2.8 translation import
[Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.js / de-DE.po
1 # German translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 02:13-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-01-07 14:47+0000\n"
12 "Last-Translator: Tobias Bannert <Unknown>\n"
13 "Language-Team: German <de@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-08 06:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17298)\n"
19
20 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
21 msgid ""
22 "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name "
23 "in the form below and click 'Submit'"
24 msgstr ""
25 "Um den Prozess des Passwortzurücksetzens zu starten, geben Sie entweder "
26 "Ihren Barcode oder Ihren Nutzernamen in das Feld unten ein und klicken Sie "
27 "\"Absenden\""
28
29 #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE
30 msgid "Request password reset"
31 msgstr "Rücksetzen des Passwortes anfordern"
32
33 #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE
34 msgid "Password reset response"
35 msgstr "Antwort vom Passwortzurücksetzen"
36
37 #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL
38 msgid "Submit"
39 msgstr "Absenden"
40
41 #: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
42 msgid "Created MFHD record for ${0}"
43 msgstr "MFHD-Eintrag für ${0} wurde erstellt"
44
45 #: opac.js:BARCODE_PROMPT
46 msgid "Barcode: "
47 msgstr "Barcode: "
48
49 #: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
50 msgid "Forgot your password?"
51 msgstr "Passwort vergessen?"
52
53 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD
54 msgid "Additional Supplement Information"
55 msgstr "Zusätzliche ergänzende Informationen"
56
57 #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD
58 msgid "Deleted MFHD record ${0}"
59 msgstr "MFHD-Eintrag ${0} wurde gelöscht"
60
61 #: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL
62 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items"
63 msgstr ""
64 "Reservierung # ${0} von insgesamt ${1} Reservierungen und ${2} möglichen "
65 "Gegenständen"
66
67 #: opac.js:MORE
68 msgid "More"
69 msgstr "Mehr"
70
71 #: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD
72 msgid "... more copies listed in full record"
73 msgstr "… für weitere Ausgaben siehe vollständiger Eintrag"
74
75 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR
76 msgid ""
77 "The system could not process your request for a password reset. Please try "
78 "again, or contact circulation staff for assistance."
79 msgstr ""
80 "Das System konnte Ihre Anfrage nach Passwortrücksetzung nicht verarbeiten. "
81 "Bitte versuchen Sie es erneut oder wenden sich an das Aufsichtspersonal mit "
82 "der Bitte um Unterstützung."
83
84 #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD
85 msgid "Edit Record"
86 msgstr "Eintrag bearbeiten"
87
88 #: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
89 msgid "Save MFHD"
90 msgstr "MFHD speichern"
91
92 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD
93 msgid "Additional Index Information"
94 msgstr "Zusätzliche Indexinformation"
95
96 #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES
97 msgid "Incomplete volumes"
98 msgstr "Unvollständige Inhalte"
99
100 #: opac.js:CURRENT_HOLDINGS
101 msgid "Current volume"
102 msgstr "Aktueller Inhalt"
103
104 #: opac.js:MISSING_VOLUMES
105 msgid "Missing volumes"
106 msgstr "Fehlende Inhalte"
107
108 #: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR
109 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item"
110 msgstr ""
111 "Reservierung # ${0} von insgesamt ${1} Reservierungen und ${2} möglicher "
112 "Gegenständ"
113
114 #: opac.js:PLACE_HOLD
115 msgid "Place hold"
116 msgstr "Reservierung durchführen"
117
118 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD
119 msgid "Additional Volume Information"
120 msgstr "Zusätzliche Inhaltsinformationen"
121
122 #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU
123 msgid "Edit Holdings"
124 msgstr "Bestände bearbeiten"
125
126 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS
127 msgid "Supplements"
128 msgstr "Anhänge"
129
130 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS
131 msgid "Volumes"
132 msgstr "Inhalte"
133
134 #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION
135 msgid "Holdings summary (${0})"
136 msgstr "Bestandszusammenfassung (${0})"
137
138 #: opac.js:OK
139 msgid "OK"
140 msgstr "OK"
141
142 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS
143 msgid "Indexes"
144 msgstr "Indizes"
145
146 #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS
147 msgid "Current supplements"
148 msgstr "Aktuelle Anhänge"
149
150 #: opac.js:SOURCE_CANNOT_HAVE_COPIES
151 msgid "Records from ${0} cannot have copies."
152 msgstr "Einträge von ${0} können keine Kopien haben."
153
154 #: opac.js:CURRENT_INDEXES
155 msgid "Current indexes"
156 msgstr "Aktuelle Indizes"
157
158 #: opac.js:DELETE_MFHD
159 msgid "Delete Record"
160 msgstr "Eintrag löschen"
161
162 #: opac.js:CREATE_MFHD
163 msgid "Add MFHD Record"
164 msgstr "MFHD-Eintrag hinzufügen"
165
166 #: opac.js:USERNAME_PROMPT
167 msgid "User name: "
168 msgstr "Nutzername: "
169
170 #: opac.js:EDIT_PROPERTIES
171 msgid "Edit Properties"
172 msgstr "Eigenschaften ändern"
173
174 #: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM
175 msgid "Are you sure you want to delete this serial record?"
176 msgstr ""
177 "Sind Sie sicher, dass Sie diesen fortlaufenden Eintrag löschen möchten?"
178
179 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS
180 msgid ""
181 "Your request to begin the password reset process has been processed. If your "
182 "account has a valid email address, you should soon receive an email "
183 "containing further instructions for resetting your password."
184 msgstr ""
185 "Ihre Anfrage, den Passwortrücksetzungsprozess zu starten, wurde "
186 "durchgeführt. Wenn Ihr Zugang eine gültige E-Mail-Adresse besitzt, sollten "
187 "Sie eine E-Mail mit witerführenden Informationen zum Rücksetzen Ihres "
188 "Passworts erhalten."
189
190 #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL
191 msgid "Cancel"
192 msgstr "Abbrechen"
193
194 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS
195 msgid "Sending request..."
196 msgstr "Anfrage wird gesendet …"
197
198 #: opac.js:ONLINE_VOLUMES
199 msgid "Online volumes"
200 msgstr "Online Inhalte"
201
202 #~ msgid "Edit Propeties"
203 #~ msgstr "Einstellungen bearbeiten"