4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2018-08-22 16:58-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2018-03-26 19:30+0000\n"
8 "Last-Translator: Finnish <Unknown>\n"
9 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-24 06:00+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 18752)\n"
17 #: class.stgu.label:10202
19 msgstr "Käyttäjän vaihe"
21 #: class.xex.label:10737
22 msgid "Exists Expression"
23 msgstr "Lauseke on olemassa"
25 #: field.bre.source.label:3143
27 msgstr "Tietueen lähde"
29 #: field.ccat.at_circ.label:7303
30 msgid "Allow At Copy Circ Lib"
33 #: class.rxpt.label:9905
34 msgid "Transaction Paid Totals"
35 msgstr "Maksutapahtumien maksujen yhteissummat"
37 #: field.ccat.in_renew.label:7302
38 msgid "During Renewal"
41 #: field.aua.post_code.label:4171 field.aal.post_code.label:4207
42 #: field.acqpca.post_code.label:8474 field.stgma.post_code.label:10247
43 #: field.stgba.post_code.label:10263
47 #: field.uvuv.res_code.label:11179
51 #: field.acqmapinv.picklist.label:12149
53 msgstr "Poimintaluettelon tunnus"
55 #: class.acqlih.label:9258
56 msgid "Line Item History"
57 msgstr "Nimikehistoria"
59 #: field.au.ident_value2.label:3434
60 msgid "Secondary Identification"
61 msgstr "Toissijainen tunnistautuminen"
63 #: field.sdist.record_entry.label:5319
64 msgid "Legacy Record Entry"
65 msgstr "Vanha tietuekirjaus"
67 #: field.acqfst.amount.label:8772 field.acqafst.amount.label:8826
68 msgid "Total Spent Amount"
69 msgstr "Käytetty yhteensä"
71 #: field.auri.use_restriction.label:3061
72 msgid "Use Information"
75 #: class.cmrtm.label:11260
76 msgid "MARC21 Record Type Map"
77 msgstr "MARC21-tietuetyyppikartta"
79 #: field.mp.credit_card_payment.label:7720
80 #: field.mbp.credit_card_payment.label:7758
81 msgid "Credit Card Payment Detail"
82 msgstr "Luottokorttimaksun tiedot"
84 #: field.cracct.host.label:1159 field.czs.host.label:1184
85 #: field.acqedi.host.label:9526 field.uvu.host.label:11090
89 #: field.rccbs.patron_city.label:11674
91 msgstr "Käyttäjän kaupunki"
93 #: field.sunit.sort_key.label:5528
95 msgstr "Lajitteluavain"
97 #: class.cmsa.label:2782
98 msgid "Metabib Search Alias"
99 msgstr "Metabib-hakualias"
101 #: field.circ.billing_total.label:4412 field.aacs.billing_total.label:4505
102 #: field.combcirc.billing_total.label:4580
103 #: field.acirc.billing_total.label:4668 field.bresv.billing_total.label:4885
104 #: field.mg.billing_total.label:6897 field.mbt.billing_total.label:6944
105 #: field.rodcirc.billing_total.label:11899
106 msgid "Billing Totals"
107 msgstr "Laskutus yhteensä"
109 #: field.ahf.joiner.label:2706
110 msgid "Joiner string"
113 #: field.qsq.where_clause.label:10449
115 msgstr "MISSÄ-lauseke"
117 #: field.brt.transferable.label:4740
119 msgstr "Siirrettävissä"
121 #: class.aoa.label:5955
123 msgstr "Organisaation osoite"
125 #: field.auri.id.label:3058
127 msgstr "URI-osoitetunnus"
129 #: field.acsaf.heading_field.label:2493
130 msgid "Heading Field"
133 #: field.au.claims_returned_count.label:3418
134 msgid "Claims-returned Count"
135 msgstr "Palautetuksi ilmoitettujen lukumäärä"
137 #: class.acqfsrcct.label:8853
138 msgid "Total Credit to Funding Source"
139 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
141 #: class.acqlipad.label:9452
142 msgid "Line Item Provider Attribute Definition"
143 msgstr "Nimiketoimittajan määritteen määritelmä"
145 #: field.bra.required.label:4801
149 #: field.bresv.booking_interval.label:4895
150 msgid "Booking Interval"
151 msgstr "Varauksen aikaväli"
153 #: field.cmfinm.params.label:864 field.crainm.params.label:1111
154 msgid "Parameters (JSON Array)"
155 msgstr "Parametrit (JSON-matriisi)"
157 #: field.vii.ref.label:379 field.viiad.ref.label:431
158 #: field.rocit.ref.label:11948
162 #: field.acpt.tag_type.label:12293
163 msgid "Copy Tag Type"
166 #: field.acqfsb.amount.label:8886
167 msgid "Balance after Spent"
168 msgstr "Saldo varojenkäytön jälkeen"
170 #: class.atenv.label:1353
171 msgid "Trigger Event Environment Entry"
172 msgstr "Tapahtuman ympäristömääritys"
174 #: field.acqftr.id.label:8505
175 msgid "Fund Transfer ID"
176 msgstr "Varainsiirtotunnus"
178 #: field.uvus.id.label:11042
179 msgid "URL Selector ID"
180 msgstr "URL-valitsintunnus"
182 #: field.ahr.bib_rec.label:6075 field.ahopl.bib_rec.label:6223
183 #: field.alhr.bib_rec.label:6306 field.combahr.bib_rec.label:6389
184 #: field.aahr.bib_rec.label:6448
185 msgid "Bib Record link"
186 msgstr "Bibliografisen tietueen linkki"
188 #: field.ahn.method.label:5037
189 msgid "Notification Method"
190 msgstr "Ilmoitustapa"
192 #: field.csp.id.label:4078
196 #: field.asc.sip_field.label:6631 field.actsc.sip_field.label:6690
200 #: class.abaafm.label:2599
201 msgid "Authority Browse Axis Field Map"
202 msgstr "Auktoriteettiselauksen akselikenttäkartta"
204 #: field.vii.parts_data.label:391 field.viiad.parts_data.label:444
208 #: class.mrs.label:1041
209 msgid "Record Sort Values"
212 #: field.rccc.call_number.label:11590
213 msgid "Call Number Link"
214 msgstr "Hyllypaikan linkki"
216 #: field.circ.checkin_lib.label:4378 field.aacs.checkin_lib.label:4471
217 #: field.combcirc.checkin_lib.label:4545 field.acirc.checkin_lib.label:4634
218 #: field.rodcirc.checkin_lib.label:11871
219 msgid "Check In Library"
220 msgstr "Palautuskirjasto"
222 #: field.at.short_code.label:2559
226 #: class.citm.label:5787
227 msgid "Item Type Map"
228 msgstr "Niteiden tyyppikartta"
230 #: field.uvuv.attempt.label:11176
234 #: field.ccmw.id.label:1794
235 msgid "Circ Weights ID"
236 msgstr "Lainauspainojen tunnus"
238 #: field.rccbs.billing_location_shortname.label:11646
239 msgid "Billing Location Short (Policy) Name"
240 msgstr "Laskutustoimipisteen lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
242 #: class.aous.label:3645
243 msgid "Organizational Unit Setting"
244 msgstr "Organisaatioyksikön asetus"
246 #: field.bre.merged_to.label:3168
250 #: field.ahopl.usr_alias_or_first_given_name.label:6241
251 msgid "User Alias or First Given Name"
252 msgstr "Käyttäjän alias tai etunimi"
254 #: field.aufh.fail_time.label:7569
255 msgid "Retargeting Date/Time"
256 msgstr "Uudelleenkohdistuksen päiväys/aika"
258 #: field.ssr.deleted.label:5921 field.rocit.deleted.label:11950
262 #: field.cfg.members.label:12236
263 msgid "Group Members"
264 msgstr "Ryhmän jäsenet"
266 #: field.mcrp.payment_ts.label:6766 field.mwp.payment_ts.label:7059
267 #: field.mgp.payment_ts.label:7084 field.mckp.payment_ts.label:7179
268 msgid "Payment Timestamp"
269 msgstr "Maksun aikaleima"
271 #: field.ccat.invert_location.label:7305
272 msgid "Invert allowed locations"
275 #: field.aou.attr_vals.label:6510
276 msgid "Attribute Values"
277 msgstr "Määritearvot"
279 #: field.vii.record.label:364
280 msgid "Import Record"
283 #: field.bra.valid_values.label:4802
285 msgstr "Kelvolliset arvot"
287 #: field.sstr.items.label:5399 field.siss.items.label:5468
291 #: field.ac.active.label:6649
293 msgstr "OnAktiivinen?"
295 #: field.au.other_phone.label:3439
299 #: field.actsced.id.label:6982
300 msgid "Default Entry ID"
301 msgstr "Oletuskirjauksen tunnus"
303 #: class.acqfdeb.label:8636
304 msgid "Debit From Fund"
305 msgstr "Veloitus tililtä"
307 #: field.rxpt.total.label:9910
308 msgid "Total Paid Amount"
309 msgstr "Maksettu yhteensä"
311 #: field.au.family_name.label:3427 field.stgu.family_name.label:10213
315 #: field.uvu.page.label:11094
319 #: class.mous.label:3089
320 msgid "Open User Summary"
321 msgstr "Avaa käyttäjäyhteenveto"
323 #: field.au.stat_cat_entries.label:3409
324 #: field.sunit.stat_cat_entries.label:5536
325 #: field.acp.stat_cat_entries.label:7241
326 msgid "Statistical Category Entries"
327 msgstr "Tilastolliset kategoriakirjaukset"
329 #: field.vmp.owner.label:196 field.vibtg.owner.label:343
330 #: field.viiad.owner.label:420 field.vbq.owner.label:462
331 #: field.vaq.owner.label:604 field.cmrcfld.owner.label:909
332 #: field.cmrcsubfld.owner.label:936 field.cracct.owner.label:1164
333 #: field.are.owner.label:2632 field.bre.owner.label:3146
334 #: field.chdd.owner.label:3327 field.aal.owner.label:4197
335 #: field.auss.owner.label:4228 field.acqpro.owner.label:8219
336 #: field.acqfs.owner.label:8567 field.acqpl.owner.label:9006
337 #: field.acqpo.owner.label:9054 field.acqpoh.owner.label:9102
338 #: field.acqedi.owner.label:9531 field.afs.owner.label:10321
339 #: field.cbc.org_unit.label:12163 field.cctt.owner.label:12276
340 #: field.acpt.owner.label:12298
344 #: field.bresv.current_resource.label:4901
345 msgid "Current Resource"
346 msgstr "Nykyinen aineisto"
348 #: class.acqfcb.label:8786
349 msgid "Fund Combined Balance"
350 msgstr "Tilien yhdistetty saldo"
352 #: field.ahr.holdable_formats.label:6057
353 #: field.ahopl.holdable_formats.label:6205
354 #: field.alhr.holdable_formats.label:6290
355 #: field.combahr.holdable_formats.label:6372
356 #: field.aahr.holdable_formats.label:6431
357 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
358 msgstr "Varattavat muodot (M-tyypin varauksille)"
360 #: class.acqie.label:8322 field.acqfdeb.invoice_entry.label:8646
361 msgid "Invoice Entry"
362 msgstr "Laskukirjaus"
364 #: field.vibtf.grp.label:221 field.pgpt.grp.label:4099
365 #: field.acplgm.lgroup.label:5121
369 #: field.au.ident_type2.label:3432
370 msgid "Secondary Identification Type"
371 msgstr "Toissijainen tunnistautumistyyppi"
373 #: field.actscsf.name.label:6668 field.ascsf.name.label:7886
377 #: field.auoi.staff.label:811
379 msgstr "Henkilökunnan jäsen"
381 #: field.rsr.uniform_title.label:9841
382 msgid "Uniform Title (normalized)"
383 msgstr "Yhtenäistetty nimeke (normalisoitu)"
385 #: field.sasum.generated_coverage.label:5646
386 #: field.sbsum.generated_coverage.label:5671
387 #: field.sssum.generated_coverage.label:5698
388 #: field.sisum.generated_coverage.label:5725
389 msgid "Generated Coverage"
390 msgstr "Luotu kattavuus"
392 #: class.mdp.label:7810
393 msgid "Payments: Desk"
394 msgstr "Maksut: Tiski"
396 #: field.erccpo.visible_count.label:9943
397 msgid "Total visible copies"
400 #: field.qrc.column_type.label:10611
402 msgstr "Sarakkeen tyyppi"
404 #: field.ahopl.usr_second_given_name.label:6237
405 msgid "User Second Given Name"
406 msgstr "Käyttäjän toinen nimi"
408 #: field.aou.shortname.label:6490
409 msgid "Short (Policy) Name"
410 msgstr "Lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
412 #: field.acn.deleted.label:3019 field.au.deleted.label:3454
413 #: field.sre.deleted.label:5188 field.sunit.deleted.label:5508
414 #: field.acp.deleted.label:7212
418 #: field.mg.xact_finish.label:6892
419 msgid "Transaction Finish Timestamp"
420 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen aikaleima"
422 #: field.cmc.c_weight.label:2811
426 #: class.actsced.label:6980
427 msgid "User Stat Cat Default Entry"
428 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian oletuskirjaus"
430 #: field.acqscl.item.label:10129
432 msgstr "Kausijulkaisunide"
434 #: field.afs.id.label:10320 field.afscv.fieldset.label:10353
436 msgstr "Kenttäjoukon tunnus"
438 #: field.aufh.circ_lib.label:7567
439 msgid "Non-fulfilling Library"
440 msgstr "Ei-täyttävä kirjasto"
442 #: field.acqlia.id.label:9347
443 msgid "Attribute Value ID"
444 msgstr "Määritysarvon tunnus"
446 #: class.ahcm.label:5021
447 msgid "Hold Copy Map"
448 msgstr "Varauksen nidekartta"
450 #: class.arn.label:4270
451 msgid "Authority Record Note"
452 msgstr "Auktoriteettitietueen ilmoitus"
454 #: class.rocit.label:11921
455 msgid "Classic Item List"
456 msgstr "Perinteinen nideluettelo"
458 #: field.aba.sorter.label:2579
459 msgid "Sorter Attribute"
460 msgstr "Lajittelijan määrite"
462 #: field.ccls.depth.label:1984
464 msgstr "Vähimmäissyvyys"
466 #: field.acqpon.value.label:9139
468 msgstr "Äänestysarvo"
470 #: field.vii.definition.label:365
471 msgid "Attribute Definition"
472 msgstr "Määritteen määritelmä"
474 #: class.acqcl.label:10097
478 #: class.cbt.label:8088 field.rmocbbol.billing_type.label:11974
479 #: field.rmocbbcol.billing_type.label:11999
480 #: field.rmocbbhol.billing_type.label:12027
484 #: field.atul.event_def.label:1531
485 msgid "Event Definition ID"
486 msgstr "Tapahtumamääritelmän tunnus"
488 #: field.atul.add_time.label:1532
489 msgid "Event Add Time"
490 msgstr "Tapahtuman lisäämisaika"
492 #: class.rrf.label:9698
493 msgid "Report Folder"
494 msgstr "Raporttikansio"
496 #: field.jub.lineitem_notes.label:9225
497 msgid "Line Item Notes"
498 msgstr "Nimikeilmoitukset"
500 #: field.ahtc.hold.label:7957
501 msgid "Hold requiring Transit"
502 msgstr "Kuljetusta vaativa varaus"
504 #: field.aout.name.label:6839
508 #: field.rhcrpbapd.copy_count_at_or_below.label:11456
509 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library and its Descendants"
512 #: field.mb.billing_ts.label:7994
513 msgid "Legacy Billing Timestamp"
516 #: field.ahr.cancel_time.label:6071 field.ahopl.cancel_time.label:6219
517 #: field.alhr.cancel_time.label:6302 field.combahr.cancel_time.label:6388
518 #: field.aahr.cancel_time.label:6447
519 msgid "Hold Cancel Date/Time"
520 msgstr "Varauksen perumisen päiväys/aika"
522 #: class.acsaf.label:2476
523 msgid "Authority Control Set Authority Field"
524 msgstr "Auktoriteettihallinnan auktoriteettikentän asetus"
526 #: class.acqcle.label:10109
528 msgstr "Reklamaatiotapahtuma"
530 #: class.xcol.label:10722
531 msgid "Column Expression"
532 msgstr "Sarakelauseke"
534 #: field.crad.format.label:965 field.cza.format.label:1214
535 #: field.cvrfm.value.label:1748 field.cmf.format.label:2837
539 #: class.aiit.label:1603
540 msgid "Non-bibliographic Invoice Item Type"
541 msgstr "Muu laskun maksutyyppi"
543 #: field.au.usrname.label:3449
544 msgid "OPAC/Staff Client User Name"
545 msgstr "Vaihtoehtoinen käyttäjätunnus"
547 #: field.vii.circ_lib.label:371 field.viiad.circ_lib.label:424
548 #: field.aacct.circ_lib.label:4451 field.aacs.circ_lib.label:4474
549 #: field.combcirc.circ_lib.label:4548 field.acirc.circ_lib.label:4637
550 #: field.sunit.circ_lib.label:5501 field.acp.circ_lib.label:7205
551 #: field.ancc.circ_lib.label:7534 field.aufhl.circ_lib.label:10381
552 #: field.aufhil.circ_lib.label:10403 field.aufhol.circ_lib.label:10433
553 #: field.rodcirc.circ_lib.label:11874 field.rmocbbcol.circ_lib.label:11997
554 #: field.rmobbcol.circ_lib.label:12011
555 msgid "Circulating Library"
556 msgstr "Lainaava kirjasto"
558 #: field.afs.scheduled_time.label:10325
559 msgid "Scheduled Time"
560 msgstr "Aikataulutettu aika"
562 #: field.vmsp.heading.label:750
563 msgid "Authority Heading"
566 #: field.auri.call_number_maps.label:3063
567 msgid "Call Number Maps"
568 msgstr "Hyllypaikkakartat"
570 #: class.acnn.label:4240
571 msgid "Call Number Note"
572 msgstr "Hyllypaikkailmoitus"
574 #: field.qdt.is_numeric.label:10480
578 #: class.cmfpm.label:10901
579 msgid "MARC21 Fixed Field Map"
580 msgstr "Kiinteä MARC21-kenttäkartta"
582 #: field.ccmm.max_fine_rule.label:1925 field.circ.max_fine_rule.label:4390
583 #: field.aacs.max_fine_rule.label:4483 field.combcirc.max_fine_rule.label:4557
584 #: field.acirc.max_fine_rule.label:4646 class.crmf.label:7464
585 #: field.rodcirc.max_fine_rule.label:11883
586 msgid "Max Fine Rule"
587 msgstr "Enimmäismaksusääntö"
589 #: field.cfgm.max_depth.label:12256
593 #: field.cuat.ewhat.label:3510
595 msgstr "Tapahtumatyyppi"
597 #: class.chmm.label:1848
598 msgid "Hold Matrix Matchpoint"
599 msgstr "Varausmatriisin osuvuuspiste"
601 #: field.bre.subject_field_entries.label:3152
602 msgid "Indexed Subject Field Entries"
603 msgstr "Indeksoidut aihekenttäkirjaukset"
605 #: class.acpl.label:5063
606 msgid "Copy/Shelving Location"
607 msgstr "Nide-/hyllytyssijainti"
609 #: field.acqofscred.sort_date.label:8626
611 msgstr "Lajittelupäiväys"
613 #: field.asvr.response_group_id.label:2394
614 msgid "Response Group ID"
615 msgstr "Vastausryhmän tunnus"
617 #: field.mcrp.id.label:6764
619 msgstr "Maksun tunnus"
621 #: class.aus.label:2291
623 msgstr "Käyttäjäasetus"
625 #: class.actscecm.label:7603
626 msgid "User Statistical Category Entry"
627 msgstr "Käyttäjän tilastollisen kategorian kirjaus"
629 #: field.aoa.san.label:5968 field.acqpro.san.label:8224
633 #: field.rp.require_horizon.label:277
634 msgid "Require Horizon"
637 #: class.ccls.label:1978
638 msgid "Circulation Limit Set"
639 msgstr "Lainausrajan asetus"
641 #: class.asc.label:6624
642 msgid "Asset Statistical Category"
643 msgstr "Omaisuuden tilastollinen kategoria"
645 #: field.ahopl.usr_alias.label:6244
647 msgstr "Käyttäjän alias"
649 #: class.jub.label:9202 field.acqlin.lineitem.label:9328
653 #: field.cracct.path.label:1163 field.acqedi.path.label:9530
654 #: field.uvu.path.label:11093
658 #: field.vii.pub_note.label:386 field.viiad.pub_note.label:438
660 msgstr "Julkinen ilmoitus"
662 #: field.acplg.top.label:5102
663 msgid "Display Above Orgs"
664 msgstr "Näytä organisaatioiden yläpuolella"
666 #: field.rccbs.usr_home_ou_name.label:11651
667 msgid "User Home Library Name"
668 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston nimi"
670 #: field.au.credit_forward_balance.label:3421
671 msgid "User Credit Balance"
672 msgstr "Käyttäjän varojen saldo"
674 #: field.acqclet.id.label:10078
675 msgid "Claim Event Type ID"
676 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppitunnus"
678 #: field.scap.enum_5.label:5227
682 #: class.mcrp.label:6759
683 msgid "House Credit Payment"
684 msgstr "Maksu kirjastossa olevilla varoilla"
686 #: field.czifm.id.label:1235 field.cmcts.id.label:11522
687 #: field.cmfts.id.label:11547
691 #: field.ahr.eligible_copies.label:6076 field.ahopl.eligible_copies.label:6224
692 #: field.alhr.eligible_copies.label:6307
693 msgid "Eligible Copies"
694 msgstr "Kelvolliset niteet"
696 #: class.afsg.label:10290 field.afs.fieldset_group.label:10331
697 msgid "Fieldset Group"
700 #: field.ccmlsm.limit_set.label:2005 field.cclscmm.limit_set.label:2032
701 #: field.cclsacpl.limit_set.label:2057 field.cclsgm.limit_set.label:2083
703 msgstr "Rajan asetus"
705 #: class.bmp.label:3239 field.acp.parts.label:7242
706 msgid "Monograph Parts"
707 msgstr "Monografian osat"
709 #: field.brav.valid_value.label:4826
711 msgstr "Kelvollinen arvo"
713 #: field.rhrr.target.label:9885
715 msgstr "Varauksen kohde"
717 #: field.asvr.effective_date.label:2391
718 msgid "Effective Answer Date/Time"
719 msgstr "Voimassa olevan vastauksen päiväys/aika"
721 #: field.ahr.capture_time.label:6049 field.ahopl.capture_time.label:6197
722 #: field.alhr.capture_time.label:6282 field.combahr.capture_time.label:6364
723 #: field.aahr.capture_time.label:6423
724 msgid "Capture Date/Time"
725 msgstr "Kaappauksen päivä/aika"
727 #: field.acqpl.id.label:9005
728 msgid "Selection List ID"
729 msgstr "Valintalistan tunnus"
731 #: class.pupm.label:7683
732 msgid "User Permission Map"
733 msgstr "Käyttäjäoikeuskartta"
735 #: class.auricnm.label:3071
736 msgid "Electronic Access URI to Call Number Map"
737 msgstr "Hyllypaikkakartan elektroninen URI-osoite"
739 #: field.acqfap.percent.label:8983
743 #: field.ccvm.search_label.label:1136
747 #: field.sunit.loan_duration.label:5518 field.acp.loan_duration.label:7223
748 #: field.act.loan_duration.label:7409
749 msgid "Loan Duration"
752 #: field.vbq.queue_type.label:465 field.vaq.queue_type.label:607
753 #: field.mrd.item_type.label:4056 field.aua.address_type.label:4166
754 #: field.scap.type.label:5217 field.mb.btype.label:8002
755 #: field.acqpca.address_type.label:8469 field.acqlia.attr_type.label:9349
756 #: field.qbv.type.label:10529 field.bmpc.ptype.label:10888
760 #: class.acplg.label:5095
761 msgid "Copy/Shelving Location Group"
762 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmä"
764 #: field.cracct.username.label:1160 field.acqedi.username.label:9527
766 msgstr "Käyttäjätunnus"
768 #: field.rccc.stat_cat_1.label:11599
769 msgid "Legacy CAT1 Link"
770 msgstr "Vanha CAT1-linkki"
772 #: class.ccnbn.label:6614
773 msgid "Call Number Bucket Note"
774 msgstr "Hyllypaikan siiloilmoitus"
776 #: field.acqfsum.allocated_total.label:8928
777 msgid "Total Allocated"
778 msgstr "Varattu yhteensä"
780 #: field.cmcts.index_lang.label:11527 field.cmfts.index_lang.label:11552
781 msgid "Index Language"
782 msgstr "Indeksin kieli"
784 #: field.cbho.rtime.label:2900
785 msgid "Hold Request Time"
786 msgstr "Varauspyynnön aika"
788 #: field.ahn.hold.label:5035 field.aufh.hold.label:7570
792 #: field.atev.id.label:1434 field.atul.id.label:1530
794 msgstr "Tapahtumatunnus"
796 #: field.mcrp.xact.label:6767 field.mb.xact.label:8001
798 msgstr "Maksutapahtuma"
800 #: field.acqafsb.amount.label:8836
801 msgid "Total Spent Balance"
802 msgstr "Varoja käytetty yhteensä"
804 #: class.ccbi.label:2421
805 msgid "Copy Bucket Item"
806 msgstr "Nidesiilon nide"
808 #: field.acqpo.order_date.label:9062 field.acqpoh.order_date.label:9110
812 #: field.sunit.fine_level.label:5516 field.acp.fine_level.label:7220
813 #: field.act.fine_level.label:7410
817 #: field.cbho.pprox.label:2892
818 msgid "Capture Lib to Pickup Lib Proximity"
819 msgstr "Noutokirjaston etäisyys"
821 #: field.sdist.streams.label:5331
823 msgstr "Jakelukanavat"
825 #: field.pgt.application_perm.label:7489
826 msgid "Required Permission"
827 msgstr "Oikeudet vaaditaan"
829 #: field.ahf.thesaurus_xpath.label:2704
830 msgid "Thesaurus XPath"
833 #: field.sunit.mint_condition.label:5525 field.ahr.mint_condition.label:6083
834 #: field.ahopl.mint_condition.label:6231 field.alhr.mint_condition.label:6314
835 #: field.combahr.mint_condition.label:6396
836 #: field.aahr.mint_condition.label:6455 field.acp.mint_condition.label:7230
837 msgid "Is Mint Condition"
838 msgstr "Hyväkuntoinen"
840 #: field.rccc.dewey_block_hundreds.label:11604
841 msgid "Dewey Block - Hundreds"
842 msgstr "Dewey-ryhmittely - alaluokat"
844 #: field.ahopl.usr_alias_or_display_name.label:6243
845 msgid "User Alias or Display Name"
846 msgstr "Käyttäjän alias tai näyttönimi"
848 #: field.chmw.marc_form.label:1774 field.ccmw.marc_form.label:1805
849 #: field.chmm.marc_form.label:1862 field.ccmm.marc_form.label:1914
850 #: field.rccc.item_form.label:11585
854 #: field.cmfinm.pos.label:865 field.crainm.pos.label:1112
855 msgid "Order of Application"
856 msgstr "Sovellusjärjestys"
858 #: field.ssr.visible.label:5920
862 #: field.atev.error_output.label:1445
864 msgstr "Virhetulostus"
866 #: field.circ.id.label:4388 field.aacct.id.label:4453 field.aacs.id.label:4481
867 #: field.combcirc.id.label:4555 field.acirc.id.label:4644
868 #: field.rodcirc.id.label:11881
870 msgstr "Lainaustunnus"
872 #: field.cwa.active.label:1828 field.chmm.active.label:1851
873 #: field.ccmm.active.label:1905 field.scap.active.label:5221
874 #: field.cmcts.active.label:11525 field.cmfts.active.label:11550
878 #: class.ascecm.label:5769
879 msgid "Statistical Category Entry Copy Map"
880 msgstr "Tilastollisen kategoriakirjauksen nidekartta"
882 #: field.aws.toolbars.label:1568
884 msgstr "Työkalupalkit"
886 #: field.atev.add_time.label:1437
890 #: field.auch.due_date.label:4720 field.rocit.due_date.label:11954
894 #: field.cmc.buoyant.label:2806
898 #: field.asvq.responses.label:2126 field.asv.responses.label:5929
902 #: field.atul.perm_lib.label:1545
903 msgid "Permission Context"
904 msgstr "Oikeuskonteksti"
906 #: class.cfgm.label:12250
907 msgid "Floating Group Members"
908 msgstr "Kelluvan ryhmän jäsenet"
910 #: field.acpl.circulate.label:5065
911 msgid "Can Circulate?"
912 msgstr "Lainattavissa?"
914 #: field.sunit.stat_cat_entry_copy_maps.label:5532
915 #: field.acp.stat_cat_entry_copy_maps.label:7234
916 msgid "Stat-Cat entry maps"
917 msgstr "Tilastollisten kategorioiden kirjauskartat"
919 #: field.rb.popularity_parameter.label:316
920 msgid "Popularity Parameter"
923 #: class.bravm.label:4933 field.bravm.id.label:4935
924 msgid "Reservation Attribute Value Map"
925 msgstr "Erikoisvarausmääritteen arvokartta"
927 #: field.atcol.module.label:1299 field.atval.module.label:1307
928 #: field.atreact.module.label:1323 field.atclean.module.label:1339
930 msgstr "Moduulin nimi"
932 #: field.acqpo.amount_estimated.label:9071
933 msgid "Amount Estimated"
936 #: class.ccnbin.label:4975
937 msgid "Call Number Bucket Item Note"
938 msgstr "Hyllypaikan siiloniteen ilmoitushuomautus"
940 #: field.acplg.location_maps.label:5103
941 msgid "Copy Location Mappings"
942 msgstr "Nidesijaintikartoitukset"
944 #: field.vqbr.create_time.label:506 field.vqar.create_time.label:627
945 #: field.acqfdeb.create_time.label:8645 field.acqfa.create_time.label:8952
946 #: field.acqfap.create_time.label:8986 field.acqpoh.create_time.label:9106
947 #: field.acqlih.create_time.label:9271 field.acqdfa.create_time.label:10015
948 #: field.uvs.create_time.label:10981 field.cfdfs.create_time.label:11241
952 #: class.coustl.label:12185
953 msgid "Organizational Unit Setting Type Log"
954 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppiloki"
956 #: class.rrbs.label:243 class.rb.label:291
957 msgid "Statistical Popularity Badge"
960 #: field.combcirc.usr_birth_year.label:4584
961 #: field.acirc.usr_birth_year.label:4672
962 #: field.combahr.usr_birth_year.label:6383
963 #: field.aahr.usr_birth_year.label:6442
964 msgid "Patron Birth Year"
965 msgstr "Asiakkaan syntymävuosi"
967 #: field.atc.hold_transit_copy.label:2366 class.ahtc.label:7952
968 #: field.iatc.hold_transit_copy.label:11806
970 msgstr "Varauksen kuljetus"
972 #: field.accs.last_stop_fines_time.label:175
973 msgid "Last Stop Fines Time"
974 msgstr "Viimeisin maksujen kertymisen loppumisaika"
976 #: field.aur.need_before.label:8137
977 msgid "Need Before Date/Time"
978 msgstr "Tarvitaan ennen päiväys/aika"
980 #: class.afscv.label:10350
981 msgid "Fieldset Column Value"
982 msgstr "Kenttäjoukon sarakkeen arvo"
984 #: field.aoupa.prox_adjustment.label:5882
985 msgid "Proximity Adjustment"
986 msgstr "Etäisyyden muokkaus"
988 #: field.ccm.sip2_media_type.label:1588
989 msgid "SIP2 Media Type"
990 msgstr "SIP2-mediatyyppi"
992 #: field.vqbrad.code.label:542 field.vqarad.code.label:659
993 #: field.cmrcfmt.code.label:884 field.ccvm.code.label:1132
994 #: field.cza.code.label:1213 field.ccm.code.label:1585
995 #: field.aiit.code.label:1605 field.acqim.code.label:1623
996 #: field.ccpbt.code.label:1639 field.ccnbt.code.label:1655
997 #: field.cbrebt.code.label:1715 field.cubt.code.label:1731
998 #: field.cvrfm.code.label:1747 field.aba.code.label:2577
999 #: field.acqpro.code.label:8221 field.acqipm.code.label:8273
1000 #: field.acqfs.code.label:8569 field.acqf.code.label:8678
1001 #: field.acqfsum.code.label:8920 field.acqliat.code.label:9308
1002 #: field.acqliad.code.label:9397 field.acqlimad.code.label:9412
1003 #: field.acqligad.code.label:9432 field.acqliuad.code.label:9442
1004 #: field.acqlipad.code.label:9455 field.acqlilad.code.label:9515
1005 #: field.acqclt.code.label:10060 field.acqclet.code.label:10080
1006 #: field.cmrtm.code.label:11262 field.cctt.code.label:12274
1010 #: class.cubi.label:6993
1011 msgid "User Bucket Item"
1012 msgstr "Käyttäjäsiilonide"
1014 #: field.circ.due_date.label:4384 field.aacs.due_date.label:4477
1015 #: field.combcirc.due_date.label:4551 field.acirc.due_date.label:4640
1016 #: field.rodcirc.due_date.label:11877
1017 msgid "Due Date/Time"
1018 msgstr "Eräpäivä/-aika"
1020 #: class.acqafsb.label:8833
1021 msgid "All Fund Spent Balance"
1022 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetyt varat"
1024 #: class.acqafst.label:8823
1025 msgid "All Fund Spent Total"
1026 msgstr "Kaikilta tileiltä käytetty yhteensä"
1028 #: field.aur.holdable_formats.label:8131
1029 msgid "Holdable Formats"
1030 msgstr "Varattavissa olevat aineistolajit"
1032 #: field.atevparam.id.label:1459
1033 msgid "Parameter ID"
1036 #: field.acqpo.id.label:9053 field.acqpoh.id.label:9101
1037 #: field.acqmapinv.purchase_order.label:12145
1038 msgid "Purchase Order ID"
1039 msgstr "Tilauksen tunnus"
1041 #: field.sunit.age_protect.label:5496 field.acp.age_protect.label:7200
1042 msgid "Age Hold Protection"
1043 msgstr "Aineiston varaussuoja-aika"
1045 #: field.vii.error_detail.label:367 field.vqbr.error_detail.label:513
1046 #: field.vqar.error_detail.label:633
1047 msgid "Import Error Detail"
1048 msgstr "Tuontivirheen tiedot"
1050 #: class.sunit.label:5493 field.sitem.unit.label:5574
1054 #: class.cst.label:3082 class.csp.label:4076
1055 #: field.ausp.standing_penalty.label:4144
1056 msgid "Standing Penalty"
1057 msgstr "Voimassaoleva rajoitus"
1059 #: class.rhcrpbapd.label:11417
1060 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library (and Descendants) "
1063 #: field.circ.checkin_staff.label:4379 field.aacs.checkin_staff.label:4472
1064 #: field.combcirc.checkin_staff.label:4546
1065 #: field.acirc.checkin_staff.label:4635
1066 #: field.rodcirc.checkin_staff.label:11872
1067 msgid "Check In Staff"
1068 msgstr "Palautushenkilökunta"
1070 #: field.mdp.cash_drawer.label:7819
1072 msgstr "Käteislaatikko"
1074 #: field.acnc.field.label:2968
1075 msgid "Call number fields"
1076 msgstr "Hyllypaikkakentät"
1078 #: field.acqf.spent_total.label:8691
1080 msgstr "Käytetty yhteensä"
1082 #: field.mwde.subject_topic.label:3851
1083 msgid "Topic Subject"
1086 #: field.ahf.type_xpath.label:2703
1087 msgid "Related/Variant Type XPath"
1090 #: class.cza.label:1207 field.czifm.z3950_attr.label:1239
1091 msgid "Z39.50 Attribute"
1092 msgstr "Z39.50-määrite"
1094 #: field.acqedi.use_attrs.label:9538
1095 msgid "Use EDI Attributes"
1098 #: field.mbtslv.billing_location.label:2195
1099 #: field.mg.billing_location.label:6888
1100 msgid "Billing Location"
1101 msgstr "Laskutustoimipiste"
1103 #: field.ccmlsm.fallthrough.label:2006
1105 msgstr "Raukeaminen"
1107 #: class.srlu.label:5423
1108 msgid "Routing List User"
1109 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjä"
1111 #: field.mrd.pub_status.label:4058
1113 msgstr "Julkaisun tila"
1115 #: field.rb.importance_interval.label:305
1116 msgid "Importance Interval"
1119 #: class.aeasm.label:9599
1120 msgid "EDI Attribute Set Map"
1123 #: field.aufhmxl.max.label:10415
1125 msgstr "Enimmäiskierto"
1127 #: field.ahf.label.label:2699
1128 msgid "Heading Field Label"
1131 #: field.atev.async_output.label:1446
1132 msgid "Asynchronous Output"
1133 msgstr "Asynkroninen tulostus"
1135 #: class.ccnbt.label:1653
1136 msgid "Call Number Bucket Type"
1137 msgstr "Hyllypaikan korityyppi"
1139 #: field.mckp.cash_drawer.label:7175
1140 msgid "Workstation link"
1141 msgstr "Työaseman linkki"
1143 #: field.combcirc.usr_post_code.label:4567
1144 #: field.acirc.usr_post_code.label:4656 field.combahr.usr_post_code.label:6380
1145 #: field.aahr.usr_post_code.label:6439
1147 msgstr "Asiakkaan postinumero"
1149 #: field.rxbt.unvoided.label:9897
1150 msgid "Unvoided Billing Amount"
1151 msgstr "Mitätöimätön laskusumma"
1153 #: field.circ.billable_transaction.label:4410
1154 #: field.aacs.billable_transaction.label:4502
1155 #: field.combcirc.billable_transaction.label:4577
1156 #: field.acirc.billable_transaction.label:4666
1157 #: field.rodcirc.billable_transaction.label:11897
1158 msgid "Base Transaction"
1159 msgstr "Perusmaksutapahtuma"
1161 #: class.acqlin.label:9325
1162 msgid "Line Item Note"
1163 msgstr "Nimikeilmoitus"
1165 #: field.cnct.in_house.label:6815
1167 msgstr "Kirjaston sisäinen?"
1169 #: class.aacs.label:4469
1170 msgid "Combined Aged and Active circulations"
1173 #: field.au.card.label:3417
1174 msgid "Current Library Card"
1175 msgstr "Nykyinen kirjastokortti"
1177 #: field.acpn.creator.label:3660
1178 msgid "Note Creator"
1179 msgstr "Ilmoituksen luoja"
1181 #: field.acqlisum.estimated_amount.label:11757
1182 #: field.acqlisumi.estimated_amount.label:11778
1183 msgid "Estimated Amount"
1184 msgstr "Arvioitu summa"
1186 #: field.ath.passive.label:1284
1188 msgstr "Passiivinen"
1190 #: class.cctt.label:12272
1191 msgid "Copy Tag Types"
1194 #: field.acp.last_circ.label:7239 field.rlc.last_circ.label:11496
1195 msgid "Last Circulation Date"
1196 msgstr "Viimeisin lainauspäivä"
1198 #: field.brt.resources.label:4742 field.aou.resources.label:6508
1202 #: class.ash.label:2681
1203 msgid "Authority Simple Heading"
1204 msgstr "Auktoriteetin yksinkertainen otsikko"
1206 #: field.bre.compressed_display_entries.label:3165
1207 msgid "Compressed Display Entries"
1210 #: field.sstr.routing_label.label:5398
1211 msgid "Routing Label"
1212 msgstr "Kuljetusosoite"
1214 #: class.acpm.label:3259
1215 msgid "Copy Monograph Part Map"
1216 msgstr "Monografian osakartta"
1218 #: field.circ.target_copy.label:4399 field.aacs.target_copy.label:4492
1219 #: field.combcirc.target_copy.label:4566 field.acirc.target_copy.label:4655
1220 #: field.auch.target_copy.label:4718 field.rodcirc.target_copy.label:11891
1221 msgid "Circulating Item"
1222 msgstr "Lainattava nide"
1224 #: class.cubt.label:1729
1225 msgid "User Bucket Type"
1226 msgstr "Käyttäjäsiilotyyppi"
1228 #: field.atul.template_output.label:1540
1229 msgid "Event Template Output"
1230 msgstr "Tapahtumapohjien tulostus"
1232 #: field.ccmw.is_renewal.label:1796 field.ccmm.is_renewal.label:1904
1236 #: field.acs.id.label:2456
1237 msgid "Control Set ID"
1238 msgstr "Kontrollisarjan tunnus"
1240 #: field.act.age_protect.label:7411
1242 msgstr "Aikarajoite"
1244 #: class.acas.label:7321
1245 msgid "Copy Alert Suppression"
1248 #: field.acqf.debits.label:8686
1250 msgstr "Veloitettavat"
1252 #: class.ccbin.label:2443
1253 msgid "Copy Bucket Item Note"
1254 msgstr "Nidesiilon nideilmoitus"
1256 #: field.ahopl.usr_family_name.label:6238
1257 msgid "User Family Name"
1260 #: field.atc.prev_dest.label:2362
1261 msgid "Prev Destination"
1262 msgstr "Edellinen kohde"
1264 #: class.acnc.label:2963
1265 msgid "Call number classification scheme"
1266 msgstr "Hyllypaikan luokitteluskeema"
1268 #: class.aufh.label:7565
1269 msgid "Unfulfilled Hold Targets"
1270 msgstr "Täyttämättömät varauskohteet"
1272 #: field.sre.creator.label:5187 field.ssubn.creator.label:5289
1273 #: field.sdistn.creator.label:5365 field.siss.creator.label:5457
1274 #: field.sitem.creator.label:5568 field.sin.creator.label:5613
1275 #: field.aca.create_staff.label:7348 field.aaca.create_staff.label:7376
1276 #: field.act.creator.label:7401 field.acqpron.creator.label:8258
1277 #: field.acqpl.creator.label:9013 field.acqpo.creator.label:9060
1278 #: field.acqpoh.creator.label:9103 field.acqpon.creator.label:9135
1279 #: field.jub.creator.label:9216 field.acqlih.creator.label:9264
1280 #: field.acqlin.creator.label:9329 field.acqdfa.creator.label:10014
1281 #: field.acqcle.creator.label:10115 field.acqscle.creator.label:10143
1282 #: field.afsg.creator.label:10300 field.uvs.creator.label:10979
1283 #: field.cfdfs.creator.label:11239 field.rocit.creator.label:11945
1287 #: field.acp.holds_count.label:7246
1291 #: field.rhcrpbap.holds_at_pickup_library.label:11399
1292 msgid "Active Holds at Pickup Library"
1293 msgstr "Aktiiviset varaukset noutokirjastossa"
1295 #: field.ahopl.usr_suffix.label:6240
1299 #: field.ahr.behind_desk.label:6087 field.ahopl.behind_desk.label:6249
1300 #: field.alhr.behind_desk.label:6318 field.combahr.behind_desk.label:6399
1302 msgstr "Tiskin takana"
1304 #: field.rsr.series_statement.label:9846
1305 msgid "Series Statement (normalized)"
1306 msgstr "Sarjalausunto (normalisoitu)"
1308 #: class.rccbs.label:11642
1309 msgid "Classic Open Transaction Summary"
1310 msgstr "Perinteinen maksutapahtuman yhteenvedon avaus"
1312 #: field.artc.prev_hop.label:7924 field.ahtc.prev_hop.label:7960
1313 msgid "Previous Stop"
1314 msgstr "Edellinen pysäytys"
1316 #: field.rrbs.badge.label:251
1320 #: field.acqpa.address_type.label:8404
1321 msgid "Address Type"
1322 msgstr "Osoitteen tyyppi"
1324 #: field.ahr.cut_in_line.label:6082 field.ahopl.cut_in_line.label:6230
1325 #: field.alhr.cut_in_line.label:6313 field.combahr.cut_in_line.label:6395
1326 #: field.aahr.cut_in_line.label:6454
1327 msgid "Top of Queue"
1328 msgstr "Jonon edelle"
1330 #: field.czs.auth.label:1189
1334 #: field.auact.event_time.label:3531
1336 msgstr "Tapahtuma-aika"
1338 #: field.acn.editor.label:3021 field.bre.editor.label:3137
1339 #: field.sunit.editor.label:5515 field.acp.editor.label:7219
1340 msgid "Last Editing User"
1341 msgstr "Viimeisin muokannut käyttäjä"
1343 #: field.aou.settings.label:6498
1347 #: field.acqafet.amount.label:8816
1348 msgid "Total Encumbered Amount"
1349 msgstr "Kuormitettu yhteensä"
1351 #: field.aouctn.tree.label:6567
1355 #: field.vbm.match_score.label:585 field.vam.match_score.label:702
1357 msgstr "Osuvuuspisteet"
1359 #: field.vqbr.queue.label:509 field.vqar.queue.label:630
1363 #: field.vbm.queued_record.label:582 field.vam.queued_record.label:699
1364 msgid "Queued Record"
1365 msgstr "Tietue jonossa"
1367 #: class.acqpoh.label:9096
1368 msgid "Purchase Order History"
1369 msgstr "Tilaushistoria"
1371 #: class.crahp.label:7447
1372 msgid "Age Hold Protection Rule"
1373 msgstr "Varaussuoja-aikasääntö"
1375 #: field.aou.workstations.label:6501
1376 msgid "Workstations"
1379 #: field.aur.article_title.label:8143
1380 msgid "Article Title"
1381 msgstr "Artikkelin nimeke"
1383 #: field.au.hold_requests.label:3405
1384 msgid "All Hold Requests"
1385 msgstr "Kaikki varauspyynnöt"
1387 #: field.au.master_account.label:3437
1388 msgid "Is Group Lead Account"
1389 msgstr "Ryhmän päätili"
1391 #: field.ahr.frozen.label:6077 field.ahopl.frozen.label:6225
1392 #: field.alhr.frozen.label:6308 field.combahr.frozen.label:6390
1393 #: field.aahr.frozen.label:6449
1394 msgid "Currently Frozen"
1395 msgstr "Jäädytettynä"
1397 #: field.acqpca.contact.label:8478
1399 msgstr "Yhteydenotto"
1401 #: class.puwoum.label:7672
1402 msgid "User Work Org Unit Map"
1403 msgstr "Käyttäjän työorganisaatioyksikön kartta"
1405 #: field.accs.last_checkin_workstation.label:177
1406 msgid "Last Checkin Workstation"
1407 msgstr "Viimeisin palautustyöasema"
1409 #: field.vii.stat_cat_data.label:390 field.viiad.stat_cat_data.label:443
1410 msgid "Stat Cat Data"
1413 #: field.ccmw.org_unit.label:1797 field.cwa.org_unit.label:1829
1414 #: field.ccmm.org_unit.label:1906 field.pgpt.org_unit.label:4102
1415 #: field.ausp.org_unit.label:4145 field.acplo.org.label:5148
1416 #: field.aouctn.org_unit.label:6568 field.acas.org.label:7324
1417 #: field.cbt.owner.label:8092 field.acqf.org.label:8674
1418 #: field.acqfsum.org.label:8916 field.acqfap.org.label:8981
1419 #: field.acqpl.org_unit.label:9007 field.acqclt.org_unit.label:10059
1420 #: field.acqclet.org_unit.label:10079 field.acqclp.org_unit.label:10156
1421 #: field.cfgm.org_unit.label:12254
1423 msgstr "Organisaatioyksikkö"
1425 #: class.ahopl.label:6113
1426 msgid "Hold On Pull List"
1427 msgstr "Varaus varauslistassa"
1429 #: class.mkfe.label:3961
1430 msgid "Keyword Field Entry"
1431 msgstr "Avainsanakentän kirjaus"
1433 #: class.asvq.label:2123
1434 msgid "User Survey Question"
1435 msgstr "Käyttäjäkyselyn kysymys"
1437 #: class.mfae.label:3890
1438 msgid "Combined Facet Entry"
1439 msgstr "Yhdistetty fasettikirjaus"
1441 #: field.circ.phone_renewal.label:4392 field.aacs.phone_renewal.label:4485
1442 #: field.combcirc.phone_renewal.label:4559
1443 #: field.acirc.phone_renewal.label:4648
1444 #: field.rodcirc.phone_renewal.label:11885
1445 msgid "Phone Renewal"
1446 msgstr "Puhelinuusinta"
1448 #: field.combcirc.usr_home_ou.label:4582 field.acirc.usr_home_ou.label:4670
1449 #: field.combahr.usr_home_ou.label:6381 field.aahr.usr_home_ou.label:6440
1450 msgid "Patron Home Library"
1451 msgstr "Asiakkaan kotikirjasto"
1453 #: class.siss.label:5454 field.sitem.issuance.label:5572
1454 #: field.smhc.issuance.label:5656
1458 #: class.mife.label:7579
1459 msgid "Identifier Field Entry"
1460 msgstr "Tunnistekentän kirjaus"
1462 #: field.acqlia.definition.label:9352
1466 #: class.sra.label:5817
1467 msgid "Relevance Adjustment"
1468 msgstr "Relevanssisäätö"
1470 #: field.aur.article_pages.label:8144
1471 msgid "Article Pages"
1472 msgstr "Artikkelisivut"
1474 #: field.cmf.facet_field.label:2839
1476 msgstr "Fasettikenttä"
1478 #: field.sre.edit_date.label:5189
1480 msgstr "Muokkauspäivä"
1482 #: field.acqlid.claims.label:9378
1484 msgstr "Reklamaatiot"
1486 #: class.ppl.label:3730
1487 msgid "Permission List"
1488 msgstr "Oikeusluettelo"
1490 #: field.atevdef.hook.label:1388 field.atul.hook.label:1527
1494 #: field.bmpc.id.label:10887
1496 msgstr "Väliaikainen tunnus"
1498 #: class.acqinv.label:8286 field.acqie.invoice.label:8325
1499 #: field.acqii.invoice.label:8362
1503 #: field.atenv.path.label:1357
1505 msgstr "Kentän polku"
1507 #: class.rlcd.label:11274
1508 msgid "Last Copy Delete Time"
1509 msgstr "Viimeisen niteen tuhoamisaika"
1511 #: field.mbp.accepting_usr.label:7755 field.mdp.accepting_usr.label:7818
1512 msgid "Accepting User"
1513 msgstr "Käyttäjä hyväksytään"
1515 #: class.qrc.label:10605
1516 msgid "Record Column"
1517 msgstr "Tietuesarake"
1519 #: field.crad.normalizers.label:971
1521 msgstr "Normalisoijat"
1523 #: field.acqinv.inv_type.label:8294
1524 msgid "Invoice Type"
1525 msgstr "Laskutyyppi"
1527 #: field.acqpro.fax_phone.label:8231 field.acqpa.fax_phone.label:8415
1528 #: field.acqpca.fax_phone.label:8480
1530 msgstr "Faksinumero"
1532 #: field.mwde.type_of_resource.label:3855
1533 msgid "Type of Resource"
1536 #: class.bmpc.label:10885
1537 msgid "MARC21 Physical Characteristics"
1538 msgstr "Fyysiset MARC21-ominaisuudet"
1540 #: field.acqinv.payment_method.label:8297
1541 msgid "Payment Method"
1544 #: class.afs.label:10318
1546 msgstr "Kenttäjoukko"
1548 #: field.rmsr.pubdate.label:9799 field.rssr.pubdate.label:9823
1549 #: field.rsr.pubdate.label:9844
1550 msgid "Publication Year (normalized)"
1551 msgstr "Julkaisuvuosi (normalisoitu)"
1553 #: field.uvs.attempts.label:10984
1554 msgid "Verification Attempts"
1555 msgstr "Tarkistuskerrat"
1557 #: field.scap.enum_1.label:5223
1561 #: field.scap.enum_3.label:5225
1565 #: field.scap.enum_2.label:5224
1569 #: field.asva.answer.label:7509
1571 msgstr "Vastausteksti"
1573 #: field.scap.enum_4.label:5226
1577 #: field.scap.enum_6.label:5228
1581 #: field.vqbr.id.label:505 field.vqar.id.label:626
1582 #: field.mravl.source.label:1062 field.mraf.id.label:1077
1583 #: field.mra.id.label:1093 field.bre.id.label:3139
1584 #: field.mwde.source.label:3836 field.aufh.id.label:7571
1585 #: field.rmsr.id.label:9791 field.rssr.id.label:9815 field.rsr.id.label:9834
1586 #: field.rlcd.id.label:11288 field.rhcrpb.id.label:11351
1587 #: field.rhcrpbap.id.label:11397 field.rhcrpbapd.id.label:11453
1589 msgstr "Tietueen tunnus"
1591 #: field.siss.holding_link_id.label:5467
1592 msgid "Holding Link ID"
1593 msgstr "Kokoelmalinkin tunnus"
1595 #: field.sdist.index_summary.label:5335 class.sisum.label:5721
1596 msgid "Index Issue Summary"
1597 msgstr "Indeksinumeroiden yhteenveto"
1599 #: field.bre.attrs.label:3161
1600 msgid "SVF Attributes"
1601 msgstr "SVF-määritteet"
1603 #: field.au.email.label:3424 field.aou.email.label:6491
1604 #: field.stgu.email.label:10208
1605 msgid "Email Address"
1606 msgstr "Sähköpostiosoite"
1608 #: class.xbool.label:10676
1609 msgid "Boolean Expression"
1610 msgstr "Boolean-lauseke"
1612 #: field.mrd.audience.label:4047
1616 #: class.xstr.label:10858
1617 msgid "String Expression"
1618 msgstr "Merkkijonolauseke"
1620 #: class.acrlid.label:11689
1621 msgid "Claim Ready Lineitem Details"
1622 msgstr "Reklamoitavien nimikkeiden tiedot"
1624 #: field.acqdf.name.label:9956
1625 msgid "Formula Name"
1626 msgstr "Kaavan nimi"
1628 #: field.circ.usr.label:4400 field.aacs.usr.label:4499
1629 #: field.combcirc.usr.label:4574 field.ancc.patron.label:7538
1630 #: field.rodcirc.usr.label:11892
1634 #: field.mb.adjustments.label:8003
1638 #: field.cmfpm.length.label:10908 field.cmpcsm.length.label:10938
1639 #: field.cbc.length.label:12166
1643 #: field.au.cards.label:3403
1644 msgid "All Library Cards"
1645 msgstr "Kaikki kirjastokortit"
1647 #: field.sitem.shadowed.label:5580
1649 msgstr "Varjostettu?"
1651 #: field.qfpd.id.label:10514
1652 msgid "Function Param Def ID"
1653 msgstr "Funktioparametrin määritystunnus"
1655 #: class.amtr.label:156
1656 msgid "Matrix Test Result"
1657 msgstr "Matriisitestin tulos"
1659 #: field.rccbs.patron_zip.label:11675
1660 msgid "User ZIP Code"
1661 msgstr "Käyttäjän postinumero"
1663 #: class.vms.label:718
1664 msgid "Record Matching Definition Set"
1665 msgstr "Tietueen vastaavuusmääritelmäjoukko"
1667 #: field.mrd.cat_form.label:4049
1669 msgstr "Luettelointilomake"
1671 #: field.qfs.id.label:10502
1672 msgid "Function Signature ID"
1673 msgstr "Funktion allekirjoitustunnus"
1675 #: field.atc.dest.label:2356 field.iatc.dest.label:11798
1679 #: field.ahopl.copy_location_order_position.label:6235
1680 msgid "Copy Location Sort Order"
1681 msgstr "Nidesijainnin lajittelujärjestys"
1683 #: class.mfp.label:4000
1684 msgid "Forgive Payment"
1685 msgstr "Anna maksu anteeksi"
1687 #: field.vqbr.imported_as.label:511 field.vqar.imported_as.label:631
1688 msgid "Final Target Record"
1689 msgstr "Lopullinen kohdetietue"
1691 #: field.rb.last_calc.label:315
1692 msgid "Last Refresh Time"
1695 #: field.acn.uris.label:3028
1697 msgstr "URI-osoitteet"
1699 #: class.acqfat.label:8718
1700 msgid "Fund Allocation Total"
1701 msgstr "Varoja varattu yhteensä"
1703 #: field.rocit.stat_cat_2_value.label:11938
1704 msgid "Legacy Stat Cat 2 Value"
1705 msgstr "Vanha tilastollisen kategorian arvo 2"
1707 #: class.svr.label:5165
1708 msgid "Serial Virtual Record"
1709 msgstr "Virtuaalinen kausijulkaisutietue"
1711 #: field.chmm.distance_is_from_owner.label:1868
1712 msgid "Range is from Owning Lib?"
1713 msgstr "Etäisyys on omistajakirjastolta?"
1715 #: field.acqlisum.paid_amount.label:11759
1716 #: field.acqlisumi.paid_amount.label:11780
1718 msgstr "Maksettu summa"
1720 #: class.aca.label:7341
1724 #: field.stgsc.value.label:10274
1725 msgid "Stat Cat Value"
1726 msgstr "Tilastollisen kategorian arvo"
1728 #: class.aaca.label:7369
1729 msgid "Active Copy Alert"
1732 #: field.acqftr.transfer_time.label:8510
1733 msgid "Transfer Time"
1736 #: class.mfr.label:3688
1737 msgid "Flattened MARC Fields"
1738 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät"
1740 #: field.rp.require_importance.label:279
1741 msgid "Require Importance"
1744 #: class.acpn.label:3657
1746 msgstr "Nideilmoitus"
1748 #: field.cmc.a_weight.label:2809
1752 #: field.cbho.aprox.label:2894
1753 msgid "Adjusted Circ Lib to Pickup Lib Proximity"
1754 msgstr "Painotettu Lainauskirjaston ja noutokirjaston etäisyys"
1756 #: field.atc.persistant_transfer.label:2359
1757 #: field.iatc.persistant_transfer.label:11801
1758 msgid "Is Persistent? (unused)"
1759 msgstr "Jatkuva? (ei käytössä)"
1761 #: field.aou.fiscal_calendar.label:6494 class.acqfc.label:8523
1762 msgid "Fiscal Calendar"
1763 msgstr "Tilivuosikalenteri"
1765 #: field.vmp.update_bib_source.label:203
1766 msgid "Update Bib. Source"
1769 #: class.qseq.label:10463
1770 msgid "Query Sequence"
1773 #: field.qxp.operator.label:10549 field.xop.operator.label:10833
1774 #: field.xser.operator.label:10850
1776 msgstr "Operaattori"
1778 #: field.acqct.code.label:8180
1779 msgid "Currency Code"
1780 msgstr "Valuuttakoodi"
1782 #: class.coust.label:3619
1783 msgid "Organizational Unit Setting Type"
1784 msgstr "Organisaatioyksikön asetustyyppi"
1786 #: field.ancc.duedate.label:7540
1787 msgid "Virtual Due Date/Time"
1788 msgstr "Virtuaalinen eräpäivä/-aika"
1790 #: field.rb.src_filter.label:310
1791 msgid "Bib Source Filter"
1794 #: field.circ.unrecovered.label:4414 field.bresv.unrecovered.label:4882
1795 #: field.mbt.unrecovered.label:6939
1796 msgid "Unrecovered Debt"
1797 msgstr "Saamaton velka"
1799 #: class.auoi.label:807
1800 msgid "User Sharing Opt-in"
1801 msgstr "Käyttäjän jakamisen hyväksyntä"
1803 #: field.aun.title.label:2253 field.acpn.title.label:3664
1805 msgstr "Ilmoituksen otsikko"
1807 #: field.cmcts.index_weight.label:11526 field.cmfts.index_weight.label:11551
1808 msgid "Index Weight"
1809 msgstr "Indeksin painotus"
1811 #: field.combcirc.copy_owning_lib.label:4587
1812 #: field.acirc.copy_owning_lib.label:4675
1813 msgid "Copy Owning Library"
1814 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
1816 #: field.acqf.spent_balance.label:8693
1817 msgid "Spent Balance"
1818 msgstr "Käytetty saldo"
1820 #: class.ccat.label:7294
1821 msgid "Copy Alert Type"
1824 #: field.aua.replaces.label:4178
1828 #: field.uvs.selectors.label:10983
1829 msgid "URL Selectors"
1830 msgstr "URL-valitsimet"
1832 #: field.ahopl.is_staff_hold.label:6247
1833 msgid "Is Staff Hold?"
1834 msgstr "Onko henkilökunnan varaus?"
1836 #: class.auml.label:2225
1837 msgid "User Message (Limited Access)"
1840 #: field.acqlisum.delay_count.label:11754
1841 #: field.acqlisumi.delay_count.label:11775
1845 #: class.ancc.label:7532
1846 msgid "Non-cataloged Circulation"
1847 msgstr "Ei-luetteloitu laina"
1849 #: field.brav.id.label:4823
1850 msgid "Resource Attribute Value ID"
1851 msgstr "Aineistomäärityksen arvotunnus"
1853 #: field.siss.holding_code.label:5465
1854 msgid "Holding Code"
1855 msgstr "Kokoelmakoodi"
1857 #: field.rccc.patron_home_lib.label:11594
1858 msgid "Patron Home Library Link"
1859 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston linkki"
1861 #: field.mwde.abstract.label:3852
1865 #: field.circ.billings.label:4408 field.aacs.billings.label:4500
1866 #: field.combcirc.billings.label:4575 field.acirc.billings.label:4664
1867 #: field.rodcirc.billings.label:11895
1868 msgid "Transaction Billings"
1869 msgstr "Laskutustapahtumat"
1871 #: class.stgma.label:10236
1872 msgid "Mailing Address Stage"
1873 msgstr "Postiosoitteen vaihe"
1875 #: field.bra.id.label:4797
1876 msgid "Resource Attribute ID"
1877 msgstr "Aineistomääritteen tunnus"
1879 #: field.crmf.is_percent.label:7469
1883 #: field.acqfy.calendar.label:8545
1887 #: class.acqligad.label:9429
1888 msgid "Line Item Generated Attribute Definition"
1889 msgstr "Nimikkeen luontimääritteen määritelmä"
1891 #: field.bresv.summary.label:4887 field.mbt.summary.label:6946
1892 msgid "Payment Summary"
1893 msgstr "Maksun yhteenveto"
1895 #: class.asfge.label:6017
1896 msgid "Search Filter Group Entry"
1897 msgstr "Hakusuodatinryhmäkirjaus"
1899 #: class.bra.label:4795 field.brav.attr.label:4825
1900 #: field.bram.resource_attr.label:4850
1901 msgid "Resource Attribute"
1902 msgstr "Aineistomäärite"
1904 #: class.acqpro.label:8215 field.acqpron.provider.label:8257
1905 #: field.acqinv.provider.label:8290 field.acqpa.provider.label:8409
1906 #: field.acqpc.provider.label:8441 field.acqpo.provider.label:9057
1907 #: field.acqpoh.provider.label:9108 field.jub.provider.label:9208
1908 #: field.acqlih.provider.label:9267 field.acqlipad.provider.label:9458
1909 #: field.acqphsm.provider.label:9487 field.acqedi.provider.label:9533
1913 #: class.qbv.label:10525 field.qxp.bind_variable.label:10555
1914 #: field.xbind.bind_variable.label:10668
1915 msgid "Bind Variable"
1916 msgstr "Sido muuttuja"
1918 #: field.qseq.id.label:10465
1919 msgid "Query Seq ID"
1920 msgstr "Kyselyjonon tunnus"
1922 #: field.vqbr.matches.label:516 field.vqar.matches.label:636
1926 #: field.acqftr.transfer_user.label:8511
1927 msgid "Transfer User"
1928 msgstr "Siirrä käyttäjä"
1930 #: field.ccmw.user_home_ou.label:1800 field.ccmm.user_home_ou.label:1909
1931 msgid "User Home Lib"
1932 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
1934 #: field.ancc.id.label:7536
1935 msgid "Non-cat Circulation ID"
1936 msgstr "Ei-luetteloitu lainaustunnus"
1938 #: field.vms.mtype.label:723
1939 msgid "Match Set Type"
1940 msgstr "Vastaavuusjoukon tyyppi"
1942 #: field.puwoum.work_ou.label:7676
1943 msgid "Working Location"
1946 #: field.rp.func.label:276
1947 msgid "Population Function"
1950 #: field.bresv.xact_start.label:4881 field.mbt.xact_start.label:6938
1951 #: field.rccbs.xact_start.label:11657
1952 msgid "Transaction Start Date/Time"
1953 msgstr "Maksutapahtuman aloituspäiväys/-aika"
1955 #: class.rmobbhol.label:12037
1956 msgid "Open Circulation Balance by User Home Library and Owning Library"
1958 "Avoimet maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
1960 #: class.qfr.label:10583
1961 msgid "From Relation"
1964 #: class.chddv.label:3342
1965 msgid "Hard Due Date Values"
1966 msgstr "Kiinteät eräpäiväarvot"
1968 #: field.asvq.survey.label:2129 field.asvr.survey.label:2395
1969 #: class.asv.label:5926
1973 #: field.aus.id.label:2293
1975 msgstr "Asetustunnus"
1977 #: class.cub.label:6723
1979 msgstr "Käyttäjäsiilo"
1981 #: field.sunit.dummy_isbn.label:5509 field.acp.dummy_isbn.label:7213
1985 #: field.ath.key.label:1281
1987 msgstr "Koukkuavain"
1989 #: field.cmrcfld.marc_format.label:900 field.cmrcsubfld.marc_format.label:928
1993 #: field.acn.label.label:3023 field.ahopl.call_number_label.label:6245
1994 #: field.acqlid.cn_label.label:9367 field.rccc.call_number_label.label:11591
1995 msgid "Call Number Label"
1996 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
1998 #: field.aua.county.label:4169 field.aal.county.label:4204
1999 #: field.acqpa.county.label:8407 field.acqpca.county.label:8472
2000 #: field.stgma.county.label:10244 field.stgba.county.label:10260
2004 #: field.acn.prefix.label:3031 field.cbc.prefix.label:12164
2008 #: field.ahrn.pub.label:6346
2012 #: field.cmf.display_xpath.label:2842
2013 msgid "Display XPath"
2016 #: field.jub.expected_recv_time.label:9214
2017 msgid "Expected Receive Date"
2018 msgstr "Oletettu vastaanottopäivä"
2020 #: field.aoupa.circ_mod.label:5879 field.act.circ_modifier.label:7418
2021 #: field.acqlid.circ_modifier.label:9374 field.rccc.circ_modifier.label:11581
2022 #: field.rocit.circ_modifier.label:11933
2023 msgid "Circ Modifier"
2024 msgstr "Lainausmäärite"
2026 #: field.atul.update_time.label:1535
2027 msgid "Event Update Time"
2028 msgstr "Tapahtumapäivityksen aika"
2030 #: field.rsr.series_title.label:9845
2031 msgid "Series Title (normalized)"
2032 msgstr "Sarjanimeke (normalisoitu)"
2034 #: field.acqfcb.amount.label:8789
2035 msgid "Balance after Spent and Encumbered"
2036 msgstr "Saldo kulutuksen ja kuormituksen jälkeen"
2038 #: field.actscsf.one_only.label:6669 field.ascsf.one_only.label:7887
2040 msgstr "Poissulkeva?"
2042 #: field.aufh.current_copy.label:7568
2043 msgid "Non-fulfilling Copy"
2044 msgstr "Ei-täyttävä nide"
2046 #: field.qsq.type.label:10445
2048 msgstr "Kyselytyyppi"
2050 #: class.rof.label:9658
2051 msgid "Output Folder"
2052 msgstr "Tulostuskansio"
2054 #: field.stgu.row_id.label:10204 field.stgc.row_id.label:10228
2055 #: field.stgma.row_id.label:10238 field.stgba.row_id.label:10254
2056 #: field.stgsc.row_id.label:10270 field.stgs.row_id.label:10281
2060 #: field.siss.caption_and_pattern.label:5462
2061 msgid "Caption/Pattern"
2062 msgstr "Ilmestymistiedot"
2064 #: field.rp.description.label:275 field.rb.description.label:300
2065 #: field.vie.description.label:489 field.vqbrad.description.label:543
2066 #: field.vqarad.description.label:660 field.cin.description.label:845
2067 #: field.cmrcfld.description.label:904 field.cmrcsubfld.description.label:932
2068 #: field.crad.description.label:956 field.ccvm.description.label:1134
2069 #: field.ath.description.label:1283 field.atcol.description.label:1300
2070 #: field.atval.description.label:1308 field.atreact.description.label:1324
2071 #: field.atclean.description.label:1340 field.ccm.description.label:1587
2072 #: field.chmm.description.label:1873 field.ccmm.description.label:1932
2073 #: field.cclg.description.label:1965 field.ccls.description.label:1986
2074 #: field.acs.description.label:2458 field.acsaf.description.label:2486
2075 #: field.at.description.label:2558 field.aba.description.label:2580
2076 #: field.cam.description.label:2935 field.cust.description.label:3599
2077 #: field.asv.description.label:5930 field.pgt.description.label:7484
2078 #: field.acqcr.description.label:9035 field.acqliat.description.label:9309
2079 #: field.acqliad.description.label:9398 field.acqlimad.description.label:9413
2080 #: field.acqligad.description.label:9433 field.acqliuad.description.label:9443
2081 #: field.acqlipad.description.label:9456 field.acqlilad.description.label:9516
2082 #: field.acqclt.description.label:10061 field.acqclet.description.label:10081
2083 #: field.acqclp.description.label:10158 field.qbv.description.label:10530
2084 #: field.cfdi.description.label:11217
2088 #: field.csp.org_depth.label:4083
2092 #: field.acqpl.entry_count.label:9012
2094 msgstr "Kirjausten lukumäärä"
2096 #: class.acqpa.label:8402
2097 msgid "Provider Address"
2098 msgstr "Toimittajan osoite"
2100 #: class.mtfe.label:7591
2101 msgid "Title Field Entry"
2102 msgstr "Nimekekenttäkirjaus"
2104 #: class.clm.label:2718
2105 msgid "Language Map"
2106 msgstr "Kielikartta"
2108 #: field.crad.filter.label:958
2112 #: field.brsrc.attr_maps.label:4773 field.bra.attr_maps.label:4803
2113 #: field.brav.attr_maps.label:4827
2114 msgid "Resource Attribute Maps"
2115 msgstr "Aineistomääritteiden kartat"
2117 #: field.asv.usr_summary.label:5939
2118 msgid "Display in User Summary"
2119 msgstr "Näytä käyttäjän yhteenvedossa"
2121 #: field.rccc.stat_cat_1_value.label:11605
2122 msgid "Legacy CAT1 Value"
2123 msgstr "Vanha CAT1-arvo"
2125 #: field.qfr.parent_relation.label:10592
2126 msgid "Parent Relation ID"
2127 msgstr "Ylätason suhdetunnus"
2129 #: field.acn.uri_maps.label:3027
2133 #: field.circ.checkin_time.label:4380 field.aacs.checkin_time.label:4473
2134 #: field.combcirc.checkin_time.label:4547 field.acirc.checkin_time.label:4636
2135 #: field.rodcirc.checkin_time.label:11873
2136 msgid "Check In Date/Time"
2137 msgstr "Palautuspäivä/-aika"
2139 #: field.act.owning_lib.label:7400 field.rocit.owning_lib.label:11943
2141 msgstr "Omistajakirjasto"
2143 #: field.mbts.last_billing_type.label:2157
2144 #: field.mbtslv.last_billing_type.label:2185
2145 #: field.rccbs.last_billing_type.label:11670
2146 msgid "Last Billing Type"
2147 msgstr "Viimeisin laskutustyyppi"
2149 #: field.vmsp.bool_op.label:743
2150 msgid "Boolean Operator"
2151 msgstr "Boolean-operaattori"
2153 #: field.qsi.stored_query.label:10622 field.qobi.stored_query.label:10637
2154 msgid "Stored Query ID"
2155 msgstr "Tallennettu kyselytunnus"
2157 #: field.atevdef.message_library_path.label:1406
2158 msgid "Message Library Path"
2161 #: class.cclsgm.label:2080
2162 msgid "Circulation Limit Set Group Map"
2163 msgstr "Lainausrajoituksen asetuksen ryhmäkartta"
2165 #: field.sre.active.label:5184
2169 #: field.au.usr_work_ou_map.label:3465
2170 msgid "User/Working Location Map"
2173 #: field.acsaf.nfi.label:2484
2174 msgid "Non-filing Indicator"
2175 msgstr "Ei-arkistoituva osoitin"
2177 #: class.uvs.label:10968
2178 msgid "URL Verification Session"
2179 msgstr "URL-tarkistusistunto"
2181 #: field.vii.internal_id.label:389 field.viiad.internal_id.label:442
2182 msgid "Overlay Match ID"
2183 msgstr "Korvausosuman tunnus"
2185 #: field.aihu.org_unit.label:2319 field.ancihu.org_unit.label:2338
2186 #: field.acqcr.org_unit.label:9033
2187 msgid "Using Library"
2190 #: field.ergbhu.update_type.label:9920
2192 msgstr "Päivitystyyppi"
2194 #: field.atenv.id.label:1355
2195 msgid "Environment ID"
2198 #: field.bre.marc.label:3141
2202 #: field.acqpron.edit_time.label:8260 field.acqpl.edit_time.label:9010
2203 #: field.acqpo.edit_time.label:9056 field.acqpoh.edit_time.label:9107
2204 #: field.acqpon.edit_time.label:9137 field.jub.edit_time.label:9210
2205 #: field.acqlih.edit_time.label:9272 field.acqlin.edit_time.label:9331
2207 msgstr "Muokkausaika"
2209 #: field.aum.title.label:2209 field.auml.title.label:2232
2210 #: field.mwde.title.label:3837 field.ssubn.title.label:5293
2211 #: field.sdistn.title.label:5369 field.sin.title.label:5617
2212 #: field.ahrn.title.label:6343 field.aur.title.label:8140
2213 #: field.acqpoi.title.label:9171 field.rocit.title.label:11923
2217 #: field.vqbr.bib_source.label:510 class.cbs.label:6915
2219 msgstr "Bibliografisen tietueen lähde"
2221 #: field.ccat.at_owning.label:7304
2222 msgid "Allow At Copy Owning Lib"
2225 #: field.circ.checkin_scan_time.label:4406
2226 #: field.acirc.checkin_scan_time.label:4662
2227 msgid "Checkin Scan Date/Time"
2228 msgstr "Todellinen palautuspäivä/-aika"
2230 #: field.rb.horizon_age.label:303
2234 #: field.acqinv.payment_auth.label:8296
2235 msgid "Payment Auth"
2236 msgstr "Maksun valtuutus"
2238 #: class.mwp.label:7052
2239 msgid "Work Payment"
2242 #: class.acirc.label:4632
2243 msgid "Aged (patronless) Circulation"
2244 msgstr "Ikäännytetty laina (ilman asiakasta)"
2246 #: class.cbho.label:2888
2247 msgid "Best-Hold Sort Order"
2248 msgstr "Paras-varaus järjestys"
2250 #: field.vmsp.quality.label:748
2254 #: class.acqfsrcb.label:8873
2255 msgid "Funding Source Balance"
2256 msgstr "Rahoituslähteen saldo"
2258 #: class.pugm.label:8019
2259 msgid "User Group Map"
2260 msgstr "Käyttäjäryhmäkartta"
2262 #: field.cbho.approx.label:2895
2263 msgid "Adjusted Capture Location to Pickup Lib Proximity"
2264 msgstr "Painotettu kiinniottopaikan ja noutokirjaston etäisyys"
2266 #: field.cmrcfld.repeatable.label:906 field.cmrcsubfld.repeatable.label:933
2270 #: field.aua.street2.label:4174 field.aal.street2.label:4202
2271 #: field.acqpca.street2.label:8477 field.stgma.street2.label:10242
2272 #: field.stgba.street2.label:10258
2274 msgstr "Katuosoite (2)"
2276 #: class.ccmlsm.label:2001
2277 msgid "Circulation Matrix Limit Set Map"
2278 msgstr "Lainausmatriisin rajoitusasetuskartta"
2280 #: field.acs.thesauri.label:2460 field.acsaf.thesauri.label:2490
2282 msgstr "Synonyymisanakirjat"
2284 #: field.cclsgm.limit_group.label:2084
2286 msgstr "Rajoitusryhmä"
2288 #: class.mbeshm.label:3925
2289 msgid "Combined Browse Entry Simple Authority Heading Map"
2292 #: field.au.barred.label:3415
2294 msgstr "Lainauskielto"
2296 #: field.ctcl.name.label:11511
2297 msgid "Text Search Config Name"
2298 msgstr "Tekstihaun asetusnimi"
2300 #: class.ateo.label:1258
2301 msgid "Event Output"
2302 msgstr "Tapahtumatulostus"
2304 #: field.aba.fields.label:2581
2305 msgid "Authority Fields"
2306 msgstr "Auktoriteettikentät"
2308 #: field.ccls.global.label:1985
2312 #: field.cmf.data_sources.label:2849
2313 msgid "Virtual Field Data Suppliers"
2316 #: field.cbho.depth.label:2898
2317 msgid "Hold Selection Depth"
2318 msgstr "Varauksen valintasyvyys"
2320 #: field.viiad.tag.label:422 field.vmsp.tag.label:745 field.vmsq.tag.label:781
2321 #: field.acsaf.tag.label:2481 field.acsbf.tag.label:2518
2322 #: field.mfr.tag.label:3695 field.cmfpm.tag.label:10905
2323 #: field.uvu.tag.label:11085 field.acptcm.tag.label:12317
2327 #: field.acqf.rollover.label:8679 field.acqfsum.rollover.label:8921
2331 #: field.vqbrad.xpath.label:544 field.vqarad.xpath.label:661
2332 #: field.crad.xpath.label:964 field.cmf.xpath.label:2835
2333 #: field.acqlimad.xpath.label:9414 field.acqligad.xpath.label:9434
2334 #: field.acqlipad.xpath.label:9457 field.uvus.xpath.label:11043
2338 #: class.vmsp.label:738
2339 msgid "Record Matching Definition"
2340 msgstr "Tietueen osuvuusmääritelmä"
2342 #: field.ahf.heading_xpath.label:2701
2343 msgid "Heading XPath"
2346 #: field.mrd.date2.label:4063
2350 #: class.aum.label:2202
2351 msgid "User Message"
2354 #: field.vibtg.label.label:344 field.cgf.label.label:827
2355 #: field.crad.label.label:955 field.cracct.label.label:1158
2356 #: field.czs.label.label:1183 field.cza.label.label:1212
2357 #: field.czifm.label.label:1236 field.atenv.label.label:1359
2358 #: field.aiit.name.label:1606 field.acqim.name.label:1624
2359 #: field.ccpbt.label.label:1640 field.ccnbt.label.label:1656
2360 #: field.cbrebt.label.label:1716 field.cubt.label.label:1732
2361 #: field.cmc.label.label:2805 field.cmf.label.label:2832
2362 #: field.acns.label.label:2979 field.acnp.label.label:2998
2363 #: field.auri.label.label:3060 field.cuat.label.label:3512
2364 #: field.atb.label.label:3551 field.cust.label.label:3598
2365 #: field.csp.label.label:4080 field.sdist.label.label:5323
2366 #: field.siss.label.label:5463 field.acqcr.label.label:9034
2367 #: field.acqedi.label.label:9525 field.aea.label.label:9568
2368 #: field.aeas.label.label:9584 field.qbv.label.label:10528
2369 #: field.cmpctm.label.label:10922 field.cmpcsm.label.label:10939
2370 #: field.cmpcvm.label.label:10956 field.cctt.label.label:12275
2371 #: field.acpt.label.label:12294
2375 #: class.at.label:2553
2376 msgid "Authority Thesaurus"
2377 msgstr "Auktoriteettisynonyymisanakirja"
2379 #: field.vmsp.parent.label:741
2380 msgid "Expression Tree Parent"
2381 msgstr "Lausekepuun ylätaso"
2383 #: field.cmfinm.norm.label:863 field.crainm.norm.label:1110
2385 msgstr "Normalisoija"
2387 #: field.mrd.item_form.label:4054
2391 #: field.bre.subscriptions.label:3160
2392 msgid "Subscriptions"
2395 #: field.acqie.actual_cost.label:8333 field.acqii.actual_cost.label:8370
2397 msgstr "Todellinen hinta"
2399 #: field.csc.email_gateway.label:993
2400 msgid "Email Gateway"
2401 msgstr "Email-yhdyskäytävä"
2403 #: field.puwoum.id.label:7674
2404 msgid "User/Working Location Map ID"
2407 #: class.crainm.label:1106
2408 msgid "SVF Record Attribute to Indexing Normalizer Map"
2409 msgstr "SVF-tietuemäärite indeksoinnin normalisointikarttaan"
2411 #: field.mfr.ind2.label:3692
2415 #: field.au.checkins.label:3460 field.aou.checkins.label:6500
2417 msgstr "Palautukset"
2419 #: field.actscsf.field.label:6667 field.ascsf.field.label:7885
2420 msgid "Field Identifier"
2421 msgstr "Kenttätunniste"
2423 #: field.cmf.display_field.label:2841
2424 msgid "Display Field?"
2427 #: field.cblvl.code.label:5804
2428 msgid "Bib Level Code"
2429 msgstr "Bibiliografisen tietueen tasokoodi"
2431 #: field.acpl.id.label:5068 field.acplo.location.label:5147
2433 msgstr "Sijaintitunnus"
2435 #: field.acqdf.owner.label:9955
2436 msgid "Formula Owner"
2437 msgstr "Kaavan omistaja"
2439 #: class.sdist.label:5316 field.sdistn.distribution.label:5364
2440 #: field.sstr.distribution.label:5397 field.sasum.distribution.label:5645
2441 #: field.sbsum.distribution.label:5670 field.sssum.distribution.label:5697
2442 #: field.sisum.distribution.label:5724
2443 msgid "Distribution"
2446 #: field.bre.simple_record.label:3158
2447 msgid "Simple Record Extracts "
2448 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot "
2450 #: class.actsce.label:6966
2451 msgid "User Stat Cat Entry"
2452 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoriakirjaus"
2454 #: field.au.juvenile.label:3451
2458 #: class.acqftm.label:12069
2459 msgid "Fund Tag Map"
2460 msgstr "Tilien avainsanakartta"
2462 #: class.acn.label:3014 field.sunit.call_number.label:5499
2463 #: field.acp.call_number.label:7203
2464 msgid "Call Number/Volume"
2465 msgstr "Hyllypaikka/signum"
2467 #: class.spt.label:5748
2468 msgid "Prediction Pattern Template"
2471 #: field.bre.display_entries.label:3163
2472 msgid "Display Fields"
2475 #: field.atul.user_data.label:1539
2476 msgid "Event User Data"
2477 msgstr "Tapahtuman käyttäjätiedot"
2479 #: field.aoupa.item_circ_lib.label:5874
2480 msgid "Item Circ Lib"
2481 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
2483 #: field.rhcrpbap.copy_count_everywhere.label:11402
2484 #: field.rhcrpbapd.copy_count_everywhere.label:11458
2485 msgid "Holdable Copy Count Everywhere"
2486 msgstr "Varattavissa oleva nidemäärä kaikkialla"
2488 #: field.sunit.notes.label:5531 field.acp.notes.label:7233
2490 msgstr "Nideilmoitukset"
2492 #: field.vii.deposit.label:377 field.viiad.deposit.label:429
2496 #: field.vbm.id.label:581 field.vam.id.label:698
2498 msgstr "Osuvuustunnus"
2500 #: class.mbe.label:3902
2501 msgid "Combined Browse Entry"
2502 msgstr "Yhdistetty selauskirjaus"
2504 #: field.chmw.juvenile_flag.label:1777 field.ccmw.juvenile_flag.label:1809
2505 #: field.ccmm.juvenile_flag.label:1918
2509 #: field.actscecm.stat_cat.label:7606 field.aaactsc.stat_cat.label:12211
2510 #: field.aaasc.stat_cat.label:12223
2511 msgid "Statistical Category"
2512 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2514 #: field.ahr.usr.label:6070 field.ahopl.usr.label:6218
2515 #: field.alhr.usr.label:6301
2517 msgstr "Varannut käyttäjä"
2519 #: field.vii.circulate.label:376 field.viiad.circulate.label:428
2523 #: class.abl.label:2670
2524 msgid "Authority-Bibliographic Record Link"
2525 msgstr "Bibliografisen auktoriteettitietueen linkki"
2527 #: field.aur.isxn.label:8139
2531 #: field.acn.edit_date.label:3020 field.sunit.edit_date.label:5514
2532 #: field.acp.edit_date.label:7218
2533 msgid "Last Edit Date/Time"
2534 msgstr "Viimeisin muokkauspäivä/-aika"
2536 #: field.vbq.id.label:461 field.vaq.id.label:603
2540 #: class.cmrcfmt.label:881
2541 msgid "MARC Formats"
2544 #: field.aoupa.absolute_adjustment.label:5881
2545 msgid "Absolute adjustment?"
2546 msgstr "Absoluuttinen painotus?"
2548 #: field.cuat.ehow.label:3511
2549 msgid "Event Mechanism"
2550 msgstr "Tapahtumamekanismi"
2552 #: field.actsce.stat_cat.label:6970 field.actsced.stat_cat.label:6984
2553 #: field.asce.stat_cat.label:7870
2555 msgstr "Tilastollinen kategoria"
2557 #: field.asc.required.label:6633 field.actsc.required.label:6693
2561 #: class.rp.label:266
2562 msgid "Statistical Popularity Parameter"
2565 #: field.cmfvm.virtual.label:2871
2569 #: field.rccc.dewey_range_hundreds.label:11602
2570 msgid "Dewey Range - Hundreds"
2571 msgstr "Dewey-luokitus - alaluokat"
2573 #: class.qxp.label:10538 field.qsi.expression.label:10624
2574 #: field.qobi.expression.label:10639
2578 #: class.acqedi.label:9522 field.acqedim.account.label:9625
2582 #: class.uvus.label:11034
2583 msgid "URL Verification URL Selector"
2584 msgstr "URL-valitsin"
2586 #: field.cracct.last_activity.label:1165 field.acqedi.last_activity.label:9532
2587 msgid "Last Activity"
2588 msgstr "Viimeisin toiminta"
2590 #: field.cclsgm.check_only.label:2085
2592 msgstr "Vain tarkistus"
2594 #: field.aouctn.children.label:6571
2598 #: field.ocirccount.out.label:4324 field.ocirclist.out.label:4366
2602 #: field.aupr.has_been_reset.label:2285
2606 #: field.au.settings.label:3407
2607 msgid "All User Settings"
2608 msgstr "Kaikki käyttäjäasetukset"
2610 #: field.rocit.dewey_block_hundreds.label:11931
2611 msgid "Dewy Hundreds"
2612 msgstr "Dewey-alaluokat"
2614 #: field.pgt.perm_interval.label:7488
2615 msgid "User Expiration Interval"
2616 msgstr "Käyttöoikeuksien uusimisväli"
2618 #: class.acqliat.label:9305
2619 msgid "Line Item Alert Text"
2620 msgstr "Tilausnimekkeen huomautusteksti"
2622 #: field.rrbs.score.label:253
2626 #: class.mrd.label:4045
2627 msgid "Basic Record Descriptor"
2628 msgstr "Perustietuekuvaaja"
2630 #: field.chmm.transit_range.label:1869
2631 msgid "Transit Range"
2632 msgstr "Kuljetusetäisyys"
2634 #: field.ahopl.issuance_label.label:6246
2635 msgid "Issuance Label"
2636 msgstr "Numeroinnin nimeke"
2638 #: field.mwp.id.label:7057 field.mgp.id.label:7082 field.mckp.id.label:7177
2639 #: field.mp.id.label:7713 field.mbp.id.label:7750 field.mndp.id.label:7789
2640 #: field.mdp.id.label:7813
2642 msgstr "Maksutunnus"
2644 #: class.cbrebin.label:7856
2645 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item Note"
2646 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloniteen ilmoitus"
2648 #: field.chdd.forceto.label:3325
2650 msgstr "Käytetäänkö aina?"
2652 #: class.cifm.label:2948
2653 msgid "Item Form Map"
2654 msgstr "Niteiden muotokartta"
2656 #: field.jub.eg_bib_id.label:9212 field.acqlih.eg_bib_id.label:9274
2657 msgid "Evergreen Bib ID"
2658 msgstr "Evergreen - Bibliografinen tietuetunnus"
2660 #: field.atevdef.granularity.label:1399
2664 #: field.afs.pkey_value.label:10330
2665 msgid "Primary Key Value"
2666 msgstr "Ensisijainen avainarvo"
2668 #: field.bra.name.label:4799
2669 msgid "Resource Attribute Name"
2670 msgstr "Aineistomääritteen nimi"
2672 #: field.acqlisum.cancel_count.label:11753
2673 #: field.acqlisumi.cancel_count.label:11774
2674 msgid "Cancel Count"
2675 msgstr "Peruutusten lukumäärä"
2677 #: class.acqft.label:12049
2679 msgstr "Tilin avainsana"
2681 #: field.smhc.ind1.label:5658
2682 msgid "First Indicator"
2683 msgstr "Ensimmäinen ilmaisin"
2685 #: field.cwa.hold_weights.label:1831
2686 msgid "Hold Weights"
2687 msgstr "Varausten painot"
2689 #: field.mbts.usr.label:2163 field.mbtslv.usr.label:2191
2691 msgstr "Laskutettu käyttäjä"
2693 #: field.jub.queued_record.label:9221 field.acqlih.queued_record.label:9280
2694 msgid "Queued Vandelay Record"
2695 msgstr "Jonoon asetettu Vandelay-tietue"
2697 #: field.acqii.title.label:8366
2698 msgid "Title or Item Name"
2699 msgstr "Nimekkeen tai niteen nimi"
2701 #: class.acqafcb.label:8843
2702 msgid "All Fund Combined Total"
2703 msgstr "Kaikki tilit yhteensä"
2705 #: class.i18n_l.label:8070
2709 #: class.mwde.label:3829
2710 msgid "Wide Display Entry"
2713 #: field.rb.recalc_interval.label:312
2714 msgid "Recalculation Interval"
2717 #: field.rb.circ_mod_filter.label:309
2718 msgid "Circ Mod Filter"
2721 #: field.sunit.detailed_contents.label:5530
2722 msgid "Detailed Contents"
2723 msgstr "Yksityiskohtainen sisältö"
2725 #: field.vii.id.label:363
2726 msgid "Import Item ID"
2727 msgstr "Tuo nidetunnus"
2729 #: field.vmsq.svf.label:780 field.czifm.record_attr.label:1238
2730 msgid "Record Attribute"
2731 msgstr "Tietuemäärite"
2733 #: class.clfm.label:7036 field.rccc.lit_form.label:11584
2734 msgid "Literary Form"
2735 msgstr "Kirjallinen muoto"
2737 #: field.ahr.prev_check_time.label:6063 field.ahopl.prev_check_time.label:6211
2738 #: field.alhr.prev_check_time.label:6294
2739 #: field.combahr.prev_check_time.label:6377
2740 #: field.aahr.prev_check_time.label:6436
2741 msgid "Last Targeting Date/Time"
2742 msgstr "Viimeisin kohdistuspäivä/-aika"
2744 #: field.ssr.rel.label:5916
2748 #: field.rccc.language.label:11583
2749 msgid "Item Language"
2750 msgstr "Niteen kieli"
2752 #: class.acqlisum.label:11748
2753 msgid "Lineitem Summary"
2754 msgstr "Nimikeyhteenveto"
2756 #: class.vqarad.label:656
2757 msgid "Queued Authority Record Attribute Definition"
2758 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietuemääritteen määritelmä"
2760 #: field.cbho.cut.label:2897
2761 msgid "Hold Cut-in-line State"
2762 msgstr "Varauksen jono-ohituksen tila"
2764 #: field.aout.opac_label.label:6840
2766 msgstr "Verkkokirjastossa näkyvä nimi"
2768 #: field.atevdef.usr_field.label:1400
2769 msgid "Opt-In User Field"
2770 msgstr "Valinnainen käyttäjäkenttä"
2772 #: field.au.survey_responses.label:3410
2773 msgid "Survey Responses"
2774 msgstr "Kyselyvastaukset"
2776 #: field.acp.peer_record_maps.label:7243
2777 msgid "Peer Record Maps"
2778 msgstr "Vertaistietuekartat"
2780 #: field.acqofscred.sort_priority.label:8625
2781 msgid "Sort Priority"
2782 msgstr "Lajittelujärjestys"
2784 #: class.acqscl.label:10125
2785 msgid "Serial Claim"
2786 msgstr "Kausijulkaisureklamaatio"
2788 #: field.cmcts.search_lang.label:11528 field.cmfts.search_lang.label:11553
2789 msgid "Search Language"
2792 #: class.rsce2.label:11631
2794 msgstr "CAT2-kirjaus"
2796 #: field.acqedim.process_time.label:9629
2797 msgid "Time Processed"
2798 msgstr "Käsitteyaika"
2800 #: field.aout.id.label:6838
2802 msgstr "Tyyppitunnus"
2804 #: class.bre.label:3128 field.brt.record.label:4739
2805 msgid "Bibliographic Record"
2806 msgstr "Bibliografinen tietue"
2808 #: field.ahrcc.id.label:7901
2812 #: field.acqinv.receiver.label:8289
2814 msgstr "Vastaanottaja"
2816 #: field.mp.cash_payment.label:7719 field.mbp.cash_payment.label:7757
2817 msgid "Cash Payment Detail"
2818 msgstr "Käteismaksutiedot"
2820 #: field.vmp.id.label:195 field.vibtf.id.label:220 field.mfr.id.label:3690
2822 msgstr "Kenttätunnus"
2824 #: field.acqedi.in_dir.label:9534
2825 msgid "Incoming Directory"
2826 msgstr "Saapuvien hakemisto"
2828 #: field.qsq.from_clause.label:10448
2830 msgstr "FROM-lauseke"
2832 #: field.ancc.item_type.label:7537
2833 msgid "Non-cat Item Type"
2834 msgstr "Ei-luetteloitu nidetyyppi"
2836 #: field.atev.user_data.label:1443
2838 msgstr "Käyttäjätiedot"
2840 #: class.aal.label:4194
2841 msgid "Address Alert"
2842 msgstr "Osoitehuomautus"
2844 #: field.ccat.event.label:7301
2848 #: field.mbts.balance_owed.label:2153 field.mbtslv.balance_owed.label:2181
2849 #: field.rccbs.balance_owed.label:11677
2850 msgid "Balance Owed"
2851 msgstr "Maksuja maksamatta"
2853 #: field.acsaf.bib_fields.label:2489
2854 msgid "Controlled Bib Fields"
2855 msgstr "Kontrolloidut bibliografiset tietuekentät"
2857 #: field.au.second_given_name.label:3444
2858 #: field.stgu.second_given_name.label:10212
2860 msgstr "Toinen nimi"
2862 #: field.vmp.lwm_ratio.label:202
2863 msgid "Min. Quality Ratio"
2864 msgstr "Vähimmäislaatusuhde"
2866 #: field.aou.rsrc_types.label:6507
2867 msgid "Resource Types"
2868 msgstr "Aineistotyypit"
2870 #: class.cclg.label:1961
2871 msgid "Circulation Limit Group"
2872 msgstr "Lainausrajoitusryhmä"
2874 #: field.aur.lineitem.label:8134 field.acqie.lineitem.label:8327
2875 #: field.acqlid.lineitem.label:9364
2876 msgid "PO Line Item"
2877 msgstr "Tilausnimeke"
2879 #: field.auact.etype.label:3530
2880 msgid "Activity Type"
2881 msgstr "Aktiviteettityyppi"
2883 #: field.acqedim.error_time.label:9630
2884 msgid "Time of Error"
2887 #: class.atev.label:1432
2888 msgid "Trigger Event Entry"
2889 msgstr "Tapahtumakirjaus"
2891 #: field.rocit.age_protect.label:11946
2892 msgid "Age Protection"
2893 msgstr "Aikarajoite"
2895 #: field.acqfc.name.label:8526
2896 msgid "Fiscal Calendar Name"
2897 msgstr "Tilivuosikalenterin nimi"
2899 #: field.afs.error_msg.label:10332
2900 msgid "Error Message"
2903 #: class.czs.label:1180 field.czs.name.label:1182 field.cza.source.label:1210
2904 msgid "Z39.50 Source"
2905 msgstr "Z39.50-lähde"
2907 #: field.acn.record.label:3025 field.combcirc.copy_bib_record.label:4589
2908 #: field.acirc.copy_bib_record.label:4677 field.sre.record.label:5185
2909 #: field.aur.eg_bib.label:8135 field.erccpo.bibid.label:9937
2911 msgstr "Bibliografinen tietue"
2913 #: field.aea.key.label:9567
2917 #: field.clfm.code.label:7038
2921 #: field.cifm.value.label:2951
2925 #: class.cit.label:2107
2926 msgid "Identification Type"
2927 msgstr "Tunnistautumistyyppi"
2929 #: field.ahr.requestor.label:6066 field.ahopl.requestor.label:6214
2930 #: field.alhr.requestor.label:6297 field.stgu.requesting_usr.label:10219
2931 msgid "Requesting User"
2932 msgstr "Pyydetään käyttäjää"
2934 #: field.auoi.opt_in_ws.label:810 class.aws.label:1563
2935 #: field.circ.workstation.label:4404 field.aacs.workstation.label:4503
2936 #: field.combcirc.workstation.label:4578 field.acirc.workstation.label:4660
2940 #: field.ocirccount.long_overdue.label:4328
2941 #: field.ocirclist.long_overdue.label:4370
2942 msgid "Long Overdue"
2943 msgstr "Kauan sitten erääntynyt:"
2945 #: field.rocit.owning_lib_name.label:11941
2946 msgid "Owning Lib Name"
2947 msgstr "Omistajakirjaston nimi"
2949 #: class.cmfinm.label:859
2950 msgid "Metabib Field to Indexing Normalizer Map"
2951 msgstr "Metabib-kenttä indeksoinnin normalisointikarttaan"
2953 #: field.rrbs.record.label:252 field.vqbra.record.label:561
2954 #: field.vqara.record.label:678 field.ssr.record.label:5917
2955 #: field.bmpc.record.label:10891
2959 #: field.acqfsum.encumbrance_total.label:8930
2960 msgid "Total Encumbered"
2961 msgstr "Sidottu kokonaissumma"
2963 #: field.aal.match_all.label:4199
2964 msgid "Match All Fields"
2965 msgstr "Kaikki kentät osuvat"
2967 #: class.ath.label:1279
2968 msgid "Trigger Hook Point"
2969 msgstr "Laukaisukoukkupiste"
2971 #: field.rhcrpb.hold_copy_ratio.label:11354
2972 msgid "Hold/Copy Ratio"
2973 msgstr "Varaukset/niteet-suhde"
2975 #: field.bresv.return_time.label:4894
2977 msgstr "Palautusaika"
2979 #: field.qdt.is_composite.label:10481
2980 msgid "Is Composite"
2983 #: field.rocit.call_number_label.label:11929
2984 msgid "Callnumber Label"
2985 msgstr "Hyllypaikkanimeke"
2987 #: field.chmw.marc_bib_level.label:1775 field.ccmw.marc_bib_level.label:1806
2988 #: field.chmm.marc_bib_level.label:1863 field.ccmm.marc_bib_level.label:1915
2989 msgid "MARC Bib Level"
2990 msgstr "Bibliografinen MARC-taso"
2992 #: class.csc.label:987
2994 msgstr "SMS-palveluntarjoaja"
2996 #: field.mp.check_payment.label:7722 field.mbp.check_payment.label:7760
2997 msgid "Check Payment Detail"
2998 msgstr "Sekkimaksun tiedot"
3000 #: field.acqpro.default_copy_count.label:8233
3001 msgid "Default # Copies"
3002 msgstr "Niteiden oletusmäärä"
3004 #: class.acqpc.label:8438
3005 msgid "Provider Contact"
3006 msgstr "Toimittajan yhteystiedot"
3008 #: field.rccc.circ_lib_id.label:11577
3009 msgid "Library Circulation Location Link"
3010 msgstr "Kirjaston lainaustoimipisteen linkki"
3012 #: field.acpl.orders.label:5072 field.aou.copy_location_orders.label:6503
3013 msgid "Copy Location Orders"
3014 msgstr "Nidesijaintijärjestykset"
3016 #: field.acqafcb.amount.label:8846
3017 msgid "Total Combined Balance"
3018 msgstr "Kokonaissaldo yhteensä"
3020 #: field.pgt.usergroup.label:7490
3021 msgid "Is User Group"
3022 msgstr "Käyttäjäryhmä"
3024 #: field.acqfdeb.debit_type.label:8644
3026 msgstr "Velan tyyppi"
3028 #: class.ssr.label:5913
3029 msgid "Search Result"
3032 #: field.ausp.set_date.label:4141
3034 msgstr "Aseta päiväys"
3036 #: field.bre.fingerprint.label:3138 field.rmsr.fingerprint.label:9792
3037 #: field.rssr.fingerprint.label:9816 field.rsr.fingerprint.label:9836
3039 msgstr "Sormenjälki"
3041 #: class.vibtg.label:335
3042 msgid "Import/Overlay Field Groups for Removal"
3043 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
3045 #: field.ateo.data.label:1262
3049 #: field.smhc.ind2.label:5659
3050 msgid "Second Indicator"
3051 msgstr "Toinen ilmaisin"
3053 #: class.i18n.label:8030
3057 #: field.combahr.staff_placed.label:6384 field.aahr.staff_placed.label:6443
3058 msgid "Staff Placed?"
3059 msgstr "Virkailijan asettama?"
3061 #: class.circ.label:4376 field.rccc.id.label:11575
3065 #: field.cgf.enabled.label:829 field.atevdef.active.label:1386
3066 #: field.cuat.enabled.label:3514
3068 msgstr "Otettu käyttöön"
3070 #: field.qfr.type.label:10586
3071 msgid "From Relation Type"
3072 msgstr "Suhdetyypistä"
3074 #: class.rhcrpb.label:11301
3075 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib"
3076 msgstr "Varaukset/niteet-suhde per bibliografinen tietue"
3078 #: field.artc.reservation.label:7921
3079 msgid "Reservation requiring Transit"
3080 msgstr "Kuljetusta vaativa erikoisvaraus"
3082 #: field.acp.tags.label:7247 class.acpt.label:12290
3086 #: field.asvq.id.label:2127
3088 msgstr "Kysymystunnus"
3090 #: class.acqpon.label:9131
3092 msgstr "Tilauksen huomautus"
3094 #: field.aeas.attr_maps.label:9585
3095 msgid "Mapped EDI Attributes"
3098 #: field.czs.transmission_format.label:1188
3099 msgid "Transmission Format"
3100 msgstr "Siirtomuoto"
3102 #: field.acqpoh.audit_action.label:9100 field.acqlih.audit_action.label:9262
3103 msgid "Audit Action"
3104 msgstr "Auditointitoiminto"
3106 #: field.chddv.active_date.label:3347
3110 #: field.qsf.subfield_type.label:10492
3111 msgid "Subfield Type"
3112 msgstr "Alakentän tyyppi"
3114 #: field.acqfsrcct.amount.label:8856
3115 msgid "Total Credits to Funding Source"
3116 msgstr "Varoja yhteensä rahoituslähteeseen"
3118 #: class.mct.label:3107
3119 msgid "Collections Tracker"
3120 msgstr "Kokoelmajäljitin"
3122 #: field.qsi.grouped_by.label:10626
3123 msgid "Is Grouped By"
3124 msgstr "Ryhmittelyperuste"
3126 #: field.rb.fixed_rating.label:313
3127 msgid "Fixed Rating"
3130 #: field.cmrcfld.tag.label:902 field.cmrcsubfld.tag.label:930
3131 #: field.crad.tag.label:961
3133 msgstr "MARC-avainsana"
3135 #: field.czs.db.label:1186
3139 #: field.vibtf.field.label:222 field.vqbra.field.label:562
3140 #: field.vqara.field.label:679 field.cmsa.field.label:2786
3144 #: field.atb.org.label:3549 field.acpl.owning_lib.label:5071
3145 #: field.acplg.owner.label:5100 field.sre.owning_lib.label:5195
3146 msgid "Owning Org Unit"
3147 msgstr "Omistajaorganisaatioyksikkö"
3149 #: field.scap.chron_5.label:5233
3153 #: field.scap.chron_4.label:5232
3157 #: field.mbts.xact_finish.label:2164 field.mbtslv.xact_finish.label:2192
3158 msgid "Transaction Finish Time"
3159 msgstr "Maksutapahtuman lopetusaika"
3161 #: field.scap.chron_1.label:5229
3165 #: field.scap.chron_3.label:5231
3169 #: field.scap.chron_2.label:5230
3173 #: field.accs.start_time.label:171 field.atev.start_time.label:1439
3174 #: field.bresv.start_time.label:4889 field.uvva.start_time.label:11138
3176 msgstr "Aloitusaika"
3178 #: class.xop.label:10826 class.xser.label:10844
3179 msgid "Operator Expression"
3180 msgstr "Operaattorilauseke"
3182 #: field.rxbt.total.label:9899
3183 msgid "Total Billing Amount"
3184 msgstr "Laskut yhteensä"
3186 #: field.afsg.rollback_group.label:10298
3187 msgid "Rollback Group"
3190 #: field.circ.xact_finish.label:4401 field.aacs.xact_finish.label:4493
3191 #: field.combcirc.xact_finish.label:4568 field.acirc.xact_finish.label:4657
3192 #: field.bresv.xact_finish.label:4880 field.mbt.xact_finish.label:6937
3193 #: field.rodcirc.xact_finish.label:11893
3194 msgid "Transaction Finish Date/Time"
3195 msgstr "Maksutapahtuman päättymisen päiväys/-aika"
3197 #: field.acqedim.translate_time.label:9628
3198 msgid "Time Translated"
3199 msgstr "Käännösaika"
3201 #: class.acqfdt.label:8735
3202 msgid "Total Debit from Fund"
3203 msgstr "Tililtä veloitettava yhteensä"
3205 #: field.vmp.name.label:197 field.rp.name.label:274 field.rb.name.label:299
3206 #: field.viiad.name.label:421 field.vbq.name.label:463
3207 #: field.vaq.name.label:605 field.vms.name.label:721 field.cgf.name.label:826
3208 #: field.cin.name.label:844 field.cmrcfmt.name.label:885
3209 #: field.cmrcfld.name.label:903 field.crad.name.label:954
3210 #: field.csc.name.label:991 field.cza.name.label:1211
3211 #: field.atevdef.name.label:1398 field.atul.name.label:1528
3212 #: field.ccm.name.label:1586 field.bpt.name.label:1672
3213 #: field.chmw.name.label:1764 field.ccmw.name.label:1795
3214 #: field.cclg.name.label:1964 field.ccls.name.label:1981
3215 #: field.aus.name.label:2294 field.acs.name.label:2457
3216 #: field.acsaf.name.label:2485 field.at.name.label:2557
3217 #: field.aba.name.label:2578 field.cxt.name.label:2766
3218 #: field.cmc.name.label:2804 field.cmf.name.label:2833
3219 #: field.cbho.name.label:2891 field.acnc.name.label:2966
3220 #: field.chdd.name.label:3324 field.cust.name.label:3597
3221 #: field.csp.name.label:4079 field.auss.name.label:4229
3222 #: field.acpl.name.label:5069 field.acplg.name.label:5098
3223 #: field.spt.name.label:5751 field.asv.name.label:5933
3224 #: field.aou.name.label:6487 field.asc.name.label:6628
3225 #: field.actsc.name.label:6686 field.cnct.name.label:6816
3226 #: field.ccat.name.label:7299 field.act.name.label:7405
3227 #: field.cbt.name.label:8091 field.acqipm.name.label:8274
3228 #: field.acqpc.name.label:8442 field.acqf.name.label:8675
3229 #: field.acqfsum.name.label:8917 field.acqpl.name.label:9008
3230 #: field.acqpo.name.label:9063 field.acqpoh.name.label:9111
3231 #: field.acqlia.attr_name.label:9350 field.acqphsm.name.label:9488
3232 #: field.qbv.name.label:10527 field.uvs.name.label:10977
3233 #: field.cfdfs.name.label:11237 field.cfg.name.label:12234
3237 #: class.aaasc.label:12219
3238 msgid "Circ-Archived Copy Statistical Category Entries"
3239 msgstr "Lainausarkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3241 #: field.clm.code.label:2720 field.bre.language.label:3149
3242 msgid "Language Code"
3245 #: field.au.ws_ou.label:3411
3246 msgid "Workstation Org Unit"
3247 msgstr "Työaseman organisaatioyksikkö"
3249 #: class.vmp.label:193
3250 msgid "Bib Import Merge Profile"
3251 msgstr "Bibliografisen tietueen tuontiyhdistämisprofiili"
3253 #: field.rhcrpbapd.holds_at_or_below.label:11455
3254 msgid "Active Holds at Pickup Library and its Descendants"
3257 #: field.qseq.seq_no.label:10467 field.qsf.seq_no.label:10491
3258 #: field.qfpd.seq_no.label:10516 field.qxp.seq_no.label:10544
3259 #: field.qcb.seq_no.label:10572 field.qfr.seq_no.label:10593
3260 #: field.qrc.seq_no.label:10609 field.qsi.seq_no.label:10623
3261 #: field.qobi.seq_no.label:10638 field.xbet.seq_no.label:10652
3262 #: field.xbind.seq_no.label:10667 field.xbool.seq_no.label:10681
3263 #: field.xcase.seq_no.label:10695 field.xcast.seq_no.label:10710
3264 #: field.xcol.seq_no.label:10727 field.xex.seq_no.label:10742
3265 #: field.xfunc.seq_no.label:10757 field.xin.seq_no.label:10773
3266 #: field.xisnull.seq_no.label:10790 field.xnull.seq_no.label:10805
3267 #: field.xnum.seq_no.label:10818 field.xop.seq_no.label:10831
3268 #: field.xser.seq_no.label:10849 field.xstr.seq_no.label:10863
3269 #: field.xsubq.seq_no.label:10876
3270 msgid "Sequence Number"
3273 #: field.accs.last_checkin_scan_time.label:179
3274 msgid "Last Checkin Scan Time"
3275 msgstr "Viimeisin todellinen palautusaika"
3277 #: field.uvuv.res_text.label:11180
3281 #: field.vii.call_number.label:372 field.viiad.call_number.label:425
3282 #: field.auricnm.call_number.label:3075
3283 #: field.combcirc.copy_call_number.label:4585
3284 #: field.acirc.copy_call_number.label:4673
3286 msgstr "Hyllypaikka"
3288 #: field.atev.template_output.label:1444
3289 msgid "Template Output"
3290 msgstr "Kuittipohjatulostus"
3292 #: field.aum.deleted.label:2208 field.auml.deleted.label:2231
3296 #: field.acqdf.id.label:9954 field.acqdfe.formula.label:9977
3298 msgstr "Kaavatunnus"
3300 #: field.act.mint_condition.label:7423
3301 msgid "Mint Condition?"
3302 msgstr "Hyväkuntoinen?"
3304 #: field.circbyyr.is_renewal.label:11857
3308 #: class.bram.label:4846
3309 msgid "Resource Attribute Map"
3310 msgstr "Aineistomääritekartta"
3312 #: field.rccbs.usr_home_ou.label:11652
3313 msgid "User Home Library Link"
3314 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston linkki"
3316 #: class.cbc.label:12159
3317 msgid "Barcode Completions"
3318 msgstr "Tunnusten täydennykset"
3320 #: field.acqpc.role.label:8443
3324 #: field.au.day_phone.label:3422 field.stgu.day_phone.label:10214
3325 msgid "Daytime Phone"
3326 msgstr "Puhelin päivällä"
3328 #: field.bresv.email_notify.label:4905 field.ahr.email_notify.label:6051
3329 #: field.ahopl.email_notify.label:6199 field.alhr.email_notify.label:6284
3330 #: field.combahr.email_notify.label:6366 field.aahr.email_notify.label:6425
3331 msgid "Notify by Email?"
3332 msgstr "Ilmoitus sähköpostilla?"
3334 #: field.acqlisum.invoice_count.label:11755
3335 #: field.acqlisumi.invoice_count.label:11776
3336 msgid "Invoice Count"
3337 msgstr "Laskujen lukumäärä"
3339 #: class.mups.label:77
3340 msgid "User Payment Summary"
3341 msgstr "Käyttäjän maksuyhteenveto"
3343 #: field.acqinv.recv_method.label:8293
3344 msgid "Receive Method"
3345 msgstr "Vastaanottotapa"
3347 #: field.au.notes.label:3455
3349 msgstr "Käyttäjän ilmoitukset"
3351 #: field.asc.id.label:6627 field.actsc.id.label:6685
3352 #: field.stgsc.statcat.label:10273
3354 msgstr "Tilastollisen kategorian tunnus"
3356 #: field.mwde.subject_temporal.label:3850
3357 msgid "Temporal Subject"
3360 #: field.acp.copy_alerts.label:7248
3364 #: field.acqexr.from_currency.label:8197
3365 msgid "From Currency"
3368 #: field.mrd.enc_level.label:4052
3372 #: field.qsq.use_all.label:10446
3374 msgstr "Käytä KAIKKIA"
3376 #: class.atreact.label:1321
3377 msgid "Trigger Event Reactor"
3378 msgstr "Laukaisutapahtuman reaktori"
3380 #: class.mde.label:3757
3381 msgid "Display Field Entry"
3384 #: field.rhcrpbap.pickup_library_ratio.label:11403
3385 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library"
3386 msgstr "Varausta/nide-suhde noutokirjastossa"
3388 #: field.acqf.combined_balance.label:8692
3389 msgid "Combined Balance"
3390 msgstr "Saldo yhteensä"
3392 #: field.acqii.po_item.label:8373 class.acqpoi.label:9165
3393 msgid "Purchase Order Item"
3394 msgstr "Tilausnimeke"
3396 #: field.ahr.selection_ou.label:6068 field.ahopl.selection_ou.label:6216
3397 #: field.alhr.selection_ou.label:6299 field.combahr.selection_ou.label:6386
3398 #: field.aahr.selection_ou.label:6445
3399 msgid "Selection Locus"
3400 msgstr "Valintakeskittymä"
3402 #: field.atenv.collector.label:1358
3406 #: class.acqafet.label:8813
3407 msgid "All Fund Encumbrance Total"
3408 msgstr "Kaikkien tilien kuormitus yhteensä"
3410 #: field.afs.name.label:10328
3411 msgid "Fieldset Name"
3412 msgstr "Kenttäjoukon nimi"
3414 #: field.pgt.children.label:7483
3415 msgid "Child Groups"
3416 msgstr "Alatason ryhmät"
3418 #: field.accs.last_checkin_time.label:178
3419 msgid "Last Checkin Time"
3420 msgstr "Viimeisin palautusaika"
3422 #: field.bre.tcn_value.label:3145 field.rmsr.tcn_value.label:9795
3423 #: field.rssr.tcn_value.label:9819 field.rsr.tcn_value.label:9839
3425 msgstr "Tietuenumeron arvo"
3427 #: field.act.location.label:7408 field.acqdfe.location.label:9981
3431 #: class.cmpcvm.label:10951
3432 msgid "MARC21 Physical Characteristic Value Map"
3433 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien arvokartta"
3435 #: class.cam.label:2932
3436 msgid "Audience Map"
3437 msgstr "Yleisökartta"
3439 #: field.acqpro.prepayment_required.label:8227
3440 #: field.acqpo.prepayment_required.label:9065
3441 #: field.acqpoh.prepayment_required.label:9113
3442 msgid "Prepayment Required"
3443 msgstr "Ennakkomaksu vaaditaan"
3445 #: field.au.profile.label:3443 field.stgu.profile.label:10207
3446 msgid "Main (Profile) Permission Group"
3447 msgstr "Pääoikeusryhmä (profiili)"
3449 #: field.vmsp.subfield.label:746 field.vmsq.subfield.label:782
3450 #: field.mfr.subfield.label:3694 field.smhc.subfield.label:5660
3451 #: field.acqphsm.subfield.label:9489 class.qsf.label:10487
3452 #: field.bmpc.subfield.label:10889 field.cmpcsm.subfield.label:10936
3453 #: field.cmpcvm.ptype_subfield.label:10955 field.uvu.subfield.label:11086
3457 #: field.acn.creator.label:3018 field.sunit.creator.label:5507
3458 #: field.acp.creator.label:7211
3459 msgid "Creating User"
3460 msgstr "Luodaan käyttäjää"
3462 #: field.sunit.holdable.label:5517 field.acp.holdable.label:7221
3464 msgstr "Varattavissa"
3466 #: field.acqlin.id.label:9327
3467 msgid "PO Line Item Note ID"
3468 msgstr "Tilausnimekkeen huomautuksen tunnus"
3470 #: class.ergbhu.label:9916
3471 msgid "Bib IDs by Holding Add/Delete Time (OCLC batch update)"
3473 "Bibliografisten tietueiden tunnukset kokoelman lisäys-/tuhomisajan "
3474 "perusteella (OCLC-eräpäivitys)"
3476 #: class.acqftr.label:8503
3477 msgid "Fund Transfer"
3480 #: field.circ.max_fine.label:4389 field.aacs.max_fine.label:4482
3481 #: field.combcirc.max_fine.label:4556 field.acirc.max_fine.label:4645
3482 #: field.brt.max_fine.label:4736 field.bresv.max_fine.label:4898
3483 #: field.crmf.amount.label:7466 field.rodcirc.max_fine.label:11882
3484 msgid "Max Fine Amount"
3485 msgstr "Maksun enimmäisraja"
3487 #: field.act.deposit.label:7413
3491 #: field.auss.target.label:4233 field.acqii.target.label:8374
3492 #: field.acqpoi.target.label:9176
3496 #: field.qfr.subquery.label:10589
3498 msgstr "Alakyselytunnus"
3500 #: field.acqftm.tag.label:12073
3502 msgstr "Avainsanatunnus"
3504 #: field.ccmm.hard_due_date.label:1926 class.chdd.label:3321
3505 #: field.chddv.hard_due_date.label:3345
3506 msgid "Hard Due Date"
3507 msgstr "Kiinteä eräpäivä"
3509 #: field.ahr.hold_type.label:6056 field.ahopl.hold_type.label:6204
3510 #: field.alhr.hold_type.label:6289 field.combahr.hold_type.label:6371
3511 #: field.aahr.hold_type.label:6430
3513 msgstr "Varauksen tyyppi"
3515 #: field.acqfdeb.origin_currency_type.label:8641
3516 msgid "Origin Currency"
3517 msgstr "Alkuperäinen valuutta"
3519 #: field.acqda.credit_amount.label:10048
3520 msgid "Credit Amount"
3523 #: field.au.alias.label:3450
3524 msgid "OPAC/Staff Client Holds Alias"
3525 msgstr "Varausalias"
3527 #: field.aou.children.label:6481
3528 msgid "Subordinate Organizational Units"
3529 msgstr "Alisteiset organisaatioyksiköt"
3531 #: field.mfr.value.label:3696
3532 msgid "Normalized Value"
3533 msgstr "Normalisoitu arvo"
3535 #: field.accs.checkout_workstation.label:172
3536 msgid "Checkout Workstation"
3537 msgstr "Lainaustyöasema"
3539 #: class.cxt.label:2764
3540 msgid "XML/XSLT Transform Definition"
3541 msgstr "XML/XSLT-muunnosmääritelmä"
3543 #: class.acqmapinv.label:12096
3544 msgid "Acq Map to Invoice View"
3545 msgstr "Hankintakartta laskunäkymään"
3547 #: class.asq.label:5982
3548 msgid "Search Query"
3551 #: field.accs.last_renewal_time.label:173
3552 msgid "Last Renewal Time"
3553 msgstr "Viimeisin uusinta-aika"
3555 #: class.acs.label:2454
3556 msgid "Authority Control Set"
3557 msgstr "Auktoriteettikontrollisarja"
3559 #: field.jub.source_label.label:9213 field.acqlih.source_label.label:9275
3560 msgid "Source Label"
3561 msgstr "Lähdenimeke"
3563 #: field.acsaf.id.label:2478
3564 msgid "Control Set Authority Field ID"
3565 msgstr "Kontrollisarjan auktoriteettikentän tunnus"
3567 #: field.ahr.fulfillment_time.label:6055
3568 #: field.ahopl.fulfillment_time.label:6203
3569 #: field.alhr.fulfillment_time.label:6288
3570 #: field.combahr.fulfillment_time.label:6370
3571 #: field.aahr.fulfillment_time.label:6429
3572 msgid "Fulfillment Date/Time"
3573 msgstr "Täyttymispäivä/-aika"
3575 #: field.ausp.note.label:4147 field.srlu.note.label:5430
3576 #: field.mg.note.label:6890 field.mwp.note.label:7058
3577 #: field.mgp.note.label:7083 field.mckp.note.label:7178
3578 #: field.aca.note.label:7349 field.aaca.note.label:7377
3579 #: field.mp.note.label:7714 field.mbp.note.label:7751
3580 #: field.mndp.note.label:7790 field.mdp.note.label:7814
3581 #: field.mb.note.label:7997 field.acqinv.note.label:8298
3582 #: field.acqie.note.label:8330 field.acqii.note.label:8368
3583 #: field.acqftr.note.label:8512 field.acqfscred.note.label:8597
3584 #: field.acqofscred.note.label:8629 field.acqfa.note.label:8951
3585 #: field.acqfap.note.label:8985 field.acqpoi.note.label:9173
3586 #: field.acqlid.note.label:9375 field.acqcle.note.label:10116
3587 #: field.acqscle.note.label:10144
3591 #: field.acqexr.to_currency.label:8198
3595 #: class.xbet.label:10647
3596 msgid "Between Expression"
3597 msgstr "Lausekkeen välissä"
3599 #: field.ateo.events.label:1264
3603 #: field.act.circ_lib.label:7406 field.rocit.circ_lib.label:11944
3607 #: field.acn.id.label:3022
3608 msgid "Call Number/Volume ID"
3609 msgstr "Hyllypaikka/signum ID"
3611 #: field.qfr.join_type.label:10594
3613 msgstr "Liitostyyppi"
3615 #: class.vqar.label:624
3616 msgid "Queued Authority Record"
3617 msgstr "Jonoon laitettu auktoriteettitietue"
3619 #: field.bresv.capture_staff.label:4904
3620 msgid "Capture Staff"
3621 msgstr "Varauksen kiinnityshenkilökunta"
3623 #: field.circ.aaasc_entries.label:4417 field.aacs.aaasc_entries.label:4508
3624 #: field.combcirc.aaasc_entries.label:4591
3625 #: field.acirc.aaasc_entries.label:4679
3626 msgid "Archived Copy Stat-Cat Entries"
3627 msgstr "Arkistoidun niteen tilastolliset kategoriakirjaukset"
3629 #: class.acqclpa.label:10173 field.acrlid.claim_policy_action.label:11738
3630 msgid "Claim Policy Action"
3631 msgstr "Reklamaatiosääntötoiminto"
3633 #: field.chmw.id.label:1763
3634 msgid "Hold Weights ID"
3635 msgstr "Varausten painojen tunnus"
3637 #: field.bresv.payments.label:4884 field.mbt.payments.label:6943
3638 msgid "Payment Line Items"
3639 msgstr "Maksunimekkeet"
3641 #: field.sra.multiplier.label:5823
3645 #: field.uvs.id.label:10976
3649 #: field.atul.run_time.label:1533
3650 msgid "Event Run Time"
3651 msgstr "Tapahtuman kestoaika"
3653 #: field.stgc.row_date.label:10229 field.stgma.row_date.label:10239
3654 #: field.stgba.row_date.label:10255 field.stgsc.row_date.label:10271
3655 #: field.stgs.row_date.label:10282
3657 msgstr "Rivipäiväys"
3659 #: class.qobi.label:10634
3660 msgid "Order By Item"
3661 msgstr "Järjestä niteen mukaan"
3663 #: class.cblvl.label:5802
3664 msgid "Bib Level Map"
3665 msgstr "Bibliografisen tietueen tasokartta"
3667 #: class.murav.label:1024
3668 msgid "Uncontrolled Record Attribute Values"
3671 #: field.vmp.replace_spec.label:199
3672 msgid "Replace Specification"
3673 msgstr "Korvauksen määrittely"
3675 #: class.mcp.label:3973 field.mdp.cash_payment.label:7821
3676 msgid "Cash Payment"
3677 msgstr "Käteismaksu"
3679 #: field.ahr.fulfillment_lib.label:6053 field.ahopl.fulfillment_lib.label:6201
3680 #: field.alhr.fulfillment_lib.label:6286
3681 #: field.combahr.fulfillment_lib.label:6368
3682 #: field.aahr.fulfillment_lib.label:6427
3683 msgid "Fulfilling Library"
3684 msgstr "Täyttävä kirjasto"
3686 #: field.rocit.shelving_location.label:11934
3687 msgid "Shelving Location Name"
3688 msgstr "Hyllytyssijainnin nimi"
3690 #: field.afsg.container.label:10296
3691 msgid "Container ID"
3694 #: field.mb.voider.label:8000
3695 msgid "Voiding Staff Member"
3696 msgstr "Mitätöinyt henkilökunnan jäsen"
3698 #: field.mcrp.note.label:6765
3699 msgid "Payment Note"
3700 msgstr "Maksuilmoitus"
3702 #: field.atul.start_time.label:1534
3703 msgid "Event Start Time"
3704 msgstr "Tapahtuman alkamisaika"
3706 #: class.fdoc.label:8050
3707 msgid "IDL Field Doc"
3708 msgstr "IDL-kentän dokumentointi"
3710 #: field.sunit.total_circ_count.label:5534
3711 #: field.acp.total_circ_count.label:7238
3712 msgid "Total Circulations"
3713 msgstr "Lainoja yhteensä"
3715 #: field.ccmm.script_test.label:1929
3717 msgstr "Javascript -testi"
3719 #: field.csp.ignore_proximity.label:4084
3720 msgid "Ignore Proximity"
3723 #: field.qobi.id.label:10636
3724 msgid "Order By Item ID"
3725 msgstr "Järjestä nidetunnuksen mukaan"
3727 #: field.uvsbrem.id.label:11017
3728 msgid "Bucket Item ID"
3729 msgstr "Siilonimikkeen ID"
3731 #: field.cbho.hprox.label:2893
3732 msgid "Circ Lib to Request Lib Proximity"
3733 msgstr "Lainauskirjaston ja pyyntökirjaston etäisyys"
3735 #: field.ahr.sms_carrier.label:6061 field.ahopl.sms_carrier.label:6209
3736 msgid "Notifications SMS Carrier"
3737 msgstr "Tekstiviesti-ilmoitusten palveluntarjoaja"
3739 #: field.vms.id.label:720
3740 msgid "Match Set ID"
3741 msgstr "Osuvuussarjan tunnus"
3743 #: field.bre.create_date.label:3133 field.au.create_date.label:3420
3744 #: field.circ.create_time.label:4403 field.aacs.create_time.label:4495
3745 #: field.combcirc.create_time.label:4570 field.acirc.create_time.label:4659
3746 msgid "Record Creation Date/Time"
3747 msgstr "Tietueen luomispäivä/-aika"
3749 #: field.ocirccount.claims_returned.label:4327
3750 #: field.ocirclist.claims_returned.label:4369
3751 msgid "Claims Returned"
3752 msgstr "Ilmoitettu palautetuksi"
3754 #: field.chmw.request_ou.label:1766 field.chmm.request_ou.label:1854
3755 #: field.bresv.request_lib.label:4902
3756 msgid "Request Library"
3757 msgstr "Pyyntökirjasto"
3759 #: field.aeasm.attr_set.label:9604
3760 msgid "Attribute Set"
3763 #: field.hasholdscount.count.label:12353
3767 #: field.asvr.usr.label:2396
3768 msgid "Responding User"
3769 msgstr "Vastaava käyttäjä"
3771 #: class.atval.label:1305
3772 msgid "Trigger Condition Validator"
3773 msgstr "Laukaisuehdon vahvistaja"
3775 #: class.cmrcfld.label:897
3779 #: class.hasholdscount.label:12338
3780 msgid "Copy Has Holds Count"
3783 #: class.acqexr.label:8194
3784 msgid "Exchange Rate"
3785 msgstr "Vaihtokurssi"
3787 #: field.qxp.table_alias.label:10546 field.qfr.table_alias.label:10591
3788 #: field.xcol.table_alias.label:10728
3790 msgstr "Taulukon alias"
3792 #: field.stgs.value.label:10285
3793 msgid "User Setting Value"
3796 #: field.vbq.complete.label:464 field.vaq.complete.label:606
3797 #: field.acqinv.complete.label:8299 field.stgu.complete.label:10218
3798 #: field.stgc.complete.label:10232 field.stgma.complete.label:10248
3799 #: field.stgba.complete.label:10264 field.stgsc.complete.label:10275
3800 #: field.stgs.complete.label:10286
3802 msgstr "Täydellinen"
3804 #: field.cnct.id.label:6814
3805 msgid "Non-cat Type ID"
3806 msgstr "Ei-luetteloidun tyypin tunnus"
3808 #: field.qdt.id.label:10478
3810 msgstr "Tietotyyppitunnus"
3812 #: field.atevdef.cleanup_failure.label:1392
3813 msgid "Failure Cleanup"
3814 msgstr "Epäonnistumisten siivous"
3816 #: field.bre.wide_display_entry.label:3166
3817 msgid "Wide Display Entries"
3820 #: field.chmw.usr_grp.label:1770 field.chmm.usr_grp.label:1858
3821 msgid "User Permission Group"
3822 msgstr "Käyttäjän oikeusryhmä"
3824 #: field.acqclet.library_initiated.label:10082
3825 msgid "Library Initiated"
3826 msgstr "Kirjaston aloitteesta"
3828 #: field.bresv.attr_val_maps.label:4906
3829 msgid "Attribute Value Maps"
3830 msgstr "Määritearvokartat"
3832 #: field.scap.start_date.label:5219 field.ssub.start_date.label:5258
3834 msgstr "Aloituspäivä"
3836 #: field.acn.label_class.label:3030
3837 msgid "Classification Scheme"
3838 msgstr "Luokitteluskeema"
3840 #: class.mb.label:7988
3841 msgid "Billing Line Item"
3842 msgstr "Laskutusnimeke"
3844 #: field.brav.attr_val_maps.label:4828
3845 msgid "Resource Attribute Value Maps"
3846 msgstr "Aineistomääritteiden arvokartat"
3848 #: field.cxt.prefix.label:2768
3849 msgid "Namespace Prefix"
3850 msgstr "Nimitilan etuliite"
3852 #: class.mucs.label:6875
3853 msgid "User Circulation Summary"
3854 msgstr "Käyttäjän lainayhteenveto"
3856 #: field.uvu.fragment.label:11096
3860 #: class.ocirccount.label:4292
3861 msgid "Open Circulation Count"
3862 msgstr "Avointen lainojen lukumäärä"
3864 #: field.csp.block_list.label:4081
3868 #: field.brt.catalog_item.label:4738 field.brsrc.catalog_item.label:4776
3869 msgid "Catalog Item"
3870 msgstr "Luetteloi nide"
3872 #: field.mbts.last_billing_note.label:2155
3873 #: field.mbtslv.last_billing_note.label:2183
3874 #: field.rccbs.last_billing_note.label:11669
3875 msgid "Last Billing Note"
3876 msgstr "Viimeisin laskutusilmoitus"
3878 #: field.abaafm.axis.label:2603
3882 #: field.ccat.id.label:7296 field.acas.id.label:7323 field.aca.id.label:7343
3883 #: field.aaca.id.label:7371
3887 #: class.acqlid.label:9361
3888 msgid "Line Item Detail"
3889 msgstr "Nimekkeen tiedot"
3891 #: field.crad.sorter.label:959
3893 msgstr "Lajittelija?"
3895 #: class.sasum.label:5641
3896 msgid "All Issues' Summaries"
3897 msgstr "Kaikkien numeroiden yhteenvedot"
3899 #: class.ahrcc.label:7899
3900 msgid "Hold Request Cancel Cause"
3901 msgstr "Varauspyynnön perumisen syy"
3903 #: field.rb.scope.label:301
3907 #: field.ccmm.renewals.label:1927
3908 msgid "Renewals Override"
3909 msgstr "Uusintojen ohitus"
3911 #: field.acn.label_sortkey.label:3029
3912 msgid "Call Number Sort Key"
3913 msgstr "Hyllypaikan lajitteluavain"
3915 #: class.moucs.label:7554
3916 msgid "Open User Circulation Summary"
3917 msgstr "Avaa käyttäjän lainayhteenveto"
3919 #: field.auch.source_circ.label:4722
3920 msgid "Source Circulation"
3923 #: field.afsg.container_type.label:10297
3924 msgid "Container Type"
3927 #: field.acqf.propagate.label:8680 field.acqfsum.propagate.label:8922
3931 #: field.circ.aaactsc_entries.label:4416 field.aacs.aaactsc_entries.label:4507
3932 #: field.combcirc.aaactsc_entries.label:4590
3933 #: field.acirc.aaactsc_entries.label:4678
3934 msgid "Archived Patron Stat-Cat Entries"
3935 msgstr "Arkistoidun asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
3937 #: field.bre.author_field_entries.label:3155
3938 msgid "Indexed Author Field Entries"
3939 msgstr "Indeksoidut tekijäkenttäkirjaukset"
3941 #: class.sre.label:5182
3942 msgid "Serial Record Entry"
3943 msgstr "Kausitietuekirjaus"
3945 #: field.vqbrad.remove.label:545 field.vqarad.remove.label:662
3946 msgid "Remove RegExp"
3947 msgstr "Poista säännöllinen lauseke"
3949 #: field.chmm.holdable.label:1867 field.act.holdable.label:7415
3951 msgstr "Varattavissa?"
3953 #: field.acsaf.control_set.label:2480 field.at.control_set.label:2556
3954 #: field.are.control_set.label:2631
3956 msgstr "Kontrollisarja"
3958 #: class.mobts.label:3362
3959 msgid "Open Billable Transaction Summary"
3960 msgstr "Avointen laskutettavien maksutapahtumien yhteenveto"
3962 #: field.act.circ_as_type.label:7419
3963 msgid "Circ As Type"
3964 msgstr "Lainaa tyyppinä"
3966 #: field.acqedim.message_type.label:9636
3967 msgid "Message Type"
3968 msgstr "Viestityyppi"
3970 #: class.vbq.label:459
3971 msgid "Import/Overlay Bib Queue"
3972 msgstr "Tuo/peitä bibliografinen tietueketju"
3974 #: field.aupr.uuid.label:2282
3978 #: field.aur.hold.label:8129
3982 #: class.act.label:7397
3983 msgid "Asset Copy Template"
3984 msgstr "???nidepohja"
3986 #: field.artc.persistant_transfer.label:7923
3987 #: field.ahtc.persistant_transfer.label:7959
3988 msgid "Is Persistent?"
3991 #: class.cwa.label:1825
3992 msgid "Matrix Weight Association"
3993 msgstr "Matriisipainoyhteys"
3995 #: field.au.net_access_level.label:3438
3996 msgid "Internet Access Level"
3997 msgstr "Internet-yhteyden taso"
3999 #: field.aacs.active_circ.label:4509 field.combcirc.active_circ.label:4592
4000 msgid "Linked Active Circulation"
4003 #: class.xsubq.label:10871
4004 msgid "Subquery Expression"
4005 msgstr "Alakyselylauseke"
4007 #: field.qfs.return_type.label:10504
4009 msgstr "Palautustyyppi"
4011 #: field.mcrp.payment_type.label:6768 field.mwp.payment_type.label:7062
4012 #: field.mgp.payment_type.label:7087 field.mckp.payment_type.label:7182
4013 #: field.mp.payment_type.label:7716 field.mbp.payment_type.label:7753
4014 #: field.mndp.payment_type.label:7792 field.mdp.payment_type.label:7816
4015 msgid "Payment Type"
4016 msgstr "Maksutyyppi"
4018 #: class.acplgm.label:5118
4019 msgid "Copy/Shelving Location Group Map"
4020 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin ryhmäkartta"
4022 #: class.ctcl.label:11508
4023 msgid "Text Search Configs"
4024 msgstr "Tekstihakuasetukset"
4026 #: field.sdist.receive_unit_template.label:5325
4027 msgid "Receive Unit Template"
4028 msgstr "Vastaanottoyksikön pohja"
4030 #: field.rccbs.last_billing_ts.label:11668
4031 msgid "Last Billing Date/Time"
4032 msgstr "Viimeisin laskutuspäiväys/-aika"
4034 #: field.mcrp.amount_collected.label:6763
4035 #: field.mwp.amount_collected.label:7056 field.mgp.amount_collected.label:7081
4036 #: field.mckp.amount_collected.label:7174
4037 msgid "Amount Collected"
4040 #: field.ahr.current_copy.label:6050 field.ahopl.current_copy.label:6198
4041 #: field.alhr.current_copy.label:6283 field.combahr.current_copy.label:6365
4042 #: field.aahr.current_copy.label:6424
4043 msgid "Currently Targeted Copy"
4044 msgstr "Kohdistettu nide"
4046 #: field.qbv.actual_value.label:10532
4047 msgid "Actual Value"
4048 msgstr "Todellinen arvo"
4050 #: class.are.label:2619
4051 msgid "Authority Record Entry"
4052 msgstr "Auktoriteettitietuekirjaus"
4054 #: field.jub.order_summary.label:9228
4055 msgid "Order Summary"
4056 msgstr "Tilausyhteenveto"
4058 #: field.vbq.match_bucket.label:468
4059 msgid "Match Bucket"
4062 #: class.acqfs.label:8563 field.acqfsrcct.funding_source.label:8855
4063 #: field.acqfsrcat.funding_source.label:8865
4064 #: field.acqfsrcb.funding_source.label:8875
4065 #: field.acqfa.funding_source.label:8948
4066 #: field.acqfap.funding_source.label:8980
4067 msgid "Funding Source"
4068 msgstr "Rahoituslähde"
4070 #: field.acqft.owner.label:12052
4071 msgid "Fund Tag Owner"
4072 msgstr "Tilin avainsanan omistaja"
4074 #: class.acqfa.label:8944
4075 msgid "Fund Allocation"
4078 #: field.crad.vocabulary.label:970
4079 msgid "Vocabulary URI"
4082 #: field.auoi.id.label:809
4084 msgstr "Valinnaisuustunnus"
4086 #: field.asvq.answers.label:2125
4090 #: field.rocit.stat_cat_1.label:11935
4091 msgid "Legacy Stat Cat 1"
4092 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 1"
4094 #: field.czifm.z3950_attr_type.label:1240
4095 msgid "Z39.50 Attribute Type"
4098 #: field.rocit.stat_cat_2.label:11936
4099 msgid "Legacy Stat Cat 2"
4100 msgstr "Vanha tilastollinen kategoria 2"
4102 #: field.bre.identifier_field_entries.label:3154
4103 msgid "Indexed Identifier Field Entries"
4104 msgstr "Indeksoidut tunnistekenttäkirjaukset"
4106 #: field.acsaf.sub_entries.label:2488
4107 msgid "Subordinate Entries"
4108 msgstr "Alisteiset kirjaukset"
4110 #: field.cza.truncation.label:1215
4114 #: class.cbfp.label:2914
4115 msgid "Fingerprint Definition"
4116 msgstr "Sormenjälkimääritelmä"
4118 #: class.acqclet.label:10076 field.acqcle.type.label:10112
4119 #: field.acqscle.type.label:10140
4120 msgid "Claim Event Type"
4121 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tyyppi"
4123 #: field.afs.applied_time.label:10326
4124 msgid "Applied Time"
4125 msgstr "Käyttöönottoaika"
4127 #: class.acqipm.label:8271
4128 msgid "Invoice Payment Method"
4129 msgstr "Laskun maksutapa"
4131 #: field.rp.require_percentile.label:278
4132 msgid "Require Percentile"
4135 #: class.asva.label:7506
4136 msgid "Survey Answer"
4137 msgstr "Kyselyvastaus"
4139 #: class.mra.label:1091
4140 msgid "SVF Record Attribute"
4141 msgstr "SVF-tietuemäärite"
4143 #: field.ahr.transit.label:6048 field.ahopl.transit.label:6196
4144 #: field.alhr.transit.label:6281
4148 #: field.atevdef.max_delay.label:1394
4149 msgid "Max Event Validity Delay"
4150 msgstr "Tapahtuman kelpoisuuden enimmäisviive"
4152 #: field.uvs.container.label:10980
4153 msgid "Record Container"
4154 msgstr "Tietueen Säiliö"
4156 #: field.acqdf.skip_count.label:9957
4158 msgstr "Ohitusten lukumäärä"
4160 #: field.bpbcm.peer_record.label:1689
4162 msgstr "Vertaistietue"
4164 #: field.aum.message.label:2211 field.auml.message.label:2234
4168 #: field.circ.grace_period.label:4396 field.aacs.grace_period.label:4489
4169 #: field.combcirc.grace_period.label:4563 field.acirc.grace_period.label:4652
4170 msgid "Grace Period"
4173 #: field.bresv.capture_time.label:4891
4174 msgid "Capture Time"
4175 msgstr "Kaappausaika"
4177 #: class.vii.label:361
4181 #: field.asv.start_date.label:5938
4182 msgid "Survey Start Date/Time"
4183 msgstr "Kyselyn aloituspäivä/-aika"
4185 #: class.acqlilad.label:9512
4186 msgid "Line Item Local Attribute Definition"
4187 msgstr "Nimekkeen paikallismääritteen määritelmä"
4189 #: field.au.checkouts.label:3404
4190 msgid "All Circulations"
4191 msgstr "Kaikki lainat"
4193 #: field.aouctn.sibling_order.label:6570
4194 msgid "Sibling Sort Order"
4195 msgstr "Sisarusten lajittelujärjestys"
4197 #: field.aws.name.label:1566
4198 msgid "Workstation Name"
4199 msgstr "Työaseman nimi"
4201 #: class.cmc.label:2802 field.cmcts.field_class.label:11523
4202 msgid "Metabib Class"
4203 msgstr "Metabib-luokka"
4205 #: class.ccnb.label:6588
4206 msgid "Call Number Bucket"
4207 msgstr "Hyllypaikkasiilo"
4209 #: field.ssub.scaps.label:5264
4210 msgid "Captions and Patterns"
4211 msgstr "Ilmestymistiedot"
4213 #: field.ahr.fulfillment_staff.label:6054
4214 #: field.ahopl.fulfillment_staff.label:6202
4215 #: field.alhr.fulfillment_staff.label:6287
4216 #: field.combahr.fulfillment_staff.label:6369
4217 #: field.aahr.fulfillment_staff.label:6428
4218 msgid "Fulfilling Staff"
4219 msgstr "Täyttävä henkilökunta"
4221 #: field.acqinv.entries.label:8300 field.jub.invoice_entries.label:9227
4222 msgid "Invoice Entries"
4223 msgstr "Laskukirjaukset"
4225 #: field.mp.work_payment.label:7723 field.mbp.work_payment.label:7761
4226 #: field.mndp.work_payment.label:7795
4227 msgid "Work Payment Detail"
4228 msgstr "Työmaksun tiedot"
4230 #: class.acqfsb.label:8883
4231 msgid "Fund Spent Balance"
4232 msgstr "Tililtä käytetty"
4234 #: field.mrd.lit_form.label:4057
4238 #: field.rhcrpbap.everywhere_ratio.label:11404
4239 #: field.rhcrpbapd.everywhere_ratio.label:11460
4240 msgid "Hold/Copy Ratio Everywhere"
4241 msgstr "Varaus/nide-suhde kaikkialla"
4243 #: field.auss.query_type.label:4232
4245 msgstr "Kyselytyyppi"
4247 #: field.acqfet.amount.label:8755
4248 msgid "Total Encumbrance Amount"
4249 msgstr "Kuormitussumma yhteensä"
4251 #: field.aua.valid.label:4176 field.acqpca.valid.label:8479
4252 msgid "Valid Address?"
4253 msgstr "Kelvollinen osoite?"
4255 #: field.acqclpa.action.label:10178
4256 msgid "Action (Event Type)"
4257 msgstr "Toiminto (tapahtumatyyppi)"
4259 #: class.aouhoo.label:3208 field.aou.hours_of_operation.label:6511
4260 msgid "Hours of Operation"
4261 msgstr "Aukioloajat"
4263 #: field.atevdef.retention_interval.label:1409
4264 msgid "Retention Interval"
4267 #: field.cmrtm.blvl_val.label:11264
4271 #: field.acqedim.error.label:9634
4275 #: field.aws.circulations.label:1569 field.sunit.circulations.label:5533
4276 #: field.aou.circulations.label:6497 field.acp.circulations.label:7235
4277 msgid "Circulations"
4280 #: field.brsrc.overbook.label:4768
4282 msgstr "Ylibuukkaus"
4284 #: field.acqinv.id.label:8288
4285 msgid "Internal Invoice ID"
4286 msgstr "Sisäinen laskutunnus"
4288 #: field.acqfscred.deadline_date.label:8598
4289 msgid "Deadline Date"
4290 msgstr "Deadline-päiväys"
4292 #: field.aou.resv_pickups.label:6506
4293 msgid "Reservation Pickups"
4294 msgstr "Erikoisvarausten noudot"
4296 #: field.asv.id.label:5932
4298 msgstr "Kyselytunnus"
4300 #: field.rccc.patron_county.label:11596
4301 msgid "Patron County"
4302 msgstr "Asiakkaan maakunta"
4304 #: class.acqim.label:1621
4305 msgid "Invoice Method used by Vendor"
4306 msgstr "Myyjän käyttämä laskutustapa"
4308 #: field.acqpoi.estimated_cost.label:9174
4309 msgid "Estimated Cost"
4310 msgstr "Arvioitu kustannus"
4312 #: field.crahp.prox.label:7452
4313 msgid "Allowed Proximity"
4314 msgstr "Sallittu läheisyys"
4316 #: field.atb.layout.label:3552
4320 #: field.stgs.setting.label:10284
4321 msgid "User Setting Code"
4324 #: field.cmrcfld.hidden.label:908 field.cmrcsubfld.hidden.label:935
4328 #: field.mbt.grocery.label:6940
4329 msgid "Grocery Billing link"
4330 msgstr "Muiden maksujen linkki"
4332 #: field.vbq.match_set.label:466 field.vaq.match_set.label:608
4333 #: field.vmsp.match_set.label:742 field.vmsq.match_set.label:779
4335 msgstr "Osuvuussarja"
4337 #: field.aou.id.label:6484
4338 msgid "Organizational Unit ID"
4339 msgstr "Organisaatioyksikön tunnus"
4341 #: field.crahp.id.label:7450 field.crmf.id.label:7467
4343 msgstr "Sääntötunnus"
4345 #: field.cmfvm.real.label:2870
4349 #: field.acqinv.inv_ident.label:8295
4350 msgid "Vendor Invoice ID"
4351 msgstr "Myyjän laskutunnus"
4353 #: field.ahopl.usr_prefix.label:6239
4357 #: field.cmf.browse_xpath.label:2844
4358 msgid "Browse XPath"
4359 msgstr "Selaa XPolkua"
4361 #: field.acns.label_sortkey.label:2980 field.acnp.label_sortkey.label:2999
4362 msgid "Label Sort Key"
4363 msgstr "Nimekkeen lajitteluavain"
4365 #: field.ccat.scope_org.label:7297
4366 msgid "Scope Org Unit"
4369 #: field.qseq.parent_query.label:10466
4370 msgid "Parent Query"
4371 msgstr "Ylätason kysely"
4373 #: field.acqf.balance_stop_percent.label:8683
4374 #: field.acqfsum.balance_stop_percent.label:8925
4375 msgid "Balance Stop Percent"
4376 msgstr "Saldon pysäytysprosentti"
4378 #: field.atevdef.delay.label:1393
4379 msgid "Processing Delay"
4380 msgstr "Käsittelyviive"
4382 #: field.vqbr.purpose.label:514 field.vqar.purpose.label:634
4383 #: field.aouct.purpose.label:6553
4387 #: class.cust.label:3595
4388 msgid "User Setting Type"
4389 msgstr "Käyttäjäasetustyyppi"
4391 #: field.qfr.table_name.label:10587
4393 msgstr "Taulukon nimi"
4395 #: field.citm.code.label:5789
4396 msgid "Item Type Code"
4397 msgstr "Nidetyyppikoodi"
4399 #: field.au.standing.label:3445
4400 msgid "Standing (unused)"
4401 msgstr "Pysyvä (ei käytössä)"
4403 #: field.cracct.password.label:1161 field.au.passwd.label:3440
4404 #: field.acqedi.password.label:9528 field.stgu.passwd.label:10209
4408 #: class.cgf.label:824
4409 msgid "Global Flags and Settings"
4410 msgstr "Yleiset merkinnät ja asetukset"
4412 #: class.acqii.label:8359
4413 msgid "Non-bibliographic Invoice Item"
4414 msgstr "Ei-bibliografinen maksuerä"
4416 #: field.cfdfs.filters.label:11242
4418 msgstr "Suodattimet"
4420 #: field.aua.country.label:4168 field.aal.country.label:4206
4421 #: field.acqpa.country.label:8406 field.acqpca.country.label:8471
4422 #: field.stgma.country.label:10246 field.stgba.country.label:10262
4426 #: field.ccmm.total_copy_hold_ratio.label:1930
4427 msgid "Minimum Total Copy/Hold Ratio"
4428 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhteen vähimmäisraja"
4430 #: field.mg.payments.label:6895
4434 #: field.acqlih.expected_recv_time.label:9270
4435 msgid "Expected Receive Time"
4436 msgstr "Oletettu vastaanottoaika"
4438 #: field.au.usr_activity.label:3464
4439 msgid "User Activity Entries"
4440 msgstr "Käyttäjän aktiivisuuskirjaukset"
4442 #: class.acqfy.label:8542 field.acqfy.year.label:8546
4446 #: field.bre.title_field_entries.label:3153
4447 msgid "Indexed Title Field Entries"
4448 msgstr "Indeksoidut nimekekenttäkirjaukset"
4450 #: field.vii.circ_modifier.label:383 field.viiad.circ_modifier.label:435
4451 #: class.ccm.label:1583 field.chmw.circ_modifier.label:1772
4452 #: field.ccmw.circ_modifier.label:1802 field.chmm.circ_modifier.label:1860
4453 #: field.ccmm.circ_modifier.label:1911 field.cclscmm.circ_mod.label:2033
4454 #: field.sunit.circ_modifier.label:5502 field.acp.circ_modifier.label:7206
4455 #: field.acqdfe.circ_modifier.label:9983
4456 msgid "Circulation Modifier"
4457 msgstr "Lainausmäärite"
4459 #: field.aou.addresses.label:6499 field.acqpro.addresses.label:8223
4463 #: field.acp.peer_records.label:7244
4464 msgid "Peer Records"
4465 msgstr "Vertaistietueet"
4467 #: field.acqedi.attr_set.label:9537 class.aeas.label:9579
4468 msgid "EDI Attribute Set"
4471 #: field.vmsp.children.label:749
4472 msgid "Expression Tree Children"
4473 msgstr "Lausekepuun alatason yksiköt"
4475 #: field.auoi.opt_in_ts.label:814
4476 msgid "Opt-in Date/Time"
4477 msgstr "Valinnainen päiväys/aika"
4479 #: field.afscv.col.label:10354 field.qxp.column_name.label:10547
4480 #: field.qrc.column_name.label:10610 field.xcol.column_name.label:10729
4481 #: field.xfunc.column_name.label:10758
4483 msgstr "Sarakkeen nimi"
4485 #: field.siss.holding_type.label:5466 field.smhc.holding_type.label:5657
4486 msgid "Holding Type"
4487 msgstr "Kokoelmatyyppi"
4489 #: field.cuat.ewho.label:3509
4490 msgid "Event Caller"
4491 msgstr "Tapahtumakutsuja"
4493 #: field.rxbt.voided.label:9898
4494 msgid "Voided Billing Amount"
4495 msgstr "Mitätöidyt maksut"
4497 #: class.acqfsum.label:8899
4498 msgid "Fund Summary"
4499 msgstr "Kassayhteenveto"
4501 #: field.jub.estimated_unit_price.label:9220
4502 #: field.acqlih.estimated_unit_price.label:9279
4503 msgid "Estimated Unit Price"
4504 msgstr "Arvioitu yksikköhinta"
4506 #: field.acsaf.linking_subfield.label:2487
4507 msgid "Linking Subfield"
4508 msgstr "Linkittävä alikenttä"
4510 #: class.cmrcsubfld.label:925 field.crad.sf_list.label:962
4511 msgid "MARC Subfields"
4512 msgstr "MARC-alakentät"
4514 #: field.cmf.browse_sort_xpath.label:2845
4515 msgid "Browse Sort XPath"
4518 #: field.acs.authority_fields.label:2459
4519 msgid "Controlling Authority Fields"
4520 msgstr "Hallitsevat auktoriteettikentät"
4522 #: field.acqii.inv_item_type.label:8365 field.acqpoi.inv_item_type.label:9170
4523 msgid "Invoice Item Type"
4524 msgstr "Laskun maksutyyppi"
4526 #: class.mbtslv.label:2179
4527 msgid "Billable Transaction Summary with Billing Location"
4528 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto ja maksupaikat"
4530 #: field.atevdef.message_usr_path.label:1405
4531 msgid "Message User Path"
4534 #: field.au.demographic.label:3456
4535 msgid "Demographic Info"
4536 msgstr "Demografiset tiedot"
4538 #: class.atb.label:3545
4539 msgid "Custom Toolbar"
4540 msgstr "Mukautettu työkalupalkki"
4542 #: field.mbts.last_payment_note.label:2158
4543 #: field.mbtslv.last_payment_note.label:2186
4544 #: field.rccbs.last_payment_note.label:11665
4545 msgid "Last Payment Note"
4546 msgstr "Viimeisin maksuilmoitus"
4548 #: field.au.expire_date.label:3426
4549 msgid "Privilege Expiration Date"
4550 msgstr "Käyttöoikeus päättyy"
4552 #: field.ac.id.label:6651
4554 msgstr "Korttitunnus"
4556 #: field.au.id.label:3430 field.ocirccount.usr.label:4323
4557 #: field.ocirclist.usr.label:4365 field.rud.id.label:9865
4559 msgstr "Käyttäjätunnus"
4561 #: field.asc.entries.label:6626 field.actsc.entries.label:6683
4562 #: field.acqpl.entries.label:9011 field.acqdf.entries.label:9958
4566 #: field.sunit.dummy_title.label:5513 field.acp.dummy_title.label:7217
4567 msgid "Precat Dummy Title"
4568 msgstr "Ennakkoluetteloitu valeotsikko"
4570 #: field.ahr.sms_notify.label:6060 field.ahopl.sms_notify.label:6208
4571 msgid "Notifications SMS Number"
4572 msgstr "Ilmoitusten tekstiviestinumero"
4574 #: field.rccc.patron_home_lib_shortname.label:11595
4575 msgid "Patron Home Library Short (Policy) Name"
4576 msgstr "Asiakkaan kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
4578 #: field.aou.atc_prev_dests.label:6504
4579 msgid "Transit Copy Prev Destinations"
4580 msgstr "Kuljetettavan niteen edelliset kohteet"
4582 #: field.mcrp.amount.label:6762 field.mwp.amount.label:7055
4583 #: field.mgp.amount.label:7080 field.mckp.amount.label:7173
4584 #: field.mp.amount.label:7712 field.mbp.amount.label:7749
4585 #: field.mndp.amount.label:7788 field.mdp.amount.label:7812
4586 #: field.mb.amount.label:7990 field.acqfscred.amount.label:8596
4587 #: field.acqofscred.amount.label:8628 field.acqfdeb.amount.label:8642
4588 #: field.acqfa.amount.label:8949
4592 #: class.mwps.label:91
4593 msgid "Workstation Payment Summary"
4594 msgstr "Työaseman maksuyhteenveto"
4596 #: field.bre.series_field_entries.label:3156
4597 msgid "Indexed Series Field Entries"
4598 msgstr "Indeksoidut sarjakenttäkirjaukset"
4600 #: class.bren.label:6858
4601 msgid "Bib Record Note"
4602 msgstr "Bibliografisen tietueen ilmoitus"
4604 #: field.jub.distribution_formulas.label:9226
4605 msgid "Distribution Formulas"
4606 msgstr "Jakelukaavat"
4608 #: field.aum.sending_lib.label:2206 field.auml.sending_lib.label:2229
4609 msgid "Creating Library"
4612 #: field.acnc.id.label:2965
4613 msgid "Call number class ID"
4614 msgstr "Hyllypaikan luokkatunnus"
4616 #: field.acn.suffix.label:3032 field.au.suffix.label:3446
4617 #: field.cbc.suffix.label:12165
4621 #: field.mrd.type_mat.label:4060
4625 #: class.mckp.label:7170 field.mdp.check_payment.label:7823
4626 msgid "Check Payment"
4629 #: field.aum.read_date.label:2205 field.auml.read_date.label:2228
4630 msgid "Read Date/Time"
4633 #: field.ccmm.available_copy_hold_ratio.label:1931
4634 msgid "Minimum Available Copy/Hold Ratio"
4635 msgstr "Saatavilla olevien niteiden/varausten suhteen vähimmäisraja"
4637 #: field.atev.update_time.label:1440 field.ergbhu.holding_update.label:9919
4639 msgstr "Päivitysaika"
4641 #: field.acqinv.items.label:8301
4642 msgid "Invoice Items"
4645 #: field.au.groups.label:3453
4646 msgid "Additional Permission Groups"
4647 msgstr "Ylimääräiset oikeusryhmät"
4649 #: class.cbrebn.label:5011
4650 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket Note"
4651 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan siiloilmoitus"
4653 #: field.rhcrpbapd.hold_copy_ratio_at_or_below_ou.label:11459
4654 msgid "Hold/Copy Ratio at Pickup Library and its Descendants"
4657 #: field.accs.last_stop_fines.label:174
4658 msgid "Last Stop Fines"
4659 msgstr "Viimeisin maksujen kertyminen loppuminen"
4661 #: field.ahr.request_lib.label:6064 field.ahopl.request_lib.label:6212
4662 #: field.alhr.request_lib.label:6295 field.combahr.request_lib.label:6378
4663 #: field.aahr.request_lib.label:6437
4664 msgid "Requesting Library"
4665 msgstr "Pyytävä kirjasto"
4667 #: field.rb.discard.label:314
4668 msgid "Discard Value Count"
4671 #: field.srlu.department.label:5429
4675 #: class.cubin.label:7015
4676 msgid "User Bucket Item Note"
4677 msgstr "Käyttäjäsiilon nideilmoitus"
4679 #: field.acqliat.id.label:9307
4680 msgid "Alert Text ID"
4681 msgstr "Huomautustekstitunnus"
4683 #: field.aoupa.hold_request_lib.label:5877
4684 msgid "Hold Request Lib"
4685 msgstr "Varauksen tehnyt kirjasto"
4687 #: field.rud.general_division.label:9867
4688 msgid "General Demographic Division"
4689 msgstr "Yleinen demografinen jakauma"
4691 #: class.cfdfs.label:11229
4692 msgid "FilterDialog Filter Set"
4695 #: field.aou.ou_type.label:6488 class.aout.label:6832
4696 msgid "Organizational Unit Type"
4697 msgstr "Organisaatioyksikön tyyppi"
4699 #: field.acqft.map_entries.label:12054
4701 msgstr "Karttakirjaukset"
4703 #: field.ahr.notify_count.label:6073 field.ahopl.notify_count.label:6221
4704 #: field.alhr.notify_count.label:6304
4705 msgid "Notify Count"
4706 msgstr "Ilmoitusten lukumäärä"
4708 #: field.acqpo.amount_encumbered.label:9069
4709 msgid "Amount Encumbered"
4710 msgstr "Sidottu summa"
4712 #: field.cmf.facet_xpath.label:2840
4714 msgstr "Fasetin XPolku"
4716 #: field.act.opac_visible.label:7421
4717 msgid "OPAC Visible?"
4718 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa?"
4720 #: field.rccc.stat_cat_2_value.label:11606
4721 msgid "Legacy CAT2 Value"
4722 msgstr "Vanha CAT2-arvo"
4724 #: field.asv.opac.label:5934
4725 msgid "OPAC Survey?"
4726 msgstr "OPAC-kysely?"
4728 #: field.aupr.id.label:2281
4730 msgstr "Pyyntötunnus"
4732 #: field.atul.state.label:1538
4734 msgstr "Tapahtuman tila"
4736 #: field.aouctn.parent_node.label:6569
4738 msgstr "Emoelementti"
4740 #: field.acqdf.use_count.label:9959 field.rocit.use_count.label:11932
4742 msgstr "Käyttöjen lukumäärä"
4744 #: field.acqda.funding_source_credit.label:10047
4745 msgid "Funding Source Credit"
4746 msgstr "Rahoituslähteen varat"
4748 #: field.atevdef.validator.label:1389
4752 #: field.acqpon.vendor_public.label:9140 field.acqlin.vendor_public.label:9335
4753 msgid "Vendor Public"
4754 msgstr "Myyjä julkinen"
4756 #: field.vqbr.import_items.label:517
4757 msgid "Import Items"
4758 msgstr "Tuo niteitä"
4760 #: field.vbm.eg_record.label:583 field.vam.eg_record.label:700
4761 msgid "Evergreen Record"
4762 msgstr "Evergreen-tietue"
4764 #: field.sdist.display_grouping.label:5330
4765 msgid "Display Grouping"
4766 msgstr "Näyttöryhmittely"
4768 #: field.crad.phys_char_sf.label:969
4769 msgid "Physical Characteristic"
4770 msgstr "Fyysinen ominaisuus"
4772 #: class.acqlimad.label:9409
4773 msgid "Line Item MARC Attribute Definition"
4774 msgstr "Nimikkeen MARC-ominaisuuksien määritys"
4776 #: field.pgpt.penalty.label:4100
4780 #: field.aaactsc.xact.label:12210 field.aaasc.xact.label:12222
4784 #: class.mccp.label:2733 field.mdp.credit_card_payment.label:7822
4785 msgid "Credit Card Payment"
4786 msgstr "Luottokorttimaksu"
4788 #: field.srlu.reader.label:5428
4792 #: class.rlc.label:11473 field.rlc.last_circ_or_create.label:11495
4793 msgid "Last Circulation or Creation Date"
4794 msgstr "Viimeisin lainaus tai luomispäivä"
4796 #: field.aun.pub.label:2252 field.acpn.pub.label:3663
4797 #: field.acpl.opac_visible.label:5070 field.acplg.opac_visible.label:5099
4798 #: field.acpt.pub.label:12297
4799 msgid "Is OPAC Visible?"
4800 msgstr "Näkyykö verkkokirjastossa?"
4802 #: field.ssubn.pub.label:5291 field.sdistn.pub.label:5367
4803 #: field.sin.pub.label:5615
4807 #: field.asvr.answer_date.label:2390
4808 msgid "Answer Date/Time"
4809 msgstr "Vastauksen päiväys/aika"
4811 #: field.acqfdeb.id.label:8638
4813 msgstr "Velkatunnus"
4815 #: field.mbts.xact_type.label:2166 field.mbtslv.xact_type.label:2194
4816 #: field.rccbs.xact_type.label:11659
4817 msgid "Transaction Type"
4818 msgstr "Maksutapahtuman tyyppi"
4820 #: field.bresv.end_time.label:4890
4822 msgstr "Loppumisaika"
4824 #: field.sunit.status_changed_time.label:5524
4825 #: field.acp.status_changed_time.label:7229
4826 msgid "Copy Status Changed Time"
4827 msgstr "Niteen tilan muutosaika"
4829 #: field.ateo.id.label:1260
4831 msgstr "Tulostustunnus"
4833 #: field.au.billing_address.label:3416
4834 msgid "Physical Address"
4835 msgstr "Fyysinen osoite"
4837 #: field.cza.id.label:1209
4838 msgid "Z39.50 Attribute ID"
4839 msgstr "Z39.50-määritetunnus"
4841 #: field.qsf.composite_type.label:10490
4842 msgid "Composite Type"
4843 msgstr "Yhdistelmätyyppi"
4845 #: class.lmap.label:5852
4846 msgid "Org Lasso Map"
4847 msgstr "Organisaatiolassokartta"
4849 #: field.uvsbrem.target_biblio_record_entry.label:11020
4850 msgid "Target Biblio Record Entry"
4851 msgstr "Kohdeniteen tietue"
4853 #: field.acqfs.allocations.label:8571 field.acqf.allocations.label:8685
4855 msgstr "Varauskohteet"
4857 #: class.vqbrad.label:539
4858 msgid "Queued Bib Record Attribute Definition"
4859 msgstr "Jonoon laitetun bibliografisen tietuemäärityksen määritelmä"
4861 #: field.acqfdeb.origin_amount.label:8640
4862 msgid "Origin Amount"
4863 msgstr "Alkuperäsumma"
4865 #: field.aur.request_type.label:8128
4866 msgid "Request Type"
4867 msgstr "Pyyntötyyppi"
4869 #: class.brn.label:103
4871 msgstr "Tietuesolmu"
4873 #: field.circ.circ_type.label:4411 field.aacct.circ_type.label:4456
4874 #: field.aacs.circ_type.label:4504 field.combcirc.circ_type.label:4579
4875 #: field.acirc.circ_type.label:4667 class.rcirct.label:9873
4876 #: field.rcirct.type.label:9876 field.rccc.circ_type.label:11579
4877 #: field.rodcirc.circ_type.label:11898
4878 msgid "Circulation Type"
4879 msgstr "Lainaustyyppi"
4881 #: class.bpbcm.label:1685
4882 msgid "Bibliographic Record Peer Copy Map"
4883 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaisnidekartta"
4885 #: class.cbreb.label:4985
4886 msgid "Bibliographic Record Entry Bucket"
4887 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan kori"
4889 #: field.vmsq.id.label:778
4890 msgid "Quality Metric ID"
4891 msgstr "Laatumittaritunnus"
4893 #: class.cmpcsm.label:10932
4894 msgid "MARC21 Physical Characteristic Subfield Map"
4895 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien alakenttäkartta"
4897 #: field.rhcrpb.copy_count.label:11352
4898 msgid "Holdable Copy Count"
4899 msgstr "Varattavissa olevien niteiden lukumäärä"
4901 #: field.qsq.id.label:10444
4903 msgstr "Kyselytunnus"
4905 #: field.circ.fine_interval.label:4387 field.aacs.fine_interval.label:4480
4906 #: field.combcirc.fine_interval.label:4554
4907 #: field.acirc.fine_interval.label:4643 field.brt.fine_interval.label:4734
4908 #: field.bresv.fine_interval.label:4896
4909 #: field.rodcirc.fine_interval.label:11880
4910 msgid "Fine Interval"
4911 msgstr "Maksujen aikaväli"
4913 #: field.circ.checkin_workstation.label:4405
4914 #: field.aacs.checkin_workstation.label:4498
4915 #: field.combcirc.checkin_workstation.label:4573
4916 #: field.acirc.checkin_workstation.label:4661
4917 msgid "Checkin Workstation"
4918 msgstr "Palautustyöasema"
4920 #: field.acqfc.years.label:8527
4924 #: class.aua.label:4164
4925 msgid "User Address"
4926 msgstr "Käyttäjän osoite"
4928 #: field.atevdef.delay_field.label:1395
4929 msgid "Processing Delay Context Field"
4930 msgstr "Käsittelyviiveen asiayhteyskenttä"
4932 #: field.acqfsum.spent_total.label:8929
4934 msgstr "Käytetty yhteensä"
4936 #: field.sunit.floating.label:5526 field.acp.floating.label:7231
4937 #: field.act.floating.label:7422 class.cfg.label:12231
4938 #: field.cfgm.floating_group.label:12253
4939 msgid "Floating Group"
4940 msgstr "Kelluva ryhmä"
4942 #: field.qsq.use_distinct.label:10447
4943 msgid "Use DISTINCT"
4944 msgstr "Käytä ERILLISTÄ"
4946 #: field.jub.id.label:9204 field.acqlih.id.label:9263
4947 #: field.acqmapinv.lineitem.label:12146
4949 msgstr "Nimeketunnus"
4951 #: field.aba.maps.label:2582
4952 msgid "Authority Field Maps"
4953 msgstr "Auktoriteettikenttäkartat"
4955 #: class.cnal.label:3715
4956 msgid "Net Access Level"
4957 msgstr "Verkkoyhteystaso"
4959 #: field.rb.importance_scale.label:306
4960 msgid "Importance Scale"
4963 #: field.cmrcfld.fixed_field.label:905
4964 msgid "Fixed Field?"
4967 #: field.vii.opac_visible.label:388 field.viiad.opac_visible.label:440
4968 #: field.ccvm.opac_visible.label:1135 field.sunit.opac_visible.label:5520
4969 #: field.aou.opac_visible.label:6493 field.asc.opac_visible.label:6629
4970 #: field.actsc.opac_visible.label:6687 field.acp.opac_visible.label:7225
4971 #: field.rocit.opac_visible.label:11947
4972 msgid "OPAC Visible"
4973 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa"
4975 #: class.auri.label:3056
4976 msgid "Electronic Access URI"
4977 msgstr "Elektronisen aineiston URI-osoite"
4979 #: class.mmrsm.label:3746
4980 msgid "Metarecord Source Map"
4981 msgstr "Metatietueen lähdekartta"
4983 #: field.atul.target_hold.label:1544
4985 msgstr "Kohdista varaus"
4987 #: field.ssr.total.label:5918
4988 msgid "Total Results"
4989 msgstr "Tuloksia yhteensä"
4991 #: class.stgba.label:10252
4992 msgid "Billing Address Stage"
4993 msgstr "Laskutusosoitteen vaihe"
4995 #: class.cuat.label:3506
4996 msgid "User Activity Type"
4997 msgstr "Käyttäjän aktiivisuustyyppi"
4999 #: field.vii.alert_message.label:385 field.viiad.alert_message.label:437
5000 #: field.au.alert_message.label:3414 field.aal.alert_message.label:4200
5001 #: field.sunit.alert_message.label:5497 field.acp.alert_message.label:7201
5002 #: field.act.alert_message.label:7420
5003 msgid "Alert Message"
5004 msgstr "Huomautusviesti"
5006 #: field.sitem.date_received.label:5577
5007 msgid "Date Received"
5008 msgstr "Vastaanottopäivä"
5010 #: field.mbts.id.label:2154 field.mbtslv.id.label:2182
5011 #: field.bresv.id.label:4878 field.mg.id.label:6889 field.mbt.id.label:6935
5012 #: field.mwp.xact.label:7060 field.mgp.xact.label:7085
5013 #: field.rxbt.xact.label:9896 field.rxpt.xact.label:9907
5014 #: field.rccbs.id.label:11644
5015 msgid "Transaction ID"
5016 msgstr "Maksutapahtuman tunnus"
5018 #: field.ahn.notify_time.label:5040
5019 msgid "Notification Date/Time"
5020 msgstr "Ilmoituksen päiväys/aika"
5022 #: field.auss.create_date.label:4230 field.sre.create_date.label:5186
5023 #: field.scap.create_date.label:5218 field.ssubn.create_date.label:5290
5024 #: field.sdistn.create_date.label:5366 field.siss.create_date.label:5459
5025 #: field.sitem.create_date.label:5570 field.sin.create_date.label:5614
5026 #: field.act.create_date.label:7403 field.mb.create_date.label:7991
5027 #: field.stgu.row_date.label:10205 field.rocit.create_date.label:11940
5029 msgstr "Luomispäivä"
5031 #: field.artc.transit_copy.label:7928 field.ahtc.transit_copy.label:7964
5032 msgid "Base Transit"
5033 msgstr "Peruskuljetus"
5035 #: field.ccmm.duration_rule.label:1923
5036 msgid "Duration Rule"
5037 msgstr "Kestosääntö"
5039 #: field.ccmw.copy_circ_lib.label:1798 field.ccmm.copy_circ_lib.label:1907
5040 msgid "Copy Circ Lib"
5041 msgstr "Niteen lainauskirjasto"
5043 #: class.uvuv.label:11166
5044 msgid "URL Verification"
5045 msgstr "Linkkien tarkistus"
5047 #: field.bre.share_depth.label:3147 field.spt.share_depth.label:5754
5049 msgstr "Jakamissyvyys"
5051 #: field.czs.use_perm.label:1191
5052 msgid "Use Permission"
5053 msgstr "Käyttöoikeus"
5055 #: class.mcde.label:3804
5056 msgid "Compressed Display Entry"
5059 #: class.rtf.label:9678
5060 msgid "Template Folder"
5061 msgstr "Raporttipohjien kansio"
5063 #: field.rccbs.demographic_general_division.label:11672
5064 msgid "User Age Demographic"
5065 msgstr "Käyttäjien ikädemografia"
5067 #: field.ahn.note.label:5038
5068 msgid "Notification Note"
5071 #: field.circ.duration_rule.label:4386 field.aacs.duration_rule.label:4479
5072 #: field.combcirc.duration_rule.label:4553
5073 #: field.acirc.duration_rule.label:4642
5074 #: field.rodcirc.duration_rule.label:11879
5075 msgid "Circ Duration Rule"
5076 msgstr "Laina-aikasääntö"
5078 #: field.bravm.attr_value.label:4937
5079 msgid "Attribute Map"
5080 msgstr "Määritekartta"
5082 #: field.asv.required.label:5937
5083 msgid "Is Required?"
5086 #: field.atevparam.value.label:1462
5087 msgid "Parameter Value"
5088 msgstr "Parametrin arvo"
5090 #: field.atc.id.label:2358 field.artc.id.label:7922 field.ahtc.id.label:7958
5091 #: field.iatc.id.label:11800
5093 msgstr "Kuljetuksen tunnus"
5095 #: field.acqfy.year_end.label:8548
5097 msgstr "Vuoden loppu"
5099 #: field.acpl.url.label:5078 field.acqpro.url.label:8228
5100 #: field.uvu.full_url.label:11088 field.uvuv.url.label:11175
5104 #: field.at.uri.label:2560 field.auri.href.label:3059
5105 #: field.auricnm.uri.label:3074 field.sitem.uri.label:5575
5109 #: class.acqclt.label:10056 field.acqcl.type.label:10100
5110 #: field.acqscl.type.label:10128
5112 msgstr "Reklamaatiotyyppi"
5114 #: field.circ.payments.label:4409 field.aacs.payments.label:4501
5115 #: field.combcirc.payments.label:4576 field.acirc.payments.label:4665
5116 #: field.rodcirc.payments.label:11896
5117 msgid "Transaction Payments"
5118 msgstr "Maksutapahtumamaksut"
5120 #: field.ahf.heading_type.label:2697
5121 msgid "Heading Type"
5124 #: field.abaafm.field.label:2602 field.aalink.field.label:6803
5125 msgid "Authority Field"
5126 msgstr "Auktoriteettikenttä"
5128 #: field.brt.fine_amount.label:4735 field.bresv.fine_amount.label:4897
5130 msgstr "Maksun määrä"
5132 #: field.chmw.user_home_ou.label:1765 field.chmm.user_home_ou.label:1853
5133 #: field.rmocbbhol.home_ou.label:12025 field.rmobbhol.home_ou.label:12039
5134 msgid "User Home Library"
5135 msgstr "Käyttäjän kotikirjasto"
5137 #: field.ccvm.composite_def.label:1139
5138 msgid "Composite Definition"
5141 #: class.aun.label:2247
5143 msgstr "Käyttäjän ilmoitus"
5145 #: field.acqedi.id.label:9524
5146 msgid "EDI Account ID"
5147 msgstr "EDI-tilin tunnus"
5149 #: field.mp.forgive_payment.label:7724 field.mbp.forgive_payment.label:7762
5150 #: field.mndp.forgive_payment.label:7796
5151 msgid "Forgive Payment Detail"
5152 msgstr "Maksun anteeksiannon tiedot"
5154 #: class.cclscmm.label:2029
5155 msgid "Circulation Limit Set Circ Mod Map"
5156 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen lainausmuokkauskartta"
5158 #: field.brsrc.deposit.label:4770 field.sunit.deposit.label:5510
5159 #: field.acp.deposit.label:7214
5160 msgid "Is Deposit Required"
5161 msgstr "Vaaditaanko talletus"
5163 #: field.rhrr.bib_record.label:9887
5164 msgid "Target Bib Record"
5165 msgstr "Bibliografinen kohdetietue"
5167 #: field.ahr.expire_time.label:6052 field.ahopl.expire_time.label:6200
5168 #: field.alhr.expire_time.label:6285 field.combahr.expire_time.label:6367
5169 #: field.aahr.expire_time.label:6426
5170 msgid "Hold Expire Date/Time"
5171 msgstr "Varauksen vanhentumispäivä/-aika"
5173 #: field.bre.full_record_entries.label:3157
5174 msgid "Flattened MARC Fields "
5175 msgstr "Tasoitetut MARC-kentät "
5177 #: class.crad.label:952
5178 msgid "SVF Record Attribute Defintion"
5179 msgstr "SVF-tietuemääritykse määritelmä"
5181 #: field.acqpo.amount_spent.label:9070
5182 msgid "Amount Spent"
5183 msgstr "Käytetty summa"
5185 #: field.crad.string_len.label:967
5186 msgid "String Length"
5187 msgstr "Merkkijonon pituus"
5189 #: field.bre.flat_display_entries.label:3164
5190 msgid "Flat Display Entries"
5193 #: class.rr.label:9743
5197 #: class.aoupa.label:5871
5198 msgid "Org Unit Proximity Adjustment"
5199 msgstr "Organisaatioyksikköjen etäisyyden muokkaus"
5201 #: field.cmsa.field_class.label:2785 field.cmf.field_class.label:2831
5205 #: field.mp.voided.label:7718 field.mbp.voided.label:7756
5206 #: field.mndp.voided.label:7794 field.mdp.voided.label:7820
5207 #: field.mb.voided.label:7999
5211 #: field.cmrcfld.marc_record_type.label:901
5212 #: field.cmrcsubfld.marc_record_type.label:929
5213 msgid "MARC Record Type"
5216 #: class.viiad.label:417
5217 msgid "Import Item Attribute Definition"
5218 msgstr "Tuo nidemääritysten määritelmä"
5220 #: field.rccc.circ_lib.label:11576
5221 msgid "Library Circulation Location Short (Policy) Name"
5222 msgstr "Kirjaston lainaussijainnin lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
5224 #: field.aun.id.label:2251 field.acpn.id.label:3661
5226 msgstr "Ilmoitustunnus"
5228 #: field.qfs.is_aggregate.label:10505
5229 msgid "Is Aggregate"
5230 msgstr "Kokonaissumma"
5232 #: class.stgc.label:10226
5234 msgstr "Kortin vaihe"
5236 #: class.acplo.label:5144
5237 msgid "Copy/Shelving Location Order"
5238 msgstr "Niteen/hyllytyssijainnin järjestys"
5240 #: field.rccc.stat_cat_2.label:11600
5241 msgid "Legacy CAT2 Link"
5242 msgstr "Vanha CAT2-linkki"
5244 #: field.rhcrpbap.copy_count_at_pickup_library.label:11400
5245 msgid "Holdable Copy Count at Pickup Library"
5246 msgstr "Varattavien niteiden määrä noutokirjastossa"
5248 #: field.acqpa.valid.label:8414
5250 msgstr "Kelvollinen?"
5252 #: field.ancihu.item_type.label:2337 field.aacct.item_type.label:4457
5253 #: field.citm.value.label:5790
5257 #: class.mafe.label:2303
5258 msgid "Author Field Entry"
5259 msgstr "Auktoriteettikenttäkirjaus"
5261 #: field.ahr.thaw_date.label:6078 field.ahopl.thaw_date.label:6226
5262 #: field.alhr.thaw_date.label:6309 field.combahr.thaw_date.label:6391
5263 #: field.aahr.thaw_date.label:6450
5264 msgid "Activation Date"
5267 #: field.rxpt.voided.label:9909
5268 msgid "Voided (Returned) Paid Amount"
5269 msgstr "Mitätöity (palautettu) maksettu summa"
5271 #: field.acqlisum.recv_count.label:11752
5272 #: field.acqlisumi.recv_count.label:11773
5273 msgid "Receive Count"
5274 msgstr "Vastaanotettujen lukumäärä"
5276 #: field.ahr.phone_notify.label:6059 field.ahopl.phone_notify.label:6207
5277 #: field.alhr.phone_notify.label:6292
5278 msgid "Notifications Phone Number"
5279 msgstr "Ilmoitusten puhelinnumero"
5281 #: field.jub.selector.label:9205
5282 msgid "Selecting User"
5285 #: field.mg.billable_transaction.label:6896
5286 msgid "Billable Transaction link"
5287 msgstr "Laskutettavan tapahtuman linkki"
5289 #: class.cmpctm.label:10919
5290 msgid "MARC21 Physical Characteristic Type Map"
5291 msgstr "Fyysisten MARC21-ominaisuuksien tyyppikartta"
5293 #: field.mrd.date1.label:4062
5297 #: class.vaq.label:601
5298 msgid "Import/Overlay Authority Queue"
5299 msgstr "Tuo/peitä auktoriteettijono"
5301 #: field.bresv.billings.label:4883 field.mbt.billings.label:6942
5302 msgid "Billing Line Items"
5303 msgstr "Maksunimikkeet"
5305 #: field.acsaf.sf_list.label:2482
5306 msgid "Subfield List"
5307 msgstr "Alakenttäluettelo"
5309 #: field.ccraed.coded_value.label:1008
5313 #: field.atul.error_output.label:1541
5314 msgid "Event Error Output"
5315 msgstr "Tapahtumavirhetulostus"
5317 #: field.bre.last_xact_id.label:3140 field.au.last_xact_id.label:3435
5318 #: field.sre.last_xact_id.label:5192
5319 msgid "Last Transaction ID"
5320 msgstr "Viimeisimmän maksutapahtuman tunnus"
5322 #: field.acpt.staff_note.label:12296
5326 #: class.alhr.label:6275
5327 msgid "Last Captured Hold Request"
5328 msgstr "Viimeisin tarttunut varauspyyntö"
5330 #: field.combahr.phone_notify.label:6374 field.aahr.phone_notify.label:6433
5331 msgid "Notify by Phone?"
5332 msgstr "Ilmoitus puhelimitse?"
5334 #: field.cbc.padding.label:12167
5338 #: field.rb.importance_age.label:304
5339 msgid "Importance Horizon"
5342 #: field.rccbs.usr.label:11655
5344 msgstr "Käyttäjälinkki"
5346 #: class.ssubn.label:5285
5347 msgid "Subscription Note"
5348 msgstr "Tilausilmoitus"
5350 #: field.rrbs.id.label:250 field.rp.id.label:273 field.rb.id.label:298
5351 #: field.vibtg.id.label:342 field.vqbrad.id.label:541
5352 #: field.vqarad.id.label:658 field.cin.id.label:843 field.cmfinm.id.label:861
5353 #: field.cmrcfmt.id.label:883 field.cmrcfld.id.label:899
5354 #: field.cmrcsubfld.id.label:927 field.csc.id.label:989
5355 #: field.murav.id.label:1026 field.mrs.id.label:1043
5356 #: field.crainm.id.label:1108 field.ccvm.id.label:1130
5357 #: field.cracct.id.label:1157 field.bpt.id.label:1671
5358 #: field.bpbcm.id.label:1687 field.cclg.id.label:1963 field.ccls.id.label:1980
5359 #: field.ccmlsm.id.label:2003 field.cclscmm.id.label:2031
5360 #: field.cclsacpl.id.label:2056 field.cclsgm.id.label:2082
5361 #: field.acsbfmfm.id.label:2535 field.cmf.id.label:2830
5362 #: field.cmfvm.id.label:2869 field.cbho.id.label:2890 field.acns.id.label:2978
5363 #: field.acnp.id.label:2997 field.auricnm.id.label:3073
5364 #: field.chdd.id.label:3323 field.chddv.id.label:3344 field.cuat.id.label:3508
5365 #: field.auact.id.label:3528 field.atb.id.label:3547 field.pgpt.id.label:4098
5366 #: field.ausp.id.label:4140 field.auss.id.label:4227 field.auch.id.label:4715
5367 #: field.acplg.id.label:5097 field.acplgm.id.label:5120
5368 #: field.sre.id.label:5191 field.scap.id.label:5215 field.ssub.id.label:5256
5369 #: field.ssubn.id.label:5287 field.sdist.id.label:5318
5370 #: field.sdistn.id.label:5363 field.sstr.id.label:5396
5371 #: field.srlu.id.label:5425 field.siss.id.label:5456 field.sunit.id.label:5495
5372 #: field.sitem.id.label:5567 field.sin.id.label:5611 field.smhc.id.label:5655
5373 #: field.sbsum.id.label:5669 field.sssum.id.label:5696
5374 #: field.sisum.id.label:5723 field.spt.id.label:5750 field.sra.id.label:5819
5375 #: field.aoupa.id.label:5873 field.ssr.id.label:5915 field.ahrn.id.label:6341
5376 #: field.aouct.id.label:6551 field.aouctn.id.label:6566
5377 #: field.aalink.id.label:6800 field.act.id.label:7399 field.cbt.id.label:8090
5378 #: field.aurt.id.label:8110 field.aur.id.label:8126 field.acqie.id.label:8324
5379 #: field.acqii.id.label:8361 field.acqpa.id.label:8408
5380 #: field.acqpc.id.label:8440 field.acqcr.id.label:9032
5381 #: field.acqpoi.id.label:9167 field.acqphsm.id.label:9486
5382 #: field.aeas.id.label:9583 field.aeasm.id.label:9603
5383 #: field.acqdfa.id.label:10013 field.acqclp.id.label:10155
5384 #: field.acqclpa.id.label:10175 field.cmfpm.id.label:10903
5385 #: field.cmpcsm.id.label:10934 field.cmpcvm.id.label:10953
5386 #: field.cfdfs.id.label:11236 field.cbc.id.label:12161
5387 #: field.coustl.id.label:12187 field.aaactsc.id.label:12209
5388 #: field.aaasc.id.label:12221 field.cfg.id.label:12233
5389 #: field.cfgm.id.label:12252 field.acpt.id.label:12292
5390 #: field.acptcm.id.label:12315
5394 #: class.qfs.label:10500
5395 msgid "Function Signature"
5396 msgstr "Funktion tunnus"
5398 #: class.cmfts.label:11545
5399 msgid "Metabib Field TS Map"
5402 #: field.ath.core_type.label:1282
5406 #: field.mb.billing_type.label:7995
5407 msgid "Legacy Billing Type"
5408 msgstr "Vanha maksutyyppi"
5410 #: field.ccvm.concept_uri.label:1138
5414 #: field.acqpa.street1.label:8412
5416 msgstr "Katuosoite 1"
5418 #: field.clm.value.label:2721
5422 #: field.acqpa.street2.label:8413
5424 msgstr "Katuosoite 2"
5426 #: field.cust.datatype.label:3600 class.qdt.label:10476
5427 #: field.qfpd.datatype.label:10517
5429 msgstr "Tietotyyppi"
5431 #: field.artc.source.label:7925 field.ahtc.source.label:7961
5432 msgid "Sending Library"
5433 msgstr "Lähetyskirjasto"
5435 #: class.cclsacpl.label:2054
5436 msgid "Circulation Limit Set Copy Location Map"
5437 msgstr "Lainausrajoitusasetuksen nidesijaintikartta"
5439 #: field.vqbra.id.label:560 field.vqara.id.label:677
5440 msgid "Attribute ID"
5441 msgstr "Määritetunnus"
5443 #: class.brav.label:4821
5444 msgid "Resource Attribute Value"
5445 msgstr "Aineistomääritteen arvo"
5447 #: field.ahr.target.label:6069 field.ahopl.target.label:6217
5448 #: field.alhr.target.label:6300 field.combahr.target.label:6387
5449 #: field.aahr.target.label:6446
5450 msgid "Target Object ID"
5451 msgstr "Kohdeobjektin tunnus"
5453 #: field.acqlisum.claim_count.label:11756
5454 #: field.acqlisumi.claim_count.label:11777
5456 msgstr "Reklamaatioiden lukumäärä"
5458 #: class.cvrfm.label:1745 field.chmw.marc_vr_format.label:1776
5459 #: field.ccmw.marc_vr_format.label:1807 field.chmm.marc_vr_format.label:1864
5460 #: field.ccmm.marc_vr_format.label:1916
5461 msgid "Videorecording Format"
5462 msgstr "Videotallenteen muoto"
5464 #: class.sdistn.label:5361
5465 msgid "Distribution Note"
5466 msgstr "Jakeluilmoitus"
5468 #: field.acqfs.id.label:8565 field.acqfscred.funding_source.label:8595
5469 #: field.acqofscred.funding_source.label:8627
5470 msgid "Funding Source ID"
5471 msgstr "Rahoituslähteen tunnus"
5473 #: field.atev.state.label:1442 field.aua.state.label:4172
5474 #: field.aal.state.label:4205 field.ccat.state.label:7300
5475 #: field.acqpa.state.label:8411 field.acqpca.state.label:8475
5476 #: field.acqpo.state.label:9058 field.acqpoh.state.label:9109
5477 #: field.jub.state.label:9215 field.acqlih.state.label:9276
5478 #: field.stgma.state.label:10245 field.stgba.state.label:10261
5482 #: field.cwa.circ_weights.label:1830
5483 msgid "Circ Weights"
5484 msgstr "Lainauspainot"
5486 #: field.actsce.id.label:6968 field.actscecm.id.label:7605
5487 #: field.asce.id.label:7868 field.acqdfe.id.label:9976
5488 #: field.rsce1.id.label:11622 field.rsce2.id.label:11633
5490 msgstr "Kirjaustunnus"
5492 #: field.chmm.age_hold_protect_rule.label:1872
5493 msgid "Copy Age Hold Protection Rule"
5494 msgstr "Niteen varaussuoja-aikasääntö"
5496 #: field.qfr.id.label:10585 field.qrc.from_relation.label:10608
5497 msgid "From Relation ID"
5498 msgstr "Suhdetunnuksesta"
5500 #: field.chmm.include_frozen_holds.label:1871
5501 msgid "Max includes Frozen"
5502 msgstr "Enimmäismäärään lasketaan jäädytetyt"
5504 #: class.asvr.label:2387
5505 msgid "Survey Response"
5506 msgstr "Kyselyvastaus"
5508 #: field.crad.start_pos.label:966
5509 msgid "Starting Position"
5510 msgstr "Aloituspaikka"
5512 #: field.uvu.redirect_from.label:11081
5513 msgid "Redirected From"
5514 msgstr "Ohjattu sivulta"
5516 #: field.au.claims_never_checked_out_count.label:3419
5517 msgid "Claims Never Checked Out Count"
5518 msgstr "Lainaamattomiksi ilmoitettujen lukumäärä"
5520 #: field.au.permissions.label:3406
5521 msgid "All Permissions"
5522 msgstr "Kaikki oikeudet"
5524 #: field.cit.id.label:2109
5525 msgid "Identification ID"
5526 msgstr "Tunnistautumistunnus"
5528 #: field.acnc.normalizer.label:2967
5529 msgid "Normalizer function"
5530 msgstr "Normalisoijafunktio"
5532 #: field.aou.users.label:6495
5536 #: field.vii.price.label:381 field.viiad.price.label:433
5537 #: field.sunit.price.label:5521 field.acp.price.label:7226
5538 #: field.act.price.label:7417 field.rocit.price.label:11927
5542 #: field.pgt.id.label:7485
5544 msgstr "Ryhmätunnus"
5546 #: field.sdist.summary_method.label:5320
5547 msgid "Summary Method"
5548 msgstr "Yhteenvetotapa"
5550 #: field.vii.deposit_amount.label:378 field.viiad.deposit_amount.label:430
5551 #: field.brsrc.deposit_amount.label:4771 field.sunit.deposit_amount.label:5511
5552 #: field.acp.deposit_amount.label:7215 field.act.deposit_amount.label:7416
5553 #: field.rocit.deposit_amount.label:11949
5554 msgid "Deposit Amount"
5555 msgstr "Talletusmäärä"
5557 #: field.acqpron.id.label:8256 field.acqpon.id.label:9133
5559 msgstr "Tilauksen huomautuksen tunnus"
5561 #: field.ahopl.usr_first_given_name.label:6236
5562 msgid "User First Given Name"
5565 #: field.erccpo.circ_lib.label:9938
5566 msgid "Circulation Library"
5569 #: field.cust.fm_class.label:3601
5570 msgid "Fieldmapper Class"
5571 msgstr "Kenttäkartoittimen luokka"
5573 #: field.chmw.marc_type.label:1773 field.ccmw.marc_type.label:1804
5574 #: field.chmm.marc_type.label:1861 field.ccmm.marc_type.label:1913
5575 #: field.rccc.item_type.label:11586
5577 msgstr "MARC-tyyppi"
5579 #: field.bre.edit_date.label:3136
5580 msgid "Last Edit Data/Time"
5581 msgstr "Viimeisimmän muokkauksen päiväys/aika"
5583 #: field.ahr.shelf_time.label:6079 field.ahopl.shelf_time.label:6227
5584 #: field.alhr.shelf_time.label:6310 field.combahr.shelf_time.label:6392
5585 #: field.aahr.shelf_time.label:6451
5589 #: field.acqie.amount_paid.label:8334 field.acqii.amount_paid.label:8372
5591 msgstr "Maksettu summa"
5593 #: field.rccc.dewey_range_tens.label:11601
5594 msgid "Dewey Range - Tens"
5595 msgstr "Dewey-luokitus - pääluokat"
5597 #: class.acqofscred.label:8622
5598 msgid "Ordered Funding Source Credit"
5599 msgstr "Tilatun rahoituslähteen varat"
5601 #: field.rsr.geographic_subject.label:9851
5602 msgid "Geographic Subjects (normalized)"
5603 msgstr "Maantieteelliset aiheet (normalisoitu)"
5605 #: field.czs.port.label:1185
5609 #: field.auss.query_text.label:4231
5611 msgstr "Kyselyteksti"
5613 #: field.cust.reg_default.label:3604
5614 msgid "Registration Default"
5615 msgstr "Oletusarvo rekisteröitäessä"
5617 #: field.acpl.label_suffix.label:5075
5618 msgid "Label Suffix"
5619 msgstr "Nimekkeen takaliite"
5621 #: field.atc.target_copy.label:2364 field.artc.target_copy.label:7927
5622 #: field.ahtc.target_copy.label:7963 field.iatc.target_copy.label:11805
5623 msgid "Transited Copy"
5624 msgstr "Kuljetettu nide"
5626 #: field.ccmw.copy_location.label:1803 field.ccmm.copy_location.label:1912
5627 #: field.cclsacpl.copy_loc.label:2058 field.acplgm.location.label:5122
5628 #: field.aoupa.copy_location.label:5878 field.acqlid.location.label:9373
5629 msgid "Copy Location"
5630 msgstr "Niteen sijanti"
5632 #: field.acqie.phys_item_count.label:8329
5633 msgid "Physical Item Count"
5634 msgstr "Fyysisten niteiden lukumäärä"
5636 #: class.vbm.label:579
5637 msgid "Queued Bib Record Match"
5638 msgstr "Jonoon asetettujen bibliografisten tietueiden osuvuus"
5640 #: field.acqexr.ratio.label:8199
5644 #: field.ahopl.potential_copies.label:6248
5645 msgid "Potential Copies"
5646 msgstr "Ehdot täyttäviä niteitä"
5648 #: field.mfr.record.label:3693 field.mrd.record.label:4059
5649 msgid "Bib Record Entry"
5650 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
5652 #: field.uvu.tld.label:11092
5656 #: class.sin.label:5609
5658 msgstr "Nideilmoitus"
5660 #: field.acqfy.id.label:8544
5661 msgid "Fiscal Year ID"
5662 msgstr "Tilivuositunnus"
5664 #: field.ccmw.usr_age_lower_bound.label:1810
5665 #: field.ccmm.usr_age_lower_bound.label:1919
5666 msgid "User Age: Lower Bound"
5667 msgstr "Käyttäjän ikä: alaraja"
5669 #: field.combahr.sms_notify.label:6375 field.aahr.sms_notify.label:6434
5670 msgid "Notify by SMS?"
5671 msgstr "Ilmoitus tekstiviestillä?"
5673 #: field.czs.record_format.label:1187
5674 msgid "Record Format"
5675 msgstr "Tietuemuoto"
5677 #: field.atevdef.cleanup_success.label:1391
5678 msgid "Success Cleanup"
5679 msgstr "Onnistuneiden siivous"
5681 #: class.uvu.label:11072
5682 msgid "URL Verification URL"
5683 msgstr "Linkin tarkistuksen osoite"
5685 #: class.pgpm.label:7615
5686 msgid "Group Permission Map"
5687 msgstr "Ryhmäoikeuskartta"
5689 #: field.ahr.notifications.label:6074 field.ahopl.notifications.label:6222
5690 #: field.alhr.notifications.label:6305
5691 msgid "Notifications"
5692 msgstr "Ilmoitukset"
5694 #: field.circ.payment_total.label:4413 field.aacs.payment_total.label:4506
5695 #: field.combcirc.payment_total.label:4581
5696 #: field.acirc.payment_total.label:4669 field.bresv.payment_total.label:4886
5697 #: field.mg.payment_total.label:6898 field.mbt.payment_total.label:6945
5698 #: field.rodcirc.payment_total.label:11900
5699 msgid "Payment Totals"
5700 msgstr "Maksuja yhteensä"
5702 #: class.aalink.label:6798
5703 msgid "Authority to Authority Linking"
5706 #: field.brt.name.label:4733
5707 msgid "Resource Type Name"
5708 msgstr "Aineistotyypin nimi"
5710 #: field.vii.copy_number.label:373 field.viiad.copy_number.label:441
5712 msgstr "Kappalenumero"
5714 #: field.acn.notes.label:3026 field.ssub.notes.label:5265
5715 #: field.sdist.notes.label:5332 field.sitem.notes.label:5579
5716 #: field.ahr.notes.label:6085 field.ahopl.notes.label:6233
5717 #: field.alhr.notes.label:6316 field.acqpro.provider_notes.label:8234
5718 #: field.acqpo.notes.label:9067
5720 msgstr "Ilmoitukset"
5722 #: field.vqbra.attr_value.label:563 field.vqara.attr_value.label:680
5723 #: field.vmsq.value.label:783 field.cgf.value.label:828
5724 #: field.murav.value.label:1028 field.mrs.value.label:1046
5725 #: field.mraf.value.label:1079 field.ccvm.value.label:1133
5726 #: field.aus.value.label:2296 field.ssubn.value.label:5294
5727 #: field.sdistn.value.label:5370 field.sin.value.label:5618
5728 #: field.smhc.value.label:5661 field.asce.value.label:7871
5729 #: field.acqlia.attr_value.label:9351 field.bmpc.value.label:10890
5730 #: field.cmpcvm.value.label:10954 field.acpt.value.label:12295
5734 #: class.rsce1.label:11620
5736 msgstr "CAT1-kirjaus"
5738 #: field.mfr.ind1.label:3691
5742 #: class.acsbf.label:2514
5743 msgid "Authority Control Set Bib Field"
5744 msgstr "Auktoriteettikontrollisarjan bibliografinen tietuekenttä"
5746 #: field.acqpo.ordering_agency.label:9059
5747 #: field.acqpoh.ordering_agency.label:9105
5748 #: field.acrlid.ordering_agency.label:11734
5749 msgid "Ordering Agency"
5750 msgstr "Tilaava laitos"
5752 #: field.ahrn.slip.label:6345
5756 #: field.crad.multi.label:957
5757 msgid "Multi-valued?"
5760 #: field.vmsp.negate.label:747
5764 #: class.aouctn.label:6564
5765 msgid "Org Unit Custom Tree Node"
5766 msgstr "Organisaatioyksikön mukautettu puusolmu"
5768 #: field.qxp.left_operand.label:10548 field.xbet.left_operand.label:10653
5769 #: field.xcase.left_operand.label:10696 field.xcast.left_operand.label:10711
5770 #: field.xin.left_operand.label:10774 field.xisnull.left_operand.label:10791
5771 #: field.xop.left_operand.label:10832
5772 msgid "Left Operand"
5773 msgstr "Vasen operandi"
5775 #: class.cnct.label:6811
5776 msgid "Non-cataloged Type"
5777 msgstr "Ei-luetteloitu tyyppi"
5779 #: class.cmcts.label:11520
5780 msgid "Metabib Class TS Map"
5783 #: field.qrc.id.label:10607
5784 msgid "Record Column ID"
5785 msgstr "Tietuesarakkeen tunnus"
5787 #: class.ahn.label:5033
5788 msgid "Hold Notification"
5789 msgstr "Varausilmoitus"
5791 #: field.rcirct.id.label:9875 field.rmocbbol.id.label:11972
5792 #: field.rmocbbcol.id.label:11996 field.rmocbbhol.id.label:12024
5793 msgid "Circulation ID"
5794 msgstr "Lainaustunnus"
5796 #: field.mrs.source.label:1044
5797 msgid "Bib Record ID"
5800 #: field.acqlid.receiver.label:9369
5801 msgid "Receiving User"
5802 msgstr "Vastaanottava käyttäjä"
5804 #: field.aou.holds_address.label:6483
5805 msgid "Holds Receiving Address"
5806 msgstr "Varausten vastaanotto-osoite"
5808 #: class.vmsq.label:776
5809 msgid "Record Quality Metric"
5810 msgstr "Tietuelaatumittari"
5812 #: field.acqlih.selector.label:9266
5816 #: field.mwde.tcn.label:3843 field.rocit.tcn_value.label:11951
5820 #: field.acqie.cost_billed.label:8332 field.acqii.cost_billed.label:8369
5822 msgstr "Veloitettu summa"
5824 #: class.aupr.label:2279
5825 msgid "User password reset requests"
5826 msgstr "Käyttäjän salasanan uusintapyynnöt"
5828 #: field.artc.copy_status.label:7918 field.ahtc.copy_status.label:7954
5829 msgid "Copy Status at Transit"
5830 msgstr "Niteen tila kuljetuksessa"
5832 #: field.abaafm.id.label:2601
5833 msgid "Axis Authority Field Map ID"
5834 msgstr "Akseliauktoriteetin kenttäkarttatunnus"
5836 #: field.brsrc.user_fee.label:4772
5838 msgstr "Käyttäjämaksu"
5840 #: field.acqcl.id.label:10099 field.acqcle.claim.label:10113
5841 #: field.acqscl.id.label:10127 field.acqscle.claim.label:10141
5843 msgstr "Reklamaatiotunnus"
5845 #: field.cfg.manual.label:12235
5849 #: class.ccraed.label:1006
5850 msgid "Composite Attribute Definitions"
5853 #: field.mp.credit_payment.label:7721 field.mbp.credit_payment.label:7759
5854 #: field.mndp.credit_payment.label:7798
5855 msgid "Credit Payment Detail"
5856 msgstr "Luottomaksun tiedot"
5858 #: field.sdist.unit_label_suffix.label:5329
5859 msgid "Unit Label Suffix"
5860 msgstr "Yksikkönimekkeen takaliite"
5862 #: field.qxp.subquery.label:10552 field.xex.subquery.label:10743
5863 #: field.xin.subquery.label:10775 field.xsubq.subquery.label:10877
5867 #: class.ccmm.label:1901
5868 msgid "Circulation Matrix Matchpoint"
5869 msgstr "Lainausmatriisin osuvuuspiste"
5871 #: field.acqlid.eg_copy_id.label:9365
5872 msgid "Evergreen Copy ID"
5873 msgstr "Evergreen-kappaletunnus"
5875 #: class.scap.label:5213
5876 msgid "Caption and Pattern"
5877 msgstr "Kuvateksti ja kuvio"
5879 #: field.uvu.query.label:11095
5883 #: field.rccc.demographic_general_division.label:11589
5884 msgid "Patron Age Demographic"
5885 msgstr "Asiakkaiden ikädemografia"
5887 #: field.rsr.corporate_subject.label:9854
5888 msgid "Corporate Name Subjects (normalized)"
5889 msgstr "Yritysnimisubjektit (normalisoitu)"
5891 #: field.cbho.priority.label:2896 field.pgt.hold_priority.label:7491
5892 msgid "Hold Priority"
5893 msgstr "Varauksen prioriteetti"
5895 #: class.vqbr.label:503
5896 msgid "Queued Bib Record"
5897 msgstr "Jonoon asetettu bibliografinen tietue"
5899 #: field.uvuv.id.label:11174
5900 msgid "Verification ID"
5901 msgstr "Tarkistuksen ID"
5903 #: field.mwde.series_title.label:3847
5904 msgid "Series Title"
5907 #: class.auch.label:4709
5908 msgid "User Checkout History"
5911 #: field.acqfs.name.label:8566
5912 msgid "Funding Source Name"
5913 msgstr "Rahoituslähteen nimi"
5915 #: class.acqdfe.label:9974
5916 msgid "Distribution Formula Entry"
5917 msgstr "Jakelukaavakirjaus"
5919 #: field.aua.id.label:4170 field.acqpca.id.label:8473
5921 msgstr "Osoitetunnus"
5923 #: field.afsg.rollback_time.label:10299
5924 msgid "Rollback Time"
5927 #: field.acqf.tags.label:8687
5931 #: class.cracct.label:1155
5932 msgid "Remote (3rd party) Account"
5933 msgstr "Etätili (kolmannen osapuolen)"
5935 #: field.stgu.usrname.label:10206 field.stgc.usrname.label:10230
5936 #: field.stgma.usrname.label:10240 field.stgba.usrname.label:10256
5937 #: field.stgsc.usrname.label:10272 field.stgs.usrname.label:10283
5939 msgstr "Käyttäjän nimi"
5941 #: field.actsc.default_entries.label:6684
5942 #: field.actsce.default_entries.label:6972
5943 msgid "Default Entries"
5944 msgstr "Oletuskirjaukset"
5946 #: field.aur.other_info.label:8149
5948 msgstr "Muut tiedot"
5950 #: field.chmw.requestor_grp.label:1771 field.chmm.requestor_grp.label:1859
5951 msgid "Requestor Permission Group"
5952 msgstr "Pyytäjän oikeusryhmä"
5954 #: class.ccvm.label:1128
5955 msgid "SVF Record Attribute Coded Value Map"
5956 msgstr "SVF-tietuemääritysten koodattu arvokartta"
5958 #: field.cmf.display_field_map.label:2848 class.cdfm.label:3867
5959 msgid "Display Field Map"
5962 #: class.mvr.label:117
5963 msgid "Virtual Record"
5964 msgstr "Virtuaalitietue"
5966 #: class.brt.label:4730 field.brsrc.type.label:4767
5967 #: field.bra.resource_type.label:4800
5968 msgid "Resource Type"
5969 msgstr "Aineistotyyppi"
5971 #: field.cxt.xslt.label:2769
5975 #: field.au.addresses.label:3402
5976 msgid "All Addresses"
5977 msgstr "Kaikki osoitteet"
5979 #: field.ccmw.usr_age_upper_bound.label:1811
5980 #: field.ccmm.usr_age_upper_bound.label:1920
5981 msgid "User Age: Upper Bound"
5982 msgstr "Käyttäjän ikä: yläraja"
5984 #: class.stgsc.label:10268
5985 msgid "Statistical Category Stage"
5986 msgstr "Tilastollisen kategorian vaihe"
5988 #: field.mrd.vr_format.label:4061
5989 msgid "Video Recording Format"
5990 msgstr "Videotallenteen muoto"
5992 #: field.acqpo.po_items.label:9072
5994 msgstr "Tilauksen nimekkeet"
5996 #: field.amtr.matchpoint.label:158 field.chmm.id.label:1850
5997 #: field.ccmm.id.label:1903
5998 msgid "Matchpoint ID"
5999 msgstr "Osuvuuspisteen tunnus"
6001 #: field.rccbs.profile_group.label:11678
6002 msgid "User Profile Group"
6003 msgstr "Käyttäjäprofiiliryhmä"
6005 #: class.actscsf.label:6665 class.ascsf.label:7883
6006 msgid "SIP Statistical Category Field Identifier"
6007 msgstr "Tilastollisen SIP-kategorian kenttätunniste"
6009 #: field.au.performed_circulations.label:3461
6010 msgid "Circulations Performed as Staff"
6011 msgstr "Henkilökunnan suorittamat lainaukset"
6013 #: field.asvr.id.label:2392 field.asva.id.label:7510
6015 msgstr "Vastaustunnus"
6017 #: class.ahrn.label:6339
6018 msgid "Hold Request Note"
6019 msgstr "Varauspyyntöilmoitus"
6021 #: field.rocit.stat_cat_1_value.label:11937
6022 msgid "Legacy Stat Cat 1 Value"
6023 msgstr "Vanhan tilastollisen kategorian arvo 1"
6025 #: field.au.last_update_time.label:3452
6026 msgid "Record Last Update Time"
6027 msgstr "Tietueen viimeisin päivitysaika"
6029 #: field.aua.city.label:4167 field.aal.city.label:4203
6030 #: field.acqpa.city.label:8405 field.acqpca.city.label:8470
6031 #: field.stgma.city.label:10243 field.stgba.city.label:10259
6035 #: field.ccm.avg_wait_time.label:1590
6036 msgid "Average Wait Time"
6037 msgstr "Keskimääräinen odotusaika"
6039 #: class.crcd.label:3300
6040 msgid "Circulation Duration Rule"
6041 msgstr "Lainauskestosääntö"
6043 #: field.sunit.holds.label:5535 field.acp.holds.label:7240
6047 #: field.sunit.summary_contents.label:5529
6048 msgid "Summary Contents"
6049 msgstr "Yhteenvedon sisältö"
6051 #: class.rccc.label:11573
6052 msgid "Classic Circulation View"
6053 msgstr "Perinteinen lainausnäkymä"
6055 #: field.aihu.id.label:2317 field.ancihu.id.label:2336
6057 msgstr "Käyttötunnus"
6059 #: field.cfgm.stop_depth.label:12255
6061 msgstr "Pysäytyssyvyys"
6063 #: field.atc.dest_recv_time.label:2357 field.artc.dest_recv_time.label:7920
6064 #: field.ahtc.dest_recv_time.label:7956 field.iatc.dest_recv_time.label:11799
6065 msgid "Receive Date/Time"
6066 msgstr "Vastaanottopäivä/-aika"
6068 #: field.asv.poll.label:5936
6070 msgstr "Äänestystyyli?"
6072 #: field.qcb.id.label:10570
6073 msgid "Case Branch ID"
6074 msgstr "Tapauksen haaratunnus"
6076 #: field.uvsbrem.session.label:11018 field.uvus.session.label:11044
6077 #: field.uvu.session.label:11083 field.uvva.session.label:11137
6081 #: field.sasum.id.label:5644
6083 msgstr "Alkuperäinen tunnus"
6085 #: class.ocirclist.label:4334
6086 msgid "Open Circulation List"
6087 msgstr "Avointen lainojen luettelo"
6089 #: field.acpn.owning_copy.label:3662 field.aca.copy.label:7345
6090 #: field.aaca.copy.label:7373 field.acptcm.copy.label:12316
6094 #: field.aout.can_have_vols.label:6836
6095 msgid "Can Have Volumes?"
6096 msgstr "Voi sisältää signumeja?"
6098 #: field.rocit.stop_fines.label:11953
6099 msgid "Stop Fines Reason"
6100 msgstr "Maksujen kertymisen loppumisen syy"
6102 #: field.clfm.description.label:7039
6103 msgid "LitF Description"
6104 msgstr "LitF-kuvaus"
6106 #: field.aihu.item.label:2318 class.sitem.label:5565 field.sin.item.label:5612
6107 #: class.acp.label:7198
6111 #: field.aout.parent.label:6841
6113 msgstr "Ylätason elementin tyyppi"
6115 #: class.rud.label:9863
6116 msgid "User Demographics"
6117 msgstr "Käyttäjien demografia"
6119 #: field.atc.prev_hop.label:2360 field.iatc.prev_hop.label:11802
6120 msgid "Previous Hop (unused)"
6121 msgstr "Edellinen hyppy (ei käytössä)"
6123 #: field.sitem.date_expected.label:5576
6124 msgid "Date Expected"
6125 msgstr "Oletettu päivä"
6127 #: field.acqpro.holding_tag.label:8222
6128 msgid "Holdings Tag"
6129 msgstr "Kokoelmien avainsana"
6131 #: field.acqct.label.label:8181
6132 msgid "Currency Label"
6133 msgstr "Valuuttanimeke"
6135 #: field.acqfdeb.encumbrance.label:8643
6139 #: field.brsrc.tgt_rsrcs.label:4774
6140 msgid "Reservation Target Resources"
6141 msgstr "Erikoisvarauskohdeaineistot"
6143 #: field.sunit.dummy_author.label:5512 field.acp.dummy_author.label:7216
6144 msgid "Precat Dummy Author"
6145 msgstr "Ennakkoluetteloitu valetekijä"
6147 #: field.qbv.default_value.label:10531 field.cmfpm.default_val.label:10909
6148 msgid "Default Value"
6151 #: field.ausp.staff.label:4143
6153 msgstr "Henkilökunta"
6155 #: field.vqbr.quality.label:518 field.vbm.quality.label:584
6156 #: field.vqar.quality.label:637 field.vam.quality.label:701
6157 #: field.vmsq.quality.label:784
6161 #: field.ahr.cancel_note.label:6081 field.ahopl.cancel_note.label:6229
6162 #: field.alhr.cancel_note.label:6312 field.combahr.cancel_note.label:6394
6163 #: field.aahr.cancel_note.label:6453
6164 msgid "Cancelation note"
6165 msgstr "Peruutusilmoitus"
6167 #: field.acqedi.vendacct.label:9535
6168 msgid "Vendor Account Number"
6169 msgstr "Myyjän tilinumero"
6171 #: class.combcirc.label:4543 field.acp.all_circulations.label:7237
6172 msgid "Combined Aged and Active Circulations"
6173 msgstr "Ikäännytetyt ja aktiiviset lainat yhdessä"
6175 #: field.vmp.preserve_spec.label:201
6176 msgid "Preserve Specification"
6177 msgstr "Säilytä määrittely"
6179 #: field.mp.goods_payment.label:7725 field.mbp.goods_payment.label:7763
6180 #: field.mndp.goods_payment.label:7797
6181 msgid "Goods Payment Detail"
6182 msgstr "Hyödykkeiden maksutiedot"
6184 #: class.rmobbol.label:11983
6185 msgid "Open Circulation Balance by Owning Library"
6186 msgstr "Avoimet maksut omistajakirjaston mukaan"
6188 #: class.mndp.label:7786
6189 msgid "Payments: Non-drawer Staff"
6190 msgstr "Maksut: Henkilökunta ilman maksuosoitusoikeutta"
6192 #: field.uvva.id.label:11135
6194 msgstr "Yrityksen ID"
6196 #: field.brt.id.label:4732
6197 msgid "Resource Type ID"
6198 msgstr "Aineistotyyppitunnus"
6200 #: field.acqfdeb.fund.label:8639 field.acqf.id.label:8673
6201 #: field.acqfat.fund.label:8720 field.acqfdt.fund.label:8737
6202 #: field.acqfet.fund.label:8754 field.acqfst.fund.label:8771
6203 #: field.acqfcb.fund.label:8788 field.acqafat.fund.label:8805
6204 #: field.acqafet.fund.label:8815 field.acqafst.fund.label:8825
6205 #: field.acqafsb.fund.label:8835 field.acqafcb.fund.label:8845
6206 #: field.acqfsb.fund.label:8885 field.acqfsum.id.label:8915
6207 #: field.acqftm.fund.label:12072
6211 #: field.acqinv.recv_date.label:8292
6212 msgid "Invoice Date"
6213 msgstr "Laskun päiväys"
6215 #: field.crainm.attr.label:1109 field.ccvm.ctype.label:1131
6216 msgid "SVF Attribute"
6217 msgstr "SVF-määrite"
6219 #: field.sdist.basic_summary.label:5333 class.sbsum.label:5667
6220 msgid "Basic Issue Summary"
6221 msgstr "Perusnumeroiden yhteenveto"
6223 #: field.csp.staff_alert.label:4082
6227 #: field.acsaf.axis_maps.label:2491
6228 msgid "Browse Axis Maps"
6229 msgstr "Selausakselikartat"
6231 #: class.mraf.label:1075
6232 msgid "MVF Record Attribute Flat List"
6235 #: field.rocit.patron_name.label:11956
6237 msgstr "Asiakkaan nimi"
6239 #: field.aou.phone.label:6492
6240 msgid "Phone Number"
6241 msgstr "Puhelinnumero"
6243 #: class.atc.label:2353
6244 msgid "Copy Transit"
6245 msgstr "Nidekuljetus"
6247 #: field.acqie.purchase_order.label:8326 field.acqii.purchase_order.label:8363
6248 #: class.acqpo.label:9051 field.acqpon.purchase_order.label:9134
6249 #: field.acqpoi.purchase_order.label:9168 field.jub.purchase_order.label:9207
6250 #: field.acqlih.purchase_order.label:9268
6251 #: field.acqedim.purchase_order.label:9635
6252 #: field.acrlid.purchase_order.label:11735
6253 msgid "Purchase Order"
6256 #: class.mfe.label:3936
6257 msgid "Combined Field Entry View"
6258 msgstr "Yhdistetty kenttäkirjausnäkymä"
6260 #: field.acqedim.id.label:9624
6261 msgid "EDI Message ID"
6262 msgstr "EDI-viestitunnus"
6264 #: field.acplg.pos.label:5101 field.acplo.position.label:5149
6265 #: field.srlu.pos.label:5427 field.aoupa.pos.label:5880
6266 #: field.acqdfe.position.label:9978
6270 #: field.sunit.circ_as_type.label:5500 field.acp.circ_as_type.label:7204
6271 msgid "Circulation Type (MARC)"
6272 msgstr "Lainaustyyppi (MARC)"
6274 #: field.vibtg.always_apply.label:345
6275 msgid "Always Apply"
6276 msgstr "Aina voimassa?"
6278 #: class.acqliad.label:9394
6279 msgid "Line Item Attribute Definition"
6280 msgstr "Nimikemäärityksen määritelmä"
6282 #: field.aws.id.label:1565 field.au.wsid.label:3412
6283 msgid "Workstation ID"
6284 msgstr "Työasematunnus"
6286 #: field.ccmlsm.matchpoint.label:2004
6288 msgstr "Osuvuuspiste"
6290 #: field.bram.id.label:4848
6291 msgid "Resource Attribute Map ID"
6292 msgstr "Aineiston määritekarttatunnus"
6294 #: field.acqftr.funding_source_credit.label:8513
6295 msgid "Funding Source Credit ID"
6296 msgstr "Rahoituslähteen varatunnus"
6298 #: field.acqfy.year_begin.label:8547
6300 msgstr "Aloitusvuosi"
6302 #: field.acqfc.id.label:8525
6303 msgid "Fiscal Calendar ID"
6304 msgstr "Tilivuosikalenterin tunnus"
6306 #: field.ssub.record_entry.label:5260
6307 msgid "Bibliographic Record Entry"
6308 msgstr "Bibliografinen tietuekirjaus"
6310 #: field.rhcrpbap.holds_everywhere.label:11401
6311 #: field.rhcrpbapd.holds_everywhere.label:11457
6312 msgid "Active Holds Everywhere"
6313 msgstr "Aktiiviset varaukset kaikkialla"
6315 #: field.au.usrgroup.label:3448
6316 msgid "Family Linkage or other Group"
6317 msgstr "Perheyhteys tai muu ryhmä"
6319 #: field.acqii.fund_debit.label:8364 field.acqpoi.fund_debit.label:9169
6320 #: field.acqlid.fund_debit.label:9371 field.acqda.fund_debit.label:10045
6322 msgstr "Tilin velat"
6324 #: field.cmf.browse_field.label:2843
6325 msgid "Browse Field"
6326 msgstr "Selauskenttä"
6328 #: field.aout.depth.label:6837
6330 msgstr "Tyyppisyvyys"
6332 #: field.ahf.heading_purpose.label:2698
6333 msgid "Heading Purpose"
6336 #: field.acqpro.email.label:8229 field.acqpc.email.label:8444
6340 #: field.rhcrpb.hold_count.label:11353
6341 msgid "Active Holds"
6342 msgstr "Aktiiviset varaukset"
6344 #: class.lasso.label:5837
6346 msgstr "Organisaatiolasso"
6348 #: field.au.fund_alloc_pcts.label:3462 field.aou.fund_alloc_pcts.label:6502
6349 #: field.acqfs.fund_alloc_pcts.label:8573
6350 msgid "Fund Allocation Percentages"
6351 msgstr "Tilien varausprosentit"
6353 #: field.combcirc.usr_profile.label:4583 field.acirc.usr_profile.label:4671
6354 #: field.combahr.usr_profile.label:6382 field.aahr.usr_profile.label:6441
6355 #: field.rccc.profile_group.label:11588
6356 msgid "Patron Profile Group"
6357 msgstr "Asiakkaan profiiliryhmä"
6359 #: field.rccbs.usr_home_ou_shortname.label:11650
6360 msgid "User Home Library Short (Policy) Name"
6361 msgstr "Käyttäjän kotikirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6363 #: class.ahf.label:2694
6364 msgid "Authority Heading Fields"
6367 #: field.acqii.fund.label:8371 class.acqf.label:8671
6368 #: field.acqfa.fund.label:8947 field.acqpoi.fund.label:9175
6369 #: field.acqlid.fund.label:9370 field.acqdfe.fund.label:9982
6373 #: field.atb.usr.label:3548
6375 msgstr "Omistajakäyttäjä"
6377 #: field.aiit.prorate.label:1607
6379 msgstr "Jaetaanko suhteellisesti?"
6381 #: field.vii.imported_as.label:368
6382 msgid "Final Target Copy"
6383 msgstr "Lopullinen kohdenide"
6385 #: field.acqftm.id.label:12071
6386 msgid "Map Entry ID"
6387 msgstr "Karttakirjaustunnus"
6389 #: field.au.prefix.label:3442
6390 msgid "Prefix/Title"
6391 msgstr "Etuliite/Titteli"
6393 #: field.ahf.thesaurus_override_xpath.label:2705
6394 msgid "Thesaurus Override XPath"
6397 #: class.cubn.label:6749
6398 msgid "User Bucket Note"
6399 msgstr "Käyttäjäsiilon ilmoitus"
6401 #: field.mwde.upc.label:3842
6405 #: field.rccc.owning_lib_name.label:11582
6406 msgid "Owning Library Short (Policy) Name"
6407 msgstr "Omistajakirjaston lyhyt (sääntömääräinen) nimi"
6409 #: field.rmobbol.billing_types.label:11986
6410 #: field.rmobbcol.billing_types.label:12013
6411 #: field.rmobbhol.billing_types.label:12041
6412 msgid "Billing Types"
6413 msgstr "Laskutustyypit"
6415 #: field.uvu.domain.label:11091
6417 msgstr "Verkkotunnus"
6419 #: field.mwde.physical_description.label:3845
6420 msgid "Physical Description"
6423 #: class.iatc.label:11786
6424 msgid "Inter-system Copy Transit"
6425 msgstr "Järjestelmien välinen nidekuljetus"
6427 #: class.acqlisumi.label:11765
6428 msgid "Invoiceable Lineitem Summary"
6429 msgstr "Laskutuskelpoisten erien yhteenveto"
6431 #: field.acqclp.name.label:10157
6432 msgid "Claim Policy Name"
6433 msgstr "Reklamaatiosäännön nimi"
6435 #: class.atclean.label:1337
6436 msgid "Trigger Event Cleanup"
6437 msgstr "Laukaistujen tapahtumien siivous"
6439 #: field.acqf.encumbrance_total.label:8690
6440 msgid "Encumbrance Total"
6441 msgstr "Kuormitus yhteensä"
6443 #: field.bpbcm.peer_type.label:1688
6445 msgstr "Vertaistyyppi"
6447 #: field.acqda.debit_amount.label:10046
6448 msgid "Debit Amount"
6451 #: field.cifm.code.label:2950
6452 msgid "Item Form Code"
6453 msgstr "Nidekaavakkeen koodi"
6455 #: field.ateo.error_events.label:1265
6456 msgid "Error Events"
6457 msgstr "Virhetapahtumat"
6459 #: field.aun.value.label:2255 field.acpn.value.label:3665
6460 msgid "Note Content"
6461 msgstr "Ilmoituksen sisältö"
6463 #: field.sdist.holding_lib.label:5322
6465 msgstr "Kokoelmakirjasto"
6467 #: field.vii.priv_note.label:387 field.viiad.priv_note.label:439
6468 msgid "Private Note"
6469 msgstr "Yksityisilmoitus"
6471 #: field.qxp.literal.label:10545 field.xbool.literal.label:10682
6472 #: field.xnum.literal.label:10819 field.xstr.literal.label:10864
6474 msgstr "Kirjaimellinen"
6476 #: field.acqpron.value.label:8262 field.acqlin.value.label:9333
6478 msgstr "Ilmoituksen arvo"
6480 #: field.ahr.current_shelf_lib.label:6086
6481 #: field.ahopl.current_shelf_lib.label:6234
6482 #: field.alhr.current_shelf_lib.label:6317
6483 #: field.combahr.current_shelf_lib.label:6398
6484 #: field.aahr.current_shelf_lib.label:6457
6485 msgid "Current Shelf Lib"
6486 msgstr "Nykyinen hyllykirjasto"
6488 #: field.acqfa.id.label:8946 field.acqfap.id.label:8979
6489 msgid "Allocation ID"
6490 msgstr "Varauskohdetunnus"
6492 #: class.xbind.label:10662
6493 msgid "Bind Variable Expression"
6494 msgstr "Sido muuttujalauseke"
6496 #: field.sra.bump_type.label:5822
6498 msgstr "Törmäystyyppi"
6500 #: field.brsrc.curr_rsrcs.label:4775
6501 msgid "Reservation Current Resources"
6502 msgstr "Erikoisvarauksen nykyiset aineistot"
6504 #: class.artc.label:7916
6505 msgid "Reservation Transit"
6506 msgstr "Erikoisvarauskuljetus"
6508 #: field.actsced.owner.label:6985
6509 msgid "Default for Owner"
6510 msgstr "Oletus omistajalle"
6512 #: field.auoi.usr.label:812 field.aum.usr.label:2210 field.auml.usr.label:2233
6513 #: field.aun.usr.label:2254 field.aupr.usr.label:2283 field.aus.usr.label:2295
6514 #: field.auact.usr.label:3529 field.ausp.usr.label:4142
6515 #: field.aua.usr.label:4175 field.auch.usr.label:4717
6516 #: field.bresv.usr.label:4879 field.ac.usr.label:6652 field.mg.usr.label:6891
6517 #: field.mbt.usr.label:6936 field.actscecm.target_usr.label:7608
6518 #: field.puwoum.usr.label:7675 field.aur.usr.label:8127
6519 #: field.acqliuad.usr.label:9444 field.uvva.usr.label:11136
6523 #: field.atul.update_process.label:1537
6524 msgid "Event Update PID"
6525 msgstr "Tapahtumapäivityksen PID"
6527 #: field.rccbs.billing_location_name.label:11647
6528 msgid "Billing Location Name"
6529 msgstr "Laskutuspaikan nimi"
6531 #: field.afs.stored_query.label:10329 class.qsq.label:10442
6532 msgid "Stored Query"
6533 msgstr "Tallennettu kysey"
6535 #: field.acqft.id.label:12051
6537 msgstr "Tilin avainsanatunnus"
6539 #: field.cxt.namespace_uri.label:2767
6540 msgid "Namespace URI"
6541 msgstr "Nimitilan URI-osoite"
6543 #: field.acqpoh.audit_time.label:9099 field.acqlih.audit_time.label:9261
6545 msgstr "Auditointiaika"
6547 #: field.acqf.debit_total.label:8689
6549 msgstr "Velkaa yhteensä"
6551 #: field.sra.field.label:5821
6553 msgstr "Indeksikenttä"
6555 #: class.xnum.label:10813
6556 msgid "Number Expression"
6557 msgstr "Numerolauseke"
6559 #: field.mwde.pubdate.label:3854 field.aur.pubdate.label:8147
6560 msgid "Publication Date"
6561 msgstr "Julkaisupäivä"
6563 #: field.brt.tgt_rsrc_types.label:4744
6564 msgid "Target Resource Types"
6565 msgstr "Kohdeaineistojen tyypit"
6567 #: field.au.mailing_address.label:3436 field.aal.mailing_address.label:4208
6568 #: field.aou.mailing_address.label:6486
6569 msgid "Mailing Address"
6570 msgstr "Postiosoite"
6572 #: field.murav.attr.label:1027 field.mrs.attr.label:1045
6573 #: field.mraf.attr.label:1078 field.aeasm.attr.label:9605
6577 #: field.uvu.url_selector.label:11084
6578 msgid "URL Selector"
6579 msgstr "Linkin valitsin"
6581 #: field.acqmapinv.po_item.label:12148
6582 msgid "Purchase Order Item ID"
6583 msgstr "Tilauksen nimekkeen tunnus"
6585 #: class.xisnull.label:10785
6586 msgid "IS NULL Expression"
6587 msgstr "IS NULL -lauseke"
6589 #: class.acqdf.label:9952 field.acqdfa.formula.label:10016
6590 msgid "Distribution Formula"
6591 msgstr "Jakelukaava"
6593 #: field.ccat.next_status.label:7306
6594 msgid "Next Statuses"
6597 #: field.acsaf.main_entry.label:2479
6601 #: class.ccnbi.label:4953
6602 msgid "Call Number Bucket Item"
6603 msgstr "Hyllypaikan korinide"
6605 #: field.rsr.topic_subject.label:9850
6606 msgid "Topic Subjects (normalized)"
6607 msgstr "Aiheet (normalisoitu)"
6609 #: class.aahr.label:6420
6610 msgid "Aged Hold Request"
6613 #: field.cfdi.key.label:11216
6614 msgid "Interface Key"
6615 msgstr "Käyttöliittymätunnus"
6617 #: class.acqfscred.label:8592
6618 msgid "Credit to Funding Source"
6619 msgstr "Varat rahoituslähteeseen"
6621 #: field.vii.location.label:375 field.viiad.location.label:427
6622 #: field.circ.copy_location.label:4415 field.combcirc.copy_location.label:4586
6623 #: field.acirc.copy_location.label:4674 field.sunit.location.label:5519
6624 #: field.acp.location.label:7224 field.rccc.shelving_location.label:11587
6625 msgid "Shelving Location"
6626 msgstr "Hyllysijainti"
6628 #: field.chmw.pickup_ou.label:1767 field.chmm.pickup_ou.label:1855
6629 #: field.bresv.pickup_lib.label:4903 field.ahr.pickup_lib.label:6062
6630 #: field.ahopl.pickup_lib.label:6210 field.alhr.pickup_lib.label:6293
6631 #: field.combahr.pickup_lib.label:6376 field.aahr.pickup_lib.label:6435
6632 #: field.aur.pickup_lib.label:8130 field.rhcrpbap.pickup_lib.label:11398
6633 #: field.rhcrpbapd.pickup_lib_or_desc.label:11454
6634 msgid "Pickup Library"
6635 msgstr "Noutokirjasto"
6637 #: field.actsced.stat_cat_entry.label:6983
6638 msgid "Default Entry Value"
6639 msgstr "Kirjauksen oletusarvo"
6641 #: field.bre.keyword_field_entries.label:3151
6642 msgid "Indexed Keyword Field Entries"
6643 msgstr "Indeksoidut avainsanakenttäkirjaukset"
6645 #: class.rxbt.label:9894
6646 msgid "Transaction Billing Totals"
6647 msgstr "Laskutustapahtumat yhteensä"
6649 #: field.au.home_ou.label:3429 field.stgu.home_ou.label:10216
6650 msgid "Home Library"
6651 msgstr "Kotikirjasto"
6653 #: field.cit.name.label:2110
6654 msgid "Identification Name"
6655 msgstr "Tunnistenimi"
6657 #: field.sunit.cost.label:5527 field.acp.cost.label:7232
6661 #: field.mbt.circulation.label:6941
6662 msgid "Circulation Billing link"
6663 msgstr "Lainauksen maksulinkki"
6665 #: field.atc.copy_status.label:2355 field.iatc.copy_status.label:11797
6666 msgid "Pretransit Copy Status"
6667 msgstr "Ennakkokuljetettavan niteen tila"
6669 #: field.ccmw.copy_owning_lib.label:1799 field.ccmm.copy_owning_lib.label:1908
6670 msgid "Copy Owning Lib"
6671 msgstr "Niteen omistajakirjasto"
6673 #: field.qsq.offset_count.label:10452
6674 msgid "OFFSET count"
6675 msgstr "OFFSET-lukumäärä"
6677 #: field.qxp.type.label:10541
6678 msgid "Expression Type"
6679 msgstr "Lauseketyyppi"
6681 #: field.acpl.checkin_alert.label:5076
6682 msgid "Checkin Alert"
6683 msgstr "Palautushuomautus"
6685 #: field.aufhl.count.label:10382 field.aufhil.count.label:10404
6686 #: field.aufhol.count.label:10434
6688 msgstr "Kierrosten lukumäärä"
6690 #: field.ahn.notify_staff.label:5039
6691 msgid "Notifying Staff"
6692 msgstr "Ilmoitetaan henkilökunnalle"
6694 #: field.cbho.htime.label:2899
6695 msgid "Copy Has Circulated From Home Lately"
6696 msgstr "Nidettä on lainattu kotikirjastosta viimeaikoina"
6698 #: field.rccbs.last_payment_ts.label:11664
6699 msgid "Last Payment Date/Time"
6700 msgstr "Viimeisimmän maksun päiväys/aika"
6702 #: field.ccvm.is_simple.label:1137
6703 msgid "Is Simple Selector"
6704 msgstr "Yksinkertainen valitsin"
6706 #: field.siss.date_published.label:5464
6707 msgid "Date Published"
6708 msgstr "Julkaisupäivä"
6710 #: field.clfm.value.label:7040
6714 #: field.ahr.shelf_expire_time.label:6084
6715 #: field.ahopl.shelf_expire_time.label:6232
6716 #: field.alhr.shelf_expire_time.label:6315
6717 #: field.combahr.shelf_expire_time.label:6397
6718 #: field.aahr.shelf_expire_time.label:6456
6719 msgid "Shelf Expire Time"
6720 msgstr "Vanhentumisaika hyllyssä"
6722 #: field.acqfs.summary.label:8570 field.acqf.summary.label:8684
6726 #: field.bpbcm.target_copy.label:1690
6730 #: field.vii.import_error.label:366 field.vqbr.import_error.label:512
6731 #: field.vqar.import_error.label:632
6732 msgid "Import Error"
6733 msgstr "Tuontivirhe"
6735 #: field.ateo.is_error.label:1263
6739 #: class.uvsbrem.label:11003
6740 msgid "URL Verify Session Biblio Record Entry Map"
6743 #: field.circ.desk_renewal.label:4383 field.aacs.desk_renewal.label:4476
6744 #: field.combcirc.desk_renewal.label:4550 field.acirc.desk_renewal.label:4639
6745 #: field.rodcirc.desk_renewal.label:11876
6746 msgid "Desk Renewal"
6747 msgstr "Tiskiuusinta"
6749 #: field.acqpro.name.label:8218
6750 msgid "Provider Name"
6751 msgstr "Toimittajan nimi"
6753 #: field.crahp.age.label:7449
6757 #: field.au.ident_type.label:3431 field.stgu.ident_type.label:10210
6758 msgid "Primary Identification Type"
6759 msgstr "Ensisijainen tunnistautumistyyppi"
6761 #: field.czs.attrs.label:1190
6765 #: field.rccbs.total_owed.label:11662 field.rmocbbol.billed.label:11975
6766 #: field.rmocbbcol.billed.label:12000 field.rmocbbhol.billed.label:12028
6767 msgid "Total Billed"
6768 msgstr "Laskutettu yhteensä"
6770 #: field.mp.account_adjustment.label:7726
6771 #: field.mbp.account_adjustment.label:7764
6772 #: field.mndp.account_adjustment.label:7799
6773 msgid "Account Adjustment Detail"
6776 #: field.mbts.xact_start.label:2165 field.mbtslv.xact_start.label:2193
6777 msgid "Transaction Start Time"
6778 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
6780 #: field.asc.sip_format.label:6632 field.actsc.sip_format.label:6691
6784 #: field.aua.within_city_limits.label:4177
6785 msgid "Within City Limits?"
6786 msgstr "Kaupungin rajojen sisällä?"
6788 #: field.sbsum.textual_holdings.label:5672
6789 #: field.sssum.textual_holdings.label:5699
6790 #: field.sisum.textual_holdings.label:5726
6791 msgid "Textual Holdings"
6792 msgstr "Tekstikokoelmat"
6794 #: field.rhrr.hold_type.label:9886
6795 msgid "Hold Request Type"
6796 msgstr "Varauspyynnön tyyppi"
6798 #: class.bpt.label:1669
6799 msgid "Bibliographic Record Peer Type"
6800 msgstr "Bibliografisen tietueen vertaistyyppi"
6802 #: field.acqpo.lineitems.label:9066
6806 #: field.atenv.event_def.label:1356 field.atev.event_def.label:1436
6807 #: field.atevparam.event_def.label:1460
6808 msgid "Event Definition"
6809 msgstr "Tapahtumamääritelmä"
6811 #: field.qxp.right_operand.label:10550 field.xop.right_operand.label:10834
6812 msgid "Right Operand"
6813 msgstr "Oikea operandi"
6815 #: field.circ.xact_start.label:4402 field.aacct.xact_start.label:4454
6816 #: field.aacs.xact_start.label:4494 field.combcirc.xact_start.label:4569
6817 #: field.acirc.xact_start.label:4658 field.rodcirc.xact_start.label:11894
6818 msgid "Checkout Date/Time"
6821 #: class.rssr.label:9813
6822 msgid "Simple Record Extracts"
6823 msgstr "Yksinkertaiset tietuepoiminnot"
6825 #: class.acqdfa.label:10011
6826 msgid "Distribution Formula Application"
6827 msgstr "Jakelukaavan sovellus"
6829 #: field.mb.period_end.label:7993
6830 msgid "Billing Period End"
6833 #: field.circ.circ_lib.label:4381
6834 msgid "Checkout / Renewal Library"
6837 #: field.acsbf.authority_field.label:2517
6838 msgid "Controlling Authority Field"
6839 msgstr "Kontrolloiva auktoriteettikenttä"
6841 #: field.acpn.create_date.label:3659
6842 msgid "Note Creation Date/Time"
6843 msgstr "Ilmoituksen luomispäivä/-aika"
6845 #: field.atev.update_process.label:1447
6846 msgid "Update Process"
6847 msgstr "Päivitysprosessi"
6849 #: field.csc.region.label:990
6853 #: field.atul.complete_time.label:1536
6854 msgid "Event Complete Time"
6855 msgstr "Tapahtuman päättymisaika"
6857 #: field.cfdfs.interface.label:11240
6859 msgstr "Käyttöliittymä"
6861 #: field.atevdef.message_template.label:1403
6862 msgid "Message Template"
6865 #: class.mbp.label:7747
6866 msgid "Payments: Brick-and-mortar"
6867 msgstr "Maksut: Kauppa"
6869 #: field.uvu.id.label:11080
6873 #: field.rccc.dewey.label:11592
6874 msgid "Call Number Dewey/Prefix"
6875 msgstr "Hyllypaikan Dewey/etuliite"
6877 #: field.acqfsrcat.amount.label:8866
6878 msgid "Total Allocated from Funding Source"
6879 msgstr "Varattu rahoituslähteestä yhteensä"
6881 #: field.erccpo.total_count.label:9944
6882 msgid "Total copies attached"
6885 #: class.rhcrpbap.label:11366
6886 msgid "Hold/Copy Ratio per Bib and Pickup Library"
6887 msgstr "Varausta/nide-suhde tietuetta ja noutokirjastoa kohden"
6889 #: field.aout.org_units.label:6842
6891 msgstr "Organisaatioyksiköt"
6893 #: field.uvu.ord.label:11087
6894 msgid "Ordinal Position"
6895 msgstr "Järjestysnro"
6897 #: field.qfpd.function_id.label:10515 field.qxp.function_id.label:10551
6898 #: field.xfunc.function_id.label:10759
6900 msgstr "Funktiotunnus"
6902 #: field.acsbf.id.label:2516
6903 msgid "Controlled Bib Field ID"
6904 msgstr "Kontrolloitu bibliografisen tietueen kenttätunnus"
6906 #: field.atevdef.template.label:1397 class.rt.label:9718
6910 #: field.ccm.magnetic_media.label:1589
6911 msgid "Magnetic Media"
6912 msgstr "Magneettinen tallennusväline"
6914 #: class.acqpl.label:9003 field.jub.picklist.label:9206
6915 #: field.acqlih.picklist.label:9269
6916 msgid "Selection List"
6917 msgstr "Valintalista"
6919 #: field.ssub.issuances.label:5263
6923 #: field.jub.item_count.label:9222 field.acqdfe.item_count.label:9979
6924 #: field.acqlisum.item_count.label:11751
6925 #: field.acqlisumi.item_count.label:11772
6927 msgstr "Niteiden lukumäärä"
6929 #: field.vie.code.label:488
6933 #: field.atev.run_time.label:1438
6935 msgstr "Suoritusaika"
6937 #: field.sstr.routing_list_users.label:5400
6938 msgid "Routing List Users"
6939 msgstr "Kuljetuslistan käyttäjät"
6941 #: field.acqftr.src_amount.label:8507
6942 msgid "Source Amount"
6943 msgstr "Lähdelukumäärä"
6945 #: field.crad.fixed_field.label:968 field.cmfpm.fixed_field.label:10904
6947 msgstr "Kiinteä kenttä"
6949 #: field.uvu.verifications.label:11097
6950 msgid "Verifications"
6951 msgstr "Tarkistukset"
6953 #: field.mwde.publisher.label:3846 field.aur.publisher.label:8145
6957 #: field.qxp.negate.label:10554 field.xbet.negate.label:10654
6958 #: field.xbool.negate.label:10683 field.xcase.negate.label:10697
6959 #: field.xcast.negate.label:10713 field.xcol.negate.label:10730
6960 #: field.xex.negate.label:10744 field.xfunc.negate.label:10760
6961 #: field.xin.negate.label:10776 field.xisnull.negate.label:10792
6962 #: field.xnull.negate.label:10806 field.xop.negate.label:10835
6963 #: field.xser.negate.label:10851
6965 msgstr "Hylätäänkö?"
6967 #: class.csg.label:3580 field.cust.grp.label:3602
6968 msgid "Settings Group"
6969 msgstr "Asetusryhmä"
6971 #: field.cmc.combined.label:2808
6973 msgstr "Yhdistetty?"
6975 #: class.mfde.label:3779
6976 msgid "Flat Display Entry"
6979 #: field.sunit.active_date.label:5506 field.acp.active_date.label:7210
6980 msgid "Active Date/Time"
6981 msgstr "Aktiivinen päiväys/aika"
6983 #: field.auri.call_numbers.label:3064 field.bre.call_numbers.label:3130
6984 msgid "Call Numbers"
6985 msgstr "Hyllypaikat"
6987 #: field.mp.payment_ts.label:7715 field.mbp.payment_ts.label:7752
6988 #: field.mndp.payment_ts.label:7791 field.mdp.payment_ts.label:7815
6989 msgid "Payment Date/Time"
6990 msgstr "Maksun päiväys/aika"
6992 #: field.aupr.request_time.label:2284 field.bresv.request_time.label:4888
6993 #: field.uvuv.req_time.label:11177
6994 msgid "Request Time"
6997 #: field.acqf.balance_warning_percent.label:8682
6998 #: field.acqfsum.balance_warning_percent.label:8924
6999 msgid "Balance Warning Percent"
7000 msgstr "Saldon varoitusprosentti"
7002 #: field.aur.max_fee.label:8138
7003 msgid "Max Acceptable Fee"
7004 msgstr "Hyväksyttävä enimmäismaksu"
7006 #: class.sstr.label:5394 field.srlu.stream.label:5426
7007 #: field.sitem.stream.label:5573
7009 msgstr "Jakelukanava"
7011 #: field.mrd.control_type.label:4051
7015 #: field.qxp.cast_type.label:10553 field.xcast.cast_type.label:10712
7017 msgstr "Muotin tyyppi"
7019 #: class.aacct.label:4449
7020 msgid "All Circulation Combined Types"
7023 #: field.sdist.receive_call_number.label:5324
7024 msgid "Receive Call Number"
7025 msgstr "Hyllypaikan vastaanotto"
7027 #: class.ancihu.label:2334
7028 msgid "Non-cataloged In House Use"
7029 msgstr "Ei-luetteloitu kirjaston sisäinen käyttö"
7031 #: field.sdist.bind_unit_template.label:5327
7032 msgid "Bind Unit Template"
7033 msgstr "Sido yksikköpohja"
7035 #: field.cin.param_count.label:847
7036 msgid "Required Parameter Count"
7037 msgstr "Vaadittujen parametrien lukumäärä"
7039 #: field.sasum.show_generated.label:5647 field.sbsum.show_generated.label:5673
7040 #: field.sssum.show_generated.label:5700 field.sisum.show_generated.label:5727
7041 msgid "Show Generated?"
7042 msgstr "Näytetäänkö luodut?"
7044 #: field.qxp.id.label:10540 field.xbet.id.label:10649
7045 #: field.xbind.id.label:10664 field.xbool.id.label:10678
7046 #: field.xcase.id.label:10692 field.xcast.id.label:10707
7047 #: field.xcol.id.label:10724 field.xex.id.label:10739
7048 #: field.xfunc.id.label:10754 field.xin.id.label:10770
7049 #: field.xisnull.id.label:10787 field.xnull.id.label:10802
7050 #: field.xnum.id.label:10815 field.xop.id.label:10828
7051 #: field.xser.id.label:10846 field.xstr.id.label:10860
7052 #: field.xsubq.id.label:10873
7053 msgid "Expression ID"
7054 msgstr "Lauseketunnus"
7056 #: field.mbts.total_owed.label:2161 field.mbtslv.total_owed.label:2189
7058 msgstr "Maksuja yhteensä"
7060 #: field.mbts.last_payment_ts.label:2159
7061 #: field.mbtslv.last_payment_ts.label:2187
7062 msgid "Last Payment Timestamp"
7063 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7065 #: field.atul.async_output.label:1542
7066 msgid "Event Async Output"
7067 msgstr "Tapahtuman asynkroninen tulos"
7069 #: class.rsr.label:9832
7070 msgid "Simple Record"
7071 msgstr "Yksinkertainen tietue"
7073 #: class.rmocbbcol.label:11994
7074 msgid "Open Circulation Billing by Circulating Library and Owning Library"
7075 msgstr "Kaikki maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7077 #: field.asvr.answer.label:2389
7081 #: class.xcase.label:10690
7082 msgid "Case Expression"
7083 msgstr "Tapauslauseke"
7085 #: field.vii.status.label:374 field.viiad.status.label:426
7086 #: field.sitem.status.label:5578 field.ahr.status.label:6047
7087 #: field.ahopl.status.label:6195 field.alhr.status.label:6280
7088 #: field.combahr.status.label:6363 field.aahr.status.label:6422
7089 #: field.act.status.label:7407 field.acqedim.status.label:9631
7090 #: field.afs.status.label:10323 field.rocit.status.label:11952
7094 #: field.rocit.patron_barcode.label:11955
7095 msgid "Patron Barcode"
7096 msgstr "Asiakastunnus"
7098 #: field.acqftr.dest_amount.label:8509
7099 msgid "Destination Amount"
7102 #: field.cmfinm.field.label:862 field.czifm.metabib_field.label:1237
7103 #: field.acsbfmfm.metabib_field.label:2537 class.cmf.label:2828
7104 #: field.cmfts.metabib_field.label:11548
7105 msgid "Metabib Field"
7106 msgstr "Metabib-kenttä"
7108 #: field.uvs.search.label:10982
7109 msgid "Search Constraints"
7110 msgstr "Haun rajaukset"
7112 #: field.cmrcsubfld.code.label:931
7113 msgid "MARC Subfield"
7116 #: field.afsg.name.label:10293
7117 msgid "Fieldset Group Name"
7120 #: class.mbts.label:2151
7121 msgid "Billable Transaction Summary"
7122 msgstr "Laskutettavien tapahtumien yhteenveto"
7124 #: field.acqfscred.id.label:8594
7128 #: field.mrd.item_lang.label:4055
7132 #: field.cblvl.value.label:5805
7134 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
7136 #: field.mrd.id.label:4053
7137 msgid "Descriptor ID"
7138 msgstr "Kuvaajatunnus"
7140 #: class.cbrebt.label:1713
7141 msgid "Bibliographic Record Bucket Type"
7142 msgstr "Bibliografisen tietuesiilon tyyppi"
7144 #: class.vibtf.label:218
7145 msgid "Import/Overlay Fields for Removal"
7146 msgstr "Tuo/korvaa kentät poistoa varten"
7148 #: field.chmw.item_age.label:1779 field.ccmw.item_age.label:1812
7149 #: field.chmm.item_age.label:1866 field.ccmm.item_age.label:1921
7151 msgstr "Niteen ikä <"
7153 #: class.mravl.label:1060
7154 msgid "MVF Record Attribute Vectors"
7157 #: field.viiad.id.label:419 field.atevdef.id.label:1385
7158 #: field.acqliad.id.label:9396 field.acqlimad.id.label:9411
7159 #: field.acqligad.id.label:9431 field.acqliuad.id.label:9441
7160 #: field.acqlipad.id.label:9454 field.acqlilad.id.label:9514
7161 msgid "Definition ID"
7162 msgstr "Määritelmätunnus"
7164 #: class.aaactsc.label:12207
7165 msgid "Circ-Archived Patron Statistical Category Entries"
7166 msgstr "Lainausarkistoidut asiakkaan tilastolliset kategoriakirjaukset"
7168 #: class.erfcc.label:9926
7169 msgid "Total Circulation Count, Including Legacy"
7170 msgstr "Lainauksia yhteensä, mukaan lukien vanhat"
7172 #: field.qsf.id.label:10489
7174 msgstr "Alakenttätunnus"
7176 #: field.aoupa.item_owning_lib.label:5875
7177 msgid "Item Owning Lib"
7178 msgstr "Niteen omistava kirjasto"
7180 #: field.rmsr.biblio_record.label:9802 field.rssr.biblio_record.label:9826
7181 #: field.rsr.biblio_record.label:9856
7182 msgid "Full Bibliographic record"
7183 msgstr "Koko bibliografinen tietue"
7185 #: field.rccc.patron_id.label:11593
7187 msgstr "Asiakaslinkki"
7189 #: field.vqbr.marc.label:508 field.vqar.marc.label:629
7190 #: field.sre.marc.label:5193 field.jub.marc.label:9211
7191 #: field.acqlih.marc.label:9273
7195 #: field.aou.resv_requests.label:6505
7196 msgid "Reservation Requests"
7197 msgstr "Erikoisvarauspyynnöt"
7199 #: class.aihu.label:2315
7200 msgid "In House Use"
7201 msgstr "Kirjaston sisäinen käyttö"
7203 #: field.jub.lineitem_details.label:9224
7204 msgid "Line Item Details"
7205 msgstr "Nimiketiedot"
7207 #: field.cmc.b_weight.label:2810
7211 #: field.qsq.limit_count.label:10451
7213 msgstr "LIMIT-lukumäärä"
7215 #: class.cmfvm.label:2867
7216 msgid "Metabib Field Virtual Map"
7219 #: field.aou.ill_address.label:6485
7220 msgid "ILL Receiving Address"
7221 msgstr "ILL-vastaanotto-osoite"
7223 #: class.cbrebi.label:7834
7224 msgid "Biblio Record Entry Bucket Item"
7225 msgstr "Bibliografisen tietuekohdan korinide"
7227 #: class.atcol.label:1297
7228 msgid "Trigger Environment Collector"
7229 msgstr "Laukaisuympäristön kerääjä"
7231 #: field.rmsr.author.label:9797 field.rssr.author.label:9821
7232 #: field.rsr.author.label:9842
7233 msgid "Author (normalized)"
7234 msgstr "Tekijä (normalisoitu)"
7236 #: field.vii.holdable.label:380 field.viiad.holdable.label:432
7238 msgstr "Varattavissa"
7240 #: field.circ.stop_fines_time.label:4398 field.aacs.stop_fines_time.label:4491
7241 #: field.combcirc.stop_fines_time.label:4565
7242 #: field.acirc.stop_fines_time.label:4654
7243 #: field.rodcirc.stop_fines_time.label:11890
7244 msgid "Fine Stop Date/Time"
7245 msgstr "Maksun kertymisen loppuaika"
7247 #: field.acn.copies.label:3016 field.acpl.copies.label:5073
7251 #: class.vie.label:486
7252 msgid "Import/Overlay Error Definitions"
7253 msgstr "Tuo/peitä virhemääritelmät"
7255 #: field.ssr.excluded.label:5922
7257 msgstr "Poissuljettu"
7259 #: field.uvu.scheme.label:11089
7263 #: class.acqfap.label:8977
7264 msgid "Fund Allocation Percent"
7265 msgstr "Tilin varausprosentti"
7267 #: class.aou.label:6479
7268 msgid "Organizational Unit"
7269 msgstr "Organisaatioyksikkö"
7271 #: field.ancc.circ_time.label:7535 field.rccc.xact_start.label:11578
7272 msgid "Circulation Date/Time"
7273 msgstr "Lainan päiväys/aika"
7275 #: class.msefe.label:6711
7276 msgid "Series Field Entry"
7277 msgstr "Sarjakenttäkirjaus"
7279 #: field.ergbhu.id.label:9918
7281 msgstr "Bibliografisen tietueen tunnus"
7283 #: field.mwde.issn.label:3841 field.rmsr.issn.label:9801
7284 #: field.rssr.issn.label:9825 field.rsr.issn.label:9849
7288 #: field.ahr.selection_depth.label:6067 field.ahopl.selection_depth.label:6215
7289 #: field.alhr.selection_depth.label:6298
7290 #: field.combahr.selection_depth.label:6385
7291 #: field.aahr.selection_depth.label:6444
7292 msgid "Item Selection Depth"
7293 msgstr "Niteen valintasyvyys"
7295 #: field.afscv.val.label:10355
7296 msgid "Column Value"
7297 msgstr "Sarakkeen arvo"
7299 #: class.bresv.label:4876 field.bravm.reservation.label:4936
7301 msgstr "Erikoisvaraus"
7303 #: field.rxpt.unvoided.label:9908
7304 msgid "Unvoided Paid Amount"
7305 msgstr "Mitätöimätön maksettu summa"
7307 #: field.acqfdt.amount.label:8738
7308 msgid "Total Debit Amount"
7309 msgstr "Velkasumma yhteensä"
7311 #: field.cam.code.label:2934
7312 msgid "Audience Code"
7313 msgstr "Yleisökoodi"
7315 #: field.crahp.name.label:7451 field.crmf.name.label:7468
7317 msgstr "Säännön nimi"
7319 #: field.crad.composite.label:960
7320 msgid "Composite attribute?"
7323 #: field.rlcd.last_delete_date.label:11289
7324 msgid "Delete Date/Time"
7325 msgstr "Tuhoa päiväys/aika"
7327 #: class.atevdef.label:1383
7328 msgid "Trigger Event Definition"
7329 msgstr "Laukaisutapahtuman määritelmä"
7331 #: field.cbt.default_price.label:8093
7332 msgid "Default Price"
7333 msgstr "Oletushinta"
7335 #: class.acns.label:2976
7336 msgid "Call Number/Volume Suffix"
7337 msgstr "Hyllypaikan/signumin takaliite"
7339 #: field.uvuv.redirect_to.label:11181
7340 msgid "Redirected To"
7341 msgstr "Ohjattu sivulle"
7343 #: field.amtr.fail_part.label:160
7344 msgid "Failure Part"
7345 msgstr "Epäonnistumisosa"
7347 #: class.mbedm.label:3912
7348 msgid "Combined Browse Entry Definition Map"
7349 msgstr "Yhdistetty selauskirjauksen määritelmäkartta"
7351 #: class.xin.label:10768
7352 msgid "In Expression"
7353 msgstr "Lausekkeessa"
7355 #: field.atevdef.message_title.label:1404
7356 msgid "Message Title"
7359 #: field.cbc.asset.label:12169
7360 msgid "Applies to Items"
7361 msgstr "Pätee niteisiin"
7363 #: field.acqie.billed_per_item.label:8331
7364 msgid "Billed Cost per Item"
7365 msgstr "Laskutettu summa per nide"
7367 #: class.aea.label:9563
7368 msgid "EDI Attribute"
7371 #: field.jub.claim_policy.label:9218 field.acqlih.claim_policy.label:9277
7372 #: class.acqclp.label:10153
7373 msgid "Claim Policy"
7374 msgstr "Reklamaatiosääntö"
7376 #: class.acqpron.label:8254
7377 msgid "Provider Note"
7378 msgstr "Toimittajan ilmoitus"
7380 #: field.auoi.org_unit.label:813
7381 msgid "Allowed Org Unit"
7382 msgstr "Sallittu organisaatioyksikkö"
7384 #: field.atc.cancel_time.label:2365 field.artc.cancel_time.label:7930
7385 #: field.ahtc.cancel_time.label:7966 field.iatc.cancel_time.label:11807
7386 msgid "Cancel Date/Time"
7389 #: class.xcast.label:10705
7390 msgid "Cast Expression"
7391 msgstr "Muottilauseke"
7393 #: field.qfr.on_clause.label:10595
7394 msgid "On Clause ID"
7395 msgstr "Lauseketunnuksessa"
7397 #: field.aalink.target.label:6802
7398 msgid "Target Record"
7399 msgstr "Kohdetietue"
7401 #: field.circ.duration.label:4385 field.aacs.duration.label:4478
7402 #: field.combcirc.duration.label:4552 field.acirc.duration.label:4641
7403 #: field.cnct.circ_duration.label:6813 field.rodcirc.duration.label:11878
7404 msgid "Circulation Duration"
7405 msgstr "Lainan kesto"
7407 #: class.xfunc.label:10752
7408 msgid "Function Expression"
7409 msgstr "Funktiolauseke"
7411 #: field.ahrn.body.label:6344
7415 #: field.ahf.component_xpath.label:2702
7416 msgid "Heading Component XPath"
7419 #: field.acqft.name.label:12053
7420 msgid "Fund Tag Name"
7421 msgstr "Tilin avainsanan nimi"
7423 #: class.ard.label:2657
7424 msgid "Authority Record Descriptor"
7425 msgstr "Auktoriteettitietueen kuvaaja"
7427 #: class.rs.label:9764
7431 #: field.ccmm.recurring_fine_rule.label:1924
7432 #: field.circ.recurring_fine_rule.label:4394
7433 #: field.aacs.recurring_fine_rule.label:4487
7434 #: field.combcirc.recurring_fine_rule.label:4561
7435 #: field.acirc.recurring_fine_rule.label:4650 class.crrf.label:7150
7436 #: field.rodcirc.recurring_fine_rule.label:11887
7437 msgid "Recurring Fine Rule"
7438 msgstr "Toistuvien maksujen sääntö"
7440 #: field.mwde.subject_geographic.label:3848
7441 msgid "Geographic Subject"
7444 #: field.atev.complete_time.label:1441 field.afsg.complete_time.label:10295
7445 msgid "Complete Time"
7446 msgstr "Valmistumisaika"
7448 #: class.acptcm.label:12313
7449 msgid "Copy Tag Copy Map"
7452 #: class.acqda.label:10042
7453 msgid "Debit Attribution"
7454 msgstr "Velkamäärite"
7456 #: class.ausp.label:4138
7457 msgid "User Standing Penalty"
7458 msgstr "Käyttäjän voimassaoleva rajoitus"
7460 #: field.acqexr.id.label:8196
7461 msgid "Exchange Rate ID"
7462 msgstr "Vaihtokurssitunnus"
7464 #: class.vqbra.label:558
7465 msgid "Queued Bib Record Attribute"
7466 msgstr "Jonoon asetettu bibliografisen tietueen määrite"
7468 #: field.aum.create_date.label:2204 field.auml.create_date.label:2227
7469 #: field.aun.create_date.label:2249 field.sunit.create_date.label:5505
7470 #: field.acp.create_date.label:7209
7471 msgid "Creation Date/Time"
7472 msgstr "Luomispäivä/-aika"
7474 #: class.acqafat.label:8803
7475 msgid "All Fund Allocation Total"
7476 msgstr "Kaikkien tilien varaukset yhteensä"
7478 #: field.atevparam.param.label:1461
7479 msgid "Parameter Name"
7480 msgstr "Parametrin nimi"
7482 #: class.smhc.label:5653
7483 msgid "Materialized Holding Code"
7484 msgstr "Materialisoitu kokoelmakoodi"
7486 #: field.acqfa.allocator.label:8950 field.acqfap.allocator.label:8984
7487 msgid "Allocating User"
7488 msgstr "Käsittelijä"
7490 #: field.afscv.id.label:10352
7491 msgid "Column Value ID"
7492 msgstr "Sarakearvon tunnus"
7494 #: class.acqfst.label:8769
7495 msgid "Total Spent from Fund"
7496 msgstr "Tililtä käytetty yhteensä"
7498 #: field.mwde.creators.label:3839
7502 #: field.acqcl.lineitem_detail.label:10101
7503 #: field.acrlid.lineitem_detail.label:11737
7504 msgid "Lineitem Detail"
7505 msgstr "Nimikkeen tiedot"
7507 #: field.afs.classname.label:10327 field.qfr.class_name.label:10588
7511 #: class.pgpt.label:4096
7512 msgid "Group Penalty Threshold"
7513 msgstr "Ryhmälle asetettu rajoitusarvo"
7515 #: class.vam.label:696
7516 msgid "Queued Authority Record Match"
7517 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen osuvuus"
7519 #: field.acqfscred.effective_date.label:8599
7520 msgid "Effective Date"
7521 msgstr "Voimaantulopäivä"
7523 #: field.qfs.function_name.label:10503
7524 msgid "Function Name"
7525 msgstr "Funktion nimi"
7527 #: class.actsc.label:6681
7528 msgid "User Statistical Category"
7529 msgstr "Käyttäjän tilastollinen kategoria"
7531 #: class.auss.label:4225
7532 msgid "User Saved Search"
7533 msgstr "Käyttäjän tallennettu haku"
7535 #: field.chddv.ceiling_date.label:3346
7536 msgid "Ceiling Date"
7537 msgstr "Kattopäiväys"
7539 #: field.chmm.max_holds.label:1870
7541 msgstr "Varauksia enintään"
7543 #: class.ac.label:6647
7544 msgid "Library Card"
7545 msgstr "Kirjastokortti"
7547 #: field.aihu.staff.label:2320 field.ancihu.staff.label:2339
7548 msgid "Recording Staff"
7549 msgstr "Tallentava henkilökunta"
7551 #: field.acplo.id.label:5146
7552 msgid "Location Order ID"
7553 msgstr "Sijaintijärjestyksen tunnus"
7555 #: field.aal.billing_address.label:4209 field.aou.billing_address.label:6482
7556 msgid "Billing Address"
7557 msgstr "Laskutusosoite"
7559 #: field.rmsr.quality.label:9793 field.rssr.quality.label:9817
7560 #: field.rsr.quality.label:9837
7561 msgid "Overall Record Quality"
7562 msgstr "Tietueen yleinen laatu"
7564 #: field.aurt.label.label:8111
7566 msgstr "Tyyppinimeke"
7568 #: field.acqedim.jedi.label:9633
7569 msgid "JEDI Message Body"
7570 msgstr "JEDI-viestisisältö"
7572 #: class.mg.label:6886
7573 msgid "Grocery Transaction"
7574 msgstr "Muu maksutapahtuma"
7576 #: field.cmsa.alias.label:2784
7577 msgid "Alias (RegExp)"
7578 msgstr "Alias (säännöllinen lauseke)"
7580 #: field.aur.phone_notify.label:8132
7581 msgid "Phone Notify"
7582 msgstr "Puhelinilmoitus"
7584 #: field.bre.merge_date.label:3167
7588 #: field.circ.parent_circ.label:4407 field.aacs.parent_circ.label:4496
7589 #: field.combcirc.parent_circ.label:4571 field.acirc.parent_circ.label:4663
7590 msgid "Parent Circulation"
7591 msgstr "Ylätason laina"
7593 #: field.qseq.child_query.label:10468
7595 msgstr "Alatason kysely"
7597 #: field.acqinv.shipper.label:8291
7599 msgstr "Rahdin lähettäjä"
7601 #: field.acqedi.vendcode.label:9536
7602 msgid "Vendor Assigned Code"
7603 msgstr "Myyjälle määritelty koodi"
7605 #: field.cbho.shtime.label:2901
7606 msgid "Copy Has Been Home At All Lately"
7607 msgstr "Nide on ollut kotikirjastossa viimeaikoina"
7609 #: field.ahopl.usr_display_name.label:6242
7610 msgid "User Display Name"
7611 msgstr "Käyttäjän näyttönimi"
7613 #: field.sdist.supplement_summary.label:5334 class.sssum.label:5694
7614 msgid "Supplemental Issue Summary"
7615 msgstr "Lisänumeron yhteenveto"
7617 #: class.rmobbcol.label:12009
7618 msgid "Open Circulation Balance by Circulating Library and Owning Library"
7619 msgstr "Avoimet maksut lainauspisteen ja kotiosaston mukaan"
7621 #: field.ahr.notify_time.label:6072 field.ahopl.notify_time.label:6220
7622 #: field.alhr.notify_time.label:6303
7624 msgstr "Ilmoitusaika"
7626 #: class.maa.label:4025
7627 msgid "Account Adjustment"
7630 #: class.ahr.label:6045
7631 msgid "Hold Request"
7632 msgstr "Varauspyyntö"
7634 #: class.acqct.label:8178 field.acqf.currency_type.label:8677
7635 #: field.acqfsum.currency_type.label:8919
7636 msgid "Currency Type"
7637 msgstr "Valuuttatyyppi"
7639 #: field.bre.notes.label:3150
7640 msgid "Non-MARC Record Notes"
7641 msgstr "Ei-MARC-tietueen ilmoitukset"
7643 #: field.acqpro.currency_type.label:8220 field.acqfs.currency_type.label:8568
7647 #: class.rmocbbol.label:11970
7648 msgid "Open Circulation Billing by Owning Library"
7649 msgstr "Kaikki maksut omistajakirjaston mukaan"
7651 #: field.acqfap.fund_code.label:8982
7655 #: class.atevparam.label:1457
7656 msgid "Trigger Event Parameter"
7657 msgstr "Laukaisutoiminnon parametri"
7659 #: field.acp.last_captured_hold.label:7245
7660 msgid "Last Captured Hold"
7661 msgstr "Viimeksi kiinnitetty varaus"
7663 #: field.bre.deleted.label:3135 field.acpl.deleted.label:5077
7667 #: class.accs.label:167
7668 msgid "Circulation Chain Summary"
7669 msgstr "Lainausketjun yhteenveto"
7671 #: field.erccpo.deleted_count.label:9942
7672 msgid "Total deleted copies"
7675 #: field.sunit.circulate.label:5503 field.acp.circulate.label:7207
7676 msgid "Can Circulate"
7677 msgstr "Lainattavissa"
7679 #: field.afsg.id.label:10292
7680 msgid "Fieldset Group ID"
7683 #: class.acqlia.label:9345
7684 msgid "Line Item Attribute"
7685 msgstr "Tilausnimeke"
7687 #: field.ccmw.grp.label:1801 field.ccmm.grp.label:1910 class.pgt.label:7481
7688 msgid "Permission Group"
7689 msgstr "Oikeusryhmä"
7691 #: field.ahr.id.label:6058 field.ahopl.id.label:6206 field.alhr.id.label:6291
7692 #: field.ahrn.hold.label:6342 field.combahr.id.label:6373
7693 #: field.aahr.id.label:6432 field.rhrr.id.label:9884
7694 #: field.aufhl.hold.label:10380 field.aufhml.hold.label:10392
7695 #: field.aufhil.hold.label:10402 field.aufhmxl.hold.label:10414
7696 #: field.aufhol.hold.label:10432
7698 msgstr "Varaustunnus"
7700 #: field.mbts.last_billing_ts.label:2156
7701 #: field.mbtslv.last_billing_ts.label:2184
7702 msgid "Last Billing Timestamp"
7703 msgstr "Viimeisimmän maksun aikaleima"
7705 #: class.xnull.label:10800
7706 msgid "Null Expression"
7707 msgstr "Null-lauseke"
7709 #: field.rocit.dewey_block_tens.label:11930
7711 msgstr "Dewey-pääluokat"
7713 #: field.acqlia.lineitem.label:9348 field.acqdfa.lineitem.label:10017
7714 #: field.acrlid.lineitem.label:11736 field.acqlisum.lineitem.label:11750
7715 #: field.acqlisumi.lineitem.label:11771
7719 #: field.bresv.cancel_time.label:4892
7721 msgstr "Peruutusaika"
7723 #: field.aout.children.label:6834
7724 msgid "Subordinate Types"
7725 msgstr "Alisteiset tyypit"
7727 #: field.bre.fixed_fields.label:3131
7728 msgid "Fixed Field Entry"
7729 msgstr "Kiinteä kenttäkirjaus"
7731 #: field.chmw.ref_flag.label:1778 field.ccmw.ref_flag.label:1808
7732 #: field.chmm.ref_flag.label:1865 field.ccmm.ref_flag.label:1917
7733 #: field.act.ref.label:7414
7737 #: field.rsr.external_uri.label:9855
7738 msgid "External URI List (normalized)"
7739 msgstr "Ulkoinen URI-luettelo (normalisoitu)"
7741 #: field.vii.owning_lib.label:370 field.viiad.owning_lib.label:423
7742 #: field.vms.owner.label:722 field.atevdef.owner.label:1387
7743 #: field.aws.owning_lib.label:1567 field.chmw.item_owning_ou.label:1768
7744 #: field.chmm.item_owning_ou.label:1856 field.ccls.owning_lib.label:1982
7745 #: field.acns.owning_lib.label:2981 field.acnp.owning_lib.label:3000
7746 #: field.acn.owning_lib.label:3024 field.brt.owner.label:4737
7747 #: field.brsrc.owner.label:4766 field.bra.owner.label:4798
7748 #: field.brav.owner.label:4824 field.ssub.owning_lib.label:5257
7749 #: field.spt.owning_lib.label:5753 field.asv.owner.label:5935
7750 #: field.asc.owner.label:6630 field.actsc.owner.label:6688
7751 #: field.cnct.owning_lib.label:6817 field.acqliat.owning_lib.label:9310
7752 #: field.acqlid.owning_lib.label:9372 field.erccpo.owning_lib.label:9939
7753 #: field.acqdfe.owning_lib.label:9980 field.afsg.owning_lib.label:10301
7754 #: field.afs.owning_lib.label:10322 field.uvs.owning_lib.label:10978
7755 #: field.uvsbrem.owning_lib.label:11019 field.cfdfs.owning_lib.label:11238
7756 #: field.rmocbbol.owning_lib.label:11973 field.rmobbol.owning_lib.label:11985
7757 #: field.rmocbbcol.owning_lib.label:11998
7758 #: field.rmobbcol.owning_lib.label:12012
7759 #: field.rmocbbhol.owning_lib.label:12026
7760 #: field.rmobbhol.owning_lib.label:12040
7761 msgid "Owning Library"
7762 msgstr "Omistajakirjasto"
7764 #: field.rocit.circ_lib_name.label:11942
7765 msgid "Circ Lib Name"
7766 msgstr "Lainauskirjaston nimi"
7768 #: field.actsc.usr_summary.label:6689 class.mus.label:7025
7769 msgid "User Summary"
7770 msgstr "Käyttäjän yhteenveto"
7772 #: class.combahr.label:6361
7773 msgid "Combined (Active & Aged) Hold Request"
7776 #: field.amtr.success.label:159
7780 #: field.circ.circ_staff.label:4382 field.aacct.circ_staff.label:4452
7781 #: field.aacs.circ_staff.label:4475 field.combcirc.circ_staff.label:4549
7782 #: field.acirc.circ_staff.label:4638 field.ancc.staff.label:7539
7783 #: field.rodcirc.circ_staff.label:11875
7784 msgid "Circulating Staff"
7785 msgstr "Lainaushenkilökunta"
7787 #: class.asce.label:7866
7788 msgid "Item Stat Cat Entry"
7789 msgstr "Niteen tilastollinen kategoriakirjaus"
7791 #: field.cbc.actor.label:12170
7792 msgid "Applies to Users"
7793 msgstr "Pätee käyttäjiin"
7795 #: field.ahrcc.label.label:7902
7799 #: field.aun.creator.label:2250
7800 msgid "Creating Staff"
7801 msgstr "Luomishenkilökunta"
7803 #: field.uvuv.res_time.label:11178
7805 msgstr "Vastausaika"
7807 #: field.ccmm.circulate.label:1922 field.act.circulate.label:7412
7809 msgstr "Lainattavissa?"
7811 #: field.acqlid.recv_time.label:9368
7812 msgid "Actual Receive Date"
7813 msgstr "Todellinen vastaanottopäivä"
7815 #: field.acpl.hold_verify.label:5067
7816 msgid "Hold Capture Requires Verification"
7817 msgstr "Varauksen kiinnitys vaatii vahvistusta"
7819 #: field.bre.mattrs.label:3162
7820 msgid "MVF Attributes"
7823 #: field.mwde.edition.label:3844
7827 #: field.cuat.egroup.label:3513
7828 msgid "Activity Group"
7829 msgstr "Toimintaryhmä"
7831 #: class.ccbn.label:7662
7832 msgid "Copy Bucket Note"
7833 msgstr "Nidesiilon ilmoitus"
7835 #: field.sunit.copy_number.label:5504 field.acp.copy_number.label:7208
7836 msgid "Copy Number on Volume"
7837 msgstr "Niteen numero signumissa"
7839 #: field.mbts.last_payment_type.label:2160
7840 #: field.mbtslv.last_payment_type.label:2188
7841 #: field.rccbs.last_payment_type.label:11666
7842 msgid "Last Payment Type"
7843 msgstr "Viimeisin maksutyyppi"
7845 #: field.brsrc.id.label:4765
7847 msgstr "Resurssitunnus"
7849 #: class.mgp.label:7077
7850 msgid "Goods Payment"
7851 msgstr "Tavaramaksu"
7853 #: field.mwde.isbn.label:3840 field.rmsr.isbn.label:9800
7854 #: field.rssr.isbn.label:9824 field.rsr.isbn.label:9848
7858 #: field.scap.pattern_code.label:5222 field.spt.pattern_code.label:5752
7859 msgid "Pattern Code"
7860 msgstr "Selostekoodi"
7862 #: field.au.first_given_name.label:3428
7863 #: field.stgu.first_given_name.label:10211
7867 #: field.acqfsum.combined_balance.label:8931
7868 msgid "Remaining Balance"
7869 msgstr "Jäljelläoleva saldo"
7871 #: field.acqpa.post_code.label:8410
7873 msgstr "Postinumero"
7875 #: field.vmsp.svf.label:744
7877 msgstr "Koodattu kenttä"
7879 #: field.ctcl.id.label:11510 field.cmcts.ts_config.label:11524
7880 #: field.cmfts.ts_config.label:11549
7881 msgid "Text Search Config"
7882 msgstr "Tekstihaun asetukset"
7884 #: field.atc.source_send_time.label:2363
7885 #: field.artc.source_send_time.label:7926
7886 #: field.ahtc.source_send_time.label:7962
7887 #: field.iatc.source_send_time.label:11804
7888 msgid "Send Date/Time"
7889 msgstr "Lähetä päiväys/aika"
7891 #: field.vii.barcode.label:382 field.viiad.barcode.label:434
7892 #: field.brsrc.barcode.label:4769 field.sunit.barcode.label:5498
7893 #: field.ac.barcode.label:6650 field.acp.barcode.label:7202
7894 #: field.acqlid.barcode.label:9366 field.stgc.barcode.label:10231
7895 #: field.rocit.barcode.label:11928
7899 #: field.bresv.pickup_time.label:4893
7903 #: field.rccc.dewey_block_tens.label:11603
7904 msgid "Dewey Block - Tens"
7905 msgstr "Dewey-ryhmittely - pääluokat"
7907 #: field.acqfs.credits.label:8572
7911 #: field.au.open_billable_transactions_summary.label:3459
7912 msgid "Open Billable Transactions"
7913 msgstr "Avoimet laskutettavat tapahtumat"
7915 #: field.mb.period_start.label:7992
7916 msgid "Billing Period Start"
7919 #: field.rsr.genre.label:9852
7920 msgid "Genres (normalized)"
7921 msgstr "Genret (normalisoitu)"
7923 #: field.aca.ack_time.label:7350 field.aaca.ack_time.label:7378
7924 msgid "Acknowledge Date/Time"
7927 #: field.bresv.target_resource_type.label:4899
7928 msgid "Target Resource Type"
7929 msgstr "Kohderesurssin tyyppi"
7931 #: field.pgt.parent.label:7487
7932 msgid "Parent Group"
7933 msgstr "Ylätason ryhmä"
7935 #: class.acqscle.label:10137
7936 msgid "Serial Claim Event"
7937 msgstr "Kausijulkaisun reklamaatiotapahtuma"
7939 #: field.crad.joiner.label:963 field.acsaf.joiner.label:2492
7940 #: field.cmf.joiner.label:2836
7944 #: field.acqofscred.id.label:8624
7945 msgid "Ordered Fund Src ID"
7946 msgstr "Tilattu tililähdetunnus"
7948 #: field.cracct.account.label:1162 field.acqedi.account.label:9529
7952 #: field.vmp.strip_spec.label:200
7953 msgid "Remove Specification"
7954 msgstr "Poista määritys"
7956 #: field.acqlid.id.label:9363
7957 msgid "Item Detail ID"
7958 msgstr "Niteen tietotunnus"
7960 #: field.mwde.toc.label:3853
7961 msgid "Table of Contents"
7964 #: field.cmc.d_weight.label:2812
7968 #: field.acqpro.id.label:8217
7970 msgstr "Toimittajatunnus"
7972 #: class.qsi.label:10619
7974 msgstr "Valitse nide"
7976 #: field.cmrtm.type_val.label:11263
7978 msgstr "Tyypin arvo"
7980 #: class.aoucd.label:3278 field.aou.closed_dates.label:6496
7981 msgid "Closed Dates"
7982 msgstr "Suljetut päivät"
7984 #: field.actsce.value.label:6971 field.rsce1.value.label:11624
7985 #: field.rsce2.value.label:11635 field.aaactsc.value.label:12212
7986 #: field.aaasc.value.label:12224
7988 msgstr "Kirjauksen arvo"
7990 #: class.cin.label:841
7991 msgid "Indexing Normalizer"
7992 msgstr "Indeksoinnin normalisoija"
7994 #: field.combcirc.copy_circ_lib.label:4588
7995 #: field.acirc.copy_circ_lib.label:4676
7996 msgid "Copy Circulating Library"
7997 msgstr "Niteen lainauspiste"
7999 #: field.ssr.checked.label:5919
8003 #: field.acqclt.id.label:10058
8004 msgid "Claim Type ID"
8005 msgstr "Reklamaatiotyypin tunnus"
8007 #: field.vbq.item_attr_def.label:467
8008 msgid "Item Import Attribute Definition"
8009 msgstr "Niteen tuontimääritteen määritelmä"
8011 #: field.acp.id.label:7222 field.erfcc.id.label:9928 field.rlc.id.label:11494
8012 #: field.circbyyr.copy.label:11854 field.rocit.id.label:11926
8013 #: field.hasholdscount.id.label:12352
8015 msgstr "Niteen tunnus"
8017 #: field.atev.target.label:1435
8019 msgstr "Kohdetunnus"
8021 #: class.acsbfmfm.label:2533
8022 msgid "Authority Control Set Bib Field to Metabib Field Map"
8025 #: field.cbc.padding_end.label:12168
8026 msgid "Padding At End"
8027 msgstr "Pehmuste lopussa"
8029 #: class.cfdi.label:11209
8030 msgid "FilterDialog Interface"
8033 #: field.mwde.author.label:3838 field.aur.author.label:8142
8034 #: field.acqii.author.label:8367 field.acqpoi.author.label:9172
8035 #: field.rocit.author.label:11924
8039 #: field.rb.percentile.label:307
8043 #: field.acas.alert_type.label:7325 field.aca.alert_type.label:7344
8044 #: field.aaca.alert_type.label:7372
8048 #: field.cmf.authority_xpath.label:2846
8049 msgid "Authority XPath"
8052 #: class.rmsr.label:9789
8053 msgid "Fast Simple Record Extracts"
8054 msgstr "Nopeat yksinkertaiset tietuepoiminnot"
8056 #: field.ahr.cancel_cause.label:6080 field.ahopl.cancel_cause.label:6228
8057 #: field.alhr.cancel_cause.label:6311 field.combahr.cancel_cause.label:6393
8058 #: field.aahr.cancel_cause.label:6452
8059 msgid "Cancelation cause"
8060 msgstr "Peruutuksen syy"
8062 #: field.bre.tcn_source.label:3144 field.rmsr.tcn_source.label:9794
8063 #: field.rssr.tcn_source.label:9818 field.rsr.tcn_source.label:9838
8065 msgstr "Tietuenumeron lähde"
8067 #: field.aur.mentioned.label:8148
8068 msgid "Mentioned In"
8069 msgstr "Mainittu kohteessa"
8071 #: field.artc.dest.label:7919 field.ahtc.dest.label:7955
8072 msgid "Destination Library"
8073 msgstr "Kohdekirjasto"
8075 #: field.acqcle.id.label:10111 field.acqscle.id.label:10139
8076 msgid "Claim Event ID"
8077 msgstr "Reklamaatiotapahtuman tunnus"
8079 #: field.atevdef.group_field.label:1396
8080 msgid "Processing Group Context Field"
8081 msgstr "Käsittelyryhmän asiayhteyskenttä"
8083 #: field.rocit.pubdate.label:11925
8085 msgstr "Julkaisupäivä"
8087 #: field.uvu.item.label:11082
8088 msgid "Container Item"
8091 #: field.rccc.copy_id.label:11580
8095 #: class.acqphsm.label:9484
8096 msgid "Provider Holding Subfield Map"
8097 msgstr "Toimittajan kokoelman alakenttäkartta"
8099 #: field.ssub.distributions.label:5262
8100 msgid "Distributions"
8103 #: field.asvq.question.label:2128 field.asvr.question.label:2393
8104 #: field.asva.question.label:7511
8108 #: class.acqfet.label:8752
8109 msgid "Total Fund Encumbrance"
8110 msgstr "Tilien kuormitus yhteensä"
8112 #: field.atc.source.label:2361 field.sre.source.label:5194
8113 #: field.iatc.source.label:11803
8117 #: class.msfe.label:7138
8118 msgid "Subject Field Entry"
8119 msgstr "Aihekenttäkirjaus"
8121 #: field.sdist.unit_label_prefix.label:5328
8122 msgid "Unit Label Prefix"
8123 msgstr "Yksikkönimekkeen etuliite"
8125 #: field.circ.opac_renewal.label:4391 field.aacs.opac_renewal.label:4484
8126 #: field.combcirc.opac_renewal.label:4558 field.acirc.opac_renewal.label:4647
8127 #: field.rodcirc.opac_renewal.label:11884
8128 msgid "OPAC Renewal"
8129 msgstr "Verkkokirjasto-uusinta"
8131 #: field.rccbs.barcode.label:11654
8132 msgid "User Barcode"
8133 msgstr "Käyttäjätunnus"
8135 #: field.acpl.label_prefix.label:5074
8136 msgid "Label Prefix"
8137 msgstr "Nimekkeen etuliite"
8139 #: field.acqpro.default_claim_policy.label:8232
8140 msgid "Default Claim Policy"
8141 msgstr "Reklamaation oletussääntö"
8143 #: field.sasum.summary_type.label:5643
8144 msgid "Summary Type"
8145 msgstr "Yhteenvetotyyppi"
8147 #: field.qsi.id.label:10621
8148 msgid "Select Item ID"
8149 msgstr "Valitse niteen tunnus"
8151 #: field.auch.checkin_time.label:4719
8152 msgid "Checkin Time"
8155 #: field.acqie.inv_item_count.label:8328
8156 msgid "Invoice Item Count"
8157 msgstr "Maksuerien lukumäärä"
8159 #: class.ccpbt.label:1637
8160 msgid "Copy Bucket Type"
8161 msgstr "Nidesiilotyyppi"
8163 #: field.scap.subscription.label:5216 class.ssub.label:5254
8164 #: field.ssubn.subscription.label:5288 field.sdist.subscription.label:5321
8165 #: field.siss.subscription.label:5461
8166 msgid "Subscription"
8169 #: field.aacs.aged_circ.label:4510 field.combcirc.aged_circ.label:4593
8170 msgid "Linked Aged Circulation"
8173 #: field.acqlia.order_ident.label:9353
8174 msgid "Order Identifier"
8175 msgstr "Järjestystunnus"
8177 #: field.mrd.bib_level.label:4048
8181 #: field.mravl.vlist.label:1063
8185 #: field.acqda.id.label:10044
8186 msgid "Debit Attribution ID"
8187 msgstr "Velkamääritetunnus"
8189 #: field.ahr.request_time.label:6065 field.ahopl.request_time.label:6213
8190 #: field.alhr.request_time.label:6296 field.combahr.request_time.label:6379
8191 #: field.aahr.request_time.label:6438 field.aur.request_date.label:8136
8192 msgid "Request Date/Time"
8193 msgstr "Pyyntöpäivä/-aika"
8195 #: class.acqliuad.label:9439
8196 msgid "Line Item User Attribute Definition"
8197 msgstr "Nimikkeen käyttäjämääritteen määritelmä"
8199 #: field.rccbs.xact_finish.label:11658
8200 msgid "Transaction End Date/Time"
8201 msgstr "Maksutapahtuman päätöspäivä/-aika"
8203 #: class.aoc.label:7102
8204 msgid "Open Circulation"
8205 msgstr "Avoin laina"
8207 #: field.rmsr.title.label:9796 field.rssr.title.label:9820
8208 #: field.rsr.title.label:9840
8209 msgid "Title Proper (normalized)"
8210 msgstr "Oikea otsikko (normalisoitu)"
8212 #: field.aihu.use_time.label:2321 field.ancihu.use_time.label:2340
8213 msgid "Use Date/Time"
8214 msgstr "Käyttöpäivä/-aika"
8216 #: field.qcb.result.label:10574
8220 #: field.mcrp.accepting_usr.label:6761 field.mwp.accepting_usr.label:7054
8221 #: field.mgp.accepting_usr.label:7079 field.mckp.accepting_usr.label:7172
8222 msgid "Accepting Staff Member"
8223 msgstr "Hyväksyvä henkilökunnan jäsen"
8225 #: field.aal.id.label:4196
8226 msgid "Address Alert ID"
8227 msgstr "Osoitehuomautuksen tunnus"
8229 #: field.ahf.format.label:2700
8230 msgid "Heading XSLT Format"
8233 #: class.rodcirc.label:11869
8234 msgid "Overdue Circulation"
8235 msgstr "Erääntynyt laina"
8237 #: field.bre.active.label:3132
8239 msgstr "Aktiivinen?"
8241 #: field.actsc.allow_freetext.label:6694
8243 msgstr "Vapaa teksti"
8245 #: field.erccpo.last_edit_time.label:9940
8246 msgid "Last Edit Date"
8249 #: field.ausp.stop_date.label:4146
8251 msgstr "Pysäytysaika"
8253 #: field.aua.pending.label:4179
8257 #: field.acqftr.src_fund.label:8506
8261 #: field.auch.xact_start.label:4721
8262 msgid "Checkout Time"
8265 #: class.au.label:3400
8267 msgstr "ILS-käyttäjä"
8269 #: field.acqpro.phone.label:8230 field.acqpc.phone.label:8445
8273 #: field.acqedim.create_time.label:9627
8274 msgid "Time Created"
8277 #: field.bre.quality.label:3142
8278 msgid "Overall Quality"
8279 msgstr "Yleinen laatu"
8281 #: field.csc.active.label:992 field.ccmlsm.active.label:2007
8282 #: field.auri.active.label:3062 field.au.active.label:3413
8283 #: field.aal.active.label:4198 field.sra.active.label:5820
8284 #: field.aouct.active.label:6552 field.ccat.active.label:7298
8285 #: field.acqpro.active.label:8226 field.acqf.active.label:8681
8286 #: field.acqfsum.active.label:8923 field.cbc.active.label:12162
8290 #: field.bram.value.label:4851
8291 msgid "Attribute Value"
8292 msgstr "Määritteen arvo"
8294 #: field.atevdef.repeat_delay.label:1402
8295 msgid "Event Repeatability Delay"
8296 msgstr "Tapahtuman toistoväli"
8298 #: field.acqf.year.label:8676 field.acqfsum.year.label:8918
8299 #: field.circbyyr.year.label:11856
8303 #: field.circbyyr.count.label:11855
8307 #: class.atul.label:1485
8308 msgid "Action Trigger User Log"
8309 msgstr "Toimintolaukasimen käyttäjäloki"
8311 #: field.ahrn.staff.label:6347
8313 msgstr "Henkilökunta?"
8315 #: field.aca.ack_staff.label:7351 field.aaca.ack_staff.label:7379
8316 msgid "Acknowledger"
8319 #: field.cmc.restrict.label:2807 field.cmf.restrict.label:2847
8321 msgstr "Rajoitetaanko?"
8323 #: field.atb.ws.label:3550
8324 msgid "Owning Workstation"
8325 msgstr "Omistava työasema"
8327 #: field.mbts.total_paid.label:2162 field.mbtslv.total_paid.label:2190
8328 #: field.rccbs.total_paid.label:11661
8330 msgstr "Maskettu yhteensä"
8332 #: field.chmm.strict_ou_match.label:1852
8333 msgid "Strict OU matches?"
8334 msgstr "Tiukat OU-osuvuudet?"
8336 #: class.ccb.label:7636
8340 #: field.qsi.column_alias.label:10625
8341 msgid "Column Alias"
8342 msgstr "Sarakkeen alias"
8344 #: class.czifm.label:1230
8345 msgid "Z39.50 Index Field Map"
8348 #: class.stgs.label:10279
8349 msgid "User Setting Stage"
8352 #: field.aur.email_notify.label:8133
8353 msgid "Email Notify"
8354 msgstr "Sähköposti-ilmoitus"
8356 #: field.mcrp.payment.label:6769 field.mwp.payment.label:7061
8357 #: field.mgp.payment.label:7086 field.mckp.payment.label:7181
8358 msgid "Payment link"
8359 msgstr "Maksulinkki"
8361 #: field.acpl.holdable.label:5066
8362 msgid "Is Holdable?"
8363 msgstr "Varattavissa?"
8365 #: field.cmcts.always.label:11529
8366 msgid "Always Apply?"
8367 msgstr "Aina voimassa?"
8369 #: field.rccc.patron_city.label:11597
8371 msgstr "Asiakkaan kaupunki"
8373 #: class.aur.label:8124
8374 msgid "User Purchase Request"
8375 msgstr "Käyttäjän hankintatoive"
8377 #: field.asva.responses.label:7508
8378 msgid "Responses using this Answer"
8379 msgstr "Tätä vastausta käyttävät vastaukset"
8381 #: class.chmw.label:1761
8382 msgid "Hold Matrix Weights"
8383 msgstr "Varausmatriisin painotukset"
8385 #: field.rb.loc_grp_filter.label:311
8386 msgid "Location Group Filter"
8389 #: field.ssub.expected_date_offset.label:5261
8390 msgid "Expected Date Offset"
8391 msgstr "Oletettu päiväsiirtymä"
8393 #: field.rmsr.publisher.label:9798 field.rssr.publisher.label:9822
8394 #: field.rsr.publisher.label:9843
8395 msgid "Publisher (normalized)"
8396 msgstr "Julkaisija (normalisoitu)"
8398 #: field.ccmm.grace_period.label:1928
8399 msgid "Grace Period Override"
8400 msgstr "Armoajan ohitus"
8402 #: field.rb.attr_filter.label:308
8403 msgid "Attribute Filter"
8406 #: field.aum.id.label:2207 field.auml.id.label:2230
8410 #: field.acqpro.edi_default.label:8225
8414 #: field.mb.id.label:7996
8416 msgstr "Laskutustunnus"
8418 #: field.aalink.source.label:6801
8419 msgid "Source Record"
8420 msgstr "Lähdetietue"
8422 #: field.cmrcfld.mandatory.label:907 field.cmrcsubfld.mandatory.label:934
8426 #: field.vmsp.id.label:740
8427 msgid "Match Definition ID"
8428 msgstr "Osuvuusmääritelmän tunnus"
8430 #: field.acqpoh.audit_id.label:9098 field.acqlih.audit_id.label:9260
8432 msgstr "Auditointitunnus"
8434 #: field.scap.end_date.label:5220 field.ssub.end_date.label:5259
8436 msgstr "Päättymispäivä"
8438 #: class.brsrc.label:4763 field.bram.resource.label:4849
8442 #: field.aacs.checkin_scan_time.label:4497
8443 #: field.combcirc.checkin_scan_time.label:4572
8444 msgid "Checkin Scan Time"
8447 #: field.aoupa.hold_pickup_lib.label:5876
8448 msgid "Hold Pickup Lib"
8449 msgstr "Varauksen noutokirjasto"
8451 #: field.cam.value.label:2936
8455 #: field.vii.circ_as_type.label:384 field.viiad.circ_as_type.label:436
8456 msgid "Circulate As MARC Type"
8457 msgstr "Lainaa MARC-tyyppinä"
8459 #: field.acqpo.lineitem_count.label:9068
8460 msgid "Line Item Count"
8461 msgstr "Nimekkeiden lukumäärä"
8463 #: field.au.reservations.label:3463
8464 msgid "Reservations"
8465 msgstr "Erikoisvaraukset"
8467 #: class.rmocbbhol.label:12022
8468 msgid "Open Circulation Billing by User Home Library and Owning Library"
8470 "Kaikki maksut käyttäjän kotikirjaston ja niteen omistajakirjaston mukaan"
8472 #: field.vii.import_time.label:369 field.vqbr.import_time.label:507
8473 #: field.vqar.import_time.label:628
8477 #: field.pgpt.threshold.label:4101
8481 #: field.rccbs.billing_location.label:11648
8482 msgid "Billing Location Link"
8483 msgstr "Maksusijainnin linkki"
8485 #: class.aba.label:2575
8486 msgid "Authority Browse Axis"
8487 msgstr "Auktoriteettien selausakseli"
8489 #: field.au.evening_phone.label:3425 field.stgu.evening_phone.label:10215
8490 msgid "Evening Phone"
8491 msgstr "Puhelin iltaisin"
8493 #: field.acqedim.remote_file.label:9626
8495 msgstr "Tiedostonimi"
8497 #: field.accs.last_renewal_workstation.label:176
8498 msgid "Last Renewal Workstation"
8499 msgstr "Uusittu viimeksi työasemalta"
8501 #: field.ccraed.definition.label:1009
8505 #: field.pgt.name.label:7486
8507 msgstr "Ryhmän nimi"
8509 #: class.acqpca.label:8467
8510 msgid "Provider Contact Address"
8511 msgstr "Toimittajan yhteysosoite"
8513 #: field.chmw.item_circ_ou.label:1769 field.chmm.item_circ_ou.label:1857
8514 msgid "Item Circ Library"
8515 msgstr "Niteen kotiosasto"
8517 #: field.mckp.xact.label:7180
8518 msgid "Transaction link"
8519 msgstr "Maksutapahtumalinkki"
8521 #: field.acqfsrcb.amount.label:8876
8522 msgid "Balance Remaining"
8523 msgstr "Saldoa jäljellä"
8525 #: field.vmp.add_spec.label:198
8526 msgid "Add Specification"
8527 msgstr "Lisää määritys"
8529 #: class.vqara.label:675
8530 msgid "Queued Authority Record Attribute"
8531 msgstr "Jonoon asetetun auktoriteettitietueen määrite"
8533 #: class.acqfsrcat.label:8863
8534 msgid "Total Allocation to Funding Source"
8535 msgstr "Varattu yhteensä rahoituslähteelle"
8537 #: field.aur.location.label:8146
8538 msgid "Publication Location"
8539 msgstr "Julkaisusijainti"
8541 #: field.acqcr.keep_debits.label:9036
8542 msgid "Keep Debits?"
8543 msgstr "Säilytetäänkö velat?"
8545 #: field.ateo.create_time.label:1261 field.acn.create_date.label:3017
8546 #: field.aacct.create_time.label:4455 field.aca.create_time.label:7347
8547 #: field.aaca.create_time.label:7375
8548 msgid "Create Date/Time"
8549 msgstr "Luomispäivä/-aika"
8551 #: field.au.super_user.label:3447
8552 msgid "Is Super User"
8553 msgstr "Pääkäyttäjä"
8555 #: field.cmfpm.rec_type.label:10906
8557 msgstr "Tietuetyyppi"
8559 #: field.vqbr.attributes.label:515 field.vqar.attributes.label:635
8560 #: field.mra.attrs.label:1094
8564 #: field.qxp.parenthesize.label:10542 field.xbet.parenthesize.label:10650
8565 #: field.xbind.parenthesize.label:10665 field.xbool.parenthesize.label:10679
8566 #: field.xcase.parenthesize.label:10693 field.xcast.parenthesize.label:10708
8567 #: field.xcol.parenthesize.label:10725 field.xex.parenthesize.label:10740
8568 #: field.xfunc.parenthesize.label:10755 field.xin.parenthesize.label:10771
8569 #: field.xisnull.parenthesize.label:10788 field.xnull.parenthesize.label:10803
8570 #: field.xnum.parenthesize.label:10816 field.xop.parenthesize.label:10829
8571 #: field.xser.parenthesize.label:10847 field.xstr.parenthesize.label:10861
8572 #: field.xsubq.parenthesize.label:10874
8573 msgid "Is Parenthesized"
8576 #: field.rccc.patron_zip.label:11598
8577 msgid "Patron ZIP Code"
8578 msgstr "Asiakkaan postinumero"
8580 #: field.brt.resource_attrs.label:4743 field.aou.rsrc_attrs.label:6509
8581 msgid "Resource Attributes"
8582 msgstr "Aineistomääritteet"
8584 #: field.uvva.finish_time.label:11139
8586 msgstr "Lopetusaika"
8588 #: field.brt.elbow_room.label:4741
8589 msgid "Inter-booking and Inter-circulation Interval"
8590 msgstr "Varausten ja lainausten välinen aika"
8592 #: field.rsr.name_subject.label:9853
8593 msgid "Personal Name Subjects (normalized)"
8594 msgstr "Henkilönimiasiasanat (normalisoitu)"
8596 #: field.asc.checkout_archive.label:6634
8597 #: field.actsc.checkout_archive.label:6692
8598 msgid "Checkout Archive"
8599 msgstr "Lainausarkisto"
8601 #: class.acqedim.label:9622
8605 #: field.atevdef.params.label:1408
8609 #: field.ahn.id.label:5036
8610 msgid "Notification ID"
8611 msgstr "Huomautustunnus"
8613 #: field.acsaf.display_sf_list.label:2483
8614 msgid "Subfield List for Display"
8615 msgstr "Näytettävät alikentät"
8617 #: field.cmf.search_field.label:2838
8618 msgid "Search Field"
8621 #: field.sre.editor.label:5190 field.siss.editor.label:5458
8622 #: field.sitem.editor.label:5569 field.act.editor.label:7402
8623 #: field.acqpron.editor.label:8261 field.acqpl.editor.label:9014
8624 #: field.acqpo.editor.label:9061 field.acqpoh.editor.label:9104
8625 #: field.acqpon.editor.label:9138 field.jub.editor.label:9217
8626 #: field.acqlih.editor.label:9265 field.acqlin.editor.label:9332
8630 #: field.qsq.having_clause.label:10450
8631 msgid "HAVING Clause"
8632 msgstr "HAVING-lauseke"
8634 #: class.ccmw.label:1792
8635 msgid "Circ Matrix Weights"
8636 msgstr "Lainausmatriisin painot"
8638 #: class.afr.label:6784
8639 msgid "Full Authority Record"
8640 msgstr "Koko auktoriteettitietue"
8642 #: field.atul.target_circ.label:1543
8643 msgid "Target Circulation"
8644 msgstr "Kohdista lainaus"
8646 #: field.acqclpa.action_interval.label:10177
8647 msgid "Action Interval"
8648 msgstr "Toimintojen väli"
8650 #: field.au.dob.label:3423 field.rud.dob.label:9866 field.stgu.dob.label:10217
8651 msgid "Date of Birth"
8652 msgstr "Syntymäaika"
8654 #: field.cmc.fields.label:2813
8658 #: field.bre.creator.label:3134
8659 msgid "Record Creator"
8660 msgstr "Tietueen luomistyökalu"
8662 #: field.acqedim.edi.label:9632
8663 msgid "EDI Message Body"
8664 msgstr "EDI-viestin sisältö"
8666 #: field.cwa.id.label:1827
8668 msgstr "Assosiaatiotunnus"
8670 #: class.qfpd.label:10512
8671 msgid "Function Parameter Definition"
8672 msgstr "Funktioparametrin määritelmä"
8674 #: field.acqpron.create_time.label:8259 field.acqpl.create_time.label:9009
8675 #: field.acqpo.create_time.label:9055 field.acqpon.create_time.label:9136
8676 #: field.jub.create_time.label:9209 field.acqlin.create_time.label:9330
8677 #: field.afsg.create_time.label:10294 field.afs.creation_time.label:10324
8678 msgid "Creation Time"
8681 #: field.rccbs.patron_county.label:11673
8683 msgstr "Käyttäjän maakunta"
8685 #: field.acqlid.collection_code.label:9376
8686 #: field.acqdfe.collection_code.label:9984
8687 msgid "Collection Code"
8688 msgstr "Kokoelmakoodi"
8690 #: field.acqfat.amount.label:8721 field.acqafat.amount.label:8806
8691 msgid "Total Allocation Amount"
8692 msgstr "Varattu yhteensä"
8694 #: field.sdist.bind_call_number.label:5326
8695 msgid "Bind Call Number"
8696 msgstr "Sido hyllypaikka"
8698 #: field.atevdef.reactor.label:1390 field.atul.reactor.label:1529
8702 #: field.rb.weight.label:302 field.cmf.weight.label:2834
8703 #: field.cmfvm.weight.label:2872
8707 #: class.mbt.label:6933 field.mp.xact.label:7717 field.mbp.xact.label:7754
8708 #: field.mndp.xact.label:7793 field.mdp.xact.label:7817
8709 msgid "Billable Transaction"
8710 msgstr "Laskutettava tapahtuma"
8712 #: field.aou.parent_ou.label:6489
8713 msgid "Parent Organizational Unit"
8714 msgstr "Ylätason organisaatioyksikkö"
8716 #: field.au.photo_url.label:3441
8718 msgstr "Kuvan URL-osoite"
8720 #: class.mp.label:7710
8721 msgid "Payments: All"
8722 msgstr "Maksut: kaikki"
8724 #: field.acqf.allocation_total.label:8688
8725 msgid "Allocation Total"
8726 msgstr "Varattu yhteensä"
8728 #: field.asv.questions.label:5928
8732 #: field.atevdef.env.label:1407
8733 msgid "Environment Entries"
8734 msgstr "Ympäristökirjaukset"
8736 #: field.acqftr.dest_fund.label:8508
8737 msgid "Destination Fund"
8740 #: field.qxp.parent_expr.label:10543 field.qcb.parent_expr.label:10571
8741 #: field.xbet.parent_expr.label:10651 field.xbind.parent_expr.label:10666
8742 #: field.xbool.parent_expr.label:10680 field.xcase.parent_expr.label:10694
8743 #: field.xcast.parent_expr.label:10709 field.xcol.parent_expr.label:10726
8744 #: field.xex.parent_expr.label:10741 field.xfunc.parent_expr.label:10756
8745 #: field.xin.parent_expr.label:10772 field.xisnull.parent_expr.label:10789
8746 #: field.xnull.parent_expr.label:10804 field.xnum.parent_expr.label:10817
8747 #: field.xop.parent_expr.label:10830 field.xser.parent_expr.label:10848
8748 #: field.xstr.parent_expr.label:10862 field.xsubq.parent_expr.label:10875
8749 msgid "Parent Expression"
8750 msgstr "Ylätason lauseke"
8752 #: class.acnp.label:2995
8753 msgid "Call Number/Volume Prefix"
8754 msgstr "Hyllypaikan/signumin etuliite"
8756 #: field.cmfpm.start_pos.label:10907 field.cmpcsm.start_pos.label:10937
8757 msgid "Start Postion"
8758 msgstr "Aloituspaikka"
8760 #: field.qfr.function_call.label:10590
8761 msgid "Function Call ID"
8762 msgstr "Funktiokutsutunnus"
8764 #: field.acsbfmfm.bib_field.label:2536
8768 #: field.mckp.check_number.label:7176
8769 msgid "Check Number"
8770 msgstr "Sekin numero"
8772 #: field.au.ident_value.label:3433
8773 msgid "Primary Identification"
8774 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
8776 #: field.aur.cancel_reason.label:8150 class.acqcr.label:9030
8777 #: field.acqpo.cancel_reason.label:9064 field.acqpoh.cancel_reason.label:9112
8778 #: field.jub.cancel_reason.label:9219 field.acqlih.cancel_reason.label:9278
8779 #: field.acqlid.cancel_reason.label:9377
8780 msgid "Cancel Reason"
8783 #: class.uvva.label:11127
8784 msgid "URL Verification Attempt"
8785 msgstr "Linkin tarkistusyritys"
8787 #: field.mrd.char_encoding.label:4050
8788 msgid "Character Encoding"
8789 msgstr "Merkistökoodaus"
8791 #: field.acqcle.event_date.label:10114 field.acqscle.event_date.label:10142
8793 msgstr "Tapahtumapäivä"
8795 #: field.erfcc.circ_count.label:9929
8796 msgid "Total Circulation Count"
8797 msgstr "Lainassa yhteensä"
8799 #: field.au.money_summary.label:3458
8800 msgid "Money Summary"
8801 msgstr "Rahojen yhteenveto"
8803 #: field.cuat.transient.label:3515
8805 msgstr "Väliaikainen"
8807 #: field.aua.street1.label:4173 field.aal.street1.label:4201
8808 #: field.acqpca.street1.label:8476 field.stgma.street1.label:10241
8809 #: field.stgba.street1.label:10257
8811 msgstr "Katuosoite (1)"
8813 #: field.mg.billings.label:6894
8815 msgstr "Laskutukset"
8817 #: field.ocirccount.overdue.label:4325 field.ocirclist.overdue.label:4367
8821 #: field.qcb.condition.label:10573
8825 #: class.puopm.label:7696
8826 msgid "User Object Permission Map"
8827 msgstr "Käyttäjäobjektin oikeuskartta"
8829 #: field.circ.stop_fines.label:4397 field.aacs.stop_fines.label:4490
8830 #: field.combcirc.stop_fines.label:4564 field.acirc.stop_fines.label:4653
8831 #: field.rodcirc.stop_fines.label:11889
8832 msgid "Fine Stop Reason"
8833 msgstr "Maksun kertymisen loppumisen syy"
8835 #: field.ssubn.alert.label:5292 field.sdistn.alert.label:5368
8836 #: field.sin.alert.label:5616
8840 #: field.sunit.ref.label:5522 field.acp.ref.label:7227
8841 msgid "Is Reference"
8844 #: class.rhrr.label:9882
8845 msgid "Hold Request Record"
8846 msgstr "Varauspyyntötietue"
8848 #: class.aurt.label:8108
8849 msgid "User Purchase Request Type"
8850 msgstr "Hankintatoiveen tyyppi"
8852 #: class.ccs.label:4118 field.sunit.status.label:5523
8853 #: field.acp.status.label:7228
8855 msgstr "Niteen tila"
8857 #: field.acqlisum.encumbrance_amount.label:11758
8858 #: field.acqlisumi.encumbrance_amount.label:11779
8859 msgid "Encumbrance Amount"
8860 msgstr "Kuormitussumma"
8862 #: class.auact.label:3526
8863 msgid "User Activity"
8864 msgstr "Käyttäjän toiminta"
8866 #: field.atevdef.opt_in_setting.label:1401
8867 msgid "Opt-In Setting Type"
8868 msgstr "Valinnainen asetustyyppi"
8870 #: field.rmobbol.balance.label:11987 field.rmobbcol.balance.label:12014
8871 #: field.rmobbhol.balance.label:12042
8875 #: field.acqclpa.claim_policy.label:10176
8876 msgid "Claim Policy ID"
8877 msgstr "Reklamaatiosäännön tunnus"
8879 #: field.au.standing_penalties.label:3408
8880 msgid "Standing Penalties"
8881 msgstr "Voimassaolevat rajoitukset"
8883 #: class.erccpo.label:9935
8884 msgid "Library Holdings Count with Deleted"
8887 #: field.bre.metarecord.label:3148 class.mmr.label:3702
8888 #: field.rsr.metarecord.label:9835
8892 #: field.aout.can_have_users.label:6835
8893 msgid "Can Have Users?"
8894 msgstr "Voi sisältää käyttäjiä?"
8896 #: field.cfgm.exclude.label:12257
8900 #: field.mwde.subject_name.label:3849
8901 msgid "Name Subject"
8904 #: field.rsr.summary.label:9847
8905 msgid "Summary (normalized)"
8906 msgstr "Yhteenveto (normalisoitu)"
8908 #: field.actsce.owner.label:6969 field.asce.owner.label:7869
8909 #: field.rsce1.owner.label:11623 field.rsce2.owner.label:11634
8911 msgstr "Kirjauksen omistaja"
8913 #: field.jub.attributes.label:9223
8914 msgid "Descriptive Attributes"
8915 msgstr "Kuvaavat määritteet"
8917 #: field.actscecm.stat_cat_entry.label:7607
8919 msgstr "Kirjauksen teksti"
8921 #: field.artc.prev_dest.label:7929 field.ahtc.prev_dest.label:7965
8922 msgid "Prev Destination Library"
8923 msgstr "Edellinen kohdekirjasto"
8925 #: field.cin.func.label:846
8929 #: field.cust.opac_visible.label:3603
8930 msgid "OPAC/Patron Visible"
8931 msgstr "Näkyy verkkokirjastossa/asiakkaalle"
8933 #: field.aca.temp.label:7346 field.aaca.temp.label:7374
8937 #: field.erccpo.has_only_deleted_copies.label:9941
8938 msgid "Has Only Deleted Copies 0/1"
8941 #: field.aur.volume.label:8141
8945 #: field.siss.edit_date.label:5460 field.sitem.edit_date.label:5571
8946 #: field.act.edit_date.label:7404 field.rocit.edit_date.label:11939
8948 msgstr "Muokkaa päiväystä"
8950 #: field.acqlin.alert_text.label:9334
8952 msgstr "Huomautusteksti"
8954 #: field.cmpctm.ptype_key.label:10921 field.cmpcsm.ptype_key.label:10935
8956 msgstr "Tyyppiavain"
8958 #: field.accs.num_circs.label:170
8960 msgstr "Lainauksia yhteensä"
8962 #: field.chdd.ceiling_date.label:3326
8963 msgid "Current Ceiling Date"
8964 msgstr "Nykyinen kattopäiväys"
8966 #: field.ocirccount.lost.label:4326 field.ocirclist.lost.label:4368
8970 #: field.ccls.items_out.label:1983
8974 #: class.aouct.label:6549
8975 msgid "Org Unit Custom Tree"
8976 msgstr "Mukautettu organisaatioyksikköpuu"
8978 #: class.aoup.label:5901
8979 msgid "Org Unit Proximity"
8980 msgstr "Organisaatioyksikön läheisyys"
8982 #: field.acqlimad.remove.label:9416 field.acqlipad.remove.label:9460
8986 #: field.bre.authority_links.label:3159
8987 msgid "Authority Links"
8988 msgstr "Auktoriteettilinkit"
8990 #: class.asfg.label:5995
8991 msgid "Search Filter Group"
8992 msgstr "Hakusuodatinryhmä"
8994 #: field.at.code.label:2555
8995 msgid "Thesaurus Code"
8996 msgstr "Synonyymisanakirjan koodi"
8998 #: field.uvus.urls.label:11045
9002 #: field.acp.aged_circulations.label:7236
9003 msgid "Aged (patronless) Circulations"
9006 #: class.qcb.label:10568
9008 msgstr "Tapaushaara"
9010 #: field.circ.recurring_fine.label:4393 field.aacs.recurring_fine.label:4486
9011 #: field.combcirc.recurring_fine.label:4560
9012 #: field.acirc.recurring_fine.label:4649
9013 #: field.rodcirc.recurring_fine.label:11886
9014 msgid "Recurring Fine Amount"
9015 msgstr "Toistuvan maksun summa"
9017 #: field.asv.end_date.label:5931
9018 msgid "Survey End Date/Time"
9019 msgstr "Kyselyn päättymispäivä/-aika"
9021 #: field.mg.xact_start.label:6893
9022 msgid "Transaction Start Timestamp"
9023 msgstr "Maksutapahtuman aloituksen aikaleima"
9025 #: field.bresv.target_resource.label:4900
9026 msgid "Target Resource"
9027 msgstr "Kohderesurssi"
9029 #: field.aufhml.min.label:10393
9031 msgstr "Minimikierto"
9033 #: field.acqliad.ident.label:9399 field.acqlimad.ident.label:9415
9034 #: field.acqligad.ident.label:9435 field.acqliuad.ident.label:9445
9035 #: field.acqlipad.ident.label:9459 field.acqlilad.ident.label:9517
9036 msgid "Is Identifier?"
9039 #: field.qdt.datatype_name.label:10479
9040 msgid "Datatype Name"
9041 msgstr "Tietotyypin nimi"
9043 #: field.aiit.blanket.label:1608
9047 #: field.circ.renewal_remaining.label:4395
9048 #: field.aacs.renewal_remaining.label:4488
9049 #: field.combcirc.renewal_remaining.label:4562
9050 #: field.acirc.renewal_remaining.label:4651
9051 #: field.rodcirc.renewal_remaining.label:11888
9052 msgid "Remaining Renewals"
9053 msgstr "Uusintoja jäljellä"
9055 #: field.mb.void_time.label:7998
9056 msgid "Void Timestamp"
9057 msgstr "Mitätöinnin aikaleima"
9059 #: field.acqmapinv.invoice.label:12147
9061 msgstr "Laskutunnus"
9063 #: field.au.billable_transactions.label:3457
9064 msgid "Billable Transactions"
9065 msgstr "Laskutettavat tapahtumat"