Forward port 2.9.0 translations.
[Evergreen.git] / build / i18n / po / acq.js / fr-CA.po
1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-26 13:12-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-04-19 04:00+0000\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-27 05:22+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
19
20 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlid
21 msgid "LID"
22 msgstr ""
23
24 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_LI_STATE
25 msgid ""
26 "The selected lineitem is not in a state that can be added to a purchase order"
27 msgstr ""
28
29 #: acq.js:NO_LI_TO_CLAIM
30 msgid "You have not selected any line items to claim."
31 msgstr ""
32
33 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_LABEL
34 msgid ""
35 "<a href='${0}/acq/po/view/${1}'>PO #${2} ${3}</a><br/>Total Estimated Cost: "
36 "$${4}"
37 msgstr ""
38
39 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_WARNING
40 msgid ""
41 "One or more of the selected funds has a balance below its warning level.\n"
42 "Continue?"
43 msgstr ""
44 "Le solde d’un ou de plusieurs des fonds sélectionnés est inférieur à son "
45 "niveau d’avertissement.\n"
46 "Voulez-vous continuer?"
47
48 #: acq.js:ONE_LI_ATTR_SEARCH_AT_A_TIME
49 msgid ""
50 "You cannot both type in an attribute value search and search for an uploaded "
51 "file of terms at the same time."
52 msgstr ""
53 "Il n’est pas possible de chercher une valeur d’attribut et un fichier "
54 "téléchargé des termes en même temps."
55
56 #: acq.js:PREPAYMENT_REQUIRED_REMINDER
57 msgid ""
58 "This PO requires prepayment.  Are you certain you're ready to activate it?"
59 msgstr ""
60 "Ce bon de commande nécessite un paiement anticipé. Êtes-vous certain d’être "
61 "prêt à l’activer?"
62
63 #: acq.js:DFA_NOT_ALL
64 msgid "Could not record all of your applications of distribution formulas."
65 msgstr ""
66
67 #: acq.js:INVOICE_EXTRA_COPIES
68 msgid ""
69 "You are attempting to invoice <b>${0}</b> more copies than originally "
70 "ordered.  <br/><br/>To add these items to the original order, select a fund "
71 "and choose 'Add New Items' below.  <br/>After saving the invoice, you may "
72 "finish editing and importing the new copies from the lineitem details page."
73 msgstr ""
74 "Vous tentez de facturer <b>${0}</b> un nombre d’exemplaires plus élevé que "
75 "celui commandé au départ. <br/><br/>Pour ajouter ces articles à la commande "
76 "initiale, sélectionner un fonds et choisir « Ajouter un nouvel article » ci-"
77 "dessous. <br/>Après avoir sauvegardé la facture, vous pouvez terminer la "
78 "modification et l’importation de nouveaux exemplaires à la page des détails "
79 "de l’article."
80
81 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqlia
82 msgid "LIA"
83 msgstr ""
84
85 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_CHOOSE_FILE
86 msgid "Select file with search terms"
87 msgstr "Sélectionner un fichier ainsi que des critères de recherche"
88
89 #: acq.js:ALERT_UNSELECTED
90 msgid "You must choose an alert code."
91 msgstr "Vous devez choisir un code d’alerte."
92
93 #: acq.js:LINEITEM_SUMMARY
94 msgid ""
95 "<div class='acq-lineitem-summary'><a "
96 "href='${19}?focus_li=${10}&source=${22}'>${0}</a>, by ${1} (${2})</div>\n"
97 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
98 "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} Cancelled, "
99 "${23} Delayed</div>\n"
100 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
101 "Paid $${17}</div>\n"
102 "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
103 "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
104 "href='${11}/acq/po/view/${12}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2318; ${13} "
105 "${18}</a>\n"
106 "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
107 "href='${11}/acq/picklist/view/${14}?focus_li=${10}&source=${22}'>&#x2756; "
108 "${15}</a></div>"
109 msgstr ""
110
111 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_PRORATE
112 msgid ""
113 "Prorate charges?\n"
114 "\n"
115 "Any subsequent changes to the invoice that would affect prorated amounts "
116 "should be resolved manually."
117 msgstr ""
118 "Frais calculés au prorata?\n"
119 "\n"
120 "Toute modification subséquente à la facture qui affecterait les montants "
121 "calculés au prorata devrait être réalisée manuellement."
122
123 #: acq.js:LI_CREATING_ASSETS
124 msgid "Creating bib, call number, and copy records..."
125 msgstr ""
126
127 #: acq.js:CONFIRM_FUNDS_AT_STOP
128 msgid ""
129 "One or more of the selected funds has a balance below its stop level.\n"
130 "You may not be able to activate purchase orders incorporating these copies.\n"
131 "Continue?"
132 msgstr ""
133 "Le solde d’un ou de plusieurs des fonds sélectionnés est inférieur à son "
134 "niveau d’arrêt. \\nVous pourriez ne pas pouvoir activer les bons de commande "
135 "qui comprennent ces exemplaires.\\nVoulez-vous continuer?"
136
137 #: acq.js:INVOICE_ITEM_DETAILS
138 msgid ""
139 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimated Price: $${3}. <br/> Lineitem ID: "
140 "${4} <br/> PO: ${5} <br/> Order Date: ${6}"
141 msgstr ""
142 "${0} <br/> ${1} <br/> ${2}. <br/> Estimation du prix : $${3}. <br/> "
143 "Identification de l’article : ${4} <br/> Bon de commande : ${5} <br/> Date "
144 "de la commande : ${6}"
145
146 #: acq.js:XUL_RECORD_DETAIL_PAGE
147 msgid "Record Details"
148 msgstr "Détails sur le dossier"
149
150 #: acq.js:INVOICE_IDENT_COLLIDE
151 msgid ""
152 "There is already an invoice in the system with the given combination of "
153 "'Vendor Invoice ID' and 'Provider,' which is not allowed."
154 msgstr ""
155
156 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_LINK
157 msgid "View PO"
158 msgstr ""
159
160 #: acq.js:ACTIVATE_LI_PROCESSED
161 msgid "Lineitems Processed: ${0}"
162 msgstr ""
163
164 #: acq.js:ACTIVATE_DEBITS_ACCRUED_PROCESSED
165 msgid "Debits Encumbered: ${0}"
166 msgstr ""
167
168 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NOT_NEEDED
169 msgid ""
170 "The selected vendor does not necessarily require prepayment, according\n"
171 "to records. Require prepayment on this PO anyway?"
172 msgstr ""
173 "Selon les dossiers, le fournisseur sélectionné n’exige pas nécessairement \n"
174 "un paiement anticipé. Exiger quand même un paiement anticipé pour ce BdC ?"
175
176 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ITEM_DELETE
177 msgid "Remove this $${0} '${1}' charge from the invoice?"
178 msgstr "Supprimer ces frais $${0} '${1}' de la facture?"
179
180 #: acq.js:PO_WARNING_NO_BLOCK_ACTIVATION
181 msgid "Yes; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its warning level."
182 msgstr ""
183 "Oui. Le fonds ${0} (${1}) serait consigné au-delà de son niveau "
184 "d’avertissement."
185
186 #: acq.js:ACTIVATE_BIBS_PROCESSED
187 msgid "Bib Records Merged/Imported: ${0}"
188 msgstr ""
189
190 #: acq.js:ROLLBACK_LI_RECEIVE_CONFIRM
191 msgid ""
192 "This will rollback receipt of selected line items from this purchase order.\n"
193 "\n"
194 "Continue?"
195 msgstr ""
196
197 #: acq.js:LOAD_TERMS_FIRST
198 msgid ""
199 "You can't retrieve records until you've loaded a CSV file\n"
200 "with bibliographic IDs in the first column."
201 msgstr ""
202 "Vous ne pouvez pas récupérer les dossiers tant que vous n’avez pas chargé un "
203 "fichier en format CSV comportant \n"
204 "des identifications bibliographiques dans la première colonne."
205
206 #: acq.js:LI_FORMAT_ERROR
207 msgid "Unexpected error retrieving formatted lineitem information."
208 msgstr ""
209 "Une erreur inattendue s’est produite lors de la récupération des "
210 "renseignements structurés sur l’article."
211
212 #: acq.js:PO_STOP_BLOCKS_ACTIVATION
213 msgid "No; fund ${0} (${1}) would be encumbered beyond its stop level."
214 msgstr ""
215 "Non. Les fonds ${0} (${1}) seraient consignés au-delà de leur niveau d’arrêt."
216
217 #: acq.js:NO_FIND_INVOICE
218 msgid ""
219 "Could not find that invoice.\n"
220 "Note that the Invoice # field is case-sensitive."
221 msgstr "Impossible de trouver cette facture."
222
223 #: acq.js:ROLLBACK_PO_RECEIVE_CONFIRM
224 msgid ""
225 "This will rollback receipt of all copies for this purchase order.\n"
226 "\n"
227 "Continue?"
228 msgstr ""
229 "Cela aura pour effet d’annuler la réception de tous les exemplaires pour ce "
230 "bon de commande.\n"
231 "\n"
232 "Voulez-vous continuer?"
233
234 #: acq.js:PO_CANCEL_CONFIRM
235 msgid "Are you SURE you want to cancel this purchase order?"
236 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler ce bon de commande?"
237
238 #: acq.js:PRINT
239 msgid "Print"
240 msgstr "Imprimé"
241
242 #: acq.js:PO_ACTIVATING
243 msgid "Activating purchase order..."
244 msgstr ""
245
246 #: acq.js:INVOICE_ITEM_PO_DETAILS
247 msgid ""
248 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/acq/po/view/${2}'>PO #${3} ${4}</a><br/>Total "
249 "Estimated Cost: $${5}"
250 msgstr ""
251 "<b>${0}</b><br/><a href='${1}/achat/bon de commande/affichage/${2}'>Numéro "
252 "du bon de commande${3} ${4}</a><br/>Estimation du coût total : $${5}"
253
254 #: acq.js:LI_CANCEL_CONFIRM
255 msgid "Are you SURE you want to cancel this line item?"
256 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?"
257
258 #: acq.js:SELECT_AN_LI_ATTRIBUTE
259 msgid "You must select an LI attribute."
260 msgstr "Vous devez sélectionner un attribut pour l’article."
261
262 #: acq.js:EXPLAIN_DFA_MGMT
263 msgid "Remove record of this distribution formula usage?"
264 msgstr "Supprimer le dossier de ce type de formule de distribution?"
265
266 #: acq.js:UNNAMED
267 msgid "Unnamed"
268 msgstr "Sans nom"
269
270 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpo
271 msgid "PO"
272 msgstr ""
273
274 #: acq.js:DEL_LI_FROM_PO
275 msgid ""
276 "That item has already been ordered!  Deleting it now will not revoke or "
277 "modify any order that has been placed with a vendor.  Deleting the item may "
278 "put the system's idea of your purchase order in a state that is inconsistent "
279 "with reality.  Are you sure you mean to do this?"
280 msgstr ""
281
282 #: acq.js:CREATE_PO_ASSETS_CONFIRM
283 msgid ""
284 "This will create bibliographic, call number, and copy records for this "
285 "purchase order in the ILS.\n"
286 "\n"
287 "Continue?"
288 msgstr ""
289 "Ainsi, des fiches bibliographiques, des codes topographiques et des dossiers "
290 "seront créés dans le système intégré de gestion de bibliothèque pour ce bon "
291 "de commande.\n"
292 "\n"
293 "Voulez-vous continuer?"
294
295 #: acq.js:LID_CANCEL_CONFIRM
296 msgid "Are you SURE you want to cancel this copy?"
297 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cet exemplaire?"
298
299 #: acq.js:INVOICE_CONFIRM_ENTRY_DETACH
300 msgid "Remove $${0} charge for item '${1}, ${2} [${3}] from the invoice?"
301 msgstr ""
302 "Supprimer les frais $${0} pour l’article '${1}, ${2} [${3}] de la facture?"
303
304 #: acq.js:SELECT_SEARCH_FIELD
305 msgid "Select Search Field"
306 msgstr "Sélectionnez le champ de recherche"
307
308 #: acq.js:VENDOR_PUBLIC
309 msgid "VENDOR PUBLIC"
310 msgstr "FOURNISSEUR : PUBLIC"
311
312 #: acq.js:CONFIRM_SPLIT_PO
313 msgid ""
314 "Are you sure you want to split this purchase order into\n"
315 "one purchase order for every constituent line item?"
316 msgstr ""
317 "Êtes-vous certain de vouloir diviser ce bon de commande en \n"
318 "aucun bon de commande pour chaque article constituant?"
319
320 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_ROLLOVER_AMOUNT
321 msgid ""
322 "<b>$${1}</b> unspent money rolled over to fiscal year ${0} for the selected "
323 "locations"
324 msgstr ""
325 "<b>$${1}</b> les fonds non dépensés sont prolongés à l’exercice ${0} pour "
326 "les emplacements sélectionnés."
327
328 #: acq.js:ACTIVATE_VQBR_PROCESSED
329 msgid "Vandelay Records Processed: ${0}"
330 msgstr ""
331
332 #: acq.js:INVOICES
333 msgid "Invoices"
334 msgstr "Factures"
335
336 #: acq.js:PO_ALREADY_ACTIVATED
337 msgid "Activated"
338 msgstr ""
339
340 #: acq.js:INVOICE_NUMBER
341 msgid "Invoice #${0}"
342 msgstr ""
343
344 #: acq.js:CANCELED
345 msgid "Canceled"
346 msgstr "Annulé"
347
348 #: acq.js:FINALIZE_PO
349 msgid ""
350 "Finalize this blanket PO?\n"
351 "This will disencumber all blanket charges and mark the PO as received"
352 msgstr ""
353
354 #: acq.js:NEW_INVOICE
355 msgid "New Invoice"
356 msgstr ""
357
358 #: acq.js:YES
359 msgid "Yes"
360 msgstr "Oui"
361
362 #: acq.js:FUND_XFER_SAME_SOURCE_AND_DEST
363 msgid "Cannot transfer. The source and destination funds are the same."
364 msgstr ""
365 "Transfert impossible. La provenance et la destination des fonds sont les "
366 "mêmes."
367
368 #: acq.js:COPIES_TO_RECEIVE
369 msgid "Number of copies to receive: "
370 msgstr ""
371
372 #: acq.js:PO_CHECKING
373 msgid "[One moment...]"
374 msgstr "[Un instant...]"
375
376 #: acq.js:PO_COULD_ACTIVATE
377 msgid "Yes."
378 msgstr "Oui"
379
380 #: acq.js:CONFIRM_LI_ALERT
381 msgid ""
382 "An alert has been placed on the lineitem titled,\n"
383 "\"${0}\":\n"
384 "\n"
385 "${1}\n"
386 "${2}\n"
387 "${3}\n"
388 "Choose OK if you wish to acknowledge this alert."
389 msgstr ""
390 "Une alerte a été activée pour l’article intitulé ,\\n\\\"${0}\\\":\\n\\"
391 "n${1}\\n${2}\\n${3}\\n. Appuyer sur OK si vous désirez accuser réception de "
392 "cette alerte."
393
394 #: acq.js:NO
395 msgid "No"
396 msgstr "Non"
397
398 #: acq.js:NO_RESULTS
399 msgid "No results."
400 msgstr "Aucun résultat"
401
402 #: acq.js:NO_LID_TO_CLAIM
403 msgid "You have not selected any line item details to claim."
404 msgstr ""
405
406 #: acq.js:RECVD
407 msgid "Recv'd"
408 msgstr "Reçu(e)"
409
410 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY_FUNDS
411 msgid "${1} funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
412 msgstr ""
413
414 #: acq.js:NUM_CLAIMS_EXISTING
415 msgid "Claims (${0} existing)"
416 msgstr "Réclamations (${0} existantes)"
417
418 #: acq.js:VENDOR_SAYS_PREPAY_NEEDED
419 msgid ""
420 "The selected vendor requires prepayment, according to records.\n"
421 "Proceed anyway without required prepayment on this PO?"
422 msgstr ""
423 "Selon les dossiers, le fournisseur sélectionné exige un paiement anticipé.\n"
424 "Procéder quand même sans exiger un paiement anticipé pour ce bon de commande?"
425
426 #: acq.js:DFA_TIP
427 msgid "<strong>Applied by</strong>: ${0}<br /><strong>When</strong>: ${1}"
428 msgstr ""
429 "<strong>Réalisé(e) par</strong> : ${0}<br /><strong>Date :</strong>: ${1}"
430
431 #: acq.js:FUND_LIST_ROLLOVER_SUMMARY
432 msgid "Fund Propagation &amp; Rollover Summary for Fiscal Year ${0}"
433 msgstr ""
434 "Répartition des fonds &amp; sommaire du refinancement pour l’exercice ${0}"
435
436 #: acq.js:OUT_OF_COPIES
437 msgid "You have applied distribution formulas to every copy."
438 msgstr ""
439 "Vous avez appliqué les formules de distribution à tous les exemplaires."
440
441 #: acq.js:NO_LI_TO_UPDATE
442 msgid "You have not selected any line items to update."
443 msgstr ""
444
445 #: acq.js:CREATE_PO_INVALID
446 msgid "A purchase order must have an ordering agency and a provider."
447 msgstr ""
448
449 #: acq.js:ACTIVATE_LID_PROCESSED
450 msgid "ACQ Copies Processed: ${0}"
451 msgstr ""
452
453 #: acq.js:LI_ATTR_SEARCH_TOO_LARGE
454 msgid "That file is too large for this operation."
455 msgstr "Ce fichier est trop volumineux pour cette opération."
456
457 #: acq.js:CONFIRM_DELETE_MAPPING
458 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this fund?"
459 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer cette étiquette de ce fonds?"
460
461 #: acq.js:PO_HEADING_ERROR
462 msgid "Unexpected problem building virtual combined PO"
463 msgstr ""
464 "Problème non prévu lors de la mise au point d’un bon de commande virtuel "
465 "combiné"
466
467 #: acq.js:PO_NAME_OPTIONAL
468 msgid "${0} (optional)"
469 msgstr ""
470
471 #: acq.js:DELETE_LI_COPIES_CONFIRM
472 msgid "This will delete the last ${0} copies in the table.  Proceed?"
473 msgstr ""
474 "Cela aura pour effet de supprimer les derniers ${0} exemplaires dans le "
475 "tableau. Voulez-vous continuer?"
476
477 #: acq.js:FUND_XFER_CONFIRM
478 msgid "Are you sure you're ready to commit this transfer?"
479 msgstr "Êtes-vous certain d’être prêt à procéder à ce transfert?"
480
481 #: acq.js:PO_FUND_WARNING_CONFIRM
482 msgid "Are you sure? Did you see the warning about over-encumbering a fund?"
483 msgstr ""
484 "Êtes-vous certain? Avez-vous vu le message d’avertissement concernant la "
485 "suraffectation d’un fonds?"
486
487 #: acq.js:ACTIVATE_COPIES_PROCESSED
488 msgid "Real Copies Processed: ${0}"
489 msgstr ""
490
491 #: acq.js:UR_FILTER_LINEITEM
492 msgid "Enter id for lineitem (or leave blank to unset the filter):"
493 msgstr ""
494
495 #: acq.js:JUST_NOW
496 msgid "Just now"
497 msgstr "Maintenant seulement"
498
499 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqpl
500 msgid "SL"
501 msgstr ""
502
503 #: acq.js:CANCEL
504 msgid "Cancel"
505 msgstr "Annuler"
506
507 #: acq.js:UR_FILTER_USER
508 msgid "Enter barcode for user (or leave blank to unset the filter):"
509 msgstr ""
510
511 #: acq.js:CHANGE_CLAIM_POLICY
512 msgid "Change claim policy"
513 msgstr "Modifier la politique relative aux réclamations"
514
515 #: acq.js:PO_ACTIVATED_ON
516 msgid "Activated ${0}"
517 msgstr "Activé(e) ${0}"
518
519 #: acq.js:ADD_LI_TO_PO_BAD_PO_STATE
520 msgid "The selected PO has already been activated"
521 msgstr ""
522
523 #: acq.js:LI_EXISTING_COPIES
524 msgid ""
525 "There are ${0} existing copies for this bibliographic record at this location"
526 msgstr ""
527
528 #: acq.js:EXPORT_SAVE_DIALOG_TITLE
529 msgid "Save field values to a file"
530 msgstr "Sauvegarder les valeurs de champ dans un fichier"
531
532 #: acq.js:NOT_RECVD
533 msgid "Not recv'd"
534 msgstr "Pas reçu"
535
536 #: acq.js:ITS_YOU
537 msgid "You"
538 msgstr "Vous"
539
540 #: acq.js:UR_CANCEL_CONFIRM
541 msgid "Are you SURE you want to cancel this user request?"
542 msgstr "Êtes-vous CERTAIN de vouloir annuler cette demande d’un usager?"
543
544 #: acq.js:NO_LI_GENERAL
545 msgid "You have not selected any (suitable) line items."
546 msgstr ""
547
548 #: acq.js:RESET_FORMULAE
549 msgid "Reset Formulas"
550 msgstr "Réinitialiser les formules"
551
552 #: acq.js:UNRECEIVE_LI
553 msgid "Are you sure you want to mark this lineitem as UN-received?"
554 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir indiquer cet article comme NON reçu?"
555
556 #: acq.js:DUPE_PO_NAME_MSG
557 msgid "This name is already in use by another PO"
558 msgstr ""
559
560 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_jub
561 msgid "LI"
562 msgstr ""
563
564 #: acq.js:COULD_NOT_CREATE_MAPPING
565 msgid "Error tagging fund."
566 msgstr "Une erreur s’est produite lors de l’étiquetage du fonds."
567
568 #: acq.js:UNRECEIVE_LID
569 msgid "Are you sure you want to mark this copy as UN-received?"
570 msgstr "Êtes-vous certain de vouloir signaler cet exemplaire comme NON reçu?"
571
572 #: acq.js:COULD_NOT_DELETE_MAPPING
573 msgid "Error removing tag from fund."
574 msgstr "Une erreur s’est produite lors du retrait de l’étiquette du fonds."
575
576 #: acq.js:CANCEL_REASON
577 msgid "Cancel reason"
578 msgstr "Annuler le motif"
579
580 #: acq.js:NO_PO_RESULTS
581 msgid "No results"
582 msgstr "Aucun résultat"
583
584 #: acq.js:ACQ_SEARCH_CLASS_ABBR_acqinv
585 msgid "I"
586 msgstr ""
587
588 #: acq.js:FUND_NOT_YET_LOADED
589 msgid "Fund not yet loaded. Try coming back to this display later."
590 msgstr ""
591 "Les fonds ne sont pas encore chargés. Essayer d’accéder plus tard à cet "
592 "écran."
593
594 #: acq.js:LI_BATCH_UPDATE
595 msgid "Line item batch update"
596 msgstr ""
597
598 #: acq.js:LIBRARY_INITIATED
599 msgid "Library Initiated"
600 msgstr "Librairie initiée"
601
602 #: acq.js:EXPORT_SHORT_LIST
603 msgid ""
604 "Not all of the selected items had the attribute '${0}'.\n"
605 "Choose OK to save those values that could be found."
606 msgstr ""
607 "Les articles sélectionnés ne possèdent pas tous l’attribut '${0}'.\n"
608 "Appuyer sur OK pour sauvegarder les valeurs qui n’ont pas pu être repérées."
609
610 #: acq.js:INVOICE_COPY_COUNT_INFO
611 msgid "Copies received on this invoice: ${0} out of ${1}."
612 msgstr ""
613
614 #: acq.js:EXPORT_EMPTY_LIST
615 msgid "No values for attribute '${0}' found."
616 msgstr "Aucun résultat pour l’attribut '${0}'"
617
618 #: acq.js:APPLY
619 msgid "Apply"
620 msgstr "Appliquer"
621
622 #~ msgid "You have not selected any lineitem details to claim."
623 #~ msgstr ""
624 #~ "Vous n’avez sélectionné aucun détail de l’article pour lequel une demande de "
625 #~ "réclamation est présentée."
626
627 #~ msgid ""
628 #~ "<b>${1}</b> funds propagated for fiscal year ${0} for the selected locations"
629 #~ msgstr ""
630 #~ "<b>${1}</b> fonds accumulés pour l’exercice ${0} pour les emplacements "
631 #~ "sélectionnés"
632
633 #~ msgid "Could not record all of your applications of distribution forumulas."
634 #~ msgstr ""
635 #~ "Impossible d’enregistrer toutes vos applications des formules de "
636 #~ "distribution."
637
638 #~ msgid "You have not selected any lineitems to claim."
639 #~ msgstr ""
640 #~ "Vous n’avez sélectionné aucun article pour lequel une demande de réclamation "
641 #~ "est présentée."
642
643 #~ msgid ""
644 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
645 #~ "(${2})</div>\n"
646 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
647 #~ "${3} Ordered, ${4} Received, ${7} Invoiced, ${8} Claimed, ${9} "
648 #~ "Cancelled</div>\n"
649 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimated $${6}, Encumbered $${16}, "
650 #~ "Paid $${17}</div>\n"
651 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
652 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
653 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
654 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
655 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"
656 #~ msgstr ""
657 #~ "<div class='acq-lineitem-summary'><a href='${19}'>${0}</a>, by ${1} "
658 #~ "(${2})</div>\n"
659 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
660 #~ "${3} Commander, ${4} Reçues, ${7} Facturé, ${8} Réclamé, ${9} Annulé</div>\n"
661 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>Estimation $${6}, Encombré $${16}, "
662 #~ "Payé  $${17}</div>\n"
663 #~ "<div class='acq-lineitem-summary-extra'>\n"
664 #~ "# ${10} <a style='padding-right: 10px;' class='hidden${20}'  "
665 #~ "href='${11}/acq/po/view/${12}'>&#x2318; ${13} ${18}</a>\n"
666 #~ "<a style='padding-right: 10px;' class='hidden${21}' "
667 #~ "href='${11}/acq/picklist/view/${14}'>&#x2756; ${15}</a></div>"