1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diógenes Ribeiro Borges, 2009.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-11-23 23:36-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-02-04 19:37+0000\n"
12 "Last-Translator: jobdrb <jobdrb@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-05 05:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
23 # id::vqbrad.description__11
24 #: 950.data.seed-values.sql:1879
29 #: 950.data.seed-values.sql:666
34 #: 950.data.seed-values.sql:720
35 msgid "Integrating resource"
36 msgstr "Integração de recursos"
39 #: 950.data.seed-values.sql:201
44 #: 950.data.seed-values.sql:195
49 #: 950.data.seed-values.sql:120
54 #: 950.data.seed-values.sql:544
58 # id::ppl.description__306
59 #: 950.data.seed-values.sql:1190
60 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LOCALE"
63 # id::ppl.description__115
64 #: 950.data.seed-values.sql:1000
66 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
68 "Permite a um usuário criar uma reserva duplicada (duas reservas do mesmo "
71 # id::ppl.description__28
72 #: 950.data.seed-values.sql:1078
73 msgid "Allows a user to create a purchase order"
74 msgstr "Permite ao usuário criar uma ordem de compra"
76 # id::cza.label__5 id::cza.label__14
77 #: 950.data.seed-values.sql:768 950.data.seed-values.sql:789
78 #: 950.data.seed-values.sql:808
83 #: 950.data.seed-values.sql:431
87 # id::i18n_l.description__en-US
88 #: 950.data.seed-values.sql:727
89 msgid "American English"
90 msgstr "Inglês Americano"
93 #: 950.data.seed-values.sql:717
94 msgid "Serial component part"
95 msgstr "Serial componente"
98 #: 950.data.seed-values.sql:517
103 #: 950.data.seed-values.sql:336
108 #: 950.data.seed-values.sql:61
109 msgid "7_days_0_renew"
110 msgstr "7_dias_0_renovações"
112 # id::ppl.description__123
113 #: 950.data.seed-values.sql:1008
114 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
115 msgstr "Permite a um usuário desbarrar um leitor"
117 # id::cza.label__3 id::cza.label__12
118 #: 950.data.seed-values.sql:764 950.data.seed-values.sql:785
119 #: 950.data.seed-values.sql:804
124 #: 950.data.seed-values.sql:479
129 #: 950.data.seed-values.sql:245
134 #: 950.data.seed-values.sql:600
139 #: 950.data.seed-values.sql:854
140 msgid "Example Branch 4"
141 msgstr "Exemplo Setorial 4"
143 # id::cam.description__b
144 #: 950.data.seed-values.sql:148
145 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
146 msgstr "Este item é voltado para crianças na faixa de 6-8 anos de idade."
149 #: 950.data.seed-values.sql:207
154 #: 950.data.seed-values.sql:575
159 #: 950.data.seed-values.sql:315
164 #: 950.data.seed-values.sql:661
169 #: 950.data.seed-values.sql:670
174 #: 950.data.seed-values.sql:1950
175 msgid "View Circulations"
176 msgstr "Ver Circulações"
179 #: 950.data.seed-values.sql:850
180 msgid "Example Branch 2"
181 msgstr "Exemplo Setorial 2"
184 #: 950.data.seed-values.sql:183
185 msgid "Humor, satires, etc."
186 msgstr "Humor, sátiras, etc"
188 # id::ppl.description__43
189 #: 950.data.seed-values.sql:929
190 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
191 msgstr "Permite que um usuário crie uma nova fatura numa transação"
194 #: 950.data.seed-values.sql:261
195 msgid "Bantu (Other)"
196 msgstr "Bantu (Other)"
199 #: 950.data.seed-values.sql:421
204 #: 950.data.seed-values.sql:662
209 #: 950.data.seed-values.sql:103
210 msgid "10_cent_per_day"
211 msgstr "10_centavos_por_dia"
213 # id::ppl.description__41
214 #: 950.data.seed-values.sql:927
215 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
216 msgstr "Permite que um usuário crie uma nova transação faturável"
219 #: 950.data.seed-values.sql:1951
220 msgid "Renew Circulations"
221 msgstr "Renovar Circulações"
223 # id::ppl.description__37
224 #: 950.data.seed-values.sql:1072
225 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
226 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'em transito'"
228 # id::ppl.description__342
229 #: 950.data.seed-values.sql:1228
231 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
234 # id::ppl.description__223
235 #: 950.data.seed-values.sql:1107
236 msgid "FIXME: Need description for CREATE_PERM"
240 #: 950.data.seed-values.sql:277
241 msgid "Celtic (Other)"
242 msgstr "Celtic (Other)"
245 #: 950.data.seed-values.sql:11
250 #: 950.data.seed-values.sql:381
255 #: 950.data.seed-values.sql:415
260 #: 950.data.seed-values.sql:91
264 # id::ppl.description__77
265 #: 950.data.seed-values.sql:1048
266 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
267 msgstr "Permite ao usuário atualizar uma alocação de fundos"
270 #: 950.data.seed-values.sql:189
271 msgid "Short stories"
272 msgstr "Histórias Curtas"
275 #: 950.data.seed-values.sql:539
279 # id::ppl.description__77
280 #: 950.data.seed-values.sql:1040
281 msgid "Allow a user to update a funding source"
282 msgstr "Permite ao usuário atualizar uma fonte financeira"
284 # id::ppl.description__237
285 #: 950.data.seed-values.sql:1121
286 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO"
289 # id::ppl.description__262
290 #: 950.data.seed-values.sql:1146
291 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_FORM"
294 # id::ppl.description__332
295 #: 950.data.seed-values.sql:1218
297 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
300 # id::ppl.description__37
301 #: 950.data.seed-values.sql:1066
302 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
303 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'disponível'"
305 # id::ppl.description__82
306 #: 950.data.seed-values.sql:967
307 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
309 "Permite a um usuário ver quais usuários emprestaram um determinado exemplar"
312 #: 950.data.seed-values.sql:541
317 #: 950.data.seed-values.sql:504
322 #: 950.data.seed-values.sql:683
326 # id::vqbrad.description__8
327 #: 950.data.seed-values.sql:1876
328 msgid "Accession Number"
329 msgstr "Numero de Acesso"
331 # id::ppl.description__117
332 #: 950.data.seed-values.sql:1001
333 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
335 "Permite a um usuário atualizar um intervalo de data fechamento para uma "
336 "determinada localização"
339 #: 950.data.seed-values.sql:298
340 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
341 msgstr "Pidgins e crioulos, Português-based (Outros)"
344 #: 950.data.seed-values.sql:643
349 #: 950.data.seed-values.sql:394
353 # id::coust.description__circ.selfcheck.patron_password_required
354 #: 950.data.seed-values.sql:2606
355 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
359 #: 950.data.seed-values.sql:271
360 msgid "Central American Indian (Other)"
361 msgstr "Central American Indian (Other)"
364 #: 950.data.seed-values.sql:128
368 # id::ppl.description__132
369 #: 950.data.seed-values.sql:1017
370 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
372 "Permite ao usuário incluir/remover usuários para/de um grupo de \"Gerencia-"
376 #: 950.data.seed-values.sql:592
377 msgid "Southern Sami"
381 #: 950.data.seed-values.sql:422
385 # id::ppl.description__20
386 #: 950.data.seed-values.sql:907
387 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
388 msgstr "Permite um usuário importar um registro MARC via interface Z39.50"
390 # id::ppl.description__257
391 #: 950.data.seed-values.sql:1141
392 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_MOD"
395 # id::ppl.description__245
396 #: 950.data.seed-values.sql:1129
397 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
401 #: 950.data.seed-values.sql:433
405 # id::ppl.description__226
406 #: 950.data.seed-values.sql:1110
407 msgid "FIXME: Need description for CREATE_VR_FORMAT"
411 #: 950.data.seed-values.sql:507
416 #: 950.data.seed-values.sql:162
421 #: 950.data.seed-values.sql:574
426 #: 950.data.seed-values.sql:114
430 # id::ppl.description__30
431 #: 950.data.seed-values.sql:1064
432 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
434 "Permite ao usuário marcar uma transação de débito como ruim (irrecuperável)"
437 #: 950.data.seed-values.sql:71
438 msgid "35_days_1_renew"
439 msgstr "35_dias_1_renovação"
442 #: 950.data.seed-values.sql:690
446 # id::ppl.description__255
447 #: 950.data.seed-values.sql:1139
448 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_LEVEL"
451 # id::ppl.description__87
452 #: 950.data.seed-values.sql:972
453 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
454 msgstr "Permite a um usuário ver todas as observações associadas a um título"
457 #: 950.data.seed-values.sql:355
461 # id::ppl.description__16
462 #: 950.data.seed-values.sql:1039
463 msgid "Allow a user to view a funding source"
464 msgstr "Permite ao usuário ver uma fonte financeira"
467 #: 950.data.seed-values.sql:225
471 # id::ppl.description__84
472 #: 950.data.seed-values.sql:969
473 msgid "Allow a user to register a new workstation"
474 msgstr "Permite a um usuário registrar uma nova estação de trabalho"
477 #: 950.data.seed-values.sql:637
481 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
482 #: 950.data.seed-values.sql:283 950.data.seed-values.sql:645
486 # id::ppl.description__225
487 #: 950.data.seed-values.sql:1109
488 msgid "FIXME: Need description for CREATE_SURVEY"
492 #: 950.data.seed-values.sql:635
496 # id::ppl.description__274
497 #: 950.data.seed-values.sql:1158
498 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
501 # id::cza.label__7 id::cza.label__16 id::vqbrad.description__12
502 #: 950.data.seed-values.sql:772 950.data.seed-values.sql:793
503 #: 950.data.seed-values.sql:812 950.data.seed-values.sql:1880
508 #: 950.data.seed-values.sql:402
513 #: 950.data.seed-values.sql:319
517 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
518 #: 950.data.seed-values.sql:371 950.data.seed-values.sql:372
523 #: 950.data.seed-values.sql:393
528 #: 950.data.seed-values.sql:265
533 #: 950.data.seed-values.sql:312
538 #: 950.data.seed-values.sql:581
539 msgid "Irish, Old (to 1100)"
540 msgstr "Irlandesa, Velha (para 1100)"
543 #: 950.data.seed-values.sql:440
548 #: 950.data.seed-values.sql:380
553 #: 950.data.seed-values.sql:65
554 msgid "3_months_0_renew"
555 msgstr "3_meses_0_renovação"
557 # id::ppl.description__7
558 #: 950.data.seed-values.sql:895
559 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
560 msgstr "Permite um usuário fazer um reserva a nível de volume"
563 #: 950.data.seed-values.sql:453
568 #: 950.data.seed-values.sql:324
572 # id::ppl.description__55
573 #: 950.data.seed-values.sql:940
574 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
575 msgstr "Permite a um usuário fazer edição em lote de exemplares"
578 #: 950.data.seed-values.sql:696
580 msgstr "Grandes imprimir"
583 #: 950.data.seed-values.sql:578
588 #: 950.data.seed-values.sql:165
593 #: 950.data.seed-values.sql:282
597 # id::ppl.description__51
598 #: 950.data.seed-values.sql:936
599 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
600 msgstr "Permite ao usuário adicionar outros usuários a grupos de permissão"
602 # id::ppl.description__11
603 #: 950.data.seed-values.sql:899
604 msgid "Allow a user to view another user's holds"
605 msgstr "Permite ao usuário visualizar reservas de outro usuário"
607 # id::ppl.description__233
608 #: 950.data.seed-values.sql:1117
609 msgid "FIXME: Need description for DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
613 #: 950.data.seed-values.sql:395
618 #: 950.data.seed-values.sql:500
619 msgid "Munda (Other)"
620 msgstr "Munda (Outros)"
623 #: 950.data.seed-values.sql:549
628 #: 950.data.seed-values.sql:348
632 # id::ppl.description__119
633 #: 950.data.seed-values.sql:1004
634 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
635 msgstr "Permite ao usuário excluir um tipo não catalogado"
638 #: 950.data.seed-values.sql:682
643 #: 950.data.seed-values.sql:224
648 #: 950.data.seed-values.sql:667
652 # id::ppl.description__34
653 #: 950.data.seed-values.sql:921
655 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
657 "Permite um usuário visualizar permissões com o editor de permissões de "
661 #: 950.data.seed-values.sql:1251
663 msgstr "Administração"
665 # id::ppl.description__134
666 #: 950.data.seed-values.sql:1019
667 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
669 "Permite a um usuário adicionar/remover usuários do grupo \"SuperCat\""
671 # id::clm.value''in__gwi
672 #: 950.data.seed-values.sql:374
677 #: 950.data.seed-values.sql:407
678 msgid "Iroquoian (Other)"
679 msgstr "Iroquoian (Outros)"
682 #: 950.data.seed-values.sql:532
686 # id::ppl.description__125
687 #: 950.data.seed-values.sql:1010
688 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
690 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de \"Usuários\""
693 #: 950.data.seed-values.sql:404
698 #: 950.data.seed-values.sql:868
699 msgid "Long Overdue Collection Fee"
702 # id::ppl.description__253
703 #: 950.data.seed-values.sql:1137
704 msgid "FIXME: Need description for TRANSIT_COPY"
707 # id::i18n_l.name__en-CA
708 #: 950.data.seed-values.sql:732
709 msgid "English (Canada)"
710 msgstr "Inglês (Canada)"
713 #: 950.data.seed-values.sql:383
718 #: 950.data.seed-values.sql:332
722 # id::cza.label__1 id::cza.label__10
723 #: 950.data.seed-values.sql:760 950.data.seed-values.sql:781
724 #: 950.data.seed-values.sql:800
725 msgid "Title Control Number"
726 msgstr "Número de Controle de Título"
728 # id::ppl.description__292
729 #: 950.data.seed-values.sql:1176
730 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
733 # id::ppl.description__138
734 #: 950.data.seed-values.sql:1023
735 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
737 "Permite ao usuário renovar um item que excedeu o número máximo renovações"
739 # id::ppl.description__139
740 #: 950.data.seed-values.sql:1024
741 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
743 "Permitir a um administrador sobrepassar a contagem de falhas de saídas"
746 #: 950.data.seed-values.sql:387
751 #: 950.data.seed-values.sql:181
756 #: 950.data.seed-values.sql:678
761 #: 950.data.seed-values.sql:262
766 #: 950.data.seed-values.sql:562
771 #: 950.data.seed-values.sql:668
775 # id::aout.opac_label__4
776 #: 950.data.seed-values.sql:835
777 msgid "This Specialized Library"
778 msgstr "Esta Biblioteca Especializada"
781 #: 950.data.seed-values.sql:492
786 #: 950.data.seed-values.sql:842
787 msgid "Example Consortium"
788 msgstr "Exemplo Consórcio"
791 #: 950.data.seed-values.sql:565 950.data.seed-values.sql:747
792 #: 950.data.seed-values.sql:748
797 #: 950.data.seed-values.sql:353
802 #: 950.data.seed-values.sql:466
803 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
804 msgstr "Luo (Quênia e Tanzânia)"
807 #: 950.data.seed-values.sql:638
811 # id::ppl.description__242
812 #: 950.data.seed-values.sql:1126
813 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_ADDRESS"
817 #: 950.data.seed-values.sql:663
819 msgstr "Undetermined"
821 # id::ppl.description__213
822 #: 950.data.seed-values.sql:1097
823 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LANGUAGE"
826 # id::cam.description__f
827 #: 950.data.seed-values.sql:160
829 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
830 "presentation makes the item of little interest to another audience."
832 "O item é voltado à um público particular e a natureza da sua apresentação "
833 "torna o item de pouco interesse para outros públicos."
835 # id::ppl.description__90
836 #: 950.data.seed-values.sql:975
837 msgid "Allow a user to create a new title note"
838 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova observação de título"
841 #: 950.data.seed-values.sql:137
845 # id::ppl.description__90
846 #: 950.data.seed-values.sql:1059
847 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
848 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir um fornecedor"
850 # id::ppl.description__207
851 #: 950.data.seed-values.sql:1091
852 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_DURATION"
856 #: 950.data.seed-values.sql:172
857 msgid "Fiction (not further specified)"
858 msgstr "Ficção (ainda não especificado)"
860 # id::ppl.description__108
861 #: 950.data.seed-values.sql:993
862 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
864 "Permite ao usuário dar saída/entrada a um item que possui uma mensagem de "
868 #: 950.data.seed-values.sql:263
873 #: 950.data.seed-values.sql:249
874 msgid "Baltic (Other)"
875 msgstr "Báltico (Outros)"
878 #: 950.data.seed-values.sql:648
882 # id::aout.opac_label__5
883 #: 950.data.seed-values.sql:838
884 msgid "Your Bookmobile"
885 msgstr "Seu Carrinho de Livros"
887 # id::clfm.description__i
888 #: 950.data.seed-values.sql:187
889 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
890 msgstr "O item é uma carta simples ou uma coleção de correspondências."
893 #: 950.data.seed-values.sql:714
894 msgid "Computer file"
895 msgstr "Computador arquivo"
898 #: 950.data.seed-values.sql:547
899 msgid "Philippine (Other)"
900 msgstr "Filipinas (Outros)"
903 #: 950.data.seed-values.sql:356
907 # id::ppl.description__131
908 #: 950.data.seed-values.sql:1016
909 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
911 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
912 "\"Administração Local\""
915 #: 950.data.seed-values.sql:589
916 msgid "Slavic (Other)"
917 msgstr "Eslavas (Outros)"
919 # id::ppl.description__33
920 #: 950.data.seed-values.sql:920
921 msgid "Allow a user to place an item in transit"
922 msgstr "Permite um usuário por um item em transito."
924 # id::ppl.description__266
925 #: 950.data.seed-values.sql:1150
926 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO_MAP"
930 #: 950.data.seed-values.sql:247
935 #: 950.data.seed-values.sql:651
939 # id::ppl.description__27
940 #: 950.data.seed-values.sql:914
942 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
944 "Permite um usuário continuar renovando um item mesmo se este está requerido "
948 #: 950.data.seed-values.sql:3
953 #: 950.data.seed-values.sql:1257
957 # id::ppl.description__71
958 #: 950.data.seed-values.sql:956
959 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
961 "Usuário poderá apagar uma entrada no mapa de categoria estatística de "
964 # id::ppl.description__329
965 #: 950.data.seed-values.sql:1215
967 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
971 #: 950.data.seed-values.sql:482
976 #: 950.data.seed-values.sql:716
977 msgid "Monographic component part"
978 msgstr "Parte componente da monografia"
980 # id::clfm.description__p
981 #: 950.data.seed-values.sql:196
982 msgid "The item is a poem or collection of poems."
983 msgstr "O item é um poema ou uma coleção de poemas."
985 # id::ppl.description__289
986 #: 950.data.seed-values.sql:1173
987 msgid "FIXME: Need description for CREATE_MARC_CODE"
991 #: 950.data.seed-values.sql:702
992 msgid "Manuscript language material"
993 msgstr "Material manuscrito de idioma"
996 #: 950.data.seed-values.sql:280
1000 # id::clm.value__nzi
1001 #: 950.data.seed-values.sql:529
1005 # id::clm.value__dut
1006 #: 950.data.seed-values.sql:317
1011 #: 950.data.seed-values.sql:49
1012 msgid "Paperback Book"
1013 msgstr "Livro de Brochura"
1015 # id::clm.value__eka
1016 #: 950.data.seed-values.sql:322
1020 # id::clm.value__grb
1021 #: 950.data.seed-values.sql:368
1026 #: 950.data.seed-values.sql:63
1027 msgid "28_days_2_renew"
1028 msgstr "28_dias_2_renovações"
1030 # id::clm.value__nep
1031 #: 950.data.seed-values.sql:513
1035 # id::ppl.description__127
1036 #: 950.data.seed-values.sql:1012
1037 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
1039 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
1040 "\"Administradores\""
1042 # id::clm.value__sms
1043 #: 950.data.seed-values.sql:598
1047 # id::clm.value__nbl
1048 #: 950.data.seed-values.sql:509
1049 msgid "Ndebele (South Africa)"
1050 msgstr "Ndebele (África do Sul)"
1053 #: 950.data.seed-values.sql:118
1057 # id::clm.value__wel
1058 #: 950.data.seed-values.sql:675
1062 # id::clm.value__ota
1063 #: 950.data.seed-values.sql:536
1064 msgid "Turkish, Ottoman"
1065 msgstr "Turco, otomano"
1067 # id::cza.label__6 id::cza.label__15 id::vqbrad.description__6
1068 #: 950.data.seed-values.sql:770 950.data.seed-values.sql:791
1069 #: 950.data.seed-values.sql:810 950.data.seed-values.sql:1874
1073 # id::ppl.description__210
1074 #: 950.data.seed-values.sql:1094
1075 msgid "FIXME: Need description for CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
1078 # id::ppl.description__8
1079 #: 950.data.seed-values.sql:1242
1080 msgid "Allow a user to place a hold despite the availability of a local copy"
1082 "Permite ao usuário fazer uma reserva a despeito da disponibilidade local de "
1085 # id::clm.value__goh
1086 #: 950.data.seed-values.sql:364
1087 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
1088 msgstr "Alemão, Old High (ca. 750-1050)"
1090 # id::ppl.description__70
1091 #: 950.data.seed-values.sql:955
1092 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
1094 "O usuário pode excluir uma entrada no mapa de categoria estatística de leitor"
1096 # id::clm.value__tem
1097 #: 950.data.seed-values.sql:629
1101 # id::ppl.description__21
1102 #: 950.data.seed-values.sql:1056
1103 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
1104 msgstr "Permite ao usuário ver/creditar/debitar numa fonte de financiamento"
1106 # id::clm.value__jpr
1107 #: 950.data.seed-values.sql:411
1108 msgid "Judeo-Persian"
1109 msgstr "Judeu-persa"
1111 # id::clm.value__fre
1112 #: 950.data.seed-values.sql:1947
1116 # id::clm.value__day
1117 #: 950.data.seed-values.sql:307
1121 # id::clm.value__gon
1122 #: 950.data.seed-values.sql:365
1126 # id::ppl.description__214
1127 #: 950.data.seed-values.sql:1098
1128 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO"
1131 # id::ppl.description__28
1132 #: 950.data.seed-values.sql:915
1133 msgid "Allow a user to create another user"
1134 msgstr "Permite ao usuário criar outro usuário"
1136 # id::clm.value__bak
1137 #: 950.data.seed-values.sql:243
1141 # id::ppl.description__311
1142 #: 950.data.seed-values.sql:1195
1143 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM"
1146 # id::ppl.description__37
1147 #: 950.data.seed-values.sql:1067
1148 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
1149 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'saído'"
1151 # id::clm.value__kam
1152 #: 950.data.seed-values.sql:417
1156 # id::i18n_l.name__es-MX
1157 #: 950.data.seed-values.sql:744
1158 msgid "Spanish (Mexico)"
1159 msgstr "Espanhol (México)"
1162 #: 950.data.seed-values.sql:712
1163 msgid "Nonmusical sound recording"
1164 msgstr "Gravação de som não musical"
1167 #: 950.data.seed-values.sql:1249
1171 # id::ppl.description__227
1172 #: 950.data.seed-values.sql:1111
1173 msgid "FIXME: Need description for CREATE_XML_TRANSFORM"
1176 # id::ppl.description__102
1177 #: 950.data.seed-values.sql:987
1178 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
1180 "Permite ao usuário alterar a data de vencimento de um item para qualquer data"
1182 # id::ppl.description__76
1183 #: 950.data.seed-values.sql:961
1184 msgid "Allow a user to create a new copy location"
1185 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova localização de exemplar"
1187 # id::ppl.description__279
1188 #: 950.data.seed-values.sql:1163
1189 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_XML_TRANSFORM"
1192 # id::clm.value__nso
1193 #: 950.data.seed-values.sql:523
1194 msgid "Northern Sotho"
1195 msgstr "Northern Sotho"
1198 #: 950.data.seed-values.sql:75
1199 msgid "1_hour_2_renew"
1200 msgstr "1_hora_2_renovações"
1203 #: 950.data.seed-values.sql:186
1207 # id::ppl.description__29
1208 #: 950.data.seed-values.sql:1237
1209 msgid "Allow a user to update and undelete records."
1210 msgstr "Permite ao usuário atualizar e des-excluir registros."
1212 # id::clm.value__mak
1213 #: 950.data.seed-values.sql:473
1217 # id::clm.value__afa
1218 #: 950.data.seed-values.sql:212
1219 msgid "Afroasiatic (Other)"
1220 msgstr "Afroasiatic (Outros)"
1222 # id::clm.value__bih
1223 #: 950.data.seed-values.sql:256
1227 # id::clm.value__ine
1228 #: 950.data.seed-values.sql:401
1229 msgid "Indo-European (Other)"
1230 msgstr "Indo-European (Other)"
1232 # id::clm.value__kin
1233 #: 950.data.seed-values.sql:430
1235 msgstr "Quiniaruanda"
1237 # id::clm.value__ile
1238 #: 950.data.seed-values.sql:396
1240 msgstr "Interlíngüa"
1243 #: 950.data.seed-values.sql:126
1247 # id::ppl.description__301
1248 #: 950.data.seed-values.sql:1185
1249 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
1252 # id::clm.value__heb
1253 #: 950.data.seed-values.sql:379
1257 # id::clm.value__lit
1258 #: 950.data.seed-values.sql:457
1262 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
1263 #: 950.data.seed-values.sql:326 950.data.seed-values.sql:328
1267 # id::ppl.description__67
1268 #: 950.data.seed-values.sql:952
1269 msgid "User may delete a copy statistical category"
1270 msgstr "O usuário pode apagar uma categoria estatística de exemplar"
1272 # id::clm.value__cpf
1273 #: 950.data.seed-values.sql:297
1274 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
1275 msgstr "Pidgins e crioulos, francês de base (Outros)"
1277 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1278 #: 950.data.seed-values.sql:612 950.data.seed-values.sql:619
1282 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.view
1283 #: 950.data.seed-values.sql:1948
1284 msgid "List Published Book Bags"
1287 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
1288 #: 950.data.seed-values.sql:451 950.data.seed-values.sql:594
1292 # id::ppl.description__65
1293 #: 950.data.seed-values.sql:949
1294 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
1296 "O usuário pode vincular uma cópia para uma entrada de categoria estatística"
1298 # id::clm.value__inc
1299 #: 950.data.seed-values.sql:399
1300 msgid "Indic (Other)"
1301 msgstr "Indic (Other)"
1303 # id::clm.value__tel
1304 #: 950.data.seed-values.sql:628
1308 # id::cza.label__4 id::cza.label__13
1309 #: 950.data.seed-values.sql:766 950.data.seed-values.sql:787
1310 #: 950.data.seed-values.sql:806
1315 #: 950.data.seed-values.sql:5
1316 msgid "System Local"
1317 msgstr "Sistema Local"
1319 # id::ppl.description__23
1320 #: 950.data.seed-values.sql:1038
1321 msgid "Allow a user to delete a funding source"
1322 msgstr "Permite ao usuário excluir uma fonte financeira"
1324 # id::ppl.description__294
1325 #: 950.data.seed-values.sql:1178
1326 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
1329 # id::ppl.description__48
1330 #: 950.data.seed-values.sql:933
1331 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
1332 msgstr "Permite ao usuário ver o que outro usuário emprestou"
1334 # id::clm.value__new
1335 #: 950.data.seed-values.sql:514
1340 #: 950.data.seed-values.sql:834
1342 msgstr "Sub-biblioteca"
1345 #: 950.data.seed-values.sql:69
1346 msgid "2_months_2_renew"
1347 msgstr "2_meses_2_renovações"
1350 #: 950.data.seed-values.sql:135
1354 # id::ppl.description__265
1355 #: 950.data.seed-values.sql:1149
1356 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LASSO"
1359 # id::ppl.description__171
1360 #: 950.data.seed-values.sql:1055
1361 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
1364 # id::ppl.description__196
1365 #: 950.data.seed-values.sql:1080
1367 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
1368 "record) into the ILS bib data set"
1371 # id::ppl.description__76
1372 #: 950.data.seed-values.sql:1045
1373 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
1374 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova alocação de fundo"
1376 # id::ppl.description__133
1377 #: 950.data.seed-values.sql:1018
1378 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
1379 msgstr "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo \"Cat1\""
1381 # id::ppl.description__212
1382 #: 950.data.seed-values.sql:1096
1383 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_TYPE"
1386 # id::ppl.description__25
1387 #: 950.data.seed-values.sql:912
1388 msgid "Allow a user to edit a copy"
1389 msgstr "Permite ao usuário editar um exemplar"
1391 # id::ppl.description__61
1392 #: 950.data.seed-values.sql:946
1393 msgid "User may update a copy statistical category"
1394 msgstr "O usuário pode atualizar uma categoria estatística de exemplar"
1396 # id::clm.value__ful
1397 #: 950.data.seed-values.sql:346
1402 #: 950.data.seed-values.sql:693
1406 # id::ppl.description__256
1407 #: 950.data.seed-values.sql:1140
1408 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_CIRC_DURATION"
1411 # id::clm.value__nub
1412 #: 950.data.seed-values.sql:524
1413 msgid "Nubian languages"
1414 msgstr "Nubian línguas"
1416 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1417 #: 950.data.seed-values.sql:227 950.data.seed-values.sql:738
1418 #: 950.data.seed-values.sql:739
1422 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.copy_status
1423 #: 950.data.seed-values.sql:2583
1424 msgid "Holds: Clear shelf copy status"
1427 # id::clm.value__sad
1428 #: 950.data.seed-values.sql:566
1432 # id::ppl.description__126
1433 #: 950.data.seed-values.sql:1011
1434 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1436 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de \"Leitores\""
1438 # id::clfm.description__s
1439 #: 950.data.seed-values.sql:199
1440 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
1441 msgstr "O item é um fala ou uma coleção de falas."
1443 # id::clm.value__bad
1444 #: 950.data.seed-values.sql:241
1448 # id::clm.value__tam
1449 #: 950.data.seed-values.sql:625
1453 # id::clm.value__aus
1454 #: 950.data.seed-values.sql:235
1455 msgid "Australian languages"
1456 msgstr "Australian línguas"
1459 #: 950.data.seed-values.sql:141
1460 msgid "Unknown or unspecified"
1461 msgstr "Desconhecidas ou não especificadas"
1463 # id::ppl.description__84
1464 #: 950.data.seed-values.sql:2601
1465 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
1466 msgstr "Todas estação de auto-serviço devem ser uma estação de trabalho"
1468 # id::ppl.description__10 id::ppl.description__13 id::ppl.description__35
1469 #: 950.data.seed-values.sql:898 950.data.seed-values.sql:900
1470 #: 950.data.seed-values.sql:922
1471 msgid "* no longer applicable"
1472 msgstr "* não mais aplicado"
1474 # id::cblvl.value__m
1475 #: 950.data.seed-values.sql:721
1476 msgid "Monograph/Item"
1477 msgstr "Monografia / Item"
1479 # id::ppl.description__103
1480 #: 950.data.seed-values.sql:988
1481 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
1483 "Permite ao usuário pular a chamada para verificar permissões numa saída"
1485 # id::clm.value__pus
1486 #: 950.data.seed-values.sql:555
1491 #: 950.data.seed-values.sql:694
1493 msgstr "Microfichas"
1495 # id::clm.value__wln
1496 #: 950.data.seed-values.sql:677
1500 # id::ppl.description__324
1501 #: 950.data.seed-values.sql:1210
1503 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
1506 # id::ppl.description__112
1507 #: 950.data.seed-values.sql:997
1509 "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
1512 "Permite ao usuário abortar o trânsito de um exemplar se o usuário não está "
1513 "na origem ou no destino de trânsito"
1515 # id::clm.value__din
1516 #: 950.data.seed-values.sql:311
1520 # id::ppl.description__78
1521 #: 950.data.seed-values.sql:1239
1522 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
1524 "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir a posição de localização de "
1527 # id::clm.value__chu
1528 #: 950.data.seed-values.sql:289
1529 msgid "Church Slavic"
1530 msgstr "Igreja eslavas"
1532 # id::clm.value__nno
1533 #: 950.data.seed-values.sql:518
1534 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1535 msgstr "Norueguês (Nynorsk)"
1537 # id::clm.value__lam
1538 #: 950.data.seed-values.sql:448
1542 # id::ppl.description__277
1543 #: 950.data.seed-values.sql:1161
1544 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VOLUME_NOTE"
1547 # id::clm.value__mic
1548 #: 950.data.seed-values.sql:485
1552 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
1553 #: 950.data.seed-values.sql:350 950.data.seed-values.sql:361
1557 # id::clm.value__mad
1558 #: 950.data.seed-values.sql:469
1562 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds
1563 #: 950.data.seed-values.sql:2593
1565 "During the clear shelf process, avoid capturing new holds on cleared items."
1568 # id::clm.value__kmb
1569 #: 950.data.seed-values.sql:432
1573 # id::clm.value__ssa
1574 #: 950.data.seed-values.sql:610
1575 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
1576 msgstr "Nilo-saariana (Outros)"
1578 # id::clm.value__sag
1579 #: 950.data.seed-values.sql:567
1580 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1581 msgstr "Sango (Ubangi crioulo)"
1583 # id::clm.value__kha
1584 #: 950.data.seed-values.sql:425
1588 # id::clm.value__man
1589 #: 950.data.seed-values.sql:475
1593 # id::clm.value__mah
1594 #: 950.data.seed-values.sql:471
1598 # id::clm.value__yao
1599 #: 950.data.seed-values.sql:681
1600 msgid "Yao (Africa)"
1601 msgstr "Yao (África)"
1603 # id::ppl.description__293
1604 #: 950.data.seed-values.sql:1177
1605 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1608 # id::clm.value__mar
1609 #: 950.data.seed-values.sql:478
1613 # id::clm.value__slv
1614 #: 950.data.seed-values.sql:591
1618 # id::clm.value__sal
1619 #: 950.data.seed-values.sql:570
1620 msgid "Salishan languages"
1621 msgstr "Salishan línguas"
1623 # id::ppl.description__320
1624 #: 950.data.seed-values.sql:1206
1625 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
1628 # id::ppl.description__152
1629 #: 950.data.seed-values.sql:1036
1631 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
1633 msgstr "Permitir a um agente definir onde outro agente terá suas permissões"
1635 # id::clm.value__san
1636 #: 950.data.seed-values.sql:572
1641 #: 950.data.seed-values.sql:123
1646 #: 950.data.seed-values.sql:179
1650 # id::aout.opac_label__2
1651 #: 950.data.seed-values.sql:829
1652 msgid "Local Library System"
1653 msgstr "Sistema de Biblioteca Local"
1656 #: 950.data.seed-values.sql:698
1657 msgid "Regular print reproduction"
1658 msgstr "Regular imprimir reprodução"
1660 # id::ppl.description__90
1661 #: 950.data.seed-values.sql:1037
1662 msgid "Allow a user to create a new funding source"
1663 msgstr "Permite ao usuário criar um novo fundo financeiro"
1665 # id::clm.value__elx
1666 #: 950.data.seed-values.sql:323
1670 # id::ppl.description__271
1671 #: 950.data.seed-values.sql:1155
1672 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_TYPE"
1675 # id::ppl.description__275
1676 #: 950.data.seed-values.sql:1159
1677 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_SURVEY"
1680 # id::ppl.description__53
1681 #: 950.data.seed-values.sql:938
1682 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
1683 msgstr "Permitir ao utilizador visualizar outros grupos de permissão"
1685 # id::clm.value__ady
1686 #: 950.data.seed-values.sql:211
1690 # id::clm.value__mis
1691 #: 950.data.seed-values.sql:1937 950.data.seed-values.sql:1940
1692 #: 950.data.seed-values.sql:1941 950.data.seed-values.sql:1946
1693 msgid "Miscellaneous"
1696 # id::ppl.description__57
1697 #: 950.data.seed-values.sql:942
1698 msgid "User may create a copy statistical category"
1699 msgstr "Usuário pode criar uma nova categoria estatística de exemplar"
1701 # id::clm.value__nor
1702 #: 950.data.seed-values.sql:522
1706 # id::clm.value__lug
1707 #: 950.data.seed-values.sql:463
1711 # id::aout.opac_label__1
1712 #: 950.data.seed-values.sql:826
1717 #: 950.data.seed-values.sql:852
1718 msgid "Example Branch 3"
1719 msgstr "Exemplo Setorial 3"
1722 #: 950.data.seed-values.sql:848
1723 msgid "Example Branch 1"
1724 msgstr "Exemplo Setorial 1"
1726 # id::clm.value__lah
1727 #: 950.data.seed-values.sql:447
1731 # id::ppl.description__222
1732 #: 950.data.seed-values.sql:1106
1733 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
1736 # id::clm.value__hit
1737 #: 950.data.seed-values.sql:384
1741 # id::ppl.description__118
1742 #: 950.data.seed-values.sql:1003
1743 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1745 "Permite ao usuário criar uma nova data de fechamento para uma localização"
1747 # id::clm.value__tuk
1748 #: 950.data.seed-values.sql:650
1752 # id::cam.description__j
1753 #: 950.data.seed-values.sql:166
1755 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
1757 msgstr "O item é voltado para crianças e jovens, por volta de 0-15 anos."
1759 # id::ppl.description__251
1760 #: 950.data.seed-values.sql:1135
1761 msgid "FIXME: Need description for DELETE_XML_TRANSFORM"
1764 # id::clm.value__suk
1765 #: 950.data.seed-values.sql:613
1769 # id::ppl.description__131
1770 #: 950.data.seed-values.sql:1087
1772 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
1773 "Administrators\" group"
1775 "Permite ao usuário adicionar/remover/editar usuários no grupo de "
1776 "\"Administradores de Aquisição\""
1779 #: 950.data.seed-values.sql:707
1780 msgid "Mixed materials"
1781 msgstr "Materiais mixados"
1783 # id::ppl.description__72
1784 #: 950.data.seed-values.sql:957
1785 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
1786 msgstr "Permite ao usuário criar um novo tipo de item não-catalogado"
1788 # id::ppl.description__315
1789 #: 950.data.seed-values.sql:1199
1790 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
1793 # id::ppl.description__308
1794 #: 950.data.seed-values.sql:1192
1795 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSLATION"
1798 # id::ppl.description__39
1799 #: 950.data.seed-values.sql:1233
1800 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1802 "Permite ao administrativo alterar a contagem de pedidos de devolução de um "
1806 #: 950.data.seed-values.sql:122
1807 msgid "On holds shelf"
1808 msgstr "Na prateleira de reservas"
1811 #: 950.data.seed-values.sql:837
1813 msgstr "Biblioteca Móvel"
1815 # id::ppl.description__261
1816 #: 950.data.seed-values.sql:1145
1817 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
1820 # id::clm.value__ypk
1821 #: 950.data.seed-values.sql:685
1822 msgid "Yupik languages"
1823 msgstr "Yupik línguas"
1825 # id::clm.value__tvl
1826 #: 950.data.seed-values.sql:655
1830 # id::ppl.description__54
1831 #: 950.data.seed-values.sql:939
1832 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
1834 "Permite ao usuário determinar se outro usuário pode dar saída a um item"
1836 # id::ppl.description__104
1837 #: 950.data.seed-values.sql:989
1838 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
1840 "Permite ao usuário sobrepassar o evento \"exemplar é uma referência\""
1842 # id::ppl.description__209
1843 #: 950.data.seed-values.sql:1093
1844 msgid "FIXME: Need description for CREATE_COPY_STATUS"
1847 # id::ppl.description__278
1848 #: 950.data.seed-values.sql:1162
1849 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_VR_FORMAT"
1852 # id::clm.value__bej
1853 #: 950.data.seed-values.sql:250
1857 # id::clm.value__gem
1858 #: 950.data.seed-values.sql:354
1859 msgid "Germanic (Other)"
1860 msgstr "Germânica (Outros)"
1862 # id::cza.label__9 id::cza.label__18
1863 #: 950.data.seed-values.sql:776 950.data.seed-values.sql:797
1864 #: 950.data.seed-values.sql:816
1866 msgstr "Tipo do Item"
1868 # id::clm.value__kab
1869 #: 950.data.seed-values.sql:414
1874 #: 950.data.seed-values.sql:79
1875 msgid "14_days_2_renew"
1876 msgstr "14_dias_2_renovações"
1878 # id::ppl.description__15
1879 #: 950.data.seed-values.sql:902
1880 msgid "Allow a user to renew items"
1881 msgstr "Permite o usuário renovar itens"
1884 #: 950.data.seed-values.sql:55
1888 # id::clm.value__got
1889 #: 950.data.seed-values.sql:367
1893 # id::ppl.description__254
1894 #: 950.data.seed-values.sql:1138
1895 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUDIENCE"
1898 # id::clm.value__tmh
1899 #: 950.data.seed-values.sql:641
1903 # id::ppl.description__310
1904 #: 950.data.seed-values.sql:1194
1905 msgid "FIXME: Need description for VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
1908 # id::ppl.description__325
1909 #: 950.data.seed-values.sql:1211
1911 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
1914 # id::clm.value__kaa
1915 #: 950.data.seed-values.sql:413
1917 msgstr "Kara-kalpak"
1919 # id::clm.value__swa
1920 #: 950.data.seed-values.sql:617
1924 # id::clm.value__car
1925 #: 950.data.seed-values.sql:273
1929 # id::clm.value__sam
1930 #: 950.data.seed-values.sql:571
1931 msgid "Samaritan Aramaic"
1932 msgstr "Aramaico samaritano"
1934 # id::clm.value__chr
1935 #: 950.data.seed-values.sql:288
1939 # id::ppl.description__31
1940 #: 950.data.seed-values.sql:1060
1941 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
1942 msgstr "Permite ao usuário a ver e comprar de um fornecedor"
1944 # id::coust.label__circ.selfcheck.workstation_required
1945 #: 950.data.seed-values.sql:2600
1946 msgid "Selfcheck: Workstation Required"
1950 #: 950.data.seed-values.sql:119
1952 msgstr "Em processo"
1954 # id::ppl.description__21
1955 #: 950.data.seed-values.sql:1057
1956 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
1957 msgstr "Permite ao usuário ver/creditar/debitar um fundo"
1959 # id::ppl.description__270
1960 #: 950.data.seed-values.sql:1154
1961 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_ADDRESS"
1964 # id::ppl.description__78
1965 #: 950.data.seed-values.sql:963
1966 msgid "Allow a user to delete a copy location"
1967 msgstr "Permite ao usuário apagar uma localização de exemplar"
1969 # id::ppl.description__340
1970 #: 950.data.seed-values.sql:1226
1972 "FIXME: Need description for "
1973 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
1976 # id::ppl.description__336
1977 #: 950.data.seed-values.sql:1222
1979 "FIXME: Need description for "
1980 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
1983 # id::clm.value__mag
1984 #: 950.data.seed-values.sql:470
1988 # id::clm.value__paa
1989 #: 950.data.seed-values.sql:538
1990 msgid "Papuan (Other)"
1991 msgstr "Papuásia (Outros)"
1993 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
1994 #: 950.data.seed-values.sql:489 950.data.seed-values.sql:490
1998 # id::clm.value__tli
1999 #: 950.data.seed-values.sql:640
2003 # id::clm.value__mao
2004 #: 950.data.seed-values.sql:476
2008 # id::clm.value__frm
2009 #: 950.data.seed-values.sql:343
2010 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
2011 msgstr "Francês, Médio (ca. 1400-1600)"
2013 # id::clm.value__bai
2014 #: 950.data.seed-values.sql:242
2015 msgid "Bamileke languages"
2016 msgstr "Bamileke línguas"
2018 # id::clm.value__ibo
2019 #: 950.data.seed-values.sql:390
2023 # id::clm.value__lad
2024 #: 950.data.seed-values.sql:446
2028 # id::clm.value__cat
2029 #: 950.data.seed-values.sql:274
2033 # id::clm.value__srr
2034 #: 950.data.seed-values.sql:609
2039 #: 950.data.seed-values.sql:156
2043 # id::ppl.description__42
2044 #: 950.data.seed-values.sql:928
2045 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
2046 msgstr "Permite ao usuário visualizar as transações de outro usuário"
2048 # id::clm.value__phn
2049 #: 950.data.seed-values.sql:548
2053 # id::clm.value__wen
2054 #: 950.data.seed-values.sql:676
2055 msgid "Sorbian languages"
2056 msgstr "Sorbian línguas"
2058 # id::ppl.description__220
2059 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2060 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_TYPE"
2064 #: 950.data.seed-values.sql:144
2068 # id::ppl.description__299
2069 #: 950.data.seed-values.sql:1183
2070 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSLATION"
2073 # id::clm.value__sel
2074 #: 950.data.seed-values.sql:579
2078 # id::ppl.description__246
2079 #: 950.data.seed-values.sql:1130
2080 msgid "FIXME: Need description for DELETE_PERM"
2083 # id::clm.value__nob
2084 #: 950.data.seed-values.sql:519
2085 msgid "Norwegian (Bokmål)"
2086 msgstr "Norueguês (Bokmål)"
2088 # id::clm.value__bal
2089 #: 950.data.seed-values.sql:244
2093 # id::ppl.description__224
2094 #: 950.data.seed-values.sql:1108
2095 msgid "FIXME: Need description for CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2098 # id::clm.value__pan
2099 #: 950.data.seed-values.sql:542
2103 # id::clm.value__oss
2104 #: 950.data.seed-values.sql:535
2108 # id::clm.value__raj
2109 #: 950.data.seed-values.sql:557
2113 # id::ppl.description__229
2114 #: 950.data.seed-values.sql:1113
2115 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_LEVEL"
2118 # id::clm.value__non
2119 #: 950.data.seed-values.sql:521
2123 # id::ppl.description__77
2124 #: 950.data.seed-values.sql:962
2125 msgid "Allow a user to update a copy location"
2126 msgstr "Permite ao usuário atualizar uma localização de exemplar"
2128 # id::ppl.description__326
2129 #: 950.data.seed-values.sql:1212
2131 "FIXME: Need description for "
2132 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
2135 # id::clm.value__hau
2136 #: 950.data.seed-values.sql:377
2140 # id::cubt.label__folks%3Ahold.cancel
2141 #: 950.data.seed-values.sql:1954
2142 msgid "Cancel Holds"
2145 # id::clm.value__kut
2146 #: 950.data.seed-values.sql:445
2150 # id::clm.value__mol
2151 #: 950.data.seed-values.sql:496
2155 # id::ppl.description__218
2156 #: 950.data.seed-values.sql:1102
2157 msgid "FIXME: Need description for CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
2160 # id::ppl.description__111
2161 #: 950.data.seed-values.sql:996
2163 "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
2164 "destination or source"
2166 "Permite ao usuário abortar o trânsito de um exemplar se o usuário está no "
2167 "destino ou origem de trânsito"
2169 # id::ppl.description__305
2170 #: 950.data.seed-values.sql:1189
2171 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
2174 # id::clm.value__lol
2175 #: 950.data.seed-values.sql:458
2176 msgid "Mongo-Nkundu"
2177 msgstr "Mongo-Nkundu"
2179 # id::clm.value__kum
2180 #: 950.data.seed-values.sql:442
2184 # id::vqbrad.description__14
2185 #: 950.data.seed-values.sql:1882
2189 # id::clm.value__ava
2190 #: 950.data.seed-values.sql:236
2194 # id::ppl.description__101
2195 #: 950.data.seed-values.sql:986
2196 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
2197 msgstr "Permitir ao usuário executar um script offline em lote"
2199 # id::clm.value__gmh
2200 #: 950.data.seed-values.sql:363
2201 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
2202 msgstr "Alemão, Médio Alto (ca. 1050-1500)"
2204 # id::ppl.description__81
2205 #: 950.data.seed-values.sql:966
2207 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
2210 "Permite ao usuário ver se outro usuário tem permissão para reservar um "
2211 "determinado exemplar"
2213 # id::cza.label__2 id::cza.label__11 id::vqbrad.description__5
2214 #: 950.data.seed-values.sql:762 950.data.seed-values.sql:783
2215 #: 950.data.seed-values.sql:802 950.data.seed-values.sql:1873
2219 # id::clm.value__mai
2220 #: 950.data.seed-values.sql:472
2225 #: 950.data.seed-values.sql:1255
2227 msgstr "Circuladores"
2229 # id::clm.value__tai
2230 #: 950.data.seed-values.sql:623
2232 msgstr "Tai (Other)"
2234 # id::clm.value__tpi
2235 #: 950.data.seed-values.sql:644
2239 # id::clm.value__bin
2240 #: 950.data.seed-values.sql:258
2244 # id::ppl.description__288
2245 #: 950.data.seed-values.sql:1172
2246 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LOCALE"
2250 #: 950.data.seed-values.sql:57
2254 # id::clm.value__peo
2255 #: 950.data.seed-values.sql:545
2256 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
2257 msgstr "Old Persa (ca. 600-400 a.C.)"
2259 # id::ppl.description__286
2260 #: 950.data.seed-values.sql:1170
2261 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
2264 # id::ppl.description__264
2265 #: 950.data.seed-values.sql:1148
2266 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LANGUAGE"
2270 #: 950.data.seed-values.sql:704
2271 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
2272 msgstr "Gráfico bidimensional não projetável"
2274 # id::clm.value__ban
2275 #: 950.data.seed-values.sql:246
2279 # id::clm.value__tkl
2280 #: 950.data.seed-values.sql:639
2284 # id::clm.value__doi
2285 #: 950.data.seed-values.sql:313
2289 # id::ppl.description__197
2290 #: 950.data.seed-values.sql:1081
2292 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
2296 # id::clm.value__lim
2297 #: 950.data.seed-values.sql:455
2301 # id::clm.value__egy
2302 #: 950.data.seed-values.sql:321
2306 # id::ppl.description__330
2307 #: 950.data.seed-values.sql:1216
2309 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
2312 # id::ppl.description__37
2313 #: 950.data.seed-values.sql:1074
2314 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
2316 "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'na prateleira de "
2319 # id::ppl.description__43
2320 #: 950.data.seed-values.sql:1235
2321 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
2323 "Permite ao administrativo editar as observações de uma nova fatura numa "
2326 # id::clm.value__tyv
2327 #: 950.data.seed-values.sql:657
2332 #: 950.data.seed-values.sql:706
2337 #: 950.data.seed-values.sql:1442
2341 # id::clm.value__mul
2342 #: 950.data.seed-values.sql:499
2343 msgid "Multiple languages"
2344 msgstr "Múltiplos Idiomas"
2346 # id::clm.value__mlt
2347 #: 950.data.seed-values.sql:491
2351 # id::clm.value__asm
2352 #: 950.data.seed-values.sql:232
2356 # id::ppl.description__88
2357 #: 950.data.seed-values.sql:973
2358 msgid "Allow a user to create a new copy note"
2359 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova observação de exemplar"
2361 # id::ppl.description__37
2362 #: 950.data.seed-values.sql:1076
2363 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
2365 "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'empréstimo entre "
2369 #: 950.data.seed-values.sql:1261
2370 msgid "Local System Administrator"
2371 msgstr "Administrador Local do Sistema"
2373 # id::cza.label__8 id::cza.label__17 id::vqbrad.description__13
2374 #: 950.data.seed-values.sql:774 950.data.seed-values.sql:795
2375 #: 950.data.seed-values.sql:814 950.data.seed-values.sql:1881
2376 msgid "Publication Date"
2377 msgstr "Data de Publicação"
2379 # id::ppl.description__291
2380 #: 950.data.seed-values.sql:1175
2381 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2384 # id::ppl.description__16
2385 #: 950.data.seed-values.sql:903
2386 msgid "Allow a user to view bill details"
2387 msgstr "Permite ao usuário ver detalhes da fatura"
2389 # id::ppl.description__335
2390 #: 950.data.seed-values.sql:1221
2392 "FIXME: Need description for "
2393 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
2396 # id::ppl.description__18
2397 #: 950.data.seed-values.sql:1084
2398 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
2399 msgstr "Permite o usuário atualizar um registro MFHD"
2401 # id::ppl.description__4
2402 #: 950.data.seed-values.sql:892
2403 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
2404 msgstr "Permite um usuário se conectar no cliente administrativo"
2406 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
2407 #: 950.data.seed-values.sql:647 950.data.seed-values.sql:649
2411 # id::ppl.description__341
2412 #: 950.data.seed-values.sql:1227
2414 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
2417 # id::clm.value__lat
2418 #: 950.data.seed-values.sql:452
2422 # id::ppl.description__62
2423 #: 950.data.seed-values.sql:947
2424 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
2426 "O usuário pode atualizar uma entrada numa categoria estatística de leitor"
2428 # id::clm.value__cop
2429 #: 950.data.seed-values.sql:293
2434 #: 950.data.seed-values.sql:93
2435 msgid "overdue_equip_min"
2436 msgstr "atraso_equip_min"
2438 # id::ppl.description__238
2439 #: 950.data.seed-values.sql:1122
2440 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LASSO_MAP"
2443 # id::ppl.description__243
2444 #: 950.data.seed-values.sql:1127
2445 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_TYPE"
2448 # id::clm.value__ltz
2449 #: 950.data.seed-values.sql:460
2450 msgid "Letzeburgesch"
2451 msgstr "Luxemburguês"
2453 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
2454 #: 950.data.seed-values.sql:342 950.data.seed-values.sql:345
2458 # id::clm.value__myn
2459 #: 950.data.seed-values.sql:503
2460 msgid "Mayan languages"
2461 msgstr "Línguas maias"
2463 # id::clm.value__por
2464 #: 950.data.seed-values.sql:552
2468 # id::clm.value__ace
2469 #: 950.data.seed-values.sql:208
2474 #: 950.data.seed-values.sql:53
2475 msgid "Drivers License"
2478 # id::ppl.description__38
2479 #: 950.data.seed-values.sql:925
2480 msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
2481 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'faltando'"
2483 # id::ppl.description__69
2484 #: 950.data.seed-values.sql:954
2485 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
2487 "O usuário pode excluir uma entrada da categoria estatística de exemplar"
2489 # id::ppl.description__140
2490 #: 950.data.seed-values.sql:1025
2491 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
2493 "Permitir a um administrador sobrepassar a contagem de falhas de atrasadas"
2495 # id::clm.value__ter
2496 #: 950.data.seed-values.sql:630
2500 # id::ppl.description__22
2501 #: 950.data.seed-values.sql:909
2503 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
2504 "duplicate of VOLUME_UPDATE, user must have both permissions at appropriate "
2505 "level to merge records."
2507 "Permite um usuário editar volumes - necessário para mesclar registros. Isto "
2508 "é uma duplicação de VOLUME_UPDATE; o usuário deve ter ambas permissões nos "
2509 "níveis apropriados para mesclar registros."
2511 # id::ppl.description__37
2512 #: 950.data.seed-values.sql:1069
2513 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2514 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'perdido'"
2516 # id::ppl.description__43
2517 #: 950.data.seed-values.sql:1236
2518 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2520 "Permite ao administrativo editar as observações para um pagamento numa "
2523 # id::clm.value__ave
2524 #: 950.data.seed-values.sql:237
2528 # id::clm.value__min
2529 #: 950.data.seed-values.sql:486
2531 msgstr "Minangkabau"
2533 # id::clm.value__him
2534 #: 950.data.seed-values.sql:382
2538 # id::ppl.description__78
2539 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2540 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2541 msgstr "Permite ao usuário excluir uma alocação de fundos"
2543 # id::ppl.description__23
2544 #: 950.data.seed-values.sql:1051
2545 msgid "Allow a user to delate a provider"
2546 msgstr "Permite ao usuário excluir um fornecedor"
2548 # id::ppl.description__147
2549 #: 950.data.seed-values.sql:1031
2550 msgid "Allow a user to run reports"
2551 msgstr "Permite ao usuário executar relatórios"
2553 # id::clm.value__znd
2554 #: 950.data.seed-values.sql:689
2558 # id::clm.value__fro
2559 #: 950.data.seed-values.sql:344
2560 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2561 msgstr "Francês, antigo (ca. 842-1400)"
2563 # id::ppl.description__39
2564 #: 950.data.seed-values.sql:926
2565 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
2566 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'pedido de devolução'"
2568 # id::clm.value__sit
2569 #: 950.data.seed-values.sql:588
2570 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
2571 msgstr "Sino-Tibetano (Outros)"
2573 # id::i18n_l.description__en-CA
2574 #: 950.data.seed-values.sql:733
2575 msgid "Canadian English"
2576 msgstr "Inglês Canadense"
2578 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
2579 #: 950.data.seed-values.sql:330 950.data.seed-values.sql:357
2583 # id::vqarad.description__1
2584 #: 950.data.seed-values.sql:1933
2586 msgstr "Identificador"
2588 # id::ppl.description__38
2589 #: 950.data.seed-values.sql:1070
2590 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
2591 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'faltando'"
2593 # id::ppl.description__334
2594 #: 950.data.seed-values.sql:1220
2596 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
2599 # id::ppl.description__83
2600 #: 950.data.seed-values.sql:968
2601 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
2602 msgstr "Permite a um usuário execute consultas Z39.50 em servidores remotos"
2605 #: 950.data.seed-values.sql:127
2606 msgid "Discard/Weed"
2607 msgstr "Descarte / Extirpar"
2609 # id::ppl.description__110
2610 #: 950.data.seed-values.sql:995
2611 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
2612 msgstr "Permite ao usuário alterar a situação de \"faltando\" num exemplar"
2614 # id::clm.value__jpn
2615 #: 950.data.seed-values.sql:410
2619 # id::clm.value__cor
2620 #: 950.data.seed-values.sql:294
2624 # id::clm.value__bul
2625 #: 950.data.seed-values.sql:268
2629 # id::clm.value__roa
2630 #: 950.data.seed-values.sql:560
2631 msgid "Romance (Other)"
2632 msgstr "Romance (Other)"
2634 # id::ppl.description__32
2635 #: 950.data.seed-values.sql:919
2636 msgid "Allow a user to check in a copy"
2637 msgstr "Permite ao usuário dar-entrada a um exemplar"
2639 # id::ppl.description__313
2640 #: 950.data.seed-values.sql:1197
2641 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
2644 # id::clm.value__yor
2645 #: 950.data.seed-values.sql:684
2649 # id::clm.value__arw
2650 #: 950.data.seed-values.sql:231
2654 # id::ppl.description__321
2655 #: 950.data.seed-values.sql:1207
2657 "FIXME: Need description for "
2658 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
2661 # id::clm.value__nyn
2662 #: 950.data.seed-values.sql:527
2666 # id::clm.value__fre
2667 #: 950.data.seed-values.sql:341
2671 # id::clm.value__tog
2672 #: 950.data.seed-values.sql:642
2673 msgid "Tonga (Nyasa)"
2674 msgstr "Tonga (Nyasa)"
2676 # id::ppl.description__312
2677 #: 950.data.seed-values.sql:1196
2678 msgid "FIXME: Need description for CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
2681 # id::ppl.description__258
2682 #: 950.data.seed-values.sql:1142
2683 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_NOTE"
2686 # id::ppl.description__105
2687 #: 950.data.seed-values.sql:990
2688 msgid "Allow a user to void a bill"
2689 msgstr "Permite ao usuário anular uma fatura"
2691 # id::clm.value__ben
2692 #: 950.data.seed-values.sql:253
2696 # id::clm.value__bas
2697 #: 950.data.seed-values.sql:248
2701 # id::cubt.label__folks%3Ahold.view
2702 #: 950.data.seed-values.sql:1953
2706 # id::ppl.description__106
2707 #: 950.data.seed-values.sql:991
2709 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
2712 "Permite ao usuário dar entrada ou dar saída a um item marcado como 'pedido "
2715 # id::ppl.description__36
2716 #: 950.data.seed-values.sql:923
2717 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
2718 msgstr "Permite ao usuário registrar pagamentos na Interface de Faturamento"
2721 #: 950.data.seed-values.sql:198
2725 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
2726 #: 950.data.seed-values.sql:437 950.data.seed-values.sql:444
2730 # id::clm.value__nap
2731 #: 950.data.seed-values.sql:506
2732 msgid "Neapolitan Italian"
2733 msgstr "Napolitano italiano"
2735 # id::clm.value__fin
2736 #: 950.data.seed-values.sql:338
2740 # id::clm.value__sun
2741 #: 950.data.seed-values.sql:614
2745 # id::clm.value__alb
2746 #: 950.data.seed-values.sql:218
2750 # id::ppl.description__96
2751 #: 950.data.seed-values.sql:981
2752 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
2753 msgstr "Permite ao usuário visualizar notificações associadas a uma reserva"
2755 # id::clm.value__osa
2756 #: 950.data.seed-values.sql:534
2760 # id::ppl.description__281
2761 #: 950.data.seed-values.sql:1165
2762 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
2765 # id::vqbrad.description__10
2766 #: 950.data.seed-values.sql:1878
2770 # id::coust.description__ui.admin.work_log.max_entries
2771 #: 950.data.seed-values.sql:1815
2773 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
2777 # id::ppl.description__44
2778 #: 950.data.seed-values.sql:930
2779 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
2780 msgstr "Permite ao usuário ver as cestas de outro usuário"
2782 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
2783 #: 950.data.seed-values.sql:621 950.data.seed-values.sql:633
2787 # id::clm.value__scc
2788 #: 950.data.seed-values.sql:576
2792 # id::ppl.description__284
2793 #: 950.data.seed-values.sql:1168
2794 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
2797 # id::clm.value__ast
2798 #: 950.data.seed-values.sql:233
2802 # id::cblvl.value__d
2803 #: 950.data.seed-values.sql:719
2807 # id::clm.value__ita
2808 #: 950.data.seed-values.sql:408
2812 # id::clm.value__chb
2813 #: 950.data.seed-values.sql:279
2818 #: 950.data.seed-values.sql:856
2819 msgid "Example Sub-library 1"
2820 msgstr "Exemplo Sub–Bibi 1"
2822 # id::clm.value__nav
2823 #: 950.data.seed-values.sql:508
2827 # id::ppl.description__273
2828 #: 950.data.seed-values.sql:1157
2829 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_PERM"
2832 # id::clm.value__mno
2833 #: 950.data.seed-values.sql:494
2834 msgid "Manobo languages"
2835 msgstr "Manobo línguas"
2837 # id::clm.value__cha
2838 #: 950.data.seed-values.sql:278
2842 # id::clm.value__lua
2843 #: 950.data.seed-values.sql:461
2847 # id::ppl.description__79
2848 #: 950.data.seed-values.sql:964
2849 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
2851 "Permite ao usuário criar um objeto de trânsito de exemplar para transitar um "
2854 # id::clm.value__wak
2855 #: 950.data.seed-values.sql:671
2856 msgid "Wakashan languages"
2857 msgstr "Wakashan línguas"
2859 # id::clm.value__amh
2860 #: 950.data.seed-values.sql:221
2864 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
2865 #: 950.data.seed-values.sql:303 950.data.seed-values.sql:729
2866 #: 950.data.seed-values.sql:730
2871 #: 950.data.seed-values.sql:866
2872 msgid "Overdue Materials"
2873 msgstr "Materiais Vencidos"
2875 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
2876 #: 950.data.seed-values.sql:624 950.data.seed-values.sql:632
2880 # id::clm.value__rap
2881 #: 950.data.seed-values.sql:558
2885 # id::clm.value__urd
2886 #: 950.data.seed-values.sql:664
2890 # id::ppl.description__24
2891 #: 950.data.seed-values.sql:911
2892 msgid "Allow a user to create a new copy object"
2893 msgstr "Permite ao usuário criar um novo objeto exemplar"
2895 # id::clm.value__loz
2896 #: 950.data.seed-values.sql:459
2900 # id::ppl.description__60
2901 #: 950.data.seed-values.sql:945
2902 msgid "User may update a patron statistical category"
2903 msgstr "O Usuário pode atualizar uma categoria estatística de leitor"
2905 # id::ppl.description__149
2906 #: 950.data.seed-values.sql:1033
2907 msgid "Allow a user to view report output"
2908 msgstr "Permitir a um usuário visualizar a saída de um relatório"
2910 # id::clm.value__gor
2911 #: 950.data.seed-values.sql:366
2915 # id::ppl.description__240
2916 #: 950.data.seed-values.sql:1124
2917 msgid "FIXME: Need description for DELETE_METABIB_FIELD"
2920 # id::ppl.description__260
2921 #: 950.data.seed-values.sql:1144
2922 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_GROUP_PERM"
2925 # id::clm.value__chg
2926 #: 950.data.seed-values.sql:281
2930 # id::ppl.description__295
2931 #: 950.data.seed-values.sql:1179
2932 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
2935 # id::ppl.description__89
2936 #: 950.data.seed-values.sql:974
2937 msgid "Allow a user to create a new volume note"
2938 msgstr "Permite ao usuário criar uma nova observação de volume"
2941 #: 950.data.seed-values.sql:77
2942 msgid "28_days_0_renew"
2943 msgstr "28_dias_0_renovações"
2946 #: 950.data.seed-values.sql:125
2948 msgstr "Catalogação"
2950 # id::ppl.description__49
2951 #: 950.data.seed-values.sql:917
2953 "Allow a user to delete another user, including all associated transactions"
2955 "Permite ao usuário excluir um usuário, incluindo todas transações associadas"
2958 #: 950.data.seed-values.sql:67
2959 msgid "3_days_1_renew"
2960 msgstr "3_dias_1_renovação"
2962 # id::clm.value__art
2963 #: 950.data.seed-values.sql:230
2964 msgid "Artificial (Other)"
2965 msgstr "Artificial (Other)"
2967 # id::clm.value__nia
2968 #: 950.data.seed-values.sql:515
2972 # id::clm.value__arn
2973 #: 950.data.seed-values.sql:228
2977 # id::vqbrad.description__9
2978 #: 950.data.seed-values.sql:1877
2982 # id::clm.value__uig
2983 #: 950.data.seed-values.sql:660
2987 # id::clm.value__chy
2988 #: 950.data.seed-values.sql:291
2992 # id::clfm.description__u
2993 #: 950.data.seed-values.sql:202
2994 msgid "The literary form of the item is unknown."
2995 msgstr "A forma literária do item é desconhecida."
2997 # id::clm.value__fon
2998 #: 950.data.seed-values.sql:340
3002 # id::clm.value__awa
3003 #: 950.data.seed-values.sql:238
3007 # id::clm.value__cre
3008 #: 950.data.seed-values.sql:299
3012 # id::clm.value__oto
3013 #: 950.data.seed-values.sql:537
3014 msgid "Otomian languages"
3015 msgstr "Otomian línguas"
3017 # id::clm.value__nym
3018 #: 950.data.seed-values.sql:526
3022 # id::clm.value__ind
3023 #: 950.data.seed-values.sql:400
3028 #: 950.data.seed-values.sql:10
3032 # id::clm.value__den
3033 #: 950.data.seed-values.sql:309
3038 #: 950.data.seed-values.sql:878
3039 msgid "Damaged Item"
3040 msgstr "Item Danificado"
3042 # id::clm.value__haw
3043 #: 950.data.seed-values.sql:378
3047 # id::czs.label__loc
3048 #: 950.data.seed-values.sql:753
3049 msgid "Library of Congress"
3050 msgstr "Biblioteca de Congresso"
3052 # id::clm.value__sid
3053 #: 950.data.seed-values.sql:585
3057 # id::ppl.description__283
3058 #: 950.data.seed-values.sql:1167
3059 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
3062 # id::ppl.description__90
3063 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3064 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
3065 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir um fundo"
3067 # id::clm.value__pro
3068 #: 950.data.seed-values.sql:554
3069 msgid "Provençal (to 1500)"
3070 msgstr "Provençal (para 1500)"
3072 # id::ppl.description__23
3073 #: 950.data.seed-values.sql:1042
3074 msgid "Allow a user to delete a fund"
3075 msgstr "Permite ao usuário excluir um fundo"
3077 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
3078 #: 950.data.seed-values.sql:586 950.data.seed-values.sql:601
3082 # id::clm.value__ada
3083 #: 950.data.seed-values.sql:210
3087 # id::clm.value__tha
3088 #: 950.data.seed-values.sql:634
3092 # id::clm.value__afr
3093 #: 950.data.seed-values.sql:214
3098 #: 950.data.seed-values.sql:701
3099 msgid "Language material"
3100 msgstr "Língua material"
3102 # id::ppl.description__31
3103 #: 950.data.seed-values.sql:918
3104 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
3105 msgstr "Permite ao usuário a visualizar o cadastro de outro usuário"
3107 # id::vqbrad.description__4
3108 #: 950.data.seed-values.sql:1872
3112 # id::ppl.description__26
3113 #: 950.data.seed-values.sql:1085
3114 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
3115 msgstr "Permite ao usuário excluir um registro MFGD"
3117 # id::clm.value__uga
3118 #: 950.data.seed-values.sql:659
3122 # id::clm.value__uzb
3123 #: 950.data.seed-values.sql:665
3128 #: 950.data.seed-values.sql:872
3129 msgid "Lost Materials Processing Fee"
3132 # id::clm.value__ira
3133 #: 950.data.seed-values.sql:405
3134 msgid "Iranian (Other)"
3135 msgstr "Iraniano (Outras)"
3137 # id::clm.value__zen
3138 #: 950.data.seed-values.sql:687
3142 # id::clm.value__bug
3143 #: 950.data.seed-values.sql:267
3148 #: 950.data.seed-values.sql:121
3150 msgstr "Repondo da prateleira"
3152 # id::clm.value__bur
3153 #: 950.data.seed-values.sql:269
3157 # id::ppl.description__77
3158 #: 950.data.seed-values.sql:1044
3159 msgid "Allow a user to update a fund"
3160 msgstr "Permite ao usuário atualizar um fundo"
3162 # id::clm.value__ale
3163 #: 950.data.seed-values.sql:219
3167 # id::ppl.description__232
3168 #: 950.data.seed-values.sql:1116
3169 msgid "FIXME: Need description for DELETE_COPY_STATUS"
3172 # id::coust.label__circ.selfcheck.patron_password_required
3173 #: 950.data.seed-values.sql:2605
3174 msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
3177 # id::clm.value__kro
3178 #: 950.data.seed-values.sql:439
3182 # id::clfm.description__m
3183 #: 950.data.seed-values.sql:193
3185 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
3187 "O item é uma variação de forma literária (ex., poesia e estórias curtas)."
3189 # id::clm.value__lin
3190 #: 950.data.seed-values.sql:456
3195 #: 950.data.seed-values.sql:876
3196 msgid "System: Rental"
3197 msgstr "Sistema: Locação"
3200 #: 950.data.seed-values.sql:115
3204 # id::ppl.description__302
3205 #: 950.data.seed-values.sql:1186
3206 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
3209 # id::clm.value__mos
3210 #: 950.data.seed-values.sql:498
3214 # id::clm.value__arg
3215 #: 950.data.seed-values.sql:226
3216 msgid "Aragonese Spanish"
3217 msgstr "Aragonês espanhol"
3220 #: 950.data.seed-values.sql:147
3224 # id::clm.value__mis
3225 #: 950.data.seed-values.sql:487
3226 msgid "Miscellaneous languages"
3227 msgstr "Diversos idiomas"
3229 # id::clm.value__lui
3230 #: 950.data.seed-values.sql:464
3234 # id::clm.value__syr
3235 #: 950.data.seed-values.sql:620
3239 # id::clm.value__kar
3240 #: 950.data.seed-values.sql:419
3244 # id::clm.value__grc
3245 #: 950.data.seed-values.sql:369
3246 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
3247 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
3249 # id::clm.value__fur
3250 #: 950.data.seed-values.sql:347
3254 # id::clm.value__nyo
3255 #: 950.data.seed-values.sql:528
3260 #: 950.data.seed-values.sql:708
3261 msgid "Cartographic material"
3262 msgstr "Material cartográfico"
3264 # id::clm.value__bre
3265 #: 950.data.seed-values.sql:264
3269 # id::ppl.description__91
3270 #: 950.data.seed-values.sql:976
3271 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
3272 msgstr "Permite ao um usuário excluir as observações de outro usuário"
3274 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
3275 #: 950.data.seed-values.sql:349 950.data.seed-values.sql:359
3276 msgid "Scottish Gaelic"
3277 msgstr "Gaélico escocês"
3279 # id::clm.value__tur
3280 #: 950.data.seed-values.sql:653
3284 # id::ppl.description__94
3285 #: 950.data.seed-values.sql:979
3286 msgid "Allow a user to update another user's container"
3287 msgstr "Permite ao usuário atualizar os recipientes de outro usuário"
3289 # id::ppl.description__323
3290 #: 950.data.seed-values.sql:1209
3291 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
3295 #: 950.data.seed-values.sql:124
3299 # id::clm.value__del
3300 #: 950.data.seed-values.sql:308
3304 # id::clm.value__war
3305 #: 950.data.seed-values.sql:673
3310 #: 950.data.seed-values.sql:825
3314 # id::clm.value__snk
3315 #: 950.data.seed-values.sql:602
3319 # id::ppl.description__124
3320 #: 950.data.seed-values.sql:1009
3322 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
3324 "Permite ao usuário remover uma estação de trabalho existente assim uma nova "
3325 "poderá substituí-la"
3327 # id::coust.label__circ.holds.clear_shelf.no_capture_holds
3328 #: 950.data.seed-values.sql:2592
3329 msgid "Holds: Bypass hold capture during clear shelf process"
3332 # id::clm.value__zap
3333 #: 950.data.seed-values.sql:686
3337 # id::clm.value__hmn
3338 #: 950.data.seed-values.sql:385
3342 # id::ppl.description__90
3343 #: 950.data.seed-values.sql:1063
3344 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
3345 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar/excluir um tipo de moeda"
3347 # id::ppl.description__205
3348 #: 950.data.seed-values.sql:1089
3349 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUDIENCE"
3352 # id::ppl.description__92
3353 #: 950.data.seed-values.sql:977
3354 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
3355 msgstr "Permite ao usuário excluir as observações de volume de outro usuário"
3357 # id::ppl.description__153
3358 #: 950.data.seed-values.sql:1062
3359 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
3360 msgstr "Permitir a um agente diretamente remover um registro bibliográfico"
3362 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
3363 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:427
3367 # id::clm.value__chv
3368 #: 950.data.seed-values.sql:290
3372 # id::ppl.description__211
3373 #: 950.data.seed-values.sql:1095
3374 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ITEM_FORM"
3378 #: 950.data.seed-values.sql:870
3379 msgid "Lost Materials"
3380 msgstr "Materiais Perdidos"
3382 # id::cam.description__d
3383 #: 950.data.seed-values.sql:154
3384 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
3385 msgstr "O item é voltado ao público jovem para a faixa de 14-17 anos."
3387 # id::clm.value__may
3388 #: 950.data.seed-values.sql:481
3392 # id::clm.value__kal
3393 #: 950.data.seed-values.sql:416
3395 msgstr "Kalâtdlisut"
3397 # id::clm.value__zun
3398 #: 950.data.seed-values.sql:691
3403 #: 950.data.seed-values.sql:709
3404 msgid "Manuscript cartographic material"
3405 msgstr "Manuscrito material cartográfico"
3407 # id::clm.value__iba
3408 #: 950.data.seed-values.sql:389
3412 # id::aout.opac_label__3
3413 #: 950.data.seed-values.sql:832
3418 #: 950.data.seed-values.sql:882
3419 msgid "Notification Fee"
3422 # id::ppl.description__204
3423 #: 950.data.seed-values.sql:1088
3424 msgid "FIXME: Need description for ASSIGN_GROUP_PERM"
3427 # id::clm.value__tut
3428 #: 950.data.seed-values.sql:654
3429 msgid "Altaic (Other)"
3430 msgstr "Altaico (Outros)"
3432 # id::ppl.description__73
3433 #: 950.data.seed-values.sql:958
3434 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3435 msgstr "Permite ao usuário atualizar um tipo não-catalogado"
3437 # id::clm.value__ceb
3438 #: 950.data.seed-values.sql:276
3442 # id::clm.value__moh
3443 #: 950.data.seed-values.sql:495
3447 # id::ppl.description__219
3448 #: 950.data.seed-values.sql:1103
3449 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_ADDRESS"
3452 # id::ppl.description__105
3453 #: 950.data.seed-values.sql:1052
3454 msgid "Allow a user to view a provider"
3455 msgstr "Permite ao usuário ver um fornecedor"
3457 # id::ppl.description__38
3458 #: 950.data.seed-values.sql:1068
3459 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
3460 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'encardenação'"
3462 # id::clm.value__dgr
3463 #: 950.data.seed-values.sql:310
3467 # id::clm.value__vol
3468 #: 950.data.seed-values.sql:669
3472 # id::clm.value__mga
3473 #: 950.data.seed-values.sql:484
3474 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3475 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
3478 #: 950.data.seed-values.sql:713
3479 msgid "Musical sound recording"
3480 msgstr "Gravação de música"
3482 # id::ppl.description__63
3483 #: 950.data.seed-values.sql:948
3484 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
3486 "O usuário pode criar uma entrada numa categoria estatística de exemplar"
3489 #: 950.data.seed-values.sql:844
3490 msgid "Example System 1"
3491 msgstr "Exemplo Sistema 1"
3493 # id::czs.label__loc
3494 #: 950.data.seed-values.sql:755
3498 # id::clm.value__jav
3499 #: 950.data.seed-values.sql:409
3503 # id::ppl.description__45
3504 #: 950.data.seed-values.sql:931
3505 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
3506 msgstr "Permite ao usuário criar um novo recipiente para outro usuário"
3508 # id::ppl.description__88
3509 #: 950.data.seed-values.sql:1050
3510 msgid "Allow a user to create a new provider"
3511 msgstr "Permite ao usuário criar um novo fornecedor"
3513 # id::coust.description__circ.holds.clear_shelf.copy_status
3514 #: 950.data.seed-values.sql:2584
3516 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
3517 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
3518 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
3519 "pulled from the shelf and processed by hand"
3523 #: 950.data.seed-values.sql:846
3524 msgid "Example System 2"
3525 msgstr "Exemplo Sistema 2"
3527 # id::vqbrad.description__2
3528 #: 950.data.seed-values.sql:1870
3529 msgid "Author of work"
3530 msgstr "Autor do Trabalho"
3532 # id::ppl.description__121
3533 #: 950.data.seed-values.sql:1006
3534 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
3535 msgstr "Permite ao usuário remover alguém das coleções"
3537 # id::clm.value__mic
3538 #: 950.data.seed-values.sql:884
3542 # id::clm.value__kan
3543 #: 950.data.seed-values.sql:418
3547 # id::ppl.description__11
3548 #: 950.data.seed-values.sql:1061
3549 msgid "Allow a user to view another users picklist"
3550 msgstr "Permite ao usuário visualizar as seleções de outro usuário"
3552 # id::clm.value__dum
3553 #: 950.data.seed-values.sql:316
3554 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
3555 msgstr "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
3557 # id::ppl.description__80
3558 #: 950.data.seed-values.sql:965
3559 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
3560 msgstr "Permite ao usuário fechar o trânsito de um exemplar"
3562 # id::clm.value__per
3563 #: 950.data.seed-values.sql:546
3567 # id::ppl.description__249
3568 #: 950.data.seed-values.sql:1133
3569 msgid "FIXME: Need description for DELETE_TRANSIT"
3572 # id::clm.value__mon
3573 #: 950.data.seed-values.sql:497
3577 # id::clm.value__cho
3578 #: 950.data.seed-values.sql:286
3582 # id::clm.value__aym
3583 #: 950.data.seed-values.sql:239
3587 # id::clm.value__sai
3588 #: 950.data.seed-values.sql:569
3589 msgid "South American Indian (Other)"
3590 msgstr "Índio Sul Americano (Outro)"
3592 # id::ppl.description__252
3593 #: 950.data.seed-values.sql:1136
3594 msgid "FIXME: Need description for REMOVE_GROUP_PERM"
3597 # id::ppl.description__122
3598 #: 950.data.seed-values.sql:1007
3599 msgid "Allow a user to bar a patron"
3600 msgstr "Permite ao usuário barrar um leitor"
3602 # id::ppl.description__228
3603 #: 950.data.seed-values.sql:1112
3604 msgid "FIXME: Need description for DELETE_AUDIENCE"
3607 # id::i18n_l.description__es-MX
3608 #: 950.data.seed-values.sql:745
3609 msgid "Mexican Spanish"
3610 msgstr "Espanhol mexicano"
3612 # id::ppl.description__150
3613 #: 950.data.seed-values.sql:1034
3614 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
3616 "Permite ao usuário dar saída de um item que está marcado como não-circulável"
3618 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
3619 #: 950.data.seed-values.sql:584 950.data.seed-values.sql:599
3623 # id::clm.value__chp
3624 #: 950.data.seed-values.sql:287
3628 # id::clm.value__cos
3629 #: 950.data.seed-values.sql:295
3633 # id::ppl.description__217
3634 #: 950.data.seed-values.sql:1101
3635 msgid "FIXME: Need description for CREATE_METABIB_FIELD"
3638 # id::clm.value__kpe
3639 #: 950.data.seed-values.sql:438
3643 # id::ppl.description__74
3644 #: 950.data.seed-values.sql:959
3645 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
3646 msgstr "Permite ao usuário criar um novo para-uso-interno "
3648 # id::ppl.description__95
3649 #: 950.data.seed-values.sql:980
3650 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
3651 msgstr "Permite ao usuário criar um recipiente para si"
3654 #: 950.data.seed-values.sql:695
3656 msgstr "Microopaque"
3658 # id::clm.value__som
3659 #: 950.data.seed-values.sql:604
3663 # id::ppl.description__349
3664 #: 950.data.seed-values.sql:1238
3666 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
3669 # id::clm.value__arp
3670 #: 950.data.seed-values.sql:229
3674 # id::ppl.description__130
3675 #: 950.data.seed-values.sql:1015
3676 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
3678 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
3679 "\"Administradores/Globais\""
3681 # id::clm.value__ber
3682 #: 950.data.seed-values.sql:254
3683 msgid "Berber (Other)"
3684 msgstr "Berber (Other)"
3686 # id::clm.value__chn
3687 #: 950.data.seed-values.sql:285
3688 msgid "Chinook jargon"
3689 msgstr "Chinook jargão"
3691 # id::clm.value__aka
3692 #: 950.data.seed-values.sql:216
3696 # id::ppl.description__268
3697 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3698 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_METABIB_FIELD"
3701 # id::clm.value__lus
3702 #: 950.data.seed-values.sql:467
3706 # id::ppl.description__230
3707 #: 950.data.seed-values.sql:1114
3708 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_DURATION"
3711 # id::ppl.description__97
3712 #: 950.data.seed-values.sql:982
3713 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
3714 msgstr "Permite ao usuário criar novas notificações de reserva"
3716 # id::i18n_l.name__en-US
3717 #: 950.data.seed-values.sql:726
3718 msgid "English (US)"
3719 msgstr "Inglês (US)"
3721 # id::clm.value__pon
3722 #: 950.data.seed-values.sql:551
3726 # id::ppl.description__37
3727 #: 950.data.seed-values.sql:924
3728 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
3729 msgstr "Permite ao usuário marcar um item como 'perdido'"
3731 # id::clm.value__tah
3732 #: 950.data.seed-values.sql:622
3736 # id::clm.value__bla
3737 #: 950.data.seed-values.sql:260
3741 # id::ppl.description__21
3742 #: 950.data.seed-values.sql:1058
3743 msgid "Allows a user to create a picklist"
3744 msgstr "Permite ao usuário criar uma seleção"
3746 # id::clm.value__nds
3747 #: 950.data.seed-values.sql:512
3749 msgstr "Mínimo alemão"
3751 # id::clm.value__dar
3752 #: 950.data.seed-values.sql:306
3756 # id::ppl.description__9
3757 #: 950.data.seed-values.sql:897
3759 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
3760 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
3761 "for example, COPY_HOLDS)"
3763 "Permite ao usuário criar reservas para outro usuário (se verdadeiro, iremos "
3764 "verificar para ter certeza que tem-se as permissões para se fazer a reserva "
3765 "do tipo requisitado, por exemplo, RESERVA de EXEMPLAR)"
3767 # id::ppl.description__331
3768 #: 950.data.seed-values.sql:1217
3770 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
3774 #: 950.data.seed-values.sql:192
3776 msgstr "Formas mistas"
3778 # id::ppl.description__143
3779 #: 950.data.seed-values.sql:1232
3780 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3782 "Permite ao pessoal administrativo anular o valor máximo de pedidos de "
3783 "retorno para um leitor"
3785 # id::clm.value__sog
3786 #: 950.data.seed-values.sql:603
3790 # id::clm.value__pra
3791 #: 950.data.seed-values.sql:553
3792 msgid "Prakrit languages"
3793 msgstr "Prácrito línguas"
3795 # id::clm.value__gay
3796 #: 950.data.seed-values.sql:352
3800 # id::ppl.description__113
3801 #: 950.data.seed-values.sql:998
3802 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
3803 msgstr "Permite ao usuário consultar o método dos dados de CEP"
3805 # id::ppl.description__47
3806 #: 950.data.seed-values.sql:932
3807 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
3809 "Permite ao usuário alterar as definições para a unidade organizacional"
3812 #: 950.data.seed-values.sql:169
3813 msgid "Not fiction (not further specified)"
3814 msgstr "Não ficção (ainda não especificado)"
3816 # id::clm.value__kua
3817 #: 950.data.seed-values.sql:441
3821 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
3822 #: 950.data.seed-values.sql:626 950.data.seed-values.sql:627
3827 #: 950.data.seed-values.sql:710
3828 msgid "Notated music"
3829 msgstr "Notação de música"
3831 # id::ppl.description__93
3832 #: 950.data.seed-values.sql:978
3833 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3834 msgstr "Permite ao usuário excluir as observações de outro usuário"
3837 #: 950.data.seed-values.sql:97
3838 msgid "overdue_equip_max"
3839 msgstr "atraso_equip_max"
3841 # id::ppl.description__17
3842 #: 950.data.seed-values.sql:904
3844 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
3845 "the Bills Interface, duplicate of VIEW_TRANSACTION"
3847 "Permite um usuário ver as transações de outros usuário na interface de "
3848 "Faturamento; duplicação da VIEW_TRANSACTION"
3850 # id::cam.description__
3851 #: 950.data.seed-values.sql:142
3852 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
3853 msgstr "O público para o item é desconhecido ou não foi especificado."
3855 # id::clm.value__jrb
3856 #: 950.data.seed-values.sql:412
3857 msgid "Judeo-Arabic"
3858 msgstr "Judeu-árabe"
3860 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3861 #: 950.data.seed-values.sql:351 950.data.seed-values.sql:533
3865 # id::cblvl.value__s
3866 #: 950.data.seed-values.sql:722
3870 # id::clfm.description__j
3871 #: 950.data.seed-values.sql:190
3872 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
3873 msgstr "O item é uma estória curta ou uma coleção de estórias curtas."
3876 #: 950.data.seed-values.sql:1247
3880 # id::cbrebt.label__reading_list
3881 #: 950.data.seed-values.sql:1944
3882 msgid "Reading List"
3885 # id::ppl.description__165
3886 #: 950.data.seed-values.sql:1049
3887 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
3890 # id::clm.value__sem
3891 #: 950.data.seed-values.sql:580
3892 msgid "Semitic (Other)"
3893 msgstr "Semita (Outros)"
3895 # id::ppl.description__272
3896 #: 950.data.seed-values.sql:1156
3897 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
3900 # id::ppl.description__85
3901 #: 950.data.seed-values.sql:970
3902 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
3903 msgstr "Permite ao usuário ver todas as observações associadas a um exemplar"
3905 # id::clm.value__kho
3906 #: 950.data.seed-values.sql:428
3910 # id::ppl.description__77
3911 #: 950.data.seed-values.sql:1053
3912 msgid "Allow a user to update a provider"
3913 msgstr "Permite ao usuário atualizar um fornecedor"
3915 # id::clm.value__bem
3916 #: 950.data.seed-values.sql:252
3920 # id::vqbrad.description__1
3921 #: 950.data.seed-values.sql:1869
3922 msgid "Title of work"
3923 msgstr "Título do trabalho"
3925 # id::ppl.description__50
3926 #: 950.data.seed-values.sql:935
3927 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
3928 msgstr "Permite ao usuário criar um novo armazenador para outro usuário"
3930 # id::ppl.description__86
3931 #: 950.data.seed-values.sql:971
3932 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
3933 msgstr "Permite ao usuário ver todas as observações associadas a um volume"
3935 # id::clm.value__que
3936 #: 950.data.seed-values.sql:556
3940 # id::ppl.description__297
3941 #: 950.data.seed-values.sql:1181
3942 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LOCALE"
3945 # id::ppl.description__133
3946 #: 950.data.seed-values.sql:1077
3947 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
3949 "Permite ao usuário adicionar/remover/editar usuários do grupo \"ACQ\""
3951 # id::clm.value__crp
3952 #: 950.data.seed-values.sql:301
3953 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3954 msgstr "Crioulos e Pidgins (Other)"
3956 # id::ppl.description__206
3957 #: 950.data.seed-values.sql:1090
3958 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_LEVEL"
3961 # id::clm.value__nic
3962 #: 950.data.seed-values.sql:516
3963 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
3964 msgstr "Níger-Kordofanian (Outros)"
3966 # id::clm.value__est
3967 #: 950.data.seed-values.sql:329
3971 # id::clm.value__fan
3972 #: 950.data.seed-values.sql:333
3977 #: 950.data.seed-values.sql:1253
3979 msgstr "Catalogadores"
3981 # id::clm.value__mal
3982 #: 950.data.seed-values.sql:474
3986 # id::ppl.description__90
3987 #: 950.data.seed-values.sql:1054
3988 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
3989 msgstr "Permite ao usuário criar/ver/atualizar uma fonte financeira"
3991 # id::clm.value__smn
3992 #: 950.data.seed-values.sql:596
3996 # id::i18n_l.name__fr-CA
3997 #: 950.data.seed-values.sql:735
3998 msgid "French (Canada)"
3999 msgstr "Frances (Canada)"
4002 #: 950.data.seed-values.sql:831
4006 # id::clm.value__afh
4007 #: 950.data.seed-values.sql:213
4008 msgid "Afrihili (Artificial language)"
4009 msgstr "Afrihili (Linguagem Artificial)"
4011 # id::vqbrad.description__15
4012 #: 950.data.seed-values.sql:1883
4013 msgid "Item Barcode"
4014 msgstr "Código de Barras do Item"
4016 # id::ppl.description__296
4017 #: 950.data.seed-values.sql:1180
4018 msgid "FIXME: Need description for DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4021 # id::ppl.description__107
4022 #: 950.data.seed-values.sql:992
4023 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
4024 msgstr "Permite ao usuário dar saída a um item em estado de não-circulável"
4026 # id::ppl.description__327
4027 #: 950.data.seed-values.sql:1213
4029 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
4032 # id::ppl.description__263
4033 #: 950.data.seed-values.sql:1147
4034 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ITEM_TYPE"
4037 # id::ppl.description__151
4038 #: 950.data.seed-values.sql:1035
4039 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
4040 msgstr "Permite ao usuário excluir um item do recipiente de outro usuário"
4042 # id::ppl.description__247
4043 #: 950.data.seed-values.sql:1131
4044 msgid "FIXME: Need description for DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
4048 #: 950.data.seed-values.sql:7
4049 msgid "Project Gutenberg"
4050 msgstr "Projeto Gutenberg"
4053 #: 950.data.seed-values.sql:858
4054 msgid "Example Bookmobile 1"
4055 msgstr "Exemplo Biblioteca móvel 1"
4057 # id::cam.description__g
4058 #: 950.data.seed-values.sql:163
4060 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
4061 "intellectual level."
4063 "O item é de interesse geral e não é voltado para um público com um nível "
4064 "intelectual particular."
4066 # id::ppl.description__120
4067 #: 950.data.seed-values.sql:1005
4068 msgid "Allow a user to put someone into collections"
4069 msgstr "Permite ao usuário colocar alguém nas coleções"
4071 # id::clm.value__fij
4072 #: 950.data.seed-values.sql:337
4076 # id::clm.value__ilo
4077 #: 950.data.seed-values.sql:397
4081 # id::ppl.description__98
4082 #: 950.data.seed-values.sql:983
4083 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4085 "Permite ao usuário atualizar as configurações de uma unidade organizacional"
4087 # id::ppl.description__337
4088 #: 950.data.seed-values.sql:1223
4090 "FIXME: Need description for "
4091 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
4094 # id::czs.label__biblios
4095 #: 950.data.seed-values.sql:757
4096 msgid "‡biblios.net"
4099 # id::clm.value__tig
4100 #: 950.data.seed-values.sql:636
4104 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
4105 #: 950.data.seed-values.sql:573 950.data.seed-values.sql:597
4109 # id::ccpbt.label__staff_client id::cbrebt.label__staff_client
4110 #: 950.data.seed-values.sql:1938 950.data.seed-values.sql:1942
4111 msgid "General Staff Client container"
4114 # id::ppl.description__75
4115 #: 950.data.seed-values.sql:960
4116 msgid "Allow a user to check out a copy"
4117 msgstr "Permite ao usuário dar-saída à um exemplar"
4119 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
4120 #: 950.data.seed-values.sql:362 950.data.seed-values.sql:480
4124 # id::ppl.description__241
4125 #: 950.data.seed-values.sql:1125
4126 msgid "FIXME: Need description for DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
4129 # id::clm.value__rar
4130 #: 950.data.seed-values.sql:559
4132 msgstr "RAROTONGANO"
4134 # id::ppl.description__290
4135 #: 950.data.seed-values.sql:1174
4136 msgid "FIXME: Need description for CREATE_TRANSLATION"
4139 # id::clfm.description__h
4140 #: 950.data.seed-values.sql:184
4141 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
4142 msgstr "O item é um trabalho de humor, sátira ou forma literária similar."
4145 #: 950.data.seed-values.sql:105
4146 msgid "50_cent_per_day"
4147 msgstr "50_centavos_por_dia"
4149 # id::ppl.description__37
4150 #: 950.data.seed-values.sql:1071
4151 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
4152 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'em processo'"
4154 # id::clm.value__dyu
4155 #: 950.data.seed-values.sql:318
4159 # id::ppl.description__23
4160 #: 950.data.seed-values.sql:910
4161 msgid "Allow a user to delete a volume"
4162 msgstr "Permite ao usuário excluir um volume"
4164 # id::clm.value__gre
4165 #: 950.data.seed-values.sql:370
4166 msgid "Greek, Modern (1453- )"
4167 msgstr "Greek, Modern (1453 -)"
4169 # id::clm.value__efi
4170 #: 950.data.seed-values.sql:320
4174 # id::ppl.description__11
4175 #: 950.data.seed-values.sql:1079
4176 msgid "Allows a user to view a purchase order"
4177 msgstr "Permite ao usuário visualizar uma ordem de compra"
4179 # id::ppl.description__141
4180 #: 950.data.seed-values.sql:1026
4181 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4183 "Permitir a um administrador sobrepassar a falha numa multa de empréstimo"
4185 # id::ppl.description__135
4186 #: 950.data.seed-values.sql:1020
4187 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
4189 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo \"SIP-Cliente\""
4191 # id::ppl.description__14
4192 #: 950.data.seed-values.sql:901
4193 msgid "Allow a user to update another user's hold"
4194 msgstr "Permite ao usuário atualizar a reserva de outro usuário"
4196 # id::clm.value__mus
4197 #: 950.data.seed-values.sql:501
4202 #: 950.data.seed-values.sql:150
4203 msgid "Pre-adolescent"
4204 msgstr "Pré-adolescentes"
4206 # id::clm.value__smj
4207 #: 950.data.seed-values.sql:595
4211 # id::ppl.description__59
4212 #: 950.data.seed-values.sql:944
4213 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
4215 "O usuário pode criar uma entrada na categoria estatística de exemplar"
4217 # id::clm.value__bis
4218 #: 950.data.seed-values.sql:259
4222 # id::clm.value__kon
4223 #: 950.data.seed-values.sql:435
4227 # id::clm.value__ach
4228 #: 950.data.seed-values.sql:209
4232 # id::clm.value__mkh
4233 #: 950.data.seed-values.sql:488
4234 msgid "Mon-Khmer (Other)"
4235 msgstr "Mon-Khmer (Other)"
4237 # id::ppl.description__29
4238 #: 950.data.seed-values.sql:916
4239 msgid "Allow a user to edit a user's record"
4240 msgstr "Permite ao usuário editar um registro de usuário"
4242 # id::clm.value__pap
4243 #: 950.data.seed-values.sql:543
4247 # id::clm.value__mwr
4248 #: 950.data.seed-values.sql:502
4253 #: 950.data.seed-values.sql:87
4257 # id::ppl.description__287
4258 #: 950.data.seed-values.sql:1171
4259 msgid "FIXME: Need description for CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
4262 # id::clm.value__dak
4263 #: 950.data.seed-values.sql:304
4267 # id::clm.value__pol
4268 #: 950.data.seed-values.sql:550
4273 #: 950.data.seed-values.sql:89
4277 # id::clm.value__hat
4278 #: 950.data.seed-values.sql:376
4279 msgid "Haitian French Creole"
4280 msgstr "Francês crioulo haitiano"
4282 # id::clm.value__bik
4283 #: 950.data.seed-values.sql:257
4287 # id::clm.value__swe
4288 #: 950.data.seed-values.sql:618
4292 # id::ppl.description__239
4293 #: 950.data.seed-values.sql:1123
4294 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LIT_FORM"
4297 # id::cam.description__c
4298 #: 950.data.seed-values.sql:151
4299 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
4300 msgstr "O item é voltado para jovens na faixa de 9-13 anos."
4302 # id::clm.value__sgn
4303 #: 950.data.seed-values.sql:582
4304 msgid "Sign languages"
4305 msgstr "Acesse línguas"
4307 # id::ppl.description__8
4308 #: 950.data.seed-values.sql:896
4309 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
4310 msgstr "Permite ao usuário fazer uma reserva para um exemplar específico"
4312 # id::ppl.description__136
4313 #: 950.data.seed-values.sql:1021
4314 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
4316 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo \"Fornecedor\""
4318 # id::clm.value__chm
4319 #: 950.data.seed-values.sql:284
4323 # id::clm.value__ewe
4324 #: 950.data.seed-values.sql:331
4328 # id::clm.value__tup
4329 #: 950.data.seed-values.sql:652
4330 msgid "Tupi languages"
4331 msgstr "Tupi línguas"
4333 # id::clm.value__alg
4334 #: 950.data.seed-values.sql:220
4335 msgid "Algonquian (Other)"
4336 msgstr "Algonquian (Outros)"
4338 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
4339 #: 950.data.seed-values.sql:334 950.data.seed-values.sql:335
4343 # id::ppl.description__314
4344 #: 950.data.seed-values.sql:1198
4345 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_ITEM"
4348 # id::ppl.description__234
4349 #: 950.data.seed-values.sql:1118
4350 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_FORM"
4353 # id::ppl.description__304
4354 #: 950.data.seed-values.sql:1188
4355 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4358 # id::clm.value__dan
4359 #: 950.data.seed-values.sql:305
4361 msgstr "Dinamarquês"
4363 # id::clm.value__dra
4364 #: 950.data.seed-values.sql:314
4365 msgid "Dravidian (Other)"
4366 msgstr "Dravidian (Outros)"
4368 # id::i18n_l.description__es-US
4369 #: 950.data.seed-values.sql:742
4370 msgid "American Spanish"
4371 msgstr "Americana Espanhola"
4373 # id::ppl.description__244
4374 #: 950.data.seed-values.sql:1128
4375 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ORG_UNIT"
4378 # id::clm.value__cpe
4379 #: 950.data.seed-values.sql:296
4380 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
4381 msgstr "Pidgins e crioulos, Inglês-based (Outros)"
4383 # id::ppl.description__319
4384 #: 950.data.seed-values.sql:1203
4385 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
4388 # id::ppl.description__128
4389 #: 950.data.seed-values.sql:1013
4390 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
4392 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
4395 # id::clm.value__cus
4396 #: 950.data.seed-values.sql:302
4397 msgid "Cushitic (Other)"
4398 msgstr "Cushitic (Outros)"
4400 # id::ppl.description__56
4401 #: 950.data.seed-values.sql:941
4402 msgid "User may create a new patron statistical category"
4403 msgstr "Usuário pode criar uma nova categoria estatística de leitor"
4405 # id::clm.value__tet
4406 #: 950.data.seed-values.sql:631
4410 # id::ppl.description__66
4411 #: 950.data.seed-values.sql:951
4412 msgid "User may delete a patron statistical category"
4413 msgstr "O usuário pode excluir uma categoria estatística de leitor"
4415 # id::clm.value__pal
4416 #: 950.data.seed-values.sql:540
4420 # id::cubt.label__folks%3Apub_book_bags.add
4421 #: 950.data.seed-values.sql:1949
4422 msgid "Add to Published Book Bags"
4425 # id::ppl.description__280
4426 #: 950.data.seed-values.sql:1164
4427 msgid "FIXME: Need description for MERGE_BIB_RECORDS"
4430 # id::clm.value__slo
4431 #: 950.data.seed-values.sql:590
4435 # id::ppl.description__105
4436 #: 950.data.seed-values.sql:1043
4437 msgid "Allow a user to view a fund"
4438 msgstr "Permite ao usuário visualizar um fundo"
4440 # id::ppl.description__142
4441 #: 950.data.seed-values.sql:1027
4442 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
4444 "Permite ao pessoal administrativo anular uma falha de amplitude de exemplar "
4447 # id::ppl.description__148
4448 #: 950.data.seed-values.sql:1032
4449 msgid "Allow a user to share report his own folders"
4450 msgstr "Permite ao usuário compartilhar relatórios em suas pastas"
4452 # id::ppl.description__339
4453 #: 950.data.seed-values.sql:1225
4455 "FIXME: Need description for "
4456 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.require_patron_password"
4459 # id::ppl.description__235
4460 #: 950.data.seed-values.sql:1119
4461 msgid "FIXME: Need description for DELETE_ITEM_TYPE"
4464 # id::clm.value__gil
4465 #: 950.data.seed-values.sql:358
4469 # id::ppl.description__307
4470 #: 950.data.seed-values.sql:1191
4471 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_MARC_CODE"
4474 # id::ppl.description__100
4475 #: 950.data.seed-values.sql:985
4476 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
4478 "Permite ao usuário visualizar informações de 'script' offline carregado"
4480 # id::clm.value__kik
4481 #: 950.data.seed-values.sql:429
4485 # id::ppl.description__316
4486 #: 950.data.seed-values.sql:1200
4487 msgid "FIXME: Need description for DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
4491 #: 950.data.seed-values.sql:111
4495 # id::ppl.description__143
4496 #: 950.data.seed-values.sql:1028
4497 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
4499 "Permite ao pessoal administrativo anular um item na prateleira de reservas "
4502 # id::clm.value__ang
4503 #: 950.data.seed-values.sql:222
4504 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
4505 msgstr "Inglês, antiga (ca. 450-1100)"
4507 # id::clm.value__nai
4508 #: 950.data.seed-values.sql:505
4509 msgid "North American Indian (Other)"
4510 msgstr "Indio Norte Americano (Outro)"
4512 # id::coust.label__ui.admin.patron_log.max_entries
4513 #: 950.data.seed-values.sql:1819
4514 msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
4517 # id::ppl.description__215
4518 #: 950.data.seed-values.sql:1099
4519 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LASSO_MAP"
4522 # id::ppl.description__276
4523 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4524 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_TRANSIT"
4527 # id::clm.value__crh
4528 #: 950.data.seed-values.sql:300
4529 msgid "Crimean Tatar"
4530 msgstr "Crimean Tatar"
4532 # id::cbrebt.label__bookbag
4533 #: 950.data.seed-values.sql:1943
4537 # id::clm.value__bho
4538 #: 950.data.seed-values.sql:255
4543 #: 950.data.seed-values.sql:159
4545 msgstr "Especializadas"
4547 # id::clm.value__tsi
4548 #: 950.data.seed-values.sql:646
4552 # id::clfm.description__1
4553 #: 950.data.seed-values.sql:173
4555 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
4558 "O item é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma "
4559 "literária é desejada"
4561 # id::clm.value__cmc
4562 #: 950.data.seed-values.sql:292
4563 msgid "Chamic languages"
4564 msgstr "Chamic línguas"
4566 # id::clm.value__nog
4567 #: 950.data.seed-values.sql:520
4571 # id::clfm.description__0
4572 #: 950.data.seed-values.sql:170
4574 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4575 "literary form is desired"
4577 "O item não é um trabalho de ficção e nenhuma outra identificação de forma "
4578 "literária é desejada"
4580 # id::ppl.description__338
4581 #: 950.data.seed-values.sql:1224
4583 "FIXME: Need description for "
4584 "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
4587 # id::clm.value__enm
4588 #: 950.data.seed-values.sql:325
4589 msgid "English, Middle (1100-1500)"
4590 msgstr "Inglês, Médio (1100-1500)"
4592 # id::clm.value__sah
4593 #: 950.data.seed-values.sql:568
4597 # id::clm.value__sux
4598 #: 950.data.seed-values.sql:616
4603 #: 950.data.seed-values.sql:95
4604 msgid "overdue_equip_mid"
4605 msgstr "atraso_equip_mid"
4607 # id::clm.value__xho
4608 #: 950.data.seed-values.sql:680
4612 # id::clm.value__mni
4613 #: 950.data.seed-values.sql:493
4617 # id::clm.value__bua
4618 #: 950.data.seed-values.sql:266
4622 # id::ppl.description__52
4623 #: 950.data.seed-values.sql:937
4624 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
4625 msgstr "Permite ao usuário remover outros usuários de grupos de permissão"
4627 # id::ppl.description__2
4628 #: 950.data.seed-values.sql:891
4629 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
4630 msgstr "Permite ao usuário se conectar no OPAC"
4632 # id::clm.value__hup
4633 #: 950.data.seed-values.sql:388
4637 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
4638 #: 950.data.seed-values.sql:398 950.data.seed-values.sql:403
4639 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
4640 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
4642 # id::clm.value__ice
4643 #: 950.data.seed-values.sql:391
4647 # id::ppl.description__221
4648 #: 950.data.seed-values.sql:1105
4649 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ORG_UNIT"
4652 # id::clm.value__twi
4653 #: 950.data.seed-values.sql:656
4657 # id::ppl.description__37
4658 #: 950.data.seed-values.sql:1075
4659 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
4660 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação de um item como 'em aquisição'"
4662 # id::coust.label__ui.admin.work_log.max_entries
4663 #: 950.data.seed-values.sql:1814
4664 msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
4667 # id::clm.value__guj
4668 #: 950.data.seed-values.sql:373
4672 # id::ppl.description__269
4673 #: 950.data.seed-values.sql:1153
4674 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
4677 # id::clm.value__map
4678 #: 950.data.seed-values.sql:477
4679 msgid "Austronesian (Other)"
4680 msgstr "Austronesian (Outros)"
4682 # id::clm.value__akk
4683 #: 950.data.seed-values.sql:217
4687 # id::ppl.description__19
4688 #: 950.data.seed-values.sql:906
4689 msgid "Allow a user to create new MARC records"
4690 msgstr "Permite ao usuário criar novos registros MARC"
4692 # id::ppl.description__328
4693 #: 950.data.seed-values.sql:1214
4695 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
4699 #: 950.data.seed-values.sql:133
4703 # id::clm.value__kor
4704 #: 950.data.seed-values.sql:436
4708 # id::clm.value__shn
4709 #: 950.data.seed-values.sql:583
4713 # id::ppl.description__318
4714 #: 950.data.seed-values.sql:1202
4715 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
4719 #: 950.data.seed-values.sql:711
4720 msgid "Manuscript notated music"
4721 msgstr "Manuscrito de notação de música"
4723 # id::ppl.description__49
4724 #: 950.data.seed-values.sql:934
4725 msgid "Allow a user to delete another user's container"
4726 msgstr "Permite ao usuário excluir o recipiente de outro usuário"
4728 # id::clm.value__kom
4729 #: 950.data.seed-values.sql:434
4733 # id::cam.description__e
4734 #: 950.data.seed-values.sql:157
4735 msgid "The item is intended for adults."
4736 msgstr "O item é voltado a adultos."
4738 # id::cblvl.value__c
4739 #: 950.data.seed-values.sql:718
4743 # id::clm.value__nya
4744 #: 950.data.seed-values.sql:525
4748 # id::ppl.description__5
4749 #: 950.data.seed-values.sql:893
4750 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
4751 msgstr "Permite ao usuário criar um metaregistro de reservas"
4753 # id::ppl.description__208
4754 #: 950.data.seed-values.sql:1092
4755 msgid "FIXME: Need description for CREATE_CIRC_MOD"
4758 # id::ppl.description__282
4759 #: 950.data.seed-values.sql:1166
4760 msgid "FIXME: Need description for CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4763 # id::clm.value__khi
4764 #: 950.data.seed-values.sql:426
4765 msgid "Khoisan (Other)"
4766 msgstr "Khoisan (Outros)"
4768 # id::clm.value__cad
4769 #: 950.data.seed-values.sql:270
4773 # id::clm.value__lez
4774 #: 950.data.seed-values.sql:454
4778 # id::ppl.description__259
4779 #: 950.data.seed-values.sql:1143
4780 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_COPY_STATUS"
4783 # id::clm.value__kas
4784 #: 950.data.seed-values.sql:420
4786 msgstr "Cachemiriano"
4788 # id::ppl.description__116
4789 #: 950.data.seed-values.sql:1002
4790 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
4792 "Permite ao usuário remover um intervalo de data fechamento para uma "
4793 "determinada localização"
4795 # id::clm.value__hai
4796 #: 950.data.seed-values.sql:375
4800 # id::ppl.description__333
4801 #: 950.data.seed-values.sql:1219
4803 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
4806 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
4807 #: 950.data.seed-values.sql:449 950.data.seed-values.sql:530
4808 msgid "Occitan (post-1500)"
4809 msgstr "Occitan (pós-1500)"
4811 # id::clm.value__son
4812 #: 950.data.seed-values.sql:605
4816 # id::i18n_l.name__es-US
4817 #: 950.data.seed-values.sql:741
4818 msgid "Spanish (US)"
4819 msgstr "Espanhol (US)"
4821 # id::ppl.description__285
4822 #: 950.data.seed-values.sql:1169
4823 msgid "FIXME: Need description for CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
4827 #: 950.data.seed-values.sql:116
4829 msgstr "Encadernação"
4832 #: 950.data.seed-values.sql:828
4837 #: 950.data.seed-values.sql:1259
4838 msgid "Acquisitions Administrator"
4839 msgstr "Administrador de Aquisições"
4841 # id::ppl.description__89
4842 #: 950.data.seed-values.sql:1041
4843 msgid "Allow a user to create a new fund"
4844 msgstr "Permite ao usuário criar um novo fundo"
4846 # id::pgt.description__10
4847 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4848 msgid "System maintenance, configuration, etc."
4849 msgstr "Manutenção do sistema, configuração, etc."
4851 # id::ppl.description__114
4852 #: 950.data.seed-values.sql:999
4853 msgid "Allow a user to cancel holds"
4854 msgstr "Permite ao usuário cancelar reservas"
4856 # id::ppl.description__109
4857 #: 950.data.seed-values.sql:994
4858 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
4859 msgstr "Permite ao usuário remover a situação de \"perdido\" de um exemplar"
4861 # id::vqbrad.description__3
4862 #: 950.data.seed-values.sql:1871
4863 msgid "Language of work"
4864 msgstr "Idioma do trabalho"
4866 # id::ppl.description__144
4867 #: 950.data.seed-values.sql:1029
4868 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
4870 "Permitir a um administrador forçar a saída de itens do tipo Faltando / "
4873 # id::clm.value__aar
4874 #: 950.data.seed-values.sql:206
4879 #: 950.data.seed-values.sql:109
4884 #: 950.data.seed-values.sql:705
4885 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
4886 msgstr "Tridimensional artefato ou objeto que ocorrem naturalmente"
4888 # id::ppl.description__68
4889 #: 950.data.seed-values.sql:953
4890 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
4892 "O usuário pode excluir uma entrada numa categoria estatística de leitor"
4894 # id::clm.value__udm
4895 #: 950.data.seed-values.sql:658
4899 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
4900 #: 950.data.seed-values.sql:360 950.data.seed-values.sql:406
4904 # id::coust.description__circ.max_fine.cap_at_price
4905 #: 950.data.seed-values.sql:2576
4907 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
4911 # id::coust.label__circ.max_fine.cap_at_price
4912 #: 950.data.seed-values.sql:2575
4913 msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
4916 # id::ppl.description__309
4917 #: 950.data.seed-values.sql:1193
4918 msgid "FIXME: Need description for VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4921 # id::ppl.description__6
4922 #: 950.data.seed-values.sql:1082
4923 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
4925 "Permite ao usuário ver todas configurações de uma ORG num nível específico"
4927 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
4928 #: 950.data.seed-values.sql:81 950.data.seed-values.sql:85
4929 #: 950.data.seed-values.sql:101
4933 # id::clm.value__kaz
4934 #: 950.data.seed-values.sql:423
4938 # id::clm.value__kbd
4939 #: 950.data.seed-values.sql:424
4943 # id::clm.value__bel
4944 #: 950.data.seed-values.sql:251
4946 msgstr "Bielorrusso"
4948 # id::clm.value__mac
4949 #: 950.data.seed-values.sql:468
4953 # id::cam.description__a
4954 #: 950.data.seed-values.sql:145
4955 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
4956 msgstr "O item é voltado a crianças na faixa de 0-5 anos."
4958 # id::ppl.description__26
4959 #: 950.data.seed-values.sql:913
4960 msgid "Allow a user to delete a copy"
4961 msgstr "Permite ao usuário excluir um exemplar"
4963 # id::ppl.description__317
4964 #: 950.data.seed-values.sql:1201
4965 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_IMPORT_ITEM"
4968 # id::clm.value__-ajm
4969 #: 950.data.seed-values.sql:215
4973 # id::clm.value__lun
4974 #: 950.data.seed-values.sql:465
4978 # id::ppl.description__343
4979 #: 950.data.seed-values.sql:1229
4981 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
4984 # id::clm.value__sme
4985 #: 950.data.seed-values.sql:593
4986 msgid "Northern Sami"
4987 msgstr "Northern Sami"
4989 # id::ppl.description__64
4990 #: 950.data.seed-values.sql:950
4991 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
4993 "O usuário pode associar um outro usuário para uma entrada de categoria "
4996 # id::clm.value__xal
4997 #: 950.data.seed-values.sql:679
5002 #: 950.data.seed-values.sql:153
5004 msgstr "Adolescente"
5006 # id::clm.value__rum
5007 #: 950.data.seed-values.sql:563
5012 #: 950.data.seed-values.sql:880
5013 msgid "Damaged Item Processing Fee"
5016 # id::clm.value__aze
5017 #: 950.data.seed-values.sql:240
5019 msgstr "Azerbaijano"
5021 # id::clm.value__srd
5022 #: 950.data.seed-values.sql:608
5026 # id::clm.value__hmo
5027 #: 950.data.seed-values.sql:386
5031 # id::ppl.description__6
5032 #: 950.data.seed-values.sql:894
5033 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
5034 msgstr "Permite ao usuário fazer uma reserva ao nível de título"
5036 # id::vqbrad.description__7
5037 #: 950.data.seed-values.sql:1875
5041 # id::ppl.description__146
5042 #: 950.data.seed-values.sql:1030
5043 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
5044 msgstr "Permite ao usuário fazer múltiplas reservas num único título"
5047 #: 950.data.seed-values.sql:874
5048 msgid "System: Deposit"
5051 # id::ppl.description__250
5052 #: 950.data.seed-values.sql:1134
5053 msgid "FIXME: Need description for DELETE_VR_FORMAT"
5056 # id::coust.description__ui.admin.patron_log.max_entries
5057 #: 950.data.seed-values.sql:1820
5059 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
5060 "Work Log interface."
5063 # id::ppl.description__303
5064 #: 950.data.seed-values.sql:1187
5065 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
5069 #: 950.data.seed-values.sql:703
5070 msgid "Projected medium"
5071 msgstr "Projetada médio"
5073 # id::clm.value__roh
5074 #: 950.data.seed-values.sql:561
5075 msgid "Raeto-Romance"
5076 msgstr "Raeto-Romance"
5078 # id::ppl.description__16
5079 #: 950.data.seed-values.sql:1065
5080 msgid "Allow a user to view billing types"
5081 msgstr "Permite ao usuário ver tipos de fatura"
5083 # id::ppl.description__248
5084 #: 950.data.seed-values.sql:1132
5085 msgid "FIXME: Need description for DELETE_SURVEY"
5088 # id::clm.value__lao
5089 #: 950.data.seed-values.sql:450
5093 # id::ppl.description__129
5094 #: 950.data.seed-values.sql:1014
5095 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
5097 "Permite ao usuário adicionar/remover usuários para/do grupo de "
5100 # id::ppl.description__21
5101 #: 950.data.seed-values.sql:908
5102 msgid "Allow a user to create a volume"
5103 msgstr "Permite ao usuário criar um volume"
5105 # id::ppl.description__216
5106 #: 950.data.seed-values.sql:1100
5107 msgid "FIXME: Need description for CREATE_LIT_FORM"
5110 # id::ppl.description__137
5111 #: 950.data.seed-values.sql:1022
5112 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
5114 "Permite ao usuário fazer um reserva para um item com proteção por tempo"
5116 # id::clm.value__sio
5117 #: 950.data.seed-values.sql:587
5118 msgid "Siouan (Other)"
5119 msgstr "Siouano (Outros)"
5121 # id::ppl.description__231
5122 #: 950.data.seed-values.sql:1115
5123 msgid "FIXME: Need description for DELETE_CIRC_MOD"
5126 # id::clm.value__men
5127 #: 950.data.seed-values.sql:483
5131 # id::ppl.description__58
5132 #: 950.data.seed-values.sql:943
5133 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
5134 msgstr "O usuário pode criar entrada numa categoria estatística de leitor"
5136 # id::clm.value__oji
5137 #: 950.data.seed-values.sql:531
5141 # id::clm.value__sus
5142 #: 950.data.seed-values.sql:615
5146 # id::ppl.description__19
5147 #: 950.data.seed-values.sql:1083
5148 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
5149 msgstr "Permite ao usuário criar um novo registro MFHD"
5151 # id::ppl.description__298
5152 #: 950.data.seed-values.sql:1182
5153 msgid "FIXME: Need description for DELETE_MARC_CODE"
5156 # id::clm.value__cau
5157 #: 950.data.seed-values.sql:275
5158 msgid "Caucasian (Other)"
5159 msgstr "Caucasian (Other)"
5161 # id::clm.value__kur
5162 #: 950.data.seed-values.sql:443
5166 # id::clm.value__wal
5167 #: 950.data.seed-values.sql:672
5171 # id::ppl.description__99
5172 #: 950.data.seed-values.sql:984
5173 msgid "Allow a user to upload an offline script"
5174 msgstr "Permite ao usuário para carregar um 'script' offline"
5177 #: 950.data.seed-values.sql:117
5181 # id::clm.value__nde
5182 #: 950.data.seed-values.sql:510
5183 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
5184 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
5186 # id::clm.value__lub
5187 #: 950.data.seed-values.sql:462
5188 msgid "Luba-Katanga"
5189 msgstr "Luba-catanga"
5192 #: 950.data.seed-values.sql:699
5197 #: 950.data.seed-values.sql:177
5201 # id::clm.value__zha
5202 #: 950.data.seed-values.sql:688
5207 #: 950.data.seed-values.sql:697
5211 # id::ppl.description__267
5212 #: 950.data.seed-values.sql:1151
5213 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_LIT_FORM"
5217 #: 950.data.seed-values.sql:175
5218 msgid "Comic strips"
5221 # id::clm.value__ido
5222 #: 950.data.seed-values.sql:392
5226 # id::i18n_l.description__fr-CA
5227 #: 950.data.seed-values.sql:736
5228 msgid "Canadian French"
5229 msgstr "Frances Canadense"
5231 # id::ppl.description__38
5232 #: 950.data.seed-values.sql:1073
5233 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
5234 msgstr "Permite ao usuário marcar a situação do item como 're-guardando'"
5236 # id::ppl.description__300
5237 #: 950.data.seed-values.sql:1184
5238 msgid "FIXME: Need description for UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
5241 # id::clm.value__fiu
5242 #: 950.data.seed-values.sql:339
5243 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
5244 msgstr "Finno-Ugrian (Outros)"
5246 # id::clm.value__apa
5247 #: 950.data.seed-values.sql:223
5248 msgid "Apache languages"
5249 msgstr "Apache línguas"
5251 # id::clm.value__run
5252 #: 950.data.seed-values.sql:564
5257 #: 950.data.seed-values.sql:73
5258 msgid "7_days_2_renew"
5259 msgstr "7_dias_3_renovações"
5261 # id::ppl.description__236
5262 #: 950.data.seed-values.sql:1120
5263 msgid "FIXME: Need description for DELETE_LANGUAGE"
5266 # id::clm.value__-esk
5267 #: 950.data.seed-values.sql:327
5268 msgid "Eskimo languages"
5269 msgstr "Esquimó línguas"
5272 #: 950.data.seed-values.sql:1952
5273 msgid "Checkout Items"
5274 msgstr "Itens de Saída"
5276 # id::clm.value__ath
5277 #: 950.data.seed-values.sql:234
5278 msgid "Athapascan (Other)"
5279 msgstr "Athapascan (Outros)"
5281 # id::clm.value__ndo
5282 #: 950.data.seed-values.sql:511
5286 # id::ppl.description__322
5287 #: 950.data.seed-values.sql:1208
5289 "FIXME: Need description for UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
5292 # id::clm.value__sco
5293 #: 950.data.seed-values.sql:577
5297 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
5298 #: 950.data.seed-values.sql:606 950.data.seed-values.sql:611
5302 # id::clm.value__was
5303 #: 950.data.seed-values.sql:674
5307 # id::clm.value__spa
5308 #: 950.data.seed-values.sql:607
5312 # id::ppl.description__18
5313 #: 950.data.seed-values.sql:905
5314 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
5315 msgstr "Permite o usuário editar um registro MARC"
5317 # id::ppl.description__78
5318 #: 950.data.seed-values.sql:1047
5319 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
5320 msgstr "Permite ao usuário visualizar uma alocação de fundo"