3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2020-06-12 11:45-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2017-09-06 11:43+0000\n"
7 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-16 05:50+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
15 #: 950.data.seed-values.sql:564
16 msgid "American English"
17 msgstr "Ամերիկյան անգլերեն"
19 #: 950.data.seed-values.sql:7316
23 #: 950.data.seed-values.sql:8433
27 #: 950.data.seed-values.sql:118
29 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
33 #: 950.data.seed-values.sql:7422 950.data.seed-values.sql:8228
34 #: 950.data.seed-values.sql:8933 950.data.seed-values.sql:8954
40 #: 950.data.seed-values.sql:7235
44 #: 950.data.seed-values.sql:1788
46 "Allows users to save and load sets of filters for filter dialogs, available "
47 "in certain staff interfaces"
49 "Թույլ է տալիս օգտվողներին հիշել և բեռնավորել զտիչների բազմությունը զտիչային "
50 "երկխոսությունների համար, որոնք հասանելի են աշխատակազի որոշակի միջերեսներից։"
54 #: 950.data.seed-values.sql:7122
58 #: 950.data.seed-values.sql:5657
60 msgstr "Z39.50 աղբյուր"
62 #: 950.data.seed-values.sql:7923
64 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
66 #: 950.data.seed-values.sql:1847
67 msgid "Allow a user to modify a popularity badge parameter"
68 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու Ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
72 #: 950.data.seed-values.sql:7213
76 #: 950.data.seed-values.sql:608 950.data.seed-values.sql:631
77 #: 950.data.seed-values.sql:16148
81 #: 950.data.seed-values.sql:16126
82 msgid "Rollover Distribution Formulae Funds"
83 msgstr "Rollover Distribution Formulae Funds"
85 #: 950.data.seed-values.sql:35
86 msgid "Alerting block on Circ"
87 msgstr "Տացքի նախազգուշացման բլոկ"
91 #: 950.data.seed-values.sql:7006
95 #: 950.data.seed-values.sql:3527
96 msgid "Canceled holds/requests display count"
99 #: 950.data.seed-values.sql:15872
100 msgid "Upload Merge on Single Match by Default"
101 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորի ձուլի ըստ մեկ համընկնման"
103 #: 950.data.seed-values.sql:19979
104 msgid "Grid Config: admin.server.permission.perm_list"
107 #: 950.data.seed-values.sql:8195
109 msgstr "Միավորների լրիվ հաշիվ"
111 #: 950.data.seed-values.sql:4985
113 "The ident_value2 field will be suggested on the patron registration screen. "
114 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
115 "field is shown or required this setting is ignored."
117 "ident_value2 դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
118 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրվում են։ Եթե "
119 "դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
121 #: 950.data.seed-values.sql:5216
122 msgid "Require at least one address for Patron Registration"
123 msgstr "Ընթերցողի գրանցման համար պահանջվում է առնվազն մեկ հասցե։"
125 #: 950.data.seed-values.sql:17544
127 "Base URI for OneClickdigital API (defaults to "
128 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
130 "Հիմնական URI OneClickdigital API համար (լռակյացը "
131 "https://api.oneclickdigital.com/v1). Այստեղ HTTPS օգտագործումը խստորեն "
134 #: 950.data.seed-values.sql:1760
135 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete address alerts"
137 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/վերափնտրել/թարմացնել/ջնջել հասցեի ահազանգերը։"
139 #: 950.data.seed-values.sql:8552
141 msgstr "Նունավիտերեն "
145 #: 950.data.seed-values.sql:515
146 msgid "10_cent_per_day"
147 msgstr "10_cent_per_day"
149 #: 950.data.seed-values.sql:98
153 #: 950.data.seed-values.sql:5728
154 msgid "Renew Circulations"
155 msgstr "Թարմացրու տացքերը։"
157 #: 950.data.seed-values.sql:15787
158 msgid "Upload Default Match Set"
159 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց համընկնման բազմությունը"
161 #: 950.data.seed-values.sql:8102
163 msgstr "Ռոք երաժշտություն"
165 #: 950.data.seed-values.sql:1198
166 msgid "DELETE_SURVEY"
167 msgstr "DELETE_SURVEY"
169 #: 950.data.seed-values.sql:8374
173 #: 950.data.seed-values.sql:13562
174 msgid "Heading -- Meeting Name"
175 msgstr "Վերնախորագիր -- Հանդիպման անուն"
177 #: 950.data.seed-values.sql:8251
178 msgid "Not Applicable"
181 #: 950.data.seed-values.sql:8225 950.data.seed-values.sql:8930
182 #: 950.data.seed-values.sql:8951
184 msgstr "Հիշողություններ"
186 #: 950.data.seed-values.sql:16206
187 msgid "Long-Overdue Items Usable on Checkin"
188 msgstr "երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտագործելի են հետ ընդունելիս։"
190 #: 950.data.seed-values.sql:3476
192 "The purpose is to provide an interval of time after an item goes into the on-"
193 "holds-shelf status before it appears to patrons that it is actually on the "
194 "holds shelf. This gives staff time to process the item before it shows as "
195 "ready-for-pickup. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
197 "Նպատակն է տրամադրել ժամանակի միջակայք, որից հետո նյութը գնում է on-holds-"
198 "shelf վիճակի մինչ այն տեսանելի կլինի օգտվողներին որպես պահման դարակի նյութ։ "
199 "Սա աշխատակազմին տալիս է ժամանակ մշակել նյութը մինչ այն կերևա որպես ready-for-"
200 "pickup։ Օրինակներ՝ \"5 օր\", \"1 ժամ\""
202 #: 950.data.seed-values.sql:18886
203 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies.complete"
206 #: 950.data.seed-values.sql:19500
207 msgid "Staff Catalog Preferred Library"
212 #: 950.data.seed-values.sql:7075
216 #: 950.data.seed-values.sql:8248
217 msgid "Instrumental and vocal parts"
218 msgstr "Գործիքային և վոկալ մասեր"
220 #: 950.data.seed-values.sql:1552
221 msgid "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
222 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_GROUP"
224 #: 950.data.seed-values.sql:12183
225 msgid "Cat: Use Internal ID for TCN Value"
226 msgstr "Cat: Օգտագործի ներքին ID-ն TCN արժեքի համար"
228 #: 950.data.seed-values.sql:17072
229 msgid "Notification of a group of circs"
230 msgstr "Խմբային տացքի ծանուցումներ"
232 #: 950.data.seed-values.sql:8655
236 #: 950.data.seed-values.sql:72
237 msgid "Patron had an invalid evening phone number"
238 msgstr "Ընթերցողը ունի սխալ երեկոյան հեռախոսահամար"
242 #: 950.data.seed-values.sql:7195
246 #: 950.data.seed-values.sql:994
248 "Allow a staff member to define where another staff member has their "
251 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամին սահմանելու արդյոք այլ անդամները ունեն իրենց "
254 #: 950.data.seed-values.sql:12407 950.data.seed-values.sql:12408
255 msgid "Historical Hold Retention Start Date"
256 msgstr "Պահման պատմության տարիքի սկզբնավորման ամսաթիվ"
258 #: 950.data.seed-values.sql:5467
260 "Prevent negative balances (refunds) on bills for overdue materials. Set to "
261 "\"true\" to prohibit negative balances at all times or, when used in "
262 "conjunction with an interval setting, to prohibit negative balances after a "
263 "set period of time."
265 "Կանխարգելիր բացասական հաշվեկշիռը (հատուցելը) ժամկետանց նյութերի հաշիվների "
266 "համար։ Կարգաբերի որպես \"ճիշտ\" , որպեսզի մշտապես արգելես բացասական "
267 "հաշվեկշիռը, կամ, երբ օգտագործված է միջակայքի կարգաբերման հետ, արգելելու "
268 "բացասական հաշվեկշիռը ժամանակի տիրույթի կարգաբերումից հետո։"
270 #: 950.data.seed-values.sql:19797
271 msgid "Grid Config: admin.server.actor.stat_cat_sip_fields"
276 #: 950.data.seed-values.sql:665
278 msgstr "Ավտոգրադարան"
282 #: 950.data.seed-values.sql:7113
286 #: 950.data.seed-values.sql:8294
290 #: 950.data.seed-values.sql:4730
291 msgid "Suggest claims_never_checked_out_count field on patron registration"
293 "Առաջարկի claims_never_checked_out_count դաշտը ընթերցողի գրանցման ժամանակ"
295 #: 950.data.seed-values.sql:3437
296 msgid "Hard boundary"
299 #: 950.data.seed-values.sql:8571
303 #: 950.data.seed-values.sql:8614
307 #: 950.data.seed-values.sql:14091 950.data.seed-values.sql:14877
308 msgid "Virgin Mobile"
309 msgstr "Virgin Mobile"
311 #: 950.data.seed-values.sql:8485
317 #: 950.data.seed-values.sql:7265
321 #: 950.data.seed-values.sql:1144
322 msgid "CREATE_ORG_UNIT"
323 msgstr "CREATE_ORG_UNIT"
327 #: 950.data.seed-values.sql:526
333 #: 950.data.seed-values.sql:483
334 msgid "35_days_1_renew"
335 msgstr "35_days_1_renew"
337 #: 950.data.seed-values.sql:4452
339 "Regular expression defining the patron username format, used for patron "
340 "registration and self-service username changing only"
342 "Սովորական արտահայտություն որը սահմանում է օգտատիրոջ գրանցման ժամանակ "
343 "օգտատիրոջ անվան ձևաչափը և ինքնասպասարկվող օգտվողի անվան փոփոխությունը"
345 #: 950.data.seed-values.sql:1000
346 msgid "Allow a user to view a funding source"
347 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
349 #: 950.data.seed-values.sql:5286
350 msgid "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed"
352 "Պահման համար թիրախային պատճեններ եթե նույնիսկ պատճենի circ lib փակ է։"
354 #: 950.data.seed-values.sql:5228
356 "So for example, if you search for John Doe, normally you would get at most "
357 "50 results. This setting allows you to raise or lower that limit."
359 "Օրինակի համար, եթե փնտրում ես John Doe, կունենաս 50 արդյունք։ Այս "
360 "կարգաբերումը թույլ է տալիս բարձրացնելու կամ իջեցնելու սահմանափակումը։"
362 #: 950.data.seed-values.sql:8324 950.data.seed-values.sql:9018
363 #: 950.data.seed-values.sql:9028
367 #: 950.data.seed-values.sql:848
368 msgid "Allow a user to delete a copy location"
369 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու պատճենի տեղաբաշխումը"
371 #: 950.data.seed-values.sql:544
373 msgstr "Երկար ուշացում"
375 #: 950.data.seed-values.sql:16184
376 msgid "Maximum Z39.50 Batch Search Results"
377 msgstr "Մաքսիմում Z39.50 փաթեթի որոնման արդյունքները"
379 #: 950.data.seed-values.sql:8622
383 #: 950.data.seed-values.sql:33
384 msgid "Alerting Note, no blocks"
385 msgstr "Զգուշացման նշում, բլոկներ չկան"
387 #: 950.data.seed-values.sql:4025
389 "If set to a non-empty value, Non-Hold Transits will be suppressed between "
390 "this OU and others with the same value. If set to an empty value, transits "
391 "will not be suppressed."
393 "Եթե կարգաբերված է ոչ դատարկ արժեքի, Non-Hold տրանզիտները կճզմվեն այս OU-ի և "
394 "այլերի համար որոնք ունեն նույն արժեքը։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, "
395 "տրանզիտները չեն ճզմվի։"
397 #: 950.data.seed-values.sql:15545
399 "Leave transaction open when lost balance equals zero. This leaves the lost "
400 "copy on the patron record when it is paid"
402 "Տրանզակցիան թող բաց երբբ կորցրած բալանսը հավասար է զրոի։ Սա թողնում է կորած "
403 "պատճենը ընթերցողի գրառման վրա երբ այն վճարված է։"
405 #: 950.data.seed-values.sql:1358
406 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
407 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.credit.payments.allow"
409 #: 950.data.seed-values.sql:19061
410 msgid "Grid Config: circ.patron.search"
413 #: 950.data.seed-values.sql:681 950.data.seed-values.sql:3707
414 #: 950.data.seed-values.sql:3710
415 msgid "Lost Materials Processing Fee"
416 msgstr "Կորած նյութերի կատարման գումար"
418 #: 950.data.seed-values.sql:892
419 msgid "Allow a user to view uploaded offline script information"
421 "Թույլ է օգտվողին դիտելու ցանցից անջատված բեռնավորված տեղեկատվության սկրիպտը"
423 #: 950.data.seed-values.sql:1979
425 msgstr "Տվյալների վերանայում"
427 #: 950.data.seed-values.sql:1829
428 msgid "Allow a user to mark an item status as 'damaged'"
429 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վնասված՛"
431 #: 950.data.seed-values.sql:14605
432 msgid "Chariton Valley Wireless"
433 msgstr "Chariton Valley Wireless"
435 #: 950.data.seed-values.sql:802
436 msgid "Allow a user to edit copies in batch"
437 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին փաթեթով խմբագրելու պատճենները"
439 #: 950.data.seed-values.sql:2991
443 #: 950.data.seed-values.sql:1839
444 msgid "Allow a user to delete a popularity badge"
445 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու Ժողովրդականության նշանը"
447 #: 950.data.seed-values.sql:1530
448 msgid "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
449 msgstr "ADMIN_INVOICE_PAYMENT_METHOD"
451 #: 950.data.seed-values.sql:8503
453 msgstr "Լյուքսեմբուրգ "
455 #: 950.data.seed-values.sql:1166
456 msgid "DELETE_COPY_STATUS"
457 msgstr "DELETE_COPY_STATUS"
459 #: 950.data.seed-values.sql:5312
460 msgid "Jump to details on 1 hit (public)"
461 msgstr "Ցատկիր մանրամասներին 1 հարվածի դեպքում (հանրային)"
465 #: 950.data.seed-values.sql:7039
469 #: 950.data.seed-values.sql:8703
470 msgid "Continuing resource status unknown"
471 msgstr "Շարունակական պաշարի վիճակը անհայտ է"
475 #: 950.data.seed-values.sql:7444
481 #: 950.data.seed-values.sql:7358
485 #: 950.data.seed-values.sql:12137
487 "Holds: When testing hold matrix matchpoints, use the profile group of the "
488 "receiving user instead of that of the requestor (affects staff-placed holds)"
490 "Պահումներ։ երբ փորձարկվում է պահումների մատրիցայի համընկնման կետերը "
491 "օգտագործիր ստացող օգտվողի պրոֆայլի խումբը պահանջողի փոխարեն (ազդում է staff-"
492 "placed պահումների վրա)"
494 #: 950.data.seed-values.sql:8658
495 msgid "West Virginia "
496 msgstr "Արևմտյան Վիրջինիա "
498 #: 950.data.seed-values.sql:3854
500 "Override the default circ lib of \"here\" with a pre-configured circ lib for "
501 "pre-cat items. The value should be the \"shortname\" (aka policy name) of "
504 "Վերագրի լռակյաց circ lib որպես \"here\" նախապես կարգաբերված circ lib, pre-"
505 "cat նյութերի համար։ Արժեքը պետք է լինի org unit-ի \"shortname\" (այսինքն "
506 "քաղաքականության անունը)"
508 #: 950.data.seed-values.sql:19632
509 msgid "Grid Config: Vandelay Match Quality Metrics"
514 #: 950.data.seed-values.sql:7223
518 #: 950.data.seed-values.sql:942
519 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"User\" group"
521 "Թույլ է տալիս օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"User\" խմբից"
523 #: 950.data.seed-values.sql:121
524 msgid "Abbreviated Title"
525 msgstr "Կրճատված վերնագիր"
527 #: 950.data.seed-values.sql:8277
528 msgid "Equirectangular"
529 msgstr "Հավասարանիստ ուղղանկյուն"
531 #: 950.data.seed-values.sql:8587
535 #: 950.data.seed-values.sql:569
536 msgid "English (Canada)"
537 msgstr "Անգլերեն (Կանադա)"
539 #: 950.data.seed-values.sql:8362
540 msgid "Armenia (Republic) "
541 msgstr "Հայաստան (Հանրապետություն) "
543 #: 950.data.seed-values.sql:8310 950.data.seed-values.sql:8966
544 #: 950.data.seed-values.sql:8979 950.data.seed-values.sql:8992
545 #: 950.data.seed-values.sql:9005
549 #: 950.data.seed-values.sql:13576
550 msgid "Heading -- Form Subdivision"
551 msgstr "Վերնախորագիր -- Ձևի ենթաբաժին"
553 #: 950.data.seed-values.sql:19194
554 msgid "Print Template Context: hold_transit_slip"
557 #: 950.data.seed-values.sql:4931
559 "The evening_phone field will be shown on the patron registration screen. "
560 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
561 "If the field is required this setting is ignored."
563 "evening_phone դաշտը կերևա օգտվողի գրանցման պաստառի վրա։ Ցույց տալով դաշտը "
564 "թույլ է տալիս դրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
565 "Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
567 #: 950.data.seed-values.sql:4805
569 "The day_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
570 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
571 "field is shown or required this setting is ignored."
573 "day_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
574 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Երբ դաշտը "
575 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
577 #: 950.data.seed-values.sql:17351
579 "This setting is used to set the default height (in number of lines) to use "
580 "for call number wrapping in the left print label."
582 "Այս կարգաբերումը լռակյաց բարձրության տեղադրման համար է (տողերի քանակի "
583 "տեսքով) դասիչի օգտագործման համար տպելու ձախ պիտակի դեպքում։"
585 #: 950.data.seed-values.sql:968
586 msgid "Allow a user to renew an item past the maximum renewal count"
588 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու նյութը որը հատել է մաքսիմում "
589 "թարմացումների քանակը։"
591 #: 950.data.seed-values.sql:15116
592 msgid "A text message has been requested for a call number."
593 msgstr "Դասիչի համար պահանջվել է տեքստային հաղորդագրություն"
595 #: 950.data.seed-values.sql:12131
596 msgid "Canceled: By Vendor"
597 msgstr "Չեղարկվել է։ Մատակարարի կողմից"
599 #: 950.data.seed-values.sql:1342
600 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
601 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING_ALL"
603 #: 950.data.seed-values.sql:1845
604 msgid "Allow a user to delete a popularity badge parameter"
605 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ժողովրդականության նշանի պարամետրը"
607 #: 950.data.seed-values.sql:16164
608 msgid "Maximum Parallel Z39.50 Batch Searches"
609 msgstr "Մեծագույն զուգահեռ Z39.50 փաթեթով որոնումներ"
611 #: 950.data.seed-values.sql:14191
613 msgstr "Ալյասկա, ԱՄՆ"
615 #: 950.data.seed-values.sql:8357
619 #: 950.data.seed-values.sql:4283
620 msgid "Format Times with this pattern."
621 msgstr "Ձևաչափ ժամանակ այս ձևանմուշի հետ"
625 #: 950.data.seed-values.sql:7157
626 msgid "Luo (Kenya and Tanzania)"
627 msgstr "Luo (Kenya and Tanzania)"
629 #: 950.data.seed-values.sql:3337
631 "When a patron checks out an item and they have no holds that directly target "
632 "the item, the system will attempt to find a hold for the patron that could "
633 "be fulfilled by the checked out item and fulfills it"
635 "Երբ ընթերցողը վերցնում է նյութ և չկան պահումներ որ ուղղակի վերաբերվում են "
636 "այս նյութին, համակարգը կփորձի ընթերցողի համար գտնել պահում որը հնարավոր է "
637 "իրագործել դուրս տրված նյութի համար և կատարում է այն։"
639 #: 950.data.seed-values.sql:4913
641 "The Regular Expression for validation on the evening_phone field in patron "
644 "Կանոնավոր արտահայտություն ընթերցողի գրանցման պահին evening_phone "
645 "հավաստիացման համար։"
647 #: 950.data.seed-values.sql:3656
648 msgid "When true, don't target any copies at this org unit for holds"
650 "Երբ ճիշտ է, պահման համար թիրախ մի դիր որևէ պատճենի վրա այս org unit -ում"
652 #: 950.data.seed-values.sql:4865
653 msgid "Regex for email field on patron registration"
654 msgstr "Regex էլ փոստի դաշտի համար ընթերցողի գրանցման պահին։"
656 #: 950.data.seed-values.sql:19019
657 msgid "Grid Config: circ.patron.bills"
660 #: 950.data.seed-values.sql:4328
662 msgstr "Սուրհանդակի կոդ"
666 #: 950.data.seed-values.sql:6914
667 msgid "Apache languages"
668 msgstr "Ապաչի լեզուներ"
670 #: 950.data.seed-values.sql:19692
671 msgid "GUI: Show guardian field on patron registration"
674 #: 950.data.seed-values.sql:17780
675 msgid "Orders Include PO Name"
676 msgstr "Պատվերները ներառում են PO անուն"
678 #: 950.data.seed-values.sql:1498
679 msgid "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
680 msgstr "ADMIN_ASSET_COPY_TEMPLATE"
682 #: 950.data.seed-values.sql:7623 950.data.seed-values.sql:7624
683 #: 950.data.seed-values.sql:7630 950.data.seed-values.sql:7631
684 #: 950.data.seed-values.sql:7706 950.data.seed-values.sql:7707
688 #: 950.data.seed-values.sql:1078
689 msgid "Allows a user to create a purchase order"
690 msgstr "Թույլ է տալիս որ օգտվողը ստեղծի գնման պատվեր"
692 #: 950.data.seed-values.sql:8221 950.data.seed-values.sql:8926
693 #: 950.data.seed-values.sql:8947
697 #: 950.data.seed-values.sql:3986
698 msgid "Content of header_text include"
699 msgstr "header_text բովանդակությունը ներառում է"
701 #: 950.data.seed-values.sql:12847
702 msgid "Invalid value for \"deposit_amount\""
703 msgstr "Սխալ արժեք \"deposit_amount\""
705 #: 950.data.seed-values.sql:8694
706 msgid "Inclusive dates of collection"
707 msgstr "Հավաքածուի ներառյալ ամսաթվերը"
709 #: 950.data.seed-values.sql:3851
710 msgid "Pre-cat Item Circ Lib"
711 msgstr "Pre-cat նյութ Circ Lib"
715 #: 950.data.seed-values.sql:7409
716 msgid "Computer file"
717 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
719 #: 950.data.seed-values.sql:14775
723 #: 950.data.seed-values.sql:20332
724 msgid "Sticky setting for pickup ou family in Manage Reservations screen"
727 #: 950.data.seed-values.sql:12093
731 #: 950.data.seed-values.sql:1348
732 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
733 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.opac_timeout"
735 #: 950.data.seed-values.sql:8549
737 msgstr "Նովա Սկոտիա "
739 #: 950.data.seed-values.sql:12515
740 msgid "A missing pieces slip needs to be formatted for printing."
741 msgstr "Տպելու համար բացակա կտորների թերթիկներ են պահանջվում"
743 #: 950.data.seed-values.sql:3860
744 msgid "Change reshelving status interval"
745 msgstr "Փոխիր վերադասավորման միջակայքի վիճակը։"
747 #: 950.data.seed-values.sql:3346
749 "When filling related holds on checkout only match on items that are valid "
750 "for opportunistic capture for the hold. Without this set a Title or Volume "
751 "hold could match when the item is not holdable. With this set only holdable "
754 "Երբ դուրս տրման ժամանակ լրացվում է կապակցված պահում համընկնումը ստուգիր "
755 "միայն նյութերի համար որոնց պահումը հավանական է։ Առանց այս բազմության պահումը "
756 "ըստ վերնագրի կամ հատորի կհամընկնի եթե նյութը պահվող չէ։ Այս բազմության հետ "
757 "միայն պահվող նյութերը կհամընկնեն։"
759 #: 950.data.seed-values.sql:752
761 "Allow a user to continue to renew an item even if it is required for a hold"
763 "Թույլ է տալիս որ օգտվողը շարունակի թարմացնել նյութը եթե նույնիսկ այն "
764 "պահանջված է պահման համար։"
766 #: 950.data.seed-values.sql:19937
767 msgid "Grid Config: admin.server.config.coded_value_map"
770 #: 950.data.seed-values.sql:4733
772 "The claims_never_checked_out_count field will be suggested on the patron "
773 "registration screen. Suggesting a field makes it appear when suggested "
774 "fields are shown. If the field is shown or required this setting is ignored."
776 "claims_never_checked_out_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման "
777 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
778 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
779 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
781 #: 950.data.seed-values.sql:8379
782 msgid "British Columbia "
783 msgstr "Բրիտանական Կոլումբիա "
785 #: 950.data.seed-values.sql:19411
786 msgid "Print Template: offline_checkout"
789 #: 950.data.seed-values.sql:7422
790 msgid "The item is a poem or collection of poems."
791 msgstr "Նյութը պոեմ կամ պոեմների հավաքածու է։"
795 #: 950.data.seed-values.sql:7112
801 #: 950.data.seed-values.sql:7045
802 msgid "Germanic (Other)"
803 msgstr "Գերմանական (այլ)"
805 #: 950.data.seed-values.sql:18620
806 msgid "Checkin: Manual Floating Active"
809 #: 950.data.seed-values.sql:8665
810 msgid "Midway Islands "
811 msgstr "Միդվեյ կղզիներ "
815 #: 950.data.seed-values.sql:3
819 #: 950.data.seed-values.sql:3743
820 msgid "Item Status for Missing Pieces"
821 msgstr "Նյյութի վիճակ Բացակա կտորների համար"
823 #: 950.data.seed-values.sql:9036 950.data.seed-values.sql:9053
824 #: 950.data.seed-values.sql:9069 950.data.seed-values.sql:9085
825 #: 950.data.seed-values.sql:9101
826 msgid "Illustrations"
827 msgstr "Նկարազարդումներ"
829 #: 950.data.seed-values.sql:8623
833 #: 950.data.seed-values.sql:7775
834 msgid "notated movement"
835 msgstr "նոտայագրված շարժում"
837 #: 950.data.seed-values.sql:18998
838 msgid "Grid Config: user.bucket.pending"
843 #: 950.data.seed-values.sql:6920
847 #: 950.data.seed-values.sql:16985
848 msgid "Void longoverdue item processing fee when claims returned"
850 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացումով նյութի կատարման գումարները, երբ պահանջները "
853 #: 950.data.seed-values.sql:8619
859 #: 950.data.seed-values.sql:6947
865 #: 950.data.seed-values.sql:7366
869 #: 950.data.seed-values.sql:3482
870 msgid "Soft stalling interval"
871 msgstr "Փափուկ կանգի տիրույթ"
873 #: 950.data.seed-values.sql:14469
874 msgid "Alltel (Allied Wireless)"
875 msgstr "Alltel (Allied Wireless)"
877 #: 950.data.seed-values.sql:8663
883 #: 950.data.seed-values.sql:7055
884 msgid "German, Old High (ca. 750-1050)"
885 msgstr "German, Old High (ca. 750-1050)"
889 #: 950.data.seed-values.sql:7320
893 #: 950.data.seed-values.sql:8037 950.data.seed-values.sql:8717
894 #: 950.data.seed-values.sql:8731 950.data.seed-values.sql:8745
895 #: 950.data.seed-values.sql:8759 950.data.seed-values.sql:8773
896 #: 950.data.seed-values.sql:8787
897 msgid "Biography or performer or history of ensemble"
898 msgstr "Համույթի կենսագրությունը կամ կատարողը կամ պատմությունը"
900 #: 950.data.seed-values.sql:3262
901 msgid "Spine label line width"
902 msgstr "Կողային պիտակի տողի լայնություն"
904 #: 950.data.seed-values.sql:1939
905 msgid "View booking resource types"
908 #: 950.data.seed-values.sql:8123
910 msgstr "Քարտեզների շարք"
912 #: 950.data.seed-values.sql:4724
914 "The claims_never_checked_out_count field will be shown on the patron "
915 "registration screen. Showing a field makes it appear with required fields "
916 "even when not required. If the field is required this setting is ignored."
918 "claims_never_checked_out_count դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման "
919 "պաստառում։ Դաշտ առաջարկելով թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող "
920 "դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս "
921 "կարգաբերումը անտեսվում է։"
923 #: 950.data.seed-values.sql:8482
927 #: 950.data.seed-values.sql:1656
928 msgid "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
929 msgstr "VIEW_SERIAL_SUBSCRIPTION"
931 #: 950.data.seed-values.sql:12372
933 "Maximum popularity importance multiplier for popularity-adjusted relevance "
934 "searches (decimal value between 1.0 and 2.0)"
936 "Մեծագույն ժողովրդականության կարևորության բազմապատկիչ, ժողովրդականության "
937 "Ճշգրտված համապատասխանության փնտրումների համար (տասնորդական արժեք 1.0 և 2.0 "
940 #: 950.data.seed-values.sql:19047
941 msgid "Grid Config: serials.view_item_grid"
944 #: 950.data.seed-values.sql:17013
945 msgid "Clear hold when other patron checks out item"
948 #: 950.data.seed-values.sql:17667
949 msgid "Number of Retrievable Recent Patrons"
950 msgstr "Վերջին հետ կանչվող հաճախորդների քանակը։"
952 #: 950.data.seed-values.sql:8286
956 #: 950.data.seed-values.sql:3419
957 msgid "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
958 msgstr "Auto-Extending Grace Periods extend for all closed dates"
960 #: 950.data.seed-values.sql:896
961 msgid "Allow a user to change the due date on an item to any date"
962 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին փոխել նյութի վերադարձի ամսաթիվը ցանկացածի"
964 #: 950.data.seed-values.sql:8269
965 msgid "Goode's homolographic"
966 msgstr "Goode's homolographic"
968 #: 950.data.seed-values.sql:8146 950.data.seed-values.sql:8176
969 #: 950.data.seed-values.sql:8810 950.data.seed-values.sql:8840
970 #: 950.data.seed-values.sql:8870 950.data.seed-values.sql:8900
971 msgid "Surveys of the literature in a subject area"
972 msgstr "Թեմատիկ բնագավառի գրականության հարցախույզեր"
976 #: 950.data.seed-values.sql:487
977 msgid "1_hour_2_renew"
978 msgstr "1_hour_2_renew"
980 #: 950.data.seed-values.sql:4757
981 msgid "Regex for barcodes on patron registration"
982 msgstr "Regex շտրիխ կոդերի համար ընթերցող գրանցելիս"
984 #: 950.data.seed-values.sql:3307 950.data.seed-values.sql:3310
985 msgid "Charge lost on zero"
986 msgstr "Գանձել զրո կորստի դեպքում"
988 #: 950.data.seed-values.sql:854
990 "Allow a user to see if another user has permission to place a hold on a "
993 "Թույլ տուր ընթերցողին տեսնելու արդյոք մեկ այլ ընթերցող ունի իրավասություն "
994 "տրված պատճենի համար դնելու պահում։"
998 #: 950.data.seed-values.sql:7101
1002 #: 950.data.seed-values.sql:15578
1003 msgid "Truncate fines to max fine amount"
1004 msgstr "Կլորացրու տուգանքերը տուգանքի մեծագույն արժեքին"
1006 #: 950.data.seed-values.sql:3024
1008 "When receiving a copy in acquisitions, set the copy \"creator\" to be the "
1009 "staff that received the copy"
1011 "Երբ համալրման ժամանակ ստացվում է պատճեն, դիր պատճենի \"creator\" այն "
1012 "աշխատակազմին ով ստացել է պատճենը"
1014 #: 950.data.seed-values.sql:5304
1015 msgid "Jump to details on 1 hit (staff client)"
1016 msgstr "Անցիր մանրամասներին 1 հարվածից (աշխատակազմի հաճախորդ)"
1018 #: 950.data.seed-values.sql:1644
1019 msgid "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1020 msgstr "VIEW_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
1022 #: 950.data.seed-values.sql:4595
1026 #: 950.data.seed-values.sql:12845
1027 msgid "Invalid value for \"price\""
1028 msgstr "Անիրական արժեք \"գնի\" համար"
1030 #: 950.data.seed-values.sql:3235
1031 msgid "Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
1033 "Սահմանում է ստուգիչ համարի բնութագրիչը որը օգտագործված է 003 և 035 դաշտերում։"
1035 # id::clm.value__ssw id::clm.value__-swz
1037 #: 950.data.seed-values.sql:7303 950.data.seed-values.sql:7310
1041 #: 950.data.seed-values.sql:5036
1042 msgid "Regex for other_phone field on patron registration"
1043 msgstr "Regex other_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս։"
1045 # id::clm.value__inc
1047 #: 950.data.seed-values.sql:7090
1048 msgid "Indic (Other)"
1049 msgstr "Indic (Other)"
1051 #: 950.data.seed-values.sql:8506
1052 msgid "Massachusetts "
1053 msgstr "Մասսաչուսեթս "
1057 #: 950.data.seed-values.sql:5
1058 msgid "System Local"
1059 msgstr "System Local"
1061 #: 950.data.seed-values.sql:8600
1065 #: 950.data.seed-values.sql:13803 950.data.seed-values.sql:13809
1066 msgid "Default Phone Number"
1067 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1069 #: 950.data.seed-values.sql:14639
1070 msgid "Cleartalk Wireless"
1071 msgstr "Cleartalk Wireless"
1073 # id::clm.value__new
1075 #: 950.data.seed-values.sql:7205
1079 #: 950.data.seed-values.sql:8450
1083 #: 950.data.seed-values.sql:1102
1084 msgid "Allows staff to edit the note for a bill on a transaction"
1085 msgstr "Թուլ է տալիս աշխատակազմին խմբագրել տրանզակցիայի հաշվի նշումը"
1087 #: 950.data.seed-values.sql:1294
1088 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1089 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_QUEUE"
1091 #: 950.data.seed-values.sql:19439
1092 msgid "Print Template: offline_checkin"
1095 #: 950.data.seed-values.sql:4634
1096 msgid "This is the default Ident Type for new users in the patron editor."
1097 msgstr "Սա լռակյաց Ident Type նոր օգտվողի համար հաճախորդի խմբագրիչում"
1099 #: 950.data.seed-values.sql:12906
1100 msgid "Print output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
1101 msgstr "Պահանջվել է Ելքային տպում ներմուծման Bib հարցման գրառումում"
1103 #: 950.data.seed-values.sql:19215
1104 msgid "Print Template: hold_shelf_slip"
1107 #: 950.data.seed-values.sql:4277
1109 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
1110 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\")"
1112 "Ձևեվավորել ամսաթվերը այս ձևանմուշով (օրինակներ: \"yyyy-MM-dd\" սար համար "
1113 "\"2010-04-26\", \"MMM d, yyyy\" սրա համար \"Apr 26, 2010\")"
1115 #: 950.data.seed-values.sql:17313
1116 msgid "Item Print Label - Width for Pocket Label"
1119 # id::clm.value__nub
1121 #: 950.data.seed-values.sql:7215
1122 msgid "Nubian languages"
1123 msgstr "Նուբիական լեզուներ"
1125 # id::clm.value__arm id::i18n_l.name__hy-AM id::i18n_l.description__hy-AM
1127 #: 950.data.seed-values.sql:578 950.data.seed-values.sql:579
1128 #: 950.data.seed-values.sql:6918
1132 # id::clm.value__sad
1134 #: 950.data.seed-values.sql:7257
1138 #: 950.data.seed-values.sql:944
1139 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Patron\" group"
1141 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"հաճախորդի\" խմբից"
1143 #: 950.data.seed-values.sql:984
1144 msgid "Allow a user to run reports"
1145 msgstr "Թույլ տուր որ օգտվողը հաշվետվություններ աշխատեցնի"
1147 #: 950.data.seed-values.sql:12116
1148 msgid "This line item is not found in the referenced message."
1149 msgstr "Այս նյութը չի գտնվել ուղեկվող հաղորդագրության մեջ"
1151 #: 950.data.seed-values.sql:14673
1152 msgid "Syringa Wireless"
1153 msgstr "Syringa Wireless"
1155 #: 950.data.seed-values.sql:12853
1156 msgid "Invalid value for \"copy_number\""
1157 msgstr "Անիրական արժեք \"copy_number\" համար"
1159 #: 950.data.seed-values.sql:19397
1160 msgid "Print Template: transit_slip"
1163 #: 950.data.seed-values.sql:898
1164 msgid "Allow a user to bypass the circulation permit call for check out"
1166 "Թույլ տուր օգտվողին շրջանցելու տացքի թույլտվությունը դուրս տրման համար"
1170 #: 950.data.seed-values.sql:531
1172 msgstr "Գործողության մեջ"
1174 #: 950.data.seed-values.sql:1204
1175 msgid "DELETE_XML_TRANSFORM"
1176 msgstr "DELETE_XML_TRANSFORM"
1178 #: 950.data.seed-values.sql:3959
1179 msgid "Content of alert_text include"
1180 msgstr "alert_text բովանդակությունը ներառում է"
1182 #: 950.data.seed-values.sql:3067
1184 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
1185 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
1186 "will result in a warning to the staff."
1188 "Երբ բյուջեում մնացող գումարը ներառած նաև ծախսածը, ավելի քիչ է դառնում այս "
1189 "տոկոսից, յուրաքանչյուր փորձ ծախսելու այս գումարը կհանգեցնի աշխատակազմի "
1192 #: 950.data.seed-values.sql:18781
1193 msgid "Grid Config: admin.server.asset.copy_tag"
1196 #: 950.data.seed-values.sql:5713
1197 msgid "Circulation History"
1198 msgstr "Տացքի պատմություն"
1200 #: 950.data.seed-values.sql:3491
1201 msgid "Hard stalling interval"
1202 msgstr "Կոշտ կանգառի միջակայք"
1206 #: 950.data.seed-values.sql:7391
1208 msgstr "Մասնագիտացված"
1210 # id::clm.value__nno
1212 #: 950.data.seed-values.sql:7209
1213 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
1214 msgstr "Norwegian (Nynorsk)"
1216 #: 950.data.seed-values.sql:1494
1217 msgid "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1218 msgstr "ADMIN_ACQ_LINEITEM_ALERT_TEXT"
1220 #: 950.data.seed-values.sql:8399
1222 msgstr "Կալիֆորնիա "
1224 #: 950.data.seed-values.sql:7987
1225 msgid "computer disc cartridge"
1226 msgstr "համակարգչային պնակիտի քարթրիջ"
1228 #: 950.data.seed-values.sql:8229 950.data.seed-values.sql:8934
1229 #: 950.data.seed-values.sql:8955
1231 msgstr "Թատերափորձեր։"
1233 #: 950.data.seed-values.sql:134
1234 msgid "Personal Author"
1235 msgstr "Անհատական հեղինակ"
1237 #: 950.data.seed-values.sql:19124
1238 msgid "Print Template Context: bills_current"
1241 #: 950.data.seed-values.sql:8656
1245 # id::clm.value__mad
1247 #: 950.data.seed-values.sql:7160
1251 #: 950.data.seed-values.sql:4751
1253 "The claims_returned_count field will be suggested on the patron registration "
1254 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
1255 "If the field is shown or required this setting is ignored."
1257 "claims_returned_count դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ "
1258 "Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը "
1259 "ցուցադրված են։ Եթե դաշտը ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը "
1262 #: 950.data.seed-values.sql:1596
1263 msgid "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1264 msgstr "DELETE_INVOICE_ITEM_TYPE"
1266 # id::clm.value__sag
1268 #: 950.data.seed-values.sql:7258
1269 msgid "Sango (Ubangi Creole)"
1270 msgstr "Sango (Ubangi Creole)"
1272 # id::clm.value__kha
1274 #: 950.data.seed-values.sql:7116
1278 #: 950.data.seed-values.sql:8313 950.data.seed-values.sql:8969
1279 #: 950.data.seed-values.sql:8982 950.data.seed-values.sql:8995
1280 #: 950.data.seed-values.sql:9008
1282 msgstr "Հողային ձևեր"
1284 #: 950.data.seed-values.sql:14401
1285 msgid "Bluegrass Cellular"
1286 msgstr "Bluegrass Cellular"
1288 #: 950.data.seed-values.sql:1780
1290 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for workstations"
1292 "Թույլ տուր ընթերցողին աշխատանքային կայանների համար ստեղծել, խմբագրել, և "
1293 "ջնջել հաճախորդի աշխատանքային տողերը"
1295 # id::clm.value__mah
1297 #: 950.data.seed-values.sql:7162
1299 msgstr "Marshallese"
1301 #: 950.data.seed-values.sql:16998
1303 "Restrict patron opt-in to home library and related orgs at specified depth"
1305 "Արգելիր հաճախորդի ներգրավումը որոշակի խորությամբ տնային գրադարանում և "
1306 "կապակցված օրգերում"
1308 # id::clm.value__yao
1310 #: 950.data.seed-values.sql:7372
1311 msgid "Yao (Africa)"
1312 msgstr "Yao (Africa)"
1314 #: 950.data.seed-values.sql:12118
1315 msgid "This acquisition request has been fulfilled."
1318 #: 950.data.seed-values.sql:17287
1320 "Set the default width for the item print Spine Label. Please include a unit "
1321 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
1324 #: 950.data.seed-values.sql:12983
1326 "CSV output has been requested for Import Items from records in an Importer "
1329 "CSV ելքը առաջարկված է Ներմուծման Bib հերթի գրառումներից նյութերի ներմուծման "
1332 #: 950.data.seed-values.sql:8417
1336 #: 950.data.seed-values.sql:4712
1337 msgid "Suggest barred field on patron registration"
1338 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պահին առաջարկիր արգելված դաշտ"
1340 #: 950.data.seed-values.sql:8155 950.data.seed-values.sql:8185
1341 #: 950.data.seed-values.sql:8819 950.data.seed-values.sql:8849
1342 #: 950.data.seed-values.sql:8879 950.data.seed-values.sql:8909
1343 msgid "Law reports and digests"
1344 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և ամփոփագրեր"
1346 # id::clm.value__pra
1348 #: 950.data.seed-values.sql:7244
1349 msgid "Prakrit languages"
1350 msgstr "Prakrit languages"
1352 #: 950.data.seed-values.sql:1598
1353 msgid "DELETE_INVOICE_METHOD"
1354 msgstr "DELETE_INVOICE_METHOD"
1358 #: 950.data.seed-values.sql:535
1362 #: 950.data.seed-values.sql:17840
1363 msgid "Order Copies Always Include Call Number (Even if Empty)"
1364 msgstr "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Դասիչ (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
1366 #: 950.data.seed-values.sql:8470
1370 #: 950.data.seed-values.sql:3827
1372 "Length of time (in seconds) a self-serve password reset request should "
1375 "Ժամանակի տևողություն (վայրկյաններ) որի ընթացքում ինքնաստուգվող գաղտնաբառի "
1376 "վերագրման առաջարկը մնում է ակտիվ։"
1378 #: 950.data.seed-values.sql:3662
1379 msgid "Reset request time on un-cancel"
1380 msgstr "Չեղյալ անելուց վերագրի պահանջի ժամը"
1382 #: 950.data.seed-values.sql:8115
1384 msgstr "Villancicos"
1386 #: 950.data.seed-values.sql:13877
1390 #: 950.data.seed-values.sql:1306
1391 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1392 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
1394 # id::clm.value__ady
1396 #: 950.data.seed-values.sql:6902
1400 #: 950.data.seed-values.sql:3449
1401 msgid "Holds: Soft boundary"
1402 msgstr "Պահումներ։ Փափուկ սահմանագծում"
1404 #: 950.data.seed-values.sql:4973
1405 msgid "Show ident_value2 field on patron registration"
1406 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value2 դաշտը։"
1408 #: 950.data.seed-values.sql:1594
1409 msgid "DELETE_COPY_BTYPE"
1410 msgstr "DELETE_COPY_BTYPE"
1412 #: 950.data.seed-values.sql:5192
1414 "Instead of All fields, show just suggested fields in patron registration by "
1417 "Ընթերցող գրանցելիս որպես լռակյաց Բոլոր դաշտերի փոխարեն ցույց տուր առաջարկված "
1420 #: 950.data.seed-values.sql:8499
1421 msgid "Liechtenstein "
1422 msgstr "Լիխտեյնշտեյն "
1424 #: 950.data.seed-values.sql:654
1428 #: 950.data.seed-values.sql:1612
1429 msgid "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1430 msgstr "UPDATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
1432 #: 950.data.seed-values.sql:13544
1433 msgid "Library of Congress standard authority record control semantics"
1435 "Կոնգրեսի գրադարանի ստանդարտ հեղինակավոր գրառման վերահսկման շարահյուսություն"
1437 #: 950.data.seed-values.sql:7971
1438 msgid "online resource"
1439 msgstr "առցանց պաշար"
1441 #: 950.data.seed-values.sql:928
1442 msgid "Allow a user to create a new closed date for a location"
1443 msgstr "Տեղաբաշխման համար թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր փակ ամսաթիվ"
1445 #: 950.data.seed-values.sql:19867
1446 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_limit_group"
1449 # id::clm.value__tuk
1451 #: 950.data.seed-values.sql:7341
1453 msgstr "Թուրքմեներեն"
1455 # id::clm.value__tli
1457 #: 950.data.seed-values.sql:7331
1461 #: 950.data.seed-values.sql:738
1462 msgid "Allow a user to import a MARC record via the Z39.50 interface"
1464 "Թույլ տուր ընթերցողին ներմուծելու ՄԵԸՔ գրառումը Z39.50 միջերեսի օգնությամբ"
1466 #: 950.data.seed-values.sql:5487
1468 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
1469 "circulation bills. The \"Prohibit negative balance on bills\" setting must "
1470 "also be set to \"true\"."
1472 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո տացքի հաշիվների վրա բացասական հաշվեկշիռները "
1473 "(փոխհատուցում) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը տացքի "
1474 "հաշիվների վրա\" կարգաբերումը պետք է լինի \"ճիշտ\"։"
1476 #: 950.data.seed-values.sql:8615
1480 #: 950.data.seed-values.sql:18907
1481 msgid "Grid Config: cat.holdings"
1484 #: 950.data.seed-values.sql:19853
1485 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_suffix"
1488 #: 950.data.seed-values.sql:8584
1489 msgid "Rhode Island "
1492 #: 950.data.seed-values.sql:1100
1493 msgid "Allows staff to manually change a patron's claims returned count"
1495 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձեռքով փոխելու ընթերցողի վերադարձրած պահանջների հաշիվը"
1497 #: 950.data.seed-values.sql:2849
1498 msgid "Untargeted expiration"
1499 msgstr "Չթիրախավորված ժամկետի լրանալ"
1501 #: 950.data.seed-values.sql:3343
1502 msgid "Checkout Fills Related Hold On Valid Copy Only"
1504 "Դուրս տրումը լրացնում է կապված պահումը միայն իրավասու պատճենի դեպքում"
1506 #: 950.data.seed-values.sql:3467
1508 "Amount of time after a hold is placed before the hold expires. Example "
1511 "Մինչ պահման ժամկետի լրանալը ժամանակի մեծությունը որից հետո պահումը կատարվում "
1512 "է։ Օրինակ \"100 օր\""
1514 #: 950.data.seed-values.sql:7719
1515 msgid "two-dimensional moving image"
1516 msgstr "երկչափանի շարժվող պատկեր"
1518 #: 950.data.seed-values.sql:8480
1522 #: 950.data.seed-values.sql:13607
1523 msgid "See From Tracing -- Personal Name"
1524 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ--Անձնանուն"
1526 #: 950.data.seed-values.sql:14554
1527 msgid "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1528 msgstr "Cellular One (Dobson) / O2 / Orange"
1530 #: 950.data.seed-values.sql:3253
1531 msgid "Spine label left margin"
1532 msgstr "Կողային պիտակի ձախ եզր"
1534 # id::clm.value__tmh
1536 #: 950.data.seed-values.sql:7332
1540 #: 950.data.seed-values.sql:4523
1541 msgid "Work Log: Maximum Actions Logged"
1542 msgstr "Աշխատանքի լոգ։ Մաքսիմում լոգ եղած գործողություններ"
1544 #: 950.data.seed-values.sql:5000
1545 msgid "Suggest juvenile field on patron registration"
1546 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Առաջարկի պատանեկան դաշտ"
1548 # id::clm.value__kaa
1550 #: 950.data.seed-values.sql:7104
1552 msgstr "Կարա-կալպակերեն"
1554 #: 950.data.seed-values.sql:1712
1555 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of LOST"
1557 "Թույլ է տալիս օգտվողին չեղյալ անել տեղափոխումը ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրինակի "
1560 #: 950.data.seed-values.sql:12087
1561 msgid "Non-library Item"
1562 msgstr "Ոչ գրադարանային նյութ"
1564 #: 950.data.seed-values.sql:926
1565 msgid "Allow a user to update a closed date interval for a given location"
1567 "Թույլ տուր ընթերցողին տված տեղաբաշխման համր թարմացնելու փակ ամսաթվի միջակայքը"
1569 #: 950.data.seed-values.sql:5174
1571 "The Example for validation on the post_code field in patron registration."
1572 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ժամանակ post_code դաշտի համար վավերացման օրինակ"
1574 #: 950.data.seed-values.sql:1792
1576 "When granted, newly added lineitem identifiers will propagate to linked bib "
1579 "Երբ շնորհված, նոր ավելացված գծային նյութի բնութագրերը կտարածվեն կապված bib "
1582 # id::clm.value__chr
1584 #: 950.data.seed-values.sql:6979
1588 #: 950.data.seed-values.sql:10780
1590 "Applies the configured penalty to a patron. Required named environment "
1591 "variables are \"user\", which refers to the user object, and "
1592 "\"context_org\", which refers to the org_unit object that acts as the focus "
1595 "Կիրառում է ձևավորված տուգանքը ընթերցողի վրա։ Միջավայրի պահանջվող "
1596 "փոփոխականներն են \"user\", որը կիրառվում է օգտվողի օբյեկտին, և "
1597 "\"context_org\" որը կիրառվում է org_unit օբյեկտին որը գործում է որպես "
1598 "կիզակետ տուգանքի համար։"
1600 #: 950.data.seed-values.sql:18977
1601 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out"
1604 #: 950.data.seed-values.sql:8583
1608 #: 950.data.seed-values.sql:19972
1609 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field"
1612 #: 950.data.seed-values.sql:16236
1613 msgid "Long-Overdue Max Return Interval"
1614 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած Մաքս վերադարձի տիրույթ"
1616 #: 950.data.seed-values.sql:8064
1617 msgid "Concerti grossi"
1618 msgstr "Concerti grossi"
1620 #: 950.data.seed-values.sql:7951
1621 msgid "microfilm cassette"
1622 msgstr "միկրոժապավենի երիզ"
1624 #: 950.data.seed-values.sql:8101
1628 #: 950.data.seed-values.sql:693
1629 msgid "Long-Overdue Materials"
1630 msgstr "Երկարաժամկետ ուշացած նյութեր"
1632 #: 950.data.seed-values.sql:16867
1633 msgid "Items Out Claims Returned display setting"
1634 msgstr "Վերադարձված Պահանջների Նյութերի արտածման կարգաբերումներ"
1636 #: 950.data.seed-values.sql:8382
1640 #: 950.data.seed-values.sql:9043 950.data.seed-values.sql:9060
1641 #: 950.data.seed-values.sql:9076 950.data.seed-values.sql:9092
1642 #: 950.data.seed-values.sql:9108
1646 #: 950.data.seed-values.sql:2926 950.data.seed-values.sql:2927
1647 msgid "Web Client Copy Editor Templates"
1650 # id::clm.value__cat
1652 #: 950.data.seed-values.sql:6965
1654 msgstr "Կատալոներեն"
1656 #: 950.data.seed-values.sql:12749
1657 msgid "Check whether a hold request is cancelled."
1658 msgstr "Ստուգիր արդյոք պահման պահանջը չեղյալ է արված"
1660 #: 950.data.seed-values.sql:17492
1662 "Basic token for client authentication with OverDrive API (supplied by "
1665 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի փոխճանաչման համար OverDrive API միջոցով "
1666 "(մատակարարվում է OverDrive կողմից)"
1668 #: 950.data.seed-values.sql:19639
1669 msgid "Grid Config: Vandelay Queue Import Items"
1672 # id::clm.value__wen
1674 #: 950.data.seed-values.sql:7367
1675 msgid "Sorbian languages"
1676 msgstr "Sorbian languages"
1678 #: 950.data.seed-values.sql:4721
1679 msgid "Show claims_never_checked_out_count field on patron registration"
1680 msgstr "Հաճախորդ գրանցելիս ցույց տուր claims_never_checked_out_count դաշտը"
1682 #: 950.data.seed-values.sql:3584
1684 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
1685 "hold during hold placement time, do not allow the hold to be placed"
1687 "Եթե հարցում արվող գրադաարանում առկա է հասանելի պատճեն որը կարող է "
1688 "իրականացնել պահում պահման տեղադրման ժամանակ, թույլ մի տուր որ պահումը "
1691 #: 950.data.seed-values.sql:17085
1692 msgid "Notification of a group of circs at the end of a checkout session"
1693 msgstr "Դուրս տրումների կապի նիստի ավարտին տացքի խմբին ծանուցիր"
1695 #: 950.data.seed-values.sql:1462
1697 "Enables the user to create/update/delete booking reservation attribute value "
1700 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի նախնական պահման "
1701 "բնութագրիչի արժեքի քարտեզները"
1703 #: 950.data.seed-values.sql:7907
1704 msgid "overhead transparency"
1705 msgstr "վերին մասի թափանցիկություն"
1707 #: 950.data.seed-values.sql:15525
1709 "Allow funds to be rolled over without bringing the money along. This makes "
1710 "money left in the old fund disappear, modeling its return to some outside "
1713 "Թույլ տուր դրամագլուխներին պտտվել առանց գումար բերելու։ Սա թույլ է տալիս որ "
1714 "հին դրամագլխում մնացած գումարը անհետանա, մոդելավորելով դրա վերադարձը մեկ այլ "
1717 #: 950.data.seed-values.sql:8696
1718 msgid "Multiple dates"
1719 msgstr "Բազմակի ամսաթվեր"
1721 #: 950.data.seed-values.sql:20387
1722 msgid "Catalog Results Page Size"
1725 #: 950.data.seed-values.sql:8458
1729 #: 950.data.seed-values.sql:1869
1730 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_PAID event"
1731 msgstr "Վերագրի ITEM_DEPOSIT_PAID իրադարձությունը"
1733 #: 950.data.seed-values.sql:14
1735 msgstr "Բազմություն"
1737 #: 950.data.seed-values.sql:3653
1738 msgid "Skip For Hold Targeting"
1739 msgstr "Կանգ առ Պահման Թիրախի դեպքում"
1741 #: 950.data.seed-values.sql:8319 950.data.seed-values.sql:9013
1742 msgid "No specified special format characteristics"
1743 msgstr "Չկան հատկորոշված հատուկ ձևաչափի նիշերը"
1745 #: 950.data.seed-values.sql:8634
1746 msgid "United Kingdom Misc. Islands "
1747 msgstr "Միացյալ Թագավորություն, խառը կղզիներ "
1749 #: 950.data.seed-values.sql:5354
1751 "Disable authentication requirement for sending call number information via "
1752 "SMS from the OPAC."
1754 "Արգելիր փոխճանաչման պահանջները ՀՕԱՔից SMSով դասիչի վերաբերյալ տեղեկատվության "
1757 #: 950.data.seed-values.sql:7449
1761 #: 950.data.seed-values.sql:3755
1763 "When true, the Date of Birth column in patron lists will default to Not "
1764 "Visible, and in the Patron Summary sidebar the value will display as "
1765 "<Hidden> unless the field label is clicked."
1767 "Երբ ճիշտ է, Հաճախորդի ցուցակներում Ծննդյան ամսաթիվ սյունակը որպես լռակյաց "
1768 "կդառնա Անտեսանելի, և Հաճախորդի համառոտագրության կողային տողում արժեքը "
1769 "կարտածվի որպես <Hidden> քանի դեռ դաշտի պիտակը սեղմված է"
1771 #: 950.data.seed-values.sql:12348
1772 msgid "OPAC Format Icons Attribute"
1773 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկների որոշիչ"
1775 #: 950.data.seed-values.sql:7470
1779 #: 950.data.seed-values.sql:1968
1780 msgid "Can do anything at the Branch level"
1781 msgstr "Կարող է մասնաճյուղի մակարդակում անել ամեն ինչ"
1783 #: 950.data.seed-values.sql:17297
1784 msgid "Item Print Label - Height for Pocket Label"
1787 #: 950.data.seed-values.sql:19208
1788 msgid "Print Template Context: hold_shelf_slip"
1791 # id::clm.value__mai
1793 #: 950.data.seed-values.sql:7163
1797 #: 950.data.seed-values.sql:1957
1801 #: 950.data.seed-values.sql:8359
1805 #: 950.data.seed-values.sql:8424
1809 #: 950.data.seed-values.sql:147
1810 msgid "Topic Subject"
1811 msgstr "Թեմատիկ խորագիր"
1813 #: 950.data.seed-values.sql:8504
1817 #: 950.data.seed-values.sql:3301
1819 "Elbow room specifies how far in the future you must make a reservation on an "
1820 "item if that item will have to transit to reach its pickup location. It "
1821 "secondarily defines how soon a reservation on a given item must start before "
1822 "the check-in process will opportunistically capture it for the reservation "
1825 "Անկյունային սենյակը բնորոշում է ապագայում որքան պահումներ պետք է կատըարես "
1826 "նյութի համար եթե այդ նյութը պետք է տեղափոխվի վերցնելու գրադարան։ Այն նաև "
1827 "սահմանում է թե տրված նյութի համար որքան շուտ պետք է սկսվի ռեզերվացումը մինչ "
1828 "հետ վերցնելու գործընթացը կորսա դրան ռեզերվացման դարակի վրա։"
1830 # id::clm.value__peo
1832 #: 950.data.seed-values.sql:7236
1833 msgid "Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"
1834 msgstr "Հին պարսկերեն (մոտ. 600-400 B.C.)"
1836 # id::clm.value__bem
1838 #: 950.data.seed-values.sql:6943
1842 #: 950.data.seed-values.sql:8337
1843 msgid "Updating Web site"
1844 msgstr "Ոստայնը թարմացվում է"
1846 #: 950.data.seed-values.sql:1574
1847 msgid "CREATE_INVOICE_METHOD"
1848 msgstr "CREATE_INVOICE_METHOD"
1850 #: 950.data.seed-values.sql:8278
1854 #: 950.data.seed-values.sql:20197
1855 msgid "Grid Config: admin.local.config.non_cataloged_type"
1858 #: 950.data.seed-values.sql:8481
1859 msgid "Côte d'Ivoire "
1860 msgstr "Փղոսկրի Ափ "
1862 #: 950.data.seed-values.sql:8408
1863 msgid "Cayman Islands "
1864 msgstr "Կայմանյան կղզիներ "
1866 #: 950.data.seed-values.sql:12126
1867 msgid "[6024] The quantity which has been ordered."
1868 msgstr "[6024] Պատվիրված որակ"
1870 #: 950.data.seed-values.sql:12392 950.data.seed-values.sql:12393
1871 msgid "Historical Circulation Retention Start Date"
1872 msgstr "Տացքի պատմութան պահպանման սկզբնավորման ամսաթիվ"
1874 # id::clm.value__doi
1876 #: 950.data.seed-values.sql:7004
1880 #: 950.data.seed-values.sql:1084
1882 "Allows a user to mark a purchase order, lineitem, or individual copy as "
1885 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու որպես ստացված գնման պատվերը, գծային նյութը, կամ "
1886 "անհատական պատճենը։"
1888 # id::clm.value__lim
1890 #: 950.data.seed-values.sql:7146
1894 #: 950.data.seed-values.sql:808
1895 msgid "User may create an entry in a patron statistical category"
1896 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է ստողծել մուտք"
1898 #: 950.data.seed-values.sql:9610
1899 msgid "Creates a hold_notification record for each notified hold"
1900 msgstr "Ստեղծիր hold_notification գրառում ամեն զգուշացված պահման համար"
1902 #: 950.data.seed-values.sql:1236
1903 msgid "UPDATE_LIT_FORM"
1904 msgstr "UPDATE_LIT_FORM"
1906 #: 950.data.seed-values.sql:1156
1907 msgid "CREATE_XML_TRANSFORM"
1908 msgstr "CREATE_XML_TRANSFORM"
1910 #: 950.data.seed-values.sql:17807
1912 "Emit Owning Library ID Rather Than Short Name. Takes effect only if "
1913 "INCLUDE_OWNING_LIB is in use"
1915 "Շտկիր տնօրինող գրադարանի ID քանց թե կարճ անունը։ Արդյունավետ է միայն, եթե "
1916 "INCLUDE_OWNING_LIB օգտագործման մեջ է։"
1918 #: 950.data.seed-values.sql:8282
1919 msgid "Space oblique Mercator"
1920 msgstr "Տիեզերքի ճկուն Mercator"
1922 # id::clm.value__asm
1924 #: 950.data.seed-values.sql:6923
1928 #: 950.data.seed-values.sql:2908 950.data.seed-values.sql:2909
1929 msgid "Hold Notification Format"
1930 msgstr "Պահման զգուշացման ձևաչափ"
1932 #: 950.data.seed-values.sql:5246
1933 msgid "Appends staff initials and edit date into patron note content."
1935 "Ընթերցողի նշումների բովանդակությունում ավելացնում է աշխատակազմի սկզբնատառերը "
1936 "և խմբագրում է ամսաթիվը։"
1938 #: 950.data.seed-values.sql:20399
1939 msgid "Age billings and payments when cirulcations are aged."
1942 #: 950.data.seed-values.sql:15179
1943 msgid "Match-Only Merge"
1944 msgstr "Միայն համընկնողների ձուլում"
1946 #: 950.data.seed-values.sql:156 950.data.seed-values.sql:5649
1947 msgid "Accession Number"
1948 msgstr "Աճման համար"
1950 #: 950.data.seed-values.sql:19467
1951 msgid "Serials Print Routing Lists"
1954 #: 950.data.seed-values.sql:17191
1956 "Set the preferred font family for item print labels. You can specify a list "
1957 "of CSS fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
1958 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
1959 "Helvetica, serif\""
1961 "Կարգաբերի նախընտրելի տառատեսակի ընտանիքը նյութի տպվող պիտակների համար։ Կարող "
1962 "ես մասնավորեցնել CSS տառատեսակների ցուցակը, բաժանված ստորակետներով, "
1963 "նախընտրության հաջորդականությամբ; համակարգը կօգտագործի համընկնման անունով "
1964 "գտած առաջին տառատեսակը։ Օրինակ, \"Arial, Helvetica, serif\"։"
1966 #: 950.data.seed-values.sql:3608
1967 msgid "Org Unit Target Weight"
1968 msgstr "Org Unit թիրախի քաշ"
1970 #: 950.data.seed-values.sql:16748
1971 msgid "Default copy location value for imported items"
1972 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար լռակյաց պատճենի տեղաբաշխման արժեք"
1974 #: 950.data.seed-values.sql:3536
1975 msgid "Clear shelf copy status"
1976 msgstr "Մաքրի դարակի պատճենի կարգավիճակը"
1978 #: 950.data.seed-values.sql:8290
1979 msgid "Conic, specific type unknown"
1980 msgstr "Կոնաձև, հատկորոշյալ տեսակը անհայտ է"
1982 # id::clm.value__lat
1984 #: 950.data.seed-values.sql:7143
1988 #: 950.data.seed-values.sql:816
1989 msgid "User may update an entry in a patron statistical category"
1990 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասից կարող է թարմացնել մուտքը"
1992 #: 950.data.seed-values.sql:8271
1996 #: 950.data.seed-values.sql:1354
1997 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
1998 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_alert_interval"
2000 #: 950.data.seed-values.sql:8093
2004 # id::clm.value__-fri id::clm.value__fry
2006 #: 950.data.seed-values.sql:7033 950.data.seed-values.sql:7036
2010 #: 950.data.seed-values.sql:1118
2011 msgid "CREATE_CIRC_MOD"
2012 msgstr "CREATE_CIRC_MOD"
2014 #: 950.data.seed-values.sql:12838
2015 msgid "Malformed record cause Import failure"
2016 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրել է ներմուծման ձախողման"
2018 #: 950.data.seed-values.sql:1060
2019 msgid "Allow a user to mark an item status as 'lost'"
2020 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
2022 #: 950.data.seed-values.sql:1604
2023 msgid "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2024 msgstr "DELETE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
2026 #: 950.data.seed-values.sql:4175 950.data.seed-values.sql:4178
2027 msgid "PayflowPro password"
2028 msgstr "PayflowPro գաղտնաբառ"
2030 #: 950.data.seed-values.sql:14962
2031 msgid "Centennial Wireless"
2032 msgstr "Centennial Wireless"
2034 #: 950.data.seed-values.sql:8038 950.data.seed-values.sql:8718
2035 #: 950.data.seed-values.sql:8732 950.data.seed-values.sql:8746
2036 #: 950.data.seed-values.sql:8760 950.data.seed-values.sql:8774
2037 #: 950.data.seed-values.sql:8788
2038 msgid "Technical and/or historical information on instruments"
2039 msgstr "Գործիքների վերաբերյալ տեխնիկական և/կամ պատմական տեղեկատվություն"
2041 #: 950.data.seed-values.sql:8463
2043 msgstr "Գազայի հատված "
2045 #: 950.data.seed-values.sql:12840
2046 msgid "New record had insufficient quality"
2047 msgstr "Նոր գրառումը ունի անբավարար որակ"
2049 #: 950.data.seed-values.sql:9048 950.data.seed-values.sql:9065
2050 #: 950.data.seed-values.sql:9081 950.data.seed-values.sql:9097
2051 #: 950.data.seed-values.sql:9113
2052 msgid "Phonodisc, phonowire, etc."
2053 msgstr "Ֆոնոդիսկ, ֆոնոգրված և այլն։"
2055 #: 950.data.seed-values.sql:14741
2056 msgid "Simple Mobile"
2057 msgstr "Պարզ մոբայլ"
2059 #: 950.data.seed-values.sql:1104
2060 msgid "Allows staff to edit the note for a payment on a transaction"
2062 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին տրանզակցիայի դեպքում խմբագրելու վճարման նշումը"
2064 #: 950.data.seed-values.sql:14981
2068 #: 950.data.seed-values.sql:13582
2069 msgid "See Also From Tracing -- Corporate Name"
2070 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համատեղ անուն"
2072 #: 950.data.seed-values.sql:8050
2076 #: 950.data.seed-values.sql:8418
2078 msgstr "Կաբո Վերդե "
2080 #: 950.data.seed-values.sql:7451
2084 #: 950.data.seed-values.sql:8590
2085 msgid "South Carolina "
2086 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
2088 #: 950.data.seed-values.sql:1014
2089 msgid "Allow a user to delete a fund allocation"
2090 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել ենթաբյուջեի բաշխումը"
2092 #: 950.data.seed-values.sql:1676
2093 msgid "Update prefix label definition."
2094 msgstr "Թարմացրու նախածանցի պիտակի սահմանումը"
2096 #: 950.data.seed-values.sql:8356
2100 #: 950.data.seed-values.sql:8464
2104 #: 950.data.seed-values.sql:4631
2105 msgid "Default Ident Type for Patron Registration"
2106 msgstr "Լռակյաց Ident Type Ընթերցողի գրանցման համար"
2108 # id::clm.value__fro
2110 #: 950.data.seed-values.sql:7035
2111 msgid "French, Old (ca. 842-1400)"
2112 msgstr "Ֆրանսերեն, Հին (մոտ. 842-1400)"
2114 #: 950.data.seed-values.sql:8676
2115 msgid "Spratly Island "
2116 msgstr "Սպրատլի կղզիներ "
2118 #: 950.data.seed-values.sql:8395
2119 msgid "Bouvet Island "
2120 msgstr "Բոուվետ կղզի "
2122 #: 950.data.seed-values.sql:15249
2123 msgid "LibraryElf Login"
2124 msgstr "LibraryElf մուտքի գրանցում"
2126 #: 950.data.seed-values.sql:8288
2127 msgid "Equidistant conic"
2128 msgstr "Հավասարահեռավոր կոնաձև"
2130 #: 950.data.seed-values.sql:1438 950.data.seed-values.sql:1440
2131 msgid "Allow a user to delete trigger template output"
2132 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել տրիգերված ձևանմուշի ելքը"
2134 #: 950.data.seed-values.sql:8419
2135 msgid "Cook Islands "
2136 msgstr "Կուկի կղզիներ "
2140 #: 950.data.seed-values.sql:539
2141 msgid "Discard/Weed"
2142 msgstr "Discard/Weed"
2144 #: 950.data.seed-values.sql:8434
2145 msgid "El Salvador "
2146 msgstr "Էլ Սալվադոր "
2148 #: 950.data.seed-values.sql:2990
2150 msgstr "Ինքնա ընդունում"
2152 # id::clm.value__iii
2154 #: 950.data.seed-values.sql:7084
2158 #: 950.data.seed-values.sql:17185
2159 msgid "Item Print Label Font Family"
2160 msgstr "Նյութի Տպած Պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
2162 #: 950.data.seed-values.sql:5102
2164 "The second_given_name field will be shown on the patron registration screen. "
2165 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
2166 "If the field is required this setting is ignored."
2168 "second_given_name դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի "
2169 "ցույց տալը թույլ է տալիս որ այն հայտնվի նույնիսկ այն ժամանակ երբ այն "
2170 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է յս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2172 #: 950.data.seed-values.sql:4238 950.data.seed-values.sql:4241
2173 msgid "PayPal test mode"
2174 msgstr "PayPal տեստային վիճակ"
2176 # id::clm.value__yor
2178 #: 950.data.seed-values.sql:7375
2182 #: 950.data.seed-values.sql:1234
2183 msgid "UPDATE_LASSO_MAP"
2184 msgstr "UPDATE_LASSO_MAP"
2186 #: 950.data.seed-values.sql:1897
2187 msgid "Update copy alert suppression"
2190 #: 950.data.seed-values.sql:1837
2191 msgid "Allow a user to create a new popularity badge"
2192 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ժողովրդական նշան"
2194 #: 950.data.seed-values.sql:5156
2196 "The State field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
2197 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
2198 "field is required this setting is ignored."
2200 "Նահանգի դաշտը կցուցադրվի հաճախորդի գրանցման պաստաի վրա։ Դաշտի ցույց տալը "
2201 "ստիպում է որ այ հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ միասին, թեթ նույնիսկ պահաջված "
2202 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, ապա այս կարգաբերումները անտեսվում են։"
2204 #: 950.data.seed-values.sql:8431
2208 #: 950.data.seed-values.sql:4467
2209 msgid "Patron Opt-In Boundary"
2210 msgstr "Ընթերցողի Opt-In սահման"
2212 #: 950.data.seed-values.sql:5731
2213 msgid "Cancel Holds"
2214 msgstr "Չեղյալ արա պահումները"
2218 #: 950.data.seed-values.sql:7423
2222 #: 950.data.seed-values.sql:19611
2223 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue"
2226 #: 950.data.seed-values.sql:13583
2227 msgid "See Also From Tracing -- Meeting Name"
2228 msgstr "Տես նաև Այս հետագծից -- Հանդիպման անուն"
2230 #: 950.data.seed-values.sql:19653
2231 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Items"
2234 #: 950.data.seed-values.sql:5225
2235 msgid "Cap results in Patron Search at this number."
2236 msgstr "Cap արդյունքներ այս համարով Ընթերցողի որոնման ժամանակ"
2238 # id::clm.value__alb
2240 #: 950.data.seed-values.sql:6909
2244 #: 950.data.seed-values.sql:17843
2245 msgid "Order Copies Always Include Item Type (Even if Empty)"
2247 "Պատվիրվող օրինակները միշտ ներառում են Նյութի տեսակը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
2249 #: 950.data.seed-values.sql:12859
2250 msgid "Bad format for stat cat data, should be like: CAT 1|VALUE 1"
2251 msgstr "Վատ ձևաչափ ստատ քարտ տվյալների համար, պետք լինի՝ CAT 1|VALUE 1"
2253 #: 950.data.seed-values.sql:16835 950.data.seed-values.sql:16854
2254 #: 950.data.seed-values.sql:16873
2256 "Value is a numeric code, describing which list the circulation should appear "
2257 "while checked out and whether the circulation should continue to appear in "
2258 "the bottom list, when checked in with oustanding fines. 1 = top list, "
2259 "bottom list. 2 = bottom list, bottom list. 5 = top list, do not display. "
2260 "6 = bottom list, do not display."
2262 "Արժեքը դա թվային կոդ է և նկարագրում է թե տացքի որ ցուցակը պետք է հայտնվի "
2263 "քանի դեռ դուրս է տրված և արդյոք տացքը պետք է շարունակվի հայտնվել ներքևի "
2264 "ցուցակում, երբ հետ է ընդունվում ժամկետանց տուգանքներով։ 1 = վերին ցուցակ, "
2265 "ներքևի ցուցակ։ 2 = ներքևի ցուցակ, ներքևի ցուցակ։ 5 = վերին ցուցակ, մի "
2266 "արտածիր։ 6 = ներքևի ցուցակ, մի արտածիր։"
2268 #: 950.data.seed-values.sql:1772
2269 msgid "Allows staff to manage search filter groups and entries"
2271 "Թույլ տուր աշխատակազմին կառավարելու որոնման զտիչներըի խմբերը և մուտքերը։"
2273 #: 950.data.seed-values.sql:15346
2277 #: 950.data.seed-values.sql:12226
2278 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via phone)"
2279 msgstr "Պատմական Պահման Պահպանման Տարիք -Չեղյալ արված (ընթերցողը հեռախոսով)"
2281 #: 950.data.seed-values.sql:998
2282 msgid "Allow a user to delete a funding source"
2283 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու ֆինանսավորման աղբյուրը"
2285 #: 950.data.seed-values.sql:20377
2286 msgid "Use Hatch for printing"
2289 #: 950.data.seed-values.sql:7815
2291 msgstr "չմիջնորդավորված"
2293 #: 950.data.seed-values.sql:3989
2295 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
2296 "%INCLUDE(header_text)%"
2298 "Text/HTML/Macros որ պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
2299 "%INCLUDE(header_text)%"
2301 #: 950.data.seed-values.sql:5477
2303 "Prevent negative balances (refunds) on bills for lost/long overdue "
2304 "materials. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times or, "
2305 "when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
2306 "balances after an interval of time."
2308 "Կանխիր բացասական հաշվեկշիռները (փոխհատուցումը) կորած/երկարաժամկետ ուշացումով "
2309 "նյութերի հաշիվենրի համար։ Կարգաբերի \"ճիշտ\" որպեսզի մշտապես կանխես "
2310 "բացասական հաշվեկշիռները բոլոր նյութերի համար, կամ երբ օգտագործվում է համատեղ "
2311 "միջակայքի կարգաբերումների հետ, որպեսզի կանխի բացասական հաշվեկշիռները "
2312 "ժամանակի տիրույթից հետո։"
2314 #: 950.data.seed-values.sql:20320
2315 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Already Picked Up grid"
2318 #: 950.data.seed-values.sql:17570
2319 msgid "OneClickdigital Basic Token"
2320 msgstr "OneClickdigital հիմնական կտրոն"
2322 # id::clm.value__wln
2324 #: 950.data.seed-values.sql:7368
2328 #: 950.data.seed-values.sql:16319
2330 "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
2331 "the long-overdue copy on the patron record when it is paid"
2334 #: 950.data.seed-values.sql:8545
2338 #: 950.data.seed-values.sql:1955
2340 msgstr "Քարտագրողներ"
2342 # id::clm.value__amh
2344 #: 950.data.seed-values.sql:6912
2348 #: 950.data.seed-values.sql:675
2349 msgid "Overdue Materials"
2350 msgstr "Ժամկետանց նյութեր"
2352 # id::clm.value__rap
2354 #: 950.data.seed-values.sql:7249
2358 #: 950.data.seed-values.sql:9038 950.data.seed-values.sql:9055
2359 #: 950.data.seed-values.sql:9071 950.data.seed-values.sql:9087
2360 #: 950.data.seed-values.sql:9103
2362 msgstr "Դիմանկարներ"
2364 #: 950.data.seed-values.sql:3073 950.data.seed-values.sql:3076
2365 msgid "Temporary barcode prefix"
2366 msgstr "Ժամանակավոր շտրիխ կոդի նախածանց"
2368 #: 950.data.seed-values.sql:1724
2369 msgid "Allows a user to use debug functions in the staff client"
2371 "Թույլ է տալիս օգտվողին աշխատակազմի հաճախորդից օգտագործելու դեբագ ֆունկցիան"
2373 #: 950.data.seed-values.sql:18676
2374 msgid "Holdings View Show Copies"
2377 #: 950.data.seed-values.sql:13596
2378 msgid "Established Heading Linking Entry -- Meeting Name"
2379 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Հանդիպման անուն"
2381 #: 950.data.seed-values.sql:15736
2382 msgid "Upload Create PO"
2383 msgstr "Բեռնավորի Ստեղծել PO"
2385 #: 950.data.seed-values.sql:8099
2389 #: 950.data.seed-values.sql:5444
2390 msgid "Do not change fines/fees on zero-balance LOST transaction"
2391 msgstr "Մի փոխիր տուգանքները/գանձումները զրո բալանսի ԿՈՐԱԾ գործարքի համար"
2395 #: 950.data.seed-values.sql:537 950.data.seed-values.sql:2987
2399 #: 950.data.seed-values.sql:1885
2400 msgid "Administer copy alert types"
2403 #: 950.data.seed-values.sql:8142 950.data.seed-values.sql:8171
2404 #: 950.data.seed-values.sql:8805 950.data.seed-values.sql:8835
2405 #: 950.data.seed-values.sql:8865 950.data.seed-values.sql:8895
2409 # id::clm.value__arn
2411 #: 950.data.seed-values.sql:6919
2415 # id::clm.value__uig
2417 #: 950.data.seed-values.sql:7351
2421 #: 950.data.seed-values.sql:1488
2422 msgid "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2423 msgstr "ADMIN_ACQ_FISCAL_YEAR"
2425 #: 950.data.seed-values.sql:8097
2426 msgid "Program music"
2427 msgstr "Ծրագրավորի երաժշտություն"
2429 #: 950.data.seed-values.sql:8348
2430 msgid "Not arrangement or transposition or not specified"
2431 msgstr "Չկա հարմարեցում կամ փոխատեղում կամ չի հատկորոշված"
2433 #: 950.data.seed-values.sql:12120
2434 msgid "Accepted with changes which require no confirmation."
2435 msgstr "Ընդունված է փոփոխություններով որ պահանջում են հաստատում։"
2437 #: 950.data.seed-values.sql:4368
2438 msgid "Allow pending addresses"
2439 msgstr "Թույլ է տալիս սպասող հասցեներ"
2441 #: 950.data.seed-values.sql:5021
2443 "The master_account field will be suggested on the patron registration "
2444 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
2445 "If the field is shown or required this setting is ignored."
2447 "Կառաջարկվի master_account field ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով "
2448 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։ Եթե "
2449 "դաշտը առաջարկված կամ ցույց է տրված այս կարգաբերումները կանտեսվեն։"
2451 # id::clm.value__ind
2453 #: 950.data.seed-values.sql:7091
2455 msgstr "Ինդոնեզերեն"
2457 #: 950.data.seed-values.sql:20007
2458 msgid "Grid Config: admin.server.config.weight_assoc"
2461 #: 950.data.seed-values.sql:726
2462 msgid "Allow a user to update another user's hold"
2463 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու մեկ այլ ընթերցողի պահումը"
2465 #: 950.data.seed-values.sql:8156 950.data.seed-values.sql:8187
2466 #: 950.data.seed-values.sql:8821 950.data.seed-values.sql:8851
2467 #: 950.data.seed-values.sql:8881 950.data.seed-values.sql:8911
2471 #: 950.data.seed-values.sql:218 950.data.seed-values.sql:5655
2473 msgstr "Հրատարակություն"
2475 #: 950.data.seed-values.sql:8613
2479 #: 950.data.seed-values.sql:8007
2480 msgid "audiocassette"
2483 #: 950.data.seed-values.sql:18963
2484 msgid "Grid Config: circ.pending_patrons.list"
2487 #: 950.data.seed-values.sql:1006
2488 msgid "Allow a user to delete a fund"
2489 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ջնջելու դրամագլուխը։"
2491 #: 950.data.seed-values.sql:4505
2492 msgid "Previous Issuance Copy Location"
2493 msgstr "Նախորդ տրման պատճենի տեղաբաշխումը"
2495 #: 950.data.seed-values.sql:13594
2496 msgid "Established Heading Linking Entry -- Personal Name"
2497 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Անհատական անուն"
2499 #: 950.data.seed-values.sql:1092
2500 msgid "Allows a user to delete an MFHD record"
2501 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջելու MFHD գրառումը"
2503 #: 950.data.seed-values.sql:13989
2504 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile"
2505 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile"
2507 #: 950.data.seed-values.sql:8446
2511 # id::clm.value__kru
2513 #: 950.data.seed-values.sql:7131
2517 #: 950.data.seed-values.sql:1825
2518 msgid "Allow a user to adjust a bill (generally to zero)"
2519 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարմարեցնել հաշիվը (որպես կանոն զրոյի)"
2521 # id::clm.value__-tar id::clm.value__tat
2523 #: 950.data.seed-values.sql:7317 950.data.seed-values.sql:7318
2527 #: 950.data.seed-values.sql:20034
2528 msgid "GUI: Enable Experimental Angular Staff Catalog"
2531 #: 950.data.seed-values.sql:992
2532 msgid "Allow a user to delete an item out of another user's container"
2533 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու նյութը մեկ այլ օգտվողի կոնտեյներից"
2535 #: 950.data.seed-values.sql:8457
2536 msgid "Georgia (Republic) "
2537 msgstr "Վրաստան (Հանրապետություն) "
2539 #: 950.data.seed-values.sql:186
2540 msgid "Series Title (Browse)"
2541 msgstr "Մատենաշարի վերանգիր (թերթել)"
2543 #: 950.data.seed-values.sql:14248
2544 msgid "Hawaiian Telcom Wireless"
2545 msgstr "Hawaiian Telcom Wireless"
2547 #: 950.data.seed-values.sql:8691
2548 msgid "Continuing resource currently published"
2549 msgstr "Շարունակական պաշարը այս պահին հրատարակված է"
2551 #: 950.data.seed-values.sql:3217
2552 msgid "Spine and pocket label font size"
2553 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի ֆոնտի չափ"
2555 #: 950.data.seed-values.sql:3190
2556 msgid "Minimum Item Price"
2557 msgstr "Նյութի մինիմալ գին"
2559 #: 950.data.seed-values.sql:13630
2561 msgstr "Հեղինակի առանցք"
2563 #: 950.data.seed-values.sql:13570
2564 msgid "Heading -- General Subdivision"
2565 msgstr "Վերնախորագիր -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
2567 # id::clm.value__mos
2569 #: 950.data.seed-values.sql:7189
2573 #: 950.data.seed-values.sql:1246
2574 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2575 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_CLOSING"
2577 #: 950.data.seed-values.sql:8610
2578 msgid "Saudi Arabia "
2579 msgstr "Սաուդյան Արաբիա "
2581 #: 950.data.seed-values.sql:8476
2585 #: 950.data.seed-values.sql:19965
2586 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_ts_map"
2589 # id::clm.value__syr
2591 #: 950.data.seed-values.sql:7311
2595 # id::clm.value__kar
2597 #: 950.data.seed-values.sql:7110
2601 # id::clm.value__fur
2603 #: 950.data.seed-values.sql:7038
2607 #: 950.data.seed-values.sql:8633
2611 #: 950.data.seed-values.sql:15653
2613 "If we exceed the wait time, the URL is marked as a \"timeout\" and the "
2614 "system moves on to the next URL"
2616 "Եթե գերազանցենք սպասման ժամանակը, URL-ը կնշվի որպես \"timeout\" և համակարգը "
2617 "կանցնի հաջորդ URL-ին"
2619 #: 950.data.seed-values.sql:5719
2620 msgid "Template Merge Container"
2621 msgstr "Ձևաչափի ձուլման կոնտեյներ"
2623 #: 950.data.seed-values.sql:11723
2624 msgid "A payment receipt needs to be formatted for printing."
2625 msgstr "Վճարահաշիվ է պետք որպեսզի ձևավորվի տպման համար"
2627 #: 950.data.seed-values.sql:5009
2628 msgid "Show master_account field on patron registration"
2629 msgstr "Ցույց տուր master_account դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
2631 #: 950.data.seed-values.sql:12106
2632 msgid "The information is to be or has been deleted."
2633 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն ջնջվել է"
2635 #: 950.data.seed-values.sql:3752
2636 msgid "Obscure the Date of Birth field"
2637 msgstr "Դարձրու աննկատ Ծննդյան տարեթվի դաշը"
2639 #: 950.data.seed-values.sql:1895
2640 msgid "Create copy alert suppression"
2643 #: 950.data.seed-values.sql:8371
2644 msgid "American Samoa "
2645 msgstr "Ամերիկյան Սամոա "
2647 #: 950.data.seed-values.sql:8213 950.data.seed-values.sql:8918
2648 #: 950.data.seed-values.sql:8939
2649 msgid "Autobiography"
2650 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
2652 #: 950.data.seed-values.sql:13604
2653 msgid "Established Heading Linking Entry -- Chronological Term"
2654 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժամանակագրական տերմին"
2656 # id::clm.value__snk
2658 #: 950.data.seed-values.sql:7293
2662 #: 950.data.seed-values.sql:940
2664 "Allow a user to remove an existing workstation so a new one can replace it"
2666 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու առկա աշխատանքային կայանը և նորը կկարողանա "
2669 #: 950.data.seed-values.sql:13495
2671 "Facilitates producing a CSV file representing a book list by introducing an "
2672 "\"items\" variable into the TT environment, sorted as dictated according to "
2675 "Հնարավորություններ թողարկելու CSV ֆայլեր, որոնք ներկայացնում են գրքերի "
2676 "ցուցակը ըստ \"նյութեր\" փոփոխականի TT ենթակառուցվածքում, տեսակավորված ինչպես "
2677 "թելադրված է համաձայն օգտվողի պարամետրերի։"
2679 #: 950.data.seed-values.sql:8454
2683 #: 950.data.seed-values.sql:9047 950.data.seed-values.sql:9064
2684 #: 950.data.seed-values.sql:9080 950.data.seed-values.sql:9096
2685 #: 950.data.seed-values.sql:9112
2689 #: 950.data.seed-values.sql:964
2690 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Vendor\" group"
2691 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Մատակարար\" խմբին"
2693 # id::clm.value__hmn
2695 #: 950.data.seed-values.sql:7076
2699 #: 950.data.seed-values.sql:1048
2700 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a currency_type"
2701 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելեւ/դիտելու/թարմացնելու currency_type"
2703 #: 950.data.seed-values.sql:1046
2704 msgid "Allow a staff member to directly remove a bibliographic record"
2706 "Թույլ տուր աշխատակազմի անդամներին ուղղակիորեն հեռացնելու մատենագիտական "
2709 #: 950.data.seed-values.sql:13564
2710 msgid "Heading -- Topical Term"
2711 msgstr "Վերնախորագիր -- Թեմատիկ տերմին"
2713 #: 950.data.seed-values.sql:3977
2714 msgid "Content of footer_text include"
2715 msgstr "footer_text բովանդակությունը ներառում է"
2717 #: 950.data.seed-values.sql:17428
2719 "Base URI for OverDrive Circulation API (defaults to "
2720 "https://patron.api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly "
2723 "Հիմնական URI OverDrive Circulation API համար (լռակյացը "
2724 "https://patron.api.overdrive.com/v1)։ Այստեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն "
2727 #: 950.data.seed-values.sql:9840
2728 msgid "A patron acquisition request has been rejected."
2729 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը մերժվել է"
2731 #: 950.data.seed-values.sql:5183
2733 "The Regular Expression for validation on the post_code field in patron "
2736 "Ընթերցող գրանցելիս post_code դաշտի հավաստիացման համար Սովորական "
2739 # id::clm.value__may
2741 #: 950.data.seed-values.sql:7172
2745 #: 950.data.seed-values.sql:14144
2746 msgid "Bulletin.net"
2747 msgstr "Bulletin.net"
2749 #: 950.data.seed-values.sql:8283
2750 msgid "Cylindrical, specific type unknown"
2751 msgstr "Գլանաձև, հատկորոշված տեսակը անհայտ է"
2755 #: 950.data.seed-values.sql:7404
2756 msgid "Manuscript cartographic material"
2757 msgstr "Ձեռագիր քարտեզներ"
2759 #: 950.data.seed-values.sql:141
2760 msgid "Geographic Subject"
2761 msgstr "Աշխարհագրական խորագիր"
2763 #: 950.data.seed-values.sql:1150
2764 msgid "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2765 msgstr "CREATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
2767 #: 950.data.seed-values.sql:691
2768 msgid "Notification Fee"
2769 msgstr "Զգուշացման գումար"
2771 #: 950.data.seed-values.sql:3701
2772 msgid "Lost items are usable on checkin instead of going 'home' first"
2774 "Կորած նյութերը օգտակար են հետ ընդունելիս սկզբից 'home' գնալու փոխարեն"
2776 #: 950.data.seed-values.sql:3728
2778 "This prevents the system from charging more than the item price in overdue "
2781 "Սա կանխարգելում է համակարգին ժամկետանց տուգանքների համար գանձել ավելին քան "
2784 # id::clm.value__ceb
2786 #: 950.data.seed-values.sql:6967
2790 #: 950.data.seed-values.sql:3289
2791 msgid "Block Renewal of Items Needed for Holds"
2792 msgstr "Արգելիր նյութերի թարմացումը, Անհրաժեշտ է Պահումների համար։"
2794 # id::clm.value__moh
2796 #: 950.data.seed-values.sql:7186
2800 #: 950.data.seed-values.sql:924
2801 msgid "Allow a user to remove a closed date interval for a given location"
2803 "Թույլ տուր ընթերցողին տրված տեղաբաշխման համար հեռացնելու փակ տիրույթի "
2806 #: 950.data.seed-values.sql:15838
2807 msgid "Upload Merge on Exact Match by Default"
2808 msgstr "Որպես լռակյաց բեռնավորի Ձուլիր Ճշգրիտ Համընկնման դեպքում"
2810 #: 950.data.seed-values.sql:966
2811 msgid "Allow a user to place a hold on an age-protected item"
2812 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին պահում դնել տարիքային արգելված նյութի վրա"
2814 #: 950.data.seed-values.sql:3103
2815 msgid "How long a persistent login lasts. E.g. '2 weeks'"
2816 msgstr "Ինչքան երկար է տևում մշտական գրանցումը, ասենք '2 շաբաթ'"
2818 #: 950.data.seed-values.sql:5075
2819 msgid "The prefix field will be required on the patron registration screen."
2820 msgstr "Կպահանջվի նախածանցի դաշտը ընթերցողի գրանցման պաստառում"
2822 #: 950.data.seed-values.sql:12525
2823 msgid "A missing pieces patron letter needs to be formatted for printing."
2825 "Ընթերցողի նամակի բացակա մասեր, պահանջվում է ֆորմատավորել տպելու համար։"
2827 #: 950.data.seed-values.sql:3833
2828 msgid "Patron Registration: Cloned patrons get address copy"
2830 "Ընթերցողի գրանցում։ Կլոնավորված ընթերցողները ստանում են հասցեի պատճենը"
2832 #: 950.data.seed-values.sql:4832
2833 msgid "The dob field will be required on the patron registration screen."
2834 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի ծննդյան ամսաթիվ դաշտը"
2836 #: 950.data.seed-values.sql:18991
2837 msgid "Grid Config: user.bucket.view"
2840 #: 950.data.seed-values.sql:8011
2844 #: 950.data.seed-values.sql:1526
2845 msgid "ADMIN_INVOICE"
2846 msgstr "ADMIN_INVOICE"
2848 #: 950.data.seed-values.sql:8683
2849 msgid "United Kingdom "
2850 msgstr "Միացյլա Թագավորություն "
2852 # id::clm.value__jav
2854 #: 950.data.seed-values.sql:7100
2858 #: 950.data.seed-values.sql:1620
2859 msgid "UPDATE_COPY_BTYPE"
2860 msgstr "UPDATE_COPY_BTYPE"
2862 #: 950.data.seed-values.sql:18641
2863 msgid "Print Receipt On Payment"
2866 #: 950.data.seed-values.sql:18837
2867 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.search"
2870 #: 950.data.seed-values.sql:1302
2871 msgid "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2872 msgstr "UPDATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
2874 #: 950.data.seed-values.sql:934
2875 msgid "Allow a user to remove someone from collections"
2876 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու ինչ որ մեկին հավաքածուից"
2878 #: 950.data.seed-values.sql:13856
2879 msgid "Circulation Policy Configuration"
2880 msgstr "Տացքի քաղաքականության ձևավորվում"
2882 #: 950.data.seed-values.sql:8643
2883 msgid "Vatican City "
2884 msgstr "Վատիկան քաղաք "
2886 # id::clm.value__kan
2888 #: 950.data.seed-values.sql:7109
2892 # id::clm.value__dum
2894 #: 950.data.seed-values.sql:7007
2895 msgid "Dutch, Middle (ca. 1050-1350)"
2896 msgstr "Հոլանդերեն, Միջին (մոտ. 1050-1350)"
2898 #: 950.data.seed-values.sql:15844
2899 msgid "Merge records on exact match by default during ACQ file upload"
2901 "ACQ ֆայլի բեռնավորման դեպքում որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները ճշգրիտ "
2902 "համընկնման դեպքում,"
2904 # id::clm.value__per
2906 #: 950.data.seed-values.sql:7237
2910 #: 950.data.seed-values.sql:15248
2911 msgid "Apache Auth Proxy Login"
2912 msgstr "Apache Auth Proxy մուտքի գրանցում"
2914 #: 950.data.seed-values.sql:19103
2915 msgid "Default MARC Template"
2918 #: 950.data.seed-values.sql:1891
2919 msgid "Delete copy alert types"
2922 #: 950.data.seed-values.sql:1022
2923 msgid "Allow a user to create a new provider"
2924 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր մատակարարի"
2926 #: 950.data.seed-values.sql:1654
2927 msgid "VIEW_MERGE_PROFILE"
2928 msgstr "VIEW_MERGE_PROFILE"
2930 #: 950.data.seed-values.sql:9804
2931 msgid "A patron acquisition request has been marked On-Order."
2932 msgstr "Ընթերցողի համալրման հարցումը նշվել է Պատվերում"
2934 #: 950.data.seed-values.sql:936
2935 msgid "Allow a user to bar a patron"
2936 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին սառեցնելու ընթերցողին"
2938 #: 950.data.seed-values.sql:8547
2940 msgstr "Նիկարագուա "
2942 #: 950.data.seed-values.sql:8078
2946 #: 950.data.seed-values.sql:19152
2947 msgid "Print Template Context: bill_payment"
2950 #: 950.data.seed-values.sql:8350
2952 msgstr "Կարգավորում"
2954 #: 950.data.seed-values.sql:8553
2958 #: 950.data.seed-values.sql:9044 950.data.seed-values.sql:9061
2959 #: 950.data.seed-values.sql:9077 950.data.seed-values.sql:9093
2960 #: 950.data.seed-values.sql:9109
2961 msgid "Coats of arms"
2962 msgstr "Զինանշաններ"
2964 #: 950.data.seed-values.sql:1316
2965 msgid "UPDATE_MARC_CODE"
2966 msgstr "UPDATE_MARC_CODE"
2968 # id::clm.value__iku
2970 #: 950.data.seed-values.sql:7086
2976 #: 950.data.seed-values.sql:7430 950.data.seed-values.sql:8238
2978 msgstr "Microopaque"
2980 #: 950.data.seed-values.sql:8493
2984 #: 950.data.seed-values.sql:8186 950.data.seed-values.sql:8820
2985 #: 950.data.seed-values.sql:8850 950.data.seed-values.sql:8880
2986 #: 950.data.seed-values.sql:8910
2987 msgid "Other reports"
2988 msgstr "Այլ հաշվետվություններ"
2990 #: 950.data.seed-values.sql:1470
2991 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2992 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.block_renews_for_holds"
2994 #: 950.data.seed-values.sql:9867
2996 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"cancelled\"."
2998 "Թեստավորում է արդյոքա համապատասխան գծային նյութը ունի \"չեղյալ արված\" "
3001 #: 950.data.seed-values.sql:263
3002 msgid "Type of Resource"
3005 #: 950.data.seed-values.sql:952
3006 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"GlobalAdmin\" group"
3008 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"GlobalAdmin\" խմբից"
3010 # id::clm.value__jpr
3012 #: 950.data.seed-values.sql:7102
3013 msgid "Judeo-Persian"
3014 msgstr "Judeo-Persian"
3016 #: 950.data.seed-values.sql:4286
3018 "Format Times with this pattern (examples: \"h:m:s.SSS a z\" for "
3019 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3021 "Ձևավորի Ժամանակը ըստ այս ձևանմուշի (օրինակ՝ \"h:m:s.SSS a z\" for "
3022 "\"2:07:20.666 PM Eastern Daylight Time\", \"HH:mm\" for \"14:07\")"
3024 #: 950.data.seed-values.sql:19348
3025 msgid "Print Template Context: patron_note"
3028 # id::clm.value__lus
3030 #: 950.data.seed-values.sql:7158
3034 #: 950.data.seed-values.sql:838
3035 msgid "Allow a user to update a non-cataloged item type"
3036 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելչքարտագրված նյութի տեսակը"
3038 #: 950.data.seed-values.sql:8080
3042 # id::clm.value__tah
3044 #: 950.data.seed-values.sql:7313
3048 #: 950.data.seed-values.sql:8461
3052 #: 950.data.seed-values.sql:1038
3053 msgid "Allows a user to create a picklist"
3054 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու ընտրացանկեր"
3056 #: 950.data.seed-values.sql:1853
3057 msgid "Allow a user to modify an authority record"
3058 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավոր գրառումը"
3060 #: 950.data.seed-values.sql:18704
3061 msgid "Copy Edit Default Values"
3064 #: 950.data.seed-values.sql:17636
3066 "If enabled, adds a \"Digital Bookplate\" option to the query type selectors "
3067 "in the public catalog for search on copy tags."
3069 "Եթե թույլատրված է, հանրային քարտարանում պատճենի ցուցիչների փնտրման համար "
3070 "ավելացնում է \"Թվային Գրացուցակաթերթ\" ընտրությունը հարցման տեսակի "
3073 #: 950.data.seed-values.sql:17768
3075 "Forgive fines when checking out a long-overdue item and copy alert is "
3081 #: 950.data.seed-values.sql:7421
3083 msgstr "Խառը ձևաչափեր"
3085 #: 950.data.seed-values.sql:1098
3086 msgid "Allows staff to override the max claims returned value for a patron"
3088 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրել ընթերցողի մաքսիմում վերադարձված "
3091 #: 950.data.seed-values.sql:8598
3095 #: 950.data.seed-values.sql:1823
3096 msgid "Allow administration of MARC tag tables"
3097 msgstr "Թույլ տուր ՄԵԸՔ աղյուսակների կառավարումը"
3099 # id::clm.value__gay
3101 #: 950.data.seed-values.sql:7043
3105 #: 950.data.seed-values.sql:8153 950.data.seed-values.sql:8183
3106 #: 950.data.seed-values.sql:8817 950.data.seed-values.sql:8847
3107 #: 950.data.seed-values.sql:8877 950.data.seed-values.sql:8907
3108 msgid "Standards/specifications"
3109 msgstr "Չափորոշիչներ/հատկանիշներ"
3111 #: 950.data.seed-values.sql:17652
3112 msgid "Library time zone"
3113 msgstr "Գրադարանի ժամանակային գոտի։"
3115 #: 950.data.seed-values.sql:8299
3119 #: 950.data.seed-values.sql:8439
3125 #: 950.data.seed-values.sql:7412
3126 msgid "Not fiction (not further specified)"
3127 msgstr "Ոչ գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
3129 #: 950.data.seed-values.sql:4103 950.data.seed-values.sql:4106
3130 msgid "AuthorizeNet login"
3131 msgstr "AuthorizeNet մուտք"
3133 #: 950.data.seed-values.sql:4910
3134 msgid "Regex for evening_phone field on patron registration"
3135 msgstr "Regex evening_phone դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
3137 #: 950.data.seed-values.sql:878
3138 msgid "Allow a user to delete another user's title note"
3139 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ջնջել այլ օգտվողի նշումի վերնագիրը"
3141 #: 950.data.seed-values.sql:758
3142 msgid "Allow a user to mark a user as deleted"
3143 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դարձնել ջնջված"
3145 # id::clm.value__-gal id::clm.value__orm
3147 #: 950.data.seed-values.sql:7042 950.data.seed-values.sql:7224
3151 #: 950.data.seed-values.sql:4784
3152 msgid "Require day_phone field on patron registration"
3153 msgstr "Պահանջում է day_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
3155 #: 950.data.seed-values.sql:4823
3157 "If set the calendar widget will appear when editing the dob field on the "
3158 "patron registration form."
3160 "Եթե կարգաբերված է օրացույցի մզկետ կհայտնվի երբ խմբագրվի ծննդյան օրվա դաշտը "
3161 "ընթերցողի գրանցման ձևում։"
3163 #: 950.data.seed-values.sql:15269
3165 "Normally, fines are not charged when a library is closed. When set to True, "
3166 "fines will be charged during scheduled closings and normal weekly closed "
3169 "Որպես կանոն, տուգանքներ չեն դրվում երբ գրադարանը փակ է։ Երբ դրված է Ճիշտ, "
3170 "տուգանքները կպահվեն պլանավորված փակումների ընթացքում և շաբաթվա ոչ "
3171 "աշխատանքային օրերի համար։"
3173 #: 950.data.seed-values.sql:4407
3174 msgid "If enabled username changing via the OPAC will be disabled"
3176 "Եթե թույլատրված է, ապա օգտվողի անվան փոփոխությունը ՀՕԱՔից կարգելափակվի"
3178 #: 950.data.seed-values.sql:151
3179 msgid "General Keywords"
3180 msgstr "Ընդհանուր վճռորոշ բառեր"
3182 # id::clm.value__kho
3184 #: 950.data.seed-values.sql:7119
3188 #: 950.data.seed-values.sql:2855
3189 msgid "Patron via SIP"
3190 msgstr "ԸնթերցողSIPով"
3192 #: 950.data.seed-values.sql:1164
3193 msgid "DELETE_CIRC_MOD"
3194 msgstr "DELETE_CIRC_MOD"
3196 #: 950.data.seed-values.sql:1915
3197 msgid "Allows a user to manage custom permission group lists."
3200 #: 950.data.seed-values.sql:8625
3201 msgid "Trinidad and Tobago "
3202 msgstr "Տրինիդադ և Տոբագո "
3204 #: 950.data.seed-values.sql:8618
3208 #: 950.data.seed-values.sql:8474
3212 #: 950.data.seed-values.sql:3485
3214 "How long to wait before allowing remote items to be opportunistically "
3215 "captured for a hold. Example \"5 days\""
3217 "Ինչքան սպասել որից հետո թույլ կտրվի հեռավար նյութերին որսվալու պահման համար։ "
3220 # id::clm.value__crp
3222 #: 950.data.seed-values.sql:6992
3223 msgid "Creoles and Pidgins (Other)"
3224 msgstr "Creoles and Pidgins (այլ)"
3226 # id::clm.value__est
3228 #: 950.data.seed-values.sql:7020
3232 #: 950.data.seed-values.sql:8270
3233 msgid "Lambert's cylindrical equal area"
3234 msgstr "Լամբերտի գլանաձև հավասար մակերես"
3236 #: 950.data.seed-values.sql:3962
3238 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3239 "%INCLUDE(alert_text)%"
3241 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացականի ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3242 "%INCLUDE(alert_text)%"
3244 #: 950.data.seed-values.sql:16672
3245 msgid "Show county field on patron registration"
3246 msgstr "Ընթերցողի գրանցման ընթացքում ցույց տուր համայնքի դաշտը"
3248 #: 950.data.seed-values.sql:5720
3249 msgid "URL Verification Queue"
3250 msgstr "URL-ի նույնականացման հերթ"
3252 #: 950.data.seed-values.sql:9046 950.data.seed-values.sql:9063
3253 #: 950.data.seed-values.sql:9079 950.data.seed-values.sql:9095
3254 #: 950.data.seed-values.sql:9111
3258 # id::clm.value__gre
3260 #: 950.data.seed-values.sql:7061
3261 msgid "Greek, Modern (1453- )"
3262 msgstr "Greek, Modern (1453- )"
3266 #: 950.data.seed-values.sql:659
3270 #: 950.data.seed-values.sql:4841
3272 "The dob field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
3273 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
3274 "field is required this setting is ignored."
3276 "Ծննդյան ամսաթվի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց "
3277 "տալը թույլ է տալիս տեսանելի դարձնել պահանջվող դաշտերը, նույնիսկ եթե "
3278 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է այս կարգաերումը կանտեսվի։"
3280 #: 950.data.seed-values.sql:17601
3282 "Format Dates with this pattern (examples: \"yyyy-MM-dd\" for \"2010-04-26\", "
3283 "\"MMM d, yyyy\" for \"Apr 26, 2010\"). This will be used in areas where a "
3284 "date without a timestamp is sufficient, like Date of Birth."
3286 "Այս ձևանմուշի ամսաթվի ձևաչափ (օրինակներ: \"տտտտ-ԱԱ-օօ\" սրա համար \"2010-04-"
3287 "26\", \"ԱԱԱ օ,տտտտ\" սրա համար \"Ապր 26, 2010\")։ Սա կօգտագործվի այն "
3288 "դեպքերում, երբ ամսաթիվը առանց ժամանակի կնիքի բավարար է, ասենք ծննդյան "
3291 #: 950.data.seed-values.sql:16313
3292 msgid "Leave transaction open when long overdue balance equals zero"
3294 "Թող տրանզակցիան բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
3296 #: 950.data.seed-values.sql:16242
3298 "Long-overdue check-in processing (voiding fees, re-instating overdues, etc.) "
3299 "will not take place for items that have been overdue for (or have last "
3300 "activity older than) this amount of time"
3302 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերի հետ ընդունման պրոցես (դատարկել տուգանքները, "
3303 "վերագրել ուշացումները և այլն) տեղի չի ունենա նյութերի համար որոնք երկար "
3304 "ժամկետանց են (կամ ունեն վերջին ակտիվություն ավելի հին) ժամանակի այս "
3305 "մեծության համեմատ։"
3307 #: 950.data.seed-values.sql:12097
3308 msgid "Canceled: Invalid ISBN"
3309 msgstr "Չեղյալ է արված․ սխալ ISBN"
3311 #: 950.data.seed-values.sql:8687
3317 #: 950.data.seed-values.sql:7
3318 msgid "Project Gutenberg"
3319 msgstr "Գուտենբերգ նախագիծ"
3321 #: 950.data.seed-values.sql:1518
3322 msgid "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3323 msgstr "ADMIN_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
3325 #: 950.data.seed-values.sql:14333
3326 msgid "Element Mobile"
3327 msgstr "Element Mobile"
3329 #: 950.data.seed-values.sql:4247 950.data.seed-values.sql:4250
3330 msgid "Enable Stripe payments"
3331 msgstr "Թույլատրիր կտրոնով վճարումը"
3333 #: 950.data.seed-values.sql:8568
3334 msgid "Philippines "
3335 msgstr "Ֆիլիպիններ "
3337 #: 950.data.seed-values.sql:932
3338 msgid "Allow a user to put someone into collections"
3339 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու որևէ մեկին հավաքածուում"
3341 #: 950.data.seed-values.sql:4577
3342 msgid "Show billing tab first when bills are present"
3344 "Ցույց տուր գանձելու տաբը սկզբից , երբ վճարման հաշիվները ներկայացված են։"
3346 #: 950.data.seed-values.sql:1974
3347 msgid "Can do anything at the System level"
3348 msgstr "Կարող է անեկ ամեն ինչ Համակարգի մակարդակով"
3350 #: 950.data.seed-values.sql:16644
3351 msgid "Allow patrons to self-register, creating pending user accounts"
3353 "Թույլ տուր ընթերցողներին ինքնագրանցվել, ստեղծելով օգտվողների սպասող հաշիվներ"
3355 #: 950.data.seed-values.sql:15237
3356 msgid "Verification via translator-v1"
3357 msgstr "Ստուգում translator-v1 միջոցով"
3359 #: 950.data.seed-values.sql:12085
3360 msgid "Shipping Charge"
3361 msgstr "Առաքման ծախս"
3363 #: 950.data.seed-values.sql:12206 950.data.seed-values.sql:12401
3364 #: 950.data.seed-values.sql:12402
3365 msgid "Historical Hold Retention Age"
3366 msgstr "Պահման պատմության հիշոելու տարիք"
3368 #: 950.data.seed-values.sql:19159
3369 msgid "Print Template: bill_payment"
3372 #: 950.data.seed-values.sql:7507 950.data.seed-values.sql:7508
3373 #: 950.data.seed-values.sql:7576 950.data.seed-values.sql:7577
3374 #: 950.data.seed-values.sql:7664 950.data.seed-values.sql:7665
3378 # id::clm.value__tig
3380 #: 950.data.seed-values.sql:7327
3384 #: 950.data.seed-values.sql:3878
3385 msgid "Pop-up alert for errors"
3386 msgstr "Սխալների համար բացվող ահազանգեր"
3388 #: 950.data.seed-values.sql:15289
3390 "Sets the maxinum number of recent user activity entries to retrieve for "
3391 "display in the staff client. 0 means show none, -1 means show all. Default "
3394 "Կարգաբերում է վերջին օգտվողի մուտքերի ակտիվության մաքսիմում քանակը որպեսզի "
3395 "արտացոլվի աշխատակազմի հաճախորդում։ 0 նշանակում է ոչինչ ցույց մի տուր, -1 "
3396 "նշանակում է ցույց տուր բոլորը։ Լռակյաց արժեքն է 1։"
3398 #: 950.data.seed-values.sql:8144 950.data.seed-values.sql:8174
3399 #: 950.data.seed-values.sql:8808 950.data.seed-values.sql:8838
3400 #: 950.data.seed-values.sql:8868 950.data.seed-values.sql:8898
3402 msgstr "Օրենսդրություն"
3404 # id::clm.value__mul
3406 #: 950.data.seed-values.sql:7190
3407 msgid "Multiple languages"
3408 msgstr "Բազմաթիվ լեզուներ"
3410 #: 950.data.seed-values.sql:3599
3411 msgid "Minimum Estimated Wait"
3412 msgstr "Գնահատված սպասման նվազագույն"
3414 #: 950.data.seed-values.sql:4694
3415 msgid "Suggest alias field on patron registration"
3416 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկի կեղծանուն դաշտ"
3418 # id::clm.value__mlt
3420 #: 950.data.seed-values.sql:7182
3424 #: 950.data.seed-values.sql:19930
3425 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.match_set"
3428 # id::clm.value__ipk
3430 #: 950.data.seed-values.sql:7095
3434 #: 950.data.seed-values.sql:4371
3436 "If enabled, patrons can create and edit existing addresses. Addresses are "
3437 "kept in a pending state until staff approves the changes"
3439 "Եթե թույլատրված է, հաճախորդները կարող են ստեղծել և խմբագել գոյություն "
3440 "ունեցող հասցենրը։ Հասցեները պահվում են սպասող վիճակում մինչ աշխատակազմը "
3441 "կհաստատի փոփոխությունները։"
3443 #: 950.data.seed-values.sql:132
3444 msgid "Corporate Author"
3445 msgstr "Համատեղ մարմին"
3447 #: 950.data.seed-values.sql:1154
3448 msgid "CREATE_VR_FORMAT"
3449 msgstr "CREATE_VR_FORMAT"
3451 #: 950.data.seed-values.sql:4535
3453 "The main entry point for this interface is in Holdings Maintenance, Actions "
3454 "for Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes. "
3455 "This setting changes the top and bottom panes for that interface into left "
3458 "Այս միջերեսի համար հիմնական մուտքի կետը Holdings Maintenance է, Actions for "
3459 "Selected Rows, Edit Item Attributes / Call Numbers / Replace Barcodes։ Այս "
3460 "կարգաբերումը այդ միջերեսի համար փոխում է վերին և ստորին տողերը ձախ և աջ "
3463 #: 950.data.seed-values.sql:1688
3464 msgid "Create/Retrieve/Update/Delete Serial Item"
3465 msgstr "Ստեղծիր/Կանչիր/Թարմացրու/Ջնջիր պարբերական միավորը"
3467 #: 950.data.seed-values.sql:744
3468 msgid "Allow a user to delete a volume"
3469 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հատորը"
3471 #: 950.data.seed-values.sql:8003
3472 msgid "audiotape reel"
3473 msgstr "ձայնային ժապավենի կոճ"
3475 #: 950.data.seed-values.sql:1776
3476 msgid "Allows staff to edit displayed copy editor fields"
3478 "Թույլ տուր աշխատակազմին խմբագրելու արտածված պատճենի խմբագրիչի դաշտերը"
3480 # id::clm.value__bis
3482 #: 950.data.seed-values.sql:6950
3486 #: 950.data.seed-values.sql:19453
3487 msgid "Print Template: offline_in_house_use"
3490 # id::clm.value__ach
3492 #: 950.data.seed-values.sql:6900
3496 #: 950.data.seed-values.sql:13632
3500 #: 950.data.seed-values.sql:7480 950.data.seed-values.sql:7481
3501 #: 950.data.seed-values.sql:7555 950.data.seed-values.sql:7556
3505 #: 950.data.seed-values.sql:1012
3506 msgid "Allow a user to create a new fund allocation"
3507 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլխի բաշխում"
3511 #: 950.data.seed-values.sql:499
3513 msgstr "overdue_min"
3517 #: 950.data.seed-values.sql:501
3519 msgstr "overdue_mid"
3521 # id::clm.value__hat
3523 #: 950.data.seed-values.sql:7067
3524 msgid "Haitian French Creole"
3525 msgstr "Haitian French Creole"
3527 # id::clm.value__bik
3529 #: 950.data.seed-values.sql:6948
3533 # id::clm.value__swe
3535 #: 950.data.seed-values.sql:7309
3539 #: 950.data.seed-values.sql:1602
3540 msgid "DELETE_METABIB_CLASS"
3541 msgstr "DELETE_METABIB_CLASS"
3543 #: 950.data.seed-values.sql:3764
3545 "Skip offline checkin transaction (raise exception when processing) if item "
3546 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
3547 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
3549 "Բաց թող ցանցից անջատված տրանզակցիան (մեծացրու բացառումը երբ կատարվում է) եթե "
3550 "Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քանց թե տրանցակցիայի գրանցված ժամը։ "
3551 "ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորման վիճակից Հասանելի վիճակի անցումը կբերի սրան։"
3553 #: 950.data.seed-values.sql:4016
3555 "If set to a non-empty value, Hold Transits will be suppressed between this "
3556 "OU and others with the same value. If set to an empty value, transits will "
3557 "not be suppressed."
3559 "Եթե դրված է ոչ դատարկ արժեքի, Պահման Տրանզիտները կճնշվեն նույն արժեքով այս "
3560 "OU և մյուսների միջև։ Եթե կարգաբերված է դատարկ արժեքի, տրանզիտները չեն չնշվի։"
3562 #: 950.data.seed-values.sql:7531 950.data.seed-values.sql:7532
3563 #: 950.data.seed-values.sql:7597 950.data.seed-values.sql:7598
3564 #: 950.data.seed-values.sql:7688 950.data.seed-values.sql:7689
3565 msgid "Cassette audiobook"
3566 msgstr "Ձայնային գրքի կասետ"
3570 #: 950.data.seed-values.sql:656 950.data.seed-values.sql:2983
3574 # id::clm.value__ewe
3576 #: 950.data.seed-values.sql:7022
3580 # id::clm.value__tup
3582 #: 950.data.seed-values.sql:7343
3583 msgid "Tupi languages"
3584 msgstr "Tupi languages"
3586 #: 950.data.seed-values.sql:18893
3587 msgid "Grid Config: cat.peer_bibs"
3590 #: 950.data.seed-values.sql:8537
3594 #: 950.data.seed-values.sql:12090
3595 msgid "Blanket Order"
3596 msgstr "Blanket պատվեր"
3598 #: 950.data.seed-values.sql:15243
3599 msgid "OPAC Login (jspac)"
3600 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (jspac)"
3602 # id::clm.value__dra
3604 #: 950.data.seed-values.sql:7005
3605 msgid "Dravidian (Other)"
3606 msgstr "Dravidian (այլ)"
3608 #: 950.data.seed-values.sql:12218
3609 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Untarged expiration)"
3610 msgstr "Պատմական պահման պահելու տարիք - Չեղյալ արված (չմակնանշված ժամկետանց)"
3612 # id::clm.value__cpe
3614 #: 950.data.seed-values.sql:6987
3615 msgid "Creoles and Pidgins, English-based (Other)"
3616 msgstr "Creoles and Pidgins, English-based (այլ)"
3618 # id::clm.value__zha
3620 #: 950.data.seed-values.sql:7379
3624 #: 950.data.seed-values.sql:1412
3625 msgid "Allow a user to update trigger cleanup entries"
3626 msgstr "Թուլ տուր օգտվողին թարմացնելու տրիգերի մաքրման մուտքերը"
3628 #: 950.data.seed-values.sql:1819
3629 msgid "Override the TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
3630 msgstr "Վերագրիր TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
3632 #: 950.data.seed-values.sql:7983
3633 msgid "computer tape cartridge"
3634 msgstr "համակարգչային ճապավենի քատրիջ"
3636 #: 950.data.seed-values.sql:12843
3637 msgid "Invalid value for \"status\""
3638 msgstr "Անիրական արժեք \"status\" համար"
3640 #: 950.data.seed-values.sql:8596
3641 msgid "Spanish North Africa "
3642 msgstr "Իսպանական Հյուսիսային Աֆրիկա "
3644 # id::clm.value__znd
3646 #: 950.data.seed-values.sql:7380
3650 # id::clm.value__slo
3652 #: 950.data.seed-values.sql:7281
3656 #: 950.data.seed-values.sql:976
3657 msgid "Allow staff to override circulation copy range failure"
3659 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին վերագրելու տացքի պատճենի տիրույթի ձախողումը"
3661 # id::clm.value__gil
3663 #: 950.data.seed-values.sql:7049
3667 #: 950.data.seed-values.sql:13919
3668 msgid "Rogers Wireless (Alternate)"
3669 msgstr "Rogers Wireless (Alternate)"
3671 #: 950.data.seed-values.sql:3373
3673 "When an item is marked damaged, overdue fines on the most recent circulation "
3676 "Երբ նյութը նշագրված է որպես վնասված, երկարաժամկետ տուգանքները վերջին տացքերի "
3679 #: 950.data.seed-values.sql:1634
3680 msgid "user_request.create"
3681 msgstr "user_request.create"
3683 #: 950.data.seed-values.sql:125
3684 msgid "Alternate Title"
3685 msgstr "Այլընտրանքային վերնագիր"
3687 #: 950.data.seed-values.sql:1504
3688 msgid "ADMIN_CIRC_MOD"
3689 msgstr "ADMIN_CIRC_MOD"
3691 #: 950.data.seed-values.sql:5129
3693 "The suffix field will be suggested on the patron registration screen. "
3694 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
3695 "field is shown or required this setting is ignored."
3697 "Վերջածանցի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառից։ Առաջարկելով դաշտ "
3698 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցուցադրված են։նԵթե դաշտը "
3699 "ցուցադրված կամ պահանջված է, ապա կարգաբերումները անտեսվում են։"
3701 #: 950.data.seed-values.sql:1338
3702 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3703 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
3705 #: 950.data.seed-values.sql:16283 950.data.seed-values.sql:16289
3706 msgid "Void Processing Fee on Long-Overdue Item Return"
3707 msgstr "Անվավեր գործողության գումար երկարաժամկետ ուշացած նյութերի համար"
3709 #: 950.data.seed-values.sql:8558
3713 #: 950.data.seed-values.sql:666
3714 msgid "Your Bookmobile"
3715 msgstr "Քո շարժական գրադարանը"
3717 #: 950.data.seed-values.sql:954
3718 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LocalAdmin\" group"
3720 "Թույլ տուր ընթերցողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"LocalAdmin\" "
3723 #: 950.data.seed-values.sql:16761
3724 msgid "Default circulation modifier value for imported items"
3725 msgstr "Ներմուծված նյութերի համար տացքի լռակյաց ձևափոխիչ"
3727 #: 950.data.seed-values.sql:245
3731 #: 950.data.seed-values.sql:15489
3732 msgid "Kid's OPAC Search Filter"
3733 msgstr "Երեխաների ՀՕԱՔի փնտրման զտիչ"
3735 # id::clm.value__sah
3737 #: 950.data.seed-values.sql:7259
3741 #: 950.data.seed-values.sql:796
3742 msgid "Allow a user to remove other users from permission groups"
3744 "Թույլ տուր օգտվողին հեռացնելու այլ օգտվողների թույլատվությունների խմբերից"
3746 #: 950.data.seed-values.sql:706
3747 msgid "Allow a user to log in to the OPAC"
3748 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք լինելու ՀՕԱՔ"
3750 #: 950.data.seed-values.sql:8092
3751 msgid "Passion music"
3752 msgstr "Կրքոտ երաժշտություն"
3754 # id::clm.value__hup
3756 #: 950.data.seed-values.sql:7079
3760 #: 950.data.seed-values.sql:1216
3761 msgid "UPDATE_CIRC_MOD"
3762 msgstr "UPDATE_CIRC_MOD"
3764 # id::clm.value__ice
3766 #: 950.data.seed-values.sql:7082
3770 #: 950.data.seed-values.sql:13586
3771 msgid "See Also From Tracing -- Genre/Form Term"
3772 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
3774 #: 950.data.seed-values.sql:8292
3778 #: 950.data.seed-values.sql:8441
3782 #: 950.data.seed-values.sql:8309 950.data.seed-values.sql:8965
3783 #: 950.data.seed-values.sql:8978 950.data.seed-values.sql:8991
3784 #: 950.data.seed-values.sql:9004
3785 msgid "Bathymetry, soundings"
3786 msgstr "Բոնոմետրիայով, հնչյուններով"
3788 #: 950.data.seed-values.sql:3136 950.data.seed-values.sql:3139
3790 "Delete bib if all copies are deleted via Acquisitions lineitem cancellation."
3792 "Ջնջիր bib եթե բոլոր պատճենները ջնջված են Համալրման գծային նյութը չեղարկելուց։"
3794 #: 950.data.seed-values.sql:3998
3796 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
3797 "%INCLUDE(notice_text)%"
3799 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա փոխարեն "
3800 "%INCLUDE(notice_text)%"
3802 # id::clm.value__akk
3804 #: 950.data.seed-values.sql:6908
3808 #: 950.data.seed-values.sql:1422
3809 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger hooks"
3811 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու տրիգերային կեռիկները"
3813 # id::clm.value__snd
3815 #: 950.data.seed-values.sql:7291
3819 #: 950.data.seed-values.sql:996
3820 msgid "Allow a user to create a new funding source"
3821 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու ֆինանսավորման նոր աղբյուր"
3823 #: 950.data.seed-values.sql:8196
3824 msgid "Full score, miniature or study size"
3825 msgstr "Ամբողջ հաշիվը, մինիատյուրա կամ կրթական չափ"
3827 #: 950.data.seed-values.sql:5561
3829 "For staff-placed holds, in the absence of a patron preferred pickup "
3830 "location, fall back to using the staff workstation OU (rather than patron "
3834 #: 950.data.seed-values.sql:8057
3838 #: 950.data.seed-values.sql:14826
3840 msgstr "ԱՄՆ բջջային"
3842 #: 950.data.seed-values.sql:1394
3844 "Allow a user to override the circ.holds.hold_has_copy_at.block setting"
3846 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու circ.holds.hold_has_copy_at.block "
3849 #: 950.data.seed-values.sql:19895
3850 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_status"
3853 #: 950.data.seed-values.sql:3181 950.data.seed-values.sql:3184
3854 msgid "Default Item Price"
3855 msgstr "Լռակյաց նյութի գին"
3857 #: 950.data.seed-values.sql:5493
3858 msgid "Negative Balance Interval for Overdues"
3859 msgstr "Ժամկետանցների համար հաշվեկշիռի բասասական տիրույթ"
3861 #: 950.data.seed-values.sql:1881
3862 msgid "Allow batch update via buckets"
3863 msgstr "Թույլ տուր փաթեթով թարմացումը փնջերի միջոցով։"
3865 # id::clm.value__khi
3867 #: 950.data.seed-values.sql:7117
3868 msgid "Khoisan (Other)"
3869 msgstr "Khoisan (այլ)"
3871 #: 950.data.seed-values.sql:846
3872 msgid "Allow a user to update a copy location"
3873 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու պատճենի տեղաբաշխումը"
3875 #: 950.data.seed-values.sql:15477
3877 "If this is unset, staff can view User Trigger Events regardless of age. When "
3878 "this is set to an interval, it represents the age of the oldest possible "
3879 "User Trigger Event that can be viewed."
3881 "Եթե սրա կարգաբերումը հանվել է, աշխատակազմը կարող է դիտել Օգտվողի Կապերի "
3882 "իրադարձությունները անկախ տարիքից։ Երբ սա կարգաբերվում է տիրույթի համար, այն "
3883 "ներկայացնում է հնարավոր ամենահին Օգտվողի Կապերի իրադարձությունը, որը կարելի "
3886 #: 950.data.seed-values.sql:1764
3887 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete copy location groups"
3889 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/ջնջելու խմբերի պատճենի "
3892 #: 950.data.seed-values.sql:15559
3893 msgid "Warn when patron account is about to expire"
3894 msgstr "Զգուշացրու երբ ընթերցողի հաշվի ժամկետը լրանալու վրա է"
3896 #: 950.data.seed-values.sql:7771
3897 msgid "notated music"
3898 msgstr "նոտագրված երաժշտություն"
3900 # id::clm.value__son
3902 #: 950.data.seed-values.sql:7296
3906 #: 950.data.seed-values.sql:19674
3907 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Record Attributes"
3910 #: 950.data.seed-values.sql:5207
3911 msgid "Regex for phone fields on patron registration"
3912 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս Regex հեռախոսային դաշտերի համար"
3914 #: 950.data.seed-values.sql:5219
3916 "Enforces a requirement for having at least one address for a patron during "
3918 msgstr "Ստիպում է ունենալ առնվազն մեկ հասցե ընթերցող գրանցելիս"
3920 #: 950.data.seed-values.sql:8430
3921 msgid "Equatorial Guinea "
3922 msgstr "հասարակածային Գվինեա "
3924 #: 950.data.seed-values.sql:13757
3925 msgid "Vandelay Queue"
3926 msgstr "Vandelay հերթ"
3928 #: 950.data.seed-values.sql:1152
3929 msgid "CREATE_SURVEY"
3930 msgstr "CREATE_SURVEY"
3932 #: 950.data.seed-values.sql:8381
3936 #: 950.data.seed-values.sql:8200
3940 #: 950.data.seed-values.sql:8533
3941 msgid "North Carolina "
3942 msgstr "Հյուսիսային Կարոլինա "
3946 #: 950.data.seed-values.sql:521
3950 #: 950.data.seed-values.sql:18655
3951 msgid "Renew: Strict Barcode"
3954 #: 950.data.seed-values.sql:8279
3955 msgid "Cassini-Soldner"
3956 msgstr "Կասսինի-Սոլդներ"
3958 #: 950.data.seed-values.sql:8048
3962 #: 950.data.seed-values.sql:8390
3963 msgid "Solomon Islands "
3964 msgstr "Սոլոմոնյան կղզիներ "
3966 #: 950.data.seed-values.sql:1086
3967 msgid "Allows a user to view all org settings at the specified level"
3969 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու բոլոր org կարգաբերումները որոշակի մակարդակի վրա"
3971 # id::clm.value__cze id::i18n_l.name__cs-CZ id::i18n_l.description__cs-CZ
3973 #: 950.data.seed-values.sql:566 950.data.seed-values.sql:567
3974 #: 950.data.seed-values.sql:6994
3978 #: 950.data.seed-values.sql:17335
3980 "This setting allows you to inject arbitrary CSS into the item print label "
3981 "template. For example, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3983 "Այս կարգաբերումը թույլ է տալիս ներարկվել կամայական CSS նյութի տպելու պիտակի "
3984 "ձևանմուշում։ Օրինակ, \".printlabel { text-transform: uppercase; }\""
3986 # id::clm.value__mni
3988 #: 950.data.seed-values.sql:7184
3992 #: 950.data.seed-values.sql:1478
3993 msgid "Update org unit settings related to credit card processing"
3994 msgstr "Թարմացրու org միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտ քարտի տրման հետ"
3996 #: 950.data.seed-values.sql:948
3997 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulator\" group"
3999 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"Circulator\" խմբից"
4001 #: 950.data.seed-values.sql:15225
4002 msgid "Login via opensrf"
4003 msgstr "Մուտքի գրանցում opensrf օգնությամբ"
4005 #: 950.data.seed-values.sql:6849
4006 msgid "Carrier Type"
4007 msgstr "Փոխադրողի տեսակ"
4009 #: 950.data.seed-values.sql:8074
4013 #: 950.data.seed-values.sql:1524
4014 msgid "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
4015 msgstr "ADMIN_INDEX_NORMALIZER"
4017 #: 950.data.seed-values.sql:3638
4019 "Recalls: A hold placed on an item with a circulation duration longer than "
4020 "this will trigger a recall. For example, \"14 days\" or \"3 weeks\"."
4022 "Հետ կանչեր։ Այս ժամկետից երկար ժամանակով սպասարկված նյութի վրա պահում "
4023 "դնելուց շղթայաձև կբերի հետ կանչի։ Օրինակ՝ \"14 օր\" կամ \"3 շաբաթ\"։"
4025 #: 950.data.seed-values.sql:1262
4026 msgid "MERGE_BIB_RECORDS"
4027 msgstr "MERGE_BIB_RECORDS"
4029 # id::clm.value__und
4031 #: 950.data.seed-values.sql:7354
4032 msgid "Undetermined"
4033 msgstr "Undetermined"
4035 #: 950.data.seed-values.sql:5307
4037 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
4038 "page. This setting only affects the OPAC within the staff client"
4040 "Երբ որոնումը բերում է միայն մեկ արդյումնք, ուղղակի անցիր գրառման "
4041 "մանրամասների դիտման էջին։ Կարգաբերումը միայն ազդում է աշխատակազմի հաճախորդի "
4044 #: 950.data.seed-values.sql:129
4045 msgid "Title Proper"
4046 msgstr "Վերնագիր ուղիղ"
4048 #: 950.data.seed-values.sql:8063
4052 #: 950.data.seed-values.sql:3199
4053 msgid "Maximum Item Price"
4054 msgstr "Նյութի մաքսիմում գին"
4056 # id::clm.value__rum
4058 #: 950.data.seed-values.sql:7254
4062 #: 950.data.seed-values.sql:8524
4063 msgid "Mississippi "
4064 msgstr "Միսսիսսիպպի "
4066 # id::clm.value__srd
4068 #: 950.data.seed-values.sql:7299
4072 #: 950.data.seed-values.sql:8198
4073 msgid "Voice score with accompaniment omitted"
4074 msgstr "Նոտաներ ձայնի համար, նվագակցումը չներառած"
4076 #: 950.data.seed-values.sql:712
4077 msgid "Allow a user to place a hold at the title level"
4078 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դնել պահում վերնագրի մակարդակով"
4080 #: 950.data.seed-values.sql:8341
4081 msgid "Animation and live action"
4082 msgstr "Անիմացիա և կենդանի գործողություն"
4084 #: 950.data.seed-values.sql:12115
4085 msgid "Canceled: Not Found"
4086 msgstr "Չեղարկված․ Չի գտնվել"
4088 #: 950.data.seed-values.sql:8034 950.data.seed-values.sql:8714
4089 #: 950.data.seed-values.sql:8728 950.data.seed-values.sql:8742
4090 #: 950.data.seed-values.sql:8756 950.data.seed-values.sql:8770
4091 #: 950.data.seed-values.sql:8784
4092 msgid "Thematic index"
4093 msgstr "Թեմատիկ ցուցիչ"
4095 #: 950.data.seed-values.sql:1390
4096 msgid "Allow a user to create/update/delete reasons for order cancellations"
4098 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերը չեղյալ անելու "
4101 #: 950.data.seed-values.sql:2999
4103 msgstr "Ցանցից անջատված"
4105 #: 950.data.seed-values.sql:8479
4109 #: 950.data.seed-values.sql:5503
4110 msgid "Negative Balance Interval for Lost"
4111 msgstr "Կորածի համար բացասական հաշվեկշռի միջակայք"
4113 #: 950.data.seed-values.sql:8312 950.data.seed-values.sql:8968
4114 #: 950.data.seed-values.sql:8981 950.data.seed-values.sql:8994
4115 #: 950.data.seed-values.sql:9007
4117 msgstr "Նկարազարդված"
4119 #: 950.data.seed-values.sql:1660
4120 msgid "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4121 msgstr "ADMIN_SERIAL_CAPTION_PATTERN"
4123 #: 950.data.seed-values.sql:1512
4124 msgid "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4125 msgstr "ADMIN_GLOBAL_FLAG"
4127 #: 950.data.seed-values.sql:4568 950.data.seed-values.sql:4571
4128 msgid "Patron circulation summary is horizontal"
4129 msgstr "Ընթերցողի տացքի համառոտագրությունը հորիզոնական է"
4131 #: 950.data.seed-values.sql:8475
4135 #: 950.data.seed-values.sql:1266
4136 msgid "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4137 msgstr "CREATE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
4139 #: 950.data.seed-values.sql:3175
4141 "Default status when a copy is created using the normal volume/copy creator "
4144 "Լռակյաց վիճակ երբ պատճենը ստեղծվում է օգտագործելով հատորի/պատճենի ստեղծման "
4147 #: 950.data.seed-values.sql:888
4148 msgid "Allow a user to update an organization unit setting"
4150 "Թույլ է տալիս օգտվողին թարմացնելու կազմակերպչական միավորի կարգաբերումները։"
4152 #: 950.data.seed-values.sql:14894
4153 msgid "Verizon Wireless"
4154 msgstr "Verizon Wireless"
4156 # id::clm.value__oji
4158 #: 950.data.seed-values.sql:7222
4162 #: 950.data.seed-values.sql:17217
4163 msgid "Item Print Label Font Weight"
4164 msgstr "Նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի քաշ։"
4166 #: 950.data.seed-values.sql:7883
4170 #: 950.data.seed-values.sql:15632
4172 "For URLs returning 3XX redirects, this is the maximum number of redirects we "
4173 "will follow before giving up."
4175 "URLի համար որ վերադարձնում են 3XX վերաուղղորդված, սա վերաուղղորդումների "
4176 "մաքսիմում քանակն է որ մենք կհետևենք մինչ հրաժարվելը։"
4178 #: 950.data.seed-values.sql:7486 950.data.seed-values.sql:7487
4179 #: 950.data.seed-values.sql:7561 950.data.seed-values.sql:7562
4180 #: 950.data.seed-values.sql:7643 950.data.seed-values.sql:7644
4181 msgid "Software and video games"
4182 msgstr "Ծրագրային ապահովում և տեսախաղեր"
4184 # id::clm.value__wal
4186 #: 950.data.seed-values.sql:7363
4190 #: 950.data.seed-values.sql:3629
4192 "Recalls: When a recall is triggered, this defines the adjusted loan period "
4193 "for the item. For example, \"4 days\" or \"1 week\"."
4195 "Հետկանչեր։ երբ հետ կանչը կապակցված է, սա նյութի համար սահմանում է կապակցված "
4196 "տրման ժամկետը։ Օրինակ՝ \"4 օր\" կամ \"1 շաբաթ\"։"
4198 # id::clm.value__nde
4200 #: 950.data.seed-values.sql:7201
4201 msgid "Ndebele (Zimbabwe) "
4202 msgstr "Ndebele (Zimbabwe) "
4204 # id::clm.value__lub
4206 #: 950.data.seed-values.sql:7153
4207 msgid "Luba-Katanga"
4208 msgstr "Luba-Katanga"
4210 #: 950.data.seed-values.sql:1286
4211 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4212 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
4214 #: 950.data.seed-values.sql:19646
4215 msgid "Grid Config: Vandelay Bib Queue List"
4220 #: 950.data.seed-values.sql:7414
4221 msgid "Comic strips"
4224 # id::clm.value__ido
4226 #: 950.data.seed-values.sql:7083
4230 #: 950.data.seed-values.sql:576
4231 msgid "Canadian French"
4232 msgstr "Կանադական ֆրանսերեն"
4234 #: 950.data.seed-values.sql:1068
4235 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reshelving'"
4236 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին նշել նյութի վիճակը որպես 'reshelving'"
4238 #: 950.data.seed-values.sql:12245
4239 msgid "Cat: Maintain 001/003/035 according to the MARC21 specification"
4240 msgstr "Cat: Կառավարի 001/003/035 համաձայն MARC21 հատկավորման"
4242 # id::clm.value__fiu
4244 #: 950.data.seed-values.sql:7030
4245 msgid "Finno-Ugrian (Other)"
4246 msgstr "Finno-Ugrian (այլ)"
4248 #: 950.data.seed-values.sql:17026
4249 msgid "Patron search diacritic insensitive"
4250 msgstr "Ընթերցողի որոնումը անտարբեր է դիակրիտիկների հանդեպ"
4252 #: 950.data.seed-values.sql:1722
4253 msgid "Allows a user to reopen an Acquisitions invoice"
4254 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին վերաբացելու Համալրման վճարահաշիվը։"
4256 #: 950.data.seed-values.sql:14520
4257 msgid "Cingular (GoPhone prepaid)"
4258 msgstr "Cingular (GoPhone prepaid)"
4260 #: 950.data.seed-values.sql:14656
4261 msgid "Edge Wireless"
4262 msgstr "Edge Wireless"
4264 #: 950.data.seed-values.sql:5729
4265 msgid "Checkout Items"
4266 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
4268 # id::clm.value__ath
4270 #: 950.data.seed-values.sql:6925
4271 msgid "Athapascan (Other)"
4272 msgstr "Athapascan (այլ)"
4274 #: 950.data.seed-values.sql:3265
4276 "Set the default line width for spine labels in number of characters. This "
4277 "specifies the boundary at which lines must be wrapped."
4279 "Տեղադրի կողային պիտակի տողի լռակյաց լայնությունը նիշերի քանակին հավասար։ Սա "
4280 "բնութագրում է այն սահմանը որի չափով տողերը պետք է հավասարվեն։"
4282 # id::clm.value__ndo
4284 #: 950.data.seed-values.sql:7202
4288 #: 950.data.seed-values.sql:6825
4289 msgid "OPAC Format Icons"
4290 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի պատկերիկներ"
4292 #: 950.data.seed-values.sql:7963
4294 msgstr "միկրոժապավեն"
4296 #: 950.data.seed-values.sql:8507
4300 #: 950.data.seed-values.sql:4355
4301 msgid "Telephony: Arbitrary line(s) to include in each notice callfile"
4302 msgstr "Հեռախոս։ Իրավական տողեր որ ներառվեն ծանուցման ամեն ֆայլում"
4304 #: 950.data.seed-values.sql:7835
4308 #: 950.data.seed-values.sql:12102
4309 msgid "Delivered but not received; presumed lost"
4310 msgstr "Առաքված բայց չստացված. ենթադրվում է կորած։"
4312 #: 950.data.seed-values.sql:18823
4313 msgid "Grid Config: serials.copy_templates"
4316 #: 950.data.seed-values.sql:20290
4317 msgid "Grid Config: Booking Manage Reservations"
4320 #: 950.data.seed-values.sql:7799
4321 msgid "cartographic moving image"
4322 msgstr "քարտեզագրական շարժվող պատկեր"
4324 #: 950.data.seed-values.sql:9045 950.data.seed-values.sql:9062
4325 #: 950.data.seed-values.sql:9078 950.data.seed-values.sql:9094
4326 #: 950.data.seed-values.sql:9110
4327 msgid "Genealogical tables"
4328 msgstr "Ծագումնաբանական աղյուսակներ"
4330 #: 950.data.seed-values.sql:17792
4331 msgid "Orders Include Copy Item Types"
4332 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի նյութի տեսակը։"
4334 #: 950.data.seed-values.sql:8219 950.data.seed-values.sql:8924
4335 #: 950.data.seed-values.sql:8945
4339 #: 950.data.seed-values.sql:99 950.data.seed-values.sql:612
4340 #: 950.data.seed-values.sql:635 950.data.seed-values.sql:13629
4341 #: 950.data.seed-values.sql:16144
4345 #: 950.data.seed-values.sql:4112 950.data.seed-values.sql:4115
4346 msgid "AuthorizeNet password"
4347 msgstr "AuthorizeNet գաղտնաբառ"
4349 # id::clm.value__lam
4351 #: 950.data.seed-values.sql:7139
4355 #: 950.data.seed-values.sql:8661
4356 msgid "Cocos (Keeling) Islands "
4357 msgstr "Կոկոսի կղզիներ "
4359 #: 950.data.seed-values.sql:2939
4360 msgid "Default location for holds pickup"
4361 msgstr "Պահումների վերցման լռակյաց վայր"
4363 #: 950.data.seed-values.sql:3163
4364 msgid "Default copy status (fast add)"
4365 msgstr "Լռակյաց պատճենի վիճակ (արագ ավելացեում)"
4367 #: 950.data.seed-values.sql:8565
4371 #: 950.data.seed-values.sql:20326
4372 msgid "Grid Config: Booking Return Resource tab Returned Today grid"
4375 #: 950.data.seed-values.sql:5171
4376 msgid "Example for post_code field on patron registration"
4377 msgstr "Օրինակ post_code դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
4379 #: 950.data.seed-values.sql:922
4381 "Allow a user to create duplicate holds (two or more holds on the same title)"
4383 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու կրկնվող պահումներ (նույն վերնագրի համար "
4384 "երկու կամ ավել պահումներ)"
4386 #: 950.data.seed-values.sql:14707
4387 msgid "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4388 msgstr "Straight Talk / PagePlus Cellular"
4390 #: 950.data.seed-values.sql:4211 950.data.seed-values.sql:4214
4391 msgid "PayPal login"
4392 msgstr "PayPal մուտք"
4394 #: 950.data.seed-values.sql:804
4395 msgid "User may create a new patron statistical category"
4396 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել նոր հաճախորդի վիճակագրական դաս"
4398 # id::clm.value__fat
4400 #: 950.data.seed-values.sql:7027
4404 #: 950.data.seed-values.sql:20108
4405 msgid "Login via Websocket V2"
4408 # id::clm.value__tet
4410 #: 950.data.seed-values.sql:7322
4414 #: 950.data.seed-values.sql:8611
4418 #: 950.data.seed-values.sql:4404
4419 msgid "Lock Usernames"
4420 msgstr "Կողպված օգտվողի անուններ"
4422 #: 950.data.seed-values.sql:3001
4423 msgid "SMS Text Messages"
4424 msgstr "SMS տեքստային հաղորդագրություն"
4426 #: 950.data.seed-values.sql:8660
4427 msgid "Christmas Island (Indian Ocean) "
4428 msgstr "Սուրբ Ծննդյան կղզիներ (Հնդկական օվկիանոս) "
4430 #: 950.data.seed-values.sql:8264
4431 msgid "Chamberlin trimetric"
4432 msgstr "Chamberlin եռաչափ"
4434 #: 950.data.seed-values.sql:5557
4435 msgid "Workstation OU fallback for staff-placed holds"
4438 # id::clm.value__bam
4440 #: 950.data.seed-values.sql:6936
4444 #: 950.data.seed-values.sql:7387
4445 msgid "The item is intended for children, approximate ages 6-8 years."
4446 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, մոտավոր տարիքը 6-8։"
4448 # id::clm.value__sat
4450 #: 950.data.seed-values.sql:7266
4454 #: 950.data.seed-values.sql:1606
4455 msgid "DELETE_USER_BTYPE"
4456 msgstr "DELETE_USER_BTYPE"
4458 # id::clm.value__vot
4460 #: 950.data.seed-values.sql:7361
4464 #: 950.data.seed-values.sql:8595
4468 #: 950.data.seed-values.sql:1176
4469 msgid "DELETE_LASSO"
4470 msgstr "DELETE_LASSO"
4472 #: 950.data.seed-values.sql:13613
4473 msgid "See From Tracing -- General Subdivision"
4474 msgstr "Տես հետագծից -- Ընդհանուր ենթաբաժին"
4476 #: 950.data.seed-values.sql:8670
4477 msgid "Saint Pierre and Miquelon "
4478 msgstr "Սուրբ Պիեռ և Միքայել "
4480 #: 950.data.seed-values.sql:1937
4481 msgid "Update CSS setting for the OPAC"
4484 #: 950.data.seed-values.sql:776
4485 msgid "Allow a user to create a new billable transaction"
4486 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու նոր վճարահաշվի տրանզակցիա"
4488 #: 950.data.seed-values.sql:12928
4489 msgid "An email has been requested for records in an Importer Bib Queue."
4490 msgstr "Պահանջվել է էլ. փոստ գրառումների համար ներմուծիչի Bib հերթում"
4492 #: 950.data.seed-values.sql:1066
4493 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in transit'"
4494 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛տրանզիտ՛"
4496 #: 950.data.seed-values.sql:3953
4498 "Disable automatic print attempts from staff client interfaces for the "
4499 "receipt types in this list. Possible values: \"Checkout\", \"Bill Pay\", "
4500 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\". This is "
4501 "different from the Auto-Print checkbox in the pertinent interfaces in that "
4502 "it disables automatic print attempts altogether, rather than encouraging "
4503 "silent printing by suppressing the print dialog. The Auto-Print checkbox in "
4504 "these interfaces have no effect on the behavior for this setting. In the "
4505 "case of the Hold, Transit, and Hold/Transit slips, this also suppresses the "
4506 "alert dialogs that precede the print dialog (the ones that offer Print and "
4507 "Do Not Print as options)."
4509 "Այս ցուցակի ստացակաների համար արգելափակիր աշխատակազմի հաճախորդի միջերեսից "
4510 "ավտոմատ տպելու հնարավորությունը։ Հնարավոր արժեքներն են՝ \"Bill Pay\", "
4511 "\"Hold Slip\", \"Transit Slip\", and \"Hold/Transit Slip\"։ Սա տարբեր է Ավտո-"
4512 "Տպելու ընտրավանդակից որը միանգամից արգելափակում է բոլոր ավտոմատ տպելու "
4513 "հնարավորությունները, քանց թե խրախուսելով լուռ տպումը ճնշելով տպման "
4514 "երկխոսությունը։ Այս միջերեսի ավտո- տպելու ընտրավանդակը չունի ազդեցություն "
4515 "այս կարգաբերման պահվածքի վրա։ Պահման, Տրանզիտի, և Պահում/Տրանզիտ թերթիկների "
4516 "պարագայում սա նաև ճնշում է ահազանգի երկխոսությունները որ նախորդում են տպելու "
4517 "երկխոսությունը (դրանք որ առաջարկում են Տպել և Չտպել որպես ընտրություն)։"
4519 #: 950.data.seed-values.sql:8531
4523 #: 950.data.seed-values.sql:19
4527 # id::clm.value__hil
4529 #: 950.data.seed-values.sql:7072
4533 #: 950.data.seed-values.sql:3397
4534 msgid "Include Lost circulations in lump sum tallies in Patron Display."
4536 "Ներառում է կորած տացքերը մեկ ընդհանուր գումարով Հաճախորդի արտածման տեսքում"
4538 #: 950.data.seed-values.sql:15238
4539 msgid "Verification via xmlrpc"
4540 msgstr "Ստուգում xmlrpc օգնությամբ"
4542 #: 950.data.seed-values.sql:1018
4543 msgid "Allow a user to update a fund allocation"
4544 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին թարմացնելու դրամագլխի բաշխումը"
4546 #: 950.data.seed-values.sql:1454
4547 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource attributes"
4549 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու պատվիրվող պաշարի "
4552 #: 950.data.seed-values.sql:4706
4554 "The barred field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
4555 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
4556 "field is required this setting is ignored."
4558 "Արգելված դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
4559 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ պահանջված "
4560 "չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
4562 #: 950.data.seed-values.sql:1008
4563 msgid "Allow a user to view a fund"
4564 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու դրամագլուխը"
4566 #: 950.data.seed-values.sql:8112
4570 #: 950.data.seed-values.sql:19362
4571 msgid "Print Template Context: renew"
4574 #: 950.data.seed-values.sql:8685
4578 #: 950.data.seed-values.sql:14057
4582 #: 950.data.seed-values.sql:2993
4586 #: 950.data.seed-values.sql:12083
4590 #: 950.data.seed-values.sql:1534
4591 msgid "ADMIN_MARC_CODE"
4592 msgstr "ADMIN_MARC_CODE"
4594 # id::clm.value__-eth id::clm.value__gez
4596 #: 950.data.seed-values.sql:7021 950.data.seed-values.sql:7048
4600 #: 950.data.seed-values.sql:8110
4602 msgstr "Սիմֆոնիաներ"
4604 #: 950.data.seed-values.sql:8620
4605 msgid "Turkmenistan "
4606 msgstr "Թուրքմենստան "
4608 # id::clm.value__ijo
4610 #: 950.data.seed-values.sql:7085
4614 #: 950.data.seed-values.sql:1821
4615 msgid "Override the AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED event"
4616 msgstr "Վերագրիր AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED իրադարձությունը"
4620 #: 950.data.seed-values.sql:540
4624 #: 950.data.seed-values.sql:18830
4625 msgid "Grid Config: cat.record_overlay.holdings"
4628 #: 950.data.seed-values.sql:990
4629 msgid "Allow a user to checkout an item that is marked as non-circ"
4630 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դուրս տալու նյութը որ նշված է չսպասարկվող"
4632 #: 950.data.seed-values.sql:8612
4636 #: 950.data.seed-values.sql:18760
4637 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field_virtual_map.grid"
4640 # id::clm.value__nau
4642 #: 950.data.seed-values.sql:7198
4646 #: 950.data.seed-values.sql:1034
4647 msgid "Allow a user to view/credit/debit a funding source"
4649 "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտել/կրեդիտ/դեբիտ դնել ֆինանսավորման աղբյուրի վրա"
4651 #: 950.data.seed-values.sql:16893
4652 msgid "Disable Patron Credit"
4653 msgstr "Արգելափակիր հաճախորդի կրեդիտը"
4655 #: 950.data.seed-values.sql:1050
4656 msgid "Allow a user to mark a transaction as bad (unrecoverable) debt"
4658 "Թույլ է տալիս օգտվողին նշելու տրանզակցիան որպես վատ (չվերականգնվող) պարտք"
4660 #: 950.data.seed-values.sql:3995
4661 msgid "Content of notice_text include"
4662 msgstr "notice_text բովանդակությունը ներառում է"
4664 #: 950.data.seed-values.sql:12961
4666 "An email has been requested for records in an Importer Authority Queue."
4667 msgstr "Ներմուծողի հեղինակավորի հարցման գրառումում էլ փոստ է պահանջվել"
4669 # id::clm.value__geo
4671 #: 950.data.seed-values.sql:7046
4675 #: 950.data.seed-values.sql:8127
4676 msgid "Separate supplement to another work"
4677 msgstr "Առանձին հավելված մեկ այլ աշխատանքի"
4679 #: 950.data.seed-values.sql:7931
4680 msgid "film cartridge"
4681 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ"
4683 #: 950.data.seed-values.sql:3361
4684 msgid "Claim Return Copy Status"
4685 msgstr "Պահանջի վերադարձի պատճենի վիճակ"
4687 # id::clm.value__chk id::clm.value__-tru
4689 #: 950.data.seed-values.sql:6974 950.data.seed-values.sql:7336
4693 #: 950.data.seed-values.sql:764
4694 msgid "Allow a user to place an item in transit"
4695 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դնել նյութը տրանզիտում"
4697 #: 950.data.seed-values.sql:8675
4698 msgid "Northern Territory "
4699 msgstr "Հյուսիսային տարածք "
4701 #: 950.data.seed-values.sql:1638
4702 msgid "user_request.update"
4703 msgstr "user_request.update"
4705 #: 950.data.seed-values.sql:19881
4706 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_max_fine"
4709 #: 950.data.seed-values.sql:7935
4710 msgid "microscope slide"
4711 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ"
4713 #: 950.data.seed-values.sql:16848
4714 msgid "Items Out Lost display setting"
4715 msgstr "Կորած Նյութերի արտածման կարգաբերում"
4717 # id::clm.value__grn id::clm.value__-gua
4719 #: 950.data.seed-values.sql:7062 950.data.seed-values.sql:7063
4723 #: 950.data.seed-values.sql:5264
4725 "If true combines the Volume/Copy Creator and Item Attribute Editor in some "
4728 "Եթե ճիշտ է համադրի հատորի/պատճենի ստեղծողը և նյութի բնութագրիչի խմբագրիչը"
4730 # id::clm.value__sga
4732 #: 950.data.seed-values.sql:7272
4733 msgid "Irish, Old (to 1100)"
4734 msgstr "Irish, Old (to 1100)"
4736 #: 950.data.seed-values.sql:8116
4738 msgstr "Վարիացիաներ"
4740 # id::clm.value__her
4742 #: 950.data.seed-values.sql:7071
4746 #: 950.data.seed-values.sql:8510
4750 #: 950.data.seed-values.sql:8222 950.data.seed-values.sql:8927
4751 #: 950.data.seed-values.sql:8948
4752 msgid "Language instruction"
4753 msgstr "Լեզվական հրահանգներ"
4755 # id::clm.value__roa
4757 #: 950.data.seed-values.sql:7251
4758 msgid "Romance (Other)"
4759 msgstr "Ռոմաներեն (այլ)"
4761 #: 950.data.seed-values.sql:974
4762 msgid "Allow staff to override fine amount checkout failure"
4764 "Թույլ տուր որ աշխատակազմը վերագրի դւորս տրման ձախողման տուգանքի մեծությունը"
4766 # id::clm.value__eng
4768 #: 950.data.seed-values.sql:7015
4772 #: 950.data.seed-values.sql:1692
4773 msgid "Create Bibliographic Record Peer Type"
4774 msgstr "Ստեղծիր մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը"
4776 #: 950.data.seed-values.sql:8511
4778 msgstr "Մավրիտանիա "
4782 #: 950.data.seed-values.sql:7393
4786 #: 950.data.seed-values.sql:8447
4790 #: 950.data.seed-values.sql:13614
4791 msgid "See From Tracing -- Geographic Subdivision"
4792 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
4794 #: 950.data.seed-values.sql:8327 950.data.seed-values.sql:9021
4795 #: 950.data.seed-values.sql:9031
4797 msgstr "Թափվող թերթեր"
4799 #: 950.data.seed-values.sql:15240
4800 msgid "SIP2 User Verification"
4801 msgstr "SIP2 Օգտվողի ստուգում"
4803 #: 950.data.seed-values.sql:8642
4804 msgid "British Virgin Islands "
4805 msgstr "Բիտանական Վիրգինիա Կղզիներ "
4807 #: 950.data.seed-values.sql:8520
4811 #: 950.data.seed-values.sql:7460
4815 #: 950.data.seed-values.sql:8562
4819 #: 950.data.seed-values.sql:8332
4820 msgid "Updating database"
4821 msgstr "Շտեմարանի թարմացում"
4823 # id::clm.value__iro
4825 #: 950.data.seed-values.sql:7098
4826 msgid "Iroquoian (Other)"
4827 msgstr "Iroquoian (այլ)"
4829 # id::clm.value__nyn
4831 #: 950.data.seed-values.sql:7218
4835 #: 950.data.seed-values.sql:1919
4836 msgid "Modify print templates"
4839 #: 950.data.seed-values.sql:13574
4840 msgid "Heading -- Chronological Subdivision"
4841 msgstr "Վերնախորագիր --Ժամանակագրական ենթաբաժին"
4843 #: 950.data.seed-values.sql:3000
4844 msgid "Receipt Template"
4845 msgstr "Ստացման ձևանմուշ"
4847 #: 950.data.seed-values.sql:3800
4849 "When a user has more than this number of concurrently active self-serve "
4850 "password reset requests for their account, prevent the user from creating "
4851 "any new self-serve password reset requests until the number of active "
4852 "requests for the user drops back below this number."
4854 "Երբ օգտվողը ունի այս թվից ավել մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման "
4855 "հարցում, կանխարգելիր օգտվողին ինքնագրվող նոր գաղտնաբառի հարցում անելուց, "
4856 "քանի դեռ ակտիվ հարցումների քանակը այս օգտվողի համար չի նվազել այս թվից ցածր:"
4858 #: 950.data.seed-values.sql:7779
4859 msgid "computer program"
4860 msgstr "համակարգչային ծրագիր"
4862 #: 950.data.seed-values.sql:18725
4863 msgid "Patron Search Include Inactive"
4866 #: 950.data.seed-values.sql:8557
4867 msgid "New Zealand "
4868 msgstr "Նոր Զելանդիա "
4870 #: 950.data.seed-values.sql:4640 950.data.seed-values.sql:4643
4871 msgid "Default level of patrons' internet access"
4872 msgstr "Ընթերցողի ինտերնետի մուտքի լռակյաց մակարդակ"
4874 #: 950.data.seed-values.sql:970
4875 msgid "Allow staff to override checkout count failure"
4876 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել դուրս տրման հաշվիչի ձախողումը"
4878 # id::clm.value__hun
4880 #: 950.data.seed-values.sql:7078
4882 msgstr "Հունգարերեն"
4884 #: 950.data.seed-values.sql:7412
4886 "The item is not a work of fiction and no further identification of the "
4887 "literary form is desired"
4889 "Նյութը ֆանտաստիկա չէ, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
4891 #: 950.data.seed-values.sql:1160
4892 msgid "DELETE_BIB_LEVEL"
4893 msgstr "DELETE_BIB_LEVEL"
4895 #: 950.data.seed-values.sql:8699
4896 msgid "Questionable date"
4897 msgstr "Վիճահարույց ամսաթիվ"
4899 # id::clm.value__mdr
4901 #: 950.data.seed-values.sql:7173
4905 #: 950.data.seed-values.sql:1238
4906 msgid "UPDATE_METABIB_FIELD"
4907 msgstr "UPDATE_METABIB_FIELD"
4909 #: 950.data.seed-values.sql:34
4910 msgid "Note, no blocks"
4911 msgstr "Նշում, բլոկներ չկան"
4913 #: 950.data.seed-values.sql:3557
4915 "The amount of time an item will be held on the shelf before the hold "
4916 "expires. For example: \"2 weeks\" or \"5 days\""
4918 "Ժամանակի այն մեծությունը որի ընթացքում նյութը կպահվի դարակի վրա մինչ ժամկետի "
4919 "լրանալը։ Օրինակ \"2 շաբաթ\" \"5 օր\""
4921 #: 950.data.seed-values.sql:16792
4922 msgid "Patron Exceeds Max Long-Overdue Threshold"
4923 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է երկար ժամկետանցի մեծագույն սահմանը"
4925 #: 950.data.seed-values.sql:4085
4926 msgid "Allow Credit Card Payments"
4927 msgstr "Թույլատրիր վճարումներ կրեդիտ քարտով"
4929 #: 950.data.seed-values.sql:8405
4930 msgid "Congo (Democratic Republic) "
4931 msgstr "Կոնգո (ժողովրդական հանրապետություն) "
4933 #: 950.data.seed-values.sql:6827
4934 msgid "Metarecord Hold Formats"
4935 msgstr "Մետագրառման պահման ձևաչափեր։"
4937 #: 950.data.seed-values.sql:1572
4938 msgid "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4939 msgstr "CREATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
4941 #: 950.data.seed-values.sql:3503
4943 "When calculating age protection rules use the active date instead of the "
4946 "Երբ հաշվարկվում են տարիքային պաշտպանության օրենքները ստեղծման ամսաթվի "
4947 "փոխարեն օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը"
4949 #: 950.data.seed-values.sql:1360
4950 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4951 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.void_overdue_on_lost"
4953 #: 950.data.seed-values.sql:8087
4957 #: 950.data.seed-values.sql:8646
4961 #: 950.data.seed-values.sql:8083
4962 msgid "Multiple forms"
4963 msgstr "Բազմակի ձևեր"
4965 # id::clm.value__bra
4967 #: 950.data.seed-values.sql:6954
4971 #: 950.data.seed-values.sql:8067
4973 msgstr "Պարային ձևեր"
4975 #: 950.data.seed-values.sql:19909
4976 msgid "Grid Config: admin.server.config.global_flag"
4979 #: 950.data.seed-values.sql:8387
4980 msgid "Bermuda Islands "
4981 msgstr "Բերմուդյան կղզիներ "
4983 #: 950.data.seed-values.sql:5473
4984 msgid "Prohibit negative balance on bills for lost materials"
4985 msgstr "Կորած նյութերի հաշիվների համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը"
4987 #: 950.data.seed-values.sql:8255
4988 msgid "Project not specified"
4989 msgstr "Նախագիծև հստակեցված չէ"
4991 #: 950.data.seed-values.sql:15827
4992 msgid "Import non-matching records by default during ACQ file upload"
4994 "Որպես լռակյաց ներմուծիր չհամընկնող գրառումները ACQ ֆայլի բեռնավորման "
4997 # id::clm.value__ger
4999 #: 950.data.seed-values.sql:7047
5003 #: 950.data.seed-values.sql:17378
5004 msgid "Holds Retarget Interval"
5005 msgstr "Պահումների վերաթիրախավորման տիրույթ"
5007 #: 950.data.seed-values.sql:17367
5009 "This setting is used to set the default width (in number of characters) to "
5010 "use for call number wrapping in the left print label."
5012 "Այս կարգաբերումը օգտագործվում է լռակյաց լայնքի կարգաբերման համար (նիշերի "
5013 "քանակի տեսքով) դասիչի օգտագործման համար ձախ տպելու պիտակում։"
5015 #: 950.data.seed-values.sql:12831
5016 msgid "Import failed due to barcode collision"
5017 msgstr "ներմուծումը տապալվեց կապված շտրիխ կոդի կոլլիզիայի հետ"
5019 #: 950.data.seed-values.sql:8630
5023 #: 950.data.seed-values.sql:1428
5024 msgid "Allow a user to update trigger hooks"
5025 msgstr "Թույլլ տուր օգտվողին թարմացնել տրիգերի կեռիկները"
5027 #: 950.data.seed-values.sql:1600
5028 msgid "DELETE_MERGE_PROFILE"
5029 msgstr "DELETE_MERGE_PROFILE"
5031 #: 950.data.seed-values.sql:11532
5032 msgid "An email has been requested for a hold request history."
5033 msgstr "Պահման պահանջի պատմության համար ուղարկվել է էլ փոստի հարցում։"
5035 #: 950.data.seed-values.sql:1640
5036 msgid "user_request.view"
5037 msgstr "user_request.view"
5039 #: 950.data.seed-values.sql:7492 950.data.seed-values.sql:7493
5040 #: 950.data.seed-values.sql:7649 950.data.seed-values.sql:7650
5044 #: 950.data.seed-values.sql:3971
5046 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
5047 "%INCLUDE(event_text)%"
5049 "Text/HTML/Macros պետք է ներդրվեն ստացման ձևանմուշներում սրա "
5050 "փոխարեն%INCLUDE(event_text)%"
5052 # id::clm.value__vie
5054 #: 950.data.seed-values.sql:7359
5056 msgstr "Վիետնամերեն"
5058 #: 950.data.seed-values.sql:17828
5059 msgid "Order Lineitems Include Pagination Info"
5060 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են էջակալման տեղեկատվությունը։"
5062 #: 950.data.seed-values.sql:1576
5063 msgid "CREATE_MERGE_PROFILE"
5064 msgstr "CREATE_MERGE_PROFILE"
5066 #: 950.data.seed-values.sql:1220
5067 msgid "UPDATE_COPY_STATUS"
5068 msgstr "UPDATE_COPY_STATUS"
5070 #: 950.data.seed-values.sql:8205
5074 #: 950.data.seed-values.sql:7819
5075 msgid "stereographic"
5076 msgstr "ստերեոգրաֆիկա"
5078 #: 950.data.seed-values.sql:5721
5082 # id::clm.value__dut
5084 #: 950.data.seed-values.sql:7008
5088 #: 950.data.seed-values.sql:2884 950.data.seed-values.sql:2885
5089 msgid "OPAC Font Size"
5090 msgstr "ՀՕԱՔ ֆոնտի չափ"
5092 #: 950.data.seed-values.sql:2994
5096 #: 950.data.seed-values.sql:2998
5100 # id::clm.value__nap
5102 #: 950.data.seed-values.sql:7197
5103 msgid "Neapolitan Italian"
5104 msgstr "Neapolitan Italian"
5106 #: 950.data.seed-values.sql:14809
5107 msgid "Qwest Wireless"
5108 msgstr "Qwest Wireless"
5110 #: 950.data.seed-values.sql:5273
5112 "URL for remote directory containing list column settings. The format and "
5113 "naming convention for the files found in this directory match those in the "
5114 "local settings directory for a given workstation. An administrator could "
5115 "create the desired settings locally and then copy all the tree_columns_for_* "
5116 "files to the remote directory."
5118 "URL հեռավար թղթապանակի համար որ պարունակում է սյունակի կարգաբերումների "
5119 "ցանկը։ Ձևաչափի և անվանման համաձայնությունները աշխատանքային կայանի այս "
5120 "թղթապանակում գտնավծ ֆայլերի համար համընկնում են տեղային կարգաբերումների "
5121 "թղթապանակին։ Կառավարիչը կարող է ստեղծել ցանկալի կարգաբերումները տեղային ձևով "
5122 "ապա պատճենել բոլոր tree_columns_for_* ֆայլերը հեռավար թղթապանակում։"
5126 #: 950.data.seed-values.sql:530
5130 # id::clm.value__ota
5132 #: 950.data.seed-values.sql:7227
5133 msgid "Turkish, Ottoman"
5134 msgstr "Թուրքերեն, Օտոման"
5136 #: 950.data.seed-values.sql:8645
5137 msgid "Virgin Islands of the United States "
5138 msgstr "ԱՄՆ Վիջինյան կղզիներ "
5140 #: 950.data.seed-values.sql:12149
5141 msgid "Holds: Allow holds on empty issuances"
5142 msgstr "Պահումներ։ Թույլ տուր պահումներ դատարկ տաքէերի համար։"
5144 #: 950.data.seed-values.sql:1622
5145 msgid "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5146 msgstr "UPDATE_INVOICE_ITEM_TYPE"
5148 # id::clm.value__sun
5150 #: 950.data.seed-values.sql:7305
5154 #: 950.data.seed-values.sql:832
5155 msgid "User may delete a patron statistical category entry map"
5156 msgstr "Օգտվողը կարղ է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասի մուտքի քարտեզը"
5158 #: 950.data.seed-values.sql:11543
5159 msgid "A hold request history needs to be formatted for printing."
5160 msgstr "Պահման հարցման պատմություը կարիք ունի տպելու համար ձևավորման։"
5162 #: 950.data.seed-values.sql:19033
5163 msgid "Grid Config: circ.patron.group_members"
5166 #: 950.data.seed-values.sql:5730
5168 msgstr "Դիտիր պահումները"
5170 #: 950.data.seed-values.sql:4586 950.data.seed-values.sql:4589
5171 msgid "Suppress popup-dialogs during check-in."
5172 msgstr "Հետ ընդունման ժամանակ ճնշիր բացվող երկխոսությունները"
5174 #: 950.data.seed-values.sql:14843
5178 #: 950.data.seed-values.sql:587
5179 msgid "Spanish (Mexico)"
5180 msgstr "Իսպաներեն (Մեքսիկա)"
5184 #: 950.data.seed-values.sql:7407
5185 msgid "Nonmusical sound recording"
5186 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայներիզներ"
5188 #: 950.data.seed-values.sql:1951
5190 msgstr "Ընթերցողներ"
5192 #: 950.data.seed-values.sql:1256
5193 msgid "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5194 msgstr "UPDATE_VOLUME_NOTE"
5196 #: 950.data.seed-values.sql:8322 950.data.seed-values.sql:9016
5197 #: 950.data.seed-values.sql:9026
5201 # id::clm.value__nbl
5203 #: 950.data.seed-values.sql:7200
5204 msgid "Ndebele (South Africa)"
5205 msgstr "Ndebele (Հարաֆային Աֆրիկա)"
5207 #: 950.data.seed-values.sql:8491
5211 #: 950.data.seed-values.sql:5651
5213 msgstr "TCN աղբյուր"
5215 # id::clm.value__pro
5217 #: 950.data.seed-values.sql:7245
5218 msgid "Provençal (to 1500)"
5219 msgstr "Provençal (to 1500)"
5221 #: 950.data.seed-values.sql:102
5225 #: 950.data.seed-values.sql:12161
5226 msgid "Authority Automation: Disable bib-authority link tracking"
5227 msgstr "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելի bib-authority կապի հետևումը"
5229 #: 950.data.seed-values.sql:8647
5230 msgid "Various places "
5231 msgstr "Տարբեր վայրեր "
5233 # id::clm.value__bin
5235 #: 950.data.seed-values.sql:6949
5239 # id::clm.value__ile
5241 #: 950.data.seed-values.sql:7087
5243 msgstr "Interlingue"
5245 #: 950.data.seed-values.sql:12077
5246 msgid "Canadian Dollars"
5247 msgstr "Կանադական դոլարներ"
5249 #: 950.data.seed-values.sql:15912
5250 msgid "Default low-quality fall through profile used during ACQ file upload"
5252 "Համալրման ֆայլի վերբեռնման ժամանակ պրոֆայլով օգտագործվել է վածր որակի լռակյաց"
5254 #: 950.data.seed-values.sql:1636
5255 msgid "user_request.delete"
5256 msgstr "user_request.delete"
5258 #: 950.data.seed-values.sql:8684
5259 msgid "United States "
5260 msgstr "Միացյալ Նահանգներ "
5262 # id::clm.value__epo id::clm.value__-esp
5264 #: 950.data.seed-values.sql:7017 950.data.seed-values.sql:7019
5268 #: 950.data.seed-values.sql:17518
5269 msgid "OverDrive Password Required"
5270 msgstr "Պահանջվում է OverDrive գաղտնաբառ"
5272 #: 950.data.seed-values.sql:16809
5273 msgid "Patron Self-Reg. Display Timeout"
5274 msgstr "Հաճախորդի ինքն գրանցման արտածման ժամանակի լրացում"
5276 #: 950.data.seed-values.sql:1929
5278 "Allows users to import records based on the number of org unit copies "
5279 "attached to a record"
5282 #: 950.data.seed-values.sql:15345
5286 #: 950.data.seed-values.sql:19201
5287 msgid "Print Template: hold_transit_slip"
5290 #: 950.data.seed-values.sql:762
5291 msgid "Allow a user to check in a copy"
5292 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու պատճեն"
5294 #: 950.data.seed-values.sql:100 950.data.seed-values.sql:314
5295 #: 950.data.seed-values.sql:610 950.data.seed-values.sql:633
5296 #: 950.data.seed-values.sql:13630 950.data.seed-values.sql:16145
5300 #: 950.data.seed-values.sql:19082
5301 msgid "MARC Editor Stack Subfields"
5304 #: 950.data.seed-values.sql:1386
5305 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5306 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.patron.password.use_phone"
5308 #: 950.data.seed-values.sql:8526
5310 msgstr "Մավրիտանիա "
5312 #: 950.data.seed-values.sql:17207
5314 "Set the default font size for item print labels. Please include a unit of "
5315 "measurement that is valid CSS. For example, \"12pt\" or \"16px\" or \"1em\""
5317 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի չափը։ Նկատի առ չափման "
5318 "միավորը որը պետք է լինի թույլատրելի CSS։ Օրինակ, \"12pt\" կամ \"16px\" կամ "
5321 #: 950.data.seed-values.sql:15696 950.data.seed-values.sql:15702
5322 msgid "Link Checker's Review Attempt interface's saved columns"
5323 msgstr "Կապրի Ստուգողի գրախոսման փորձի միջերեսի հիշված սյունակը"
5327 #: 950.data.seed-values.sql:481
5328 msgid "2_months_2_renew"
5329 msgstr "2_months_2_renew"
5331 #: 950.data.seed-values.sql:8055
5335 #: 950.data.seed-values.sql:7525 950.data.seed-values.sql:7526
5336 #: 950.data.seed-values.sql:7591 950.data.seed-values.sql:7592
5337 #: 950.data.seed-values.sql:7682 950.data.seed-values.sql:7683
5338 msgid "CD Audiobook"
5339 msgstr "Պնակիտի ձայնային գիրք"
5341 #: 950.data.seed-values.sql:7871
5342 msgid "video cartridge"
5343 msgstr "տեսա քաթրիջ"
5345 #: 950.data.seed-values.sql:43
5346 msgid "Patron has been referred to a collections agency"
5347 msgstr "Հաճախորդը ուղղորդվել է դեպի հավաքածուների գործակալություն"
5349 #: 950.data.seed-values.sql:8560
5353 #: 950.data.seed-values.sql:5120
5355 "The suffix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
5356 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
5357 "field is required this setting is ignored."
5359 "Վերջածանցի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառում։ Դաշտի ցույց տալը "
5360 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ նույնիսկ "
5361 "պահանջված չեն։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5363 #: 950.data.seed-values.sql:814
5364 msgid "User may update a copy statistical category"
5365 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել պատճենի վիճակագրական դասը։"
5369 #: 950.data.seed-values.sql:7428 950.data.seed-values.sql:8236
5373 #: 950.data.seed-values.sql:7727
5374 msgid "three-dimensional form"
5377 #: 950.data.seed-values.sql:1674
5378 msgid "Create prefix label definition."
5379 msgstr "Ստեղծիր նախածանցի պիտակի սահմանումը"
5381 #: 950.data.seed-values.sql:2920 950.data.seed-values.sql:2921
5382 msgid "Copy Editor Template"
5383 msgstr "Պատճենի խմաբրիչի ձևանմուշ"
5385 #: 950.data.seed-values.sql:4124
5386 msgid "Required if using a developer/test account with AuthorizeNet"
5388 "Պահանջված է, եթե օգտագործվում է նախագծողի/թեստավորողի հաշիվը AuthorizeNet-ի "
5391 #: 950.data.seed-values.sql:15878
5392 msgid "Merge records on single match by default during ACQ file upload"
5394 "Որպես լռակյաց ձուլիր գրառումները մկ համընկնման դեպքում ACQ ֆայլ բեռնավորելիս"
5396 #: 950.data.seed-values.sql:11939
5397 msgid "One or more biblio record entries need to be formatted for printing."
5399 "Մեկ կամ ավել մատեն գրառումների մուտքեր կարիք ունեն տպելու համար ձևավորման"
5401 # id::clm.value__ita
5403 #: 950.data.seed-values.sql:7099
5407 #: 950.data.seed-values.sql:695 950.data.seed-values.sql:16221
5408 #: 950.data.seed-values.sql:16227
5409 msgid "Long-Overdue Materials Processing Fee"
5410 msgstr "Երկարաժակետ ժամկետանց նյութերի կատարման վճար"
5412 # id::clm.value__roh
5414 #: 950.data.seed-values.sql:7252
5415 msgid "Raeto-Romance"
5416 msgstr "Raeto-Romance"
5418 #: 950.data.seed-values.sql:18928
5419 msgid "Grid Config: circ.holds.pull"
5422 #: 950.data.seed-values.sql:8088
5424 msgstr "Օրատորիաներ"
5426 #: 950.data.seed-values.sql:1726
5427 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's active cards"
5428 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հավասարեցնել հաճախորդի ակտիվ քարտերը"
5430 #: 950.data.seed-values.sql:18921
5431 msgid "Grid Config: circ.wide_holds.shelf"
5434 #: 950.data.seed-values.sql:19054
5435 msgid "Grid Config: serials.dist_stream_grid"
5438 #: 950.data.seed-values.sql:12939
5440 "Print output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
5442 "Տպելու ելքը պահանջվել է Ներմուծման Հեղինակավորի Հերթի գրառումների համար"
5444 #: 950.data.seed-values.sql:3842
5445 msgid "Invalid patron address penalty"
5446 msgstr "Սխալ հաճախորդի հասցեի տուգանք"
5448 #: 950.data.seed-values.sql:8593
5452 #: 950.data.seed-values.sql:1138
5453 msgid "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5454 msgstr "CREATE_NET_ACCESS_LEVEL"
5456 #: 950.data.seed-values.sql:4613
5457 msgid "Idle timeout"
5458 msgstr "Իդեալական ժամանակի դադար"
5460 #: 950.data.seed-values.sql:1766
5461 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete user activity types"
5463 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու օգտվողի "
5464 "ակտիվության տեսակները"
5466 #: 950.data.seed-values.sql:1218
5467 msgid "UPDATE_COPY_NOTE"
5468 msgstr "UPDATE_COPY_NOTE"
5470 #: 950.data.seed-values.sql:17281
5471 msgid "Item Print Label - Width for Spine Label"
5474 # id::clm.value__chu
5476 #: 950.data.seed-values.sql:6980
5477 msgid "Church Slavic"
5478 msgstr "Church Slavic"
5480 #: 950.data.seed-values.sql:8607
5481 msgid "Western Sahara "
5482 msgstr "Արևմտյան Սահարա "
5484 #: 950.data.seed-values.sql:14792
5485 msgid "Pioneer Cellular"
5486 msgstr "Pioneer բջջային"
5488 #: 950.data.seed-values.sql:1662
5489 msgid "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5490 msgstr "ADMIN_SERIAL_DISTRIBUTION"
5492 #: 950.data.seed-values.sql:3914
5493 msgid "Patron Login Timeout (in seconds)"
5494 msgstr "Հաճախորդի մուտքի ժամանակի դադար (վայրկյաններ)"
5496 #: 950.data.seed-values.sql:8351
5497 msgid "Both transposed and arranged"
5498 msgstr "Երկուսն էլ Փոխակերպված և կազմակերպված են"
5500 #: 950.data.seed-values.sql:3046 950.data.seed-values.sql:3049
5501 msgid "Default copy location"
5502 msgstr "Լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
5504 #: 950.data.seed-values.sql:23
5505 msgid "Patron exceeds fine threshold"
5506 msgstr "Հաճախորդը գերազանցեց տուգանքի շեմը"
5508 #: 950.data.seed-values.sql:17016
5510 "Default to cancel the hold when patron A checks out item on hold for patron "
5514 #: 950.data.seed-values.sql:8157 950.data.seed-values.sql:8188
5515 #: 950.data.seed-values.sql:8822 950.data.seed-values.sql:8852
5516 #: 950.data.seed-values.sql:8882 950.data.seed-values.sql:8912
5520 #: 950.data.seed-values.sql:13608
5521 msgid "See From Tracing -- Corporate Name"
5522 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Համատեղ մարմին"
5524 #: 950.data.seed-values.sql:15770
5525 msgid "Upload Default Provider"
5526 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ուղեկցողին"
5528 #: 950.data.seed-values.sql:17822
5529 msgid "Order Lineitems Include Edition Info"
5531 "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են հրատարակչական տեղեկատվությունը։"
5533 #: 950.data.seed-values.sql:12257
5535 "Circ: Use original circulation library on opac renewal instead of user home "
5538 "Տացք։ Օգտագործի բնօրինակ տացքի գրադարանը ՀՕԱՔի թարմացումներում, օգտվողի "
5539 "տնային գրադարանի փոխարեն"
5541 #: 950.data.seed-values.sql:1582
5542 msgid "CREATE_USER_BTYPE"
5543 msgstr "CREATE_USER_BTYPE"
5545 # id::clm.value__mar
5547 #: 950.data.seed-values.sql:7169
5551 #: 950.data.seed-values.sql:1588
5552 msgid "DELETE_BIB_SOURCE"
5553 msgstr "DELETE_BIB_SOURCE"
5555 #: 950.data.seed-values.sql:3692
5557 "Enabling this setting causes retroactive creation of not-yet-existing "
5558 "overdue fines on lost item checkin, up to the point of checkin time (or max "
5559 "fines is reached). This is different than \"restore overdue on lost\", "
5560 "because it only creates new overdue fines. Use both settings together to "
5561 "get the full complement of overdue fines for a lost item"
5563 "Թույլատրելով այս կարգաբերումները հանգեցնում է ռետրոակտիվ դեռ չստեղծված "
5564 "ժամկետանց տուգանքների կամ կորած նյութի հետ ընդունման, մինչև հետ ընդունման "
5565 "ժամը (կամ մեծագույն տուգանքներին են հասել)։ Սա տարբեր է քան \"վերականգնի "
5566 "ժամկետանցը կորելու դեպքում\", քանի որ այն միայն ստեղծում է նոր ժամկետանց "
5567 "տուգանքներ։ Օգտագործի երկու կարգաբերումներն էլմիասին որ կորած նյութի համար "
5568 "ստանաս ամբողջական լրացում ժամկետանց տուգանքի համար։"
5570 #: 950.data.seed-values.sql:3863
5572 "Amount of time to wait before changing an item from \"reshelving\" status to "
5573 "\"available\". Examples: \"1 day\", \"6 hours\""
5575 "Այն ժամանակը որ հարկավոր է սպասել մինչ նյութԻ վիճակը կփոխվի "
5576 "\"վերադասավորումից\" \"հասանելիի\"։ Օրինակ՝ \"1 օր\", \"6 ժամ\""
5578 #: 950.data.seed-values.sql:8305 950.data.seed-values.sql:8961
5579 #: 950.data.seed-values.sql:8974 950.data.seed-values.sql:8987
5580 #: 950.data.seed-values.sql:9000
5584 #: 950.data.seed-values.sql:15244
5585 msgid "OPAC Login (tpac)"
5586 msgstr "ՀՕԱՔ մուտք (tpac)"
5588 #: 950.data.seed-values.sql:1230
5589 msgid "UPDATE_LANGUAGE"
5590 msgstr "UPDATE_LANGUAGE"
5592 #: 950.data.seed-values.sql:14911
5593 msgid "USA Mobility"
5594 msgstr "USA Mobility"
5596 #: 950.data.seed-values.sql:657
5597 msgid "Local Library System"
5598 msgstr "Տեղային գրադարանային համակարգ"
5600 #: 950.data.seed-values.sql:20021
5601 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_source"
5604 # id::clm.value__kor
5606 #: 950.data.seed-values.sql:7127
5610 #: 950.data.seed-values.sql:13764 950.data.seed-values.sql:13770
5611 msgid "Default SMS/Text Carrier"
5612 msgstr "Լռակյաց SMS/Text կրիչ"
5614 #: 950.data.seed-values.sql:3890
5615 msgid "Use audio alerts for selfcheck events"
5616 msgstr "Ինքնաստուգվող պատահարների համար ընտրիր ձայնային զգուշացում"
5618 # id::clm.value__elx
5620 #: 950.data.seed-values.sql:7014
5624 #: 950.data.seed-values.sql:17560
5625 msgid "Identifier assigned to this library by OneClickdigital"
5626 msgstr "OneClickdigital կողմից այս գրադարանին նշանակված բնութագրիչ"
5628 #: 950.data.seed-values.sql:3779
5629 msgid "Skip offline renewal if newer item Status Changed Time."
5631 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացումը եթե ավելի նոր նյութի իճակը փոխեց ժամը"
5633 #: 950.data.seed-values.sql:4416
5635 "This will hide certain org units in the public OPAC if the Physical Location "
5636 "(url param \"physical_loc\") for the OPAC inherits this setting. This "
5637 "setting specifies an org unit depth, that together with the OPAC Physical "
5638 "Location determines which section of the Org Hierarchy should be visible in "
5639 "the OPAC. For example, a stock Evergreen installation will have a 3-tier "
5640 "hierarchy (Consortium/System/Branch), where System has a depth of 1 and "
5641 "Branch has a depth of 2. If this setting contains a depth of 1 in such an "
5642 "installation, then every library in the System in which the Physical "
5643 "Location belongs will be visible, and everything else will be hidden. A "
5644 "depth of 0 will effectively make every org visible. The embedded OPAC in "
5645 "the staff client ignores this setting."
5647 "Սա կթաքցնոի որոշակի օրգ միավորները հանրային ՀՕԱՔում, եթե ՀՕԱՔ-ի համար "
5648 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը (url param \"physical_loc\") ժառանգում է այս "
5649 "կարգաբերումը։ Այս կարգաբերումը հատկորոշում է օրգ միավորի խորությունը, որը "
5650 "ՀՕԱՔ-ի ֆիզիկական տեղաբաշխման հետ սահմանում է թե ՀՕԱՔ-ում օրգ աստիճանակարգման "
5651 "որ ընտրությունը պետք է տեսանելի լինի։ Օրինակ, հիմնական Էվերգրինի տեղադրումը "
5652 "կունենա եռաստիճան աստիճանակարգում (Կոնսորցիում/Համակարգ/Մասնաճյուղ), որում "
5653 "Համակարգը ունի 1 խորությունը, և Մասնաճյուղը՝ 2։ Եթե այս կարգաբերումը "
5654 "պարունակում է 1 խորություն, ապա Համակարգի ամեն գրադարան, որին պատկանում է "
5655 "ֆիզիկական տեղաբաշխումը կլինի տեսանելի, և մնացյալ ամենը կթաքցվի։ 0 "
5656 "խորությունը արդյունավետորեն բոլոր օրգերը կդարձնի տեսանելի։ Աշխատակազմի "
5657 "հաճախրդում ներդրված ՀՕԱՔ-ը անտեսում է այս կարգաբերումները։"
5659 #: 950.data.seed-values.sql:1244
5660 msgid "UPDATE_ORG_TYPE"
5661 msgstr "UPDATE_ORG_TYPE"
5663 # id::clm.value__mak
5665 #: 950.data.seed-values.sql:7164
5669 #: 950.data.seed-values.sql:3208
5670 msgid "Spine and pocket label font family"
5671 msgstr "Կողային և գրպանի պիտակի ֆոնտի ընտանիք"
5673 #: 950.data.seed-values.sql:3298
5674 msgid "Booking elbow room"
5675 msgstr "պատվիրվում է արմունկի սենյակը"
5677 #: 950.data.seed-values.sql:938
5678 msgid "Allow a user to un-bar a patron"
5679 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին հետ բերել ընթերցողին"
5681 # id::clm.value__lug
5683 #: 950.data.seed-values.sql:7154
5687 #: 950.data.seed-values.sql:8528
5691 #: 950.data.seed-values.sql:15804
5692 msgid "Upload Default Merge Profile"
5693 msgstr "Բեռնավորի լռակյաց ձուլման պրոֆայլը"
5695 #: 950.data.seed-values.sql:6805
5697 msgstr "Նյութի կաղապար"
5699 #: 950.data.seed-values.sql:1254
5700 msgid "UPDATE_TRANSIT"
5701 msgstr "UPDATE_TRANSIT"
5703 #: 950.data.seed-values.sql:20308
5704 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Already Picked Up grid"
5707 #: 950.data.seed-values.sql:19839
5708 msgid "Grid Config: admin.server.config.billing_type"
5711 #: 950.data.seed-values.sql:12130
5712 msgid "The quantity of goods that is on back-order."
5713 msgstr "Ապրանքների որակը որոնք հետին պատվերում են։"
5715 #: 950.data.seed-values.sql:3698
5716 msgid "Lost items usable on checkin"
5717 msgstr "կորած նյութերը պետքական են հետ ընդունելուց"
5719 #: 950.data.seed-values.sql:8640
5721 msgstr "Ուզբեկստան "
5725 #: 950.data.seed-values.sql:7432 950.data.seed-values.sql:7483
5726 #: 950.data.seed-values.sql:7484 950.data.seed-values.sql:7558
5727 #: 950.data.seed-values.sql:7559 950.data.seed-values.sql:7640
5728 #: 950.data.seed-values.sql:7641 950.data.seed-values.sql:8241
5732 #: 950.data.seed-values.sql:8421
5736 #: 950.data.seed-values.sql:1096
5738 "Allows a user to add/remove/edit users in the \"Acquisitions "
5739 "Administrators\" group"
5741 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել/խմբագրել օգտվողներին \"Համալրման "
5742 "կառավարում\" խմբում"
5746 #: 950.data.seed-values.sql:7402
5747 msgid "Mixed materials"
5748 msgstr "Խառը նյութեր"
5750 #: 950.data.seed-values.sql:1352
5751 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5752 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.org.bounced_emails"
5754 #: 950.data.seed-values.sql:2986
5756 msgstr "Անվտանգություն"
5760 #: 950.data.seed-values.sql:534
5761 msgid "On holds shelf"
5762 msgstr "Պահված դարակի վրա"
5764 #: 950.data.seed-values.sql:3815
5765 msgid "Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
5766 msgstr "Մեծագույն մրցակցող ակտիվ ինքնասապարակվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ"
5768 #: 950.data.seed-values.sql:12851
5769 msgid "Invalid value for \"circ_lib\""
5770 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_lib\" համար"
5772 #: 950.data.seed-values.sql:7891
5776 # id::clm.value__ypk
5778 #: 950.data.seed-values.sql:7376
5779 msgid "Yupik languages"
5780 msgstr "Yupik languages"
5782 # id::clm.value__tvl
5784 #: 950.data.seed-values.sql:7346
5788 #: 950.data.seed-values.sql:15231
5789 msgid "SIP2 Proxy Login"
5790 msgstr "SIP2 միջնորդավորված գրանցում"
5792 # id::clm.value__nso
5794 #: 950.data.seed-values.sql:7214
5795 msgid "Northern Sotho"
5796 msgstr "Northern Sotho"
5798 #: 950.data.seed-values.sql:8652
5799 msgid "Wallis and Futuna "
5800 msgstr "Վալլիս և Ֆուտունա "
5802 #: 950.data.seed-values.sql:4169
5803 msgid "Often \"PayPal\" or \"VeriSign\", sometimes others"
5804 msgstr "Հաճախ \"PayPal\" կամ \"VeriSign\", հաճախ այլ"
5806 # id::clm.value__kab
5808 #: 950.data.seed-values.sql:7105
5812 #: 950.data.seed-values.sql:728
5813 msgid "Allow a user to renew items"
5814 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու նյութերը"
5816 #: 950.data.seed-values.sql:1200
5817 msgid "DELETE_TRANSIT"
5818 msgstr "DELETE_TRANSIT"
5820 #: 950.data.seed-values.sql:1865
5821 msgid "Override the MAX_HOLDS event"
5822 msgstr "Վերագրիր MAX_HOLDS իրադարձությունը"
5824 #: 950.data.seed-values.sql:13552
5825 msgid "See From Tracing -- Uniform Title"
5826 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանընդհանուր վերնագիր"
5828 #: 950.data.seed-values.sql:662
5830 msgstr "Ենթագրադարան"
5832 #: 950.data.seed-values.sql:4940
5834 "The evening_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
5835 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
5836 "field is shown or required this setting is ignored."
5838 "evening_phone դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով "
5839 "դաշտ թույլ է տալիս որ այն տեսանելի դառնա։ Եթե դաշտը ցույց է տրված կամ "
5840 "պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
5842 #: 950.data.seed-values.sql:18739
5843 msgid "Grid Config: circ.checkin.checkin"
5846 #: 950.data.seed-values.sql:7739
5847 msgid "tactile text"
5848 msgstr "շոշափելի տեքստ"
5850 #: 950.data.seed-values.sql:17944
5851 msgid "Alternate no attempt to code"
5852 msgstr "Այլընտրանք չկա կոդի փորձ"
5854 #: 950.data.seed-values.sql:4389
5855 msgid "Regular expression defining the patron barcode format"
5856 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն"
5858 #: 950.data.seed-values.sql:1136
5859 msgid "CREATE_METABIB_FIELD"
5860 msgstr "CREATE_METABIB_FIELD"
5862 #: 950.data.seed-values.sql:37
5863 msgid "Alerting block on Circ and Renew"
5864 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքում և Պահումներում"
5866 #: 950.data.seed-values.sql:4139
5867 msgid "Name default credit processor"
5868 msgstr "Անվան կռակյաց կրեդիտի պրոցեսոր"
5870 #: 950.data.seed-values.sql:8250
5872 msgstr "Ձայնային մասեր"
5874 #: 950.data.seed-values.sql:5090
5875 msgid "Suggest prefix field on patron registration"
5876 msgstr "Առաջարկի նախածանցի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
5878 #: 950.data.seed-values.sql:7763
5882 #: 950.data.seed-values.sql:3773
5884 "Skip offline checkout transaction (raise exception when processing) if item "
5885 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
5886 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
5888 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրման տրանզակցիան (թույլ տուր բացառություն երբ "
5889 "կատարվում է) եթե Նյութի Վիճակի Փոփոխման Ժամը ավելի նոր է քան գրանցված "
5890 "տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ։ Վերադասավորումը հասանելիի վիճակի կիրականացնի "
5893 #: 950.data.seed-values.sql:8398
5894 msgid "Caribbean Netherlands "
5895 msgstr "Կարբյան Նիդերլանդեր "
5897 #: 950.data.seed-values.sql:8388
5898 msgid "Bosnia and Herzegovina "
5899 msgstr "Բոսնիա և Հերցեգովինա "
5901 # id::clm.value__-mla id::clm.value__mlg
5903 #: 950.data.seed-values.sql:7180 950.data.seed-values.sql:7181
5907 #: 950.data.seed-values.sql:1250
5908 msgid "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5909 msgstr "UPDATE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
5911 #: 950.data.seed-values.sql:18599
5912 msgid "Checkin: Retarget Local Holds"
5915 #: 950.data.seed-values.sql:15182
5916 msgid "Full Overlay"
5917 msgstr "Լրիվ ծածկույթ"
5919 #: 950.data.seed-values.sql:7879
5923 # id::clm.value__lad
5925 #: 950.data.seed-values.sql:7137
5929 #: 950.data.seed-values.sql:8367
5933 #: 950.data.seed-values.sql:8133 950.data.seed-values.sql:8162
5934 #: 950.data.seed-values.sql:8796
5935 msgid "Not specified"
5936 msgstr "Չի հատկորոշված"
5938 #: 950.data.seed-values.sql:7450
5942 # id::clm.value__phn
5944 #: 950.data.seed-values.sql:7239
5948 #: 950.data.seed-values.sql:17201
5949 msgid "Item Print Label Font Size"
5950 msgstr "նյութի տպելու պիտակի տառատեսակի չափ։"
5952 #: 950.data.seed-values.sql:1212
5953 msgid "UPDATE_BIB_LEVEL"
5954 msgstr "UPDATE_BIB_LEVEL"
5956 #: 950.data.seed-values.sql:1210
5957 msgid "UPDATE_AUDIENCE"
5958 msgstr "UPDATE_AUDIENCE"
5960 #: 950.data.seed-values.sql:8304 950.data.seed-values.sql:8960
5961 msgid "No relief shown"
5962 msgstr "Ուրվագիծը ցույց չի տրված"
5964 #: 950.data.seed-values.sql:8574
5965 msgid "Papua New Guinea "
5966 msgstr "Պապուա Նոր Գվինեա "
5968 #: 950.data.seed-values.sql:2989
5972 #: 950.data.seed-values.sql:3923
5973 msgid "Require Patron Password"
5974 msgstr "Պահանջում է Հաճախորդի գաղտնաբառ"
5976 #: 950.data.seed-values.sql:1841
5977 msgid "Allow a user to modify a popularity badge"
5978 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու ժողովրդականության նշանը"
5980 #: 950.data.seed-values.sql:7454
5981 msgid "CED videodisc"
5982 msgstr "CED տեսասկավառակ"
5984 #: 950.data.seed-values.sql:17223
5986 "Set the default font weight for item print labels. Please use the CSS "
5987 "specification for values for font-weight. For example, \"normal\", "
5988 "\"bold\", \"bolder\", or \"lighter\""
5990 "Կարգաբերի նյութի տպելու պիտակների լռակյաց տառատեսակի քաշը։ Տառատեսակի քաշի "
5991 "արժեքների համար օգտագործիր CSS հստակեցում։ Օրինակ, \"normal\", \"bold\", "
5992 "\"bolder\", կամ \"lighter\""
5994 # id::clm.value__pan
5996 #: 950.data.seed-values.sql:7233
6000 #: 950.data.seed-values.sql:8604
6004 # id::clm.value__raj
6006 #: 950.data.seed-values.sql:7248
6010 #: 950.data.seed-values.sql:1322
6011 msgid "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6012 msgstr "VIEW_AUTHORITY_RECORD_NOTES"
6014 #: 950.data.seed-values.sql:8220 950.data.seed-values.sql:8925
6015 #: 950.data.seed-values.sql:8946
6017 msgstr "Պատմություն"
6019 #: 950.data.seed-values.sql:4820
6020 msgid "Show calendar widget for dob field on patron registration"
6021 msgstr "Ցույց տուր օրացույցը Ծննդ տարեթիվ դաշտի համար ընթերցող գրանցելիս"
6023 #: 950.data.seed-values.sql:20162
6024 msgid "Grid Config: admin.local.config.barcode_completion"
6027 #: 950.data.seed-values.sql:2902 950.data.seed-values.sql:2903
6028 msgid "Hits per Page"
6029 msgstr "Հարվածներ ըստ էջի"
6031 #: 950.data.seed-values.sql:15821
6032 msgid "Upload Import Non Matching by Default"
6033 msgstr "Բեռնավորի Ներմուծիր չհամընկնողը որպես լռակյաց"
6035 #: 950.data.seed-values.sql:1374
6036 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6037 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.reshelving_complete.interval"
6039 #: 950.data.seed-values.sql:8443
6040 msgid "French Polynesia "
6041 msgstr "Ֆրանսիական Պոլինեզիա "
6043 # id::clm.value__lol
6045 #: 950.data.seed-values.sql:7149
6046 msgid "Mongo-Nkundu"
6047 msgstr "Mongo-Nkundu"
6049 # id::clm.value__kum
6051 #: 950.data.seed-values.sql:7133
6055 #: 950.data.seed-values.sql:8262
6056 msgid "General vertical near-sided"
6057 msgstr "Ընդհանուր ուղղահայաց կողին մոտիկ"
6059 #: 950.data.seed-values.sql:13
6060 msgid "Back-to-back"
6065 #: 950.data.seed-values.sql:7431 950.data.seed-values.sql:8239
6067 msgstr "Լայն տպագրություն"
6069 # id::clm.value__ava
6071 #: 950.data.seed-values.sql:6927
6075 #: 950.data.seed-values.sql:27
6076 msgid "Patron exceeds max checked out item threshold"
6077 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենաշատ դուրս տրված նյութերի շեմը"
6079 #: 950.data.seed-values.sql:1690
6080 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Defintion"
6081 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման բաղադրիչի սահմանումը"
6083 #: 950.data.seed-values.sql:15227
6084 msgid "Login via gateway-v1"
6085 msgstr "մուտքի գրանցում gateway-v1 միջոցով"
6087 #: 950.data.seed-values.sql:1446
6088 msgid "Allow a user to delete trigger validators"
6089 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին ջնջելու տրիգերի փոխճանաչողները"
6091 #: 950.data.seed-values.sql:1148
6093 msgstr "CREATE_PERM"
6095 #: 950.data.seed-values.sql:8453
6099 #: 950.data.seed-values.sql:5513
6100 msgid "Maximum payment amount allowed."
6101 msgstr "Վճարման մեծագույն թույլատրված գումար։"
6103 # id::clm.value__tpi
6105 #: 950.data.seed-values.sql:7335
6109 #: 950.data.seed-values.sql:8575
6110 msgid "Puerto Rico "
6111 msgstr "Պուերտո Ռիկո "
6113 #: 950.data.seed-values.sql:25
6114 msgid "Patron exceeds max overdue item threshold"
6115 msgstr "Հաճախորդը գերազանցում է ամենամեծ ժամկետանցի շեմը"
6117 #: 950.data.seed-values.sql:12639
6118 msgid "Format holds pull list for printing"
6119 msgstr "Տպելու համար ձևավորի պահւոմների բացվող ցանկը"
6121 #: 950.data.seed-values.sql:15263
6122 msgid "Charge fines on overdue circulations when closed"
6123 msgstr "Գանձիր տուգանքներ ժամկետանց տացքիերից երբ փակված է"
6125 #: 950.data.seed-values.sql:18753
6126 msgid "Grid Config: admin.server.config.copy_tag_type"
6129 #: 950.data.seed-values.sql:2890 950.data.seed-values.sql:2891
6130 msgid "OPAC Search Depth"
6131 msgstr "ՀՕԱՔ որոնման խորություն"
6133 #: 950.data.seed-values.sql:3021
6134 msgid "Set copy creator as receiver"
6135 msgstr "Դիր պատճենի ստեղծողին որպես ստացող"
6137 # id::clm.value__ban
6139 #: 950.data.seed-values.sql:6937
6143 # id::clm.value__tkl
6145 #: 950.data.seed-values.sql:7330
6149 #: 950.data.seed-values.sql:1168
6150 msgid "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6151 msgstr "DELETE_HOURS_OF_OPERATION"
6153 #: 950.data.seed-values.sql:15363
6154 msgid "GUI: Hide these fields within the Item Attribute Editor"
6155 msgstr "GUI: Թաքցրու այս դաշտերը Նյութի Բնութագրիչների Խմբագրիչի ներսում"
6157 #: 950.data.seed-values.sql:136
6158 msgid "Conference Author"
6159 msgstr "Կոնֆերանսի հեղինակ"
6161 #: 950.data.seed-values.sql:8119
6165 #: 950.data.seed-values.sql:15539
6166 msgid "Leave transaction open when lost balance equals zero"
6167 msgstr "Թող տրանզակցիան բաց երբ կորած հաշվեկշիռը հավասար է զրոի։"
6169 #: 950.data.seed-values.sql:12084
6170 msgid "Processing Fee"
6171 msgstr "Գործողության կատարման վճար"
6173 #: 950.data.seed-values.sql:7473
6177 #: 950.data.seed-values.sql:9851
6179 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"on-order\"."
6181 "Ստուգում է տեսնելու թե արդյոք համապատասխան գծային նյութը ունի \"պատվերում\" "
6184 #: 950.data.seed-values.sql:1170
6185 msgid "DELETE_ITEM_FORM"
6186 msgstr "DELETE_ITEM_FORM"
6188 #: 950.data.seed-values.sql:196
6189 msgid "Topic Browse"
6190 msgstr "Թերթիր ըստ թեմայի"
6192 #: 950.data.seed-values.sql:189
6196 #: 950.data.seed-values.sql:4991
6197 msgid "Show juvenile field on patron registration"
6198 msgstr "Ցույց տուր պատանեկան դաշտը հաճախորդ գրանցելիս"
6200 #: 950.data.seed-values.sql:3554
6201 msgid "Default hold shelf expire interval"
6202 msgstr "Պահման դարակի լռակյաց ժամկետի տիրույթ"
6204 #: 950.data.seed-values.sql:10790
6206 "Build and transfer a file to a remote server. Required parameter "
6207 "\"remote_host\" specifying target server. Optional parameters: remote_user, "
6208 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), and debug."
6210 "Կառուցիր և հաղորդիր ֆայլը հեռավար կայան։ Պահանջվող պարամետրը \"remote_host\" "
6211 "բնութագրում է թիրախ կայանը։ կամայական պարամետրերն են՝ remote_user, "
6212 "remote_password, remote_account, port, type (FTP, SFTP or SCP), և debug."
6214 #: 950.data.seed-values.sql:3058
6216 "When the amount remaining in the fund, including spent money and "
6217 "encumbrances, goes below this percentage, attempts to spend from the fund "
6220 "Երբ հաշվի վրա մնացող գումարը, ներառած ծախսած գումարը, ավլեի ցածր է դառնում "
6221 "այս տոկոսից, հաշվից գումար ծախսելու փորձերը կարգելափակվեն;"
6223 #: 950.data.seed-values.sql:3007
6227 #: 950.data.seed-values.sql:20155
6228 msgid "Grid Config: admin.local.actor.address_alert"
6231 #: 950.data.seed-values.sql:12125
6232 msgid "Delayed: Ordered Quantity"
6233 msgstr "Ուշացված․ պատվերի քանակ"
6235 #: 950.data.seed-values.sql:14225
6236 msgid "Cincinnati, Ohio, USA"
6237 msgstr "Ցինցինատի, Օհայո, ԱՄՆ"
6239 #: 950.data.seed-values.sql:16926
6240 msgid "OPAC Format Selector Attribute"
6241 msgstr "ՀՕԱՔ ձևաչափի ընտրության բաղկացուցիչ"
6243 #: 950.data.seed-values.sql:4004
6244 msgid "Minimum Transit Checkin Interval"
6245 msgstr "Մինիմալ տրանզիտի հետ ընդունման տիրույթ"
6247 #: 950.data.seed-values.sql:15722
6249 "URLs are tested in batches. This number defines the size of each batch and "
6250 "it directly relates to the number of back-end processes performing URL "
6253 "URLները փորձարկվել են փաթեթներով։ Այս թիվը սահմանում է յուրաքանչյուր փաթեթի "
6254 "չափը և ուղղակիորեն կապ ունի վերջին կետի պրոցեսների քանակին որ կատարում են "
6257 #: 950.data.seed-values.sql:13822
6258 msgid "Hold Pull List"
6259 msgstr "Պահման բացվող ցուցակ"
6261 #: 950.data.seed-values.sql:1396
6263 "Allow a user to change the pickup and transit destination for a captured "
6264 "hold item already in transit"
6266 "Թույլ տւոր օգտվողին փոխելու վերցնելու և տրանզիտի նպատակակետերը արդեն "
6267 "տրանզիտում որսված պահման նյութի համար"
6269 #: 950.data.seed-values.sql:8541
6270 msgid "New Brunswick "
6271 msgstr "Նոր Բրունսվիկ "
6273 #: 950.data.seed-values.sql:7453
6275 msgstr "Լազերային սկավառակ"
6277 # id::clm.value__por
6279 #: 950.data.seed-values.sql:7243
6281 msgstr "Պորտուգալերեն"
6285 #: 950.data.seed-values.sql:528
6289 #: 950.data.seed-values.sql:1004
6290 msgid "Allow a user to create a new fund"
6291 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր դրամագլուխ"
6293 #: 950.data.seed-values.sql:962
6294 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"SIP-Client\" group"
6296 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներ \"SIP-Client\" խմբից"
6298 #: 950.data.seed-values.sql:4775
6299 msgid "Regex for day_phone field on patron registration"
6300 msgstr "Regex for day_phone field on patron registration"
6302 #: 950.data.seed-values.sql:972
6303 msgid "Allow staff to override overdue count failure"
6304 msgstr "Թույլ տուր աշխատակազմին վերագրել ժամկետանց հաշվիչի ձախողումը"
6306 #: 950.data.seed-values.sql:8649
6310 #: 950.data.seed-values.sql:15000
6311 msgid "Republic Wireless (must enable on device)"
6312 msgstr "Republic Wireless (պետք է սարքի վրա թույլատրել)"
6314 #: 950.data.seed-values.sql:4166
6315 msgid "PayflowPro partner"
6316 msgstr "PayflowPro partner"
6318 # id::clm.value__ave
6320 #: 950.data.seed-values.sql:6928
6324 #: 950.data.seed-values.sql:19250
6325 msgid "Print Template Context: hold_pull_list"
6328 #: 950.data.seed-values.sql:18718
6329 msgid "Print Label Templates"
6332 # id::clm.value__min
6334 #: 950.data.seed-values.sql:7177
6336 msgstr "Minangkabau"
6338 #: 950.data.seed-values.sql:8496
6342 #: 950.data.seed-values.sql:7474
6346 #: 950.data.seed-values.sql:8578
6350 #: 950.data.seed-values.sql:15605
6351 msgid "Number of seconds to wait between URL test attempts."
6353 "Տևողությունը վայրկյաններով որ հարկավոր է սպասել URL-ի թեստի փորձերի միջև"
6355 #: 950.data.seed-values.sql:1318
6356 msgid "UPDATE_TRANSLATION"
6357 msgstr "UPDATE_TRANSLATION"
6359 #: 950.data.seed-values.sql:13629
6361 msgstr "Վերնագրի առանցք"
6363 #: 950.data.seed-values.sql:1889
6364 msgid "Update copy alert types"
6367 #: 950.data.seed-values.sql:7999
6368 msgid "computer card"
6369 msgstr "համակարգչային քարտ"
6371 #: 950.data.seed-values.sql:774
6372 msgid "Allow a user to mark an item as 'claims returned'"
6373 msgstr "Թոյլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես ՛վերադարձված պահանջներ՛"
6375 #: 950.data.seed-values.sql:12836
6376 msgid "Overlay failed due to missing system id"
6377 msgstr "Վերդնումը ձախողվեց բացակա համակարգային id-ի պատճառով"
6379 #: 950.data.seed-values.sql:3869
6380 msgid "Restore overdues on lost item return"
6381 msgstr "Վերականգնի ժամկետանցները կորած նյութ վերադարձնելիս"
6383 #: 950.data.seed-values.sql:15611
6385 "Throttling mechanism for batch URL verification runs. Each running process "
6386 "will wait this number of seconds after a URL test before performing the next."
6388 "Կարգավորման մեխանիզմ փաթեթով URL ի փոխստուգման կատարման։ Ամեն կատարվող "
6389 "պրոցես կսպասի այսքան վայրկյան URL-ի թեստից հետո մինչ հաջորդ անգամ այն "
6392 #: 950.data.seed-values.sql:3887
6393 msgid "Audio Alerts"
6394 msgstr "Ձայնանյին զգուշացումներ"
6396 #: 950.data.seed-values.sql:8380
6400 #: 950.data.seed-values.sql:8298
6404 #: 950.data.seed-values.sql:8071
6406 msgstr "Ազգագրական երաժշտություն"
6408 #: 950.data.seed-values.sql:1062
6409 msgid "Allow a user to mark an item status as 'missing'"
6410 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛բացակա՛"
6412 #: 950.data.seed-values.sql:13549
6413 msgid "Heading -- Uniform Title"
6414 msgstr "Վերնախորագիր -- Համընդհանուր վերնագիր"
6416 # id::clm.value__sma
6418 #: 950.data.seed-values.sql:7283
6419 msgid "Southern Sami"
6420 msgstr "Southern Sami"
6422 #: 950.data.seed-values.sql:15592
6426 # id::clm.value__cor
6428 #: 950.data.seed-values.sql:6985
6432 #: 950.data.seed-values.sql:8467
6436 #: 950.data.seed-values.sql:4688
6438 "The alias field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
6439 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6440 "field is required this setting is ignored."
6442 "Կեղծանունի դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Ցույց տալով դաշտը "
6443 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ եթե նույնիսկ դրանք պահանջված "
6444 "չեն։ Եթե դաշտը պահանջված էայս կարգաբերումը անտեսվում է։"
6446 #: 950.data.seed-values.sql:16979
6447 msgid "Void long overdue item billing when claims returned"
6449 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին հաշիվ գրելը երբ պահանջը վերադարձված է"
6451 # id::clm.value__tog
6453 #: 950.data.seed-values.sql:7333
6454 msgid "Tonga (Nyasa)"
6455 msgstr "Tonga (Nyasa)"
6457 #: 950.data.seed-values.sql:8360
6458 msgid "Afghanistan "
6461 #: 950.data.seed-values.sql:1146
6462 msgid "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6463 msgstr "CREATE_ORG_UNIT_CLOSING"
6465 #: 950.data.seed-values.sql:8456
6471 #: 950.data.seed-values.sql:7400
6472 msgid "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6473 msgstr "Three-dimensional artifact or naturally occurring object"
6475 #: 950.data.seed-values.sql:7461
6479 #: 950.data.seed-values.sql:5153
6480 msgid "Show State field on patron registration"
6481 msgstr "Ցույց տուր Պետության դաշտը ընթերցող գրանցելիս"
6483 #: 950.data.seed-values.sql:770
6484 msgid "Allow a user to record payments in the Billing Interface"
6485 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին Վճարման միջերեսում գրանցելու վճարումները"
6487 #: 950.data.seed-values.sql:19705
6488 msgid "GUI: Suggest guardian field on patron registration"
6491 #: 950.data.seed-values.sql:12132
6492 msgid "Line item canceled by vendor"
6493 msgstr "Գծանյութը չեղարկված է պատվիրատուի կողմից"
6495 #: 950.data.seed-values.sql:1971
6496 msgid "Serials (includes admin features)"
6497 msgstr "Պարբերականներ (ներառում է կառավարիչի հնարավորություններ)"
6499 #: 950.data.seed-values.sql:884
6500 msgid "Allow a user to view notifications attached to a hold"
6501 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու պահումներին կցված ծանուցումները"
6503 #: 950.data.seed-values.sql:12861
6504 msgid "Invalid stat cat data"
6505 msgstr "Անվավեր վիճ․ քարտ․ տվյալ"
6507 #: 950.data.seed-values.sql:8513
6511 #: 950.data.seed-values.sql:8147 950.data.seed-values.sql:8177
6512 #: 950.data.seed-values.sql:8811 950.data.seed-values.sql:8841
6513 #: 950.data.seed-values.sql:8871 950.data.seed-values.sql:8901
6515 msgstr "Գրախոսություններ"
6517 #: 950.data.seed-values.sql:145
6518 msgid "Temporal Subject"
6519 msgstr "Ժամանակավոր խորագիր"
6521 # id::clm.value__-tag id::clm.value__tgl
6523 #: 950.data.seed-values.sql:7312 950.data.seed-values.sql:7324
6527 #: 950.data.seed-values.sql:1120
6528 msgid "CREATE_COPY_STATUS"
6529 msgstr "CREATE_COPY_STATUS"
6531 # id::clm.value__ast
6533 #: 950.data.seed-values.sql:6924
6537 #: 950.data.seed-values.sql:4322
6539 "Disable the ability to save list column configurations locally. If set, "
6540 "columns may still be manipulated, however, the changes do not persist. "
6541 "Also, existing local configurations are ignored if this setting is true."
6543 "Արգելի ցուցակի սյունակների կարգաբերումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։ "
6544 "Եթե տեղադրված է, կարելի է դեռ ձևափոխել սյունակները, ինչևէ, փոփոխությունները "
6545 "չեն դիմանա։ Նաև, առկա տեղային կառուցվածքները անտեսվում են, եթե այս "
6546 "կարգաբերումը ճիշտ է։"
6548 #: 950.data.seed-values.sql:1544
6549 msgid "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6550 msgstr "ADMIN_SERIAL_SUBSCRIPTION"
6552 #: 950.data.seed-values.sql:1402
6554 "Allows staff to import a record using an alternate TCN to avoid conflicts"
6556 "Թույլ տուր աշխատակազմին ներբեռնելու գրառում օգտագործելով այլընտրանքային TCN "
6557 "խուսափելու կոնֆլիկտներից"
6559 # id::clm.value__kmb
6561 #: 950.data.seed-values.sql:7123
6565 #: 950.data.seed-values.sql:1174
6566 msgid "DELETE_LANGUAGE"
6567 msgstr "DELETE_LANGUAGE"
6569 # id::clm.value__wak
6571 #: 950.data.seed-values.sql:7362
6572 msgid "Wakashan languages"
6573 msgstr "Wakashan languages"
6575 # id::clm.value__-taj id::clm.value__tgk
6577 #: 950.data.seed-values.sql:7315 950.data.seed-values.sql:7323
6581 #: 950.data.seed-values.sql:15496
6582 msgid "General/Adult Materials"
6583 msgstr "Ընդհանուր/Մեծահասակների նյութեր"
6585 #: 950.data.seed-values.sql:17801
6586 msgid "Orders Include Copy Collection Codes"
6587 msgstr "Պատվերները ներառում են Հավաքածուի օրինակի կոդերը։"
6589 #: 950.data.seed-values.sql:1188
6590 msgid "DELETE_ORG_TYPE"
6591 msgstr "DELETE_ORG_TYPE"
6593 #: 950.data.seed-values.sql:8370
6597 # id::clm.value__chg
6599 #: 950.data.seed-values.sql:6972
6603 #: 950.data.seed-values.sql:1548
6604 msgid "ADMIN_SURVEY"
6605 msgstr "ADMIN_SURVEY"
6607 #: 950.data.seed-values.sql:1452
6608 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resource types"
6609 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծել/թարմացնել/ջնջել պատվերի պաշարի տեսակները"
6611 #: 950.data.seed-values.sql:4193
6612 msgid "PayflowPro vendor"
6613 msgstr "PayflowPro մատակարար"
6615 #: 950.data.seed-values.sql:3109 950.data.seed-values.sql:3112
6616 msgid "Staff Login Inactivity Timeout (in seconds)"
6617 msgstr "Աշխատակազմի գրանցման պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
6619 # id::clm.value__war
6621 #: 950.data.seed-values.sql:7364
6625 #: 950.data.seed-values.sql:15793
6626 msgid "Default match set to use during ACQ file upload"
6628 "Լռակյաց համընկնման կարգաբերում ACQ ֆայլ բեռնավորման ժամանակ օգտագործելու "
6631 # id::clm.value__non
6633 #: 950.data.seed-values.sql:7212
6637 #: 950.data.seed-values.sql:13601
6638 msgid "Subdivision Linking Entry -- Geographic Subdivision"
6639 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
6641 #: 950.data.seed-values.sql:4562
6643 "In the Record In-House Use interface, a submission attempt will warn if the "
6644 "# of uses field exceeds the value of this setting."
6646 "Գրառման ներքին միջերեսի օգտագործման համար բաժանորդագրման փորձը կզգուշացնի "
6647 "եթե # օգտագործում է դաշտ որը գերազանցում է այս կարգաբերման արժեքը"
6649 #: 950.data.seed-values.sql:1809
6651 "Allow a user to add/remove users to/from the \"System Administrator\" group"
6653 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Համակարգային "
6656 #: 950.data.seed-values.sql:894
6657 msgid "Allow a user to execute an offline script batch"
6658 msgstr "Թույլ է տալս օգտվողին օգտագործել ցանցից անջատ սկրիպտի փաթեթը"
6660 #: 950.data.seed-values.sql:15929
6661 msgid "Load items for imported records by default during ACQ file upload"
6663 "Ներմուծված գրառումների համար որպես լռակյաց բեռնավորի նյութերը ACQ ֆայլի "
6664 "բեռնավորման ընթացքում"
6666 #: 950.data.seed-values.sql:3271
6667 msgid "Delete volume with last copy"
6668 msgstr "Ջնջիր վերջին օրինակով հատորը"
6670 #: 950.data.seed-values.sql:7424
6671 msgid "The literary form of the item is unknown."
6672 msgstr "Նյութի գրական ժանրը անհայտ է։"
6674 # id::clm.value__awa
6676 #: 950.data.seed-values.sql:6929
6680 # id::clm.value__cre
6682 #: 950.data.seed-values.sql:6990
6686 #: 950.data.seed-values.sql:4395
6687 msgid "Use fully compressed serial holdings"
6688 msgstr "Օգտագրծիր ամբողջովին սեղմված պարբերականի պահումները"
6690 # id::clm.value__ace
6692 #: 950.data.seed-values.sql:6899
6696 #: 950.data.seed-values.sql:956
6697 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"LibraryManager\" group"
6699 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներ \"Գրադարանի կառավարիչ\" "
6702 #: 950.data.seed-values.sql:1110
6703 msgid "ASSIGN_GROUP_PERM"
6704 msgstr "ASSIGN_GROUP_PERM"
6706 #: 950.data.seed-values.sql:1310
6707 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6708 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
6710 #: 950.data.seed-values.sql:3006
6714 #: 950.data.seed-values.sql:7967
6715 msgid "aperture card"
6716 msgstr "բացվածքի քարտ"
6718 # id::clm.value__tha
6720 #: 950.data.seed-values.sql:7325
6724 # id::clm.value__nav
6726 #: 950.data.seed-values.sql:7199
6730 #: 950.data.seed-values.sql:822
6731 msgid "User may link a copy to an entry in a statistical category"
6732 msgstr "Օգտվողը կարող է վիճակագրական դասում կապել օրինակը մուտքի հետ"
6734 #: 950.data.seed-values.sql:5348
6735 msgid "Disable auth requirement for texting call numbers."
6736 msgstr "Արգելիր auth պահանջները դասիչների տեքստավորման համար"
6738 #: 950.data.seed-values.sql:8224 950.data.seed-values.sql:8929
6739 #: 950.data.seed-values.sql:8950
6740 msgid "Lectures, speeches"
6741 msgstr "Դասախոսություններ, ելույթներ"
6743 #: 950.data.seed-values.sql:8042 950.data.seed-values.sql:8722
6744 #: 950.data.seed-values.sql:8736 950.data.seed-values.sql:8750
6745 #: 950.data.seed-values.sql:8764 950.data.seed-values.sql:8778
6746 #: 950.data.seed-values.sql:8792
6747 msgid "Instructional materials"
6748 msgstr "Ուսուցողական նյութեր"
6750 #: 950.data.seed-values.sql:8212 950.data.seed-values.sql:8917
6751 msgid "Item is a music sound recording"
6752 msgstr "Նյութը երաժշտական ձայնագրությոն է"
6754 #: 950.data.seed-values.sql:7859
6755 msgid "microfilm roll"
6756 msgstr "միկրոժապավենի կոճ"
6758 # id::clm.value__zen
6760 #: 950.data.seed-values.sql:7378
6764 #: 950.data.seed-values.sql:3908
6766 "List of copy status IDs that will block checkout even if the generic "
6767 "COPY_NOT_AVAILABLE event is overridden"
6769 "Թվարկի օրինակի վիճակի IDրը որ բլոկ կանեն դուրս տրումը, եթե նույնիսկ "
6770 "ընդհանուր COPY_NOT_AVAILABLE իրադարձությունը վերագրանցված է"
6774 #: 950.data.seed-values.sql:533
6776 msgstr "Վերադասավորում"
6778 # id::clm.value__bur
6780 #: 950.data.seed-values.sql:6960
6784 #: 950.data.seed-values.sql:15409
6785 msgid "Warn patrons when adding to a temporary book list"
6787 "Զգուշացրու հաճախորդներին երբ ավելացվում է գրքերի ժամանակավոր ցուցակին"
6789 #: 950.data.seed-values.sql:1010
6790 msgid "Allow a user to update a fund"
6791 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին բեռնավորել բյուջեն"
6793 #: 950.data.seed-values.sql:97 950.data.seed-values.sql:5707
6797 #: 950.data.seed-values.sql:19026
6798 msgid "Grid Config: circ.patron.checkout"
6801 #: 950.data.seed-values.sql:8103
6805 #: 950.data.seed-values.sql:1879
6806 msgid "Administer copy tag"
6807 msgstr "Կառավարի պատճենի ցուցիչը"
6811 #: 950.data.seed-values.sql:527
6813 msgstr "Սպասարկված է"
6817 #: 950.data.seed-values.sql:7434 950.data.seed-values.sql:7713
6818 #: 950.data.seed-values.sql:7714 950.data.seed-values.sql:8244
6820 msgstr "Էլեկտրոնային"
6824 #: 950.data.seed-values.sql:7387
6828 # id::clm.value__mis
6830 #: 950.data.seed-values.sql:7178
6831 msgid "Miscellaneous languages"
6832 msgstr "Miscellaneous languages"
6834 # id::clm.value__lun
6836 #: 950.data.seed-values.sql:7156
6840 #: 950.data.seed-values.sql:8695
6841 msgid "Range of years of bulk of collection"
6842 msgstr "Հավաքածուի մեծության տարիքային տիրույթ"
6846 #: 950.data.seed-values.sql:7403
6847 msgid "Cartographic material"
6850 #: 950.data.seed-values.sql:4919
6851 msgid "Require evening_phone field on patron registration"
6852 msgstr "Պահանջում է evening_phone դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6854 #: 950.data.seed-values.sql:1432
6855 msgid "Allow a user to create trigger reactors"
6856 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու տրիգերային ռեակտոր"
6858 #: 950.data.seed-values.sql:8368
6862 # id::clm.value__-gae id::clm.value__gla
6864 #: 950.data.seed-values.sql:7040 950.data.seed-values.sql:7050
6865 msgid "Scottish Gaelic"
6866 msgstr "Scottish Gaelic"
6870 #: 950.data.seed-values.sql:536
6874 # id::clm.value__del
6876 #: 950.data.seed-values.sql:6999
6880 #: 950.data.seed-values.sql:7791
6881 msgid "cartographic tactile three-dimensional form"
6882 msgstr "քարտեզագրական չափելի եռաչափ ձև"
6884 #: 950.data.seed-values.sql:19299
6885 msgid "Print Template: item_status"
6888 #: 950.data.seed-values.sql:1554
6889 msgid "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6890 msgstr "ADMIN_USER_SETTING_TYPE"
6892 #: 950.data.seed-values.sql:19944
6893 msgid "Grid Config: admin.server.vandelay.import_bib_trash_group"
6896 #: 950.data.seed-values.sql:18865
6897 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.pending"
6900 #: 950.data.seed-values.sql:4874
6901 msgid "Require email field on patron registration"
6902 msgstr "Պահանջում է էլ փոստի դաշտ ընթերցող գրանցելիս"
6904 # id::clm.value__chv
6906 #: 950.data.seed-values.sql:6981
6910 #: 950.data.seed-values.sql:19697
6912 "The guardian field will be shown on the patron registration screen. Showing "
6913 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
6914 "field is required this setting is ignored."
6917 #: 950.data.seed-values.sql:8498
6921 #: 950.data.seed-values.sql:8291
6922 msgid "Conic, other"
6923 msgstr "Կոնաձև, այլ"
6925 #: 950.data.seed-values.sql:18935
6926 msgid "Grid Config: circ.in_house_use"
6929 #: 950.data.seed-values.sql:1372
6930 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6931 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.item_checkout_history.max"
6933 #: 950.data.seed-values.sql:8275
6934 msgid "Transverse Mercator"
6935 msgstr "Transverse Mercator"
6937 #: 950.data.seed-values.sql:19660
6938 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue List"
6941 #: 950.data.seed-values.sql:8543
6943 msgstr "Նոր Մեխիկո "
6945 #: 950.data.seed-values.sql:660
6949 #: 950.data.seed-values.sql:8098
6950 msgid "Ragtime music"
6951 msgstr "Ragtime երաժշտություն"
6953 #: 950.data.seed-values.sql:17852
6955 "Lineitem Identifier Fields (LIN/PIA) Use Vendor-Encoded ID Value When "
6958 "Գծային նյութի բնութագրիչի դաշտերը (LIN/PIA)օգտագործում են մատակարարի "
6959 "կոդավորված ID արժեք երբ մատչելի է։"
6961 #: 950.data.seed-values.sql:8105
6965 #: 950.data.seed-values.sql:5376 950.data.seed-values.sql:5382
6966 msgid "Default Record Match Set"
6967 msgstr "Լռակյաց գրառման համընկնման բազմաություն"
6969 #: 950.data.seed-values.sql:19005
6970 msgid "Grid Config: circ.patron.staff_messages"
6973 #: 950.data.seed-values.sql:9822
6974 msgid "A patron acquisition request has been marked Cancelled."
6975 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Չեղյալ արված"
6977 #: 950.data.seed-values.sql:1288
6978 msgid "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6979 msgstr "DELETE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
6981 #: 950.data.seed-values.sql:8566
6982 msgid "Paracel Islands "
6983 msgstr "Պարասելյան կղզիներ "
6985 #: 950.data.seed-values.sql:5422
6987 "Specify search depth for the duplicate patron check in the patron editor"
6989 "Բնորոշի որոնման խորությունը կրկնվող ընթերցողի հետ ընդունման համար հաճախորդի "
6992 #: 950.data.seed-values.sql:1116
6993 msgid "CREATE_CIRC_DURATION"
6994 msgstr "CREATE_CIRC_DURATION"
6996 #: 950.data.seed-values.sql:19951
6997 msgid "Grid Config: admin.server.config.record_attr_definition"
7000 #: 950.data.seed-values.sql:14110
7004 #: 950.data.seed-values.sql:17630
7005 msgid "Enable Digital Bookplate Search"
7006 msgstr "Թույլատրի թվային Գրացուցակաթերթի որոնումը"
7008 #: 950.data.seed-values.sql:13902
7009 msgid "Rogers Wireless"
7010 msgstr "Rogers Wireless"
7012 #: 950.data.seed-values.sql:5397
7014 "Default merge profile to use during Z39.50 imports and record bucket merges"
7016 "Ձուլման լռակյաց անձնագիր Z39.50 ներմուծման և գչառումներ փաթեթվ ձուլման "
7019 #: 950.data.seed-values.sql:3539
7021 "Any copies that have not been put into reshelving, in-transit, or on-holds-"
7022 "shelf (for a new hold) during the clear shelf process will be put into this "
7023 "status. This is basically a purgatory status for copies waiting to be "
7024 "pulled from the shelf and processed by hand"
7026 "Ցանկացած պատճե որ տեղափոխված չեն վերադասավորման, տրանզիտում, կամ դարակի վրա "
7027 "պահման (նոր պահման համար) վիճակի դարակի մաքրման գործողության ընթացքում "
7028 "կբերվեն այս վիճակի։ Սա հիմնականում պատճենների համար մաքրման վիճակ է, որոնք "
7029 "սպասում են դարակից դուրս մղման որպեսզի կառավարվեն եռքով։"
7031 # id::clm.value__bad
7033 #: 950.data.seed-values.sql:6932
7037 #: 950.data.seed-values.sql:5643
7038 msgid "Author of work"
7039 msgstr "Աշխատանքի հեղինակ"
7041 #: 950.data.seed-values.sql:12112
7042 msgid "This line item is entirely accepted by the seller."
7043 msgstr "Գծային նյութը ամբողջովին ընդունված է վաճառողի կողմից"
7045 #: 950.data.seed-values.sql:8628
7049 #: 950.data.seed-values.sql:1044
7050 msgid "Allow a user to view another users picklist"
7051 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու մեկ այլ ընթերցողի ընտրացանկը։"
7053 #: 950.data.seed-values.sql:852
7054 msgid "Allow a user to close out a transit on a copy"
7055 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին պատճենի համար փակելու տրանզիտը"
7057 #: 950.data.seed-values.sql:1058
7058 msgid "Allow a user to mark an item status as 'bindery'"
7059 msgstr "Թույլ տւոր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես 'կազմատանը'"
7061 #: 950.data.seed-values.sql:1114
7062 msgid "CREATE_BIB_LEVEL"
7063 msgstr "CREATE_BIB_LEVEL"
7065 #: 950.data.seed-values.sql:18809
7066 msgid "Grid Config: admin.workstation.patron_log"
7069 #: 950.data.seed-values.sql:19320
7070 msgid "Print Template Context: patron_address"
7073 #: 950.data.seed-values.sql:12994
7075 "An email has been requested for Import Items from records in an Importer Bib "
7078 "Պահանջվել է էլ փոստ որպեսզի Մատեն հերթի ներմուծիչը գրառումներից ներմուծի "
7081 # id::i18n_l.description__es-MX
7083 #: 950.data.seed-values.sql:588
7084 msgid "Mexican Spanish"
7085 msgstr "Մեքսիկական իսպաներեն"
7087 #: 950.data.seed-values.sql:7495 950.data.seed-values.sql:7496
7088 #: 950.data.seed-values.sql:7652 950.data.seed-values.sql:7653
7092 # id::clm.value__cos
7094 #: 950.data.seed-values.sql:6986
7098 #: 950.data.seed-values.sql:3422
7100 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
7101 "extend past all closed dates they intersect, within hard-coded limits. This "
7102 "basically becomes \"grace periods can only be consumed by closed dates\"."
7104 "Եթե թույլատրված է և Զիջելու ժամանակահատվածի ավտո երկարացումը միացված է, "
7105 "զիջելու ժամանակաը կերկարացնի անցած բոլոր փակված ամսաթվերը որոնք խաչվում են, "
7106 "կոդավորված սահմանափակումների ներսում։ Սա դառնում է \"զիջելու ժամկետը "
7107 "ընկալվում է միայն փակ ամսաթվերի համար\""
7109 #: 950.data.seed-values.sql:1416
7110 msgid "Allow a user to delete trigger event definitions"
7111 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու տրիգերի իրադարձության սահմանումը"
7113 #: 950.data.seed-values.sql:8036 950.data.seed-values.sql:8716
7114 #: 950.data.seed-values.sql:8730 950.data.seed-values.sql:8744
7115 #: 950.data.seed-values.sql:8758 950.data.seed-values.sql:8772
7116 #: 950.data.seed-values.sql:8786
7117 msgid "Biography of composer or author"
7118 msgstr "Երգահանի կամ հեղինակի կենսագրությունը"
7120 #: 950.data.seed-values.sql:8206
7121 msgid "Multiple score formats"
7122 msgstr "Բազմամիավոր ձևաչափեր"
7124 # id::clm.value__som
7126 #: 950.data.seed-values.sql:7295
7130 #: 950.data.seed-values.sql:3334
7131 msgid "Checkout Fills Related Hold"
7132 msgstr "Դուրս տրումը լրացնում է Կապված պահումը"
7134 #: 950.data.seed-values.sql:19117
7135 msgid "Catalog Advanced Search Default Pane"
7138 #: 950.data.seed-values.sql:16829
7139 msgid "Items Out Long-Overdue display setting"
7140 msgstr "Դուրս տրված նյութերի երկարաժամկետ ուշացման արտածման կարգաբերումներ"
7142 #: 950.data.seed-values.sql:17063 950.data.seed-values.sql:17064
7143 msgid "Email checkout receipts by default?"
7144 msgstr "Որպես լռակյաց էլ․ փոստով դուրս տրման ստացականնե՞ր"
7146 #: 950.data.seed-values.sql:12302
7148 "Historical Circulations are kept for global retention age at a minimum, "
7149 "regardless of user preferences."
7151 "Պատմական տացքերը պահված են համընդհանուր պահման տարիքի համար մինիմալ "
7152 "մակարդակում, անկախ օգտվողի նախապատվություններից"
7154 #: 950.data.seed-values.sql:9040 950.data.seed-values.sql:9057
7155 #: 950.data.seed-values.sql:9073 950.data.seed-values.sql:9089
7156 #: 950.data.seed-values.sql:9105
7160 #: 950.data.seed-values.sql:886
7161 msgid "Allow a user to create new hold notifications"
7162 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու պահման նոր զգուշացում"
7164 #: 950.data.seed-values.sql:3446
7165 msgid "Soft boundary"
7166 msgstr "Փափուկ սահման"
7168 #: 950.data.seed-values.sql:17167 950.data.seed-values.sql:17170
7169 msgid "Display copy location checkin alert for in-house-use"
7170 msgstr "Տնային օգտագործման դեպքում արտածիր պատճենի տեղակայումը"
7172 #: 950.data.seed-values.sql:4661
7174 "The active field will be suggested on the patron registration screen. "
7175 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
7176 "field is shown or required this setting is ignored."
7178 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ակտիվ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ թույլ է տալիս որ "
7179 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
7180 "կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7182 # id::clm.value__pon
7184 #: 950.data.seed-values.sql:7242
7188 #: 950.data.seed-values.sql:772
7189 msgid "Allow a user to mark an item as 'lost'"
7190 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'կորած'"
7192 #: 950.data.seed-values.sql:1963
7193 msgid "Cataloging Administrator"
7194 msgstr "Քարտագրամն կառավարիչ"
7196 #: 950.data.seed-values.sql:5138
7197 msgid "The county field will be required on the patron registration screen."
7198 msgstr "Համայնքի դաշտը կպահանջվի ընթերցողի գրանցման դաշտում։"
7200 #: 950.data.seed-values.sql:12128
7201 msgid "Number of pieces actually received at the final destination."
7202 msgstr "Վերջնակետում ստացված իրական կտորների քանակը"
7204 # id::clm.value__bla
7206 #: 950.data.seed-values.sql:6951
7210 #: 950.data.seed-values.sql:17303
7212 "Set the default height for the item print Pocket Label. Please include a "
7213 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
7216 #: 950.data.seed-values.sql:4497
7218 "Full URL path to a Javascript File to be loaded when printing. Should "
7219 "implement a print_custom function for DOM manipulation. Can change the value "
7220 "of the do_print variable to false to cancel printing."
7222 "Լրիվ URL ճանապարհը դեպի Javascript ֆայլ որ տպելիս պետք է բեռնավորվի։ Պետք է "
7223 "ներդրվի print_custom ֆունկցիան DOM մանիպուլյացիայի համար։ Կարող է փոխել "
7224 "do_print փոփոխականի արժեքը կեղծի, որպեսզի չեղյալ անի տպելը։"
7226 #: 950.data.seed-values.sql:8469
7230 #: 950.data.seed-values.sql:7501 950.data.seed-values.sql:7502
7231 #: 950.data.seed-values.sql:7570 950.data.seed-values.sql:7571
7232 #: 950.data.seed-values.sql:7658 950.data.seed-values.sql:7659
7236 #: 950.data.seed-values.sql:19986
7237 msgid "Grid Config: admin.server.config.remote_account"
7240 #: 950.data.seed-values.sql:4151
7242 "This is NOT the same thing as the settings labeled with just \"PayPal.\""
7243 msgstr "Սա նունը չէ ինչ որ կարգաբերումը պիտակավորված պարզապես \"PayPal.\""
7245 #: 950.data.seed-values.sql:3364
7247 "Claims returned copies are put into this status. Default is to leave the "
7248 "copy in the Checked Out status"
7250 "Մերժումների վերադարձի պատճենները դրված են այս վիճակում։ Լռակյացը դա պատճենի "
7251 "թողնելն է Դուրս Տրված վիճակում։"
7253 #: 950.data.seed-values.sql:8140 950.data.seed-values.sql:8169
7254 #: 950.data.seed-values.sql:8803 950.data.seed-values.sql:8833
7255 #: 950.data.seed-values.sql:8863 950.data.seed-values.sql:8893
7256 msgid "Legal articles"
7257 msgstr "Իրավաբանական հոդվածներ"
7261 #: 950.data.seed-values.sql:509
7262 msgid "overdue_equip_max"
7263 msgstr "overdue_equip_max"
7265 #: 950.data.seed-values.sql:7947
7266 msgid "microfilm reel"
7267 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ"
7269 #: 950.data.seed-values.sql:48
7270 msgid "Patron had an invalid email address"
7271 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ էլ փոստ"
7273 #: 950.data.seed-values.sql:5294
7275 "Target copies for a hold even if copy's circ lib is closed IF the circ lib "
7276 "is the hold's pickup lib"
7278 "Թիրախ պատճեններ պահման համար եթե նույնիսկ պատճենի տացքի գրադարանը փակ է։ Եթե "
7279 "տացքի գրադարանըվերցնելու գրադարանն է։"
7281 #: 950.data.seed-values.sql:18564
7282 msgid "Checkin: Ignore Precataloged Items"
7285 #: 950.data.seed-values.sql:17816
7286 msgid "Buyer ID Qualifier Includes Vendcode"
7287 msgstr "Գնորդի ID որակավորիչը ներառում է Vendcode։"
7289 #: 950.data.seed-values.sql:8423
7293 #: 950.data.seed-values.sql:4649
7294 msgid "Show active field on patron registration"
7295 msgstr "Ցույց տուր ակտիվ դաշտը հաճախորդ գրանցելիս։"
7297 #: 950.data.seed-values.sql:1020
7298 msgid "Lowest level permission required to access the ACQ interface"
7300 "Պահանջվում է թույլտվության ամենացածր մակարդակ որպեսզի ACQ միջերեսը հասանելի "
7303 #: 950.data.seed-values.sql:1590
7304 msgid "DELETE_BILLING_TYPE"
7305 msgstr "DELETE_BILLING_TYPE"
7307 #: 950.data.seed-values.sql:3010
7311 #: 950.data.seed-values.sql:166
7315 #: 950.data.seed-values.sql:8669
7316 msgid "Saint Lucia "
7317 msgstr "Սանտա Լուչիա "
7319 #: 950.data.seed-values.sql:5642
7320 msgid "Title of work"
7321 msgstr "Աշխատանքի վերնագիր"
7323 #: 950.data.seed-values.sql:864
7324 msgid "Allow a user to view all notes attached to a volume"
7325 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու բոլոր նշումները որ կցված են հատորին"
7327 #: 950.data.seed-values.sql:8564
7328 msgid "Pitcairn Island "
7329 msgstr "Պիտկարին կղզի "
7331 #: 950.data.seed-values.sql:8577
7335 #: 950.data.seed-values.sql:8113
7336 msgid "Trio-sonatas"
7337 msgstr "Տրիո սոնատաներ"
7339 #: 950.data.seed-values.sql:20190
7340 msgid "Grid Config: admin.local.permission.grp_penalty_threshold"
7343 #: 950.data.seed-values.sql:8599
7344 msgid "Sierra Leone "
7345 msgstr "Սիեռռա Լիոնա "
7347 #: 950.data.seed-values.sql:8261
7348 msgid "Stereographic"
7349 msgstr "Ծավալագրական"
7351 #: 950.data.seed-values.sql:14197
7352 msgid "General Communications, Inc."
7353 msgstr "General Communications, Inc."
7355 #: 950.data.seed-values.sql:13612
7356 msgid "See From Tracing -- Genre/Form Term"
7357 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժանր/Ձև տերմին"
7359 #: 950.data.seed-values.sql:15753
7360 msgid "Upload Activate PO"
7361 msgstr "Բեռնավորի ակտիվացրու PO"
7363 #: 950.data.seed-values.sql:8641
7367 #: 950.data.seed-values.sql:8639
7371 #: 950.data.seed-values.sql:8079
7375 #: 950.data.seed-values.sql:12830
7376 msgid "Import or Overlay failed"
7377 msgstr "Ներմուծումը կամ վերագրումը ձախողվեց"
7379 #: 950.data.seed-values.sql:1344
7380 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7381 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.lost_materials_processing_fee"
7383 #: 950.data.seed-values.sql:8597
7387 #: 950.data.seed-values.sql:4607
7389 "Default Hotkeyset for clients (filename without the .keyset). Examples: "
7390 "Default, Minimal, and None"
7392 "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն հաճախորդի համար (ֆայլի անուն առանց "
7393 ".keyset)։ Լռակյացը՝ Մինիմալ և Ոչինչ"
7395 #: 950.data.seed-values.sql:7767
7396 msgid "performed music"
7397 msgstr "կատարված երաժշտություն"
7399 # id::clm.value__smn
7401 #: 950.data.seed-values.sql:7287
7405 #: 950.data.seed-values.sql:575
7406 msgid "French (Canada)"
7407 msgstr "Ֆրանսերեն (Կանադա)"
7409 #: 950.data.seed-values.sql:8413
7413 #: 950.data.seed-values.sql:184
7414 msgid "Title Proper (Browse)"
7415 msgstr "Վերնագիրը ուղիղ (դիտել)"
7417 #: 950.data.seed-values.sql:3719
7419 "Items that have been lost this long will not result in voided billings when "
7420 "returned. E.g. '6 months'"
7422 "Նյութերը որոնք արդեն կորած են, չեն հանգեցնի արգելված հաշիվների վերադարձից "
7423 "հետո։ Ասենք, '6 ամիս'"
7425 #: 950.data.seed-values.sql:3032
7427 "Allows staff to designate a custom copy status on received lineitems. "
7428 "Default status is \"In Process\"."
7430 "Թույլ տուր աշխատակազմին նշանակելու հաճախորդի օրինակի վիճակը որպես ստացված "
7431 "գծանյութ։ Լռակյաց արժեքն է \"Ընթացքի մեջ է\"։"
7433 #: 950.data.seed-values.sql:1208
7434 msgid "TRANSIT_COPY"
7435 msgstr "TRANSIT_COPY"
7437 #: 950.data.seed-values.sql:906
7438 msgid "Allow a user to check out an item in a non-circulatable status"
7439 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստանալ նյութ, որն ունի չսպասարկվող կարգավիճակ"
7441 #: 950.data.seed-values.sql:1180
7442 msgid "DELETE_LIT_FORM"
7443 msgstr "DELETE_LIT_FORM"
7445 #: 950.data.seed-values.sql:8062
7446 msgid "Chorale preludes"
7447 msgstr "Խորալային պրելյուդներ"
7449 #: 950.data.seed-values.sql:5252
7450 msgid "Require staff initials for entry/edit of copy notes."
7452 "Պատճենի մուտքի/խմբագրման նշումների համար պահանջիր աշխատակազմի սկզբնատառերը"
7454 #: 950.data.seed-values.sql:16000
7455 msgid "Max foreign-circulation time"
7456 msgstr "Մեծագույն արտերկիր տացքերի ժամանակը"
7458 #: 950.data.seed-values.sql:704
7462 #: 950.data.seed-values.sql:5057
7464 "The other_phone field will be shown on the patron registration screen. "
7465 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
7466 "If the field is required this setting is ignored."
7468 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա other_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
7469 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
7470 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
7472 #: 950.data.seed-values.sql:1748
7473 msgid "User may set a default entry in a patron statistical category"
7474 msgstr "Հաճախորդի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է տեղադրել լռակյաց մուտք"
7476 #: 950.data.seed-values.sql:8284
7477 msgid "Cylindrical, other"
7478 msgstr "Գլանաձև, այլ"
7480 #: 950.data.seed-values.sql:4769
7482 "The Example for validation on the day_phone field in patron registration."
7483 msgstr "Ընթերցողի գրանցման day_phone դաշտի վավերացման օրինակ"
7485 #: 950.data.seed-values.sql:5237
7487 "Appends staff initials and edit date into patron standing penalties and "
7490 "Ընթերցողի սպասող տուգանքներին և հաղորդագրություններին հավելում է աշխատակազմի "
7491 "սկզբնատառերը ևխմբագրման ամսաթիվը։"
7493 #: 950.data.seed-values.sql:14503
7497 #: 950.data.seed-values.sql:1835
7498 msgid "Allow a user to modify the org unit settings log"
7499 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու օրգ միավորի կարգաբերումների լոգը"
7501 #: 950.data.seed-values.sql:1364
7502 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7503 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.hard"
7505 #: 950.data.seed-values.sql:8567
7509 #: 950.data.seed-values.sql:7795
7510 msgid "cartographic tactile image"
7511 msgstr "քարտեզագիտական չափելի պատկեր"
7513 #: 950.data.seed-values.sql:3082 950.data.seed-values.sql:3085
7514 msgid "Temporary call number prefix"
7515 msgstr "Դասիչի ժամանակավոր նախածանց"
7517 #: 950.data.seed-values.sql:8465
7518 msgid "Heard and McDonald Islands "
7519 msgstr "Հերդ և Մաք Դոնալդ կղզիներ "
7521 #: 950.data.seed-values.sql:5270
7522 msgid "URL for remote directory containing list column settings."
7524 "Հեռավար թղթապանակի ՀՊԲ, որը պարունակում է ցուցակի սյունակների "
7527 #: 950.data.seed-values.sql:1965
7528 msgid "Circulation Administrator"
7529 msgstr "Տացքի կառավարիչ"
7531 # id::clm.value__glv id::clm.value__-max
7533 #: 950.data.seed-values.sql:7053 950.data.seed-values.sql:7171
7537 #: 950.data.seed-values.sql:17345
7538 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Height"
7539 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Դասիչի համարի փաթեթավորման զտիչի բարձրություն։"
7541 #: 950.data.seed-values.sql:13602
7542 msgid "Subdivision Linking Entry -- Chronological Subdivision"
7543 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
7545 # id::clm.value__dyu
7547 #: 950.data.seed-values.sql:7009
7551 #: 950.data.seed-values.sql:17786
7552 msgid "Orders Include Copy Funds"
7553 msgstr "Պատվերները ներառում են Օրինակի դրամագլուխը։"
7555 #: 950.data.seed-values.sql:1833
7556 msgid "Allow a user to mark an item status as 'reserves'"
7557 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահուստային՛"
7559 #: 950.data.seed-values.sql:17798
7560 msgid "Orders Include Copy Locations"
7561 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տեղաբաշխումը։"
7563 #: 950.data.seed-values.sql:8502
7567 #: 950.data.seed-values.sql:8307 950.data.seed-values.sql:8963
7568 #: 950.data.seed-values.sql:8976 950.data.seed-values.sql:8989
7569 #: 950.data.seed-values.sql:9002
7570 msgid "Gradient and bathymetric tints"
7571 msgstr "Գրադիենտային և բաթիմետրիկ երանգներ"
7573 #: 950.data.seed-values.sql:1790
7574 msgid "Allows a user to make changes to best-hold selection sort order"
7576 "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու փոփոխություններ լավագույն պահման ընտրության "
7577 "համար տեսակավորման հաջորդականությունում"
7579 #: 950.data.seed-values.sql:2851
7580 msgid "Patron via phone"
7581 msgstr "Ընթերցողը հեռախոսով"
7583 # id::clm.value__smj
7585 #: 950.data.seed-values.sql:7286
7589 #: 950.data.seed-values.sql:1917
7590 msgid "Clear Completed User Purchase Requests"
7593 #: 950.data.seed-values.sql:3355
7595 "When a circ is marked as claims-never-checked-out, mark the copy as missing"
7597 "Երբ տացքը նշված է որպես claims-never-checked-out, նշիր օրինակը որպես կորած"
7599 # id::clm.value__mkh
7601 #: 950.data.seed-values.sql:7179
7602 msgid "Mon-Khmer (Other)"
7603 msgstr "Mon-Khmer (այլ)"
7605 #: 950.data.seed-values.sql:8032 950.data.seed-values.sql:8712
7606 #: 950.data.seed-values.sql:8726 950.data.seed-values.sql:8740
7607 #: 950.data.seed-values.sql:8754 950.data.seed-values.sql:8768
7608 #: 950.data.seed-values.sql:8782
7610 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
7612 #: 950.data.seed-values.sql:289
7616 #: 950.data.seed-values.sql:1304
7617 msgid "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7618 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
7620 #: 950.data.seed-values.sql:1464
7621 msgid "Allows a user to retrieve a booking reservation pull list"
7623 "Թույլ է տալիս օգտվողին վերստանալ պատվերների ամրագրման բացվող ընտրացանկը"
7625 #: 950.data.seed-values.sql:1672
7626 msgid "Delete suffix label definition."
7627 msgstr "Ջնջիր վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
7629 #: 950.data.seed-values.sql:8091
7630 msgid "Passacaglias"
7631 msgstr "Passacaglias"
7633 # id::clm.value__xho
7635 #: 950.data.seed-values.sql:7371
7639 #: 950.data.seed-values.sql:4358
7642 " This overrides lines from opensrf.xml.\n"
7643 " Line(s) must be valid for your target server and platform\n"
7644 " (e.g. Asterisk 1.4).\n"
7648 " Սա վերագրում է տողերը opensrf.xml-ից։\n"
7649 " Տող(եր)ը պետք է լինեն վավեր քո թիրախային կայանի և հարթակի համար\n"
7650 " (այսինքն, աստղանիշ 1.4)։\n"
7653 # id::clm.value__sgn
7655 #: 950.data.seed-values.sql:7273
7656 msgid "Sign languages"
7657 msgstr "Sign languages"
7659 #: 950.data.seed-values.sql:19783
7660 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_age_hold_protect"
7663 # id::clm.value__chm
7665 #: 950.data.seed-values.sql:6975
7669 #: 950.data.seed-values.sql:3689
7670 msgid "Lost Checkin Generates New Overdues"
7671 msgstr "Կորած հետ ընդունումը վերարտադրում է Նոր Ժամկետանցներ"
7673 #: 950.data.seed-values.sql:7919
7675 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
7677 # id::clm.value__alg
7679 #: 950.data.seed-values.sql:6911
7680 msgid "Algonquian (Other)"
7681 msgstr "Algonquian (այլ)"
7683 # id::clm.value__fao id::clm.value__-far
7685 #: 950.data.seed-values.sql:7025 950.data.seed-values.sql:7026
7689 #: 950.data.seed-values.sql:14104 950.data.seed-values.sql:14121
7690 #: 950.data.seed-values.sql:14138 950.data.seed-values.sql:14155
7691 msgid "International"
7694 #: 950.data.seed-values.sql:3370
7695 msgid "Mark item damaged voids overdues"
7696 msgstr "Նյութը նշելով վնասված ոչնչացնում է ժամկետանցները"
7698 #: 950.data.seed-values.sql:5072
7699 msgid "Require prefix field on patron registration"
7700 msgstr "Ընթերցողի գրանցումը պահանջում է նախածանցի դաշտ"
7702 #: 950.data.seed-values.sql:1480
7703 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7704 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM"
7706 # id::clm.value__dan
7708 #: 950.data.seed-values.sql:6996
7712 #: 950.data.seed-values.sql:1196
7713 msgid "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7714 msgstr "DELETE_RELEVANCE_ADJUSTMENT"
7716 #: 950.data.seed-values.sql:4667
7717 msgid "Show alert_message field on patron registration"
7718 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր alert_message դաշտը"
7720 # id::i18n_l.description__es-US
7722 #: 950.data.seed-values.sql:585
7723 msgid "American Spanish"
7724 msgstr "Ամերիկական իսպաներեն"
7726 #: 950.data.seed-values.sql:8393
7730 #: 950.data.seed-values.sql:3029
7731 msgid "Initial status for received items"
7732 msgstr "Ստացված նյութերի սկզբնական վիճակ"
7734 #: 950.data.seed-values.sql:8585
7738 # id::clm.value__cus
7740 #: 950.data.seed-values.sql:6993
7741 msgid "Cushitic (Other)"
7742 msgstr "Cushitic (այլ)"
7744 #: 950.data.seed-values.sql:14690
7748 #: 950.data.seed-values.sql:1496
7749 msgid "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7750 msgstr "ADMIN_AGE_PROTECT_RULE"
7752 #: 950.data.seed-values.sql:1070
7753 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on holds shelf'"
7754 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պահումների դարակում՛"
7756 #: 950.data.seed-values.sql:8386
7760 #: 950.data.seed-values.sql:3512
7762 "If a branch supports both a public holds shelf and behind-the-desk pickups, "
7763 "set this value to true. This gives the patron the option to enable behind-"
7764 "the-desk pickups for their holds"
7766 "Եթե մասնաճյուղը աջակցում է թե հանրային պահումների դարակը և թե դարակի-հետևից-"
7767 "ստացումը, դիր այս արժեքը որպես ճիշտ։ Սա օգտվողին տալիս է ընտրանք "
7768 "թույլատրելու դարակի-հետևից-ստացումները իր պահումների համար"
7770 #: 950.data.seed-values.sql:1704
7772 "Allows editing of a hold's request time, and/or its Cut-in-line/Top-of-queue "
7775 "Թույլ է տալիս խմբագրելու պահումների հարցման ժամանակը, և/կամ դրա Cut-in-"
7776 "line/Top-of-queue դրոշակը;"
7778 #: 950.data.seed-values.sql:5315
7780 "When a search yields only 1 result, jump directly to the record details "
7781 "page. This setting only affects the public OPAC"
7783 "Երբ որոնումը տալիս է միայն մեկ արժեք, ուղղակի գնա գրառման մանրամասների էջ։ "
7784 "Այս կարգաբերումը ազդում է միայն հանրային ՀՕԱՔ-ին"
7786 #: 950.data.seed-values.sql:18606
7787 msgid "Checkin: Retarget All Statuses"
7790 #: 950.data.seed-values.sql:1905
7791 msgid "View copy alerts"
7794 #: 950.data.seed-values.sql:8334
7795 msgid "Monographic series"
7796 msgstr "Մենագրության մատենաշարէ"
7798 #: 950.data.seed-values.sql:1380
7799 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7800 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.juvenile_age_threshold"
7802 #: 950.data.seed-values.sql:8259
7803 msgid "Orthographic"
7804 msgstr "Ուղղագրական"
7806 #: 950.data.seed-values.sql:13543
7810 #: 950.data.seed-values.sql:8019
7812 msgstr "ձայնային դիսկ"
7814 #: 950.data.seed-values.sql:12086
7815 msgid "Handling Charge"
7816 msgstr "Հանձնման ծախս"
7818 #: 950.data.seed-values.sql:12281
7820 "OPAC: Show auto-completing suggestions dialog under basic search box (put "
7821 "'opac_visible' into the value field to limit suggestions to OPAC-visible "
7822 "items, or blank the field for a possible performance improvement)"
7824 "ՀՕԱՔ։ Ցույց տուր ավտոմատ լրացվող առաջարկների երկխոսությունը հիմնական որոնման "
7825 "վանդակի ներքևում (դիր 'հօաք տեսանելի է' արժեքի դաշտում, որպեզի սահմանափակես "
7826 "ՀՕԱՔ-տեսանելի նյութերի առաջարկությունները, կամ դատարկիր դաշտը՝ կատարման "
7827 "հնարավոր բարելավումների համար)"
7829 #: 950.data.seed-values.sql:8532
7833 #: 950.data.seed-values.sql:15304
7834 msgid "Produce CSV of circulation history"
7835 msgstr "թողարկիր CSV կամ տացքի պատմություն"
7837 #: 950.data.seed-values.sql:8673
7838 msgid "New South Wales "
7839 msgstr "Նոր Հարավային Ուելս "
7841 #: 950.data.seed-values.sql:1458
7843 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute values"
7845 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
7846 "հատկանիշի արժեքները"
7848 #: 950.data.seed-values.sql:20362
7849 msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_bills"
7852 #: 950.data.seed-values.sql:1142
7853 msgid "CREATE_ORG_TYPE"
7854 msgstr "CREATE_ORG_TYPE"
7856 #: 950.data.seed-values.sql:4479
7858 "This is the default depth at which a patron is opted in; it is calculated as "
7859 "an org unit relative to the current workstation."
7861 "Սա լռակյաց խորությունն է, որի դեպքում ընթերցողը ներառված է․ այն հաշվարկվում "
7862 "է որպես օրգ միավոր ընթացիկ աշխատանքային կայանի հարաբերությամբ։"
7864 #: 950.data.seed-values.sql:7413
7866 "The item is a work of fiction and no further identification of the literary "
7869 "Նյութը ֆանտաստիկա է, և նյութի գրական ժանրի հետագա մասնավորեցման կարիք չկա։"
7871 #: 950.data.seed-values.sql:12855
7872 msgid "Invalid value for \"circ_as_type\""
7873 msgstr "Անիրական արժեք \"circ_as_type\" համար"
7875 #: 950.data.seed-values.sql:1857
7876 msgid "Allow a user to delete an authority control set"
7877 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղիանակավորի վերահսկման բազմությունը"
7879 #: 950.data.seed-values.sql:15239
7880 msgid "Verification via remoteauth"
7881 msgstr "Ստուգում remoteauth միջոցով"
7883 #: 950.data.seed-values.sql:8466
7887 #: 950.data.seed-values.sql:946
7888 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Staff\" group"
7890 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Աշխատակազմ\" խմբից։"
7892 #: 950.data.seed-values.sql:19460
7893 msgid "Serials Local Stream Names"
7896 #: 950.data.seed-values.sql:1434
7897 msgid "Allow a user to delete trigger reactors"
7898 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
7900 #: 950.data.seed-values.sql:8535
7901 msgid "Netherlands "
7902 msgstr "Նիդերլանդներ "
7904 #: 950.data.seed-values.sql:17029
7906 "Match patron last, first, and middle names irrespective of usage of "
7907 "diacritical marks or spaces. (e.g., Ines will match Inés; de la Cruz will "
7910 "Համընկեցրու հաճախորդի ազգանունը, անունը և հայրանունը անկախ դիակրիտիկական "
7911 "նշանների կամ բացատների օգտագործումից (այսինքն, Ines կհամընկեցնի Inés; de la "
7912 "Cruz կհամընկեցնի Delacruz)։"
7914 #: 950.data.seed-values.sql:3500
7915 msgid "Use Active Date for Age Protection"
7916 msgstr "Օգտագործիր ակտիվ ամսաթիվը տարիքի պաշտպանության համար։"
7918 #: 950.data.seed-values.sql:1124
7919 msgid "CREATE_ITEM_FORM"
7920 msgstr "CREATE_ITEM_FORM"
7922 #: 950.data.seed-values.sql:4031
7923 msgid "Patron Merge Deactivate Card"
7924 msgstr "Ընթերցողի ձուլման ապաակտիվացման քարտ"
7926 # id::clm.value__bua
7928 #: 950.data.seed-values.sql:6957
7930 msgstr "Բուրյաթերեն"
7932 #: 950.data.seed-values.sql:8300
7933 msgid "Lambert conformal"
7934 msgstr "Լամբերտի կոնֆլիկտը"
7936 #: 950.data.seed-values.sql:7389
7937 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 14-17 years."
7938 msgstr "Նյութը նախատեսված է պատանիների համար, 14-17 տարիքային սահմաններում։"
7940 #: 950.data.seed-values.sql:4868
7942 "The Regular Expression for validation on the email field in patron "
7945 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն էլ․ փոստի դաշտի վավերականության "
7948 #: 950.data.seed-values.sql:17831
7949 msgid "Order Lineitem Notes Include Copy Spec Codes"
7951 "Պատվերի գծային նյութի նշումները ներառում են պատճենի հատուկ նշումները։"
7953 #: 950.data.seed-values.sql:1502
7954 msgid "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7955 msgstr "ADMIN_CIRC_MATRIX_MATCHPOINT"
7957 #: 950.data.seed-values.sql:8260
7958 msgid "Azimuthal equidistant"
7959 msgstr "Ազիմուտային հավասարահեռավոր"
7961 #: 950.data.seed-values.sql:13896 950.data.seed-values.sql:13913
7962 #: 950.data.seed-values.sql:13930
7963 msgid "Canada & USA"
7964 msgstr "Կանադա & ԱՄՆ"
7966 #: 950.data.seed-values.sql:3881
7968 "If true, checkout/renewal errors will cause a pop-up window in addition to "
7969 "the on-screen message"
7971 "Եթե ճիշտ է, ապա ի հավելումն պաստառային հաղորդումների դուրս տրման/թարմացման "
7972 "սխալները կհանգեցնեն բացվող պատուհանի"
7974 #: 950.data.seed-values.sql:1584
7975 msgid "DELETE_BIB_BTYPE"
7976 msgstr "DELETE_BIB_BTYPE"
7978 #: 950.data.seed-values.sql:4380
7980 "If enabled, an addition column, Owning Lib, will be shown in the Items Out "
7981 "display. This may assist in requesting additional renewals"
7984 #: 950.data.seed-values.sql:836
7985 msgid "Allow a user to create a new non-cataloged item type"
7986 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու չքարտագրված նոր նյութի տեսակ։"
7988 #: 950.data.seed-values.sql:1426
7989 msgid "Allow a user to delete trigger hooks"
7990 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ջնջելու փոխկապակցված հանգույցները։"
7992 #: 950.data.seed-values.sql:1730
7993 msgid "Allows a user to create report templates"
7994 msgstr "Թուլ տուր ընթերցողին ստեղծելու հաշվետվությունների ձևանմուշներ"
7996 #: 950.data.seed-values.sql:16696
7997 msgid "Auto-generate deault item barcodes when no item barcode is present"
7999 "Ավտո գեներացրու լռակյաց նյութի գծակոդեր, երբ առկա չեն նյութի գծակոդերը։"
8001 #: 950.data.seed-values.sql:7447
8005 # id::cblvl.value__c
8007 #: 950.data.seed-values.sql:7440
8011 #: 950.data.seed-values.sql:15855
8012 msgid "Upload Merge on Best Match by Default"
8013 msgstr "Որպես լռակյաց Բեռնավորիր լավագույն համընկնման ձուլումը"
8015 #: 950.data.seed-values.sql:19923
8016 msgid "Grid Config: admin.server.config.hold_matrix_weights"
8019 #: 950.data.seed-values.sql:13568
8020 msgid "Heading -- Genre/Form Term"
8021 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
8023 #: 950.data.seed-values.sql:1883
8024 msgid "Administer serial prediction pattern templates"
8025 msgstr "Կառավարիր պարբերականի կանխատեսման նմուշների կազապարները։"
8027 # id::clm.value__run
8029 #: 950.data.seed-values.sql:7255
8033 #: 950.data.seed-values.sql:8672
8037 #: 950.data.seed-values.sql:1859
8038 msgid "Allow a user to modify an authority control set"
8039 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձևափոխելու հեղինակավորի վերահսկման բազմությունը"
8041 #: 950.data.seed-values.sql:172
8042 msgid "Local Free-Text Call Number"
8043 msgstr "Տեղային ազատ տեքստային դասիչ"
8045 #: 950.data.seed-values.sql:8517
8049 #: 950.data.seed-values.sql:1252
8050 msgid "UPDATE_SURVEY"
8051 msgstr "UPDATE_SURVEY"
8053 #: 950.data.seed-values.sql:3455
8054 msgid "Expire Alert Interval"
8055 msgstr "Ժամկետի լրանալու միջակայքի ահազանգ"
8057 #: 950.data.seed-values.sql:1817
8058 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Volunteers\" group"
8060 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին \"Կամավորներ\" խմբից"
8062 #: 950.data.seed-values.sql:9039 950.data.seed-values.sql:9056
8063 #: 950.data.seed-values.sql:9072 950.data.seed-values.sql:9088
8064 #: 950.data.seed-values.sql:9104
8068 #: 950.data.seed-values.sql:1424
8069 msgid "Allow a user to create trigger hooks"
8070 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու փոխկապակցված հանգույցներ"
8072 #: 950.data.seed-values.sql:19846
8073 msgid "Grid Config: admin.server.asset.call_number_prefix"
8076 #: 950.data.seed-values.sql:5725
8077 msgid "List Published Book Lists"
8078 msgstr "Ցուցակ․ Հրատարակված գրքերի ցուցակ"
8080 #: 950.data.seed-values.sql:980
8081 msgid "Allow staff to force checkout of Missing/Lost type items"
8083 "Թույլ տուր աշխատակազմին ստիպելու Կորած/բացակա տեսակի նյութերի հետ ընդունումը"
8085 #: 950.data.seed-values.sql:20127
8086 msgid "Pre-Fetch Record Holds"
8089 #: 950.data.seed-values.sql:593 950.data.seed-values.sql:594
8090 msgid "Arabic (Jordan)"
8091 msgstr "Արաբերեն (Հորդանան)"
8093 #: 950.data.seed-values.sql:5165
8095 "The State field will be suggested on the patron registration screen. "
8096 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8097 "field is shown or required this setting is ignored."
8099 "Նահանգի դաշտը կառաջարկվի ընթերցողի գրանցման պաստառին։ Դաշտ առաջարկելը թույլ "
8100 "է տալիս որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
8101 "ցուցադրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8103 # id::clm.value__udm
8105 #: 950.data.seed-values.sql:7349
8107 msgstr "Ուդմուրտերեն"
8109 # id::clm.value__osa
8111 #: 950.data.seed-values.sql:7225
8115 #: 950.data.seed-values.sql:8411
8119 #: 950.data.seed-values.sql:16152
8123 # id::crcd.name__11 id::crmf.name__1 id::crrf.name__1
8125 #: 950.data.seed-values.sql:493 950.data.seed-values.sql:497
8126 #: 950.data.seed-values.sql:513
8130 #: 950.data.seed-values.sql:15895
8131 msgid "Default minimum quality ratio used during ACQ file upload"
8133 "Համալրման ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործված լռակյաց նվազագույն որակի "
8134 "հարաբերակցությունը"
8136 #: 950.data.seed-values.sql:14486
8137 msgid "Alaska Communications"
8138 msgstr "Alaska Communications"
8140 #: 950.data.seed-values.sql:1370
8141 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8142 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.global.password_regex"
8144 # id::clm.value__bel
8146 #: 950.data.seed-values.sql:6942
8148 msgstr "Բելառուսերեն"
8150 #: 950.data.seed-values.sql:599
8151 msgid "Library of Congress"
8152 msgstr "Կոնգրեսի գրադարան"
8154 #: 950.data.seed-values.sql:1642
8155 msgid "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8156 msgstr "VIEW_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
8158 #: 950.data.seed-values.sql:7386
8159 msgid "The item is intended for children, approximate ages 0-5 years."
8160 msgstr "Նյութը նախատեսված է երեխաների համար, 0-5 տարեկան։"
8162 #: 950.data.seed-values.sql:4622
8163 msgid "Default Country for New Addresses in Patron Editor"
8164 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար լռակյաց երկիր"
8166 #: 950.data.seed-values.sql:750
8167 msgid "Allow a user to delete a copy"
8168 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին ջնջելու պատճենը։"
8170 #: 950.data.seed-values.sql:8052
8174 #: 950.data.seed-values.sql:3464
8175 msgid "Expire Interval"
8176 msgstr "Ժամկետի լրանալու տիրույթ"
8178 # id::clm.value__-ajm
8180 #: 950.data.seed-values.sql:6906
8184 #: 950.data.seed-values.sql:1803
8185 msgid "Allows administration of floating groups"
8186 msgstr "Թույլ է տալիս սահող խմբերի կառավարումը"
8188 #: 950.data.seed-values.sql:19278
8189 msgid "Print Template Context: in_house_use_list"
8194 #: 950.data.seed-values.sql:7389
8198 #: 950.data.seed-values.sql:3899
8200 "List of checkout/renewal events that the selfcheck interface should "
8201 "automatically override instead instead of alerting and stopping the "
8204 "Դուրս տրումների/թարմացումների իրադարձությունների ցուցակը, որը ինքնաընդունող "
8205 "միջերեսը պետք է ավտմատ վերագրանցի, ահազանգելու և գործարքը կասեցնելու փոխարեն։"
8207 # id::clm.value__aze
8209 #: 950.data.seed-values.sql:6931
8211 msgstr "Ադրբեջաներեն"
8213 #: 950.data.seed-values.sql:1278
8214 msgid "CREATE_LOCALE"
8215 msgstr "CREATE_LOCALE"
8217 #: 950.data.seed-values.sql:880
8218 msgid "Allow a user to update another user's container"
8219 msgstr "Թույլ է տալիս ընթերցողին թարմացնելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
8221 #: 950.data.seed-values.sql:1542
8222 msgid "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8223 msgstr "ADMIN_RECURRING_FINE_RULE"
8225 #: 950.data.seed-values.sql:8287
8226 msgid "Lambert's conformal conic"
8227 msgstr "Lambert's conformal conic"
8229 #: 950.data.seed-values.sql:683
8230 msgid "System: Deposit"
8231 msgstr "Համակարգ։ Կանխավճար"
8233 #: 950.data.seed-values.sql:12119
8234 msgid "Delayed: Accepted with amendment"
8235 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է վերապահումով։"
8237 #: 950.data.seed-values.sql:1752
8238 msgid "User may unset a default entry in a patron statistical category"
8239 msgstr "Օգտվողը ընթերցողի վիճակագրական դասում կարող է հանել լռակյաց մուտքը։"
8241 #: 950.data.seed-values.sql:16268 950.data.seed-values.sql:16274
8242 msgid "Void Long-Overdue Item Billing When Returned"
8244 "Երբ վերադարձվում է արգելիր նյութի երկարաժամկետ ուշացման հաշիվ ներկայացնելը։"
8248 #: 950.data.seed-values.sql:7398
8249 msgid "Projected medium"
8252 #: 950.data.seed-values.sql:1578
8253 msgid "CREATE_METABIB_CLASS"
8254 msgstr "CREATE_METABIB_CLASS"
8256 #: 950.data.seed-values.sql:1052
8257 msgid "Allow a user to view billing types"
8258 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հաշիվների տեսակները։"
8260 #: 950.data.seed-values.sql:18900
8261 msgid "Grid Config: cat.catalog.wide_holds"
8264 #: 950.data.seed-values.sql:20054
8266 "Add a note to a user account indicating that specified people are allowed to "
8267 "place holds, pick up holds, check out items, or view borrowing history for "
8271 #: 950.data.seed-values.sql:8189 950.data.seed-values.sql:8823
8272 #: 950.data.seed-values.sql:8853 950.data.seed-values.sql:8883
8273 #: 950.data.seed-values.sql:8913
8277 # id::clm.value__lao
8279 #: 950.data.seed-values.sql:7141
8283 #: 950.data.seed-values.sql:4340
8285 "URL for information on this library, such as contact information, hours of "
8286 "operation, and directions. Use a complete URL, such as "
8287 "\"http://example.com/hours.html\"."
8289 "Այս գրադարանի համար URL, ասենք կապի տեղեկատվությունը, աշխատանքային ժամերը, "
8290 "հասնելու ուղղությունները։ Օգտագործիր լրիվ URL, ինչպիսին է "
8291 "\"http://example.com/hours.html\"։"
8293 #: 950.data.seed-values.sql:1192
8294 msgid "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8295 msgstr "DELETE_ORG_UNIT_CLOSING"
8297 #: 950.data.seed-values.sql:4331
8299 "Courier Code for the library. Available in transit slip templates as the "
8300 "%courier_code% macro."
8302 "Սուրհանդակի կոդ գրադարանի համար։ Տրանզիտում գտնվող կտրոնների ձևանմուշներ "
8303 "որպես %courier_code% մակրո."
8305 #: 950.data.seed-values.sql:19888
8306 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_modifier"
8309 # id::clm.value__sco
8311 #: 950.data.seed-values.sql:7268
8315 # id::clm.value__men
8317 #: 950.data.seed-values.sql:7174
8321 #: 950.data.seed-values.sql:4541
8322 msgid "Uncheck bills by default in the patron billing interface"
8324 "Որպես լռակյաց հետ ընտրիր հաշիվները ընթերցողի ապրանքահաշիվների միջերեսում"
8326 #: 950.data.seed-values.sql:7867
8327 msgid "videocassette"
8330 #: 950.data.seed-values.sql:1088
8331 msgid "Allows a user to create a new MFHD record"
8332 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր MFHD գրառում։"
8334 #: 950.data.seed-values.sql:15393
8336 "When a patron places a hold that fails and the patron has the correct "
8337 "permission to override the hold, automatically override the hold without "
8338 "presenting a message to the patron and requiring that the patron make a "
8339 "decision to override"
8341 "Երբ ընթերցողը պահում է կատարում որը ձախողվում է, և նա ունի բավարար "
8342 "իրավասություններ վերագրելու այդ պահումը, ավտոմատ վերագրանցիր պահումը առանց "
8343 "հաղորդագրություն ուղարկելու ընթերցողին և պահանջելով նրանից որ ընդունի "
8344 "վերագրանցման որոշում։"
8346 #: 950.data.seed-values.sql:1296
8347 msgid "DELETE_LOCALE"
8348 msgstr "DELETE_LOCALE"
8350 # id::clm.value__kur
8352 #: 950.data.seed-values.sql:7134
8356 #: 950.data.seed-values.sql:8440
8357 msgid "Falkland Islands "
8358 msgstr "Ֆոլկլենդյան կղզիներ "
8360 #: 950.data.seed-values.sql:890
8361 msgid "Allow a user to upload an offline script"
8362 msgstr "Թույլ տուր օգտվողինբեռնավորելու անցանց սկրիպտ։"
8364 #: 950.data.seed-values.sql:5210
8366 "The Regular Expression for validation on phone fields in patron "
8367 "registration. Applies to all phone fields without their own setting. NOTE: "
8368 "See description of the day_phone regex for important information about "
8369 "capture groups with it."
8371 "Սովորական արտահայտություն ընթերցողի գրանցման ժամանակ հեռախոսի դաշտերի "
8372 "վավերականացման համար։ Կիրառելի է հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց "
8373 "սեփական կարգաբերումների։ ՆՇՈՒՄ։ Տես կարևոր տեղեկատվություն day_phone regex "
8374 "նկարագրությունում, վերաբերվող դրա ներսում կարևոր խմբերի որսալուն։"
8376 #: 950.data.seed-values.sql:12195 950.data.seed-values.sql:12386
8377 #: 950.data.seed-values.sql:12387
8378 msgid "Historical Circulation Retention Age"
8379 msgstr "Տացքի պատմության պահպանման տարիք"
8381 #: 950.data.seed-values.sql:7510 950.data.seed-values.sql:7511
8382 #: 950.data.seed-values.sql:7579 950.data.seed-values.sql:7580
8383 #: 950.data.seed-values.sql:7667 950.data.seed-values.sql:7668
8387 # id::clm.value__mga
8389 #: 950.data.seed-values.sql:7175
8390 msgid "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8391 msgstr "Irish, Middle (ca. 1100-1550)"
8393 #: 950.data.seed-values.sql:8427
8394 msgid "Dominican Republic "
8395 msgstr "Դոմինիկյան հանրապետություն "
8397 #: 950.data.seed-values.sql:17476
8398 msgid "Authorization name for this library, as assigned by OverDrive"
8399 msgstr "Այս գրադարանի համար վավերացման անուն, ինչպես տրված է OverDrive-ից։"
8401 #: 950.data.seed-values.sql:8276
8402 msgid "Gauss-Kruger"
8403 msgstr "Գաուս-Կրյուգեր"
8405 #: 950.data.seed-values.sql:7504 950.data.seed-values.sql:7505
8406 #: 950.data.seed-values.sql:7573 950.data.seed-values.sql:7574
8407 #: 950.data.seed-values.sql:7661 950.data.seed-values.sql:7662
8411 #: 950.data.seed-values.sql:8589 950.data.seed-values.sql:8608
8415 #: 950.data.seed-values.sql:40
8416 msgid "Alerting block on Hold"
8417 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման համար"
8419 #: 950.data.seed-values.sql:1312
8420 msgid "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8421 msgstr "UPDATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
8423 #: 950.data.seed-values.sql:19369
8424 msgid "Print Template: renew"
8427 #: 950.data.seed-values.sql:4319
8428 msgid "Disable the ability to save list column configurations locally."
8430 "Արգելիր ցուցակի սյունակների կարգավորումը տեղային հիշելու հնարավորությունը։"
8432 #: 950.data.seed-values.sql:138
8433 msgid "Other Author"
8434 msgstr "Այլ հեղինակ"
8436 #: 950.data.seed-values.sql:14975
8437 msgid "South Korea and USA"
8438 msgstr "Հարավային Կորեա և ԱՄՆ"
8440 #: 950.data.seed-values.sql:1430
8441 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger reactors"
8443 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված ռեակտորները։"
8445 #: 950.data.seed-values.sql:5180
8446 msgid "Regex for post_code field on patron registration"
8447 msgstr "Regex for post_code field on patron registration"
8449 #: 950.data.seed-values.sql:8671
8450 msgid "Saint Vincent and the Grenadines "
8451 msgstr "Սուրբ Վինսենթ և Գրենադինես "
8453 #: 950.data.seed-values.sql:8117
8457 #: 950.data.seed-values.sql:1024
8458 msgid "Allow a user to delete a provider"
8459 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մատակարարին։"
8461 #: 950.data.seed-values.sql:1610
8462 msgid "UPDATE_BIB_BTYPE"
8463 msgstr "UPDATE_BIB_BTYPE"
8465 #: 950.data.seed-values.sql:9736
8466 msgid "Check Hold notification flag(s)"
8467 msgstr "Սեղմիր Պահման զգուշացման դրոշակը"
8469 #: 950.data.seed-values.sql:13610
8470 msgid "See From Tracing -- Topical Term"
8471 msgstr "Տես Այտեղից հետագիծ -- Թեմատիկ տերմին"
8473 #: 950.data.seed-values.sql:4616
8475 "If you want staff client windows to be minimized after a certain amount of "
8476 "system idle time, set this to the number of seconds of idle time that you "
8477 "want to allow before minimizing (requires staff client restart)."
8479 "Եթե ցանկանում ես համակարգի իդեալական վիճակի որոշակի ժամանակից հետո "
8480 "նվազագույնի հասցնել աշխատակազմի հաճախորդի պատուհանը, կարգաբերիր այն "
8481 "իդեալական ժամանակի վայրկյանների չափով, որ ցանկանում ես թույլատրել "
8482 "նվազեցումից առաջ (պահանջում է աշխատակազմի հաճախորդի վերաակտիվացում)։"
8484 #: 950.data.seed-values.sql:8027
8485 msgid "audio cartridge"
8486 msgstr "ձայնային քաթրիջ"
8488 #: 950.data.seed-values.sql:5726
8489 msgid "Add to Published Book Lists"
8490 msgstr "Ավելացրու հրատարակված գրքերի ցուցակներին։"
8492 #: 950.data.seed-values.sql:13949 950.data.seed-values.sql:13966
8493 #: 950.data.seed-values.sql:13983 950.data.seed-values.sql:14000
8494 #: 950.data.seed-values.sql:14017 950.data.seed-values.sql:14034
8495 #: 950.data.seed-values.sql:14051 950.data.seed-values.sql:14068
8496 #: 950.data.seed-values.sql:14085
8500 #: 950.data.seed-values.sql:176 950.data.seed-values.sql:5652
8504 #: 950.data.seed-values.sql:5527
8506 "In the Patron Bills interface, a payment attempt will warn if the amount "
8507 "exceeds the value of this setting."
8509 "Հաճախորդի ապրանքագրերի միջերեսում, վճարման փորձը կզգուշացնի եթե գումարը "
8510 "գերազանցի կարգաբերված արժեքը։"
8512 # id::clm.value__vai
8514 #: 950.data.seed-values.sql:7357
8520 #: 950.data.seed-values.sql:7424 950.data.seed-values.sql:7463
8521 #: 950.data.seed-values.sql:8114 950.data.seed-values.sql:8129
8522 #: 950.data.seed-values.sql:8208 950.data.seed-values.sql:8252
8523 #: 950.data.seed-values.sql:8344 950.data.seed-values.sql:8353
8527 #: 950.data.seed-values.sql:7743
8528 msgid "tactile notated movement"
8529 msgstr "չափելի նոտագրված շարժում։"
8531 #: 950.data.seed-values.sql:8404
8532 msgid "Congo (Brazzaville) "
8533 msgstr "Կոնգո (Բրազավիլ) "
8535 #: 950.data.seed-values.sql:14208
8536 msgid "California, USA"
8537 msgstr "Կալիֆորնիա, ԱՄՆ"
8539 #: 950.data.seed-values.sql:541
8540 msgid "On reservation shelf"
8541 msgstr "Պահման դարակի վրա է"
8543 #: 950.data.seed-values.sql:15352
8544 msgid "Org Units Do Not Inherit Visibility"
8545 msgstr "Կազմ միավորները չեն ժառանգում տեսանելիությունը։"
8547 #: 950.data.seed-values.sql:806
8548 msgid "User may create a copy statistical category"
8549 msgstr "Օգտվողը կարող է ստեղծել դասի վիճակագրական պատճենը։"
8551 #: 950.data.seed-values.sql:19173
8552 msgid "Print Template: checkin"
8555 #: 950.data.seed-values.sql:19425
8556 msgid "Print Template: offline_renew"
8559 # id::cblvl.value__b
8561 #: 950.data.seed-values.sql:7439
8562 msgid "Serial component part"
8563 msgstr "Պարբերականի մաս"
8565 # id::clm.value__niu
8567 #: 950.data.seed-values.sql:7208
8571 #: 950.data.seed-values.sql:1456
8573 "Enables the user to create/update/delete booking resource attribute maps"
8575 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարի "
8576 "բաղկացուցիչի քարտեզները։"
8578 #: 950.data.seed-values.sql:14622
8584 #: 950.data.seed-values.sql:473
8585 msgid "7_days_0_renew"
8586 msgstr "7_days_0_renew"
8588 #: 950.data.seed-values.sql:3941
8589 msgid "Load patron from Checkout"
8590 msgstr "Բեռնավորիր ընթերցողին Տացքերից"
8592 #: 950.data.seed-values.sql:5003
8594 "The juvenile field will be suggested on the patron registration screen. "
8595 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
8596 "field is shown or required this setting is ignored."
8598 "Ընթերցողի գրացման էջում կառաջարկվի պատանեկան դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով "
8599 "ստիպում է որ այն հայտնվի, երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Երբ դաշտը "
8600 "ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8602 # id::clm.value__abk
8604 #: 950.data.seed-values.sql:6898
8608 #: 950.data.seed-values.sql:8159 950.data.seed-values.sql:8191
8609 #: 950.data.seed-values.sql:8825 950.data.seed-values.sql:8855
8610 #: 950.data.seed-values.sql:8885 950.data.seed-values.sql:8915
8611 msgid "Comics/graphic novels"
8612 msgstr "Ծաղրանկարներ/գրաֆիկական նովելներ։"
8614 #: 950.data.seed-values.sql:17837
8615 msgid "Order Lineitem Notes Always Present (Even if Empty)"
8617 "Պատվերի գծային նյութի նշումները միշտ ներկա են (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
8619 #: 950.data.seed-values.sql:8512
8621 msgstr "Մադագասկար "
8623 #: 950.data.seed-values.sql:164
8627 #: 950.data.seed-values.sql:872
8628 msgid "Allow a user to create a new title note"
8629 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու վերնագրի նոր նշում։"
8631 #: 950.data.seed-values.sql:5727
8632 msgid "View Circulations"
8633 msgstr "Դիտիր տացքերը"
8635 #: 950.data.seed-values.sql:8306 950.data.seed-values.sql:8962
8636 #: 950.data.seed-values.sql:8975 950.data.seed-values.sql:8988
8637 #: 950.data.seed-values.sql:9001
8639 msgstr "Երանգավորում։"
8641 #: 950.data.seed-values.sql:8579
8645 #: 950.data.seed-values.sql:5012
8647 "The master_account field will be shown on the patron registration screen. "
8648 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
8649 "If the field is required this setting is ignored."
8651 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի master_account դաշտը։ Դաշտի ցույց "
8652 "տալը ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ այն "
8653 "պահանջված չէ։ Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
8655 # id::clm.value__bnt
8657 #: 950.data.seed-values.sql:6952
8658 msgid "Bantu (Other)"
8659 msgstr "Bantu (այլ)"
8661 #: 950.data.seed-values.sql:8686
8662 msgid "Yukon Territory "
8663 msgstr "Յուկոն տարածք "
8665 #: 950.data.seed-values.sql:1875
8666 msgid "Override the ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED event"
8667 msgstr "Վերագրիր ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED իրադարձությունը։"
8669 #: 950.data.seed-values.sql:1911
8670 msgid "Create and manage Emergency Closings"
8673 #: 950.data.seed-values.sql:1202
8674 msgid "DELETE_VR_FORMAT"
8675 msgstr "DELETE_VR_FORMAT"
8677 #: 950.data.seed-values.sql:17655
8679 "Define the time zone in which a library physically resides. Examples: "
8680 "America/Toronto, America/Chicago, America/Los_Angeles, America/Vancouver, "
8681 "Europe/Prague. See Wikipedia for a <a "
8682 "href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_database_time_zones\" "
8683 "target=\"_blank\">complete list</a> (Note: Only use \"canonical\" timezones)."
8686 #: 950.data.seed-values.sql:3806 950.data.seed-values.sql:3809
8687 msgid "Require matching email address for password reset requests"
8689 "Գաղտնաբառի վերագրման հարցումների համար պահանջիր համընկնող էլ․ փոստի հասցեներ։"
8691 #: 950.data.seed-values.sql:8677
8692 msgid "Czech Republic "
8693 msgstr "Չեխիայի Հանրապետություն "
8695 # id::clm.value__cel
8697 #: 950.data.seed-values.sql:6968
8698 msgid "Celtic (Other)"
8699 msgstr "Կելտերեն (այլ)"
8701 # id::clm.value__ine
8703 #: 950.data.seed-values.sql:7092
8704 msgid "Indo-European (Other)"
8705 msgstr "Հնդ-եվրոպական (այլ)"
8707 #: 950.data.seed-values.sql:12294
8709 "Historical Circulations use most recent xact_finish date instead of last "
8712 "Պատմական Տացքերը վերջին տացքի փոխարեն օգտագործում են ամենավերջին xact_finish "
8715 #: 950.data.seed-values.sql:1226
8716 msgid "UPDATE_ITEM_FORM"
8717 msgstr "UPDATE_ITEM_FORM"
8719 # id::clm.value__nym
8721 #: 950.data.seed-values.sql:7217
8725 #: 950.data.seed-values.sql:1182
8726 msgid "DELETE_METABIB_FIELD"
8727 msgstr "DELETE_METABIB_FIELD"
8729 #: 950.data.seed-values.sql:1392
8731 "Allow a user to transfer different amounts of money out of one fund and into "
8734 "Թույլ է տալիս օգտվողին տեղափոխելու գումարի տարբեր մեծություններ մեկ "
8735 "դրամագլխից դեպի մեկ այլը։"
8737 # id::clm.value__pag
8739 #: 950.data.seed-values.sql:7230
8743 #: 950.data.seed-values.sql:1002
8744 msgid "Allow a user to update a funding source"
8745 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու ֆինանսավորման աղբյուրը։"
8747 #: 950.data.seed-values.sql:4922
8749 "The evening_phone field will be required on the patron registration screen."
8750 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի evening_phone դաշտը։"
8752 #: 950.data.seed-values.sql:17265
8753 msgid "Item Print Label - Height for Spine Label"
8756 #: 950.data.seed-values.sql:20350
8757 msgid "Default to creating multiday booking reservations"
8760 #: 950.data.seed-values.sql:856
8761 msgid "Allow a user to view which users have checked out a given copy"
8763 "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու թե որ օգտվողներն են վերցրել տվյալ օրինակը։"
8765 #: 950.data.seed-values.sql:19818
8766 msgid "Grid Config: admin.server.authority.heading_field"
8769 #: 950.data.seed-values.sql:8267
8770 msgid "Azimuthal, other"
8771 msgstr "Ազիմուտալ, այլ"
8773 #: 950.data.seed-values.sql:20148
8774 msgid "Grid Config: admin.local.config.hold_matrix_matchpoint"
8777 #: 950.data.seed-values.sql:1746
8778 msgid "Allows a user to place a hold that cannot currently be filled."
8780 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահում, որը այս պահին հնարավոր չէ լրացնել։"
8782 #: 950.data.seed-values.sql:16940
8784 "Search: maximum number of facet values to retrieve for each facet field"
8786 "Որոնում։ յուրաքանչյուր ֆասետային դաշտի համար կանչման մեծագույն ֆասետային "
8789 #: 950.data.seed-values.sql:12857
8790 msgid "Perm failure creating a record"
8791 msgstr "Գրառում ստեղծելիս ձախողում"
8793 #: 950.data.seed-values.sql:8410
8797 #: 950.data.seed-values.sql:3926
8798 msgid "Patron must log in with barcode and password at selfcheck station"
8800 "Ընթերցողը ինքնաստուգող կայանում պետք է մուտք գործի շտրիխ կոդով և գաղտնաբառով։"
8802 #: 950.data.seed-values.sql:8626
8803 msgid "United Arab Emirates "
8804 msgstr "Արաբական Միացյալ Էմերիություններ "
8806 #: 950.data.seed-values.sql:15984
8808 "Defines the sort order of holds when selecting a hold to fill using a given "
8809 "copy at capture time"
8811 "Սահմանում է պահումների տեսակավորման հաջորդականությունը, երբ ընտրվում է "
8812 "պահումը օգտագործելով որսալու ժամը։"
8814 #: 950.data.seed-values.sql:3256
8815 msgid "Set the left margin for spine labels in number of characters."
8816 msgstr "Կարգաբերի կողային պիտակների ձախ եզրը նիշերի համարների տեսքով։"
8818 #: 950.data.seed-values.sql:2984
8822 #: 950.data.seed-values.sql:8522
8826 #: 950.data.seed-values.sql:8680
8830 #: 950.data.seed-values.sql:1732
8831 msgid "Allow a user to place a force hold on a specific copy"
8832 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին յուրահատուկ օրինակի վրա դնել ուժային պահում։"
8834 #: 950.data.seed-values.sql:20209
8835 msgid "Address Label"
8838 # id::clm.value__kok
8840 #: 950.data.seed-values.sql:7124
8846 #: 950.data.seed-values.sql:7392
8850 #: 950.data.seed-values.sql:4160
8851 msgid "Often the same thing as the PayPal manager login"
8852 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչպես որ PayPal կառավարման գրանցումը"
8854 #: 950.data.seed-values.sql:17255
8856 "Set the default left margin for the item print Pocket Label (or in other "
8857 "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
8858 "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
8861 #: 950.data.seed-values.sql:1356
8862 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8863 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_expire_interval"
8865 #: 950.data.seed-values.sql:19327
8866 msgid "Print Template: patron_address"
8869 #: 950.data.seed-values.sql:1272
8870 msgid "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8871 msgstr "CREATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
8873 #: 950.data.seed-values.sql:7452
8877 #: 950.data.seed-values.sql:866
8878 msgid "Allow a user to view all notes attached to a title"
8879 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վերնագրին կցված նշումները։"
8881 #: 950.data.seed-values.sql:1506
8882 msgid "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8883 msgstr "ADMIN_CLAIM_POLICY"
8885 # id::clm.value__arc
8887 #: 950.data.seed-values.sql:6916
8891 #: 950.data.seed-values.sql:8247
8892 msgid "No parts in hand or not specified"
8893 msgstr "Ձեռքի վրա նյութեր չկան, կամ չի բնորոշված։"
8895 #: 950.data.seed-values.sql:1186
8896 msgid "DELETE_ORG_ADDRESS"
8897 msgstr "DELETE_ORG_ADDRESS"
8899 #: 950.data.seed-values.sql:17001
8901 "Patrons at this library can only be opted-in at org units which are within "
8902 "the library's section of the org tree, at or below the depth specified by "
8903 "this setting. They cannot be opted in at any other libraries."
8905 "Ընթերցողները այս գրադարանում կարող են միայն ընտրվել կազմ միավորներում որոնք "
8906 "կազմ ծառի գրադարանի բաժնի ներսում են։"
8908 #: 950.data.seed-values.sql:3818
8910 "Prevent the creation of new self-serve password reset requests until the "
8911 "number of active requests drops back below this number."
8913 "Արգելիր նոր ինքնագրվող գաղտանաբառի վերագրման առաջարկների ստեղծումը մինչ "
8914 "ակտիվ պատվերների քանակը չի դառնա այս թվից պակաս։"
8916 #: 950.data.seed-values.sql:1907
8917 msgid "Update copy alerts"
8922 #: 950.data.seed-values.sql:477
8923 msgid "3_months_0_renew"
8924 msgstr "3_months_0_renew"
8926 #: 950.data.seed-values.sql:8073
8927 msgid "Gospel music"
8928 msgstr "Ավետարանական երաժշտություն"
8930 #: 950.data.seed-values.sql:20105
8931 msgid "Login via Websocket V1"
8934 # id::clm.value__lav
8936 #: 950.data.seed-values.sql:7144
8940 #: 950.data.seed-values.sql:17454
8941 msgid "OverDrive Website ID"
8942 msgstr "OverDrive կայքի ID"
8944 #: 950.data.seed-values.sql:876
8945 msgid "Allow a user to delete another user's volume note"
8946 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելսւ մեկ այլ օգտվողի հատորի նշումը"
8948 #: 950.data.seed-values.sql:8321 950.data.seed-values.sql:9015
8949 #: 950.data.seed-values.sql:9025
8950 msgid "Picture card, post card"
8951 msgstr "Նկարազաչրդ քարտ, փոստային քարտ"
8953 #: 950.data.seed-values.sql:1320
8954 msgid "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8955 msgstr "VIEW_ACQ_FUNDING_SOURCE"
8957 #: 950.data.seed-values.sql:1476
8958 msgid "View org unit settings related to credit card processing"
8960 "Դիտիր կազմ միավորի կարգաբերումները կապված կրեդիտային քարտի կատարման հետ։"
8962 #: 950.data.seed-values.sql:1514
8963 msgid "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8964 msgstr "ADMIN_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
8966 #: 950.data.seed-values.sql:19138
8967 msgid "Print Template Context: bills_historical"
8970 #: 950.data.seed-values.sql:1206
8971 msgid "REMOVE_GROUP_PERM"
8972 msgstr "REMOVE_GROUP_PERM"
8974 #: 950.data.seed-values.sql:15742
8975 msgid "Create a purchase order by default during ACQ file upload"
8976 msgstr "Ստեղծիր որպես լռակյաց գնման պատվեր ACQ ֆայլի վերբեռնման ընթացքում։"
8978 #: 950.data.seed-values.sql:3229
8980 "Set the preferred font weight for spine and pocket labels. You can specify "
8981 "\"normal\", \"bold\", \"bolder\", or \"lighter\"."
8983 "Կողի և գրպանի պիտակների համար կարգաբերի նախասիրած տառատեսակի քաշը։ Դու կարող "
8984 "ես սահմանել \"normal\", \"bold\", \"bolder\", կամ \"lighter\"։"
8986 #: 950.data.seed-values.sql:20356
8988 "Include only resources that have been captured in the Ready grid in the "
8992 #: 950.data.seed-values.sql:11917
8993 msgid "Deletes a cbreb object used as a target if it has a btype of \"temp\""
8995 "Ջնջում է cbreb օբյեկտը որը օգտագործվել է որպես թիրախ, եթե այն ունի btype կամ "
8998 #: 950.data.seed-values.sql:3008
9002 # id::clm.value__yap
9004 #: 950.data.seed-values.sql:7373
9008 #: 950.data.seed-values.sql:1684
9009 msgid "Delete monograph part definition."
9010 msgstr "Ջնջիր մենագրության մասի սահմանումը։"
9012 # id::clm.value__mas
9014 #: 950.data.seed-values.sql:7170
9018 #: 950.data.seed-values.sql:8602
9019 msgid "Saskatchewan "
9020 msgstr "Սասկատչեվան "
9022 #: 950.data.seed-values.sql:1778
9024 "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for org units"
9026 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու կազմ միավորի համար "
9027 "հաճախորդի գործիքները։"
9029 #: 950.data.seed-values.sql:1510
9030 msgid "ADMIN_FIELD_DOC"
9031 msgstr "ADMIN_FIELD_DOC"
9033 #: 950.data.seed-values.sql:8627
9037 #: 950.data.seed-values.sql:7466
9041 #: 950.data.seed-values.sql:12110
9042 msgid "This line item is not affected by the actual message."
9043 msgstr "Այս գծային նյութը ազված չէ իրական հաղորդագրության կողմից։"
9045 #: 950.data.seed-values.sql:14316
9049 #: 950.data.seed-values.sql:5407
9050 msgid "Paging shortcut links for OPAC Browse"
9051 msgstr "Էջաբաժանման դյուրանցումը կապ է ՀՕԱՔ դիտմանը։"
9053 #: 950.data.seed-values.sql:9041 950.data.seed-values.sql:9058
9054 #: 950.data.seed-values.sql:9074 950.data.seed-values.sql:9090
9055 #: 950.data.seed-values.sql:9106
9059 #: 950.data.seed-values.sql:17617
9061 "Format Date+Time with this pattern (examples: \"yy-MM-dd h:m:s.SSS a\" for "
9062 "\"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"yyyy-dd-MMM HH:mm\" for \"2016-05-Apr "
9063 "14:07\"). This will be used in areas of the client where a date with a "
9064 "timestamp is needed, like Checkout, Due Date, or Record Created."
9066 "Ձևավորիր Ամսթաիվ+Ժամը այս ձևանմուշով (օրինակներ, \"տտ-ԱԱ-օօ ժ:ր:վ.ՎՎՎ a\" սր "
9067 "համար \"16-04-05 2:07:20.666 PM\", \"տտտտ-օօ-ԱԱԱ ԺԺ:րր\" սրա համար \"2016-05-"
9070 #: 950.data.seed-values.sql:17595
9071 msgid "Format Dates with this pattern"
9072 msgstr "Ձևավորի ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
9074 #: 950.data.seed-values.sql:8631
9078 # id::clm.value__rom
9080 #: 950.data.seed-values.sql:7253
9084 #: 950.data.seed-values.sql:19236
9085 msgid "Print Template Context: holds_for_patron"
9088 #: 950.data.seed-values.sql:8505
9092 # id::clm.value__mnc
9094 #: 950.data.seed-values.sql:7183
9098 #: 950.data.seed-values.sql:8363
9102 #: 950.data.seed-values.sql:8392
9106 #: 950.data.seed-values.sql:7723
9107 msgid "three-dimensional moving image"
9108 msgstr "եռաչափ շարժվող պատկեր"
9110 # id::clm.value__rus id::i18n_l.name__ru-RU id::i18n_l.description__ru-RU
9112 #: 950.data.seed-values.sql:590 950.data.seed-values.sql:591
9113 #: 950.data.seed-values.sql:7256
9117 #: 950.data.seed-values.sql:18984
9118 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_payments"
9121 #: 950.data.seed-values.sql:15228
9122 msgid "Login via translator-v1"
9123 msgstr "Մուտքի գրանցում translator-v1 միջոցով"
9125 #: 950.data.seed-values.sql:8066
9126 msgid "Country music"
9127 msgstr "Գյուղական երաժշտություն"
9129 #: 950.data.seed-values.sql:8172 950.data.seed-values.sql:8806
9130 #: 950.data.seed-values.sql:8836 950.data.seed-values.sql:8866
9131 #: 950.data.seed-values.sql:8896
9132 msgid "Patent document"
9133 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9135 #: 950.data.seed-values.sql:16988
9136 msgid "Void long overdue item processing fee when claims returned"
9138 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութի գանձման գումարը, երբ խարանվածները "
9141 # id::clm.value__hmo
9143 #: 950.data.seed-values.sql:7077
9147 #: 950.data.seed-values.sql:4811
9148 msgid "Example dob field on patron registration"
9151 #: 950.data.seed-values.sql:4886
9153 "The email field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
9154 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
9155 "field is required this setting is ignored."
9157 "Էլ․ փոստի դաշտը ցույց կտրվի հաճախորդի գրանցման պաստառին։ Ցույց տալով դաշտը "
9158 "ստիպում է նրան հայտնվել պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ չի պահանջվում։ Եթե "
9159 "դաշտը պահանջվում է, կարգաբերումը անտեսվում է։"
9163 #: 950.data.seed-values.sql:558
9167 #: 950.data.seed-values.sql:1648
9168 msgid "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9169 msgstr "VIEW_GROUP_PENALTY_THRESHOLD"
9171 #: 950.data.seed-values.sql:732
9173 "Allow a user to see another user's grocery or circulation transactions in "
9174 "the Bills Interface; duplicate of VIEW_TRANSACTION"
9176 "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու մեկ այլ օգտվողի նպարեղենը կամ տացքի "
9177 "փոխանցումները Հաշիվների միջերեսում․ VIEW_TRANSACTION կրկնօրինակում։"
9179 #: 950.data.seed-values.sql:1618
9180 msgid "UPDATE_CN_BTYPE"
9181 msgstr "UPDATE_CN_BTYPE"
9183 #: 950.data.seed-values.sql:19229
9184 msgid "Print Template: holds_for_bib"
9187 #: 950.data.seed-values.sql:8258
9188 msgid "Lambert's azimuthal equal area"
9189 msgstr "Լամբերտի ազիմուտալ հավասար տարածք։"
9191 #: 950.data.seed-values.sql:19376
9192 msgid "Print Template Context: transit_list"
9195 #: 950.data.seed-values.sql:7543 950.data.seed-values.sql:7544
9196 #: 950.data.seed-values.sql:7609 950.data.seed-values.sql:7610
9197 #: 950.data.seed-values.sql:7700 950.data.seed-values.sql:7701
9198 msgid "Large Print Book"
9199 msgstr "Լայն տպագիր գիրք"
9201 #: 950.data.seed-values.sql:7979
9202 msgid "computer tape cassette"
9203 msgstr "համակարգչի ժապավենի կասետ"
9205 #: 950.data.seed-values.sql:1843
9206 msgid "Allow a user to create a popularity badge parameter"
9207 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու Ժողովրդականության նշանի պարամետր։"
9209 #: 950.data.seed-values.sql:8490
9210 msgid "Korea (South) "
9211 msgstr "Հարավային Կորեա "
9215 #: 950.data.seed-values.sql:7418
9216 msgid "Humor, satires, etc."
9217 msgstr "Հումոր, սատիրա, այլ"
9219 #: 950.data.seed-values.sql:8442
9220 msgid "Micronesia (Federated States) "
9221 msgstr "Միկրոնեզիա (Դաշնային Նահանգներ) "
9223 #: 950.data.seed-values.sql:7419
9224 msgid "The item is a single letter or collection of correspondence."
9225 msgstr "Նյութը մեկ հատ նամակ է կամ գրագրությունների հավաքածու"
9227 # id::clm.value__phi
9229 #: 950.data.seed-values.sql:7238
9230 msgid "Philippine (Other)"
9231 msgstr "Philippine (այլ)"
9233 #: 950.data.seed-values.sql:17502
9234 msgid "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9235 msgstr "OverDrive Granted Authorization Redirect URI"
9237 # id::clm.value__kpe
9239 #: 950.data.seed-values.sql:7129
9243 #: 950.data.seed-values.sql:4901
9244 msgid "Example for evening_phone field on patron registration"
9245 msgstr "Ընթերցողի գրանցման evening_phone դաշտի օրինակ։"
9247 # id::clm.value__kbd
9249 #: 950.data.seed-values.sql:7115
9251 msgstr "Կաբարդիներեն"
9253 #: 950.data.seed-values.sql:8375
9257 # id::clm.value__baq
9259 #: 950.data.seed-values.sql:6938
9263 #: 950.data.seed-values.sql:8452
9265 msgstr "Գրենլանդիա "
9267 # id::clm.value__tum
9269 #: 950.data.seed-values.sql:7342
9273 #: 950.data.seed-values.sql:12972
9275 "Print output has been requested for Import Items from records in an Importer "
9278 "Մատեն հերթի ներմուծիչից ներմուծված նյութերի համար պահանջվել է տպելու ելք։"
9280 #: 950.data.seed-values.sql:1959 950.data.seed-values.sql:2982
9281 msgid "Acquisitions"
9284 #: 950.data.seed-values.sql:15234
9285 msgid "Verification via opensrf"
9286 msgstr "Ստուգում opensrf միջոցով"
9288 #: 950.data.seed-values.sql:8407
9292 # id::clm.value__bej
9294 #: 950.data.seed-values.sql:6941
9298 #: 950.data.seed-values.sql:4829
9299 msgid "Require dob field on patron registration"
9300 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջիր ԱԱՀ դաշտ։"
9302 # id::cblvl.value__a
9304 #: 950.data.seed-values.sql:7438
9305 msgid "Monographic component part"
9306 msgstr "Մենագրության մաս"
9308 #: 950.data.seed-values.sql:1040
9309 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a provider"
9311 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ուղեկցողին։"
9313 #: 950.data.seed-values.sql:8540
9317 #: 950.data.seed-values.sql:3002
9321 #: 950.data.seed-values.sql:8462
9325 # id::clm.value__che
9327 #: 950.data.seed-values.sql:6971
9331 #: 950.data.seed-values.sql:19625
9332 msgid "Grid Config: Vandelay Match Sets"
9335 # id::clm.value__san
9337 #: 950.data.seed-values.sql:7263
9341 #: 950.data.seed-values.sql:7803
9342 msgid "cartographic image"
9343 msgstr "քարտեզագրական պատկեր"
9345 # id::clm.value__eka
9347 #: 950.data.seed-values.sql:7013
9351 # id::clm.value__grb
9353 #: 950.data.seed-values.sql:7059
9359 #: 950.data.seed-values.sql:475
9360 msgid "28_days_2_renew"
9361 msgstr "28_days_2_renew"
9363 #: 950.data.seed-values.sql:5243
9364 msgid "Require staff initials for entry/edit of patron notes."
9366 "Ընթերցողի նշումների մուտք/խմբագրման համար պահանջվում է աշխատակցի "
9369 # id::clm.value__sms
9371 #: 950.data.seed-values.sql:7289
9375 #: 950.data.seed-values.sql:862
9376 msgid "Allow a user to view all notes attached to a copy"
9377 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու պատճենին կցված բոլոր նշումները։"
9379 #: 950.data.seed-values.sql:3797
9381 "Maximum concurrently active self-serve password reset requests per user"
9383 "Մեծագույն մրցակից ակտիվ ինքնասպասարկվող գաղտնաբառերի վերագրման հարցում ըստ "
9386 #: 950.data.seed-values.sql:4485
9387 msgid "Patron: password from phone #"
9388 msgstr "Ընթերցող։ գաղտնաբառ այս # հեռախոսից"
9390 #: 950.data.seed-values.sql:988
9391 msgid "Allow a user to view report output"
9392 msgstr "Թույլատրի օգտվողին դիտելու ելքային հաշվետվությունը։"
9394 #: 950.data.seed-values.sql:547
9395 msgid "Lost and Paid"
9396 msgstr "Կորած և Վճարված"
9398 #: 950.data.seed-values.sql:1126
9399 msgid "CREATE_ITEM_TYPE"
9400 msgstr "CREATE_ITEM_TYPE"
9402 #: 950.data.seed-values.sql:8358
9403 msgid "Australian Capital Territory "
9404 msgstr "Ավստրալիական մայրաքաղաքի տարածքներ "
9406 #: 950.data.seed-values.sql:12338
9408 "When enabled, Located URIs will provide visiblity behavior identical to "
9411 "Երբ թույլատրված է, տեղաբաշխված URI-ները կտրամադրեն տեսանելի վարքագիծը, որը "
9412 "պատճենների նույնականն է։"
9414 #: 950.data.seed-values.sql:16976
9415 msgid "Void longoverdue item billing when claims returned"
9417 "Արգելիր երկարաժամկետ ուշացած նյութին վճարահաշիվ ներկայացնելը, երբ "
9418 "խարանվածները վերադարձված են։"
9420 #: 950.data.seed-values.sql:15415
9422 "Present a warning dialog to the patron when a patron adds a book to a "
9423 "temporary book list."
9425 "Ընթերցողին ներակայացրու զգուշացման երկխոսություն, երբ ընթերցողը գրքերի "
9426 "ժամանակավոր ցուցակին գիրք է ավելացնում։"
9428 #: 950.data.seed-values.sql:4955
9429 msgid "Show ident_value field on patron registration"
9430 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ident_value դաշտը։"
9432 # id::clm.value__gon
9434 #: 950.data.seed-values.sql:7056
9438 #: 950.data.seed-values.sql:754
9439 msgid "Allow a user to create another user"
9440 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու մեկ այլ օգտվողի։"
9442 # id::clm.value__bak
9444 #: 950.data.seed-values.sql:6934
9448 #: 950.data.seed-values.sql:1670
9449 msgid "Update suffix label definition."
9450 msgstr "Թարմացրու վերջածանցի պիտակի սահմանումը։"
9452 # id::clm.value__kam
9454 #: 950.data.seed-values.sql:7108
9458 #: 950.data.seed-values.sql:18788
9459 msgid "Grid Config: admin.local.circ.neg_balance_users"
9462 #: 950.data.seed-values.sql:3950
9463 msgid "Disable Automatic Print Attempt Type List"
9464 msgstr "Արգելիր Տպելու ավտոմատ փորձի տեսալի ցուցակը։"
9466 #: 950.data.seed-values.sql:5537
9468 "Maximum number of duplicate title or metarecord holds allowed per patron."
9471 #: 950.data.seed-values.sql:8644
9473 msgstr "Վենեսուելա "
9475 #: 950.data.seed-values.sql:19187
9476 msgid "Print Template: checkout"
9479 #: 950.data.seed-values.sql:7911
9480 msgid "filmstrip cartridge"
9481 msgstr "ֆիլմի ժապավենի քարթրիջ"
9483 #: 950.data.seed-values.sql:3391
9485 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
9486 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
9487 "Out navigation button. This setting will prevent Claims Returned "
9488 "circulations from counting toward these tallies."
9490 "Ընթերցողի արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի համար գումարային ակտիվ տացքերի "
9491 "քանակը ներկայացված է Ամփոփում կողատողում, և նյութերի ստորին մասի Դրսի "
9492 "նավարկում կոճակի ներքո։ Այս կարգաբերումը կխափանի Վերադարձված Խարանների տացքի "
9493 "հաշվարկը այս պիտակների համար։"
9495 #: 950.data.seed-values.sql:844
9496 msgid "Allow a user to create a new copy location"
9497 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի տեղաբաշխում։"
9499 #: 950.data.seed-values.sql:8428
9503 #: 950.data.seed-values.sql:5027
9504 msgid "Example for other_phone field on patron registration"
9505 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի օրինակ։"
9507 #: 950.data.seed-values.sql:1484
9508 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9509 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_TYPE"
9511 #: 950.data.seed-values.sql:1586
9512 msgid "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9513 msgstr "DELETE_BIBLIO_FINGERPRINT"
9515 #: 950.data.seed-values.sql:17846
9516 msgid "Order Copies Always Include Location (Even if Empty)"
9518 "պատվերի օրինակները միշտ ներառում են տեղաբաշխումը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
9520 #: 950.data.seed-values.sql:1941
9521 msgid "View booking resources"
9524 #: 950.data.seed-values.sql:8111
9525 msgid "Teatro lirico"
9526 msgstr "Teatro lirico"
9528 #: 950.data.seed-values.sql:8320 950.data.seed-values.sql:9014
9529 #: 950.data.seed-values.sql:9024
9533 #: 950.data.seed-values.sql:8527
9537 #: 950.data.seed-values.sql:1282
9538 msgid "CREATE_TRANSLATION"
9539 msgstr "CREATE_TRANSLATION"
9541 #: 950.data.seed-values.sql:8076
9543 msgstr "Մադրիգալներ"
9545 # id::clm.value__heb
9547 #: 950.data.seed-values.sql:7070
9551 #: 950.data.seed-values.sql:826
9552 msgid "User may delete a copy statistical category"
9553 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել վիճակագրական դասի պատճենը։"
9555 # id::clm.value__cpf
9557 #: 950.data.seed-values.sql:6988
9558 msgid "Creoles and Pidgins, French-based (Other)"
9559 msgstr "Creoles and Pidgins, French-based (այլ)"
9561 # id::clm.value__swa
9563 #: 950.data.seed-values.sql:7308
9567 # id::clm.value__-lap id::clm.value__smi
9569 #: 950.data.seed-values.sql:7142 950.data.seed-values.sql:7285
9573 #: 950.data.seed-values.sql:8075
9577 #: 950.data.seed-values.sql:8701
9578 msgid "Single known date/probable date"
9579 msgstr "Միակ հայտնի ամսաթիվ / հավանական ամսաթիվ։"
9581 #: 950.data.seed-values.sql:17524
9583 "Does this library require a password when authenticating patrons with the "
9586 "Այս գրադարանը պահանջու՞մ է գաղտնաբառ, երբ վավերացնում է ընթերցողներին "
9589 #: 950.data.seed-values.sql:8426
9591 msgstr "Դոմինիկյան Հանրապետություն "
9593 #: 950.data.seed-values.sql:15759
9594 msgid "Activate the purchase order by default during ACQ file upload"
9596 "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ որպես լռակյաց, ակտիվացրու գնման պատվերը։"
9598 #: 950.data.seed-values.sql:1933
9599 msgid "Allows a user to create a pre-catalogued copy"
9602 #: 950.data.seed-values.sql:18774
9603 msgid "Grid Config: admin.server.config.marc_field"
9606 #: 950.data.seed-values.sql:13589
9607 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Subdivision"
9608 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական ենթաբաժին"
9612 #: 950.data.seed-values.sql:556
9616 #: 950.data.seed-values.sql:2997
9620 #: 950.data.seed-values.sql:8126
9624 #: 950.data.seed-values.sql:1668
9625 msgid "Create suffix label definition."
9626 msgstr "Ստեղծիր վերջածանցի պիտակի սահմանում։"
9628 #: 950.data.seed-values.sql:17554
9629 msgid "OneClickdigital Library ID"
9630 msgstr "OneClickdigital գրադարանի ID"
9632 #: 950.data.seed-values.sql:8648
9636 #: 950.data.seed-values.sql:8377
9640 #: 950.data.seed-values.sql:8509
9644 #: 950.data.seed-values.sql:3665
9646 "When a hold is uncanceled, reset the request time to push it to the end of "
9649 "Երբ պահման չեղյալ անելը անտեսվել է, նորից դիր պահանջի ժամը, որպեսզի դրան "
9652 #: 950.data.seed-values.sql:1981
9656 #: 950.data.seed-values.sql:958
9657 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cat1\" group"
9658 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնել/հեռացնել օգտվողներին \"Cat1\" խմբից։"
9660 #: 950.data.seed-values.sql:6811
9661 msgid "Literary Form"
9662 msgstr "Գեղարվեստական ձև"
9664 #: 950.data.seed-values.sql:748
9665 msgid "Allow a user to edit a copy"
9666 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու պատճենը։"
9668 #: 950.data.seed-values.sql:1794
9669 msgid "Allows staff to change the lineitem identifier"
9670 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին փոխելու գծային նյութի բնութագրիչը։"
9672 # id::clm.value__ful
9674 #: 950.data.seed-values.sql:7037
9678 #: 950.data.seed-values.sql:3274
9679 msgid "Automatically delete a volume when the last linked copy is deleted"
9680 msgstr "Երբ վերջին կապված պատճենը ջնջվում է, ավտոմատ ջնջիր հատորը։"
9682 #: 950.data.seed-values.sql:8594
9683 msgid "Sao Tome and Principe "
9684 msgstr "Սաո Թոմ և Պրինսիպե "
9686 #: 950.data.seed-values.sql:7827
9688 msgstr "միկրոսկոպիկ"
9690 #: 950.data.seed-values.sql:3473
9691 msgid "Hold Shelf Status Delay"
9692 msgstr "Պահման դարակի ուշացման վիճակ։"
9694 #: 950.data.seed-values.sql:16735
9695 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item call numbers"
9696 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ ավտոգեներացված նյութի դասիչնեչին։"
9698 #: 950.data.seed-values.sql:17271
9700 "Set the default height for the item print Spine Label. Please include a unit "
9701 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
9704 #: 950.data.seed-values.sql:7423
9705 msgid "The item is a speech or collection of speeches."
9706 msgstr "Նյութը ելույթներ կամ ելույթների հավաքածու է։"
9708 #: 950.data.seed-values.sql:718
9710 "Allow a user to create holds for another user (if true, we still check to "
9711 "make sure they have permission to make the type of hold they are requesting, "
9712 "for example, COPY_HOLDS)"
9714 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու պահումներ (եթե ճշմարիտ "
9715 "է, մնեք դեռ ստուգում ենք, վստահ լինելու համար որ նրանք ունեն արտոնություն "
9716 "պահման այդ պահանջվող տեսակը անելու, օրինակ՝ COPY_HOLDS)"
9720 #: 950.data.seed-values.sql:7385
9721 msgid "Unknown or unspecified"
9722 msgstr "Չիմացված կամ չբնութագրված"
9724 #: 950.data.seed-values.sql:8682
9728 #: 950.data.seed-values.sql:3118
9729 msgid "Allow Email Notify"
9730 msgstr "Թույլ տուր էլ․ փոստով ծանուցումներ։"
9732 #: 950.data.seed-values.sql:1284
9733 msgid "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9734 msgstr "DELETE_ACQ_FUNDING_SOURCE"
9736 #: 950.data.seed-values.sql:17158 950.data.seed-values.sql:17161
9737 msgid "Display copy alert for in-house-use"
9738 msgstr "Ներքին օգտագոծման համար պատճենի ահազանգի արտածում։"
9740 #: 950.data.seed-values.sql:1664
9741 msgid "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9742 msgstr "ADMIN_SERIAL_STREAM"
9744 #: 950.data.seed-values.sql:8650
9745 msgid "Washington (State) "
9746 msgstr "Վաշինգտոն (նահանգ) "
9748 #: 950.data.seed-values.sql:12495 950.data.seed-values.sql:12501
9749 msgid "OPAC Default Search Sort"
9750 msgstr "ՀՕԱՔի լռակյաց փնտրման տեսակավորում"
9752 #: 950.data.seed-values.sql:1782
9753 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars for users"
9755 "Թույլ է տալիս օգտվողին ընթերցողների համար ստեղծել, խմբագրել և ջնջել "
9756 "հաճախորդների գործիքակազմը։"
9758 # id::clm.value__dar
9760 #: 950.data.seed-values.sql:6997
9764 #: 950.data.seed-values.sql:13599
9765 msgid "Established Heading Linking Entry -- Genre/Form Term"
9766 msgstr "Սահմանված վերնախորագրի կապի մուտք -- Ժանրի/Ձևի տերմին"
9768 # id::clm.value__haw
9770 #: 950.data.seed-values.sql:7069
9774 #: 950.data.seed-values.sql:8573
9776 msgstr "Պորտուգալիա "
9778 #: 950.data.seed-values.sql:8538
9779 msgid "New Hampshire "
9780 msgstr "Նոր Հեմփշիր "
9782 #: 950.data.seed-values.sql:7456
9786 #: 950.data.seed-values.sql:5018
9787 msgid "Suggest master_account field on patron registration"
9788 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր master_account դաշտ։"
9790 #: 950.data.seed-values.sql:3548
9792 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
9793 "fulfilled, this is the default estimated length of time to assume an item "
9794 "will be checked out. Examples: \"3 weeks\", \"7 days\""
9796 "Երբ կանխատեսվում է հաճախորդի կողմից սպասման ժամանկը, որ նա պետք է ծախսի "
9797 "պահման իրականացման համար, սա նյութի տացքի ժամանակի լռակյաց գնահատված "
9798 "երկարությունն է։ Օրինակներ, \"3 շաբաթ\", \"7 օր\"։"
9800 #: 950.data.seed-values.sql:16660
9802 "If set, this is the amount of time a pending user account will be allowed to "
9803 "sit in the database. After this time, the pending user information will be "
9806 "Եթե կարգաբերված է, սա սպասող օգտվողի հաշվի ժամանակն է, որ թույլատրվում է "
9807 "օգտագործել շտեմարանում մնալու համար։ Այդ ժամից հետո, սպասող օգտվողի "
9808 "տեղեկատվությունը կմաքրվի։"
9810 #: 950.data.seed-values.sql:978
9811 msgid "Allow staff to override item on holds shelf failure"
9813 "Թույլ տուր աշխատակազմին պահման դարակի ձախողման դեպքում վերագրելու նյութը։"
9815 #: 950.data.seed-values.sql:12127
9816 msgid "Delayed: Pieces Delivered"
9817 msgstr "Ուշացված․ կտորները առաքված են։"
9819 #: 950.data.seed-values.sql:8230 950.data.seed-values.sql:8935
9820 #: 950.data.seed-values.sql:8956
9824 #: 950.data.seed-values.sql:19355
9825 msgid "Print Template: patron_note"
9828 # id::clm.value__man
9830 #: 950.data.seed-values.sql:7166
9834 #: 950.data.seed-values.sql:4892
9835 msgid "Suggest email field on patron registration"
9836 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր էլ․ փոստի դաշտ։"
9838 #: 950.data.seed-values.sql:4292 950.data.seed-values.sql:4295
9839 msgid "Global Default Locale"
9840 msgstr "Համընդհանուր լռակյաց տեղային"
9842 # id::clm.value__slv
9844 #: 950.data.seed-values.sql:7282
9848 #: 950.data.seed-values.sql:8297
9849 msgid "Van Der Grinten"
9850 msgstr "Van Der Grinten"
9852 #: 950.data.seed-values.sql:15251
9853 msgid "Self-Check User Verification"
9854 msgstr "Օգտվողի ինքնահանձնման ստուգում"
9856 #: 950.data.seed-values.sql:3575
9858 "If there is an available copy at the requesting library that could fulfill a "
9859 "hold during hold placement time, alert the patron"
9861 "Եթե հարցում արվող գրադարանում որը կարող է իրականացնել պահումը պահում "
9862 "տեղադրելու ընթացքում, զգուշացրու ընթերցողին;"
9866 #: 950.data.seed-values.sql:7416 950.data.seed-values.sql:8217
9867 #: 950.data.seed-values.sql:8922 950.data.seed-values.sql:8943
9871 #: 950.data.seed-values.sql:7475
9875 #: 950.data.seed-values.sql:4850
9877 "The dob field will be suggested on the patron registration screen. "
9878 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
9879 "field is shown or required this setting is ignored."
9881 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի ԱԱՀ դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը թույլ է "
9882 "տալիս նրան հայտնվելու երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց "
9883 "է տրված կամ պահանջված է այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
9885 #: 950.data.seed-values.sql:1558
9886 msgid "CREATE_BIB_BTYPE"
9887 msgstr "CREATE_BIB_BTYPE"
9889 #: 950.data.seed-values.sql:8621
9893 #: 950.data.seed-values.sql:1815
9894 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Data Review\" group"
9896 "Թույլ տուր օգտվողներին ավելացնելու/հեռացնելու ընթերցողներ \"Տվյալների "
9897 "վերանայում\" խմբից։"
9899 #: 950.data.seed-values.sql:8563
9900 msgid "Pennsylvania "
9901 msgstr "Փենսիլվանիա "
9903 #: 950.data.seed-values.sql:12834 950.data.seed-values.sql:12835
9904 msgid "Import failed due to system id collision"
9905 msgstr "Ներմուծումը ձախողվեց համկարգային id-ի կոլլիզիայի պատճառով"
9907 #: 950.data.seed-values.sql:7823
9911 #: 950.data.seed-values.sql:1258
9912 msgid "UPDATE_VR_FORMAT"
9913 msgstr "UPDATE_VR_FORMAT"
9915 #: 950.data.seed-values.sql:4470
9917 "This determines at which depth above which patrons must be opted in, and "
9918 "below which patrons will be assumed to be opted in."
9920 "Սա որոշում է, թե որ հաճախորդներից վեր ինչ խորությամբ պետք է ներառվի, և որ "
9921 "հաճախորդներից վեր հաճախորդները կհամարվեն ներառված։"
9923 #: 950.data.seed-values.sql:14724
9924 msgid "South Central Communications"
9925 msgstr "South Central Communications"
9927 #: 950.data.seed-values.sql:12114
9928 msgid "This line item is not accepted by the seller."
9929 msgstr "Այս գծային ննյութը ընդունված չէ վաճառողի կողմից։"
9931 # id::clm.value__kom
9933 #: 950.data.seed-values.sql:7125
9937 #: 950.data.seed-values.sql:5457
9939 "Default setting to prevent negative balances (refunds) on circulation "
9940 "related bills. Set to \"true\" to prohibit negative balances at all times "
9941 "or, when used in conjunction with an interval setting, to prohibit negative "
9942 "balances after a set period of time. "
9944 "Լռակյաց կարգաբերում, որպեսզի կանխարգելի տացքի հետ կապված հաշվեհամարների "
9945 "բացասական հաշվեկշիռները (հետ վերադարձը)։ Դրված է \"ճշմարիտ\" մշտապես "
9946 "արգելելու բացասական հաշվեկշիռները, կամ երբ օգտագործվում է տիրույթի "
9947 "կարգաբերման հետ, որպեսզի կանխարգելի բացասական հաշվեկշիռները որոշակի "
9948 "ժամանակահատվածից հետո։ "
9950 #: 950.data.seed-values.sql:4856
9951 msgid "Example for email field on patron registration"
9952 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․ փոստի դաշտի օրինակ։"
9954 #: 950.data.seed-values.sql:3226
9955 msgid "Spine and pocket label font weight"
9956 msgstr "Կողի և գրպանի պիտակի տառատեսակի քաշ։"
9958 #: 950.data.seed-values.sql:1758
9959 msgid "Allows a user to view vandelay match sets"
9960 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին դիտելու վանդելայ համընկնման բազմությունները։"
9962 #: 950.data.seed-values.sql:7393
9964 "The item is intended for children and young people, approximate ages 0-15 "
9967 "Նյութը նախատեսված է երեխաների և պատանիների համար, մոտավորապես 0-15 տարիքային "
9970 #: 950.data.seed-values.sql:8376
9974 #: 950.data.seed-values.sql:8416
9975 msgid "Connecticut "
9976 msgstr "Կոննեկտիկուտ "
9978 #: 950.data.seed-values.sql:16335
9980 "Use the long-overdue last-activity date instead of the due_date to determine "
9981 "whether the item has been checked out too long to perform long-overdue check-"
9982 "in processing. If set, the system will first check the last payment time, "
9983 "followed by the last billing time, followed by the due date. See also "
9984 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9986 "Օգտագործիր երկարաժամկետանց վերջին ակտիվության ամսաթիվը due_date փոխարեն, "
9987 "որպեսզի որոշես արդյոք նյութը դուրս է տրված շատ երկար որպեսզի կատարվի "
9988 "երկարաժամկետանց հետ ընդունման գործողություն։ Եթե կարգաբերված է, համակարգը "
9989 "սկզբից կստուգի վերջին վճարման ժամը, որին կհետևի վերջին հաշվեհամար գրելու "
9990 "ժամը, որին կհետևի վերադարձի ամսաթիվը։ Տես նաև, "
9991 "circ.max_accept_return_of_longoverdue"
9993 #: 950.data.seed-values.sql:3238
9995 "Cat: Defines the control number identifier used in 003 and 035 fields."
9997 "Cat: Սահմանում է ստուգիչ թվի բնութագրիչը, օգտագորված 003 և 035 դաշտերում։"
9999 #: 950.data.seed-values.sql:8216 950.data.seed-values.sql:8921
10000 #: 950.data.seed-values.sql:8942
10004 #: 950.data.seed-values.sql:4508
10006 "When a serial issuance is received, copies (units) of the previous issuance "
10007 "will be automatically moved into the configured shelving location"
10009 "Երբ պարբերականի թողարկումը ստացված է, նախորդ ստացման օրինակները (միավորները) "
10010 "ավտոմատ կտեղափոխվեն ձևավորված դարակային վայր։"
10012 #: 950.data.seed-values.sql:4928
10013 msgid "Show evening_phone field on patron registration"
10014 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր vening_phone դաշտը։"
10016 #: 950.data.seed-values.sql:15235
10017 msgid "Verification via srfsh"
10018 msgstr "Ստուգում srfsh օգնությամբ"
10020 #: 950.data.seed-values.sql:800
10021 msgid "Allow a user to determine whether another user can check out an item"
10023 "Թույլ տուր ընթերցողին որոշելու արդյոք մեկ այյ օգտվող կարող է դուրս տալ "
10026 #: 950.data.seed-values.sql:900
10027 msgid "Allow a user to override the copy_is_reference event"
10028 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին վերագրելու copy_is_reference իրադարձությունը։"
10030 #: 950.data.seed-values.sql:3521
10032 "Show all canceled entries in patron holds and patron acquisition requests "
10033 "interfaces that were canceled within this amount of time"
10036 #: 950.data.seed-values.sql:7459
10040 #: 950.data.seed-values.sql:620 950.data.seed-values.sql:643
10041 #: 950.data.seed-values.sql:6815 950.data.seed-values.sql:16153
10043 msgstr "Նյութի տեսակ"
10045 #: 950.data.seed-values.sql:8459
10049 # id::crcd.name__10
10051 #: 950.data.seed-values.sql:491
10052 msgid "14_days_2_renew"
10053 msgstr "14_days_2_renew"
10055 # id::clm.value__ibo
10057 #: 950.data.seed-values.sql:7081
10061 #: 950.data.seed-values.sql:8702
10062 msgid "Publication date and copyright date"
10063 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ և արտոնագրի ամսաթիվ։"
10065 #: 950.data.seed-values.sql:3581
10066 msgid "Has Local Copy Block"
10067 msgstr "Ունի տեղային օրինակի արգելանք։"
10069 #: 950.data.seed-values.sql:18970
10070 msgid "Grid Config: circ.patron.items_out.noncat"
10073 # id::clm.value__sam
10075 #: 950.data.seed-values.sql:7262
10076 msgid "Samaritan Aramaic"
10077 msgstr "Samaritan Aramaic"
10079 #: 950.data.seed-values.sql:15451 950.data.seed-values.sql:15457
10080 msgid "Default list to use when adding to a list"
10081 msgstr "Երբ ավելացվում է ցուցակին, օգտագործման լռակյաց ցուցակ։"
10083 #: 950.data.seed-values.sql:1042
10084 msgid "Allow a user to view and purchase from a provider"
10085 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու և պատվիրելու մատակարարից։"
10087 #: 950.data.seed-values.sql:17756
10089 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
10090 "that has been marked as lost, and the corresponding copy alert has been "
10094 #: 950.data.seed-values.sql:16744
10095 msgid "Vandelay Default Copy Location"
10096 msgstr "Vandelay լռակյաց պատճենի տեղաբաշխում"
10098 #: 950.data.seed-values.sql:17819
10099 msgid "Buyer ID Qualifier Only Contains Vendcode"
10100 msgstr "Միայն գնորդի ID որակիչը պարունակում է Vendcode"
10102 #: 950.data.seed-values.sql:9037 950.data.seed-values.sql:9054
10103 #: 950.data.seed-values.sql:9070 950.data.seed-values.sql:9086
10104 #: 950.data.seed-values.sql:9102
10108 #: 950.data.seed-values.sql:8576
10112 #: 950.data.seed-values.sql:8508
10116 #: 950.data.seed-values.sql:3644
10117 msgid "Use weight-based hold targeting"
10118 msgstr "Օգտագործիր քաշի վրա հիմնված պահման թիրախավորումը։"
10120 #: 950.data.seed-values.sql:19257
10121 msgid "Print Template: hold_pull_list"
10124 #: 950.data.seed-values.sql:8516
10128 #: 950.data.seed-values.sql:7548 950.data.seed-values.sql:8243
10129 msgid "Direct electronic"
10130 msgstr "Direct electronic"
10132 #: 950.data.seed-values.sql:8136 950.data.seed-values.sql:8165
10133 #: 950.data.seed-values.sql:8799 950.data.seed-values.sql:8829
10134 #: 950.data.seed-values.sql:8859 950.data.seed-values.sql:8889
10136 msgstr "Քարտարաններ"
10138 #: 950.data.seed-values.sql:8152 950.data.seed-values.sql:8182
10139 #: 950.data.seed-values.sql:8816 950.data.seed-values.sql:8846
10140 #: 950.data.seed-values.sql:8876 950.data.seed-values.sql:8906
10141 msgid "Technical reports"
10142 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10144 #: 950.data.seed-values.sql:1801
10146 "Allows a user to specify which Server Add-ons get invoked at the current "
10149 "Թույլ տուր օգտվողին հատկորոշելու սպասարկող կայանի որ հավելումներն են "
10150 "կանչվում ընթացիկ աշխատանքային կայան։"
10152 #: 950.data.seed-values.sql:16722
10154 "Auto-generate default item call numbers when no item call number is present"
10155 msgstr "Ավտոգեներացրու նյութի լռակյաց դասիչներ, երբ դասիչներ չկան։"
10157 #: 950.data.seed-values.sql:3626
10158 msgid "Truncated loan period."
10159 msgstr "Տրամադրման հատյալ ժամանակահատված։"
10161 #: 950.data.seed-values.sql:1708
10163 "Allows update of a workstation during workstation registration override."
10165 "Թույլ է տալիս աշխատանքային կայանի թարմացում դրա գրանցման վերագրման պահին։"
10167 # id::clm.value__srr
10169 #: 950.data.seed-values.sql:7300
10173 #: 950.data.seed-values.sql:3716
10174 msgid "Void lost max interval"
10175 msgstr "Արգելիր կորստի մաքս տիրույթը։"
10177 #: 950.data.seed-values.sql:4274
10178 msgid "Format Dates with this pattern."
10179 msgstr "Ձևավորիր ամսաթվերը այս ձևանմուշով։"
10181 # id::clm.value__kro
10183 #: 950.data.seed-values.sql:7130
10187 #: 950.data.seed-values.sql:17789
10188 msgid "Orders Include Copy Call Numbers"
10189 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի դասիչները։"
10191 #: 950.data.seed-values.sql:8591
10192 msgid "South Sudan "
10193 msgstr "Հարավային Սուդան "
10195 #: 950.data.seed-values.sql:1742
10196 msgid "Allows a user to create new authority records"
10197 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հեղինակային գրառում։"
10199 #: 950.data.seed-values.sql:11712
10200 msgid "An email has been requested for a payment receipt."
10201 msgstr "Վճարման ստացականի համար պահանջվել է է․ փոստի հասցե։"
10203 #: 950.data.seed-values.sql:5281
10205 "If unset, the OPAC (only when wrapped in the staff client!) will default to "
10206 "showing you your ten most recent searches on the left side of the results "
10207 "and record details pages. If you actually don't want to see this feature at "
10208 "all, set this value to zero at the top of your organizational tree."
10210 "Եթե կարգաբերումը հանված է,, ՀՕԱՔ-ը (միայն երբ փաթեթավորված է աշխատակազմի "
10211 "հաճախորդում) որպես լռակյաց ցույց կտա քո վերջին տաս փնտրումները արդյունքների "
10212 "ձախ մասում, և գրառման մանրամասների էջերը։ Եթե չես ցանկանում ընդհանրապես "
10213 "տեսնել այս հնարավորությունը, քո կառուցվածքային ծառի վերին մասում դիր այս "
10214 "արժեքը հավասար զրոի։"
10216 #: 950.data.seed-values.sql:1935
10217 msgid "Allow a user to edit their own account in the staff client"
10220 # id::clm.value__sel
10222 #: 950.data.seed-values.sql:7270
10226 #: 950.data.seed-values.sql:13591
10227 msgid "See Also From Tracing -- Chronological Term"
10228 msgstr "Տես նաև այս հետագծից -- Ժամանակագրական տերմին"
10230 #: 950.data.seed-values.sql:6809
10234 #: 950.data.seed-values.sql:1330
10235 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM"
10236 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM"
10238 #: 950.data.seed-values.sql:8629
10242 #: 950.data.seed-values.sql:8118
10246 #: 950.data.seed-values.sql:1448
10247 msgid "Allow a user to update trigger validators"
10248 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու փոխանցիչների վավերացիչները։"
10250 #: 950.data.seed-values.sql:11189
10251 msgid "Purchase order is delivered via EDI"
10252 msgstr "Գնման պատվերը ուղարկվել է ԷԴԻ-ով։"
10256 #: 950.data.seed-values.sql:2841
10260 #: 950.data.seed-values.sql:8484
10261 msgid "Johnston Atoll "
10262 msgstr "Johnston Atoll "
10264 #: 950.data.seed-values.sql:14571
10265 msgid "Cellular South"
10266 msgstr "Cellular South"
10268 #: 950.data.seed-values.sql:16170
10270 "The maximum number of Z39.50 searches that can be in-flight at any given "
10271 "time when performing batch Z39.50 searches"
10273 "Z39.50 փնտրումների մեծագույն քանակը որ ցանկացած պահի կարող է լինել ընթացքում "
10274 "երբ կատարվում է Z39.50 փաթեթի փնտրումը։"
10276 #: 950.data.seed-values.sql:19993
10277 msgid "Grid Config: admin.server.config.sms_carrier"
10280 #: 950.data.seed-values.sql:8437
10281 msgid "French Guiana "
10282 msgstr "Ֆրանսիական Գվինեա "
10284 #: 950.data.seed-values.sql:3440
10285 msgid "Holds: Hard boundary"
10286 msgstr "Պահումներ։ Կոշտ կազմ։"
10288 #: 950.data.seed-values.sql:8323 950.data.seed-values.sql:9017
10289 #: 950.data.seed-values.sql:9027
10291 msgstr "Գլուխկոտրուկ"
10293 #: 950.data.seed-values.sql:13560
10294 msgid "Heading -- Corporate Name"
10295 msgstr "Վերնախորագիր -- համատեղ անուն"
10297 #: 950.data.seed-values.sql:13784 950.data.seed-values.sql:13790
10298 msgid "Default SMS/Text Number"
10299 msgstr "Լռակյաց SMS/տեքստ համար"
10301 #: 950.data.seed-values.sql:1861
10302 msgid "Override the ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS event"
10303 msgstr "Վերագրի ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS իրադարձությունը"
10305 #: 950.data.seed-values.sql:3530
10307 "How many canceled entries to show in patron holds and patron acquisition "
10308 "requests interfaces"
10311 #: 950.data.seed-values.sql:4398
10313 "Show fully compressed serial holdings for all libraries at and below the "
10314 "current context unit"
10316 "Բոլոր գրադարանների համար ցույց տուր ամբողջական սեղմված պարբերականների "
10317 "պահումները ընթացիկ բովանդակության վերին և ներքին մասերում։"
10319 #: 950.data.seed-values.sql:3602
10321 "When predicting the amount of time a patron will be waiting for a hold to be "
10322 "fulfilled, this is the minimum estimated length of time to assume an item "
10323 "will be checked out. Examples: \"2 weeks\", \"5 days\""
10325 "Երբ կանխատեսվում է ժամանակի մեծությունը, հաճախորդը կսպասի պահման կատարման "
10326 "համար, սա ժամանակի նվազագույն գնահատված երկարությունն է, որի ընթացքում "
10327 "նյութը դուրս կտրվի։ Օրինակներ: \"2 շաբաթ\", \"5 օր\"։"
10329 #: 950.data.seed-values.sql:1492
10330 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10331 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_TAG"
10333 #: 950.data.seed-values.sql:5099
10334 msgid "Show second_given_name field on patron registration"
10335 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր second_given_name դաշտը։"
10337 #: 950.data.seed-values.sql:19681
10338 msgid "Grid Config: Vandelay Import Item Attributes"
10341 #: 950.data.seed-values.sql:3737
10343 "When this count is exceeded, a staff override is required to mark the item "
10344 "as claims returned"
10346 "Երբ այս հաշվումը գերազանցվել է, նյութը ոռպես խարանվածի վերադարձ նշելու համար "
10347 "պահանջում է վերագրում։"
10349 # id::clm.value__gmh
10351 #: 950.data.seed-values.sql:7054
10352 msgid "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10353 msgstr "German, Middle High (ca. 1050-1500)"
10355 #: 950.data.seed-values.sql:1410
10356 msgid "Allow a user to delete trigger cleanup entries"
10357 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու կապակցվածների մաքրման մուտքերը։"
10359 #: 950.data.seed-values.sql:4040
10360 msgid "Patron Merge Address Delete"
10361 msgstr "Ընթերցողի ձուլման հասցեի ջնջում։"
10363 #: 950.data.seed-values.sql:860
10364 msgid "Allow a user to register a new workstation"
10365 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին գրանցելու նոր աշխատանքային կայան։"
10367 #: 950.data.seed-values.sql:1694
10368 msgid "Create User Purchase Request"
10369 msgstr "Ստեղծիր օգտվողի գնման հարցում։"
10371 #: 950.data.seed-values.sql:1224
10372 msgid "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10373 msgstr "UPDATE_HOURS_OF_OPERATION"
10375 #: 950.data.seed-values.sql:19474
10376 msgid "Serials Barcode On Receive"
10379 #: 950.data.seed-values.sql:3458
10381 "Amount of time before a hold expires at which point the patron should be "
10382 "alerted. Examples: \"5 days\", \"1 hour\""
10384 "Ժամանակի այն քանակը որից հետո պահման ժամկետը լրանում է, և ընթերցողին հարկ է "
10385 "զգուշացնել։ Օրինակներ, \"5 օր\", \"1 ժամ\"։"
10387 #: 950.data.seed-values.sql:17810
10388 msgid "Orders Include Copy Quantities"
10389 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի որակավորիչները։"
10391 #: 950.data.seed-values.sql:15387
10392 msgid "Auto-Override Permitted Hold Blocks (Patrons)"
10393 msgstr "Ավտովերագրումը թույլ է տալիս պահման արգելանք (Ընթերցողներ)։"
10395 #: 950.data.seed-values.sql:12210
10396 msgid "Historical Hold Retention Age - Fulfilled"
10397 msgstr "Պատմական պահման տարիքի ժամկետ - կատարված"
10399 #: 950.data.seed-values.sql:19717
10400 msgid "GUI: Juvenile account requires parent/guardian"
10403 #: 950.data.seed-values.sql:1522
10404 msgid "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10405 msgstr "ADMIN_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
10407 #: 950.data.seed-values.sql:1580
10408 msgid "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10409 msgstr "CREATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
10411 #: 950.data.seed-values.sql:8429
10415 #: 950.data.seed-values.sql:1949
10419 #: 950.data.seed-values.sql:1774
10420 msgid "Allows staff to view search filter groups and entries"
10421 msgstr "Թույլ է տալիս աշխատակազմին դիտելու փնտրման խմբերը և մուտքերը։"
10423 # id::clm.value__ukr
10425 #: 950.data.seed-values.sql:7352
10427 msgstr "Ուկրաիներեն"
10429 #: 950.data.seed-values.sql:1976
10430 msgid "Global Administrator"
10431 msgstr "Համընդհանուր կառավարիչ"
10433 #: 950.data.seed-values.sql:3725
10434 msgid "Cap Max Fine at Item Price"
10435 msgstr "Cap Մաքս տուգանք նյութի գնից։"
10437 # id::citm.value__o
10439 #: 950.data.seed-values.sql:7401 950.data.seed-values.sql:7498
10440 #: 950.data.seed-values.sql:7499 950.data.seed-values.sql:7567
10441 #: 950.data.seed-values.sql:7568 950.data.seed-values.sql:7655
10442 #: 950.data.seed-values.sql:7656
10446 #: 950.data.seed-values.sql:14242
10447 msgid "Hawaii, USA"
10448 msgstr "Հավայան կղզիներ, ԱՄՆ"
10450 #: 950.data.seed-values.sql:8425
10454 #: 950.data.seed-values.sql:15716
10455 msgid "Number of URLs to test in parallel"
10456 msgstr "Զուգահեռ ստուգման համար URL-երի քանակը։"
10458 #: 950.data.seed-values.sql:19404
10459 msgid "Print Template Context: offline_checkout"
10462 #: 950.data.seed-values.sql:4422 950.data.seed-values.sql:4425
10463 msgid "Custom CSS for the OPAC"
10466 #: 950.data.seed-values.sql:17444
10468 "Account ID (a.k.a. Library ID) for this library, as assigned by OverDrive"
10469 msgstr "OverDrive-ի կողմից այս գրադարանի հաշվի ID (այսինքն գրադարանի ID)։"
10471 #: 950.data.seed-values.sql:19089
10472 msgid "Offline Print Receipt"
10475 #: 950.data.seed-values.sql:8582
10479 #: 950.data.seed-values.sql:1592
10480 msgid "DELETE_CN_BTYPE"
10481 msgstr "DELETE_CN_BTYPE"
10483 #: 950.data.seed-values.sql:1090
10484 msgid "Allows a user to update an MFHD record"
10485 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու MFHD գրառումը։"
10487 #: 950.data.seed-values.sql:18879
10488 msgid "Grid Config: cat.volcopy.copies"
10491 # id::clm.value__tsn id::clm.value__-tsw
10493 #: 950.data.seed-values.sql:7338 950.data.seed-values.sql:7340
10497 #: 950.data.seed-values.sql:8203
10498 msgid "Performer-conductor part"
10499 msgstr "Կատարողի-նվագավարի մաս։"
10501 #: 950.data.seed-values.sql:1678
10502 msgid "Delete prefix label definition."
10503 msgstr "Ջնջիր նախածանցի պիտակի սահմանումը։"
10505 #: 950.data.seed-values.sql:8483
10509 #: 950.data.seed-values.sql:17406
10510 msgid "OverDrive Discovery API Base URI"
10511 msgstr "OverDrive Discovery API Base URI"
10513 #: 950.data.seed-values.sql:792
10514 msgid "Allow a user to create a container item for another user"
10516 "Թույլ տուր օգտվողին մեկ այլ օգտվողի համար ստեղծելու նյութի կոնտեյներ։"
10518 # id::clm.value__ltz
10520 #: 950.data.seed-values.sql:7151
10521 msgid "Letzeburgesch"
10522 msgstr "Letzeburgesch"
10524 #: 950.data.seed-values.sql:4553
10526 "The # of uses entry in the Record In-House Use interface may not exceed the "
10527 "value of this setting."
10529 "# օգտագործված մուտքերը գրառման ներքին-օգտագործման համար միջերեսում չի կարող "
10530 "գերազանցել կարգաբերված արժեքը։"
10532 #: 950.data.seed-values.sql:9050 950.data.seed-values.sql:9067
10533 #: 950.data.seed-values.sql:9083 950.data.seed-values.sql:9099
10534 #: 950.data.seed-values.sql:9115
10535 msgid "Illuminations"
10536 msgstr "Լուսավորություն"
10538 # id::clm.value__zul
10540 #: 950.data.seed-values.sql:7381
10544 #: 950.data.seed-values.sql:18662
10545 msgid "Checkin: Strict Barcode"
10548 #: 950.data.seed-values.sql:19110
10549 msgid "Disable Staff Client Notification Audio"
10552 #: 950.data.seed-values.sql:7751
10553 msgid "tactile image"
10554 msgstr "չափելի պատկեր"
10556 # id::clm.value__xal
10558 #: 950.data.seed-values.sql:7370
10562 #: 950.data.seed-values.sql:3157
10564 "Defines the default classification scheme for new call numbers: 1 = Generic; "
10565 "2 = Dewey; 3 = LC"
10567 "Սահմանում է լռակյաց դասակարգման սխեման նոր դասիչների համար: 1 = Ընդհանուր; 2 "
10570 #: 950.data.seed-values.sql:19916
10571 msgid "Grid Config: admin.server.config.hard_due_date"
10574 #: 950.data.seed-values.sql:4964
10575 msgid "Suggest ident_value field on patron registration"
10576 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value դաշտը։"
10578 #: 950.data.seed-values.sql:1734
10579 msgid "Allow a user to place a cataloging recall on a specific copy"
10581 "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի պատճենի համար դնելու քարտագրման հետ կանչ։"
10583 #: 950.data.seed-values.sql:4778
10585 "The Regular Expression for validation on the day_phone field in patron "
10586 "registration. Note: The first capture group will be used for the \"last 4 "
10587 "digits of phone number\" feature, if enabled. Ex: \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-"
10588 "(\\\\d{4})( x\\\\d+)?\" will ignore the extension on a NANP number."
10590 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն day_phone դաշտի վավերացում։ "
10591 "Նշում՝ որսման առաջին խումբը կօգտագործվի \"հեռախոսի համարի վերջին 4 նիշեր\" "
10592 "հնարավորությունում, եթե թույլատրված է։ Օր., \"[2-9]\\\\d{2}-\\\\d{3}-(\\\\"
10593 "d{4})( x\\\\d+)?\" կանտեսի NANP համարի ընդլայնումը։"
10595 #: 950.data.seed-values.sql:8281
10599 #: 950.data.seed-values.sql:12950
10601 "CSV output has been requested for records in an Importer Authority Queue."
10603 "Նոերմուծիչի հեղինակավորի Հերթում գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք"
10605 #: 950.data.seed-values.sql:1652
10606 msgid "VIEW_INVOICE"
10607 msgstr "VIEW_INVOICE"
10609 #: 950.data.seed-values.sql:8154 950.data.seed-values.sql:8184
10610 #: 950.data.seed-values.sql:8818 950.data.seed-values.sql:8848
10611 #: 950.data.seed-values.sql:8878 950.data.seed-values.sql:8908
10612 msgid "Legal cases and case notes"
10613 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ։"
10615 #: 950.data.seed-values.sql:4076 950.data.seed-values.sql:4079
10616 msgid "Void overdue fines when items are marked lost"
10617 msgstr "Դատարկել ժամկետանց տուգանքները երբ նյութերը նշված են կորած։"
10619 #: 950.data.seed-values.sql:7807
10620 msgid "cartographic dataset"
10621 msgstr "քարտեզագրական տվյալների բազմություն"
10623 #: 950.data.seed-values.sql:1172
10624 msgid "DELETE_ITEM_TYPE"
10625 msgstr "DELETE_ITEM_TYPE"
10627 #: 950.data.seed-values.sql:7759
10628 msgid "spoken word"
10629 msgstr "խոսակցական բառ"
10631 #: 950.data.seed-values.sql:1516
10632 msgid "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10633 msgstr "ADMIN_HOLD_CANCEL_CAUSE"
10635 #: 950.data.seed-values.sql:8546
10639 #: 950.data.seed-values.sql:3037 950.data.seed-values.sql:3040
10640 msgid "Default circulation modifier"
10641 msgstr "Տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
10643 #: 950.data.seed-values.sql:11
10644 msgid "Bound Volume"
10645 msgstr "Հատոր կազմի մեջ"
10647 #: 950.data.seed-values.sql:3100
10648 msgid "Persistent Login Duration"
10649 msgstr "Գրանցման տևողության մշտականություն"
10651 #: 950.data.seed-values.sql:8580
10652 msgid "Québec (Province) "
10653 msgstr "Քվեբեկ (մարզ) "
10655 # id::clm.value__nic
10657 #: 950.data.seed-values.sql:7207
10658 msgid "Niger-Kordofanian (Other)"
10659 msgstr "Niger-Kordofanian (այլ)"
10661 #: 950.data.seed-values.sql:7755
10662 msgid "still image"
10663 msgstr "անշարժ պատկեր"
10665 #: 950.data.seed-values.sql:8603
10669 #: 950.data.seed-values.sql:8107
10670 msgid "Studies and exercises"
10671 msgstr "Ուսումնասիրություններ և վարժություններ։"
10673 # id::clm.value__bul
10675 #: 950.data.seed-values.sql:6959
10677 msgstr "Բուլղարերեն"
10679 #: 950.data.seed-values.sql:4904
10681 "The Example for validation on the evening_phone field in patron registration."
10682 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս evening_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
10684 #: 950.data.seed-values.sql:8692
10685 msgid "Continuing resource ceased publication"
10686 msgstr "Շարունակական պաշարը կասեցրել է հրատարակությունը։"
10688 #: 950.data.seed-values.sql:766
10690 "Allow a user to view user permissions within the user permissions editor"
10692 "Թույլ տուր օգտվողին թույլտվությունների խմբագրիչի միջոցով դիտելու օգտվողի "
10693 "թույլտվությունները։"
10695 #: 950.data.seed-values.sql:3572
10696 msgid "Has Local Copy Alert"
10697 msgstr "Ունի տեղային պատճենի ահազանգ։"
10699 #: 950.data.seed-values.sql:8473
10701 msgstr "Հնդկաստան "
10703 #: 950.data.seed-values.sql:3620
10705 "Recalls: An array of fine amount, fine interval, and maximum fine. For "
10706 "example, to specify a new fine rule of $5.00 per day, with a maximum fine of "
10707 "$50.00, use: [5.00,\"1 day\",50.00]"
10709 "Հետ կանչեր։ Տուգանքի չափի, տուգանքի տիրույթի, և մեծագույն տուգանքի զանգված։ "
10710 "Օրինակ, օրական $5.00 տուգանքի նոր օրենք սահմանելու համար, որի համար "
10711 "մեծագույն տուգանքի չափն է $50.00, օգտագործիր: [5.00,\"1 օր\",50.00]։"
10713 #: 950.data.seed-values.sql:14928
10717 # id::clm.value__bas
10719 #: 950.data.seed-values.sql:6939
10723 #: 950.data.seed-values.sql:324
10724 msgid "Origin Info"
10727 #: 950.data.seed-values.sql:1404
10728 msgid "Allow a user to administer trigger event definitions"
10730 "Թույլ տուր օգտվողին կառավարելու կապակցված իրադարձությունների սահմանումները։"
10732 #: 950.data.seed-values.sql:8654
10733 msgid "West Bank of the Jordan River "
10734 msgstr "Հորդանան գետի Առևմտյան ափ "
10736 #: 950.data.seed-values.sql:8256
10740 #: 950.data.seed-values.sql:8041 950.data.seed-values.sql:8721
10741 #: 950.data.seed-values.sql:8735 950.data.seed-values.sql:8749
10742 #: 950.data.seed-values.sql:8763 950.data.seed-values.sql:8777
10743 #: 950.data.seed-values.sql:8791
10744 msgid "Ethnological information"
10745 msgstr "Ազգագրական տեղեկատվություն"
10749 #: 950.data.seed-values.sql:463
10750 msgid "Paperback Book"
10751 msgstr "Փափուկ կազմով գիրք"
10753 # id::clm.value__nep
10755 #: 950.data.seed-values.sql:7204
10759 #: 950.data.seed-values.sql:15017
10763 #: 950.data.seed-values.sql:7847
10765 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
10767 #: 950.data.seed-values.sql:16731
10768 msgid "Vandelay Default Call Number Prefix"
10769 msgstr "Վանդելայ լռակյաց դասիչի նախածանց։"
10771 #: 950.data.seed-values.sql:782
10772 msgid "Allow a user to view another user's containers (buckets)"
10773 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի բեռնարկղը (փնջերը)։"
10775 #: 950.data.seed-values.sql:7975
10776 msgid "computer tape reel"
10777 msgstr "համակարգչային ժապավենի կոճ"
10779 # id::clm.value__scc
10781 #: 950.data.seed-values.sql:7267
10785 #: 950.data.seed-values.sql:1436
10786 msgid "Allow a user to update trigger reactors"
10787 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված ռեակտորները։"
10789 #: 950.data.seed-values.sql:5340
10791 "Current features that use SMS include hold-ready-for-pickup notifications "
10792 "and a \"Send Text\" action for call numbers in the OPAC. If this setting is "
10793 "not enabled, the SMS options will not be offered to the user. Unless you "
10794 "are carefully silo-ing patrons and their use of the OPAC, the context org "
10795 "for this setting should be the top org in the org hierarchy, otherwise "
10796 "patrons can trample their user settings when jumping between orgs."
10798 "Ընթացիկ հնարավորությունները որ օգտագործում են SMS ներառում են պահումը-"
10799 "պատրաստ է-վեցնելուն և ՛Ուղարկիր տեքստ՛ գործողությունները ՀՕԱՔ-ի բոլոր "
10800 "դասիչների համար։ Եթե այս կարգաբերումը թույլատրված չէ, SMS ընտրանքները "
10801 "օգտվողին չեն առաջարկվի։ Քանի դեռ դու ուշադիր սիլոսավորում ես օգտվողներին և "
10802 "ՀՕԱՔ-ի նրանց օգտագործումը, այս կարագեբրման համար բովանդակային օրգը պետք է "
10803 "լինի օրգ հիերարխիայում վերին օրգը, հակառակ պարագայում օգտվողները կարող են "
10804 "արհամարել իրենց կարգաբերումները երբ ցատկում են օրգերի միջև։"
10806 #: 950.data.seed-values.sql:3518
10807 msgid "Canceled holds/requests display age"
10810 #: 950.data.seed-values.sql:7528 950.data.seed-values.sql:7529
10811 #: 950.data.seed-values.sql:7594 950.data.seed-values.sql:7595
10812 #: 950.data.seed-values.sql:7685 950.data.seed-values.sql:7686
10813 msgid "CD Music recording"
10814 msgstr "CD երաժշտական ձայնագրություն։"
10816 # id::clm.value__chb
10818 #: 950.data.seed-values.sql:6970
10822 #: 950.data.seed-values.sql:12214
10823 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Default)"
10824 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (լռակյաց)։"
10826 #: 950.data.seed-values.sql:1903
10827 msgid "Create copy alerts"
10830 #: 950.data.seed-values.sql:12117
10831 msgid "Canceled: Fulfilled"
10834 #: 950.data.seed-values.sql:1628
10835 msgid "UPDATE_METABIB_CLASS"
10836 msgstr "UPDATE_METABIB_CLASS"
10838 # id::clm.value__lua
10840 #: 950.data.seed-values.sql:7152
10842 msgstr "Luba-Lulua"
10844 #: 950.data.seed-values.sql:13597
10845 msgid "Established Heading Linking Entry -- Topical Term"
10846 msgstr "Կայացած վերնախորագրի կապի մուտք -- Թեմատիկ անուն"
10848 #: 950.data.seed-values.sql:8394
10850 msgstr "Բուլղարիա "
10852 #: 950.data.seed-values.sql:19292
10853 msgid "Print Template Context: item_status"
10856 # id::clm.value__urd
10858 #: 950.data.seed-values.sql:7355
10862 #: 950.data.seed-values.sql:746
10863 msgid "Allow a user to create a new copy object"
10864 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի կառույց։"
10866 # id::clm.value__loz
10868 #: 950.data.seed-values.sql:7150
10872 #: 950.data.seed-values.sql:8681
10873 msgid "No place, unknown, or undetermined "
10874 msgstr "Վայրը չկա, անհայտ, կամ անորոշ "
10876 #: 950.data.seed-values.sql:5278
10878 "OPAC: Number of staff client saved searches to display on left side of "
10879 "results and record details pages"
10881 "ՀՕԱՔ։ Աշխատակազմի հաճախորդի հիշված փնտրումների քանակ արդյունքների ձախ մասի և "
10882 "գրառման մանրամասների էջերում։"
10884 #: 950.data.seed-values.sql:870
10885 msgid "Allow a user to create a new volume note"
10886 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր հատորի նշում։"
10890 #: 950.data.seed-values.sql:489
10891 msgid "28_days_0_renew"
10892 msgstr "28_days_0_renew"
10894 #: 950.data.seed-values.sql:13615
10895 msgid "See From Tracing -- Chronological Subdivision"
10896 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական ենթաբաժանում։"
10898 # id::clm.value__art
10900 #: 950.data.seed-values.sql:6921
10901 msgid "Artificial (Other)"
10902 msgstr "Արհեստական (այլ)"
10904 #: 950.data.seed-values.sql:4304
10906 "The age at which a user is no long considered a juvenile. For example, \"18 "
10908 msgstr "Տարիք որից հետո ընթերցողը չի համարվում պատանի։ Օրինակ 18 տարեկան։"
10910 #: 950.data.seed-values.sql:689
10911 msgid "Damaged Item Processing Fee"
10912 msgstr "Վնասված նյութի մշակման գումար"
10914 #: 950.data.seed-values.sql:8094
10918 # id::clm.value__chy
10920 #: 950.data.seed-values.sql:6982
10924 #: 950.data.seed-values.sql:5656
10925 msgid "Item Barcode"
10926 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
10928 #: 950.data.seed-values.sql:20176
10929 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_location"
10932 # id::clm.value__fon
10934 #: 950.data.seed-values.sql:7031
10938 # id::clm.value__oto
10940 #: 950.data.seed-values.sql:7228
10941 msgid "Otomian languages"
10942 msgstr "Օտոմանական լեզուներ"
10944 #: 950.data.seed-values.sql:14161
10945 msgid "Panacea Mobile"
10946 msgstr "Panacea Mobile"
10948 #: 950.data.seed-values.sql:708
10949 msgid "Allow a user to log in to the staff client"
10950 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մուտք ունենալ դեպի աշխատակազմի հաճախորդ։"
10952 #: 950.data.seed-values.sql:4958
10954 "The ident_value field will be shown on the patron registration screen. "
10955 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
10956 "If the field is required this setting is ignored."
10958 "ident_value դաշտը ցույց կտրվի ընթերցողի գրանցման պատուհանում։ Դաշտը ցույց "
10959 "տալով ստիպում է, որ այն երևա պահանջվող դաշտերով, նույնիսկ եթե պահանջված չէ։ "
10960 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
10962 #: 950.data.seed-values.sql:13617
10963 msgid "See From Tracing -- Chronological Term"
10964 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Ժամանակագրական տերմին"
10966 #: 950.data.seed-values.sql:3761
10967 msgid "Skip offline checkin if newer item Status Changed Time."
10969 "Բաց թող ցանցից անջատված ընդունումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխելե է "
10972 #: 950.data.seed-values.sql:1666
10973 msgid "Receive serial items"
10974 msgstr "Ստացիր պարբերականի նյութերը։"
10976 #: 950.data.seed-values.sql:4067
10977 msgid "Void processing fee on lost item return"
10978 msgstr "Արգելիր կորած նյութի վերադարձի ժամանակ տուգանքի գանձումը։"
10980 #: 950.data.seed-values.sql:8124
10982 msgstr "Քարտեզային շարք։"
10984 #: 950.data.seed-values.sql:5517
10986 "The payment amount in the Patron Bills interface may not exceed the value of "
10989 "Հաճախորդի վճարների միջերեսում վճարման ենթակա գումարը չի կարող գերազանցել "
10990 "կարգաբերումում սահմանված գումարը։"
10992 #: 950.data.seed-values.sql:16775
10993 msgid "OPAC: Org Unit is not a hold pickup library"
10994 msgstr "ՀՕԱՔ։ Կազմ միավորը պահման վերցնելու գրադարանը չէ։"
10996 #: 950.data.seed-values.sql:1350
10997 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
10998 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.auth.staff_timeout"
11000 # id::clm.value__ada
11002 #: 950.data.seed-values.sql:6901
11006 # id::clm.value__afr
11008 #: 950.data.seed-values.sql:6905
11012 #: 950.data.seed-values.sql:8501
11016 #: 950.data.seed-values.sql:8548
11020 #: 950.data.seed-values.sql:5645
11024 #: 950.data.seed-values.sql:687
11025 msgid "Damaged Item"
11026 msgstr "Վնասված նյութ"
11028 # id::clm.value__uzb
11030 #: 950.data.seed-values.sql:7356
11032 msgstr "Ուզբեկերեն"
11034 #: 950.data.seed-values.sql:13598
11035 msgid "Established Heading Linking Entry -- Geographic Name"
11036 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Աշխարհագրական անուն"
11038 #: 950.data.seed-values.sql:8492
11042 # id::clm.value__ira
11044 #: 950.data.seed-values.sql:7096
11045 msgid "Iranian (Other)"
11046 msgstr "Իրանական (այլ)"
11048 # id::clm.value__bug
11050 #: 950.data.seed-values.sql:6958
11054 #: 950.data.seed-values.sql:19180
11055 msgid "Print Template Context: checkout"
11058 #: 950.data.seed-values.sql:3166
11060 "Default status when a copy is created using the \"Fast Add\" interface."
11062 "Լռակյաց արժեք, երբ պատճենը ստեղծվել է օգտագործելով \"Արագ Ավելացում\" "
11065 #: 950.data.seed-values.sql:1720
11067 "Allows a user to authenticate and get a long-lived session (length "
11068 "configured in opensrf.xml)"
11070 "Թույլ է տալիս օգտվողին փոխճանաչել և ստանալ երկար-գործող կապ (երկարությունը "
11071 "կարգաբերվել է opensrf.xml-ում)։"
11073 #: 950.data.seed-values.sql:3590
11074 msgid "Maximum library target attempts"
11075 msgstr "Թիրախ գրադարանի մեծագույն փորձեր։"
11077 #: 950.data.seed-values.sql:15
11078 msgid "e-Reader Preload"
11079 msgstr "e-Reader նախնաբեռնում"
11081 #: 950.data.seed-values.sql:5724
11085 #: 950.data.seed-values.sql:4034
11086 msgid "Mark barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge as inactive"
11088 "Ընթերցող ձուլելիս ենթակա օգտվող(ներ)ի նրբաթելիկ կոդերը նշիր ոչ ակտիվ։"
11090 # id::clm.value__lin
11092 #: 950.data.seed-values.sql:7147
11096 #: 950.data.seed-values.sql:304
11097 msgid "General Note"
11100 #: 950.data.seed-values.sql:15232
11101 msgid "Login via Apache module"
11102 msgstr "Գրանցման մուտք Apache մոդուլից"
11104 #: 950.data.seed-values.sql:1298
11105 msgid "DELETE_MARC_CODE"
11106 msgstr "DELETE_MARC_CODE"
11108 # id::clm.value__arg
11110 #: 950.data.seed-values.sql:6917
11111 msgid "Aragonese Spanish"
11112 msgstr "Aragonese Spanish"
11114 #: 950.data.seed-values.sql:4697
11116 "The alias field will be suggested on the patron registration screen. "
11117 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11118 "field is shown or required this setting is ignored."
11120 "Կառաջարկվի կեղծանուն դաշտ ընթերցողի գրանցման պաստառում։ Առաջարկելով դաշտ "
11121 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11122 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11124 #: 950.data.seed-values.sql:3782
11126 "Skip offline renewal transaction (raise exception when processing) if item "
11127 "Status Changed Time is newer than the recorded transaction time. WARNING: "
11128 "The Reshelving to Available status rollover will trigger this."
11130 "Բաց թող ցանցից անջատված թարմացման տրանզակցիան (բարձրացրու բացառությունը երբ "
11131 "կատարվում է) եթե նյութի վիճակի փոփոխության ժամանակը ավելի նորն է քան թե "
11132 "գրանցված տրանզակցիայի ժամը։ ԶԳՈՒՇԱՑՈՒՄ․ Վերադարակավորումից դեպի Հասանելի "
11133 "վիճակը կկապակցի սա։"
11135 # id::clm.value__grc
11137 #: 950.data.seed-values.sql:7060
11138 msgid "Greek, Ancient (to 1453)"
11139 msgstr "Greek, Ancient (to 1453)"
11141 #: 950.data.seed-values.sql:8141 950.data.seed-values.sql:8170
11142 #: 950.data.seed-values.sql:8214 950.data.seed-values.sql:8804
11143 #: 950.data.seed-values.sql:8834 950.data.seed-values.sql:8864
11144 #: 950.data.seed-values.sql:8894 950.data.seed-values.sql:8919
11145 #: 950.data.seed-values.sql:8940
11147 msgstr "Կենսագրություն"
11149 # id::clm.value__nyo
11151 #: 950.data.seed-values.sql:7219
11155 #: 950.data.seed-values.sql:1242
11156 msgid "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11157 msgstr "UPDATE_ORG_ADDRESS"
11159 #: 950.data.seed-values.sql:8616
11160 msgid "Turks and Caicos Islands "
11161 msgstr "Թուրք և Կաիկոս կղզիներ "
11163 # id::clm.value__bre
11165 #: 950.data.seed-values.sql:6955
11167 msgstr "Բրետոներեն"
11169 #: 950.data.seed-values.sql:874
11170 msgid "Allow a user to delete another user's copy notes"
11171 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու այլ օգտվողի պատճենի նշումը։"
11173 #: 950.data.seed-values.sql:1240
11174 msgid "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11175 msgstr "UPDATE_NET_ACCESS_LEVEL"
11177 #: 950.data.seed-values.sql:15906
11178 msgid "Upload Default Insufficient Quality Fall-Thru Profile"
11179 msgstr "Բեռնավորիր լռակյաց անբավարար որակի Fall-Thru անձնագիրը"
11181 # id::clm.value__tur
11183 #: 950.data.seed-values.sql:7344
11187 #: 950.data.seed-values.sql:7843
11189 msgstr "Հրատարակված"
11191 #: 950.data.seed-values.sql:5126
11192 msgid "Suggest suffix field on patron registration"
11193 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր դաշտի վերջածանց։"
11197 #: 950.data.seed-values.sql:653
11201 #: 950.data.seed-values.sql:4229 950.data.seed-values.sql:4232
11202 msgid "PayPal signature"
11203 msgstr "PayPal ստորագրություն։"
11205 #: 950.data.seed-values.sql:8397
11209 #: 950.data.seed-values.sql:19493
11210 msgid "Staff Catalog Default Search Library"
11213 #: 950.data.seed-values.sql:7547 950.data.seed-values.sql:8242
11217 #: 950.data.seed-values.sql:8109
11218 msgid "Symphonic poems"
11219 msgstr "Սիմֆոնիկ պոեմներ"
11221 #: 950.data.seed-values.sql:8289
11223 msgstr "Պոլիկոնաձև"
11225 #: 950.data.seed-values.sql:3845
11227 "When set, if a patron address is set to invalid, a penalty is applied."
11229 "Երբ կարգաբերված է, եթե հաճախորդի հասցեն դրված է որպես սխալ, կիրառվում է "
11232 #: 950.data.seed-values.sql:3494
11233 msgid "Holds: Hard stalling interval"
11234 msgstr "Պահումներ։ դժվար կանգնեցնելու միջակայք։"
11236 #: 950.data.seed-values.sql:1280
11237 msgid "CREATE_MARC_CODE"
11238 msgstr "CREATE_MARC_CODE"
11240 # id::clm.value__-cam id::clm.value__khm
11242 #: 950.data.seed-values.sql:6963 950.data.seed-values.sql:7118
11246 #: 950.data.seed-values.sql:5297
11248 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11249 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11250 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table) IF AND ONLY IF "
11251 "the copy's circ lib is the same as the hold's pickup lib."
11253 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11254 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11255 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի) ԵԹԵ և ՄԻԱՅՆ "
11256 "ԵԹԵ պատճենի տացքի գրադարանը նույնն է ինչ որ պահման ստանալու գրադարանը։"
11258 #: 950.data.seed-values.sql:5289
11260 "If this setting is true at a given org unit or one of its ancestors, the "
11261 "hold targeter will target copies from this org unit even if the org unit is "
11262 "closed (according to the actor.org_unit.closed_date table)."
11264 "Եթե տրված կազմ միավորի կամ նրա նախորդների համար այս կարգաբերումը ճիշտ է, "
11265 "պահման թիրախավորը կթիրախավորի այս կազմ միավորի պատճենները, եթե նույնիսկ կազմ "
11266 "միավորը փակ է (համաձայն actor.org_unit.closed_date աղյուսակի)։"
11268 #: 950.data.seed-values.sql:1710
11269 msgid "Allows viewing of configurable user setting types."
11270 msgstr "Թույլատրի ձևակերպվող օգտվողի կարգաբերվող տեսակների դիտումը։"
11272 #: 950.data.seed-values.sql:4265 950.data.seed-values.sql:4268
11273 msgid "Stripe secret key"
11274 msgstr "Շերտագիծ գաղտնի բանալի։"
11276 #: 950.data.seed-values.sql:679
11277 msgid "Lost Materials"
11278 msgstr "Կորած նյութեր"
11280 #: 950.data.seed-values.sql:2971
11282 "A number designating the amount of list items displayed per page of a "
11285 "Ընտրված ցուցակում թիվ, որըքանակը։ բնութագրում է մեկ էջում արտացոլված գծային "
11288 #: 950.data.seed-values.sql:4787
11290 "The day_phone field will be required on the patron registration screen."
11291 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կպահանջվի day_phone դաշտը։"
11293 #: 950.data.seed-values.sql:20014
11294 msgid "Grid Config: admin.server.config.z3950_index_field_map"
11297 #: 950.data.seed-values.sql:3413
11299 "When enabled grace periods will auto-extend. By default this will be only "
11300 "when they are a full day or more and end on a closed date, though other "
11301 "options can alter this."
11303 "Երբ թույլատրված է, շնորհի ժամանակահատվածները կերկարացվեն։ Որպես լռակյաց, սա "
11304 "կլինի եթե մեկ կամ ավելի օր կներկայացնեն և կավարտվեն փակման ամսաթվին, չնայած "
11305 "այլ ընտրանքները կարող են փոփոխել սա։"
11307 #: 950.data.seed-values.sql:4742
11309 "The claims_returned_count field will be shown on the patron registration "
11310 "screen. Showing a field makes it appear with required fields even when not "
11311 "required. If the field is required this setting is ignored."
11313 "Ընթերցող գրանցելիս claims_returned_count դաշտը ցույց կտրվի։ Դաշտի երևալը "
11314 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերի հետ, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ "
11315 "Եթե դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11317 #: 950.data.seed-values.sql:14006
11318 msgid "Bell Mobility & Solo Mobile (Alternate)"
11319 msgstr "Bell Mobility & Solo Mobile (Այլընտրանք)"
11321 # id::clm.value__iba
11323 #: 950.data.seed-values.sql:7080
11327 # id::clm.value__tut
11329 #: 950.data.seed-values.sql:7345
11330 msgid "Altaic (Other)"
11331 msgstr "Altaic (այլ)"
11333 #: 950.data.seed-values.sql:8096
11335 msgstr "Պրելյուդներ"
11337 # id::clm.value__ilo
11339 #: 950.data.seed-values.sql:7088
11343 #: 950.data.seed-values.sql:7513 950.data.seed-values.sql:7514
11344 #: 950.data.seed-values.sql:7582 950.data.seed-values.sql:7583
11345 #: 950.data.seed-values.sql:7670 950.data.seed-values.sql:7671
11346 msgid "Equipment, games, toys"
11347 msgstr "Սարքավորումներ, խաղեր, խաղալիքներ"
11349 #: 950.data.seed-values.sql:1026
11350 msgid "Allow a user to view a provider"
11351 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մատակարարին։"
11353 #: 950.data.seed-values.sql:8383
11354 msgid "Bangladesh "
11355 msgstr "Բանգլադեշ "
11357 # id::clm.value__dgr
11359 #: 950.data.seed-values.sql:7001
11363 # id::clm.value__vol
11365 #: 950.data.seed-values.sql:7360
11369 #: 950.data.seed-values.sql:19390
11370 msgid "Print Template Context: transit_slip"
11373 #: 950.data.seed-values.sql:8472
11377 #: 950.data.seed-values.sql:4739
11378 msgid "Show claims_returned_count field on patron registration"
11379 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր claims_returned_count դաշտը։"
11381 #: 950.data.seed-values.sql:7471
11385 #: 950.data.seed-values.sql:5717
11387 msgstr "Գրքերի ցուցակ"
11389 #: 950.data.seed-values.sql:1264
11390 msgid "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11391 msgstr "UPDATE_PICKUP_LIB_FROM_HOLDS_SHELF"
11393 #: 950.data.seed-values.sql:17538
11394 msgid "OneClickdigital Base URI"
11395 msgstr "OneClickdigital Base URI"
11397 #: 950.data.seed-values.sql:698
11401 #: 950.data.seed-values.sql:1871
11402 msgid "Override the COPY_STATUS_LOST_AND_PAID event"
11403 msgstr "վերագրի COPY_STATUS_LOST_AND_PAID իրադարձությունը։"
11405 #: 950.data.seed-values.sql:3770
11406 msgid "Skip offline checkout if newer item Status Changed Time."
11408 "Բաց թող ցանցից անջատված դուրս տրումը, եթե ավելի նոր նյութի վիճակը փոխել է "
11411 #: 950.data.seed-values.sql:8340
11415 # id::clm.value__mon
11417 #: 950.data.seed-values.sql:7188
11419 msgstr "Մոնղոլերեն"
11421 # id::clm.value__dzo
11423 #: 950.data.seed-values.sql:7010
11427 #: 950.data.seed-values.sql:8693
11428 msgid "Detailed date"
11429 msgstr "Մանրամասն ամսաթիվ։"
11431 #: 950.data.seed-values.sql:14231
11432 msgid "Cincinnati Bell"
11433 msgstr "Ցինցինատի Բել"
11435 #: 950.data.seed-values.sql:19222
11436 msgid "Print Template Context: holds_for_bib"
11439 #: 950.data.seed-values.sql:20169
11440 msgid "Grid Config: admin.local.actor.copy_alert_suppress"
11443 #: 950.data.seed-values.sql:19958
11444 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_class"
11447 #: 950.data.seed-values.sql:5435
11448 msgid "Use Lost and Paid copy status"
11449 msgstr "Օգտագործիր Կորած և Վճարված վիճակը։"
11451 #: 950.data.seed-values.sql:8662
11453 msgstr "Մալդիվներ "
11455 #: 950.data.seed-values.sql:1314
11456 msgid "UPDATE_LOCALE"
11457 msgstr "UPDATE_LOCALE"
11459 # id::clm.value__tiv
11461 #: 950.data.seed-values.sql:7329
11465 #: 950.data.seed-values.sql:2988
11469 #: 950.data.seed-values.sql:3283
11471 "When true, the patron summary sidebar will collapse after a new patron sub-"
11472 "interface is selected."
11474 "Երբ ճշմարիտ է, հաճախորդի ամփոփման կողային տողը կբացվի նոր հաճախորդի "
11475 "ենթամիջերեսի ընտրությունից հետո։"
11477 #: 950.data.seed-values.sql:8326 950.data.seed-values.sql:9020
11478 #: 950.data.seed-values.sql:9030
11479 msgid "Playing cards"
11480 msgstr "Նվագող քարտեր։"
11482 #: 950.data.seed-values.sql:840
11483 msgid "Allow a user to create a new in-house-use "
11484 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ներքին օգտագործում։ "
11486 #: 950.data.seed-values.sql:4838
11487 msgid "Show dob field on patron registration"
11488 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր ԱԱՀ դաշտը։"
11490 #: 950.data.seed-values.sql:1472
11491 msgid "Allows user records to be merged"
11492 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողի գրառումների ձուլում։"
11494 #: 950.data.seed-values.sql:1831
11495 msgid "Allow a user to mark an item status as 'discard'"
11496 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հրաժարված՛։"
11498 #: 950.data.seed-values.sql:5391
11499 msgid "Default Merge Profile (Z39.50 and Record Buckets)"
11500 msgstr "Ձուլման լռակյաց անձնագիր (Z39.50 և գրառման փնջեր)։"
11502 #: 950.data.seed-values.sql:1754
11503 msgid "User may update custom org unit trees"
11504 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել հաճախորդի կազմ ծառերը։"
11506 #: 950.data.seed-values.sql:5368
11508 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC. "
11509 "This can be \"enum\" or \"chron\"."
11511 "Պարբերականների տաարածման համար խմբավորման լռակյաց արտածում, ներկայացված ՀՕԱՔ-"
11512 "ում։ Սա կարող է լինել \"enum\" կամ \"chron\"։"
11514 #: 950.data.seed-values.sql:17486
11515 msgid "OverDrive Basic Token"
11516 msgstr "OverDrive Basic Token"
11518 #: 950.data.seed-values.sql:8414
11522 #: 950.data.seed-values.sql:7895
11523 msgid "stereograph disc"
11524 msgstr "ստերեոգրաֆ դիսկ"
11526 #: 950.data.seed-values.sql:8514
11527 msgid "Montserrat "
11530 #: 950.data.seed-values.sql:563
11531 msgid "English (US)"
11532 msgstr "Անգլերեն (ԱՄՆ)"
11534 #: 950.data.seed-values.sql:8523
11538 #: 950.data.seed-values.sql:1122
11539 msgid "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11540 msgstr "CREATE_HOURS_OF_OPERATION"
11542 #: 950.data.seed-values.sql:17390
11543 msgid "Display related headings (see-also) in browse"
11544 msgstr "Արտածիր կապակցված խորագրերը (տես նաև) դիտելիս։"
11546 #: 950.data.seed-values.sql:8486
11550 #: 950.data.seed-values.sql:4514
11551 msgid "Work Log: Maximum Patrons Logged"
11552 msgstr "Աշխատանքային լոգ։ Գրացված ընթերցողների մեծագույն քանակ։"
11554 #: 950.data.seed-values.sql:4580
11556 "If enabled and a patron has outstanding bills and the alert page is not "
11557 "required, show the billing tab by default, instead of the checkout tab, when "
11558 "a patron is loaded"
11560 "Եթե թույլատրված է և հաճախորդը ունի գերազանց հաշվեկշիռ և ահազանգի էջ չի "
11561 "պահանջվում, երբ հաճախորդը բեռնավորված է դուրս տրման տաբի փոխարեն որպես "
11562 "լռակյաց ցույց տուր հաշվեկշռի տաբը։"
11564 # id::clm.value__nds
11566 #: 950.data.seed-values.sql:7203
11568 msgstr "Low German"
11570 #: 950.data.seed-values.sql:4847
11571 msgid "Suggest dob field on patron registration"
11572 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ԱԱՀ դաշտ։"
11574 #: 950.data.seed-values.sql:1768
11575 msgid "Allows a user to view circ- and hold-related action/trigger events"
11577 "Թույլ տուր ընթերցողին դիտելու տացքի և պահումների հետ կապված "
11578 "գործողություն/կապակցվածություն իրադարձությունները։"
11580 #: 950.data.seed-values.sql:1108
11581 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a copy location order"
11583 "Թույլ տուր ընթերցողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու պատճենի "
11584 "տեղաբաշխման կարգը։"
11586 #: 950.data.seed-values.sql:8588
11587 msgid "South Africa "
11588 msgstr "Հարավային Աֆրիկա "
11590 #: 950.data.seed-values.sql:5111
11592 "The second_given_name field will be suggested on the patron registration "
11593 "screen. Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. "
11594 "If the field is shown or required this setting is ignored."
11596 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի second_given_name դաշտը։ Դաշտը առաջարկելով, "
11597 "ստիպում է որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
11598 "ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
11600 #: 950.data.seed-values.sql:1106
11602 "Allows staff to manually change a patron's claims never checkout out count"
11604 "Թույլ է տալիս աշխատակազմին ձեռքով փոխելու հաճախորդի պահանջները որոնք երբեք "
11605 "դուրս չեն եկել գրադարանից։"
11607 #: 950.data.seed-values.sql:1556
11608 msgid "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11609 msgstr "ADMIN_Z3950_SOURCE"
11611 #: 950.data.seed-values.sql:20111
11612 msgid "Verification via Websocket v1"
11615 #: 950.data.seed-values.sql:16709
11616 msgid "Apply this prefix to any auto-generated item barcodes"
11617 msgstr "Կիրառիր այս նախածանցը որևէ նյութի ավտոգեներացված նրբաթելիկ կոդերին։"
11619 #: 950.data.seed-values.sql:4488
11621 "By default, use the last 4 alphanumeric characters of the patrons phone "
11622 "number as the default password when creating new users. The exact "
11623 "characters used may be configured via the \"GUI: Regex for day_phone field "
11624 "on patron registration\" setting."
11626 "Երբ ստեղծում ես նոր ընթերցող, որպես լռակյաց օգտագործիր նրա հեռախոսի համարի "
11627 "վերջին 4 նիշերը։ Օգտագործված ճշգրիտ նիշերը կարելի է ձևավորել \"GUI: Regex "
11628 "for day_phone field on patron registration\" կարգաբերումից։"
11630 #: 950.data.seed-values.sql:14452
11631 msgid "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11632 msgstr "AT&T Global Smart Messaging Suite"
11634 #: 950.data.seed-values.sql:5483
11635 msgid "Negative Balance Interval (DEFAULT)"
11636 msgstr "հաշվեկշռի բացասական տիրույթ (ԼՌԱԿՅԱՑ)։"
11638 #: 950.data.seed-values.sql:786
11639 msgid "Allow a user to change the settings for an organization unit"
11640 msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին փոխելու կազմակերպական միավորի կարգաբերումները։"
11642 #: 950.data.seed-values.sql:18956
11643 msgid "Grid Config: circ.patron.holds"
11646 #: 950.data.seed-values.sql:9035 950.data.seed-values.sql:9052
11647 msgid "No Illustrations"
11648 msgstr "Նկարազարդումներ չկան։"
11650 #: 950.data.seed-values.sql:15923
11651 msgid "Upload Load Items for Imported Records by Default"
11653 "Որպես լռակյաց ներմուծված գրառումների համար բեռնավորիր բեռնավորած նյութերը։"
11655 #: 950.data.seed-values.sql:1292
11656 msgid "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11657 msgstr "DELETE_BIB_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
11659 #: 950.data.seed-values.sql:7385
11660 msgid "The target audience for the item not known or not specified."
11661 msgstr "Նյութի համար թիրախ լսարանը անհայտ է կամ որոշված չէ"
11663 # id::clm.value__jrb
11665 #: 950.data.seed-values.sql:7103
11666 msgid "Judeo-Arabic"
11667 msgstr "Judeo-Arabic"
11669 #: 950.data.seed-values.sql:7420
11670 msgid "The item is a short story or collection of short stories."
11671 msgstr "Նյութը կարճ պատմվածք է կամ կարճ պատմվածքների հավաքածու է։"
11673 #: 950.data.seed-values.sql:8081
11677 #: 950.data.seed-values.sql:1863
11678 msgid "Override the PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT event"
11679 msgstr "Վերագրիր PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT իրադարձությունը։"
11681 #: 950.data.seed-values.sql:8280
11682 msgid "Oblique Mercator"
11683 msgstr "Oblique Mercator"
11685 #: 950.data.seed-values.sql:8272
11689 #: 950.data.seed-values.sql:3647
11690 msgid "Use library weight based hold targeting"
11691 msgstr "Օգտագործիր գրադարանի կշիռը հիմնված պահման թիրախավորման վրա։"
11693 # id::clm.value__egy
11695 #: 950.data.seed-values.sql:7012
11699 #: 950.data.seed-values.sql:3325
11700 msgid "Checkout auto renew age"
11701 msgstr "Դուրս տրման ավտո թարմացման տարիք։"
11703 #: 950.data.seed-values.sql:20302
11704 msgid "Grid Config: Booking Already Picked Up grid"
11707 #: 950.data.seed-values.sql:4793
11708 msgid "Show day_phone field on patron registration"
11709 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր day_phone դաշտը։"
11711 #: 950.data.seed-values.sql:16963 950.data.seed-values.sql:16966
11712 msgid "Void lost item processing fee when claims returned"
11713 msgstr "Արգելիր կորած նյութի տուգանքի գանձումը երբ վերդարձված է։"
11715 #: 950.data.seed-values.sql:3824
11716 msgid "Self-serve password reset request time-to-live"
11717 msgstr "Ինքնասապասարկվող գաղտնաբառի վերագրման պահանջ time-to-live։"
11719 #: 950.data.seed-values.sql:4049
11720 msgid "Patron Merge Barcode Delete"
11721 msgstr "Ընթերցողի ձուլման շտրիխկոդի ջնջում։"
11723 #: 950.data.seed-values.sql:5648
11727 #: 950.data.seed-values.sql:3211
11729 "Set the preferred font family for spine and pocket labels. You can specify a "
11730 "list of fonts, separated by commas, in order of preference; the system will "
11731 "use the first font it finds with a matching name. For example, \"Arial, "
11732 "Helvetica, serif\"."
11734 "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի նախասիրած տառաձևի ընտանիքը։ Դու "
11735 "կարող ես սահմանել տառաձևերի ցուցակ, բաժանված ստորակետով, համակարգը "
11736 "կօգտագործի համընկնող անունով առաջին գտած տառաձևը։ Օրինակ, \"Arial, "
11737 "Helvetica, serif\"։"
11739 #: 950.data.seed-values.sql:7991
11740 msgid "computer disc"
11741 msgstr "համակարգչային դիսկ"
11743 #: 950.data.seed-values.sql:912
11744 msgid "Allow a user to change the missing status on a copy"
11745 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին պատճենի վրա փոխելու բացակայի վիճակը։"
11747 # id::clm.value__fan
11749 #: 950.data.seed-values.sql:7024
11753 #: 950.data.seed-values.sql:7472
11754 msgid "1.4 m. per second"
11757 #: 950.data.seed-values.sql:18858
11758 msgid "Grid Config: cat.bucket.copy.view"
11761 #: 950.data.seed-values.sql:3932
11762 msgid "Workstation Required"
11763 msgstr "Պահանջվում է աշխատանքային կայան։"
11765 #: 950.data.seed-values.sql:12837
11766 msgid "Import failed due to Accession Number collision"
11767 msgstr "Գույքահամարի կոլիզիայի պատճառով ներմուծումը ձախողվեց"
11769 #: 950.data.seed-values.sql:15247
11770 msgid "Unique Mgt Login"
11771 msgstr "Եզակի Mgt մուտքի գրանցում"
11773 #: 950.data.seed-values.sql:4559
11774 msgid "Record In-House Use: # of uses threshold for Are You Sure? dialog."
11776 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Դու վստա՞հ ես երկխոսության համար # սահմանային "
11779 #: 950.data.seed-values.sql:5045
11780 msgid "Require other_phone field on patron registration"
11781 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջվում է other_phone դաշտը։"
11783 # id::clm.value__afh
11785 #: 950.data.seed-values.sql:6904
11786 msgid "Afrihili (Artificial language)"
11787 msgstr "Afrihili (Աֆրիյան լեզու)"
11789 #: 950.data.seed-values.sql:12129
11790 msgid "Delayed: Backorder"
11791 msgstr "Ուշացած։ Հետին պատվեր։"
11793 #: 950.data.seed-values.sql:8223 950.data.seed-values.sql:8928
11794 #: 950.data.seed-values.sql:8949
11798 #: 950.data.seed-values.sql:7392
11800 "The item is of general interest and not aimed at an audience of a particular "
11801 "intellectual level."
11803 "Նյութը նախատեսված է ընդհանուրի հետաքրքրության համար և չի նախատեսված մտավոր "
11804 "զարգացման որոշակի մակարդակ ունեցող լսարանի համար։"
11806 #: 950.data.seed-values.sql:4440
11807 msgid "Allow multiple username changes"
11808 msgstr "Թույլ տուր օգտվողի անվան բազմակի փոփոխություններ։"
11810 #: 950.data.seed-values.sql:8227 950.data.seed-values.sql:8932
11811 #: 950.data.seed-values.sql:8953
11813 msgstr "Ժողովրդական հեքիաթներ։"
11815 #: 950.data.seed-values.sql:1532
11816 msgid "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11817 msgstr "ADMIN_LINEITEM_MARC_ATTR_DEF"
11819 #: 950.data.seed-values.sql:4679
11821 "The alert_message field will be suggested on the patron registration screen. "
11822 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
11823 "field is shown or required this setting is ignored."
11825 "Ընթերցողի գրանցման պաստառից կառաջարկվի lert_message դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ "
11826 "թույլ է տալիս որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
11827 "դաշտը ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
11829 #: 950.data.seed-values.sql:1420
11830 msgid "Allow a user to view trigger event definitions"
11831 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
11833 # id::clm.value__fij
11835 #: 950.data.seed-values.sql:7028
11839 #: 950.data.seed-values.sql:1849
11840 msgid "Allow a user to create an authority record"
11841 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավոր գրառում։"
11843 #: 950.data.seed-values.sql:17825
11844 msgid "Order Lineitems Include Author Info"
11845 msgstr "Պատվիրված գծային նյութերը ներառում են Հեղինակի տեղեկատվություն։"
11847 #: 950.data.seed-values.sql:8605
11849 msgstr "Սվազիլանդ "
11851 #: 950.data.seed-values.sql:8315 950.data.seed-values.sql:8971
11852 #: 950.data.seed-values.sql:8984 950.data.seed-values.sql:8997
11853 #: 950.data.seed-values.sql:9010
11854 msgid "Rock drawings"
11855 msgstr "Ժայռապատկերներ"
11857 #: 950.data.seed-values.sql:4625
11858 msgid "This is the default Country for new addresses in the patron editor."
11859 msgstr "Ընթերցողի խմբագրիչում նոր հասցեի համար սա լռակյաց երկիր է։"
11861 #: 950.data.seed-values.sql:8058
11862 msgid "Chance compositions"
11863 msgstr "Պատահական ստեղծագործությւններ"
11865 #: 950.data.seed-values.sql:8690
11866 msgid "No dates given; B.C. date involved"
11867 msgstr "Չկան ամսաթվեր; օգտագործված են մ․թ․ա․ ամսաթվեր;"
11869 #: 950.data.seed-values.sql:4946
11870 msgid "require ident_value field on patron registration"
11873 #: 950.data.seed-values.sql:8396
11877 #: 950.data.seed-values.sql:1744
11878 msgid "Allows a user to create, edit, and delete custom toolbars"
11880 "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու, խմբագրելու և ջնջելու հաճախորդի "
11881 "գործիքատախտակները։"
11883 #: 950.data.seed-values.sql:8659
11887 #: 950.data.seed-values.sql:7418
11888 msgid "The item is a humorous work, satire or of similar literary form."
11889 msgstr "Նյութը հումորային աշխատանք է, սատիրա կամ դրա նման մի բան։"
11891 #: 950.data.seed-values.sql:12238
11892 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron via OPAC)"
11893 msgstr "Պատմական պահման պահպանության տարիք - չեղարկված (հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով)։"
11895 #: 950.data.seed-values.sql:8601
11896 msgid "Sint Maarten "
11897 msgstr "Սենտ Մաարտեն "
11901 #: 950.data.seed-values.sql:517
11902 msgid "50_cent_per_day"
11903 msgstr "50_cent_per_day"
11905 #: 950.data.seed-values.sql:4130 950.data.seed-values.sql:4133
11906 msgid "AuthorizeNet test mode"
11907 msgstr "AuthorizeNet թեստային վիճակ"
11909 #: 950.data.seed-values.sql:8487
11913 #: 950.data.seed-values.sql:8039 950.data.seed-values.sql:8719
11914 #: 950.data.seed-values.sql:8733 950.data.seed-values.sql:8747
11915 #: 950.data.seed-values.sql:8761 950.data.seed-values.sql:8775
11916 #: 950.data.seed-values.sql:8789
11917 msgid "Technical information on music"
11918 msgstr "Երաժշտության վերաբերյալ տեխնիկական տեղեկատվություն։"
11920 #: 950.data.seed-values.sql:2932 950.data.seed-values.sql:2933
11921 msgid "Hold is behind Circ Desk"
11922 msgstr "Պահումը տացքի պատուհանի հետևում է։"
11924 # id::clm.value__mal
11926 #: 950.data.seed-values.sql:7165
11930 # id::clm.value__efi
11932 #: 950.data.seed-values.sql:7011
11936 #: 950.data.seed-values.sql:8053
11937 msgid "Canons and rounds"
11938 msgstr "Կանոներ և շրջանակներ։"
11940 #: 950.data.seed-values.sql:8638
11941 msgid "Burkina Faso "
11942 msgstr "Բուրլինա Ֆասո "
11944 #: 950.data.seed-values.sql:8106
11945 msgid "Square dance music"
11946 msgstr "Շրջանաձև պար։"
11948 #: 950.data.seed-values.sql:1414
11949 msgid "Allow a user to create trigger event definitions"
11950 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված իրադարձության սահմանումներ։"
11952 #: 950.data.seed-values.sql:3328
11954 "When an item has been checked out for at least this amount of time, an "
11955 "attempt to check out the item to the patron that it is already checked out "
11956 "to will simply renew the circulation"
11958 "Երբ նյութը սպասարկվել է առնվազն այսքան ժամանակ, փորձը սպասարկել նյութը "
11959 "այցելուին ով արդեն ունի այդ նյութը պարզապես կթարմացնի այն։"
11961 #: 950.data.seed-values.sql:8060
11962 msgid "Chant, Christian"
11963 msgstr "Ներբողներ, քրիստոնեական"
11965 #: 950.data.seed-values.sql:810
11966 msgid "User may create an entry in a copy statistical category"
11967 msgstr "Օգտվողը կարող է պատճենի վիճակագրական դասում ստեղծել մուտք։"
11969 #: 950.data.seed-values.sql:4982
11970 msgid "Suggest ident_value2 field on patron registration"
11971 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ident_value2 դաշտը։"
11973 # id::clm.value__kon
11975 #: 950.data.seed-values.sql:7126
11979 #: 950.data.seed-values.sql:8342
11980 msgid "Live action"
11981 msgstr "Կենդանի գործողություն։"
11983 #: 950.data.seed-values.sql:1770
11984 msgid "Allows a user to overlay copy data in MARC import"
11986 "Թույլ է տալիս օգտվողին ՄԵԸՔ ներմուծման ժամանակ վերադնել տվյալի պատճենը։"
11988 #: 950.data.seed-values.sql:13581
11989 msgid "See Also From Tracing -- Personal Name"
11990 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Անձնական անուն"
11992 # id::clm.value__pap
11994 #: 950.data.seed-values.sql:7234
11996 msgstr "Papiamento"
11998 # id::clm.value__mwr
12000 #: 950.data.seed-values.sql:7193
12004 #: 950.data.seed-values.sql:16352
12006 "Marks a circulating item as long-overdue and applies configured penalties. "
12007 "Also creates events for the longoverdue.auto hook"
12009 "Նշում է սպասարկվող նյութը որպես երկարաժամկետ ուշացած, և կիրառում է ձևավորած "
12010 "տուգանքները։ Նաև ստեղծում է իրադարձություններ longoverdue.auto ծուղակների "
12013 # id::clm.value__dak
12015 #: 950.data.seed-values.sql:6995
12019 #: 950.data.seed-values.sql:4043
12020 msgid "Delete address(es) of subordinate user(s) in a patron merge"
12021 msgstr "Ջնջել ենթակա օգտվող(ներ)ի հասցե(ներ)ը հաճախորդ ձուլելիս։"
12023 #: 950.data.seed-values.sql:1340
12024 msgid "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12025 msgstr "UPDATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
12027 #: 950.data.seed-values.sql:4994
12029 "The juvenile field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12030 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12031 "field is required this setting is ignored."
12033 "Ընթերցող գրանցելիս ցույց կտրվի պատանեկանի դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը ստիպում "
12034 "է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե դաշտը "
12035 "պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12037 #: 950.data.seed-values.sql:5198
12038 msgid "Example for phone fields on patron registration"
12039 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի օրինակ։"
12041 # id::clm.value__hin
12043 #: 950.data.seed-values.sql:7074
12047 #: 950.data.seed-values.sql:12360
12049 "OPAC Default Sort (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, poprel, or "
12052 "ՀՕԱՔ-ի լռակյաց տեսակավորում (titlesort, authorsort, pubdate, popularity, "
12053 "poprel, կամ դատարկ է)"
12055 #: 950.data.seed-values.sql:7388
12056 msgid "The item is intended for young people, approximate ages 9-13 years."
12058 "Նյութը նախատեսված է երիտասարդների համար, մոտավորապես 9-13 տարեկաններ։"
12060 #: 950.data.seed-values.sql:8056
12062 msgstr "Երգեցողություն"
12064 #: 950.data.seed-values.sql:14074
12065 msgid "MTS Mobility"
12066 msgstr "MTS Mobility"
12068 # id::clm.value__yid
12070 #: 950.data.seed-values.sql:7374
12074 #: 950.data.seed-values.sql:8084
12075 msgid "Musical reviews and comedies"
12076 msgstr "Երաժշտական գրախոսություններ և կատակերգություններ։"
12078 #: 950.data.seed-values.sql:1909
12079 msgid "Delete copy alerts"
12082 #: 950.data.seed-values.sql:12097
12083 msgid "ISBN is unrecognizable"
12084 msgstr "ISBN չի ճանաչված"
12086 #: 950.data.seed-values.sql:13600
12087 msgid "Subdivision Linking Entry -- General Subdivision"
12088 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
12090 #: 950.data.seed-values.sql:5030
12092 "The Example for validation on the other_phone field in patron registration."
12093 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս other_phone դաշտի վավերացման օրինակ։"
12095 #: 950.data.seed-values.sql:8293
12099 #: 950.data.seed-values.sql:730
12100 msgid "Allow a user to view bill details"
12101 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու վճարահաշվի մանրամասները։"
12103 #: 950.data.seed-values.sql:7469
12107 #: 950.data.seed-values.sql:16705
12108 msgid "Vandelay Default Barcode Prefix"
12109 msgstr "Վանդելայ լռակյաց նրբաթելիկ կոդի նախածանց։"
12111 #: 950.data.seed-values.sql:16006
12113 "Time a copy can spend circulating away from its circ lib before returning "
12114 "there to fill a hold (if one exists there)"
12116 "Այն ժամանակը որ պատճենը կարող է գրադարանից դուրս լինել, մինչ վերադառան "
12117 "պահման համար (եթե այդպիսին կա այնտեղ)։"
12119 #: 950.data.seed-values.sql:1566
12120 msgid "CREATE_CN_BTYPE"
12121 msgstr "CREATE_CN_BTYPE"
12123 #: 950.data.seed-values.sql:14040
12125 msgstr "PC Telecom"
12127 #: 950.data.seed-values.sql:8668
12128 msgid "Saint Helena "
12129 msgstr "Սուրբ Հեղինե "
12131 #: 950.data.seed-values.sql:13611
12132 msgid "See From Tracing -- Geographic Name"
12133 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Աշխարհագրական անուն"
12135 #: 950.data.seed-values.sql:19096
12136 msgid "Offline Use Strict Barcode"
12139 # id::clm.value__-gag id::clm.value__glg
12141 #: 950.data.seed-values.sql:7041 950.data.seed-values.sql:7052
12145 #: 950.data.seed-values.sql:4676
12146 msgid "Suggest alert_message field on patron registration"
12147 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր alert_message դաշտը։"
12149 #: 950.data.seed-values.sql:986
12150 msgid "Allow a user to share report his own folders"
12152 "Թույլ տուր օգտվողին կիսվելու հաշվետվության իր սեփական թղթապանակներով։"
12154 #: 950.data.seed-values.sql:1336
12155 msgid "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12156 msgstr "UPDATE_IMPORT_ITEM"
12158 #: 950.data.seed-values.sql:1324
12159 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM"
12160 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM"
12162 #: 950.data.seed-values.sql:4670
12164 "The alert_message field will be shown on the patron registration screen. "
12165 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
12166 "If the field is required this setting is ignored."
12168 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կերևա alert_message դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
12169 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12170 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12172 #: 950.data.seed-values.sql:5162
12173 msgid "Suggest State field on patron registration"
12174 msgstr "Ընթերցող գրնացելիս առաջարկիր նահանգ դաշտը։"
12176 #: 950.data.seed-values.sql:299
12180 #: 950.data.seed-values.sql:8391
12184 # id::crahp.name__2
12186 #: 950.data.seed-values.sql:523
12190 #: 950.data.seed-values.sql:12199
12191 msgid "Historical Circulations per Copy"
12192 msgstr "Տացքի պատմություն ըստ օրինակի"
12194 #: 950.data.seed-values.sql:162 950.data.seed-values.sql:622
12195 #: 950.data.seed-values.sql:645
12199 # id::clm.value__ang
12201 #: 950.data.seed-values.sql:6913
12202 msgid "English, Old (ca. 450-1100)"
12203 msgstr "Անգլերեն, հին (մոտ. 450-1100)"
12205 #: 950.data.seed-values.sql:1682
12206 msgid "Update monograph part definition."
12207 msgstr "Թարմացրու մենագրության մասի սահմանումը։"
12209 #: 950.data.seed-values.sql:1967
12210 msgid "Local Administrator"
12211 msgstr "Տեղային կառավարիչ"
12213 #: 950.data.seed-values.sql:5066
12215 "The other_phone field will be suggested on the patron registration screen. "
12216 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
12217 "field is shown or required this setting is ignored."
12219 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին կարտածվի other_phone դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
12220 "կստիպի որ այն հայտնվի, եթե նույնիսկ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
12221 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
12223 #: 950.data.seed-values.sql:4013
12224 msgid "Suppress Hold Transits Group"
12225 msgstr "Ճնշիր պահման տեղափոխման խումբը։"
12227 # id::clm.value__bho
12229 #: 950.data.seed-values.sql:6946
12233 #: 950.data.seed-values.sql:3944
12235 "When scanning barcodes into Checkout auto-detect if a new patron barcode is "
12236 "scanned and auto-load the new patron."
12238 "Երբ հետ ընդունման ժամանակ սքանավորում ես գծակոդերը, ավտոմատ ստուգիր արդյոք "
12239 "ընթերցողի գծակոդը սքանավորվել է, և ավտոմատ բեռնավորիր նոր ընթերցողին։"
12241 #: 950.data.seed-values.sql:8273
12245 #: 950.data.seed-values.sql:18592
12246 msgid "Checkin: Clear Holds Shelf"
12249 #: 950.data.seed-values.sql:8047
12250 msgid "No information supplied"
12251 msgstr "Տեղեկատվություն տրամադրված չէ։"
12253 #: 950.data.seed-values.sql:227
12254 msgid "Physical Description"
12257 #: 950.data.seed-values.sql:3410
12258 msgid "Auto-Extend Grace Periods"
12259 msgstr "Ավտո երկարացրու շնորհի ժամանակահատվածները։"
12261 # id::clfm.value__f
12263 #: 950.data.seed-values.sql:7417
12267 # id::clm.value__wol
12269 #: 950.data.seed-values.sql:7369
12273 #: 950.data.seed-values.sql:3220
12274 msgid "Set the default font size for spine and pocket labels"
12275 msgstr "Գրպանի և կողային պիտակների համար տեղադրի լռակյաց տառաչափը։"
12277 #: 950.data.seed-values.sql:19243
12278 msgid "Print Template: holds_for_patron"
12281 #: 950.data.seed-values.sql:914
12283 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is at the transit "
12284 "destination or source"
12286 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պատճենի փոխանցումը, եթե օգտվողը գտնվում է "
12287 "տեղափոխման վայրում կամ աղբյուրի մոտ է։"
12289 #: 950.data.seed-values.sql:15283
12290 msgid "Max user activity entries to retrieve (staff client)"
12291 msgstr "Հետ կանչի համար օգտվողի ակտիվության մաքս մուտքերը"
12293 #: 950.data.seed-values.sql:3091 950.data.seed-values.sql:3094
12294 msgid "OPAC Inactivity Timeout (in seconds)"
12295 msgstr "ՀՕԱՔ պասիվության ժամանակի լրանալ (վայրկյաններ)"
12297 #: 950.data.seed-values.sql:8530
12301 #: 950.data.seed-values.sql:1698
12302 msgid "Create/Update/Delete Copy Monograph Part Map"
12303 msgstr "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր մենագրության պատճենիմասի քարտեզը։"
12305 #: 950.data.seed-values.sql:8125
12307 msgstr "Երկրագունդ։"
12309 #: 950.data.seed-values.sql:720 950.data.seed-values.sql:724
12310 #: 950.data.seed-values.sql:768
12311 msgid "* no longer applicable"
12312 msgstr "* այլևս կիրառելի չէ։"
12314 #: 950.data.seed-values.sql:17361
12315 msgid "Item Print Label - Call Number Wrap Filter Width"
12316 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ -- Դասիչը անցնում է զտիչի երկարությունը։"
12318 # id::clm.value__cop
12320 #: 950.data.seed-values.sql:6984
12324 # id::clfm.value__1
12326 #: 950.data.seed-values.sql:7413
12327 msgid "Fiction (not further specified)"
12328 msgstr "Գեղարվեստական (սահմանված չէ)"
12330 #: 950.data.seed-values.sql:7747
12331 msgid "tactile notated music"
12332 msgstr "զգայական նոտագրված երաժշտություն։"
12334 # id::clm.value__shn
12336 #: 950.data.seed-values.sql:7274
12340 #: 950.data.seed-values.sql:4052
12341 msgid "Delete barcode(s) of subordinate user(s) in a patron merge"
12342 msgstr "Ընթերցող ձուլելիս ջնջիր ենթական օգտվող(ներ)ի շտրիխկոդ(եր)ը։"
12344 #: 950.data.seed-values.sql:13828
12345 msgid "Hold Pull List Saved Column Settings"
12346 msgstr "Պահման բացվող ցուցակի հիշված սյունակի կարգաբերումներ։"
12348 # id::citm.value__d
12350 #: 950.data.seed-values.sql:7406
12351 msgid "Manuscript notated music"
12352 msgstr "Ձեռագիր նոտաներ"
12354 #: 950.data.seed-values.sql:16778
12356 "If set, this org unit will not be offered to the patron as an option for a "
12357 "hold pickup location. This setting has no affect on searching or hold "
12360 "եթե կարգաբերված է, այս կազմ միավորը չի առաջարկվի հաճախորդին որպես պահման "
12361 "վերցնելու գրադարան։Այս կարգաբերումը ազդեցություն չունի փնտրման կամ պահման "
12362 "թիրախավորման համար։"
12364 #: 950.data.seed-values.sql:8518
12368 #: 950.data.seed-values.sql:3683
12370 "This is the maximum number of previous circulations the staff client will "
12371 "display when investigating item details"
12373 "Երբ ուսումնասիրվում են նյութի մանրամասները, սա նախկին տացքերի մեծագույն "
12374 "քանակն է որը կարտածի աշխատակազմի հաճախորդը։"
12376 #: 950.data.seed-values.sql:3734
12377 msgid "Max Patron Claims Returned Count"
12378 msgstr "Հաճախորդի մաքս պահանջների վերադարձի հաշվիչ։"
12380 #: 950.data.seed-values.sql:7390
12381 msgid "The item is intended for adults."
12382 msgstr "Նյութը նախատեսված է մեծահասակների համար։"
12384 # id::clm.value__nya
12386 #: 950.data.seed-values.sql:7216
12390 #: 950.data.seed-values.sql:8104
12394 #: 950.data.seed-values.sql:8325 950.data.seed-values.sql:9019
12395 #: 950.data.seed-values.sql:9029
12397 msgstr "Պատտեզի քար"
12399 # id::clm.value__cad
12401 #: 950.data.seed-values.sql:6961
12405 # id::clm.value__lez
12407 #: 950.data.seed-values.sql:7145
12411 #: 950.data.seed-values.sql:1568
12412 msgid "CREATE_COPY_BTYPE"
12413 msgstr "CREATE_COPY_BTYPE"
12415 # id::clm.value__myn
12417 #: 950.data.seed-values.sql:7194
12418 msgid "Mayan languages"
12419 msgstr "Mayan լեզուներ"
12421 #: 950.data.seed-values.sql:12099
12422 msgid "Title has been postponed"
12423 msgstr "վերնագիրը առկախվել է։"
12425 #: 950.data.seed-values.sql:584
12426 msgid "Spanish (US)"
12427 msgstr "Իսպաներեն (ԱՄՆ)"
12429 #: 950.data.seed-values.sql:1346
12430 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12431 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.default_item_price"
12433 #: 950.data.seed-values.sql:1508
12434 msgid "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12435 msgstr "ADMIN_CONFIG_REMOTE_ACCOUNT"
12437 #: 950.data.seed-values.sql:4256 950.data.seed-values.sql:4259
12438 msgid "Stripe publishable key"
12439 msgstr "Շերտի հրատարակչական բանալի"
12441 #: 950.data.seed-values.sql:1228
12442 msgid "UPDATE_ITEM_TYPE"
12443 msgstr "UPDATE_ITEM_TYPE"
12447 #: 950.data.seed-values.sql:467
12448 msgid "Drivers License"
12449 msgstr "Վարորդական իրավունք"
12451 #: 950.data.seed-values.sql:12123
12452 msgid "Delayed: Split Quantity"
12453 msgstr "Հետաձգված։ Միացման քանակ։"
12455 #: 950.data.seed-values.sql:8035 950.data.seed-values.sql:8715
12456 #: 950.data.seed-values.sql:8729 950.data.seed-values.sql:8743
12457 #: 950.data.seed-values.sql:8757 950.data.seed-values.sql:8771
12458 #: 950.data.seed-values.sql:8785
12459 msgid "Libretto or text"
12460 msgstr "Լիբրետո կամ տեքստ։"
12462 #: 950.data.seed-values.sql:920
12463 msgid "Allow a user to cancel holds"
12464 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու պահումները։"
12466 #: 950.data.seed-values.sql:1222
12467 msgid "UPDATE_GROUP_PERM"
12468 msgstr "UPDATE_GROUP_PERM"
12470 #: 950.data.seed-values.sql:7851
12472 msgstr "տեսասկավառակ"
12474 #: 950.data.seed-values.sql:18851
12475 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.pending"
12478 #: 950.data.seed-values.sql:272 950.data.seed-values.sql:618
12479 #: 950.data.seed-values.sql:641 950.data.seed-values.sql:5654
12480 msgid "Publication Date"
12481 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
12483 #: 950.data.seed-values.sql:868
12484 msgid "Allow a user to create a new copy note"
12485 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր պատճենի նշում։"
12487 # id::clm.value__gle id::clm.value__-iri
12489 #: 950.data.seed-values.sql:7051 950.data.seed-values.sql:7097
12491 msgstr "Իռլանդերեն"
12493 #: 950.data.seed-values.sql:1762
12494 msgid "Allows a user to view address alerts"
12495 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու հասցեի ահազանգերեը։"
12497 #: 950.data.seed-values.sql:8542
12498 msgid "New Caledonia "
12499 msgstr "Նոր Կալեդոնիա "
12501 #: 950.data.seed-values.sql:4449
12502 msgid "Patron username format"
12503 msgstr "Հաճախորդի օգտանունի ձևաչափ։"
12505 #: 950.data.seed-values.sql:5362
12507 "Default display grouping for serials distributions presented in the OPAC."
12509 "ՀՕԱՔ-ում ներկայացված պարբերականների տարածման արտածման լռակյաց խմբավորում։"
12511 #: 950.data.seed-values.sql:15776
12512 msgid "Default provider to use during ACQ file upload"
12513 msgstr "Լռակյաց մատակարար ACQ ֆայլի բեռնավորման ընթացքում"
12515 #: 950.data.seed-values.sql:14418
12516 msgid "AT&T Enterprise Paging"
12517 msgstr "AT&T Enterprise Paging"
12519 #: 950.data.seed-values.sql:1807
12520 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12521 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.max_item_price"
12523 #: 950.data.seed-values.sql:1308
12524 msgid "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12525 msgstr "UPDATE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
12527 #: 950.data.seed-values.sql:1784
12528 msgid "Allows a user to process and verify URLs"
12529 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին կատարելու և ստուգելու URL-երը։"
12531 #: 950.data.seed-values.sql:13584
12532 msgid "See Also From Tracing -- Topical Term"
12533 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Թեմատիկ տերմին"
12535 #: 950.data.seed-values.sql:19068
12536 msgid "Collapse Bib Record Summary"
12539 #: 950.data.seed-values.sql:9813
12540 msgid "A patron acquisition request has been marked Received."
12541 msgstr "Հաճախորդի համալրման հարցումը նշվել է որպես Ստացված։"
12543 #: 950.data.seed-values.sql:4476
12544 msgid "Patron Opt-In Default"
12545 msgstr "Հաճախորդի ներառում Լռակյաց։"
12547 #: 950.data.seed-values.sql:4532
12548 msgid "Horizontal layout for Volume/Copy Creator/Editor."
12549 msgstr "Հորիզոնական ձևավորում հատոր/պատճեն Ստեղծող/Խմբագիր համար։"
12551 #: 950.data.seed-values.sql:7448 950.data.seed-values.sql:7519
12552 #: 950.data.seed-values.sql:7520 950.data.seed-values.sql:7588
12553 #: 950.data.seed-values.sql:7589 950.data.seed-values.sql:7676
12554 #: 950.data.seed-values.sql:7677
12558 #: 950.data.seed-values.sql:8308 950.data.seed-values.sql:8964
12559 #: 950.data.seed-values.sql:8977 950.data.seed-values.sql:8990
12560 #: 950.data.seed-values.sql:9003
12564 #: 950.data.seed-values.sql:4494
12565 msgid "Printing: Custom Javascript File"
12566 msgstr "Տպում։ հաճախորդի Ջավասկրիպտ ֆայլ։"
12568 #: 950.data.seed-values.sql:8478
12572 #: 950.data.seed-values.sql:206
12573 msgid "Temporal Term Browse"
12574 msgstr "Ժամանակավոր տերմինի դիտակ։"
12576 #: 950.data.seed-values.sql:950
12577 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloger\" group"
12579 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողներին ՚Քարտագրող՛ խմբից։"
12581 #: 950.data.seed-values.sql:982
12582 msgid "Allow a user to place multiple holds on a single title"
12583 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ վերնագրի վրա դնելու բազմակի պահումներ։"
12585 # id::clm.value__sio
12587 #: 950.data.seed-values.sql:7278
12588 msgid "Siouan (Other)"
12589 msgstr "Siouan (այլ)"
12591 #: 950.data.seed-values.sql:4157
12592 msgid "PayflowPro login/merchant ID"
12593 msgstr "PayflowPro login/merchant ID"
12595 #: 950.data.seed-values.sql:1388
12597 "Allows a user to place a hold on an item that they already have checked out"
12598 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնել պահում նյութի վրա, որն արդեն սպասարկված է։"
12600 #: 950.data.seed-values.sql:13845
12601 msgid "User Event Log Saved Column Settings"
12602 msgstr "User Event Log Saved Column Settings"
12604 #: 950.data.seed-values.sql:2946
12605 msgid "Lists per Page"
12606 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջի։"
12608 #: 950.data.seed-values.sql:4346
12609 msgid "Use external \"library information URL\" in copy table, if available"
12611 "Եթե հասանելի է, պատճենի աղյուսակում օգտագործիր արտաքին \"library information "
12614 # id::clm.value__cau
12616 #: 950.data.seed-values.sql:6966
12617 msgid "Caucasian (Other)"
12618 msgstr "Caucasian (այլ)"
12620 #: 950.data.seed-values.sql:19832
12621 msgid "Grid Config: admin.server.config.best_hold_order"
12624 #: 950.data.seed-values.sql:12230
12625 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Patron in person)"
12626 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիքը՝ Չեղյալ արված (անձամբ հաճախորդը)"
12628 #: 950.data.seed-values.sql:1570
12629 msgid "CREATE_INVOICE"
12630 msgstr "CREATE_INVOICE"
12632 #: 950.data.seed-values.sql:5144
12633 msgid "Require State field on patron registration"
12634 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է Նահանգ դաշտը։"
12636 #: 950.data.seed-values.sql:4796
12638 "The day_phone field will be shown on the patron registration screen. Showing "
12639 "a field makes it appear with required fields even when not required. If the "
12640 "field is required this setting is ignored."
12642 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին ցույց կտրվի day_phone դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը, "
12643 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
12644 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
12646 #: 950.data.seed-values.sql:1260
12647 msgid "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12648 msgstr "UPDATE_XML_TRANSFORM"
12650 #: 950.data.seed-values.sql:7703 950.data.seed-values.sql:7704
12652 msgstr "Ամբողջ երաժշտությունը"
12654 # id::clfm.value__d
12656 #: 950.data.seed-values.sql:7415
12660 #: 950.data.seed-values.sql:17239
12662 "Set the default left margin for the item print Spine Label. Please include a "
12663 "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12666 #: 950.data.seed-values.sql:19040
12667 msgid "Grid Config: serials.mfhd_grid"
12670 #: 950.data.seed-values.sql:19264
12671 msgid "Print Template Context: hold_shelf_list"
12674 #: 950.data.seed-values.sql:168
12678 #: 950.data.seed-values.sql:1562
12679 msgid "CREATE_BIB_SOURCE"
12680 msgstr "CREATE_BIB_SOURCE"
12682 #: 950.data.seed-values.sql:1536
12683 msgid "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12684 msgstr "ADMIN_MAX_FINE_RULE"
12686 #: 950.data.seed-values.sql:8085
12690 #: 950.data.seed-values.sql:8090
12694 #: 950.data.seed-values.sql:828
12695 msgid "User may delete an entry from a patron statistical category"
12696 msgstr "Օգտվողը կարող է հաճախորդի վիճակագրական դասից ջնջել մուտք։"
12698 #: 950.data.seed-values.sql:8145 950.data.seed-values.sql:8175
12699 #: 950.data.seed-values.sql:8809 950.data.seed-values.sql:8839
12700 #: 950.data.seed-values.sql:8869 950.data.seed-values.sql:8899
12704 # id::clm.value__que
12706 #: 950.data.seed-values.sql:7247
12710 #: 950.data.seed-values.sql:16899
12712 "Do not allow patrons to accrue credit or pay fines/fees with accrued credit"
12714 "Թույլ մի տուր ընթերցողին հավաքելու կրեդիտներ կամ վճարելու "
12715 "տուգանքեր/գումարներ հավաքած կրեդիտներով։"
12717 #: 950.data.seed-values.sql:39
12718 msgid "Alerting block on Hold and Renew"
12719 msgstr "Զգուշացման բլոկ Պահման և Թարմացման համար"
12721 # id::clm.value__sot id::clm.value__-sso
12723 #: 950.data.seed-values.sql:7297 950.data.seed-values.sql:7302
12727 # id::clm.value__was
12729 #: 950.data.seed-values.sql:7365
12733 #: 950.data.seed-values.sql:1630
12734 msgid "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12735 msgstr "UPDATE_METABIB_SEARCH_ALIAS"
12737 #: 950.data.seed-values.sql:734
12738 msgid "Allow a user to edit a MARC record"
12739 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու ՄԵԸՔ գրառումը։"
12741 #: 950.data.seed-values.sql:1016
12742 msgid "Allow a user to view a fund allocation"
12743 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու դրամագլխի տեղաբաշխումը։"
12745 #: 950.data.seed-values.sql:13588
12746 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Subdivision"
12747 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
12749 #: 950.data.seed-values.sql:1696
12750 msgid "Delete Bibliographic Record Peer Type"
12751 msgstr "Ջնջիր մատենագիտական գրառումը ըստ տեսակի։"
12753 #: 950.data.seed-values.sql:18872
12754 msgid "Grid Config: cat.items"
12757 #: 950.data.seed-values.sql:1626
12758 msgid "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12759 msgstr "UPDATE_MERGE_PROFILE"
12761 #: 950.data.seed-values.sql:8515
12767 #: 950.data.seed-values.sql:532
12769 msgstr "Տեղափոխման մեջ"
12771 #: 950.data.seed-values.sql:4377
12772 msgid "Show \"Owning Lib\" column in Items Out"
12775 #: 950.data.seed-values.sql:4431
12776 msgid "Payment History Age Limit"
12777 msgstr "Վճարման պատմության տարիքային սահմանափակում։"
12779 #: 950.data.seed-values.sql:3617
12780 msgid "An array of fine amount, fine interval, and maximum fine."
12781 msgstr "Մեծագույն տուգանքի, տուգանքի մեծության, և տուգանքի տիրույթի զանգված։"
12783 #: 950.data.seed-values.sql:19432
12784 msgid "Print Template Context: offline_checkin"
12787 #: 950.data.seed-values.sql:19732
12788 msgid "Vandelay Import Form Templates"
12791 # id::cblvl.value__d
12793 #: 950.data.seed-values.sql:7441
12795 msgstr "Ենթամիավոր"
12797 #: 950.data.seed-values.sql:8624
12801 #: 950.data.seed-values.sql:1923
12802 msgid "Allow a user to manage carousels"
12805 # id::clm.value__tso
12807 #: 950.data.seed-values.sql:7339
12811 #: 950.data.seed-values.sql:780
12812 msgid "Allow a user to create a new bill on a transaction"
12813 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեղափոխման համար ստեղծելու նոր հաշիվ։"
12815 #: 950.data.seed-values.sql:8635
12819 #: 950.data.seed-values.sql:7516 950.data.seed-values.sql:7517
12820 #: 950.data.seed-values.sql:7585 950.data.seed-values.sql:7586
12821 #: 950.data.seed-values.sql:7673 950.data.seed-values.sql:7674
12822 msgid "Serials and magazines"
12823 msgstr "Պարբերականներ և ամսագրեր։"
12825 #: 950.data.seed-values.sql:17813
12826 msgid "Orders Include Copy IDs"
12827 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակի ID-եր։"
12829 # id::clm.value__umb
12831 #: 950.data.seed-values.sql:7353
12835 #: 950.data.seed-values.sql:3509
12836 msgid "Behind Desk Pickup Supported"
12837 msgstr "Դարակի հետնամասում ստանալը աջակցվում է։"
12839 #: 950.data.seed-values.sql:3127
12840 msgid "Alert on empty bib records"
12841 msgstr "Զգուշացրու դատարկ մատեն գրառումների մասին"
12843 # id::clm.value__kac
12845 #: 950.data.seed-values.sql:7106
12851 #: 950.data.seed-values.sql:503
12852 msgid "overdue_max"
12853 msgstr "overdue_max"
12855 #: 950.data.seed-values.sql:4337
12856 msgid "Library information URL (such as \"http://example.com/about.html\")"
12858 "Գրադարանի URL տեղեկատվություն (ասենք, \"http://example.com/about.html\")"
12860 # id::clfm.value__j
12862 #: 950.data.seed-values.sql:7420
12863 msgid "Short stories"
12864 msgstr "Կարճ պատմվածքներ"
12866 #: 950.data.seed-values.sql:8697
12867 msgid "Dates unknown"
12868 msgstr "Ամսաթվերը անհաըտ են։"
12870 #: 950.data.seed-values.sql:8436
12871 msgid "Faroe Islands "
12872 msgstr "Ֆարոե կղզմիներ "
12874 #: 950.data.seed-values.sql:4658
12875 msgid "Suggest active field on patron registration"
12876 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր ակտիվ դաշտ։"
12878 #: 950.data.seed-values.sql:17233
12879 msgid "Item Print Label - Left Margin for Spine Label"
12882 #: 950.data.seed-values.sql:17319
12884 "Set the default width for the item print Pocket Label. Please include a unit "
12885 "of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
12888 #: 950.data.seed-values.sql:8086 950.data.seed-values.sql:8207
12889 #: 950.data.seed-values.sql:8226 950.data.seed-values.sql:8343
12890 #: 950.data.seed-values.sql:8352 950.data.seed-values.sql:8931
12891 #: 950.data.seed-values.sql:8952 950.data.seed-values.sql:17942
12892 msgid "Not applicable"
12893 msgstr "Ընդունելի չէ"
12895 #: 950.data.seed-values.sql:12269
12897 "Circ: Use original circulation library on desk renewal instead of the "
12898 "workstation library"
12900 "Տացք։ Օգտագործիր իսկական տացքի գրադարանը սպասարկման դարակի թարմացումների "
12901 "ժամանակ, գրադարանի աշխատանքային կայանքի փոխարեն։"
12903 #: 950.data.seed-values.sql:2965
12904 msgid "List Items per Page"
12905 msgstr "Թվարկիր նյութերը ըստ էջերի։"
12907 #: 950.data.seed-values.sql:8666
12908 msgid "Coral Sea Islands Territory "
12909 msgstr "Կորալյան ծովի կղզիների տարածք "
12911 #: 950.data.seed-values.sql:4443
12913 "If enabled (and Lock Usernames is not set) patrons will be allowed to change "
12914 "their username when it does not look like a barcode. Otherwise username "
12915 "changing in the OPAC will only be allowed when the patron's username looks "
12918 "Եթե թույլատրված է, (և կողպել օգտանունը կարգաբերված չէ) հաճախորդները իրավունք "
12919 "կունենան փոխելու իրենց օգտանունը երբ այն նամն չէ նրբաթելիկ կոդի։ Հակառակ "
12920 "դեպքում, ՀՕԱՔ-ում օգտանվանման փոփոխությունը միայն թույլատրված կլինի երբ "
12921 "հաճախորդի օգտանունը նման է նրբաթելիկ կոդի։"
12923 #: 950.data.seed-values.sql:5048
12925 "The other_phone field will be required on the patron registration screen."
12926 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում other_phone դաշտը կպահանջվի։"
12928 # id::clm.value__cpp
12930 #: 950.data.seed-values.sql:6989
12931 msgid "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (Other)"
12932 msgstr "Creoles and Pidgins, Portuguese-based (այլ)"
12934 #: 950.data.seed-values.sql:19131
12935 msgid "Print Template: bills_current"
12938 # id::clm.value__ton
12940 #: 950.data.seed-values.sql:7334
12944 #: 950.data.seed-values.sql:1194
12945 msgid "DELETE_PERM"
12946 msgstr "DELETE_PERM"
12948 #: 950.data.seed-values.sql:5261
12949 msgid "Unified Volume/Item Creator/Editor"
12950 msgstr "Միասնական հատոր/նյութ Ստեղծող/Խմբագիր։"
12952 # id::clm.value__cai
12954 #: 950.data.seed-values.sql:6962
12955 msgid "Central American Indian (Other)"
12956 msgstr "Central American Indian (այլ)"
12958 #: 950.data.seed-values.sql:1036
12959 msgid "Allow a user to view/credit/debit a fund"
12960 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու/կրեդիտ/դեբիտ դրամագլուխը։"
12962 #: 950.data.seed-values.sql:284 950.data.seed-values.sql:8033
12963 #: 950.data.seed-values.sql:8713 950.data.seed-values.sql:8727
12964 #: 950.data.seed-values.sql:8741 950.data.seed-values.sql:8755
12965 #: 950.data.seed-values.sql:8769 950.data.seed-values.sql:8783
12966 msgid "Bibliography"
12967 msgstr "Մատենագիտություն։"
12969 #: 950.data.seed-values.sql:16329
12970 msgid "Long-Overdue Check-In Interval Uses Last Activity Date"
12972 "Երկարաժամկետ ուշացման ընդունման տիրույթը օգտագործում է վերջին ակտիվ ամսաթիվը։"
12974 # id::cifm.value__r
12976 #: 950.data.seed-values.sql:7433
12977 msgid "Regular print reproduction"
12978 msgstr "Սովորական տպագիր ռեպրոդուկցիաներ"
12980 #: 950.data.seed-values.sql:8231 950.data.seed-values.sql:8936
12981 #: 950.data.seed-values.sql:8957
12983 msgstr "Հարզազրույցներ։"
12985 #: 950.data.seed-values.sql:18802
12986 msgid "Grid Config: admin.workstation.work_log"
12989 #: 950.data.seed-values.sql:1408
12990 msgid "Allow a user to create trigger cleanup entries"
12991 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու կապակցված մաքրման մուտքեր։"
12993 #: 950.data.seed-values.sql:18844
12994 msgid "Grid Config: cat.bucket.record.view"
12997 #: 950.data.seed-values.sql:1190
12998 msgid "DELETE_ORG_UNIT"
12999 msgstr "DELETE_ORG_UNIT"
13001 #: 950.data.seed-values.sql:7811
13005 #: 950.data.seed-values.sql:7637 950.data.seed-values.sql:7638
13007 msgstr "Բոլոր գրքերը։"
13009 #: 950.data.seed-values.sql:8581
13013 #: 950.data.seed-values.sql:17834
13014 msgid "Lineitem Title, Author, etc. Fields Are Present Even if Empty"
13016 "Գծային նյութի վերնագիր, հեղինակ, այլն։ Դաշտերը առկա են, եթե նույնիսկ դատարկ "
13019 #: 950.data.seed-values.sql:8122
13021 msgstr "Մեկ քարտեզ։"
13023 #: 950.data.seed-values.sql:11510
13024 msgid "An email has been requested for a circ history."
13025 msgstr "Տացքի պատմության համար հարկավոր է էլ.փոստ։"
13027 #: 950.data.seed-values.sql:8555
13028 msgid "Norfolk Island "
13029 msgstr "Նորֆոլկյան կղզիներ "
13031 #: 950.data.seed-values.sql:14259
13032 msgid "Midwest, USA"
13033 msgstr "Միդվեստ, ԱՄՆ"
13035 #: 950.data.seed-values.sql:4766
13036 msgid "Example for day_phone field on patron registration"
13037 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս day_phone դաշտի օրինակ։"
13039 # id::clm.value__sla
13041 #: 950.data.seed-values.sql:7280
13042 msgid "Slavic (Other)"
13043 msgstr "Սլավոներեն (այլ)"
13045 #: 950.data.seed-values.sql:3148
13046 msgid "Retain a bib record even when all attached copies are deleted"
13047 msgstr "Պահիր մատեն գրառումը, եթե նույնիսկ բոլոր կցված պատճենները ջնջված են։"
13049 #: 950.data.seed-values.sql:3872
13050 msgid "Restore overdue fines on lost item return"
13051 msgstr "Վերականգնիր ժամկետանցների տուգանքները կորած նյութը վերադարձնելիս։"
13053 #: 950.data.seed-values.sql:16954 950.data.seed-values.sql:16957
13054 msgid "Void lost item billing when claims returned"
13055 msgstr "Արգելիր կորած նյութի գանձումը, երբ պահանջները վերադարձված են։"
13057 # id::clm.value__tir
13059 #: 950.data.seed-values.sql:7328
13063 #: 950.data.seed-values.sql:1756
13064 msgid "Allows a user to create/retrieve/update/delete vandelay match sets"
13066 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/հետ կանչելու/թարմացնելու/ջնջելու վանդելայ "
13067 "համընկնման բազմությունը։"
13069 #: 950.data.seed-values.sql:14537
13070 msgid "Cingular (Postpaid)"
13071 msgstr "Cingular (Postpaid)"
13073 #: 950.data.seed-values.sql:8202
13074 msgid "Condensed score"
13075 msgstr "Խտացված միավոր"
13077 #: 950.data.seed-values.sql:8295
13078 msgid "Goode's homolosine"
13079 msgstr "Goode's homolosine"
13081 #: 950.data.seed-values.sql:714
13082 msgid "Allow a user to place a volume level hold"
13083 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դնելու հատորի մակարդակի պահում։"
13085 #: 950.data.seed-values.sql:17849
13086 msgid "Order Copies Always Include Collection Code (Even if Empty)"
13088 "Պատվերի օրինակները միշտ ներառում են հավաքածուի կոդը (եթե նույնիսկ դատարկ է)։"
13090 #: 950.data.seed-values.sql:18683
13091 msgid "Holdings View Show Empty Volumes"
13094 #: 950.data.seed-values.sql:236 950.data.seed-values.sql:616
13095 #: 950.data.seed-values.sql:639 950.data.seed-values.sql:5653
13097 msgstr "Հրատարակիչ"
13099 # id::clm.value__inh
13101 #: 950.data.seed-values.sql:7093
13105 #: 950.data.seed-values.sql:8069
13109 #: 950.data.seed-values.sql:17460
13110 msgid "Website ID for this library, as assigned by OverDrive"
13111 msgstr "Կայքի բնութագրիչ այս գրադարանի համար, տրված OverDrive-ի կողմից։"
13113 #: 950.data.seed-values.sql:20314
13114 msgid "Grid Config: Booking Return Patron tab Returned Today grid"
13117 # id::clm.value__sid
13119 #: 950.data.seed-values.sql:7276
13123 # id::clm.value__btk
13125 #: 950.data.seed-values.sql:6956
13129 # id::clm.value__div
13131 #: 950.data.seed-values.sql:7003
13135 #: 950.data.seed-values.sql:8460
13139 #: 950.data.seed-values.sql:8137 950.data.seed-values.sql:8166
13140 #: 950.data.seed-values.sql:8800 950.data.seed-values.sql:8830
13141 #: 950.data.seed-values.sql:8860 950.data.seed-values.sql:8890
13142 msgid "Dictionaries"
13143 msgstr "Բառարաններ"
13145 #: 950.data.seed-values.sql:8215 950.data.seed-values.sql:8920
13146 #: 950.data.seed-values.sql:8941
13147 msgid "Conference proceedings"
13148 msgstr "Գիտաժողովի զեկույցներ"
13150 #: 950.data.seed-values.sql:19418
13151 msgid "Print Template Context: offline_renew"
13154 #: 950.data.seed-values.sql:13631
13155 msgid "Subject axis"
13156 msgstr "Խորագրի առանցք"
13158 #: 950.data.seed-values.sql:8384
13162 #: 950.data.seed-values.sql:14860
13166 #: 950.data.seed-values.sql:1973
13167 msgid "System Administrator"
13168 msgstr "Համակարգային կառավարիչ"
13170 #: 950.data.seed-values.sql:4458 950.data.seed-values.sql:4461
13171 msgid "Sending email address for patron notices"
13172 msgstr "Ուղարկվում է ընթերցողի նշումների համար էլ փոստի հասցեն"
13174 #: 950.data.seed-values.sql:1718
13176 "Allows a user to indicate that a patron is exempt from collections processing"
13178 "Թույլ է տալիս օգտվողին ցույց տալ, որ հաճախորդը զրկված է հավաքածուների "
13181 # id::clm.value__him
13183 #: 950.data.seed-values.sql:7073
13187 #: 950.data.seed-values.sql:4413
13188 msgid "Org Unit Hiding Depth"
13189 msgstr "Կազմ միավորը թաքցնելու խորություն։"
13191 #: 950.data.seed-values.sql:11200
13192 msgid "Creates purchase order JEDI (JSON EDI) for subsequent EDI processing"
13194 "Ստեղծում է գնման պատվեր EDI (JSON EDI) հաջորդական EDI կատարումների "
13197 #: 950.data.seed-values.sql:8637
13201 # id::clm.value__scr
13203 #: 950.data.seed-values.sql:7269
13205 msgstr "Խորվաթերեն"
13207 #: 950.data.seed-values.sql:8285
13208 msgid "Alber's equal area"
13209 msgstr "Ալբերի հավասար տարածք։"
13211 #: 950.data.seed-values.sql:4088
13213 "If enabled, patrons will be able to pay fines accrued at this location via "
13216 "Եթե թույլատրված է, ընթերցողները ի վիճակի կլինեն վճարել կրեդիտ քարտով այս "
13217 "կետում կուտակված տուգանքները։"
13219 #: 950.data.seed-values.sql:3593
13221 "When this value is set and greater than 0, the system will only attempt to "
13222 "find a copy at each possible branch the configured number of times"
13224 "Երբ այս արժեքը տեղադրված է ևմեծ է զրոից, համակարգը պարզապես փորձ կանի "
13225 "ժամանակի կարգաբերված քանակին համապատասխան գտնելու օրինակը բոլոր հնարավոր "
13228 # id::clm.value__chi
13230 #: 950.data.seed-values.sql:6973
13234 #: 950.data.seed-values.sql:794
13235 msgid "Allow a user to add other users to permission groups"
13236 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իրավասության խմբերում ավելացնելու այլ օգտովղներ։"
13238 #: 950.data.seed-values.sql:722
13239 msgid "Allow a user to view another user's holds"
13240 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի պահումները։"
13242 #: 950.data.seed-values.sql:9859
13244 "Tests to see if the corresponding Line Item has a state of \"received\"."
13246 "Թեստավորում է, արդյոք կապված գծային նյութը ունի ՛ստացված է՛ կարգավիճակ։"
13248 #: 950.data.seed-values.sql:7899
13249 msgid "stereograph card"
13250 msgstr "ստերեոգրաֆիկ քարտ"
13252 #: 950.data.seed-values.sql:15519
13253 msgid "Allow funds to be rolled over without bringing the money along"
13254 msgstr "Թույլ է տալիս բյուջեներին շրջվել առանց գումար բերելու"
13256 # id::clm.value__mun
13258 #: 950.data.seed-values.sql:7191
13259 msgid "Munda (Other)"
13260 msgstr "Munda(այլ)"
13262 # id::clm.value__pli
13264 #: 950.data.seed-values.sql:7240
13268 #: 950.data.seed-values.sql:12172
13270 "Authority Automation: Disable automatic authority updating (requires link "
13273 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր Հեղինակավորի ավտոմատ թարմացումը "
13274 "(պահանջում է հղման կապի հետևում)։"
13276 #: 950.data.seed-values.sql:20235
13277 msgid "Holds for Bib Record"
13280 #: 950.data.seed-values.sql:930
13281 msgid "Allow a user to delete a non cataloged type"
13282 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու չքարտագրված տեսակը։"
13284 # id::clm.value__ara
13286 #: 950.data.seed-values.sql:6915
13290 #: 950.data.seed-values.sql:8494
13294 #: 950.data.seed-values.sql:8059
13295 msgid "Chansons, Polyphonic"
13296 msgstr "Շանսոն, բազմաձայն"
13298 #: 950.data.seed-values.sql:1953
13300 msgstr "Աշխատակազմ"
13302 # id::clm.value__arw
13304 #: 950.data.seed-values.sql:6922
13308 #: 950.data.seed-values.sql:960
13309 msgid "Allow a user to add/remove users to/from the \"Supercat\" group"
13311 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների \"Supercat\" խմբից։"
13313 #: 950.data.seed-values.sql:13955
13314 msgid "Koodo Mobile"
13315 msgstr "Koodo Mobile"
13317 #: 950.data.seed-values.sql:13590
13318 msgid "See Also From Tracing -- Form Subdivision"
13319 msgstr "Տես նաև հետագծից -- Ձևի ենթաբաժին"
13321 #: 950.data.seed-values.sql:1901
13322 msgid "Administer copy alerts"
13325 #: 950.data.seed-values.sql:1178
13326 msgid "DELETE_LASSO_MAP"
13327 msgstr "DELETE_LASSO_MAP"
13329 #: 950.data.seed-values.sql:7522 950.data.seed-values.sql:7523
13330 #: 950.data.seed-values.sql:7679 950.data.seed-values.sql:7680
13334 #: 950.data.seed-values.sql:1362
13335 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13336 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_stalling.soft"
13338 #: 950.data.seed-values.sql:1326
13339 msgid "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13340 msgstr "CREATE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
13342 # id::clm.value__fre
13344 #: 950.data.seed-values.sql:7032
13348 # id::clm.value__ewo
13350 #: 950.data.seed-values.sql:7023
13354 #: 950.data.seed-values.sql:4652
13356 "The active field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
13357 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
13358 "field is required this setting is ignored."
13360 "Ընթերցողի գրանցման պաստառին ցույց կտրվի ակտիվ դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
13361 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ Եթե "
13362 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
13364 #: 950.data.seed-values.sql:13595
13365 msgid "Established Heading Linking Entry -- Corporate Name"
13366 msgstr "Սահմանված Վերնախորագրի կապի մուտք -- Համատեղ անուն"
13368 #: 950.data.seed-values.sql:8194
13369 msgid "Information not supplied"
13370 msgstr "Տեղեկատվություն չի տրամադրվել։"
13372 #: 950.data.seed-values.sql:8592
13373 msgid "South Dakota "
13374 msgstr "Հարավային Դակոտա "
13376 #: 950.data.seed-values.sql:8420
13377 msgid "Central African Republic "
13378 msgstr "Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն "
13380 # id::clm.value__cmc
13382 #: 950.data.seed-values.sql:6983
13383 msgid "Chamic languages"
13384 msgstr "Chamic languages"
13386 #: 950.data.seed-values.sql:3674
13387 msgid "Force holds to a more strict First-In, First-Out capture"
13388 msgstr "Պարտաադրի պահումները ավելի խիստ Առաջին մուտք Առաջին ելք որսումով։"
13390 # id::clm.value__bos
13392 #: 950.data.seed-values.sql:6953
13396 #: 950.data.seed-values.sql:8554
13397 msgid "Northern Mariana Islands "
13398 msgstr "Հյուսիսային Մարիանայի կղզիներ "
13400 #: 950.data.seed-values.sql:7915
13402 msgstr "ֆիլմի ժապավեն"
13404 #: 950.data.seed-values.sql:663
13405 msgid "This Specialized Library"
13406 msgstr "Մասնագիտացված այս գրադարանը"
13408 #: 950.data.seed-values.sql:1827
13409 msgid "Allow a user to mark an item status as 'cataloging'"
13410 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛քարտագրված՛։"
13412 #: 950.data.seed-values.sql:17771
13414 "Controls whether fines are automatically forgiven when checking out an item "
13415 "that has been marked as long-overdue, and the corresponding copy alert has "
13421 #: 950.data.seed-values.sql:671
13422 msgid "Example Consortium"
13423 msgstr "Միավորման օրինակ"
13425 # id::clm.value__gba
13427 #: 950.data.seed-values.sql:7044
13431 # id::clm.value__kaz
13433 #: 950.data.seed-values.sql:7114
13437 #: 950.data.seed-values.sql:8385
13438 msgid "British Indian Ocean Territory "
13439 msgstr "Բրիտանական Հնդկական օվկիանոսի տարածք "
13441 #: 950.data.seed-values.sql:18648
13442 msgid "Bills: Annotate Payment"
13445 #: 950.data.seed-values.sql:1366
13446 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13447 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.hold_boundary.soft"
13449 #: 950.data.seed-values.sql:6793
13451 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
13453 #: 950.data.seed-values.sql:1538
13454 msgid "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13455 msgstr "ADMIN_MERGE_PROFILE"
13457 #: 950.data.seed-values.sql:6832
13458 msgid "Search Formats"
13459 msgstr "Փնտրման ձևաչափեր։"
13461 #: 950.data.seed-values.sql:18746
13462 msgid "Grid Config: circ.checkin.capture"
13465 #: 950.data.seed-values.sql:1560
13466 msgid "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13467 msgstr "CREATE_BIBLIO_FINGERPRINT"
13469 #: 950.data.seed-values.sql:1030
13470 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a funding source"
13472 "Թույլատրի օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու ֆինանսավորման "
13475 #: 950.data.seed-values.sql:8089
13479 #: 950.data.seed-values.sql:12088
13480 msgid "Serial Subscription"
13481 msgstr "Պարբերականի բաժանորդագրություն"
13483 #: 950.data.seed-values.sql:1931
13485 "Allows users to import copies based on the on-order items attached to a "
13489 # id::clm.value__bat
13491 #: 950.data.seed-values.sql:6940
13492 msgid "Baltic (Other)"
13493 msgstr "Baltic (այլ)"
13495 #: 950.data.seed-values.sql:8135 950.data.seed-values.sql:8164
13496 #: 950.data.seed-values.sql:8798 950.data.seed-values.sql:8828
13497 #: 950.data.seed-values.sql:8858 950.data.seed-values.sql:8888
13498 msgid "Bibliographies"
13499 msgstr "Մատենագիտությոններ"
13501 #: 950.data.seed-values.sql:4967
13503 "The ident_value field will be suggested on the patron registration screen. "
13504 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
13505 "field is shown or required this setting is ignored."
13507 "Ընթերցող գրանցելիս կառաջարկվի ident_value դաշտը։ Առաջարկելով դաշտ կստիպի, որ "
13508 "այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը ցույց է տրված "
13509 "կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
13511 #: 950.data.seed-values.sql:1686
13512 msgid "Create/Update/Delete SVF Record Attribute Coded Value Map"
13514 "Ստեղծիր/Թարմացրու/Ջնջիր SVF գրառման հատկանիշի կոդավորված արժեքի քարտեզը։"
13516 #: 950.data.seed-values.sql:201
13517 msgid "Geographic Name Browse"
13518 msgstr "Աշխարհագրական Անվան թերթում։"
13520 #: 950.data.seed-values.sql:15430 950.data.seed-values.sql:15436
13521 msgid "Opt out of warning when adding a book to a temporary book list"
13523 "Դուրս գալու զգուշացում, երբ գիրք է ավելացվում գրքերի ժամանակավոր ցուցակին։"
13525 #: 950.data.seed-values.sql:8296
13526 msgid "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13527 msgstr "Miller's bipolar oblique conformal conic"
13529 #: 950.data.seed-values.sql:2985
13533 #: 950.data.seed-values.sql:20183
13534 msgid "Grid Config: admin.local.asset.copy_tag"
13537 #: 950.data.seed-values.sql:1564
13538 msgid "CREATE_BILLING_TYPE"
13539 msgstr "CREATE_BILLING_TYPE"
13541 #: 950.data.seed-values.sql:8148 950.data.seed-values.sql:8178
13542 #: 950.data.seed-values.sql:8812 950.data.seed-values.sql:8842
13543 #: 950.data.seed-values.sql:8872 950.data.seed-values.sql:8902
13544 msgid "Programmed texts"
13545 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
13547 #: 950.data.seed-values.sql:4604
13548 msgid "Default Hotkeyset"
13549 msgstr "Լռակյաց տաք ստեղների բազմություն։"
13551 #: 950.data.seed-values.sql:1700
13552 msgid "Allows the Mark Item Missing Pieces action."
13553 msgstr "Թույլ տուր Նշիր նյութի բացակա մասերի գործողությունը։"
13555 #: 950.data.seed-values.sql:3563 950.data.seed-values.sql:3566
13556 msgid "Block hold request if hold recipient privileges have expired"
13558 "Արգելիր պահման հարցումը, եթե պահման ընդունողի արտոնությունների ժամկետը "
13561 #: 950.data.seed-values.sql:4022
13562 msgid "Suppress Non-Hold Transits Group"
13563 msgstr "Ճնշիր Չպահվող տեղափոխումների խումբը։"
13565 #: 950.data.seed-values.sql:1970 950.data.seed-values.sql:2996
13567 msgstr "Պարբերականներ"
13569 #: 950.data.seed-values.sql:5438
13571 "Use Lost and Paid copy status when lost or long overdue billing is paid"
13573 "Օգտագործիր Կորած և Վճարված օրինակի վիճակը, երբ կորած կամ երկարաժամկետ "
13574 "ուշացած հաշիվը վճարված է։"
13576 #: 950.data.seed-values.sql:834
13577 msgid "User may delete a copy statistical category entry map"
13578 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել օրինակի վիճակագռական դասի մուտքի քարտեզը։"
13580 # id::clm.value__nzi
13582 #: 950.data.seed-values.sql:7220
13586 #: 950.data.seed-values.sql:8364
13590 #: 950.data.seed-values.sql:16298 950.data.seed-values.sql:16304
13591 msgid "Void Overdue Fines When Items are Marked Long-Overdue"
13593 "Արգելիր ժամկետանցի տուգանքերը, երբ նյութերը նշված են երկարաժամկետանց։"
13595 #: 950.data.seed-values.sql:7462
13596 msgid "Blu-ray disc"
13597 msgstr "Կապույտ ճառագայթով սկավառակ"
13599 #: 950.data.seed-values.sql:17508
13600 msgid "URI provided to OverDrive for use with granted authorization"
13602 "OverDrive-ին տրամադրված URI որպես շնորհ տրված վավերացման հետ օգտագործման "
13605 # id::citm.value__t
13607 #: 950.data.seed-values.sql:7397
13608 msgid "Manuscript language material"
13609 msgstr "Manuscript language material"
13611 #: 950.data.seed-values.sql:8051
13612 msgid "Bluegrass music"
13613 msgstr "Բլուգրաս երաժշտություն"
13615 #: 950.data.seed-values.sql:12413 950.data.seed-values.sql:12414
13616 msgid "Historical Hold Retention Count"
13617 msgstr "Պահման պատմական ժամկետի հաշվիչ"
13619 #: 950.data.seed-values.sql:8544
13623 # id::clm.value__kos id::clm.value__-kus
13625 #: 950.data.seed-values.sql:7128 950.data.seed-values.sql:7135
13629 #: 950.data.seed-values.sql:14384
13633 #: 950.data.seed-values.sql:14282
13634 msgid "i-wireless (Sprint PCS)"
13635 msgstr "i-wireless (Sprint PCS)"
13637 #: 950.data.seed-values.sql:15252
13638 msgid "EZProxy Verification"
13639 msgstr "EZProxy ստուգում"
13641 #: 950.data.seed-values.sql:19341
13642 msgid "Print Template: patron_data"
13645 #: 950.data.seed-values.sql:160 950.data.seed-values.sql:614
13646 #: 950.data.seed-values.sql:637 950.data.seed-values.sql:5647
13647 #: 950.data.seed-values.sql:16147
13651 #: 950.data.seed-values.sql:4187
13653 "Do not really process transactions, but stay in test mode - uses pilot-"
13654 "payflowpro.paypal.com instead of the usual host"
13656 "Իրականում մի կատարիր գործարքները,բայց մնա թեստային վիճակում - օգտագործում է "
13657 "pilot-payflowpro.paypal.com սովորական հյուընկալողի փոխարեն։"
13659 #: 950.data.seed-values.sql:8449
13663 #: 950.data.seed-values.sql:12094
13667 #: 950.data.seed-values.sql:6816
13668 msgid "Video Format"
13669 msgstr "Տեսաձևաչափ"
13671 #: 950.data.seed-values.sql:17673
13673 "Number of most recently accessed patrons that can be re-retrieved in the "
13674 "staff client. A value of 0 or less disables the feature. Defaults to 1."
13676 "Ամենավերջին հասանելի եղած հաճախորդների քանակը, որոնց կարելի է աշխատակազմի "
13677 "հաճախորդից վերականչել։ Զրո կամ ավելի փոքր արժեքը արգելում է այս "
13678 "հնարավորությունը։ Լռակյացն է 1։"
13680 #: 950.data.seed-values.sql:1334
13681 msgid "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13682 msgstr "DELETE_IMPORT_TRASH_FIELD"
13684 #: 950.data.seed-values.sql:1740
13686 "Allows a user to create new bibs directly from an ACQ MARC file upload"
13688 "Թույլ տուր օգտվողին ուղղակի ստեղծելու նոր մատեններ, ACQ ՄԵԸՔ ֆայլի "
13691 # id::clm.value__day
13693 #: 950.data.seed-values.sql:6998
13697 #: 950.data.seed-values.sql:13936
13698 msgid "Telus Mobility"
13699 msgstr "Telus Mobility"
13701 #: 950.data.seed-values.sql:8369
13702 msgid "Antigua and Barbuda "
13703 msgstr "Անտիգուա և Բարբուդա "
13705 #: 950.data.seed-values.sql:4220 950.data.seed-values.sql:4223
13706 msgid "PayPal password"
13707 msgstr "PayPal գաղտնաբառ"
13709 #: 950.data.seed-values.sql:1398
13711 "Allow a user to force renewal of an item that could fulfill a hold request"
13713 "Թույլ տուր օգտվողին ուժային ձևով թարմացնելու նյութը, որը կարող է բավարարել "
13716 #: 950.data.seed-values.sql:8372
13718 msgstr "Ավստրալիա "
13720 #: 950.data.seed-values.sql:12105
13721 msgid "Canceled: Deleted"
13722 msgstr "Չեղարկված։ Ջնջված"
13724 #: 950.data.seed-values.sql:1914
13725 msgid "Allows a user to apply values to workstation settings"
13728 #: 950.data.seed-values.sql:16718
13729 msgid "Vandelay Generate Default Call Numbers"
13730 msgstr "Վանդելայը գեներացնում է լռակյաց դասիչներ։"
13732 # id::clfm.value__i
13734 #: 950.data.seed-values.sql:7419
13738 #: 950.data.seed-values.sql:3121
13739 msgid "Permit email notification when a reservation is ready for pickup."
13741 "Թույլատրեք էլ. փոստով ծանուցումը, երբ ամրագրումը պատրաստ է վերցնելուն։"
13743 #: 950.data.seed-values.sql:182
13744 msgid "LC Control Number"
13745 msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի ստուգիչ համար"
13747 # id::clm.value__kin
13749 #: 950.data.seed-values.sql:7121
13750 msgid "Kinyarwanda"
13751 msgstr "Kinyarwanda"
13755 #: 950.data.seed-values.sql:538
13757 msgstr "Պահեստային"
13759 #: 950.data.seed-values.sql:4748
13760 msgid "Suggest claims_returned_count field on patron registration"
13761 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր claims_returned_count դաշտ։"
13763 #: 950.data.seed-values.sql:1368
13764 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13765 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.opac.barcode_regex"
13767 #: 950.data.seed-values.sql:16212
13769 "Long-overdue items are usable on checkin instead of going \"home\" first"
13771 "Երկարաժամկետ ուշացած նյութերը օգտակար են տացքակետում, սկզբից ՛տուն՛ գնալու "
13774 #: 950.data.seed-values.sql:8489
13775 msgid "Korea (North) "
13776 msgstr "Հյուսիսային Կորեա "
13778 #: 950.data.seed-values.sql:8632
13779 msgid "United States Misc. Caribbean Islands "
13780 msgstr "ԱՄՆ այլ. Կարիբյան կղզիներ "
13782 #: 950.data.seed-values.sql:5189
13783 msgid "Default showing suggested patron registration fields"
13784 msgstr "Լռակյաց արտածումը առաջառկում է հաճախորդի գրանցման հետևյալ դաշտերը։"
13786 #: 950.data.seed-values.sql:5413
13788 "The characters in this string, in order, will be used as shortcut links for "
13789 "quick paging in the OPAC browse interface. Any sequence surrounded by "
13790 "asterisks will be taken as a whole label, not split into individual labels "
13791 "at the character level, but only the first character will serve as the basis "
13794 "Իր հերթին, այս տողում առկա նիշերը կօգտագործվեն որպես կարճուղի հղումներ ՀՕԱՔ-"
13795 "ի դիտման միջերեսում արագ թերթելու համար։ Աստղանիշների մեջ վերցրած ցանկացած "
13796 "հատված կդիտվի որպես մեկ ամբողջական պիտակ, նիշերի մակարդակով չբաժանված "
13797 "անհատական պիտակների, բայց միայն առաջին նիշը կօգտագործվի որպես փնտրման հիմք։"
13799 # id::clm.value__sit
13801 #: 950.data.seed-values.sql:7279
13802 msgid "Sino-Tibetan (Other)"
13803 msgstr "Sino-Tibetan (Other)"
13805 #: 950.data.seed-values.sql:8572
13809 #: 950.data.seed-values.sql:1680
13810 msgid "Create monograph part definition."
13811 msgstr "Ստեղծիր մենագրության մասի սահմանում։"
13813 # id::clm.value__tel
13815 #: 950.data.seed-values.sql:7319
13819 #: 950.data.seed-values.sql:1646
13821 msgstr "VIEW_CLAIM"
13823 #: 950.data.seed-values.sql:15810
13824 msgid "Default merge profile to use during ACQ file upload"
13825 msgstr "ACQ ֆայլի բեռնավորման ժամանակ օգտագործվող ձուլման լռակյաց անձնագիր։"
13827 #: 950.data.seed-values.sql:16654
13828 msgid "Patron Self-Reg. Expire Interval"
13829 msgstr "Հաճախորդի ինքնագրանցման լրանալու տիրույթ։"
13831 #: 950.data.seed-values.sql:7955
13832 msgid "microfilm cartridge"
13833 msgstr "միկրոժապավենի թմբուկ։"
13835 #: 950.data.seed-values.sql:20114
13836 msgid "Verifiation via Websocket V2"
13839 #: 950.data.seed-values.sql:5447
13841 "When an item has been marked lost and all fines/fees have been completely "
13842 "paid on the transaction, do not void or reinstate any fines/fees EVEN IF "
13843 "circ.void_lost_on_checkin and/or circ.void_lost_proc_fee_on_checkin are "
13846 "Երբ նյութը նշվել է որպես կորած և գործարքի բոլոր տուգանքները/գանձումները "
13847 "ամբողջովին վճարվել են, մի արգելիր կամ վերահաստատի որևէ տուգանքներ/գանձումներ "
13848 ",ԵԹԵ ՆՈՒՅՆԻՍԿ circ.void_lost_on_checkin և/կամ "
13849 "circ.void_lost_proc_fee_on_checkin թույլատրված են։"
13851 #: 950.data.seed-values.sql:14265
13852 msgid "i wireless (T-Mobile)"
13853 msgstr "i wireless (T-Mobile)"
13855 #: 950.data.seed-values.sql:1444
13856 msgid "Allow a user to create trigger validators"
13857 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու փոխկապակցված վավերացնողներ։"
13859 #: 950.data.seed-values.sql:1032
13860 msgid "(Deprecated) Allow a user to create/view/update/delete a fund"
13862 "(Դադարեցված)։ Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու "
13865 #: 950.data.seed-values.sql:4760
13867 "The Regular Expression for validation on barcodes in patron registration."
13869 "Ընթերցող գրանցելիս նրբաթելիկ կոդերի վավերացման համար կանոնավոր "
13872 #: 950.data.seed-values.sql:1082
13874 "Allows a user to import a bib record from the acq staging area (on-order "
13875 "record) into the ILS bib data set"
13877 "Թույլ տուր օգտվողին ԻԳՀ մատեն տվյալների բազմություն ներմուծելու մատեն "
13878 "գրառում համալրման հարթակի տիրույթից (on-order record)։"
13880 #: 950.data.seed-values.sql:4703
13881 msgid "Show barred field on patron registration"
13882 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր արգելված դաշտը։"
13884 #: 950.data.seed-values.sql:17438
13885 msgid "OverDrive Account ID"
13886 msgstr "OverDrive հաշվի ID"
13888 #: 950.data.seed-values.sql:1474
13889 msgid "Allow a user to place holds on serials issuances"
13891 "Թույլ տուր օգտվողին դնելու պահումներ պարբերականների թողարկումների վրա։"
13893 #: 950.data.seed-values.sql:7065
13897 #: 950.data.seed-values.sql:16912
13898 msgid "OPAC Metarecord Hold Formats Attribute"
13899 msgstr "ՀՕԱՔ մետատվյալի պահման ձևաչափերի հատկորոշիչ։"
13901 #: 950.data.seed-values.sql:334
13905 #: 950.data.seed-values.sql:1268
13906 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13907 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_IMPORT_FIELD_DEF"
13909 #: 950.data.seed-values.sql:8569
13910 msgid "Prince Edward Island "
13911 msgstr "Պրինց Էդվարդի կղզի "
13913 #: 950.data.seed-values.sql:8143 950.data.seed-values.sql:8173
13914 #: 950.data.seed-values.sql:8807 950.data.seed-values.sql:8837
13915 #: 950.data.seed-values.sql:8867 950.data.seed-values.sql:8897
13916 msgid "Discographies"
13917 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
13919 # id::cblvl.value__m
13921 #: 950.data.seed-values.sql:7443
13922 msgid "Monograph/Item"
13923 msgstr "Մենագրություն/Նյութ"
13925 #: 950.data.seed-values.sql:20051
13926 msgid "Allow others to use patron account (privacy waiver)"
13929 # id::clm.value__pus
13931 #: 950.data.seed-values.sql:7246
13935 #: 950.data.seed-values.sql:3896
13936 msgid "Selfcheck override events list"
13937 msgstr "Ինքնատացքը վերագրում է իրադարձությունների ցուցակը։"
13939 # id::cifm.value__b
13941 #: 950.data.seed-values.sql:7429 950.data.seed-values.sql:8237
13945 #: 950.data.seed-values.sql:2952
13946 msgid "A number designating the amount of lists displayed per page."
13947 msgstr "Ըստ էջի արտածվող ցուցակների քանակին նշանակված արժեք։"
13949 #: 950.data.seed-values.sql:8664
13950 msgid "Marshall Islands "
13951 msgstr "Մարշալյան կղզիներ "
13953 #: 950.data.seed-values.sql:4094 950.data.seed-values.sql:4097
13954 msgid "Enable AuthorizeNet payments"
13955 msgstr "Թույլատրի AuthorizeNet վճարումները։"
13957 #: 950.data.seed-values.sql:5650
13961 #: 950.data.seed-values.sql:4121
13962 msgid "AuthorizeNet server"
13963 msgstr "AuthorizeNet կայան"
13965 #: 950.data.seed-values.sql:12099
13966 msgid "Canceled: Postpone"
13967 msgstr "Չեղարկված։ Հետաձգած։"
13969 # id::clm.value__mic
13971 #: 950.data.seed-values.sql:7176
13975 #: 950.data.seed-values.sql:7903
13979 #: 950.data.seed-values.sql:15647
13980 msgid "Maximum wait time (in seconds) for a URL to lookup"
13981 msgstr "Սպասման ամենամեծ ժամանակ (վայրկյաններ), URL փնտրման համար։"
13983 #: 950.data.seed-values.sql:8138 950.data.seed-values.sql:8167
13984 #: 950.data.seed-values.sql:8801 950.data.seed-values.sql:8831
13985 #: 950.data.seed-values.sql:8861 950.data.seed-values.sql:8891
13986 msgid "Encyclopedias"
13987 msgstr "Հանրագիտարաններ"
13989 # id::clm.value__cha
13991 #: 950.data.seed-values.sql:6969
13995 # id::clm.value__ssa
13997 #: 950.data.seed-values.sql:7301
13998 msgid "Nilo-Saharan (Other)"
13999 msgstr "Nilo-Saharan (այլ)"
14001 #: 950.data.seed-values.sql:15369
14003 "This setting may be best maintained with the dedicated configuration "
14004 "interface within the Item Attribute Editor. However, here it shows up as "
14005 "comma separated list of field identifiers to hide."
14007 "Այս կարգաբերումը լավագույնս կուղեկցվի նյութի Հատկորոշիչի Խմբագրիչի ներսի "
14008 "նպատակային կարգաբերված միջերեսով։"
14010 #: 950.data.seed-values.sql:8497
14014 #: 950.data.seed-values.sql:8199
14015 msgid "Condensed score or piano-conductor score"
14016 msgstr "Կրճատ նոտաներ կամ դաշնակահարի նոտաներ"
14018 #: 950.data.seed-values.sql:101 950.data.seed-values.sql:13631
14022 #: 950.data.seed-values.sql:1128
14023 msgid "CREATE_LANGUAGE"
14024 msgstr "CREATE_LANGUAGE"
14026 #: 950.data.seed-values.sql:8151 950.data.seed-values.sql:8181
14027 #: 950.data.seed-values.sql:8815 950.data.seed-values.sql:8845
14028 #: 950.data.seed-values.sql:8875 950.data.seed-values.sql:8905
14030 msgstr "Վիճակագրություն"
14032 #: 950.data.seed-values.sql:8432
14036 #: 950.data.seed-values.sql:19618
14037 msgid "Grid Config: Vandelay Authority Queue"
14040 # id::clm.value__sal
14042 #: 950.data.seed-values.sql:7261
14043 msgid "Salishan languages"
14044 msgstr "Salishan languages"
14046 #: 950.data.seed-values.sql:1490
14047 msgid "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14048 msgstr "ADMIN_ACQ_FUND_ALLOCATION_PERCENT"
14050 #: 950.data.seed-values.sql:1274
14051 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14052 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_FIELD_DEF"
14054 #: 950.data.seed-values.sql:13566
14055 msgid "Heading -- Geographic Name"
14056 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական անուն"
14058 #: 950.data.seed-values.sql:8015
14059 msgid "sound-track reel"
14060 msgstr "ձայներիզի կոճ"
14062 #: 950.data.seed-values.sql:7457
14068 #: 950.data.seed-values.sql:554
14072 #: 950.data.seed-values.sql:1134
14073 msgid "CREATE_LIT_FORM"
14074 msgstr "CREATE_LIT_FORM"
14076 #: 950.data.seed-values.sql:3917
14078 "Number of seconds of inactivity before the patron is logged out of the "
14079 "selfcheck interface"
14081 "Անգործունյա լինելու ժամանակը վայրկյաններով մինչև ընթեցողը դուրս չի եկել "
14082 "ինքնաստուգման միջերեսից։"
14084 #: 950.data.seed-values.sql:740
14085 msgid "Allow a user to create a volume"
14086 msgstr "Թույլ է տալիս օգտվողին ստեղծելու հատոր։"
14088 #: 950.data.seed-values.sql:20138
14089 msgid "Staff Catalog Search Templates"
14092 #: 950.data.seed-values.sql:12076
14096 #: 950.data.seed-values.sql:17576
14098 "Basic token for client authentication with OneClickdigital API (supplied by "
14101 "Հիմնական կտրոն հաճախորդի վավերացման համար OneClickdigital API (մատակարարված "
14102 "OneClickdigital կողմից) միջոցով։"
14104 #: 950.data.seed-values.sql:4814
14105 msgid "The Example for validation on the dob field in patron registration."
14108 #: 950.data.seed-values.sql:5147
14109 msgid "The State field will be required on the patron registration screen."
14110 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս կպահանջվի Նահանգ դաշտը։"
14112 #: 950.data.seed-values.sql:5523
14113 msgid "Payment amount threshold for Are You Sure? dialog."
14114 msgstr "Վճարման գումարի ճեղքվածք Վստա՞հ ես երկխոսության համար։"
14116 #: 950.data.seed-values.sql:5711 950.data.seed-values.sql:5714
14117 #: 950.data.seed-values.sql:5715 950.data.seed-values.sql:5723
14118 msgid "Miscellaneous"
14121 #: 950.data.seed-values.sql:20120
14122 msgid "Generic Verify"
14125 #: 950.data.seed-values.sql:3130
14126 msgid "Alert staff when the last copy for a record is being deleted"
14128 "Զգուշացրու աշխատակազմին երբ տվյալ գրառման համար վերջին օրինակը ջնջվում է։"
14130 #: 950.data.seed-values.sql:14127
14132 msgstr "Globalstar"
14134 #: 950.data.seed-values.sql:170
14138 # id::clm.value__lah
14140 #: 950.data.seed-values.sql:7138
14144 #: 950.data.seed-values.sql:7537 950.data.seed-values.sql:7538
14145 #: 950.data.seed-values.sql:7603 950.data.seed-values.sql:7604
14146 #: 950.data.seed-values.sql:7694 950.data.seed-values.sql:7695
14147 msgid "Phonograph spoken recording"
14148 msgstr "Ֆոնոգրաֆիկ խոսակցական ձայնագրում։"
14150 #: 950.data.seed-values.sql:17753
14152 "Forgive fines when checking out a lost item and copy alert is suppressed?"
14155 #: 950.data.seed-values.sql:13632
14156 msgid "Topic Subject axis"
14157 msgstr "Թեմատիկ խորագրի առանցք։"
14159 #: 950.data.seed-values.sql:8201
14160 msgid "Chorus score"
14161 msgstr "երգչախմբի նոտաներ։"
14163 #: 950.data.seed-values.sql:8378
14167 #: 950.data.seed-values.sql:18767
14168 msgid "Grid Config: admin.server.config.metabib_field.grid"
14171 #: 950.data.seed-values.sql:17044
14173 "Authority Automation: Disable automatic authority updates from modifying bib "
14174 "record editor and edit_date"
14176 "Հեղինակավորի ավտոմատացում։ Արգելիր հեղինակավորների ավտոմատ թարմացումները "
14177 "մատեն գրառման թարմացումից և edit_date"
14179 # id::clm.value__suk
14181 #: 950.data.seed-values.sql:7304
14185 #: 950.data.seed-values.sql:19145
14186 msgid "Print Template: bills_historical"
14189 #: 950.data.seed-values.sql:2854
14190 msgid "Patron via OPAC"
14191 msgstr "հաճախորդը ՀՕԱՔ-ով"
14193 #: 950.data.seed-values.sql:16253 950.data.seed-values.sql:16259
14194 msgid "Restore Overdues on Long-Overdue Item Return"
14196 "Վերականգնիր ժամկետանցները երկարաժամկետ ուշացած նյութի վերադարձից հետո։"
14198 #: 950.data.seed-values.sql:3545
14199 msgid "Default Estimated Wait"
14200 msgstr "Լռակյաց սպասման գնահատական։"
14202 #: 950.data.seed-values.sql:1786
14203 msgid "Allows a user to configure URL verification org unit settings"
14205 "Թույլ է տալիս օգտվողին ձևավորելու URL վավերացման կազմ միավորի "
14208 #: 950.data.seed-values.sql:3202
14209 msgid "When charging for lost items, limit the charge to this as a maximum."
14211 "Երբ գանձում են կորած նյութերի համար, սահմանափակիր գանձումը սրանովէ որպես "
14214 #: 950.data.seed-values.sql:8061
14215 msgid "Chants, other"
14216 msgstr "Ներբողներ, այլ"
14218 #: 950.data.seed-values.sql:1382
14219 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14220 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.keep_on_empty"
14222 #: 950.data.seed-values.sql:12109
14223 msgid "Delayed: No Action"
14224 msgstr "Ուշացած։ Գործողություն չկա։"
14226 #: 950.data.seed-values.sql:8204
14227 msgid "Vocal score"
14228 msgstr "երգեցողության նոտաներ։"
14230 #: 950.data.seed-values.sql:19075
14231 msgid "Use Flat MARC Editor"
14234 #: 950.data.seed-values.sql:8065
14238 #: 950.data.seed-values.sql:8333
14239 msgid "Updating loose-leaf"
14240 msgstr "Թափվող էջերի թարմացում։"
14242 #: 950.data.seed-values.sql:4517
14244 "Maximum entries for \"Most Recently Affected Patrons...\" section of the "
14245 "Work Log interface."
14247 "Մաքսիմում մուտքեր \"Ամենավերջին վարակված հաճախորդներ...\" սեկցիայում, "
14248 "Աշխատանքի լոգի միջերեսում։"
14250 #: 950.data.seed-values.sql:13551
14251 msgid "Established Heading Linking Entry -- Uniform Title"
14252 msgstr "Հաստատված վերնախորագրի կապի մուտք -- Համընդհանուր վերնագիր"
14254 #: 950.data.seed-values.sql:14180
14258 #: 950.data.seed-values.sql:1702
14259 msgid "Update Bibliographic Record Peer Type"
14260 msgstr "Թարմացրու մատենագիտական գրառման զույգի տեսակը։"
14262 #: 950.data.seed-values.sql:850
14263 msgid "Allow a user to create a transit_copy object for transiting a copy"
14265 "Թույլ տուր օգտովղին ստեղծելու transit_copy օբյեկտ, պատճենի տեղափոխման համար։"
14267 #: 950.data.seed-values.sql:1290
14268 msgid "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14269 msgstr "DELETE_AUTHORITY_RECORD_NOTE"
14271 #: 950.data.seed-values.sql:8044 950.data.seed-values.sql:8724
14272 #: 950.data.seed-values.sql:8738 950.data.seed-values.sql:8752
14273 #: 950.data.seed-values.sql:8766 950.data.seed-values.sql:8780
14274 #: 950.data.seed-values.sql:8794
14275 msgid "Other accompanying matter"
14276 msgstr "Այլ ուղեկցող նյութ։"
14278 #: 950.data.seed-values.sql:8606
14282 # id::clm.value__got
14284 #: 950.data.seed-values.sql:7058
14288 #: 950.data.seed-values.sql:14758
14289 msgid "Sprint (PCS)"
14290 msgstr "Sprint (PCS)"
14292 #: 950.data.seed-values.sql:15861
14293 msgid "Merge records on best match by default during ACQ file upload"
14295 "ACQ ֆայլի վերբեռնման ժամանակ որպես լռակյաց ձուլիր լավագույն համընկնող "
14298 #: 950.data.seed-values.sql:19860
14299 msgid "Grid Config: admin.server.config.rule_circ_duration"
14302 #: 950.data.seed-values.sql:14588
14306 #: 950.data.seed-values.sql:8415
14307 msgid "Costa Rica "
14308 msgstr "Կոստա Ռիկա "
14310 #: 950.data.seed-values.sql:1406
14311 msgid "Allow a user to create, delete, and update trigger cleanup entries"
14313 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, ջնջելու և թարմացնելու մաքրելու շղթայական "
14316 # id::clm.value__car
14318 #: 950.data.seed-values.sql:6964
14322 #: 950.data.seed-values.sql:8422
14323 msgid "District of Columbia "
14324 msgstr "Կոլումբիայի շրջան "
14326 #: 950.data.seed-values.sql:14945
14330 #: 950.data.seed-values.sql:1738
14332 "Allow a user to override warnings about deleting copies in problematic "
14335 "Թույլ տուր օգտվողին խնդրահարույց վիճակներում օրինակներ ջնջելիս վերագրել "
14336 "զգուշացնող ահազանգերը։"
14338 #: 950.data.seed-values.sql:1799
14339 msgid "Allows the user to mark a circulation as long-overdue"
14340 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տացքը դարձնել որպես երկարաժամկետանց։"
14342 #: 950.data.seed-values.sql:14350
14346 #: 950.data.seed-values.sql:4070
14347 msgid "Void processing fee when lost item returned"
14348 msgstr "Դատարկ գործողության վճար երբ կորած նյութը վերադարձված է։"
14350 #: 950.data.seed-values.sql:12315
14352 "Map of search classes to regular expressions to warn user about leading "
14355 "Կանոնավոր արտահայտությունների համար որոնման դասերի քարտեզ որպեսզի զգուշացվի "
14356 "օգտվողին առաջատար հոդվածների մասին"
14358 #: 950.data.seed-values.sql:8445
14359 msgid "Terres australes et antarctiques françaises "
14360 msgstr "Terres australes et antarctiques françaises "
14362 #: 950.data.seed-values.sql:294
14363 msgid "Creation/Production Credits"
14366 #: 950.data.seed-values.sql:2992
14370 #: 950.data.seed-values.sql:8314 950.data.seed-values.sql:8970
14371 #: 950.data.seed-values.sql:8983 950.data.seed-values.sql:8996
14372 #: 950.data.seed-values.sql:9009
14373 msgid "Bathymetry, isolines"
14374 msgstr "Բոնոմետրին, մեկուսացում"
14376 #: 950.data.seed-values.sql:4196
14377 msgid "Often the same thing as the login"
14378 msgstr "Հաճախ նույնն է, ինչ գրանցումը։"
14380 #: 950.data.seed-values.sql:11928
14381 msgid "An email has been requested for one or more biblio record entries."
14382 msgstr "Մեկ կամ ավելի մատեն գրառումների համար պահանջվել է էլ. նամակ։"
14384 #: 950.data.seed-values.sql:1805
14385 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14386 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.min_item_price"
14388 #: 950.data.seed-values.sql:19790
14389 msgid "Grid Config: admin.server.asset.stat_cat_sip_fields"
14392 #: 950.data.seed-values.sql:8108
14396 #: 950.data.seed-values.sql:13550
14397 msgid "See Also From Tracing -- Uniform Title"
14398 msgstr "Տես նաև Հետագծից - Համընդհանուր վերնագիր"
14400 # id::clm.value__mao
14402 #: 950.data.seed-values.sql:7167
14406 #: 950.data.seed-values.sql:3064
14407 msgid "Fund Spending Limit for Warning"
14408 msgstr "Բյուջեի ծախսի սահմանափակման զգուշացում"
14410 # id::clm.value__frm
14412 #: 950.data.seed-values.sql:7034
14413 msgid "French, Middle (ca. 1400-1600)"
14414 msgstr "Ֆրանսերեն, Միջին (մոտ. 1400-1600)"
14416 # id::clm.value__bai
14418 #: 950.data.seed-values.sql:6933
14419 msgid "Bamileke languages"
14420 msgstr "Bamileke languages"
14422 #: 950.data.seed-values.sql:15245
14423 msgid "Staff Client Login"
14424 msgstr "Աշխատակազմի հաճախորդի գրանցման մուտք"
14426 #: 950.data.seed-values.sql:7887
14430 # id::clm.value__paa
14432 #: 950.data.seed-values.sql:7229
14433 msgid "Papuan (Other)"
14434 msgstr "Papuan (այլ)"
14436 #: 950.data.seed-values.sql:8150 950.data.seed-values.sql:8180
14437 #: 950.data.seed-values.sql:8814 950.data.seed-values.sql:8844
14438 #: 950.data.seed-values.sql:8874 950.data.seed-values.sql:8904
14439 msgid "Directories"
14440 msgstr "Ուղղություններ։"
14444 #: 950.data.seed-values.sql:7390
14448 #: 950.data.seed-values.sql:778
14449 msgid "Allow a user may view another user's transactions"
14450 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի գործարքները։"
14452 #: 950.data.seed-values.sql:8274
14456 #: 950.data.seed-values.sql:12832
14457 msgid "Import failed due to invalid circulation modifier"
14458 msgstr "Ներմուծումը տապալվեց տացքի անիրական ձևափոխիչի պատճառով"
14462 #: 950.data.seed-values.sql:7386
14464 msgstr "Նախադպրոցական"
14466 # id::clm.value__tai
14468 #: 950.data.seed-values.sql:7314
14469 msgid "Tai (Other)"
14474 #: 950.data.seed-values.sql:479
14475 msgid "3_days_1_renew"
14476 msgstr "3_days_1_renew"
14478 # id::clm.value__nob
14480 #: 950.data.seed-values.sql:7210
14481 msgid "Norwegian (Bokmål)"
14482 msgstr "Norwegian (Bokmål)"
14484 #: 950.data.seed-values.sql:3316 950.data.seed-values.sql:3319
14485 msgid "Charge item price when marked damaged"
14486 msgstr "Երբ նշված է որպես վնասված, գանձիր նյութի գինը։"
14488 # id::clm.value__bal
14490 #: 950.data.seed-values.sql:6935
14494 #: 950.data.seed-values.sql:8349
14495 msgid "Transposition"
14496 msgstr "Վերադասավորում։"
14498 # id::clm.value__oss
14500 #: 950.data.seed-values.sql:7226
14504 #: 950.data.seed-values.sql:8366
14506 msgstr "Անգուիլլա "
14508 #: 950.data.seed-values.sql:2914 950.data.seed-values.sql:2915
14509 msgid "Default Record View"
14510 msgstr "Գրառման լռակյաց դիտում։"
14512 #: 950.data.seed-values.sql:1750
14513 msgid "User may reset a default entry in a patron statistical category"
14515 "Ընթերցողի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է վերագրել լռակյաց մուտքը։"
14517 #: 950.data.seed-values.sql:19804
14518 msgid "Grid Config: admin.server.authority.browse_axis"
14521 # id::clm.value__nia
14523 #: 950.data.seed-values.sql:7206
14527 # id::clm.value__rar
14529 #: 950.data.seed-values.sql:7250
14531 msgstr "Rarotongan"
14533 # id::clm.value__hau
14535 #: 950.data.seed-values.sql:7068
14539 # id::clm.value__kut
14541 #: 950.data.seed-values.sql:7136
14545 #: 950.data.seed-values.sql:3388
14547 "Do not include outstanding Claims Returned circulations in lump sum tallies "
14548 "in Patron Display."
14550 "Ընթերողի Արտածումում միանվագ գումարի պիտակում մի ներառ Տացքի չմարված "
14553 # id::clm.value__mol
14555 #: 950.data.seed-values.sql:7187
14557 msgstr "Մոլդավերեն"
14559 #: 950.data.seed-values.sql:15230
14560 msgid "Login via remoteauth"
14561 msgstr "Մուտքի գրանցում remoteauth օգնությամբ"
14563 #: 950.data.seed-values.sql:5543 950.data.seed-values.sql:5549
14564 msgid "Exclude Courtesy Notices from Patrons Itemsout Notices Count"
14567 #: 950.data.seed-values.sql:1158
14568 msgid "DELETE_AUDIENCE"
14569 msgstr "DELETE_AUDIENCE"
14571 #: 950.data.seed-values.sql:15565
14573 "Warn when patron account is about to expire. If set, the staff client "
14574 "displays a warning this many days before the expiry of a patron account. "
14575 "Value is in number of days, for example: 3 for 3 days."
14577 "Զգուշացրու, երբ հաճախորդի հաշիվը արդեն պետք է դառնա ժամկետանց։Եթե "
14578 "կարգաբերված է, աշխատակազմի հաճախորդը զգուշացնում է սրա մասին ժամկետը "
14579 "լրանալուց շատ օրեր առաջ, օրինակ՝ 3 եթե մնացել է 3 օր։"
14581 #: 950.data.seed-values.sql:123
14582 msgid "Translated Title"
14583 msgstr "Թարգմանված վերնագիր"
14585 #: 950.data.seed-values.sql:8653
14587 msgstr "Վիսկոնզին "
14589 #: 950.data.seed-values.sql:1248
14590 msgid "UPDATE_PERM"
14591 msgstr "UPDATE_PERM"
14593 #: 950.data.seed-values.sql:548
14594 msgid "Canceled Transit"
14595 msgstr "Չեղարկված տեղափոխում։"
14597 #: 950.data.seed-values.sql:3352
14598 msgid "Claim Never Checked Out: Mark copy as missing"
14599 msgstr "Պահանջը երբեք չի սպասարվել։ Նշիր օրինակը որպես կորած։"
14601 #: 950.data.seed-values.sql:1184
14602 msgid "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14603 msgstr "DELETE_NET_ACCESS_LEVEL"
14605 #: 950.data.seed-values.sql:8674
14609 #: 950.data.seed-values.sql:3980
14611 "Text/HTML/Macros to be inserted into receipt templates in place of "
14612 "%INCLUDE(footer_text)%"
14614 "Text/HTML/Macros հարկ է ներդնել ստացականի ձևանմուշում սրա փոխարեն "
14615 "%INCLUDE(footer_text)%"
14617 #: 950.data.seed-values.sql:42
14618 msgid "Patron has an invalid address"
14619 msgstr "Հաճախորդը ունի անիրական հասցե"
14621 #: 950.data.seed-values.sql:14023
14625 #: 950.data.seed-values.sql:18795
14626 msgid "Grid Config: admin.local.rating.badge"
14629 #: 950.data.seed-values.sql:8617
14633 #: 950.data.seed-values.sql:8266
14634 msgid "Azimuthal, specific type unknown"
14635 msgstr "Ազիմուտալ, հատկորոշ տեսակը անհայտ է։"
14637 #: 950.data.seed-values.sql:742
14639 "Allow a user to edit volumes - needed for merging records. This is a "
14640 "duplicate of VOLUME_UPDATE; user must have both permissions at appropriate "
14641 "level to merge records."
14643 "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու հատորները՝ հարկավոր է գրառումների ձուլման "
14644 "համար։ Սա VOLUME_UPDATE կրկնօրինակն է։ Օգտվողը գրառումները ձուլելու "
14645 "համարհամապատասխան մակարդակում պետք է ունենա թե մեկ և թե մյուս "
14646 "իրավասությունները։"
14648 # id::clm.value__afa
14650 #: 950.data.seed-values.sql:6903
14651 msgid "Afroasiatic (Other)"
14652 msgstr "Աֆրոասիական (այլ)"
14654 #: 950.data.seed-values.sql:3836
14656 "In the Patron editor, copy addresses from the cloned user instead of linking "
14657 "directly to the address"
14659 "Հաճախորդի խմբագրիչում պատճենիր հասցեները կլոնավորված օգտվողի մոտից, փոխանակ "
14660 "ուղղակի հղում տալու դեպի հասցե։"
14662 #: 950.data.seed-values.sql:158 950.data.seed-values.sql:606
14663 #: 950.data.seed-values.sql:629 950.data.seed-values.sql:5646
14664 #: 950.data.seed-values.sql:16146
14668 #: 950.data.seed-values.sql:8082
14669 msgid "Motion picture music"
14670 msgstr "Կինոֆիլմի երաժշտություն։"
14672 #: 950.data.seed-values.sql:15889
14673 msgid "Upload Default Min. Quality Ratio"
14674 msgstr "Բեռնավորիրի լռակյաց Min. Quality հարաբերակցությունը։"
14676 #: 950.data.seed-values.sql:4859
14677 msgid "The Example for validation on the email field in patron registration."
14678 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս էլ․փոստի դաշտի վավերացման օրինակ։"
14680 #: 950.data.seed-values.sql:8134 950.data.seed-values.sql:8163
14681 #: 950.data.seed-values.sql:8797 950.data.seed-values.sql:8827
14682 #: 950.data.seed-values.sql:8857 950.data.seed-values.sql:8887
14683 msgid "Abstracts/summaries"
14684 msgstr "Ամփոփումներ/համառոտագրություններ"
14686 #: 950.data.seed-values.sql:5334
14687 msgid "Enable features that send SMS text messages."
14689 "Թույլ տուր SMS տեքստային հաղորդագրությունների առաքման հնարավորությունը։"
14691 #: 950.data.seed-values.sql:8072
14695 #: 950.data.seed-values.sql:13616
14696 msgid "See From Tracing -- Form Subdivision"
14697 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծը -- Ձևի ենթաբաժին"
14701 #: 950.data.seed-values.sql:469 950.data.seed-values.sql:3011
14702 #: 950.data.seed-values.sql:7465 950.data.seed-values.sql:8130
14703 #: 950.data.seed-values.sql:8209 950.data.seed-values.sql:8232
14704 #: 950.data.seed-values.sql:8301 950.data.seed-values.sql:8316
14705 #: 950.data.seed-values.sql:8328 950.data.seed-values.sql:8345
14706 #: 950.data.seed-values.sql:8937 950.data.seed-values.sql:8958
14707 #: 950.data.seed-values.sql:8972 950.data.seed-values.sql:8985
14708 #: 950.data.seed-values.sql:8998 950.data.seed-values.sql:9011
14709 #: 950.data.seed-values.sql:9022 950.data.seed-values.sql:9032
14713 #: 950.data.seed-values.sql:278
14714 msgid "All searchable fields"
14717 #: 950.data.seed-values.sql:8698
14719 "Date of distribution/release/issue and production/recording session when "
14722 "Տարածման/իրագործման/թողարկման ամսաթիվը և արտադրության/ձայնագրման կապը երբ "
14725 #: 950.data.seed-values.sql:19334
14726 msgid "Print Template Context: patron_data"
14729 #: 950.data.seed-values.sql:916
14731 "Allow a user to cancel a copy transit if the user is not at the transit "
14734 "Թույլ տուր օգտվողին չեղյալ անել պատճենի տեղափոխումը, եթե օգտվողը տեղափոխման "
14735 "կետում կամ նպատակակետում չէ։"
14737 #: 950.data.seed-values.sql:16638
14738 msgid "Allow Patron Self-Registration"
14739 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ինքնագրանցում։"
14741 # id::citm.value__k
14743 #: 950.data.seed-values.sql:7399
14744 msgid "Two-dimensional nonprojectable graphic"
14745 msgstr "Երկչափանի չպրոեկտվող գրաֆիկա"
14747 #: 950.data.seed-values.sql:13587
14748 msgid "See Also From Tracing -- General Subdivision"
14749 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Համընդհանուր ենթաբաժին"
14751 #: 950.data.seed-values.sql:1528
14752 msgid "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14753 msgstr "ADMIN_INVOICE_METHOD"
14755 #: 950.data.seed-values.sql:17855
14756 msgid "Lineitem Reference Field (RFF) Uses Lineitem ID Only"
14758 "Գծային նյութի տեղեկատու դաշտ (RFF) օգտագործում է միայն գծային նյութի ID-ն։"
14760 #: 950.data.seed-values.sql:8249
14761 msgid "Instrumental parts"
14762 msgstr "Գործիքային մասեր։"
14764 #: 950.data.seed-values.sql:13839
14765 msgid "User Event Log"
14766 msgstr "Օգտվողի իրադարձության լոգ"
14768 #: 950.data.seed-values.sql:16190
14770 "The maximum number of search results to retrieve and queue for each record + "
14771 "Z39 source during batch Z39.50 searches"
14773 "Ամեն գրառման համար որոնման և հետ կանչի արդյունքների մեծագույն քանակ + Z39 "
14774 "աղբյուր Z39.50 փաթեթով փնտրման ժամանակ։"
14776 # id::clm.value__tyv
14778 #: 950.data.seed-values.sql:7348
14782 #: 950.data.seed-values.sql:2995
14783 msgid "Credit Card Processing"
14784 msgstr "Կրեդիտ քարտի աշխատեցում"
14786 #: 950.data.seed-values.sql:1468
14787 msgid "UPDATE_RECORD"
14788 msgstr "UPDATE_RECORD"
14790 #: 950.data.seed-values.sql:4310
14791 msgid "Password format"
14792 msgstr "Գաղտնաբառի ձևաչափ։"
14794 #: 950.data.seed-values.sql:1080
14795 msgid "Allows a user to view a purchase order"
14796 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու գնման պատվերը։"
14798 #: 950.data.seed-values.sql:17412
14800 "Base URI for OverDrive Discovery API (defaults to "
14801 "https://api.overdrive.com/v1). Using HTTPS here is strongly encouraged."
14803 "Հիմնական URI OverDrive Discovery API հանար (լռակյացն է՝ "
14804 "https://api.overdrive.com/v1)։ Այտեղ HTTPS օգտագործելը խստորեն խրախուսվում է։"
14806 #: 950.data.seed-values.sql:1074
14807 msgid "Allow a user to mark an item status as 'inter-library loan'"
14809 "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛միջգրադարանային բաժնույթ՛։"
14811 #: 950.data.seed-values.sql:1486
14812 msgid "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14813 msgstr "ADMIN_ACQ_DISTRIB_FORMULA"
14815 #: 950.data.seed-values.sql:18816
14816 msgid "Grid Config: admin.serials.pattern_template"
14819 #: 950.data.seed-values.sql:19874
14820 msgid "Grid Config: admin.server.config.circ_matrix_weights"
14823 #: 950.data.seed-values.sql:153
14824 msgid "All Subjects"
14825 msgstr "Բոլոր խորագրերը"
14829 #: 950.data.seed-values.sql:507
14830 msgid "overdue_equip_mid"
14831 msgstr "overdue_equip_mid"
14833 #: 950.data.seed-values.sql:1658
14834 msgid "VIEW_STANDING_PENALTY"
14835 msgstr "VIEW_STANDING_PENALTY"
14837 #: 950.data.seed-values.sql:1460
14838 msgid "Enables the user to create/update/delete booking reservations"
14840 "Թույլատրում է օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու նախնական պատվերները։"
14844 #: 950.data.seed-values.sql:505
14845 msgid "overdue_equip_min"
14846 msgstr "overdue_equip_min"
14848 #: 950.data.seed-values.sql:19285
14849 msgid "Print Template: in_house_use_list"
14852 #: 950.data.seed-values.sql:7943
14853 msgid "microfilm slip"
14854 msgstr "միկրոժապավեն"
14856 #: 950.data.seed-values.sql:8536
14857 msgid "Newfoundland and Labrador "
14858 msgstr "Նյուֆաունլանդ և Լաբրոդոր "
14860 #: 950.data.seed-values.sql:11521
14861 msgid "A circ history needs to be formatted for printing."
14862 msgstr "Տպելու համար պահանջվում է տացքի պատմության ձևավորում։"
14864 #: 950.data.seed-values.sql:3145
14865 msgid "Retain empty bib records"
14866 msgstr "Պահիր մատեն գրառումները դատարկ։"
14868 #: 950.data.seed-values.sql:7959
14869 msgid "microfiche cassette"
14870 msgstr "միկրոֆիշ կասետ"
14872 #: 950.data.seed-values.sql:4007
14874 "In-Transit items checked in this close to the transit start time will be "
14875 "prevented from checking in"
14877 "In-Transit նյութերը որ ընտրված են և դուրս տրման ժամանակը մոտ է տեղափոխման "
14878 "սկզբին կարգելափակվեն հետ ընդունումից։"
14880 #: 950.data.seed-values.sql:8570
14884 #: 950.data.seed-values.sql:1608
14885 msgid "MANAGE_CLAIM"
14886 msgstr "MANAGE_CLAIM"
14888 #: 950.data.seed-values.sql:254
14889 msgid "Table of Contents"
14892 #: 950.data.seed-values.sql:7783
14893 msgid "computer dataset"
14894 msgstr "համակարգչի տվյալների բազմություն"
14896 #: 950.data.seed-values.sql:8556
14897 msgid "New York (State) "
14898 msgstr "Նյու Յորք (նահանգ) "
14900 #: 950.data.seed-values.sql:12113
14901 msgid "Canceled: Not Accepted"
14902 msgstr "Չեղարկված։ Չի ընդունված։"
14904 #: 950.data.seed-values.sql:15246
14905 msgid "Self-Check Proxy Login"
14906 msgstr "Ինքնա ընդունման միջնորդավորված գրանցում"
14908 #: 950.data.seed-values.sql:8550
14909 msgid "Northwest Territories "
14910 msgstr "Հյուսիսարևմտյան տարածքներ "
14912 #: 950.data.seed-values.sql:4550
14913 msgid "Record In-House Use: Maximum # of uses allowed per entry."
14915 "Ներքին օգտագործման գրառում։ Մեկ մուտքի համար թույլատրված մեծագույն "
14918 #: 950.data.seed-values.sql:5497
14920 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
14921 "bills for overdue materials. The \"Prohibit negative balance on bills for "
14922 "overdue materials\" setting must also be set to \"true\"."
14924 "Ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար ժամանակի չափ, որից հետո բացասական "
14925 "հաշվեկշիռներ (հետ վերադարձ) թույլատրված չեն։ \"Արգելիր բացասական հաշվեկշիռը "
14926 "ժամկետանց նյութերի վճարահաշիվների համար\" կարգաբերումը ևս պետք է լինի "
14929 #: 950.data.seed-values.sql:7731
14933 #: 950.data.seed-values.sql:1632
14934 msgid "UPDATE_USER_BTYPE"
14935 msgstr "UPDATE_USER_BTYPE"
14937 #: 950.data.seed-values.sql:5108
14938 msgid "Suggest second_given_name field on patron registration"
14939 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր second_given_name դաշտը։"
14941 #: 950.data.seed-values.sql:8477
14945 # id::i18n_l.description__en-CA
14947 #: 950.data.seed-values.sql:570
14948 msgid "Canadian English"
14949 msgstr "Կանադական անգլերեն"
14951 #: 950.data.seed-values.sql:8139 950.data.seed-values.sql:8168
14952 #: 950.data.seed-values.sql:8802 950.data.seed-values.sql:8832
14953 #: 950.data.seed-values.sql:8862 950.data.seed-values.sql:8892
14955 msgstr "Ձեռնարկներ"
14957 #: 950.data.seed-values.sql:8240
14958 msgid "Newspaper format"
14959 msgstr "Թերթի ձևաչափ"
14961 #: 950.data.seed-values.sql:8519
14962 msgid "Montenegro "
14963 msgstr "Մոնտենեգրո "
14965 #: 950.data.seed-values.sql:8679
14966 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands "
14967 msgstr "Հարավային Գեորգիա և Հարավային Սանդվիչյան կղզիներ "
14969 #: 950.data.seed-values.sql:13883
14970 msgid "Test Carrier"
14971 msgstr "Test Carrier"
14973 #: 950.data.seed-values.sql:3247
14974 msgid "Set the default maximum number of lines for spine labels."
14975 msgstr "Կռնակի պիտակների համար կարգաբերի մեծագույն տողերի քանակը։"
14977 #: 950.data.seed-values.sql:858
14978 msgid "Allow a user to perform Z39.50 queries against remote servers"
14980 "Թույլ տուր օգտվողին հեռավար կայանում իրականացնելու Z39.50 հարցումներ։"
14982 #: 950.data.seed-values.sql:8444
14986 # id::clm.value__din
14988 #: 950.data.seed-values.sql:7002
14992 #: 950.data.seed-values.sql:14299
14996 #: 950.data.seed-values.sql:1400
14997 msgid "Allow a user to merge authority records together"
14998 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձուլելու հեղինակավոր գրառումները։"
15000 #: 950.data.seed-values.sql:16815
15002 "Number of seconds to wait before reloading the patron self-registration "
15003 "interface to clear sensitive data"
15005 "Զգայուն տվյալների մաքրման համար սպասելու վայրկյանների չափը մինչ ընթերցողի "
15006 "ինքնագրացման միջերեսի վերաբեռնավորումը։"
15008 #: 950.data.seed-values.sql:17611
15009 msgid "Format Date+Time with this pattern"
15010 msgstr "Ամսաթվի ձևաչափ+այս ձևանմուշի հետ ժամանակը։"
15012 #: 950.data.seed-values.sql:1378
15013 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
15014 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.alert_on_checkout_event"
15016 #: 950.data.seed-values.sql:18732
15017 msgid "Patron Search Show Extra Search Options"
15020 #: 950.data.seed-values.sql:677
15021 msgid "Long Overdue Collection Fee"
15022 msgstr "Երկարատև ժամկետանցի հավաքածուի գումար"
15024 #: 950.data.seed-values.sql:18711
15025 msgid "Print Label Default Template"
15028 #: 950.data.seed-values.sql:12108
15029 msgid "The information is to be or has been changed."
15030 msgstr "Տեղեկատվությունը պետք է կամ արդեն փոխված է։"
15032 # id::clm.value__ben
15034 #: 950.data.seed-values.sql:6944
15036 msgstr "Բենգալերեն"
15038 #: 950.data.seed-values.sql:8534
15039 msgid "North Dakota "
15040 msgstr "Հյուսիսային Դակոտա "
15042 #: 950.data.seed-values.sql:8373
15046 #: 950.data.seed-values.sql:4301
15047 msgid "Juvenile Age Threshold"
15048 msgstr "Պատանեական տարիքի ճեղք"
15050 #: 950.data.seed-values.sql:904
15052 "Allow a user to check in or check out an item that has a status of 'claims "
15055 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունելու կամ դուրս տալու նյութը, որը ունի "
15056 "՛պահանջները վերադարձված են՛ կարգավիճակ։"
15058 #: 950.data.seed-values.sql:2896 950.data.seed-values.sql:2897
15059 msgid "OPAC Search Location"
15060 msgstr "ՀՕԱՔ փնտրման տեղաբաշխում։"
15062 #: 950.data.seed-values.sql:1921
15063 msgid "Allow a user to manage carousel types"
15066 #: 950.data.seed-values.sql:84
15067 msgid "Patron had an invalid other phone number"
15068 msgstr "Հաճախորդը ունի սխալ հեռախոսի համար։"
15070 #: 950.data.seed-values.sql:3379 950.data.seed-values.sql:3382
15071 msgid "Charge processing fee for damaged items"
15072 msgstr "Գանձիր գործողության արժեքը վնասված նյութերի համար։"
15074 # id::clm.value__fin
15076 #: 950.data.seed-values.sql:572 950.data.seed-values.sql:573
15077 #: 950.data.seed-values.sql:7029
15081 #: 950.data.seed-values.sql:3428
15082 msgid "Auto-Extending Grace Periods include trailing closed dates"
15084 "Շնորհի տիրույթների ավտոընդլայնումը ներառում է քարշակելու փակ ամսաթվեր։"
15086 #: 950.data.seed-values.sql:1418
15087 msgid "Allow a user to update trigger event definitions"
15089 "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու կապակցված իրադարձության սահմանումները։"
15091 # id::clm.value__mag
15093 #: 950.data.seed-values.sql:7161
15097 #: 950.data.seed-values.sql:1132
15098 msgid "CREATE_LASSO_MAP"
15099 msgstr "CREATE_LASSO_MAP"
15101 #: 950.data.seed-values.sql:4526
15103 "Maximum entries for \"Most Recent Staff Actions\" section of the Work Log "
15106 "Աշխատանքային լոգի միջերեսի \"Աշխատակազմի վերջին գործողություններ\" սեկցիայի "
15107 "մաքսիմում մուտքեր"
15109 #: 950.data.seed-values.sql:8468
15111 msgstr "Հունգարիա "
15113 #: 950.data.seed-values.sql:3193
15114 msgid "When charging for lost items, charge this amount as a minimum."
15116 "Երբ գանձում ես կորած նյութերի համր, ապա որպես գանձման նվազագույն շեմ վերցրու "
15117 "այս մեծությունները։"
15119 #: 950.data.seed-values.sql:14214
15120 msgid "Golden State Cellular"
15121 msgstr "Golden State Cellular"
15123 #: 950.data.seed-values.sql:3611
15125 "Org Units can be organized into hold target groups based on a weight. "
15126 "Potential copies from org units with the same weight are chosen at random."
15128 "Կազմ միավորները կարող են կազմակերպվել պահման թիրախային խմբերի համաձայն իրենց "
15129 "քաշերի։ Կազմ միավորներից նույն քաշով հնարավոր թեկնածուները ընտրվում են "
15130 "պատահականության սկզբունքով։"
15132 #: 950.data.seed-values.sql:1550
15133 msgid "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15134 msgstr "ADMIN_USER_REQUEST_TYPE"
15136 #: 950.data.seed-values.sql:820
15137 msgid "User may link another user to an entry in a statistical category"
15138 msgstr "Վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է մուտքին կապել մեկ այլ օգտվողի։"
15140 #: 950.data.seed-values.sql:12111
15141 msgid "Delayed: Accepted without amendment"
15142 msgstr "Հետաձգված։ Ընդունված է առանց ուղղումների։"
15144 #: 950.data.seed-values.sql:12762
15145 msgid "An overdue circulation should be aged to a Lost status."
15146 msgstr "Ժամկետանց տացքը պետք է ունենա կորած կարգավիճակի տարիք։"
15148 #: 950.data.seed-values.sql:8023
15149 msgid "audio cylinder"
15152 # id::clm.value__mno
15154 #: 950.data.seed-values.sql:7185
15155 msgid "Manobo languages"
15156 msgstr "Manobo լեզուներ"
15158 #: 950.data.seed-values.sql:20117
15159 msgid "Generic Login"
15162 # id::clm.value__ter
15164 #: 950.data.seed-values.sql:7321
15168 #: 950.data.seed-values.sql:15978
15169 msgid "Best-hold selection sort order"
15170 msgstr "Լավագույն պահման ընտրության տեսակավորման կարգ։"
15172 #: 950.data.seed-values.sql:1162
15173 msgid "DELETE_CIRC_DURATION"
15174 msgstr "DELETE_CIRC_DURATION"
15176 #: 950.data.seed-values.sql:5463
15177 msgid "Prohibit negative balance on bills for overdue materials"
15178 msgstr "Ժամկետանց նյութերի համար արգելիր բացասական հաշվեկշիռը։"
15180 #: 950.data.seed-values.sql:812
15181 msgid "User may update a patron statistical category"
15182 msgstr "Օգտվողը կարող է թարմացնել ընթերցողի վիճակագրական դասը։"
15184 #: 950.data.seed-values.sql:3244
15185 msgid "Spine label maximum lines"
15186 msgstr "Կողային պիտակի տողերի մեծագույն քանակ։"
15188 # id::clm.value__gor
15190 #: 950.data.seed-values.sql:7057
15194 #: 950.data.seed-values.sql:18634
15195 msgid "Collaps Patron Summary Display"
15198 #: 950.data.seed-values.sql:8495
15199 msgid "Kazakhstan "
15200 msgstr "Ղազախստան "
15202 #: 950.data.seed-values.sql:1442
15203 msgid "Allow a user to create, update, and delete trigger validators"
15205 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու, թարմացնելու և ջնջելու կապակցված "
15208 #: 950.data.seed-values.sql:3671
15210 msgstr "FIFO /առաջին մուտք առաջին ելք/"
15212 #: 950.data.seed-values.sql:4349
15214 "If set to true, the library name in the copy details section will link to "
15215 "the URL associated with the \"Library information URL\" library setting "
15216 "rather than the library information page generated by Evergreen."
15218 "Եթե կարգաբերված է որպես ՛ճշմարիտ/, պատճենի մանրամասների էջում գրադարանի "
15219 "անունը կկապվի URL-ի հետ \"Գրադարանի տեղեկատվության URL\" գրադարանային "
15220 "կարգաբերման հետ, քանց թե Էվերգրինի կողմից գեներացված գրադարանի "
15221 "տեղեկատվության էջի հետ։"
15223 #: 950.data.seed-values.sql:7831
15225 msgstr "համակարգիչ"
15227 #: 950.data.seed-values.sql:29
15228 msgid "Patron exceeds pre-collections warning fine threshold"
15230 "Հաճախորդը գերազանցում է նախնական հավաքածուների զգուշացման տուգանքի շեմը"
15232 #: 950.data.seed-values.sql:8651
15233 msgid "Western Australia "
15234 msgstr "Արևմտյան Ավստրալիա "
15236 #: 950.data.seed-values.sql:12
15238 msgstr "Երկլեզվանի"
15240 #: 950.data.seed-values.sql:17795
15241 msgid "Orders Include Copy Barcodes"
15242 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի շտրիխկոդերը։"
15244 #: 950.data.seed-values.sql:1877
15245 msgid "Administer copy tag types"
15246 msgstr "Կառավարիր պատճենի ցուցիչի տեսակները։"
15248 #: 950.data.seed-values.sql:15492
15249 msgid "Children's Materials"
15250 msgstr "Նյութեր երեխաների համար։"
15252 #: 950.data.seed-values.sql:8700
15253 msgid "Reprint/reissue date and original date"
15254 msgstr "Վերատպիր/վերատրամադրի ամսաթիվը և նախնական ամսաթիվը։"
15256 #: 950.data.seed-values.sql:8435
15262 #: 950.data.seed-values.sql:18
15266 # id::clm.value__den
15268 #: 950.data.seed-values.sql:7000
15272 #: 950.data.seed-values.sql:830
15273 msgid "User may delete an entry from a copy statistical category"
15274 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել մուտքը պատճենի վիճակագրական դասից։"
15276 # id::clm.value__mac
15278 #: 950.data.seed-values.sql:7159
15280 msgstr "Մակեդոներեն"
15282 #: 950.data.seed-values.sql:17804
15283 msgid "Orders Include Copy Owning Library"
15284 msgstr "Պատվերները ներառում են օրինակը տնօրինող գրադարանը։"
15286 #: 950.data.seed-values.sql:1927
15287 msgid "Administer remote patron authentication"
15290 #: 950.data.seed-values.sql:16757
15291 msgid "Vandelay Default Circulation Modifier"
15292 msgstr "Վանդելայ տացքի լռակյաց ձևափոխիչ։"
15294 #: 950.data.seed-values.sql:902
15295 msgid "Allow a user to void a bill"
15296 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին արգելելու վճարահաշիվը։"
15298 #: 950.data.seed-values.sql:1328
15299 msgid "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15300 msgstr "CREATE_IMPORT_TRASH_FIELD"
15302 #: 950.data.seed-values.sql:8054
15306 #: 950.data.seed-values.sql:5081
15307 msgid "Show prefix field on patron registration"
15308 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր նախածանցի դաշտը։"
15310 #: 950.data.seed-values.sql:18585
15311 msgid "Checkin: Auto-Print Holds and Transits"
15314 # id::citm.value__a
15316 #: 950.data.seed-values.sql:7396
15317 msgid "Language material"
15318 msgstr "Լեզվական նյութեր"
15320 #: 950.data.seed-values.sql:760
15321 msgid "Allow a user to view another user's Patron Record"
15322 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու մեկ այլ օգտվողի Ընթերցողի գրառումը։"
15324 # id::clm.value__uga
15326 #: 950.data.seed-values.sql:7350
15330 #: 950.data.seed-values.sql:5054
15331 msgid "Show other_phone field on patron registration"
15332 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր other_phone դաշտը։"
15334 #: 950.data.seed-values.sql:8636
15335 msgid "United States Misc. Pacific Islands "
15336 msgstr "Միացյալ նահանգներ այլ։ Պասիֆիկ կղզիներ "
15338 #: 950.data.seed-values.sql:1624
15339 msgid "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15340 msgstr "UPDATE_INVOICE_METHOD"
15342 #: 950.data.seed-values.sql:7787
15343 msgid "cartographic three-dimensional form"
15344 msgstr "եռաչափ քարտեզագրական նյութ"
15346 # id::clm.value__ale
15348 #: 950.data.seed-values.sql:6910
15352 #: 950.data.seed-values.sql:4598
15354 "Set to \"circ\" or \"cat\" for stock circulator or cataloger toolbar, "
15357 "Կարգաբերի \"circ\" կամ \"cat\" պահեստի տացքի կամ մուտքագրողի գործիքաշարի "
15358 "համար, համապատասխանաբար։"
15360 #: 950.data.seed-values.sql:19012
15361 msgid "Grid Config: circ.patron.archived_messages"
15364 #: 950.data.seed-values.sql:19902
15365 msgid "Grid Config: admin.server.config.floating_group"
15368 #: 950.data.seed-values.sql:7421
15370 "The item is a variety of literary forms (e.g., poetry and short stories)."
15372 "Նյութը գրական ժանրերի բազմազանություն է (օրինակ՝ պոեզիա, կարճ պատմվածքներ, և "
15375 #: 950.data.seed-values.sql:685
15376 msgid "System: Rental"
15377 msgstr "Համակարգ։ Վարձակալում։"
15379 #: 950.data.seed-values.sql:20296
15380 msgid "Grid Config: Booking Ready to pick up grid"
15383 #: 950.data.seed-values.sql:9049 950.data.seed-values.sql:9066
15384 #: 950.data.seed-values.sql:9082 950.data.seed-values.sql:9098
15385 #: 950.data.seed-values.sql:9114
15386 msgid "Photographs"
15387 msgstr "Լուսանկարներ"
15389 #: 950.data.seed-values.sql:2853
15390 msgid "Staff forced"
15391 msgstr "Աշխատակազմի ուժային"
15393 #: 950.data.seed-values.sql:1614
15394 msgid "UPDATE_BIB_SOURCE"
15395 msgstr "UPDATE_BIB_SOURCE"
15397 #: 950.data.seed-values.sql:15494
15398 msgid "Young Adult Materials"
15399 msgstr "Երիտասարդների նյութեր"
15401 #: 950.data.seed-values.sql:5321
15402 msgid "Tag Circulated Items in Results"
15403 msgstr "Ցուցչի Տացքի Նյութեր Արդյունքներում"
15405 # id::clm.value__lui
15407 #: 950.data.seed-values.sql:7155
15411 #: 950.data.seed-values.sql:8361
15413 msgstr "Արգենտինա "
15415 #: 950.data.seed-values.sql:1232
15416 msgid "UPDATE_LASSO"
15417 msgstr "UPDATE_LASSO"
15419 #: 950.data.seed-values.sql:19383
15420 msgid "Print Template: transit_list"
15423 #: 950.data.seed-values.sql:12326
15425 "Don't look for more than this number of records with holdings when "
15426 "displaying browse headings with visible record counts."
15428 "Երբ արտածվում են դիտելու խորագրերը գրառման տեսանելի հաշվիչով, մի նայիր այս "
15429 "քանակից ավել պահումներով գրառումենրի։"
15431 #: 950.data.seed-values.sql:1094
15432 msgid "Allow a user to create/view/update/delete a fund"
15434 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/դիտելու/թարմացնելու/ջնջելու դրամագլուխը։"
15436 #: 950.data.seed-values.sql:8365
15440 #: 950.data.seed-values.sql:13585
15441 msgid "See Also From Tracing -- Geographic Name"
15442 msgstr "Տես նաև Հետագծից -- Աշխարհագրական անուն"
15444 #: 950.data.seed-values.sql:8257
15446 msgstr "Աֆորիզմային"
15448 #: 950.data.seed-values.sql:8197
15449 msgid "Accompaniment reduced for keyboard"
15450 msgstr "Ստեղնաշարի համար ուղեկցումը կրճատված է։"
15452 #: 950.data.seed-values.sql:7464 950.data.seed-values.sql:7489
15453 #: 950.data.seed-values.sql:7490 950.data.seed-values.sql:7564
15454 #: 950.data.seed-values.sql:7565 950.data.seed-values.sql:7646
15455 #: 950.data.seed-values.sql:7647
15459 # id::clm.value__-sao id::clm.value__smo
15461 #: 950.data.seed-values.sql:7264 950.data.seed-values.sql:7288
15465 #: 950.data.seed-values.sql:8218 950.data.seed-values.sql:8923
15466 #: 950.data.seed-values.sql:8944
15468 msgstr "Գեղարվեստական"
15470 #: 950.data.seed-values.sql:38
15471 msgid "Alerting block on Circ, Hold and Renew"
15472 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքից, Պահումից և Թարմացումից"
15474 #: 950.data.seed-values.sql:12234
15475 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Staff forced)"
15476 msgstr "Պատմական պահման պահպանման տարիք -- Չեղարկված (Աշխատակազմի ուժով)"
15478 #: 950.data.seed-values.sql:3009 950.data.seed-values.sql:8043
15479 #: 950.data.seed-values.sql:8723 950.data.seed-values.sql:8737
15480 #: 950.data.seed-values.sql:8751 950.data.seed-values.sql:8765
15481 #: 950.data.seed-values.sql:8779 950.data.seed-values.sql:8793
15482 #: 950.data.seed-values.sql:9042 950.data.seed-values.sql:9059
15483 #: 950.data.seed-values.sql:9075 950.data.seed-values.sql:9091
15484 #: 950.data.seed-values.sql:9107
15486 msgstr "Երաժշտություն"
15488 #: 950.data.seed-values.sql:5255
15489 msgid "Appends staff initials and edit date into copy note content."
15491 "Պատճենի նշումի բովանդակությունում կցում է աշխատալազմի սկզբնատառերը և "
15492 "խմբագրման ամսաթիվը։"
15494 #: 950.data.seed-values.sql:8667
15498 # id::clm.value__zap
15500 #: 950.data.seed-values.sql:7377
15504 #: 950.data.seed-values.sql:1887
15505 msgid "Create copy alert types"
15508 #: 950.data.seed-values.sql:8100
15512 #: 950.data.seed-values.sql:14174 950.data.seed-values.sql:14276
15513 #: 950.data.seed-values.sql:14293 950.data.seed-values.sql:14310
15514 #: 950.data.seed-values.sql:14327 950.data.seed-values.sql:14344
15515 #: 950.data.seed-values.sql:14361 950.data.seed-values.sql:14378
15516 #: 950.data.seed-values.sql:14395 950.data.seed-values.sql:14412
15517 #: 950.data.seed-values.sql:14429 950.data.seed-values.sql:14446
15518 #: 950.data.seed-values.sql:14463 950.data.seed-values.sql:14480
15519 #: 950.data.seed-values.sql:14497 950.data.seed-values.sql:14514
15520 #: 950.data.seed-values.sql:14531 950.data.seed-values.sql:14548
15521 #: 950.data.seed-values.sql:14565 950.data.seed-values.sql:14582
15522 #: 950.data.seed-values.sql:14599 950.data.seed-values.sql:14616
15523 #: 950.data.seed-values.sql:14633 950.data.seed-values.sql:14650
15524 #: 950.data.seed-values.sql:14667 950.data.seed-values.sql:14684
15525 #: 950.data.seed-values.sql:14701 950.data.seed-values.sql:14718
15526 #: 950.data.seed-values.sql:14735 950.data.seed-values.sql:14752
15527 #: 950.data.seed-values.sql:14769 950.data.seed-values.sql:14786
15528 #: 950.data.seed-values.sql:14803 950.data.seed-values.sql:14820
15529 #: 950.data.seed-values.sql:14837 950.data.seed-values.sql:14854
15530 #: 950.data.seed-values.sql:14871 950.data.seed-values.sql:14888
15531 #: 950.data.seed-values.sql:14905 950.data.seed-values.sql:14922
15532 #: 950.data.seed-values.sql:14939 950.data.seed-values.sql:14956
15533 #: 950.data.seed-values.sql:14994 950.data.seed-values.sql:15011
15537 #: 950.data.seed-values.sql:127
15538 msgid "Uniform Title"
15539 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
15541 #: 950.data.seed-values.sql:15236
15542 msgid "Verification via gateway-v1"
15543 msgstr "Ստուգում gateway-v1 օգնությամբ"
15545 # id::clm.value__lit
15547 #: 950.data.seed-values.sql:7148
15551 #: 950.data.seed-values.sql:1072
15552 msgid "Allow a user to mark an item status as 'on order'"
15553 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛պատվիրված՛։"
15555 #: 950.data.seed-values.sql:736
15556 msgid "Allow a user to create new MARC records"
15557 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու նոր ՄԵԸՔ գրառումներ։"
15559 # id::clm.value__zun
15561 #: 950.data.seed-values.sql:7382
15565 # id::cblvl.value__i
15567 #: 950.data.seed-values.sql:7442
15568 msgid "Integrating resource"
15569 msgstr "Միավորող պաշար"
15571 #: 950.data.seed-values.sql:4386
15572 msgid "Patron barcode format"
15573 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդի ձևաչափ"
15575 #: 950.data.seed-values.sql:8657
15579 #: 950.data.seed-values.sql:13578
15580 msgid "Heading -- Chronological Term"
15581 msgstr "Վերնախորագիր -- Ժամանակագրական տերմին"
15583 #: 950.data.seed-values.sql:20408
15585 "Age billings and payments whose transactions were completed this long ago. "
15586 "For circulation transactions, this setting is superseded by the "
15587 "\"history.money.age_with_circs\" setting"
15590 #: 950.data.seed-values.sql:1706
15591 msgid "Allows update/re-use of an acquisitions pick/selection list."
15593 "Թույլ է տալիս համալրման ստացման/ընտրման ցուցակի թարմացում/վերաօգտագործում։"
15595 #: 950.data.seed-values.sql:8438
15597 msgstr "Ֆինլանդիա "
15599 #: 950.data.seed-values.sql:19667
15600 msgid "Grid Config: Vandelay Merge Profiles"
15603 #: 950.data.seed-values.sql:818
15604 msgid "User may update an entry in a copy statistical category"
15605 msgstr "Պատճենի վիճակագրական դասում օգտվողը կարող է թարմացնել մուտքը։"
15607 #: 950.data.seed-values.sql:8412
15611 #: 950.data.seed-values.sql:7534 950.data.seed-values.sql:7535
15612 #: 950.data.seed-values.sql:7600 950.data.seed-values.sql:7601
15613 #: 950.data.seed-values.sql:7691 950.data.seed-values.sql:7692
15614 msgid "Audiocassette music recording"
15615 msgstr "Ձայնակասետի երաժշտական գրանցում"
15617 #: 950.data.seed-values.sql:601
15621 #: 950.data.seed-values.sql:3680
15622 msgid "Maximum previous checkouts displayed"
15623 msgstr "Նախորդ ամենաշատ դուրս տրումների արտածում"
15625 #: 950.data.seed-values.sql:20344
15626 msgid "Sticky setting for granularity combobox in Booking Create"
15629 #: 950.data.seed-values.sql:784
15630 msgid "Allow a user to create a new container for another user"
15631 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին մեկ ուրիշի համար ստեղծելու նոր կոնտեյներ։"
15633 #: 950.data.seed-values.sql:8500
15637 #: 950.data.seed-values.sql:8149 950.data.seed-values.sql:8179
15638 #: 950.data.seed-values.sql:8813 950.data.seed-values.sql:8843
15639 #: 950.data.seed-values.sql:8873 950.data.seed-values.sql:8903
15640 msgid "Filmographies"
15641 msgstr "Ֆիլմոգրաֆիա"
15643 #: 950.data.seed-values.sql:18914
15644 msgid "Grid Config: cat.z3950_results"
15647 #: 950.data.seed-values.sql:3154
15648 msgid "Default Classification Scheme"
15649 msgstr "Դասակարգամն լռակյաց սխեմա։"
15651 #: 950.data.seed-values.sql:1796
15653 "Allows the user to check-in long-overdue items, prompting long-overdue check-"
15656 "Թույլ տուր օգտվողիւն հետ ընդունելու երկարաժամկետ ուշացած նյութերը, հուշելով "
15657 "երկարաժամկետ ուշացած ընդունման գործընթացին։"
15659 # id::clm.value__aus
15661 #: 950.data.seed-values.sql:6926
15662 msgid "Australian languages"
15663 msgstr "Ավստրալիական լեզուներ"
15665 #: 950.data.seed-values.sql:8488
15666 msgid "Kyrgyzstan "
15669 #: 950.data.seed-values.sql:18669
15670 msgid "Checkout: Strict Barcode"
15673 # id::clm.value__cho
15675 #: 950.data.seed-values.sql:6977
15679 #: 950.data.seed-values.sql:4058 950.data.seed-values.sql:4061
15680 msgid "Void lost item billing when returned"
15681 msgstr "Դատարկիր կորած նյութի հաշիվը երբ վերադարձվում է"
15683 # id::clm.value__aym
15685 #: 950.data.seed-values.sql:6930
15689 # id::clm.value__sai
15691 #: 950.data.seed-values.sql:7260
15692 msgid "South American Indian (Other)"
15693 msgstr "South American Indian(այլ)"
15695 #: 950.data.seed-values.sql:8389
15699 #: 950.data.seed-values.sql:8336
15701 msgstr "Պարբերական"
15703 #: 950.data.seed-values.sql:5326
15705 "When a user is both logged in and has opted in to circulation history "
15706 "tracking, turning on this setting will cause previous (or currently) "
15707 "circulated items to be highlighted in search results"
15709 "Երբ օգտվողը մուտք է եղել և հետևում է տացքի պատմությանը, այս կարգաբերումը "
15710 "միացնելով կհանգեցնի նախորդ (կամ ընթացիկ) սպասարկված նյութերի գունավորմանը "
15711 "որոնման արդյունքներում։"
15713 #: 950.data.seed-values.sql:174 950.data.seed-values.sql:604
15714 #: 950.data.seed-values.sql:627
15715 msgid "Title Control Number"
15716 msgstr "Վերնագրի հմկիչ համար"
15718 #: 950.data.seed-values.sql:4202 950.data.seed-values.sql:4205
15719 msgid "Enable PayPal payments"
15720 msgstr "Թույլ ատրի PayPal վճարումները։"
15722 #: 950.data.seed-values.sql:19306
15723 msgid "Print Template Context: items_out"
15726 # id::clm.value__-sho id::clm.value__sna
15728 #: 950.data.seed-values.sql:7275 950.data.seed-values.sql:7290
15732 # id::clm.value__chp
15734 #: 950.data.seed-values.sql:6978
15738 #: 950.data.seed-values.sql:4544
15740 "Uncheck bills by default in the patron billing interface, and focus on the "
15741 "Uncheck All button instead of the Payment Received field."
15743 "Ընթերցողի վճարումների միջերեսից հետ ընտրիր վճարահաշիվները որպես լռակայց, և "
15744 "կենտրոնացիր Uncheck All կոճակի վրա, Վճարումը Ստացված է դաշտի փոխարեն։"
15746 #: 950.data.seed-values.sql:12833
15747 msgid "Import failed due to invalid copy location"
15748 msgstr "ներմուծումը ձախողվեց պատճենի տեղաբաշխման անիրական վայրի պատճառով"
15750 #: 950.data.seed-values.sql:13603
15751 msgid "Subdivision Linking Entry -- Form Subdivision"
15752 msgstr "Ենթաբաժնի կապի մուտք -- Ձևի ենթաբաժին"
15754 #: 950.data.seed-values.sql:1112
15755 msgid "CREATE_AUDIENCE"
15756 msgstr "CREATE_AUDIENCE"
15758 #: 950.data.seed-values.sql:882
15759 msgid "Allow a user to create a container for themselves"
15760 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին իր համար ստեղծելու կոնտեյներ։"
15762 #: 950.data.seed-values.sql:1893
15763 msgid "Administer copy alert suppression"
15766 # id::clm.value__sin id::clm.value__-snh
15768 #: 950.data.seed-values.sql:7277 950.data.seed-values.sql:7292
15772 # id::clm.value__ber
15774 #: 950.data.seed-values.sql:6945
15775 msgid "Berber (Other)"
15776 msgstr "Berber (այլ)"
15778 # id::clm.value__chn
15780 #: 950.data.seed-values.sql:6976
15781 msgid "Chinook jargon"
15782 msgstr "Chinook jargon"
15784 # id::clm.value__aka
15786 #: 950.data.seed-values.sql:6907
15790 #: 950.data.seed-values.sql:7927
15791 msgid "film cassette"
15792 msgstr "ֆիլմի կասսետ"
15794 #: 950.data.seed-values.sql:918
15795 msgid "Allow a user to query the ZIP code data method"
15796 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին հարցնելու ZIP կոդի տվյալների մեթոդը։"
15798 #: 950.data.seed-values.sql:12839
15799 msgid "Malformed record cause Overlay failure"
15800 msgstr "Ձևախեղված գրառումը հանգեցրեց վերագրման ձաղոխման"
15802 #: 950.data.seed-values.sql:20000
15803 msgid "Grid Config: admin.server.config.usr_activity_type"
15806 #: 950.data.seed-values.sql:8311 950.data.seed-values.sql:8967
15807 #: 950.data.seed-values.sql:8980 950.data.seed-values.sql:8993
15808 #: 950.data.seed-values.sql:9006
15809 msgid "Spot heights"
15810 msgstr "Բծերի բարձրությունը"
15812 #: 950.data.seed-values.sql:788
15813 msgid "Allow a user to see what another user has checked out"
15814 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին տեսնելու թե ինչ է վերցրել մեկ այլ ընթերցողը։"
15816 #: 950.data.seed-values.sql:8559
15820 #: 950.data.seed-values.sql:20039
15822 "Display an entry point in the browser client for the experimental Angular "
15826 #: 950.data.seed-values.sql:3935
15827 msgid "All selfcheck stations must use a workstation"
15828 msgstr "Բոլոր ինքնաստուգող կայանները պետք է օգտագործեն աշխատանքային կայան"
15830 #: 950.data.seed-values.sql:3431
15832 "If enabled and Grace Periods auto-extending is turned on grace periods will "
15833 "include closed dates that directly follow the last day of the grace period, "
15834 "to allow a backdate into the closed dates to assume \"returned after hours "
15835 "on the last day of the grace period, and thus still within it\" "
15838 "Եթե թույլատրված է և Շնորհի տևողության ավտո ընդլայնումը միացված է, շնորհի "
15839 "տևողությունը կներառի փակ ամսաթվեր, որոնք ուղղակի հաջորդում են շնորհի "
15840 "տևողության վերջին օրվան, որպեսզի թույլատրվի հետին ամսաթվեր փակ ամսաթվերում, "
15841 "ենթադրելով սա ավտոմատ կատարվող ՛վերադարձված է շնորհի տևողության վերջին օրվա "
15842 "ժամից հետո, բայց դեռ գտնվելով տիրույթում՛։"
15844 #: 950.data.seed-values.sql:5063
15845 msgid "Suggest other_phone field on patron registration"
15846 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր other_phone դաշտը։"
15848 #: 950.data.seed-values.sql:3402
15850 "In the Patron Display interface, the number of total active circulations for "
15851 "a given patron is presented in the Summary sidebar and underneath the Items "
15852 "Out navigation button. This setting will include Lost circulations as "
15853 "counting toward these tallies."
15855 "Ընթերցողի Արտածման միջերեսում տվյալ ընթերցողի գումարային ակտիվ տացքերի "
15856 "քանակը ցույց է տրված Ամփոփում կողային տողում Դուրս Տրված Նյութեր նավարկամն "
15857 "կոճակի ներքո։ Կարգաբերումը կներառի Կորած տացքերը։"
15859 # id::clm.value__sog
15861 #: 950.data.seed-values.sql:7294
15865 #: 950.data.seed-values.sql:19825
15866 msgid "Grid Config: admin.server.authority.thesaurus"
15869 #: 950.data.seed-values.sql:1500
15870 msgid "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15871 msgstr "ADMIN_BOOKING_RESERVATION_ATTR_MAP"
15873 # id::clm.value__kua
15875 #: 950.data.seed-values.sql:7132
15879 #: 950.data.seed-values.sql:6792
15883 # id::citm.value__c
15885 #: 950.data.seed-values.sql:7405
15886 msgid "Notated music"
15889 #: 950.data.seed-values.sql:41
15890 msgid "Alerting block on Renew"
15891 msgstr "Զգուշացման բլոկ Թարմացման համար"
15893 #: 950.data.seed-values.sql:13572
15894 msgid "Heading -- Geographic Subdivision"
15895 msgstr "Վերնախորագիր -- Աշխարհագրական ենթաբաժին"
15897 #: 950.data.seed-values.sql:1140
15898 msgid "CREATE_ORG_ADDRESS"
15899 msgstr "CREATE_ORG_ADDRESS"
15901 #: 950.data.seed-values.sql:180
15902 msgid "System Control Number"
15903 msgstr "Համակարգային ստուգիչ համար"
15905 #: 950.data.seed-values.sql:13609
15906 msgid "See From Tracing -- Meeting Name"
15907 msgstr "Տես Այնտեղից հետագիծ -- Հանդիպման Անուն"
15909 #: 950.data.seed-values.sql:8077
15913 # id::clm.value__sem
15915 #: 950.data.seed-values.sql:7271
15916 msgid "Semitic (Other)"
15917 msgstr "Semitic (այլ)"
15919 #: 950.data.seed-values.sql:1332
15920 msgid "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15921 msgstr "DELETE_IMPORT_ITEM_ATTR_DEF"
15923 #: 950.data.seed-values.sql:4434
15925 "The OPAC should not display payments by patrons that are older than any "
15926 "interval defined here."
15928 "ՀՕԱՔ-ը չպետք է արտածի ընթերցողների վճարումները, որոնք ավելի հին են քան "
15929 "այստեղ սահմանված որևէ տիրույթ։"
15931 #: 950.data.seed-values.sql:7855
15935 #: 950.data.seed-values.sql:7995
15936 msgid "computer chip cartridge"
15937 msgstr "համակարգչի չիփի քարտրիջ"
15939 #: 950.data.seed-values.sql:17329
15940 msgid "Item Print Label - Inline CSS"
15941 msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - CSSին համահունչ"
15943 #: 950.data.seed-values.sql:7839
15947 #: 950.data.seed-values.sql:18942
15948 msgid "Grid Config: circ.renew"
15951 #: 950.data.seed-values.sql:18571
15952 msgid "Checkin: Suppress Holds and Transits"
15955 #: 950.data.seed-values.sql:1076
15956 msgid "Allows a user to add/remove/edit users in the \"ACQ\" group"
15958 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու/խմբագրելու \"ACQ\" խմբի "
15961 #: 950.data.seed-values.sql:7735
15962 msgid "tactile three-dimensional form"
15963 msgstr "Զգայուն եռաչափ ձև"
15965 #: 950.data.seed-values.sql:4883
15966 msgid "Show email field on patron registration"
15967 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր էլ. փոստի դաշտը։"
15969 #: 950.data.seed-values.sql:4142
15971 "This might be \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", or \"Stripe\"."
15973 "Սա կարող է լինել \"AuthorizeNet\", \"PayPal\", \"PayflowPro\", կամ "
15976 #: 950.data.seed-values.sql:12101
15977 msgid "Delayed: Delivered but Lost"
15978 msgstr "Ջնջված։ Առաքված բայց կորած"
15980 #: 950.data.seed-values.sql:18613
15981 msgid "Checkin: Capture Local Holds as Transits"
15984 #: 950.data.seed-values.sql:1616
15985 msgid "UPDATE_BILLING_TYPE"
15986 msgstr "UPDATE_BILLING_TYPE"
15988 #: 950.data.seed-values.sql:1855
15989 msgid "Allow a user to create an authority control set"
15990 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու հեղինակավորի վերահսկամն բազմություն։"
15992 #: 950.data.seed-values.sql:8402
15996 #: 950.data.seed-values.sql:17400
15997 msgid "Ebook API Integration"
15998 msgstr "Ebook API Integration"
16000 #: 950.data.seed-values.sql:15665
16001 msgid "All Link Checker filter dialogs"
16002 msgstr "Բոլոր Link Checker զտիչների երկխոսություն։"
16004 #: 950.data.seed-values.sql:2938
16005 msgid "Default Hold Pickup Location"
16006 msgstr "Պահումի ստացման լռակյաց վայր։"
16008 #: 950.data.seed-values.sql:8609
16010 msgstr "Շոտլանդիա "
16012 #: 950.data.seed-values.sql:8049
16016 #: 950.data.seed-values.sql:1466
16017 msgid "Allows a user to capture booking reservations"
16018 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որսալու ամրագրման նախնական պատվերները։"
16020 #: 950.data.seed-values.sql:12078
16024 #: 950.data.seed-values.sql:1450
16025 msgid "Enables the user to create/update/delete booking resources"
16027 "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու/թարմացնելու/ջնջելու ամրագրման պաշարները։"
16029 #: 950.data.seed-values.sql:18697
16030 msgid "Holdings View Show Volumes"
16033 #: 950.data.seed-values.sql:8235 950.data.seed-values.sql:8331
16034 msgid "None of the following"
16035 msgstr "Սրանցից ոչ մեկը"
16037 #: 950.data.seed-values.sql:13862
16038 msgid "Circulation Policy Configuration Column Settings"
16039 msgstr "Տացքի կանոնակարգի սյունակի ձևավորման կարգաբերումներ"
16041 #: 950.data.seed-values.sql:8406
16042 msgid "China (Republic : 1949"
16043 msgstr "Չինաստան (Հանրապետություն : 1949"
16045 #: 950.data.seed-values.sql:4313
16047 "Regular expression defining the password format. Note: Be sure to update "
16048 "the update_password_msg.tt2 TPAC template with a user-friendly description "
16049 "of your password strength requirements."
16051 "Գաղտնաբառը սահմանող կանոնավոր արտահայտություն։ Նշում։ Վստահ եղիր թարմացնելու "
16052 "pdate_password_msg.tt2 TPAC ձանմուշը, օգտագործողի համար հարմարավետ քո "
16053 "գաղտնաբառի ուժեղացման պահանջներով նկարագրությամբ։"
16055 #: 950.data.seed-values.sql:178
16056 msgid "Authority Record ID"
16057 msgstr "Հեղինակավոր գրառման ID"
16059 #: 950.data.seed-values.sql:8403
16061 msgstr "Շրի Լանկա "
16063 #: 950.data.seed-values.sql:5712 950.data.seed-values.sql:5716
16064 msgid "General Staff Client container"
16065 msgstr "Ընդհանուր աշխատակազմի հաճախորդի կոնտեյներ"
16067 #: 950.data.seed-values.sql:842
16068 msgid "Allow a user to check out a copy"
16069 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դւորս տալու օրինակը։"
16071 #: 950.data.seed-values.sql:15626
16072 msgid "Maximum redirect lookups"
16073 msgstr "Ուղղորդված դիտումների մեծագույն թիվ"
16075 #: 950.data.seed-values.sql:4895
16077 "The email field will be suggested on the patron registration screen. "
16078 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16079 "field is shown or required this setting is ignored."
16081 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ. փոստի դաշտը։ Առաջարկելով դաշտը "
16082 "ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե դաշտը "
16083 "ցույց է տրված կամ առաջարկված, այս կարգաբերումը անտեսվում է։"
16085 #: 950.data.seed-values.sql:5718
16086 msgid "Reading List"
16087 msgstr "Ընթերցանության ցուցակ"
16089 #: 950.data.seed-values.sql:1028
16090 msgid "Allow a user to update a provider"
16091 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին թարմացնելու մատակարարին։"
16093 #: 950.data.seed-values.sql:15471
16094 msgid "Maximum visible age of User Trigger Events in Staff Interfaces"
16096 "Աշխատակազմի միջերեսներում Օգտվողի կապակցված իրադարձությունների մեծագույն "
16099 #: 950.data.seed-values.sql:9831
16100 msgid "A patron has made an acquisitions request."
16101 msgstr "Ընթերցողը կատարել է համալրման հարցում։"
16103 #: 950.data.seed-values.sql:3292
16105 "When an item could fulfill a hold, do not allow the current patron to renew"
16107 "Երբ նյութը կարող է բավարարել պահումը, թույլ մի տուր ընթացիկ ընթերցողին "
16110 #: 950.data.seed-values.sql:8335
16114 #: 950.data.seed-values.sql:5084 950.data.seed-values.sql:5093
16116 "The prefix field will be shown on the patron registration screen. Showing a "
16117 "field makes it appear with required fields even when not required. If the "
16118 "field is required this setting is ignored."
16120 "Ընթերցող գրանցելու պաստառից ցույց տուր նախածանցի դաշտը։ ցույց տալով դաշտը, "
16121 "ստիպում է որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չեն։ Եթե "
16122 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16124 #: 950.data.seed-values.sql:1851
16125 msgid "Allow a user to delete an authority record"
16126 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու հեղինակավորի գրառումը։"
16128 #: 950.data.seed-values.sql:4184
16129 msgid "PayflowPro test mode"
16130 msgstr "PayflowPro թեստային վիճակ։"
16132 #: 950.data.seed-values.sql:8551
16136 # id::clm.value__mus
16138 #: 950.data.seed-values.sql:7192
16144 #: 950.data.seed-values.sql:7388
16145 msgid "Pre-adolescent"
16146 msgstr "Pre-adolescent"
16148 #: 950.data.seed-values.sql:5453
16149 msgid "Prohibit negative balance on bills (DEFAULT)"
16150 msgstr "Արգելիր վճարահաշիվների բացասական հաշվեկշիռը (ԼՌԱԿՅԱՑ)"
16152 #: 950.data.seed-values.sql:12849
16153 msgid "Invalid value for \"owning_lib\""
16154 msgstr "Անիրական արժեք \"owning_lib\" համար"
16156 #: 950.data.seed-values.sql:15226
16157 msgid "Login via srfsh"
16158 msgstr "Մուտքի գրանցում srfsh օգնությամբ"
16160 #: 950.data.seed-values.sql:31
16161 msgid "Patron exceeds max lost item threshold"
16162 msgstr "Ընթերցողը գերազանցել է մեծագույն կորած նյութերի ճեղքվածքը։"
16164 #: 950.data.seed-values.sql:756
16165 msgid "Allow a user to edit a user's record"
16166 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին խմբագրելու օգտվողի գրառումը։"
16168 #: 950.data.seed-values.sql:1811
16170 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Cataloging Administrator\" "
16173 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/հեռացնելու օգտվողների ՛Քարտագրման Կառավարիչ՛ "
16176 #: 950.data.seed-values.sql:8401
16180 #: 950.data.seed-values.sql:1384
16181 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16182 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.cat.bib.alert_on_empty"
16184 # id::clm.value__pol
16186 #: 950.data.seed-values.sql:7241
16190 #: 950.data.seed-values.sql:17470
16191 msgid "OverDrive Authorization Name"
16192 msgstr "OverDrive փոխճանաչման անուն։"
16194 #: 950.data.seed-values.sql:12917
16195 msgid "CSV output has been requested for records in an Importer Bib Queue."
16196 msgstr "ներմուծողի Bib հերթի գրառումների համար պահանջվել է CSV ելք։"
16198 #: 950.data.seed-values.sql:8451
16200 msgstr "Ջիբրալթար "
16202 #: 950.data.seed-values.sql:19313
16203 msgid "Print Template: items_out"
16206 #: 950.data.seed-values.sql:1714
16207 msgid "Allows a user to cancel a transit on a copy with status of MISSING"
16209 "Թույլ տուր օգտվողին չեղարկելու ԿՈՐԱԾ կարգավիճակով օրիանկի տեղափոխումը։"
16211 #: 950.data.seed-values.sql:20368
16212 msgid "Grid Config: circ.patron.xact_details_details_payments"
16215 #: 950.data.seed-values.sql:716
16216 msgid "Allow a user to place a hold on a specific copy"
16217 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին որոշակի օրինակի վրա դնելու պահում։"
16219 #: 950.data.seed-values.sql:1376
16220 msgid "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16221 msgstr "UPDATE_ORG_UNIT_SETTING.circ.selfcheck.patron_login_timeout"
16223 #: 950.data.seed-values.sql:7391
16225 "The item is aimed at a particular audience and the nature of the "
16226 "presentation makes the item of little interest to another audience."
16228 "Նյութը նախատեսված է որոշակի լսարանի համար և ներկայացման բնույթը նյութը "
16229 "դարձնում է անհետաքրքիր լսարանի համար։"
16231 #: 950.data.seed-values.sql:14367
16232 msgid "Boost Mobile"
16233 msgstr "Boost Mobile"
16235 #: 950.data.seed-values.sql:3746
16237 "This is the Item Status to use for items that have been marked or scanned as "
16238 "having Missing Pieces. In the absence of this setting, the Damaged status "
16241 "Սա Նյութի վիճակ է, որ պետք է օգտագործել նյութերի համար որոնք նշավծ կամ "
16242 "սքանավորված են որպես Կորած Մասեր։ Այս կարգաբերման բացակայության դեպքում, "
16243 "օգտագործվում է Վնասված կարգավիճակը։"
16245 #: 950.data.seed-values.sql:20338
16246 msgid "Sticky setting for tab in Booking Return"
16249 #: 950.data.seed-values.sql:17249
16250 msgid "Item Print Label - Left Margin for Pocket Label"
16253 #: 950.data.seed-values.sql:1056
16254 msgid "Allow a user to mark an item status as 'checked out'"
16255 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛դուրս տրված՛։"
16257 #: 950.data.seed-values.sql:8529
16261 #: 950.data.seed-values.sql:36
16262 msgid "Alerting block on Circ and Hold"
16263 msgstr "Զգուշացման բլոկ Տացքի և Պահման համար"
16265 #: 950.data.seed-values.sql:1276
16266 msgid "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16267 msgstr "CREATE_BIB_IMPORT_QUEUE"
16269 # id::clm.value__pam
16271 #: 950.data.seed-values.sql:7232
16275 #: 950.data.seed-values.sql:5201
16277 "The Example for validation on phone fields in patron registration. Applies "
16278 "to all phone fields without their own setting."
16280 "Ընթերցող գրանցելիս հեռախոսի դաշտերի վավերականացման օրինակ։ Կիրառվում է "
16281 "հեռախոսի բոլոր դաշտերին, առանց դրանց սեփական կարգաբերումների։"
16283 #: 950.data.seed-values.sql:18949
16284 msgid "Grid Config: circ.transits.list"
16287 #: 950.data.seed-values.sql:7863
16288 msgid "videotape reel"
16289 msgstr "տեսաժապավենի կոճ"
16291 # id::clm.value__pal
16293 #: 950.data.seed-values.sql:7231
16295 msgstr "Պահլավերեն"
16297 #: 950.data.seed-values.sql:1736
16298 msgid "Allows a user to add/create/delete SMS Carrier entries."
16300 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ստեղծելու/ջնջելու SMS տեղափոխողի մուտքերը։"
16302 #: 950.data.seed-values.sql:8263
16303 msgid "Modified stereographic for Alaska"
16304 msgstr "Ձևափոխված ստերեոգրաֆիա Ալյասկայի համար։"
16306 #: 950.data.seed-values.sql:12222
16307 msgid "Historical Hold Retention Age - Canceled (Hold Shelf expiration)"
16309 "պատմական պահման պահպանության տարիք - Չեղարկված (պահման դարակի ժամկետի "
16312 #: 950.data.seed-values.sql:2852
16313 msgid "Patron in person"
16314 msgstr "Հաճախորդը անձնապես"
16316 #: 950.data.seed-values.sql:4148
16317 msgid "Enable PayflowPro payments"
16318 msgstr "Թույլատրի PayflowPro վճարումները"
16320 #: 950.data.seed-values.sql:1054
16321 msgid "Allow a user to mark an item status as 'available'"
16322 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի վիճակը որպես ՛հասանելի՛։"
16324 #: 950.data.seed-values.sql:4949
16326 "The ident_value field will be required on the patron registration screen."
16329 #: 950.data.seed-values.sql:5135
16330 msgid "Require county field on patron registration"
16331 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս պահանջում է երկրի դաշտը։"
16333 #: 950.data.seed-values.sql:17783
16334 msgid "Orders Include Copy Data"
16335 msgstr "Պատվերները ներառում են պատճենի տվյալները։"
16337 # id::clm.value__kik
16339 #: 950.data.seed-values.sql:7120
16343 #: 950.data.seed-values.sql:16692
16344 msgid "Vandelay Generate Default Barcodes"
16345 msgstr "Vandelay գեներացրու լռակյաց շտրիխկոդեր"
16347 #: 950.data.seed-values.sql:18578
16348 msgid "Checkin: Amnesty Mode"
16351 #: 950.data.seed-values.sql:5117
16352 msgid "Show suffix field on patron registration"
16353 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր վերջածանցի դաշտը։"
16355 # id::clm.value__tib
16357 #: 950.data.seed-values.sql:7326
16361 # id::clm.value__nai
16363 #: 950.data.seed-values.sql:7196
16364 msgid "North American Indian (Other)"
16365 msgstr "North American Indian (այլ)"
16367 #: 950.data.seed-values.sql:8031 950.data.seed-values.sql:8711
16368 msgid "No accompanying matter"
16369 msgstr "Չկա ուղեկցող նյութ։"
16371 # id::clm.value__crh
16373 #: 950.data.seed-values.sql:6991
16374 msgid "Crimean Tatar"
16375 msgstr "Crimean Tatar"
16377 # id::clm.value__tsi
16379 #: 950.data.seed-values.sql:7337
16383 #: 950.data.seed-values.sql:1130
16384 msgid "CREATE_LASSO"
16385 msgstr "CREATE_LASSO"
16387 #: 950.data.seed-values.sql:8561
16391 # id::clm.value__nog
16393 #: 950.data.seed-values.sql:7211
16397 #: 950.data.seed-values.sql:8040 950.data.seed-values.sql:8720
16398 #: 950.data.seed-values.sql:8734 950.data.seed-values.sql:8748
16399 #: 950.data.seed-values.sql:8762 950.data.seed-values.sql:8776
16400 #: 950.data.seed-values.sql:8790
16401 msgid "Historical information"
16402 msgstr "Պատմական տեղեկատվություն։"
16404 #: 950.data.seed-values.sql:5427
16406 "When using the patron registration page, the duplicate patron check will use "
16407 "the configured depth to scope the search for duplicate patrons."
16409 "Երբ օգտագործում ես ընթերցողի գրանցման էջը, կրկնվող հաճախորդների փնտրման "
16410 "համար կրկնվող հաճախորդի ստուգումը կօգտագործի ձևավորած խորությունը։"
16412 #: 950.data.seed-values.sql:1270
16413 msgid "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16414 msgstr "CREATE_AUTHORITY_IMPORT_QUEUE"
16416 # id::clm.value__enm
16418 #: 950.data.seed-values.sql:7016
16419 msgid "English, Middle (1100-1500)"
16420 msgstr "Անգլերեն, Միջին (1100-1500)"
16422 # id::clm.value__sux
16424 #: 950.data.seed-values.sql:7307
16428 #: 950.data.seed-values.sql:1899
16429 msgid "Delete copy alert suppression"
16432 #: 950.data.seed-values.sql:16678
16433 msgid "The county field will be shown on the patron registration screen"
16434 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում ցույց կտրվի երկրի կոդը։"
16436 #: 950.data.seed-values.sql:3635
16437 msgid "Circulation duration that triggers a recall."
16438 msgstr "տացքի տևողություն, որը բերում է հետ կանչի։"
16440 #: 950.data.seed-values.sql:8268
16444 #: 950.data.seed-values.sql:8068
16445 msgid "Divertimentos, serenades, cassations, divertissements, and notturni"
16446 msgstr "Դիվերտիսմենտ, սերենադ, վճռաբեկ բողոքներ, զվարճանքներ և notturni"
16448 #: 950.data.seed-values.sql:1925
16449 msgid "Allow a user to refresh carousels"
16452 #: 950.data.seed-values.sql:5039
16454 "The Regular Expression for validation on the other_phone field in patron "
16457 "Ընթերցող գրանցելիս սովորական արտահայտություն other_phone դաշտի վավերացման "
16460 # id::clm.value__ina id::clm.value__-int
16462 #: 950.data.seed-values.sql:7089 950.data.seed-values.sql:7094
16463 msgid "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16464 msgstr "Interlingua (International Auxiliary Language Association)"
16466 #: 950.data.seed-values.sql:8678
16467 msgid "South Australia "
16468 msgstr "Հարավային Ավստրալիա "
16470 #: 950.data.seed-values.sql:8158 950.data.seed-values.sql:8190
16471 #: 950.data.seed-values.sql:8824 950.data.seed-values.sql:8854
16472 #: 950.data.seed-values.sql:8884 950.data.seed-values.sql:8914
16474 msgstr "Օրացույցներ"
16476 # id::clm.value__twi
16478 #: 950.data.seed-values.sql:7347
16482 #: 950.data.seed-values.sql:3280
16483 msgid "Toggle off the patron summary sidebar after first view."
16484 msgstr "Առաջին դիտումից հետո անջատեք ընթերցողի ամփոփագրի կողային տողը։"
16486 # id::clm.value__guj
16488 #: 950.data.seed-values.sql:7064
16492 # id::clm.value__map
16494 #: 950.data.seed-values.sql:7168
16495 msgid "Austronesian (Other)"
16496 msgstr "Austronesian (այլ)"
16498 #: 950.data.seed-values.sql:13972
16502 # id::clm.value__kal
16504 #: 950.data.seed-values.sql:7107
16505 msgid "Kalâtdlisut"
16506 msgstr "Kalâtdlisut"
16508 #: 950.data.seed-values.sql:5507
16510 "Amount of time after which no negative balances (refunds) are allowed on "
16511 "bills for lost/long overdue materials. The \"Prohibit negative balance on "
16512 "bills for lost materials\" setting must also be set to \"true\"."
16514 "Ժամանակի մեծություն, որից հետո կորած/երկարաժամկետ ուշացրած նյութերի համար "
16515 "բացասական հաշվեկշռի (վերաֆինանսավորում) հաշիվ գրել չի կարելի։"
16517 #: 950.data.seed-values.sql:1540
16518 msgid "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16519 msgstr "ADMIN_ORG_UNIT_SETTING_TYPE"
16521 #: 950.data.seed-values.sql:3172
16522 msgid "Default copy status (normal)"
16523 msgstr "Օրինակի լռակյաց կարգավիճակ (նորմալ)։"
16525 #: 950.data.seed-values.sql:7616 950.data.seed-values.sql:7617
16526 msgid "Musical Sound Recording (Unknown Format)"
16527 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն (անհայտ ձևաչափ)։"
16529 #: 950.data.seed-values.sql:19811
16530 msgid "Grid Config: admin.server.authority.control_set"
16533 #: 950.data.seed-values.sql:19710
16535 "The guardian field will be suggested on the patron registration screen. "
16536 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16537 "field is shown or required this setting is ignored."
16540 #: 950.data.seed-values.sql:710
16541 msgid "Allow a user to create a metarecord holds"
16542 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ստեղծելու մետագրառում պահումներ։"
16544 #: 950.data.seed-values.sql:14435
16545 msgid "AT&T Mobility/Wireless"
16546 msgstr "AT&T Mobility/Wireless"
16548 #: 950.data.seed-values.sql:1977
16549 msgid "Can do anything at the Consortium level"
16550 msgstr "Կարող է անել ամեն ինչ կոնսորցիումի մակարդակում"
16552 # id::clm.value__kas
16554 #: 950.data.seed-values.sql:7111
16558 #: 950.data.seed-values.sql:4802
16559 msgid "Suggest day_phone field on patron registration"
16560 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր day_phone դաշտը։"
16562 # id::clm.value__hai
16564 #: 950.data.seed-values.sql:7066
16568 # id::clm.value__-lan id::clm.value__oci
16570 #: 950.data.seed-values.sql:7140 950.data.seed-values.sql:7221
16571 msgid "Occitan (post-1500)"
16572 msgstr "Occitan (post-1500)"
16574 #: 950.data.seed-values.sql:3791
16576 "During offline circulations, allow patrons to identify themselves with "
16577 "usernames in addition to barcode. For this setting to work, a barcode "
16578 "format must also be defined"
16580 "Օֆլայն տացքի ժամանակ թույլ տուր ընթերցողներին բացի շտրիխ կոդից բնութագրել "
16581 "իրենց նաև օգտվողի անվամբ։ Սա որպեսզի աշխատի, շտրիխ կոդի ձևաչափը նույնպես "
16584 #: 950.data.seed-values.sql:1813
16586 "Allow a user to add/remove users to/from the \"Circulation Administrator\" "
16589 "Թույլ տուր օգտվողին ավելացնելու/ջնջելու օգտվողների ՛Տացքի կառավարիչ՛ խմբից։"
16591 #: 950.data.seed-values.sql:19166
16592 msgid "Print Template Context: checkin"
16595 #: 950.data.seed-values.sql:7875
16599 #: 950.data.seed-values.sql:1961
16600 msgid "Acquisitions Administrator"
16601 msgstr "Համալրման կառավարիչ"
16603 #: 950.data.seed-values.sql:6823
16604 msgid "Sound recording format"
16605 msgstr "Ձայնագրման ձևաչափ։"
16607 #: 950.data.seed-values.sql:910
16608 msgid "Allow a user to remove the lost status from a copy"
16609 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին օրինակից հեռացնելու կորածի կարգավիճակը։"
16611 #: 950.data.seed-values.sql:5644
16612 msgid "Language of work"
16613 msgstr "Աշխատանքի լեզու"
16615 #: 950.data.seed-values.sql:15677 950.data.seed-values.sql:15683
16616 msgid "Link Checker's URL Selection interface's saved columns"
16617 msgstr "Link Checker's URL Selection միջերեսի հիշված սյունակներ։"
16619 # id::clm.value__aar
16621 #: 950.data.seed-values.sql:6897
16625 #: 950.data.seed-values.sql:8128
16626 msgid "Bound as part of another work"
16627 msgstr "Կազմված է որպես մեկ այլ աշխատանքի մաս։"
16629 #: 950.data.seed-values.sql:8521
16633 #: 950.data.seed-values.sql:12124
16634 msgid "Part of the whole quantity."
16635 msgstr "Ողջ քանակության մասը։"
16637 #: 950.data.seed-values.sql:6837
16638 msgid "Content Type"
16639 msgstr "Բովանդկության տեսակ"
16641 #: 950.data.seed-values.sql:1482
16642 msgid "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16643 msgstr "ADMIN_ACQ_CLAIM_EVENT_TYPE"
16645 #: 950.data.seed-values.sql:17943
16646 msgid "No attempt to code"
16647 msgstr "Չկա կոդին դիմելու փորձ"
16649 #: 950.data.seed-values.sql:3788
16650 msgid "Offline: Patron Usernames Allowed"
16651 msgstr "Օֆլայն։ Օգտվողների գրանցման բառերը թույլատրված են"
16653 #: 950.data.seed-values.sql:1873
16654 msgid "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16655 msgstr "Override the ITEM_NOT_HOLDABLE event"
16657 #: 950.data.seed-values.sql:17422
16658 msgid "OverDrive Circulation API Base URI"
16659 msgstr "OverDrive Circulation API Base URI"
16661 #: 950.data.seed-values.sql:5234
16663 "Require staff initials for entry/edit of patron standing penalties and "
16666 "Հաճախորդի սպասող տուգանքների և հաղորդագրությունների մուտքագրման/խմբագրման "
16667 "համար պահանջվում են աշխատակազմի անվանատառերը։"
16669 #: 950.data.seed-values.sql:1546
16670 msgid "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16671 msgstr "ADMIN_STANDING_PENALTY"
16673 #: 950.data.seed-values.sql:143
16674 msgid "Name Subject"
16675 msgstr "Անվան խորագիր"
16677 #: 950.data.seed-values.sql:1300
16678 msgid "DELETE_TRANSLATION"
16679 msgstr "DELETE_TRANSLATION"
16681 # id::clm.value__sme
16683 #: 950.data.seed-values.sql:7284
16684 msgid "Northern Sami"
16685 msgstr "Northern Sami"
16687 #: 950.data.seed-values.sql:11907
16688 msgid "Temporary bucket which gets deleted after use."
16689 msgstr "Ժամանակավոր փունջ որը ջնջվում է օգտագործումից հետո"
16691 #: 950.data.seed-values.sql:6843
16693 msgstr "Կրիչի տեսակը"
16695 #: 950.data.seed-values.sql:4715
16697 "The barred field will be suggested on the patron registration screen. "
16698 "Suggesting a field makes it appear when suggested fields are shown. If the "
16699 "field is shown or required this setting is ignored."
16701 "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի արգելափակված դաշտը։ Առաջարկելով "
16702 "դաշտը ստիպում է, որ այն հայտնվի երբ առաջարկվող դաշտերը ցույց են տրված։ Եթե "
16703 "դաշտը ցույց է տրված կամ պահանջված, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16705 #: 950.data.seed-values.sql:18690
16706 msgid "Holdings View Show Empty Orgs"
16709 #: 950.data.seed-values.sql:798
16710 msgid "Allow a user to view other users' permission groups"
16711 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին դիտելու այլ օգտվողի թույլտվության խմբերը։"
16713 #: 950.data.seed-values.sql:8586
16714 msgid "Russia (Federation) "
16715 msgstr "Ռուսաստանի Դաշնություն "
16717 #: 950.data.seed-values.sql:19446
16718 msgid "Print Template Context: offline_in_house_use"
16721 #: 950.data.seed-values.sql:19271
16722 msgid "Print Template: hold_shelf_list"
16725 #: 950.data.seed-values.sql:8455
16726 msgid "Guadeloupe "
16727 msgstr "Գվադալուպա "
16729 #: 950.data.seed-values.sql:8539
16730 msgid "Northern Ireland "
16731 msgstr "Հյուսիսային Իռլանդիա "
16733 #: 950.data.seed-values.sql:7458
16737 #: 950.data.seed-values.sql:19481
16738 msgid "Grid Config: circ.patron.billhistory_xacts"
16741 #: 950.data.seed-values.sql:4877
16742 msgid "The email field will be required on the patron registration screen."
16743 msgstr "Ընթերցողի գրանցման պաստառում կառաջարկվի էլ․ փոստի դաշտը։"
16745 #: 950.data.seed-values.sql:3968
16746 msgid "Content of event_text include"
16747 msgstr "Ներառ event_text բովանդակությունը։"
16749 #: 950.data.seed-values.sql:8095
16750 msgid "Popular music"
16751 msgstr "Հանրամատչելի երաժշտություն"
16753 #: 950.data.seed-values.sql:1650
16754 msgid "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16755 msgstr "VIEW_HOLD_MATRIX_MATCHPOINT"
16757 #: 950.data.seed-values.sql:8525
16761 #: 950.data.seed-values.sql:908
16762 msgid "Allow a user to check in/out an item that has an alert message"
16764 "Թույլ տուր օգտվողին հետ ընդունել/դուրս տալ նյութը, որն ունի ահազանգի "
16765 "հաղորդագրություն։"
16767 #: 950.data.seed-values.sql:8265
16768 msgid "Polar stereographic"
16769 msgstr "Բևեռային ստերեոգրաֆիա։"
16771 #: 950.data.seed-values.sql:16132
16772 msgid "During fiscal rollover, update distribution formalae to use new funds"
16774 "Ընթացիկ պտույտի ժամանակ, թարմացման տարածման ձևաչափ նոր դրամագլխի օգտագործման "
16777 #: 950.data.seed-values.sql:3905
16778 msgid "Block copy checkout status"
16779 msgstr "Արգելափակիր պատճենի դուրս տրման կարգավիճակը։"
16781 #: 950.data.seed-values.sql:2850
16782 msgid "Hold Shelf expiration"
16783 msgstr "Պահման դարակի ժամկետի գերազանցում։"
16785 #: 950.data.seed-values.sql:3055
16786 msgid "Fund Spending Limit for Block"
16787 msgstr "Բլոկի համար գումարի ծախսի սահմանափակում"
16789 #: 950.data.seed-values.sql:7939
16790 msgid "microopaque"
16791 msgstr "microopaque"
16793 #: 950.data.seed-values.sql:8471
16797 #: 950.data.seed-values.sql:1064
16798 msgid "Allow a user to mark an item status as 'in process'"
16799 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութի կարգավիճակը որպես ՛ընթացքում՛։"
16801 # id::clm.value__sus
16803 #: 950.data.seed-values.sql:7306
16807 #: 950.data.seed-values.sql:8400
16811 #: 950.data.seed-values.sql:1520
16812 msgid "ADMIN_IDENT_TYPE"
16813 msgstr "ADMIN_IDENT_TYPE"
16815 #: 950.data.seed-values.sql:15229
16816 msgid "Login via xmlrpc"
16817 msgstr "Մուտքի գրանցում xmlrpc օգնությամբ"
16821 #: 950.data.seed-values.sql:529
16825 #: 950.data.seed-values.sql:824
16826 msgid "User may delete a patron statistical category"
16827 msgstr "Օգտվողը կարող է ջնջել հաճախորդի վիճակագրական դասը։"
16829 # id::clm.value__spa
16831 #: 950.data.seed-values.sql:581 950.data.seed-values.sql:582
16832 #: 950.data.seed-values.sql:7298
16836 #: 950.data.seed-values.sql:7455
16840 # id::citm.value__j
16842 #: 950.data.seed-values.sql:7408
16843 msgid "Musical sound recording"
16844 msgstr "Երաժշտական ձայներիզներ"
16846 #: 950.data.seed-values.sql:12107
16847 msgid "Delayed: Changed"
16848 msgstr "Ուշացված։ Փոփոխված"
16850 #: 950.data.seed-values.sql:13558
16851 msgid "Heading -- Personal Name"
16852 msgstr "Վերնախորագիր -- Անձնանուն"
16854 #: 950.data.seed-values.sql:8409
16858 #: 950.data.seed-values.sql:4976
16860 "The ident_value2 field will be shown on the patron registration screen. "
16861 "Showing a field makes it appear with required fields even when not required. "
16862 "If the field is required this setting is ignored."
16864 "Ընթերցող գրանցելու պաստառին կարտածվի ident_value2 դաշտը։ Ցույց տալով դաշտը "
16865 "ստիպում է, որ այն հայտնվի պահանջվող դաշտերով, եթե նույնիսկ պահանջված չէ։ եթե "
16866 "դաշտը պահանջված է, այս կարգաբերումը կանտեսվի։"
16868 #: 950.data.seed-values.sql:13483
16869 msgid "Produce a CSV file representing a book list"
16870 msgstr "Թողարկիր գրքի ցուցակը ներկայացնող CSV ֆայլը։"
16872 #: 950.data.seed-values.sql:790
16873 msgid "Allow a user to delete another user's container"
16874 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ջնջելու մեկ այլ օգտվողի կոնտեյները։"
16876 #: 950.data.seed-values.sql:7540 950.data.seed-values.sql:7541
16877 #: 950.data.seed-values.sql:7606 950.data.seed-values.sql:7607
16878 #: 950.data.seed-values.sql:7697 950.data.seed-values.sql:7698
16879 msgid "Phonograph music recording"
16880 msgstr "Ֆոնոգրամայով երաժշտության ձայնագրություն։"
16884 #: 950.data.seed-values.sql:485
16885 msgid "7_days_2_renew"
16886 msgstr "7_days_2_renew"
16888 #: 950.data.seed-values.sql:5533
16889 msgid "Maximum number of duplicate holds allowed."
16892 # id::clm.value__-esk
16894 #: 950.data.seed-values.sql:7018
16895 msgid "Eskimo languages"
16896 msgstr "Eskimo languages"
16898 #: 950.data.seed-values.sql:1867
16899 msgid "Override the ITEM_DEPOSIT_REQUIRED event"
16900 msgstr "Վերագրիր ITEM_DEPOSIT_REQUIRED իրադաչրձությունը։"
16902 #: 950.data.seed-values.sql:60
16903 msgid "Patron had an invalid daytime phone number"
16904 msgstr "Հաճախորդը ունի չգործող ցերեկային ժամերի հեռախոս։"
16906 #: 950.data.seed-values.sql:1214
16907 msgid "UPDATE_CIRC_DURATION"
16908 msgstr "UPDATE_CIRC_DURATION"
16910 #: 950.data.seed-values.sql:4685
16911 msgid "Show alias field on patron registration"
16912 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս ցույց տուր կեղծանուն դաշտը։"
16914 #: 950.data.seed-values.sql:1716
16915 msgid "Allows a user to override the TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK event"
16917 "Թույլ տուր օգտվողին վերագրելու TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK "
16920 #: 950.data.seed-values.sql:211
16921 msgid "All Creators"
16922 msgstr "Բոլոր ստեղծողները։"
16924 #: 950.data.seed-values.sql:4937
16925 msgid "Suggest evening_phone field on patron registration"
16926 msgstr "Ընթերցող գրանցելիս առաջարկիր evening_phone դաշտը։"
16928 #: 950.data.seed-values.sql:1728
16929 msgid "Allows a user to manually adjust a patron's primary card"
16930 msgstr "Թույլ տուր օգտվողին ձեռքով հարմարեցնել հաճախորդի առաջնային քարտը։"
16932 #: 950.data.seed-values.sql:8448
16936 #: 950.data.seed-values.sql:8070
16940 #: 950.data.seed-values.sql:19722
16942 "Require a value for the parent/guardian field in the patron editor for "
16943 "patrons marked as juvenile"
16948 #~ msgid "Example Branch 4"
16949 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 4"
16953 #~ msgid "Example Branch 2"
16954 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 2"
16958 #~ msgid "Example Branch 3"
16959 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 3"
16963 #~ msgid "Example Branch 1"
16964 #~ msgstr "Օրինակ մասնաճյուղ 1"
16973 #~ msgid "Example System 1"
16974 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 1"
16978 #~ msgid "Example System 2"
16979 #~ msgstr "Օրինակ համակարգ 2"
16983 #~ msgid "Example Bookmobile 1"
16984 #~ msgstr "Example Bookmobile 1"
16989 #~ msgid "List Published Book Bags"
16990 #~ msgstr "Թվարկիր տպագրված գրքերի պայուսակները"
16992 #~ msgid "Holds: Clear shelf copy status"
16993 #~ msgstr "Պահումներ։ Մաքրիր պատճենի դարակի վիճակը"
16995 #~ msgid "Selfcheck: Workstation Required"
16996 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջվում է աշխատանքային կայան"
16998 #~ msgid "Local System Administrator"
16999 #~ msgstr "Տեղային համակարգի կառավարիչ"
17001 #~ msgid "Example Sub-library 1"
17002 #~ msgstr "Օրինակ։ Ենթագրադարան 1"
17004 #~ msgid "Selfcheck: Require Patron Password"
17005 #~ msgstr "Ինքնաստուգում։ Պահանջում է ընթերցողի գաղտնաբառ։"
17007 #~ msgid "‡biblios.net"
17008 #~ msgstr "‡biblios.net"
17010 #~ msgid "Add to Published Book Bags"
17011 #~ msgstr "Ավելացրու Հրատարակված գրքերի պայուսակում"
17013 #~ msgid "Book Bag"
17014 #~ msgstr "Գրքի պայուսակ"
17016 #~ msgid "System maintenance, configuration, etc."
17017 #~ msgstr "Համակարգի շահագործում, կարգաբերում, և այլն"
17019 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Patrons Logged"
17020 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ։ Գրանցված են մաքսիմում ընթերցողներ։"
17022 #~ msgid "GUI: Work Log: Maximum Actions Logged"
17023 #~ msgstr "ՕԳՄ։ Աշխատանքային լոգ Մաքսիմում գործողություններ են ակտիվ։"
17025 #~ msgid "Circ: Cap Max Fine at Item Price"
17026 #~ msgstr "Տացք: Cap Max տուգանք նյութի գնին համապատասխան"
17028 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Block"
17029 #~ msgstr "Պահումներ։ Ունի տեղային պատճենի բլոկ"
17032 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests "
17035 #~ "Տացք. Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնագրվող գաղտնաբառի վերագրման առաջարկներ ըմտ "
17038 #~ msgid "Circulation: Self-serve password reset request time-to-live"
17039 #~ msgstr "Տացք։ ինքնստուգվող գաղնաբառի վերագրման թողնելու գալու ժամ"
17041 #~ msgid "Selfcheck: Audio Alerts"
17042 #~ msgstr "Ինքնստուգում։ Ձայնային զգուշացում"
17045 #~ "Circulation: Maximum concurrently active self-serve password reset requests"
17047 #~ "Տացք։ Ամենաշատ մրցակից ակտիվ ինքնաստուգվող գաղտնաբառերի վերագրման պահանջ"
17050 #~ "GUI: Require staff initials for entry/edit of item/patron/penalty "
17051 #~ "notes/messages."
17053 #~ "ՕԳՄ։ Պահանջում է աշխատակցի սկզբնատառերը որպեսզի խմբագրի/մուտքագրի "
17054 #~ "նյութի/ընթերցողի/տուգանքի նշումների/հաղորդումները"
17056 #~ msgid "Appends staff initials and edit date into note content."
17057 #~ msgstr "Կիրառում է աշխատակազմի սկզբնատառերը և խմբագրում է ամսաթիվը նշումի"
17059 #~ msgid "Holds: Block Renewal of Items Needed for Holds"
17060 #~ msgstr "Պահումներ։ Պահման համար պահանջվող նյութերի թարմացումներ"
17062 #~ msgid "Holds: Has Local Copy Alert"
17063 #~ msgstr "Պահումներ. ունի տեղային պատճենի ահազանգ"
17065 #~ msgid "LC subject headings for children's literature"
17066 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր մանկական գրականության համար"
17068 #~ msgid "Art and Architecture Thesaurus"
17069 #~ msgstr "Արվեստի և ճարտարապետության տեզաուրուս"
17071 #~ msgid "National Agricultural Library subject authority file"
17073 #~ "Գյուղատնտեսական գրականության ազգային գրադարանի խորագրերի հեղինակավոր ֆայլ"
17075 #~ msgid "Repertoire de vedettes-matiere"
17076 #~ msgstr "Repertoire de vedettes-matiere"
17078 #~ msgid "Library of Congress Subject Headings"
17079 #~ msgstr "Կոնգրեսի գրադարանի խորագրեր"
17081 #~ msgid "Sears List of Subject Headings"
17082 #~ msgstr "Խորագրերի Սիրսի ցուցակ"
17084 #~ msgid "Canadian Subject Headings"
17085 #~ msgstr "Կանադական խորագրեր"
17087 #~ msgid "Medical Subject Headings"
17088 #~ msgstr "Բժշկական թեմաների խորագրեր"
17090 #~ msgid "Allow a user to mark an item as 'missing'"
17091 #~ msgstr "Թույլ տուր օգտվողին նշելու նյութը որպես 'բացակա'"
17094 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is at the transit "
17095 #~ "destination or source"
17097 #~ "Թույլ տուր ընթերցողին վիժեցնելու պատճենի տեղափոխումը եթե օգտվողը տեղափոխման "
17098 #~ "նպատակակետում է կամ աղբյուրում"
17100 #~ msgid "Canceled holds display count"
17101 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման հաշվիչ"
17103 #~ msgid "How many canceled holds to show in patron holds interfaces"
17104 #~ msgstr "Ընթերցողի պահման միջերեսում քանի չեղյալ արված պահումներ ցուցյց տալ"
17107 #~ "Allow a user to abort a copy transit if the user is not at the transit "
17108 #~ "source or dest"
17110 #~ "Թույլ տուր օգտվողին վիժեցնել պատճենի տրանզիտը եթե օգտվողը տրանզիտի "
17111 #~ "աղբյուրում կամ նպատակակետում չէ։"
17113 #~ msgid "Show all canceled holds that were canceled within this amount of time"
17115 #~ "Ցույց տուր բոլոր չեղյալ արված պահումները որոնք չեղյալ են արվել որոշակի "
17116 #~ "ժամանակահատվածում"
17118 #~ msgid "Canceled holds display age"
17119 #~ msgstr "Չեղյալ արված պահումների արտածման տարիք"
17122 #~ "Leave transaction open when long-overdue balance equals zero. This leaves "
17123 #~ "the lost copy on the patron record when it is paid"
17125 #~ "Գործարքը թող բաց երբ երկարաժամկետ ուշացման հաշվեկշիռը դառնում է զրո։ Սա "
17126 #~ "թողնում է կորած օրինակը հաճախորդի քարտին, երբ այն վճարված է։"
17128 #~ msgid "Define the time zone in which a library physically resides"
17129 #~ msgstr "Սահմանիր ժամային գոտին որում ֆիզիկապես գտնվում է գրադարանը։"
17131 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Left Label"
17132 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ եզր ձախ պիտակի համար"
17134 #~ msgid "Item Print Label - Width for Left Label"
17135 #~ msgstr "Նյութի Տպած Պիտակ - Ձախ պիտակի խորությունը"
17138 #~ "Set the default width for the leftmost item print label. Please include a "
17139 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17141 #~ "Կարգաբերի նյութի ամենաձախ տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման միավոր, որը "
17142 #~ "թույլատրելի CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամr \"2.5սմ\"։"
17144 #~ msgid "Allows patrons to create automatic holds from purchase requests."
17145 #~ msgstr "Թույլ տուր ընթերցողին գնման պատվերից ստեղծելու ավտոմատ պահումներ։"
17147 #~ msgid "Item Print Label - Height for Right Label"
17148 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի բարձրությունը։"
17151 #~ "Set the default height for the leftmost item print label. Please include a "
17152 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17154 #~ "Ամենաձախ նյութի տպման պիտակի համար տեղադրի լռակյաց բարձրությունը։ Ներառ "
17155 #~ "չափման միավորը, որը վավեր CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17157 #~ msgid "Journal/Magazine & Newspaper Articles"
17158 #~ msgstr "Ամսագրի/Հանդեսի & թերթի հոդված։"
17160 #~ msgid "Item Print Label - Width for Right Label"
17161 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - ձախ պիտակի լայնություն"
17163 #~ msgid "Item Print Label - Height for Left Label"
17164 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Ձախ պիտակի բարձրություն։"
17167 #~ "Set the default width for the rightmost item print label. Please include a "
17168 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17170 #~ "Կարգաբերի ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց լայնությունը։ Ներառ չափման "
17171 #~ "միավոր, որը ընդունելի CSS է։ Օրինակ, \"1ինչ\" կամ \"2.5սմ\""
17174 #~ "Set the default left margin for the rightmost item print label (or in other "
17175 #~ "words, the desired space between the two labels). Please include a unit of "
17176 #~ "measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17178 #~ "Տեղադրի ձախ լռակյաց եզրը ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի համար (կամ այլ կերպ "
17179 #~ "ասած, երկու պիտակների միջի ցանկալի բացատը)։ Ներառ չափման միավորը, որը վավեր "
17180 #~ "CSS է։ Օրինակ, \"1դույմ կամ \"2.5սմ\"։"
17183 #~ "Set the default left margin for the leftmost item print Label. Please "
17184 #~ "include a unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or "
17187 #~ "կարգաբերի լռակյաց ձախ եզրը ամենաձախ նյութի տպելու պիտակի համար։ Ներառ չափման "
17188 #~ "միավորը որպես վավեր CSS։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17191 #~ "Set the default height for the rightmost item print label. Please include a "
17192 #~ "unit of measurement that is valid CSS. For example, \"1in\" or \"2.5cm\""
17194 #~ "Ամենաաջ նյութի տպելու պիտակի լռակյաց բարձրության կարգաբերում։ Ներառ "
17195 #~ "վավերական CSS չափման միավոր։ Օրինակ, \"1դույմ\" կամ \"2.5սմ\"։"
17197 #~ msgid "Item Print Label - Left Margin for Right Label"
17198 #~ msgstr "Նյութի տպելու պիտակ - Աջ պիտակի ձախ եզրը։"