1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-08-22 08:46-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:56+0000\n"
11 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Evergreen-brazil\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:49+0000\n"
17 "X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
18 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22 #: field.bre.source.label:2536
24 msgstr "Origem do Registro"
26 #: class.rxpt.label:8314
27 msgid "Transaction Paid Totals"
28 msgstr "Total de Transações de Pagamentos"
30 #: field.sunit.sort_key.label:4519
34 #: field.mrd.vr_format.label:3248
35 msgid "Video Recording Format"
36 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
38 #: field.acqmapinv.picklist.label:10048
42 #: class.acqlih.label:7738
43 msgid "Line Item History"
44 msgstr "Histórico de item de linha"
46 #: field.au.ident_value2.label:2802
47 msgid "Secondary Identification"
48 msgstr "Idntificação Secundária"
50 #: field.sdist.record_entry.label:4311
51 msgid "Legacy Record Entry"
54 #: field.acqfst.amount.label:7253 field.acqafst.amount.label:7307
55 msgid "Total Spent Amount"
56 msgstr "Total do Montante Pago"
58 #: field.auri.use_restriction.label:2454
59 msgid "Use Information"
60 msgstr "Usar Informação"
62 #: class.cmrtm.label:9283
63 msgid "MARC21 Record Type Map"
66 #: field.mp.credit_card_payment.label:6255
67 #: field.mbp.credit_card_payment.label:6283
68 msgid "Credit Card Payment Detail"
69 msgstr "Detalhes do Pagto em Cartão de Crédito"
71 #: field.cracct.host.label:814 field.czs.host.label:839
72 #: field.acqedi.host.label:8005
76 #: field.rccbs.patron_city.label:9579
78 msgstr "Cidade do Usuário"
80 #: class.cmsa.label:2238
81 msgid "Metabib Search Alias"
84 #: field.circ.billing_total.label:3589 field.combcirc.billing_total.label:3658
85 #: field.acirc.billing_total.label:3731 field.bresv.billing_total.label:3928
86 #: field.mg.billing_total.label:5605 field.mbt.billing_total.label:5647
87 #: field.rodcirc.billing_total.label:9801
88 msgid "Billing Totals"
89 msgstr "Totais da Cobrança"
91 #: field.qsq.where_clause.label:8764
93 msgstr "Cláusula WHERE"
95 #: field.brt.transferable.label:3783
99 #: class.aoa.label:4873
101 msgstr "Endereço da Org"
103 #: field.mcrp.id.label:5501
105 msgstr "ID de Pagamento"
107 #: field.au.claims_returned_count.label:2786
108 msgid "Claims-returned Count"
109 msgstr "Número de Requisições-Retornadas"
111 #: class.acqfsrcct.label:7334
112 msgid "Total Credit to Funding Source"
113 msgstr "Crédito Total para Fonte de Financiamento"
115 #: class.acqlipad.label:7931
116 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
117 msgstr "Definição do Atributo do Fornecedor do Item de Linha"
119 #: field.bra.required.label:3844
123 #: field.bresv.booking_interval.label:3938
124 msgid "Booking Interval"
125 msgstr "Intervalo de Reserva"
127 #: field.cmfinm.params.label:681 field.crainm.params.label:769
128 msgid "Parameters (JSON Array)"
129 msgstr "Parâmetros (JSON Array)"
131 #: field.vii.ref.label:203 field.viiad.ref.label:254
132 #: field.rocit.ref.label:9850
136 #: field.acqfsb.amount.label:7367
137 msgid "Balance after Spent"
138 msgstr "Saldo depois Gastos"
140 #: class.atenv.label:980
141 msgid "Trigger Event Environment Entry"
142 msgstr "Entrada de Ambiente do Evento Desencadeador"
144 #: class.cit.label:1720
145 msgid "Identification Type"
146 msgstr "Identificação: Tipo"
148 #: field.ahr.bib_rec.label:4993 field.ahopl.bib_rec.label:5114
149 #: field.alhr.bib_rec.label:5187
150 msgid "Bib Record link"
151 msgstr "Link do Registro Catalográfico"
153 #: field.ahn.method.label:4062
154 msgid "Notification Method"
155 msgstr "Notificação: Método"
157 #: field.asc.sip_field.label:5383 field.actsc.sip_field.label:5437
161 #: class.abaafm.label:2096
162 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
165 #: class.bravm.label:3976 field.bravm.id.label:3978
166 msgid "Reservation Attribute Value Map"
167 msgstr "Mapa de Valor de Atributo de Reserva"
169 #: field.rccc.call_number.label:9495
170 msgid "Call Number Link"
171 msgstr "Ligação do Nº de Chamada"
173 #: field.circ.checkin_lib.label:3555 field.combcirc.checkin_lib.label:3628
174 #: field.acirc.checkin_lib.label:3697 field.rodcirc.checkin_lib.label:9773
175 msgid "Check In Library"
176 msgstr "Biblioteca de Entrada"
178 #: class.citm.label:4735
179 msgid "Item Type Map"
180 msgstr "Mapa do Tipo de Item"
182 #: field.ccmw.id.label:1409
183 msgid "Circ Weights ID"
186 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:9551
187 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
188 msgstr "Nome Abreviado da Localização de Cobrança"
190 #: class.aous.label:3010
191 msgid "Organizational Unit Setting"
192 msgstr "Definições da Unidade Organizacional"
194 #: field.rxbt.unvoided.label:8306
195 msgid "Unvoided Billing Amount"
196 msgstr "Montante Faturado NãoAnulado"
198 #: field.aufh.fail_time.label:6114
199 msgid "Retargeting Date/Time"
200 msgstr "Redirecionando Data/Hora"
202 #: field.ssr.deleted.label:4839 field.rocit.deleted.label:9852
206 #: field.mcrp.payment_ts.label:5503 field.mwp.payment_ts.label:5748
207 #: field.mgp.payment_ts.label:5766 field.mckp.payment_ts.label:5854
208 msgid "Payment Timestamp"
209 msgstr "DataHora de Pagamento"
211 #: field.aou.attr_vals.label:5272
212 msgid "Attribute Values"
213 msgstr "Valores do Atributo"
215 #: field.vii.record.label:188
216 msgid "Import Record"
217 msgstr "Importar Registro"
219 #: field.bra.valid_values.label:3845
221 msgstr "Valores Válidos"
223 #: field.sstr.items.label:4390 field.siss.items.label:4459
227 #: field.ac.active.label:5396
231 #: field.au.other_phone.label:2807
233 msgstr "Outro Telefone"
235 #: field.actsced.id.label:5678
236 msgid "Default Entry ID"
239 #: class.acqfdeb.label:7119
240 msgid "Debit From Fund"
241 msgstr "Débito do Fundo"
243 #: field.rxpt.total.label:8319
244 msgid "Total Paid Amount"
245 msgstr "Valor Total Pago"
247 #: field.au.family_name.label:2795 field.stgu.family_name.label:8600
251 #: class.rlcd.label:9297
252 msgid "Last Copy Delete Time"
255 #: class.mous.label:2482
256 msgid "Open User Summary"
257 msgstr "Abrir Sumário de Usuário"
259 #: field.au.stat_cat_entries.label:2777
260 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:4527
261 #: field.acp.stat_cat_entries.label:5907
262 msgid "Statistical Category Entries"
263 msgstr "Entradas de Categoria Estatística"
265 #: field.vmp.owner.label:145 field.vibtf.owner.label:169
266 #: field.viiad.owner.label:242 field.vbq.owner.label:283
267 #: field.vaq.owner.label:423 field.cracct.owner.label:819
268 #: field.are.owner.label:2129 field.bre.owner.label:2539
269 #: field.chdd.owner.label:2702 field.aal.owner.label:3374
270 #: field.auss.owner.label:3405 field.acqpro.owner.label:6705
271 #: field.acqfs.owner.label:7050 field.acqpl.owner.label:7487
272 #: field.acqpo.owner.label:7535 field.acqpoh.owner.label:7582
273 #: field.acqedi.owner.label:8010 field.afs.owner.label:8663
274 #: field.cbc.org_unit.label:10062
276 msgstr "Proprietário"
278 #: field.bresv.current_resource.label:3944
279 msgid "Current Resource"
280 msgstr "Recurso Atual"
282 #: class.acqfcb.label:7267
283 msgid "Fund Combined Balance"
284 msgstr "Saldo de Fundo Combinado"
286 #: field.ahr.holdable_formats.label:4975
287 #: field.ahopl.holdable_formats.label:5096
288 #: field.alhr.holdable_formats.label:5171
289 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
290 msgstr "Formatos Reserváveis (para reserva tipo-M)"
292 #: class.acqie.label:6805
293 msgid "Invoice Entry"
294 msgstr "Entrada de fatura"
296 #: field.pgpt.grp.label:3285 field.acplgm.lgroup.label:4128
300 #: field.au.ident_type2.label:2800
301 msgid "Secondary Identification Type"
302 msgstr "Tipo Secundário de Identificação"
304 #: field.actscsf.name.label:5415 field.ascsf.name.label:6387
306 msgstr "Nome do Campo"
308 #: field.auoi.staff.label:628
312 #: field.rsr.uniform_title.label:8250
313 msgid "Uniform Title (normalized)"
314 msgstr "Título Uniform (normalizado)"
316 #: field.sasum.generated_coverage.label:4620
317 #: field.sbsum.generated_coverage.label:4645
318 #: field.sssum.generated_coverage.label:4672
319 #: field.sisum.generated_coverage.label:4699
320 msgid "Generated Coverage"
321 msgstr "Cobertura gerada"
323 #: class.mdp.label:6323
324 msgid "Payments: Desk"
325 msgstr "Pagamentos: Balcão"
327 #: field.qrc.column_type.label:8926
329 msgstr "Tipo de Coluna"
331 #: field.aou.shortname.label:5252
332 msgid "Short (Policy) Name"
333 msgstr "Nome Abreviado (regulado)"
335 #: field.acn.deleted.label:2412 field.au.deleted.label:2822
336 #: field.sre.deleted.label:4195 field.sunit.deleted.label:4499
337 #: field.acp.deleted.label:5880
339 msgstr "Esta Excluído"
341 #: field.mg.xact_finish.label:5600
342 msgid "Transaction Finish Timestamp"
343 msgstr "\"TimeStamp\" do Término da Transação"
345 #: class.actsced.label:5676
346 msgid "User Stat Cat Default Entry"
349 #: field.mb.billing_ts.label:6490
350 msgid "Billing Timestamp"
351 msgstr "DataHora de Faturamento"
353 #: field.acqscl.item.label:8516
357 #: class.acqpa.label:6885
358 msgid "Provider Address"
359 msgstr "Endereço do fornecedor"
361 #: field.acqlia.id.label:7827
362 msgid "Attribute Value ID"
363 msgstr "Valor de Atributo ID"
365 #: class.ahcm.label:4047
366 msgid "Hold Copy Map"
367 msgstr "Mapa de Reserva de Exemplar"
369 #: class.arn.label:3447
370 msgid "Authority Record Note"
371 msgstr "Obs do Registro de Autorização"
373 #: class.rocit.label:9823
374 msgid "Classic Item List"
375 msgstr "Lista de Itens Clássicos"
377 #: field.aba.sorter.label:2076
378 msgid "Sorter Attribute"
381 #: field.ccls.depth.label:1597
385 #: field.acqpon.value.label:7619
387 msgstr "Valor do Voto"
389 #: field.vii.definition.label:189
390 msgid "Attribute Definition"
391 msgstr "Definição de Atributo"
393 #: class.acqcl.label:8484
395 msgstr "Reinvindicação"
397 #: class.cbt.label:6574 field.rmocbbol.billing_type.label:9873
398 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:9898
399 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:9926
401 msgstr "Tipo de Cobrança"
403 #: field.atul.event_def.label:1152
404 msgid "Event Definition ID"
407 #: field.atul.add_time.label:1153
408 msgid "Event Add Time"
411 #: class.rrf.label:8115
412 msgid "Report Folder"
413 msgstr "Pasta de Relatório"
415 #: field.jub.lineitem_notes.label:7705
416 msgid "Line Item Notes"
417 msgstr "Obs do Item de Linha"
419 #: field.ahtc.hold.label:6457
420 msgid "Hold requiring Transit"
421 msgstr "Artigo em reserva que precisa de transito"
423 #: field.aout.name.label:5547
425 msgstr "Nome do Tipo"
427 #: field.ahr.cancel_time.label:4989 field.ahopl.cancel_time.label:5110
428 #: field.alhr.cancel_time.label:5183
429 msgid "Hold Cancel Date/Time"
430 msgstr "Data/Hora de cancelamento de artigo em reserva"
432 #: class.acsaf.label:2000
433 msgid "Authority Control Set Authority Field"
436 #: class.acqcle.label:8496
438 msgstr "Caso de sinistro"
440 #: class.xcol.label:9037
441 msgid "Column Expression"
442 msgstr "Expressão de coluna"
444 #: field.crad.format.label:709 field.cza.format.label:869
445 #: field.cvrfm.value.label:1363 field.cmf.format.label:2287
449 #: class.aiit.label:1219
450 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
453 #: field.au.usrname.label:2817
454 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
455 msgstr "OPAC/ Nome de Usuário do Cliente Admnistrativo"
457 #: field.vii.circ_lib.label:195 field.viiad.circ_lib.label:247
458 #: field.circ.circ_lib.label:3558 field.combcirc.circ_lib.label:3631
459 #: field.acirc.circ_lib.label:3700 field.sunit.circ_lib.label:4492
460 #: field.acp.circ_lib.label:5873 field.ancc.circ_lib.label:6084
461 #: field.aufhl.circ_lib.label:8696 field.aufhil.circ_lib.label:8718
462 #: field.aufhol.circ_lib.label:8748 field.rodcirc.circ_lib.label:9776
463 #: field.rmocbbcol.circ_lib.label:9896 field.rmobbcol.circ_lib.label:9910
464 msgid "Circulating Library"
465 msgstr "Biblioteca de Circulação"
467 #: field.afs.scheduled_time.label:8667
468 msgid "Scheduled Time"
469 msgstr "Tempo programado"
471 #: field.auri.call_number_maps.label:2456
472 msgid "Call Number Maps"
473 msgstr "Mapas de Nº de Chamada"
475 #: class.acnn.label:3417
476 msgid "Call Number Note"
477 msgstr "Obs de Nº de Chamada"
479 #: field.qdt.is_numeric.label:8795
483 #: class.cmfpm.label:9216
484 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
487 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1539 field.circ.max_fine_rule.label:3567
488 #: field.combcirc.max_fine_rule.label:3640
489 #: field.acirc.max_fine_rule.label:3709 class.crmf.label:6014
490 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:9785
491 msgid "Max Fine Rule"
492 msgstr "Regra para multa máxima"
494 #: field.cuat.ewhat.label:2876
496 msgstr "Tipo de Evento"
498 #: class.chmm.label:1463
499 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
500 msgstr "Ponto de correspondência matricial de empréstimos"
502 #: field.bre.subject_field_entries.label:2545
503 msgid "Indexed Subject Field Entries"
504 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Assunto"
506 #: class.acpl.label:4072
507 msgid "Copy/Shelving Location"
508 msgstr "Exemplar/Localização na Estante"
510 #: field.acqofscred.sort_date.label:7109
512 msgstr "Ordenar Data"
514 #: field.asvr.response_group_id.label:1927
515 msgid "Response Group ID"
516 msgstr "ID Grupo de Respostas"
518 #: class.aus.label:1835
520 msgstr "Configurações de Usuário"
522 #: class.actscecm.label:6148
523 msgid "User Statistical Category Entry"
524 msgstr "Entrada da Categoria Estatística do Usuário"
526 #: field.aoa.san.label:4886 field.acqpro.san.label:6710
530 #: class.ccls.label:1591
531 msgid "Circulation Limit Set"
534 #: class.asc.label:5376
535 msgid "Asset Statistical Category"
536 msgstr "Categorias estatísticas de bens"
538 #: class.jub.label:7682 field.acqlin.lineitem.label:7808
540 msgstr "Item de Linha"
542 #: field.cracct.path.label:818 field.acqedi.path.label:8009
546 #: field.vii.pub_note.label:210 field.viiad.pub_note.label:261
548 msgstr "Observação Pública"
550 #: field.acplg.top.label:4109
551 msgid "Display Above Orgs"
554 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:9556
555 msgid "User Home Library Name"
556 msgstr "Nome da Bliblioteca de Residência do Usuário"
558 #: field.au.credit_forward_balance.label:2789
559 msgid "User Credit Balance"
560 msgstr "Saldo do crédito do usuário"
562 #: field.scap.enum_5.label:4234
566 #: class.mcrp.label:5496
567 msgid "House Credit Payment"
568 msgstr "Pagamento em Crédito da Casa"
570 #: field.acn.uri_maps.label:2420
574 #: field.ahr.eligible_copies.label:4994 field.ahopl.eligible_copies.label:5115
575 #: field.alhr.eligible_copies.label:5188
576 msgid "Eligible Copies"
577 msgstr "Exemplares Elegíveis"
579 #: field.ccmlsm.limit_set.label:1618 field.cclscmm.limit_set.label:1645
580 #: field.cclsacpl.limit_set.label:1670 field.cclsgm.limit_set.label:1696
584 #: class.bmp.label:2617 field.acp.parts.label:5908
585 msgid "Monograph Parts"
588 #: field.brav.valid_value.label:3869
590 msgstr "Valor Válido"
592 #: field.rhrr.target.label:8294
594 msgstr "Destino da Reserva"
596 #: field.asvr.effective_date.label:1924
597 msgid "Effective Answer Date/Time"
598 msgstr "Data/Hora da resposta efetiva"
600 #: field.ahr.capture_time.label:4967 field.ahopl.capture_time.label:5088
601 #: field.alhr.capture_time.label:5163
602 msgid "Capture Date/Time"
603 msgstr "Data/Hora de Separação"
605 #: field.acqpl.id.label:7486
606 msgid "Selection List ID"
607 msgstr "Lista de Seleção ID"
609 #: class.pupm.label:6218
610 msgid "User Permission Map"
611 msgstr "Mapa de Permissão de Usuário"
613 #: class.auricnm.label:2464
614 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
615 msgstr "Acesso Eletrônico URI a Mapa de Nº de chamada"
617 #: field.acqfap.percent.label:7464
621 #: field.ccvm.search_label.label:794
625 #: field.sunit.loan_duration.label:4509 field.acp.loan_duration.label:5891
626 #: field.act.loan_duration.label:5962
627 msgid "Loan Duration"
628 msgstr "Duração do Empréstimo"
630 #: field.vbq.queue_type.label:286 field.vaq.queue_type.label:426
631 #: field.mrd.item_type.label:3243 field.aua.address_type.label:3351
632 #: field.scap.type.label:4224 field.mb.btype.label:6498
633 #: field.acqpca.address_type.label:6952 field.acqlia.attr_type.label:7829
634 #: field.qbv.type.label:8844 field.bmpc.ptype.label:9203
638 #: class.acplg.label:4102
639 msgid "Copy/Shelving Location Group"
642 #: field.cracct.username.label:815 field.acqedi.username.label:8006
644 msgstr "Nome de usuário"
646 #: class.ccnbn.label:5366
647 msgid "Call Number Bucket Note"
648 msgstr "Nota do Nº de Chamada da Cesta"
650 #: field.acqfsum.allocated_total.label:7409
651 msgid "Total Allocated"
654 #: field.ahn.hold.label:4060 field.aufh.hold.label:6115
658 #: field.atev.id.label:1055 field.atevparam.id.label:1080
659 #: field.atul.id.label:1151
663 #: field.mcrp.xact.label:5504 field.mb.xact.label:6497
667 #: field.acqafsb.amount.label:7317
668 msgid "Total Spent Balance"
671 #: class.ccbi.label:1952
672 msgid "Copy Bucket Item"
673 msgstr "Copiar Item da Cesta"
675 #: field.acqpo.order_date.label:7543 field.acqpoh.order_date.label:7590
677 msgstr "Data do Pedido"
679 #: field.sunit.fine_level.label:4507 field.acp.fine_level.label:5888
680 #: field.act.fine_level.label:5963
682 msgstr "Nível da Multa"
684 #: field.atevdef.validator.label:1016
688 #: field.sdist.streams.label:4323
692 #: field.pgt.application_perm.label:6039
693 msgid "Required Permission"
694 msgstr "Permissão Requerida"
696 #: field.sunit.status_changed_time.label:4515
697 #: field.acp.status_changed_time.label:5897
698 msgid "Copy Status Changed Time"
699 msgstr "Copia Situação de Mudança de Hora"
701 #: field.sunit.mint_condition.label:4516 field.ahr.mint_condition.label:5001
702 #: field.ahopl.mint_condition.label:5122 field.alhr.mint_condition.label:5195
703 #: field.acp.mint_condition.label:5898
704 msgid "Is Mint Condition"
705 msgstr "É Condição Mint"
707 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:9509
708 msgid "Dewey Block - Hundreds"
709 msgstr "Bloco Dewey - Centenas"
711 #: field.chmw.marc_form.label:1389 field.ccmw.marc_form.label:1420
712 #: field.chmm.marc_form.label:1477 field.ccmm.marc_form.label:1528
713 #: field.rccc.item_form.label:9490
715 msgstr "MARC: Formato"
717 #: field.cmfinm.pos.label:682 field.crainm.pos.label:770
718 msgid "Order of Application"
719 msgstr "Ordem da Aplicação"
721 #: field.ssr.visible.label:4838
725 #: field.atev.error_output.label:1066
727 msgstr "Saída de Erro"
729 #: field.circ.id.label:3565 field.combcirc.id.label:3638
730 #: field.acirc.id.label:3707 field.rodcirc.id.label:9783
734 #: field.cwa.active.label:1443 field.chmm.active.label:1466
735 #: field.ccmm.active.label:1519 field.scap.active.label:4228
739 #: class.ascecm.label:4722
740 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
741 msgstr "Mapa de Exemplar de Entrada de Categoria Estatística"
743 #: field.aws.toolbars.label:1189
747 #: field.atev.add_time.label:1058
749 msgstr "Incluir Horas"
751 #: field.cmc.buoyant.label:2262
755 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:9839
756 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
757 msgstr "Est Valor Cat 1 (Legado)"
759 #: field.atul.perm_lib.label:1166
760 msgid "Permission Context"
763 #: field.acpl.circulate.label:4074
764 msgid "Can Circulate?"
765 msgstr "Pode Circular?"
767 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:4523
768 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:5902
769 msgid "Stat-Cat entry maps"
770 msgstr "Mapas de Entrada de Cat-Estat"
772 #: field.cbc.padding.label:10066
776 #: field.atcol.module.label:926 field.atval.module.label:934
777 #: field.atreact.module.label:950 field.atclean.module.label:966
779 msgstr "Nome do Módulo"
781 #: class.ccnbin.label:4011
782 msgid "Call Number Bucket Item Note"
783 msgstr "Nota de Item de Cesta de Nº de chamada"
785 #: field.vqbr.create_time.label:325 field.vqar.create_time.label:446
786 #: field.acqfdeb.create_time.label:7128 field.acqfa.create_time.label:7433
787 #: field.acqfap.create_time.label:7467 field.acqpoh.create_time.label:7586
788 #: field.acqlih.create_time.label:7751 field.acqdfa.create_time.label:8402
792 #: class.coustl.label:10084
793 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
796 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:3662
797 #: field.acirc.usr_birth_year.label:3735
798 msgid "Patron Birth Year"
799 msgstr "Ano de Nascimento do Usuário"
801 #: field.atc.hold_transit_copy.label:1899 class.ahtc.label:6452
802 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:9709
804 msgstr "Trânsito da Reserva"
806 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:124
807 msgid "Last Stop Fines Time"
810 #: field.aur.need_before.label:6623
811 msgid "Need Before Date/Time"
812 msgstr "Necessário antes de Data/Tempo"
814 #: class.afscv.label:8681
815 msgid "Fieldset Column Value"
818 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1204
819 msgid "SIP2 Media Type"
820 msgstr "Mídia Tipo SIP@2"
822 #: field.vqbrad.code.label:361 field.vqarad.code.label:478
823 #: field.ccvm.code.label:790 field.cza.code.label:868
824 #: field.ccm.code.label:1201 field.aiit.code.label:1221
825 #: field.acqim.code.label:1238 field.ccpbt.code.label:1254
826 #: field.ccnbt.code.label:1270 field.cbrebt.code.label:1330
827 #: field.cubt.code.label:1346 field.cvrfm.code.label:1362
828 #: field.aba.code.label:2074 field.acqpro.code.label:6707
829 #: field.acqipm.code.label:6756 field.acqfs.code.label:7052
830 #: field.acqf.code.label:7159 field.acqfsum.code.label:7401
831 #: field.acqliat.code.label:7788 field.acqliad.code.label:7876
832 #: field.acqlimad.code.label:7891 field.acqligad.code.label:7911
833 #: field.acqliuad.code.label:7921 field.acqlipad.code.label:7934
834 #: field.acqlilad.code.label:7994 field.acqclt.code.label:8447
835 #: field.acqclet.code.label:8467 field.cmrtm.code.label:9285
839 #: class.cubi.label:5689
840 msgid "User Bucket Item"
841 msgstr "Item da Cesta do Usuário"
843 #: field.circ.due_date.label:3561 field.combcirc.due_date.label:3634
844 #: field.acirc.due_date.label:3703 field.rodcirc.due_date.label:9779
845 msgid "Due Date/Time"
846 msgstr "Data/Hora de Vencimento"
848 #: class.acqafsb.label:7314
849 msgid "All Fund Spent Balance"
852 #: class.acqafst.label:7304
853 msgid "All Fund Spent Total"
856 #: field.aur.holdable_formats.label:6617
857 msgid "Holdable Formats"
858 msgstr "Formatos de reserva"
860 #: field.acqpo.id.label:7534 field.acqpoh.id.label:7581
861 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:10044
862 msgid "Purchase Order ID"
863 msgstr "Ordem de Compra, ID"
865 #: field.sunit.age_protect.label:4487 field.acp.age_protect.label:5868
866 msgid "Age Hold Protection"
867 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
869 #: field.brt.name.label:3776
870 msgid "Resource Type Name"
871 msgstr "Nome de Tipo de Recurso"
873 #: class.sunit.label:4484 field.sitem.unit.label:4564
877 #: class.cst.label:2475 class.csp.label:3263
878 #: field.ausp.standing_penalty.label:3329
879 msgid "Standing Penalty"
880 msgstr "Penalidades Permanentes"
882 #: field.circ.checkin_staff.label:3556 field.combcirc.checkin_staff.label:3629
883 #: field.acirc.checkin_staff.label:3698 field.rodcirc.checkin_staff.label:9774
884 msgid "Check In Staff"
885 msgstr "Setor de Entrada"
887 #: field.mdp.cash_drawer.label:6332
889 msgstr "Gaveta do Caixa"
891 #: field.acnc.field.label:2361
892 msgid "Call number fields"
893 msgstr "Campos de número"
895 #: field.acqf.spent_total.label:7172
899 #: class.cza.label:862
900 msgid "Z39.50 Attribute"
901 msgstr "Atributo Z39.50"
903 #: field.mbtslv.billing_location.label:1801
904 #: field.mg.billing_location.label:5596
905 msgid "Billing Location"
906 msgstr "Localização da Cobrança"
908 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:1619
912 #: class.srlu.label:4414
913 msgid "Routing List User"
916 #: field.mrd.pub_status.label:3245
918 msgstr "Situação da Pub."
920 #: field.aufhmxl.max.label:8730
924 #: field.atev.async_output.label:1067
925 msgid "Asynchronous Output"
926 msgstr "Saídas Assíncrona"
928 #: class.ccnbt.label:1268
929 msgid "Call Number Bucket Type"
930 msgstr "Tipo de Cesta de Nº de Chamada"
932 #: field.mckp.cash_drawer.label:5850
933 msgid "Workstation link"
934 msgstr "Conexação da Estação de Trabalho"
936 #: field.combcirc.usr_post_code.label:3650
937 #: field.acirc.usr_post_code.label:3719
939 msgstr "CEP do Usuário"
941 #: field.circ.xact_start.label:3579 field.combcirc.xact_start.label:3652
942 #: field.acirc.xact_start.label:3721 field.rodcirc.xact_start.label:9796
943 msgid "Check Out Date/Time"
944 msgstr "Data/Hora de Saída"
946 #: class.acqclet.label:8463 field.acqcle.type.label:8499
947 #: field.acqscle.type.label:8527
948 msgid "Claim Event Type"
951 #: field.circ.billable_transaction.label:3587
952 #: field.combcirc.billable_transaction.label:3656
953 #: field.acirc.billable_transaction.label:3729
954 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:9799
955 msgid "Base Transaction"
956 msgstr "Transação Base"
958 #: class.acqlin.label:7805
959 msgid "Line Item Note"
960 msgstr "Nota de Item de Linha"
962 #: field.cnct.in_house.label:5532
966 #: field.au.card.label:2785
967 msgid "Current Library Card"
968 msgstr "Cartão da Biblioteca Atual"
970 #: field.acpn.creator.label:3025
972 msgstr "Criador da Nota"
974 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:9661
975 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:9681
976 msgid "Estimated Amount"
979 #: field.acqfsrcat.amount.label:7347
980 msgid "Total Allocated from Funding Source"
981 msgstr "Total Alocado da Fonte de Financiamento"
983 #: field.acp.last_circ.label:5905 field.rlc.last_circ.label:9463
984 msgid "Last Circulation Date"
987 #: field.brt.resources.label:3785 field.aou.resources.label:5270
991 #: field.sstr.routing_label.label:4389
992 msgid "Routing Label"
995 #: class.acpm.label:2636
996 msgid "Copy Monograph Part Map"
999 #: field.circ.target_copy.label:3576 field.combcirc.target_copy.label:3649
1000 #: field.acirc.target_copy.label:3718 field.rodcirc.target_copy.label:9793
1001 msgid "Circulating Item"
1002 msgstr "Item em Circulação"
1004 #: class.cubt.label:1344
1005 msgid "User Bucket Type"
1006 msgstr "Tipo da Cesta de Usuário"
1008 #: field.atul.template_output.label:1161
1009 msgid "Event Template Output"
1012 #: field.ccmw.is_renewal.label:1411 field.ccmm.is_renewal.label:1518
1016 #: field.acs.id.label:1980
1017 msgid "Control Set ID"
1020 #: field.act.age_protect.label:5964
1024 #: field.acqlid.recv_time.label:7847
1025 msgid "Actual Receive Date"
1026 msgstr "Data de Recebimento Atual"
1028 #: field.cracct.account.label:817 field.acqedi.account.label:8008
1032 #: field.acqf.debits.label:7167
1036 #: class.ccbin.label:1967
1037 msgid "Copy Bucket Item Note"
1038 msgstr "Copiar Nota de Item de cesta"
1040 #: field.atc.prev_dest.label:1896
1041 msgid "Prev Destination"
1042 msgstr "Destinação Prév."
1044 #: class.acnc.label:2356
1045 msgid "Call number classification scheme"
1048 #: class.aufh.label:6110
1049 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1050 msgstr "Destinos de Reservas Incompletos"
1052 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:9422
1053 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1056 #: field.rsr.series_statement.label:8255
1057 msgid "Series Statement (normalized)"
1058 msgstr "Enunciado das Séries (normalizado)"
1060 #: class.rccbs.label:9547
1061 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1062 msgstr "Sumário Clássico de Transações Abertas"
1064 #: field.artc.prev_hop.label:6425 field.ahtc.prev_hop.label:6460
1065 msgid "Previous Stop"
1066 msgstr "Parada Anterior"
1068 #: field.acqpa.address_type.label:6887
1069 msgid "Address Type"
1070 msgstr "Tipo de Endereço"
1072 #: field.ahr.cut_in_line.label:5000 field.ahopl.cut_in_line.label:5121
1073 #: field.alhr.cut_in_line.label:5194
1074 msgid "Top of Queue"
1075 msgstr "Topo da Fila"
1077 #: field.czs.auth.label:844
1081 #: field.auact.event_time.label:2897
1085 #: field.acn.editor.label:2414 field.bre.editor.label:2530
1086 #: field.sunit.editor.label:4506 field.acp.editor.label:5887
1087 msgid "Last Editing User"
1088 msgstr "Último Usuário Editando"
1090 #: field.aou.settings.label:5260
1092 msgstr "Configurações"
1094 #: field.acqafet.amount.label:7297
1095 msgid "Total Encumbered Amount"
1098 #: field.aouctn.tree.label:5329
1102 #: field.vbm.match_score.label:404
1106 #: field.vqbr.queue.label:328 field.vqar.queue.label:449
1110 #: field.vbm.queued_record.label:401 field.vam.queued_record.label:518
1111 msgid "Queued Record"
1112 msgstr "Registro Enfileirado"
1114 #: class.acqpoh.label:7576
1115 msgid "Purchase Order History"
1118 #: class.crahp.label:5997
1119 msgid "Age Hold Protection Rule"
1120 msgstr "Regras de Proteção de Reserva por Tempo"
1122 #: field.aou.workstations.label:5263
1123 msgid "Workstations"
1124 msgstr "Estações de Trabalho"
1126 #: field.aur.article_title.label:6629
1127 msgid "Article Title"
1128 msgstr "Título do Artigo"
1130 #: field.au.hold_requests.label:2773
1131 msgid "All Hold Requests"
1132 msgstr "Todas Requisições de Reserva"
1134 #: field.au.master_account.label:2805
1135 msgid "Is Group Lead Account"
1136 msgstr "É Conta do Grupo Principal"
1138 #: field.ahr.frozen.label:4995 field.ahopl.frozen.label:5116
1139 #: field.alhr.frozen.label:5189
1140 msgid "Currently Frozen"
1141 msgstr "Atualmente Congelado"
1143 #: field.acqpca.contact.label:6961
1147 #: class.puwoum.label:6207
1148 msgid "User Work Org Unit Map"
1151 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:126
1152 msgid "Last Checkin Workstation"
1155 #: class.stgu.label:8589
1157 msgstr "Etapa de Usuário"
1159 #: field.ccmw.org_unit.label:1412 field.cwa.org_unit.label:1444
1160 #: field.ccmm.org_unit.label:1520 field.pgpt.org_unit.label:3288
1161 #: field.ausp.org_unit.label:3330 field.acplo.org.label:4155
1162 #: field.aouctn.org_unit.label:5330 field.cbt.owner.label:6578
1163 #: field.acqf.org.label:7155 field.acqfsum.org.label:7397
1164 #: field.acqfap.org.label:7462 field.acqpl.org_unit.label:7488
1165 #: field.acqclt.org_unit.label:8446 field.acqclet.org_unit.label:8466
1166 #: field.acqclp.org_unit.label:8543
1168 msgstr "Unidade Org"
1170 #: class.ahopl.label:5030
1171 msgid "Hold On Pull List"
1174 #: class.mkfe.label:3182
1175 msgid "Keyword Field Entry"
1176 msgstr "Entrada do Campo PalavraChave"
1178 #: class.asvq.label:1736
1179 msgid "User Survey Question"
1180 msgstr "Questão de Pesquisa de Usuário"
1182 #: class.mfae.label:3122
1183 msgid "Combined Facet Entry"
1186 #: field.circ.phone_renewal.label:3569 field.combcirc.phone_renewal.label:3642
1187 #: field.acirc.phone_renewal.label:3711 field.rodcirc.phone_renewal.label:9787
1188 msgid "Phone Renewal"
1189 msgstr "Renovação Telefone"
1191 #: field.cuat.transient.label:2881
1195 #: class.siss.label:4445 field.sitem.issuance.label:4562
1196 #: field.smhc.issuance.label:4630
1200 #: class.mife.label:6124
1201 msgid "Identifier Field Entry"
1204 #: field.acqlia.definition.label:7832
1208 #: class.sra.label:4765
1209 msgid "Relevance Adjustment"
1210 msgstr "Ajustes Relevantes"
1212 #: field.aur.article_pages.label:6630
1213 msgid "Article Pages"
1214 msgstr "Páginas do artigo"
1216 #: field.cmf.facet_field.label:2289
1220 #: field.sre.edit_date.label:4196
1222 msgstr "Editar data"
1224 #: field.acqlid.claims.label:7857
1228 #: class.ppl.label:3095
1229 msgid "Permission List"
1230 msgstr "Lista de Permissão"
1232 #: field.atevdef.hook.label:1015 field.atul.hook.label:1148
1236 #: field.bmpc.id.label:9202
1240 #: class.acqinv.label:6769 field.acqie.invoice.label:6808
1241 #: field.acqii.invoice.label:6845
1245 #: field.atenv.path.label:984
1247 msgstr "Local do Campo"
1249 #: field.mdp.accepting_usr.label:6331
1250 msgid "Accepting User"
1251 msgstr "Autorizando Usuário"
1253 #: class.qrc.label:8920
1254 msgid "Record Column"
1257 #: field.ahr.thaw_date.label:4996 field.ahopl.thaw_date.label:5117
1258 #: field.alhr.thaw_date.label:5190
1259 msgid "Thaw Date (if frozen)"
1260 msgstr "Descongele Data (se estiver congelada)"
1262 #: field.acqinv.inv_type.label:6777
1263 msgid "Invoice Type"
1264 msgstr "Tipo de Fatura"
1266 #: field.acqpro.fax_phone.label:6717 field.acqpa.fax_phone.label:6898
1267 #: field.acqpca.fax_phone.label:6963
1271 #: class.bmpc.label:9200
1272 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1275 #: field.acqinv.payment_method.label:6780
1276 msgid "Payment Method"
1277 msgstr "Forma de Pagamento"
1279 #: class.afs.label:8660
1283 #: field.rmsr.pubdate.label:8208 field.rssr.pubdate.label:8232
1284 #: field.rsr.pubdate.label:8253
1285 msgid "Publication Year (normalized)"
1286 msgstr "Ano de Publicação (normalizado)"
1288 #: field.scap.enum_1.label:4230
1292 #: field.scap.enum_3.label:4232
1296 #: field.scap.enum_2.label:4231
1300 #: field.asva.answer.label:6059
1302 msgstr "Texto de Resposta"
1304 #: field.scap.enum_4.label:4233
1308 #: field.scap.enum_6.label:4235
1312 #: field.vqbr.id.label:324 field.vqar.id.label:445 field.mra.id.label:751
1313 #: field.bre.id.label:2532 field.aufh.id.label:6116 field.rmsr.id.label:8200
1314 #: field.rssr.id.label:8224 field.rsr.id.label:8243 field.rlcd.id.label:9311
1315 #: field.rhcrpb.id.label:9374 field.rhcrpbap.id.label:9420
1317 msgstr "ID do Registro"
1319 #: field.siss.holding_link_id.label:4458
1320 msgid "Holding Link ID"
1323 #: field.sdist.index_summary.label:4327 class.sisum.label:4695
1324 msgid "Index Issue Summary"
1327 #: field.bre.attrs.label:2554
1328 msgid "SVF Attributes"
1331 #: field.au.email.label:2792 field.aou.email.label:5253
1332 #: field.stgu.email.label:8595
1333 msgid "Email Address"
1334 msgstr "Endereço de Email"
1336 #: class.xbool.label:8991
1337 msgid "Boolean Expression"
1338 msgstr "Expressão Booleana"
1340 #: field.mrd.audience.label:3234
1344 #: class.xstr.label:9173
1345 msgid "String Expression"
1346 msgstr "Expressão de texto"
1348 #: class.acrlid.label:9594
1349 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1352 #: field.acqdf.name.label:8348
1353 msgid "Formula Name"
1354 msgstr "Nome de Fórmula"
1356 #: field.circ.usr.label:3577 field.ancc.patron.label:6088
1357 #: field.rodcirc.usr.label:9794
1361 #: field.cmfpm.length.label:9223 field.cmpcsm.length.label:9253
1362 #: field.cbc.length.label:10065
1366 #: field.au.cards.label:2771
1367 msgid "All Library Cards"
1368 msgstr "Todas Cartões de Biblioteca"
1370 #: field.sitem.shadowed.label:4570
1374 #: field.qfpd.id.label:8829
1375 msgid "Function Param Def ID"
1378 #: class.amtr.label:105
1379 msgid "Matrix Test Result"
1380 msgstr "Resultado de Teste Matriz"
1382 #: field.rccbs.patron_zip.label:9580
1383 msgid "User ZIP Code"
1384 msgstr "CEP do Usuário"
1386 #: class.vms.label:536
1387 msgid "Record Matching Definition Set"
1390 #: field.mrd.cat_form.label:3236
1392 msgstr "Formulário de Categorias"
1394 #: field.qfs.id.label:8817
1395 msgid "Function Signature ID"
1398 #: field.atc.dest.label:1890 field.iatc.dest.label:9701
1402 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:5126
1403 msgid "Copy Location Sort Order"
1406 #: class.mfp.label:3214
1407 msgid "Forgive Payment"
1408 msgstr "Perdoar Pagamento"
1410 #: field.vqbr.imported_as.label:330 field.vqar.imported_as.label:450
1411 msgid "Final Target Record"
1412 msgstr "Registro Destino Final"
1414 #: field.acn.uris.label:2421
1418 #: class.acqfat.label:7199
1419 msgid "Fund Allocation Total"
1420 msgstr "Total Alocado do Fundo"
1422 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:9840
1423 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1424 msgstr "Est Valor Cat 2 (Legado)"
1426 #: class.svr.label:4172
1427 msgid "Serial Virtual Record"
1428 msgstr "Registro Virtual Serial"
1430 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1483
1431 msgid "Range is from Owning Lib?"
1432 msgstr "Faixa vem da Bib Proprietária?"
1434 #: field.acqlisum.paid_amount.label:9663
1435 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:9683
1439 #: field.acqii.inv_item_type.label:6848 field.acqpoi.inv_item_type.label:7650
1440 msgid "Invoice Item Type"
1443 #: field.stgsc.value.label:8655
1444 msgid "Stat Cat Value"
1445 msgstr "Valor Cat Estat"
1447 #: field.acqftr.transfer_time.label:6993
1448 msgid "Transfer Time"
1451 #: class.mfr.label:3053
1452 msgid "Flattened MARC Fields"
1453 msgstr "Campos MARC Condensados"
1455 #: class.acpn.label:3022
1457 msgstr "Nota do Exemplar"
1459 #: field.atc.persistant_transfer.label:1893
1460 #: field.iatc.persistant_transfer.label:9704
1461 msgid "Is Persistent? (unused)"
1462 msgstr "É Persistente? (não usado)"
1464 #: field.aou.fiscal_calendar.label:5256 class.acqfc.label:7006
1465 msgid "Fiscal Calendar"
1466 msgstr "Calendário Fiscal"
1468 #: class.qseq.label:8778
1469 msgid "Query Sequence"
1472 #: field.qxp.operator.label:8864 field.xop.operator.label:9148
1473 #: field.xser.operator.label:9165
1477 #: field.acqct.code.label:6666
1478 msgid "Currency Code"
1479 msgstr "Código de Moeda"
1481 #: class.coust.label:2984
1482 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1483 msgstr "Tipo de Colocação de Unidade Organizacional"
1485 #: field.ancc.duedate.label:6090
1486 msgid "Virtual Due Date/Time"
1487 msgstr "Data/Hora de Vencimento Virtual"
1489 #: field.circ.unrecovered.label:3591 field.bresv.unrecovered.label:3925
1490 #: field.mbt.unrecovered.label:5642
1491 msgid "Unrecovered Debt"
1492 msgstr "Débido Irrecuperável"
1494 #: class.auoi.label:624
1495 msgid "User Sharing Opt-in"
1496 msgstr "Compartilhamento Opt-in de Usuário"
1498 #: field.aun.title.label:1814 field.acpn.title.label:3029
1500 msgstr "Título da Observação"
1502 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:3665
1503 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:3738
1504 msgid "Copy Owning Library"
1505 msgstr "Biblioteca dona do Exemplar"
1507 #: field.aua.replaces.label:3363
1511 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:5130
1512 msgid "Is Staff Hold?"
1515 #: class.ancc.label:6082
1516 msgid "Non-cataloged Circulation"
1517 msgstr "Circulação Não-catalogada"
1519 #: field.brav.id.label:3866
1520 msgid "Resource Attribute Value ID"
1521 msgstr "Valor de Atributo de Recurso ID"
1523 #: field.siss.holding_code.label:4456
1524 msgid "Holding Code"
1527 #: field.rccc.patron_home_lib.label:9499
1528 msgid "Patron Home Library Link"
1529 msgstr "Link da Biblioteca de Origem do Usuário"
1531 #: field.circ.billings.label:3585 field.combcirc.billings.label:3654
1532 #: field.acirc.billings.label:3727 field.rodcirc.billings.label:9797
1533 msgid "Transaction Billings"
1534 msgstr "Transações de Faturas"
1536 #: class.stgma.label:8619
1537 msgid "Mailing Address Stage"
1538 msgstr "Etapa de Endereço de Correspondência"
1540 #: field.bra.id.label:3840
1541 msgid "Resource Attribute ID"
1542 msgstr "Atributo de Recurso ID"
1544 #: field.crmf.is_percent.label:6019
1546 msgstr "É Percentual"
1548 #: field.acqfy.calendar.label:7028
1552 #: class.acqligad.label:7908
1553 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1554 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Gerada"
1556 #: field.bresv.summary.label:3930 field.mbt.summary.label:5649
1557 msgid "Payment Summary"
1558 msgstr "Sumário de Pagamento"
1560 #: class.asfge.label:4935
1561 msgid "Search Filter Group Entry"
1564 #: class.bra.label:3838 field.brav.attr.label:3868
1565 #: field.bram.resource_attr.label:3893
1566 msgid "Resource Attribute"
1567 msgstr "Atributo de Recurso"
1569 #: class.acqpro.label:6701 field.acqpron.provider.label:6740
1570 #: field.acqinv.provider.label:6773 field.acqpa.provider.label:6892
1571 #: field.acqpc.provider.label:6924 field.acqpo.provider.label:7538
1572 #: field.acqpoh.provider.label:7588 field.jub.provider.label:7688
1573 #: field.acqlih.provider.label:7747 field.acqlipad.provider.label:7937
1574 #: field.acqphsm.provider.label:7966 field.acqedi.provider.label:8012
1578 #: class.qbv.label:8840 field.qxp.bind_variable.label:8870
1579 #: field.xbind.bind_variable.label:8983
1580 msgid "Bind Variable"
1583 #: field.qseq.id.label:8780
1584 msgid "Query Seq ID"
1587 #: field.vqbr.matches.label:335 field.vqar.matches.label:455
1589 msgstr "Condizentes"
1591 #: field.acqftr.transfer_user.label:6994
1592 msgid "Transfer User"
1595 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1415 field.ccmm.user_home_ou.label:1523
1596 msgid "User Home Lib"
1599 #: field.ancc.id.label:6086
1600 msgid "Non-cat Circulation ID"
1601 msgstr "ID de Circulação Não-cat"
1603 #: field.vms.mtype.label:541
1604 msgid "Match Set Type"
1607 #: field.bresv.xact_start.label:3924 field.mbt.xact_start.label:5641
1608 #: field.rccbs.xact_start.label:9562
1609 msgid "Transaction Start Date/Time"
1610 msgstr "Data/Hora de Início da Transação"
1612 #: class.rmobbhol.label:9936
1613 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1615 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
1618 #: class.qfr.label:8898
1619 msgid "From Relation"
1622 #: class.chddv.label:2717
1623 msgid "Hard Due Date Values"
1626 #: field.asvq.survey.label:1742 field.asvr.survey.label:1928
1627 #: class.asv.label:4844
1631 #: field.aus.id.label:1837
1633 msgstr "ID de Confirguração"
1635 #: class.cub.label:5470
1637 msgstr "Cesta do Usuário"
1639 #: field.sunit.dummy_isbn.label:4500 field.acp.dummy_isbn.label:5881
1643 #: field.ath.key.label:908
1645 msgstr "Chave de Gancho"
1647 #: field.acn.label.label:2416 field.ahopl.call_number_label.label:5128
1648 #: field.acqlid.cn_label.label:7846 field.rccc.call_number_label.label:9496
1649 msgid "Call Number Label"
1650 msgstr "Rótulo do Nº de Chamada"
1652 #: field.aua.county.label:3354 field.aal.county.label:3381
1653 #: field.acqpa.county.label:6890 field.acqpca.county.label:6955
1657 #: field.acn.prefix.label:2424 field.cbc.prefix.label:10063
1661 #: field.ahrn.pub.label:5226
1665 #: field.jub.expected_recv_time.label:7694
1666 msgid "Expected Receive Date"
1667 msgstr "Data Experada de Recebimento"
1669 #: field.act.circ_modifier.label:5971 field.acqlid.circ_modifier.label:7853
1670 #: field.rccc.circ_modifier.label:9486 field.rocit.circ_modifier.label:9835
1671 msgid "Circ Modifier"
1672 msgstr "Modificação da Circ"
1674 #: field.atul.update_time.label:1156
1675 msgid "Event Update Time"
1678 #: field.rsr.series_title.label:8254
1679 msgid "Series Title (normalized)"
1680 msgstr "Título das Séries (normalizado)"
1682 #: field.acqfcb.amount.label:7270
1683 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
1684 msgstr "Saldo depois Gasto e Impedido"
1686 #: field.actscsf.one_only.label:5416 field.ascsf.one_only.label:6388
1690 #: field.aufh.current_copy.label:6113
1691 msgid "Non-fulfilling Copy"
1692 msgstr "Exemplares Incompletos"
1694 #: field.qsq.type.label:8760
1698 #: class.rof.label:8075
1699 msgid "Output Folder"
1700 msgstr "Pasta de Saída"
1702 #: field.stgu.row_id.label:8591 field.stgc.row_id.label:8611
1703 #: field.stgma.row_id.label:8621 field.stgba.row_id.label:8636
1704 #: field.stgsc.row_id.label:8651
1708 #: field.siss.caption_and_pattern.label:4453
1709 msgid "Caption/Pattern"
1712 #: field.vie.description.label:308 field.vqbrad.description.label:362
1713 #: field.vqarad.description.label:479 field.cin.description.label:662
1714 #: field.crad.description.label:702 field.ccvm.description.label:792
1715 #: field.ath.description.label:910 field.atcol.description.label:927
1716 #: field.atval.description.label:935 field.atreact.description.label:951
1717 #: field.atclean.description.label:967 field.ccm.description.label:1203
1718 #: field.cclg.description.label:1578 field.ccls.description.label:1599
1719 #: field.acs.description.label:1982 field.acsaf.description.label:2009
1720 #: field.at.description.label:2057 field.aba.description.label:2077
1721 #: field.cam.description.label:2328 field.cust.description.label:2965
1722 #: field.asv.description.label:4848 field.pgt.description.label:6034
1723 #: field.acqcr.description.label:7516 field.acqliat.description.label:7789
1724 #: field.acqliad.description.label:7877 field.acqlimad.description.label:7892
1725 #: field.acqligad.description.label:7912 field.acqliuad.description.label:7922
1726 #: field.acqlipad.description.label:7935 field.acqlilad.description.label:7995
1727 #: field.acqclt.description.label:8448 field.acqclet.description.label:8468
1728 #: field.acqclp.description.label:8545 field.qbv.description.label:8845
1732 #: field.acqpl.entry_count.label:7493
1734 msgstr "Qtde Entrada"
1736 #: field.aufh.circ_lib.label:6112
1737 msgid "Non-fulfilling Library"
1738 msgstr "Biblioteca Incompleta"
1740 #: class.mtfe.label:6136
1741 msgid "Title Field Entry"
1742 msgstr "Entrada do Campo Título"
1744 #: class.clm.label:2176
1745 msgid "Language Map"
1746 msgstr "Mapa de Idiomas"
1748 #: field.crad.filter.label:703
1752 #: field.brsrc.attr_maps.label:3816 field.bra.attr_maps.label:3846
1753 #: field.brav.attr_maps.label:3870
1754 msgid "Resource Attribute Maps"
1755 msgstr "Recurso de Mapas de Atributos"
1757 #: field.vii.error_detail.label:191 field.vqbr.error_detail.label:332
1758 #: field.vqar.error_detail.label:452
1759 msgid "Import Error Detail"
1762 #: field.asv.usr_summary.label:4857
1763 msgid "Display in User Summary"
1764 msgstr "Mostra no Sumário de Usuário"
1766 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:9510
1767 msgid "Legacy CAT1 Value"
1768 msgstr "CAT1 Valor (Legado)"
1770 #: field.qfr.parent_relation.label:8907
1771 msgid "Parent Relation ID"
1774 #: class.acqfy.label:7025 field.acqfy.year.label:7029
1778 #: field.circ.checkin_time.label:3557 field.combcirc.checkin_time.label:3630
1779 #: field.acirc.checkin_time.label:3699 field.rodcirc.checkin_time.label:9775
1780 msgid "Check In Date/Time"
1781 msgstr "Data/Hora de Entrada"
1783 #: field.act.owning_lib.label:5953 field.rocit.owning_lib.label:9845
1785 msgstr "Bib Proprietária"
1787 #: field.mbts.last_billing_type.label:1770
1788 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:1791
1789 #: field.rccbs.last_billing_type.label:9575
1790 msgid "Last Billing Type"
1791 msgstr "Último Tipo de Fatura"
1793 #: field.vmsp.bool_op.label:561
1794 msgid "Boolean Operator"
1797 #: field.qsi.stored_query.label:8937 field.qobi.stored_query.label:8952
1798 msgid "Stored Query ID"
1801 #: class.rhcrpbap.label:9389
1802 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
1805 #: class.cclsgm.label:1693
1806 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
1809 #: field.sre.active.label:4191
1811 msgstr "Esta Ativo?"
1813 #: field.czs.attrs.label:845
1817 #: field.acsaf.nfi.label:2007
1818 msgid "Non-filing Indicator"
1821 #: field.vii.internal_id.label:213 field.viiad.internal_id.label:265
1822 msgid "Overlay Match ID"
1825 #: field.aihu.org_unit.label:1863 field.ancihu.org_unit.label:1877
1826 #: field.acqcr.org_unit.label:7514
1827 msgid "Using Library"
1828 msgstr "Bilioteca em Uso"
1830 #: field.ergbhu.update_type.label:8329
1832 msgstr "Tipo de Atualização"
1834 #: field.bre.marc.label:2534
1838 #: field.acqpron.edit_time.label:6743 field.acqpl.edit_time.label:7491
1839 #: field.acqpo.edit_time.label:7537 field.acqpoh.edit_time.label:7587
1840 #: field.acqpon.edit_time.label:7617 field.jub.edit_time.label:7690
1841 #: field.acqlih.edit_time.label:7752 field.acqlin.edit_time.label:7811
1843 msgstr "Editar Hora"
1845 #: field.ssubn.title.label:4299 field.sdistn.title.label:4360
1846 #: field.sin.title.label:4606 field.ahrn.title.label:5223
1847 #: field.aur.title.label:6626 field.acqpoi.title.label:7651
1848 #: field.rocit.title.label:9825
1852 #: field.vqbr.bib_source.label:329 class.cbs.label:5618
1854 msgstr "Fonte Catalográfica"
1856 #: field.circ.checkin_scan_time.label:3583
1857 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:3725
1858 msgid "Checkin Scan Date/Time"
1859 msgstr "Data/Hora de Scan de Entrada"
1861 #: field.acqinv.payment_auth.label:6779
1862 msgid "Payment Auth"
1865 #: class.mwp.label:5741
1866 msgid "Work Payment"
1867 msgstr "Pagamento em Trabalho"
1869 #: class.acirc.label:3695
1870 msgid "Aged (patronless) Circulation"
1871 msgstr "Empréstimo antigo de artigo (sem usuário)"
1873 #: field.vmsp.quality.label:566
1877 #: class.vqbrad.label:358
1878 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
1879 msgstr "Definição do atributo do registro catalografico pra atender."
1881 #: class.pugm.label:6506
1882 msgid "User Group Map"
1883 msgstr "Mapa de Grupo de Usuário"
1885 #: class.lmap.label:4800
1886 msgid "Org Lasso Map"
1887 msgstr "Mapa Org Lasso"
1889 #: field.aua.street2.label:3359 field.aal.street2.label:3379
1890 #: field.acqpca.street2.label:6960 field.stgma.street2.label:8625
1891 #: field.stgba.street2.label:8640
1895 #: class.ccmlsm.label:1614
1896 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
1899 #: field.acs.thesauri.label:1984 field.acsaf.thesauri.label:2012
1903 #: field.cclsgm.limit_group.label:1697
1907 #: field.au.barred.label:2783
1911 #: class.ateo.label:885
1912 msgid "Event Output"
1913 msgstr "Evento de Saída"
1915 #: field.aba.fields.label:2078
1916 msgid "Authority Fields"
1919 #: field.ccls.global.label:1598
1923 #: field.viiad.tag.label:244 field.vmsp.tag.label:563 field.vmsq.tag.label:598
1924 #: field.acsaf.tag.label:2005 field.acsbf.tag.label:2037
1925 #: field.mfr.tag.label:3060 field.cmfpm.tag.label:9220
1929 #: field.acqf.rollover.label:7160 field.acqfsum.rollover.label:7402
1933 #: field.vqbrad.xpath.label:363 field.vqarad.xpath.label:480
1934 #: field.crad.xpath.label:708 field.cmf.xpath.label:2285
1935 #: field.acqlimad.xpath.label:7893 field.acqligad.xpath.label:7913
1936 #: field.acqlipad.xpath.label:7936
1940 #: class.vmsp.label:556
1941 msgid "Record Matching Definition"
1944 #: field.mrd.date2.label:3250
1948 #: field.artc.source.label:6426 field.ahtc.source.label:6461
1949 msgid "Sending Library"
1950 msgstr "Enviando Biblioteca"
1952 #: field.cgf.label.label:644 field.crad.label.label:701
1953 #: field.cracct.label.label:813 field.czs.label.label:838
1954 #: field.cza.label.label:867 field.atenv.label.label:986
1955 #: field.aiit.name.label:1222 field.acqim.name.label:1239
1956 #: field.ccpbt.label.label:1255 field.ccnbt.label.label:1271
1957 #: field.cbrebt.label.label:1331 field.cubt.label.label:1347
1958 #: field.cmc.label.label:2261 field.cmf.label.label:2284
1959 #: field.acns.label.label:2372 field.acnp.label.label:2391
1960 #: field.auri.label.label:2453 field.cuat.label.label:2878
1961 #: field.atb.label.label:2917 field.cust.label.label:2964
1962 #: field.sdist.label.label:4315 field.siss.label.label:4454
1963 #: field.acqcr.label.label:7515 field.acqedi.label.label:8004
1964 #: field.qbv.label.label:8843 field.cmpctm.label.label:9237
1965 #: field.cmpcsm.label.label:9254 field.cmpcvm.label.label:9271
1969 #: class.at.label:2052
1970 msgid "Authority Thesaurus"
1973 #: field.vmsp.parent.label:559
1974 msgid "Expression Tree Parent"
1977 #: field.cmfinm.norm.label:680 field.crainm.norm.label:768
1979 msgstr "Normalizador"
1981 #: field.mrd.item_form.label:3241
1985 #: field.bre.subscriptions.label:2553
1986 msgid "Subscriptions"
1989 #: field.acqie.actual_cost.label:6816 field.acqii.actual_cost.label:6853
1993 #: field.csc.email_gateway.label:736
1994 msgid "Email Gateway"
1997 #: class.crainm.label:764
1998 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2001 #: field.mfr.ind2.label:3057
2003 msgstr "Indicador 2"
2005 #: field.au.checkins.label:2828 field.aou.checkins.label:5262
2009 #: field.actscsf.field.label:5414 field.ascsf.field.label:6386
2010 msgid "Field Identifier"
2013 #: field.cblvl.code.label:4752
2014 msgid "Bib Level Code"
2015 msgstr "Código do Nível Catalográfico"
2017 #: field.acpl.id.label:4077 field.acplo.location.label:4154
2019 msgstr "ID de Localização"
2021 #: field.acqdf.owner.label:8347
2022 msgid "Formula Owner"
2023 msgstr "Proprietário da Fórmula"
2025 #: class.sdist.label:4308 field.sdistn.distribution.label:4356
2026 #: field.sstr.distribution.label:4388 field.sasum.distribution.label:4619
2027 #: field.sbsum.distribution.label:4644 field.sssum.distribution.label:4671
2028 #: field.sisum.distribution.label:4698
2029 msgid "Distribution"
2032 #: field.bre.simple_record.label:2551
2033 msgid "Simple Record Extracts "
2034 msgstr "Extração Simples de Registro "
2036 #: class.actsce.label:5662
2037 msgid "User Stat Cat Entry"
2038 msgstr "Entrada de Cat Est de Usuário"
2040 #: field.au.juvenile.label:2819
2044 #: class.acqftm.label:9968
2045 msgid "Fund Tag Map"
2048 #: class.acn.label:2407 field.sunit.call_number.label:4490
2049 #: field.acp.call_number.label:5871
2050 msgid "Call Number/Volume"
2051 msgstr "Número/Volume de Chamada"
2053 #: field.atul.user_data.label:1160
2054 msgid "Event User Data"
2057 #: field.sunit.notes.label:4522 field.acp.notes.label:5901
2059 msgstr "Notas do Exemplar"
2061 #: field.vii.deposit.label:201 field.viiad.deposit.label:252
2065 #: field.vbm.id.label:400 field.vam.id.label:517
2067 msgstr "ID de Busca"
2069 #: class.mbe.label:3134
2070 msgid "Combined Browse Entry"
2073 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1392 field.ccmw.juvenile_flag.label:1424
2074 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1532
2078 #: field.actscecm.stat_cat.label:6151 field.aaactsc.stat_cat.label:10110
2079 #: field.aaasc.stat_cat.label:10122
2080 msgid "Statistical Category"
2081 msgstr "Categoria Estatística"
2083 #: field.acqfc.id.label:7008
2084 msgid "Fiscal Calendar ID"
2085 msgstr "Calendário Fiscal, ID"
2087 #: field.vii.circulate.label:200 field.viiad.circulate.label:251
2091 #: class.abl.label:2165
2092 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2095 #: field.aur.isxn.label:6625
2099 #: field.acn.edit_date.label:2413 field.sunit.edit_date.label:4505
2100 #: field.acp.edit_date.label:5886
2101 msgid "Last Edit Date/Time"
2102 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
2104 #: field.vbq.id.label:282 field.vaq.id.label:422
2108 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:3787
2109 msgid "Target Resource Types"
2110 msgstr "Tipos de recurso de destino"
2112 #: field.cuat.ehow.label:2877
2113 msgid "Event Mechanism"
2116 #: field.actsce.stat_cat.label:5666 field.actsced.stat_cat.label:5680
2117 #: field.asce.stat_cat.label:6376
2121 #: field.asc.required.label:5385 field.actsc.required.label:5440
2125 #: field.acqfs.summary.label:7053 field.acqf.summary.label:7165
2129 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:9507
2130 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2131 msgstr "Faixa Dewey - Centenas"
2133 #: class.qxp.label:8853 field.qsi.expression.label:8939
2134 #: field.qobi.expression.label:8954
2138 #: class.acqedi.label:8001 field.acqedim.account.label:8042
2142 #: field.cracct.last_activity.label:820 field.acqedi.last_activity.label:8011
2143 msgid "Last Activity"
2146 #: field.cclsgm.check_only.label:1698
2150 #: field.aouctn.children.label:5333
2154 #: field.ocirccount.out.label:3501 field.ocirclist.out.label:3543
2158 #: field.aupr.has_been_reset.label:1829
2162 #: field.au.settings.label:2775
2163 msgid "All User Settings"
2164 msgstr "Configurações para todos usuários"
2166 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:9833
2167 msgid "Dewy Hundreds"
2168 msgstr "Dewy - Centenas"
2170 #: field.pgt.perm_interval.label:6038
2171 msgid "User Expiration Interval"
2172 msgstr "Intervalo de expiração do usuário"
2174 #: class.acqliat.label:7785
2175 msgid "Line Item Alert Text"
2178 #: class.mrd.label:3232
2179 msgid "Basic Record Descriptor"
2180 msgstr "Descrição Base de Registro"
2182 #: field.chmm.transit_range.label:1484
2183 msgid "Transit Range"
2184 msgstr "Abrangência de Trânsito"
2186 #: field.ahopl.issuance_label.label:5129
2187 msgid "Issuance Label"
2190 #: field.mwp.id.label:5746 field.mgp.id.label:5764 field.mckp.id.label:5852
2191 #: field.mp.id.label:6248 field.mbp.id.label:6276 field.mndp.id.label:6304
2192 #: field.mdp.id.label:6326
2194 msgstr "ID do pagamento"
2196 #: class.cbrebin.label:6362
2197 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2200 #: field.chdd.forceto.label:2700
2204 #: class.cifm.label:2341
2205 msgid "Item Form Map"
2206 msgstr "Item: Mapa de Form"
2208 #: field.jub.eg_bib_id.label:7692 field.acqlih.eg_bib_id.label:7754
2209 msgid "Evergreen Bib ID"
2210 msgstr "Evergreen Bib ID"
2212 #: field.atevdef.granularity.label:1026
2214 msgstr "Granularidade"
2216 #: field.afs.pkey_value.label:8672
2217 msgid "Primary Key Value"
2220 #: field.bra.name.label:3842
2221 msgid "Resource Attribute Name"
2222 msgstr "Nome do Atributo do Recurso"
2224 #: field.acqlisum.cancel_count.label:9658
2225 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:9678
2226 msgid "Cancel Count"
2229 #: class.acqft.label:9948
2233 #: field.smhc.ind1.label:4632
2234 msgid "First Indicator"
2237 #: field.cwa.hold_weights.label:1446
2238 msgid "Hold Weights"
2241 #: field.mbts.usr.label:1776 field.mbtslv.usr.label:1797
2243 msgstr "Usuário faturado"
2245 #: field.acqii.title.label:6849
2246 msgid "Title or Item Name"
2249 #: field.cifm.code.label:2343
2250 msgid "Item Form Code"
2251 msgstr "Item: Cód. Form"
2253 #: class.i18n_l.label:6557
2257 #: field.rmsr.quality.label:8202 field.rssr.quality.label:8226
2258 #: field.rsr.quality.label:8246
2259 msgid "Overall Record Quality"
2260 msgstr "Qualidade global do registro"
2262 #: field.sunit.detailed_contents.label:4521
2263 msgid "Detailed Contents"
2266 #: field.vii.id.label:187
2267 msgid "Import Item ID"
2268 msgstr "Importar ID de Item"
2270 #: field.vmsq.svf.label:597
2271 msgid "Record Attribute"
2274 #: class.clfm.label:5725 field.rccc.lit_form.label:9489
2275 msgid "Literary Form"
2276 msgstr "Forma Literária"
2278 #: field.ahr.prev_check_time.label:4981 field.ahopl.prev_check_time.label:5102
2279 #: field.alhr.prev_check_time.label:5175
2280 msgid "Last Targeting Date/Time"
2281 msgstr "Data/Hora do último destino"
2283 #: field.ssr.rel.label:4834
2287 #: field.rccc.language.label:9488
2288 msgid "Item Language"
2289 msgstr "Idioma do item"
2291 #: class.acqlisum.label:9653
2292 msgid "Lineitem Summary"
2295 #: class.vqarad.label:475
2296 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2297 msgstr "Definição do atributo do registro de autoridade à atender"
2299 #: field.aout.opac_label.label:5548
2301 msgstr "Rótulo OPAC"
2303 #: field.atevdef.usr_field.label:1027
2304 msgid "Opt-In User Field"
2305 msgstr "Campo de Usuário Opt-In"
2307 #: field.au.survey_responses.label:2778
2308 msgid "Survey Responses"
2309 msgstr "Respostas da Pesquisa"
2311 #: field.acp.peer_record_maps.label:5909
2312 msgid "Peer Record Maps"
2315 #: field.acqofscred.sort_priority.label:7108
2316 msgid "Sort Priority"
2319 #: class.acqscl.label:8512
2320 msgid "Serial Claim"
2323 #: class.rsce2.label:9536
2325 msgstr "Entrada CAT2"
2327 #: field.acqedim.process_time.label:8046
2328 msgid "Time Processed"
2331 #: field.aout.id.label:5546
2335 #: class.bre.label:2521 field.brt.record.label:3782
2336 msgid "Bibliographic Record"
2337 msgstr "Registro Catalográfico"
2339 #: field.ahrcc.id.label:6402
2343 #: field.acqinv.receiver.label:6772
2347 #: field.mp.cash_payment.label:6254 field.mbp.cash_payment.label:6282
2348 msgid "Cash Payment Detail"
2349 msgstr "Detalhes do Pagamento em Dinheiro"
2351 #: field.vmp.id.label:144 field.vibtf.id.label:168 field.mfr.id.label:3055
2355 #: field.acqedi.in_dir.label:8013
2356 msgid "Incoming Directory"
2359 #: field.qsq.from_clause.label:8763
2363 #: field.ancc.item_type.label:6087
2364 msgid "Non-cat Item Type"
2365 msgstr "Tipo do Item Não-cat"
2367 #: field.atev.user_data.label:1064
2371 #: class.aal.label:3371
2372 msgid "Address Alert"
2375 #: field.mbts.balance_owed.label:1766 field.mbtslv.balance_owed.label:1787
2376 #: field.rccbs.balance_owed.label:9582
2377 msgid "Balance Owed"
2378 msgstr "Saldo Devido"
2380 #: field.acsaf.bib_fields.label:2011
2381 msgid "Controlled Bib Fields"
2384 #: field.au.second_given_name.label:2812
2385 #: field.stgu.second_given_name.label:8599
2387 msgstr "Nome do Meio"
2389 #: field.vmp.lwm_ratio.label:151
2390 msgid "Min. Quality Ratio"
2393 #: field.aou.rsrc_types.label:5269
2394 msgid "Resource Types"
2395 msgstr "Tipos de recurso"
2397 #: class.cclg.label:1574
2398 msgid "Circulation Limit Group"
2401 #: field.aur.lineitem.label:6620 field.acqie.lineitem.label:6810
2402 #: field.acqlid.lineitem.label:7843
2403 msgid "PO Line Item"
2404 msgstr "Item de Linha PO"
2406 #: field.auact.etype.label:2896
2407 msgid "Activity Type"
2410 #: field.acqedim.error_time.label:8047
2411 msgid "Time of Error"
2414 #: class.atev.label:1053
2415 msgid "Trigger Event Entry"
2416 msgstr "Ativar Entrada de Evento"
2418 #: field.rocit.age_protect.label:9848
2419 msgid "Age Protection"
2420 msgstr "Proteção por Tempo"
2422 #: field.acqfc.name.label:7009
2423 msgid "Fiscal Calendar Name"
2424 msgstr "Nome do Calendário Fiscal"
2426 #: class.czs.label:835 field.czs.name.label:837 field.cza.source.label:865
2427 msgid "Z39.50 Source"
2428 msgstr "Z39.50 Fonte"
2430 #: field.acn.record.label:2418 field.combcirc.copy_bib_record.label:3667
2431 #: field.acirc.copy_bib_record.label:3740 field.sre.record.label:4192
2432 #: field.aur.eg_bib.label:6621
2434 msgstr "Registro Catalográfico"
2436 #: field.clfm.code.label:5727
2440 #: field.cifm.value.label:2344
2444 #: field.acqftr.id.label:6988
2445 msgid "Fund Transfer ID"
2448 #: field.ahr.requestor.label:4984 field.ahopl.requestor.label:5105
2449 #: field.alhr.requestor.label:5178
2450 msgid "Requesting User"
2451 msgstr "Requisitando Usuário"
2453 #: field.auoi.opt_in_ws.label:627 class.aws.label:1184
2454 #: field.circ.workstation.label:3581 field.acirc.workstation.label:3723
2456 msgstr "Estação de Trabalho"
2458 #: field.ocirccount.long_overdue.label:3505
2459 #: field.ocirclist.long_overdue.label:3547
2460 msgid "Long Overdue"
2463 #: field.rocit.owning_lib_name.label:9843
2464 msgid "Owning Lib Name"
2465 msgstr "Nome da Bib Proprietária"
2467 #: class.cmfinm.label:676
2468 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2469 msgstr "Campo Metabib para Mapa de Indexação Normalizadora"
2471 #: field.vqbra.record.label:380 field.vqara.record.label:497
2472 #: field.ssr.record.label:4835 field.bmpc.record.label:9206
2476 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:7411
2477 msgid "Total Encumbered"
2480 #: field.aal.match_all.label:3376
2481 msgid "Match All Fields"
2484 #: class.ath.label:906
2485 msgid "Trigger Hook Point"
2486 msgstr "Ativar Ponto de Gancho"
2488 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:9377
2489 msgid "Hold/Copy Ratio"
2492 #: field.bresv.return_time.label:3937
2494 msgstr "Hora de Retorno"
2496 #: field.qdt.is_composite.label:8796
2497 msgid "Is Composite"
2500 #: field.rocit.call_number_label.label:9831
2501 msgid "Callnumber Label"
2502 msgstr "Rótulo do Nº-Chamada"
2504 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1390 field.ccmw.marc_bib_level.label:1421
2505 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1478 field.ccmm.marc_bib_level.label:1529
2506 msgid "MARC Bib Level"
2509 #: class.csc.label:730
2513 #: field.mp.check_payment.label:6257 field.mbp.check_payment.label:6285
2514 msgid "Check Payment Detail"
2515 msgstr "Detalhes do Pagto em Cheque"
2517 #: class.acqpc.label:6921
2518 msgid "Provider Contact"
2519 msgstr "Contato de Fornecedor"
2521 #: field.rccc.circ_lib_id.label:9482
2522 msgid "Library Circulation Location Link"
2523 msgstr "Link de localização da biblioteca de circulação"
2525 #: field.acpl.orders.label:4081 field.aou.copy_location_orders.label:5265
2526 msgid "Copy Location Orders"
2527 msgstr "Ordens de Posição de Exemplar"
2529 #: field.acqafcb.amount.label:7327
2530 msgid "Total Combined Balance"
2533 #: field.pgt.usergroup.label:6040
2534 msgid "Is User Group"
2535 msgstr "É Grupo de Usuário"
2537 #: field.acqfdeb.debit_type.label:7127
2539 msgstr "Tipo do Débito"
2541 #: class.ssr.label:4831
2542 msgid "Search Result"
2543 msgstr "Pesquisa no Resultado"
2545 #: field.ausp.set_date.label:3326
2547 msgstr "Define Data"
2549 #: field.bre.fingerprint.label:2531 field.rmsr.fingerprint.label:8201
2550 #: field.rssr.fingerprint.label:8225 field.rsr.fingerprint.label:8245
2552 msgstr "Impressão Digital"
2554 #: field.ateo.data.label:889
2558 #: field.smhc.ind2.label:4633
2559 msgid "Second Indicator"
2562 #: class.i18n.label:6517
2564 msgstr "Núcleo i18n"
2566 #: class.circ.label:3553 field.rccc.id.label:9480
2570 #: field.cgf.enabled.label:646 field.atevdef.active.label:1013
2571 #: field.cuat.enabled.label:2880
2575 #: field.qfr.type.label:8901
2576 msgid "From Relation Type"
2579 #: class.rhcrpb.label:9324
2580 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
2583 #: field.artc.reservation.label:6422
2584 msgid "Reservation requiring Transit"
2587 #: field.sre.creator.label:4194 field.ssubn.creator.label:4296
2588 #: field.sdistn.creator.label:4357 field.siss.creator.label:4448
2589 #: field.sitem.creator.label:4558 field.sin.creator.label:4603
2590 #: field.act.creator.label:5954 field.acqpron.creator.label:6741
2591 #: field.acqpl.creator.label:7494 field.acqpo.creator.label:7541
2592 #: field.acqpoh.creator.label:7583 field.acqpon.creator.label:7615
2593 #: field.jub.creator.label:7696 field.acqlih.creator.label:7744
2594 #: field.acqlin.creator.label:7809 field.acqdfa.creator.label:8401
2595 #: field.acqcle.creator.label:8502 field.acqscle.creator.label:8530
2596 #: field.rocit.creator.label:9847
2600 #: field.asvq.id.label:1740
2602 msgstr "ID da Questão"
2604 #: class.acqpon.label:7611
2608 #: field.czs.transmission_format.label:843
2609 msgid "Transmission Format"
2610 msgstr "Formato de Transmissão"
2612 #: field.acqpoh.audit_action.label:7580 field.acqlih.audit_action.label:7742
2613 msgid "Audit Action"
2616 #: field.chddv.active_date.label:2722
2620 #: field.qsf.subfield_type.label:8807
2621 msgid "Subfield Type"
2624 #: field.acqfsrcct.amount.label:7337
2625 msgid "Total Credits to Funding Source"
2626 msgstr "Créditos Total para Fonte de Financinamento"
2628 #: class.mct.label:2500
2629 msgid "Collections Tracker"
2630 msgstr "Rastreador de Coleções"
2632 #: field.qsi.grouped_by.label:8941
2633 msgid "Is Grouped By"
2636 #: field.crad.tag.label:705
2640 #: field.czs.db.label:841
2644 #: field.vibtf.field.label:170 field.vqbra.field.label:381
2645 #: field.vqara.field.label:498 field.cmsa.field.label:2242
2649 #: field.atb.org.label:2915 field.acpl.owning_lib.label:4080
2650 #: field.acplg.owner.label:4107 field.sre.owning_lib.label:4202
2651 msgid "Owning Org Unit"
2652 msgstr "Unidade Org Proprietária"
2654 #: field.scap.chron_5.label:4240
2658 #: field.scap.chron_4.label:4239
2662 #: field.mbts.xact_finish.label:1777 field.mbtslv.xact_finish.label:1798
2663 msgid "Transaction Finish Time"
2664 msgstr "Hora de Término da Transação"
2666 #: field.scap.chron_1.label:4236
2670 #: field.scap.chron_3.label:4238
2674 #: field.scap.chron_2.label:4237
2678 #: field.accs.start_time.label:120 field.atev.start_time.label:1060
2679 #: field.bresv.start_time.label:3932
2681 msgstr "Horas de Início"
2683 #: class.xop.label:9141 class.xser.label:9159
2684 msgid "Operator Expression"
2687 #: field.rxbt.total.label:8308
2688 msgid "Total Billing Amount"
2689 msgstr "Valor Total de Faturamento"
2691 #: field.circ.xact_finish.label:3578 field.combcirc.xact_finish.label:3651
2692 #: field.acirc.xact_finish.label:3720 field.bresv.xact_finish.label:3923
2693 #: field.mbt.xact_finish.label:5640 field.rodcirc.xact_finish.label:9795
2694 msgid "Transaction Finish Date/Time"
2695 msgstr "Data/Hora de Término da Transação"
2697 #: field.acqedim.translate_time.label:8045
2698 msgid "Time Translated"
2701 #: class.acqfdt.label:7216
2702 msgid "Total Debit from Fund"
2703 msgstr "Débitos Totais do Fundo"
2705 #: field.vmp.name.label:146 field.viiad.name.label:243
2706 #: field.vbq.name.label:284 field.vaq.name.label:424 field.vms.name.label:539
2707 #: field.cgf.name.label:643 field.cin.name.label:661 field.crad.name.label:700
2708 #: field.csc.name.label:734 field.cza.name.label:866
2709 #: field.atevdef.name.label:1025 field.atul.name.label:1149
2710 #: field.ccm.name.label:1202 field.bpt.name.label:1287
2711 #: field.chmw.name.label:1379 field.ccmw.name.label:1410
2712 #: field.cclg.name.label:1577 field.ccls.name.label:1594
2713 #: field.aus.name.label:1838 field.acs.name.label:1981
2714 #: field.acsaf.name.label:2008 field.at.name.label:2056
2715 #: field.aba.name.label:2075 field.cxt.name.label:2222
2716 #: field.cmc.name.label:2260 field.cmf.name.label:2283
2717 #: field.acnc.name.label:2359 field.chdd.name.label:2699
2718 #: field.cust.name.label:2963 field.auss.name.label:3406
2719 #: field.acpl.name.label:4078 field.acplg.name.label:4105
2720 #: field.asv.name.label:4851 field.aou.name.label:5249
2721 #: field.asc.name.label:5380 field.actsc.name.label:5433
2722 #: field.cnct.name.label:5533 field.act.name.label:5958
2723 #: field.cbt.name.label:6577 field.acqipm.name.label:6757
2724 #: field.acqpc.name.label:6925 field.acqf.name.label:7156
2725 #: field.acqfsum.name.label:7398 field.acqpl.name.label:7489
2726 #: field.acqpo.name.label:7544 field.acqpoh.name.label:7591
2727 #: field.acqlia.attr_name.label:7830 field.acqphsm.name.label:7967
2728 #: field.qbv.name.label:8842
2732 #: class.aaasc.label:10118
2733 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
2736 #: field.clm.code.label:2178 field.bre.language.label:2542
2737 msgid "Language Code"
2738 msgstr "Código do Idioma"
2740 #: field.au.ws_ou.label:2779
2741 msgid "Workstation Org Unit"
2744 #: class.vmp.label:142
2745 msgid "Bib Import Merge Profile"
2748 #: field.qseq.seq_no.label:8782 field.qsf.seq_no.label:8806
2749 #: field.qfpd.seq_no.label:8831 field.qxp.seq_no.label:8859
2750 #: field.qcb.seq_no.label:8887 field.qfr.seq_no.label:8908
2751 #: field.qrc.seq_no.label:8924 field.qsi.seq_no.label:8938
2752 #: field.qobi.seq_no.label:8953 field.xbet.seq_no.label:8967
2753 #: field.xbind.seq_no.label:8982 field.xbool.seq_no.label:8996
2754 #: field.xcase.seq_no.label:9010 field.xcast.seq_no.label:9025
2755 #: field.xcol.seq_no.label:9042 field.xex.seq_no.label:9057
2756 #: field.xfunc.seq_no.label:9072 field.xin.seq_no.label:9088
2757 #: field.xisnull.seq_no.label:9105 field.xnull.seq_no.label:9120
2758 #: field.xnum.seq_no.label:9133 field.xop.seq_no.label:9146
2759 #: field.xser.seq_no.label:9164 field.xstr.seq_no.label:9178
2760 #: field.xsubq.seq_no.label:9191
2761 msgid "Sequence Number"
2764 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:128
2765 msgid "Last Checkin Scan Time"
2768 #: field.vii.call_number.label:196 field.viiad.call_number.label:248
2769 #: field.auricnm.call_number.label:2468
2770 #: field.combcirc.copy_call_number.label:3663
2771 #: field.acirc.copy_call_number.label:3736
2773 msgstr "Nº de Chamada"
2775 #: field.atev.template_output.label:1065
2776 msgid "Template Output"
2777 msgstr "Saída de Modelo"
2779 #: field.acqdf.id.label:8346 field.acqdfe.formula.label:8369
2783 #: field.act.mint_condition.label:5976
2784 msgid "Mint Condition?"
2787 #: field.circbyyr.is_renewal.label:9759
2791 #: class.bram.label:3889
2792 msgid "Resource Attribute Map"
2793 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso"
2795 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:9557
2796 msgid "User Home Library Link"
2797 msgstr "Link com a Biblioteca do Usuário"
2799 #: class.cbc.label:10058
2800 msgid "Barcode Completions"
2803 #: field.acqpc.role.label:6926
2807 #: field.au.day_phone.label:2790 field.stgu.day_phone.label:8601
2808 msgid "Daytime Phone"
2809 msgstr "Telefone de Dia"
2811 #: field.bresv.email_notify.label:3948 field.ahr.email_notify.label:4969
2812 #: field.ahopl.email_notify.label:5090 field.alhr.email_notify.label:5165
2813 msgid "Notify by Email?"
2814 msgstr "Avisar por Email?"
2816 #: field.acqlisum.invoice_count.label:9659
2817 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:9679
2818 msgid "Invoice Count"
2821 #: class.mups.label:27
2822 msgid "User Payment Summary"
2823 msgstr "Sumário de Pagamento do Usuário"
2825 #: field.acqinv.recv_method.label:6776
2826 msgid "Receive Method"
2829 #: field.au.notes.label:2823
2831 msgstr "Notas do Usuário"
2833 #: field.asc.id.label:5379 field.actsc.id.label:5432
2834 #: field.stgsc.statcat.label:8654
2836 msgstr "ID das categorias estatísticas"
2838 #: field.acqexr.from_currency.label:6683
2839 msgid "From Currency"
2842 #: field.mrd.enc_level.label:3239
2846 #: field.qsq.use_all.label:8761
2850 #: class.atreact.label:948
2851 msgid "Trigger Event Reactor"
2852 msgstr "Ativar Reação a Evento"
2854 #: field.acqf.combined_balance.label:7173
2855 msgid "Combined Balance"
2858 #: field.acqii.po_item.label:6856 class.acqpoi.label:7645
2859 msgid "Purchase Order Item"
2862 #: field.ahr.selection_ou.label:4986 field.ahopl.selection_ou.label:5107
2863 #: field.alhr.selection_ou.label:5180
2864 msgid "Selection Locus"
2865 msgstr "Lugar de Seleção"
2867 #: field.atenv.collector.label:985
2871 #: class.acqafet.label:7294
2872 msgid "All Fund Encumbrance Total"
2875 #: field.pgt.children.label:6033
2876 msgid "Child Groups"
2877 msgstr "Grupos Filhos"
2879 #: field.accs.last_checkin_time.label:127
2880 msgid "Last Checkin Time"
2883 #: field.bre.tcn_value.label:2538 field.rmsr.tcn_value.label:8204
2884 #: field.rssr.tcn_value.label:8228 field.rsr.tcn_value.label:8248
2888 #: field.act.location.label:5961 field.acqdfe.location.label:8373
2890 msgstr "Localização"
2892 #: class.cmpcvm.label:9266
2893 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
2896 #: class.cam.label:2325
2897 msgid "Audience Map"
2898 msgstr "Mapa do Público"
2900 #: field.acqpro.prepayment_required.label:6713
2901 #: field.acqpo.prepayment_required.label:7546
2902 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:7593
2903 msgid "Prepayment Required"
2906 #: field.au.profile.label:2811 field.stgu.profile.label:8594
2907 msgid "Main (Profile) Permission Group"
2908 msgstr "Grupo Principal (Perfil) de Permissão"
2910 #: field.vmsp.subfield.label:564 field.vmsq.subfield.label:599
2911 #: field.mfr.subfield.label:3059 field.smhc.subfield.label:4634
2912 #: field.acqphsm.subfield.label:7968 class.qsf.label:8802
2913 #: field.bmpc.subfield.label:9204 field.cmpcsm.subfield.label:9251
2914 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:9270
2918 #: field.acn.creator.label:2411 field.sunit.creator.label:4498
2919 #: field.acp.creator.label:5879
2920 msgid "Creating User"
2921 msgstr "Criando Usuário"
2923 #: field.sunit.holdable.label:4508 field.acp.holdable.label:5889
2925 msgstr "É Reservável"
2927 #: field.acqlin.id.label:7807
2928 msgid "PO Line Item Note ID"
2931 #: class.ergbhu.label:8325
2932 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
2933 msgstr "IDs Bib por Hora de Inclusão/Exclusão de Reserva (OCLC batch update)"
2935 #: class.acqftr.label:6986
2936 msgid "Fund Transfer"
2939 #: field.circ.max_fine.label:3566 field.combcirc.max_fine.label:3639
2940 #: field.acirc.max_fine.label:3708 field.brt.max_fine.label:3779
2941 #: field.bresv.max_fine.label:3941 field.crmf.amount.label:6016
2942 #: field.rodcirc.max_fine.label:9784
2943 msgid "Max Fine Amount"
2944 msgstr "Valor Máx de Multa"
2946 #: field.act.deposit.label:5966
2950 #: field.auss.target.label:3410 field.acqii.target.label:6857
2951 #: field.acqpoi.target.label:7656
2955 #: field.qfr.subquery.label:8904
2959 #: field.acqftm.tag.label:9972
2961 msgstr "Etiqueta ID"
2963 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1540 class.chdd.label:2696
2964 #: field.chddv.hard_due_date.label:2720
2965 msgid "Hard Due Date"
2968 #: field.ahr.hold_type.label:4974 field.ahopl.hold_type.label:5095
2969 #: field.alhr.hold_type.label:5170
2971 msgstr "Tipo da Reserva"
2973 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:7124
2974 msgid "Origin Currency"
2975 msgstr "Moeda Origem"
2977 #: field.acqda.credit_amount.label:8435
2978 msgid "Credit Amount"
2981 #: field.au.alias.label:2818
2982 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
2983 msgstr "Cliente de OPAC/Funcionário Pseudonimo Reservas"
2985 #: field.aou.children.label:5243
2986 msgid "Subordinate Organizational Units"
2987 msgstr "Unidades Organizacionais Subordinadas"
2989 #: field.mfr.value.label:3061
2990 msgid "Normalized Value"
2991 msgstr "Valor Normalizado"
2993 #: field.accs.checkout_workstation.label:121
2994 msgid "Checkout Workstation"
2997 #: class.cxt.label:2220
2998 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
2999 msgstr "Definição de Transformação em XML/XSLT"
3001 #: class.acqmapinv.label:9995
3002 msgid "Acq Map to Invoice View"
3005 #: field.acqf.allocation_total.label:7169
3006 msgid "Allocation Total"
3009 #: field.accs.last_renewal_time.label:122
3010 msgid "Last Renewal Time"
3013 #: class.acs.label:1978
3014 msgid "Authority Control Set"
3017 #: field.jub.source_label.label:7693 field.acqlih.source_label.label:7755
3018 msgid "Source Label"
3019 msgstr "Rótulo de Origem"
3021 #: field.acsaf.id.label:2002
3022 msgid "Control Set Authority Field ID"
3025 #: field.ahr.fulfillment_time.label:4973
3026 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:5094
3027 #: field.alhr.fulfillment_time.label:5169
3028 msgid "Fulfillment Date/Time"
3029 msgstr "Data/Hora Conclusão"
3031 #: field.ausp.note.label:3332 field.srlu.note.label:4421
3032 #: field.mg.note.label:5598 field.mwp.note.label:5747
3033 #: field.mgp.note.label:5765 field.mckp.note.label:5853
3034 #: field.mp.note.label:6249 field.mbp.note.label:6277
3035 #: field.mndp.note.label:6305 field.mdp.note.label:6327
3036 #: field.mb.note.label:6493 field.acqinv.note.label:6781
3037 #: field.acqie.note.label:6813 field.acqii.note.label:6851
3038 #: field.acqftr.note.label:6995 field.acqfscred.note.label:7080
3039 #: field.acqofscred.note.label:7112 field.acqfa.note.label:7432
3040 #: field.acqfap.note.label:7466 field.acqpoi.note.label:7653
3041 #: field.acqlid.note.label:7854 field.acqcle.note.label:8503
3042 #: field.acqscle.note.label:8531
3046 #: class.ccnbi.label:3996
3047 msgid "Call Number Bucket Item"
3048 msgstr "Nº de Chamada do Item de Cesta"
3050 #: class.xbet.label:8962
3051 msgid "Between Expression"
3054 #: field.ateo.events.label:891
3058 #: field.act.circ_lib.label:5959 field.rocit.circ_lib.label:9846
3060 msgstr "Bib de Circ"
3062 #: field.acn.id.label:2415
3063 msgid "Call Number/Volume ID"
3064 msgstr "ID do Número/Volume de Chamada"
3066 #: field.qfr.join_type.label:8909
3070 #: class.vqar.label:443
3071 msgid "Queued Authority Record"
3072 msgstr "Registro de Autorização em Fila"
3074 #: field.bresv.capture_staff.label:3947
3075 msgid "Capture Staff"
3076 msgstr "Capture Funcionários"
3078 #: field.circ.aaasc_entries.label:3594 field.combcirc.aaasc_entries.label:3669
3079 #: field.acirc.aaasc_entries.label:3742
3080 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3083 #: class.acqclpa.label:8560 field.acrlid.claim_policy_action.label:9643
3084 msgid "Claim Policy Action"
3087 #: field.chmw.id.label:1378
3088 msgid "Hold Weights ID"
3091 #: field.bresv.payments.label:3927 field.mbt.payments.label:5646
3092 msgid "Payment Line Items"
3093 msgstr "Itens do Pagamento"
3095 #: field.sra.multiplier.label:4771
3097 msgstr "Multiplicador"
3099 #: field.atul.run_time.label:1154
3100 msgid "Event Run Time"
3103 #: field.stgu.row_date.label:8592 field.stgc.row_date.label:8612
3104 #: field.stgma.row_date.label:8622 field.stgba.row_date.label:8637
3105 #: field.stgsc.row_date.label:8652
3107 msgstr "Data de Linha"
3109 #: class.qobi.label:8949
3110 msgid "Order By Item"
3113 #: class.cblvl.label:4750
3114 msgid "Bib Level Map"
3115 msgstr "Mapa do Nível Catalográfico"
3117 #: field.vmp.replace_spec.label:148
3118 msgid "Replace Specification"
3121 #: class.mcp.label:3194 field.mdp.cash_payment.label:6334
3122 msgid "Cash Payment"
3123 msgstr "Pagamento em Dinheiro"
3125 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:4971 field.ahopl.fulfillment_lib.label:5092
3126 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:5167
3127 msgid "Fulfilling Library"
3128 msgstr "Biblioteca em Atividade"
3130 #: field.rocit.shelving_location.label:9836
3131 msgid "Shelving Location Name"
3132 msgstr "Nome de Localização na Prateleira"
3134 #: field.atc.id.label:1892 field.artc.id.label:6423 field.ahtc.id.label:6458
3135 #: field.iatc.id.label:9703
3137 msgstr "ID de Trânsito"
3139 #: field.mcrp.note.label:5502
3140 msgid "Payment Note"
3141 msgstr "Obs do Pagamento"
3143 #: field.atul.start_time.label:1155
3144 msgid "Event Start Time"
3147 #: class.fdoc.label:6537
3148 msgid "IDL Field Doc"
3149 msgstr "Doc Campo IDL"
3151 #: field.sunit.total_circ_count.label:4525
3152 #: field.acp.total_circ_count.label:5904
3153 msgid "Total Circulations"
3154 msgstr "Total de Circulações"
3156 #: field.ccmm.script_test.label:1543
3158 msgstr "Teste de Script"
3160 #: field.qobi.id.label:8951
3161 msgid "Order By Item ID"
3164 #: field.vqbr.import_items.label:336
3165 msgid "Import Items"
3168 #: field.ahr.sms_carrier.label:4979 field.ahopl.sms_carrier.label:5100
3169 msgid "Notifications SMS Carrier"
3172 #: field.vms.id.label:538
3173 msgid "Match Set ID"
3176 #: field.bre.create_date.label:2526 field.au.create_date.label:2788
3177 #: field.circ.create_time.label:3580 field.combcirc.create_time.label:3653
3178 #: field.acirc.create_time.label:3722
3179 msgid "Record Creation Date/Time"
3180 msgstr "Data/Hora de Criação de Registro"
3182 #: field.ocirccount.claims_returned.label:3504
3183 #: field.ocirclist.claims_returned.label:3546
3184 msgid "Claims Returned"
3187 #: field.chmw.request_ou.label:1381 field.chmm.request_ou.label:1469
3188 #: field.bresv.request_lib.label:3945
3189 msgid "Request Library"
3190 msgstr "Biblioteca Solicitante"
3192 #: field.asvr.usr.label:1929
3193 msgid "Responding User"
3194 msgstr "Respondendo Usuário"
3196 #: class.atval.label:932
3197 msgid "Trigger Condition Validator"
3198 msgstr "Ativar Validador de Condição"
3200 #: class.acqexr.label:6680
3201 msgid "Exchange Rate"
3202 msgstr "Taxa de câmbio"
3204 #: field.qxp.table_alias.label:8861 field.qfr.table_alias.label:8906
3205 #: field.xcol.table_alias.label:9043
3209 #: field.vbq.complete.label:285 field.vaq.complete.label:425
3210 #: field.acqinv.complete.label:6782 field.stgu.complete.label:8605
3211 #: field.stgc.complete.label:8615 field.stgma.complete.label:8630
3212 #: field.stgba.complete.label:8645 field.stgsc.complete.label:8656
3216 #: field.cnct.id.label:5531
3217 msgid "Non-cat Type ID"
3218 msgstr "ID do Item Não-cat"
3220 #: field.qdt.id.label:8793
3224 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1019
3225 msgid "Failure Cleanup"
3226 msgstr "Falha de Limpeza"
3228 #: field.ccmm.circulate.label:1536 field.act.circulate.label:5965
3232 #: field.chmw.usr_grp.label:1385 field.chmm.usr_grp.label:1473
3233 msgid "User Permission Group"
3234 msgstr "Grupo de Permissão do Usuário"
3236 #: field.acqclet.library_initiated.label:8469
3237 msgid "Library Initiated"
3240 #: field.bresv.attr_val_maps.label:3949
3241 msgid "Attribute Value Maps"
3242 msgstr "Mapas de Valor de Atributo"
3244 #: field.scap.start_date.label:4226 field.ssub.start_date.label:4265
3248 #: field.acn.label_class.label:2423
3249 msgid "Classification Scheme"
3252 #: class.mb.label:6487
3253 msgid "Billing Line Item"
3254 msgstr "Item de Linha da Cobrança"
3256 #: field.brav.attr_val_maps.label:3871
3257 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3260 #: field.cxt.prefix.label:2224
3261 msgid "Namespace Prefix"
3262 msgstr "Prefixo de \"Namespace\""
3264 #: class.mucs.label:5583
3265 msgid "User Circulation Summary"
3266 msgstr "Sumário de Circulação de Usuário"
3268 #: class.ocirccount.label:3469
3269 msgid "Open Circulation Count"
3272 #: class.asq.label:4900
3273 msgid "Search Query"
3276 #: field.brt.catalog_item.label:3781 field.brsrc.catalog_item.label:3819
3277 msgid "Catalog Item"
3278 msgstr "Item de Catálogo"
3280 #: field.mbts.last_billing_note.label:1768
3281 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:1789
3282 #: field.rccbs.last_billing_note.label:9574
3283 msgid "Last Billing Note"
3284 msgstr "Última Obs de Fatura"
3286 #: field.czs.port.label:840
3290 #: class.acqlid.label:7840
3291 msgid "Line Item Detail"
3292 msgstr "Detalhe de Item de Linha"
3294 #: field.crad.sorter.label:704
3298 #: class.sasum.label:4615
3299 msgid "All Issues' Summaries"
3302 #: class.ahrcc.label:6400
3303 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3304 msgstr "Causa do Cancelamento do Pedido de Reserva"
3306 #: field.ccmm.renewals.label:1541
3307 msgid "Renewals Override"
3310 #: field.acn.label_sortkey.label:2422
3311 msgid "Call Number Sort Key"
3314 #: class.moucs.label:6099
3315 msgid "Open User Circulation Summary"
3316 msgstr "Abra Sumário de Circulação de Usuário"
3318 #: field.acqf.propagate.label:7161 field.acqfsum.propagate.label:7403
3322 #: field.circ.aaactsc_entries.label:3593
3323 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:3668
3324 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:3741
3325 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3328 #: field.bre.author_field_entries.label:2548
3329 msgid "Indexed Author Field Entries"
3330 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Autor"
3332 #: class.sre.label:4189
3333 msgid "Serial Record Entry"
3334 msgstr "Entrada de Registro Serial"
3336 #: field.vqbrad.remove.label:364 field.vqarad.remove.label:481
3337 msgid "Remove RegExp"
3338 msgstr "Remove RegExp"
3340 #: field.chmm.holdable.label:1482 field.act.holdable.label:5968
3342 msgstr "Reservável?"
3344 #: field.acsaf.control_set.label:2004 field.at.control_set.label:2055
3345 #: field.are.control_set.label:2128
3349 #: class.mobts.label:2737
3350 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3351 msgstr "Abra Sumário Transacional Faturável"
3353 #: field.act.circ_as_type.label:5972
3354 msgid "Circ As Type"
3357 #: field.acqedim.message_type.label:8053
3358 msgid "Message Type"
3361 #: class.vbq.label:280
3362 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3363 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila Bib"
3365 #: field.aupr.uuid.label:1826
3369 #: field.aur.hold.label:6615
3373 #: class.act.label:5950
3374 msgid "Asset Copy Template"
3377 #: field.artc.persistant_transfer.label:6424
3378 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:6459
3379 msgid "Is Persistent?"
3380 msgstr "É Persistente?"
3382 #: field.acqii.fund_debit.label:6847 field.acqpoi.fund_debit.label:7649
3383 #: field.acqlid.fund_debit.label:7850 field.acqda.fund_debit.label:8432
3385 msgstr "Débito do Fundo"
3387 #: field.au.net_access_level.label:2806
3388 msgid "Internet Access Level"
3389 msgstr "Nível de Acesso por Internet"
3391 #: class.xsubq.label:9186
3392 msgid "Subquery Expression"
3395 #: field.qfs.return_type.label:8819
3399 #: field.mcrp.payment_type.label:5505 field.mwp.payment_type.label:5751
3400 #: field.mgp.payment_type.label:5769 field.mckp.payment_type.label:5857
3401 #: field.mp.payment_type.label:6251 field.mbp.payment_type.label:6279
3402 #: field.mndp.payment_type.label:6307 field.mdp.payment_type.label:6329
3403 msgid "Payment Type"
3404 msgstr "Tipo de Pagamento"
3406 #: class.acplgm.label:4125
3407 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
3410 #: field.sdist.receive_unit_template.label:4317
3411 msgid "Receive Unit Template"
3414 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:9573
3415 msgid "Last Billing Date/Time"
3416 msgstr "Última Data/Hora de Faturamento"
3418 #: field.mcrp.amount_collected.label:5500
3419 #: field.mwp.amount_collected.label:5745 field.mgp.amount_collected.label:5763
3420 #: field.mckp.amount_collected.label:5849
3421 msgid "Amount Collected"
3422 msgstr "Montante Coletado"
3424 #: field.ahr.current_copy.label:4968 field.ahopl.current_copy.label:5089
3425 #: field.alhr.current_copy.label:5164
3426 msgid "Currently Targeted Copy"
3427 msgstr "Exemplar Destinado Atualmente"
3429 #: field.qbv.actual_value.label:8847
3430 msgid "Actual Value"
3433 #: class.are.label:2116
3434 msgid "Authority Record Entry"
3435 msgstr "Entrada de Registro de Autoridade"
3437 #: field.jub.order_summary.label:7708
3438 msgid "Order Summary"
3441 #: class.acqfs.label:7046 field.acqfsrcct.funding_source.label:7336
3442 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:7346
3443 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:7356
3444 #: field.acqfa.funding_source.label:7429
3445 #: field.acqfap.funding_source.label:7461
3446 msgid "Funding Source"
3447 msgstr "Fonte de Financiamento"
3449 #: field.acqft.owner.label:9951
3450 msgid "Fund Tag Owner"
3453 #: class.acqfa.label:7425
3454 msgid "Fund Allocation"
3455 msgstr "Alocação de Fundo"
3457 #: field.auoi.id.label:626
3459 msgstr "ID de Opt-in"
3461 #: field.asvq.answers.label:1738
3465 #: field.rocit.stat_cat_1.label:9837
3466 msgid "Legacy Stat Cat 1"
3467 msgstr "Est Cat 1 (Legado)"
3469 #: field.rocit.stat_cat_2.label:9838
3470 msgid "Legacy Stat Cat 2"
3471 msgstr "Est Cat 2 (Legado)"
3473 #: field.bre.identifier_field_entries.label:2547
3474 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
3477 #: field.acsaf.sub_entries.label:2010
3478 msgid "Subordinate Entries"
3481 #: field.cza.truncation.label:870
3483 msgstr "Truncamento"
3485 #: class.cbfp.label:2307
3486 msgid "Fingerprint Definition"
3489 #: field.afs.applied_time.label:8668
3490 msgid "Applied Time"
3493 #: class.acqipm.label:6754
3494 msgid "Invoice Payment Method"
3497 #: class.asva.label:6056
3498 msgid "Survey Answer"
3499 msgstr "Resposta da Pesquisa"
3501 #: class.mra.label:749
3502 msgid "SVF Record Attribute"
3505 #: field.ahr.transit.label:4966 field.ahopl.transit.label:5087
3506 #: field.alhr.transit.label:5162
3510 #: field.atevdef.max_delay.label:1021
3511 msgid "Max Event Validity Delay"
3512 msgstr "Atraso máximo da validade do evento"
3514 #: field.acqdf.skip_count.label:8349
3516 msgstr "Pular Contagem"
3518 #: field.bpbcm.peer_record.label:1304
3522 #: field.circ.grace_period.label:3573 field.combcirc.grace_period.label:3646
3523 #: field.acirc.grace_period.label:3715
3524 msgid "Grace Period"
3527 #: field.bresv.capture_time.label:3934
3528 msgid "Capture Time"
3529 msgstr "Horas da Captura"
3531 #: class.acqafat.label:7284
3532 msgid "All Fund Allocation Total"
3535 #: field.asv.start_date.label:4856
3536 msgid "Survey Start Date/Time"
3537 msgstr "Data/Hora de Início da Pesquisa"
3539 #: class.acqlilad.label:7991
3540 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
3541 msgstr "Item de Linha Definição de Atributo Local"
3543 #: field.au.checkouts.label:2772
3544 msgid "All Circulations"
3545 msgstr "Todas Circulações"
3547 #: field.aouctn.sibling_order.label:5332
3548 msgid "Sibling Sort Order"
3551 #: field.aws.name.label:1187
3552 msgid "Workstation Name"
3553 msgstr "Nome da Estação de Trabalho"
3555 #: field.circ.parent_circ.label:3584 field.acirc.parent_circ.label:3726
3556 msgid "Parent Circulation"
3557 msgstr "Circulação Pai"
3559 #: class.ccnb.label:5350
3560 msgid "Call Number Bucket"
3561 msgstr "Cesta do Nº de Chamada"
3563 #: field.ssub.scaps.label:4271
3564 msgid "Captions and Patterns"
3567 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:4972
3568 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:5093
3569 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:5168
3570 msgid "Fulfilling Staff"
3571 msgstr "Funcionário de Atendimento"
3573 #: field.acqinv.entries.label:6783 field.jub.invoice_entries.label:7707
3574 msgid "Invoice Entries"
3577 #: field.mp.work_payment.label:6258 field.mbp.work_payment.label:6286
3578 #: field.mndp.work_payment.label:6310
3579 msgid "Work Payment Detail"
3580 msgstr "Detalhes do Pagamento em Trabalho"
3582 #: class.acqfsb.label:7364
3583 msgid "Fund Spent Balance"
3584 msgstr "Saldo do Fundo Gasto"
3586 #: field.mrd.lit_form.label:3244
3590 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:9427
3591 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
3594 #: field.auss.query_type.label:3409
3598 #: field.acqfet.amount.label:7236
3599 msgid "Total Encumbrance Amount"
3600 msgstr "Total do Montante Comprometido"
3602 #: field.aua.valid.label:3361 field.acqpca.valid.label:6962
3603 msgid "Valid Address?"
3604 msgstr "Endereço Válido?"
3606 #: field.acqclpa.action.label:8565
3607 msgid "Action (Event Type)"
3610 #: class.aouhoo.label:2586 field.aou.hours_of_operation.label:5273
3611 msgid "Hours of Operation"
3612 msgstr "Horas de Operação"
3614 #: field.cmrtm.blvl_val.label:9287
3618 #: field.acqedim.error.label:8051
3622 #: field.aws.circulations.label:1190 field.sunit.circulations.label:4524
3623 #: field.aou.circulations.label:5259 field.acp.circulations.label:5903
3624 msgid "Circulations"
3625 msgstr "Circulações"
3627 #: field.brsrc.overbook.label:3811
3631 #: field.acqinv.id.label:6771
3632 msgid "Internal Invoice ID"
3635 #: field.acqfscred.deadline_date.label:7081
3636 msgid "Deadline Date"
3639 #: field.aou.resv_pickups.label:5268
3640 msgid "Reservation Pickups"
3641 msgstr "Escolha de Reservas"
3643 #: field.asv.id.label:4850
3645 msgstr "ID da Pesquisa"
3647 #: field.rccc.patron_county.label:9501
3648 msgid "Patron County"
3649 msgstr "País do Usuário"
3651 #: class.acqim.label:1236
3652 msgid "Invoice Method used by Vendor"
3655 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:7654
3656 msgid "Estimated Cost"
3659 #: field.crahp.prox.label:6002
3660 msgid "Allowed Proximity"
3661 msgstr "Proximidade Permitida"
3663 #: field.atb.layout.label:2918
3667 #: field.qdt.datatype_name.label:8794
3668 msgid "Datatype Name"
3671 #: field.mbt.grocery.label:5643
3672 msgid "Grocery Billing link"
3673 msgstr "Link da Fatura da Doceria"
3675 #: field.vbq.match_set.label:287 field.vaq.match_set.label:427
3676 #: field.vmsp.match_set.label:560 field.vmsq.match_set.label:596
3680 #: field.aou.id.label:5246
3681 msgid "Organizational Unit ID"
3682 msgstr "ID da Unidade Organizacional"
3684 #: field.crahp.id.label:6000 field.crmf.id.label:6017
3686 msgstr "ID da Regra"
3688 #: field.acqinv.inv_ident.label:6778
3689 msgid "Vendor Invoice ID"
3692 #: field.cmf.browse_xpath.label:2292
3693 msgid "Browse XPath"
3696 #: field.acns.label_sortkey.label:2373 field.acnp.label_sortkey.label:2392
3697 msgid "Label Sort Key"
3700 #: field.qseq.parent_query.label:8781
3701 msgid "Parent Query"
3704 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:7164
3705 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:7406
3706 msgid "Balance Stop Percent"
3709 #: field.atevdef.delay.label:1020
3710 msgid "Processing Delay"
3711 msgstr "Atraso de Processamento"
3713 #: class.acqfsrcat.label:7344
3714 msgid "Total Allocation to Funding Source"
3715 msgstr "Total alocado para a fonte de financiamento"
3717 #: class.cust.label:2961
3718 msgid "User Setting Type"
3719 msgstr "Tipo de Configurações de Usuário"
3721 #: field.qfr.table_name.label:8902
3725 #: field.citm.code.label:4737
3726 msgid "Item Type Code"
3727 msgstr "Item: Tipo do Cód."
3729 #: field.au.standing.label:2813
3730 msgid "Standing (unused)"
3731 msgstr "Permanente (não utilizado)"
3733 #: field.cracct.password.label:816 field.au.passwd.label:2808
3734 #: field.acqedi.password.label:8007 field.stgu.passwd.label:8596
3738 #: class.cgf.label:641
3739 msgid "Global Flags and Settings"
3742 #: class.acqii.label:6842
3743 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
3746 #: field.cmc.fields.label:2264
3750 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1544
3751 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
3752 msgstr "Total Mínimo da Relação Exemplar/Reserva"
3754 #: field.mg.payments.label:5603
3758 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:7750
3759 msgid "Expected Receive Time"
3762 #: field.au.usr_activity.label:2832
3763 msgid "User Activity Entries"
3766 #: field.bre.title_field_entries.label:2546
3767 msgid "Indexed Title Field Entries"
3768 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Título"
3770 #: field.vii.circ_modifier.label:207 field.viiad.circ_modifier.label:258
3771 #: class.ccm.label:1199 field.chmw.circ_modifier.label:1387
3772 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1417 field.chmm.circ_modifier.label:1475
3773 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1525 field.cclscmm.circ_mod.label:1646
3774 #: field.sunit.circ_modifier.label:4493 field.acp.circ_modifier.label:5874
3775 msgid "Circulation Modifier"
3776 msgstr "Modificador da Circulação"
3778 #: field.aou.addresses.label:5261 field.acqpro.addresses.label:6709
3782 #: field.acp.peer_records.label:5910
3783 msgid "Peer Records"
3786 #: field.vmsp.children.label:567
3787 msgid "Expression Tree Children"
3790 #: field.auoi.opt_in_ts.label:631
3791 msgid "Opt-in Date/Time"
3792 msgstr "Data/Hora Opt-in"
3794 #: field.afscv.col.label:8685 field.qxp.column_name.label:8862
3795 #: field.qrc.column_name.label:8925 field.xcol.column_name.label:9044
3796 #: field.xfunc.column_name.label:9073
3800 #: field.acqf.year.label:7157 field.acqfsum.year.label:7399
3801 #: field.circbyyr.year.label:9758
3805 #: field.cuat.ewho.label:2875
3806 msgid "Event Caller"
3809 #: field.rxbt.voided.label:8307
3810 msgid "Voided Billing Amount"
3811 msgstr "Montante de Faturamento Anulado"
3813 #: class.acqfsum.label:7380
3814 msgid "Fund Summary"
3817 #: field.jub.estimated_unit_price.label:7700
3818 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:7759
3819 msgid "Estimated Unit Price"
3822 #: field.crad.sf_list.label:706
3823 msgid "MARC Subfields"
3826 #: field.acs.authority_fields.label:1983
3827 msgid "Controlling Authority Fields"
3830 #: class.mbtslv.label:1785
3831 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
3834 #: field.au.demographic.label:2824
3835 msgid "Demographic Info"
3836 msgstr "Informações Demográficas"
3838 #: class.atb.label:2911
3839 msgid "Custom Toolbar"
3842 #: field.mbts.last_payment_note.label:1771
3843 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:1792
3844 #: field.rccbs.last_payment_note.label:9570
3845 msgid "Last Payment Note"
3846 msgstr "Última Observação de Pagamento"
3848 #: field.au.expire_date.label:2794
3849 msgid "Privilege Expiration Date"
3850 msgstr "Data de Expiração Previlegiada"
3852 #: field.ac.id.label:5398
3854 msgstr "ID do Cartão"
3856 #: field.au.id.label:2798 field.ocirccount.usr.label:3500
3857 #: field.ocirclist.usr.label:3542 field.rud.id.label:8274
3859 msgstr "ID do Usuário"
3861 #: field.asc.entries.label:5378 field.actsc.entries.label:5430
3862 #: field.acqpl.entries.label:7492 field.acqdf.entries.label:8350
3866 #: field.sunit.dummy_title.label:4504 field.acp.dummy_title.label:5885
3867 msgid "Precat Dummy Title"
3868 msgstr "Título por Padrão"
3870 #: field.asc.sip_format.label:5384 field.actsc.sip_format.label:5438
3874 #: field.ahr.sms_notify.label:4978 field.ahopl.sms_notify.label:5099
3875 msgid "Notifications SMS Number"
3878 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:9500
3879 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
3880 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca de Origem do Usuário"
3882 #: field.aou.atc_prev_dests.label:5266
3883 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
3884 msgstr "Dest. Prévios de Exemplar em Transito"
3886 #: field.mcrp.amount.label:5499 field.mwp.amount.label:5744
3887 #: field.mgp.amount.label:5762 field.mckp.amount.label:5848
3888 #: field.mp.amount.label:6247 field.mbp.amount.label:6275
3889 #: field.mndp.amount.label:6303 field.mdp.amount.label:6325
3890 #: field.mb.amount.label:6489 field.acqfscred.amount.label:7079
3891 #: field.acqofscred.amount.label:7111 field.acqfdeb.amount.label:7125
3892 #: field.acqfa.amount.label:7430
3896 #: class.mwps.label:40
3897 msgid "Workstation Payment Summary"
3898 msgstr "Sumário de Pagamento da Estação de Trabalho"
3900 #: field.bre.series_field_entries.label:2549
3901 msgid "Indexed Series Field Entries"
3902 msgstr "Entradas de campos de coleções indexadas"
3904 #: class.bren.label:5566
3905 msgid "Bib Record Note"
3906 msgstr "Obs de Registro Catalográfico"
3908 #: field.jub.distribution_formulas.label:7706
3909 msgid "Distribution Formulas"
3912 #: field.acqclet.id.label:8465
3913 msgid "Claim Event Type ID"
3916 #: field.acnc.id.label:2358
3917 msgid "Call number class ID"
3920 #: field.acn.suffix.label:2425 field.au.suffix.label:2814
3921 #: field.cbc.suffix.label:10064
3925 #: field.mrd.type_mat.label:3247
3929 #: class.mckp.label:5845 field.mdp.check_payment.label:6336
3930 msgid "Check Payment"
3931 msgstr "Pagto em Cheque"
3933 #: field.rccc.stat_cat_1.label:9504
3934 msgid "Legacy CAT1 Link"
3935 msgstr "CAT1 Link (Legado)"
3937 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1545
3938 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
3939 msgstr "Disponibilidade Mínima da Proporção Exemplar/Reserva"
3941 #: field.atev.update_time.label:1061 field.ergbhu.holding_update.label:8328
3943 msgstr "Hora de Atualização"
3945 #: field.acqinv.items.label:6784
3946 msgid "Invoice Items"
3949 #: field.au.groups.label:2821
3950 msgid "Additional Permission Groups"
3951 msgstr "Grupo de Permissões Adicionais"
3953 #: class.cbrebn.label:4037
3954 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
3955 msgstr "Nota da Cesta de Entrada de Registro Bibliográfico"
3957 #: field.accs.last_stop_fines.label:123
3958 msgid "Last Stop Fines"
3961 #: field.ahr.request_lib.label:4982 field.ahopl.request_lib.label:5103
3962 #: field.alhr.request_lib.label:5176
3963 msgid "Requesting Library"
3964 msgstr "Requisitando Biblioteca"
3966 #: field.acplg.location_maps.label:4110
3967 msgid "Copy Location Mappings"
3970 #: field.srlu.department.label:4420
3974 #: class.cubin.label:5704
3975 msgid "User Bucket Item Note"
3976 msgstr "Nota de Item da Cesta de Usuário"
3978 #: field.acqliat.id.label:7787
3979 msgid "Alert Text ID"
3982 #: field.rud.general_division.label:8276
3983 msgid "General Demographic Division"
3984 msgstr "Divisão de Demografia Geral"
3986 #: field.aou.ou_type.label:5250 class.aout.label:5540
3987 msgid "Organizational Unit Type"
3988 msgstr "Tipo da Unidade Organizacional"
3990 #: field.acqft.map_entries.label:9953
3992 msgstr "Entradas de Mapa"
3994 #: field.ahr.notify_count.label:4991 field.ahopl.notify_count.label:5112
3995 #: field.alhr.notify_count.label:5185
3996 msgid "Notify Count"
3997 msgstr "Notificar a contagem"
3999 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:7550
4000 msgid "Amount Encumbered"
4001 msgstr "Montante Impedido"
4003 #: field.cmf.facet_xpath.label:2290
4007 #: field.act.opac_visible.label:5974
4008 msgid "OPAC Visible?"
4011 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:9511
4012 msgid "Legacy CAT2 Value"
4013 msgstr "CAT2 Valor (Legado)"
4015 #: field.asv.opac.label:4852
4016 msgid "OPAC Survey?"
4017 msgstr "Pesquisa OPAC?"
4019 #: field.aupr.id.label:1825
4023 #: field.atul.state.label:1159
4027 #: field.bre.metarecord.label:2541 class.mmr.label:3067
4028 #: field.rsr.metarecord.label:8244
4030 msgstr "Metaregistro"
4032 #: field.acqdf.use_count.label:8351 field.rocit.use_count.label:9834
4034 msgstr "Contagem de Uso"
4036 #: field.acqda.funding_source_credit.label:8434
4037 msgid "Funding Source Credit"
4040 #: field.rccc.stat_cat_2.label:9505
4041 msgid "Legacy CAT2 Link"
4042 msgstr "CAT2 Link (Legado)"
4044 #: field.acqpon.vendor_public.label:7620 field.acqlin.vendor_public.label:7815
4045 msgid "Vendor Public"
4046 msgstr "Fornecedor publico"
4048 #: field.vbm.eg_record.label:402 field.vam.eg_record.label:519
4049 msgid "Evergreen Record"
4050 msgstr "Registro Evergreen"
4052 #: field.sdist.display_grouping.label:4322
4053 msgid "Display Grouping"
4056 #: field.crad.phys_char_sf.label:713
4057 msgid "Physical Characteristic"
4060 #: class.acqlimad.label:7888
4061 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4062 msgstr "Definição de Atributo MARC do Item de Linha"
4064 #: field.pgpt.penalty.label:3286
4068 #: field.aaactsc.xact.label:10109 field.aaasc.xact.label:10121
4072 #: class.mccp.label:2191 field.mdp.credit_card_payment.label:6335
4073 msgid "Credit Card Payment"
4074 msgstr "Pagto em Cartão de Crédito"
4076 #: field.srlu.reader.label:4419
4080 #: class.rlc.label:9440 field.rlc.last_circ_or_create.label:9462
4081 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4084 #: field.crad.fixed_field.label:712 field.cmfpm.fixed_field.label:9219
4088 #: field.aun.pub.label:1813 field.acpn.pub.label:3028
4089 #: field.acpl.opac_visible.label:4079 field.acplg.opac_visible.label:4106
4090 msgid "Is OPAC Visible?"
4091 msgstr "OPAC é Vísivel?"
4093 #: field.ssubn.pub.label:4298 field.sdistn.pub.label:4359
4094 #: field.sin.pub.label:4605
4098 #: field.asvr.answer_date.label:1923
4099 msgid "Answer Date/Time"
4100 msgstr "Data/Hora da Resposta"
4102 #: field.acqfdeb.id.label:7121
4106 #: field.mbts.xact_type.label:1779 field.mbtslv.xact_type.label:1800
4107 #: field.rccbs.xact_type.label:9564
4108 msgid "Transaction Type"
4109 msgstr "Tipo da Transação"
4111 #: field.bresv.end_time.label:3933
4113 msgstr "DataHora Final"
4115 #: field.ateo.id.label:887
4119 #: field.au.billing_address.label:2784
4120 msgid "Physical Address"
4121 msgstr "Endereço Físico"
4123 #: field.cza.id.label:864
4124 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4125 msgstr "Atributo Z39.50, ID"
4127 #: field.qsf.composite_type.label:8805
4128 msgid "Composite Type"
4131 #: field.acqfs.allocations.label:7054 field.acqf.allocations.label:7166
4135 #: class.acqfsrcb.label:7354
4136 msgid "Funding Source Balance"
4137 msgstr "Balanço da Fonte de financiamento"
4139 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:7123
4140 msgid "Origin Amount"
4141 msgstr "Montante de Origem"
4143 #: field.aur.request_type.label:6614
4144 msgid "Request Type"
4147 #: class.brn.label:52
4149 msgstr "Nó de Registro"
4151 #: field.circ.circ_type.label:3588 field.combcirc.circ_type.label:3657
4152 #: field.acirc.circ_type.label:3730 class.rcirct.label:8282
4153 #: field.rcirct.type.label:8285 field.rccc.circ_type.label:9484
4154 #: field.rodcirc.circ_type.label:9800
4155 msgid "Circulation Type"
4156 msgstr "Tipo da circulação"
4158 #: class.bpbcm.label:1300
4159 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4162 #: class.cbreb.label:4021
4163 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4164 msgstr "Cesta de Entrada do Registro Catalográfico"
4166 #: field.vmsq.id.label:595
4167 msgid "Quality Metric ID"
4170 #: class.cmpcsm.label:9247
4171 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4174 #: field.rhcrpb.copy_count.label:9375
4175 msgid "Holdable Copy Count"
4178 #: field.qsq.id.label:8759
4182 #: field.circ.fine_interval.label:3564 field.combcirc.fine_interval.label:3637
4183 #: field.acirc.fine_interval.label:3706 field.brt.fine_interval.label:3777
4184 #: field.bresv.fine_interval.label:3939 field.rodcirc.fine_interval.label:9782
4185 msgid "Fine Interval"
4186 msgstr "Intervalo de multa"
4188 #: field.circ.checkin_workstation.label:3582
4189 #: field.acirc.checkin_workstation.label:3724
4190 msgid "Checkin Workstation"
4191 msgstr "Estação de Trabalho de Entradas"
4193 #: field.acqfc.years.label:7010
4197 #: class.aua.label:3349
4198 msgid "User Address"
4199 msgstr "Endereço do usuário"
4201 #: field.atevdef.delay_field.label:1022
4202 msgid "Processing Delay Context Field"
4203 msgstr "Processando Atraso do Campo de Contexto"
4205 #: field.acqfsum.spent_total.label:7410
4209 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:8488
4210 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:9642
4211 msgid "Lineitem Detail"
4214 #: field.qsq.use_distinct.label:8762
4215 msgid "Use DISTINCT"
4218 #: field.jub.id.label:7684 field.acqlih.id.label:7743
4219 #: field.acqmapinv.lineitem.label:10045
4221 msgstr "Item-de-linha, ID"
4223 #: field.aba.maps.label:2079
4224 msgid "Authority Field Maps"
4227 #: class.cnal.label:3080
4228 msgid "Net Access Level"
4229 msgstr "Nível de Acesso por Rede"
4231 #: field.vii.opac_visible.label:212 field.viiad.opac_visible.label:263
4232 #: field.ccvm.opac_visible.label:793 field.sunit.opac_visible.label:4511
4233 #: field.aou.opac_visible.label:5255 field.asc.opac_visible.label:5381
4234 #: field.actsc.opac_visible.label:5434 field.acp.opac_visible.label:5893
4235 #: field.rocit.opac_visible.label:9849
4236 msgid "OPAC Visible"
4237 msgstr "OPAC: Visível"
4239 #: class.auri.label:2449
4240 msgid "Electronic Access URI"
4241 msgstr "URI de Acesso Eletrônico"
4243 #: class.mmrsm.label:3111
4244 msgid "Metarecord Source Map"
4247 #: field.atul.target_hold.label:1165
4251 #: field.ssr.total.label:4836
4252 msgid "Total Results"
4253 msgstr "Resultados totais"
4255 #: class.stgba.label:8634
4256 msgid "Billing Address Stage"
4257 msgstr "Etapa de Endereço de Cobrança"
4259 #: class.cuat.label:2872
4260 msgid "User Activity Type"
4263 #: field.vii.alert_message.label:209 field.viiad.alert_message.label:260
4264 #: field.au.alert_message.label:2782 field.aal.alert_message.label:3377
4265 #: field.sunit.alert_message.label:4488 field.acp.alert_message.label:5869
4266 #: field.act.alert_message.label:5973
4267 msgid "Alert Message"
4268 msgstr "Mensagem de alerta"
4270 #: field.sitem.date_received.label:4567
4271 msgid "Date Received"
4274 #: field.mbts.id.label:1767 field.mbtslv.id.label:1788
4275 #: field.bresv.id.label:3921 field.mg.id.label:5597 field.mbt.id.label:5638
4276 #: field.mwp.xact.label:5749 field.mgp.xact.label:5767
4277 #: field.rxbt.xact.label:8305 field.rxpt.xact.label:8316
4278 #: field.rccbs.id.label:9549
4279 msgid "Transaction ID"
4280 msgstr "ID da transação"
4282 #: field.ahn.notify_time.label:4065
4283 msgid "Notification Date/Time"
4284 msgstr "Data/Hora de Notificação"
4286 #: field.auss.create_date.label:3407 field.sre.create_date.label:4193
4287 #: field.scap.create_date.label:4225 field.ssubn.create_date.label:4297
4288 #: field.sdistn.create_date.label:4358 field.siss.create_date.label:4450
4289 #: field.sitem.create_date.label:4560 field.sin.create_date.label:4604
4290 #: field.act.create_date.label:5956 field.rocit.create_date.label:9842
4294 #: field.artc.transit_copy.label:6429 field.ahtc.transit_copy.label:6464
4295 msgid "Base Transit"
4296 msgstr "Trânsito Base"
4298 #: field.ccmm.duration_rule.label:1537
4299 msgid "Duration Rule"
4300 msgstr "Regra de duração"
4302 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1413 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1521
4303 msgid "Copy Circ Lib"
4306 #: field.bre.share_depth.label:2540
4310 #: field.czs.use_perm.label:846
4311 msgid "Use Permission"
4314 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:9426
4315 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
4318 #: class.rtf.label:8095
4319 msgid "Template Folder"
4320 msgstr "Pasta de Modelo?"
4322 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:9577
4323 msgid "User Age Demographic"
4324 msgstr "Dados demográficos sobre a idade do usuário"
4326 #: field.ahn.note.label:4063
4327 msgid "Notification Note"
4328 msgstr "Observação da Notificação"
4330 #: field.circ.duration_rule.label:3563 field.combcirc.duration_rule.label:3636
4331 #: field.acirc.duration_rule.label:3705 field.rodcirc.duration_rule.label:9781
4332 msgid "Circ Duration Rule"
4333 msgstr "Regra de duração de empréstimo"
4335 #: field.bravm.attr_value.label:3980
4336 msgid "Attribute Map"
4337 msgstr "Mapa de Atributo"
4339 #: field.asv.required.label:4855
4340 msgid "Is Required?"
4341 msgstr "É Requerido?"
4343 #: field.atevparam.value.label:1083
4344 msgid "Parameter Value"
4345 msgstr "Valor do Parâmetro"
4347 #: field.mb.voider.label:6496
4348 msgid "Voiding Staff Member"
4349 msgstr "Anulando Membro Administrativo"
4351 #: field.acqfy.year_end.label:7031
4353 msgstr "Final do Ano"
4355 #: field.acqpro.url.label:6714
4359 #: field.auri.href.label:2452 field.auricnm.uri.label:2467
4360 #: field.sitem.uri.label:4565
4364 #: class.acqclt.label:8443 field.acqcl.type.label:8487
4365 #: field.acqscl.type.label:8515
4369 #: field.circ.payments.label:3586 field.combcirc.payments.label:3655
4370 #: field.acirc.payments.label:3728 field.rodcirc.payments.label:9798
4371 msgid "Transaction Payments"
4372 msgstr "Transações de Pagamentos"
4374 #: field.abaafm.field.label:2099
4375 msgid "Authority Field"
4378 #: field.brt.fine_amount.label:3778 field.bresv.fine_amount.label:3940
4380 msgstr "Montante da Multa"
4382 #: field.chmw.user_home_ou.label:1380 field.chmm.user_home_ou.label:1468
4383 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:9924 field.rmobbhol.home_ou.label:9938
4384 msgid "User Home Library"
4385 msgstr "Biblioteca do Usuário"
4387 #: class.aun.label:1808
4389 msgstr "Notas do Usuário"
4391 #: field.acqedi.id.label:8003
4392 msgid "EDI Account ID"
4395 #: field.mp.forgive_payment.label:6259 field.mbp.forgive_payment.label:6287
4396 #: field.mndp.forgive_payment.label:6311
4397 msgid "Forgive Payment Detail"
4398 msgstr "Detalhes de Perdão de Dívida"
4400 #: class.cclscmm.label:1642
4401 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
4404 #: field.brsrc.deposit.label:3813 field.sunit.deposit.label:4501
4405 #: field.acp.deposit.label:5882
4406 msgid "Is Deposit Required"
4407 msgstr "Um depósito é requerido?"
4409 #: field.rhrr.bib_record.label:8296
4410 msgid "Target Bib Record"
4411 msgstr "Registro Bib Destino"
4413 #: field.ahr.expire_time.label:4970 field.ahopl.expire_time.label:5091
4414 #: field.alhr.expire_time.label:5166
4415 msgid "Hold Expire Date/Time"
4416 msgstr "Reserva Expirada (Data/Hora)"
4418 #: field.bre.full_record_entries.label:2550
4419 msgid "Flattened MARC Fields "
4420 msgstr "Campos MARC reduzidos "
4422 #: class.crad.label:698
4423 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
4426 #: field.acqpo.amount_spent.label:7551
4427 msgid "Amount Spent"
4428 msgstr "Montante Gasto"
4430 #: field.crad.string_len.label:711
4431 msgid "String Length"
4434 #: class.rr.label:8152
4438 #: field.cmsa.field_class.label:2241 field.cmf.field_class.label:2281
4442 #: field.mp.voided.label:6253 field.mbp.voided.label:6281
4443 #: field.mndp.voided.label:6309 field.mdp.voided.label:6333
4444 #: field.mb.voided.label:6495
4448 #: class.viiad.label:239
4449 msgid "Import Item Attribute Definition"
4450 msgstr "Importar Definição de Atributo de Item"
4452 #: field.rccc.circ_lib.label:9481
4453 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
4454 msgstr "Localização da Biblioteca de Circulação: Nome Abreviado (Regulado)"
4456 #: field.aun.id.label:1812 field.acpn.id.label:3026
4458 msgstr "ID da Observação"
4460 #: field.qfs.is_aggregate.label:8820
4461 msgid "Is Aggregate"
4464 #: class.stgc.label:8609
4466 msgstr "Estágio Cartão"
4468 #: class.acplo.label:4151
4469 msgid "Copy/Shelving Location Order"
4470 msgstr "Ordem de Posição de Exemplar/Prateleira"
4472 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:9423
4473 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
4476 #: field.acqpa.valid.label:6897
4480 #: field.ancihu.item_type.label:1876 field.citm.value.label:4738
4484 #: class.mafe.label:1847
4485 msgid "Author Field Entry"
4486 msgstr "Entrada do Campo Autor"
4488 #: field.rxpt.voided.label:8318
4489 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
4490 msgstr "Anulado (Retornado) Qtde Paga"
4492 #: field.acqlisum.recv_count.label:9657 field.acqlisumi.recv_count.label:9677
4493 msgid "Receive Count"
4496 #: field.ahr.phone_notify.label:4977 field.ahopl.phone_notify.label:5098
4497 #: field.alhr.phone_notify.label:5173
4498 msgid "Notifications Phone Number"
4499 msgstr "Notificações: Nº do Telefone"
4501 #: field.jub.selector.label:7685
4502 msgid "Selecting User"
4503 msgstr "Selecionando Usuário"
4505 #: field.mg.billable_transaction.label:5604
4506 msgid "Billable Transaction link"
4507 msgstr "Ligação Transação Cobrável"
4509 #: class.cmpctm.label:9234
4510 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
4513 #: field.mrd.date1.label:3249
4517 #: class.vaq.label:420
4518 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
4519 msgstr "Importar/Sobrepõe Fila de Autorização"
4521 #: field.bresv.billings.label:3926 field.mbt.billings.label:5645
4522 msgid "Billing Line Items"
4523 msgstr "Itens de Linha da Cobrança"
4525 #: field.acsaf.sf_list.label:2006
4526 msgid "Subfield List"
4529 #: field.atul.error_output.label:1162
4530 msgid "Event Error Output"
4533 #: field.bre.last_xact_id.label:2533 field.au.last_xact_id.label:2803
4534 #: field.sre.last_xact_id.label:4199
4535 msgid "Last Transaction ID"
4536 msgstr "Último ID de Transação"
4538 #: class.alhr.label:5156
4539 msgid "Last Captured Hold Request"
4542 #: field.rccbs.usr.label:9560
4544 msgstr "Link do Usuário"
4546 #: class.ssubn.label:4292
4547 msgid "Subscription Note"
4550 #: field.vqbrad.id.label:360 field.vqarad.id.label:477 field.cin.id.label:660
4551 #: field.cmfinm.id.label:678 field.csc.id.label:732 field.crainm.id.label:766
4552 #: field.ccvm.id.label:788 field.cracct.id.label:812 field.bpt.id.label:1286
4553 #: field.bpbcm.id.label:1302 field.cclg.id.label:1576 field.ccls.id.label:1593
4554 #: field.ccmlsm.id.label:1616 field.cclscmm.id.label:1644
4555 #: field.cclsacpl.id.label:1669 field.cclsgm.id.label:1695
4556 #: field.cmf.id.label:2282 field.acns.id.label:2371 field.acnp.id.label:2390
4557 #: field.auricnm.id.label:2466 field.chdd.id.label:2698
4558 #: field.chddv.id.label:2719 field.cuat.id.label:2874
4559 #: field.auact.id.label:2894 field.atb.id.label:2913 field.pgpt.id.label:3284
4560 #: field.ausp.id.label:3325 field.auss.id.label:3404 field.acplg.id.label:4104
4561 #: field.acplgm.id.label:4127 field.sre.id.label:4198 field.scap.id.label:4222
4562 #: field.ssub.id.label:4263 field.ssubn.id.label:4294
4563 #: field.sdist.id.label:4310 field.sdistn.id.label:4355
4564 #: field.sstr.id.label:4387 field.srlu.id.label:4416 field.siss.id.label:4447
4565 #: field.sunit.id.label:4486 field.sitem.id.label:4557 field.sin.id.label:4601
4566 #: field.smhc.id.label:4629 field.sbsum.id.label:4643
4567 #: field.sssum.id.label:4670 field.sisum.id.label:4697 field.sra.id.label:4767
4568 #: field.ssr.id.label:4833 field.ahrn.id.label:5221 field.aouct.id.label:5313
4569 #: field.aouctn.id.label:5328 field.act.id.label:5952 field.cbt.id.label:6576
4570 #: field.aurt.id.label:6596 field.aur.id.label:6612 field.acqie.id.label:6807
4571 #: field.acqii.id.label:6844 field.acqpa.id.label:6891
4572 #: field.acqpc.id.label:6923 field.acqcr.id.label:7513
4573 #: field.acqpoi.id.label:7647 field.acqphsm.id.label:7965
4574 #: field.acqdfa.id.label:8400 field.acqclp.id.label:8542
4575 #: field.acqclpa.id.label:8562 field.cmfpm.id.label:9218
4576 #: field.cmpcsm.id.label:9249 field.cmpcvm.id.label:9268
4577 #: field.cbc.id.label:10060 field.coustl.id.label:10086
4578 #: field.aaactsc.id.label:10108 field.aaasc.id.label:10120
4582 #: class.qfs.label:8815
4583 msgid "Function Signature"
4586 #: field.ath.core_type.label:909
4588 msgstr "Tipo da Principal"
4590 #: field.mb.billing_type.label:6491
4591 msgid "Legacy Billing Type"
4592 msgstr "Tipo de Fatura Legada"
4594 #: field.acqpa.street1.label:6895
4598 #: field.clm.value.label:2179
4602 #: field.acqpa.street2.label:6896
4606 #: field.cust.datatype.label:2966 class.qdt.label:8791
4607 #: field.qfpd.datatype.label:8832
4611 #: class.cclsacpl.label:1667
4612 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
4615 #: field.vqbra.id.label:379 field.vqara.id.label:496
4616 msgid "Attribute ID"
4617 msgstr "ID do Atributo"
4619 #: class.brav.label:3864
4620 msgid "Resource Attribute Value"
4621 msgstr "Valor do Atributo de Recurso"
4623 #: field.ahr.target.label:4987 field.ahopl.target.label:5108
4624 #: field.alhr.target.label:5181
4625 msgid "Target Object ID"
4626 msgstr "ID do Objeto Destino"
4628 #: field.acqlisum.claim_count.label:9660
4629 #: field.acqlisumi.claim_count.label:9680
4633 #: class.cvrfm.label:1360 field.chmw.marc_vr_format.label:1391
4634 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1422 field.chmm.marc_vr_format.label:1479
4635 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1530
4636 msgid "Videorecording Format"
4637 msgstr "Formato da Gravação em Vídeo"
4639 #: class.sdistn.label:4353
4640 msgid "Distribution Note"
4643 #: field.acqfs.id.label:7048 field.acqfscred.funding_source.label:7078
4644 #: field.acqofscred.funding_source.label:7110
4645 msgid "Funding Source ID"
4646 msgstr "Fonte de Financiamento, ID"
4648 #: field.atev.state.label:1063 field.aua.state.label:3357
4649 #: field.aal.state.label:3382 field.acqpa.state.label:6894
4650 #: field.acqpca.state.label:6958 field.acqpo.state.label:7539
4651 #: field.acqpoh.state.label:7589 field.jub.state.label:7695
4652 #: field.acqlih.state.label:7756 field.stgma.state.label:8627
4653 #: field.stgba.state.label:8642
4657 #: field.cwa.circ_weights.label:1445
4658 msgid "Circ Weights"
4661 #: field.actsce.id.label:5664 field.actscecm.id.label:6150
4662 #: field.asce.id.label:6374 field.acqdfe.id.label:8368
4663 #: field.rsce1.id.label:9527 field.rsce2.id.label:9538
4667 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1487
4668 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
4669 msgstr "Regra de Tempo para Proteção de Reserva"
4671 #: field.qfr.id.label:8900 field.qrc.from_relation.label:8923
4672 msgid "From Relation ID"
4675 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1486
4676 msgid "Max includes Frozen"
4677 msgstr "Máx incluidos Congelados"
4679 #: class.asvr.label:1920
4680 msgid "Survey Response"
4681 msgstr "Resposta de Pesquisa"
4683 #: field.crad.start_pos.label:710
4684 msgid "Starting Position"
4687 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:2787
4688 msgid "Claims Never Checked Out Count"
4689 msgstr "Número de Requisições Não Retiradas"
4691 #: field.au.permissions.label:2774
4692 msgid "All Permissions"
4693 msgstr "Todas Permissões"
4695 #: field.cit.id.label:1722
4696 msgid "Identification ID"
4697 msgstr "Identificação: ID"
4699 #: field.acnc.normalizer.label:2360
4700 msgid "Normalizer function"
4703 #: field.aou.users.label:5257
4707 #: field.vii.price.label:205 field.viiad.price.label:256
4708 #: field.sunit.price.label:4512 field.acp.price.label:5894
4709 #: field.act.price.label:5970 field.rocit.price.label:9829
4713 #: field.pgt.id.label:6035
4715 msgstr "ID do Grupo"
4717 #: field.sdist.summary_method.label:4312
4718 msgid "Summary Method"
4721 #: field.vii.deposit_amount.label:202 field.viiad.deposit_amount.label:253
4722 #: field.brsrc.deposit_amount.label:3814 field.sunit.deposit_amount.label:4502
4723 #: field.acp.deposit_amount.label:5883 field.act.deposit_amount.label:5969
4724 #: field.rocit.deposit_amount.label:9851
4725 msgid "Deposit Amount"
4726 msgstr "Montante Depositado"
4728 #: field.acqpron.id.label:6739 field.acqpon.id.label:7613
4730 msgstr "Nota PO, ID"
4732 #: field.jub.queued_record.label:7701 field.acqlih.queued_record.label:7760
4733 msgid "Queued Vandelay Record"
4736 #: field.chmw.marc_type.label:1388 field.ccmw.marc_type.label:1419
4737 #: field.chmm.marc_type.label:1476 field.ccmm.marc_type.label:1527
4738 #: field.rccc.item_type.label:9491
4742 #: field.au.prefix.label:2810
4743 msgid "Prefix/Title"
4746 #: field.ahr.shelf_time.label:4997 field.ahopl.shelf_time.label:5118
4747 #: field.alhr.shelf_time.label:5191
4749 msgstr "Tempo de Prateleira"
4751 #: field.acqie.amount_paid.label:6817 field.acqii.amount_paid.label:6855
4755 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:9506
4756 msgid "Dewey Range - Tens"
4757 msgstr "Faixa Dewey - Dezenas"
4759 #: class.acqofscred.label:7105
4760 msgid "Ordered Funding Source Credit"
4763 #: field.rsr.geographic_subject.label:8260
4764 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
4765 msgstr "Assuntos de Geografia (normalizados)"
4767 #: field.auss.query_text.label:3408
4771 #: field.acpl.label_suffix.label:4084
4772 msgid "Label Suffix"
4775 #: field.atc.target_copy.label:1898 field.artc.target_copy.label:6428
4776 #: field.ahtc.target_copy.label:6463 field.iatc.target_copy.label:9708
4777 msgid "Transited Copy"
4778 msgstr "Exemplar Transitado"
4780 #: field.ccmw.copy_location.label:1418 field.ccmm.copy_location.label:1526
4781 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:1671 field.acplgm.location.label:4129
4782 msgid "Copy Location"
4785 #: field.acqie.phys_item_count.label:6812
4786 msgid "Physical Item Count"
4789 #: class.vbm.label:398
4790 msgid "Queued Bib Record Match"
4791 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
4793 #: field.acqpo.lineitems.label:7547
4795 msgstr "Itens de Linha"
4797 #: field.mfr.record.label:3058 field.mrd.record.label:3246
4798 msgid "Bib Record Entry"
4799 msgstr "Entrada de Registro Catalográfico"
4801 #: class.sin.label:4599
4805 #: field.acqfy.id.label:7027
4806 msgid "Fiscal Year ID"
4807 msgstr "Ano Fiscal, ID"
4809 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1425
4810 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1533
4811 msgid "User Age: Lower Bound"
4812 msgstr "Idade do Usuário: Limite Inferior"
4814 #: field.czs.record_format.label:842
4815 msgid "Record Format"
4816 msgstr "Formato da Gravação"
4818 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1018
4819 msgid "Success Cleanup"
4820 msgstr "Limpeza bem sucedida"
4822 #: class.pgpm.label:6160
4823 msgid "Group Permission Map"
4824 msgstr "Mapa dp Grupo de Permissão"
4826 #: field.ahr.notifications.label:4992 field.ahopl.notifications.label:5113
4827 #: field.alhr.notifications.label:5186
4828 msgid "Notifications"
4829 msgstr "Notificações"
4831 #: field.circ.payment_total.label:3590 field.combcirc.payment_total.label:3659
4832 #: field.acirc.payment_total.label:3732 field.bresv.payment_total.label:3929
4833 #: field.mg.payment_total.label:5606 field.mbt.payment_total.label:5648
4834 #: field.rodcirc.payment_total.label:9802
4835 msgid "Payment Totals"
4836 msgstr "Totais do Pagamento"
4838 #: field.rccc.patron_id.label:9498
4840 msgstr "Link do Usuário"
4842 #: field.vii.copy_number.label:197 field.viiad.copy_number.label:264
4844 msgstr "Nº do Exemplar"
4846 #: field.acn.notes.label:2419 field.ssub.notes.label:4272
4847 #: field.sdist.notes.label:4324 field.sitem.notes.label:4569
4848 #: field.ahr.notes.label:5003 field.ahopl.notes.label:5124
4849 #: field.alhr.notes.label:5197 field.acqpo.notes.label:7548
4851 msgstr "Observações"
4853 #: field.vqbra.attr_value.label:382 field.vqara.attr_value.label:499
4854 #: field.vmsq.value.label:600 field.cgf.value.label:645
4855 #: field.ccvm.value.label:791 field.aus.value.label:1840
4856 #: field.ssubn.value.label:4300 field.sdistn.value.label:4361
4857 #: field.sin.value.label:4607 field.smhc.value.label:4635
4858 #: field.asce.value.label:6377 field.acqlia.attr_value.label:7831
4859 #: field.bmpc.value.label:9205 field.cmpcvm.value.label:9269
4863 #: class.rsce1.label:9525
4865 msgstr "Entrada CAT1"
4867 #: field.mfr.ind1.label:3056
4869 msgstr "Indicador 1"
4871 #: class.acsbf.label:2033
4872 msgid "Authority Control Set Bib Field"
4875 #: field.acqpo.ordering_agency.label:7540
4876 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:7585
4877 #: field.acrlid.ordering_agency.label:9639
4878 msgid "Ordering Agency"
4879 msgstr "Agência de Encomendas"
4881 #: field.ahrn.slip.label:5225
4885 #: field.vmsp.negate.label:565
4889 #: class.aouctn.label:5326
4890 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
4893 #: field.qxp.left_operand.label:8863 field.xbet.left_operand.label:8968
4894 #: field.xcase.left_operand.label:9011 field.xcast.left_operand.label:9026
4895 #: field.xin.left_operand.label:9089 field.xisnull.left_operand.label:9106
4896 #: field.xop.left_operand.label:9147
4897 msgid "Left Operand"
4900 #: class.cnct.label:5528
4901 msgid "Non-cataloged Type"
4902 msgstr "Tipo Não-catalogado"
4904 #: field.qrc.id.label:8922
4905 msgid "Record Column ID"
4908 #: field.acqfsum.combined_balance.label:7412
4909 msgid "Remaining Balance"
4912 #: field.rcirct.id.label:8284 field.rmocbbol.id.label:9871
4913 #: field.rmocbbcol.id.label:9895 field.rmocbbhol.id.label:9923
4914 msgid "Circulation ID"
4915 msgstr "ID da Circulação"
4917 #: field.acqlid.receiver.label:7848
4918 msgid "Receiving User"
4921 #: field.aou.holds_address.label:5245
4922 msgid "Holds Receiving Address"
4923 msgstr "Reservas Recebendo Endereço"
4925 #: class.vmsq.label:593
4926 msgid "Record Quality Metric"
4929 #: field.acqlih.selector.label:7746
4933 #: field.rocit.tcn_value.label:9853
4937 #: field.acqie.cost_billed.label:6815 field.acqii.cost_billed.label:6852
4941 #: class.aupr.label:1823
4942 msgid "User password reset requests"
4945 #: field.artc.copy_status.label:6419 field.ahtc.copy_status.label:6454
4946 msgid "Copy Status at Transit"
4947 msgstr "Situação do Exemplar em Transito"
4949 #: class.acqfet.label:7233
4950 msgid "Total Fund Encumbrance"
4951 msgstr "Ônus total do fundo"
4953 #: field.brsrc.user_fee.label:3815
4955 msgstr "Taxa de Usuário"
4957 #: field.acqcl.id.label:8486 field.acqcle.claim.label:8500
4958 #: field.acqscl.id.label:8514 field.acqscle.claim.label:8528
4962 #: field.mp.credit_payment.label:6256 field.mbp.credit_payment.label:6284
4963 #: field.mndp.credit_payment.label:6313
4964 msgid "Credit Payment Detail"
4965 msgstr "Detalhes do Pagto em Crédito"
4967 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:4321
4968 msgid "Unit Label Suffix"
4971 #: field.qxp.subquery.label:8867 field.xex.subquery.label:9058
4972 #: field.xin.subquery.label:9090 field.xsubq.subquery.label:9192
4976 #: class.ccmm.label:1515
4977 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
4978 msgstr "Ponto correspondência matricial de Circulação"
4980 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:7844
4981 msgid "Evergreen Copy ID"
4982 msgstr "Cópia Evergreen ID"
4984 #: class.scap.label:4220
4985 msgid "Caption and Pattern"
4988 #: field.rccc.demographic_general_division.label:9494
4989 msgid "Patron Age Demographic"
4990 msgstr "Tempo de Residência do Usuário"
4992 #: field.rsr.corporate_subject.label:8263
4993 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
4994 msgstr "Nome de Assuntos Compartilhados(normalizado)"
4996 #: field.pgt.hold_priority.label:6041
4997 msgid "Hold Priority"
5000 #: class.vqbr.label:322
5001 msgid "Queued Bib Record"
5002 msgstr "Registro Bib Enfileirado"
5004 #: field.acqfs.name.label:7049
5005 msgid "Funding Source Name"
5006 msgstr "Nome da fonte de financiamento"
5008 #: class.acqdfe.label:8366
5009 msgid "Distribution Formula Entry"
5010 msgstr "Fórmula de Distribuição, Entrada"
5012 #: field.aua.id.label:3355 field.acqpca.id.label:6956
5014 msgstr "ID do Endereço"
5016 #: field.rccbs.patron_county.label:9578
5018 msgstr "País do Usuário"
5020 #: field.acqf.tags.label:7168
5024 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:3660 field.acirc.usr_home_ou.label:3733
5025 msgid "Patron Home Library"
5026 msgstr "Biblioteca de Origem do Usuário"
5028 #: class.cracct.label:810
5029 msgid "Remote (3rd party) Account"
5032 #: field.stgu.usrname.label:8593 field.stgc.usrname.label:8613
5033 #: field.stgma.usrname.label:8623 field.stgba.usrname.label:8638
5034 #: field.stgsc.usrname.label:8653
5036 msgstr "Nome do Usuário"
5038 #: field.actsc.default_entries.label:5431
5039 #: field.actsce.default_entries.label:5668
5040 msgid "Default Entries"
5043 #: field.aur.other_info.label:6635
5047 #: field.chmw.requestor_grp.label:1386 field.chmm.requestor_grp.label:1474
5048 msgid "Requestor Permission Group"
5049 msgstr "Grupo de Permissão Solicitante"
5051 #: class.ccvm.label:786
5052 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5055 #: class.mvr.label:66
5056 msgid "Virtual Record"
5057 msgstr "Registro Virtual"
5059 #: class.brt.label:3773 field.brsrc.type.label:3810
5060 #: field.bra.resource_type.label:3843
5061 msgid "Resource Type"
5062 msgstr "Tipo de Recurso"
5064 #: field.cxt.xslt.label:2225
5068 #: field.au.addresses.label:2770
5069 msgid "All Addresses"
5070 msgstr "Todos Endereços"
5072 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1426
5073 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1534
5074 msgid "User Age: Upper Bound"
5075 msgstr "Idade do Usuário: Limite Superior"
5077 #: class.stgsc.label:8649
5078 msgid "Statistical Category Stage"
5079 msgstr "Etapa de Categoria Estatística"
5081 #: field.aua.post_code.label:3356 field.aal.post_code.label:3384
5082 #: field.acqpca.post_code.label:6957 field.stgma.post_code.label:8629
5083 #: field.stgba.post_code.label:8644
5085 msgstr "Código Postal"
5087 #: field.acqpo.po_items.label:7552
5091 #: field.amtr.matchpoint.label:107 field.chmm.id.label:1465
5092 #: field.ccmm.id.label:1517
5093 msgid "Matchpoint ID"
5094 msgstr "ID do Ponto de Correspondência"
5096 #: field.rccbs.profile_group.label:9583
5097 msgid "User Profile Group"
5098 msgstr "Grupo de Perfil do Usuário"
5100 #: class.actscsf.label:5412 class.ascsf.label:6384
5101 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
5104 #: field.au.performed_circulations.label:2829
5105 msgid "Circulations Performed as Staff"
5106 msgstr "Circulações Realizadas como Admin"
5108 #: field.asvr.id.label:1925 field.asva.id.label:6060
5110 msgstr "ID da Resposta"
5112 #: class.ahrn.label:5219
5113 msgid "Hold Request Note"
5114 msgstr "Nota de Requisição de Reserva"
5116 #: field.rmobbol.billing_types.label:9885
5117 #: field.rmobbcol.billing_types.label:9912
5118 #: field.rmobbhol.billing_types.label:9940
5119 msgid "Billing Types"
5120 msgstr "Tipos de Cobrança"
5122 #: field.au.last_update_time.label:2820
5123 msgid "Record Last Update Time"
5126 #: field.aua.city.label:3352 field.aal.city.label:3380
5127 #: field.acqpa.city.label:6888 field.acqpca.city.label:6953
5128 #: field.stgma.city.label:8626 field.stgba.city.label:8641
5132 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1206
5133 msgid "Average Wait Time"
5136 #: class.crcd.label:2675
5137 msgid "Circulation Duration Rule"
5138 msgstr "Regra de Duração de Circulação"
5140 #: field.sunit.holds.label:4526 field.acp.holds.label:5906
5144 #: field.sunit.summary_contents.label:4520
5145 msgid "Summary Contents"
5148 #: class.rccc.label:9478
5149 msgid "Classic Circulation View"
5150 msgstr "Visualização Clássica da Circulação"
5152 #: field.aihu.id.label:1861 field.ancihu.id.label:1875
5156 #: field.atc.dest_recv_time.label:1891 field.artc.dest_recv_time.label:6421
5157 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:6456 field.iatc.dest_recv_time.label:9702
5158 msgid "Receive Date/Time"
5159 msgstr "Recebe Data/Hora"
5161 #: field.asv.poll.label:4854
5163 msgstr "Estilo da Enquete?"
5165 #: field.qcb.id.label:8885
5166 msgid "Case Branch ID"
5169 #: field.sasum.id.label:4618
5173 #: class.ocirclist.label:3511
5174 msgid "Open Circulation List"
5177 #: field.acpn.owning_copy.label:3027
5181 #: field.aout.can_have_vols.label:5544
5182 msgid "Can Have Volumes?"
5183 msgstr "Pode ter Volumes?"
5185 #: field.rocit.stop_fines.label:9855
5186 msgid "Stop Fines Reason"
5187 msgstr "Razão de Parar Multa"
5189 #: field.clfm.description.label:5728
5190 msgid "LitF Description"
5191 msgstr "Descrição do LitF"
5193 #: field.aihu.item.label:1862 class.sitem.label:4555 field.sin.item.label:4602
5194 #: class.acp.label:5866
5198 #: field.aout.parent.label:5549
5200 msgstr "Tipo da Principal"
5202 #: class.rud.label:8272
5203 msgid "User Demographics"
5204 msgstr "Demografia do Usuário"
5206 #: field.atc.prev_hop.label:1894 field.iatc.prev_hop.label:9705
5207 msgid "Previous Hop (unused)"
5208 msgstr "Pulo Anterior (nãousado)"
5210 #: field.sitem.date_expected.label:4566
5211 msgid "Date Expected"
5214 #: field.acqpro.holding_tag.label:6708
5215 msgid "Holdings Tag"
5216 msgstr "Etiqueta de Reservas"
5218 #: field.acqct.label.label:6667
5219 msgid "Currency Label"
5220 msgstr "Rótulo da Moeda"
5222 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:7126
5224 msgstr "Comprometimento"
5226 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:3817
5227 msgid "Reservation Target Resources"
5228 msgstr "Reserva de Recursos Deestino"
5230 #: field.sunit.dummy_author.label:4503 field.acp.dummy_author.label:5884
5231 msgid "Precat Dummy Author"
5232 msgstr "Autor Vazio de Precat"
5234 #: field.qbv.default_value.label:8846 field.cmfpm.default_val.label:9224
5235 msgid "Default Value"
5238 #: field.ausp.staff.label:3328
5240 msgstr "Atendimento"
5242 #: field.vqbr.quality.label:337 field.vbm.quality.label:403
5243 #: field.vqar.quality.label:456 field.vam.quality.label:520
5244 #: field.vmsq.quality.label:601
5248 #: field.ahr.cancel_note.label:4999 field.ahopl.cancel_note.label:5120
5249 #: field.alhr.cancel_note.label:5193
5250 msgid "Cancelation note"
5251 msgstr "Nota de cancelamento"
5253 #: field.acqedi.vendacct.label:8014
5254 msgid "Vendor Account Number"
5257 #: class.combcirc.label:3626
5258 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
5259 msgstr "Combinação de Circulações Ativas e Velhas"
5261 #: field.vmp.preserve_spec.label:150
5262 msgid "Preserve Specification"
5265 #: field.mp.goods_payment.label:6260 field.mbp.goods_payment.label:6288
5266 #: field.mndp.goods_payment.label:6312
5267 msgid "Goods Payment Detail"
5268 msgstr "Detalhes de Pagto em Bens"
5270 #: class.rmobbol.label:9882
5271 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
5272 msgstr "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca Proprietária"
5274 #: class.mndp.label:6301
5275 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
5276 msgstr "Pagamentos: Funcionário (Não-Caixa)"
5278 #: field.brt.id.label:3775
5279 msgid "Resource Type ID"
5280 msgstr "Tipo de Recurso ID"
5282 #: field.acqfdeb.fund.label:7122 field.acqf.id.label:7154
5283 #: field.acqfat.fund.label:7201 field.acqfdt.fund.label:7218
5284 #: field.acqfet.fund.label:7235 field.acqfst.fund.label:7252
5285 #: field.acqfcb.fund.label:7269 field.acqafat.fund.label:7286
5286 #: field.acqafet.fund.label:7296 field.acqafst.fund.label:7306
5287 #: field.acqafsb.fund.label:7316 field.acqafcb.fund.label:7326
5288 #: field.acqfsb.fund.label:7366 field.acqfsum.id.label:7396
5289 #: field.acqftm.fund.label:9971
5293 #: field.acqinv.recv_date.label:6775
5294 msgid "Invoice Date"
5297 #: field.crainm.attr.label:767 field.ccvm.ctype.label:789
5298 msgid "SVF Attribute"
5301 #: field.sdist.basic_summary.label:4325 class.sbsum.label:4641
5302 msgid "Basic Issue Summary"
5305 #: field.sunit.floating.label:4517 field.acp.floating.label:5899
5309 #: field.crad.normalizers.label:714
5313 #: field.acsaf.axis_maps.label:2013
5314 msgid "Browse Axis Maps"
5317 #: field.rocit.patron_name.label:9858
5319 msgstr "Nome do Usuário"
5321 #: field.aou.phone.label:5254
5322 msgid "Phone Number"
5323 msgstr "Nº de Telefone"
5325 #: class.atc.label:1887
5326 msgid "Copy Transit"
5327 msgstr "Exemplar em Transito"
5329 #: field.acqie.purchase_order.label:6809 field.acqii.purchase_order.label:6846
5330 #: class.acqpo.label:7532 field.acqpon.purchase_order.label:7614
5331 #: field.acqpoi.purchase_order.label:7648 field.jub.purchase_order.label:7687
5332 #: field.acqlih.purchase_order.label:7748
5333 #: field.acqedim.purchase_order.label:8052
5334 #: field.acrlid.purchase_order.label:9640
5335 msgid "Purchase Order"
5336 msgstr "Ordem de Compra"
5338 #: class.mfe.label:3157
5339 msgid "Combined Field Entry View"
5342 #: field.acqedim.id.label:8041
5343 msgid "EDI Message ID"
5346 #: field.acplg.pos.label:4108 field.acplo.position.label:4156
5347 #: field.srlu.pos.label:4418 field.acqdfe.position.label:8370
5351 #: field.sunit.circ_as_type.label:4491 field.acp.circ_as_type.label:5872
5352 msgid "Circulation Type (MARC)"
5353 msgstr "Tipo da Circulação (MARC)"
5355 #: class.acqliad.label:7873
5356 msgid "Line Item Attribute Definition"
5357 msgstr "Definição de Atributo do Item-de-Linha"
5359 #: field.aws.id.label:1186 field.au.wsid.label:2780
5360 msgid "Workstation ID"
5361 msgstr "ID da Estação de Trabalho"
5363 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:1617
5367 #: field.bram.id.label:3891
5368 msgid "Resource Attribute Map ID"
5369 msgstr "Mapa de Atributo de Recurso ID"
5371 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:6996
5372 msgid "Funding Source Credit ID"
5375 #: field.acqfy.year_begin.label:7030
5377 msgstr "Início do Ano"
5379 #: field.ahr.usr.label:4988 field.ahopl.usr.label:5109
5380 #: field.alhr.usr.label:5182
5382 msgstr "Usuário da Reserva"
5384 #: field.ssub.record_entry.label:4267
5385 msgid "Bibliographic Record Entry"
5388 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:9424
5389 msgid "Active Holds Everywhere"
5392 #: field.au.usrgroup.label:2816
5393 msgid "Family Linkage or other Group"
5394 msgstr "Ligação Familiar ou outro Grupo"
5396 #: class.cwa.label:1440
5397 msgid "Matrix Weight Association"
5400 #: field.cmf.browse_field.label:2291
5401 msgid "Browse Field"
5404 #: field.aout.depth.label:5545
5406 msgstr "Profundidade do Tipo"
5408 #: field.acqpro.email.label:6715 field.acqpc.email.label:6927
5412 #: field.rhcrpb.hold_count.label:9376
5413 msgid "Active Holds"
5416 #: class.lasso.label:4785
5418 msgstr "Laço da Org"
5420 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:2830 field.aou.fund_alloc_pcts.label:5264
5421 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:7056
5422 msgid "Fund Allocation Percentages"
5423 msgstr "Percentuais de Alocação do Fundo"
5425 #: field.combcirc.usr_profile.label:3661 field.acirc.usr_profile.label:3734
5426 #: field.rccc.profile_group.label:9493
5427 msgid "Patron Profile Group"
5428 msgstr "Grupo de Perfis de Usuário"
5430 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:9555
5431 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
5432 msgstr "Nome Abreviado (regulado) da Biblioteca do Usuário"
5434 #: field.acqii.fund.label:6854 class.acqf.label:7152
5435 #: field.acqfa.fund.label:7428 field.acqpoi.fund.label:7655
5436 #: field.acqlid.fund.label:7849
5440 #: field.atb.usr.label:2914
5444 #: field.aiit.prorate.label:1223
5448 #: field.vii.imported_as.label:192
5449 msgid "Final Target Copy"
5452 #: field.acqftm.id.label:9970
5453 msgid "Map Entry ID"
5454 msgstr "Entrada de Mapa ID"
5456 #: field.bre.edit_date.label:2529
5457 msgid "Last Edit Data/Time"
5458 msgstr "Última Data/Hora de Edição"
5460 #: class.cubn.label:5486
5461 msgid "User Bucket Note"
5462 msgstr "Obs da Cesta de Usuário"
5464 #: field.rccc.owning_lib_name.label:9487
5465 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
5466 msgstr "Biblioteca Proprietária Nome Abreviado (Regulado)"
5468 #: class.iatc.label:9689
5469 msgid "Inter-system Copy Transit"
5470 msgstr "Transito de exemplares entre-sistemas"
5472 #: class.acqlisumi.label:9669
5473 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
5476 #: field.acqclp.name.label:8544
5477 msgid "Claim Policy Name"
5480 #: class.atclean.label:964
5481 msgid "Trigger Event Cleanup"
5482 msgstr "Ative Evento de Limpeza"
5484 #: field.acqf.encumbrance_total.label:7171
5485 msgid "Encumbrance Total"
5488 #: field.bpbcm.peer_type.label:1303
5492 #: field.acqda.debit_amount.label:8433
5493 msgid "Debit Amount"
5496 #: class.acqafcb.label:7324
5497 msgid "All Fund Combined Total"
5500 #: field.ateo.error_events.label:892
5501 msgid "Error Events"
5502 msgstr "Eventos de Erro"
5504 #: field.aun.value.label:1816 field.acpn.value.label:3030
5505 msgid "Note Content"
5506 msgstr "Conteúdo da Nota"
5508 #: field.sdist.holding_lib.label:4314
5512 #: field.vii.priv_note.label:211 field.viiad.priv_note.label:262
5513 msgid "Private Note"
5514 msgstr "Observação Privativa"
5516 #: field.qxp.literal.label:8860 field.xbool.literal.label:8997
5517 #: field.xnum.literal.label:9134 field.xstr.literal.label:9179
5521 #: field.acqpron.value.label:6745 field.acqlin.value.label:7813
5525 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:5004
5526 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:5125
5527 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:5198
5528 msgid "Current Shelf Lib"
5531 #: field.acqfa.id.label:7427 field.acqfap.id.label:7460
5532 msgid "Allocation ID"
5533 msgstr "ID de Alocação"
5535 #: class.xbind.label:8977
5536 msgid "Bind Variable Expression"
5539 #: field.sra.bump_type.label:4770
5541 msgstr "Tipo de Lombada"
5543 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:3818
5544 msgid "Reservation Current Resources"
5545 msgstr "Reserva de Recursos Atuais"
5547 #: class.artc.label:6417
5548 msgid "Reservation Transit"
5551 #: field.actsced.owner.label:5681
5552 msgid "Default for Owner"
5555 #: field.auoi.usr.label:629 field.aun.usr.label:1815 field.aupr.usr.label:1827
5556 #: field.aus.usr.label:1839 field.auact.usr.label:2895
5557 #: field.ausp.usr.label:3327 field.aua.usr.label:3360
5558 #: field.bresv.usr.label:3922 field.ac.usr.label:5399 field.mg.usr.label:5599
5559 #: field.mbt.usr.label:5639 field.actscecm.target_usr.label:6153
5560 #: field.aur.usr.label:6613 field.acqliuad.usr.label:7923
5564 #: field.atul.update_process.label:1158
5565 msgid "Event Update PID"
5568 #: field.rccbs.billing_location_name.label:9552
5569 msgid "Billing Location Name"
5570 msgstr "Nome da Localização de Cobrança"
5572 #: field.afs.stored_query.label:8671 class.qsq.label:8757
5573 msgid "Stored Query"
5576 #: field.acqft.id.label:9950
5580 #: field.cxt.namespace_uri.label:2223
5581 msgid "Namespace URI"
5582 msgstr "URI de Namespace"
5584 #: field.acqpoh.audit_time.label:7579 field.acqlih.audit_time.label:7741
5588 #: field.acqf.debit_total.label:7170
5592 #: field.sra.field.label:4769
5594 msgstr "Campo Índice"
5596 #: class.xnum.label:9128
5597 msgid "Number Expression"
5600 #: field.aur.pubdate.label:6633
5601 msgid "Publication Date"
5604 #: field.au.mailing_address.label:2804 field.aal.mailing_address.label:3385
5605 #: field.aou.mailing_address.label:5248
5606 msgid "Mailing Address"
5607 msgstr "Endereço de Correspondência"
5609 #: field.acqmapinv.po_item.label:10047
5610 msgid "Purchase Order Item ID"
5613 #: class.acqdf.label:8344 field.acqdfa.formula.label:8403
5614 msgid "Distribution Formula"
5615 msgstr "Fórmula de Distribuição"
5617 #: field.acsaf.main_entry.label:2003
5621 #: field.acqexr.to_currency.label:6684
5625 #: field.rsr.topic_subject.label:8259
5626 msgid "Topic Subjects (normalized)"
5627 msgstr "Tópico de Assuntos (normalizado)"
5629 #: class.acqfscred.label:7075
5630 msgid "Credit to Funding Source"
5631 msgstr "Crédito para Fonte de Financiamento"
5633 #: field.vii.location.label:199 field.viiad.location.label:250
5634 #: field.circ.copy_location.label:3592 field.combcirc.copy_location.label:3664
5635 #: field.acirc.copy_location.label:3737 field.sunit.location.label:4510
5636 #: field.acp.location.label:5892 field.acqlid.location.label:7852
5637 #: field.rccc.shelving_location.label:9492
5638 msgid "Shelving Location"
5639 msgstr "Localização na Prateleira"
5641 #: field.chmw.pickup_ou.label:1382 field.chmm.pickup_ou.label:1470
5642 #: field.bresv.pickup_lib.label:3946 field.ahr.pickup_lib.label:4980
5643 #: field.ahopl.pickup_lib.label:5101 field.alhr.pickup_lib.label:5174
5644 #: field.aur.pickup_lib.label:6616 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:9421
5645 msgid "Pickup Library"
5646 msgstr "Selecione a Biblioteca"
5648 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:5679
5649 msgid "Default Entry Value"
5652 #: field.bre.keyword_field_entries.label:2544
5653 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
5654 msgstr "Entradas Indexadas do Campo Palavra-Chave"
5656 #: class.rxbt.label:8303
5657 msgid "Transaction Billing Totals"
5658 msgstr "Totais de Transações de Faturamento"
5660 #: field.au.home_ou.label:2797 field.stgu.home_ou.label:8603
5661 msgid "Home Library"
5662 msgstr "Home Library"
5664 #: field.cit.name.label:1723
5665 msgid "Identification Name"
5666 msgstr "Nome de Identificação"
5668 #: field.sunit.cost.label:4518 field.acp.cost.label:5900
5672 #: field.mbt.circulation.label:5644
5673 msgid "Circulation Billing link"
5674 msgstr "Ligação da Circulação"
5676 #: field.atc.copy_status.label:1889 field.iatc.copy_status.label:9700
5677 msgid "Pretransit Copy Status"
5678 msgstr "Situação de Exemplar Prétrânsito"
5680 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1414 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1522
5681 msgid "Copy Owning Lib"
5684 #: field.qsq.offset_count.label:8767
5685 msgid "OFFSET count"
5688 #: field.qxp.type.label:8856
5689 msgid "Expression Type"
5692 #: field.acpl.checkin_alert.label:4085
5693 msgid "Checkin Alert"
5696 #: field.aufhl.count.label:8697 field.aufhil.count.label:8719
5697 #: field.aufhol.count.label:8749
5699 msgstr "Contagem de Voltas"
5701 #: field.ahn.notify_staff.label:4064
5702 msgid "Notifying Staff"
5703 msgstr "Avisando a Administração"
5705 #: field.ccvm.is_simple.label:795
5706 msgid "Is Simple Selector"
5709 #: field.siss.date_published.label:4455
5710 msgid "Date Published"
5713 #: field.clfm.value.label:5729
5715 msgstr "Nome do LitF"
5717 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:5002
5718 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:5123
5719 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:5196
5720 msgid "Shelf Expire Time"
5721 msgstr "Tempo de Expiração na Prateleira"
5723 #: field.bpbcm.target_copy.label:1305
5727 #: field.vii.import_error.label:190 field.vqbr.import_error.label:331
5728 #: field.vqar.import_error.label:451
5729 msgid "Import Error"
5732 #: field.ateo.is_error.label:890
5736 #: field.circ.desk_renewal.label:3560 field.combcirc.desk_renewal.label:3633
5737 #: field.acirc.desk_renewal.label:3702 field.rodcirc.desk_renewal.label:9778
5738 msgid "Desk Renewal"
5739 msgstr "Renovação no Balcão"
5741 #: field.acqpro.name.label:6704
5742 msgid "Provider Name"
5743 msgstr "Nome do Fornecedor"
5745 #: field.crahp.age.label:5999
5747 msgstr "Item: Idade"
5749 #: field.au.ident_type.label:2799 field.stgu.ident_type.label:8597
5750 msgid "Primary Identification Type"
5751 msgstr "Tipo de Identificação Primário"
5753 #: field.rccbs.total_owed.label:9567 field.rmocbbol.billed.label:9874
5754 #: field.rmocbbcol.billed.label:9899 field.rmocbbhol.billed.label:9927
5755 msgid "Total Billed"
5756 msgstr "Total Faturado"
5758 #: field.mbts.xact_start.label:1778 field.mbtslv.xact_start.label:1799
5759 msgid "Transaction Start Time"
5760 msgstr "Hora de Início da Transação"
5762 #: field.cust.fm_class.label:2967
5763 msgid "Fielmapper Class"
5766 #: field.aua.within_city_limits.label:3362
5767 msgid "Within City Limits?"
5768 msgstr "Dentro dos Limites da Cidade?"
5770 #: field.sbsum.textual_holdings.label:4646
5771 #: field.sssum.textual_holdings.label:4673
5772 #: field.sisum.textual_holdings.label:4700
5773 msgid "Textual Holdings"
5776 #: field.rhrr.hold_type.label:8295
5777 msgid "Hold Request Type"
5778 msgstr "Tipo de Solicitação de Reserva"
5780 #: class.bpt.label:1284
5781 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
5784 #: field.acqexr.ratio.label:6685
5788 #: field.atenv.event_def.label:983 field.atev.event_def.label:1057
5789 #: field.atevparam.event_def.label:1081
5790 msgid "Event Definition"
5791 msgstr "Definição de Evento"
5793 #: field.qxp.right_operand.label:8865 field.xop.right_operand.label:9149
5794 msgid "Right Operand"
5797 #: field.aouctn.parent_node.label:5331
5801 #: class.rssr.label:8222
5802 msgid "Simple Record Extracts"
5803 msgstr "Extração Simples de Registro"
5805 #: class.acqdfa.label:8398
5806 msgid "Distribution Formula Application"
5809 #: field.acsbf.authority_field.label:2036
5810 msgid "Controlling Authority Field"
5813 #: field.acpn.create_date.label:3024
5814 msgid "Note Creation Date/Time"
5815 msgstr "Data/Hora de Criação da Obs"
5817 #: field.atev.update_process.label:1068
5818 msgid "Update Process"
5819 msgstr "Processo de Atualização"
5821 #: field.csc.region.label:733
5825 #: field.atul.complete_time.label:1157
5826 msgid "Event Complete Time"
5829 #: class.mbp.label:6273
5830 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
5831 msgstr "Pagamentos: Em Material"
5833 #: field.rccc.dewey.label:9497
5834 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
5835 msgstr "Deway/Prefixo do nº de Chamada"
5837 #: field.ath.passive.label:911
5841 #: field.aout.org_units.label:5550
5843 msgstr "Unidades Org"
5845 #: field.acsbf.id.label:2035
5846 msgid "Controlled Bib Field ID"
5849 #: field.atevdef.template.label:1024 class.rt.label:8135
5853 #: field.ccm.magnetic_media.label:1205
5854 msgid "Magnetic Media"
5855 msgstr "Mídia Magnética"
5857 #: class.acqpl.label:7484 field.jub.picklist.label:7686
5858 #: field.acqlih.picklist.label:7749
5859 msgid "Selection List"
5862 #: field.ssub.issuances.label:4270
5866 #: field.jub.item_count.label:7702 field.acqdfe.item_count.label:8371
5867 #: field.acqlisum.item_count.label:9656 field.acqlisumi.item_count.label:9676
5869 msgstr "Contagem de Item"
5871 #: field.vie.code.label:307
5875 #: field.atev.run_time.label:1059
5877 msgstr "Tempo de Execução"
5879 #: field.sstr.routing_list_users.label:4391
5880 msgid "Routing List Users"
5883 #: field.acqftr.src_amount.label:6990
5884 msgid "Source Amount"
5887 #: field.asvq.responses.label:1739 field.asv.responses.label:4847
5891 #: field.aur.publisher.label:6631
5895 #: field.qxp.negate.label:8869 field.xbet.negate.label:8969
5896 #: field.xbool.negate.label:8998 field.xcase.negate.label:9012
5897 #: field.xcast.negate.label:9028 field.xcol.negate.label:9045
5898 #: field.xex.negate.label:9059 field.xfunc.negate.label:9075
5899 #: field.xin.negate.label:9091 field.xisnull.negate.label:9107
5900 #: field.xnull.negate.label:9121 field.xop.negate.label:9150
5901 #: field.xser.negate.label:9166
5905 #: class.csg.label:2946 field.cust.grp.label:2968
5906 msgid "Settings Group"
5909 #: field.sunit.active_date.label:4497 field.acp.active_date.label:5878
5910 msgid "Active Date/Time"
5913 #: field.auri.call_numbers.label:2457 field.bre.call_numbers.label:2523
5914 msgid "Call Numbers"
5915 msgstr "Nº de Chamadas"
5917 #: field.mp.payment_ts.label:6250 field.mbp.payment_ts.label:6278
5918 #: field.mndp.payment_ts.label:6306 field.mdp.payment_ts.label:6328
5919 msgid "Payment Date/Time"
5920 msgstr "Data/hora de Pagamento"
5922 #: field.aupr.request_time.label:1828 field.bresv.request_time.label:3931
5923 msgid "Request Time"
5924 msgstr "Tempo Requisitado"
5926 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:7163
5927 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:7405
5928 msgid "Balance Warning Percent"
5931 #: field.aur.max_fee.label:6624
5932 msgid "Max Acceptable Fee"
5935 #: class.sstr.label:4385 field.srlu.stream.label:4417
5936 #: field.sitem.stream.label:4563
5940 #: field.mrd.control_type.label:3238
5944 #: field.qxp.cast_type.label:8868 field.xcast.cast_type.label:9027
5948 #: class.ancihu.label:1873
5949 msgid "Non-cataloged In House Use"
5950 msgstr "Uso Interno Não-catalogado"
5952 #: field.sdist.bind_unit_template.label:4319
5953 msgid "Bind Unit Template"
5956 #: field.cin.param_count.label:664
5957 msgid "Required Parameter Count"
5958 msgstr "Contagem de Parâmetro Requerido"
5960 #: field.sasum.show_generated.label:4621 field.sbsum.show_generated.label:4647
5961 #: field.sssum.show_generated.label:4674 field.sisum.show_generated.label:4701
5962 msgid "Show Generated?"
5965 #: field.qxp.id.label:8855 field.xbet.id.label:8964 field.xbind.id.label:8979
5966 #: field.xbool.id.label:8993 field.xcase.id.label:9007
5967 #: field.xcast.id.label:9022 field.xcol.id.label:9039 field.xex.id.label:9054
5968 #: field.xfunc.id.label:9069 field.xin.id.label:9085
5969 #: field.xisnull.id.label:9102 field.xnull.id.label:9117
5970 #: field.xnum.id.label:9130 field.xop.id.label:9143 field.xser.id.label:9161
5971 #: field.xstr.id.label:9175 field.xsubq.id.label:9188
5972 msgid "Expression ID"
5975 #: field.mbts.total_owed.label:1774 field.mbtslv.total_owed.label:1795
5977 msgstr "Total de Dívidas"
5979 #: field.mbts.last_payment_ts.label:1772
5980 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:1793
5981 msgid "Last Payment Timestamp"
5982 msgstr "Última DataHora de Pagamento"
5984 #: field.atul.async_output.label:1163
5985 msgid "Event Async Output"
5988 #: class.rsr.label:8241
5989 msgid "Simple Record"
5990 msgstr "Registro Simples"
5992 #: class.rmocbbcol.label:9893
5993 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
5995 "Faturas de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
5998 #: field.asvr.answer.label:1922
6002 #: class.xcase.label:9005
6003 msgid "Case Expression"
6006 #: field.vii.status.label:198 field.viiad.status.label:249
6007 #: field.sitem.status.label:4568 field.ahr.status.label:4965
6008 #: field.ahopl.status.label:5086 field.alhr.status.label:5161
6009 #: field.act.status.label:5960 field.acqedim.status.label:8048
6010 #: field.afs.status.label:8665 field.rocit.status.label:9854
6014 #: field.rocit.patron_barcode.label:9857
6015 msgid "Patron Barcode"
6016 msgstr "Código-de-barras do Usuário"
6018 #: field.acqftr.dest_amount.label:6992
6019 msgid "Destination Amount"
6022 #: field.cmfinm.field.label:679 class.cmf.label:2279
6023 msgid "Metabib Field"
6024 msgstr "Campo Metabib"
6026 #: class.mbts.label:1764
6027 msgid "Billable Transaction Summary"
6028 msgstr "Sumário da Transação Faturavel"
6030 #: field.acqfscred.id.label:7077
6032 msgstr "ID do Crédito"
6034 #: field.mrd.item_lang.label:3242
6038 #: field.cblvl.value.label:4753
6042 #: field.mrd.id.label:3240
6043 msgid "Descriptor ID"
6044 msgstr "ID do Descritor"
6046 #: class.cbrebt.label:1328
6047 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
6048 msgstr "Tipo Cesta do Registro Catalográfico"
6050 #: class.vibtf.label:166
6051 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
6052 msgstr "Importar/Sobrepor Campos para Remoção"
6054 #: field.chmw.item_age.label:1394 field.ccmw.item_age.label:1427
6055 #: field.chmm.item_age.label:1481 field.ccmm.item_age.label:1535
6059 #: field.viiad.id.label:241 field.atenv.id.label:982
6060 #: field.atevdef.id.label:1012 field.acqliad.id.label:7875
6061 #: field.acqlimad.id.label:7890 field.acqligad.id.label:7910
6062 #: field.acqliuad.id.label:7920 field.acqlipad.id.label:7933
6063 #: field.acqlilad.id.label:7993
6064 msgid "Definition ID"
6065 msgstr "ID do Definição"
6067 #: class.aaactsc.label:10106
6068 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
6071 #: class.erfcc.label:8335
6072 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
6073 msgstr "Contagem Total de Circulação, incluindo Legados"
6075 #: field.qsf.id.label:8804
6079 #: field.rmsr.biblio_record.label:8211 field.rssr.biblio_record.label:8235
6080 #: field.rsr.biblio_record.label:8265
6081 msgid "Full Bibliographic record"
6082 msgstr "Registro Bibliogáfico Completo"
6084 #: field.vqbr.marc.label:327 field.vqar.marc.label:448
6085 #: field.sre.marc.label:4200 field.jub.marc.label:7691
6086 #: field.acqlih.marc.label:7753
6090 #: field.aou.resv_requests.label:5267
6091 msgid "Reservation Requests"
6092 msgstr "Requisições de Reservas"
6094 #: class.aihu.label:1859
6095 msgid "In House Use"
6096 msgstr "Uso interno"
6098 #: field.jub.lineitem_details.label:7704
6099 msgid "Line Item Details"
6100 msgstr "Detalhes do Item de Linha"
6102 #: field.qsq.limit_count.label:8766
6106 #: field.aou.ill_address.label:5247
6107 msgid "ILL Receiving Address"
6108 msgstr "Endereço de recepção de empréstimo entre bibliotecas (EEB)"
6110 #: class.cbrebi.label:6347
6111 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
6112 msgstr "Item de Cesta da Entrada de Registro Bibliográfico"
6114 #: class.atcol.label:924
6115 msgid "Trigger Environment Collector"
6116 msgstr "Ative o coletor de ambiente"
6118 #: field.rmsr.author.label:8206 field.rssr.author.label:8230
6119 #: field.rsr.author.label:8251
6120 msgid "Author (normalized)"
6121 msgstr "Autor (normalizado)"
6123 #: field.vii.holdable.label:204 field.viiad.holdable.label:255
6127 #: field.circ.stop_fines_time.label:3575
6128 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:3648
6129 #: field.acirc.stop_fines_time.label:3717
6130 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:9792
6131 msgid "Fine Stop Date/Time"
6132 msgstr "Data/Hora de Parada da Multa"
6134 #: field.acn.copies.label:2409 field.acpl.copies.label:4082
6138 #: class.vie.label:305
6139 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
6142 #: field.ssr.excluded.label:4840
6146 #: class.acqfap.label:7458
6147 msgid "Fund Allocation Percent"
6148 msgstr "Percentual de alocação do fundo"
6150 #: class.aou.label:5241
6151 msgid "Organizational Unit"
6152 msgstr "Unidade Organizacional"
6154 #: field.ancc.circ_time.label:6085 field.rccc.xact_start.label:9483
6155 msgid "Circulation Date/Time"
6156 msgstr "Data/Hora da Circulação"
6158 #: class.msefe.label:5458
6159 msgid "Series Field Entry"
6160 msgstr "Entrada do Campo Séries"
6162 #: field.ergbhu.id.label:8327
6166 #: field.rmsr.issn.label:8210 field.rssr.issn.label:8234
6167 #: field.rsr.issn.label:8258
6171 #: field.ahr.selection_depth.label:4985 field.ahopl.selection_depth.label:5106
6172 #: field.alhr.selection_depth.label:5179
6173 msgid "Item Selection Depth"
6174 msgstr "Item: Profundidade da Seleção"
6176 #: field.afscv.val.label:8686
6177 msgid "Column Value"
6180 #: class.bresv.label:3919 field.bravm.reservation.label:3979
6184 #: field.rxpt.unvoided.label:8317
6185 msgid "Unvoided Paid Amount"
6186 msgstr "Montante pago não anulado"
6188 #: field.acqfdt.amount.label:7219
6189 msgid "Total Debit Amount"
6190 msgstr "Montante de Débito Total"
6192 #: field.cam.code.label:2327
6193 msgid "Audience Code"
6194 msgstr "Código do Público"
6196 #: field.crahp.name.label:6001 field.crmf.name.label:6018
6198 msgstr "Nome da Regra"
6200 #: field.rlcd.last_delete_date.label:9312
6201 msgid "Delete Date/Time"
6204 #: class.atevdef.label:1010
6205 msgid "Trigger Event Definition"
6206 msgstr "Ativar Definição do Evento"
6208 #: field.cbt.default_price.label:6579
6209 msgid "Default Price"
6210 msgstr "Preço padrão"
6212 #: class.acns.label:2369
6213 msgid "Call Number/Volume Suffix"
6216 #: field.amtr.fail_part.label:109
6217 msgid "Failure Part"
6218 msgstr "Parte Falha"
6220 #: class.mbedm.label:3144
6221 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
6224 #: class.xin.label:9083
6225 msgid "In Expression"
6228 #: field.cbc.asset.label:10068
6229 msgid "Applies to Items"
6232 #: field.acqie.billed_per_item.label:6814
6233 msgid "Billed Cost per Item"
6236 #: field.jub.claim_policy.label:7698 field.acqlih.claim_policy.label:7757
6237 #: class.acqclp.label:8540
6238 msgid "Claim Policy"
6241 #: class.acqpron.label:6737
6242 msgid "Provider Note"
6245 #: field.auoi.org_unit.label:630
6246 msgid "Allowed Org Unit"
6247 msgstr "Unidade organizacional permitida"
6249 #: class.xcast.label:9020
6250 msgid "Cast Expression"
6253 #: field.qfr.on_clause.label:8910
6254 msgid "On Clause ID"
6257 #: field.circ.duration.label:3562 field.combcirc.duration.label:3635
6258 #: field.acirc.duration.label:3704 field.cnct.circ_duration.label:5530
6259 #: field.rodcirc.duration.label:9780
6260 msgid "Circulation Duration"
6261 msgstr "Duração da Circulação"
6263 #: class.xfunc.label:9067
6264 msgid "Function Expression"
6267 #: field.ahrn.body.label:5224
6271 #: field.acqft.name.label:9952
6272 msgid "Fund Tag Name"
6273 msgstr "Nome da Etiqueta do Fundo"
6275 #: class.ard.label:2152
6276 msgid "Authority Record Descriptor"
6277 msgstr "Descritor de Registro de Autoridade"
6279 #: class.rs.label:8173
6283 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1538
6284 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:3571
6285 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:3644
6286 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:3713 class.crrf.label:5825
6287 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:9789
6288 msgid "Recurring Fine Rule"
6289 msgstr "Regra para recorrer a multa"
6291 #: field.atev.complete_time.label:1062
6292 msgid "Complete Time"
6293 msgstr "Tempo Completo"
6295 #: class.acqda.label:8429
6296 msgid "Debit Attribution"
6299 #: class.ausp.label:3323
6300 msgid "User Standing Penalty"
6301 msgstr "Penalidade Permanente de Usuário"
6303 #: field.acqexr.id.label:6682
6304 msgid "Exchange Rate ID"
6305 msgstr "Taxa de câmbio, ID"
6307 #: class.vqbra.label:377
6308 msgid "Queued Bib Record Attribute"
6309 msgstr "Atributto do registro de bib à atender"
6311 #: field.aun.create_date.label:1810 field.sunit.create_date.label:4496
6312 #: field.acp.create_date.label:5877
6313 msgid "Creation Date/Time"
6314 msgstr "Data/Hora de Criação"
6316 #: class.vii.label:185
6320 #: field.atevparam.param.label:1082
6321 msgid "Parameter Name"
6322 msgstr "Nome do Parâmetro"
6324 #: class.smhc.label:4627
6325 msgid "Materialized Holding Code"
6328 #: field.acqfa.allocator.label:7431 field.acqfap.allocator.label:7465
6329 msgid "Allocating User"
6330 msgstr "Alocação de Usuário"
6332 #: field.afscv.id.label:8683
6333 msgid "Column Value ID"
6336 #: class.acqfst.label:7250
6337 msgid "Total Spent from Fund"
6338 msgstr "Total Gasto do Fundo"
6340 #: field.afs.classname.label:8669 field.qfr.class_name.label:8903
6344 #: class.pgpt.label:3282
6345 msgid "Group Penalty Threshold"
6346 msgstr "Entrada Grupo de Multa"
6348 #: class.vam.label:515
6349 msgid "Queued Authority Record Match"
6350 msgstr "Correspondência de Registro de Autorização Enfileirado"
6352 #: field.acqfscred.effective_date.label:7082
6353 msgid "Effective Date"
6356 #: field.qfs.function_name.label:8818
6357 msgid "Function Name"
6360 #: class.actsc.label:5428
6361 msgid "User Statistical Category"
6362 msgstr "Categoria Estatística de Usuário"
6364 #: class.auss.label:3402
6365 msgid "User Saved Search"
6368 #: field.chddv.ceiling_date.label:2721
6369 msgid "Ceiling Date"
6372 #: field.chmm.max_holds.label:1485
6374 msgstr "Reservas Máx"
6376 #: class.ac.label:5394
6377 msgid "Library Card"
6378 msgstr "Cartão da Biblioteca"
6380 #: field.aihu.staff.label:1864 field.ancihu.staff.label:1878
6381 msgid "Recording Staff"
6382 msgstr "Gravando Funcionário"
6384 #: field.acplo.id.label:4153
6385 msgid "Location Order ID"
6386 msgstr "Ordem de Posição, ID"
6388 #: field.aal.billing_address.label:3386 field.aou.billing_address.label:5244
6389 msgid "Billing Address"
6390 msgstr "Endereço de Cobrança"
6392 #: field.aurt.label.label:6597
6396 #: field.acqedim.jedi.label:8050
6397 msgid "JEDI Message Body"
6400 #: class.mg.label:5594
6401 msgid "Grocery Transaction"
6404 #: field.cmsa.alias.label:2240
6405 msgid "Alias (RegExp)"
6408 #: field.aur.phone_notify.label:6618
6409 msgid "Phone Notify"
6412 #: class.cmc.label:2258
6413 msgid "Metabib Class"
6416 #: field.qseq.child_query.label:8783
6420 #: field.acqinv.shipper.label:6774
6424 #: field.acqedi.vendcode.label:8015
6425 msgid "Vendor Assigned Code"
6428 #: field.ahopl.usr_display_name.label:5127
6429 msgid "User Display Name"
6432 #: field.sdist.supplement_summary.label:4326 class.sssum.label:4668
6433 msgid "Supplemental Issue Summary"
6434 msgstr "Sumário Edição Suplementar"
6436 #: class.rmobbcol.label:9908
6437 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
6439 "Balanço de Circulações Abertas pela Biblioteca de Circulação e Biblioteca "
6442 #: field.ahr.notify_time.label:4990 field.ahopl.notify_time.label:5111
6443 #: field.alhr.notify_time.label:5184
6445 msgstr "Hora de Notificação"
6447 #: field.afs.id.label:8662 field.afscv.fieldset.label:8684
6451 #: class.ahr.label:4963
6452 msgid "Hold Request"
6453 msgstr "Solicitação de Reserva"
6455 #: field.bre.notes.label:2543
6456 msgid "Non-MARC Record Notes"
6457 msgstr "Registro de observações Não-MARC"
6459 #: field.acqpro.currency_type.label:6706 field.acqfs.currency_type.label:7051
6463 #: class.rmocbbol.label:9869
6464 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
6465 msgstr "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca Proprietária"
6467 #: field.acqfap.fund_code.label:7463
6469 msgstr "Cód. do Fundo"
6471 #: class.atevparam.label:1078
6472 msgid "Trigger Event Parameter"
6473 msgstr "Ativar parâmetro do evento"
6475 #: field.acp.last_captured_hold.label:5911
6476 msgid "Last Captured Hold"
6479 #: field.bre.deleted.label:2528
6481 msgstr "Esta Excluído?"
6483 #: class.accs.label:116
6484 msgid "Circulation Chain Summary"
6487 #: field.sunit.circulate.label:4494 field.acp.circulate.label:5875
6488 msgid "Can Circulate"
6489 msgstr "Pode Circular"
6491 #: class.acqlia.label:7825
6492 msgid "Line Item Attribute"
6493 msgstr "Atributo de Item de Linha"
6495 #: field.ccmw.grp.label:1416 field.ccmm.grp.label:1524 class.pgt.label:6031
6496 msgid "Permission Group"
6497 msgstr "Grupos de Permissão"
6499 #: field.ahr.id.label:4976 field.ahopl.id.label:5097 field.alhr.id.label:5172
6500 #: field.ahrn.hold.label:5222 field.rhrr.id.label:8293
6501 #: field.aufhl.hold.label:8695 field.aufhml.hold.label:8707
6502 #: field.aufhil.hold.label:8717 field.aufhmxl.hold.label:8729
6503 #: field.aufhol.hold.label:8747
6507 #: field.mbts.last_billing_ts.label:1769
6508 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:1790
6509 msgid "Last Billing Timestamp"
6510 msgstr "Última DataHora de Fatura"
6512 #: class.xnull.label:9115
6513 msgid "Null Expression"
6516 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:9832
6518 msgstr "Dewy Dezenas"
6520 #: field.acqlia.lineitem.label:7828 field.acqdfa.lineitem.label:8404
6521 #: field.acrlid.lineitem.label:9641 field.acqlisum.lineitem.label:9655
6522 #: field.acqlisumi.lineitem.label:9675
6524 msgstr "Item-de-linha"
6526 #: field.bresv.cancel_time.label:3935
6528 msgstr "Hora de Cancelamento"
6530 #: field.aout.children.label:5542
6531 msgid "Subordinate Types"
6532 msgstr "Tipos Subordinados"
6534 #: field.bre.fixed_fields.label:2524
6535 msgid "Fixed Field Entry"
6536 msgstr "Entrar Campo Fixo"
6538 #: field.chmw.ref_flag.label:1393 field.ccmw.ref_flag.label:1423
6539 #: field.chmm.ref_flag.label:1480 field.ccmm.ref_flag.label:1531
6540 #: field.act.ref.label:5967
6542 msgstr "Referencia?"
6544 #: field.rsr.external_uri.label:8264
6545 msgid "External URI List (normalized)"
6546 msgstr "Lista URl Externa (normalizada)"
6548 #: field.vii.owning_lib.label:194 field.viiad.owning_lib.label:246
6549 #: field.vms.owner.label:540 field.atevdef.owner.label:1014
6550 #: field.aws.owning_lib.label:1188 field.chmw.item_owning_ou.label:1383
6551 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1471 field.ccls.owning_lib.label:1595
6552 #: field.acns.owning_lib.label:2374 field.acnp.owning_lib.label:2393
6553 #: field.acn.owning_lib.label:2417 field.brt.owner.label:3780
6554 #: field.brsrc.owner.label:3809 field.bra.owner.label:3841
6555 #: field.brav.owner.label:3867 field.ssub.owning_lib.label:4264
6556 #: field.asv.owner.label:4853 field.asc.owner.label:5382
6557 #: field.actsc.owner.label:5435 field.cnct.owning_lib.label:5534
6558 #: field.acqliat.owning_lib.label:7790 field.acqlid.owning_lib.label:7851
6559 #: field.acqdfe.owning_lib.label:8372 field.afs.owning_lib.label:8664
6560 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:9872 field.rmobbol.owning_lib.label:9884
6561 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:9897 field.rmobbcol.owning_lib.label:9911
6562 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:9925 field.rmobbhol.owning_lib.label:9939
6563 msgid "Owning Library"
6564 msgstr "Biblioteca Proprietária"
6566 #: field.rocit.circ_lib_name.label:9844
6567 msgid "Circ Lib Name"
6568 msgstr "Nome da Bib Circ"
6570 #: field.actsc.usr_summary.label:5436 class.mus.label:5714
6571 msgid "User Summary"
6572 msgstr "Sumário de Usuário"
6574 #: field.amtr.success.label:108
6578 #: field.circ.circ_staff.label:3559 field.combcirc.circ_staff.label:3632
6579 #: field.acirc.circ_staff.label:3701 field.ancc.staff.label:6089
6580 #: field.rodcirc.circ_staff.label:9777
6581 msgid "Circulating Staff"
6582 msgstr "Setor de CIrculação"
6584 #: class.asce.label:6372
6585 msgid "Item Stat Cat Entry"
6586 msgstr "Item: Stat. Entr. Cat."
6588 #: field.cbc.actor.label:10069
6589 msgid "Applies to Users"
6592 #: field.mg.billings.label:5602
6596 #: field.aun.creator.label:1811
6597 msgid "Creating Staff"
6598 msgstr "Criando Funcionário"
6600 #: field.act.floating.label:5975
6604 #: field.acpl.hold_verify.label:4076
6605 msgid "Hold Capture Requires Verification"
6606 msgstr "Separação de Reserva Requer Verificação"
6608 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:9569
6609 msgid "Last Payment Date/Time"
6610 msgstr "Data/Hora do último pagamento"
6612 #: field.cuat.egroup.label:2879
6613 msgid "Activity Group"
6616 #: class.ccbn.label:6197
6617 msgid "Copy Bucket Note"
6618 msgstr "Copiar Nota da Cesta"
6620 #: field.sunit.copy_number.label:4495 field.acp.copy_number.label:5876
6621 msgid "Copy Number on Volume"
6622 msgstr "Nº do Exemplar"
6624 #: field.mbts.last_payment_type.label:1773
6625 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:1794
6626 #: field.rccbs.last_payment_type.label:9571
6627 msgid "Last Payment Type"
6628 msgstr "Último Tipo de Pagamento"
6630 #: field.brsrc.id.label:3808
6634 #: class.mgp.label:5759
6635 msgid "Goods Payment"
6636 msgstr "Pagamento em Bens"
6638 #: field.rmsr.isbn.label:8209 field.rssr.isbn.label:8233
6639 #: field.rsr.isbn.label:8257
6643 #: field.scap.pattern_code.label:4229
6644 msgid "Pattern Code"
6647 #: field.au.first_given_name.label:2796 field.stgu.first_given_name.label:8598
6649 msgstr "Primeiro Nome"
6651 #: class.ahn.label:4058
6652 msgid "Hold Notification"
6653 msgstr "Notificação de Reserva"
6655 #: field.acqpa.post_code.label:6893
6657 msgstr "Código Postal"
6659 #: field.vmsp.svf.label:562
6663 #: field.atc.source_send_time.label:1897
6664 #: field.artc.source_send_time.label:6427
6665 #: field.ahtc.source_send_time.label:6462
6666 #: field.iatc.source_send_time.label:9707
6667 msgid "Send Date/Time"
6668 msgstr "Envia Data/Hora"
6670 #: field.vii.barcode.label:206 field.viiad.barcode.label:257
6671 #: field.brsrc.barcode.label:3812 field.sunit.barcode.label:4489
6672 #: field.ac.barcode.label:5397 field.acp.barcode.label:5870
6673 #: field.acqlid.barcode.label:7845 field.stgc.barcode.label:8614
6674 #: field.rocit.barcode.label:9830
6676 msgstr "Código de Barras"
6678 #: field.bresv.pickup_time.label:3936
6680 msgstr "Horas do Recebimento"
6682 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:9508
6683 msgid "Dewey Block - Tens"
6684 msgstr "Bloco Dewey - Dezenas"
6686 #: field.acqfs.credits.label:7055
6690 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:2827
6691 msgid "Open Billable Transactions"
6692 msgstr "Abrir Transações Faturáveis"
6694 #: field.rsr.genre.label:8261
6695 msgid "Genres (normalized)"
6696 msgstr "Gêneros (normalizado)"
6698 #: field.acqf.spent_balance.label:7174
6699 msgid "Spent Balance"
6702 #: field.bresv.target_resource_type.label:3942
6703 msgid "Target Resource Type"
6704 msgstr "Tipo do Recurso Destinatário"
6706 #: field.pgt.parent.label:6037
6707 msgid "Parent Group"
6708 msgstr "Grupo Principal"
6710 #: class.acqscle.label:8524
6711 msgid "Serial Claim Event"
6714 #: field.crad.joiner.label:707
6718 #: field.acqofscred.id.label:7107
6719 msgid "Ordered Fund Src ID"
6722 #: field.vmp.strip_spec.label:149
6723 msgid "Remove Specification"
6726 #: field.acqlid.id.label:7842
6727 msgid "Item Detail ID"
6728 msgstr "Detalhe do Item, ID"
6730 #: field.acqpro.id.label:6703
6732 msgstr "Item de Catálogo"
6734 #: class.qsi.label:8934
6738 #: field.cmrtm.type_val.label:9286
6742 #: class.aoucd.label:2655 field.aou.closed_dates.label:5258
6743 msgid "Closed Dates"
6744 msgstr "Datas de Fechamento"
6746 #: field.actsce.value.label:5667 field.rsce1.value.label:9529
6747 #: field.rsce2.value.label:9540 field.aaactsc.value.label:10111
6748 #: field.aaasc.value.label:10123
6750 msgstr "Entrar Valor"
6752 #: class.cin.label:658
6753 msgid "Indexing Normalizer"
6754 msgstr "Normalizador de Indexação"
6756 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:3666
6757 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:3739
6758 msgid "Copy Circulating Library"
6759 msgstr "Biblioteca de Circulação de Exemplar"
6761 #: field.ssr.checked.label:4837
6765 #: field.acqclt.id.label:8445
6766 msgid "Claim Type ID"
6769 #: field.vbq.item_attr_def.label:288
6770 msgid "Item Import Attribute Definition"
6773 #: field.acp.id.label:5890 field.erfcc.id.label:8337 field.rlc.id.label:9461
6774 #: field.circbyyr.copy.label:9756 field.rocit.id.label:9828
6776 msgstr "ID do Exemplar"
6778 #: field.atev.target.label:1056
6782 #: field.cbc.padding_end.label:10067
6783 msgid "Padding At End"
6786 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:9425
6787 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
6790 #: field.aur.author.label:6628 field.acqii.author.label:6850
6791 #: field.acqpoi.author.label:7652 field.rocit.author.label:9826
6795 #: class.rmsr.label:8198
6796 msgid "Fast Simple Record Extracts"
6797 msgstr "Extração Rápida e Simples de Registro"
6799 #: field.ahr.cancel_cause.label:4998 field.ahopl.cancel_cause.label:5119
6800 #: field.alhr.cancel_cause.label:5192
6801 msgid "Cancelation cause"
6802 msgstr "Causa de cancelamento"
6804 #: field.viiad.keep.label:245
6808 #: field.bre.tcn_source.label:2537 field.rmsr.tcn_source.label:8203
6809 #: field.rssr.tcn_source.label:8227 field.rsr.tcn_source.label:8247
6813 #: field.aur.mentioned.label:6634
6814 msgid "Mentioned In"
6817 #: field.artc.dest.label:6420 field.ahtc.dest.label:6455
6818 msgid "Destination Library"
6819 msgstr "Biblioteca Destino"
6821 #: field.acqcle.id.label:8498 field.acqscle.id.label:8526
6822 msgid "Claim Event ID"
6825 #: field.atevdef.group_field.label:1023
6826 msgid "Processing Group Context Field"
6827 msgstr "Processando Campo de Contexto de Grupo"
6829 #: field.rocit.pubdate.label:9827
6831 msgstr "Data de Pub"
6833 #: field.rccc.copy_id.label:9485
6835 msgstr "Link do Exemplar"
6837 #: class.acqphsm.label:7963
6838 msgid "Provider Holding Subfield Map"
6841 #: field.ssub.distributions.label:4269
6842 msgid "Distributions"
6845 #: field.asvq.question.label:1741 field.asvr.question.label:1926
6846 #: field.asva.question.label:6061
6850 #: field.abaafm.id.label:2098
6851 msgid "Axis Authority Field Map ID"
6854 #: field.atc.source.label:1895 field.sre.source.label:4201
6855 #: field.iatc.source.label:9706
6859 #: class.msfe.label:5813
6860 msgid "Subject Field Entry"
6861 msgstr "Entrada do Campo Assunto"
6863 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:4320
6864 msgid "Unit Label Prefix"
6867 #: field.circ.opac_renewal.label:3568 field.combcirc.opac_renewal.label:3641
6868 #: field.acirc.opac_renewal.label:3710 field.rodcirc.opac_renewal.label:9786
6869 msgid "OPAC Renewal"
6870 msgstr "Renovação OPAC"
6872 #: field.rccbs.barcode.label:9559
6873 msgid "User Barcode"
6874 msgstr "Código de Barras do Usuário"
6876 #: field.acpl.label_prefix.label:4083
6877 msgid "Label Prefix"
6880 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:6718
6881 msgid "Default Claim Policy"
6884 #: field.sasum.summary_type.label:4617
6885 msgid "Summary Type"
6888 #: field.qsi.id.label:8936
6889 msgid "Select Item ID"
6892 #: field.acqie.inv_item_count.label:6811
6893 msgid "Invoice Item Count"
6896 #: class.ccpbt.label:1252
6897 msgid "Copy Bucket Type"
6898 msgstr "Tipo Cesta de Exemplar"
6900 #: field.scap.subscription.label:4223 class.ssub.label:4261
6901 #: field.ssubn.subscription.label:4295 field.sdist.subscription.label:4313
6902 #: field.siss.subscription.label:4452
6903 msgid "Subscription"
6906 #: field.afs.name.label:8670
6907 msgid "Fieldset Name"
6910 #: field.qfpd.function_id.label:8830 field.qxp.function_id.label:8866
6911 #: field.xfunc.function_id.label:9074
6915 #: field.mrd.bib_level.label:3235
6919 #: field.acqda.id.label:8431
6920 msgid "Debit Attribution ID"
6923 #: field.ahr.request_time.label:4983 field.ahopl.request_time.label:5104
6924 #: field.alhr.request_time.label:5177 field.aur.request_date.label:6622
6925 msgid "Request Date/Time"
6926 msgstr "Requisista Data/Hora"
6928 #: class.acqliuad.label:7918
6929 msgid "Line Item User Attribute Definition"
6930 msgstr "Definição de Atributo de Usuário de Item de Linha"
6932 #: field.rccbs.xact_finish.label:9563
6933 msgid "Transaction End Date/Time"
6934 msgstr "Data/Hora do Fim da Transação"
6936 #: class.aoc.label:5777
6937 msgid "Open Circulation"
6938 msgstr "Abrir Circulação"
6940 #: field.rmsr.title.label:8205 field.rssr.title.label:8229
6941 #: field.rsr.title.label:8249
6942 msgid "Title Proper (normalized)"
6943 msgstr "Título Original (normalizado)"
6945 #: field.aihu.use_time.label:1865 field.ancihu.use_time.label:1879
6946 msgid "Use Date/Time"
6947 msgstr "Data/Hora Uso"
6949 #: field.qcb.result.label:8889
6953 #: field.mcrp.accepting_usr.label:5498 field.mwp.accepting_usr.label:5743
6954 #: field.mgp.accepting_usr.label:5761 field.mckp.accepting_usr.label:5847
6955 msgid "Accepting Staff Member"
6956 msgstr "Autorizando Membro da Administração"
6958 #: field.aal.id.label:3373
6959 msgid "Address Alert ID"
6962 #: field.abaafm.axis.label:2100
6966 #: class.rodcirc.label:9771
6967 msgid "Overdue Circulation"
6968 msgstr "Circulação Vencida"
6970 #: field.bre.active.label:2525
6972 msgstr "Esta Ativo?"
6974 #: field.actsc.allow_freetext.label:5441
6978 #: field.ausp.stop_date.label:3331
6980 msgstr "Data de Parada"
6982 #: field.aua.pending.label:3364
6986 #: field.acqftr.src_fund.label:6989
6990 #: class.au.label:2768
6992 msgstr "ILL Usuário"
6994 #: field.acqpro.phone.label:6716 field.acqpc.phone.label:6928
6998 #: field.acqedim.create_time.label:8044
6999 msgid "Time Created"
7002 #: field.bre.quality.label:2535
7003 msgid "Overall Quality"
7004 msgstr "Qualidade Global"
7006 #: field.csc.active.label:735 field.ccmlsm.active.label:1620
7007 #: field.auri.active.label:2455 field.au.active.label:2781
7008 #: field.aal.active.label:3375 field.sra.active.label:4768
7009 #: field.aouct.active.label:5314 field.acqpro.active.label:6712
7010 #: field.acqf.active.label:7162 field.acqfsum.active.label:7404
7011 #: field.cbc.active.label:10061
7015 #: field.bram.value.label:3894
7016 msgid "Attribute Value"
7017 msgstr "Valor de Atributo"
7019 #: field.circbyyr.count.label:9757
7023 #: class.atul.label:1106
7024 msgid "Action Trigger User Log"
7027 #: field.ahrn.staff.label:5227
7029 msgstr "Administrativo?"
7031 #: field.cmc.restrict.label:2263 field.cmf.restrict.label:2293
7035 #: field.atb.ws.label:2916
7036 msgid "Owning Workstation"
7039 #: field.mbts.total_paid.label:1775 field.mbtslv.total_paid.label:1796
7040 #: field.rccbs.total_paid.label:9566
7044 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1467
7045 msgid "Strict OU matches?"
7048 #: class.ccb.label:6181
7050 msgstr "Copiar Cesta"
7052 #: field.qsi.column_alias.label:8940
7053 msgid "Column Alias"
7056 #: field.vmp.add_spec.label:147
7057 msgid "Add Specification"
7060 #: field.aur.email_notify.label:6619
7061 msgid "Email Notify"
7064 #: field.mcrp.payment.label:5506 field.mwp.payment.label:5750
7065 #: field.mgp.payment.label:5768 field.mckp.payment.label:5856
7066 msgid "Payment link"
7067 msgstr "Link de Pagamento"
7069 #: field.acpl.holdable.label:4075
7070 msgid "Is Holdable?"
7071 msgstr "É Reservável?"
7073 #: field.rccc.patron_city.label:9502
7075 msgstr "Cidade do Usuário"
7077 #: class.aur.label:6610
7078 msgid "User Purchase Request"
7081 #: field.asva.responses.label:6058
7082 msgid "Responses using this Answer"
7083 msgstr "Respostas usindo esta Resposta"
7085 #: class.chmw.label:1376
7086 msgid "Hold Matrix Weights"
7089 #: class.xisnull.label:9100
7090 msgid "IS NULL Expression"
7093 #: field.ssub.expected_date_offset.label:4268
7094 msgid "Expected Date Offset"
7097 #: field.rmsr.publisher.label:8207 field.rssr.publisher.label:8231
7098 #: field.rsr.publisher.label:8252
7099 msgid "Publisher (normalized)"
7100 msgstr "Editora (normalizado)"
7102 #: field.ccmm.grace_period.label:1542
7103 msgid "Grace Period Override"
7106 #: field.rocit.due_date.label:9856
7108 msgstr "Data de Vencimento"
7110 #: field.acqpro.edi_default.label:6711
7114 #: field.mb.id.label:6492
7116 msgstr "ID de Cobrança"
7118 #: field.vmsp.id.label:558
7119 msgid "Match Definition ID"
7122 #: field.acqpoh.audit_id.label:7578 field.acqlih.audit_id.label:7740
7126 #: field.scap.end_date.label:4227 field.ssub.end_date.label:4266
7130 #: class.brsrc.label:3806 field.bram.resource.label:3892
7134 #: field.cam.value.label:2329
7138 #: field.vii.circ_as_type.label:208 field.viiad.circ_as_type.label:259
7139 msgid "Circulate As MARC Type"
7140 msgstr "Circular como Tipo MARC"
7142 #: field.acqpo.lineitem_count.label:7549
7143 msgid "Line Item Count"
7144 msgstr "Contagem de item de linha"
7146 #: field.au.reservations.label:2831
7147 msgid "Reservations"
7150 #: class.rmocbbhol.label:9921
7151 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
7153 "Faturas de Circulação em Aberto pela Biblioteca do Usuário e Biblioteca "
7156 #: field.vii.import_time.label:193 field.vqbr.import_time.label:326
7157 #: field.vqar.import_time.label:447
7159 msgstr "Importa Horas"
7161 #: field.pgpt.threshold.label:3287
7165 #: field.rccbs.billing_location.label:9553
7166 msgid "Billing Location Link"
7167 msgstr "Link da Localização de Cobrança"
7169 #: class.aba.label:2072
7170 msgid "Authority Browse Axis"
7173 #: field.au.evening_phone.label:2793 field.stgu.evening_phone.label:8602
7174 msgid "Evening Phone"
7175 msgstr "Telefone à Noite"
7177 #: field.acqedim.remote_file.label:8043
7181 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:125
7182 msgid "Last Renewal Workstation"
7185 #: field.pgt.name.label:6036
7187 msgstr "Nome do Grupo"
7189 #: class.acqpca.label:6950
7190 msgid "Provider Contact Address"
7191 msgstr "Endereço de Contato do Fornecedor"
7193 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1384 field.chmm.item_circ_ou.label:1472
7194 msgid "Item Circ Library"
7195 msgstr "Item: Biblioteca de Circ"
7197 #: field.mckp.xact.label:5855
7198 msgid "Transaction link"
7199 msgstr "Link de transação"
7201 #: field.acqfsrcb.amount.label:7357
7202 msgid "Balance Remaining"
7203 msgstr "Saldo Restante"
7205 #: class.vqara.label:494
7206 msgid "Queued Authority Record Attribute"
7207 msgstr "Atributo de Registro de Autoridade Enfileirado"
7209 #: field.vqbr.purpose.label:333 field.vqar.purpose.label:453
7210 #: field.aouct.purpose.label:5315
7214 #: field.aur.location.label:6632
7215 msgid "Publication Location"
7218 #: field.acqcr.keep_debits.label:7517
7219 msgid "Keep Debits?"
7222 #: field.ateo.create_time.label:888 field.acn.create_date.label:2410
7223 msgid "Create Date/Time"
7224 msgstr "Criar Data/Hora"
7226 #: field.au.super_user.label:2815
7227 msgid "Is Super User"
7228 msgstr "É Super Usuário"
7230 #: field.cmfpm.rec_type.label:9221
7234 #: field.vqbr.attributes.label:334 field.vqar.attributes.label:454
7235 #: field.mra.attrs.label:752
7239 #: field.qxp.parenthesize.label:8857 field.xbet.parenthesize.label:8965
7240 #: field.xbind.parenthesize.label:8980 field.xbool.parenthesize.label:8994
7241 #: field.xcase.parenthesize.label:9008 field.xcast.parenthesize.label:9023
7242 #: field.xcol.parenthesize.label:9040 field.xex.parenthesize.label:9055
7243 #: field.xfunc.parenthesize.label:9070 field.xin.parenthesize.label:9086
7244 #: field.xisnull.parenthesize.label:9103 field.xnull.parenthesize.label:9118
7245 #: field.xnum.parenthesize.label:9131 field.xop.parenthesize.label:9144
7246 #: field.xser.parenthesize.label:9162 field.xstr.parenthesize.label:9176
7247 #: field.xsubq.parenthesize.label:9189
7248 msgid "Is Parenthesized"
7251 #: field.rccc.patron_zip.label:9503
7252 msgid "Patron ZIP Code"
7253 msgstr "Código do CEP do Usuário"
7255 #: field.brt.resource_attrs.label:3786 field.aou.rsrc_attrs.label:5271
7256 msgid "Resource Attributes"
7257 msgstr "Atributos de Recurso"
7259 #: field.siss.holding_type.label:4457 field.smhc.holding_type.label:4631
7260 msgid "Holding Type"
7263 #: field.brt.elbow_room.label:3784
7264 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
7267 #: field.rsr.name_subject.label:8262
7268 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
7269 msgstr "Assuntos de Nomes Pessoais (normalizado)"
7271 #: field.asc.checkout_archive.label:5386
7272 #: field.actsc.checkout_archive.label:5439
7273 msgid "Checkout Archive"
7276 #: class.acqedim.label:8039
7280 #: field.atevdef.params.label:1030
7284 #: field.ahn.id.label:4061
7285 msgid "Notification ID"
7286 msgstr "Notificação: ID"
7288 #: field.cmf.search_field.label:2288
7289 msgid "Search Field"
7292 #: field.sre.editor.label:4197 field.siss.editor.label:4449
7293 #: field.sitem.editor.label:4559 field.act.editor.label:5955
7294 #: field.acqpron.editor.label:6744 field.acqpl.editor.label:7495
7295 #: field.acqpo.editor.label:7542 field.acqpoh.editor.label:7584
7296 #: field.acqpon.editor.label:7618 field.jub.editor.label:7697
7297 #: field.acqlih.editor.label:7745 field.acqlin.editor.label:7812
7301 #: field.qsq.having_clause.label:8765
7302 msgid "HAVING Clause"
7305 #: class.ccmw.label:1407
7306 msgid "Circ Matrix Weights"
7309 #: class.afr.label:5514
7310 msgid "Full Authority Record"
7311 msgstr "Registro de Autoridade Completo"
7313 #: field.atul.target_circ.label:1164
7314 msgid "Target Circulation"
7317 #: field.acqclpa.action_interval.label:8564
7318 msgid "Action Interval"
7321 #: field.au.dob.label:2791 field.rud.dob.label:8275 field.stgu.dob.label:8604
7322 msgid "Date of Birth"
7323 msgstr "Data de Nascimento"
7325 #: field.aua.country.label:3353 field.aal.country.label:3383
7326 #: field.acqpa.country.label:6889 field.acqpca.country.label:6954
7327 #: field.stgma.country.label:8628 field.stgba.country.label:8643
7331 #: field.bre.creator.label:2527
7332 msgid "Record Creator"
7333 msgstr "Criador do Registro"
7335 #: field.acqedim.edi.label:8049
7336 msgid "EDI Message Body"
7339 #: field.cwa.id.label:1442
7343 #: class.qfpd.label:8827
7344 msgid "Function Parameter Definition"
7347 #: field.acqpron.create_time.label:6742 field.acqpl.create_time.label:7490
7348 #: field.acqpo.create_time.label:7536 field.acqpon.create_time.label:7616
7349 #: field.jub.create_time.label:7689 field.acqlin.create_time.label:7810
7350 #: field.afs.creation_time.label:8666
7351 msgid "Creation Time"
7352 msgstr "Data/Hora de Criação"
7354 #: field.acqlid.collection_code.label:7855
7355 msgid "Collection Code"
7356 msgstr "Código de Coleção"
7358 #: field.acqfat.amount.label:7202 field.acqafat.amount.label:7287
7359 msgid "Total Allocation Amount"
7360 msgstr "Valor Total Alocado"
7362 #: field.sdist.bind_call_number.label:4318
7363 msgid "Bind Call Number"
7366 #: field.atevdef.reactor.label:1017 field.atul.reactor.label:1150
7370 #: field.cmf.weight.label:2286
7374 #: class.mbt.label:5636 field.mp.xact.label:6252 field.mbp.xact.label:6280
7375 #: field.mndp.xact.label:6308 field.mdp.xact.label:6330
7376 msgid "Billable Transaction"
7377 msgstr "Transação Cobrável"
7379 #: field.aou.parent_ou.label:5251
7380 msgid "Parent Organizational Unit"
7381 msgstr "Unidade Organizacional Principal"
7383 #: field.au.photo_url.label:2809
7387 #: class.mp.label:6245
7388 msgid "Payments: All"
7389 msgstr "Pagamentos: Todos"
7391 #: field.asv.questions.label:4846
7395 #: field.atevdef.env.label:1029
7396 msgid "Environment Entries"
7397 msgstr "Entradas de Ambiente"
7399 #: field.acqftr.dest_fund.label:6991
7400 msgid "Destination Fund"
7403 #: field.qxp.parent_expr.label:8858 field.qcb.parent_expr.label:8886
7404 #: field.xbet.parent_expr.label:8966 field.xbind.parent_expr.label:8981
7405 #: field.xbool.parent_expr.label:8995 field.xcase.parent_expr.label:9009
7406 #: field.xcast.parent_expr.label:9024 field.xcol.parent_expr.label:9041
7407 #: field.xex.parent_expr.label:9056 field.xfunc.parent_expr.label:9071
7408 #: field.xin.parent_expr.label:9087 field.xisnull.parent_expr.label:9104
7409 #: field.xnull.parent_expr.label:9119 field.xnum.parent_expr.label:9132
7410 #: field.xop.parent_expr.label:9145 field.xser.parent_expr.label:9163
7411 #: field.xstr.parent_expr.label:9177 field.xsubq.parent_expr.label:9190
7412 msgid "Parent Expression"
7415 #: class.acnp.label:2388
7416 msgid "Call Number/Volume Prefix"
7419 #: field.cmfpm.start_pos.label:9222 field.cmpcsm.start_pos.label:9252
7420 msgid "Start Postion"
7423 #: field.qfr.function_call.label:8905
7424 msgid "Function Call ID"
7427 #: field.mckp.check_number.label:5851
7428 msgid "Check Number"
7429 msgstr "Nº de Verificação"
7431 #: field.au.ident_value.label:2801
7432 msgid "Primary Identification"
7433 msgstr "Identificação Primária"
7435 #: field.aur.cancel_reason.label:6636 class.acqcr.label:7511
7436 #: field.acqpo.cancel_reason.label:7545 field.acqpoh.cancel_reason.label:7592
7437 #: field.jub.cancel_reason.label:7699 field.acqlih.cancel_reason.label:7758
7438 #: field.acqlid.cancel_reason.label:7856
7439 msgid "Cancel Reason"
7442 #: field.mrd.char_encoding.label:3237
7443 msgid "Character Encoding"
7444 msgstr "Character Encoding"
7446 #: field.acqcle.event_date.label:8501 field.acqscle.event_date.label:8529
7450 #: field.erfcc.circ_count.label:8338
7451 msgid "Total Circulation Count"
7452 msgstr "Contagem Total de Circulação"
7454 #: field.au.money_summary.label:2826
7455 msgid "Money Summary"
7456 msgstr "Sumário de Dinheiro"
7458 #: field.sdist.receive_call_number.label:4316
7459 msgid "Receive Call Number"
7462 #: field.aua.street1.label:3358 field.aal.street1.label:3378
7463 #: field.acqpca.street1.label:6959 field.stgma.street1.label:8624
7464 #: field.stgba.street1.label:8639
7468 #: field.ahrcc.label.label:6403
7470 msgstr "Indicação de Causa"
7472 #: field.ocirccount.overdue.label:3502 field.ocirclist.overdue.label:3544
7476 #: field.qcb.condition.label:8888
7480 #: class.puopm.label:6231
7481 msgid "User Object Permission Map"
7482 msgstr "Mapa de Permissão de Objeto de Usuário"
7484 #: field.circ.stop_fines.label:3574 field.combcirc.stop_fines.label:3647
7485 #: field.acirc.stop_fines.label:3716 field.rodcirc.stop_fines.label:9791
7486 msgid "Fine Stop Reason"
7487 msgstr "Razão de Parada da Multa"
7489 #: field.auri.id.label:2451
7493 #: field.sunit.ref.label:4513 field.acp.ref.label:5895
7494 msgid "Is Reference"
7495 msgstr "É Referencia"
7497 #: class.rhrr.label:8291
7498 msgid "Hold Request Record"
7499 msgstr "Registro de Requisição de Reserva"
7501 #: class.aurt.label:6594
7502 msgid "User Purchase Request Type"
7505 #: class.ccs.label:3304 field.sunit.status.label:4514
7506 #: field.acp.status.label:5896
7508 msgstr "Situação do Exemplar"
7510 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:9662
7511 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:9682
7512 msgid "Encumbrance Amount"
7515 #: class.auact.label:2892
7516 msgid "User Activity"
7519 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1028
7520 msgid "Opt-In Setting Type"
7521 msgstr "Tipo de Configuração Opt-In"
7523 #: field.rmobbol.balance.label:9886 field.rmobbcol.balance.label:9913
7524 #: field.rmobbhol.balance.label:9941
7528 #: field.acqclpa.claim_policy.label:8563
7529 msgid "Claim Policy ID"
7532 #: field.au.standing_penalties.label:2776
7533 msgid "Standing Penalties"
7534 msgstr "Penalidades Padrões"
7536 #: class.acqct.label:6664 field.acqf.currency_type.label:7158
7537 #: field.acqfsum.currency_type.label:7400
7538 msgid "Currency Type"
7539 msgstr "Tipo de Moeda"
7541 #: field.aout.can_have_users.label:5543
7542 msgid "Can Have Users?"
7543 msgstr "Pode ter Usuários?"
7545 #: field.rsr.summary.label:8256
7546 msgid "Summary (normalized)"
7547 msgstr "Sumário (normalizado)"
7549 #: field.actsce.owner.label:5665 field.asce.owner.label:6375
7550 #: field.rsce1.owner.label:9528 field.rsce2.owner.label:9539
7552 msgstr "Entrar Proprietário"
7554 #: field.jub.attributes.label:7703
7555 msgid "Descriptive Attributes"
7556 msgstr "Atributos Descritivos"
7558 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:6152
7560 msgstr "Entrar Texto"
7562 #: field.artc.prev_dest.label:6430 field.ahtc.prev_dest.label:6465
7563 msgid "Prev Destination Library"
7564 msgstr "Biblioteca Destino Anterior"
7566 #: field.cin.func.label:663
7570 #: field.cust.opac_visible.label:2969
7571 msgid "OPAC/Patron Visible"
7574 #: class.xex.label:9052
7575 msgid "Exists Expression"
7578 #: field.aur.volume.label:6627
7582 #: field.siss.edit_date.label:4451 field.sitem.edit_date.label:4561
7583 #: field.act.edit_date.label:5957 field.rocit.edit_date.label:9841
7585 msgstr "Editar Data"
7587 #: field.acqlin.alert_text.label:7814
7591 #: field.cmpctm.ptype_key.label:9236 field.cmpcsm.ptype_key.label:9250
7595 #: field.accs.num_circs.label:119
7599 #: field.chdd.ceiling_date.label:2701
7600 msgid "Current Ceiling Date"
7603 #: field.ocirccount.lost.label:3503 field.ocirclist.lost.label:3545
7607 #: field.ccls.items_out.label:1596
7609 msgstr "Itens: Saídas"
7611 #: class.aouct.label:5311
7612 msgid "Org Unit Custom Tree"
7615 #: class.aoup.label:4819
7616 msgid "Org Unit Proximity"
7617 msgstr "Proximidade da Unidade Org"
7619 #: field.acqlimad.remove.label:7895 field.acqlipad.remove.label:7939
7623 #: field.bre.authority_links.label:2552
7624 msgid "Authority Links"
7627 #: class.asfg.label:4913
7628 msgid "Search Filter Group"
7631 #: field.at.code.label:2054
7632 msgid "Thesaurus Code"
7635 #: class.qcb.label:8883
7639 #: field.circ.recurring_fine.label:3570
7640 #: field.combcirc.recurring_fine.label:3643
7641 #: field.acirc.recurring_fine.label:3712
7642 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:9788
7643 msgid "Recurring Fine Amount"
7644 msgstr "Montante de Multas Recorrendo"
7646 #: field.asv.end_date.label:4849
7647 msgid "Survey End Date/Time"
7648 msgstr "Data/hora Final da Pesquisa"
7650 #: field.mg.xact_start.label:5601
7651 msgid "Transaction Start Timestamp"
7652 msgstr "\"TimeStamp\" do Início da Transação"
7654 #: field.bresv.target_resource.label:3943
7655 msgid "Target Resource"
7656 msgstr "Recurso Destino"
7658 #: field.aufhml.min.label:8708
7662 #: field.acqliad.ident.label:7878 field.acqlimad.ident.label:7894
7663 #: field.acqligad.ident.label:7914 field.acqliuad.ident.label:7924
7664 #: field.acqlipad.ident.label:7938 field.acqlilad.ident.label:7996
7665 msgid "Is Identifier?"
7666 msgstr "É Identificador?"
7668 #: field.circ.renewal_remaining.label:3572
7669 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:3645
7670 #: field.acirc.renewal_remaining.label:3714
7671 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:9790
7672 msgid "Remaining Renewals"
7673 msgstr "Renovações Remanescentes"
7675 #: field.mb.void_time.label:6494
7676 msgid "Void Timestamp"
7677 msgstr "Anula Registro de Tempo"
7679 #: field.acqmapinv.invoice.label:10046
7683 #: field.au.billable_transactions.label:2825
7684 msgid "Billable Transactions"
7685 msgstr "Transações Cobráveis"
7687 #~ msgid "Matched Attribute"
7688 #~ msgstr "Atributo Condizente"
7690 #~ msgid "Suffix/Title"
7691 #~ msgstr "Sufixo/Título"
7694 #~ msgstr "ID de Teste"
7696 #~ msgid "Circulation Modifier Subtest ID"
7697 #~ msgstr "Subteste de Modificador de Circulação ID"
7699 #~ msgid "Circulation Matrix Circulation Modifier Subtest"
7700 #~ msgstr "Matrix de Circulação Subteste Modificador de Circulação"
7702 #~ msgid "Field Type"
7703 #~ msgstr "Campo: Tipo"
7705 #~ msgid "Field Class"
7706 #~ msgstr "Classe do Campo"