Update Translations
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 11:41-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-07 05:40+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
24 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
25 msgstr ""
26 "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
27
28 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
29 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 msgstr ""
31 "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
32
33 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
34 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
35 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
36
37 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
38 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
39 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
40
41 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
42 msgid ""
43 "The selected primary identification type and value are in use by another "
44 "patron"
45 msgstr ""
46 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
47 "leitor"
48
49 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
50 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
51 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
52
53 #: 1213.PATRON_BARRED:88
54 msgid "The patron is barred"
55 msgstr "O Leitor esta barrado"
56
57 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
58 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
59 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
60
61 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
62 msgid ""
63 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
64 "may be able to clone it."
65 msgstr ""
66
67 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
68 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 msgstr ""
70 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
71
72 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1037
73 msgid ""
74 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
75 msgstr ""
76
77 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
78 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
79 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
84
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
86 msgid ""
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
88 "encumber a fund."
89 msgstr ""
90
91 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
92 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
93 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
94
95 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
96 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
97 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
98
99 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
100 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
101 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
102
103 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
104 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
105 msgstr ""
106 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
107
108 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
109 msgid "The requested actor_card was not found"
110 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
111
112 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
113 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
114 msgstr ""
115 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
116
117 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
118 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
119 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
120
121 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
122 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
123 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
124 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
125 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
126 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
127 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
128
129 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
130 msgid ""
131 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
132 msgstr ""
133 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
134
135 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
136 msgid ""
137 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
138 "object was not found."
139 msgstr ""
140 "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi "
141 "encontrado."
142
143 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
144 msgid "The requested action_survey_response was not found"
145 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
146
147 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
148 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
149 msgstr ""
150 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
151 "encontrado"
152
153 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
154 msgid ""
155 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
156 "will be specified by an 'org' key within the event object"
157 msgstr ""
158
159 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
160 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
161 msgstr ""
162 "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
163
164 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
165 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
166 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
167
168 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
169 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
170 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
171
172 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
173 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
174 msgstr ""
175 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
176
177 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
178 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
179 msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
180
181 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
182 msgid "The attempt to write to the DB failed"
183 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
184
185 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
186 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
187 msgstr ""
188 "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
189
190 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
191 msgid "The requested config_audience_map was not found"
192 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
193
194 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:948 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:951
195 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:954
196 msgid "Offline server is not configured properly"
197 msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente"
198
199 #: 1001.NO_SESSION:31
200 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
201 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
202
203 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
204 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
205 msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido."
206
207 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
208 msgid "The requested config_billing_type was not found"
209 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
210
211 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
212 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
213 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
214
215 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
216 msgid "The requested actor_workstation was not found"
217 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
218
219 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
220 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
221 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
222
223 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
224 msgid ""
225 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
226 "never fully closed properly"
227 msgstr ""
228
229 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
230 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
231 msgstr ""
232 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
233
234 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
235 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
236 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
237
238 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
239 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
240 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
241
242 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
243 msgid ""
244 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
245 "found"
246 msgstr ""
247 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
248
249 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
250 msgid "Copy is marked as lost"
251 msgstr ""
252
253 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
254 msgid "Copy is not available"
255 msgstr "Cópia não disponível"
256
257 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
258 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
259 msgstr ""
260 "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
261
262 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
263 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
264 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
265
266 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
267 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
268 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
269
270 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
271 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
272 msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes"
273
274 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
275 msgid "This account is marked as inactive"
276 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
277
278 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:945
279 msgid "Missing params in offline upload"
280 msgstr ""
281
282 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
283 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
284 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
285
286 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
287 msgid "The requested perm_ex was not found"
288 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
289
290 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1000
291 msgid "The object is already canceled."
292 msgstr "O objeto já foi cancelado."
293
294 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
295 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
296 msgstr ""
297 "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
298
299 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
300 msgid "The requested action_survey_question was not found"
301 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
302
303 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
304 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
305 msgstr ""
306 "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
307
308 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
309 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
310 msgstr ""
311 "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
312
313 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
314 msgid "The requested volume is marked as deleted"
315 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
316
317 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
318 msgid "The requested reporter_report was not found"
319 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
320
321 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
322 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
323 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
324 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
325 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
326
327 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
328 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
329 msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado"
330
331 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1013
332 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
333 msgstr ""
334
335 #: 5000.PERM_FAILURE:822
336 msgid "Permission Denied"
337 msgstr "Permissão Negada"
338
339 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
340 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
341 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
342
343 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
344 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
345 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
346
347 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:936
348 msgid "An offline session for this location is currently processing"
349 msgstr ""
350
351 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
352 msgid "The given username already exists in the database"
353 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
354
355 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
356 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
357 msgstr ""
358 "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
359
360 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
361 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
362 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
363
364 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
365 msgid ""
366 "The patron in question is not able to check out materials because their "
367 "account is in bad standing"
368 msgstr ""
369
370 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
371 msgid "Requested billing note does not exist"
372 msgstr ""
373
374 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1021
375 msgid ""
376 "Units cannot be created for the given item because its associated "
377 "distribution does not have a call number."
378 msgstr ""
379
380 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
381 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
382 msgstr ""
383 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
384 "encontrado"
385
386 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
387 msgid "Booking reservation not found"
388 msgstr "Reserva não encontrada"
389
390 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
391 msgid "The non-cataloged type object already exists"
392 msgstr ""
393
394 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
395 msgid ""
396 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
397 "more than one lineitem"
398 msgstr ""
399
400 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:993
401 msgid "The lineitem has no price"
402 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
403
404 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
405 msgid ""
406 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
407 "desk payments for this transaction."
408 msgstr ""
409
410 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
411 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
412 msgstr ""
413 "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
414
415 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
416 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
417 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
418
419 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
420 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
421 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
422
423 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
424 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
425 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
426
427 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
428 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
429 msgstr ""
430 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi "
431 "encontrado"
432
433 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
434 msgid "The requested money_payment was not found"
435 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
436
437 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
438 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
439 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
440
441 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
442 msgid "The Z query is not formatted correctly"
443 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
444
445 #: 1205.CARD_EXISTS:62
446 msgid "The given user barcode already exists"
447 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
448
449 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
450 msgid "Responses to this survey exist"
451 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
452
453 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
454 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
455 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
456
457 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
458 msgid "The requested actor_org_address was not found"
459 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
460
461 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1025
462 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
463 msgstr ""
464
465 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
466 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
467 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
468
469 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
470 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
471 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
472
473 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
474 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
475 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
476
477 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:984
478 msgid "The lineitem has no attached copies"
479 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
480
481 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
482 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
483 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
484
485 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
486 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
487 msgstr ""
488 "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
489
490 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
491 msgid ""
492 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
493 msgstr ""
494 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
495 "bando de dados"
496
497 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
498 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
499 msgstr ""
500 "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
501
502 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
503 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
504 msgstr ""
505
506 #: 4.CACHE_MISS:24
507 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
508 msgstr ""
509
510 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
511 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
512 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
513
514 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
515 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
516 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
517
518 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
519 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
520 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
521
522 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
523 msgid ""
524 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
525 "not within the copy's circulation range"
526 msgstr ""
527
528 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:996
529 msgid "The lineitem has no provider"
530 msgstr ""
531
532 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
533 msgid "The requested money_work_payment was not found"
534 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
535
536 #: 2000.BAD_PARAMS:773
537 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
538 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
539
540 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
541 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
542 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
543
544 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
545 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
546 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
547
548 #: 1704.TCN_EXISTS:728
549 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
550 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
551
552 #: 1.UNKNOWN:17
553 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
554 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
555
556 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
557 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
558 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
559
560 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
561 msgid "This session has already been searched."
562 msgstr ""
563
564 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
565 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
566 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
567
568 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
569 msgid "The selecte bill has already been voided"
570 msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
571
572 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
573 msgid ""
574 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
575 "password reset request session."
576 msgstr ""
577
578 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
579 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
580 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
581
582 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
583 msgid ""
584 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
585 "'name' field) that is already in use."
586 msgstr ""
587
588 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
589 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
590 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
591
592 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1009
593 msgid "The subscription still has dependent objects"
594 msgstr ""
595
596 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
597 msgid "Requested title note does not exist"
598 msgstr ""
599
600 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
601 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
602 msgstr ""
603 "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
604
605 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
606 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
607 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
608
609 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1003
610 msgid "The object is not in a cancelable state."
611 msgstr ""
612
613 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
614 msgid "Copy is marked as missing"
615 msgstr ""
616
617 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
618 msgid ""
619 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
620 "object was not found."
621 msgstr ""
622
623 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
624 msgid "Credit card processor not enabled"
625 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
626
627 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
628 msgid "The requested actor_user_note was not found"
629 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
630
631 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
632 msgid "Location does not allow materials to circulate"
633 msgstr ""
634
635 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
636 msgid "Requested asset_call_number was not found"
637 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
638
639 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
640 msgid "The login failed"
641 msgstr "O login falhou"
642
643 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
644 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
645 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
646
647 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
648 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
649 msgstr ""
650
651 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
652 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
653 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
654
655 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:981
656 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
657 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
658
659 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
660 msgid ""
661 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
662 "no copies that belonging to the higher-level unit."
663 msgstr ""
664
665 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
666 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
667 msgstr ""
668
669 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
670 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
671 msgstr ""
672 "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
673
674 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
675 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
676 msgstr ""
677 "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
678
679 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
680 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
681 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
682
683 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
684 msgid ""
685 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
686 msgstr ""
687 "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
688
689 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
690 msgid "The requested config_language_map was not found"
691 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
692
693 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
694 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
695 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
696
697 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
698 msgid "The selected volume has copies attached"
699 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
700
701 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
702 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
703 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
704
705 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
706 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
707 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
708
709 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
710 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
711 msgstr ""
712 "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
713
714 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
715 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
716 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
717
718 #: 7020.COPY_RESERVED:910
719 msgid "Item reserved for booking request"
720 msgstr ""
721
722 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
723 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
724 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
725
726 #: 3.NO_CHANGE:20
727 msgid "No change occurred"
728 msgstr "Não ocorreu alteração"
729
730 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
731 msgid "Copy is marked as lost and paid"
732 msgstr ""
733
734 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
735 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
736 msgstr ""
737 "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
738
739 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
740 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
741 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
742
743 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
744 msgid ""
745 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
746 "specified within the event with a 'location' key"
747 msgstr ""
748
749 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
750 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
751 msgstr ""
752 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi "
753 "encontrado"
754
755 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
756 msgid "Booking reservation capture failed"
757 msgstr ""
758
759 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
760 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
761 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
762
763 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
764 msgid "Requested workstation object does not exist"
765 msgstr ""
766
767 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
768 msgid "The requested money_billing was not found"
769 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
770
771 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
772 msgid "The copy location is not empty"
773 msgstr ""
774
775 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
776 msgid ""
777 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
778 "the object was not found."
779 msgstr ""
780
781 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
782 msgid "The attempt to query to the DB failed"
783 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
784
785 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
786 msgid "The requested config_standing was not found"
787 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
788
789 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
790 msgid ""
791 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
792 "the \"pending\" state"
793 msgstr ""
794
795 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
796 msgid "The provided password is not correct"
797 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
798
799 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
800 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
801 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
802
803 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:957
804 msgid "A session with the given name already exists"
805 msgstr "Uma seção com o nome dado já existe"
806
807 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
808 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
809 msgstr ""
810 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
811 "encontrado"
812
813 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:987
814 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
815 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
816
817 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
818 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
819 msgstr ""
820
821 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
822 msgid "The requested config_identification_type was not found"
823 msgstr ""
824 "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
825
826 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
827 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
828 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
829
830 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
831 msgid ""
832 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
833 "object was not found."
834 msgstr ""
835
836 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
837 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
838 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
839
840 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
841 msgid ""
842 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
843 "credit service API method."
844 msgstr ""
845 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
846 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
847
848 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
849 msgid "Requested address was not found"
850 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
851
852 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
853 msgid ""
854 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
855 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
856
857 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
858 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
859 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
860
861 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
862 msgid "The Z search did not succeed"
863 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
864
865 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
866 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
867 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
868
869 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
870 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
871 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
872
873 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
874 msgid ""
875 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
876 msgstr ""
877
878 #: 1709.MAX_HOLDS:743
879 msgid "User has reached the maximum number of holds"
880 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
881
882 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
883 msgid "An item with the same barcode exists"
884 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
885
886 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
887 msgid "Copy is in transit"
888 msgstr "Exempla esta em Transito"
889
890 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
891 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
892 msgstr ""
893 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
894
895 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
896 msgid "There is an open circulation on the requested item"
897 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
898
899 #: 0.SUCCESS:14
900 msgid "Success"
901 msgstr ""
902
903 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
904 msgid "The selected bib record has volumes attached"
905 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
906
907 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
908 msgid "The requested action_hold_request was not found"
909 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
910
911 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:969
912 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
913 msgstr ""
914
915 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
916 msgid "The patron has too many overdue items"
917 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
918
919 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
920 msgid ""
921 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
922 "warning level."
923 msgstr ""
924
925 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
926 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
927 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
928
929 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
930 msgid "The requested money_check_payment was not found"
931 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
932
933 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
934 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
935 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
936
937 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
938 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
939 msgstr ""
940 "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
941
942 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
943 msgid "The requested copy has an alert message attached"
944 msgstr ""
945
946 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
947 msgid "Copy is reference material"
948 msgstr ""
949
950 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
951 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
952 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
953
954 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
955 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
956 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
957
958 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
959 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
960 msgstr ""
961 "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
962
963 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
964 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
965 msgstr ""
966 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
967
968 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
969 msgid "The requested ex was not found"
970 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
971
972 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
973 msgid "Hold capture was delayed for this item"
974 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
975
976 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:973
977 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
978 msgstr ""
979
980 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
981 msgid ""
982 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
983 "was not found."
984 msgstr ""
985
986 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
987 msgid "A workstation with that name already exists"
988 msgstr ""
989
990 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
991 msgid ""
992 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
993 "changed.  Please go back and try again."
994 msgstr ""
995
996 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
997 msgid "The requested config_copy_status was not found"
998 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
999
1000 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1001 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1002 msgstr ""
1003 "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1004
1005 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1006 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1007 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1008
1009 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1010 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1011 msgstr ""
1012
1013 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:977
1014 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1018 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1019 msgstr ""
1020 "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
1021
1022 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:960
1023 msgid "The session name is invalid"
1024 msgstr "O nome da sessão é inválida"
1025
1026 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1027 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1031 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1035 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1036 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
1037
1038 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1039 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1040 msgstr ""
1041 "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
1042
1043 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1044 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1045 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
1046
1047 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1048 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1049 msgstr ""
1050 "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
1051
1052 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1053 msgid ""
1054 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1055 "required to resolve the conflict."
1056 msgstr ""
1057
1058 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1059 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1060 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
1061
1062 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1063 msgid ""
1064 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1065 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1066 "Evergreen.  Please seek assistance."
1067 msgstr ""
1068
1069 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1070 msgid "The requested reporter_template was not found"
1071 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1072
1073 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1074 msgid "The requested action_survey was not found"
1075 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1076
1077 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1078 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1079 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1080
1081 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1082 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1083 msgstr ""
1084 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1085 "encontrado"
1086
1087 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1088 msgid "User login failed"
1089 msgstr "O login de usuário falhou"
1090
1091 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1092 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1093 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1094
1095 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1096 msgid "The requested money_grocery was not found"
1097 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1098
1099 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:963 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:966
1100 msgid "No org id was provided"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1104 msgid "The patron has too many lost items."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:939
1108 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1112 msgid "There was an internal server error"
1113 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1114
1115 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1116 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1117 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1118
1119 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1120 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1121 msgstr ""
1122 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1123
1124 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:942
1125 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1129 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1130 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1131
1132 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1133 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1134 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1135
1136 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1137 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1138 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1139
1140 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1141 msgid "The patron's account has expired"
1142 msgstr "A conta do leitor expirou"
1143
1144 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1145 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1146 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1147
1148 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1149 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1150 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1151
1152 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1153 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1154 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1155
1156 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1157 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1158 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1159
1160 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1161 msgid "The saved item has been edited by another user"
1162 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1163
1164 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1165 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1166 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1167
1168 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1169 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1170 msgstr ""
1171
1172 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1173 msgid ""
1174 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1175 "requestor."
1176 msgstr ""
1177
1178 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1179 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1180 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
1181
1182 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1183 msgid ""
1184 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1185 "circulations and/or unpaid bills."
1186 msgstr ""
1187
1188 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1189 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1193 msgid "The requested acq.provider was not found"
1194 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1195
1196 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1197 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1198 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1199
1200 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1201 msgid "The copy location does not exist"
1202 msgstr ""
1203
1204 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1205 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1206 msgstr ""
1207 "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1208
1209 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1210 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1211 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1212
1213 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1214 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1215 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1216
1217 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1218 msgid "The requested item is already marked as lost"
1219 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1220
1221 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1222 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1223 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1224
1225 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1226 msgid "The copy location object already exists"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1230 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1231 msgstr ""
1232 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1233
1234 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1235 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1236 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1237
1238 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1239 msgid "The patron's card is not active"
1240 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1241
1242 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1243 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1244 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1245
1246 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1247 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1248 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1249
1250 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
1251 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1252 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
1253
1254 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1255 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1256 msgstr ""
1257 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1258
1259 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:990
1260 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1261 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
1262
1263 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1017
1264 msgid ""
1265 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1266 "distribution does not have a copy template."
1267 msgstr ""
1268
1269 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1270 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1271 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1272
1273 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1274 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1275 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1276
1277 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1278 msgid "The requested actor_profile was not found"
1279 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1280
1281 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1282 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1283 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1284
1285 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1286 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1287 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1288
1289 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1290 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1291 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1292
1293 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1294 msgid "The requested acq.fund was not found"
1295 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1296
1297 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
1298 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
1299 msgstr ""
1300 "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1301
1302 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1303 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1304 msgstr ""
1305 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1306
1307 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1030
1308 msgid ""
1309 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1310 "standards for fields 853-855."
1311 msgstr ""
1312
1313 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1314 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1315 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1316
1317 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1318 #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
1319
1320 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1321 #~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
1322
1323 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1324 #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"