]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/pt-BR.po
Commit updates to translations from Launchpad
[Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / pt-BR.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 #, fuzzy
4 msgid ""
5 msgstr ""
6 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59-0400\n"
9 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12 "MIME-Version: 1.0\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17
18 #: staff.circ.alert
19 msgid "Alert"
20 msgstr ""
21
22 #: staff.circ.item_no_circs
23 msgid "Item %1$s has never circulated."
24 msgstr ""
25
26 #: staff.circ.invalid_date
27 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
28 msgid "Invalid Date"
29 msgstr ""
30
31 #: staff.circ.future_date
32 msgid "Future Date"
33 msgstr ""
34
35 #: staff.circ.process_item
36 msgid "Check In / Process Item"
37 msgstr ""
38
39 #: staff.circ.backdated_checkin
40 msgid "Backdated %1$s Check In"
41 msgstr ""
42
43 #: staff.circ.backdate.exception
44 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
45 msgstr ""
46
47 #: staff.circ.unimplemented
48 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
49 msgid "Not Yet Implemented"
50 msgstr ""
51
52 #: staff.circ.check_digit.bad
53 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
54 msgid ""
55 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
56 "anyway?"
57 msgstr ""
58
59 #: staff.circ.barcode.bad
60 msgid "Bad Barcode"
61 msgstr ""
62
63 #: staff.circ.cancel
64 msgctxt "staff.circ.cancel"
65 msgid "Cancel"
66 msgstr ""
67
68 #: staff.circ.barcode.accept
69 msgid "Accept Barcode"
70 msgstr ""
71
72 #: staff.circ.confirm
73 msgid "Check here to confirm this action"
74 msgstr ""
75
76 #: staff.circ.confirm.msg
77 msgid "Check here to confirm this message."
78 msgstr ""
79
80 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
81 #: staff.circ.checkin.exception
82 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
83 msgstr ""
84
85 #: staff.circ.checkin2.exception
86 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
87 msgstr ""
88
89 #: staff.circ.checkin.exception.external
90 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
91 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
92 msgstr ""
93
94 #: staff.circ.checkin2.exception.external
95 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
96 msgstr ""
97
98 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
99 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
100 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
101 msgstr ""
102
103 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
104 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
105 msgstr ""
106
107 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
108 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
109 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
110 msgstr ""
111
112 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
113 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
114 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
115 msgstr ""
116
117 #: staff.circ.backdate.success
118 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
119 msgstr ""
120
121 #: staff.circ.backdate.failure
122 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
123 msgstr ""
124
125 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
126 msgid "Number of circulations selected: %1$s"
127 msgstr ""
128
129 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
130 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s"
131 msgstr ""
132
133 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
134 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
135 msgstr ""
136
137 #: staff.circ.checkout.date.exception
138 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
139 msgstr ""
140
141 #: staff.circ.checkout.unimplemented
142 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
143 msgid "Not Yet Implemented"
144 msgstr ""
145
146 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
147 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
148 msgstr ""
149
150 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
151 msgid "Non-cataloged Items"
152 msgstr ""
153
154 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
155 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
156 msgstr ""
157
158 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
159 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
160 msgid "Non-cataloged Circulation"
161 msgstr ""
162
163 #: staff.circ.checkout.ok.btn
164 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
165 msgid "OK"
166 msgstr ""
167
168 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
169 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
170 msgstr ""
171
172 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
173 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
174 msgid "Non-cataloged Circulation"
175 msgstr ""
176
177 #: staff.circ.checkout.yes.btn
178 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
179 msgid "Yes"
180 msgstr ""
181
182 #: staff.circ.checkout.no.btn
183 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
184 msgid "No"
185 msgstr ""
186
187 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
188 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
189 msgstr ""
190
191 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
192 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
193 msgid "Non-cataloged Circulation"
194 msgstr ""
195
196 #: staff.circ.checkout.disable.error
197 msgid "Error determining whether to disable checkout."
198 msgstr ""
199
200 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
201 msgid "Due date needs to be after today."
202 msgstr ""
203
204 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
205 msgid "%1$s failed."
206 msgstr ""
207
208 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
209 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
210 msgstr ""
211
212 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
213 msgid "%1$s checkout pending..."
214 msgstr ""
215
216 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
217 msgid "Check Out Failed %1$s"
218 msgstr ""
219
220 #: staff.circ.checkout.override.confirm
221 msgid "Override Checkout Failure?"
222 msgstr ""
223
224 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
225 msgid ""
226 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
227 "action is overrided."
228 msgstr ""
229
230 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
231 msgid ""
232 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
233 "this action is overrided."
234 msgstr ""
235
236 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
237 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
238 msgstr ""
239
240 #: staff.circ.pre_cataloged
241 msgid "Pre-cataloged"
242 msgstr ""
243
244 #: staff.circ.non_cataloged
245 msgid "Non-cataloged"
246 msgstr ""
247
248 #: staff.circ.checkout.cancelled
249 msgid "Checkout cancelled"
250 msgstr ""
251
252 #: staff.circ.checkout.card.inactive
253 msgid ""
254 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
255 "circulate items."
256 msgstr ""
257
258 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
259 msgid "Check Out Failed"
260 msgstr ""
261
262 #: staff.circ.checkout.account.inactive
263 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
264 msgstr ""
265
266 #: staff.circ.checkout.account.expired
267 msgid "This account has expired and may not circulate items."
268 msgstr ""
269
270 #: staff.circ.checkout.item_due
271 msgid "This item was due on %1$s."
272 msgstr ""
273
274 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
275 msgid "Normal Checkin then Checkout"
276 msgstr ""
277
278 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
279 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
280 msgstr ""
281
282 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
283 msgid "Abort Transit then Checkout"
284 msgstr ""
285
286 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
287 msgid "Renew Item"
288 msgstr ""
289
290 #: staff.circ.checkout.network_failure
291 msgid "There was a network failure."
292 msgstr ""
293
294 #: staff.circ.checkout.copy_status
295 msgid "Copy status = %1$s"
296 msgstr ""
297
298 #: staff.circ.checkout.alert_message
299 msgid "Alert Message = %1$s"
300 msgstr ""
301
302 #: staff.circ.checkout.permission_denied
303 msgid "Permission Denied = %1$s"
304 msgstr ""
305
306 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
307 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
308 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
309 msgid ""
310 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
311 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
312 msgstr ""
313
314 #: staff.circ.checkout.barcode
315 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
316 msgid "Barcode:"
317 msgstr ""
318
319 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
320 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
321 msgstr ""
322
323 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
324 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
325 msgstr ""
326
327 #: staff.circ.circ_brief.failure
328 msgid "Failure rendering circulation."
329 msgstr ""
330
331 #: staff.circ.copy_details.hold
332 msgid "Hold ID = %1$s"
333 msgstr ""
334
335 #: staff.circ.copy_details.transit
336 msgid "Transit ID = %1$s"
337 msgstr ""
338
339 #: staff.circ.copy_details.circ
340 msgid "Circulation ID = %1$s"
341 msgstr ""
342
343 #: staff.circ.copy_details.last_circ
344 msgid "Last Circulation"
345 msgstr ""
346
347 #: staff.circ.copy_details.current_circ
348 msgid "Current Circulation"
349 msgstr ""
350
351 #: staff.circ.copy_details.no_circ
352 msgid "This item has yet to circulate."
353 msgstr ""
354
355 #: staff.circ.copy_details.not_transit
356 msgid "This item is not in transit."
357 msgstr ""
358
359 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
360 msgid "Desk"
361 msgstr ""
362
363 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
364 msgid "OPAC"
365 msgstr ""
366
367 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
368 msgid "Phone"
369 msgstr ""
370
371 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
372 #: staff.circ.copy_details.user_details
373 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
374 msgstr ""
375
376 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
377 msgid ""
378 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
379 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
380 msgstr ""
381
382 #: staff.circ.copy_details.no_hold
383 msgid "This item is not captured for a hold."
384 msgstr ""
385
386 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
387 msgid "%1$s : %2$s"
388 msgstr ""
389
390 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
391 msgid "Legacy/Not Dated"
392 msgstr ""
393
394 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
395 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
396 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
397 msgid "%1$s"
398 msgstr ""
399
400 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
401 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
402 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
403 msgstr ""
404
405 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
406 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
407 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
408 msgid "%1$s"
409 msgstr ""
410
411 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
412 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
413 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
414 msgstr ""
415
416 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
417 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
418 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
419 msgid "%1$s"
420 msgstr ""
421
422 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
423 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
424 msgid "%3$s Is Precent? %4$s"
425 msgstr ""
426
427 #: staff.circ.copy_status.tab_name
428 msgid "Item Status"
429 msgstr ""
430
431 #: staff.circ.copy_status.action.complete
432 msgid "Action complete."
433 msgstr ""
434
435 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
436 msgid "Checkin did not likely happen."
437 msgstr ""
438
439 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
440 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
441 msgstr ""
442
443 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
444 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
445 msgstr ""
446
447 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
448 msgid "with copy editor"
449 msgstr ""
450
451 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
452 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
453 msgstr ""
454
455 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
456 msgid "Import Barcode File"
457 msgstr ""
458
459 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
460 msgid "File uploaded."
461 msgstr ""
462
463 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
464 msgid "No barcodes found in file."
465 msgstr ""
466
467 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
468 msgid "Add Item for record # %1$s"
469 msgstr ""
470
471 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
472 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
473 msgstr ""
474
475 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
476 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
477 msgid "Override Delete Failure?"
478 msgstr ""
479
480 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
481 msgid "Items Deleted"
482 msgstr ""
483
484 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
485 msgid "Batch Item Deletion"
486 msgstr ""
487
488 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
489 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
490 msgstr ""
491
492 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
493 msgid "All copies not likely transferred."
494 msgstr ""
495
496 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
497 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
498 msgstr ""
499
500 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
501 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
502 msgstr ""
503
504 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
505 msgid "You do not have permission to edit this volume."
506 msgstr ""
507
508 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
509 msgid "Volume for record # %1$s"
510 msgstr ""
511
512 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
513 msgid "Volumes for record # %1$s"
514 msgstr ""
515
516 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
517 msgid ""
518 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
519 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
520 "desired callnumber instead."
521 msgstr ""
522
523 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
524 msgid "Volumes modified."
525 msgstr ""
526
527 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
528 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
529 msgstr ""
530
531 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
532 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
533 msgstr ""
534
535 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
536 msgid "Delete Volumes?"
537 msgstr ""
538
539 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
540 msgid "Delete"
541 msgstr ""
542
543 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
544 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
545 msgid "Cancel"
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
549 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
550 msgid "Override Delete Failure?"
551 msgstr ""
552
553 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
554 msgid ""
555 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
556 "volume itself."
557 msgstr ""
558
559 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
560 msgid "Volumes deleted."
561 msgstr ""
562
563 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
564 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
565 msgstr ""
566
567 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
568 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
569 msgstr ""
570
571 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
572 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
573 msgid "Limit Selection"
574 msgstr ""
575
576 #: staff.circ.copy_status.ok
577 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
578 msgid "OK"
579 msgstr ""
580
581 #: staff.circ.copy_status.mark_library
582 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
583 msgstr ""
584
585 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
586 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
587 msgstr ""
588
589 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
590 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
591 msgid "Limit Selection"
592 msgstr ""
593
594 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
595 msgid ""
596 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
597 "and then try this again."
598 msgstr ""
599
600 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
601 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
602 msgstr ""
603
604 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
605 msgid "Transfer"
606 msgstr ""
607
608 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
609 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
610 msgid "Cancel"
611 msgstr ""
612
613 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
614 msgid "C"
615 msgstr ""
616
617 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
618 msgid "Volume Transfer"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
622 msgid "Transfer Aborted"
623 msgstr ""
624
625 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
626 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
627 msgstr ""
628
629 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
630 msgid "That destination cannot have volumes."
631 msgstr ""
632
633 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
634 msgid "Volumes transferred."
635 msgstr ""
636
637 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
638 msgid "All volumes not likely transferred."
639 msgstr ""
640
641 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
642 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
643 msgid ""
644 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
645 "anyway?"
646 msgstr ""
647
648 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
649 msgid "Something weird happened.  Result was null."
650 msgstr ""
651
652 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
653 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
654 msgstr ""
655
656 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
657 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
658 msgid "Not Cataloged"
659 msgstr ""
660
661 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
662 msgid "Item is a pre-cataloged item."
663 msgstr ""
664
665 #: staff.circ.copy_status.status.hold
666 msgid "Item is captured for a Hold."
667 msgstr ""
668
669 #: staff.circ.copy_status.status.transit
670 msgid "Item is in Transit."
671 msgstr ""
672
673 #: staff.circ.copy_status.status.circ
674 msgid "Item is circulating."
675 msgstr ""
676
677 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
678 msgid "Alternate View"
679 msgstr ""
680
681 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
682 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
683 msgid "V"
684 msgstr ""
685
686 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
687 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
688 msgid "List View"
689 msgstr ""
690
691 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
692 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
693 msgid "V"
694 msgstr ""
695
696 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
697 msgid "To Printer"
698 msgstr ""
699
700 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
701 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
702 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
703 msgid "Barcode:"
704 msgstr ""
705
706 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
707 #: staff.circ.hold_capture.print.title
708 msgid "Title:"
709 msgstr ""
710
711 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
712 #: staff.circ.hold_capture.print.author
713 msgid "Author:"
714 msgstr ""
715
716 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
717 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
718 msgid "Route to:"
719 msgstr ""
720
721 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
722 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
723 msgid "Patron:"
724 msgstr ""
725
726 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
727 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
728 msgstr ""
729
730 #: staff.circ.hold_capture.no_external
731 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
732 msgstr ""
733
734 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
735 msgid "Could not capture hold."
736 msgstr ""
737
738 #: staff.circ.hold_capture.error
739 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
740 msgstr ""
741
742 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
743 msgid "HOLD SHELF"
744 msgstr ""
745
746 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
747 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
748 msgstr ""
749
750 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
751 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
752 msgstr ""
753
754 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
755 msgid "In-House Use"
756 msgstr ""
757
758 #: staff.circ.in_house_use.barcode
759 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
760 msgid "Barcode:"
761 msgstr ""
762
763 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
764 msgid "error in noncat sorting:"
765 msgstr ""
766
767 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
768 msgid "Non-Cataloged"
769 msgstr ""
770
771 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
772 msgid "items ="
773 msgstr ""
774
775 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
776 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
777 msgstr ""
778
779 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
780 msgid "In-House Use Verification"
781 msgstr ""
782
783 #: staff.circ.in_house_use.yes
784 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
785 msgid "Yes"
786 msgstr ""
787
788 #: staff.circ.in_house_use.no
789 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
790 msgid "No"
791 msgstr ""
792
793 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
794 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
795 msgid ""
796 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
797 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
798 msgstr ""
799
800 #: staff.circ.in_house_use.failed
801 msgid "In House Use Failed"
802 msgstr ""
803
804 #: staff.circ.in_house_use.ok
805 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
806 msgid "OK"
807 msgstr ""
808
809 #: staff.circ.in_house_use.external
810 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
811 msgstr ""
812
813 #: staff.circ.in_house_use.no_external
814 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
815 msgstr ""
816
817 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
818 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
819 msgstr ""
820
821 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
822 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
823 msgstr ""
824
825 #: staff.circ.print_list_template.window.title
826 msgid "Template Macros"
827 msgstr ""
828
829 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
830 msgid "General:"
831 msgstr ""
832
833 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
834 msgid "For type: %1$s"
835 msgstr ""
836
837 #: staff.circ.print_list_template.window.close
838 msgid "Close Window"
839 msgstr ""
840
841 #: staff.circ.print_list_template.preview
842 msgid "preview:"
843 msgstr ""
844
845 #: staff.circ.print_list_template.save
846 msgid "Template Saved"
847 msgstr ""
848
849 #: staff.circ.print_list_template.save_as
850 msgid "Save Templates File As"
851 msgstr ""
852
853 #: staff.circ.print_list_template.export.error
854 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
855 msgid "Error exporting templates"
856 msgstr ""
857
858 #: staff.circ.print_list_template.import
859 msgid "Import Templates File"
860 msgstr ""
861
862 #: staff.circ.print_list_template.import_results
863 msgid "Imported these templates: %1$s"
864 msgstr ""
865
866 #: staff.circ.print_list_template.reload
867 msgid "Please reload this interface."
868 msgstr ""
869
870 #: staff.circ.print_list_template.import.error
871 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
872 msgid "Error exporting templates"
873 msgstr ""
874
875 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
876 msgid "Receipt Template Editor"
877 msgstr ""
878
879 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
880 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
881 msgstr ""
882
883 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
884 msgid "Aborting Transits"
885 msgstr ""
886
887 #: staff.circ.utils.yes
888 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
889 msgid "Yes"
890 msgstr ""
891
892 #: staff.circ.utils.no
893 msgctxt "staff.circ.utils.no"
894 msgid "No"
895 msgstr ""
896
897 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
898 msgid "Copy ID = %1$s"
899 msgstr ""
900
901 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
902 msgid ""
903 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
904 "happened from a stale display?"
905 msgstr ""
906
907 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
908 msgid "Transit not likely aborted."
909 msgstr ""
910
911 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
912 msgid "Problem retrieving patron."
913 msgstr ""
914
915 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
916 msgid "Problem retrieving copy details."
917 msgstr ""
918
919 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
920 msgid "Problem retrieving circulations."
921 msgstr ""
922
923 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
924 msgid "Timestamp"
925 msgstr ""
926
927 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
928 msgid "Check Out Time"
929 msgstr ""
930
931 #: staff.circ.utils.offline.type
932 msgid "Transaction Type"
933 msgstr ""
934
935 #: staff.circ.utils.offline.noncat
936 msgid "Non-Cataloged?"
937 msgstr ""
938
939 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
940 msgid "Non-Cataloged Type ID"
941 msgstr ""
942
943 #: staff.circ.utils.offline.count
944 msgid "Count"
945 msgstr ""
946
947 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
948 msgid "Patron Barcode"
949 msgstr ""
950
951 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
952 msgid "Item Barcode"
953 msgstr ""
954
955 #: staff.circ.utils.offline.due_date
956 msgid "Due Date"
957 msgstr ""
958
959 #: staff.circ.utils.offline.backdate
960 msgid "Back Date"
961 msgstr ""
962
963 #: staff.circ.utils.offline.use_time
964 msgid "Use Time"
965 msgstr ""
966
967 #: staff.circ.utils.not_cataloged
968 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
969 msgid "Not Cataloged"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.circ.utils.retrieving
973 msgid "Retrieving..."
974 msgstr ""
975
976 #: staff.circ.utils.owning_lib
977 msgid "Owning Library"
978 msgstr ""
979
980 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
981 msgid "Short"
982 msgstr ""
983
984 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
985 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
986 msgid "Normal"
987 msgstr ""
988
989 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
990 msgid "Long"
991 msgstr ""
992
993 #: staff.circ.utils.fine_level.low
994 msgid "Low"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
998 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
999 msgid "Normal"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1003 msgid "High"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: staff.circ.utils.circulate
1007 msgid "Circulate?"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: staff.circ.utils.deleted
1011 msgid "Deleted?"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: staff.circ.utils.holdable
1015 msgid "Holdable?"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: staff.circ.utils.floating
1019 msgid "Floating?"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: staff.circ.utils.hold_note
1023 msgid "Hold Note(s)"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: staff.circ.utils.staff_hold
1027 msgid "Staff Hold?"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: staff.circ.utils.opac_visible
1031 msgid "OPAC Visible?"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1035 msgid "Status Changed Time"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: staff.circ.utils.reference
1039 msgid "Reference?"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: staff.circ.utils.deposit
1043 msgid "Deposit?"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1047 msgid "Quality"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1051 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1052 msgid "Good"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1056 msgid "Mediocre"
1057 msgstr ""
1058
1059 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1060 #: staff.circ.utils.unset
1061 msgid "<Unset>"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1065 msgid "Checkout or Renew Library"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1069 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1070 msgstr ""
1071
1072 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1073 msgid "Checkout Workstation"
1074 msgstr ""
1075
1076 #: staff.circ.utils.xact_start
1077 msgid "Checkout Date"
1078 msgstr ""
1079
1080 #: staff.circ.utils.checkin_time
1081 msgid "Checkin Date"
1082 msgstr ""
1083
1084 #: staff.circ.utils.xact_finish
1085 msgid "Transaction Finished"
1086 msgstr ""
1087
1088 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1089 msgid "Checkin Scan Date"
1090 msgstr ""
1091
1092 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1093 msgid "Checkin Workstation"
1094 msgstr ""
1095
1096 #: staff.circ.utils.create_date
1097 msgid "Date Created"
1098 msgstr ""
1099
1100 #: staff.circ.utils.edit_date
1101 msgid "Date Last Edited"
1102 msgstr ""
1103
1104 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1105 msgid "Date Record Created"
1106 msgstr ""
1107
1108 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1109 msgid "Date Record Last Edited"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: staff.circ.utils.edition
1113 msgid "Edition"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: staff.circ.utils.isbn
1117 msgid "ISBN"
1118 msgstr ""
1119
1120 #: staff.circ.utils.pubdate
1121 msgid "Publication Date"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: staff.circ.utils.publisher
1125 msgid "Publisher"
1126 msgstr ""
1127
1128 #: staff.circ.utils.creator
1129 msgid "Created By"
1130 msgstr ""
1131
1132 #: staff.circ.utils.editor
1133 msgid "Edited By"
1134 msgstr ""
1135
1136 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1137 #: staff.circ.utils.tcn
1138 msgid "TCN"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.circ.utils.tcn_source
1142 msgid "TCN Source"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.circ.utils.stop_fines
1146 msgid "Fines Stopped"
1147 msgstr ""
1148
1149 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1150 msgid "Fines Stopped Time"
1151 msgstr ""
1152
1153 #: staff.circ.utils.route_to
1154 msgid "Route To"
1155 msgstr ""
1156
1157 #: staff.circ.utils.message
1158 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1159 msgid "Message"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: staff.circ.utils.uses
1163 msgid "# of Uses"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: staff.circ.utils.alert_message
1167 msgid "Alert Message"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: staff.circ.utils.barcode
1171 msgid "Barcode"
1172 msgstr ""
1173
1174 #: staff.circ.utils.title
1175 msgid "Title"
1176 msgstr ""
1177
1178 #: staff.circ.utils.author
1179 msgid "Author"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: staff.circ.utils.callnumber
1183 msgid "Call Number"
1184 msgstr ""
1185
1186 #: staff.circ.utils.transit_id
1187 msgid "Transit ID"
1188 msgstr ""
1189
1190 #: staff.circ.utils.transit_source
1191 msgid "Transit Source"
1192 msgstr ""
1193
1194 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1195 msgid "Transit Send Time"
1196 msgstr ""
1197
1198 #: staff.circ.utils.transit_dest
1199 msgid "Transit Destination"
1200 msgstr ""
1201
1202 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1203 msgid "Transit Completion Time"
1204 msgstr ""
1205
1206 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1207 msgid "Transit Copy ID"
1208 msgstr ""
1209
1210 #: staff.circ.utils.request_lib
1211 msgid "Request Library (Full Name)"
1212 msgstr ""
1213
1214 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1215 msgid "Request Library"
1216 msgstr ""
1217
1218 #: staff.circ.utils.request_time
1219 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1220 msgid "Request Date"
1221 msgstr ""
1222
1223 #. # Date the hold became available
1224 #: staff.circ.utils.available_time
1225 msgid "Available On"
1226 msgstr ""
1227
1228 #. # Date the hold was captured
1229 #: staff.circ.utils.capture_time
1230 msgid "Capture Date"
1231 msgstr ""
1232
1233 #. # Date the hold was cancelled
1234 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1235 msgid "Cancel Time"
1236 msgstr ""
1237
1238 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1239 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1240 msgid "Cancel Cause"
1241 msgstr ""
1242
1243 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1244 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1245 msgid "Cancel Note"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1249 msgid "Waiting for copy"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1253 msgid "Waiting for capture"
1254 msgstr ""
1255
1256 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1257 msgid "In-Transit"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1261 msgid "Ready for pickup"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1265 msgid "Reserved/Pending"
1266 msgstr ""
1267
1268 #: staff.circ.utils.frozen
1269 msgid "Frozen?"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: staff.circ.utils.active
1273 msgid "Active?"
1274 msgstr ""
1275
1276 #: staff.circ.utils.thaw_date
1277 msgid "Activation Date"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1281 msgid "No Date"
1282 msgstr ""
1283
1284 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1285 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1289 msgid "No Copy"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: staff.circ.utils.title.none
1293 msgid "No Title?"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: staff.circ.utils.author.none
1297 msgid "No Author?"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: staff.circ.utils.notify_time
1301 msgid "Last Notify Time"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: staff.circ.utils.notify_count
1305 msgid "Notices"
1306 msgstr ""
1307
1308 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1309 msgid "Patron Last Name"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1313 msgid "Patron First Name"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: staff.circ.utils.checkin.override
1317 msgid "Override Checkin Failure?"
1318 msgstr ""
1319
1320 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1321 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1322 msgstr ""
1323
1324 #: staff.circ.utils.billable.amount
1325 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1329 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1330 msgstr ""
1331
1332 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1333 msgid "Original hold for transit cancelled."
1334 msgstr ""
1335
1336 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1337 msgid "%1$s was already checked in."
1338 msgstr ""
1339
1340 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1341 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1342 msgstr ""
1343
1344 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1345 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1346 msgstr ""
1347
1348 #: staff.circ.utils.route_item_error
1349 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1350 msgstr ""
1351
1352 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1353 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1354 msgstr ""
1355
1356 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1357 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1358 msgid "Barcode: %1$s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1362 msgid "Title: %1$s"
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1366 msgid "Copy Quality"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1370 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1371 msgid "Good"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1375 msgid "Any"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1379 msgid "Shelf Time"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1383 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1384 msgid "Shelf Expire Time"
1385 msgstr ""
1386
1387 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1388 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1389 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1393 msgid "Hold for patron %1$s"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1397 msgid "Notify by phone: %1$s"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1401 msgid "Notify by email: %1$s"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1405 msgid "Request Date: %1$s"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1409 msgid "Slip Date: %1$s"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1413 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1417 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: staff.circ.utils.hold_slip
1421 msgid "Hold Slip"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1425 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1426 msgid "Print"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1430 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1431 msgid "Do Not Print"
1432 msgstr ""
1433
1434 #: staff.circ.utils.transit_slip
1435 msgid "Transit Slip"
1436 msgstr ""
1437
1438 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1439 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1440 msgid "Print"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1444 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1445 msgid "Do Not Print"
1446 msgstr ""
1447
1448 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1449 msgid ""
1450 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1451 "policy."
1452 msgstr ""
1453
1454 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1455 msgid "Hold Capture Delayed"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1459 msgid "Do Not Capture"
1460 msgstr ""
1461
1462 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1463 msgid "Capture"
1464 msgstr ""
1465
1466 #: staff.circ.utils.capture
1467 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1468 msgstr ""
1469
1470 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1471 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1472 msgstr ""
1473
1474 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1475 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1476 msgstr ""
1477
1478 #: staff.circ.utils.msg.ok
1479 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1480 msgid "OK"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1484 msgid "Destination: %1$s."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1488 msgid "We do not have a holds address for this library."
1489 msgstr ""
1490
1491 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1492 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1493 msgstr ""
1494
1495 #: staff.circ.utils.payload.author
1496 msgid "Author: %1$s"
1497 msgstr ""
1498
1499 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1500 msgid "%1$s is in transit."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1504 msgid "Estimated Wait Time"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: staff.circ.utils.potential_copies
1508 msgid "Potential Copies"
1509 msgstr ""
1510
1511 #: staff.circ.utils.queue_position
1512 msgid "Queue Position"
1513 msgstr ""
1514
1515 #: staff.circ.utils.total_holds
1516 msgid "Total Number of Holds"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: staff.circ.work_log_column.message
1520 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1521 msgid "Message"
1522 msgstr ""
1523
1524 #: staff.circ.work_log_column.when
1525 msgid "When"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1529 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1530 msgstr ""
1531
1532 #: staff.circ.work_log_renew.message
1533 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1537 msgid "Hold Capture"
1538 msgstr ""
1539
1540 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1541 msgid "Item Check In"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: staff.circ.renew.tab.label
1545 msgid "Renew Items"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: staff.circ.checkin.error
1549 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1550 msgstr ""
1551
1552 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1553 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1554 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1555 msgid ""
1556 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1557 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1558 msgstr ""
1559
1560 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1561 msgid "Renew Failed for %1$s"
1562 msgstr ""
1563
1564 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1565 msgid "Override Renew Failure?"
1566 msgstr ""
1567
1568 #: staff.circ.renew.barcode
1569 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1570 msgid "Barcode: %1$s"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: staff.circ.renew.barcode.status
1574 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1578 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1582 msgid ""
1583 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1584 "the patron's account if this action is overrided."
1585 msgstr ""
1586
1587 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1588 msgid ""
1589 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1590 "to the patron's account if this action is overrided."
1591 msgstr ""
1592
1593 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1594 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1598 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1602 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1606 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1610 msgid ""
1611 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1612 "This will also Suspend the hold."
1613 msgstr ""
1614
1615 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1616 msgid ""
1617 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1618 "This will also Suspend the holds."
1619 msgstr ""
1620
1621 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1622 msgid ""
1623 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1624 msgstr ""
1625
1626 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1627 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1628 msgid "Invalid Date"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1632 msgid ""
1633 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1634 "reorders the holds queue."
1635 msgstr ""
1636
1637 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1638 msgid ""
1639 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1640 "reorders the holds queue."
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1644 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1645 msgid "Request Date"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: staff.circ.holds.request_date.invalid_date
1649 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.invalid_date"
1650 msgid "Invalid Date"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1654 msgid ""
1655 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1656 msgstr ""
1657
1658 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1659 msgid ""
1660 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1661 msgstr ""
1662
1663 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1664 msgid ""
1665 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1666 msgstr ""
1667
1668 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1669 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1670 msgid "Invalid Date"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1674 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1675 msgstr ""
1676
1677 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1678 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1679 msgstr ""
1680
1681 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1682 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1683 msgid "Shelf Expire Time"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1687 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1688 msgid "Invalid Date"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1692 msgid "Modifying Holds"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1696 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1697 msgid "Yes"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1701 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1702 msgid "No"
1703 msgstr ""
1704
1705 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1706 msgid "Number of holds not updated: %1$s"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: staff.circ.holds.already_activated
1710 msgid "Hold %1$s was already activated."
1711 msgstr ""
1712
1713 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1714 msgid "Holds %1$s were already activated."
1715 msgstr ""
1716
1717 #: staff.circ.holds.already_suspended
1718 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1722 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1723 msgstr ""
1724
1725 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1726 msgid "Holds not likely modified."
1727 msgstr ""
1728
1729 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1730 msgid "Holds not likely activated."
1731 msgstr ""
1732
1733 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1734 msgid "Holds not likely suspended."
1735 msgstr ""
1736
1737 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1738 msgid "Detail View"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1742 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1743 msgid "V"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: staff.circ.holds.list_view.label
1747 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1748 msgid "List View"
1749 msgstr ""
1750
1751 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1752 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1753 msgid "V"
1754 msgstr ""