]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/fr-CA.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-09-16 14:24-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-17 06:02+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
28 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
29 msgstr ""
30 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
31
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
35
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
39
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
41 msgid ""
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
43 "patron"
44 msgstr ""
45 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
46 "autre client"
47
48 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
49 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
50 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
51
52 #: 1213.PATRON_BARRED:88
53 msgid "The patron is barred"
54 msgstr "Le client est barré"
55
56 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
57 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
58 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
59
60 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:770
61 msgid ""
62 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
63 "may be able to clone it."
64 msgstr ""
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr ""
69 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
70
71 #: 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
72 msgid "An unholdable copy was encountered"
73 msgstr ""
74
75 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1057
76 msgid ""
77 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
78 msgstr ""
79
80 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:804
81 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
82 msgstr ""
83 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
84
85 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:810
86 msgid "No default credit processor is selected"
87 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
88
89 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
90 msgid ""
91 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
92 "encumber a fund."
93 msgstr ""
94 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
95 "excessivement un fonds."
96
97 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
98 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
99 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
100
101 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
102 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
103 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
104
105 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
106 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
107 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
108
109 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
110 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
111 msgstr ""
112 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
113 "trouvé"
114
115 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
116 msgid "The requested actor_card was not found"
117 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
118
119 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:708
120 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
121 msgstr ""
122
123 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
124 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
125 msgstr ""
126 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
127
128 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:751
129 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
130 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
131
132 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
133 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
134 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
135 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
136 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
137 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
138 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
139
140 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
141 msgid ""
142 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
143 msgstr ""
144 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
145
146 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
147 msgid ""
148 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
149 "object was not found."
150 msgstr ""
151 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
152 "l’objet n’a pas été trouvé"
153
154 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
155 msgid "The requested action_survey_response was not found"
156 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
157
158 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
159 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
160 msgstr ""
161 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
162 "trouvé"
163
164 #: 7000.ROUTE_ITEM:847
165 msgid ""
166 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
167 "will be specified by an 'org' key within the event object"
168 msgstr ""
169 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
170 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
171
172 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
173 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
174 msgstr ""
175 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
176
177 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
178 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
179 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
180
181 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
182 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
183 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
184
185 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
186 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
187 msgstr ""
188 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
189
190 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:781
191 msgid "The attempt to write to the DB failed"
192 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
193
194 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
195 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
196 msgstr ""
197 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
198
199 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
200 msgid "The requested config_audience_map was not found"
201 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
202
203 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:1004
204 msgid "The lineitem has no attached copies"
205 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
206
207 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:968 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:971
208 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:974
209 msgid "Offline server is not configured properly"
210 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
211
212 #: 1001.NO_SESSION:31
213 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
214 msgstr ""
215 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
216
217 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:813
218 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
219 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
220
221 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
222 msgid "The requested config_billing_type was not found"
223 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
224
225 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
226 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
227 msgstr ""
228 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
229
230 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
231 msgid "The requested actor_workstation was not found"
232 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
233
234 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
235 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
236 msgstr ""
237 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
238
239 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
240 msgid ""
241 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
242 "never fully closed properly"
243 msgstr ""
244 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
245 "adéquatement"
246
247 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
248 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
249 msgstr ""
250 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
251
252 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
253 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
254 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
255
256 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
257 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
258 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
259
260 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
261 msgid ""
262 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
263 "found"
264 msgstr ""
265 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
266 "n’a pu être trouvé"
267
268 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:885
269 msgid "Copy is marked as lost"
270 msgstr ""
271
272 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:864
273 msgid "Copy is not available"
274 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
275
276 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
277 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
278 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
279
280 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
281 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
282 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
283
284 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
285 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
286 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
287
288 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:876
289 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
290 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
291
292 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
293 msgid "This account is marked as inactive"
294 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
295
296 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1069
297 msgid "The distribution still has dependent objects"
298 msgstr ""
299
300 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:965
301 msgid "Missing params in offline upload"
302 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
303
304 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
305 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
306 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
307
308 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1075
309 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
310 msgstr ""
311
312 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
313 msgid "The requested perm_ex was not found"
314 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
315
316 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1020
317 msgid "The object is already canceled."
318 msgstr "L’objet est déjà annulé."
319
320 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
321 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
322 msgstr ""
323 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
324
325 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
326 msgid "The requested action_survey_question was not found"
327 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
328
329 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
330 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
331 msgstr ""
332 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
333
334 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
335 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
336 msgstr ""
337 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
338
339 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
340 msgid "The requested volume is marked as deleted"
341 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
342
343 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
344 msgid "The requested reporter_report was not found"
345 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
346
347 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
348 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
349 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
350 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
351 msgstr ""
352 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
353
354 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
355 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
356 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
357
358 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1033
359 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
360 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
361
362 #: 5000.PERM_FAILURE:827
363 msgid "Permission Denied"
364 msgstr "Permission refusée"
365
366 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:897
367 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
368 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
369
370 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
371 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
372 msgstr ""
373 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
374
375 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:956
376 msgid "An offline session for this location is currently processing"
377 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
378
379 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
380 msgid "The given username already exists in the database"
381 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
382
383 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
384 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
385 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
386
387 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:748
388 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
389 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
390
391 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:854
392 msgid ""
393 "The patron in question is not able to check out materials because their "
394 "account is in bad standing"
395 msgstr ""
396 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
397 "son compte n’est pas en ordre"
398
399 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
400 msgid "Requested billing note does not exist"
401 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
402
403 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1041
404 msgid ""
405 "Units cannot be created for the given item because its associated "
406 "distribution does not have a call number."
407 msgstr ""
408 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
409 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
410
411 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
412 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
413 msgstr ""
414 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
415 "trouvé"
416
417 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:918
418 msgid "Booking reservation not found"
419 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
420
421 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
422 msgid "The bill is already voided"
423 msgstr ""
424
425 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:712
426 msgid "The non-cataloged type object already exists"
427 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
428
429 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
430 msgid ""
431 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
432 "more than one lineitem"
433 msgstr ""
434 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
435 "plus d’un article ou d’une ligne."
436
437 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1013
438 msgid "The lineitem has no price"
439 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
440
441 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
442 msgid ""
443 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
444 "desk payments for this transaction."
445 msgstr ""
446 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
447 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
448
449 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
450 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
451 msgstr ""
452 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
453
454 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
455 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
456 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
457
458 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
459 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
460 msgstr ""
461 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
462
463 #: 7032.CURBSIDE_EXISTS:948
464 msgid "A scheduled, unfilled curbside request already exists"
465 msgstr ""
466
467 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
468 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
469 msgstr ""
470 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
471
472 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
473 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
474 msgstr ""
475 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
476 "trouvé"
477
478 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
479 msgid "The requested money_payment was not found"
480 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
481
482 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
483 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
484 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
485
486 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
487 msgid "The Z query is not formatted correctly"
488 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
489
490 #: 1205.CARD_EXISTS:62
491 msgid "The given user barcode already exists"
492 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
493
494 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:757
495 msgid "Responses to this survey exist"
496 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
497
498 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
499 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
500 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
501
502 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
503 msgid "The requested actor_org_address was not found"
504 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
505
506 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1072
507 msgid "The stream still has dependent objects"
508 msgstr ""
509
510 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1045
511 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
512 msgstr ""
513
514 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
515 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
516 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
517
518 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
519 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
520 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
521
522 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
523 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
524 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
525
526 #: 7030.CURBSIDE_NOT_ALLOWED:942
527 msgid "Curbside pickup is not enabled for this location"
528 msgstr ""
529
530 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
531 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
532 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
533
534 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
535 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
536 msgstr ""
537 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
538
539 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:742
540 msgid ""
541 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
542 msgstr ""
543 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
544 "données"
545
546 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
547 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
548 msgstr ""
549 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
550
551 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:879
552 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
553 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
554
555 #: 4.CACHE_MISS:24
556 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
557 msgstr ""
558
559 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
560 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
561 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
562
563 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
564 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
565 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
566
567 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
568 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
569 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
570
571 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
572 msgid ""
573 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
574 "not within the copy's circulation range"
575 msgstr ""
576 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
577 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
578 "l’exemplaire"
579
580 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1016
581 msgid "The lineitem has no provider"
582 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
583
584 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
585 msgid "The requested money_work_payment was not found"
586 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
587
588 #: 2000.BAD_PARAMS:778
589 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
590 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
591
592 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
593 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
594 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
595
596 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
597 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
598 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
599
600 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:962
601 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
602 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
603
604 #: 1704.TCN_EXISTS:730
605 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
606 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
607
608 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
609 msgid ""
610 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
611 msgstr ""
612
613 #: 1.UNKNOWN:17
614 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
615 msgstr ""
616 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
617
618 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
619 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
620 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
621
622 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:774
623 msgid "This session has already been searched."
624 msgstr ""
625
626 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
627 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
628 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
629
630 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:833
631 msgid ""
632 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
633 "password reset request session."
634 msgstr ""
635 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
636 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
637
638 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
639 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
640 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
641
642 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:793
643 msgid ""
644 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
645 "'name' field) that is already in use."
646 msgstr ""
647
648 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
649 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
650 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
651
652 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1029
653 msgid "The subscription still has dependent objects"
654 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
655
656 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
657 msgid "Requested title note does not exist"
658 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
659
660 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
661 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
662 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
663
664 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
665 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
666 msgstr ""
667 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
668
669 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1023
670 msgid "The object is not in a cancelable state."
671 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
672
673 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:888
674 msgid "Copy is marked as missing"
675 msgstr ""
676
677 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
678 msgid ""
679 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
680 "object was not found."
681 msgstr ""
682 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
683 "pas été trouvé"
684
685 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:798
686 msgid "Credit card processor not enabled"
687 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
688
689 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
690 msgid "The requested actor_user_note was not found"
691 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
692
693 #: 7031.CURBSIDE_MAX_FOR_TIME:945
694 msgid "Maximum scheduled curbside pickups at the requested time"
695 msgstr ""
696
697 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:867
698 msgid "Location does not allow materials to circulate"
699 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
700
701 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
702 msgid "Requested asset_call_number was not found"
703 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
704
705 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
706 msgid "The login failed"
707 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
708
709 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
710 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
711 msgstr ""
712 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
713
714 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:924
715 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
716 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
717
718 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
719 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
720 msgstr ""
721 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
722
723 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:1001
724 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
725 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
726
727 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:760
728 msgid ""
729 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
730 "no copies that belonging to the higher-level unit."
731 msgstr ""
732 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
733 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
734 "supérieur"
735
736 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
737 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
738 msgstr ""
739
740 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
741 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
742 msgstr ""
743 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
744
745 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
746 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
747 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
748
749 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
750 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
751 msgstr ""
752 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
753
754 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:718
755 msgid "The copy location is not empty"
756 msgstr ""
757
758 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
759 msgid "The requested config_language_map was not found"
760 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
761
762 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
763 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
764 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
765
766 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
767 msgid "The selected volume has copies attached"
768 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
769
770 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
771 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
772 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
773
774 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
775 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
776 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
777
778 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
779 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
780 msgstr ""
781 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
782
783 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
784 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
785 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
786
787 #: 7020.COPY_RESERVED:915
788 msgid "Item reserved for booking request"
789 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
790
791 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
792 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
793 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
794
795 #: 3.NO_CHANGE:20
796 msgid "No change occurred"
797 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
798
799 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:933
800 msgid "Copy is marked as lost and paid"
801 msgstr ""
802
803 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
804 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
805 msgstr ""
806 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
807 "valide"
808
809 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
810 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
811 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
812
813 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:906
814 msgid ""
815 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
816 "specified within the event with a 'location' key"
817 msgstr ""
818 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
819 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
820 "'location'"
821
822 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
823 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
824 msgstr ""
825 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
826
827 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:921
828 msgid "Booking reservation capture failed"
829 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
830
831 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
832 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
833 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
834
835 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
836 msgid "Requested workstation object does not exist"
837 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
838
839 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
840 msgid "The requested money_billing was not found"
841 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
842
843 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
844 msgid ""
845 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
846 "the object was not found."
847 msgstr ""
848 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
849 "n’a pas été trouvé."
850
851 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:784
852 msgid "The attempt to query to the DB failed"
853 msgstr ""
854 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
855
856 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
857 msgid "The requested config_standing was not found"
858 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
859
860 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
861 msgid ""
862 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
863 "the \"pending\" state"
864 msgstr ""
865 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
866 "\\\"pending\\\""
867
868 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
869 msgid "The provided password is not correct"
870 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
871
872 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
873 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
874 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
875
876 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1081
877 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
878 msgstr ""
879
880 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:977
881 msgid "A session with the given name already exists"
882 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
883
884 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
885 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
886 msgstr ""
887 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
888 "trouvé"
889
890 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:1007
891 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
892 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
893
894 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:861
895 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
896 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
897
898 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
899 msgid "The requested config_identification_type was not found"
900 msgstr ""
901 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
902
903 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
904 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
905 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
906
907 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1084
908 msgid "The item to be marked is in transit."
909 msgstr ""
910
911 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
912 msgid ""
913 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
914 "object was not found."
915 msgstr ""
916 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
917 "n’a pas été trouvé."
918
919 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
920 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
921 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
922
923 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:807
924 msgid ""
925 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
926 "credit service API method."
927 msgstr ""
928 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
929 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
930
931 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
932 msgid "Requested address was not found"
933 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
934
935 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:858
936 msgid ""
937 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
938 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
939
940 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
941 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
942 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
943
944 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
945 msgid "The Z search did not succeed"
946 msgstr "La recherche Z a échoué"
947
948 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
949 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
950 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
951
952 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
953 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
954 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
955
956 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:830
957 msgid ""
958 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
959 msgstr ""
960 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
961 "passe pour ce client."
962
963 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
964 msgid "Payment of an item deposit is required."
965 msgstr ""
966
967 #: 1709.MAX_HOLDS:745
968 msgid "User has reached the maximum number of holds"
969 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
970
971 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:736
972 msgid "An item with the same barcode exists"
973 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
974
975 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:894
976 msgid "Copy is in transit"
977 msgstr "La copie est en transit"
978
979 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112
980 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
981 msgstr ""
982 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
983 "trouvée"
984
985 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:724
986 msgid "There is an open circulation on the requested item"
987 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
988
989 #: 0.SUCCESS:14
990 msgid "Success"
991 msgstr "Succès"
992
993 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1087
994 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
995 msgstr ""
996
997 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
998 msgid "The selected bib record has volumes attached"
999 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
1000
1001 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
1002 msgid "The requested action_hold_request was not found"
1003 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
1004
1005 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:989
1006 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:939
1010 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
1014 msgid "The patron has too many overdue items"
1015 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
1016
1017 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
1018 msgid ""
1019 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
1020 "warning level."
1021 msgstr ""
1022 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
1023 "niveau d’avertissement."
1024
1025 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
1026 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
1027 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
1028
1029 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
1030 msgid "The requested money_check_payment was not found"
1031 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
1032
1033 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
1034 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
1035 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
1036
1037 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
1038 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
1039 msgstr ""
1040 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
1041 "trouvé"
1042
1043 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
1044 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1045 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1046
1047 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:882
1048 msgid "The requested copy has an alert message attached"
1049 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
1050
1051 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:870
1052 msgid "Copy is reference material"
1053 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1054
1055 #: 1716.MONEY_DEBIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:766
1056 msgid "The requested money_debit_card_payment was not found"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
1060 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
1061 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
1062
1063 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
1064 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1065 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
1066
1067 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
1068 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1069 msgstr ""
1070 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
1071
1072 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
1073 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1074 msgstr ""
1075 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
1076
1077 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1078 msgid "The requested ex was not found"
1079 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
1080
1081 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:912
1082 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1083 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
1084
1085 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:993
1086 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1087 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1088
1089 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1090 msgid ""
1091 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1092 "was not found."
1093 msgstr ""
1094 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1095 "dernier n’a pas été trouvé."
1096
1097 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:727
1098 msgid "A workstation with that name already exists"
1099 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1100
1101 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1102 msgid ""
1103 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1104 "changed.  Please go back and try again."
1105 msgstr ""
1106
1107 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1108 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1109 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1110
1111 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1112 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1113 msgstr ""
1114 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1115
1116 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1117 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1118 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1119
1120 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:836
1121 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1122 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1123
1124 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:997
1125 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1126 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1127
1128 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:733
1129 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1130 msgstr ""
1131 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1132 "propriétaire existe déjà"
1133
1134 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:980
1135 msgid "The session name is invalid"
1136 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1137
1138 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:930
1139 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1140 msgstr ""
1141
1142 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:873
1143 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1144 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
1145
1146 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1147 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1148 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1149
1150 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1151 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1152 msgstr ""
1153 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1154
1155 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1156 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1157 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1158
1159 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:801
1160 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1161 msgstr ""
1162 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1163
1164 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:927
1165 msgid ""
1166 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1167 "required to resolve the conflict."
1168 msgstr ""
1169 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1170 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1171 "contradiction"
1172
1173 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1174 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1175 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1176
1177 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:822
1178 msgid ""
1179 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1180 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1181 "Evergreen.  Please seek assistance."
1182 msgstr ""
1183
1184 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1185 msgid "The requested reporter_template was not found"
1186 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1187
1188 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1189 msgid "The requested action_survey was not found"
1190 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1191
1192 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1193 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1194 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1195
1196 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1197 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1198 msgstr ""
1199 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1200 "été trouvé"
1201
1202 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1203 msgid "User login failed"
1204 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1205
1206 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1207 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1208 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1209
1210 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1211 msgid "The requested money_grocery was not found"
1212 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1213
1214 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:983 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:986
1215 msgid "No org id was provided"
1216 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1217
1218 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1219 msgid "The patron has too many lost items."
1220 msgstr ""
1221
1222 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:959
1223 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1224 msgstr ""
1225 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1226
1227 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:787
1228 msgid "There was an internal server error"
1229 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1230
1231 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:816
1232 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1233 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1234
1235 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1236 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1237 msgstr ""
1238 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1239
1240 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1241 msgid "An item deposit was paid."
1242 msgstr ""
1243
1244 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1245 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1246 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1247
1248 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1249 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1250 msgstr ""
1251 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1252
1253 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1254 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1255 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1256
1257 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1258 msgid "The patron's account has expired"
1259 msgstr "Le compte client a expiré"
1260
1261 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1262 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1263 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1264
1265 #: 1707.HOLD_EXISTS:739
1266 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1267 msgstr ""
1268 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1269 "l’article sélectionné"
1270
1271 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1065
1272 msgid ""
1273 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1274 "the configured limit"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:754
1278 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1279 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1280
1281 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1282 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1283 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1284
1285 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1286 msgid "The saved item has been edited by another user"
1287 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1288
1289 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:936
1290 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1291 msgstr ""
1292
1293 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1294 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1295 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1296
1297 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:763
1298 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1302 msgid ""
1303 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1304 "requestor."
1305 msgstr ""
1306
1307 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1308 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1309 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1310
1311 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:790
1312 msgid ""
1313 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1314 "circulations and/or unpaid bills."
1315 msgstr ""
1316
1317 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1318 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1322 msgid "The requested acq.provider was not found"
1323 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1324
1325 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1326 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1327 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1328
1329 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:721
1330 msgid "The copy location does not exist"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1334 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1335 msgstr ""
1336 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1337
1338 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1339 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1340 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1341
1342 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1343 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1344 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1345
1346 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:909
1347 msgid "The requested item is already marked as lost"
1348 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1349
1350 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:900
1351 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1355 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1356 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1357
1358 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:715
1359 msgid "The copy location object already exists"
1360 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1361
1362 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1363 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1364 msgstr ""
1365 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1366 "trouvé"
1367
1368 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1369 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1370 msgstr ""
1371 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1372 "trouvé"
1373
1374 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1375 msgid "The patron's card is not active"
1376 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1377
1378 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1379 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1380 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1381
1382 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:891
1383 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1384 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1385
1386 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1387 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1388 msgstr ""
1389
1390 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1391 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1392 msgstr ""
1393 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1394
1395 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:1010
1396 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1397 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
1398
1399 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1037
1400 msgid ""
1401 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1402 "distribution does not have a copy template."
1403 msgstr ""
1404 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1405 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1406 "d’exemplaire."
1407
1408 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1409 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1410 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1411
1412 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1413 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1414 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1415
1416 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1417 msgid "The requested actor_profile was not found"
1418 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1419
1420 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1421 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1422 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1423
1424 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1425 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1426 msgstr ""
1427 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1428
1429 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1430 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1431 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1432
1433 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1434 msgid "The requested acq.fund was not found"
1435 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1436
1437 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1061
1438 msgid ""
1439 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1440 "configured limit"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1444 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1445 msgstr ""
1446 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1447
1448 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1050
1449 msgid ""
1450 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1451 "standards for fields 853-855."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1455 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1456 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1457
1458 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1459 #~ msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
1460
1461 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1462 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1463
1464 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1465 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1466
1467 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1468 #~ msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
1469
1470 #~ msgid ""
1471 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1472 #~ msgstr ""
1473 #~ "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
1474 #~ "dans lequel se trouve l’article"
1475
1476 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1477 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1478
1479 #~ msgid ""
1480 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1481 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1482 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1483 #~ msgstr ""
1484 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1485 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1486 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."