]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/cs-CZ.po
Translation updates - po files - 3.8.0
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / cs-CZ.po
1 # Czech translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2021-07-29 09:54+0000\n"
12 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Pozor: Zvolené uživatelské jméno pravděpodobně používá jiný "
31 "čtenář.  \n"
32 "                Uživatelské jméno můžete zvolit během dokončení registrace v "
33 "knihovně, \n"
34 "                nebo si je můžete po ukončení registrace změnit sami v "
35 "online katalogu.\n"
36 "                "
37
38 #. (pubdate_clean)
39 #. (copyright_clean)
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:193
41 msgid " (%1)"
42 msgstr " (%1)"
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
45 msgid " / "
46 msgstr " / "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
49 msgid " Due "
50 msgstr " K vrácení "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
53 msgid " Returned&#42;"
54 msgstr " Vráceno&#42;"
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
57 msgid " Returned/Renewed"
58 msgstr " Vráceno/Prodlouženo"
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
61 msgid " View Basket"
62 msgstr " Zobrazit košík"
63
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129
65 msgid " View My Basket"
66 msgstr " Zobrazit můj košík"
67
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:200
69 msgid " edit"
70 msgstr " upravit"
71
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:9
73 msgid " message, contact your Library for more information."
74 msgstr " zpráva, kontaktujte svou knihovnu pro více informaci."
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:43
77 msgid " or use the form below"
78 msgstr " nebo použijte formulář níže"
79
80 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
81 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
82 msgid ""
83 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
84 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
85 "username."
86 msgstr ""
87 "\"%1\" není platné uživatelské jméno. Uživatelská jména nejsmějí obsahovat "
88 "mezery ani vypadat jako čárové kódy, případně mohou mít další omezení. "
89 "Prosím, zkuste použít jiné uživatelské jméno."
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
92 msgid "$%.2f"
93 msgstr "$%.2f"
94
95 #. (date1)
96 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
97 msgid "%1"
98 msgstr "%1"
99
100 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:52
102 msgid "%1 "
103 msgstr "%1 "
104
105 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
107 msgid "%1 %2"
108 msgstr "%1 %2"
109
110 #. (copy.label, copy_org.name)
111 #. (title, hold.hold.part.label)
112 #. (title, part.label)
113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:46
114 msgid "%1 (%2)"
115 msgstr "%1 (%2)"
116
117 #. (bib_lib_name)
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
119 msgid "%1 (foreign item)"
120 msgstr "%1 (cizí exemplář)"
121
122 #. (ctx.page_title, libname)
123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:38
124 msgid "%1 - %2"
125 msgstr "%1 - %2"
126
127 #. (libname)
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
129 msgid "%1 OpenSearch"
130 msgstr "%1 OpenSearch"
131
132 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km))
133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
134 msgid "%1 km"
135 msgstr "%1 km"
136
137 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km / 1.609))
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
139 msgid "%1 mi"
140 msgstr "%1 mi"
141
142 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
143 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
144 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:34
146 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
147 msgstr "Dostupné pro výpůjčku: %1 z %2 exemplářů  (%3)"
148
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
150 msgid "%m/%d/%Y"
151 msgstr "%m/%d/%Y"
152
153 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:258
155 msgid ""
156 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
157 "copies)."
158 msgstr "%1 (na celkový počet %2 exemplářů)"
159
160 #. (hwait)
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
162 msgid "%quant(%1,day,days)"
163 msgstr "%quant(%1,den,dny)"
164
165 #. (fcount)
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:175
167 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
168 msgstr "%quant(%1,filtr,filtry) applied"
169
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
171 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
172 msgstr "&#9668; Zpět k seskupeným výsledkům"
173
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
175 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
176 msgstr "&lt;&lt; Předchozí stránka"
177
178 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
180 msgid "(%1)"
181 msgstr "(%1)"
182
183 #. (example)
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:191
185 msgid "(Example: %1)"
186 msgstr "(Příklad: %1)"
187
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:47
189 msgid "(Show preferred library)"
190 msgstr "(Zobrazit preferovanou knihovnu)"
191
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
193 msgid "(Show)"
194 msgstr "(Zobrazit)"
195
196 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
197 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
199 msgid "(example: %1)"
200 msgstr "(příklad: %1)"
201
202 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
204 msgid ""
205 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
206 "end in %4.)"
207 msgstr ""
208 "(příklady: %1 pro fráze začínající termíny %2. %3 pro fráze končící %4.)"
209
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
211 msgid "(fines accruing)"
212 msgstr "(narůstající pokuty)"
213
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:86
215 msgid "(not shown)"
216 msgstr "(nezobrazeno)"
217
218 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
220 msgid "(page %1 of %2)"
221 msgstr "Strana %1 z  %2"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:196
224 msgid "- All Parts -"
225 msgstr "- Všecny části -"
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:143
228 msgid "- Hold Groups -"
229 msgstr "- Rezervační skupiny -"
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
232 msgid "-- Actions for these items --"
233 msgstr "-- Akce pro tyto exempláře --"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
236 msgid "-- Any --"
237 msgstr "-- Kterýkoliv --"
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
240 msgid "-- Basket Actions --"
241 msgstr "-- Akce pro košík --"
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:44
244 msgid "."
245 msgstr "."
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
248 msgid "... from basket"
249 msgstr "... z košiku"
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
252 msgid "?"
253 msgstr "?"
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
256 msgid "A list name is required"
257 msgstr "Je požadováno jméno seznamu"
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
260 msgid "A registration error has occurred"
261 msgstr "Při registraci nastala chyba"
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:296
264 msgid ""
265 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
266 "fulfilled until it has been activated."
267 msgstr ""
268 "Pozastavená rezervace zůstane na svém místě ve frontě, ale nebude vyřízena, "
269 "dokud nebude aktivována."
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
272 msgid "Abridger"
273 msgstr "Autor výtahu"
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:165
276 msgid "Account Creation Date"
277 msgstr "Datum vytvoření uživatelského účtu"
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
280 msgid "Account Expiration Date"
281 msgstr "Platnost registrace do"
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
284 msgid "Account Home"
285 msgstr "Domovská stránka konta"
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
288 msgid "Account Information and Preferences"
289 msgstr "Přehled a nastavení uživatelského účtu"
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
292 msgid "Account Login"
293 msgstr "Přihlášení do uživatelkého účtu"
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
296 msgid "Account Login Form"
297 msgstr "Formulář pro přihlášení do účtu"
298
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
300 msgid "Account Preferences"
301 msgstr "Osobní údaje a nastavení"
302
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
304 msgid "Account Registration"
305 msgstr "Registrace účtu"
306
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
308 msgid "Account Successfully Updated"
309 msgstr "Uživatelský účet byl úspěšně aktualizován"
310
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
312 msgid "Account Summary"
313 msgstr "Přehled účtu"
314
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:10
316 msgid "Account preference"
317 msgstr "Nastavení účtu"
318
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
320 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
321 msgstr "Poznámka k akumulaci nebo četnosti užití: "
322
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:47
324 msgid "Action"
325 msgstr "Akce"
326
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
328 msgid "Action Note: "
329 msgstr "Poznámka o akci "
330
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3250 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:55
332 msgid "Actions"
333 msgstr "Akce"
334
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75
336 msgid "Actions for Items on Hold"
337 msgstr "Akce pro rezervované položky"
338
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
340 msgid "Actions for checked out items"
341 msgstr "Akce pro vypůjčené exempláře"
342
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
344 msgid "Actions for messages"
345 msgstr "Akce pro zprávy"
346
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96
348 msgid "Actions for selected holds"
349 msgstr "Akce pro vybrané rezervace"
350
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
352 msgid "Actions for selected messages"
353 msgstr "Akce pro vybrané zprávy"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
356 msgid "Actions for these items"
357 msgstr "Akce pry tyto jednotky"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
360 msgid "Activate"
361 msgstr "Aktivovat"
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
364 msgid "Activate On"
365 msgstr "Aktivovat k datu"
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:302
368 msgid "Activate on"
369 msgstr "Aktivovat k datu"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:218
372 msgid "Active Addresses"
373 msgstr "Aktivní adresy"
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:135
376 msgid "Active Barcode"
377 msgstr "Čárový kód aktivního průkazu"
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:107
380 msgid "Active/Create Date"
381 msgstr "Datum aktivace/vytvoření"
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
384 msgid "Active?"
385 msgstr "Aktivní?"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
388 msgid "Actor"
389 msgstr "Účinkující"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
392 msgid "Adapter"
393 msgstr "Autor adaptace"
394
395 #. (attrs.title)
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:506
397 msgid "Add %1 to basket"
398 msgstr "Přidat %1 do košíku"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
401 msgid "Add Basket to Bucket"
402 msgstr "Přidat košík do seznamu"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
405 msgid "Add Basket to Saved List"
406 msgstr "Přidat košík do uloženého seznamu"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
409 msgid "Add Search Row"
410 msgstr "Přidat vyhledávací řádek"
411
412 #. (record_title)
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
414 msgid "Add item to a list: %1"
415 msgstr "Přidat položku do seznamu: %1"
416
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:111
418 msgid "Add to Basket"
419 msgstr "Přidat do košíku"
420
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:508
422 msgid "Add to basket"
423 msgstr "Přidat do košíku"
424
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
426 msgid "Add to my list"
427 msgstr "Přidat do mého seznamu"
428
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
430 msgid "Add to new list"
431 msgstr "Přidat do nového seznamu"
432
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
434 msgid "Add to this list"
435 msgstr "Přidat do tohoto seznamu"
436
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
438 msgid "Added Author"
439 msgstr "Další  autor"
440
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
442 msgid "Additional Content"
443 msgstr "Doplňující informace k obsahu"
444
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
446 msgid "Additional Index Information"
447 msgstr "Další informace o rejstříku"
448
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
450 msgid "Additional Physical Form available Note: "
451 msgstr "Dostupná poznámka o doplňkovém fyzickém nosiči "
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:61
454 msgid "Additional Resources"
455 msgstr "Doplňkové zdroje"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
458 msgid "Additional Supplement Information"
459 msgstr "Další informace o doplňcích"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
462 msgid "Additional Volume Information"
463 msgstr "Další informace o svazku"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
466 msgid "Additional search filters and navigation"
467 msgstr "Doplňkové vyhledávací filtry a navigace"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
470 msgid "Address Type"
471 msgstr "Typ adresy"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:275
474 msgid "Address changes will be verified by staff"
475 msgstr ""
476 "Změna adresy bude platná teprve po jejím potvrzení personálem knihovny"
477
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
479 msgid "Addressee"
480 msgstr "Adresát"
481
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:191
483 msgid "Addresses"
484 msgstr "Adresy"
485
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:50
487 msgid "Adjacency"
488 msgstr "Adjacence"
489
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:31
491 msgid "Advanced"
492 msgstr "Pokročilé"
493
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:215
495 msgid "Advanced Hold Options"
496 msgstr "Pokročilé možnosti rezervace"
497
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
499 msgid "Advanced Search"
500 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
501
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:6
503 msgid "Affected Holds"
504 msgstr "Ovlivněné rezervace"
505
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
507 msgid "After"
508 msgstr "Po"
509
510 #. (date1)
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
512 msgid "After %1"
513 msgstr "Po  %1"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:106
516 msgid "Age Hold Protection"
517 msgstr "Dočasné omezení rezervací"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:166
520 msgid "Alert staff of your arrival"
521 msgstr "Upozornit personál o vašem příjezdu"
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
524 msgid "All Formats"
525 msgstr "Všechny formáty"
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
528 msgid "All Libraries"
529 msgstr "Ve všech knihovnách"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:183
532 msgid "All Parts"
533 msgstr "Všechny části"
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
536 msgid ""
537 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
538 "Placing this hold could result in longer wait times."
539 msgstr ""
540 "Všechny volné exempláře jsou momentálně dostupné pouze mimo knihovnu, kterou "
541 "jste označila(a) pro vyzvednutí. Pokud zadáte tuto rezervaci, může její "
542 "splnění trvat velmi dlouho."
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
545 msgid "Allow others to use my account"
546 msgstr "Povolit ostatním použít můj účet"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
549 msgid "Amount"
550 msgstr "Částka"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:113
553 msgid ""
554 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
555 "the issue to library staff."
556 msgstr ""
557 "Při prohlížení záznamů došlo k chybě. Zkuste prosím akci opakovat za chvíli "
558 "nebo o problému informujte personál knihovny."
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
561 msgid "Analyst"
562 msgstr "Komentátor"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:65
565 msgid "Anchored Searching"
566 msgstr "Připojené vyhledávání"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:29
569 msgid "And"
570 msgstr "AND (a zároveň)"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
573 msgid "Animator"
574 msgstr "Animátor"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
577 msgid "Annotation"
578 msgstr "Anotace"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
581 msgid "Annotator"
582 msgstr "Autor rukopisných poznámek"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
585 msgid "Another Search"
586 msgstr "Nové hledání"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
589 msgid "Appellant"
590 msgstr "Odvolávající se strana"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
593 msgid "Appellee"
594 msgstr "Odpůrce stěžovatele"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
597 msgid "Applicant"
598 msgstr "Uchazeč"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:86
601 msgid "April (4)"
602 msgstr "Duben (4)"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
605 msgid "Architect"
606 msgstr "Architekt"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:51
609 msgid "Are you sure you are ready to charge "
610 msgstr "Opravdu chcete zaplatit "
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
613 msgid "Are you sure you wish to continue?"
614 msgstr "Opravdu chcete pokračovat?"
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
617 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
618 msgstr "Opravdu chcete smazat vybrané položky?"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
621 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
622 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat vybrané zprávy?"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
625 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
626 msgstr "Opravdu chcete trvale smazat tuto zprávu?"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
629 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
630 msgstr ""
631 "Opravdu chcet prodloužit výpůjční lhůtu vybraného exempláře / exemplářů?"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
634 msgid "Arranger"
635 msgstr "Autor aranžmá"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:46
638 msgid "Arrival Notes (vehicle description, etc)"
639 msgstr "Poznámky k příjezdu (popis auta apod.)"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
642 msgid "Art copyist"
643 msgstr "Kopírovatel umění"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
646 msgid "Art director"
647 msgstr "Umělecký vedoucí"
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
650 msgid "Artist"
651 msgstr "Interpret"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
654 msgid "Artistic director"
655 msgstr "Umělecký vedoucí"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:39
658 msgid "Ascending"
659 msgstr "Vzestupně"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
662 msgid "Assignee"
663 msgstr "Nabyvatel autorského práva"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
666 msgid "Associated Courses: "
667 msgstr "Připojené kurzy "
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
670 msgid "Associated name"
671 msgstr "Přidružené jméno"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:142
674 msgid "At least"
675 msgstr "Minimálně"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
678 msgid "Attributed name"
679 msgstr "Připisované jméno"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
682 msgid "Auctioneer"
683 msgstr "Licitátor"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
686 msgid "Audience"
687 msgstr "Čtenářské určení"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:90
690 msgid "August (8)"
691 msgstr "Srpen (8)"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3242 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3248 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3253 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:34
694 msgid "Author"
695 msgstr "Autor"
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
698 msgid "Author Notes"
699 msgstr "Poznámky o autorovi"
700
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
702 msgid "Author Notes: "
703 msgstr "Poznámky autora "
704
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
706 msgid "Author in quotations or text abstracts"
707 msgstr "Autor  citací nebo úryvků textu"
708
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
710 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
711 msgstr "Autor doslovu, tiráže atd."
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
714 msgid "Author of dialog"
715 msgstr "Autor dialogů"
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
718 msgid "Author of introduction, etc."
719 msgstr "Autor předmluvy, atd."
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:67
722 msgid "Author(s)"
723 msgstr "Autor/autoři"
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
726 msgid "Author: A to Z"
727 msgstr "Autor: A až Z"
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
730 msgid "Author: Z to A"
731 msgstr "Autor: Z až A"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
734 msgid "Authors"
735 msgstr "Autoři"
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
738 msgid "Autographer"
739 msgstr "Přepisovatel notového záznamu"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
742 msgid "Available"
743 msgstr "Dostupné"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
746 msgid "Available Formats"
747 msgstr "Dostupné formáty"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
750 msgid "Available copies"
751 msgstr "Exempláře k vypůjčení"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
754 msgid "Awards Note: "
755 msgstr "Poznámky k oceněním: "
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
758 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
759 msgstr "Ocenění, recenze a další doporučené čtení"
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:93
762 msgid "Back"
763 msgstr "Zpět"
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:58
766 msgid "Back to Account Summary"
767 msgstr "Zpět na přehled účtu"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:24
770 msgid "Back to Payments History"
771 msgstr "Zpět na historii plateb"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:31
774 msgid "Back to Record"
775 msgstr "Zpět na záznam"
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
778 msgid "Back to results"
779 msgstr "Zpět k výsledkům"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:496
782 msgid "Badges:"
783 msgstr "Známky:"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3229 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:100
786 msgid "Barcode"
787 msgstr "Čárový kód"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
790 msgid "Barcode:"
791 msgstr "Čárový kód:"
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:29
794 msgid "Basic"
795 msgstr "Základní"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:221
798 msgid "Basic Hold Options"
799 msgstr "Základní možnosti rezervace"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:16
802 msgid "Basic Search"
803 msgstr "Základní vyhledávání"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
806 msgid "Basket"
807 msgstr "Košík"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
810 msgid "Basket Warning"
811 msgstr "Upozornění ke košíku"
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
814 msgid "Before"
815 msgstr "Před"
816
817 #. (date1)
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
819 msgid "Before %1"
820 msgstr "Před %1"
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
823 msgid "Between"
824 msgstr "Mezi"
825
826 #. (date1, date2)
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
828 msgid "Between %1 and %2"
829 msgstr "Mezi %1 a %2"
830
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
832 msgid "Bib Level"
833 msgstr "Bibliografická úroveň"
834
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
836 msgid "Bibliographic antecedent"
837 msgstr "Bibliografický předchůdce"
838
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
840 msgid "Bibliography, etc. Note: "
841 msgstr "Poznámka o bibliografii apod.: "
842
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:13
844 msgid "Billing Information"
845 msgstr "Informace o účetních transakcích"
846
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
848 msgid "Billing Type"
849 msgstr "Typ poplatku"
850
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
852 msgid "Binder"
853 msgstr "Knihař"
854
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
856 msgid "Binding Information: "
857 msgstr "Informace o vazbě: "
858
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
860 msgid "Binding designer"
861 msgstr "Výtvarník vazby"
862
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
864 msgid "Biographical Subject: "
865 msgstr "Biografiské předmětové heslo "
866
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
868 msgid "Biographical or Historical Data: "
869 msgstr "Bibliografické nebo historické údaje "
870
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:23
872 msgid "Blank"
873 msgstr "Prázdné"
874
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
876 msgid "Blurb writer"
877 msgstr "Autor záložky"
878
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:844 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
880 msgid "Book cover"
881 msgstr "Obálka knihy"
882
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
884 msgid "Book designer"
885 msgstr "Knižní grafik"
886
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
888 msgid "Book jacket cover art"
889 msgstr "Obrázek na obálce knihy"
890
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
892 msgid "Book producer"
893 msgstr "Výrobce knih"
894
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
896 msgid "Bookjacket designer"
897 msgstr "Autor obálky"
898
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
900 msgid "Bookplate designer"
901 msgstr "Autor exlibris"
902
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
904 msgid "Bookseller"
905 msgstr "Knihkupec"
906
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:27
908 msgid "Boolean search operator"
909 msgstr "Booleovský operátor pro vyhledávání"
910
911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
912 msgid "Bottom Link 2"
913 msgstr "Odkaz v zápatí 1"
914
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
916 msgid "Bottom Link 3"
917 msgstr "Odkaz v zápatí 3"
918
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
920 msgid "Bottom Link 4"
921 msgstr "Odkaz v zápatí 4"
922
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
924 msgid "Bottom Link 5"
925 msgstr "Odkaz v zápatí 5"
926
927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
928 msgid "Braille embosser"
929 msgstr "Přepisovatel do Braillova písma"
930
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
932 msgid "Branch relationship"
933 msgstr "Knihovna v hiearchické struktuře katalogu"
934
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
936 msgid "Broadcaster"
937 msgstr "Hlasatel"
938
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
940 msgid "Broader term"
941 msgstr "Širší termín"
942
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
944 msgid "Browse"
945 msgstr "Procházet"
946
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:23
948 msgid "Browse Courses"
949 msgstr "Procházet kurzy"
950
951 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:56
953 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
954 msgstr "Prohlížet  %1   začít s %2 v %3"
955
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:49
957 msgid "Browse for Courses"
958 msgstr "Prohlížet kurzy"
959
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:49
961 msgid "Browse term"
962 msgstr "Procházet jednotky"
963
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
965 msgid "Browse the Catalog"
966 msgstr "Procházet katalog"
967
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:70
969 msgid "Call Number"
970 msgstr "Signatura"
971
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
973 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
974 msgstr "Signatura (prohlížení regálu)"
975
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:96
977 msgid "Call Number / Copy Notes"
978 msgstr "Signatura / Poznámky k exemplářům"
979
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
981 msgid "Call Number Browse"
982 msgstr "Prohlížet signatury"
983
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3230 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:374
985 msgid "Call number"
986 msgstr "Signatura"
987
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
989 msgid "Call number:"
990 msgstr "Signatura:"
991
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
993 msgid "Calligrapher"
994 msgstr "Kaligraf"
995
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:151
997 msgid "Cancel"
998 msgstr "Zrušit"
999
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
1001 msgid "Cancel Hold"
1002 msgstr "Zrušit rezervaci"
1003
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:172
1005 msgid "Cancel appointment"
1006 msgstr "Zrušit termín"
1007
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:131
1009 msgid "Cancel if not filled by"
1010 msgstr "O rezervaci mám zájem do"
1011
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3237
1013 msgid "Cancel on"
1014 msgstr "Zrušení"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
1017 msgid "Cancel unless filled by"
1018 msgstr "Zrušit, pokud nebude splněno do"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
1021 msgid "Canceled"
1022 msgstr "Zrušeno"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1025 msgid "Cartographer"
1026 msgstr "Kartograf"
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1029 msgid "Case File Characteristics Note: "
1030 msgstr "Poznámka k charakteristice spisu "
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
1033 msgid "Cast"
1034 msgstr "Obsazení"
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1037 msgid "Caster"
1038 msgstr "litec"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:58
1041 msgid "Catalog"
1042 msgstr "Katalog"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
1045 msgid "Catalog Browse"
1046 msgstr "Prohlížení katalogu"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:228
1049 msgid "Catalog Home"
1050 msgstr "Domovská stránka katalogu"
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
1053 msgid "Catalog Search"
1054 msgstr "Vyhledávání v katalogu"
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207
1057 msgid "Catalog record"
1058 msgstr "Katalogizační záznam"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1061 msgid "Censor"
1062 msgstr "Cenzor"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
1065 msgid "Change"
1066 msgstr "Změnit"
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
1069 msgid "Change Password"
1070 msgstr "Změnit heslo"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81
1073 msgid "Change Username"
1074 msgstr "Změnit uživatelské jméno"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1077 msgid "Change preferred library"
1078 msgstr "Změnit preferovanou knihovnu"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
1081 msgid "Character Attributes: "
1082 msgstr "Atributy charakteru: "
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:18
1085 msgid "Charge/Fee"
1086 msgstr "cena/poplatek"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1089 msgid "Charges"
1090 msgstr "Poplatky"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1093 msgid "Charges:"
1094 msgstr "Poplatky:"
1095
1096 #. (attrs.title)
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:478
1098 msgid "Check Out %1"
1099 msgstr "Půjčit %1"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:481
1102 msgid "Check Out E-Item"
1103 msgstr "Půjčit elektronický exemplář"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1106 msgid "Check Out History"
1107 msgstr "Historie výpůjček"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158
1110 msgid "Check Out Items"
1111 msgstr "Půjčit"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:183
1114 msgid "Check available times"
1115 msgstr "Půjčit dostupné jednotky"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1118 msgid "Checked Out"
1119 msgstr "Půjčeno"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:425
1122 msgid "Checked Out Before"
1123 msgstr "Vypůjčeno před"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:2
1126 msgid "Checking availability for this item..."
1127 msgstr "Ověřuji dostupnost pro tuto položku..."
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1130 msgid "Checkout"
1131 msgstr "Výpůjčky"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1134 msgid "Checkout Date"
1135 msgstr "Datum výpůjčky"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1138 msgid "Choreographer"
1139 msgstr "Choreograf"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1142 msgid "Cinematographer"
1143 msgstr "Kameraman"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1146 msgid "Circulation Charges"
1147 msgstr "Výpůjční poplatky"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:103
1150 msgid "Circulation Modifier"
1151 msgstr "Modifikátor výpůjčky"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
1154 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1155 msgstr "Výpůjční pravidla zamítla tento exemplář jako nevypůjčitelný"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1158 msgid "Citation/References Note: "
1159 msgstr "Poznámka k Citaci/referenci: "
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1162 msgid "City"
1163 msgstr "Město / obec"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:172
1166 msgid "Clear AddedContent Cache"
1167 msgstr "Vymazat mezipaměť přidaného obsahu"
1168
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1170 msgid "Clear Basket"
1171 msgstr "Vysypat košík"
1172
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1174 msgid "Clear Form"
1175 msgstr "Vymazat formulář"
1176
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1178 msgid "Clear basket"
1179 msgstr "Vysypat košík"
1180
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1182 msgid "Clear basket after emailing it."
1183 msgstr "Po odeslání e-mailem vysyspat košík."
1184
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:308
1186 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1187 msgstr "Vysypat košík po zadání rezervací?"
1188
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1190 msgid "Clear basket after printing it."
1191 msgstr "Vysypat košík po vytištění."
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:37
1194 msgid "Clear entire basket when action complete"
1195 msgstr "Úplně vysypat košík po dokončení akce?"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1198 msgid ""
1199 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1200 msgstr ""
1201 "Pro rychlé vyhledání souvisejících dokumentů klikněte na ikonu složky (nebo "
1202 "vhodný odkaz) v postranním panelu."
1203
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1205 msgid "Click to (un)select all charges"
1206 msgstr "Klikněte pro (od)zrušení výběru všech poplatků"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1209 msgid "Click to (un)select all fines"
1210 msgstr "Kliknutím zadáte / zrušíte výběr všech pokut"
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1213 msgid "Client"
1214 msgstr "Klient"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1217 msgid "Collaborator"
1218 msgstr "Spolupracovník"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1221 msgid "Collapse"
1222 msgstr "Sbalit"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1225 msgid "Collection registrar"
1226 msgstr "Tajemník sbírek"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1229 msgid "Collector"
1230 msgstr "Sběratel"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1233 msgid "Collotyper"
1234 msgstr "Autor světlotisku"
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1237 msgid "Colorist"
1238 msgstr "Kolorista"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1241 msgid "Commentator"
1242 msgstr "Autor komentáře"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1245 msgid "Commentator for written text"
1246 msgstr "Autor komentáře textu"
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1249 msgid "Compiler"
1250 msgstr "Sestavovatel"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1253 msgid "Complainant"
1254 msgstr "Žalobce"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1257 msgid "Complainant-appellant"
1258 msgstr "Žalobce-apelant"
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1261 msgid "Complainant-appellee"
1262 msgstr "Žalobce- odpůrce"
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1265 msgid "Composer"
1266 msgstr "Skladatel"
1267
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1269 msgid "Compositor"
1270 msgstr "Sazeč"
1271
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1273 msgid "Conceptor"
1274 msgstr "Autor koncepce"
1275
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1277 msgid "Conductor"
1278 msgstr "Dirigent"
1279
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1281 msgid "Confirm"
1282 msgstr "Potvrdit"
1283
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1285 msgid "Confirm Basket Email"
1286 msgstr "Potvrdit odeslání košíku e-mailem"
1287
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1289 msgid "Confirm Basket Printing"
1290 msgstr "Potvrdit tisk košíku"
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1293 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1294 msgstr "Potvrdit vysypání košíku"
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:158
1297 msgid "Confirm delivery of items"
1298 msgstr "Potvrdit doručení jednotek"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1301 msgid "Conservator"
1302 msgstr "Restaurátor"
1303
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1305 msgid "Consultant"
1306 msgstr "Konzultant"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1309 msgid "Consultant to a project"
1310 msgstr "Konzultant projektu"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1313 msgid "Contact information"
1314 msgstr "Kontaktní údaje"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1317 msgid "Contains"
1318 msgstr "Obsahuje"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1321 msgid "Contains phrase"
1322 msgstr "Obsahuje frázi"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:225
1325 msgid "Content descriptions"
1326 msgstr "Údaje o obsahu"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1329 msgid "Contestant"
1330 msgstr "Odpůrce"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1333 msgid "Contestant-appellant"
1334 msgstr "Odpůrce v odvolacím řízení"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1337 msgid "Contestant-appellee"
1338 msgstr "Odpůrce odvolatele"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1341 msgid "Contestee"
1342 msgstr "Obhájce"
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1345 msgid "Contestee-appellant"
1346 msgstr "Obhájce jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1349 msgid "Contestee-appellee"
1350 msgstr "Obhájce jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:154
1353 msgid "Continue"
1354 msgstr "Pokračovat"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:53
1357 msgid "Continue without updating"
1358 msgstr "Pokračovat bez aktualizace"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:25
1361 msgid "Continue."
1362 msgstr "Pokračovat."
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1365 msgid "Contractor"
1366 msgstr "Smluvní partner"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1369 msgid "Contributor"
1370 msgstr "Přispěvatel"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1373 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1374 msgstr "Identifikační poznámka k exempláři a verzi: "
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
1377 msgid "Copy hold"
1378 msgstr "Rezervace exempláře"
1379
1380 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1382 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1383 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1386 msgid "Copyright claimant"
1387 msgstr "Nárokovatel copyrightu"
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1390 msgid "Copyright holder"
1391 msgstr "Nositel autorského práva"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:485
1394 msgid "Copyright:"
1395 msgstr "Copyright:"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1398 msgid "Corrector"
1399 msgstr "Korektor"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1402 msgid "Correspondent"
1403 msgstr "Korespondent"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1406 msgid "Costume designer"
1407 msgstr "Návrhář kostýmů"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
1410 msgid "Country"
1411 msgstr "Země"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1414 msgid "County"
1415 msgstr "Kraj"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:19
1418 msgid "Course Browse"
1419 msgstr "Procházení kurzu"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:34
1422 msgid "Course Details"
1423 msgstr "Detaily kurzu"
1424
1425 #. (ctx.course.name, ctx.course.course_number)
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:1
1427 msgid "Course Details: %1 - %2"
1428 msgstr "Detaily kurzu: %1 - %2"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:65
1431 msgid "Course Materials"
1432 msgstr "Materiály ke kurzu"
1433
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1435 msgid "Course Name"
1436 msgstr "Název kurzu"
1437
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1439 msgid "Course Names"
1440 msgstr "Názvy kurzů"
1441
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1443 msgid "Course Number"
1444 msgstr "Číslo kurzu"
1445
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1447 msgid "Course Numbers"
1448 msgstr "Čísla kruzů"
1449
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:11
1451 msgid "Course Search"
1452 msgstr "Hledání kurzu"
1453
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:34
1455 msgid "Course Search Input"
1456 msgstr "Zadání vyhledávání v kurzech"
1457
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:21
1459 msgid "Course Search Results"
1460 msgstr "Výsledky vyhledávání v kurzech"
1461
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:36
1463 msgid "Course Title"
1464 msgstr "Název kurzu"
1465
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:46
1467 msgid "Course details"
1468 msgstr "Detaily kurzu"
1469
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
1471 msgid "Courses"
1472 msgstr "Kurzy"
1473
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1475 msgid "Court governed"
1476 msgstr "soud podléhající nařízení"
1477
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1479 msgid "Court reporter"
1480 msgstr "Soudní zapisovatel"
1481
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1483 msgid "Cover designer"
1484 msgstr "Výtvarník ochranného obalu"
1485
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1487 msgid "Create New List"
1488 msgstr "Vytvořit nový seznam"
1489
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1491 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1492 msgstr "Poznámka ke kreditům tvorby / produkce: "
1493
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1495 msgid "Creator"
1496 msgstr "Vytvořil(a)"
1497
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:67
1499 msgid "Credit Card #"
1500 msgstr "Kreditní karta č."
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:64
1503 msgid "Credit Card Information"
1504 msgstr "Informace o kreditní kartě"
1505
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1507 msgid "Credit Card Logo"
1508 msgstr "Logo kreditní karty"
1509
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1511 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1512 msgstr "Poznámka ke kumulativnímu indexu / pomůckám pro  nalezení: "
1513
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1515 msgid "Curator"
1516 msgstr "Kurátor"
1517
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1519 msgid "Curbside Pickup"
1520 msgstr "Bezkontaktní vyzvednutí"
1521
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:40
1523 msgid "Curbside Pickup Appointments"
1524 msgstr "Termíny bezkontaktního vyzvednutí"
1525
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1527 msgid "Current Email"
1528 msgstr "Aktuální e-mail"
1529
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:37
1531 msgid "Current Hold Groups"
1532 msgstr "Aktuální rezervační skupina"
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1535 msgid "Current Items Checked Out"
1536 msgstr "Aktuální výpůjčky"
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
1539 msgid "Current Items on Hold"
1540 msgstr "Aktuální rezervace"
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1543 msgid "Current Password"
1544 msgstr "Současné heslo"
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1547 msgid "Current Username"
1548 msgstr "Současné uživatelské jméno"
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:255
1551 msgid "Current holds"
1552 msgstr "Počet rezervací:"
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:26
1555 msgid "Custom Email Subject: "
1556 msgstr "Vlastní předmět e-mailu: "
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1559 msgid "Dancer"
1560 msgstr "Tanečník"
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1563 msgid "Data Quality Note: "
1564 msgstr "Poznámka ke kvalitě údajů: "
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1567 msgid "Data contributor"
1568 msgstr "Přispěvatel k údajům"
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1571 msgid "Data manager"
1572 msgstr "Správce dat"
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1575 msgid "Date"
1576 msgstr "Datum"
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1579 msgid "Date Returned"
1580 msgstr "Vráceno dne"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1583 msgid "Date of Birth"
1584 msgstr "Datum narození"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1587 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1588 msgstr "Poznámka k datu /času a místě události "
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1591 msgid "Date: Newest to Oldest"
1592 msgstr "Datum: od nejnovějšího po nejstarší"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1595 msgid "Date: Oldest to Newest"
1596 msgstr "Datum: od nejstaršího po nejnovější"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:50
1599 msgid "Day Phone"
1600 msgstr "Telefonní číslo přes den"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:94
1603 msgid "December (12)"
1604 msgstr "Prosinec (12)"
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1607 msgid "Dedicatee"
1608 msgstr "Dedikant"
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1611 msgid "Dedicator"
1612 msgstr "Dedikující"
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:167
1615 msgid "Default Font Size"
1616 msgstr "Výchozí velikost písma"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1619 msgid "Default List"
1620 msgstr "Výchozí seznam"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:124
1623 msgid "Default Mobile Carrier"
1624 msgstr "Standardní mobilní operátor"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:134
1627 msgid "Default Mobile Number"
1628 msgstr "Přednastavené číslo mobilního telefonu"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:104
1631 msgid "Default Phone Number"
1632 msgstr "Výchozí číslo telefonu"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1635 msgid "Defendant"
1636 msgstr "Obžalovaný"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1639 msgid "Defendant-appellant"
1640 msgstr "Obžalovaný jako odvolávající se strana v odvolacím řízení"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1643 msgid "Defendant-appellee"
1644 msgstr "Obžalovaný jako odpůrce odvolatele v odvolacím řízení"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1647 msgid "Degree granting institution"
1648 msgstr "Instituce udělující titul"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1651 msgid "Degree supervisor"
1652 msgstr "vedoucí kvalifikační práce"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1655 msgid "Delete"
1656 msgstr "Smazat"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1659 msgid "Delete List"
1660 msgstr "Smazat seznam"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1663 msgid "Delete Selected Titles"
1664 msgstr "Smazat vybrané tituly"
1665
1666 #. (ctx.message_update_changed)
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1668 msgid "Deleted %1 message(s)."
1669 msgstr "Byly smazány %1 zprávy."
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1672 msgid "Deleting Help"
1673 msgstr "Nápověda ke smazání"
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1676 msgid "Delineator"
1677 msgstr "Kreslič"
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1680 msgid "Depicted"
1681 msgstr "Vyobrazený"
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1684 msgid "Depositor"
1685 msgstr "Skladník"
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:40
1688 msgid "Descending"
1689 msgstr "Sestupně"
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:54
1692 msgid "Description"
1693 msgstr "Popis"
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1696 msgid "Description:"
1697 msgstr "Popis:"
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1700 msgid "Designer"
1701 msgstr "Výtvarník"
1702
1703 #. (alternative_link)
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:124
1705 msgid "Did you mean %1?"
1706 msgstr "Měli jste na mysli %1?"
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:190
1709 msgid "Did you mean: "
1710 msgstr "Měli jste na myslí: "
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1713 msgid "Digital Bookplate"
1714 msgstr "Digitální štítek"
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1717 msgid "Digital Bookplates"
1718 msgstr "Digitální štítky"
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1721 msgid "Director"
1722 msgstr "Režisér"
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:125
1725 msgid "Disable Highlighting"
1726 msgstr "Vypnout zvýraznění"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1729 msgid ""
1730 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1731 "your history."
1732 msgstr ""
1733 "Pokud zrušíte volbu ukládání historie výpůjček nebo rezervací, všechny "
1734 "položky z Vaší historie budou NEVRATNĚ SMAZÁNY."
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:272
1737 msgid "Discard Pending Address"
1738 msgstr "Zrušit nevyřízenou adresu"
1739
1740 #. (course.name)
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:68
1742 msgid "Display course details for \"%1\""
1743 msgstr "Zobrazit detaily kurzu pro \"%1\""
1744
1745 #. (attrs.title)
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:135
1747 msgid "Display record details for \"%1\""
1748 msgstr "Zobrazit detaily záznamu  \"%1\""
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1751 msgid "Dissertant"
1752 msgstr "Autor diplomové práce nebo disertace"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1755 msgid "Dissertation Note: "
1756 msgstr "Poznámka ke kvalifikační práci: "
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:118
1759 msgid "Distance"
1760 msgstr "Vzdálenost"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1763 msgid "Distribution place"
1764 msgstr "Místo distribuce"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1767 msgid "Distributor"
1768 msgstr "Distributor"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:457 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:263
1771 msgid "Distributor:"
1772 msgstr "Distributor:"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1775 msgid "Do not show this warning again."
1776 msgstr "Toto varování již znovu nezobrazovat"
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1779 msgid "Do you really want to delete this list?"
1780 msgstr "Opravdu chcete smazat tento seznam?"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:23
1783 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1784 msgstr "Opravdu chcete zadat  {0} rezervací na tento titul?"
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1787 msgid "Does not contain"
1788 msgstr "Neobsahuje"
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1791 msgid "Donor"
1792 msgstr "Dárce"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1795 msgid "Download"
1796 msgstr "Stáhnout"
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1799 msgid "Download CSV"
1800 msgstr "Stáhnout CSV"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1803 msgid "Draftsman"
1804 msgstr "Autor návrhu"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1807 msgid "Dubious author"
1808 msgstr "Domnělý autora"
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3254 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:113
1811 msgid "Due Date"
1812 msgstr "K vrácení dne"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1815 msgid "E-Items Checked Out"
1816 msgstr "E-kniha je vypůjčená"
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1819 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1820 msgstr "Aktuálně vypůjčné e-knihy"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1823 msgid "E-Items Currently Checked out"
1824 msgstr "Aktuálně vypůjčené E-knihy"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1827 msgid "E-Items Currently on Hold"
1828 msgstr "Aktuálně rezervované E-knihy"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1831 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1832 msgstr "E-knihy připravené k vypůjčení"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1835 msgid "E-Items on Hold"
1836 msgstr "Rezervované E-knihy"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1839 msgid "E-Items ready for pickup"
1840 msgstr "E-knihy připravené pro vyzvednutí"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1843 msgid "E-item could not be checked out."
1844 msgstr "E-knihu nelze půjčit"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1847 msgid "E-item is now on hold."
1848 msgstr "E-kniha je rezervována"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1851 msgid "E-item successfully checked out."
1852 msgstr "E-exemplář byl úspěšně vypůjčen"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1855 msgid "Earlier"
1856 msgstr "Dříve"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1859 msgid "Earlier issues"
1860 msgstr "Drívější vydání"
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1863 msgid "Edit"
1864 msgstr "Upravit"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:231
1867 msgid "Edit Address"
1868 msgstr "Upravit adresu"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36
1871 msgid "Edit Date"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1875 msgid "Edit Email Address"
1876 msgstr "Upravit e-mailovou adresu"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1879 msgid "Edit Hold"
1880 msgstr "Upravit rezervaci"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1883 msgid "Edit List Description"
1884 msgstr "Upravit popis seznamu"
1885
1886 #. (attrs.title)
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:273
1888 msgid "Edit hold for item %1"
1889 msgstr "Upravit rezervaci exempláře %1"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1892 msgid "Editing Hold"
1893 msgstr "Edituji rezervaci"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
1896 msgid "Edition:"
1897 msgstr "Vydání:"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1900 msgid "Editor"
1901 msgstr "Editor"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1904 msgid "Editor of compilation"
1905 msgstr "Editor kompilace"
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1908 msgid "Editor of moving image work"
1909 msgstr "Editor pohyblivého obrazu"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1912 msgid "Electrician"
1913 msgstr "Elektrotechnik"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
1916 msgid "Electronic resource"
1917 msgstr "Elektronický zdroj"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:213
1920 msgid "Electronic resources"
1921 msgstr "Dostupné elektronické zdroje"
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1924 msgid "Electrotyper"
1925 msgstr "Galvanotypér"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:144
1928 msgid "Email"
1929 msgstr "E-mail"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1932 msgid "Email Address"
1933 msgstr "E-mailová adresa"
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
1936 msgid "Email Address:"
1937 msgstr "Emailová adresa:"
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:20
1940 msgid "Email Address: "
1941 msgstr "E-mailové adresy: "
1942
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:104
1944 msgid "Email Notification"
1945 msgstr "E-mailové upozornění"
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:90
1948 msgid "Email Now"
1949 msgstr "Poslat e-mail nyní"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:7
1952 msgid "Email Record Preview"
1953 msgstr "Poslat e-mail s náhledem záznamu"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1956 msgid "Email Title Details"
1957 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1960 msgid "Email address associated with the account:"
1961 msgstr "E-mailová adresa ve čtenářském kontě:"
1962
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1964 msgid "Email address: "
1965 msgstr "E-mailová adresa: "
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24
1968 msgid "Email title details"
1969 msgstr "Poslat e-mailem detaily o titulu"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165
1972 msgid "Enable Highlighting"
1973 msgstr "Zapnout zvýraznění"
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1976 msgid "Enacting jurisdiction"
1977 msgstr "Uzáknující soudní jurisdikce"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:12
1980 msgid "End time"
1981 msgstr "Čas ukončení"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1984 msgid "Engineer"
1985 msgstr "Inženýr"
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1988 msgid "Engraver"
1989 msgstr "Rytec"
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1992 msgid ""
1993 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1994 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1995 msgstr ""
1996 "Zkontrolujte, jestli Váš účet má platnou e-mailovou adresu, abychom Vám "
1997 "mohli posílat oznámení o dostupných rezervacích, výpůjčkách u kterých se "
1998 "blíží konec vypůjční lhůty nebo výpůjčkách s uplynulou lhůtou."
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2001 msgid "Enter address or postal code"
2002 msgstr "Zadejte adresu nebo PSČ"
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2005 msgid "Enter address/postal code"
2006 msgstr "Zadejte adresu/PSČ"
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:304
2009 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
2010 msgstr "Zadejte datum ve formátu MM/DD/RRRR"
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:59
2013 msgid "Enter search query:"
2014 msgstr "Zadejte dotaz pro vyhledávání"
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
2017 msgid "Enter the name of the new list:"
2018 msgstr "Zadejte prosím název nového seznamu"
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2021 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
2022 msgstr "Poznámka k informaci o entitách a atributech: "
2023
2024 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
2026 msgid "Error creating receipt: %1"
2027 msgstr "Během vytváření potvrzení %1 došlo k chybě"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
2030 msgid "Error preparing receipt:"
2031 msgstr "Během vytváření potvrzení došlo k chybě:"
2032
2033 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2035 msgid "Error preparing receipt: %1"
2036 msgstr "Během přípravy potvrzení %1 došlo k chybě."
2037
2038 #. ((ctx.preview_record.textcode ? ctx.preview_record.textcode _ ' / ' _ ctx.preview_record.desc : 0) || ctx.preview_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
2040 msgid "Error previewing record: %1"
2041 msgstr "Při náhledu záznamu došlo k chybě: %1"
2042
2043 #. (l("No record data returned from server"))
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23
2045 msgid "Error printing record: %1"
2046 msgstr "Během tisku záznamu %1 došlo k chybě."
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
2049 msgid "Estimated wait:"
2050 msgstr "Předpokládaná doba čekání"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2053 msgid "Etcher"
2054 msgstr "Leptař"
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:57
2057 msgid "Evening Phone"
2058 msgstr "Telefonní číslo večer"
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2061 msgid "Event place"
2062 msgstr "Místo události"
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
2065 msgid "Evergreen"
2066 msgstr "Evergreen"
2067
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
2069 msgid "Evergreen Logo"
2070 msgstr "Logo Evergreenu"
2071
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
2073 msgid "Example: 0026626051"
2074 msgstr "Příklad: 0026626051"
2075
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2077 msgid "Excerpt"
2078 msgstr "Výtah"
2079
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
2081 msgid "Exclude Electronic Resources"
2082 msgstr "Vynechat elektronické zdroje"
2083
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2085 msgid "Exhibitions Note: "
2086 msgstr "Poznámky o výstavách "
2087
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
2089 msgid "Expand"
2090 msgstr "Rozbalit"
2091
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
2093 msgid "Expand to also show results not matching this term"
2094 msgstr ""
2095 "Rozšířit také na zobrazení výsledků, které neodpovídají tomuto termínu"
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2098 msgid "Expert"
2099 msgstr "Odborník"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
2102 msgid "Expert Search"
2103 msgstr "Expertní vyhledávání"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:79
2106 msgid "Expiration Month"
2107 msgstr "Měsíc expirace"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:99
2110 msgid "Expiration Year"
2111 msgstr "Vyprší v roce"
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
2114 msgid "Expire Date"
2115 msgstr "Platnost skončí"
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
2118 msgid "Expires"
2119 msgstr "Platnost do"
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
2122 msgid "Export List"
2123 msgstr "Exportovat seznam"
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
2126 msgid "Export to RefWorks"
2127 msgstr "Exportovat do RefWorks"
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
2130 msgid "FAQs"
2131 msgstr "Časté dotazy"
2132
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2134 msgid "Facsimilist"
2135 msgstr "Autor faksimile"
2136
2137 #. (ctx.message_update_failed)
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2139 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
2140 msgstr "Při mazání  %1 zpráv nastala chyba."
2141
2142 #. (ctx.message_update_failed)
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2144 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
2145 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako nepřečtené"
2146
2147 #. (ctx.message_update_failed)
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2149 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
2150 msgstr "Došlo k chybě při označení %1 zpráv(y) jako přečtené."
2151
2152 #. (ctx.failed_renewals)
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
2154 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
2155 msgstr "Počet neprodloužených výpůjček:  %1"
2156
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:84
2158 msgid "February (2)"
2159 msgstr "Únor (2)"
2160
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
2162 msgid "Fewer"
2163 msgstr "Méně"
2164
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2166 msgid "Field director"
2167 msgstr "Filmový režisér"
2168
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
2170 msgid "Field:"
2171 msgstr "Pole:"
2172
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2174 msgid "Film director"
2175 msgstr "Filmový režisér"
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2178 msgid "Film distributor"
2179 msgstr "Distributor filmu"
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2182 msgid "Film editor"
2183 msgstr "Střihač"
2184
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2186 msgid "Film producer"
2187 msgstr "Producent filmu"
2188
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2190 msgid "Filmmaker"
2191 msgstr "Výrobce filmu"
2192
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:183
2194 msgid "Filtered by:"
2195 msgstr "Použité filtry:"
2196
2197 #. (locname)
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127
2199 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
2200 msgstr "Najít exemplář v umístění \" %1\"."
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2203 msgid "First Name"
2204 msgstr "Křestní jméno"
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2207 msgid "First party"
2208 msgstr "První strana"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2211 msgid "Forger"
2212 msgstr "Padělatel"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:64
2215 msgid "Forgot your password?"
2216 msgstr "Zapomněli jste heslo?"
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3243 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
2219 msgid "Format"
2220 msgstr "Formát"
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2223 msgid "Format:"
2224 msgstr "Formát:"
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:20
2227 msgid "Format: "
2228 msgstr "Formát: "
2229
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2231 msgid "Formatted Contents Note: "
2232 msgstr "Poznámka k obsahu: "
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2235 msgid "Former Title Complexity Note: "
2236 msgstr "Poznámka ke komplexnosti dříve uvedeného  názvu: "
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2239 msgid "Former owner"
2240 msgstr "Předchozí vlastník"
2241
2242 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:74
2244 msgid "Friday: %1 - %2"
2245 msgstr "Pátek: %1 - %2"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2248 msgid "Friday: closed"
2249 msgstr "Pátek: zavřeno"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2252 msgid "Fulfilled"
2253 msgstr "Splněno"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2256 msgid "Funder"
2257 msgstr "Investor"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2260 msgid "Funding Information Note: "
2261 msgstr "Poznámka k informacím o financování "
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2264 msgid "General Note: "
2265 msgstr "Všeobecná poznámka: "
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2268 msgid "Genre: "
2269 msgstr "Žánr: "
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2272 msgid "Geographic Coverage Note: "
2273 msgstr "Poznámka o geografickém pokrytí "
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2276 msgid "Geographic Setting: "
2277 msgstr "Geografické nastavení "
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2280 msgid "Geographic information specialist"
2281 msgstr "Specialista na zeměpisné informace"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:59
2284 msgid "Go"
2285 msgstr "Potvrdit"
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:217
2288 msgid "Go Back"
2289 msgstr "Zpět"
2290
2291 #. (rec_attrs.title)
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2293 msgid "Go to record %1"
2294 msgstr "Přejít na záznam  %1"
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:58
2297 msgid "Go to..."
2298 msgstr "Přejít na..."
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:8
2301 msgid "Google Preview"
2302 msgstr "Náhled Knih Google"
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2305 msgid "Graphic technician"
2306 msgstr "Grafický technik"
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2309 msgid "Group Formats and Editions"
2310 msgstr "Seskupit stejné tituly"
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2313 msgid "HTML View"
2314 msgstr "Zobrazit HTML"
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2317 msgid "Hide"
2318 msgstr "Skrýt"
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2321 msgid "Hide activation date"
2322 msgstr "Skrýt datum aktivace"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2325 msgid "Hide items in list"
2326 msgstr "Skrýt položku seznamu"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:5
2329 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2330 msgstr ""
2331 "Nápověda: použijte všechny číslice Vašeho telefonního čísla bez mezer nebo "
2332 "čárek"
2333
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2335 msgid "History of Checked Out Items"
2336 msgstr "Historie výpůjček"
2337
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2339 msgid "History of Items Checked Out"
2340 msgstr "Historie vypůjčených exemplářů"
2341
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:73
2343 msgid "History of items on hold"
2344 msgstr "Historie rezervovaných exemplářů"
2345
2346 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2348 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2349 msgstr "Rezervace  č.%1 na %quant(%2, exemplář, exemplářů)"
2350
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34
2352 msgid "Hold Groups"
2353 msgstr "Rezervační skupiny"
2354
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:9
2356 msgid "Hold Notification Information Updated."
2357 msgstr "Informace o upozornění k rezervaci  byla aktualizována"
2358
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2360 msgid "Hold Placement"
2361 msgstr "Zadání rezervace"
2362
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44
2364 msgid "Hold could not be canceled."
2365 msgstr "Rezervaci nelze zrušit"
2366
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2368 msgid "Hold could not be placed."
2369 msgstr "Rezervaci nelze zadat"
2370
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:67
2372 msgid "Hold is suspended"
2373 msgstr "Rezervace je pozastavena"
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:143
2376 msgid "Hold not found"
2377 msgstr "Rezervace nenalezena"
2378
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2380 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2381 msgstr "Podle rezervačních pravidel nelze  tuto jednotku rezervovat"
2382
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:99
2384 msgid "Hold was not successfully placed"
2385 msgstr "Rezervace nebyla odeslána"
2386
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:63
2388 msgid "Hold was successfully placed"
2389 msgstr "Rezervace byla úspěšně odeslána"
2390
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:110
2392 msgid "Holdable?"
2393 msgstr "Lze rezervovat?"
2394
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:48
2396 msgid "Holdings Library: "
2397 msgstr "Vlastnická knihovna: "
2398
2399 #. (serial.location)
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2401 msgid "Holdings summary (%1)"
2402 msgstr "Souhrn dostupných čísel (%1)"
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2405 msgid "Holds"
2406 msgstr "Rezervace"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:95
2409 msgid "Holds Help"
2410 msgstr "Nápověda k rezervacím"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:30
2413 msgid "Holds History"
2414 msgstr "Historie rezervací"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:14
2417 msgid "Holds updated: "
2418 msgstr "Rezervace aktualizována: "
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2421 msgid "Home"
2422 msgstr "Domů"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:114
2425 msgid "Home Library"
2426 msgstr "Domovská knihovna"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2429 msgid "Honoree"
2430 msgstr "Poctěná osoba"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2433 msgid "Host"
2434 msgstr "Konferenciér"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2437 msgid "Host institution"
2438 msgstr "Hostící instituce"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:426
2441 msgid "I have checked this item out before"
2442 msgstr "Tento titul jsem již  měl(a) vypůjčený"
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2445 msgid "ISBN"
2446 msgstr "ISBN"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:280
2449 msgid "ISBN:"
2450 msgstr "ISBN:"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
2453 msgid "ISSN"
2454 msgstr "ISSN"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:288
2457 msgid "ISSN:"
2458 msgstr "ISSN:"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
2461 msgid "Identifier"
2462 msgstr "Identifikátor"
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2465 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2466 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný formát"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2469 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2470 msgstr "Pokud není vybráno nic, může být použit jakýkoliv dostupný jazyk"
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2473 msgid "If suspended, activate on"
2474 msgstr "Při pozastavení aktivovat dne"
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2477 msgid ""
2478 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2479 "your phone number. Example: 0926"
2480 msgstr ""
2481 "Pokud se zde přihlašujte poprvé, zadejte prosím poslední čtyři číslice svého "
2482 "telefonu. Např. 0926"
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:5
2485 msgid "If you do not receive "
2486 msgstr "Pokud neobdržíte "
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2489 msgid ""
2490 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2491 "selector at the right of the search bar"
2492 msgstr ""
2493 "Pokud jste nenalezli, co jste hledali, zkuste rozšířit vyhledávací možnosti "
2494 "pomocí nástrojů napravo od vyhledávacího pole (např. na všechny formáty, "
2495 "všechny knihovny apod.)."
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2498 msgid "Illuminator"
2499 msgstr "Iluminátor"
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2502 msgid "Illustrator"
2503 msgstr "Ilustrátor"
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:50
2506 msgid "Image of item"
2507 msgstr "Zobrazení exempláře"
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2510 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2511 msgstr "Poznámka k přímému zdroji akvizice "
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2514 msgid "In Transit"
2515 msgstr "V přepravě"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:50
2518 msgid "Include Archived Courses?"
2519 msgstr "Zahrnout archivované kurzy?"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2522 msgid "Incomplete"
2523 msgstr "Neúplné"
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2526 msgid "Indexes"
2527 msgstr "Rejstříky"
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2530 msgid "Information About Documentation Note: "
2531 msgstr "Poznámka k informacím o dokumentaci: "
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2534 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2535 msgstr "Informace týkající se statutu copyrightu: "
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2538 msgid "Inscriber"
2539 msgstr "Autor věnování"
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2542 msgid "Instructor"
2543 msgstr "Učitel"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2546 msgid "Instructors"
2547 msgstr "Učitelé"
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2550 msgid "Instrumentalist"
2551 msgstr "Instrumentalista"
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2554 msgid "Interviewee"
2555 msgstr "Dotazovaný"
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2558 msgid "Interviewer"
2559 msgstr "Tazatel"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2562 msgid "Inventor"
2563 msgstr "Vynálezce"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
2566 msgid "Is"
2567 msgstr "Je"
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:92
2570 msgid "Issue Label"
2571 msgstr "Označení čísla"
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
2574 msgid "Issue hold"
2575 msgstr "Rezervace čísla časopisu"
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2578 msgid "Issues Held"
2579 msgstr "Dostupná čísla"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2582 msgid "Issuing Body Note: "
2583 msgstr "Poznámka k vydavatelskému subjektu: "
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2586 msgid "Issuing body"
2587 msgstr "Vydávající subjekt"
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
2590 msgid "Item Barcode"
2591 msgstr "Čárový kód jednotky"
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2594 msgid "Item Form"
2595 msgstr "Forma popisné jednotky"
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:160
2598 msgid "Item Selected"
2599 msgstr "Položka vybrána"
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2602 msgid "Item Type"
2603 msgstr "Typ exempláře"
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2606 msgid "Item details and Actions"
2607 msgstr "Detaily exempláře a akce"
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:230
2610 msgid "Item is needed for a hold"
2611 msgstr "Exemplář je potřebný  pro rezervaci"
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2614 msgid "Items Checked Out"
2615 msgstr "Vypůjčené exempláře"
2616
2617 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2619 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2620 msgstr "Vypůjčené exempláře (%1)"
2621
2622 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2624 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2625 msgstr "Rezervované exempláře (%1)"
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
2628 msgid "Items Ready for Pickup"
2629 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2632 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2633 msgstr "Exempláře z tohoto umístění  nejsou určeny k absenční výpůjčce."
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:14
2636 msgid "Items on Hold"
2637 msgstr "Rezervace"
2638
2639 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2641 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2642 msgstr "Exempláře připravené k vyzvednutí (%1)"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:83
2645 msgid "January (1)"
2646 msgstr "Leden (1)"
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2649 msgid "Journal Title"
2650 msgstr "Název časopisu"
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2653 msgid "Judge"
2654 msgstr "Soudce"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:89
2657 msgid "July (7)"
2658 msgstr "Červenec (7)"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:88
2661 msgid "June (6)"
2662 msgstr "Červen (6)"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2665 msgid "Jurisdiction governed"
2666 msgstr "jurisdikce podléhající nařízení"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2669 msgid "Keep history of checked out items?"
2670 msgstr "Ukládat historii výpůjček?"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2673 msgid "Keep history of holds?"
2674 msgstr "Ukládat historii rezervací"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2677 msgid "Keyword"
2678 msgstr "Klíčové slovo"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
2681 msgid "Keyword Search Tips"
2682 msgstr "Tipy pro hledání podle klíčových slov"
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
2685 msgid "LCCN"
2686 msgstr "LCCN"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2689 msgid "Laboratory"
2690 msgstr "Laboratoř"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2693 msgid "Laboratory director"
2694 msgstr "Vedoucí laboratoře"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2697 msgid "Landscape architect"
2698 msgstr "Krajinářský architekt"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2701 msgid "Language"
2702 msgstr "Jazyk"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2705 msgid "Language Note: "
2706 msgstr "Poznámka k jazyku: "
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2709 msgid "Language:"
2710 msgstr "Jazyk:"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:171
2713 msgid "Large Font"
2714 msgstr "Velké písmo"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2717 msgid "Last Name"
2718 msgstr "Příjmení"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2721 msgid "Later"
2722 msgstr "Pozdější"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2725 msgid "Later issues"
2726 msgstr "Pozdější čísla"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2729 msgid "Lead"
2730 msgstr "Herec hrající hlavní roli"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2733 msgid "Least Popular"
2734 msgstr "Nejméně populární"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:34
2737 msgid "Legal Name"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2741 msgid "Lender"
2742 msgstr "Půjčovatel"
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2745 msgid "Libelant"
2746 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu)"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2749 msgid "Libelant-appellant"
2750 msgstr "Odvolávající se žalobce (v církevním nebo námořním právu )"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2753 msgid "Libelant-appellee"
2754 msgstr "Žalobce (v církevním nebo námořním právu ) jako odpůrce odvolatele"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2757 msgid "Libelee"
2758 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu)"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2761 msgid "Libelee-appellant"
2762 msgstr ""
2763 "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odolávající se strana"
2764
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2766 msgid "Libelee-appellee"
2767 msgstr "Obžalovaný (v církevním nebo námořním právu) jako odpůrce odvolatele"
2768
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:52
2770 msgid "Libraries"
2771 msgstr "Knihovny"
2772
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:372
2774 msgid "Library"
2775 msgstr "Knihovna"
2776
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:51
2778 msgid "Library Card Number or Username"
2779 msgstr "Uživatelské jméno/číslo průkazu"
2780
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:39
2782 msgid "Library Groups"
2783 msgstr "Skupiny knihoven"
2784
2785 #. (ctx.library.name)
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2787 msgid "Library details: %1"
2788 msgstr "Informace o knihovně: %1"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2791 msgid "Library system password reset request form"
2792 msgstr "Formulář žádosti o přenastavení hesla knihovního systému"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:12
2795 msgid "Library web site"
2796 msgstr "Webová stránka knihovny"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
2799 msgid "Library: "
2800 msgstr "Knihovna: "
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2803 msgid "Librettist"
2804 msgstr "Autor libreta"
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2807 msgid "Licensee"
2808 msgstr "Původní nositel práv"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2811 msgid "Licensor"
2812 msgstr "Udělovatel povolení"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2815 msgid "Lighting designer"
2816 msgstr "Výtvarník osvětlení"
2817
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:83
2819 msgid "Limit to Available"
2820 msgstr "Omezit na dostupné"
2821
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2823 msgid "Limit to Available Items"
2824 msgstr "Jen dostupné"
2825
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2827 msgid "Limit to results matching this term"
2828 msgstr "Zúžit na výsledky odpovídající tomuto termínu"
2829
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2831 msgid "Link 1"
2832 msgstr "Odkaz 1"
2833
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2835 msgid "Link 2"
2836 msgstr "Odkaz 2"
2837
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2839 msgid "Link 3"
2840 msgstr "Odkaz 3"
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2843 msgid "Link 4"
2844 msgstr "Odkaz 4"
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2847 msgid "Link 5"
2848 msgstr "Odkaz 5"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2851 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2852 msgstr "Poznámka ke komplexnosti odkazovaného záznamu: "
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2855 msgid "List Contents"
2856 msgstr "Zobrazení položek seznamu"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2859 msgid "List Items Help"
2860 msgstr "Nápověda k seznamu položek"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2863 msgid "List Preferences"
2864 msgstr "Seznamy"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2867 msgid "List all holds"
2868 msgstr "Vypsat všechny rezervace"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2871 msgid "List description (optional):"
2872 msgstr "Přidat popis (volitelné)"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2875 msgid "List items per page"
2876 msgstr "Počet položek seznamu na stránku"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:14
2879 msgid "List of Transactions"
2880 msgstr "Seznam platebních transakcí"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2883 msgid "Lists per page"
2884 msgstr "Počet seznamů na stránku"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2887 msgid "Literary Form"
2888 msgstr "Literární žánr"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2891 msgid "Lithographer"
2892 msgstr "Litograf"
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2895 msgid "Loading..."
2896 msgstr "Načítá se…"
2897
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:75
2899 msgid "Local Call Number"
2900 msgstr "Lokální signatura"
2901
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2903 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2904 msgstr "Vyhledat shody Z39.50"
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:94
2907 msgid "Location"
2908 msgstr "Knihovna/pobočka"
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:209
2911 msgid "Location Groups"
2912 msgstr "Skupiny umístění"
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2915 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2916 msgstr "Poznámka o umístění originálů / důplikátů: "
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2919 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2920 msgstr "Poznámka o umístění ostatních archivních materiálů: "
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2923 msgid "Locations"
2924 msgstr "Umístění"
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:70
2927 msgid "Log in"
2928 msgstr "Přihlásit se"
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2931 msgid "Log in to My Account"
2932 msgstr "Přihlásit do mého účtu"
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
2935 msgid "Log in to Your Account"
2936 msgstr "Přihlášení do čtenářského účtu"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
2939 msgid ""
2940 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2941 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2942 "local library."
2943 msgstr ""
2944 "Přihlášení se nezdařilo. Zadané uživatelské jméno nebo heslo není platné. "
2945 "Hesla rozlišují malá a velká písmena. Zkontrolujte klávesu Caps-Lock a "
2946 "zkuste to znovu nebo kontaktujte svou knihovnu."
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2949 msgid "Logout"
2950 msgstr "Odhlásit se"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2953 msgid "Lyricist"
2954 msgstr "Autor textu"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2957 msgid "MARC Record"
2958 msgstr "Záznam ve formátu MARC"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2961 msgid "Mailing address"
2962 msgstr "Kontaktní adresa"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2965 msgid "Make Default List"
2966 msgstr "Nastavit jako výchozí seznam"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2969 msgid "Manufacture place"
2970 msgstr "Místo výroby"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2973 msgid "Manufacturer"
2974 msgstr "Výrobce"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:471 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
2977 msgid "Manufacturer:"
2978 msgstr "Výrobce:"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2981 msgid "Marbler"
2982 msgstr "Kameník"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:85
2985 msgid "March (3)"
2986 msgstr "Březen (3)"
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2989 msgid "Mark As Read"
2990 msgstr "Označit jako přečtené"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2993 msgid "Mark As Unread"
2994 msgstr "Označit jako nepřečtené"
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2997 msgid "Mark Unread"
2998 msgstr "Označit nepřečtené"
2999
3000 #. (ctx.message_update_changed)
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3002 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
3003 msgstr "%1 zprávy byly označeny jako nepřečtené"
3004
3005 #. (ctx.message_update_changed)
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3007 msgid "Marked %1 message(s) as read."
3008 msgstr "%1 byly označeny jako přečtené."
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3011 msgid "Markup editor"
3012 msgstr "Editor programovacích jazyků"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
3015 msgid "Matches exactly"
3016 msgstr "Přesně odpovídá"
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:87
3019 msgid "May (5)"
3020 msgstr "Květen (5)"
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3023 msgid "Medium"
3024 msgstr "Médium"
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:52
3027 msgid "Message"
3028 msgstr "Zpráva"
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:2
3031 msgid "Message Sent"
3032 msgstr "Zpráva byla odeslána"
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
3035 msgid "Messages"
3036 msgstr "Zprávy"
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
3039 msgid "Messages Help"
3040 msgstr "Nápověda ke zprávám"
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3043 msgid "Metadata contact"
3044 msgstr "Technik v oblasti metadat"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3047 msgid "Metal-engraver"
3048 msgstr "Kovorytec"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3051 msgid "Methodology Note: "
3052 msgstr "Poznámka k metodologii "
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3055 msgid "Middle Name"
3056 msgstr "Prostřední jméno"
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3059 msgid "Minute taker"
3060 msgstr "Zapisovatel"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3063 msgid "Missing"
3064 msgstr "Postrádaný"
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:21
3067 msgid "Mobile carrier"
3068 msgstr "Mobilní operátor"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
3071 msgid "Mobile carrier:"
3072 msgstr "Mobilní operátor"
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
3075 msgid "Mobile number"
3076 msgstr "Telefonní číslo"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
3079 msgid "Mobile number:"
3080 msgstr "Číslo mobilního telefonu"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3083 msgid "Moderator"
3084 msgstr "Moderátor"
3085
3086 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:22
3088 msgid "Monday: %1 - %2"
3089 msgstr "Pondělí: %1 - %2"
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
3092 msgid "Monday: closed"
3093 msgstr "Pondělí: zavřeno"
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3096 msgid "Monitor"
3097 msgstr "Dozorční"
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
3100 msgid "More"
3101 msgstr "Více"
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
3104 msgid "Most Popular"
3105 msgstr "Nejpopulárnější"
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
3108 msgid "Move contents of basket to this list?"
3109 msgstr "Přesunout obsah košíku do tohoto seznamu?"
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
3112 msgid "Move selected items to list:"
3113 msgstr "Přesunout vybrané exempláře do seznamu:"
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
3116 msgid ""
3117 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
3118 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
3119 "terms in quotation marks."
3120 msgstr ""
3121 "Zadáte-li více slov, nejsou hledána jako fráze. Budou vyhledána v různých "
3122 "částech záznamu. Pokud chcete hledat frázi,  vložte hledaný termín do "
3123 "uvozovek."
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3126 msgid "Music copyist"
3127 msgstr "Autor opisu hudby"
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3130 msgid "Musical director"
3131 msgstr "Hudební režisér"
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3134 msgid "Musician"
3135 msgstr "Hudebník"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
3138 msgid "My Account"
3139 msgstr "Moje konto"
3140
3141 #. (page.name)
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:39
3143 msgid "My Account - %1"
3144 msgstr "Můj účet - %1"
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
3147 msgid "My Account Summary"
3148 msgstr "Přehled mého účtu"
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
3151 msgid "My E-Item Holds"
3152 msgstr "Moje rezervace E-knih"
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
3155 msgid "My Existing Basket and Lists"
3156 msgstr "Mé existující košíky a seznamy"
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:12
3159 msgid "My Holds"
3160 msgstr "Moje rezervace"
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
3163 msgid "My Lists"
3164 msgstr "Moje seznamy knih"
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3167 msgid "My Lists Preferences"
3168 msgstr "Nastavení seznamů"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
3171 msgid "My Messages"
3172 msgstr "Moje zprávy"
3173
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
3175 msgid "NO"
3176 msgstr "NE"
3177
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:53
3179 msgid "Name"
3180 msgstr "Jméno"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:155
3183 msgid "Name:"
3184 msgstr "Název:"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3187 msgid "Narrator"
3188 msgstr "Vypravěč"
3189
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3191 msgid "Narrower term"
3192 msgstr "Užší termín"
3193
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
3195 msgid "Navigate Selected List "
3196 msgstr "Procházet zvolený seznam "
3197
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
3199 msgid "New Email"
3200 msgstr "Nový e-mail"
3201
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
3203 msgid "New Password"
3204 msgstr "Nové heslo"
3205
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
3207 msgid "New Password Again"
3208 msgstr "Nové heslo ještě jednou"
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
3211 msgid "New Username"
3212 msgstr "Nové uživatelské jméno"
3213
3214 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
3216 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
3217 msgstr "žádost o nový účet od  %1 %2 %3 %4 %5"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
3220 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
3221 msgstr "Nové heslo není platné. Zkuste prosím jiné heslo."
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
3224 msgid "New password:"
3225 msgstr "Nové heslo:"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3228 msgid "Next"
3229 msgstr "Další"
3230
3231 #. (ctx.copy_limit)
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:369
3233 msgid "Next %1"
3234 msgstr "Další %1"
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
3237 msgid "Next Page &gt;&gt;"
3238 msgstr "Další stránka &gt;&gt;"
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
3241 msgid "Next Record"
3242 msgstr "Další záznam"
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3245 msgid "Next page"
3246 msgstr "Další stránka"
3247
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
3249 msgid "No"
3250 msgstr "Ne"
3251
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:42
3253 msgid "No Content Available"
3254 msgstr "K dispozici není žádný obsah"
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:180
3257 msgid "No Restrictions"
3258 msgstr "Bez omezení"
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:23
3261 msgid "No changes"
3262 msgstr "Žádné změny"
3263
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
3265 msgid ""
3266 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
3267 "address."
3268 msgstr ""
3269 "Nebyla nastavena e-mailová adresa.  Nastavení e-mailové adresy můžete "
3270 "provést v sekci \"Můj účet\""
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117
3273 msgid "No holds found."
3274 msgstr "Nebyly nalezeny žádné rezervace"
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:39
3277 msgid "No items were selected"
3278 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
3281 msgid "No messages found."
3282 msgstr "Nebyly nalezeny žádné zprávy"
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3285 msgid "No receipt data returned from server"
3286 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data pro vystavení potvrzení"
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
3289 msgid "No record data returned from server"
3290 msgstr "Ze serveru nebyla vrácena data záznamu"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:47
3293 msgid "No subscriptions found."
3294 msgstr "Nebylo nalezeno žádné předplatné"
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:122
3297 msgid "No times available"
3298 msgstr "K dispozici není žádný čas"
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3301 msgid "No, this hold is suspended"
3302 msgstr "Ne, tato rezervace je pozastavena."
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:219
3305 msgid "None"
3306 msgstr "Není"
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3309 msgid "Not"
3310 msgstr "Not"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
3313 msgid "Not holdable"
3314 msgstr "Nelze rezervovat"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3317 msgid "Note"
3318 msgstr "Poznámka"
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:231
3321 msgid "Note:"
3322 msgstr "Poznámka:"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3325 msgid ""
3326 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3327 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3328 msgstr ""
3329 "Pozor! Heslo musí být dlouhé nejméně 7 znaků, obsahovat alespoň jedno velké "
3330 "a malé písmeno  (a-z/A-Z) a alespoň jedno číslo."
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3333 msgid ""
3334 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3335 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3336 msgstr ""
3337 "Pozor, ke čtenářskému průkazu musíte mít připojenu alespoň jednu e-mailovou "
3338 "adresu. Pokud ji nemáte nebo neznáte čárový kód ani přihlašovací  jméno,  "
3339 "kontaktujte prosím vaši knihovnu."
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3342 msgid "Note: carrier charges may apply"
3343 msgstr "Poznámka: může být zpoplatněno dle tarifu operátora"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3346 msgid "Notes"
3347 msgstr "Poznámky"
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3350 msgid "Notification Preferences"
3351 msgstr "Upozornění"
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:133
3354 msgid "Notify Method"
3355 msgstr "Způsob upozornění"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:81
3358 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3359 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat  e-mailem?"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
3362 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3363 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat telefonem?"
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:115
3366 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3367 msgstr "Na rezervace k vyzvednutí standardně upozorňovat SMS zprávou?"
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:257
3370 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3371 msgstr "Upozornit, když je rezervace připravena k vyzvednutí?"
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:93
3374 msgid "November (11)"
3375 msgstr "Listopad (11)"
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3378 msgid "Number of copies"
3379 msgstr "Počet exemplářů"
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3382 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3383 msgstr "Poznámka ke zvláštnostem číslování "
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3386 msgid "Numeric Search"
3387 msgstr "Hledání podle identifikátorů"
3388
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3390 msgid "OK"
3391 msgstr "OK"
3392
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3394 msgid "OR"
3395 msgstr "NEBO"
3396
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:92
3398 msgid "October (10)"
3399 msgstr "Říjen (10)"
3400
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3402 msgid "On Hold"
3403 msgstr "Rezervováno"
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
3406 msgid ""
3407 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3408 "to) the pickup library."
3409 msgstr ""
3410 "Jedna nebo více rezervací nemohou být zrušeny, protože exemplář je již v "
3411 "knihovně, kde má být vyzvednut, nebo na cestě do ní."
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3414 msgid "Online"
3415 msgstr "Online"
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3418 msgid "Onscreen presenter"
3419 msgstr "Autor předmluvy"
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3422 msgid "Opening hours"
3423 msgstr "Otevírací doba"
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3426 msgid "Opponent"
3427 msgstr "Oponent"
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:30
3430 msgid "Or"
3431 msgstr "Nebo"
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3434 msgid "Organizer"
3435 msgstr "Organizátor"
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3438 msgid "Original Version Note: "
3439 msgstr "Poznámka k originální verzi: "
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3442 msgid "Originator"
3443 msgstr "Původce"
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3446 msgid "Other"
3447 msgstr "Jiná role"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3450 msgid "Other Charges"
3451 msgstr "Další platby"
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3454 msgid "Other Fines and Fees"
3455 msgstr "Ostatní poplatky a pokuty"
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64
3458 msgid "Other Phone"
3459 msgstr "Další telefonní číslo"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
3462 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
3463 msgstr "Je možné obejít všechny podmínky pro blokování rezervací?"
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3466 msgid "Owed"
3467 msgstr "Aktuální dluh"
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3470 msgid "Owner"
3471 msgstr "Vlastník"
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3474 msgid "Ownership and Custodial History: "
3475 msgstr "Historie vlastnictví a svěřenectví: "
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:58
3478 msgid "Owning Library"
3479 msgstr "Vlastnická knihovna"
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:58
3482 msgid "PIN Number or Password"
3483 msgstr "Heslo nebo PIN"
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3486 msgid "Panelist"
3487 msgstr "Účastník diskuse"
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3490 msgid "Papermaker"
3491 msgstr "Výrobce papíru"
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3494 msgid "Parent library: "
3495 msgstr "Nadřazená knihovna: "
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:376
3498 msgid "Part"
3499 msgstr "Část"
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3502 msgid "Participant or Performer Note: "
3503 msgstr "Poznámka o spoluúčastníkovi nebo účinkujícím: "
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:85
3506 msgid "Password"
3507 msgstr "Heslo"
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3510 msgid "Password has been reset"
3511 msgstr "Heslo bylo přenastaveno"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3514 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3515 msgstr "Hesla nesouhlasí. Zkuste to prosím znovu."
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3518 msgid "Passwords do not match."
3519 msgstr "Hesla nesouhlasí."
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3522 msgid "Patent applicant"
3523 msgstr "Přihlašovatel patentu"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3526 msgid "Patent holder"
3527 msgstr "Majitel patentu"
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3530 msgid "Patron"
3531 msgstr "Čtenář"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3534 msgid "Patron Reviews:"
3535 msgstr "Hodnocení čtenáře:"
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:119
3538 msgid "Patron Search"
3539 msgstr "Vyhledat čtenáře"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:116
3542 msgid "Patron barcode was not found"
3543 msgstr "Čárový kód čtenáře nebyl nalezen"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
3546 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3547 msgstr "Čtenář dosáhl maximální povolené výše pokut"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3550 msgid "Pay All Charges"
3551 msgstr "Zaplatit všechny poplatky"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3554 msgid "Pay Charges"
3555 msgstr "Zaplatit poplatky"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3558 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3559 msgstr "Zaplatit vybrané výpůjční poplatky"
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3562 msgid "Pay Selected Other Charges"
3563 msgstr "Zaplatit vybrané další poplatky"
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3566 msgid "Pay selected charges"
3567 msgstr "Zaplatit poplatky"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3570 msgid "Pay this fine"
3571 msgstr "Zaplatit tuto pokutu"
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3574 msgid "Payment Date"
3575 msgstr "Datum platby"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3578 msgid "Payment For"
3579 msgstr "Platba za"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3582 msgid "Payments"
3583 msgstr "Platby"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3586 msgid "Payments History"
3587 msgstr "Historie plateb"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:248
3590 msgid "Pending Addresses"
3591 msgstr "Nevyřízené adresy"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:161
3594 msgid "Perform an Author Search"
3595 msgstr "Vyhledávat podle autora"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:84
3598 msgid "Perform an Instructor Search"
3599 msgstr "Vyhledat učitele"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3602 msgid "Performer"
3603 msgstr "Výkonný umělec"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:153
3606 msgid "Permalink"
3607 msgstr "Krátký odkaz"
3608
3609 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
3611 msgid "Permission: \"%1\""
3612 msgstr "Oprávnění: \"%1\""
3613
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3615 msgid "Permitting agency"
3616 msgstr "Schvalující agentura"
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3619 msgid "Personal Information"
3620 msgstr "Osobní údaje"
3621
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:18
3623 msgid "Phone"
3624 msgstr "Telefon"
3625
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:110
3627 msgid "Phone Notification"
3628 msgstr "Telefonické upozornění"
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3631 msgid "Phone Number"
3632 msgstr "Telefonní číslo"
3633
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:271
3635 msgid "Phone Number:"
3636 msgstr "Telefoní číslo:"
3637
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:91
3639 msgid "Phone:"
3640 msgstr "Telefon:"
3641
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3643 msgid "Photographer"
3644 msgstr "Fotograf"
3645
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
3647 msgid "Phys. Desc.:"
3648 msgstr "Fyzický popis:"
3649
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:375
3651 msgid "Physical Description:"
3652 msgstr "Fyzický popis:"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3655 msgid "Pick Up Holds"
3656 msgstr "Vyzvednout rezervace"
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3236 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3244 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:43
3659 msgid "Pickup Location"
3660 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3663 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3664 msgstr "Vyzvednout rezervace u výpůjčního pultu (pokud je to možné)?"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3667 msgid "Pickup library"
3668 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:13
3671 msgid "Pickup location"
3672 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:250
3675 msgid "Pickup location:"
3676 msgstr "Knihovna pro vyzvednutí rezervace"
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:469 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3679 msgid "Place Hold"
3680 msgstr "Rezervovat"
3681
3682 #. (attrs.title)
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:466 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:487
3684 msgid "Place Hold on %1"
3685 msgstr "Rezervovat %1"
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
3688 msgid "Place Hold on E-Item"
3689 msgstr "Rezervovat e-exemplář"
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3692 msgid "Place Holds"
3693 msgstr "Zadat rezervaci"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:164
3696 msgid "Place another hold for this "
3697 msgstr "Zadat další rezervaci na tuto jednotku. "
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3700 msgid "Place hold"
3701 msgstr "Rezervovat"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:140
3704 msgid "Place hold for patron Hold Group:"
3705 msgstr "Zadat rezervaci pro skupinu čtenářů:"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:107
3708 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3709 msgstr "Rezervovat pro čtenáře s čárovým kódem:"
3710
3711 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:129
3713 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3714 msgstr "Rezervovat pro mě (%1 %2)"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3717 msgid "Plaintiff"
3718 msgstr "žalobce"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3721 msgid "Plaintiff-appellant"
3722 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odvolávající se strana"
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3725 msgid "Plaintiff-appellee"
3726 msgstr "Žalobce (v civilních věcech) jako odpůrce odvolatele"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3729 msgid "Platemaker"
3730 msgstr "Výrobce tiskových desek"
3731
3732 #. (ctx.mylist.size)
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3734 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3735 msgstr ""
3736 "Potvrďte prosím odeslání titulů  v košíku e-mailem. Celkem k odeslání:  %1."
3737
3738 #. (ctx.mylist.size)
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3740 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3741 msgstr "Potvrďte prosím vytištění titulů v košíku. Celkem k  vytištění:  %1."
3742
3743 #. (ctx.mylist.size)
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3745 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3746 msgstr "Potvrďte prosím odebrání titulů z košíku. Celkem k odebrání:  %1."
3747
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:147
3749 msgid ""
3750 "Please contact the library to schedule, change, or cancel your appointment."
3751 msgstr ""
3752 "Kvůli naplánování, změny nebo zrušení termínu prosím kontaktujte knihovnu."
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3755 msgid ""
3756 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3757 "may be charged more than once."
3758 msgstr ""
3759 "Nepoužívejte v prohlížeči tlačítko Zpět nebo Obnovit, jinak by Vám platba "
3760 "kreditní kartou mohla být naúčtována opakovaně."
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3763 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3764 msgstr "Prosím zadejte vyhledávací termín do vyhledávacího pole"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3767 msgid "Please enter and repeat your new password."
3768 msgstr "Prosím potvrďte a zopakujte nové heslo"
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:48
3771 msgid "Please enter the following information:"
3772 msgstr "Zadejte prosím"
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3775 msgid ""
3776 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3777 "request a password reset"
3778 msgstr ""
3779 "Prosím zadejte BUĎ uživatelské jméno NEBO čárový kód  vašeho čtenářského "
3780 "konta a potvrďte žádost o přenastavení hesla"
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3783 msgid "Please fill out all required fields"
3784 msgstr "Prosím vyplňte povinná pole"
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3787 msgid "Please include leading zeros."
3788 msgstr "Číslo prosím zadejte včetně počátečních nul"
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
3791 msgid ""
3792 "Please print or save the receipt for your records before closing the payment "
3793 "screen."
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:85
3797 msgid ""
3798 "Please prove you are not a robot by answering the following addition problem:"
3799 msgstr ""
3800 "Prokažte prosím, že nejste robot vyřešením následující početní úlohy."
3801
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3803 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3804 msgstr "Pro dokončení registrace je nutná návštěva knihovny"
3805
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:126
3807 msgid "Please select a valid library"
3808 msgstr "Zvolte prosím platnou knihovnu."
3809
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3811 msgid "Please select your mobile carrier"
3812 msgstr "Zvolte prosím mobilního operátora"
3813
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:38
3815 msgid "Please use our "
3816 msgstr "Prosím použijte naši "
3817
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3819 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3820 msgstr "Relevance s přihlédnutím k popularitě"
3821
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:206
3823 msgid "Popularity:"
3824 msgstr "Popularita:"
3825
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3827 msgid "Powered by"
3828 msgstr "Provozováno v systému"
3829
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3831 msgid "Praeses"
3832 msgstr "Předsedající"
3833
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3835 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3836 msgstr "Poznámka o preferované citaci popisovaného materiálu: "
3837
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3839 msgid "Preferred First Name"
3840 msgstr "Preferované jméno"
3841
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3843 msgid "Preferred Last Name"
3844 msgstr "Preferované příjmení"
3845
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3847 msgid "Preferred Middle Name"
3848 msgstr "Preferované prostřední jméno"
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:16
3851 msgid "Preferred Name"
3852 msgstr "Preferované jméno"
3853
3854 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:3
3856 msgid "Preferred library: %1"
3857 msgstr "Preferovaná knihovna: %1"
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3860 msgid "Preferred pickup location"
3861 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyzvednutí rezervací"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3864 msgid "Preferred search location"
3865 msgstr "Preferovaná knihovna pro vyhledávání"
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3868 msgid "Presenter"
3869 msgstr "Konferenciér"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3872 msgid "Preview"
3873 msgstr "Náhled"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3876 msgid "Previous"
3877 msgstr "Předchozí"
3878
3879 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:363
3881 msgid "Previous %1"
3882 msgstr "Předchozí %1"
3883
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3885 msgid "Previous Record"
3886 msgstr "Předchozí záznam"
3887
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3889 msgid "Previous page"
3890 msgstr "Předchozí stránka"
3891
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3893 msgid "Previously Checked Out Items"
3894 msgstr "Dříve vypůjčené exempláře"
3895
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:42
3897 msgid "Previously Held Items"
3898 msgstr "Dříve rezervované exempláře"
3899
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:120
3901 msgid "Primary Identification"
3902 msgstr "Číslo primárního dokladu"
3903
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
3905 msgid "Print"
3906 msgstr "Tisk"
3907
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3909 msgid "Print / Email Actions Image"
3910 msgstr "Vytisknout / poslat e-mailem zobrazení akcí"
3911
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:61
3913 msgid "Print Now"
3914 msgstr "Vytisknout"
3915
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3917 msgid "Print Record"
3918 msgstr "Tisk záznamu"
3919
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:7
3921 msgid "Print Record Preview"
3922 msgstr "Vytisknout náhled záznamu"
3923
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3925 msgid "Print Title Details"
3926 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3929 msgid "Print receipt"
3930 msgstr "Vytisknout potvrzení"
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
3933 msgid "Print title details"
3934 msgstr "Vytisknout detaily titulu"
3935
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3937 msgid "Printer"
3938 msgstr "Tiskař"
3939
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3941 msgid "Printer of plates"
3942 msgstr "Tiskař obrazu"
3943
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3945 msgid "Printmaker"
3946 msgstr "Tiskař grafik"
3947
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3949 msgid "Problem with list management:"
3950 msgstr "Problém se správou seznamu"
3951
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:104
3953 msgid "Problem:"
3954 msgstr "Problém:"
3955
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3957 msgid "Process contact"
3958 msgstr "Provozní technik"
3959
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3961 msgid "Processing your payment may take some time."
3962 msgstr "Zpracování vaší platby může chvíli trvat"
3963
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3965 msgid "Processing..."
3966 msgstr "Probíhá zpracování..."
3967
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3969 msgid "Producer"
3970 msgstr "Producent"
3971
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:443 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
3973 msgid "Producer:"
3974 msgstr "Producent:"
3975
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3977 msgid "Production company"
3978 msgstr "Produkční společnost"
3979
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3981 msgid "Production designer"
3982 msgstr "Výtvarník"
3983
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3985 msgid "Production manager"
3986 msgstr "Manažer výroby"
3987
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3989 msgid "Production personnel"
3990 msgstr "Pracovník výroby"
3991
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3993 msgid "Production place"
3994 msgstr "Místo výroby"
3995
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3997 msgid "Programmer"
3998 msgstr "Programátor"
3999
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4001 msgid "Project director"
4002 msgstr "Vedoucí projektu"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4005 msgid "Proofreader"
4006 msgstr "Korektor tištěných materiálů"
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4009 msgid "Provider"
4010 msgstr "Dodavatel"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:36
4013 msgid "Publication Date"
4014 msgstr "Datum vydání"
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
4017 msgid "Publication Year"
4018 msgstr "Rok vydání"
4019
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4021 msgid "Publication place"
4022 msgstr "Místo vydání"
4023
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4025 msgid "Publications About Described Materials Note: "
4026 msgstr "Poznámky o publikacích vztahujících se k  popisovanému materiálu "
4027
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4029 msgid "Publisher"
4030 msgstr "Vydavatel"
4031
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:231
4033 msgid "Publisher:"
4034 msgstr "Nakladatel"
4035
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4037 msgid "Publishing director"
4038 msgstr "Šéfredaktor"
4039
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4041 msgid "Puppeteer"
4042 msgstr "Loutkář"
4043
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
4045 msgid "Questions?"
4046 msgstr "Nápověda"
4047
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
4049 msgid "RSS Feed"
4050 msgstr "RSS kanál"
4051
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4053 msgid "Radio director"
4054 msgstr "Rozhlasový ředitel"
4055
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4057 msgid "Radio producer"
4058 msgstr "Rozhlasový producent"
4059
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:532
4061 msgid "Ratings Icon"
4062 msgstr "Ikona hodnocení"
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
4065 msgid "Re-enter new password:"
4066 msgstr "Zadejte ještě jednou nové heslo:"
4067
4068 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:70
4070 msgid "Reactivate on %1"
4071 msgstr "Znovu aktivovat k datu %1"
4072
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:26
4074 msgid "Read Less"
4075 msgstr "Číst méně"
4076
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:880
4078 msgid "Read More"
4079 msgstr "Číst více"
4080
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
4082 msgid "Ready for Checkout"
4083 msgstr "Připraveno pro výpůjčku"
4084
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
4086 msgid "Ready for Pickup"
4087 msgstr "Připraveno k vyzvednutí"
4088
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
4090 msgid "Receipt"
4091 msgstr "Potvrzení"
4092
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
4094 msgid "Recent searches"
4095 msgstr "Poslední vyhledávání"
4096
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
4098 msgid "Record Detail"
4099 msgstr "Detailní záznam"
4100
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
4102 msgid "Record Details"
4103 msgstr "Detaily záznamu"
4104
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
4106 msgid "Record Holdings Details"
4107 msgstr "Detaily exemplářů daného záznamu"
4108
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:211
4110 msgid "Record Holdings Summary"
4111 msgstr "Přehled  jednotek připojených k záznamu"
4112
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:334
4114 msgid "Record details"
4115 msgstr "Detaily záznamu"
4116
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4118 msgid "Recording engineer"
4119 msgstr "Zvukový technik"
4120
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4122 msgid "Recordist"
4123 msgstr "Nahrávající"
4124
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4126 msgid "Redaktor"
4127 msgstr "Redaktor"
4128
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:201
4130 msgid "Refine My Original Search"
4131 msgstr "Zpřesnit mé původní vyhledávání"
4132
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
4134 msgid "Refine these results"
4135 msgstr "Zpřesnit výsledky vyhledávání"
4136
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
4138 msgid "Registration successful!"
4139 msgstr "Předběžná registrace do knihovny proběhla úspěšně!"
4140
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:170
4142 msgid "Regular Font"
4143 msgstr "Běžné písmo"
4144
4145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4146 msgid "Related term"
4147 msgstr "Související termín"
4148
4149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:73
4150 msgid "Relationship"
4151 msgstr ""
4152
4153 #. ((crad.description || crad.label))
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
4155 msgid "Remove %1 filter"
4156 msgstr "Odstranit  filtr  %1"
4157
4158 #. (attrs.title)
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:513
4160 msgid "Remove %1 from basket"
4161 msgstr "Odebrat %1 z košíku"
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
4164 msgid "Remove Default List"
4165 msgstr "Zrušit volbu výchozího seznamu"
4166
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
4168 msgid "Remove Search Row"
4169 msgstr "Odebrat řádek vyhledávání"
4170
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:90
4172 msgid "Remove all records from basket?"
4173 msgstr "Odebrat z košíku všechny záznamy?"
4174
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102
4176 msgid "Remove from Basket"
4177 msgstr "Odebrat z košíku"
4178
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:515
4180 msgid "Remove from basket"
4181 msgstr "Odebrat z košíku"
4182
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
4184 msgid "Remove from list"
4185 msgstr "Odebrat ze seznamu"
4186
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
4188 msgid "Remove location filter"
4189 msgstr "Odstranit filtrování podle umístění"
4190
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:66
4192 msgid "Remove me"
4193 msgstr "Odebrat mne"
4194
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
4196 msgid "Remove publication date filter"
4197 msgstr "Odstranit filtrování podle data vydání"
4198
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:51
4200 msgid "Remove row"
4201 msgstr "Odstranit řádek"
4202
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4204 msgid "Renderer"
4205 msgstr "Projektant architektonických zobrazení"
4206
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
4208 msgid "Renew Selected Titles"
4209 msgstr "Prodloužit vybrané tituly"
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3218 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
4212 msgid "Renewals Left"
4213 msgstr "Zbývající prodloužení"
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
4216 msgid "Renewing Help"
4217 msgstr "Nápověda k prodloužení"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4220 msgid "Reporter"
4221 msgstr "Reportér"
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4224 msgid "Repository"
4225 msgstr "Repozitář"
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4228 msgid "Reproduction Note: "
4229 msgstr "Poznámka k reprodukci: "
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4232 msgid "Request Library Card"
4233 msgstr "Registrace nového čtenáře"
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
4236 msgid "Request a Library Card"
4237 msgstr "Registrace nového čtenáře"
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:176
4240 msgid "Request appointment"
4241 msgstr "Zamluvit termín"
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4244 msgid "Requested Username"
4245 msgstr "Požadované přihlašovací jméno"
4246
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4248 msgid "Research team head"
4249 msgstr "Vedoucí výzkumného týmu"
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4252 msgid "Research team member"
4253 msgstr "Člen výzkumného týmu"
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4256 msgid "Researcher"
4257 msgstr "Výzkumník"
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
4260 msgid "Reservations"
4261 msgstr "Rezervace zdrojů"
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:30
4264 msgid "Reserved"
4265 msgstr "Rezervováno"
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
4268 msgid "Reset Password"
4269 msgstr "Resetovat heslo"
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:10
4272 msgid "Resource type"
4273 msgstr "Typ zdroje"
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4276 msgid "Respondent"
4277 msgstr "Žalovaný"
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4280 msgid "Respondent-appellant"
4281 msgstr "Žalovaný  jako odvolávající se strana"
4282
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4284 msgid "Respondent-appellee"
4285 msgstr "Žalovaný jako odpůrce odvolatele"
4286
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4288 msgid "Responsible party"
4289 msgstr "Odpovědná strana"
4290
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4292 msgid "Restager"
4293 msgstr "Jevištní výtvarník"
4294
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4296 msgid "Restorationist"
4297 msgstr "Restaurátor"
4298
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4300 msgid "Restrictions on Access Note: "
4301 msgstr "Poznámka k omezení přístupu: "
4302
4303 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
4304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
4305 msgid "Results %1 - %2 of %3"
4306 msgstr "Výsledky  %1 - %2 z %3"
4307
4308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:76
4309 msgid "Return"
4310 msgstr "Zpět"
4311
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
4313 msgid "Return to Message List"
4314 msgstr "Zpět na seznam zpráv"
4315
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
4317 msgid "Return to record"
4318 msgstr "Zpět k záznamu"
4319
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
4321 msgid "Return to the Catalog"
4322 msgstr "Návrat do katalogu"
4323
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4325 msgid "Reviewer"
4326 msgstr "Recenzent"
4327
4328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4329 msgid "Reviews"
4330 msgstr "Recenze"
4331
4332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:533
4333 msgid "Reviews &amp; More"
4334 msgstr "Recenze aj."
4335
4336 #. (attrs.title)
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:528
4338 msgid "Reviews and More for %1"
4339 msgstr "Recenze a další pro %1"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4342 msgid "Rubricator"
4343 msgstr "Rubrikátor"
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:22
4346 msgid "SMS"
4347 msgstr "SMS"
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116
4350 msgid "SMS Notification"
4351 msgstr "SMS upozornění"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:38
4354 msgid "SMS carrier/number"
4355 msgstr "SMS operátor/číslo"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
4358 msgid "SMS not enabled for this site."
4359 msgstr "Pro tuto stránku není SMS povolena"
4360
4361 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:87
4363 msgid "Saturday: %1 - %2"
4364 msgstr "Sobota: %1 - %2"
4365
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
4367 msgid "Saturday: closed"
4368 msgstr "Sobota: zavřeno"
4369
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:180
4371 msgid "Save"
4372 msgstr "Uložit"
4373
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:269
4375 msgid "Save Changes"
4376 msgstr "Uložit změny"
4377
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
4379 msgid "Save Notes"
4380 msgstr "Uložit poznámky"
4381
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
4383 msgid "Save changes to name or description?"
4384 msgstr "Uložit změny názvu nebo popisu?"
4385
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
4387 msgid "Saved Lists"
4388 msgstr "Uložené seznamy"
4389
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
4391 msgid "Saved Searches"
4392 msgstr "Uložená vyhledávání"
4393
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4395 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4396 msgstr "Poznámka k měřítku grafických materiálů: "
4397
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4399 msgid "Scenarist"
4400 msgstr "Scénárista"
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4403 msgid "Scientific advisor"
4404 msgstr "Vědecký poradce"
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4407 msgid "Screenwriter"
4408 msgstr "Scénárista"
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4411 msgid "Scribe"
4412 msgstr "Opisovač"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4415 msgid "Sculptor"
4416 msgstr "Sochař"
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
4419 msgid "Search"
4420 msgstr "Hledat"
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:21
4423 msgid "Search Courses"
4424 msgstr "Hledat kurzy"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4427 msgid "Search Filter"
4428 msgstr "Vyhledávací filtr"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4431 msgid "Search Filters"
4432 msgstr "Filtry pro vyhledávání"
4433
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4435 msgid "Search Hits Help"
4436 msgstr "Nápověda k vyhledaným záznamům"
4437
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:119
4439 msgid "Search In Progress"
4440 msgstr "Probíhá vyhledávání"
4441
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4443 msgid "Search Input"
4444 msgstr "Údaje pro vyhledávání"
4445
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4447 msgid "Search Library"
4448 msgstr "Vyhledávat v knihovně"
4449
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:23
4451 msgid "Search Library:"
4452 msgstr "Prohledat knihovnu:"
4453
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4455 msgid "Search Results"
4456 msgstr "Výsledky vyhledávání"
4457
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4459 msgid "Search Results List"
4460 msgstr "Seznam výsledků vyhledávání"
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4463 msgid "Search Results facets"
4464 msgstr "Fasety výsledků vyhledávání"
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:181
4467 msgid "Search Results filters"
4468 msgstr "Filtry výsledků vyhledávání"
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4471 msgid "Search Results: "
4472 msgstr "Výsledky vyhledávání: "
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:182
4475 msgid "Search Scope"
4476 msgstr "Rozsah vyhledávání"
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4479 msgid "Search and History Preferences"
4480 msgstr "Hledání, historie a další"
4481
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:106
4483 msgid "Search date"
4484 msgstr "Datum vyhledávání"
4485
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:48
4487 msgid "Search for Courses"
4488 msgstr "Vyhledat kurz"
4489
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:61
4491 msgid "Search for related items by series"
4492 msgstr "Hledat podobné tituly  podle edice"
4493
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4495 msgid "Search for related items by subject"
4496 msgstr "Hledat podobné tituly  podle tématu"
4497
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4499 msgid "Search hits per page"
4500 msgstr "Počet výsledků na stránku"
4501
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4503 msgid "Search in progress icon"
4504 msgstr "Ikona Probíhá vyhledávání"
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:135
4507 msgid "Search only within the chosen list"
4508 msgstr "Hledat  pouze ve vybraném seznamu"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:39
4511 msgid "Search phrase match strictness"
4512 msgstr "Přesnost shody hledané fráze"
4513
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4515 msgid "Search result number"
4516 msgstr "Číslo výsledků vyhledávání"
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4519 msgid "Search sorting"
4520 msgstr "Třídění vyhledávání"
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:45
4523 msgid "Search term"
4524 msgstr "Vyhledávací termín"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4527 msgid "Search the Catalog"
4528 msgstr "Hledat v katalogu"
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
4531 msgid "Search:"
4532 msgstr "Hledat:"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:57
4535 msgid "Search: "
4536 msgstr "Hledat "
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4539 msgid "Second party"
4540 msgstr "Druhá strana"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:110
4543 msgid "Secondary search date"
4544 msgstr "Sekundární datum vyhledávání"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4547 msgid "Secretary"
4548 msgstr "Tajemník"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:45
4551 msgid "Section Number"
4552 msgstr "Číslo oddílu"
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:73
4555 msgid "Security Code"
4556 msgstr "Bezpečnostní kód"
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4559 msgid "See"
4560 msgstr "Viz"
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4563 msgid "See All"
4564 msgstr "Zobrazit vše"
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4567 msgid "See all of my lists"
4568 msgstr "Zobrazit všechny mé seznamy"
4569
4570 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4572 msgid "Select %1 - %2"
4573 msgstr "Vybrat %1 - %2"
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4576 msgid "Select Action"
4577 msgstr "Vybrat akci"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:124
4580 msgid "Select All Holds"
4581 msgstr "Vybrat všechny rezervace"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4584 msgid "Select All Items"
4585 msgstr "Vybrat všechny položky"
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4588 msgid "Select All Messages"
4589 msgstr "Vybrat všechny zprávy"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:35
4592 msgid "Select Library"
4593 msgstr "Zvolit knihovnu"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:152
4596 msgid "Select Shelving Location"
4597 msgstr "Zvolte umístění regálu"
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4600 msgid "Select a Part (optional):"
4601 msgstr "Vyberte část (volitelné):"
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4604 msgid "Select a Part:"
4605 msgstr "Vyberte část:"
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:128
4608 msgid "Select a date"
4609 msgstr "Zvolte datum"
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4612 msgid "Select a preference page"
4613 msgstr "Zvolit stránku s nastavením"
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:48
4616 msgid "Select all records"
4617 msgstr "Vybrat všechny záznamy"
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:56
4620 msgid "Select an account page"
4621 msgstr "Zobrazit stránku účtu"
4622
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:179
4624 msgid "Select another date"
4625 msgstr "Zvolte jiné datum"
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:3
4628 msgid "Select basket action"
4629 msgstr "VYbrat akci  pro košík"
4630
4631 #. (attrs.title)
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:196
4633 msgid "Select hold %1"
4634 msgstr "Vybrat rezervaci %1"
4635
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:62
4637 msgid "Select holding library"
4638 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4641 msgid "Select item type:"
4642 msgstr "Vyberte typ dokumentu"
4643
4644 #. (message.title)
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4646 msgid "Select message %1"
4647 msgstr "Vybrat zprávu  %1"
4648
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:53
4650 msgid "Select owning Library"
4651 msgstr "Zvolte vlastnickou knihovnu"
4652
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4654 msgid "Select query type:"
4655 msgstr "Vyberte typ dotazu"
4656
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
4658 msgid "Select record"
4659 msgstr "Vybrat záznam"
4660
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:178
4662 msgid "Select scoping restrictions"
4663 msgstr "Vybrat omezení rozsahu"
4664
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
4666 msgid "Select search library"
4667 msgstr "Zvolte knihovnu pro vyhledávání"
4668
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:67
4670 msgid "Select search scope"
4671 msgstr "Vybrat oblast vyhledávání"
4672
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4674 msgid ""
4675 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4676 "the priority of your selected library's holdings."
4677 msgstr ""
4678 "Výběrem této možnosti rozšíříte výsledky na všechny knihovny (priorita "
4679 "exemplářů ze zvolené knihovny bude zachována)."
4680
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
4682 msgid "Select your action for the selected holds"
4683 msgstr "Zvolte akci pro vybrané rezervace"
4684
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4686 msgid "Select your action for the selected messages"
4687 msgstr "Zvolte akci pro vybrané zprávy"
4688
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4690 msgid "Select your desired format(s)."
4691 msgstr "Vyberte požadovaný formát"
4692
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4694 msgid "Select your desired language(s)."
4695 msgstr "Vyberte požadovaný jazyk /  jazyky"
4696
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4698 msgid "Seller"
4699 msgstr "Prodávající"
4700
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4702 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4703 msgstr "Poslat Signaturu prostřednictvím SMS"
4704
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:108
4706 msgid "Send Test Email"
4707 msgstr "Poslat testovací e-mail"
4708
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:142
4710 msgid "Send Test Text Message"
4711 msgstr "Poslat textovou zprávu"
4712
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:91
4714 msgid "September (9)"
4715 msgstr "Září (9)"
4716
4717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4718 msgid "Series"
4719 msgstr "Edice"
4720
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
4722 msgid "Set Active Date"
4723 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4724
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:299
4726 msgid "Set activation date"
4727 msgstr "Nastavit datum aktivace"
4728
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4730 msgid "Set designer"
4731 msgstr "Designér sady"
4732
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4734 msgid "Setting"
4735 msgstr "Setting"
4736
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4738 msgid "Setting: "
4739 msgstr "Nastavení: "
4740
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4742 msgid "Share"
4743 msgstr "Sdílet"
4744
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4746 msgid "Share this list?"
4747 msgstr "Sdílet tento seznam:"
4748
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4750 msgid "Sharing Help"
4751 msgstr "Sdílet nápovědu"
4752
4753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4754 msgid ""
4755 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4756 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4757 "in the Saved Lists section."
4758 msgstr ""
4759 "Pokud budete seznam sdílet, uvidí ho i ostatní. Pokud chcete vidět,  jak "
4760 "bude vypadat zobrazení seznamu  pro ostatní, klikněte na Zobrazit HTMl v "
4761 "oblasti uloženého seznamu."
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4764 msgid "Shelf Browser"
4765 msgstr "Prohlížení regálu"
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:101
4768 msgid "Shelving Location"
4769 msgstr "Umístění"
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4772 msgid "Shelving location"
4773 msgstr "Umístění"
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:78
4776 msgid "Show All Copies"
4777 msgstr "Zobrazit všechny exempláře"
4778
4779 #. (facet.cmf.label)
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4781 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4782 msgstr "Zobrazit méně údajů  %"
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4785 msgid "Show Fewer Details"
4786 msgstr "Méně podrobností"
4787
4788 #. (facet.cmf.label)
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4790 msgid "Show More %1 Entries"
4791 msgstr "Zobrazit více údajů %1"
4792
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4794 msgid "Show More Details"
4795 msgstr "Další podrobnosti"
4796
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:84
4798 msgid "Show Only Available Copies"
4799 msgstr "Zobrazit pouze dostupné exempláře"
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4802 msgid "Show Results from All Libraries"
4803 msgstr "Ve všech knihovnách"
4804
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110
4806 msgid "Show all holds"
4807 msgstr "Zobrazit všechny rezervace"
4808
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4810 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4811 msgstr "Zobrazit všechny výsledky, nejen ty, které odpovídají tomuto termínu"
4812
4813 #. (ou_name)
4814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4815 msgid "Show copies at %1"
4816 msgstr "Zobrazit exempláře v knihovně  %1"
4817
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:385
4819 msgid "Show fewer copies"
4820 msgstr "Zobrazit méně exemplářů"
4821
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:384
4823 msgid "Show fewer copies icon"
4824 msgstr "Zobrazit méně ikon exemplářů"
4825
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4827 msgid "Show items in list"
4828 msgstr "Zobrazit exempláře v seznamu"
4829
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:380
4831 msgid "Show more copies"
4832 msgstr "Zobrazit více exemplářů"
4833
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:379
4835 msgid "Show more copies icon"
4836 msgstr "Zobrazit více ikon exemplářů"
4837
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
4839 msgid "Show only available holds"
4840 msgstr "Zobrazit pouze dostupné rezervace"
4841
4842 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4844 msgid "Showing Item %1 of %2"
4845 msgstr "Zobrazeno %1.  záznam z %2"
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4848 msgid "Showing results from all libraries"
4849 msgstr "Zobrazuji výsledky ze všech knihoven"
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4852 msgid "Signer"
4853 msgstr "Signatář"
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4856 msgid "Singer"
4857 msgstr "Zpěvák"
4858
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:40
4860 msgid "Single Sign On service"
4861 msgstr "Služba  pro jednotné přihlášení"
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4864 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4865 msgstr "Přeskočit varování při přidávání do dočasného seznamu knih?"
4866
4867 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4869 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4870 msgstr ""
4871 "Pro  hledaný termín %1 bohužel nebyly v seznamu %2 nalezeny žádné záznamy."
4872
4873 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4875 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4876 msgstr "Pro dotaz  %1 bohužel nebyly nalezeny žádné záznamy."
4877
4878 #. (fmt_bookbag)
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4880 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4881 msgstr ""
4882 "Vašemu hledání v seznamu knih  %1 bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4883
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4885 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4886 msgstr "Vašemu hledání bohužel neodpovídají žádné záznamy."
4887
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:62
4889 msgid "Sorry, your address is not recognized"
4890 msgstr "Vaše adresa bohužel nebyla rozpoznána"
4891
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4893 msgid "Sort"
4894 msgstr "Seřadit"
4895
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4897 msgid "Sort Results"
4898 msgstr "Seřadit výsledky"
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4901 msgid "Sort basket items by: "
4902 msgstr "Seřadit položky v košíku podle: "
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4905 msgid "Sort by"
4906 msgstr "Seřadit"
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4909 msgid "Sort by Author"
4910 msgstr "Podle autora"
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4913 msgid "Sort by Popularity"
4914 msgstr "Podle popularity"
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4917 msgid "Sort by Publication Date"
4918 msgstr "Podle data vydání"
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4921 msgid "Sort by Relevance"
4922 msgstr "Podle relevance"
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4925 msgid "Sort by Title"
4926 msgstr "Podle názvu"
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:57
4929 msgid "Sort by distance from:"
4930 msgstr "Řadit podle vzzdálenosti od:"
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:32
4933 msgid "Sort by: "
4934 msgstr "Seřadit podle: "
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4937 msgid "Sort list items by: "
4938 msgstr "Seřadit seznamy podle "
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4941 msgid "Sound designer"
4942 msgstr "Autor zvukového návrhu."
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4945 msgid "Source of Description Note: "
4946 msgstr "Poznámka ke zdroji popisu: "
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4949 msgid "Speaker"
4950 msgstr "Spíkr"
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4953 msgid "Sponsor"
4954 msgstr "sponzor"
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4957 msgid "Stage director"
4958 msgstr "Režisér"
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4961 msgid "Stage manager"
4962 msgstr "Scénický manažer"
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4965 msgid "Standards body"
4966 msgstr "Útvar pro standardizaci"
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:11
4969 msgid "Start time"
4970 msgstr "Čas začátku"
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
4973 msgid "Starts with"
4974 msgstr "Začíná"
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4977 msgid "State"
4978 msgstr "Stát"
4979
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:48
4981 msgid "State or Province"
4982 msgstr "Stát"
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3245 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
4985 msgid "Status"
4986 msgstr "Status"
4987
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:69
4989 msgid "Stay logged in?"
4990 msgstr "Neodhlašovat?"
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4993 msgid "Stereotyper"
4994 msgstr "Stereotypér"
4995
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4997 msgid "Storyteller"
4998 msgstr "Vypravěč pohádek / anekdot"
4999
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5001 msgid "Street"
5002 msgstr "Ulice"
5003
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5005 msgid "Street Address"
5006 msgstr "Adresa ulice"
5007
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5009 msgid "Street Address (2)"
5010 msgstr "Adresa ulice (2)"
5011
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5013 msgid "Study Program Information Note: "
5014 msgstr "Informační poznámka ke studijnímu programu: "
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
5017 msgid "Subfield:"
5018 msgstr "Podpole:"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5021 msgid "Subject"
5022 msgstr "Téma"
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5025 msgid "Subject: "
5026 msgstr "Téma: "
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5029 msgid "Subjects"
5030 msgstr "Témata"
5031
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:311 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
5033 msgid "Submit"
5034 msgstr "Potvrdit"
5035
5036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:104
5037 msgid "Submit Payment"
5038 msgstr "Potvrdit platbu"
5039
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:219
5041 msgid "Submit Registration"
5042 msgstr "Potvrdit registraci"
5043
5044 #. (ctx.success_renewals)
5045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
5046 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
5047 msgstr "%1 exemplářů bylo úspěšně prodlouženo"
5048
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
5050 msgid "Summaries & More"
5051 msgstr "Souhrny"
5052
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5054 msgid "Summary"
5055 msgstr "Souhrn"
5056
5057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5058 msgid "Summary, etc.: "
5059 msgstr "Souhrn apod.: "
5060
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
5062 msgid "Summary: "
5063 msgstr "Souhrn: "
5064
5065 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:100
5067 msgid "Sunday: %1 - %2"
5068 msgstr "Neděle: %1 - %2"
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
5071 msgid "Sunday: closed"
5072 msgstr "Neděle: zavřeno"
5073
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5075 msgid "Supplement Note: "
5076 msgstr "Poznámky o doplňcích "
5077
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5079 msgid "Supplements"
5080 msgstr "Doplňky"
5081
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5083 msgid "Supporting host"
5084 msgstr "Podpůrný hostitel"
5085
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5087 msgid "Surveyor"
5088 msgstr "Výzkumník"
5089
5090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
5091 msgid "Suspend"
5092 msgstr "Pozastavit"
5093
5094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:295
5095 msgid "Suspend Hold Help"
5096 msgstr "Nápověda k pozastavení rezervace"
5097
5098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5099 msgid "Suspend these holds?"
5100 msgstr "Pozastavit tyto rezervace?"
5101
5102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5103 msgid "Suspend this hold?"
5104 msgstr "Pozastavit tuto rezervaci"
5105
5106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
5107 msgid "Suspended"
5108 msgstr "Pozastaveno"
5109
5110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5111 msgid "System Details Note: "
5112 msgstr "Poznámka o detailech systému: "
5113
5114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5115 msgid "System rules do not define how to handle this item"
5116 msgstr "Pro rezervaci této jednotky nejsou nastavena pravidla"
5117
5118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
5119 msgid "TCN"
5120 msgstr "Kontrolní číslo záznamu (TCN)"
5121
5122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5123 msgid "Table of Contents"
5124 msgstr "Obsah"
5125
5126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
5127 msgid "Tag:"
5128 msgstr "Tag:"
5129
5130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5131 msgid "Target Audience Note: "
5132 msgstr "Poznámka k cílové skupině: "
5133
5134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5135 msgid "Teacher"
5136 msgstr "Učitel"
5137
5138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5139 msgid "Technical director"
5140 msgstr "Technický ředitel"
5141
5142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
5143 msgid "Telephone: "
5144 msgstr "Telefon: "
5145
5146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5147 msgid "Television director"
5148 msgstr "Televizní ředitel"
5149
5150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5151 msgid "Television producer"
5152 msgstr "Televizní producent"
5153
5154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5155 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
5156 msgstr "Poznámka k podmínkách využívání a reprodukce: "
5157
5158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
5159 msgid "Text call number"
5160 msgstr "Textová signatura"
5161
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:21
5163 msgid "That is not a valid date in the future."
5164 msgstr "Toto není platné budoucí datum"
5165
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5167 msgid ""
5168 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
5169 "library."
5170 msgstr ""
5171 "Čárový kód průkazu, který jste použili pro přihlášení, není aktivní. "
5172 "Kontaktujte prosím svou knihovnu."
5173
5174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
5175 msgid "The basket is empty."
5176 msgstr "Košík je prázný"
5177
5178 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
5180 msgid ""
5181 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
5182 msgstr ""
5183 "E-mailová adresa  \"%1\" není platná. Zadejte prosím jinou e-mailovou adresu."
5184
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5186 msgid "The item cannot circulate at this time"
5187 msgstr "Exemplář nyní nemůže být vypůjčen"
5188
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5190 msgid "The item cannot transit this far"
5191 msgstr "Exemplář není možné přesunout tak daleko"
5192
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5194 msgid "The item does not circulate"
5195 msgstr "Tento exemplář nelze půjčovat"
5196
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5198 msgid "The item is not holdable"
5199 msgstr "Exemplář nelze rezervovat"
5200
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5202 msgid "The item is not in a holdable status"
5203 msgstr "Exemplář s daným statusem nelze rezervovat"
5204
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5206 msgid "The item is too new to transit this far"
5207 msgstr ""
5208 "Exemplář je příliš nový, aby ho bylo možné přesunout do vzdálené destinace"
5209
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5211 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
5212 msgstr ""
5213 "Rezervace z výpůjční knihovny tohoto exempláře nebudou splněny (knihovna "
5214 "nepovoluje rezervace)."
5215
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5217 msgid "The item's location is not holdable"
5218 msgstr "Exemplář z daného umístění nelze rezervovat"
5219
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
5221 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
5222 msgstr "Minimální částka pro platbu je 0.01 kč."
5223
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
5225 msgid ""
5226 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
5227 msgstr ""
5228 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
5229
5230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
5231 msgid "The number of lists displayed per page."
5232 msgstr "Počet seznamů zobrazených na stránce."
5233
5234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5235 msgid ""
5236 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
5237 "account. Your password has not been reset."
5238 msgstr ""
5239 "Heslo, které jste vybrali je pro ochranu vašeho účtu příliš slabé. Vaše "
5240 "heslo nebylo přenastaveno."
5241
5242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5243 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
5244 msgstr "Čtenář dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
5245
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5247 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
5248 msgstr "Čtenář má vypůjčeno příliš mnoho exemplářů tohoto typu"
5249
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5251 msgid "The patron is barred"
5252 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
5253
5254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5255 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
5256 msgstr ""
5257 "Systém nenalezl exempláře, které by odpovídaly pořadavku na rezervaci."
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5260 msgid "The system could not find this item"
5261 msgstr "Systém nemohl najít tento exemplář"
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5264 msgid "The system could not find this patron"
5265 msgstr "Systém tohoto čtenáře nenalezl."
5266
5267 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
5269 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
5270 msgstr ""
5271 "Uživatelské jméno \"%1\" se již používá. Prosím zkuste jiné uživatelské "
5272 "jméno."
5273
5274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:186
5275 msgid "The value entered does not have the correct format"
5276 msgstr "Zadaná hodnota není ve správném formátu."
5277
5278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
5279 msgid "There are no items in your circulation history."
5280 msgstr "Historie Vašich výpůjček neobsahuje žádné položky."
5281
5282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5283 msgid "There is already a copy available at your local library."
5284 msgstr "Ve vaší domovské knihovně je již dostupný exemplář."
5285
5286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5287 msgid "Thesis advisor"
5288 msgstr "Vedoucí diplomové nebo disertační práce"
5289
5290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5291 msgid ""
5292 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
5293 msgstr "Toto konto bylo deaktivováno. Kontaktujte prosím svou knihovnu."
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:182
5296 msgid "This field is required"
5297 msgstr "Toto pole je povinné"
5298
5299 #. (rec.mr_constituent_count)
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:139
5301 msgid "This group contains %1 records"
5302 msgstr "Počet záznamů v této skupině: %1"
5303
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5305 msgid ""
5306 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
5307 "and save it to a permanent list."
5308 msgstr ""
5309 "Pokud se nepřihlásíte a neuložíte položku do trvalého seznamu, po ukončení "
5310 "relace budou tyto informace ztraceny."
5311
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5313 msgid ""
5314 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
5315 "permanent list."
5316 msgstr ""
5317 "Po odhlášení dojde ke ztrátě informace, jestliže tuto položku neuložíte do "
5318 "trvalého seznamu."
5319
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:234
5321 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
5322 msgstr "Tato jednotka nemá žádné vhodné formáty pro zadání rezervace"
5323
5324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
5325 msgid "This list contains no items."
5326 msgstr "Tento seznam neobsahuje žádné položky"
5327
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
5329 msgid ""
5330 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
5331 "remove this title from any lists it may have been added to."
5332 msgstr ""
5333 "Tento záznam byl smazán z databáze. Doporučujeme vám odstranit tento titul "
5334 "ze všech seznamů, do kterých mohl být přidán."
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5337 msgid ""
5338 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
5339 "reset."
5340 msgstr "Žádost o změnu hesla nebyla aktivována. Vaše heslo nebylo změněno"
5341
5342 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:61
5344 msgid "Thursday: %1 - %2"
5345 msgstr "Čtvrtek: %1 - %2"
5346
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
5348 msgid "Thursday: closed"
5349 msgstr "Čtvrtek: zavřeno"
5350
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:45
5352 msgid "Time"
5353 msgstr "Čas"
5354
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5356 msgid "Time Period: "
5357 msgstr "časový interval: "
5358
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
5360 msgid "Tip:"
5361 msgstr "Tip:"
5362
5363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3233 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:35
5364 msgid "Title"
5365 msgstr "Název"
5366
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
5368 msgid "Title: A to Z"
5369 msgstr "Název: A až Z"
5370
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
5372 msgid "Title: Z to A"
5373 msgstr "Název: Z až A"
5374
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5376 msgid "Titles"
5377 msgstr "Názvy"
5378
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
5380 msgid "Toggle highlighting"
5381 msgstr "Přepnout zvýraznění"
5382
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5384 msgid "Topic Heading: "
5385 msgstr "Tematické záhlaví: "
5386
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:113
5388 msgid "Total amount:"
5389 msgstr "Celková částka"
5390
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
5392 msgid "Transaction Payments"
5393 msgstr "Platby v rámci transakce"
5394
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5396 msgid "Transcriber"
5397 msgstr "Přepisovač"
5398
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5400 msgid "Translator"
5401 msgstr "Překladatel"
5402
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:58
5404 msgid "Truncation"
5405 msgstr "Zkrácení"
5406
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
5408 msgid "Try Payment Again"
5409 msgstr "Znovu zkusit platbu"
5410
5411 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
5412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
5413 msgid "Try changing to %1."
5414 msgstr "Zkuste změnit na  %1."
5415
5416 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:35
5418 msgid "Tuesday: %1 - %2"
5419 msgstr "Úterý: %1 - %2"
5420
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
5422 msgid "Tuesday: closed"
5423 msgstr "Úterý: zavřeno"
5424
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5426 msgid "Type designer"
5427 msgstr "Typograf"
5428
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5430 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
5431 msgstr "Poznámka k typu počítačového souboru nebo dat: "
5432
5433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5434 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
5435 msgstr "Poznámka k typu  zprávy a pokrytého časového úseku: "
5436
5437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:75
5438 msgid "Type: "
5439 msgstr "Typ: "
5440
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5442 msgid "Typographer"
5443 msgstr "Typograf"
5444
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
5446 msgid "UPC"
5447 msgstr "UPC (Univerzální kód výrobků)"
5448
5449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5450 msgid "University place"
5451 msgstr "Místo univerzity"
5452
5453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5454 msgid "Unknown problem"
5455 msgstr "Neznámý problém"
5456
5457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:56
5458 msgid "Update"
5459 msgstr "Aktualizovat"
5460
5461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
5462 msgid "Update Email"
5463 msgstr "Upravit  e-mail"
5464
5465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114
5466 msgid "Update Email Address"
5467 msgstr "Aktualizovat emailovou adresu:"
5468
5469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
5470 msgid "Update Password"
5471 msgstr "Aktualizovat heslo"
5472
5473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
5474 msgid "Update Username"
5475 msgstr "Upravit uživatelské jméno"
5476
5477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:169
5478 msgid "Update appointment"
5479 msgstr "Upravit termín"
5480
5481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:70
5482 msgid "Use default item sort"
5483 msgstr "Použít výchozí řazení jednotek"
5484
5485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
5486 msgid "User name:"
5487 msgstr "Uživatelské jméno:"
5488
5489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
5490 msgid "Username"
5491 msgstr "Uživatelské jméno"
5492
5493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
5494 msgid "Value:"
5495 msgstr "Hodnota:"
5496
5497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5498 msgid "Video Format"
5499 msgstr "Formát videa"
5500
5501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5502 msgid "Videographer"
5503 msgstr "Kameraman"
5504
5505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
5506 msgid "View Basket"
5507 msgstr "Zobrazit košík"
5508
5509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
5510 msgid "View Borrowing History"
5511 msgstr "Zobrazit historii výpůjček"
5512
5513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
5514 msgid "View Charges"
5515 msgstr "Zobrazit poplatky"
5516
5517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5518 msgid "View My Basket"
5519 msgstr "Zobrazit můj košík"
5520
5521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5522 msgid "View My Checked Out E-Items"
5523 msgstr "Zobrazit vypůjčené E-knihy"
5524
5525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5526 msgid "View My Checked Out Items"
5527 msgstr "Zobrazit vypůjčené exempláře"
5528
5529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5530 msgid "View My E-Items On Hold"
5531 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih"
5532
5533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5534 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5535 msgstr "Zobrazit rezervace E-knih k vyzvednutí"
5536
5537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5538 msgid "View My Holds"
5539 msgstr "Zobrazit moje rezervace"
5540
5541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5542 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5543 msgstr "Zobrazit moje rezervace připravené k vyzvednutí"
5544
5545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:321
5546 msgid "View all formats and editions "
5547 msgstr "Zobrazit všechny formáty a vydání "
5548
5549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
5550 msgid "View other formats and editions"
5551 msgstr "Zobrazit další formáty a vydání"
5552
5553 #. (mr_attrs.title)
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5555 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5556 msgstr "Zobrazují se seskupené  výsledky záznamu:   %1"
5557
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5559 msgid ""
5560 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5561 "account."
5562 msgstr ""
5563 "V sekci časté dotazy najdete odpovědi na běžné otázky týkající se "
5564 "uživatelského účtu."
5565
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5567 msgid "Vocalist"
5568 msgstr "Pěvec"
5569
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5571 msgid "Voice actor"
5572 msgstr "Hlasový herec"
5573
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
5575 msgid "Volume hold"
5576 msgstr "Rezervace signatury"
5577
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5579 msgid "Volumes"
5580 msgstr "Ročníky"
5581
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5583 msgid "Waiting for copy"
5584 msgstr "Čekání na exemplář"
5585
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/payment_form_error.tt2:2
5587 msgid ""
5588 "We are unable to process credit card payments at this time. We apologize for "
5589 "the inconvenience. Please contact the library for further assistance."
5590 msgstr ""
5591
5592 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:48
5594 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5595 msgstr "Středa: %1 - %2"
5596
5597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5598 msgid "Wednesday: closed"
5599 msgstr "Středa: zavřeno"
5600
5601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5602 msgid "Where"
5603 msgstr "Kde"
5604
5605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5606 msgid "With Note: "
5607 msgstr "S  poznámkou: "
5608
5609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5610 msgid "Witness"
5611 msgstr "Svědek"
5612
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5614 msgid "Wood engraver"
5615 msgstr "Dřevorytec"
5616
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5618 msgid "Woodcutter"
5619 msgstr "Dřevořezbář"
5620
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5622 msgid ""
5623 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5624 "to truncate any number of characters."
5625 msgstr ""
5626 "Slova mohou být pravostranně krácena pomocí hvězdičky. Použijte jednu "
5627 "hvězdičku * pro nahrazení libovolného množství znaků."
5628
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5630 msgid "Writer of accompanying material"
5631 msgstr "Autor textu doprovodného materiálu"
5632
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5634 msgid "Writer of added commentary"
5635 msgstr "Autor doplňujícího komentáře"
5636
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5638 msgid "Writer of added lyrics"
5639 msgstr "Autor přidaných textlů"
5640
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5642 msgid "Writer of added text"
5643 msgstr "Autor přidaného textu"
5644
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5646 msgid "Writer of introduction"
5647 msgstr "Autor úvodu"
5648
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5650 msgid "Writer of preface"
5651 msgstr "Autor předmluvy"
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5654 msgid "Writer of supplementary textual content"
5655 msgstr "Autor doplňkového textového obsahu"
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
5658 msgid "YES"
5659 msgstr "ANO"
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5662 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5663 msgstr "RRRR-MM-DD or RRRR/MM/DD"
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:298
5666 msgid "Yes"
5667 msgstr "Ano"
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:261
5670 msgid "Yes, by Email"
5671 msgstr "Ano. e-mailem"
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
5674 msgid "Yes, by Phone"
5675 msgstr "Ano, telefonicky"
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:279
5678 msgid "Yes, by Text Messaging"
5679 msgstr "Ano, prostřednictvím SMS"
5680
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5682 msgid "Yes, this hold is active now"
5683 msgstr "Ano, tato rezervace je nyní aktivní"
5684
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5686 msgid "You are adding to a basket."
5687 msgstr "Přidáváte do košíku."
5688
5689 #. (ctx.browsing_ou.name)
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5691 msgid "You are now browsing %1"
5692 msgstr "Prohlížíte knihovnu:  %1"
5693
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:32
5695 msgid ""
5696 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date.  Please "
5697 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5698 msgstr ""
5699 "Zadali jste špatné datum nebo nesprávný formát data. Prosím zadejte datum "
5700 "narození ve formátu RRRR-MM_DD nebo YYYY/MM/DD a zkuste to znovu."
5701
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5703 msgid "You have no current fines."
5704 msgstr "Nyní nemáte žádné pokuty."
5705
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:37
5707 msgid "You have no current reservations"
5708 msgstr "Aktuálně nemáte žádné rezervace"
5709
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
5711 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5712 msgstr "Nemáte žádnou rezervaci E-knih připravenou k vypůjčení"
5713
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43
5715 msgid "You have no e-item holds."
5716 msgstr "Nemáte rezervované žádné E-knihy"
5717
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5719 msgid "You have no e-items checked out."
5720 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné E-knihy"
5721
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5723 msgid "You have no historical payments to display."
5724 msgstr "Neexistují žádné historické platby, které by bylo možné zobrazit."
5725
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5727 msgid "You have no items checked out."
5728 msgstr "Nemáte vypůjčené žádné exempláře."
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:141
5731 msgid ""
5732 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5733 "override and place your hold on the selected items."
5734 msgstr ""
5735 "Máte oprávnění obejít selhání při zadání některých rezervací. Klikněte na "
5736 "tlačítko Potvrdit abyste selhání obešli a zadali rezervaci na vybrané "
5737 "položky."
5738
5739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:18
5740 msgid ""
5741 "You have updated notification preferences. Those changes only affect future "
5742 "holds. Would you like to update existing holds to use the new information?"
5743 msgstr ""
5744 "Změnili jste  předvolby pro upozornění. Tyto změny budou mít vliv pouze nově "
5745 "zadané rezervace. Chcete změny použít také na dříve zadané rezervace?"
5746
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:66
5748 msgid ""
5749 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5750 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5751 msgstr ""
5752 "Můžete použít  ^ a $ pro označení \"fráze začíná\" a \"fráze končí,\" a to "
5753 "ve frázi uzavřené do uvozovek."
5754
5755 #. (here_link_text)
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5757 msgid ""
5758 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5759 "address %1"
5760 msgstr ""
5761 "Ve Vašem kontě aktuálně  není uvedena e-mailová adresa. Nastavte svou e-"
5762 "mailovou adresu %1"
5763
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:120
5765 msgid ""
5766 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5767 "better results by omitting the article."
5768 msgstr ""
5769 "Zdá se, že hledaný termín začána členem (a, an, the). Možná docílíte lepších "
5770 "výsledků,  když člen vynecháte."
5771
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:2
5773 msgid ""
5774 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5775 "card payments without it.  Please change your browser settings and try again."
5776 msgstr ""
5777 "Váš prohlížeč nemá povolen Javascript a bez toho není možné zpracovat platbu "
5778 "kartou. Prosím, změňte nastavení prohlížeče a zkuste to znovu."
5779
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5781 msgid "Your current password was not correct."
5782 msgstr "Vaše heslo nebylo správné"
5783
5784 #. (ctx.email)
5785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
5786 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5787 msgstr "Váš e-mail byl zařazen do fronty a bude brzy odeslán na adresu   %1"
5788
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45
5790 msgid "Your hold has been canceled."
5791 msgstr "Vaše rezervace byla zrušena"
5792
5793 #. (fmt_expire_date)
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5795 msgid ""
5796 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5797 "issue."
5798 msgstr ""
5799 "Vaše registrace vypršela  %1. Pro vyřešení této záležitosti prosím "
5800 "kontaktujte knihovnu."
5801
5802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5803 msgid "Your message has been sent!"
5804 msgstr "Vaše zpráva byla odeslána!"
5805
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5807 msgid "Your payment has been approved."
5808 msgstr "Vaše platba byla schválena."
5809
5810 #. (ctx.user.email)
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5812 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5813 msgstr "Vaše potvrzení bude zasláno na e-mailovou adresu  %1"
5814
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5816 msgid ""
5817 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5818 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5819 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5820 msgstr ""
5821 "Prostřednictvím Vašeho  uživatelského jména nebo čárového kódu byla odeslána "
5822 "žádost o přenastavení hesla. Pokud bude nalezena odpovídající e-mailová "
5823 "adresa, bude Vám na tuto adresu brzy doručen e-mail s dalšími instrukcemi "
5824 "pro přenastavení hesla."
5825
5826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5827 msgid "ZIP"
5828 msgstr "PSČ"
5829
5830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:53
5831 msgid "ZIP or Postal Code"
5832 msgstr "PSČ"
5833
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
5835 msgid "Zip"
5836 msgstr "PSČ"
5837
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5839 msgid "Zip Code"
5840 msgstr "PSČ"
5841
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:8
5843 msgid "a text"
5844 msgstr "text"
5845
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:6
5847 msgid "an email"
5848 msgstr "e-mail"
5849
5850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109
5851 msgid "and"
5852 msgstr "a"
5853
5854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5855 msgid "circ_history.csv"
5856 msgstr "circ_history.csv"
5857
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5859 msgid "copy"
5860 msgstr "exemplář"
5861
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:189
5863 msgid "edit"
5864 msgstr "upravit"
5865
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
5867 msgid "environment* agency"
5868 msgstr "environment* agency"
5869
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:54
5871 msgid "garcia marquez"
5872 msgstr "sociální práce"
5873
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5875 msgid "harry"
5876 msgstr "harry"
5877
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5879 msgid "here"
5880 msgstr "zde"
5881
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:192
5883 msgid "or"
5884 msgstr "nebo"
5885
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5887 msgid "records in basket"
5888 msgstr "záznamy v košíku"
5889
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5891 msgid "selected title"
5892 msgstr "vybraný titul"
5893
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5895 msgid "selected titles"
5896 msgstr "vybráno"
5897
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5899 msgid "stone"
5900 msgstr "mudrců"
5901
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5903 msgid "title"
5904 msgstr "název"
5905
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:42
5907 msgid "to log into the catalog"
5908 msgstr "přihlásit se do katalogu"
5909
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:53
5911 msgid "to your credit card?"
5912 msgstr "na vaši kreditní kartu?"
5913
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5915 msgid "unread"
5916 msgstr "nepřečtené"
5917
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:193
5919 msgid "view"
5920 msgstr "zobrazit"
5921
5922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5923 msgid "volume"
5924 msgstr "signatura"
5925
5926 #~ msgid "April"
5927 #~ msgstr "Duben"
5928
5929 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5930 #~ msgstr "Opravdu chcete naúčtovat %1 na vaši kreditní kartu?"
5931
5932 #~ msgid "August"
5933 #~ msgstr "Srpen"
5934
5935 #~ msgid "Balance Owed"
5936 #~ msgstr "Dlužná částka"
5937
5938 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5939 #~ msgstr ""
5940 #~ "Kliknutím na %1Cancel%2 se vrátíte zpět a zrušíte výběr dalších pokut."
5941
5942 #~ msgid "December"
5943 #~ msgstr "Prosinec"
5944
5945 #~ msgid "February"
5946 #~ msgstr "Únor"
5947
5948 #~ msgid "Fines"
5949 #~ msgstr "Pokuty"
5950
5951 #~ msgid "Fines:"
5952 #~ msgstr "Pokuty:"
5953
5954 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5955 #~ msgstr "Vrátit se zpět nebo zrušit tento pokus o platbu"
5956
5957 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5958 #~ msgstr "Počáteční dlužná částka"
5959
5960 #~ msgid "June"
5961 #~ msgstr "Červen"
5962
5963 #~ msgid "January"
5964 #~ msgstr "Leden"
5965
5966 #~ msgid "July"
5967 #~ msgstr "Červenec"
5968
5969 #~ msgid "Last Payment Time"
5970 #~ msgstr "Čas platby"
5971
5972 #~ msgid "May"
5973 #~ msgstr "Květen"
5974
5975 #~ msgid "March"
5976 #~ msgstr "Březen"
5977
5978 #~ msgid "November"
5979 #~ msgstr "Listopad"
5980
5981 #~ msgid "October"
5982 #~ msgstr "Říjen"
5983
5984 #~ msgid "Other Fees"
5985 #~ msgstr "Další poplatky"
5986
5987 #~ msgid "Pay selected fines"
5988 #~ msgstr "Zaplatit vybrané pokuty"
5989
5990 #~ msgid "Pay Fines"
5991 #~ msgstr "Zaplatit pokuty"
5992
5993 #~ msgid "Remove from my list"
5994 #~ msgstr "Odebrat z mého seznamu"
5995
5996 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5997 #~ msgstr "Pokuty vybrané pro tuto platbu:"
5998
5999 #~ msgid "September"
6000 #~ msgstr "Září"
6001
6002 #~ msgid "Temporary List"
6003 #~ msgstr "Dočasný seznam"
6004
6005 #~ msgid "Total amount to pay:"
6006 #~ msgstr "Celkem k platbě"
6007
6008 #~ msgid "Transaction Start Time"
6009 #~ msgstr "Datum zahájení transakce"
6010
6011 #~ msgid "Total Amount Paid"
6012 #~ msgstr "Celkem zaplaceno"
6013
6014 #~ msgid "View My List"
6015 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
6016
6017 #~ msgid "You have not created a list yet."
6018 #~ msgstr "Ještě jste nevytvořili seznam."
6019
6020 #~ msgid ""
6021 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
6022 #~ "non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
6023 #~ msgstr ""
6024 #~ "Buď nemáte žádné pokuty k zaplacení, nebo pokuty, nebo celková výše "
6025 #~ "vybraných pokut čin má nulovou či negativní hodnotu. Nelze zpracovat platby, "
6026 #~ "které mají nulovou/negativní hodnotu."
6027
6028 #~ msgid "Temporary List Warning"
6029 #~ msgstr "Varování - dočasný list"
6030
6031 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
6032 #~ msgstr "Přidáváte položky do dočasného seznamu"
6033
6034 #~ msgid "My Existing Lists"
6035 #~ msgstr "Moje seznamy"
6036
6037 #~ msgid ""
6038 #~ "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
6039 #~ "lost items (regulations allow for no exceptions)."
6040 #~ msgstr ""
6041 #~ "Důležité upozornění! Abyste mohli nárokovat vrácení peněz za ztracený "
6042 #~ "exemplář, je nutné předložit vytištěné potvrzení (toto ustanovení neumožňuje "
6043 #~ "výjimky)."
6044
6045 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
6046 #~ msgstr "Výsledky  %1 - %2 z přibližně %3"
6047
6048 #~ msgid ""
6049 #~ "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
6050 #~ "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
6051 #~ "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
6052 #~ msgstr ""
6053 #~ "Aby nedošlo ke ztrátě informací na potvrzení, zadejte výše svou e-mailovou "
6054 #~ "adresu a potvrzení vám bude zasláno e-mailem. Případně se před uzavření okna "
6055 #~ "s potvrzením platby, ujistěte se , že jste potvrzení vytiskli."
6056
6057 #~ msgid "Add %1 to my list"
6058 #~ msgstr "Přidat  %1 do mého seznamu"
6059
6060 #~ msgid "Remove %1 from my list"
6061 #~ msgstr "Odebrat %1 z mého seznamu"
6062
6063 #~ msgid " View My Temporary List"
6064 #~ msgstr " Zobrazit můj dočasný seznam"
6065
6066 #~ msgid " View My Lists"
6067 #~ msgstr " Zobrazit moje seznamy"
6068
6069 #~ msgid "View My Lists"
6070 #~ msgstr "Zobrazit moje seznamy"
6071
6072 #~ msgid "View My Temporary List"
6073 #~ msgstr "Zobrazit můj dočasný seznam"