Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / ar-JO.po
1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-02-23 20:31+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-25 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18328)\n"
19
20 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
21 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
22 msgstr "آخر نسخة مرفقة بالعنوان يتم إزالتها أو حذفها"
23
24 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
25 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
26 msgstr "تعذر العثور على  container_user_bucket_item"
27
28 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
29 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 msgstr "تعذر العثور على money_user_circulation_summary"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "تعذر العثور على  container_copy_bucket"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "هذه النُسخة جديدة جداً حتى يتم حجزها"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "نوع التعريف الرئيسي المُحدد والقيمة قَيد الاستخدام من قبل مُستخدم آخر"
46
47 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
48 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
49 msgstr "تعذر العثور على permission_perm_list"
50
51 #: 1213.PATRON_BARRED:88
52 msgid "The patron is barred"
53 msgstr "المستفيد محظور"
54
55 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
56 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
57 msgstr "تعذر العثور على    config_circ_matrix_test"
58
59 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
60 msgid ""
61 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
62 "may be able to clone it."
63 msgstr ""
64 "أنت لم تقم بإنشاء جلسة تحقق الـ يو آر إل، لذلك لا يمكنك تغييره. قد يكون "
65 "بإمكانك استنساخها."
66
67 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
68 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 msgstr "تعذر العثور على metabib_series_field_entry"
70
71 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1040
72 msgid ""
73 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
74 msgstr ""
75 "لا يسمح بتسديد المدفوعات عن طريق بطاقة الائتمان لـِ الإجراءات المُحددة"
76
77 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
78 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
79 msgstr "مُعالج بطاقة الائتمان الذي قمت بتسميته غير مسموح"
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "لم يتم تحديد مُعالج الائتمان الافتراضي"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
86 msgid ""
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
88 "encumber a fund."
89 msgstr ""
90 "لا يمكن تنشيط الطلب acq.purchase_order المطلوب لأن ذلك من شأنه الإفراط في "
91 "الأموال المُثقلة بالدين."
92
93 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
94 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
95 msgstr "تعذر العثور على vandelay.import_item"
96
97 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
98 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
99 msgstr "لم يتم العثور على reporter_schedule المطلوب"
100
101 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
102 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
103 msgstr "لم يتم العثور acq.funding_source_dedit المطلوب"
104
105 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
106 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
107 msgstr "لم يتم العثور على action_open_circ_count_by_circ_mod المطلوب"
108
109 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
110 msgid "The requested actor_card was not found"
111 msgstr "لم يتم العثور على actor_card المطلوب"
112
113 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
114 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
115 msgstr "لم يتم العثور على metabib_subject_field_entry المطلوب"
116
117 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
118 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
119 msgstr "قائمة/طابور التسجيلة الببليوغرافية مع نفس الاسم موجودة مُسبقاً"
120
121 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
122 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
123 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
124 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
125 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
126 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
127 msgstr "لم يتم العثور على acq_lineitem_attr المطلوب"
128
129 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
130 msgid ""
131 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
132 msgstr ""
133 "إعادة تسديد المال أكبر مِن رصيد الحساب السلبي في الإجراء المُزوَد/المُقدَم"
134
135 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
136 msgid ""
137 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
138 "object was not found."
139 msgstr ""
140 "حاول شخص ما استرداد كائن العبور/النقل من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
141
142 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
143 msgid "The requested action_survey_response was not found"
144 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_response المطلوب"
145
146 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
147 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
148 msgstr "لم يتم العثور على money_open_billable_transaction_summary المطلوب"
149
150 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
151 msgid ""
152 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
153 "will be specified by an 'org' key within the event object"
154 msgstr ""
155 "تحتاج النسخة أن يتم توجيهها إلى موقع آخر وسيتم تحديد موقع الوجهة مِن مفتاح "
156 "'المؤسسة' داخل كائن الحدث."
157
158 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
159 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
160 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_circ_duration المطلوب"
161
162 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
163 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
164 msgstr "لم يتم العثور على action_open_circulation المطلوب"
165
166 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
167 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
168 msgstr "لم يتم العثور على metabib_full_rec المطلوب"
169
170 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
171 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
172 msgstr ""
173 "لا يمكن العثور على أي رقم للتحكم بالنقل والذي لا يتعارض مع التسجيلات الموجودة"
174
175 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
176 msgid "The attempt to write to the DB failed"
177 msgstr "لقد فشلت محاولة الكتابة إلى قاعدة البيانات"
178
179 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
180 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
181 msgstr "لم يتم العثور على metabib_keyword_field_entry المطلوب"
182
183 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
184 msgid "The requested config_audience_map was not found"
185 msgstr "لم يتم العثور على config_audience_map المطلوب"
186
187 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:951 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:954
188 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:957
189 msgid "Offline server is not configured properly"
190 msgstr "لم يتم تكوين/تهيئة برنامج الخادم ـ بدون اتصال ـ بشكل صحيح"
191
192 #: 1001.NO_SESSION:31
193 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
194 msgstr "جلسة تسجيل دخول المستخدم إما نَفذ وقتها أو أنها غير موجودة"
195
196 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
197 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
198 msgstr "لقد تمّ تزويد رقم بطاقة ائتمان غير صالح."
199
200 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
201 msgid "The requested config_billing_type was not found"
202 msgstr "لم يتم العثور على config_billing_type المطلوب"
203
204 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
205 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
206 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_encumbrance_total المطلوب"
207
208 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
209 msgid "The requested actor_workstation was not found"
210 msgstr "لم يتم العثور على actor_workstation المطلوب"
211
212 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
213 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
214 msgstr "النُسخة في السؤال ليست في وضع مثالي للحذف"
215
216 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
217 msgid ""
218 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
219 "never fully closed properly"
220 msgstr ""
221 "الإعارة المُقدمة ليست في وضع نموذجي أو أنه لم يتم أبداً الإغلاق تماماً بشكل "
222 "صحيح"
223
224 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
225 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
226 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_credit_total المطلوب"
227
228 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
229 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
230 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_detail المطلوب"
231
232 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
233 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
234 msgstr "لم يتم تسجيل/ تعيين للمستخدم رقم هاتف صحيح"
235
236 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
237 msgid ""
238 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
239 "found"
240 msgstr "حاول شخص ما استرداد المستخدم من النظام ولم يتم العثور على المستخدم"
241
242 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
243 msgid "Copy is marked as lost"
244 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ مفقودة"
245
246 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
247 msgid "Copy is not available"
248 msgstr "النُسخة غير مُتاحة"
249
250 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
251 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
252 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_bib_queue المطلوب"
253
254 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
255 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
256 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_debit_total المطلوب"
257
258 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
259 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
260 msgstr "لم يتم العثور على reporter_output_folder المطلوب"
261
262 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
263 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
264 msgstr "الإعارة ليس لديها المزيد من التجديدات المتبقية"
265
266 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
267 msgid "This account is marked as inactive"
268 msgstr "تمّ تمييز هذا الحساب كـَ غير فعال"
269
270 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:948
271 msgid "Missing params in offline upload"
272 msgstr "بارمترات مفقودة في التحميل ـ بدون اتصال ـ"
273
274 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
275 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
276 msgstr "لم يتم العثور على reporter_report_folder المطلوب"
277
278 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
279 msgid "The requested perm_ex was not found"
280 msgstr "لم يتم العثور على perm_ex المطلوب"
281
282 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1003
283 msgid "The object is already canceled."
284 msgstr "تمّ إلغاء هذا الكائن مُسبقاً."
285
286 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
287 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
288 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_closed_date المطلوب"
289
290 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
291 msgid "The requested action_survey_question was not found"
292 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_question المطلوب"
293
294 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
295 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
296 msgstr "لم يتم العثورعلى  authority_record_descriptor المطلوب"
297
298 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
299 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
300 msgstr "لم يتم العثورعلى container_call_number_bucket المطلوب"
301
302 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
303 msgid "The requested volume is marked as deleted"
304 msgstr "تمّ تمييز مجلد الطلب كـَ محذوف"
305
306 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
307 msgid "The requested reporter_report was not found"
308 msgstr "لم يتم العثورعلى reporter_report المطلوب"
309
310 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
311 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
312 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
313 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
314 msgstr "لم يتم العثورعلى money_collections_tracker المطلوب"
315
316 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
317 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
318 msgstr "تسجيلة الإسناد موجودة مُسبقاً مع ARN المطلوب"
319
320 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1016
321 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
322 msgstr "التسمية التوضيحية/النمط لا يزال لديها إصدارات تابعة"
323
324 #: 5000.PERM_FAILURE:822
325 msgid "Permission Denied"
326 msgstr "غير مسموح"
327
328 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
329 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
330 msgstr "الإجراء المطلوب سيتحقق في رصيد/حساب المستفيد المحلي"
331
332 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
333 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
334 msgstr "لم يتم العثورعلى actor_user_standing_penalty المطلوب"
335
336 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:939
337 msgid "An offline session for this location is currently processing"
338 msgstr "الجلسة ـ دون اتصال ـ لهذا الموقع قَيد المُعالجة حالياً"
339
340 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
341 msgid "The given username already exists in the database"
342 msgstr "اسم المستخدم المُقدَم موجود مسبقاً في قاعدة البيانات"
343
344 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
345 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
346 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry المطلوب"
347
348 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
349 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
350 msgstr "تمّ إنشاء المستخدم لـِ السلة مع الاسم المطلوب"
351
352 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
353 msgid ""
354 "The patron in question is not able to check out materials because their "
355 "account is in bad standing"
356 msgstr ""
357 "المستفيد في السؤال ليس قادراً على إستعارة المواد لأن حسابه في وضع سيء"
358
359 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
360 msgid "Requested billing note does not exist"
361 msgstr "ملاحظة الفاتورة المطلوبة غير موجودة"
362
363 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1024
364 msgid ""
365 "Units cannot be created for the given item because its associated "
366 "distribution does not have a call number."
367 msgstr ""
368 "لا يمكن إنشاء الوحدات لـِ النُسخ المُقدَمة لأن توزيعاتها المُرتبطة لا تملك "
369 "رمز استدعاء."
370
371 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
372 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
373 msgstr "لم يتم العثور على container_biblio_record_entry_bucket المطلوب"
374
375 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
376 msgid "Booking reservation not found"
377 msgstr "لم يتم العثور على الحجز"
378
379 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
380 msgid "The bill is already voided"
381 msgstr "الفاتورة تمّ إبطالها / إلغائها مُسبقاً"
382
383 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
384 msgid "The non-cataloged type object already exists"
385 msgstr "كائن النوع غير المفهرس موجود مُسبقاً"
386
387 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
388 msgid ""
389 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
390 "more than one lineitem"
391 msgstr ""
392 "لا يمكن التقسيم لأنه لايوجد أكثر مِن قيد واحد acq.purchase_order المطلوبة"
393
394 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
395 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
396 msgstr "هذه النسخة حالياً موجودة في رف الحجز من أجل مستفيد آخر"
397
398 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
399 msgid ""
400 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
401 "desk payments for this transaction."
402 msgstr ""
403 "مقدار مبلغ السداد غير مسموح لأنه يتجاوز المبلغ الإجمالي للمدفوعات لهذا "
404 "الإجراء."
405
406 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
407 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
408 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry_user_map المطلوب"
409
410 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
411 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
412 msgstr "لم يتم العثور على asset_copy_note المطلوب"
413
414 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
415 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
416 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_combined_balance المطلوب"
417
418 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
419 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
420 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_allocation_total المطلوبة"
421
422 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
423 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
424 msgstr "لم يتم العثور على money_open_user_circulation_summary المطلوبة"
425
426 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
427 msgid "The requested money_payment was not found"
428 msgstr "لم يتم العثور على money_payment المطلوبة"
429
430 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
431 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
432 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_type المطلوبة"
433
434 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
435 msgid "The Z query is not formatted correctly"
436 msgstr "الاستعلام Z لم تتم تهيئته/تنسيقه بشكل صحيح"
437
438 #: 1205.CARD_EXISTS:62
439 msgid "The given user barcode already exists"
440 msgstr "باركود المستخدم موجود مُسبقاً"
441
442 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
443 msgid "Responses to this survey exist"
444 msgstr "توجد ردود لـِ هذا الاستطلاع"
445
446 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
447 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
448 msgstr "لم يتم العثور على config_metabib_field المطلوبة"
449
450 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
451 msgid "The requested actor_org_address was not found"
452 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_address المطلوبة"
453
454 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1028
455 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
456 msgstr ""
457 "محاولة الإرجاع للنُسخة خلال الحد الأدنى لـِ مهلة/مدة نقل/عبور الإرجاع"
458
459 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
460 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
461 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_entry المطلوب"
462
463 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
464 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
465 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_spent_total المطلوب"
466
467 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
468 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
469 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_tree المطلوب"
470
471 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:987
472 msgid "The lineitem has no attached copies"
473 msgstr "ليس لدى القيد نُسخ مُرفقة"
474
475 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
476 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
477 msgstr "لم يتم العثور على action_in_house_use المطلوب"
478
479 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
480 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
481 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_provider_attr_definition المطلوب"
482
483 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
484 msgid ""
485 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
486 msgstr ""
487 "الكائن موجود مسبقاً في قاعدة البيانات money.collections_tracker مُكررة/نُسخة "
488 "طبق الأصل"
489
490 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
491 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
492 msgstr "لم يتم العثور على metabib_metarecord_source_map المطلوب"
493
494 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
495 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
496 msgstr "الإعارة المطلوبة مُيّزت كـَ مُطالبة إرجاع"
497
498 #: 4.CACHE_MISS:24
499 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
500 msgstr "تعذر استرداد الكائن المؤقت/الكاش من قبل المرجعية المُعطاة/المُقدمة."
501
502 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
503 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
504 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_max_fine المطلوب"
505
506 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
507 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
508 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_setting المطلوب"
509
510 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
511 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
512 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_grp_map المطلوب"
513
514 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
515 msgid ""
516 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
517 "not within the copy's circulation range"
518 msgstr ""
519 "النسخة المُحددة مِن المحتمل أنها لا تُعار لأن موقع المُستلم الرئيسي ليس ضمن "
520 "مجال إعارة النُسخ"
521
522 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:999
523 msgid "The lineitem has no provider"
524 msgstr "ليس لدى القيد أي مُزود"
525
526 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
527 msgid "The requested money_work_payment was not found"
528 msgstr "لم يتم العثور على money_work_payment المطلوب"
529
530 #: 2000.BAD_PARAMS:773
531 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
532 msgstr "تمّ مواجهة بارمترات باطلة في الطريقة"
533
534 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
535 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
536 msgstr "لم يتم العثور على money_cash_payment المطلوب"
537
538 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
539 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
540 msgstr "الموقع المُحدد ليس لديه مجلدات مُرفقة"
541
542 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:945
543 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
544 msgstr "ملف ـ دون اتصال ـ أو المسار لا يمكن إنشاؤه أو الوصول إليه"
545
546 #: 1704.TCN_EXISTS:728
547 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
548 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
549
550 #: 1.UNKNOWN:17
551 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
552 msgstr "يُستخدم للتطوير فقط وضع وتحميل الحدث."
553
554 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
555 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
556 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_node المطلوب"
557
558 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
559 msgid "This session has already been searched."
560 msgstr "تمّ مُسبقاً البحث في هذه الجلسة."
561
562 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
563 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
564 msgstr "لم يتم العثور على actor_user_setting المطلوب"
565
566 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
567 msgid ""
568 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
569 "password reset request session."
570 msgstr ""
571 "تمت المحاولة لتحديث كلمة مروره باستخدام قديم أو إعادة تعيين كلمة مرور غير "
572 "فعالة للجلسة المطلوبة."
573
574 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
575 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
576 msgstr "ليس لدى المستخدم عنوان بريد إلكتروني مُسجل بشكل صحيح"
577
578 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
579 msgid ""
580 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
581 "'name' field) that is already in use."
582 msgstr ""
583 "أنت تحاول إنشاء كائن مع معرف فريد (مثل حقل 'الاسم') التي هي قيد الاستخدام."
584
585 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
586 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
587 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund_spent_balance المطلوب"
588
589 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1012
590 msgid "The subscription still has dependent objects"
591 msgstr "الاشتراك لا يزال لديه كائنات تابعة"
592
593 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
594 msgid "Requested title note does not exist"
595 msgstr "ملاحظة العنوان المطلوب غير موجودة"
596
597 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
598 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
599 msgstr "لم يتم العثور على config_lit_form_map المطلوب"
600
601 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
602 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
603 msgstr "لم يتم العثور على metabib_record_descriptor المطلوب"
604
605 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1006
606 msgid "The object is not in a cancelable state."
607 msgstr "الكائن ليس في حالة قابلية الإلغاء."
608
609 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
610 msgid "Copy is marked as missing"
611 msgstr "تم تمييز النُسخة كـَ مفقودة"
612
613 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
614 msgid ""
615 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
616 "object was not found."
617 msgstr ""
618 "حاول شخص ما استرداد كائن الإعارة من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
619
620 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
621 msgid "Credit card processor not enabled"
622 msgstr "معالج بطاقة الائتمان غير ممكن/غير قادر"
623
624 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
625 msgid "The requested actor_user_note was not found"
626 msgstr "لم يتم العثور على actor_user_note المطلوب"
627
628 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
629 msgid "Location does not allow materials to circulate"
630 msgstr "لا يسمح الموقع بإعارة المواد"
631
632 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
633 msgid "Requested asset_call_number was not found"
634 msgstr "لم يتم العثور على asset_call_number المطلوب"
635
636 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
637 msgid "The login failed"
638 msgstr "لقد فشل تسجيل الدخول"
639
640 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
641 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
642 msgstr "لم يتم العثور على money_credit_card_payment المطلوب"
643
644 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
645 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
646 msgstr "البارمترات المُقدمة تصف حجز غير مقبول/مرفوض."
647
648 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
649 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
650 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_balance المطلوب"
651
652 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:984
653 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
654 msgstr "لا يمكن تعديل القيد لأنه تمّ الموافقة عليه مُسبقاً"
655
656 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
657 msgid ""
658 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
659 "no copies that belonging to the higher-level unit."
660 msgstr ""
661 "طلب الحجز في أعلى مستوى مِن النُسخة التي تم المحاولة بها، ولكن لا توجد نسخ "
662 "تنتمي إلى وحدة مستوى أعلى."
663
664 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
665 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
666 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat_entry_default المطلوب"
667
668 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
669 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
670 msgstr "لم يتم العثور على metabib_author_field_entry المطلوب"
671
672 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
673 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
674 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat_entry المطلوب"
675
676 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
677 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
678 msgstr "لم يتم العثور على config_non_cataloged_type المطلوب"
679
680 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
681 msgid ""
682 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
683 msgstr ""
684 "مِن المحتمل أنه لم يتم إجهاض/إلغاء النقل في هذه النُسخة بسبب حالة النُسخة في"
685
686 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
687 msgid "The requested config_language_map was not found"
688 msgstr "لم يتم العثور على config_language_map المطلوب"
689
690 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
691 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
692 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source المطلوب"
693
694 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
695 msgid "The selected volume has copies attached"
696 msgstr "المجلد المحدد لديه نُسخ مُرفقة"
697
698 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
699 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
700 msgstr "لم يتم العثور على authority_record_entry المطلوب"
701
702 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
703 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
704 msgstr "النُسخة المُقدمة ليست في وضع إعارة نموذجي"
705
706 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
707 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
708 msgstr "لم يتم العثور على money_billable_transaction المطلوب"
709
710 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
711 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
712 msgstr "لم يتم العثور على permission.usr_object_perm_map المطلوب"
713
714 #: 7020.COPY_RESERVED:910
715 msgid "Item reserved for booking request"
716 msgstr "تمّ حجز النُسخة لـِ طلب الحجز"
717
718 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
719 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
720 msgstr "لم يتم العثور على money_open_user_summary المطلوب"
721
722 #: 3.NO_CHANGE:20
723 msgid "No change occurred"
724 msgstr "لم يتم حدوث أي تغيير"
725
726 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
727 msgid "Copy is marked as lost and paid"
728 msgstr "تمّ تمييز النُسخة كـَ مفقودة و مدفوعة"
729
730 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
731 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
732 msgstr "تمّ محاولة الإعارة بدون مفتاح تصريح/مرور صحيح لـِ الإعارة"
733
734 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
735 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
736 msgstr "لم يتم العثور على money_credit_payment المطلوب"
737
738 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
739 msgid ""
740 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
741 "specified within the event with a 'location' key"
742 msgstr ""
743 "تحتاج النُسخة أن يتم توجيهها إلى موقع النسخة. يجب تحديد الموقع داخل الحدث مع "
744 "مفتاح 'الموقع'"
745
746 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
747 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
748 msgstr "لم يتم العثور على metabib_title_field_entry المطلوب"
749
750 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
751 msgid "Booking reservation capture failed"
752 msgstr "تمّ فشل التقاط الحجز"
753
754 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
755 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
756 msgstr "النُسخة المطلوبة غير مُفهرسة في قاعدة البيانات"
757
758 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
759 msgid "Requested workstation object does not exist"
760 msgstr "كائن محطة العمل المطلوبة غير موجودة"
761
762 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
763 msgid "The requested money_billing was not found"
764 msgstr "لم يتم العثور على money_billing المطلوب"
765
766 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
767 msgid "The copy location is not empty"
768 msgstr "موقع النُسخة ليس فارغاً"
769
770 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
771 msgid ""
772 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
773 "the object was not found."
774 msgstr ""
775 "حاول شخص استرداد كائن نُسخة الحاوية من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
776
777 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
778 msgid "The attempt to query to the DB failed"
779 msgstr "تمّ فشل محاولة الاستعلام لـِ قاعدة البيانات"
780
781 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
782 msgid "The requested config_standing was not found"
783 msgstr "لم يتم العثور على config_standing المطلوب"
784
785 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
786 msgid ""
787 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
788 "the \"pending\" state"
789 msgstr ""
790 "لا يمكن التقسيم لأنه قد ذهب إلى خلف حالة \"مُعلقة\" acq.purchase_order "
791 "المطلوب"
792
793 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
794 msgid "The provided password is not correct"
795 msgstr "كلمة المرور المُقدمة غير صحيحة"
796
797 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
798 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
799 msgstr "لم يتم العثور على config_item_type_map المطلوب"
800
801 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:960
802 msgid "A session with the given name already exists"
803 msgstr "الجلسة بالاسم المعطى موجودة مُسبقاً"
804
805 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
806 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
807 msgstr "لم يتم العثور على config_circ_matrix_ruleset_not_found المطلوب"
808
809 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:990
810 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
811 msgstr "تفاصيل القيد ليس لديه اعتماد مالي/تمويل مُرتبط"
812
813 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
814 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
815 msgstr "النُسخة المُستهدفة غير مسموح بإعارتها"
816
817 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
818 msgid "The requested config_identification_type was not found"
819 msgstr "لم يتم العثور على config_identification_type المطلوب"
820
821 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
822 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
823 msgstr "لم يتم العثور على asset_copy_location المطلوب"
824
825 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
826 msgid ""
827 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
828 "object was not found."
829 msgstr "حاول شخص استرداد كائن الحاوية من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
830
831 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
832 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
833 msgstr "لم يتم العثور على asset_call_number_note المطلوب"
834
835 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
836 msgid ""
837 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
838 "credit service API method."
839 msgstr ""
840 "لم يتم تحديد مُعالج بطاقة الائتمان إما في إعدادات الوحدة التنظيمية أو في "
841 "استدعاء طريقة API لخدمة الائتمان."
842
843 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
844 msgid "Requested address was not found"
845 msgstr "لم يتم العثور على العنوان المطلوب"
846
847 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
848 msgid ""
849 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
850 msgstr "المُستفيد في السؤال لديه الحد الأقصى لعدد النُسخ المُعارة مُسبقاُ"
851
852 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
853 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
854 msgstr "لم يتم العثور على config_rules_recurring_fine المطلوب"
855
856 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
857 msgid "The Z search did not succeed"
858 msgstr "لم يتم النجاح في البحث Z"
859
860 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
861 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
862 msgstr "لم يتم العثور على actor_usr_note المطلوب"
863
864 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
865 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
866 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_perm_map المطلوب"
867
868 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
869 msgid ""
870 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
871 msgstr ""
872 "هناك العديد من جلسات طلب إعادة تعيين كلمة المرور النشطة لهذا المستفيد."
873
874 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
875 msgid "Payment of an item deposit is required."
876 msgstr "الدفع لـِ وديعة/تأمين النُسخة مطلوب."
877
878 #: 1709.MAX_HOLDS:743
879 msgid "User has reached the maximum number of holds"
880 msgstr "لقد وصل المستخدم إلى العدد الأقصى مِن الحجوزات"
881
882 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
883 msgid "An item with the same barcode exists"
884 msgstr "النُسخة مع نفس الباركود موجودة"
885
886 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
887 msgid "Copy is in transit"
888 msgstr "النُسخة في النقل/العبور"
889
890 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
891 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
892 msgstr ""
893 "تمّ مصادفة/مواجهة مكتبة ريموت/ تَحكم عن بعد للإعارة (circ_lib) لـِ النسخة"
894
895 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
896 msgid "There is an open circulation on the requested item"
897 msgstr "هناك إعارة مفتوحة في النُسخة المطلوبة"
898
899 #: 0.SUCCESS:14
900 msgid "Success"
901 msgstr "نجحت"
902
903 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
904 msgid "The selected bib record has volumes attached"
905 msgstr "تسجيلة المكتبة المحددة لديها مجلدات مُرفقة"
906
907 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
908 msgid "The requested action_hold_request was not found"
909 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_request المطلوب"
910
911 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:972
912 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
913 msgstr "تم تغيير وضع الأصول منذ أن تم تسجيلها في عملية ــ دون اتصال ــ"
914
915 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
916 msgid "The patron has too many overdue items"
917 msgstr "المستفيد لديه الكثير من النُسخ المتأخرة"
918
919 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
920 msgid ""
921 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
922 "warning level."
923 msgstr ""
924 "إن تفعيل acq.purchase_order  المطلوب سيُثقِلها بالديون فيما وراء مستوى "
925 "تحذيرها."
926
927 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
928 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
929 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_notification المطلوب"
930
931 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
932 msgid "The requested money_check_payment was not found"
933 msgstr "لم يتم العثور على money_check_payment المطلوب"
934
935 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
936 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
937 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_perm_map المطلوب"
938
939 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
940 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
941 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat_entry_copy_map المطلوب"
942
943 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
944 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
945 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit المطلوب"
946
947 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
948 msgid "The requested copy has an alert message attached"
949 msgstr "النسخة المطلوبة لديها رسالة تنبيه مرفقة"
950
951 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
952 msgid "Copy is reference material"
953 msgstr "إن هذه النسخة مادة مفضلة/مرجعية"
954
955 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
956 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
957 msgstr "لم يتم العثور على config_item_form_map المطلوب"
958
959 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
960 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
961 msgstr "لم يتم العثور على container_user_bucket المطلوب"
962
963 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
964 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
965 msgstr "لم يتم العثور على action_unfulfilled_hold_list المطلوب"
966
967 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
968 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
969 msgstr "لم يتم العثور على actor_org_unit_hours_of_operation المطلوب"
970
971 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
972 msgid "The requested ex was not found"
973 msgstr "لم يتم العثور على ex المطلوب"
974
975 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
976 msgid "Hold capture was delayed for this item"
977 msgstr "الحجز المُستلم متأخر لهذه النُسخة"
978
979 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:976
980 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
981 msgstr "تركيبة التقرير مع الاسم المُعطى والمجلد موجودة مُسبقاً"
982
983 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
984 msgid ""
985 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
986 "was not found."
987 msgstr "حاول شخص استرداد كائن النسخة من النظام ولم يتم العثور على الكائن."
988
989 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
990 msgid "A workstation with that name already exists"
991 msgstr "محطة العمل مع ذلك الاسم موجود مُسبقاً"
992
993 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
994 msgid ""
995 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
996 "changed.  Please go back and try again."
997 msgstr ""
998 "بينما كنت في محاولة إنشاء المدفوعات، تمّ تغيير أرشيف عملية هذه الحسابات. "
999 "لطفاً ينبغي الرجوع للخلف والمحاولة مرة أخرى."
1000
1001 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1002 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1003 msgstr "لم يتم العثور على config_copy_status المطلوب"
1004
1005 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1006 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1007 msgstr "لم يتم العثور على container_copy_bucket_item المطلوب"
1008
1009 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1010 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1011 msgstr "لم يتم العثور على actor_stat_cat المطلوب"
1012
1013 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1014 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1015 msgstr "محاولة ضبط المستخدم كلمة المرور الخاصة به قيمة ضعيفة."
1016
1017 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:980
1018 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1019 msgstr "التقرير مع الاسم المُعطى والمجلد موجودة مُسبقاً"
1020
1021 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1022 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1023 msgstr "المجلد مع نفس التسمية، العنوان والمكتبة المالكة موجود"
1024
1025 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:963
1026 msgid "The session name is invalid"
1027 msgstr "اسم الجلسة غير صحيح"
1028
1029 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1030 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1031 msgstr "تم تمييز النسخة كـَ مستحقة الرد منذ فترة طويلة"
1032
1033 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1034 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1035 msgstr "النسخة تحتاج إلى حجز تام/مُنتهي"
1036
1037 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1038 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1039 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_copy_map المطلوب"
1040
1041 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1042 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1043 msgstr "لم يتم العثور على permission_usr_work_ou_map المطلوب"
1044
1045 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1046 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1047 msgstr "لم يتم العثور على reporter_template_folder المطلوب"
1048
1049 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1050 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1051 msgstr "بارمترات غير كافية م، أجل استخدام معالج بطاقة الإئتمان"
1052
1053 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1054 msgid ""
1055 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1056 "required to resolve the conflict."
1057 msgstr ""
1058 "كلاً مِن طلب الحجز والحجز موجود لهذه النسخة؛ تدخل طاقم المكتبة مطلوب كي يتم "
1059 "حل هذا التناقض"
1060
1061 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1062 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1063 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_authority_queue المطلوب"
1064
1065 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1066 msgid ""
1067 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1068 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1069 "Evergreen.  Please seek assistance."
1070 msgstr ""
1071 "حدثت مشكلة *رهيبة*: تمّ معالجة عملية بطاقة الإئتمان، لكن فاتورة المستفيد لم "
1072 "تُسَجل في إيفرغرين. لطفاً ينبغي طلب المساعدة."
1073
1074 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1075 msgid "The requested reporter_template was not found"
1076 msgstr "لم يتم العثور على reporter_template المطلوب"
1077
1078 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1079 msgid "The requested action_survey was not found"
1080 msgstr "لم يتم العثور على action_survey المطلوب"
1081
1082 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1083 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1084 msgstr "لم يتم العثور على acq.purchase_order المطلوب"
1085
1086 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1087 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1088 msgstr "لم يتم العثور على container_biblio_record_entry_bucket_item المطلوب"
1089
1090 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1091 msgid "User login failed"
1092 msgstr "فشل تسجيل دخول المستخدم"
1093
1094 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1095 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1096 msgstr "لم يتم العثور على acq.currency_type المطلوب"
1097
1098 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1099 msgid "The requested money_grocery was not found"
1100 msgstr "لم يتم العثور على money_grocery المطلوب"
1101
1102 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:966 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:969
1103 msgid "No org id was provided"
1104 msgstr "لم يتم تقديم/تزويد أي معرف للمنطمة"
1105
1106 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1107 msgid "The patron has too many lost items."
1108 msgstr "المستفيد لديه الكثير مِن النسخ المفقودة."
1109
1110 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:942
1111 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1112 msgstr "ملف ـ بدون اتصال ـ لـِ محطة العمل موجود داخل هذه الجلسة."
1113
1114 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1115 msgid "There was an internal server error"
1116 msgstr "هناك خطأ في الخادم الداخلي"
1117
1118 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1119 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1120 msgstr "رفض معالج بطاقة الائتمان العملية/الإجراء."
1121
1122 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1123 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1124 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_queued_authority_record المطلوب"
1125
1126 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1127 msgid "An item deposit was paid."
1128 msgstr "تم دفع وديعة/تأمين النُسخة."
1129
1130 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1131 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1132 msgstr "لم يتم العثور على biblio_record_note المطلوب"
1133
1134 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1135 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1136 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_credit المطلوب"
1137
1138 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1139 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1140 msgstr "لم يتم العثور على asset_stat_cat المطلوب"
1141
1142 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1143 msgid "The patron's account has expired"
1144 msgstr "انتهت صلاحية حساب المستفيد"
1145
1146 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1147 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1148 msgstr "لم يتم العثور على metabib_metarecord المطلوب"
1149
1150 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1151 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1152 msgstr "المستخدم لديه مُسبقاُ حجز مفتوح على لـِ النسخة المحددة"
1153
1154 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1048
1155 msgid ""
1156 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1157 "the configured limit"
1158 msgstr ""
1159 "فشلت محاولة تجديد لأن مُعدل نسبة \"الحجز / النسخ المتاحة\" تجاوزت حد "
1160 "التكوين/التهيئة"
1161
1162 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1163 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1164 msgstr "تسجيلة الإسناد في الطابور مع نفس الاسم موجودة مُسبقاً"
1165
1166 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1167 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1168 msgstr "لم يتم العثور على money_forgive_payment المطلوب"
1169
1170 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1171 msgid "The saved item has been edited by another user"
1172 msgstr "النُسخة المحفوظة تمّ تعديلها مِن قبل مستخدم آخر"
1173
1174 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1175 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1176 msgstr "مِن المحتمل أن إخطارات المستفيد غير موجودة في الإعارة"
1177
1178 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1179 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1180 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem_attr المطلوب"
1181
1182 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1183 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1184 msgstr "المحاولة لتعليق الحجز بعد ذلك تمّ استلامها"
1185
1186 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1187 msgid ""
1188 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1189 "requestor."
1190 msgstr "النُسخة التي حاولت وضعها في الحجز تمّ إعارتها مُسبقاً إلى الطالب."
1191
1192 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1193 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1194 msgstr "لم يتم العثور على action_survey_answer المطلوب"
1195
1196 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1197 msgid ""
1198 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1199 "circulations and/or unpaid bills."
1200 msgstr ""
1201 "لا يمكن حذف المستفيد الذي حاولت حذفه لأن لديه إعارات مفتوحة و/أو فاتورة غير "
1202 "مدفوعة."
1203
1204 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1205 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1206 msgstr "لم يتم العثور على acq.lineitem المطلوب"
1207
1208 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1209 msgid "The requested acq.provider was not found"
1210 msgstr "لم يتم العثور على acq.provider المطلوب"
1211
1212 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1213 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1214 msgstr "لم يتم العثور على config_bib_source المطلوب"
1215
1216 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1217 msgid "The copy location does not exist"
1218 msgstr "موقع النُسخة غير موجود"
1219
1220 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1221 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1222 msgstr "لم يتم العثور على vandelay_queued_bib_record المطلوب"
1223
1224 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1225 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1226 msgstr "تمّ تمييز تسجيلة المطلوبة للمكتبة كـَ محذوفة"
1227
1228 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1229 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1230 msgstr "لم يتم العثور على acq.picklist المطلوب"
1231
1232 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1233 msgid "The requested item is already marked as lost"
1234 msgstr "تمّ مُسبقاً تمييز النُسخة المطلوبة كـَ مفقودة"
1235
1236 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1237 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1238 msgstr "لم يتم العثور على config_circ_modifier المطلوب"
1239
1240 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1241 msgid "The copy location object already exists"
1242 msgstr "كائن موقع النُسخة موجود مُسبقاً"
1243
1244 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1245 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1246 msgstr "لم يتم العثور على money_billable_transaction_summary المطلوب"
1247
1248 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1249 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1250 msgstr "لم يتم العثور على acq.funding_source_allocation_total المطلوب"
1251
1252 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1253 msgid "The patron's card is not active"
1254 msgstr "بطاقة المستفيد غير فعّالة"
1255
1256 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1257 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1258 msgstr "لم يتم العثور على permission_grp_penalty_threshold المطلوب"
1259
1260 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1261 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1262 msgstr "المستفيد في السؤال قد وصل إلى الحد الأقصى لـِ مقدار الغرامة"
1263
1264 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1265 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1266 msgstr "رسوم الدفع لـِ تأجير/استعارة النسخة مطلوب"
1267
1268 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1269 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1270 msgstr "لم يتم العثور على container_call_number_bucket_item المطلوب"
1271
1272 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:993
1273 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1274 msgstr "تفاصيل القيد ليس لديه owning_lib"
1275
1276 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1020
1277 msgid ""
1278 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1279 "distribution does not have a copy template."
1280 msgstr ""
1281 "لا يمكن إنشاء الوحدات للنسخة المُعطاة لأن التوزيع المرتبط ليس لديه تركيبة "
1282 "نسخة."
1283
1284 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1285 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1286 msgstr "لم يتم العثور على action_hold_transit_copy المطلوب"
1287
1288 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1289 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1290 msgstr "لم يتم العثور على authority_full_rec المطلوب"
1291
1292 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1293 msgid "The requested actor_profile was not found"
1294 msgstr "لم يتم العثور على actor_profile المطلوب"
1295
1296 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1297 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1298 msgstr "لم يتم العثور على metabib_virtual_record المطلوب"
1299
1300 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1301 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1302 msgstr "لم يتم العثور على actor_usr_org_unit_opt_in المطلوب"
1303
1304 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1305 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1306 msgstr "لم يتم العثور على authority_record_note المطلوب"
1307
1308 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1309 msgid "The requested acq.fund was not found"
1310 msgstr "لم يتم العثور على acq.fund المطلوب"
1311
1312 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:996
1313 msgid "The lineitem has no price"
1314 msgstr "لايتضمن القيد سعراً"
1315
1316 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1044
1317 msgid ""
1318 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1319 "configured limit"
1320 msgstr ""
1321 "فشلت محاولة تجديد لأن مُعدل نسبة \"الحجز / إجمالي مجموع النسخ\" تجاوزت حد "
1322 "التكوين/التهيئة"
1323
1324 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1325 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1326 msgstr "لم يتم العثور على action_non_cataloged_circulation المطلوب"
1327
1328 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1033
1329 msgid ""
1330 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1331 "standards for fields 853-855."
1332 msgstr ""
1333 "تم تكوين/تهيئة كود نمط السلسلة الذي فشل في التوافق مع معايير ـ إم إف أتش دي "
1334 "ـ لـِ الحقول 853-855."
1335
1336 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1337 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1338 msgstr "لم يتم العثور على money_user_summary المطلوب"
1339
1340 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1341 #~ msgstr "هذه النسخة المطلوبة حالياً في رف الحجوزات"