgid "MANAGE_CLAIM"
14870 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14872 #: 950.data.seed-values.sql:254
14873 msgid "Table of Contents"
14876 #: 950.data.seed-values.sql:7768
14877 msgid "computer dataset"
14878 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14880 #: 950.data.seed-values.sql:8541
14881 msgid "New York (State) "
14882 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14884 #: 950.data.seed-values.sql:12098
14885 msgid "Canceled: Not Accepted"
14886 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14888 #: 950.data.seed-values.sql:15231
14889 msgid "Self-Check Proxy Login"
14890 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14892 #: 950.data.seed-values.sql:8535
14893 msgid "Northwest Territories "
14894 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14896 #: 950.data.seed-values.sql:4540
14897 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14899 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14902 #: 950.data.seed-values.sql:5487
14904 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14905 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14906 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14908 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14909 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14910 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14913 #: 950.data.seed-values.sql:7716
14917 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14918 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14919 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14921 #: 950.data.seed-values.sql:5098
14922 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14923 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14925 #: 950.data.seed-values.sql:8462
14929 # id::i18n_l.description__en-CA
14931 #: 950.data.seed-values.sql:570
14932 msgid "Canadian English"
14933 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14935 #: 950.data.seed-values.sql:8124 950.data.seed-values.sql:8153
14936 #: 950.data.seed-values.sql:8787 950.data.seed-values.sql:8817
14937 #: 950.data.seed-values.sql:8847 950.data.seed-values.sql:8877
14939 msgstr "Ձեռնարկներ"
14941 #: 950.data.seed-values.sql:8225
14942 msgid "Newspaper format"
14943 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14945 #: 950.data.seed-values.sql:8504
14946 msgid "Montenegro "
14947 msgstr "Մոնտենեգրո "
14949 #: 950.data.seed-values.sql:8664
14950 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14951 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14953 #: 950.data.seed-values.sql:13868
14954 msgid "Test Carrier"
14955 msgstr "Test Carrier"
14957 #: 950.data.seed-values.sql:3237
14958 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14959 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14961 #: 950.data.seed-values.sql:858
14962 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14964 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14966 #: 950.data.seed-values.sql:8429
14970 # id::clm.value__din
14972 #: 950.data.seed-values.sql:6987
14976 #: 950.data.seed-values.sql:14284
14980 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14981 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14982 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
14984 #: 950.data.seed-values.sql:16792
14986 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
14987 "interface to clear sensitive data"
14989 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
14990 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
14992 #: 950.data.seed-values.sql:17588
14993 msgid "Format Date+Time with this pattern"
14994 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
14996 #: 950.data.seed-values.sql:1378
14997 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
14998 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
15000 #: 950.data.seed-values.sql:18709
15001 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
15004 #: 950.data.seed-values.sql:677
15005 msgid "Long Overdue Collection Fee"
15006 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
15008 #: 950.data.seed-values.sql:18688
15009 msgid "Print Label Default Template"
15012 #: 950.data.seed-values.sql:12093
15013 msgid "The information is to be or has been changed."
15014 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
15016 # id::clm.value__ben
15018 #: 950.data.seed-values.sql:6929
15020 msgstr "Բենգալերեն"
15022 #: 950.data.seed-values.sql:8519
15023 msgid "North Dakota "
15024 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
15026 #: 950.data.seed-values.sql:8358
15030 #: 950.data.seed-values.sql:4291
15031 msgid "Juvenile Age Threshold"
15032 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
15034 #: 950.data.seed-values.sql:904
15036 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
15039 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
15040 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
15042 #: 950.data.seed-values.sql:2886 950.data.seed-values.sql:2887
15043 msgid "OPAC Search Location"
15044 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
15046 #: 950.data.seed-values.sql:1921
15047 msgid "Allow a user to manage carousel types"
15050 #: 950.data.seed-values.sql:84
15051 msgid "Patron had an invalid other phone number"
15052 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
15054 #: 950.data.seed-values.sql:3369 950.data.seed-values.sql:3372
15055 msgid "Charge processing fee for damaged items"
15056 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
15058 # id::clm.value__fin
15060 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
15061 #: 950.data.seed-values.sql:7014
15065 #: 950.data.seed-values.sql:3418
15066 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
15068 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
15070 #: 950.data.seed-values.sql:1418
15071 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
15073 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
15075 # id::clm.value__mag
15077 #: 950.data.seed-values.sql:7146
15081 #: 950.data.seed-values.sql:1132
15082 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
15083 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
15085 #: 950.data.seed-values.sql:4516
15087 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
15090 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
15091 "մաքսիմում մուտքեր"
15093 #: 950.data.seed-values.sql:8453
15095 msgstr "Հունգարիա "
15097 #: 950.data.seed-values.sql:3183
15098 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
15100 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
15101 "այս մեծությունները։"
15103 #: 950.data.seed-values.sql:14199
15104 msgid "Golden State Cellular"
15105 msgstr "Golden State Cellular"
15107 #: 950.data.seed-values.sql:3601
15109 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
15110 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
15112 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
15113 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
15114 "պատահականության սկզբունքով։"
15116 #: 950.data.seed-values.sql:1550
15117 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15118 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15120 #: 950.data.seed-values.sql:820
15121 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
15122 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
15124 #: 950.data.seed-values.sql:12096
15125 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
15126 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
15128 #: 950.data.seed-values.sql:12747
15129 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
15130 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
15132 #: 950.data.seed-values.sql:8008
15133 msgid "audio cylinder"
15136 # id::clm.value__mno
15138 #: 950.data.seed-values.sql:7170
15139 msgid "Manobo languages"
15140 msgstr "Manobo լեզուներ"
15142 #: 950.data.seed-values.sql:20094
15143 msgid "Generic Login"
15146 # id::clm.value__ter
15148 #: 950.data.seed-values.sql:7306
15152 #: 950.data.seed-values.sql:15963
15153 msgid "Best-hold selection sort order"
15154 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
15156 #: 950.data.seed-values.sql:1162
15157 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
15158 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
15160 #: 950.data.seed-values.sql:5453
15161 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
15162 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
15164 #: 950.data.seed-values.sql:812
15165 msgid "User may update a patron statistical category"
15166 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
15168 #: 950.data.seed-values.sql:3234
15169 msgid "Spine label maximum lines"
15170 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
15172 # id::clm.value__gor
15174 #: 950.data.seed-values.sql:7042
15178 #: 950.data.seed-values.sql:18611
15179 msgid "Collaps Patron Summary Display"
15182 #: 950.data.seed-values.sql:8480
15183 msgid "Kazakhstan "
15184 msgstr "Ղազախստան "
15186 #: 950.data.seed-values.sql:1442
15187 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
15189 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
15192 #: 950.data.seed-values.sql:3661
15194 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
15196 #: 950.data.seed-values.sql:4339
15198 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15199 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15200 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15202 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15203 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15204 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15205 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15207 #: 950.data.seed-values.sql:7816
15209 msgstr "համակարգիչ"
15211 #: 950.data.seed-values.sql:29
15212 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15214 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15216 #: 950.data.seed-values.sql:8636
15217 msgid "Western Australia "
15218 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15220 #: 950.data.seed-values.sql:12
15222 msgstr "Երկլեզվանի"
15224 #: 950.data.seed-values.sql:17772
15225 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15226 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15228 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15229 msgid "Administer copy tag types"
15230 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15232 #: 950.data.seed-values.sql:15477
15233 msgid "Children's Materials"
15234 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15236 #: 950.data.seed-values.sql:8685
15237 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15238 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15240 #: 950.data.seed-values.sql:8420
15246 #: 950.data.seed-values.sql:18
15250 # id::clm.value__den
15252 #: 950.data.seed-values.sql:6985
15256 #: 950.data.seed-values.sql:830
15257 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15258 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15260 # id::clm.value__mac
15262 #: 950.data.seed-values.sql:7144
15264 msgstr "Մակեդոներեն"
15266 #: 950.data.seed-values.sql:17781
15267 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15268 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15270 #: 950.data.seed-values.sql:1927
15271 msgid "Administer remote patron authentication"
15274 #: 950.data.seed-values.sql:16734
15275 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15276 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15278 #: 950.data.seed-values.sql:902
15279 msgid "Allow a user to void a bill"
15280 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15282 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15283 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15284 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15286 #: 950.data.seed-values.sql:8039
15290 #: 950.data.seed-values.sql:5071
15291 msgid "Show prefix field on patron registration"
15292 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15294 #: 950.data.seed-values.sql:18562
15295 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15298 # id::citm.value__a
15300 #: 950.data.seed-values.sql:7381
15301 msgid "Language material"
15302 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15304 #: 950.data.seed-values.sql:760
15305 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15306 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15308 # id::clm.value__uga
15310 #: 950.data.seed-values.sql:7335
15314 #: 950.data.seed-values.sql:5044
15315 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15316 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15318 #: 950.data.seed-values.sql:8621
15319 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15320 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15322 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15323 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15324 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15326 #: 950.data.seed-values.sql:7772
15327 msgid "cartographic three-dimensional form"
15328 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15330 # id::clm.value__ale
15332 #: 950.data.seed-values.sql:6895
15336 #: 950.data.seed-values.sql:4588
15338 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15341 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15342 "համար, համապատասխանաբար։"
15344 #: 950.data.seed-values.sql:18989
15345 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15348 #: 950.data.seed-values.sql:19879
15349 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15352 #: 950.data.seed-values.sql:7406
15354 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15356 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15359 #: 950.data.seed-values.sql:685
15360 msgid "System: Rental"
15361 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15363 #: 950.data.seed-values.sql:20273
15364 msgid "Grid Config: Booking Ready to pick up grid"
15367 #: 950.data.seed-values.sql:9034 950.data.seed-values.sql:9051
15368 #: 950.data.seed-values.sql:9067 950.data.seed-values.sql:9083
15369 #: 950.data.seed-values.sql:9099
15370 msgid "Photographs"
15371 msgstr "Լուսանկարներ"
15373 #: 950.data.seed-values.sql:2843
15374 msgid "Staff forced"
15375 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15377 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15378 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15379 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15381 #: 950.data.seed-values.sql:15479
15382 msgid "Young Adult Materials"
15383 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15385 #: 950.data.seed-values.sql:5311
15386 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15387 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15389 # id::clm.value__lui
15391 #: 950.data.seed-values.sql:7140
15395 #: 950.data.seed-values.sql:8346
15397 msgstr "Արգենտինա "
15399 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15400 msgid "UPDATE_LASSO"
15401 msgstr "UPDATE_LASSO"
15403 #: 950.data.seed-values.sql:19360
15404 msgid "Print Template: transit_list"
15407 #: 950.data.seed-values.sql:12311
15409 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15410 "displaying browse headings with visible record counts."
15412 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15413 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15415 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15416 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15418 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15420 #: 950.data.seed-values.sql:8350
15424 #: 950.data.seed-values.sql:13570
15425 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15426 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15428 #: 950.data.seed-values.sql:8242
15430 msgstr "Աֆորիզմային"
15432 #: 950.data.seed-values.sql:8182
15433 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15434 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15436 #: 950.data.seed-values.sql:7449 950.data.seed-values.sql:7474
15437 #: 950.data.seed-values.sql:7475 950.data.seed-values.sql:7549
15438 #: 950.data.seed-values.sql:7550 950.data.seed-values.sql:7631
15439 #: 950.data.seed-values.sql:7632
15443 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15445 #: 950.data.seed-values.sql:7249 950.data.seed-values.sql:7273
15449 #: 950.data.seed-values.sql:8203 950.data.seed-values.sql:8908
15450 #: 950.data.seed-values.sql:8929
15452 msgstr "Գեղարվեստական"
15454 #: 950.data.seed-values.sql:38
15455 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15456 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15458 #: 950.data.seed-values.sql:12219
15459 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15460 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15462 #: 950.data.seed-values.sql:2999 950.data.seed-values.sql:8028
15463 #: 950.data.seed-values.sql:8708 950.data.seed-values.sql:8722
15464 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8750
15465 #: 950.data.seed-values.sql:8764 950.data.seed-values.sql:8778
15466 #: 950.data.seed-values.sql:9027 950.data.seed-values.sql:9044
15467 #: 950.data.seed-values.sql:9060 950.data.seed-values.sql:9076
15468 #: 950.data.seed-values.sql:9092
15470 msgstr "Երաժշտություն"
15472 #: 950.data.seed-values.sql:5245
15473 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15475 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15476 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15478 #: 950.data.seed-values.sql:8652
15482 # id::clm.value__zap
15484 #: 950.data.seed-values.sql:7362
15488 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15489 msgid "Create copy alert types"
15492 #: 950.data.seed-values.sql:8085
15496 #: 950.data.seed-values.sql:14159 950.data.seed-values.sql:14261
15497 #: 950.data.seed-values.sql:14278 950.data.seed-values.sql:14295
15498 #: 950.data.seed-values.sql:14312 950.data.seed-values.sql:14329
15499 #: 950.data.seed-values.sql:14346 950.data.seed-values.sql:14363
15500 #: 950.data.seed-values.sql:14380 950.data.seed-values.sql:14397
15501 #: 950.data.seed-values.sql:14414 950.data.seed-values.sql:14431
15502 #: 950.data.seed-values.sql:14448 950.data.seed-values.sql:14465
15503 #: 950.data.seed-values.sql:14482 950.data.seed-values.sql:14499
15504 #: 950.data.seed-values.sql:14516 950.data.seed-values.sql:14533
15505 #: 950.data.seed-values.sql:14550 950.data.seed-values.sql:14567
15506 #: 950.data.seed-values.sql:14584 950.data.seed-values.sql:14601
15507 #: 950.data.seed-values.sql:14618 950.data.seed-values.sql:14635
15508 #: 950.data.seed-values.sql:14652 950.data.seed-values.sql:14669
15509 #: 950.data.seed-values.sql:14686 950.data.seed-values.sql:14703
15510 #: 950.data.seed-values.sql:14720 950.data.seed-values.sql:14737
15511 #: 950.data.seed-values.sql:14754 950.data.seed-values.sql:14771
15512 #: 950.data.seed-values.sql:14788 950.data.seed-values.sql:14805
15513 #: 950.data.seed-values.sql:14822 950.data.seed-values.sql:14839
15514 #: 950.data.seed-values.sql:14856 950.data.seed-values.sql:14873
15515 #: 950.data.seed-values.sql:14890 950.data.seed-values.sql:14907
15516 #: 950.data.seed-values.sql:14924 950.data.seed-values.sql:14941
15517 #: 950.data.seed-values.sql:14979 950.data.seed-values.sql:14996
15521 #: 950.data.seed-values.sql:127
15522 msgid "Uniform Title"
15523 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15525 #: 950.data.seed-values.sql:15221
15526 msgid "Verification via gateway-v1"
15527 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15529 # id::clm.value__lit
15531 #: 950.data.seed-values.sql:7133
15535 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15536 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15537 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15539 #: 950.data.seed-values.sql:736
15540 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15541 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15543 # id::clm.value__zun
15545 #: 950.data.seed-values.sql:7367
15549 # id::cblvl.value__i
15551 #: 950.data.seed-values.sql:7427
15552 msgid "Integrating resource"
15553 msgstr "Միավորող պաշար"
15555 #: 950.data.seed-values.sql:4376
15556 msgid "Patron barcode format"
15557 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15559 #: 950.data.seed-values.sql:8642
15563 #: 950.data.seed-values.sql:13563
15564 msgid "Heading -- Chronological Term"
15565 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15567 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15568 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15570 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15572 #: 950.data.seed-values.sql:8423
15574 msgstr "Ֆինլանդիա "
15576 #: 950.data.seed-values.sql:19644
15577 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15580 #: 950.data.seed-values.sql:818
15581 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15582 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15584 #: 950.data.seed-values.sql:8397
15588 #: 950.data.seed-values.sql:7519 950.data.seed-values.sql:7520
15589 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
15590 #: 950.data.seed-values.sql:7676 950.data.seed-values.sql:7677
15591 msgid "Audiocassette music recording"
15592 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15594 #: 950.data.seed-values.sql:601
15598 #: 950.data.seed-values.sql:3670
15599 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15600 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15602 #: 950.data.seed-values.sql:20321
15603 msgid "Sticky setting for granularity combobox in Booking Create"
15606 #: 950.data.seed-values.sql:784
15607 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15608 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15610 #: 950.data.seed-values.sql:8485
15614 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8164
15615 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
15616 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8888
15617 msgid "Filmographies"
15618 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15620 #: 950.data.seed-values.sql:18891
15621 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15624 #: 950.data.seed-values.sql:3144
15625 msgid "Default Classification Scheme"
15626 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15628 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15630 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15633 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15634 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15636 # id::clm.value__aus
15638 #: 950.data.seed-values.sql:6911
15639 msgid "Australian languages"
15640 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15642 #: 950.data.seed-values.sql:8473
15643 msgid "Kyrgyzstan "
15646 #: 950.data.seed-values.sql:18646
15647 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15650 # id::clm.value__cho
15652 #: 950.data.seed-values.sql:6962
15656 #: 950.data.seed-values.sql:4048 950.data.seed-values.sql:4051
15657 msgid "Void lost item billing when returned"
15658 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
15660 # id::clm.value__aym
15662 #: 950.data.seed-values.sql:6915
15666 # id::clm.value__sai
15668 #: 950.data.seed-values.sql:7245
15669 msgid "South American Indian (Other)"
15670 msgstr "South American Indian(այլ)"
15672 #: 950.data.seed-values.sql:8374
15676 #: 950.data.seed-values.sql:8321
15678 msgstr "Պարբերական"
15680 #: 950.data.seed-values.sql:5316
15682 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15683 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15684 "circulated items to be highlighted in search results"
15686 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15687 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15688 "որոնման արդյունքներում։"
15690 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15691 #: 950.data.seed-values.sql:627
15692 msgid "Title Control Number"
15693 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15695 #: 950.data.seed-values.sql:4192 950.data.seed-values.sql:4195
15696 msgid "Enable PayPal payments"
15697 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15699 #: 950.data.seed-values.sql:19283
15700 msgid "Print Template Context: items_out"
15703 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15705 #: 950.data.seed-values.sql:7260 950.data.seed-values.sql:7275
15709 # id::clm.value__chp
15711 #: 950.data.seed-values.sql:6963
15715 #: 950.data.seed-values.sql:4534
15717 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15718 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15720 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15721 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15723 #: 950.data.seed-values.sql:12818
15724 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15725 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15727 #: 950.data.seed-values.sql:13588
15728 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15729 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15731 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15732 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15733 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15735 #: 950.data.seed-values.sql:882
15736 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15737 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15739 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15740 msgid "Administer copy alert suppression"
15743 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15745 #: 950.data.seed-values.sql:7262 950.data.seed-values.sql:7277
15749 # id::clm.value__ber
15751 #: 950.data.seed-values.sql:6930
15752 msgid "Berber (Other)"
15753 msgstr "Berber (այլ)"
15755 # id::clm.value__chn
15757 #: 950.data.seed-values.sql:6961
15758 msgid "Chinook jargon"
15759 msgstr "Chinook jargon"
15761 # id::clm.value__aka
15763 #: 950.data.seed-values.sql:6892
15767 #: 950.data.seed-values.sql:7912
15768 msgid "film cassette"
15769 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15771 #: 950.data.seed-values.sql:918
15772 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15773 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15775 #: 950.data.seed-values.sql:12824
15776 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15777 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15779 #: 950.data.seed-values.sql:19977
15780 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15783 #: 950.data.seed-values.sql:8296 950.data.seed-values.sql:8952
15784 #: 950.data.seed-values.sql:8965 950.data.seed-values.sql:8978
15785 #: 950.data.seed-values.sql:8991
15786 msgid "Spot heights"
15787 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15789 #: 950.data.seed-values.sql:788
15790 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15791 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15793 #: 950.data.seed-values.sql:8544
15797 #: 950.data.seed-values.sql:20016
15799 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15803 #: 950.data.seed-values.sql:3925
15804 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15805 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15807 #: 950.data.seed-values.sql:3421
15809 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15810 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15811 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15812 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15815 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15816 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15817 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15818 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15819 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15821 #: 950.data.seed-values.sql:5053
15822 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15823 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15825 #: 950.data.seed-values.sql:3392
15827 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15828 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15829 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15830 "counting toward these tallies."
15832 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15833 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15834 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15836 # id::clm.value__sog
15838 #: 950.data.seed-values.sql:7279
15842 #: 950.data.seed-values.sql:19802
15843 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15846 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15847 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15848 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15850 # id::clm.value__kua
15852 #: 950.data.seed-values.sql:7117
15856 #: 950.data.seed-values.sql:6777
15860 # id::citm.value__c
15862 #: 950.data.seed-values.sql:7390
15863 msgid "Notated music"
15866 #: 950.data.seed-values.sql:41
15867 msgid "Alerting block on Renew"
15868 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15870 #: 950.data.seed-values.sql:13557
15871 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15872 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15874 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15875 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15876 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15878 #: 950.data.seed-values.sql:180
15879 msgid "System Control Number"
15880 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15882 #: 950.data.seed-values.sql:13594
15883 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15884 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15886 #: 950.data.seed-values.sql:8062
15890 # id::clm.value__sem
15892 #: 950.data.seed-values.sql:7256
15893 msgid "Semitic (Other)"
15894 msgstr "Semitic (այլ)"
15896 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15897 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15898 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15900 #: 950.data.seed-values.sql:4424
15902 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15903 "interval defined here."
15905 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15906 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15908 #: 950.data.seed-values.sql:7840
15912 #: 950.data.seed-values.sql:7980
15913 msgid "computer chip cartridge"
15914 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15916 #: 950.data.seed-values.sql:17306
15917 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15918 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15920 #: 950.data.seed-values.sql:7824
15924 #: 950.data.seed-values.sql:18919
15925 msgid "Grid Config: circ.renew"
15928 #: 950.data.seed-values.sql:18548
15929 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15932 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15933 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15935 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15938 #: 950.data.seed-values.sql:7720
15939 msgid "tactile three-dimensional form"
15940 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15942 #: 950.data.seed-values.sql:4873
15943 msgid "Show email field on patron registration"
15944 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15946 #: 950.data.seed-values.sql:4132
15948 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15950 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15953 #: 950.data.seed-values.sql:12086
15954 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15955 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15957 #: 950.data.seed-values.sql:18590
15958 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15961 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15962 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15963 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15965 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15966 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15967 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15969 #: 950.data.seed-values.sql:8387
15973 #: 950.data.seed-values.sql:17377
15974 msgid "Ebook API Integration"
15975 msgstr "Ebook API Integration"
15977 #: 950.data.seed-values.sql:15650
15978 msgid "All Link Checker filter dialogs"
15979 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
15981 #: 950.data.seed-values.sql:2928
15982 msgid "Default Hold Pickup Location"
15983 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
15985 #: 950.data.seed-values.sql:8594
15987 msgstr "Շոտլանդիա "
15989 #: 950.data.seed-values.sql:8034
15993 #: 950.data.seed-values.sql:1466
15994 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
15995 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
15997 #: 950.data.seed-values.sql:12063
16001 #: 950.data.seed-values.sql:1450
16002 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
16004 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
16006 #: 950.data.seed-values.sql:18674
16007 msgid "Holdings View Show Volumes"
16010 #: 950.data.seed-values.sql:8220 950.data.seed-values.sql:8316
16011 msgid "None of the following"
16012 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
16014 #: 950.data.seed-values.sql:13847
16015 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
16016 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
16018 #: 950.data.seed-values.sql:8391
16019 msgid "China (Republic : 1949"
16020 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
16022 #: 950.data.seed-values.sql:4303
16024 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
16025 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
16026 "of your password strength requirements."
16028 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
16029 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
16030 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
16032 #: 950.data.seed-values.sql:178
16033 msgid "Authority Record ID"
16034 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
16036 #: 950.data.seed-values.sql:8388
16038 msgstr "Շրի Լանկա "
16040 #: 950.data.seed-values.sql:5697 950.data.seed-values.sql:5701
16041 msgid "General Staff Client container"
16042 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
16044 #: 950.data.seed-values.sql:842
16045 msgid "Allow a user to check out a copy"
16046 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
16048 #: 950.data.seed-values.sql:15611
16049 msgid "Maximum redirect lookups"
16050 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
16052 #: 950.data.seed-values.sql:4885
16054 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
16055 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16056 "field is shown or required this setting is ignored."
16058 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
16059 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
16060 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
16062 #: 950.data.seed-values.sql:5703
16063 msgid "Reading List"
16064 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
16066 #: 950.data.seed-values.sql:1028
16067 msgid "Allow a user to update a provider"
16068 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
16070 #: 950.data.seed-values.sql:15456
16071 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
16073 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
16076 #: 950.data.seed-values.sql:9816
16077 msgid "A patron has made an acquisitions request."
16078 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
16080 #: 950.data.seed-values.sql:3282
16082 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
16084 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
16087 #: 950.data.seed-values.sql:8320
16091 #: 950.data.seed-values.sql:5074 950.data.seed-values.sql:5083
16093 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
16094 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
16095 "field is required this setting is ignored."
16097 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
16098 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
16099 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16101 #: 950.data.seed-values.sql:1851
16102 msgid "Allow a user to delete an authority record"
16103 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
16105 #: 950.data.seed-values.sql:4174
16106 msgid "PayflowPro test mode"
16107 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
16109 #: 950.data.seed-values.sql:8536
16113 # id::clm.value__mus
16115 #: 950.data.seed-values.sql:7177
16121 #: 950.data.seed-values.sql:7373
16122 msgid "Pre-adolescent"
16123 msgstr "Pre-adolescent"
16125 #: 950.data.seed-values.sql:5443
16126 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
16127 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
16129 #: 950.data.seed-values.sql:12834
16130 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
16131 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
16133 #: 950.data.seed-values.sql:15211
16134 msgid "Login via srfsh"
16135 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
16137 #: 950.data.seed-values.sql:31
16138 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
16139 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
16141 #: 950.data.seed-values.sql:756
16142 msgid "Allow a user to edit a user's record"
16143 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
16145 #: 950.data.seed-values.sql:1811
16147 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
16150 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
16153 #: 950.data.seed-values.sql:8386
16157 #: 950.data.seed-values.sql:1384
16158 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16159 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16161 # id::clm.value__pol
16163 #: 950.data.seed-values.sql:7226
16167 #: 950.data.seed-values.sql:17447
16168 msgid "OverDrive Authorization Name"
16169 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
16171 #: 950.data.seed-values.sql:12902
16172 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
16173 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
16175 #: 950.data.seed-values.sql:8436
16177 msgstr "Ջիբրալթար "
16179 #: 950.data.seed-values.sql:19290
16180 msgid "Print Template: items_out"
16183 #: 950.data.seed-values.sql:1714
16184 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
16186 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
16188 #: 950.data.seed-values.sql:20345
16189 msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_payments"
16192 #: 950.data.seed-values.sql:716
16193 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
16194 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
16196 #: 950.data.seed-values.sql:1376
16197 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16198 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16200 #: 950.data.seed-values.sql:7376
16202 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
16203 "presentation makes the item of little interest to another audience."
16205 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
16206 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
16208 #: 950.data.seed-values.sql:14352
16209 msgid "Boost Mobile"
16210 msgstr "Boost Mobile"
16212 #: 950.data.seed-values.sql:3736
16214 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16215 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
16218 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16219 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16220 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16222 #: 950.data.seed-values.sql:20315
16223 msgid "Sticky setting for tab in Booking Return"
16226 #: 950.data.seed-values.sql:17226
16227 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16230 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16231 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16232 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16234 #: 950.data.seed-values.sql:8514
16238 #: 950.data.seed-values.sql:36
16239 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16240 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16242 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16243 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16244 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16246 # id::clm.value__pam
16248 #: 950.data.seed-values.sql:7217
16252 #: 950.data.seed-values.sql:5191
16254 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16255 "to all phone fields without their own setting."
16257 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16258 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16260 #: 950.data.seed-values.sql:18926
16261 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16264 #: 950.data.seed-values.sql:7848
16265 msgid "videotape reel"
16266 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16268 # id::clm.value__pal
16270 #: 950.data.seed-values.sql:7216
16272 msgstr "Պահլավերեն"
16274 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16275 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16277 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16279 #: 950.data.seed-values.sql:8248
16280 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16281 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16283 #: 950.data.seed-values.sql:12207
16284 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16286 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16289 #: 950.data.seed-values.sql:2842
16290 msgid "Patron in person"
16291 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16293 #: 950.data.seed-values.sql:4138
16294 msgid "Enable PayflowPro payments"
16295 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16297 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16298 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16299 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16301 #: 950.data.seed-values.sql:4939
16303 "The ident_value field will be required on the patron registration screen."
16306 #: 950.data.seed-values.sql:5125
16307 msgid "Require county field on patron registration"
16308 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16310 #: 950.data.seed-values.sql:17760
16311 msgid "Orders Include Copy Data"
16312 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16314 # id::clm.value__kik
16316 #: 950.data.seed-values.sql:7105
16320 #: 950.data.seed-values.sql:16669
16321 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16322 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16324 #: 950.data.seed-values.sql:18555
16325 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16328 #: 950.data.seed-values.sql:5107
16329 msgid "Show suffix field on patron registration"
16330 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16332 # id::clm.value__tib
16334 #: 950.data.seed-values.sql:7311
16338 # id::clm.value__nai
16340 #: 950.data.seed-values.sql:7181
16341 msgid "North American Indian (Other)"
16342 msgstr "North American Indian (այլ)"
16344 #: 950.data.seed-values.sql:8016 950.data.seed-values.sql:8696
16345 msgid "No accompanying matter"
16346 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16348 # id::clm.value__crh
16350 #: 950.data.seed-values.sql:6976
16351 msgid "Crimean Tatar"
16352 msgstr "Crimean Tatar"
16354 # id::clm.value__tsi
16356 #: 950.data.seed-values.sql:7322
16360 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16361 msgid "CREATE_LASSO"
16362 msgstr "CREATE_LASSO"
16364 #: 950.data.seed-values.sql:8546
16368 # id::clm.value__nog
16370 #: 950.data.seed-values.sql:7196
16374 #: 950.data.seed-values.sql:8025 950.data.seed-values.sql:8705
16375 #: 950.data.seed-values.sql:8719 950.data.seed-values.sql:8733
16376 #: 950.data.seed-values.sql:8747 950.data.seed-values.sql:8761
16377 #: 950.data.seed-values.sql:8775
16378 msgid "Historical information"
16379 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16381 #: 950.data.seed-values.sql:5417
16383 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16384 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16386 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16387 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16389 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16390 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16391 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16393 # id::clm.value__enm
16395 #: 950.data.seed-values.sql:7001
16396 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16397 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16399 # id::clm.value__sux
16401 #: 950.data.seed-values.sql:7292
16405 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16406 msgid "Delete copy alert suppression"
16409 #: 950.data.seed-values.sql:16655
16410 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16411 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16413 #: 950.data.seed-values.sql:3625
16414 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16415 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16417 #: 950.data.seed-values.sql:8253
16421 #: 950.data.seed-values.sql:8053
16422 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16423 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16425 #: 950.data.seed-values.sql:1925
16426 msgid "Allow a user to refresh carousels"
16429 #: 950.data.seed-values.sql:5029
16431 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16434 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16437 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16439 #: 950.data.seed-values.sql:7074 950.data.seed-values.sql:7079
16440 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16441 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16443 #: 950.data.seed-values.sql:8663
16444 msgid "South Australia "
16445 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16447 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8175
16448 #: 950.data.seed-values.sql:8809 950.data.seed-values.sql:8839
16449 #: 950.data.seed-values.sql:8869 950.data.seed-values.sql:8899
16451 msgstr "Օրացույցներ"
16453 # id::clm.value__twi
16455 #: 950.data.seed-values.sql:7332
16459 #: 950.data.seed-values.sql:3270
16460 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16461 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16463 # id::clm.value__guj
16465 #: 950.data.seed-values.sql:7049
16469 # id::clm.value__map
16471 #: 950.data.seed-values.sql:7153
16472 msgid "Austronesian (Other)"
16473 msgstr "Austronesian (այլ)"
16475 #: 950.data.seed-values.sql:13957
16479 # id::clm.value__kal
16481 #: 950.data.seed-values.sql:7092
16482 msgid "Kalâtdlisut"
16483 msgstr "Kalâtdlisut"
16485 #: 950.data.seed-values.sql:5497
16487 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16488 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16489 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16491 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16492 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16494 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16495 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16496 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16498 #: 950.data.seed-values.sql:3162
16499 msgid "Default copy status (normal)"
16500 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16502 #: 950.data.seed-values.sql:7601 950.data.seed-values.sql:7602
16503 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16504 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16506 #: 950.data.seed-values.sql:19788
16507 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16510 #: 950.data.seed-values.sql:19687
16512 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16513 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16514 "field is shown or required this setting is ignored."
16517 #: 950.data.seed-values.sql:710
16518 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16519 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16521 #: 950.data.seed-values.sql:14420
16522 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16523 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16525 #: 950.data.seed-values.sql:1971
16526 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16527 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16529 # id::clm.value__kas
16531 #: 950.data.seed-values.sql:7096
16535 #: 950.data.seed-values.sql:4792
16536 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16537 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16539 # id::clm.value__hai
16541 #: 950.data.seed-values.sql:7051
16545 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16547 #: 950.data.seed-values.sql:7125 950.data.seed-values.sql:7206
16548 msgid "Occitan (post-1500)"
16549 msgstr "Occitan (post-1500)"
16551 #: 950.data.seed-values.sql:3781
16553 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16554 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16555 "format must also be defined"
16557 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16558 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16561 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16563 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16566 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16568 #: 950.data.seed-values.sql:19143
16569 msgid "Print Template Context: checkin"
16572 #: 950.data.seed-values.sql:7860
16576 #: 950.data.seed-values.sql:1955
16577 msgid "Acquisitions Administrator"
16578 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16580 #: 950.data.seed-values.sql:6808
16581 msgid "Sound recording format"
16582 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16584 #: 950.data.seed-values.sql:910
16585 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16586 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16588 #: 950.data.seed-values.sql:5629
16589 msgid "Language of work"
16590 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16592 #: 950.data.seed-values.sql:15662 950.data.seed-values.sql:15668
16593 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16594 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16596 # id::clm.value__aar
16598 #: 950.data.seed-values.sql:6882
16602 #: 950.data.seed-values.sql:8113
16603 msgid "Bound as part of another work"
16604 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16606 #: 950.data.seed-values.sql:8506
16610 #: 950.data.seed-values.sql:12109
16611 msgid "Part of the whole quantity."
16612 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16614 #: 950.data.seed-values.sql:6822
16615 msgid "Content Type"
16616 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16618 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16619 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16620 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16622 #: 950.data.seed-values.sql:17920
16623 msgid "No attempt to code"
16624 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16626 #: 950.data.seed-values.sql:3778
16627 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16628 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16630 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16631 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16632 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16634 #: 950.data.seed-values.sql:17399
16635 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16636 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16638 #: 950.data.seed-values.sql:5224
16640 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16643 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16644 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16646 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16647 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16648 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16650 #: 950.data.seed-values.sql:143
16651 msgid "Name Subject"
16652 msgstr "Անվան խորագիր"
16654 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16655 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16656 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16658 # id::clm.value__sme
16660 #: 950.data.seed-values.sql:7269
16661 msgid "Northern Sami"
16662 msgstr "Northern Sami"
16664 #: 950.data.seed-values.sql:11892
16665 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16666 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16668 #: 950.data.seed-values.sql:6828
16670 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16672 #: 950.data.seed-values.sql:4705
16674 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16675 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16676 "field is shown or required this setting is ignored."
16678 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16679 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16680 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16682 #: 950.data.seed-values.sql:18667
16683 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16686 #: 950.data.seed-values.sql:798
16687 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16688 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16690 #: 950.data.seed-values.sql:8571
16691 msgid "Russia (Federation) "
16692 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16694 #: 950.data.seed-values.sql:19423
16695 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16698 #: 950.data.seed-values.sql:19248
16699 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16702 #: 950.data.seed-values.sql:8440
16703 msgid "Guadeloupe "
16704 msgstr "Գվադալուպա "
16706 #: 950.data.seed-values.sql:8524
16707 msgid "Northern Ireland "
16708 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16710 #: 950.data.seed-values.sql:7443
16714 #: 950.data.seed-values.sql:19458
16715 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16718 #: 950.data.seed-values.sql:4867
16719 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16720 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16722 #: 950.data.seed-values.sql:3958
16723 msgid "Content of event_text include"
16724 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16726 #: 950.data.seed-values.sql:8080
16727 msgid "Popular music"
16728 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16730 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16731 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16732 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16734 #: 950.data.seed-values.sql:8510
16738 #: 950.data.seed-values.sql:908
16739 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16741 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16742 "հաղորդագրություն։"
16744 #: 950.data.seed-values.sql:8250
16745 msgid "Polar stereographic"
16746 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16748 #: 950.data.seed-values.sql:16109
16749 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16751 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16754 #: 950.data.seed-values.sql:3895
16755 msgid "Block copy checkout status"
16756 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16758 #: 950.data.seed-values.sql:2840
16759 msgid "Hold Shelf expiration"
16760 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16762 #: 950.data.seed-values.sql:3045
16763 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16764 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16766 #: 950.data.seed-values.sql:7924
16767 msgid "microopaque"
16768 msgstr "microopaque"
16770 #: 950.data.seed-values.sql:8456
16774 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16775 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16776 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16778 # id::clm.value__sus
16780 #: 950.data.seed-values.sql:7291
16784 #: 950.data.seed-values.sql:8385
16788 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16789 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16790 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16792 #: 950.data.seed-values.sql:15214
16793 msgid "Login via xmlrpc"
16794 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16798 #: 950.data.seed-values.sql:529
16802 #: 950.data.seed-values.sql:824
16803 msgid "User may delete a patron statistical category"
16804 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16806 # id::clm.value__spa
16808 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16809 #: 950.data.seed-values.sql:7283
16813 #: 950.data.seed-values.sql:7440
16817 # id::citm.value__j
16819 #: 950.data.seed-values.sql:7393
16820 msgid "Musical sound recording"
16821 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16823 #: 950.data.seed-values.sql:12092
16824 msgid "Delayed: Changed"
16825 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16827 #: 950.data.seed-values.sql:13543
16828 msgid "Heading -- Personal Name"
16829 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16831 #: 950.data.seed-values.sql:8394
16835 #: 950.data.seed-values.sql:4966
16837 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16838 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16839 "If the field is required this setting is ignored."
16841 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16842 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16843 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16845 #: 950.data.seed-values.sql:13468
16846 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
16847 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
16849 #: 950.data.seed-values.sql:790
16850 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16851 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16853 #: 950.data.seed-values.sql:7525 950.data.seed-values.sql:7526
16854 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
16855 #: 950.data.seed-values.sql:7682 950.data.seed-values.sql:7683
16856 msgid "Phonograph music recording"
16857 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16861 #: 950.data.seed-values.sql:485
16862 msgid "7_days_2_renew"
16863 msgstr "7_days_2_renew"
16865 #: 950.data.seed-values.sql:5523
16866 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16869 # id::clm.value__-esk
16871 #: 950.data.seed-values.sql:7003
16872 msgid "Eskimo languages"
16873 msgstr "Eskimo languages"
16875 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16876 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16877 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16879 #: 950.data.seed-values.sql:60
16880 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16881 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16883 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16884 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16885 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16887 #: 950.data.seed-values.sql:4675
16888 msgid "Show alias field on patron registration"
16889 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16891 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16892 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16894 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16897 #: 950.data.seed-values.sql:211
16898 msgid "All Creators"
16899 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16901 #: 950.data.seed-values.sql:4927
16902 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16903 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16905 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16906 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16907 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16909 #: 950.data.seed-values.sql:8433
16913 #: 950.data.seed-values.sql:8055
16917 #: 950.data.seed-values.sql:19699
16919 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16920 "patrons marked as juvenile"
16925 #~ msgid "Example Branch 4"
16926 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16930 #~ msgid "Example Branch 2"
16931 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16935 #~ msgid "Example Branch 3"
16936 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16940 #~ msgid "Example Branch 1"
16941 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16950 #~ msgid "Example System 1"
16951 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16955 #~ msgid "Example System 2"
16956 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16960 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16961 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16966 #~ msgid "List Published Book Bags"
16967 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16969 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16970 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16972 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16973 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16975 #~ msgid "Local System Administrator"
16976 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
16978 #~ msgid "Example Sub-library 1"
16979 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
16981 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
16982 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
16984 #~ msgid "‡biblios.net"
16985 #~ msgstr "‡biblios.net"
16987 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
16988 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
16990 #~ msgid "Book Bag"
16991 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
16993 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
16994 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
16996 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
16997 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
16999 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
17000 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
17002 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
17003 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
17005 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
17006 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
17009 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
17012 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
17015 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
17016 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
17018 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
17019 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
17022 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
17024 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
17027 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
17028 #~ "notes/messages."
17030 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
17031 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
17033 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
17034 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
17036 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
17037 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
17039 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
17040 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
17042 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
17043 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
17045 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
17046 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
17048 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
17050 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
17052 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
17053 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
17055 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
17056 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
17058 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
17059 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
17061 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
17062 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
17064 #~ msgid "Medical Subject Headings"
17065 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
17067 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
17068 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
17071 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
17072 #~ "destination or source"
17074 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
17075 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
17077 #~ msgid "Canceled holds display count"
17078 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
17080 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
17081 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
17084 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
17085 #~ "source or dest"
17087 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
17088 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
17090 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
17092 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
17093 #~ "ժամանակահատվածում"
17095 #~ msgid "Canceled holds display age"
17096 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
17099 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
17100 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
17102 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
17103 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
17105 #~ msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
17106 #~ msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
17108 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
17109 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
17111 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
17112 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
17115 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
17116 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17118 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
17119 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
17121 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
17122 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
17124 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
17125 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
17128 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
17129 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17131 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
17132 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17134 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
17135 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
17137 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
17138 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
17140 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
17141 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
17144 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
17145 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17147 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
17148 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
17151 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
17152 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
17153 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17155 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
17156 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
17157 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
17160 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
17161 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
17164 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
17165 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17168 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
17169 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17171 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
17172 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17174 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
17175 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"