]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-09-10 01:04+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-09-11 05:55+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19044)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{ws}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
171 msgid "%1 (Default)"
172 msgstr "%1 (Predeterminada)"
173
174 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
176 msgid "%1 - %2"
177 msgstr "%1 - %2"
178
179 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
181 msgid "%1 / %2"
182 msgstr "%1 / %2"
183
184 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
186 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
187 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
188
189 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
191 msgid "%1 issues per year"
192 msgstr "%1 copias por año"
193
194 #. ("{{dupe_counts.address}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
196 msgid "%1 patron(s) with same address"
197 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
198
199 #. ("{{dupe_counts.email}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
201 msgid "%1 patron(s) with same email"
202 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
203
204 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
206 msgid "%1 patron(s) with same identification"
207 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
208
209 #. ("{{dupe_counts.name}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
211 msgid "%1 patron(s) with same name"
212 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
213
214 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
215 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
216 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
218 msgid "%1 patron(s) with same phone"
219 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
220
221 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
223 msgid "%1 was already checked in."
224 msgstr "%1 ya se registró."
225
226 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
228 msgid "%1, %2"
229 msgstr "%1, %2"
230
231 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
232 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
234 msgid "%1, %2 %3"
235 msgstr "%1, %2 %3"
236
237 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
239 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
240 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
241
242 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
243 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
244 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
245 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
246 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
247 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
249 msgid "%1, %2 %3 : %4"
250 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
251
252 #. ("{{route.pos + 1}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
254 msgid "%1."
255 msgstr "%1."
256
257 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
258 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
259 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
260 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
262 msgid "%1: %2"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
266 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
267 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
270 msgid "&lt;NONE&gt;"
271 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
272
273 #. ("{{current_conjoined_target}}")
274 #. ("{{current_overlay_target}}")
275 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
276 #. ("{{current_transfer_target}}")
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
278 msgid "(Currently %1)"
279 msgstr "(En la actualidad %1)"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
282 msgid "(Deleted)"
283 msgstr "(Eliminado)"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
286 msgid "(Unset)"
287 msgstr "(No definido)"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
290 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
291 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
294 msgid "(merged)"
295 msgstr "(fusionado)"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
298 msgid "*All settings will be saved with templates"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
302 msgid "-- Select Source --"
303 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
306 msgid "--- Select edit to roll back ---"
307 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
310 msgid "/print"
311 msgstr ""
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
314 msgid "007 Value"
315 msgstr "007 Valor"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
318 msgid "1 item"
319 msgstr "1 elemento"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
322 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
323 msgstr "2 por mes (quincenal)"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
326 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
327 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
330 msgid "2 x per year (Semiannual)"
331 msgstr "2 por año (semestral)"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
334 msgid "3 x per month (Three times a month)"
335 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
338 msgid "3 x per week (Three times a week)"
339 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
342 msgid "3 x per year (Three times a year)"
343 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
346 msgid "<Aged Circulation>"
347 msgstr "<Circulación Envejecido>"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
350 msgid "<NONE>"
351 msgstr "<NINGUNO>"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
354 msgid "<no workstation>"
355 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
358 msgid "<unset>"
359 msgstr "<sin establecer>"
360
361 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
363 msgid "@ %1"
364 msgstr "@ %1"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
367 msgid ""
368 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
369 "bibliographic record. In this\n"
370 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
371 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
372 "data."
373 msgstr ""
374 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
375 "registro bibliográfico. En esta\n"
376 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
377 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
378 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
381 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
382 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
385 msgid "Abort Cancellation"
386 msgstr "Abortar Cancelación"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
389 msgid "Abort Clear Requests"
390 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
393 msgid "Abort Update"
394 msgstr "Cancelar actualización"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
397 msgid "About"
398 msgstr "Sobre"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
401 msgid "About Evergreen"
402 msgstr "Sobre Evergreen"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
405 msgid "AccM"
406 msgstr "AccM"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
409 msgid "Accept Barcode"
410 msgstr "Aceptar código de barras"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
413 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
414 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
417 msgid "Acquisition Cost"
418 msgstr "Coste de adquisición"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:214
421 msgid "Acquisition Patron Requests"
422 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
425 msgid "Acquisitions"
426 msgstr "Adquisiciones"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
429 msgid "Acquisitions Administration"
430 msgstr "Administración de Adquisiciones"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
433 msgid "Acquisitions Cost"
434 msgstr "Precio de adquisición"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
437 msgid "Action"
438 msgstr "Acción"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
441 msgid "Actions"
442 msgstr "Acciones"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
445 msgid "Activate"
446 msgstr "Activar"
447
448 #. ("{{num_holds}}")
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
450 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
451 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
454 msgid "Activated"
455 msgstr "Activado"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
458 msgid "Activation Date"
459 msgstr "Fecha de Activación"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
462 msgid "Active"
463 msgstr "Activar"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
466 msgid "Active flag"
467 msgstr "Bandera activa"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
470 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
471 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
474 msgid "Ad hoc issue?"
475 msgstr "¿problema ad hoc?"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
478 msgid "Add"
479 msgstr "Añadir"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
482 msgid "Add 006"
483 msgstr "Añadir 006"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
486 msgid "Add 007"
487 msgstr "Añadir 007"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
490 msgid "Add Billing"
491 msgstr "Añadir multa"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
494 msgid "Add Call Numbers"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119
498 msgid "Add Call Numbers and Items"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
502 msgid "Add Fields"
503 msgstr "Añadir Campos"
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
506 msgid "Add Holdings"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
510 msgid "Add Item"
511 msgstr "Añadir elemento"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
514 msgid "Add Item Alert"
515 msgstr ""
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
518 msgid "Add Item Alerts"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118
522 msgid "Add Items"
523 msgstr ""
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
526 msgid "Add Items to Bucket"
527 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
530 msgid "Add Level"
531 msgstr "Añadir Nivel"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
534 msgid "Add New"
535 msgstr "Añadir Nuevo"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
538 msgid "Add New Note"
539 msgstr "Agregar Nueva Nota"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
542 msgid "Add Part"
543 msgstr "Añadir Parte"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
546 msgid "Add Person"
547 msgstr ""
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
550 msgid "Add Record of Notification"
551 msgstr "Agregar registro de Notificación"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
554 msgid "Add Regularity"
555 msgstr "Añadir regularidad"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
558 msgid "Add Request to Selection List"
559 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
562 msgid "Add Route"
563 msgstr "Añadir Ruta"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
566 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
567 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
570 msgid "Add Special Issue"
571 msgstr "Agregar problema especial"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
574 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
575 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
578 msgid "Add Tag"
579 msgstr "Agregar Etiqueta"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
582 msgid "Add To Bucket"
583 msgstr "Añadir del cangilón"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
586 msgid "Add To Carousel"
587 msgstr ""
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
590 msgid "Add To Pending"
591 msgstr "Añadir a la espera"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
594 msgid "Add alternative enumeration"
595 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
598 msgid "Add call number"
599 msgstr ""
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
602 msgid "Add distribution"
603 msgstr "Agregar distribución"
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
606 msgid "Add following issue"
607 msgstr "Agregar el siguiente problema"
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
610 msgid "Add item stream"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
614 msgid "Add more"
615 msgstr "Añadir más"
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
618 msgid "Add special issue"
619 msgstr "Agregar problema especial"
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
622 msgid "Add to Bucket"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
626 msgid "Add to Carousel"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
630 msgid "Add to New Bucket"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
634 msgid "Add to Selected Bucket"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
638 msgid "Add to Selected Carousel"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
642 msgid "Add/Edit Item Alerts"
643 msgstr ""
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
646 msgid "Add/Edit Item Notes"
647 msgstr ""
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
650 msgid "Add/Edit Item Tags"
651 msgstr ""
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
654 msgid "Add/Replace 008"
655 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
658 msgid "Additional Routing"
659 msgstr "Enrutamiento adicional"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
662 msgid "Address"
663 msgstr "Dirección"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
666 msgid "Address Alert"
667 msgstr "Alerta de Dirección"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
670 msgid "Addresses"
671 msgstr "Direcciónes"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
674 msgid "Adjust to Zero"
675 msgstr "Ajustar a Cero"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
678 msgid "Adjustment"
679 msgstr "Ajuste"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
682 msgid "Administration"
683 msgstr "Administración"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
686 msgid "Advanced (default)"
687 msgstr "Avanzada (por defecto)"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
690 msgid "Advanced Search Default Pane"
691 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
694 msgid ""
695 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
696 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
697 "window here."
698 msgstr ""
699 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
700 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
701 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
704 msgid "After (Date/Time)"
705 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
708 msgid ""
709 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
710 "the barcode you intended below."
711 msgstr ""
712 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
713 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
714 "pretende a continuación."
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
717 msgid "Age"
718 msgstr "Edad"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
721 msgid "Age Hold Protect Rules"
722 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
725 msgid "Age Protect"
726 msgstr "Proteger la edad"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
729 msgid "Age-Based Hold Protection"
730 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
733 msgid "Age-based Hold Protection"
734 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
737 msgid "Aggregate"
738 msgstr "Agregar"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
741 msgid "Alert"
742 msgstr "Alerta"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
745 msgid "Alert Message"
746 msgstr "Mensaje De Alerta"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
749 msgid "Alert Note"
750 msgstr "Nota de alerta"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
753 msgid "Alert..."
754 msgstr "Alerta..."
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
757 msgid "Alerts"
758 msgstr "Alertas"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
761 msgid "Alias"
762 msgstr "Alias"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
765 msgid "All"
766 msgstr "Todo"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
769 msgid "All Available Sources"
770 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
773 msgid "All Fields"
774 msgstr "Todos los campos"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
777 msgid "All Formats"
778 msgstr "Todos los Formatos"
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
781 msgid "All Pages"
782 msgstr "Todas las páginas"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
785 msgid "All classes"
786 msgstr "Todas las clases"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
789 msgid "All rows"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
793 msgid "Allow"
794 msgstr "Permitir"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
797 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
798 msgstr ""
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
801 msgid "Allow others to use my account"
802 msgstr ""
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
805 msgid "Alph"
806 msgstr ""
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
809 msgid "Alternative chronology captions:"
810 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
813 msgid "Alternative enumeration captions:"
814 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
817 msgid "Always Retarget Local Holds"
818 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
821 msgid "Always display Holdings Detail pane"
822 msgstr ""
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
825 msgid "Amnesty Mode"
826 msgstr "Modo de Amnistía"
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
829 msgid "Amount"
830 msgstr "Monto"
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
833 msgid "Amount:"
834 msgstr "Cantidad:"
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
837 msgid "An address is required during registration."
838 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
839
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
841 msgid "An unexpected error occurred"
842 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
845 msgid "Annotate"
846 msgstr "Comentar"
847
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
849 msgid ""
850 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
851 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
852 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
853 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
854 "permission."
855 msgstr ""
856 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
857 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
858 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
859 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
860 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
863 msgid "Answer: "
864 msgstr "Respuesta: "
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
867 msgid "Any Condition"
868 msgstr "Cualquier condición"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
871 msgid "Applied On"
872 msgstr "Aplicado en"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
875 msgid "Apply"
876 msgstr "Aplicar"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
879 msgid "Apply Binding Template"
880 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
881
882 #. ("{{rows.length}}")
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
884 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
885 msgstr ""
886
887 #. ("{{rows.length}}")
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
889 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
890 msgstr ""
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
893 msgid "Apply Changes"
894 msgstr "Aplicar Cambios"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
897 msgid "Apply Item Tags"
898 msgstr ""
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
901 msgid "Apply Payment"
902 msgstr "Aplicar Pago"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
905 msgid "Apply Penalty / Message"
906 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
909 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
910 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
913 msgid "Apply Tags"
914 msgstr "Aplicar etiquetas"
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
917 msgid "Applying edits"
918 msgstr "Aplicando ediciones"
919
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
921 msgid "Approval Code"
922 msgstr "Código de aprovación"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
925 msgid "Approve"
926 msgstr ""
927
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
929 msgid "April"
930 msgstr "Abril"
931
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
933 msgid "Archive Penalty / Message"
934 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
935
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
937 msgid "Archived Penalties / Messages"
938 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
939
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
941 msgid ""
942 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
943 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
944 msgstr ""
945 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
946 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
947 "recuperar después de borradas!"
948
949 #. ("{{payment_amount}}")
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
951 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
952 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
953
954 #. ("{{id}}")
955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
956 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
957 msgstr ""
958 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
959
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
961 msgid ""
962 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
963 msgstr ""
964 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
965 "catálogo?"
966
967 #. ("{{id}}")
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
969 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
970 msgstr ""
971 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
974 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
975 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
978 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
979 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
980
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
982 msgid ""
983 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
984 msgstr ""
985
986 #. ("{{xactIds}}")
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
988 msgid ""
989 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
990 msgstr ""
991 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
992
993 #. ("{{xactIds}}")
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
995 msgid ""
996 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
997 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
998 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
999 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
1000 "transactions that follow the refunded transaction."
1001 msgstr ""
1002 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
1003 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
1004 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
1005 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
1006 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
1007 "reembolsado."
1008
1009 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1011 msgid ""
1012 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1013 msgstr ""
1014 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1017 msgid "Are you sure?"
1018 msgstr "¿Está seguro?"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1021 msgid "Article Pages"
1022 msgstr "Páginas de artículos"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1025 msgid "Article Pages..."
1026 msgstr "Páginas de artículos..."
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1029 msgid "Article Title"
1030 msgstr "Título del Artículo"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1033 msgid "Article Title..."
1034 msgstr "Título del Artículo..."
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1037 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1038 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1041 msgid "At"
1042 msgstr "En"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1045 msgid "Attach conjoined items"
1046 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1049 msgid "Attribute Set Name..."
1050 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1053 msgid "Attribute Set Update Failed"
1054 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1057 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1058 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1061 msgid "Attribute Sets"
1062 msgstr "Conjuntos de atributos"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1065 msgid "Audn"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1069 msgid "August"
1070 msgstr "Agosto"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1073 msgid "Author"
1074 msgstr "Autor"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1077 msgid "Author..."
1078 msgstr "Author..."
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1081 msgid "Author:"
1082 msgstr "Autor:"
1083
1084 #. ("{{author}}")
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1086 msgid "Author: %1"
1087 msgstr "Autor: %1"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1090 msgid "Authority"
1091 msgstr "Autoridad"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1094 msgid "Authority Browse Axes"
1095 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1098 msgid "Authority Control Sets"
1099 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1102 msgid "Authority Heading Fields"
1103 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1106 msgid "Authority Record Id"
1107 msgstr "ID del registro de autoridad"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1110 msgid "Authority Thesauri"
1111 msgstr "Autoridad Tesauro"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1114 msgid "Auto-Barcode"
1115 msgstr "Generación automática de código de barras"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1118 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1119 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1122 msgid "Auto-generate Barcodes"
1123 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1126 msgid "Automatic Margins"
1127 msgstr "Márgenes automáticos"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1130 msgid "Autumn"
1131 msgstr "Otoño"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1134 msgid "Available Date"
1135 msgstr "Fecha disponibilidad"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1138 msgid "Available On"
1139 msgstr "Disponible El"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1142 msgid "Average"
1143 msgstr "Promedio"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1146 msgid "BLvl"
1147 msgstr "BLvl"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1150 msgid "Back"
1151 msgstr "Atrás"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1154 msgid "Back To Results"
1155 msgstr "Volver a los resultados"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1158 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1159 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1162 msgid "Backdate Post-Checkin"
1163 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1164
1165 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1167 msgid "Backdated Check In %1"
1168 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1171 msgid "Bad Barcode"
1172 msgstr "Código de barras incorrecto"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1175 msgid "Bad item barcode"
1176 msgstr "Código de barras incorrecto"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1179 msgid "Bad patron barcode"
1180 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1183 msgid "Balance"
1184 msgstr "Balance"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1187 msgid "Balance Due"
1188 msgstr "Saldo pendiente"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1191 msgid "Balance Owed"
1192 msgstr "Total Debido"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1195 msgid "Barcode"
1196 msgstr "Código de barras"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1199 msgid ""
1200 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1201 "cataloged item."
1202 msgstr ""
1203 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1204 "elemento no catalogado."
1205
1206 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1208 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1209 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1212 msgid "Barcode Choice"
1213 msgstr "Elección de código de barras"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1216 msgid "Barcode Items"
1217 msgstr "Código de barras de registros"
1218
1219 #. ("{{bcNotFound}}")
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1221 msgid "Barcode Not Found: %1"
1222 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1225 msgid "Barcode is already in use"
1226 msgstr "El código de barras está en uso"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1229 msgid "Barcode is reported Lost"
1230 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1233 msgid "Barcode item"
1234 msgstr "Código de barras del registro"
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1237 msgid "Barcode on receive"
1238 msgstr "Código de barras en recepción"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1241 msgid "Barcode selected"
1242 msgstr "Código de barras seleccionado"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1245 msgid "Barcode..."
1246 msgstr "Códigos de barras..."
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1249 msgid "Barcode/Part"
1250 msgstr "Código de barras/Parte"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1253 msgid "Barcode: "
1254 msgstr "Código de barras: "
1255
1256 #. ("{{copy.barcode}}")
1257 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1259 msgid "Barcode: %1"
1260 msgstr "Código de barras: %1"
1261
1262 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1264 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1265 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1266
1267 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1268 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1269 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1271 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1272 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1273
1274 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1276 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1277 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1278
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1280 msgid "Bare"
1281 msgstr "Simple"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1284 msgid "Barred flag"
1285 msgstr "Bandera prohibida"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1288 msgid "Basic"
1289 msgstr "Básico"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1292 msgid "Basic Holdings"
1293 msgstr "Apartados básicos"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1296 msgid "Batch Apply"
1297 msgstr "Aplicar por lotes"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1300 msgid "Batch Edit"
1301 msgstr "Editar En Lote"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1304 msgid "Batch edit all users"
1305 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1308 msgid "Batch modify statistical categories"
1309 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1312 msgid "Batch update failed!"
1313 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1316 msgid "Before (Date/Time)"
1317 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1320 msgid "Behind Desk"
1321 msgstr "Detrás del escritorio"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1324 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1325 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1328 msgid "Between"
1329 msgstr "Entre"
1330
1331 #. ("{{record_id}}")
1332 #. ("{{lead_id}}")
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1334 msgid "Bib %1"
1335 msgstr "Bib %1"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1338 msgid "Bib Call #:"
1339 msgstr "Bib llamada #:"
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1342 msgid "Bib Record"
1343 msgstr "Registro Bibliográfico"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1346 msgid "Bib Record ID"
1347 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1350 msgid "Bib Record Id"
1351 msgstr "Bib Identificación del registro"
1352
1353 #. ("{{recordNotFound}}")
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1355 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1356 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1357
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1359 msgid "Bib Record TCN"
1360 msgstr "Bib Registro TCN"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1363 msgid "Bibliographic"
1364 msgstr "Bibliográfico"
1365
1366 #. ("{{pot.id}}")
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1368 msgid "Bibliographic record %1"
1369 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1370
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1372 msgid "Bill #"
1373 msgstr "Bill #"
1374
1375 #. ("{{payment.xact.id}}")
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1377 msgid "Bill # %1"
1378 msgstr "Bill # %1"
1379
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1381 msgid "Bill History"
1382 msgstr "Historial de multas"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1385 msgid "Bill Patron"
1386 msgstr "Multar usuario"
1387
1388 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1390 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1391 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1394 msgid "Billed for Selected:"
1395 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1398 msgid "Billing"
1399 msgstr "Facturación"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1402 msgid "Billing Date:"
1403 msgstr "Fecha de Facturación:"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1406 msgid "Billing Location"
1407 msgstr "Localización de Facturación"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1410 msgid "Billing Name (first)"
1411 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1414 msgid "Billing Name (last)"
1415 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1418 msgid "Billing Statement"
1419 msgstr "Estado de cuenta"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1422 msgid "Billing Type:"
1423 msgstr "Tipo de facturación:"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1426 msgid "Billing Types"
1427 msgstr "Tipos de facturación"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1430 msgid "Billing:City"
1431 msgstr "Facturación:Ciudad"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1434 msgid "Billing:County"
1435 msgstr "Facturación:País"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1438 msgid "Billing:State"
1439 msgstr "Facturación:Estado"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1442 msgid "Billing:Street 1"
1443 msgstr "Facturación:Calle"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1446 msgid "Billing:Street 2"
1447 msgstr "Facturación:Colonia"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1450 msgid "Billing:Zip"
1451 msgstr "Facturación:Código Postal"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1454 msgid "Billings Voided:"
1455 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1458 msgid "Bills"
1459 msgstr "Facturas"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1462 msgid "Bills, Current"
1463 msgstr "Facturas, Corriente"
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1466 msgid "Bills, Historical"
1467 msgstr "Facturas, Histórical"
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1470 msgid "Bills, Payment"
1471 msgstr "Facturas, Pago"
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1474 msgid "Bind"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1478 msgid "Bind items"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1482 msgid "Bind on receive"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1486 msgid "Bind selected"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1490 msgid "Bindery"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1494 msgid "Binding Call Number"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1498 msgid "Binding Template"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1502 msgid "Binding Unit Template"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1506 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1510 msgid "Biog"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1514 msgid "Block"
1515 msgstr "Bloquear"
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1518 msgid "Book Item Now"
1519 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1522 msgid "Booking"
1523 msgstr "Reserva"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1526 msgid "Booking Administration"
1527 msgstr "Administración de reservas"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:224
1530 msgid "Booking: Create Reservation"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:219
1534 msgid "Booking: Manage Reservations"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:229
1538 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1539 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:234
1542 msgid "Booking: Return Reservations"
1543 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1546 msgid "Books"
1547 msgstr "Libros"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1550 msgid "Boolean Value"
1551 msgstr "Valor booleano"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1554 msgid "Both"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1558 msgid "Bottom"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1562 msgid "Bound"
1563 msgstr "Ligado"
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1566 msgid "Browse Field"
1567 msgstr "Examinar Campo"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1570 msgid "Bucket"
1571 msgstr ""
1572
1573 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1575 msgid "Bucket #%1: %2"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1579 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1583 msgid "Bucket ID"
1584 msgstr "ID de Cubo"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1587 msgid "Bucket ID..."
1588 msgstr "ID de Cubo..."
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1591 msgid "Bucket View"
1592 msgstr "Ver Cubo"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1595 msgid "Buckets"
1596 msgstr "Cubos"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1599 msgid "CN Full Label"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1603 msgid "CN Label"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1607 msgid "CN Label Class"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1611 msgid "CN Prefix"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1615 msgid "CN Sort Key"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1619 msgid "CN Suffix"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1623 msgid "Call #"
1624 msgstr "Llamar #"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1627 msgid "Call # Prefix"
1628 msgstr "Llamar # Prefijo"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1631 msgid "Call # Suffix"
1632 msgstr "Llamar # Sufijo"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1635 msgid "Call Number"
1636 msgstr "Llamar al Número"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1639 msgid "Call Number Attributes"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1643 msgid "Call Number ID"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1647 msgid "Call Number Label"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1651 msgid "Call Number Prefix"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1655 msgid "Call Number Prefixes"
1656 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1659 msgid "Call Number Preview"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1663 msgid "Call Number Suffix"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1667 msgid "Call Number Suffixes"
1668 msgstr "Llame al número de sufijos"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1671 msgid "Call Number Template"
1672 msgstr ""
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1675 msgid "Call Number(s) transfered"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1679 msgid "Call Number:"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1683 msgid "Call Number: "
1684 msgstr "Llamar al Número: "
1685
1686 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1688 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1692 msgid "Call Numbers"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
1696 msgid "Call Numbers and Items"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1700 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1704 msgid "Call number"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1708 msgid "Can Circulate"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1712 msgid "Can compress but not expand"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1716 msgid "Can compress or expand"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1720 msgid "Cancel"
1721 msgstr "Cancelar"
1722
1723 #. ("{{args.num_holds}}")
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1725 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1726 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1727
1728 #. ("{{num_transits}}")
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1730 msgid "Cancel %1 transits?"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1734 msgid "Cancel 1 transit?"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1738 msgid "Cancel Cause"
1739 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1742 msgid "Cancel Edit"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1746 msgid "Cancel Hold"
1747 msgstr "Cancelar la retención"
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1750 msgid "Cancel Note"
1751 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1754 msgid "Cancel Reason"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1758 msgid "Cancel Reason:"
1759 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1762 msgid "Cancel Reasons"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1766 msgid "Cancel Requests"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1770 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1774 msgid "Cancel Time"
1775 msgstr "Cancelar Tiempo"
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1778 msgid "Cancel Transit"
1779 msgstr "Cancelar Tránsito"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1782 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1783 msgstr ""
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1786 msgid "Cancel Transits"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1790 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1794 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1798 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1802 msgid "Cancelation Cause"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1806 msgid "Cancelation Cause ID"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1810 msgid "Cancelation note"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1814 msgid "Canceled"
1815 msgstr "Cancelado"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1818 msgid "Cannot compress or expand"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1822 msgid "Caption Evaluation"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1826 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1830 msgid "Captions unverified; all levels present"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1834 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1838 msgid "Captions verified; all levels present"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1842 msgid "Capture"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1846 msgid "Capture Date"
1847 msgstr "Fecha de Captura"
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1850 msgid "Capture Holds"
1851 msgstr "Sostiene la Captura"
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1854 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1855 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1858 msgid "Capture Resources"
1859 msgstr ""
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1862 msgid "Captured Hold Info"
1863 msgstr "Capturado Info de Retención"
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1866 msgid "Card"
1867 msgstr "Tarjeta"
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1870 msgid "Carousel Name.."
1871 msgstr ""
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1874 msgid "Cash"
1875 msgstr "Efectivo"
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1878 msgid "Cash Drawer"
1879 msgstr "Cajón de Dinero"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1882 msgid "Cash Payment"
1883 msgstr "Pago En Efectivo"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1886 msgid "CatLang"
1887 msgstr ""
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1890 msgid "Catalog"
1891 msgstr "Catálogo"
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1894 msgid "Cataloging"
1895 msgstr "Catalogando"
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1898 msgid "Cataloging Info"
1899 msgstr "Catalogando Información"
1900
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1902 msgid "Category of Material"
1903 msgstr "Categoría de los materiales"
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1906 msgid "Change Column Documentation"
1907 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1910 msgid "Change Column Label"
1911 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1914 msgid "Change Filter Value"
1915 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1916
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1918 msgid "Change Folders"
1919 msgstr "Cambiar Carpetas"
1920
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1922 msgid "Change Given:"
1923 msgstr "Cambio Dado:"
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1926 msgid "Change Operator"
1927 msgstr "Cambiar operador"
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1930 msgid "Change Transform"
1931 msgstr "Transformar Cambios"
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1934 msgid "Change Type"
1935 msgstr "Tipo de cambio"
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1938 msgid "Change occurs"
1939 msgstr ""
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1942 msgid "Change status selected items?"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1946 msgid "Change the column header?"
1947 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1948
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1950 msgid "Change the field hint to:"
1951 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1952
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1954 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1955 msgstr ""
1956
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1958 msgid "Charge Fees"
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1962 msgid "Check"
1963 msgstr "Seleccionar"
1964
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1966 msgid "Check All Refunds"
1967 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1968
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1970 msgid "Check In"
1971 msgstr "Entradas"
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1974 msgid "Check In Items"
1975 msgstr "Entrada de artículos"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1978 msgid "Check In Items?"
1979 msgstr "Entrada de artículos?"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1982 msgid "Check In Library"
1983 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1986 msgid "Check Number"
1987 msgstr "Verifique el Número"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1990 msgid "Check Out"
1991 msgstr "Extraer"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1994 msgid "Check Out Date"
1995 msgstr "Fecha de Salida"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
1998 msgid "Check Out Items"
1999 msgstr "Sacar Artículos"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
2002 msgid "Check Out Items?"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
2006 msgid "Check Out Library"
2007 msgstr "Verificar Biblioteca"
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2010 msgid "Check Payment"
2011 msgstr "Comprobar Pago"
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
2014 msgid "Check out items"
2015 msgstr ""
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2018 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2019 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2022 msgid "Checked In"
2023 msgstr "Registrado"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2026 msgid "Checked Out"
2027 msgstr "Verificado"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2030 msgid "Checkin"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2034 msgid "Checkin Date"
2035 msgstr "Fecha de Entrada"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2038 msgid "Checkin Date:"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2042 msgid "Checkin Items"
2043 msgstr "Articulos de entrada"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2046 msgid "Checkin Modifiers"
2047 msgstr "Modificadores de entrada"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2050 msgid "Checkin Scan Date"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
2054 msgid "Checkin Scan Time"
2055 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2058 msgid "Checkin Time"
2059 msgstr "Hora de entrada"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2062 msgid "Checkin Workstation"
2063 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2066 msgid "Checkout"
2067 msgstr "Finalizar compra"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2070 msgid "Checkout / Renewal Library"
2071 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2074 msgid "Checkout Date"
2075 msgstr "Fecha de Salida"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2078 msgid "Checkout Library"
2079 msgstr "Sacar Biblioteca"
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2082 msgid "Checkout Staff"
2083 msgstr "personal de revision"
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
2086 msgid "Checkout Workstation"
2087 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2090 msgid "Checkout/Renewal Library"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2094 msgid "Child"
2095 msgstr "Hijo(a)"
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2098 msgid "Child nullable"
2099 msgstr "Anulable niño"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2102 msgid "Choose call number transfer target"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2106 msgid "Choose merge profile"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2110 msgid "Chronological"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2114 msgid "Chronology Display"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2118 msgid "Chronology captions:"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2122 msgid "Chronology labels"
2123 msgstr ""
2124
2125 #. ("{{ $index + 1}}")
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2127 msgid "Chronology level %1"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2131 msgid "Circ History List"
2132 msgstr "Lista del historial de circ"
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2135 msgid "Circ ID"
2136 msgstr "Identificación del Circ"
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2139 msgid "Circ Library"
2140 msgstr "Circ Biblioteca"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2143 msgid "Circ Modifier"
2144 msgstr "Modificador Circ"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2147 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2151 msgid "Circulate"
2152 msgstr "Circular"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2155 msgid "Circulate As MARC Type"
2156 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2159 msgid "Circulate as MARC Type"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2163 msgid "Circulate as Type"
2164 msgstr "Circular como Tipo"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2167 msgid "Circulate?"
2168 msgstr "¿Circular?"
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2171 msgid "Circulating Library"
2172 msgstr "Biblioteca circulante"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2175 msgid "Circulation"
2176 msgstr "Circulación"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2179 msgid "Circulation Duration Rules"
2180 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2183 msgid "Circulation History not available for display."
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2187 msgid "Circulation ID"
2188 msgstr ""
2189
2190 #. ("{{circ.id()}}")
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2192 msgid "Circulation ID: %1"
2193 msgstr "Circulación ID: %1"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2196 msgid "Circulation Library"
2197 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2200 msgid "Circulation Limit Groups"
2201 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2204 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2205 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2208 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2209 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2212 msgid "Circulation Modifier"
2213 msgstr "Modificador De Circulación"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2216 msgid "Circulation Modifiers"
2217 msgstr "Los modificadores de circulación"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2220 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2221 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2224 msgid "Circulation and Patrons"
2225 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2228 msgid "Circulation modifier"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2232 msgid "City"
2233 msgstr "Ciudad"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2236 msgid "City, town or village"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2240 msgid "Claim Event Types"
2241 msgstr ""
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2244 msgid "Claim Policies"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2248 msgid "Claim Policy Actions"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2252 msgid "Claim Types"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2256 msgid "Claim-Ready Items"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2260 msgid "Claimed"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2264 msgid "Claimed Returned"
2265 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2268 msgid "Class"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2272 msgid "Classification"
2273 msgstr "Clasificación"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2276 msgid "Clear"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2280 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2284 msgid "Clear Completed Requests"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2288 msgid "Clear Form"
2289 msgstr "Limpiar Formulario"
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2292 msgid "Clear Holds Shelf"
2293 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2296 msgid "Clear List"
2297 msgstr "Borrar la lista"
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2300 msgid "Clear Requests"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2304 msgid "Clear These Holds"
2305 msgstr "Despejar estas retenciones"
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2308 msgid "Clear Transactions"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2312 msgid "Clear pending transactions"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2316 msgid "Clear?"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2320 msgid "Clearable"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2324 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2325 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2326
2327 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2329 msgid "Clone \"%1\""
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2333 msgid "Clone Subscription"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2337 msgid "Clone Subscriptions"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2341 msgid "Cloned serial subscription"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2345 msgid "Close"
2346 msgstr "Cerrar"
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2349 msgid "Code"
2350 msgstr "Código"
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:111
2353 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2354 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2357 msgid "Collapse Record Summary Display"
2358 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2361 msgid "Collation"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2365 msgid "Column"
2366 msgstr "Columna"
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2369 msgid "Column Label"
2370 msgstr "Etiqueta de columna"
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2373 msgid "Column Name"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2377 msgid "Columns"
2378 msgstr ""
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2381 msgid "Combined"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2385 msgid "Combined issue code"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2389 msgid "Comp"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2393 msgid "Compiled Printer Settings"
2394 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2397 msgid "Complete"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2401 msgid "Completed"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2405 msgid "Completed Items"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2409 msgid ""
2410 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2411 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239
2415 msgid "Completely Purge Account"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2419 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2423 msgid "Completely irregular"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2427 msgid ""
2428 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2429 "appear on the bibliographic item."
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2433 msgid "Compression Display Options"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2437 msgid "Computer files"
2438 msgstr "Archivos de computadora"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2441 msgid "Conf"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2445 msgid "Confirm Bucket Delete"
2446 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2449 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2453 msgid "Confirm Record Deletion"
2454 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2455
2456 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2458 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2459 msgstr ""
2460
2461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2462 msgid "Conjoined Item Target set"
2463 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2464
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2466 msgid "Conjoined Items"
2467 msgstr "Articulos Unidos"
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2470 msgid "Construct new holding code"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2474 msgid "Cont"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2478 msgid "Container batch update permission check"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2482 msgid "Container permission check"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2486 msgid "Contains Matching substring"
2487 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2490 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2491 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2494 msgid "Continuously updated"
2495 msgstr ""
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2498 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2499 msgstr ""
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2502 msgid "Copy Active Date"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2506 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2510 msgid "Copy Barcode"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2514 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2515 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2518 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2519 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2522 msgid "Copy Deleted"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2526 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2527 msgstr ""
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2530 msgid "Copy Hold"
2531 msgstr "Copie el Asidero"
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2534 msgid "Copy ID"
2535 msgstr "Copiar ID"
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2538 msgid "Copy Is Mint Condition"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2542 msgid "Copy Location"
2543 msgstr "Copiar ubicación"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2546 msgid "Copy Location Can Circulate"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2550 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2554 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2558 msgid "Copy Location Holdable"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2562 msgid "Copy Location ID"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2566 msgid "Copy Location Is Deleted"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2570 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2574 msgid "Copy Location Order"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2578 msgid "Copy Location Prefix"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2582 msgid "Copy Location Suffix"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2586 msgid "Copy Location URL"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2590 msgid "Copy Number on Volume"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2594 msgid "Copy OPAC Visible"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2598 msgid "Copy Status"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2602 msgid "Copy Status Change Time"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2606 msgid "Core Source"
2607 msgstr "Fuente central"
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2610 msgid "Core Sources"
2611 msgstr "Fuentes centrales"
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2614 msgid "Cost"
2615 msgstr ""
2616
2617 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2619 msgid "Could not delete record %1: %2"
2620 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2621
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2623 msgid ""
2624 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2625 "the purge..."
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2629 msgid "Count"
2630 msgstr "Cantidad"
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2633 msgid "Count Distinct"
2634 msgstr "Recuento distintivo"
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2637 msgid "Count..."
2638 msgstr "Cantidad..."
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2641 msgid "CrTp"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2645 msgid "Create"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2649 msgid "Create Bucket"
2650 msgstr "Crear Cubo"
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2653 msgid "Create Carousel"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2657 msgid "Create Carousel From Bucket"
2658 msgstr ""
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2661 msgid "Create Carousel from Bucket"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2665 msgid "Create Date"
2666 msgstr "Crear Fecha"
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2669 msgid "Create Invoice"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2673 msgid "Create MFHD"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2677 msgid "Create New MARC Record"
2678 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2681 msgid "Create Patron Request"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2685 msgid "Create Pattern"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2689 msgid "Create Purchase Order"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2693 msgid "Create Record of Hold Notification"
2694 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2697 msgid "Create Request"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2701 msgid "Create Reservations"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2705 msgid "Create Session"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2709 msgid "Create Template"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2713 msgid "Create a new note"
2714 msgstr "Crear una nueva nota"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2717 msgid "Create and edit"
2718 msgstr "Crear y editar"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2721 msgid "Create from Template"
2722 msgstr ""
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2725 msgid "Create new authority from this field"
2726 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2729 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2733 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2734 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2737 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2738 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2741 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2742 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2745 msgid "Created"
2746 msgstr "Creado"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2749 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2750 msgstr ""
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2753 msgid "Created By"
2754 msgstr ""
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2757 msgid "Created By:"
2758 msgstr "Creada por:"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2761 msgid "Created On"
2762 msgstr ""
2763
2764 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2765 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2767 msgid "Created by %1"
2768 msgstr "Creado por %1"
2769
2770 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2772 msgid "Created on %1"
2773 msgstr "Creado el %1"
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2776 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2780 msgid "Creation Defaults"
2781 msgstr "Crear Predeterminados"
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2784 msgid "Creator"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2788 msgid "Credit Available:"
2789 msgstr "Crédito disponible:"
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2792 msgid "Credit Card"
2793 msgstr "Tarjeta de crédito"
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2796 msgid "Credit Card Info"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2800 msgid "Credit Card Information"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2804 msgid "Credit Card Number"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2808 msgid "Credit Card Payment"
2809 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2812 msgid "Credit Payment"
2813 msgstr "Pago Con Crédito"
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2816 msgid "Ctrl"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2820 msgid "Ctry"
2821 msgstr ""
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2824 msgid "Currency Types"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2828 msgid "Current Copy"
2829 msgstr "Copia actual"
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2832 msgid "Current Item"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2836 msgid "Current Shelf Lib"
2837 msgstr "Corriente Estante Lib"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2840 msgid "Current Shelf Library"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2844 msgid "Current Shelving Location"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2848 msgid "Currently Frozen"
2849 msgstr ""
2850
2851 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2853 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2854 msgstr ""
2855
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2857 msgid "Custom Org Unit Trees"
2858 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2859
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2861 msgid "DOB Day"
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2865 msgid "DOB Month"
2866 msgstr ""
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2869 msgid "DOB Year"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2873 msgid "Daily"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2877 msgid "Damaged"
2878 msgstr "Dañado"
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2881 msgid "Data Suppliers"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2885 msgid "Data Type"
2886 msgstr "Tipo de Datos"
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2889 msgid "Database ID"
2890 msgstr "ID de la Base de Datos"
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2893 msgid "Database ID:"
2894 msgstr "ID de Base de Datos:"
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2897 msgid "Date"
2898 msgstr "Fecha"
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2901 msgid "Date Active"
2902 msgstr "Fecha Activo"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2905 msgid "Date Completed"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2909 msgid "Date Created"
2910 msgstr "Fecha de Creación"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2913 msgid "Date Expected"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125
2917 msgid "Date Last Edited"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2921 msgid "Date Options"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2925 msgid "Date Received"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
2929 msgid "Date Record Created"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
2933 msgid "Date Record Last Edited"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2937 msgid "Date of Birth"
2938 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2941 msgid "Date1"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2945 msgid "Date2"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2949 msgid "Date:"
2950 msgstr "Fecha:"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2953 msgid "Day"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2957 msgid "Day Name"
2958 msgstr "Nombre del día"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2961 msgid "Day Phone"
2962 msgstr "Teléfono durante el día"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2965 msgid "Day of Month"
2966 msgstr "Día del Mes"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2969 msgid "Day of Week"
2970 msgstr "Día de la Semana"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2973 msgid "Day of Year"
2974 msgstr "Día del año"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2977 msgid "Day(s)"
2978 msgstr "Día(s)"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2981 msgid "Debug"
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2985 msgid "December"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2989 msgid "Default"
2990 msgstr "Predeterminado"
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
2993 msgid "Default Estimated Wait Time"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2997 msgid "Default Filter Library"
2998 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
3001 msgid "Default SMS Carrier"
3002 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
3005 msgid "Default SMS/Text Number"
3006 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3009 msgid "Default Search Library"
3010 msgstr ""
3011
3012 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3013 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3014 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3015 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3016 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3017 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3018 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3019 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3020 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
3022 msgid "Default: %1"
3023 msgstr ""
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3026 msgid "Defaults"
3027 msgstr "Predeterminados"
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3030 msgid "Delete"
3031 msgstr "Eliminar"
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3034 msgid "Delete Attribute Set"
3035 msgstr ""
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3038 msgid "Delete Attribute Set?"
3039 msgstr ""
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3042 msgid "Delete Bucket"
3043 msgstr "Eliminar Cubo"
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3046 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3050 msgid "Delete Distribution"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3054 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
3058 msgid "Delete Items"
3059 msgstr "Borrar elementos"
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3062 msgid "Delete Note?"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3066 msgid "Delete Org"
3067 msgstr "Borrar Org"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3070 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3074 msgid "Delete Record"
3075 msgstr "Eliminar registro"
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3078 msgid "Delete Selected"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3082 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3086 msgid "Delete Selected MFHDs"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3090 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3091 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3094 msgid "Delete Stream"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3098 msgid "Delete Subscription"
3099 msgstr ""
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3102 msgid "Delete Template"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3106 msgid "Delete all users"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3110 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3111 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3112
3113 #. ("{{deleteKey}}")
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3115 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3116 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3119 msgid "Delete field"
3120 msgstr "Eliminar campo"
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3123 msgid "Delete items"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3127 msgid "Delete prediction pattern?"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3131 msgid "Delete record {{id}}?"
3132 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3135 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3139 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3143 msgid "Delete selected item(s)?"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3147 msgid "Delete selected stream(s)?"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3151 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3152 msgstr ""
3153
3154 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3156 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3160 msgid "Delete these records?"
3161 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3164 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3168 msgid "Deleted holdings template"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3172 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3176 msgid "Deleted print label template"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3180 msgid "Deleted serial distribution"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3184 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3188 msgid "Deleted serial stream"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3192 msgid "Deleted serial subscription"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3196 msgid "Deleted serial template"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3200 msgid "Deleted?"
3201 msgstr "¿Borrado?"
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3204 msgid "Department:"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3208 msgid "Deposit Amount"
3209 msgstr "Cantidad De Depósito"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3212 msgid "Deposit amount"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3216 msgid "Deposit?"
3217 msgstr "¿Depositar?"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3220 msgid "Desc"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3224 msgid "Description"
3225 msgstr "Descripción"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3228 msgid "Description..."
3229 msgstr "Descripciòn..."
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3232 msgid "Desk"
3233 msgstr "Escritorio"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3236 msgid "Destination"
3237 msgstr "Destinación"
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3240 msgid "Destination Library"
3241 msgstr "Biblioteca de destino"
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3244 msgid "Detail View"
3245 msgstr "Vista de Detalle"
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3248 msgid "Details"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3252 msgid "Disable Sounds?"
3253 msgstr "Sonidos Disponibles"
3254
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3256 msgid "Discarded"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:169
3260 msgid "Display Alert and Messages"
3261 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3262
3263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3264 msgid "Display Field"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3268 msgid "Display Fields"
3269 msgstr "Campos a mostrar"
3270
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3272 msgid "Display Grouping"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3276 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3280 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3284 msgid ""
3285 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3289 msgid "Distributed At"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3293 msgid "Distribution Formulas"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3297 msgid "Distribution ID"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3301 msgid "Distribution Label"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3305 msgid "Distribution Library"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3309 msgid "Distribution Notes"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3313 msgid "Distribution linked to MFHD"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3317 msgid "Do Not Capture"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3321 msgid "Do Not Print"
3322 msgstr "No Imprima"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3325 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3329 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3333 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3337 msgid "DoB"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3341 msgid "Document ID"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3345 msgid "Documentation"
3346 msgstr "Documentación"
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3349 msgid "Documentation URL"
3350 msgstr "URL documentación"
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3353 msgid "Does Not Equal Any"
3354 msgstr "Es distinto de"
3355
3356 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3358 msgid ""
3359 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3360 "shared with your library?"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3364 msgid "Done"
3365 msgstr "Hecho"
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3368 msgid "Download Full CSV"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3372 msgid "Download block list"
3373 msgstr ""
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3376 msgid "Drop trailing decimals"
3377 msgstr "Descartar decimales"
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3380 msgid "DtSt"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3384 msgid "Due Date"
3385 msgstr "Fecha de vencimiento"
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383
3388 msgid "Due Date:"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3392 msgid "Due date"
3393 msgstr ""
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3396 msgid "Duplicate Barcode"
3397 msgstr "Código de barras duplicado"
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3400 msgid "Duplicate item barcode"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3404 msgid "Duration Rule"
3405 msgstr "Regla de duración"
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3408 msgid "EDI Accounts"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3412 msgid "EDI Attribute Sets"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3416 msgid "EDI Messages"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3420 msgid "ELvl"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3424 msgid "ELvl_tbmfhd"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3428 msgid "Edit"
3429 msgstr "Editar"
3430
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3432 msgid "Edit Bucket"
3433 msgstr "Editar Cubo"
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3436 msgid "Edit Call Numbers"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3440 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3441 msgstr ""
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3444 msgid "Edit Date"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3448 msgid "Edit Due Date"
3449 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3450
3451 #. ("{{args.num_circs}}")
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3453 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3454 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3457 msgid "Edit Hold Dates"
3458 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3461 msgid "Edit Holdings Templates"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3465 msgid "Edit Item Attributes"
3466 msgstr ""
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3469 msgid "Edit Items"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3473 msgid "Edit Lead Record"
3474 msgstr "Editar registro de entrega"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3477 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3481 msgid "Edit MARC Order Record"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3485 msgid "Edit MARC Record"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3489 msgid "Edit MFHD"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3493 msgid "Edit New Authority"
3494 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3497 msgid "Edit Note"
3498 msgstr "Editar nota"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3501 msgid "Edit Notification Settings"
3502 msgstr "Editar configuración de notificación"
3503
3504 #. ("{{num_holds}}")
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3506 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3507 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3510 msgid "Edit Overlay Record"
3511 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3512
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3514 msgid "Edit Patron Request"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3518 msgid "Edit Pattern"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3522 msgid "Edit Pickup Library"
3523 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3526 msgid "Edit Prediction Pattern"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3530 msgid "Edit Record"
3531 msgstr "Editar registro"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3534 msgid "Edit Request"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3538 msgid "Edit Selected"
3539 msgstr "Editar Seleccionado"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3542 msgid "Edit Selected Items"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3546 msgid "Edit Statistical Data"
3547 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3550 msgid "Edit Template"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3554 msgid "Edit Z39.50 Record"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3558 msgid "Edit call numbers"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3562 msgid "Edit call numbers and items"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3566 msgid "Edit hold pickup library"
3567 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3570 msgid "Edit issue holding codes"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3574 msgid "Edit issue information"
3575 msgstr ""
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3578 msgid "Edit then Import"
3579 msgstr "Editar después importar"
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3582 msgid "Edit using full editor"
3583 msgstr "Editar usando el editor completo"
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3586 msgid "Edited"
3587 msgstr "Modificado"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3590 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3591 msgstr ""
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
3594 msgid "Edited By"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3598 msgid "Edited Patron"
3599 msgstr "Editado Patrón"
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3602 msgid "Edition"
3603 msgstr "Edición"
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3606 msgid "Edition:"
3607 msgstr "Edición:"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3610 msgid "Editor"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3614 msgid "Effective Checkin date"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3618 msgid "Effective Date"
3619 msgstr "Fecha Efectiva"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3622 msgid "Effective Date:"
3623 msgstr "Fecha Efectiva:"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3626 msgid "Email"
3627 msgstr "Correo electrónico"
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3630 msgid "Email Notify"
3631 msgstr "Notificar por email"
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3634 msgid "Email Receipt"
3635 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3638 msgid "Emailed checkout receipt"
3639 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3642 msgid "Enable Hatch Printing."
3643 msgstr ""
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3646 msgid "Encoding"
3647 msgstr "Codificación"
3648
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3650 msgid "End"
3651 msgstr "Finalizar"
3652
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3654 msgid "End Date"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3658 msgid "End Date:"
3659 msgstr "Fecha de finalización:"
3660
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3662 msgid "End Date: "
3663 msgstr "Fecha Final: "
3664
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3666 msgid "EntW"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3670 msgid "Enter Due Date: "
3671 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3672
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3674 msgid "Enter New Barcode for Item"
3675 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3676
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3678 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3679 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3680
3681 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3683 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3684 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3685
3686 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3688 msgid "Enter due date for items: %1"
3689 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3690
3691 #. ("{{ids}}")
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3693 msgid "Enter new note for #%1:"
3694 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3695
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3697 msgid "Enter tag label..."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3701 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3702 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3705 msgid "Enter the patron barcode"
3706 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3709 msgid "Enumeration"
3710 msgstr ""
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3713 msgid "Enumeration Labels"
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3717 msgid "Enumeration captions:"
3718 msgstr ""
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3721 msgid "Enumeration labels"
3722 msgstr ""
3723
3724 #. ("{{ $index + 1}}")
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3726 msgid "Enumeration level %1"
3727 msgstr ""
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3730 msgid "Equals"
3731 msgstr "Equivalente"
3732
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3734 msgid "Equals Any"
3735 msgstr "Igual a cualquiera"
3736
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3738 msgid "Error"
3739 msgstr "Error"
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3742 msgid "Error (-1)"
3743 msgstr "Error (-1)"
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3746 msgid "Error downloading offline blocklist"
3747 msgstr ""
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3750 msgid "Evening Phone"
3751 msgstr "Teléfono Nocturno"
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3754 msgid "Event Name"
3755 msgstr ""
3756
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3758 msgid "Evergreen Documentation"
3759 msgstr "Documentación de Evergreen"
3760
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3762 msgid "Evergreen Staff Client"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3766 msgid "Evergreen Version"
3767 msgstr ""
3768
3769 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3771 msgid ""
3772 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3773 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3774 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3775 "        License, Version 2.%2\n"
3776 "      "
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3780 msgid ""
3781 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3782 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3783 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3784 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3785 "       the public."
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3789 msgid "Every"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3793 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3797 msgid "Every other year (Biennial)"
3798 msgstr ""
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3801 msgid "Every three years (Triennial)"
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3805 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3806 msgstr ""
3807
3808 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3809 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3810 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3812 msgid "Example: %1"
3813 msgstr "Ejemplo: %1"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3816 msgid "Exception List"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3820 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3821 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3824 msgid "Exchange Rates"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3828 msgid "Existing Distribution Notes"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3832 msgid "Existing Item Alerts"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3836 msgid "Existing Item Notes"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3840 msgid "Existing Prediction Patterns"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3844 msgid "Existing Subscription Notes"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3848 msgid "Exit"
3849 msgstr "Salir"
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3852 msgid "Expand"
3853 msgstr "Expandir"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:116
3856 msgid "Expand Patron Summary Display"
3857 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3860 msgid "Expand Record Summary Display"
3861 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3864 msgid "Expected"
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3868 msgid "Expected Offset"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:87
3872 msgid "Expire Date"
3873 msgstr "Fecha de caducidad"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3876 msgid "Expire Month"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3880 msgid "Expire Time"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3884 msgid "Expire Year"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3888 msgid "Export"
3889 msgstr "Exportar"
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3892 msgid "Export Customized Templates"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3896 msgid "Export Records"
3897 msgstr "Exportar registros"
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3900 msgid "Export Transactions"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3904 msgid "Extended"
3905 msgstr "Extendido"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3908 msgid "FMus"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3912 msgid "Facet Field"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3916 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3920 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3921 msgstr ""
3922
3923 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3925 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3926 msgstr ""
3927
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3929 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3933 msgid "Failed to clone serial subscription"
3934 msgstr ""
3935
3936 #. ("{{error}}")
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3938 msgid "Failed to create new record: %1"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3942 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3943 msgstr ""
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3946 msgid "Failed to delete serial distribution"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3950 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3954 msgid "Failed to delete serial stream"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3958 msgid "Failed to delete serial subscription"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3962 msgid "Failed to delete serial template"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3966 msgid "Failed to import any print template(s)"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3970 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3974 msgid "Failed to save issuance"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3978 msgid "Failed to save item notes"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3982 msgid "Failed to save serial template"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3986 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3987 msgstr ""
3988
3989 #. ("{{error}}")
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
3991 msgid "Failed to update record: %1"
3992 msgstr ""
3993
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3995 msgid "Failure testing credentials"
3996 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3999 msgid "False"
4000 msgstr "Falso"
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4003 msgid "Family Name"
4004 msgstr "Apellidos"
4005
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4007 msgid "February"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4011 msgid "Fee"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4015 msgid "Fest"
4016 msgstr ""
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4019 msgid "Field"
4020 msgstr ""
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4023 msgid "Field Transform"
4024 msgstr "Transformar campo"
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4027 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4028 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4031 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4032 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
4033
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4035 msgid "Field value is between (comma separated):"
4036 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
4037
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4039 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4040 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4043 msgid "Fieldset change creation"
4044 msgstr ""
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4047 msgid "Fieldset creation"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4051 msgid "Fieldset group creation"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4055 msgid "Fifth"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4059 msgid "File"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83
4063 msgid ""
4064 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4065 "before processing."
4066 msgstr ""
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4069 msgid "Filter Value"
4070 msgstr "Valor de Filtro"
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4073 msgid "Filter by Library"
4074 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4077 msgid "Filter items... "
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4081 msgid "Filters"
4082 msgstr "Filtros"
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4085 msgid "Find Another Target"
4086 msgstr "Encuentra otro destino"
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4089 msgid "Fine Level"
4090 msgstr "Nivel Fino"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4093 msgid "Fine Tally:"
4094 msgstr "Tally Fina:"
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4097 msgid "Fines Owed"
4098 msgstr "Multas Debidas"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4101 msgid "Fines Stopped"
4102 msgstr "Multas Detenidas"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
4105 msgid "Fines Stopped Time"
4106 msgstr ""
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4109 msgid "Finish"
4110 msgstr "Finalizar"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4113 msgid "First"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4117 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4118 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4121 msgid "First Name"
4122 msgstr "Primer nombre"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4125 msgid "First Value"
4126 msgstr "Primer Valor"
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4129 msgid "First Visible"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4133 msgid "First contiguous non-space string"
4134 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4137 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4138 msgstr ""
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4141 msgid "Flat Text Editor"
4142 msgstr "Editor de texto plano"
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4145 msgid "Floating"
4146 msgstr "Flotando"
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4149 msgid "Floating Group"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4153 msgid "Floating Groups"
4154 msgstr "Grupos Flotantes"
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4157 msgid ""
4158 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4159 "month that the next volume starts."
4160 msgstr ""
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4163 msgid "Force Action?"
4164 msgstr "Acción a la fuerza?"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4167 msgid "Force Hold"
4168 msgstr "Sostenga fuerza"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4171 msgid "Force Item Quality"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4175 msgid "Force Printer Context"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4179 msgid "Force this action?"
4180 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4183 msgid "Forgive"
4184 msgstr "Perdonar"
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4187 msgid "Forgive Payment"
4188 msgstr "Pago Perdonado"
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4191 msgid "Forgive fines?"
4192 msgstr "Perdonar multas?"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4195 msgid "Form"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4199 msgid "Formatted Call Numbers"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4203 msgid "Fourth"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4207 msgid "Freq"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4211 msgid "Frequency and Regularity"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4215 msgid "Frequency:"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4219 msgid "Friday"
4220 msgstr ""
4221
4222 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4224 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4228 msgid "Fulfilling Library"
4229 msgstr ""
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4232 msgid "Fulfilling Staff"
4233 msgstr ""
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4236 msgid "Fulfillment Date/Time"
4237 msgstr ""
4238
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4240 msgid "Full Details"
4241 msgstr "Detalles completos"
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4244 msgid "Fund Tags"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4248 msgid "Funding Sources"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4252 msgid "Funds"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4256 msgid "GPub"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4260 msgid "Gap Between"
4261 msgstr ""
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4264 msgid "Gap Between Rows"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4268 msgid ""
4269 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4270 "of label, between each\n"
4271 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4272 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4273 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4274 "valid CSS)"
4275 msgstr ""
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4278 msgid "General Search"
4279 msgstr ""
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4282 msgid "Generate Password"
4283 msgstr "Generar contraseña"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4286 msgid "GeoDiv"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4290 msgid "Global Flags"
4291 msgstr "Banderas Globales"
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4294 msgid "Go To..."
4295 msgstr "Ir a..."
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4298 msgid "Go back"
4299 msgstr "Retroceder"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4302 msgid "Go to imported record"
4303 msgstr "Ir a registro importado"
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4306 msgid "Go to record"
4307 msgstr "Ir a registre"
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4310 msgid "Good"
4311 msgstr "Bueno/a"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4314 msgid "Good Condition"
4315 msgstr "Buena condición"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4318 msgid "Goods"
4319 msgstr "Mercancías"
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4322 msgid "Goods Payment"
4323 msgstr "Pago Por Beneficios"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4326 msgid "GovtAgn"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4330 msgid "Greater than"
4331 msgstr "Mayor que"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4334 msgid "Greater than or equal to"
4335 msgstr "Mayor o igual a"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4338 msgid "Grid Columns Configuration"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4342 msgid "Grocery Billing Location"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4346 msgid "Group"
4347 msgstr "Grupo"
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:100
4350 msgid "Group Fines"
4351 msgstr "Multas de Grupo"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4354 msgid "Group Member Details"
4355 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4358 msgid "HTML"
4359 msgstr "HTML"
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4362 msgid "Hard Due Date Changes"
4363 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4366 msgid "Hatch"
4367 msgstr ""
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4370 msgid "Hatch Administration"
4371 msgstr ""
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4374 msgid "Hatch Connection Status"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4378 msgid "Hatch Prefs"
4379 msgstr ""
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4382 msgid "Hatch Printer Settings"
4383 msgstr ""
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4386 msgid "Hatch is Available"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4390 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4394 msgid ""
4395 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4396 "native browser print configuration."
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4400 msgid ""
4401 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4402 "no effect until Hatch printing is enabled."
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4406 msgid "Heading Purpose"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4410 msgid "Heading Type"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4414 msgid "Held"
4415 msgstr ""
4416
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4418 msgid "Help"
4419 msgstr "Ayuda"
4420
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4422 msgid "Hide All Columns"
4423 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4426 msgid "Hide Holdings Details"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4430 msgid "Hide Item Attributes"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4434 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4438 msgid "Hide Search Form"
4439 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4442 msgid "High"
4443 msgstr "Alto(a)"
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4446 msgid "History"
4447 msgstr "Historia"
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4450 msgid "Hold"
4451 msgstr "Mantener"
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4454 msgid "Hold Activate Date"
4455 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4456
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4458 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4462 msgid "Hold Capture Delayed"
4463 msgstr ""
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4466 msgid "Hold Details"
4467 msgstr "Mantenga Detalles"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4470 msgid "Hold Expire Date"
4471 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4472
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4474 msgid "Hold Expire Time"
4475 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4476
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4478 msgid "Hold ID"
4479 msgstr "Identificador de la reserva"
4480
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4482 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4483 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4484
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4486 msgid "Hold Note Count"
4487 msgstr ""
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4490 msgid "Hold Notes"
4491 msgstr ""
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4494 msgid "Hold Pull List"
4495 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4498 msgid "Hold Request"
4499 msgstr "Solicitud de Reserva"
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4502 msgid "Hold Request Date"
4503 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4506 msgid "Hold Shelf Delay"
4507 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4510 msgid "Hold Shelf List"
4511 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4514 msgid "Hold Shelf Slip"
4515 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4518 msgid "Hold Slip"
4519 msgstr "Nota Del Apartado"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4522 msgid "Hold Target"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
4526 msgid "Hold Transfer Destination set"
4527 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4528
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4530 msgid "Hold Transit Slip"
4531 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4534 msgid "Hold Type"
4535 msgstr "Tipo de Retención"
4536
4537 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4539 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4540 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4543 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4544 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4545
4546 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4548 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4552 msgid "Hold not successfully requested"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4556 msgid "Hold successfully requested"
4557 msgstr ""
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4560 msgid "Holdable"
4561 msgstr "Sostenible"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4564 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4568 msgid "Holdable?"
4569 msgstr "¿Se puede apartar?"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4572 msgid "Holding Type"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4576 msgid "Holdings"
4577 msgstr "Valores en cartera"
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4580 msgid "Holdings Detail defaults"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4584 msgid "Holdings Editor"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4588 msgid "Holdings Transfer"
4589 msgstr ""
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4592 msgid "Holdings View"
4593 msgstr "Ver Asimientos"
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
4596 msgid "Holdings transfer target set"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4600 msgid ""
4601 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4602 "not be cloned."
4603 msgstr ""
4604
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
4606 msgid "Holds"
4607 msgstr "Asimiento"
4608
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4610 msgid "Holds / Transit"
4611 msgstr "Asimientos/ Transito"
4612
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140
4614 msgid "Holds Count"
4615 msgstr ""
4616
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4618 msgid "Holds Notices"
4619 msgstr "Sostiene Avisos"
4620
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4622 msgid "Holds Pull List"
4623 msgstr "Sosten Lista de"
4624
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4626 msgid "Holds Shelf"
4627 msgstr "Estantería de apartados"
4628
4629 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4631 msgid "Holds available: %1"
4632 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4635 msgid "Holds for Bib Record"
4636 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4639 msgid "Holds for Patron"
4640 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4641
4642 #. ("{{holds[0].title}}")
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4644 msgid "Holds for record: %1"
4645 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4646
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4648 msgid "Home"
4649 msgstr "Inicio"
4650
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4652 msgid "Home Library"
4653 msgstr "Biblioteca Principal"
4654
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4656 msgid "Home Library: "
4657 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4658
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4660 msgid "Honor user preferences?"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4664 msgid "Hostname"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4668 msgid "Hour"
4669 msgstr "Hora"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4672 msgid "Hour of day"
4673 msgstr "Hora del día"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4676 msgid "Hours of Operation"
4677 msgstr "Horas de Operación"
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4680 msgid "ID"
4681 msgstr "ID"
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4684 msgid "ID1"
4685 msgstr "ID1"
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164
4688 msgid "ID2"
4689 msgstr "ID2"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4692 msgid "ISBN"
4693 msgstr "ISBN"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4696 msgid "ISBN..."
4697 msgstr "ISBN..."
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4700 msgid "ISxN"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4704 msgid "ISxN..."
4705 msgstr ""
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4708 msgid "Identification"
4709 msgstr "Identificación"
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4712 msgid "Identifier"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4716 msgid ""
4717 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4718 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4719 msgstr ""
4720
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4722 msgid ""
4723 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4724 "second set of enumeration labels"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4728 msgid ""
4729 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4730 " session will auto-override this event"
4731 msgstr ""
4732 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4733 "  sesión de auto-anular este evento"
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4736 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4737 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4738
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4740 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4741 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4742
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4744 msgid "Ills"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4748 msgid "Immediately"
4749 msgstr "Inmediatamente"
4750
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4752 msgid "Import"
4753 msgstr "Importar"
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4756 msgid "Import Match Sets"
4757 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4758
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4760 msgid "Import Record"
4761 msgstr "Importar registro"
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4764 msgid "Import Record from Z39.50"
4765 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4768 msgid "Import Transactions"
4769 msgstr ""
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4772 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4773 msgstr ""
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4776 msgid "Imported one or more print template(s)"
4777 msgstr ""
4778
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4780 msgid "Imported record"
4781 msgstr "Registro Importado"
4782
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4784 msgid "In Transit"
4785 msgstr "En Tránsito"
4786
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4788 msgid "In list"
4789 msgstr "En la lista"
4790
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4792 msgid "In-Browser Prefs"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4796 msgid "In-House Use"
4797 msgstr "Uso Interno"
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4800 msgid "In-House Use List"
4801 msgstr ""
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4804 msgid "In-House Uses"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4808 msgid "In-house Use"
4809 msgstr ""
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4812 msgid "Include"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4816 msgid "Include Inactive?"
4817 msgstr "Incluir Inactivo?"
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4820 msgid "Include Items?"
4821 msgstr "Incluir artículos?"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4824 msgid "Incomplete"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4828 msgid "Increments continuously"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4832 msgid "Index"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4836 msgid "Index Holdings"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4840 msgid "Individually Edit Selected Users"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4844 msgid "Indx"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4848 msgid "Info"
4849 msgstr "Información"
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4852 msgid "Initials"
4853 msgstr "Iniciales"
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4856 msgid "Input is out of range."
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4860 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4861 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4864 msgid "Insert field after"
4865 msgstr "Insertar campo después"
4866
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4868 msgid "Insert field before"
4869 msgstr "Insertar campo antes"
4870
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4872 msgid "Internet Access Level"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4876 msgid "Internet Resources"
4877 msgstr "Recursos de internet"
4878
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4880 msgid "Invalidate"
4881 msgstr "Invalidar"
4882
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128
4884 msgid "Inventory Date"
4885 msgstr ""
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4888 msgid "Inventory Workstation"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4892 msgid "Invoice Item Types"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4896 msgid "Invoice Payment Method"
4897 msgstr ""
4898
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4900 msgid "Is Deposit Required"
4901 msgstr ""
4902
4903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4904 msgid "Is Holdable"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4908 msgid "Is Mint Condition"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4912 msgid "Is NULL"
4913 msgstr "Es NULO"
4914
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4916 msgid "Is NULL or Blank"
4917 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4918
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4920 msgid "Is Reference"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
4924 msgid "Is Staff-placed Hold"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4928 msgid "Is not NULL"
4929 msgstr "No es NULO"
4930
4931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4932 msgid "Is not NULL or Blank"
4933 msgstr "No es NULO o Vacío"
4934
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4936 msgid "Issuance"
4937 msgstr ""
4938
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4940 msgid "Issuance Label"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4944 msgid "Issuance saved"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4948 msgid "Item"
4949 msgstr "Artículo"
4950
4951 #. ("{{barcode}}")
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4953 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4954 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4955
4956 #. ("{{copy_barcode}}")
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4958 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4959 msgstr ""
4960
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4962 msgid "Item #"
4963 msgstr ""
4964
4965 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4967 msgid "Item %1 has never circulated."
4968 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4969
4970 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4972 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4973 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4974
4975 #. ("{{barcode}}")
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4977 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4978 msgstr ""
4979
4980 #. ("{{copy_barcode}}")
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4982 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4983 msgstr ""
4984
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
4986 msgid "Item Alerts"
4987 msgstr ""
4988
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
4990 msgid "Item Attributes"
4991 msgstr ""
4992
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4994 msgid "Item Barcode"
4995 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4996
4997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
4998 msgid "Item Barcode:"
4999 msgstr "Código de barras del artículo:"
5000
5001 #. ("{{copy_barcode}}")
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5003 msgid "Item Barcode: %1"
5004 msgstr ""
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
5007 msgid "Item Buckets"
5008 msgstr ""
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5011 msgid "Item Circ Lib ID"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5015 msgid "Item Details"
5016 msgstr "Detalles del artículo"
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
5019 msgid "Item Holds"
5020 msgstr "Sostiene De artículo"
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5023 msgid "Item ID"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5027 msgid "Item In Transit"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5031 msgid "Item Not Available."
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5035 msgid "Item Not Found"
5036 msgstr "Elemento no encontrado"
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5039 msgid "Item Notes"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5043 msgid "Item Notes are Public"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
5047 msgid "Item Number"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
5051 msgid "Item Search and Cataloging"
5052 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
5053
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5055 msgid "Item Selection Depth"
5056 msgstr ""
5057
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5059 msgid "Item Status"
5060 msgstr "Estado del elemento"
5061
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5063 msgid "Item Status (detail)"
5064 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5065
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5067 msgid "Item Status (list)"
5068 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5071 msgid "Item Status Change Time"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5075 msgid "Item Status Display"
5076 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
5077
5078 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5080 msgid "Item Status: %1"
5081 msgstr ""
5082
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5084 msgid "Item Statuses"
5085 msgstr ""
5086
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5088 msgid "Item Stream"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5092 msgid "Item Summary"
5093 msgstr "Resumen de elementos"
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5096 msgid "Item Tag Types"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5100 msgid "Item Tags"
5101 msgstr ""
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5104 msgid "Item Templates"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5108 msgid "Item Type"
5109 msgstr "Tipo de artículo"
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5112 msgid "Item Updated"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5116 msgid "Item alerts"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
5120 msgid "Item as Damaged"
5121 msgstr "Artículo según lo dañado"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5124 msgid "Item as Discard/Weed"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5128 msgid "Item as Missing"
5129 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5132 msgid "Item barcode"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5136 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5140 msgid "Item display"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5144 msgid "Item has not circulated."
5145 msgstr "Articulo no ha circulado"
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5148 msgid "Item has not transited"
5149 msgstr "El artículo no ha transitado"
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5152 msgid "Item is In-Transit"
5153 msgstr ""
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5156 msgid "Item is not captured for a hold"
5157 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5160 msgid "Item not found"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5164 msgid "Item notes saved"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5168 msgid "Item permission check"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5172 msgid "Item successfully modified"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5176 msgid "Item was marked claims never checked out"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5180 msgid "Item was marked claims returned"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5184 msgid "Item was marked damaged"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5188 msgid "Item was marked long overdue"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5192 msgid "Item was marked lost"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5196 msgid "Item was marked lost and paid for"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5200 msgid "Item was marked missing"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5204 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5208 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5212 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5216 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5220 msgid "Item(s) successfully modified"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
5224 msgid "Item(s) transfered"
5225 msgstr "Artículo(s) transferido"
5226
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5228 msgid "Item_tbmfhd"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5232 msgid "Items"
5233 msgstr "Artículos"
5234
5235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5236 msgid "Items Checked In"
5237 msgstr "Artículos Registrados"
5238
5239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5240 msgid "Items Checked Out"
5241 msgstr "Ejemplares Prestados"
5242
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
5244 msgid "Items Out"
5245 msgstr "Artículos Prestados"
5246
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5248 msgid "Items Overdue"
5249 msgstr "Articulos Vencidos"
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5252 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5256 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5257 msgstr ""
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77
5260 msgid "Items to Previously Marked Library"
5261 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5264 msgid "January"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5268 msgid "July"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5272 msgid "June"
5273 msgstr ""
5274
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5276 msgid "Juvenile flag"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5280 msgid ""
5281 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5282 "you are printing labels for."
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5286 msgid "Keyword"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5290 msgid "Kind"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5294 msgid "LTxt"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5298 msgid "Label"
5299 msgstr "Etiqueta"
5300
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5302 msgid "Label Preview"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5306 msgid "Label Set Configuration"
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5310 msgid "Label Template"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5314 msgid "Lang"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5318 msgid "Last"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5322 msgid "Last Activity"
5323 msgstr "Última actividad"
5324
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5326 msgid "Last Answered on: "
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5330 msgid "Last Billing"
5331 msgstr "Ultima Facturación"
5332
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5334 msgid "Last Billing Type"
5335 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5336
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5338 msgid "Last Edited By:"
5339 msgstr "Editado por última vez por:"
5340
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5342 msgid "Last Edited On:"
5343 msgstr "Editado por última vez el:"
5344
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5346 msgid "Last Few Circs"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5350 msgid "Last Name"
5351 msgstr "Apellido(s)"
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111
5354 msgid "Last Notice"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5358 msgid "Last Notify Time"
5359 msgstr ""
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5362 msgid "Last Payment"
5363 msgstr "Último pago"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
5366 msgid "Last Renewal Workstation"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5370 msgid "Last Renewed On"
5371 msgstr "Última renovacion en"
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5374 msgid "Last Targeting Date/Time"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
5378 msgid "Last Updated"
5379 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5380
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5382 msgid "Last Value"
5383 msgstr "Último valor"
5384
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5386 msgid "Last Visible"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5390 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5394 msgid "Latency Test"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5398 msgid "Left"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5402 msgid "Less than"
5403 msgstr "Menor que"
5404
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5406 msgid "Less than or equal to"
5407 msgstr "Menor o igual a"
5408
5409 #. ("{{$index + 1}}")
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5411 msgid "Level %1"
5412 msgstr ""
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5415 msgid "Library"
5416 msgstr "Librería"
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5419 msgid "Library : Distribution/Stream"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5423 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5427 msgid "Library: "
5428 msgstr "Biblioteca: "
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5431 msgid "Line Item Alerts"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5435 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5439 msgid "Lineitem ID"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5443 msgid "Link Checker"
5444 msgstr "Comprobador de enlaces"
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5447 msgid "Link MFHD"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
5451 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5452 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5455 msgid "List View"
5456 msgstr "Ver como lista"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5459 msgid "LitF"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5463 msgid "Load"
5464 msgstr "Cargar"
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5467 msgid "Load Bucket"
5468 msgstr "Carga del cubo"
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5471 msgid "Load Catalog Record IDs"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5475 msgid "Load MARC Order Records"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5479 msgid "Load Patron"
5480 msgstr "Cargar Patrón"
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5483 msgid "Load Shared Bucket"
5484 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5487 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5488 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5491 msgid "Loading..."
5492 msgstr "Cargando…"
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5495 msgid "Loan Duration"
5496 msgstr "Duración Del Préstamo"
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5499 msgid "Local Administration"
5500 msgstr "Administración local"
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5503 msgid "Local Catalog"
5504 msgstr "Catálogo local"
5505
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5507 msgid "Location"
5508 msgstr "Ubicación"
5509
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5511 msgid "Location:"
5512 msgstr "Localización:"
5513
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5515 msgid "Log Out"
5516 msgstr "Cerrar sesión"
5517
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5519 msgid "Logged in account cannot be merged"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5523 msgid "Login Failed"
5524 msgstr "Error al acceder"
5525
5526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5527 msgid "Login Type:"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5531 msgid "Long"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5535 msgid "Long Overdue"
5536 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5537
5538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
5539 msgid "Lost"
5540 msgstr "Perdido"
5541
5542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5543 msgid "Low"
5544 msgstr "Baja"
5545
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5547 msgid "Lower case"
5548 msgstr "Minúsculas"
5549
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5551 msgid "MARC Batch Edit"
5552 msgstr "Edición MARC en lote"
5553
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5555 msgid "MARC Batch Import/Export"
5556 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5557
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5559 msgid "MARC Coded Value Maps"
5560 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5561
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5563 msgid "MARC Edit"
5564 msgstr "MARC Editar"
5565
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5567 msgid "MARC Expert"
5568 msgstr ""
5569
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5571 msgid "MARC Federated Search"
5572 msgstr ""
5573
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5575 msgid "MARC Import Remove Fields"
5576 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5577
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5579 msgid "MARC Record"
5580 msgstr "Registro MARC"
5581
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5583 msgid "MARC Record Attributes"
5584 msgstr "Atributos del registro MARC"
5585
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5587 msgid "MARC Record Type"
5588 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5589
5590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5591 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5592 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5593
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5595 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5596 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5597
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5599 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5600 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5601
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5603 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5604 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5605
5606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5607 msgid "MARC Tag Tables"
5608 msgstr "MARC Tablas de variables"
5609
5610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5611 msgid "MARC View"
5612 msgstr "Vista MARC"
5613
5614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5615 msgid "MARC XML"
5616 msgstr "MARC XML"
5617
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5619 msgid "MARC8"
5620 msgstr "MARC8"
5621
5622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5623 msgid "MFHD ID"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5627 msgid "MFHD Indicators"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5631 msgid "MFHD Only"
5632 msgstr ""
5633
5634 #. ("{{pot.id}}")
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5636 msgid "MFHD record %1"
5637 msgstr ""
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5640 msgid "MRec"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5644 msgid "Mail"
5645 msgstr "Correo"
5646
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5648 msgid "Mailing"
5649 msgstr "Envío de correo"
5650
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5652 msgid "Mailing:City"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5656 msgid "Mailing:County"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5660 msgid "Mailing:State"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5664 msgid "Mailing:Street 1"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5668 msgid "Mailing:Street 2"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5672 msgid "Mailing:Zip"
5673 msgstr ""
5674
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5676 msgid "Main Profile"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5680 msgid "Main Settings"
5681 msgstr "Configuración principal"
5682
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5684 msgid "Make Items Bookable"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5688 msgid "Make column narrower"
5689 msgstr "Hacer la columna angosta"
5690
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5692 msgid "Make column wider"
5693 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5694
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5696 msgid "Make first visible"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5700 msgid "Make last visible"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5704 msgid "Manage"
5705 msgstr ""
5706
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5708 msgid "Manage Authorities"
5709 msgstr "Manejo de Autoridades"
5710
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5712 msgid "Manage Column Widths"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5716 msgid "Manage Columns"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5720 msgid "Manage Issues"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5724 msgid "Manage Item Alerts"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5728 msgid "Manage Item Tags"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5732 msgid "Manage MFHDs"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5736 msgid "Manage Predictions"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5740 msgid "Manage Reservations"
5741 msgstr ""
5742
5743 #. ("{{stream_label}}")
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5745 msgid "Manage Routing List for %1"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5749 msgid "Manage Subscriptions"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5753 msgid "Manage authority record links"
5754 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5755
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5757 msgid "Manual Floating Active"
5758 msgstr "Manual Flotante Activo"
5759
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5761 msgid "Manual Margins"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5765 msgid ""
5766 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5767 msgstr ""
5768
5769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5770 msgid "Maps"
5771 msgstr "Mapas"
5772
5773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5774 msgid "March"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
5778 msgid "Mark"
5779 msgstr "Marcar"
5780
5781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5782 msgid "Mark As Default"
5783 msgstr "Marcar como predeterminado"
5784
5785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5786 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5787 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5788
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5790 msgid "Mark Claims Returned"
5791 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5792
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5794 msgid "Mark Item Damaged"
5795 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5796
5797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5798 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5802 msgid "Mark Item Missing"
5803 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5804
5805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5806 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5807 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5808
5809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5810 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5814 msgid "Mark Items Damaged"
5815 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5816
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5818 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5819 msgstr ""
5820
5821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5822 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5823 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5824
5825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5826 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5827 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5828
5829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5830 msgid "Mark Missing Pieces"
5831 msgstr ""
5832
5833 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5835 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5836 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5837
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5839 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5840 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5841
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5843 msgid "Mark as claimed"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5847 msgid "Mark as discarded"
5848 msgstr ""
5849
5850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5851 msgid "Mark as not held"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5855 msgid "Mark as not published"
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5859 msgid "Mark for:"
5860 msgstr "Marcar para:"
5861
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5863 msgid "Mark item as missing pieces?"
5864 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5865
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5867 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5868 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5869
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5871 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5875 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5876 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5877
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5879 msgid ""
5880 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5884 msgid "Max"
5885 msgstr "Máximo"
5886
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5888 msgid "Max Fine Rule"
5889 msgstr "Max Regla Fina"
5890
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5892 msgid "May"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5896 msgid "Mentioned In"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5900 msgid "Mentioned In..."
5901 msgstr ""
5902
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5904 msgid "Merge"
5905 msgstr "Unir"
5906
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5908 msgid "Merge Patrons"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
5912 msgid "Merge Selected Records"
5913 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5914
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5916 msgid "Merge patrons?"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5920 msgid "Merge records?"
5921 msgstr "Combinar registros?"
5922
5923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5924 msgid "Message"
5925 msgstr "Mensaje"
5926
5927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:184
5928 msgid "Message Center"
5929 msgstr ""
5930
5931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
5932 msgid "Messages"
5933 msgstr "Mensajes"
5934
5935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5936 msgid "Metabib Fields"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5940 msgid "Middle Name"
5941 msgstr "Segundo Nombre"
5942
5943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5944 msgid "Min"
5945 msgstr "Mín"
5946
5947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
5948 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5952 msgid "Miscellaneous"
5953 msgstr "Miscelánea"
5954
5955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5956 msgid "Missing"
5957 msgstr ""
5958
5959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5960 msgid "Missing Barcode"
5961 msgstr "Falta código de barras"
5962
5963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5964 msgid "Missing Call Number"
5965 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5966
5967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5968 msgid "Mixed material"
5969 msgstr "Material mixto"
5970
5971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5972 msgid "ModRec"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5976 msgid "Modify"
5977 msgstr "Modificar"
5978
5979 #. ("{{num_holds}}")
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5981 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5982 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5985 msgid "Modify Penalty / Message"
5986 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5989 msgid "Monday"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
5993 msgid "Monograph Part"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
5997 msgid "Monograph Parts"
5998 msgstr "Piezas monografía"
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6001 msgid "Month"
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6005 msgid "Month Name"
6006 msgstr "Nombre del mes"
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6009 msgid "Month of Year"
6010 msgstr "Mes del año"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6013 msgid "Month(s)"
6014 msgstr "Mes(es)"
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6017 msgid "Monthly"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6021 msgid "Months ago"
6022 msgstr "Hace meses"
6023
6024 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6026 msgid ""
6027 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6028 "       see our documentation at %2."
6029 msgstr ""
6030
6031 #. ("{{recordNotFound}}")
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6033 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6034 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6037 msgid "Most Recent Circ Group"
6038 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6041 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6045 msgid "Most Recent Transit"
6046 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
6047
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6049 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6050 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
6051
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6053 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6054 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
6055
6056 #. ("{{num_holds}}")
6057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6058 msgid ""
6059 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6060 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6061 msgstr ""
6062 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
6063 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
6064
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6066 msgid "Move Another Patron To This Group"
6067 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
6068
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6070 msgid "Move Down"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6074 msgid "Move Field Down"
6075 msgstr "Mover Campo Abajo"
6076
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6078 msgid "Move Field Up"
6079 msgstr "Mover Campo Arriba"
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6082 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6086 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6087 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6090 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6094 msgid "Move Up"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6098 msgid "Move User"
6099 msgstr "Mover Usuario"
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6102 msgid "Move column down"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6106 msgid "Move column up"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6110 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6111 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
6112
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6114 msgid "Move user into this group?"
6115 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
6116
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6118 msgid "Multiple amounts"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6122 msgid "Multiple costs"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6126 msgid "Multiple durations"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6130 msgid "Multiple levels"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6134 msgid "Multiple locations"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6138 msgid "Multiple prices"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6142 msgid "Multiple statuses"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6146 msgid "Multiple types"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6150 msgid "Multiple values"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6154 msgid "Musical scores"
6155 msgstr "Partituras musicales"
6156
6157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6158 msgid ""
6159 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6160 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6164 msgid "My Selection Lists"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6168 msgid ""
6169 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6170 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6171 msgstr ""
6172 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6173 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6174
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6176 msgid ""
6177 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6178 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6179 msgstr ""
6180 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6181 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6182 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6183
6184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6185 msgid ""
6186 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6187 "applied."
6188 msgstr ""
6189 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6190 "se aplique la actualización Org."
6191
6192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6193 msgid "Name"
6194 msgstr "Nombre"
6195
6196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6197 msgid "Name Keywords"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6201 msgid "Name for New Bucket"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6205 msgid "Name for delete set"
6206 msgstr ""
6207
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6209 msgid "Name for edit set"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:105
6213 msgid "Name keywords: "
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6217 msgid "Name of Carousel"
6218 msgstr ""
6219
6220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6221 msgid "Name of Existing Bucket"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6225 msgid "Name..."
6226 msgstr "Nombre..."
6227
6228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6229 msgid "NameUse"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6233 msgid "Need Before Date/Time"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6237 msgid "Needed for Hold"
6238 msgstr "Necesario para la Retención"
6239
6240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6241 msgid "Needs Transiting"
6242 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6243
6244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
6245 msgid "Net Access"
6246 msgstr "Acceso a la Red"
6247
6248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6249 msgid "New Address"
6250 msgstr "Nueva dirección"
6251
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6253 msgid "New Attribute Set..."
6254 msgstr ""
6255
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6257 msgid "New Balance:"
6258 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6259
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6261 msgid "New Barcode..."
6262 msgstr "Nuevo código de barras..."
6263
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6265 msgid "New Brief Record"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6269 msgid "New Bucket"
6270 msgstr "Nuevo Cubo"
6271
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6273 msgid "New Child"
6274 msgstr "Nuevo hijo"
6275
6276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6277 msgid "New Distribution Note"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6281 msgid "New Item Alert"
6282 msgstr ""
6283
6284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6285 msgid "New Item Note"
6286 msgstr ""
6287
6288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6289 msgid "New Note"
6290 msgstr "Nota nueva"
6291
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6293 msgid "New Record"
6294 msgstr "Nuevo registro"
6295
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6297 msgid "New Subscription"
6298 msgstr ""
6299
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6301 msgid "New Subscription Note"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6305 msgid "Next"
6306 msgstr "Siguiente"
6307
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6309 msgid "Next Page"
6310 msgstr "Siguiente página"
6311
6312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6313 msgid "Next item status"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6317 msgid "Next item status: "
6318 msgstr ""
6319
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6321 msgid "Next to Last"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6325 msgid "No"
6326 msgstr "No"
6327
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6329 msgid "No Attribute Set Selected"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6333 msgid "No Bucket Selected"
6334 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6335
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6337 msgid "No Charge"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6341 msgid "No Items To Display"
6342 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6343
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6345 msgid "No Offset"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6349 msgid "No Previous Circ Group"
6350 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6351
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6353 msgid "No Printer Selected"
6354 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6355
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6357 msgid "No Printers Found"
6358 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6359
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
6361 msgid "No Receipt"
6362 msgstr "Sin recibo"
6363
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6365 msgid "No Recent Circ Group"
6366 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6367
6368 #. ("{{barcode}}")
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6370 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6371 msgstr ""
6372 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6373 "Artículo no modificado."
6374
6375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
6376 msgid "No items expected for the selected subscription"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6380 msgid "No patrons recently accessed."
6381 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6382
6383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6384 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6385 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6386
6387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6388 msgid "No record marked for overlay."
6389 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6390
6391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6392 msgid "No subscription selected"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6396 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6400 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6401 msgstr ""
6402 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6403 "solicitado"
6404
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6406 msgid "No users selected for move."
6407 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6408
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6410 msgid "Non-Aggregate"
6411 msgstr "No Agregados"
6412
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
6414 msgid "Non-Cataloged"
6415 msgstr "No catalogado"
6416
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6418 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6419 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6420
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6422 msgid "Non-cataloged Type"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6426 msgid "Non-cataloged Type:"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6430 msgid "None"
6431 msgstr "Ninguno/a"
6432
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6434 msgid "None nullable"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6438 msgid "None of the above"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6442 msgid "Normal"
6443 msgstr "Normal"
6444
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6446 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6447 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6448
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6450 msgid "Normal checkin"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6454 msgid "Normal checkout"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6458 msgid "Not Cataloged"
6459 msgstr "No Fue Catalogado"
6460
6461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6462 msgid "Not Found"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6466 msgid "Not Held"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6470 msgid "Not Published"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6474 msgid "Not between"
6475 msgstr "No esté entre"
6476
6477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6478 msgid "Not in list"
6479 msgstr "No está en la lista"
6480
6481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6482 msgid "Note"
6483 msgstr "Nota"
6484
6485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6486 msgid "Note Body"
6487 msgstr "Contenido de la nota"
6488
6489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6490 msgid "Note Body..."
6491 msgstr "Nota del cuerpo..."
6492
6493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6494 msgid "Note..."
6495 msgstr "Nota..."
6496
6497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6498 msgid "Note:"
6499 msgstr "Nota:"
6500
6501 #. ("{{payment_note}}")
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6503 msgid "Note: %1"
6504 msgstr "Nota: %1"
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6507 msgid "Notes"
6508 msgstr "Notas"
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6511 msgid "Notification Method"
6512 msgstr "Método de notificación"
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6515 msgid "Notification Method..."
6516 msgstr "Método de notificación..."
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6519 msgid "Notifications Phone Number"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6523 msgid "Notifications SMS Carrier"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6527 msgid "Notifications SMS Number"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6531 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6535 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6539 msgid "Notify Count"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6543 msgid "Notify by Email?"
6544 msgstr ""
6545
6546 #. ("{{patron.email}}")
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6548 msgid "Notify by email: %1"
6549 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6550
6551 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6553 msgid "Notify by phone: %1"
6554 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6555
6556 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6558 msgid "Notify by text: %1"
6559 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6560
6561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6562 msgid "November"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6566 msgid "Nullability"
6567 msgstr "Nulabilidad"
6568
6569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6570 msgid "Number"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6574 msgid "Number of Items"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6578 msgid "Number of Labels in Set"
6579 msgstr ""
6580
6581 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6583 msgid "Number of circulations selected: %1"
6584 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6585
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6587 msgid "Number of items: "
6588 msgstr "Número de artículos: "
6589
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6591 msgid "Number of titles: "
6592 msgstr ""
6593
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6595 msgid "Numeric"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6599 msgid "OK"
6600 msgstr "OK"
6601
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6603 msgid "OK/Continue"
6604 msgstr "OK /Continuar"
6605
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6607 msgid "OPAC"
6608 msgstr "OPAC"
6609
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6611 msgid "OPAC Display"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6615 msgid "OPAC View"
6616 msgstr "Ver OPAC"
6617
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6619 msgid "OPAC Visible"
6620 msgstr "OPAC Visible"
6621
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6623 msgid "OPAC Visible?"
6624 msgstr "¿OPAC Visible?"
6625
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6627 msgid "OR"
6628 msgstr "O"
6629
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6631 msgid "OU Type"
6632 msgstr "Tipo de OU"
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6635 msgid "October"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6639 msgid "Offline"
6640 msgstr "Desconectada"
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6643 msgid "Offline Checkin"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6647 msgid "Offline Checkout"
6648 msgstr ""
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6651 msgid "Offline Circulation"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6655 msgid "Offline In-house Use"
6656 msgstr ""
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6659 msgid "Offline Renew"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6663 msgid "Offline Sessions"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6667 msgid "Offline blocklist downloaded"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6671 msgid "Offline session creation failed"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6675 msgid "Offline session description"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6679 msgid "Offline session processing failed"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6683 msgid "Offline transaction upload failed"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6687 msgid "Offset"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6691 msgid "Omitted"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6695 msgid "On day of month"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6699 msgid "On day of week"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6703 msgid "On or After (Date/Time)"
6704 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6705
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6707 msgid "On or Before (Date/Time)"
6708 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6709
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6711 msgid "On specific date"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6715 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6716 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6717
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6719 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6720 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6723 msgid "Online"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6727 msgid "Open Circulation"
6728 msgstr "La circulación abierta"
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6731 msgid "Open Hold Requests"
6732 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6735 msgid "Open Invoices"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6739 msgid "Open in New Window"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6743 msgid "Operator"
6744 msgstr "Operador"
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6747 msgid "Operator Change"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6751 msgid "Operator Change Failed"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6755 msgid "Operator Change Succeeded"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6759 msgid "Optional Fields"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6763 msgid "Org Unit Deleted"
6764 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6767 msgid "Org Unit Not Deleted"
6768 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6771 msgid "Org Unit Not Updated"
6772 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6773
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6775 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6776 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6777
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6779 msgid "Org Unit Setting Types"
6780 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6781
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6783 msgid "Org Unit Updated"
6784 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6785
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6787 msgid "Organization"
6788 msgstr ""
6789
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6791 msgid "Organization Types"
6792 msgstr "Tipos de organización"
6793
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6795 msgid "Organizational Unit"
6796 msgstr "Unidad organizativa"
6797
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6799 msgid "Organizational Units"
6800 msgstr "Unidades de organización"
6801
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6803 msgid "Orig"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6807 msgid "Original Balance:"
6808 msgstr "Balance Original:"
6809
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6811 msgid "Original Barcode..."
6812 msgstr "Código de barras original ..."
6813
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
6815 msgid "Originating Acquisition"
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6819 msgid "Other"
6820 msgstr "Otro"
6821
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6823 msgid "Other Actions:"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6827 msgid "Other Info"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6831 msgid "Other Info..."
6832 msgstr ""
6833
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
6835 msgid "Other Phone"
6836 msgstr "Otro Teléfono"
6837
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6839 msgid "Other/Special Circulations"
6840 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6841
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6843 msgid "Output"
6844 msgstr "Salida"
6845
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6847 msgid "Output Folders"
6848 msgstr "Carpetas de salida"
6849
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
6851 msgid "Overdue"
6852 msgstr "Atrasado"
6853
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6855 msgid "Overlay"
6856 msgstr "Sobreponer"
6857
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6859 msgid "Overlay Target"
6860 msgstr "Superposición de Destino"
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6863 msgid "Overlay record?"
6864 msgstr "Registro de superposición?"
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6867 msgid "Overlay target changed"
6868 msgstr ""
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6871 msgid "Overlay target removed"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6875 msgid "Owed for Selected:"
6876 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6879 msgid "Owned By"
6880 msgstr ""
6881
6882 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6884 msgid "Owned by %1"
6885 msgstr "Propiedad de %1"
6886
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6888 msgid "Owner"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6892 msgid "Owning Library"
6893 msgstr "Biblioteca Dueña"
6894
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6896 msgid "PO Line Item"
6897 msgstr ""
6898
6899 #. ("{{context_lineitem}}")
6900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6901 msgid "PO Line Item ID: %1"
6902 msgstr ""
6903
6904 #. ("{{page()}}")
6905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6906 msgid "Page %1"
6907 msgstr "Página %1"
6908
6909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6910 msgid "Page Loading"
6911 msgstr ""
6912
6913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6914 msgid "Page Margins"
6915 msgstr ""
6916
6917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6918 msgid "Page Orientation"
6919 msgstr ""
6920
6921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6922 msgid "Page Range"
6923 msgstr ""
6924
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6926 msgid "Page Ranges"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6930 msgid "Page Settings"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6934 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6938 msgid "Paper Source"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6942 msgid "Paper Type"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6946 msgid "Papers or Articles"
6947 msgstr "Papeles o articulos"
6948
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6950 msgid "Parent"
6951 msgstr "Padre"
6952
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6954 msgid "Parent nullable"
6955 msgstr "Nullible Padres"
6956
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6958 msgid "Parent/Guardian"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91
6962 msgid "Part"
6963 msgstr "Parte"
6964
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6966 msgid "Part ID"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
6970 msgid "Part Is Deleted"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6974 msgid "Part Label"
6975 msgstr ""
6976
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
6978 msgid "Part Sort Key"
6979 msgstr ""
6980
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
6982 msgid "Parts"
6983 msgstr "Partes"
6984
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6986 msgid "Password"
6987 msgstr "Contraseña"
6988
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6990 msgid "Password:"
6991 msgstr "Contraseña:"
6992
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6994 msgid "Patron"
6995 msgstr "Usuario"
6996
6997 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6999 msgid "Patron %1"
7000 msgstr ""
7001
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7003 msgid "Patron Address"
7004 msgstr "Patrón Dirección"
7005
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
7007 msgid "Patron Alert Message"
7008 msgstr ""
7009
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7011 msgid "Patron Alias"
7012 msgstr "Alias Patron"
7013
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7015 msgid "Patron Barcode"
7016 msgstr "Código de barras del Patrón"
7017
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7019 msgid "Patron Barcode:"
7020 msgstr "Patrón de código de barras:"
7021
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7023 msgid "Patron Barcodes"
7024 msgstr "Los códigos de barras patrón"
7025
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7027 msgid "Patron Created"
7028 msgstr "Patrón Creado"
7029
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
7031 msgid "Patron Credit"
7032 msgstr "Patrón de Crédito"
7033
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7035 msgid "Patron Data"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7039 msgid "Patron Edit"
7040 msgstr "Editar patrón"
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7043 msgid "Patron First Name"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7047 msgid "Patron Home Library: "
7048 msgstr ""
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7051 msgid "Patron Last"
7052 msgstr "Último Patron"
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7055 msgid "Patron Last Name"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7059 msgid "Patron Note"
7060 msgstr "Nota de Patrono"
7061
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
7063 msgid "Patron Registration"
7064 msgstr "Registro de patrón"
7065
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7067 msgid "Patron Requests"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:245 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7071 msgid "Patron Search"
7072 msgstr "Patrón de búsqueda"
7073
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7075 msgid "Patron Search Results"
7076 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
7077
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7079 msgid "Patron Visible"
7080 msgstr "Patron Visible"
7081
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7083 msgid "Patron Visible?"
7084 msgstr "Patrón visible?"
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7087 msgid "Patron account has invalid addresses."
7088 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7091 msgid "Patron account is BARRED"
7092 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7095 msgid "Patron account is Barred"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7099 msgid "Patron account is EXPIRED."
7100 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
7101
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7103 msgid "Patron account is Expired"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7107 msgid "Patron account is INACTIVE"
7108 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
7109
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7111 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7112 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
7113
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7115 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
7116 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
7117
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7119 msgid "Patron alias"
7120 msgstr "Alias Patrono"
7121
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7123 msgid "Patron barcode"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
7127 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7131 msgid "Patron barcode:"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7135 msgid "Patron blocked"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7139 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
7140 msgstr ""
7141 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
7142
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7144 msgid "Patron has penalties"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7148 msgid "Patron not found"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7152 msgid ""
7153 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7154 "changes were not saved; please reapply them."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7158 msgid "Patron search by name, address, etc."
7159 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
7160
7161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7162 msgid "Pattern Code"
7163 msgstr ""
7164
7165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7166 msgid "Pattern Summary"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7170 msgid "Pay Bill"
7171 msgstr "Pagar factura"
7172
7173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7174 msgid "Payment"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7178 msgid "Payment Applied:"
7179 msgstr "Aplicación del pago:"
7180
7181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7182 msgid "Payment ID"
7183 msgstr "Identificación Del Pago"
7184
7185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7186 msgid "Payment Method:"
7187 msgstr "Método de pago:"
7188
7189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7190 msgid "Payment Pending"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7194 msgid "Payment Received"
7195 msgstr "Pago recibido"
7196
7197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7198 msgid "Payment Received:"
7199 msgstr "Pago Recibido:"
7200
7201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7202 msgid "Payment Time"
7203 msgstr "Tiempo de pago"
7204
7205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7206 msgid "Payment Type"
7207 msgstr "Tipo de Pago"
7208
7209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
7210 msgid "Payments"
7211 msgstr "Pagos"
7212
7213 #. ("{{max_amount}}")
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7215 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7216 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7217
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7219 msgid "Peer Hold Count"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7223 msgid "Peer Type:"
7224 msgstr "Tipo de pares:"
7225
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7227 msgid "Penalties"
7228 msgstr "Penalizaciones"
7229
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7231 msgid "Penalties and Messages"
7232 msgstr ""
7233
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7235 msgid "Penalty Type"
7236 msgstr "Tipo de penalización"
7237
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7239 msgid "Pending Change:"
7240 msgstr "Espera de Cambio:"
7241
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7243 msgid "Pending Items"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7247 msgid "Pending Patrons"
7248 msgstr "Los clientes pendientes"
7249
7250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7251 msgid "Pending Payment:"
7252 msgstr "Pago pendiente:"
7253
7254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7255 msgid "Pending Records"
7256 msgstr "Registros pendientes"
7257
7258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7259 msgid "Pending Transactions"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7263 msgid "Pending Users"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7267 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. ("{{permission}}")
7271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7272 msgid "Permission Denied : %1"
7273 msgstr "Permiso denegado: %1"
7274
7275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7276 msgid "Permission Groups"
7277 msgstr "Grupo de Permisos"
7278
7279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7280 msgid "Permission Override Login Failed"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7284 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7288 msgid "Permissions"
7289 msgstr "Permisos:"
7290
7291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7292 msgid "Persistent"
7293 msgstr ""
7294
7295 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7297 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7298 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7299
7300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7301 msgid "Phone"
7302 msgstr "Teléfono"
7303
7304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7305 msgid "Phone #"
7306 msgstr "Teléfono #"
7307
7308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7309 msgid "Phone Notify"
7310 msgstr "Notificar por teléfono"
7311
7312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7313 msgid "Physical"
7314 msgstr "Física"
7315
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7317 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7318 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7319
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7321 msgid "Pick Up Holds?"
7322 msgstr ""
7323
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7325 msgid "Pick Up Reservations"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7329 msgid "Pick up holds"
7330 msgstr ""
7331
7332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7333 msgid "Pickup Lib"
7334 msgstr "Recoger Lib"
7335
7336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7337 msgid "Pickup Library"
7338 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7339
7340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7341 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7342 msgstr ""
7343
7344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7345 msgid "Pickup Library Email"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7349 msgid "Pickup Library Name"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7353 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7357 msgid "Pickup Library Phone"
7358 msgstr ""
7359
7360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7361 msgid "Place Hold"
7362 msgstr "Crear Apartado"
7363
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7365 msgid "Place Hold?"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7369 msgid "Place Holds?"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7373 msgid "Place holds"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7377 msgid "Plain Text"
7378 msgstr "Texto plano"
7379
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7381 msgid "Please annotate this payment"
7382 msgstr "Por favor, anote este pago"
7383
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7385 msgid "Please change the report name"
7386 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7387
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7389 msgid "Please enter a report name"
7390 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7391
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7393 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7394 msgstr ""
7395 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7396
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7398 msgid "Please provide a report folder"
7399 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7402 msgid "Please provide an output folder"
7403 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7406 msgid "Please register a workstation."
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7410 msgid "Please select a lead record"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7414 msgid "Please select an item from the list"
7415 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7418 msgid ""
7419 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7420 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7421 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7422 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7423 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7424 "pocket, the count is four."
7425 msgstr ""
7426
7427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7428 msgid ""
7429 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7430 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7431 "spine and pocket label, the count is two."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7435 msgid "Pocket Label"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7439 msgid "Post Code"
7440 msgstr "Código Postal"
7441
7442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7443 msgid "Post-Clear"
7444 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7445
7446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7447 msgid "Potential Items"
7448 msgstr ""
7449
7450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7451 msgid "Pre-selected"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7455 msgid "Precat Checkout"
7456 msgstr "Precat Pedido"
7457
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7459 msgid "Precat Dummy Author"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7463 msgid "Precat Dummy ISBN"
7464 msgstr ""
7465
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7467 msgid "Precat Dummy Title"
7468 msgstr ""
7469
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7471 msgid "Predict New Issues"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7475 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7479 msgid "Prediction Pattern Templates"
7480 msgstr ""
7481
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7483 msgid "Prediction count"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7487 msgid "Preferred Library"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7491 msgid "Preferred Name"
7492 msgstr ""
7493
7494 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7496 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7497 msgstr ""
7498
7499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7500 msgid "Prefix"
7501 msgstr "Prefijo"
7502
7503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7504 msgid ""
7505 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7506 msgstr ""
7507 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7508 "desactivar esta alerta."
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7511 msgid "Preview"
7512 msgstr "Previsualizar"
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7515 msgid "Previous"
7516 msgstr "Anterior"
7517
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7519 msgid "Previous Circ Group"
7520 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7521
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7523 msgid "Previous Page"
7524 msgstr "Página anterior"
7525
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7527 msgid "Price"
7528 msgstr "Precio"
7529
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7531 msgid "Primary"
7532 msgstr "Primario"
7533
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7535 msgid "Primary Name"
7536 msgstr ""
7537
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7539 msgid "Print"
7540 msgstr "Imprimir"
7541
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7543 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7547 msgid "Print Bills"
7548 msgstr "Imprimir las cuentas"
7549
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7551 msgid "Print Color"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7555 msgid "Print Feed Option"
7556 msgstr ""
7557
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7559 msgid "Print Full Grid"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7563 msgid "Print Full List"
7564 msgstr "Imprimir lista completa"
7565
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7567 msgid "Print Full List (Alt)"
7568 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7569
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7571 msgid "Print Grid Size"
7572 msgstr ""
7573
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7575 msgid "Print Item Labels"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7579 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7583 msgid "Print Item Receipt"
7584 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7585
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
7587 msgid "Print Labels"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7591 msgid "Print Letter"
7592 msgstr "Imprimir la letra"
7593
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7595 msgid "Print List"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7599 msgid "Print Quality"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7603 msgid "Print Receipt"
7604 msgstr "Imprimir Comprobante"
7605
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7607 msgid "Print Sides"
7608 msgstr ""
7609
7610 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7612 msgid "Print Template Not Found: %1"
7613 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7614
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7616 msgid "Print Templates"
7617 msgstr "Imprimir Plantillas"
7618
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7620 msgid "Print Transits"
7621 msgstr ""
7622
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7624 msgid "Print on Slip"
7625 msgstr "Imprimir en papel"
7626
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7628 msgid "Print on Slip?"
7629 msgstr "Imprimir en Slip?"
7630
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7632 msgid "Print receipt"
7633 msgstr ""
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7636 msgid "Print routing lists"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7640 msgid "Print with Dialog"
7641 msgstr "Imprimir con diálogo"
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7644 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7649 msgid "Printed by %1"
7650 msgstr "Imprimir por %1"
7651
7652 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7654 msgid "Printed by %1 at %2"
7655 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7656
7657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7658 msgid "Printer"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7662 msgid "Printer Settings"
7663 msgstr "Configuración de la impresora"
7664
7665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7666 msgid "Privilege Expiration Date"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7670 msgid "Proceed"
7671 msgstr ""
7672
7673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7674 msgid "Process"
7675 msgstr ""
7676
7677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7678 msgid "Process Where?"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7682 msgid "Process payment through Evergreen"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7686 msgid "Profile"
7687 msgstr "Perfil"
7688
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7690 msgid "Profile Group"
7691 msgstr "Perfil del grupo"
7692
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7694 msgid "Proj"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7698 msgid "Providers"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7702 msgid "Pub Date:"
7703 msgstr "Fecha Pub:"
7704
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7706 msgid "Public Note"
7707 msgstr "Nota pública"
7708
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7710 msgid "Publication Date"
7711 msgstr "Fecha de Publicación"
7712
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7714 msgid "Publication Date..."
7715 msgstr ""
7716
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7718 msgid "Publication Location"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7722 msgid "Publication Location..."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7726 msgid "Publication date"
7727 msgstr ""
7728
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7730 msgid "Publicly Visible?"
7731 msgstr "Visible para el público?"
7732
7733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7734 msgid "Published"
7735 msgstr ""
7736
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7738 msgid "Publisher"
7739 msgstr "Editor"
7740
7741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7742 msgid "Publisher..."
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7746 msgid "Pull List"
7747 msgstr ""
7748
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7750 msgid "Pull List for Hold Requests"
7751 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7752
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7754 msgid "Purchase Orders"
7755 msgstr ""
7756
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7758 msgid "Quality"
7759 msgstr "Calidad"
7760
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7762 msgid "Quarter of Year"
7763 msgstr "Cuarto de año"
7764
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7766 msgid "Quarter(s)"
7767 msgstr "Cuarto(s)"
7768
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7770 msgid "Quarterly"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7774 msgid "Quarters ago"
7775 msgstr "Hace trimestres"
7776
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7778 msgid "Query"
7779 msgstr "Consulta"
7780
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7782 msgid "Query construction"
7783 msgstr ""
7784
7785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7786 msgid "Query..."
7787 msgstr "Consulta..."
7788
7789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7790 msgid "Queue Position"
7791 msgstr "Posición en la cola"
7792
7793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
7794 msgid "Quick Receipt"
7795 msgstr "Recibo rápido"
7796
7797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7798 msgid "Quick Receive"
7799 msgstr ""
7800
7801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7802 msgid "Quick Summary"
7803 msgstr "Resumen rápido"
7804
7805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7806 msgid "Raw Data"
7807 msgstr "Datos sin precesar"
7808
7809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7810 msgid "Raw Pattern Code"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7814 msgid "Raw Search"
7815 msgstr "Buscar en novato"
7816
7817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7818 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7819 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7820
7821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7822 msgid "Raw Z39.50 Search"
7823 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7824
7825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7826 msgid "Re-embed"
7827 msgstr ""
7828
7829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7830 msgid "Reader (barcode):"
7831 msgstr ""
7832
7833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7834 msgid "Ready for Pickup"
7835 msgstr "Listo para recoger"
7836
7837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7838 msgid "Real"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7842 msgid "Real Date"
7843 msgstr "Fecha real"
7844
7845 #. ("{{evt_desc}}")
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7847 msgid "Reason(s) include: %1"
7848 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7849
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7851 msgid "Recall Hold"
7852 msgstr "Llamada en Retención"
7853
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7855 msgid "Receipt"
7856 msgstr "Recibo"
7857
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7859 msgid "Receipt On Payment"
7860 msgstr "Recibo de pago"
7861
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7863 msgid "Receive"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7867 msgid "Receive Next"
7868 msgstr ""
7869
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7871 msgid "Receive items"
7872 msgstr ""
7873
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7875 msgid "Receive selected"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7879 msgid "Receive selected items?"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7883 msgid "Received"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7888 msgid "Received: %1"
7889 msgstr "Recibido: %1"
7890
7891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7892 msgid "Receiving Call Number"
7893 msgstr ""
7894
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7896 msgid "Receiving Template"
7897 msgstr ""
7898
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7900 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7904 msgid "Recent Circ History"
7905 msgstr "Historia Reciente Circ"
7906
7907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7908 msgid "Recently Canceled Holds"
7909 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7910
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7912 msgid "Record Buckets"
7913 msgstr "Lotes de registro"
7914
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7916 msgid "Record Format"
7917 msgstr "Formato de registro"
7918
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
7920 msgid "Record Holds"
7921 msgstr "Sostiene Registro"
7922
7923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7924 msgid "Record ID"
7925 msgstr "ID de Registro"
7926
7927 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7929 msgid "Record ID %1"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7933 msgid "Record In-House Use"
7934 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7935
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
7937 msgid "Record Overlay Target set"
7938 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7939
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
7941 msgid "Record Owner:"
7942 msgstr "Propietario del Registro:"
7943
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7945 msgid "Record Query"
7946 msgstr "Registro"
7947
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
7949 msgid "Record Summary"
7950 msgstr "Resumen sin precedentes"
7951
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7953 msgid "Record Type"
7954 msgstr "Tipo de registro"
7955
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7957 msgid "Record Use"
7958 msgstr ""
7959
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7961 msgid "Record externally processed payment"
7962 msgstr ""
7963
7964 #. ("{{id}}")
7965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7966 msgid "Record imported as ID %1"
7967 msgstr "Registro importado como ID %1"
7968
7969 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
7971 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7975 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7976 msgstr ""
7977
7978 #. ("{{local_overlay_target}}")
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7980 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7981 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7984 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7985 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7988 msgid "Recurring Fine Rule"
7989 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7990
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7992 msgid "Redo: CTRL-y"
7993 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7994
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7996 msgid "RefStatus"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8000 msgid "Reference"
8001 msgstr "Referencia"
8002
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
8004 msgid "Reference?"
8005 msgstr "¿Referencia?"
8006
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
8008 msgid "Refresh"
8009 msgstr "Refrescar"
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8012 msgid "Refund"
8013 msgstr "Factura rectificativa"
8014
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8016 msgid "Refunds Available:"
8017 msgstr "Reembolsos disponibles:"
8018
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8020 msgid "Register"
8021 msgstr "Registrar"
8022
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8024 msgid "Register Patron"
8025 msgstr "Registrar usuario"
8026
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8028 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8029 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
8030
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8032 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8033 msgstr ""
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8036 msgid "Registered Patron"
8037 msgstr "Patrón Registrado"
8038
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8040 msgid "Registered Workstations"
8041 msgstr ""
8042
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8044 msgid "Regl"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8048 msgid "Reject"
8049 msgstr ""
8050
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8052 msgid "Relative Date"
8053 msgstr "Fecha relativa"
8054
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8056 msgid "Relf"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8060 msgid "Remaining Renewals"
8061 msgstr "Renovaciones Pendientes"
8062
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8064 msgid "Remote Accounts"
8065 msgstr "Cuentas Remotas"
8066
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8068 msgid "Remove"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8072 msgid "Remove Field"
8073 msgstr "Eliminar campo"
8074
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8076 msgid "Remove Fields on Import"
8077 msgstr "Quitar campos de Importación"
8078
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8080 msgid "Remove Filter Value"
8081 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
8082
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8084 msgid "Remove Item"
8085 msgstr "Eliminar elemento"
8086
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8088 msgid "Remove Level"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8092 msgid "Remove Part"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8096 msgid "Remove Penalty / Message"
8097 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
8098
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8100 msgid "Remove Regularity"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8104 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8105 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
8106
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8108 msgid "Remove Selected From Group"
8109 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
8110
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8112 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8116 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8117 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8120 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8121 msgstr ""
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8124 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8125 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8128 msgid "Remove from consideration"
8129 msgstr "Sacar de la consideración"
8130
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8132 msgid "Remove:"
8133 msgstr ""
8134
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8136 msgid "Renew"
8137 msgstr "Renovar"
8138
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
8140 msgid "Renew All"
8141 msgstr "Renovar Todo"
8142
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8144 msgid "Renew All Items?"
8145 msgstr "Renovar todos los artículos?"
8146
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8148 msgid "Renew Items"
8149 msgstr "Renovar Artículo"
8150
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8152 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8153 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
8154
8155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8156 msgid "Renew Items?"
8157 msgstr "Renovar artículos?"
8158
8159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
8160 msgid "Renew With Specific Due Date"
8161 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
8162
8163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8164 msgid "Renew items"
8165 msgstr ""
8166
8167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8168 msgid "Renewal Type"
8169 msgstr "Tipo de renovación"
8170
8171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
8172 msgid "Renewal Workstation"
8173 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
8174
8175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8176 msgid "Renewal?"
8177 msgstr "¿Renovación?"
8178
8179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8180 msgid "Renewals Remaining"
8181 msgstr "Renovaciones pendientes"
8182
8183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8184 msgid "Replace Barcode"
8185 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8186
8187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
8188 msgid "Replace Barcodes"
8189 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8190
8191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8192 msgid "Replace Item Barcode"
8193 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8194
8195 #. ("{{overlay_target.id}}")
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8197 msgid "Replace TCN %1 ..."
8198 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8201 msgid "Report"
8202 msgstr "Informar"
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8205 msgid "Report Folders"
8206 msgstr "Carpetas de informes"
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8209 msgid "Reporter"
8210 msgstr "Reportero"
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8213 msgid "Reports"
8214 msgstr "Reportes"
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8217 msgid "Reprint Last Receipt"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8221 msgid "Request Date"
8222 msgstr "Fecha de Solicitud"
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8225 msgid "Request Date/Time"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8229 msgid "Request Date:"
8230 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8231
8232 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
8234 msgid "Request Date: %1"
8235 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8236
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8238 msgid "Request ID"
8239 msgstr ""
8240
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8242 msgid "Request IDs"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26
8246 msgid "Request Items"
8247 msgstr "Artículos de solicitud"
8248
8249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8250 msgid "Request Library"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8254 msgid "Request Library (Shortname)"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8258 msgid "Request Notes:"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8262 msgid "Request Selected Items"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8266 msgid "Request Status"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8270 msgid "Request Status ID"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8274 msgid "Request Type"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8278 msgid "Requested Username"
8279 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8280
8281 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8283 msgid "Requested by %1"
8284 msgstr "Solicitado por %1"
8285
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8287 msgid "Requesting Library"
8288 msgstr ""
8289
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8291 msgid "Requesting User"
8292 msgstr ""
8293
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8295 msgid "Requestor"
8296 msgstr "Solicitante"
8297
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8299 msgid "Requestor ID"
8300 msgstr ""
8301
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8303 msgid "Requestor Username"
8304 msgstr ""
8305
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8307 msgid "Required"
8308 msgstr ""
8309
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8311 msgid "Required Fields"
8312 msgstr "Información Requisita"
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8315 msgid "Reset Columns"
8316 msgstr "Reiniciar columnas"
8317
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8319 msgid "Reset Form"
8320 msgstr "Reiniciar formulario"
8321
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8323 msgid "Reset Record Marks"
8324 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8325
8326 #. ("{{hold_ids}}")
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8328 msgid "Reset hold(s) %1?"
8329 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8330
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8332 msgid "Reset items"
8333 msgstr ""
8334
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8336 msgid "Reset selected items?"
8337 msgstr ""
8338
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8340 msgid "Reset to Default"
8341 msgstr ""
8342
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8344 msgid "Reshelve"
8345 msgstr "Devolver al estante"
8346
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8348 msgid "Resource Attribute Maps"
8349 msgstr ""
8350
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8352 msgid "Resource Attribute Values"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8356 msgid "Resource Attributes"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8360 msgid "Resource Types"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8364 msgid "Resources"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8368 msgid "Restarts at unit completion"
8369 msgstr ""
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8372 msgid "Restore Operator"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8376 msgid "Retarget All Statuses"
8377 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8380 msgid "Retarget Local Holds"
8381 msgstr "Sostiene reorientar local"
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8384 msgid "Retrieve"
8385 msgstr "Restaurar"
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8388 msgid "Retrieve All These Patrons"
8389 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8392 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8396 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8397 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8400 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8401 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8404 msgid "Retrieve Item"
8405 msgstr "Obtener elemento"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8408 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8409 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8412 msgid "Retrieve Last Patron"
8413 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8414
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8416 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8417 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8418
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8420 msgid "Retrieve Patron"
8421 msgstr "Obtener patrón"
8422
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8424 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8425 msgstr ""
8426
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8428 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8429 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8430
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8432 msgid "Return Reservations"
8433 msgstr ""
8434
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8436 msgid "Return Time"
8437 msgstr ""
8438
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8440 msgid "Review"
8441 msgstr ""
8442
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8444 msgid "Right"
8445 msgstr ""
8446
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8448 msgid "Roll Back Changes"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8452 msgid "Roll back batch edit"
8453 msgstr ""
8454
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8456 msgid "Rolled back"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8460 msgid "Roman"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8464 msgid "Round"
8465 msgstr "Ronda"
8466
8467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8468 msgid "Route To"
8469 msgstr "Mandar A"
8470
8471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8472 msgid "Routing List"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8476 msgid "Row"
8477 msgstr ""
8478
8479 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8481 msgid "Row %1"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8485 msgid "Row Index"
8486 msgstr "Indice de la fila"
8487
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8489 msgid "Row Number Column"
8490 msgstr "Fila Columna Número"
8491
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8493 msgid "Rows"
8494 msgstr ""
8495
8496 #. ("{{limit()}}")
8497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8498 msgid "Rows %1"
8499 msgstr "Columnas %1"
8500
8501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8502 msgid "Rules"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8506 msgid "SMS"
8507 msgstr "SMS"
8508
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8510 msgid "SMS Carrier"
8511 msgstr "Operadora de SMS"
8512
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8514 msgid "SMS Carriers"
8515 msgstr "Los portadores de SMS"
8516
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8518 msgid "SMS Notify"
8519 msgstr "Notificar SMS"
8520
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8522 msgid "Same record as the selected subscription"
8523 msgstr ""
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8526 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8530 msgid "Saturday"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8534 msgid "Save"
8535 msgstr "Guardar"
8536
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8538 msgid "Save & Clone"
8539 msgstr "Guardar & Cerrar"
8540
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8542 msgid "Save & Exit"
8543 msgstr "Guardar & Salir"
8544
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8546 msgid "Save Columns"
8547 msgstr "Guardar Columnas"
8548
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8550 msgid "Save Completed"
8551 msgstr "Guardar Completado"
8552
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8554 msgid "Save Locally"
8555 msgstr "Guardar Localmente"
8556
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8558 msgid "Save Template"
8559 msgstr "Guardar plantilla"
8560
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8562 msgid "Save Template?"
8563 msgstr "Guardar plantilla?"
8564
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8566 msgid "Save Transactions"
8567 msgstr ""
8568
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8570 msgid "Save as Default"
8571 msgstr "Guardar como predeterminado"
8572
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8574 msgid "Save changes"
8575 msgstr "Guardar cambios"
8576
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8578 msgid "Save... "
8579 msgstr "Guardar... "
8580
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8582 msgid "Saved holdings template(s)"
8583 msgstr ""
8584
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8586 msgid "Saved print label template(s)"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8590 msgid "Saved serial template"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8594 msgid "Scan Card"
8595 msgstr ""
8596
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62
8598 msgid "Scan Item"
8599 msgstr "Escanear elemento"
8600
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8602 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8603 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8604
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8606 msgid "Search"
8607 msgstr "Búsqueda"
8608
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8610 msgid "Search Class"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8614 msgid "Search Field"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8618 msgid "Search For Patron By Name"
8619 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8620
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8622 msgid "Search catalog for..."
8623 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8624
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8626 msgid "Search for Items by Barcode"
8627 msgstr ""
8628
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8630 msgid "Search for Patrons"
8631 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8632
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8634 msgid "Search the Catalog"
8635 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8636
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8638 msgid "Searching..."
8639 msgstr "Buscando…"
8640
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8642 msgid "Season"
8643 msgstr ""
8644
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8646 msgid "Second"
8647 msgstr ""
8648
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8650 msgid "Secondary Groups"
8651 msgstr "Grupos Secundarios"
8652
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8654 msgid "Secondary Permission Groups"
8655 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8656
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8658 msgid "See All"
8659 msgstr "Ver Todos"
8660
8661 #. ("{{seealso.heading}}")
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8663 msgid "See also from: %1"
8664 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8665
8666 #. ("{{seefrom.heading}}")
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8668 msgid "See from: %1"
8669 msgstr "Ver a partir de: %1"
8670
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8672 msgid "Select"
8673 msgstr "Seleccionar"
8674
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8676 msgid "Select Library:"
8677 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8678
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8680 msgid "Select MARC template"
8681 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8682
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8684 msgid "Select Non-cataloged Type"
8685 msgstr ""
8686
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8688 msgid "Select Operator"
8689 msgstr "Seleccione el operador"
8690
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8692 msgid "Select Page"
8693 msgstr "Seleccione la página"
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8696 msgid "Select Patron"
8697 msgstr ""
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8700 msgid "Select Patterns to Import"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8704 msgid "Select Printer"
8705 msgstr "Seleccionar impresora"
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8708 msgid "Select Row Count"
8709 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8712 msgid "Select Transform"
8713 msgstr "Seleccione Transformar"
8714
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8716 msgid "Select Workstation"
8717 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8718
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8720 msgid "Select a library"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8724 msgid "Select library"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8728 msgid "Select subscription"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8732 msgid "Select the value, or cancel:"
8733 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8734
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8736 msgid "Select..."
8737 msgstr ""
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8740 msgid "Selected Billed:"
8741 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8742
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8744 msgid "Selected Paid:"
8745 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8746
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8748 msgid "Selection Library"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8752 msgid "Selection List ID"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8756 msgid "Selection Locus"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
8760 msgid "Send Email Receipt"
8761 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8762
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8764 msgid "Send Emails"
8765 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8766
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8768 msgid "Send to"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8772 msgid "September"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8776 msgid "SerNum"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8780 msgid "SerUse"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8784 msgid "Serial Item Templates"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8788 msgid "Serials"
8789 msgstr "Series"
8790
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8792 msgid "Serials Administration"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8796 msgid "Serials Management"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8800 msgid "Serials Templates"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8804 msgid "Series"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8808 msgid "Server Administration"
8809 msgstr "Administración del Servidor"
8810
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8812 msgid "Server Details"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8816 msgid "Server Workstation Prefs"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8820 msgid "Service"
8821 msgstr "Servicio"
8822
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8824 msgid "Service and Credentials"
8825 msgstr "Servicio y Credenciales"
8826
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8828 msgid "Session List"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8832 msgid "Session Management"
8833 msgstr ""
8834
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8836 msgid "Session Voided:"
8837 msgstr "Sesión Anulado:"
8838
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8840 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8844 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8845 msgstr ""
8846
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8848 msgid "Set Date End:"
8849 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8850
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8852 msgid "Set Date Start:"
8853 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8854
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8856 msgid "Set Desired Item Quality"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8860 msgid "Set Hold on Requests"
8861 msgstr ""
8862
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8864 msgid "Set No Hold on Requests"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8868 msgid "Set Top of Queue"
8869 msgstr "Establezca Superior de cola"
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8872 msgid "Set Workstation Default"
8873 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8874
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8876 msgid "Set default view"
8877 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8878
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8880 msgid "Settings"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8884 msgid "Settings migration failed"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8888 msgid "Settings successfully migrated"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8892 msgid "Share this pattern using name"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8896 msgid "Share with"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8900 msgid "Shared Bucket"
8901 msgstr "Cubo compartido"
8902
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8904 msgid "Sharing Depth"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8908 msgid "Shelf Expire Date"
8909 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8910
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8912 msgid "Shelf Expire Time"
8913 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8914
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8916 msgid "Shelf Location"
8917 msgstr "Estantería Localización"
8918
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8920 msgid "Shelf Time"
8921 msgstr "Tiempo En El Estante"
8922
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8924 msgid "Shelving Location"
8925 msgstr "Ubicación de estantería"
8926
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8928 msgid "Shelving location"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
8932 msgid "Short"
8933 msgstr "Breve"
8934
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8936 msgid "Short Name"
8937 msgstr "Nombre Corto"
8938
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
8940 msgid "Show"
8941 msgstr "Mostrar"
8942
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8944 msgid "Show All Columns"
8945 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8946
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8948 msgid "Show All Holds"
8949 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8950
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8952 msgid "Show Canceled Requests"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8956 msgid "Show Clearable Holds"
8957 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8958
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8960 msgid "Show Fewer Fields"
8961 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8962
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8964 msgid "Show Holdings Details"
8965 msgstr ""
8966
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8968 msgid "Show Holds for Title"
8969 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8970
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8972 msgid "Show Item Attributes"
8973 msgstr ""
8974
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8976 msgid "Show Item Details"
8977 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8978
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107
8980 msgid "Show Item Holds"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
8984 msgid "Show Last Few Circluations"
8985 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8986
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8988 msgid "Show Last Few Circulations"
8989 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8990
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8992 msgid "Show More Fields"
8993 msgstr "Mostrar más campos"
8994
8995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
8996 msgid "Show Print Dialog"
8997 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8998
8999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9000 msgid "Show Raw Pattern Code"
9001 msgstr ""
9002
9003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108
9004 msgid "Show Record Holds"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9008 msgid "Show Search Form"
9009 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
9010
9011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9012 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9013 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
9014
9015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
9016 msgid "Show Triggered Events"
9017 msgstr "Mostrar los eventos activados"
9018
9019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9020 msgid "Show call number detail"
9021 msgstr ""
9022
9023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9024 msgid "Show empty call numbers"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9028 msgid "Show empty libraries"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9032 msgid "Show holdings at or below"
9033 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
9034
9035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9036 msgid "Show in Catalog"
9037 msgstr "Mostrar en el catálogo"
9038
9039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9040 msgid "Show item detail"
9041 msgstr ""
9042
9043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9044 msgid "Show:"
9045 msgstr "Mostrar:"
9046
9047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9048 msgid "Shrink"
9049 msgstr "Reducir"
9050
9051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9052 msgid "Sign In"
9053 msgstr "Acceder"
9054
9055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
9056 msgid "Sign in"
9057 msgstr "Iniciar sesión"
9058
9059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9060 msgid "Slip Date:"
9061 msgstr "Slip Fecha:"
9062
9063 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9065 msgid "Slip Date: %1"
9066 msgstr "Slip Fecha: %1"
9067
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9069 msgid "Sort Priority"
9070 msgstr ""
9071
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9073 msgid "Sort Priority / Direction"
9074 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
9075
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9077 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9078 msgstr ""
9079
9080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9081 msgid "Sound recordings"
9082 msgstr "Grabaciones de sonido"
9083
9084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9085 msgid "Source"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
9089 msgid "Source Library"
9090 msgstr "Orígen de Biblioteca"
9091
9092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9093 msgid "Source Path"
9094 msgstr "Ruta origen"
9095
9096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9097 msgid "SpFm"
9098 msgstr ""
9099
9100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
9101 msgid "Specific Bills"
9102 msgstr "Bills Específicos"
9103
9104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9105 msgid "Specific Due Date"
9106 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
9107
9108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9109 msgid "Specific date"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9113 msgid "Specifies regularity adjustments"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9117 msgid ""
9118 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9119 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9120 "&quot;Print Grid Size&quot;"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9124 msgid "Spine Label"
9125 msgstr ""
9126
9127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9128 msgid "Spine Labels"
9129 msgstr ""
9130
9131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9132 msgid "Spring"
9133 msgstr ""
9134
9135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9136 msgid "SrTp"
9137 msgstr ""
9138
9139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9140 msgid "Stack subfields"
9141 msgstr "Subcampos de pila"
9142
9143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9144 msgid "Staff"
9145 msgstr "Personal administrativo"
9146
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
9148 msgid "Staff Barcode"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9152 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9156 msgid "Staff Created"
9157 msgstr "El Personal Creado"
9158
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9160 msgid "Staff Hold"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
9164 msgid "Staff Last Name"
9165 msgstr ""
9166
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9168 msgid "Staff Notifications"
9169 msgstr "Notificaciones de personal"
9170
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9172 msgid "Staff Only"
9173 msgstr "Sólo Personal"
9174
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
9176 msgid "Staff Org Unit"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9180 msgid "Staff Sharable?"
9181 msgstr ""
9182
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9184 msgid "Start"
9185 msgstr "Iniciar"
9186
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9188 msgid "Start Date"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
9192 msgid "Start Date:"
9193 msgstr "Fecha de Inicio:"
9194
9195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9196 msgid "Start Date: "
9197 msgstr "Fecha de inicio: "
9198
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9200 msgid "Start of month"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9204 msgid "Start of season"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9208 msgid "Starting Position on Label Grid"
9209 msgstr ""
9210
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9212 msgid "State"
9213 msgstr "Estado"
9214
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9216 msgid "State or province"
9217 msgstr ""
9218
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9220 msgid "Statement"
9221 msgstr ""
9222
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9224 msgid "Statistical Categories"
9225 msgstr "Categorías Estadísticas"
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9228 msgid "Statistical category application"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9232 msgid "Statistical category removal"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9236 msgid "Status"
9237 msgstr "Estatus"
9238
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
9240 msgid "Status Changed"
9241 msgstr "El estado ha cambiado"
9242
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156
9244 msgid "Status Changed Time"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9248 msgid "Status Icon Column"
9249 msgstr ""
9250
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9252 msgid "Status Is Available"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9256 msgid "Status Is Copy-Active"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9260 msgid "Status Is Deleted"
9261 msgstr ""
9262
9263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9264 msgid "Status Is Holdable"
9265 msgstr ""
9266
9267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9268 msgid "Status Is OPAC Visible"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9272 msgid "Status:"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9276 msgid "Stop Fines"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9280 msgid "Stop Fines Reason"
9281 msgstr "Detener multas de motivos"
9282
9283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9284 msgid "Stop Fines Time"
9285 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9286
9287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9288 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9292 msgid "Store Selected"
9293 msgstr "Tienda Seleccionada"
9294
9295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9296 msgid "Stored Preferences"
9297 msgstr "Preferencias Almacenados"
9298
9299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9300 msgid "Stored User Preferences"
9301 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9302
9303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9304 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9305 msgstr ""
9306
9307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9308 msgid "Stream ID"
9309 msgstr ""
9310
9311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9312 msgid "Street 1"
9313 msgstr "Calle 1"
9314
9315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9316 msgid "Street 2"
9317 msgstr "Calle 2"
9318
9319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9320 msgid "Strict Barcode"
9321 msgstr "Código de barras estricto"
9322
9323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9324 msgid "Subj"
9325 msgstr ""
9326
9327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9328 msgid "SubjUse"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9332 msgid "Subject"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9336 msgid "Submit"
9337 msgstr "Someter"
9338
9339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9340 msgid "Submit Bill"
9341 msgstr "Someter Bill"
9342
9343 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9345 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9349 msgid "Subscription ID"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9353 msgid "Subscription Notes"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9357 msgid "Subscription alerts"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9361 msgid "Subscriptions owned by or below"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9365 msgid "Substring"
9366 msgstr "Subcadena"
9367
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9369 msgid "Success"
9370 msgstr "Éxito"
9371
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9373 msgid "Success testing credentials"
9374 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9375
9376 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9378 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9379 msgstr ""
9380
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9382 msgid "Successfully created new record"
9383 msgstr ""
9384
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9386 msgid "Successfully updated record"
9387 msgstr ""
9388
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9390 msgid "Suffix"
9391 msgstr "Sufijo"
9392
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9394 msgid "Suggested Fields"
9395 msgstr "Campos Sugeridos"
9396
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9398 msgid "Sum"
9399 msgstr "Suma"
9400
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9402 msgid "Summary Display"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9406 msgid "Summer"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9410 msgid "Sunday"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9414 msgid "Supplement"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9418 msgid "Supplement Holdings"
9419 msgstr ""
9420
9421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9422 msgid "Suppress Holds and Transits"
9423 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9424
9425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9426 msgid "Survey"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9430 msgid "Surveys"
9431 msgstr "Encuestas"
9432
9433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9434 msgid "Suspend"
9435 msgstr "Suspender"
9436
9437 #. ("{{num_holds}}")
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9439 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9440 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9441
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9443 msgid "Suspended"
9444 msgstr "Suspendida"
9445
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9447 msgid "TCN"
9448 msgstr "TCN"
9449
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158
9451 msgid "TCN Source"
9452 msgstr ""
9453
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9455 msgid "TCN:"
9456 msgstr "TCN:"
9457
9458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9459 msgid "TMat"
9460 msgstr ""
9461
9462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9463 msgid "Tag"
9464 msgstr "Etiqueta"
9465
9466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9467 msgid "Tag Type"
9468 msgstr ""
9469
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9471 msgid "Target library:"
9472 msgstr "Biblioteca de destino:"
9473
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9475 msgid "Tech"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9479 msgid "Template"
9480 msgstr "Plantilla"
9481
9482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9483 msgid "Template Description"
9484 msgstr "Descripción de la plantilla"
9485
9486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9487 msgid "Template ID"
9488 msgstr ""
9489
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9491 msgid "Template Name"
9492 msgstr "Nombre de la plantilla"
9493
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9495 msgid "Template default"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9499 msgid "Template save failed."
9500 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9501
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9503 msgid "Template was successfully saved."
9504 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9505
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9507 msgid "Templates"
9508 msgstr "Plantillas"
9509
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9511 msgid "Temporary"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9515 msgid "Test HTML Print"
9516 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9517
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:209
9519 msgid "Test Password"
9520 msgstr "Probar Contraseñas"
9521
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9523 msgid "Test Print"
9524 msgstr "Impresión de Prueba"
9525
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9527 msgid "Test Printing"
9528 msgstr "Prueba de Impresión"
9529
9530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9531 msgid "Tests"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9535 msgid "Text/SMS #"
9536 msgstr "Texto/SMS #"
9537
9538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9539 msgid ""
9540 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9541 "anyway?"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9545 msgid ""
9546 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9547 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9548 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9549 msgstr ""
9550
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9552 msgid ""
9553 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9554 "circulate items."
9555 msgstr ""
9556 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9557 "utilizado para hacer circular artículos."
9558
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9560 msgid ""
9561 "The default search library setting determines what library is searched from "
9562 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9563 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9564 "library to the highest point you would normally want to search."
9565 msgstr ""
9566
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9568 msgid ""
9569 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9570 "that you expect to receive your item."
9571 msgstr ""
9572
9573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9574 msgid "The following items have been examined:"
9575 msgstr ""
9576
9577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9578 msgid ""
9579 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9580 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9581 "       the librarians who use the software."
9582 msgstr ""
9583
9584 #. ("{{id}}")
9585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9586 msgid ""
9587 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9588 "Continue with overlay of record %1?"
9589 msgstr ""
9590
9591 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9593 msgid ""
9594 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9595 "record %2?"
9596 msgstr ""
9597
9598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9599 msgid ""
9600 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9601 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9602 "library so that local copies show up first in search results."
9603 msgstr ""
9604
9605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9606 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9607 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9608
9609 #. ("{{num_hold_transits}}")
9610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9611 msgid "There are %1 associated holds."
9612 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9613
9614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9615 msgid "There are no customized print template to export"
9616 msgstr ""
9617
9618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9619 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9623 msgid "There is 1 associated hold."
9624 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9625
9626 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9628 msgid "There is an open transit on item %1"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9632 msgid "There is unsaved data in this record."
9633 msgstr ""
9634
9635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9636 msgid ""
9637 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9638 "Library Settings."
9639 msgstr ""
9640
9641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9642 msgid "Third"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9646 msgid "Third to Last"
9647 msgstr ""
9648
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9650 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9651 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9652
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9654 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9655 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9656
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9658 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9659 msgstr ""
9660
9661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9662 msgid ""
9663 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9664 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9665 "patterns, streams, and routing list users."
9666 msgstr ""
9667
9668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9669 msgid "This is a pending address"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9673 msgid "This is not a simple keyword search."
9674 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9675
9676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9677 msgid ""
9678 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9679 "policy."
9680 msgstr ""
9681
9682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9683 msgid "This item has been marked as Deleted."
9684 msgstr ""
9685
9686 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9688 msgid "This item needs to be routed to %1"
9689 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9690
9691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9692 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9693 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9694
9695 #. ("<strong>", "</strong>")
9696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9697 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9698 msgstr ""
9699 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9700
9701 #. ("<strong>", "</strong>")
9702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9703 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9704 msgstr ""
9705 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9706
9707 #. ("<strong>", "</strong>")
9708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9709 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9710 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9711
9712 #. ("<strong>", "</strong>")
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9714 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9715 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9716
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9718 msgid "This page may have unsaved data."
9719 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9720
9721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9722 msgid ""
9723 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9724 "page?"
9725 msgstr ""
9726 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9727 "quiere salir de esta página?"
9728
9729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9730 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9731 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9732
9733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9734 msgid ""
9735 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9736 "server.  Continue?"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9740 msgid ""
9741 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9742 "the Evergreen server at the host above."
9743 msgstr ""
9744
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9746 msgid "Thursday"
9747 msgstr ""
9748
9749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9750 msgid "Time"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9754 msgid "Timestamp"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9758 msgid "Title"
9759 msgstr "Título"
9760
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9762 msgid "Title Hold"
9763 msgstr ""
9764
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9766 msgid "Title Hold Transfer"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9770 msgid "Title..."
9771 msgstr "Título..."
9772
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9774 msgid "Title:"
9775 msgstr "Título:"
9776
9777 #. ("{{title}}")
9778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9779 msgid "Title: %1"
9780 msgstr "Título: %1"
9781
9782 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9784 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9785 msgstr ""
9786
9787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9788 msgid ""
9789 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9790 msgstr ""
9791
9792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9793 msgid ""
9794 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9798 msgid "Today + 14 days"
9799 msgstr ""
9800
9801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9802 msgid "Today + 3 days"
9803 msgstr ""
9804
9805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9806 msgid "Today + 30 days"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9810 msgid "Today + 7 days"
9811 msgstr ""
9812
9813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9814 msgid "Toggle Holdings Display"
9815 msgstr ""
9816
9817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9818 msgid "Toggle navigation"
9819 msgstr "Intercambiar navegación"
9820
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9822 msgid "Top"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9826 msgid "Top of Queue"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9830 msgid "Total Adjustments"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9834 msgid "Total Billed"
9835 msgstr "Total Facturado"
9836
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9838 msgid "Total Billed:"
9839 msgstr "Total Facturado:"
9840
9841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9842 msgid "Total Charges"
9843 msgstr ""
9844
9845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9846 msgid "Total Circs"
9847 msgstr "Circulaciones Totales"
9848
9849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9850 msgid "Total Circs - Current Year"
9851 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9852
9853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9854 msgid "Total Circs - Prev Year"
9855 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9856
9857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9858 msgid "Total Circulations"
9859 msgstr "Circulaciones Totales"
9860
9861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9862 msgid "Total Holds"
9863 msgstr ""
9864
9865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
9866 msgid "Total Notices"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9870 msgid "Total Out: "
9871 msgstr "Total de salida: "
9872
9873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9874 msgid "Total Overdue: "
9875 msgstr "Total de Atraso: "
9876
9877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9878 msgid "Total Owed:"
9879 msgstr "Total Debido:"
9880
9881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9882 msgid "Total Owed: "
9883 msgstr "Total Debido: "
9884
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9886 msgid "Total Paid"
9887 msgstr "Total Pagado"
9888
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9890 msgid "Total Paid/Credited"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9894 msgid "Total Paid/Credited:"
9895 msgstr ""
9896
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9898 msgid "Total Payments"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9902 msgid "Total Voids"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
9906 msgid "Total Wait Time"
9907 msgstr ""
9908
9909 #. ("{{total_hits}}")
9910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9911 msgid "Total hits: %1"
9912 msgstr "Total resultados: %1"
9913
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9915 msgid "TrAr"
9916 msgstr ""
9917
9918 #. ("{{xact.id()}}")
9919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9920 msgid "Transaction #%1"
9921 msgstr "Transacción #%1"
9922
9923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159
9924 msgid "Transaction Complete"
9925 msgstr ""
9926
9927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9928 msgid "Transaction Type"
9929 msgstr "Tipo de Transacción"
9930
9931 #. ("{{billable_barcode}}")
9932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9933 msgid "Transaction for %1 billed:"
9934 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9935
9936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9937 msgid "Transactions"
9938 msgstr "Transacciones"
9939
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9941 msgid "Transactions Processed"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78
9945 msgid "Transfer"
9946 msgstr "Transferir"
9947
9948 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9950 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9951 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9952
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9954 msgid "Transfer All Title Holds"
9955 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9956
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
9958 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9959 msgstr ""
9960
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
9962 msgid "Transfer Title Holds"
9963 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9964
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9966 msgid "Transfer To Marked Title"
9967 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9968
9969 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9971 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9972 msgstr ""
9973 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9974 "%2?"
9975
9976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9977 msgid "Transform"
9978 msgstr "Transformar"
9979
9980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9981 msgid "Transit Cancel Time"
9982 msgstr ""
9983
9984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9985 msgid "Transit Copy"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9989 msgid "Transit Copy Status"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9993 msgid "Transit Date:"
9994 msgstr "Tránsito Fecha:"
9995
9996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9997 msgid "Transit Destination"
9998 msgstr "Destino Del Tránsito"
9999
10000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10001 msgid "Transit Destination:"
10002 msgstr "Destino de Tránsito:"
10003
10004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10005 msgid "Transit Hold"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10009 msgid "Transit ID"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10013 msgid "Transit List"
10014 msgstr "Lista de tránsitos"
10015
10016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10017 msgid "Transit Receive Time"
10018 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
10019
10020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10021 msgid "Transit Send Time"
10022 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
10023
10024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10025 msgid "Transit Slip"
10026 msgstr "Nota De Tránsito"
10027
10028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10029 msgid "Transit Source"
10030 msgstr "Fuente Del Tránsito"
10031
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10033 msgid "Transit Source:"
10034 msgstr "Fuente de Tránsito:"
10035
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10037 msgid "Transits From"
10038 msgstr "Forma tránsitos"
10039
10040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10041 msgid "Transits To"
10042 msgstr "Tránsitos a"
10043
10044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10045 msgid "Transits:"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10049 msgid "Triggered Events"
10050 msgstr "Eventos Activados"
10051
10052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:179
10053 msgid "Triggered Events / Notifications"
10054 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
10055
10056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10057 msgid "Trim List (20 Rows)"
10058 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
10059
10060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10061 msgid "True"
10062 msgstr "Verdadero"
10063
10064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10065 msgid "Try Patron Search"
10066 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
10067
10068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10069 msgid "Tuesday"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10073 msgid "Type"
10074 msgstr "Tipo"
10075
10076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10077 msgid "TypeSubd"
10078 msgstr ""
10079
10080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10081 msgid "Type_tbmfhd"
10082 msgstr ""
10083
10084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10085 msgid "UNSET"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10089 msgid "UPC"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10093 msgid "UPC..."
10094 msgstr ""
10095
10096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10097 msgid "USMARC"
10098 msgstr "USMARC"
10099
10100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10101 msgid "UTF-8"
10102 msgstr "UTF-8"
10103
10104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10105 msgid "Un-Set Top of Queue"
10106 msgstr "No-Definido superior de cola"
10107
10108 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10110 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10111 msgstr ""
10112
10113 #. ("{{print.template_name}}")
10114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10115 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
10116 msgstr ""
10117 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
10118
10119 #. ("{{args.num_holds}}")
10120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10121 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10122 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
10123
10124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10125 msgid "Uncancel Hold"
10126 msgstr "No Cancelar Sostiene"
10127
10128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10129 msgid "Unchanged"
10130 msgstr ""
10131
10132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10133 msgid "Undelete"
10134 msgstr "Recuperar"
10135
10136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10137 msgid "Undetermined"
10138 msgstr ""
10139
10140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10141 msgid "Undo: CTRL-z"
10142 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
10143
10144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10145 msgid "Unit Label Prefix"
10146 msgstr ""
10147
10148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10149 msgid "Unit Label Suffix"
10150 msgstr ""
10151
10152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10153 msgid "Unknown"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10157 msgid "Unlink"
10158 msgstr "Desvincular"
10159
10160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10161 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10165 msgid "Unset"
10166 msgstr ""
10167
10168 #. ("{{num_holds}}")
10169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10170 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10171 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
10172
10173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10174 msgid "UpdStatus"
10175 msgstr ""
10176
10177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10178 msgid "Update"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10182 msgid "Update Activate Email"
10183 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
10184
10185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10186 msgid "Update Expire Date"
10187 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
10188
10189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10190 msgid "Update Expire Time"
10191 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
10192
10193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10194 msgid "Update Inventory"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10198 msgid "Update Org"
10199 msgstr "Actualizar Org"
10200
10201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10202 msgid "Update Phone Number"
10203 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10204
10205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10206 msgid "Update Requests"
10207 msgstr ""
10208
10209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10210 msgid "Update SMS Carrier"
10211 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10212
10213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10214 msgid "Update SMS Number"
10215 msgstr "Actualización Número de SMS"
10216
10217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10218 msgid "Update all users"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10222 msgid "Update conjoined items"
10223 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10224
10225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10226 msgid "Update statistical categories"
10227 msgstr ""
10228
10229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10230 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10231 msgstr ""
10232
10233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10234 msgid "Upload"
10235 msgstr ""
10236
10237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10238 msgid "Upload Count"
10239 msgstr ""
10240
10241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10242 msgid "Upload from File"
10243 msgstr "Subir un archivo"
10244
10245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10246 msgid "Upper case"
10247 msgstr "Mayúsculas"
10248
10249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10250 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10254 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10255 msgstr ""
10256
10257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10258 msgid "Use Chronology Captions?"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10262 msgid "Use Edits"
10263 msgstr "Use ediciones"
10264
10265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10266 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10270 msgid "Use Hatch For Printing"
10271 msgstr ""
10272
10273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10274 msgid "Use Library Setting"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10278 msgid "Use Now"
10279 msgstr "Usar ahora"
10280
10281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10282 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10286 msgid "Use as lead"
10287 msgstr ""
10288
10289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10290 msgid "Use as lead record"
10291 msgstr "Usar como registro inicial"
10292
10293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10294 msgid "Use checkdigit"
10295 msgstr "Uso dígito de control"
10296
10297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10298 msgid "Use count"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10302 msgid "Use count:"
10303 msgstr ""
10304
10305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10306 msgid "Use number of issues per year"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10310 msgid "Use specific regularity information?"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10314 msgid "Use this authority"
10315 msgstr "Utilice esta autoridad"
10316
10317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10318 msgid ""
10319 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10320 "months or seasons)."
10321 msgstr ""
10322
10323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10324 msgid ""
10325 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10326 msgstr ""
10327
10328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10329 msgid "User"
10330 msgstr ""
10331
10332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10333 msgid "User Activity Types"
10334 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10335
10336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10337 msgid "User Barcode"
10338 msgstr "Código de barras del usuario"
10339
10340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10341 msgid "User Buckets"
10342 msgstr ""
10343
10344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10345 msgid "User Display Name"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10349 msgid "User Family Name"
10350 msgstr ""
10351
10352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10353 msgid "User Home Library"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10357 msgid "User ID"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. ("{{context_user}}")
10361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10362 msgid "User ID: %1"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10366 msgid "User Permission Editor"
10367 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10368
10369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10370 msgid "User Setting Types"
10371 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10372
10373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10374 msgid "User Settings"
10375 msgstr "Configuración del Usuario"
10376
10377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10378 msgid "Username"
10379 msgstr "Usuario"
10380
10381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10382 msgid "Username is already in use"
10383 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10384
10385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10386 msgid "Username:"
10387 msgstr "Usuario:"
10388
10389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10390 msgid "Validate"
10391 msgstr "Validar"
10392
10393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10394 msgid "Value"
10395 msgstr "Valor"
10396
10397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10398 msgid "Value..."
10399 msgstr "Valor..."
10400
10401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10402 msgid "Value:"
10403 msgstr "Valor:"
10404
10405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10406 msgid "Varies"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10410 msgid "Verify"
10411 msgstr "Verificar"
10412
10413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10414 msgid "Verify Credentials"
10415 msgstr "Verificar credenciales"
10416
10417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10418 msgid "Verify Payment Amount"
10419 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10420
10421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10422 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10423 msgstr ""
10424
10425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10426 msgid "View Borrowing History?"
10427 msgstr ""
10428
10429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10430 msgid "View Holds"
10431 msgstr "Ver Apartados"
10432
10433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10434 msgid "View Item Details"
10435 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10436
10437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10438 msgid "View MARC"
10439 msgstr "Ver MARCA"
10440
10441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10442 msgid "View Patron Request"
10443 msgstr ""
10444
10445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10446 msgid "View Pattern"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10450 msgid "View Request"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10454 msgid "View Selection List"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10458 msgid "View batch changes"
10459 msgstr ""
10460
10461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10462 msgid "View batch edits"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10466 msgid "View borrowing history"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10470 msgid "View/Edit Item Tags"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10474 msgid "View/Place Orders"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10478 msgid "Virtual"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10482 msgid "Virtual Field Data Providers"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10486 msgid "Visible"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10490 msgid "Visual materials"
10491 msgstr "Materiales visuales"
10492
10493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10494 msgid "Void"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10498 msgid "Void All Billings"
10499 msgstr "Anular todas las facturas"
10500
10501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10502 msgid "Void Billings"
10503 msgstr "Facturaciones Nulos"
10504
10505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10506 msgid "Voided"
10507 msgstr "Invalidado"
10508
10509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10510 msgid "Volume"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10514 msgid "Volume..."
10515 msgstr ""
10516
10517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10518 msgid "Waiting for Capture"
10519 msgstr "Esperando la captura"
10520
10521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10522 msgid "Waiting for Item"
10523 msgstr ""
10524
10525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10526 msgid "Warning"
10527 msgstr "Advertencia"
10528
10529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10530 msgid "Was returned "
10531 msgstr ""
10532
10533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10534 msgid "We do not have a holds address for this library."
10535 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10536
10537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10538 msgid "Webclient Latency Test"
10539 msgstr ""
10540
10541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10542 msgid "Wednesday"
10543 msgstr "Miércoles"
10544
10545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10546 msgid "Week"
10547 msgstr "Semana"
10548
10549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10550 msgid "Week and day"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10554 msgid "Week and month"
10555 msgstr ""
10556
10557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10558 msgid "Week of Year"
10559 msgstr "Semana del Año"
10560
10561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10562 msgid "Week, month, and day"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10566 msgid "Weekly (Weekly)"
10567 msgstr ""
10568
10569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10570 msgid "Weight"
10571 msgstr "Peso"
10572
10573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10574 msgid "Weights Association"
10575 msgstr "Asociación de cargos"
10576
10577 #. ("{{current_location.name}}")
10578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10579 msgid "Welcome to %1"
10580 msgstr "Bienvenido al %1"
10581
10582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10583 msgid "Welcome, Stranger!"
10584 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10585
10586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10587 msgid "What is Evergreen?"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10591 msgid "When"
10592 msgstr "Cuándo"
10593
10594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10595 msgid ""
10596 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10597 "statements."
10598 msgstr ""
10599
10600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10601 msgid ""
10602 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10603 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10604 msgstr ""
10605
10606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10607 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10608 msgstr ""
10609
10610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10611 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10615 msgid ""
10616 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10617 msgstr ""
10618
10619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10620 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10621 msgstr ""
10622
10623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10624 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10625 msgstr ""
10626
10627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10628 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10629 msgstr ""
10630
10631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10632 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10633 msgstr ""
10634
10635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10636 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10637 msgstr ""
10638
10639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10640 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10644 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10648 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10649 msgstr ""
10650
10651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10652 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10656 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10657 msgstr ""
10658
10659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10660 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10661 msgstr ""
10662
10663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10664 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10665 msgstr ""
10666
10667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10668 msgid "Winter"
10669 msgstr "Invierno"
10670
10671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10672 msgid "With this?"
10673 msgstr "Con este"
10674
10675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10676 msgid "Work"
10677 msgstr "Trabajo"
10678
10679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10680 msgid "Work Log"
10681 msgstr "Registro de trabajo"
10682
10683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10684 msgid "Work Payment"
10685 msgstr "Pago de Trabajo"
10686
10687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10688 msgid "Working Items"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10692 msgid "Working location"
10693 msgstr ""
10694
10695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10696 msgid "Workstation"
10697 msgstr "Estación de trabajo"
10698
10699 #. ("{{removing_ws}}")
10700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10701 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10702 msgstr ""
10703
10704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10705 msgid "Workstation Administration"
10706 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10707
10708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10709 msgid "Workstation Name"
10710 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10711
10712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10713 msgid "Workstation is already registered"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10717 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10718 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10719
10720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10721 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10722 msgstr ""
10723
10724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10725 msgid "Wrong Shelf"
10726 msgstr "Estante incorrecto"
10727
10728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10729 msgid "X"
10730 msgstr "X"
10731
10732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10733 msgid "Year"
10734 msgstr "Año"
10735
10736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10737 msgid "Year + Month"
10738 msgstr "Año + Mes"
10739
10740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10741 msgid "Year(s)"
10742 msgstr "Año(s)"
10743
10744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10745 msgid "Yearly (Annual)"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10749 msgid "Yes"
10750 msgstr "Sí"
10751
10752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10753 msgid ""
10754 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10755 msgstr ""
10756
10757 #. ("{{transactions.length}}")
10758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10759 msgid "You checked in the following %1 items:"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10763 msgid "You checked in the following items:"
10764 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10765
10766 #. ("{{transactions.length}}")
10767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10768 msgid "You checked out the following %1 items:"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10772 msgid "You checked out the following items:"
10773 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10774
10775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10776 msgid ""
10777 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10778 msgstr ""
10779
10780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10781 msgid ""
10782 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10783 "field."
10784 msgstr ""
10785 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10786
10787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10788 msgid ""
10789 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10790 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10791 msgstr ""
10792 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10793 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10794 "nuevo. ¿Esta bien?"
10795
10796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10797 msgid "You have the following items:"
10798 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10799
10800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10801 msgid "You have the following title on hold:"
10802 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10803
10804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10805 msgid "You marked the following in-house items used:"
10806 msgstr ""
10807
10808 #. ("{{transactions.length}}")
10809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10810 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10811 msgstr ""
10812
10813 #. ("{{transactions.length}}")
10814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10815 msgid "You renewed the following %1 items:"
10816 msgstr ""
10817
10818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10819 msgid "You renewed the following items:"
10820 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10821
10822 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10824 msgid "You were helped by %1"
10825 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10826
10827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10828 msgid "Z39.50"
10829 msgstr "Z39.50"
10830
10831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10832 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10833 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10834
10835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10836 msgid "Z39.50 Servers"
10837 msgstr "Los servidores Z39.50"
10838
10839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10840 msgid "ZIP or postal code"
10841 msgstr "ZIP o código postal"
10842
10843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10844 msgid "alt+s"
10845 msgstr "alt+s"
10846
10847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:203
10848 msgid "copy"
10849 msgstr ""
10850
10851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10852 msgid "ctrl+f2"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10856 msgid "exported_copy_templates.json"
10857 msgstr "exported_copy_templates.json"
10858
10859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10860 msgid "exported_label_templates.json"
10861 msgstr ""
10862
10863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10864 msgid "exported_serials_template.json"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10868 msgid "f1"
10869 msgstr "f1"
10870
10871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10872 msgid "f2"
10873 msgstr "f2"
10874
10875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10876 msgid "f3"
10877 msgstr "f3"
10878
10879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10880 msgid "f4"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10884 msgid "f5"
10885 msgstr "f5"
10886
10887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10888 msgid "f6"
10889 msgstr "f6"
10890
10891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10892 msgid "f8"
10893 msgstr "f8"
10894
10895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10896 msgid "f9"
10897 msgstr ""
10898
10899 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10901 msgid "for %1 : %2. "
10902 msgstr ""
10903
10904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10905 msgid "in"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10909 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10910 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10911
10912 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10914 msgid "on %1 "
10915 msgstr ""
10916
10917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10918 msgid "print_templates.json"
10919 msgstr ""
10920
10921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
10922 msgid "receipt option"
10923 msgstr "opción de recibo"
10924
10925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10926 msgid "s_l"
10927 msgstr ""
10928
10929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10930 msgid "select subscription to work on"
10931 msgstr ""
10932
10933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10934 msgid "shift+f1"
10935 msgstr "shift+f1"
10936
10937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10938 msgid "shift+f2"
10939 msgstr "shift+f2"
10940
10941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
10942 msgid "shift+f3"
10943 msgstr "shift+f3"
10944
10945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
10946 msgid "shift+f8"
10947 msgstr "shift+f8"
10948
10949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10950 msgid "week in"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10954 msgid "week on"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10958 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10959 msgstr ""
10960
10961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10962 msgid "{} items"
10963 msgstr "{} artículos"
10964
10965 #~ msgid ""
10966 #~ "\n"
10967 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10968 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10969 #~ "          "
10970 #~ msgstr ""
10971 #~ "\n"
10972 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10973 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10974 #~ "          "
10975
10976 #~ msgid "# Copies"
10977 #~ msgstr "# de copias"
10978
10979 #~ msgid "(print)"
10980 #~ msgstr "(imprimir)"
10981
10982 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10983 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10984
10985 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10986 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10987
10988 #~ msgid "Abort Transits"
10989 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10990
10991 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10992 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10993
10994 #~ msgid "Add To New Bucket"
10995 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
10996
10997 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10998 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10999
11000 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11001 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
11002
11003 #~ msgid "Alert Msg"
11004 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
11005
11006 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11007 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
11008
11009 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11010 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
11011
11012 #~ msgid ""
11013 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11014 #~ msgstr ""
11015 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
11016
11017 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11018 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
11019
11020 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11021 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
11022
11023 #~ msgid "Circulation Modifer"
11024 #~ msgstr "Circulación Modificador"
11025
11026 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11027 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
11028
11029 #~ msgid "Completed Copies"
11030 #~ msgstr "Copias Completas"
11031
11032 #~ msgid "Copies"
11033 #~ msgstr "Copias"
11034
11035 #~ msgid "Configure Columns"
11036 #~ msgstr "Configurar las columnas"
11037
11038 #~ msgid "Copy Attributes"
11039 #~ msgstr "Copiar Atributos"
11040
11041 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11042 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
11043
11044 #~ msgid "Copy"
11045 #~ msgstr "Copiar"
11046
11047 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11048 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
11049
11050 #~ msgid "Copy #"
11051 #~ msgstr "Copia #"
11052
11053 #~ msgid "Copy Notes"
11054 #~ msgstr "Copiar Notas"
11055
11056 #~ msgid "Copy Templates"
11057 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
11058
11059 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11060 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
11061
11062 #~ msgid "Copy In Transit"
11063 #~ msgstr "Copia en transito"
11064
11065 #~ msgid "Copy Updated"
11066 #~ msgstr "Copia Actualizada"
11067
11068 #~ msgid "Copy Status: %1"
11069 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
11070
11071 #~ msgid "Copy Not Found"
11072 #~ msgstr "Copia no encontrada"
11073
11074 #~ msgid "Copy Not Available."
11075 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
11076
11077 #~ msgid "Copy display"
11078 #~ msgstr "Copia pantalla"
11079
11080 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11081 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
11082
11083 #~ msgid "Current Copy Location"
11084 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
11085
11086 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11087 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
11088
11089 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11090 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
11091
11092 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11093 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
11094
11095 #~ msgid "Download CSV"
11096 #~ msgstr "Descargar CSV"
11097
11098 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11099 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
11100
11101 #~ msgid "Edit volumes"
11102 #~ msgstr "Editar volúmenes"
11103
11104 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11105 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
11106
11107 #~ msgid "Empty Volumes"
11108 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
11109
11110 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11111 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
11112
11113 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11114 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
11115
11116 #~ msgid "Force Copy Quality"
11117 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
11118
11119 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11120 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
11121
11122 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11123 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
11124
11125 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11126 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
11127
11128 #~ msgid "Lead record"
11129 #~ msgstr "Registro de cliente potencial"
11130
11131 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11132 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
11133
11134 #~ msgid "Loading... %1"
11135 #~ msgstr "Cargando… %1"
11136
11137 #~ msgid "Local Prefs"
11138 #~ msgstr "Pref locales"
11139
11140 #~ msgid "Network Connection Status"
11141 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
11142
11143 #~ msgid "Name of existing bucket"
11144 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
11145
11146 #~ msgid "Name For New Bucket"
11147 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
11148
11149 #~ msgid "New Copy Note"
11150 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
11151
11152 #~ msgid "Paid for Selected:"
11153 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
11154
11155 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11156 #~ msgstr ""
11157 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
11158
11159 #~ msgid "Pending Copies"
11160 #~ msgstr "Copias pendientes"
11161
11162 #~ msgid "Potential Copies"
11163 #~ msgstr "Copias Potenciales"
11164
11165 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11166 #~ msgstr ""
11167 #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
11168
11169 #~ msgid "Print CSV"
11170 #~ msgstr "Imprimir CSV"
11171
11172 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11173 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
11174
11175 #~ msgid "Print Spine Labels"
11176 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
11177
11178 #~ msgid "Records to merge into lead"
11179 #~ msgstr "Registros para combinar en plomo"
11180
11181 #~ msgid "Remote Prefs"
11182 #~ msgstr "Pref Remotas"
11183
11184 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11185 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
11186
11187 #~ msgid "Request Selected Copies"
11188 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
11189
11190 #~ msgid "Row Selector Column"
11191 #~ msgstr "Fila Seleccionada Columna"
11192
11193 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11194 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
11195
11196 #~ msgid "Select Row"
11197 #~ msgstr "Seleccionar fila"
11198
11199 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11200 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
11201
11202 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11203 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
11204
11205 #~ msgid "Show empty volumes"
11206 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
11207
11208 #~ msgid "Show copy detail"
11209 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
11210
11211 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11212 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
11213
11214 #~ msgid "Sort"
11215 #~ msgstr "Ordenar"
11216
11217 #~ msgid "Show volume detail"
11218 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
11219
11220 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11221 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
11222
11223 #~ msgid "Succes testing credentials"
11224 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11225
11226 #~ msgid "Total Paid:"
11227 #~ msgstr "Total Pagado:"
11228
11229 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11230 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11231
11232 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11233 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11234
11235 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11236 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11237
11238 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11239 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11240
11241 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11242 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11243
11244 #~ msgid "Volume Attributes"
11245 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11246
11247 #~ msgid "Volume Transfer"
11248 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11249
11250 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11251 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11252
11253 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11254 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11255
11256 #~ msgid "Volumes"
11257 #~ msgstr "Volúmenes"
11258
11259 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11260 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11261
11262 #~ msgid "Volumes and Copies"
11263 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11264
11265 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11266 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11267
11268 #~ msgid "Waiting for Copy"
11269 #~ msgstr "Esperando la copia"
11270
11271 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11272 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11273
11274 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11275 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11276
11277 #~ msgid "Working Copies"
11278 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11279
11280 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11281 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11282
11283 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11284 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11285
11286 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11287 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11288
11289 #~ msgid "Abort Transit"
11290 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11291
11292 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11293 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11294
11295 #~ msgid "Copy Statuses"
11296 #~ msgstr "Estados de copia"
11297
11298 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11299 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11300
11301 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11302 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11303
11304 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11305 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11306
11307 #~ msgid "Volumes and Items"
11308 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11309
11310 #~ msgid "Add Volumes"
11311 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11312
11313 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11314 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11315
11316 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11317 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11318
11319 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11320 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11321
11322 #~ msgid "Add Copy Alert"
11323 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11324
11325 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11326 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11327
11328 #~ msgid "Add volume"
11329 #~ msgstr "Añadir volumen"
11330
11331 #~ msgid "Copy Buckets"
11332 #~ msgstr "Lotes de copias"
11333
11334 #~ msgid "Add copy stream"
11335 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11336
11337 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11338 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11339
11340 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11341 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11342
11343 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11344 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11345
11346 #~ msgid "Add Copies"
11347 #~ msgstr "Agregar Copias"
11348
11349 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11350 #~ msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"