1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-10-28 20:56+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:35+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-29 05:58+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 469f241f4e73cc0bdffa4e30654052a2af068e06)\n"
21 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
22 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
25 " Unprocessed offline transactions waiting for upload. \n"
26 " Last transaction added at %1.\n"
30 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
31 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
34 " Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
41 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
42 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
46 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
47 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
54 " There is an open circulation on the requested item. \n"
55 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
59 " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
60 " تم إعارة هذه النسخة بوساطة هذا المستخدم في %1\n"
63 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
67 " There is an open circulation on the requested item. \n"
68 " This item was checked out by another patron on %1.\n"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
75 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
76 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
80 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
81 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
87 "Assign additional permission groups to users here. \n"
88 "This does not affect circulation policy.\n"
92 "تخصيص صلاحيات مجموعة إضافية للمستخدمين هنا \n"
93 "هذا لا يؤثر على سياسة الإعارة\n"
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
100 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
102 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
105 "باركود غير صالح: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
106 "يحتوي إدخالك على رقم تدقيق غير صالح، ربما بسبب مسح ضوئي سيء.<br/>\n"
107 "اختر إلغاء من أجل المحاولة مرة أخرى أو موافق من أجل استخدام الباركود "
108 "<b>%1</b> على أي حال.\n"
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
113 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
114 "Click on a preference to view the stored value.\n"
115 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
118 "تم حفظ قيم التفضيلات كـَ سترينغات جِسون \n"
119 "انقر على التفضيل بعرض القيمة المخزنة \n"
120 "انقر على زر حذف X لحذف قيمة التفضيل\n"
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
144 msgstr "# من الاستخدام"
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
148 msgstr "# من الاستخدام:"
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
155 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:213
157 msgid "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8"
160 #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}")
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101
162 msgid "%1 %2, %3 %4 %5"
165 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
167 msgid "%1 %2, %3 %4 %5 (Preferred)"
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
173 msgstr "%1 (افتراضي)"
175 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
180 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
185 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
187 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
188 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
190 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
192 msgid "%1 issues per year"
193 msgstr "%1 عدد في السنة"
195 #. ("{{dupe_counts.address}}")
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
197 msgid "%1 patron(s) with same address"
198 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس العنوان"
200 #. ("{{dupe_counts.email}}")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
202 msgid "%1 patron(s) with same email"
203 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس البريد الإلكتروني"
205 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
207 msgid "%1 patron(s) with same identification"
208 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس المعرّف"
210 #. ("{{dupe_counts.name}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
212 msgid "%1 patron(s) with same name"
213 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس الاسم"
215 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
216 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
217 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
219 msgid "%1 patron(s) with same phone"
220 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس رقم الهاتف"
222 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
224 msgid "%1 was already checked in."
225 msgstr "تم إرجاع %1 للتو"
227 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
232 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
233 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51
238 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
239 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
240 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
241 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
242 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
243 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
245 msgid "%1, %2 %3 : %4"
246 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
248 #. ("{{route.pos + 1}}")
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
253 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
254 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
255 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
256 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
262 msgid "<MULTIPLE>"
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
267 msgstr "<لا يوجد>"
269 #. ("{{current_conjoined_target}}")
270 #. ("{{current_overlay_target}}")
271 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
272 #. ("{{current_transfer_target}}")
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
274 msgid "(Currently %1)"
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
286 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
287 msgstr "ـ الأعداد المُشتركة، الأعداد المُتخطاة، وما إلى ذلك ـ"
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
294 msgid "*All settings will be saved with templates"
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
298 msgid "-- Select Source --"
299 msgstr "-- اختيار المصدر --"
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
302 msgid "--- Select edit to roll back ---"
303 msgstr "--- اختر تعديل للرجوع ---"
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:207
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
318 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
319 msgstr "2 في الشهر (نصف شهري)"
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
322 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
323 msgstr "2 في الأسبوع (نصف أسبوعي)"
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
326 msgid "2 x per year (Semiannual)"
327 msgstr "2 في السنة (نصف سنوي)"
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
330 msgid "3 x per month (Three times a month)"
331 msgstr "3 x بالشهر (ثلاث مرات في الشهر)"
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
334 msgid "3 x per week (Three times a week)"
335 msgstr "3 x بالأسبوع (ثلاث مرات في الأسبوع)"
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
338 msgid "3 x per year (Three times a year)"
339 msgstr "3 x بالسنة (ثلاث مرات في السنة)"
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
342 msgid "<Aged Circulation>"
343 msgstr "<مُدة الإعارة>"
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
350 msgid "<no workstation>"
351 msgstr "< لا يوجد محطة عمل>"
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
357 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
364 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
365 "bibliographic record. In this\n"
366 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
367 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
372 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
373 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
376 msgid "Abort Cancellation"
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
380 msgid "Abort Clear Requests"
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
392 msgid "About Evergreen"
393 msgstr "حول إِفرغرين"
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
400 msgid "Accept Barcode"
401 msgstr "قبول الباركود"
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
404 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
405 msgstr "قبول فقط النُسخ ذات \"جودة عالية\"؟"
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
408 msgid "Acquisition Cost"
409 msgstr "تكلفة التزويد"
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
412 msgid "Acquisition Patron Requests"
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
420 msgid "Acquisitions Administration"
421 msgstr "إدارة التزويد"
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
424 msgid "Acquisitions Cost"
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
441 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
442 msgstr "تفعيل %1 من الحجوزات؟"
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
449 msgid "Activation Date"
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
461 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
462 msgstr "حقول رشفة تمثيل حالة الفهرسة"
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
465 msgid "Ad hoc issue?"
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
482 msgstr "إضافة فاتورة"
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
485 msgid "Add Call Numbers"
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119
489 msgid "Add Call Numbers and Items"
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
505 msgid "Add Item Alert"
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
509 msgid "Add Item Alerts"
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
517 msgid "Add Items to Bucket"
518 msgstr "إضافة نُسخ إلى السلة"
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
530 msgstr "إضافة ملاحظة جديدة"
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
541 msgid "Add Record of Notification"
542 msgstr "إضافة إشعار التسجيلة"
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
545 msgid "Add Regularity"
546 msgstr "إضافة انتظام"
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
549 msgid "Add Request to Selection List"
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
557 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
558 msgstr "إضافة صف: CTRL+Enter"
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
561 msgid "Add Special Issue"
562 msgstr "إضافة عدد خاص"
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
565 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
566 msgstr "إضافة حقل فرعي: CTRL+D أو CTRL+I"
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
573 msgid "Add To Bucket"
574 msgstr "إضافة إلى السلة"
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
577 msgid "Add To Carousel"
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
581 msgid "Add To Pending"
582 msgstr "إضافة إلى المُعلّق"
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
585 msgid "Add alternative enumeration"
586 msgstr "إضافة تعداد بديل"
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
589 msgid "Add call number"
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
593 msgid "Add distribution"
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
597 msgid "Add following issue"
598 msgstr "إضافة العدد التالي"
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
601 msgid "Add item stream"
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
606 msgstr "إضافة المزيد"
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
609 msgid "Add special issue"
610 msgstr "إضافة عدد خاص"
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
613 msgid "Add to Bucket"
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
617 msgid "Add to Carousel"
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
621 msgid "Add to New Bucket"
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
625 msgid "Add to Selected Bucket"
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
629 msgid "Add to Selected Carousel"
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
633 msgid "Add/Edit Item Alerts"
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
637 msgid "Add/Edit Item Notes"
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
641 msgid "Add/Edit Item Tags"
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
645 msgid "Add/Replace 008"
646 msgstr "إضافة/استبدال 008"
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
649 msgid "Additional Routing"
650 msgstr "التوجيه الإضافي"
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
657 msgid "Address Alert"
658 msgstr "عنوان التحذير"
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
665 msgid "Adjust to Zero"
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
673 msgid "Administration"
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
677 msgid "Advanced (default)"
678 msgstr "متقدم (الافتراضي)"
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
681 msgid "Advanced Search Default Pane"
682 msgstr "لوحة البحث المتقدم الافتراضية"
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
686 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
687 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
690 "للبحث المتقدم لوحات ثانوية للبحث مارك الخبير والرقمي. يمكنك ضبط الافتراضي "
691 "عند فتح نافذة فهرسة جديدة هنا."
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
694 msgid "After (Date/Time)"
695 msgstr "بعد (تاريخ/وقت)"
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
699 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
700 "the barcode you intended below."
702 "بعد الانتهاء الباركودات المتعددة الآلية قد تتطابق مع المدخلات الخاصة بك. "
703 "لطفاً ينبغي اختيار الباركود المُراد أدناه."
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
710 msgid "Age Hold Protect Rules"
711 msgstr "قواعد حماية حجز العمر"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
718 msgid "Age-Based Hold Protection"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
722 msgid "Age-based Hold Protection"
723 msgstr "حماية الحجز حسب العمر"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
734 msgid "Alert Message"
735 msgstr "رسالة التنبيه"
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
739 msgstr "ملاحظة التنبيه"
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
751 msgstr "الأسماء المُستعارة"
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
758 msgid "All Available Sources"
759 msgstr "كل المصادر المتاحة"
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
771 msgstr "كافة الصفحات"
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
786 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:183
790 msgid "Allow others to use my account"
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
798 msgid "Alternative chronology captions:"
799 msgstr "التسميات البديلة للتسلسل الزمني:"
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
802 msgid "Alternative enumeration captions:"
803 msgstr "التسميات البديلة للتعداد:"
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
806 msgid "Always Retarget Local Holds"
807 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية دائماً"
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
810 msgid "Always display Holdings Detail pane"
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
826 msgid "An address is required during registration."
827 msgstr "العنوان مطلوب في التسجيل"
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
830 msgid "An unexpected error occurred"
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
835 msgstr "إضافة ملاحظة"
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
839 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
840 "action. Please notify your library administrator if you need this "
841 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
842 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
845 "ربما موظف آخر لديه الصلاحيات أعلاه يخول ويجيز هذا الإجراء المحدد. لطفاً "
846 "ينبغي إبلاغ مسؤول المكتبة الخاصة بك إذا كنت تريد هذه الصلاحية. إذا كنت تشعر "
847 "بأنك قد تلقيت هذا الاستثناء عن طريق الخطأ، الرجاء إبلاغ الخاص بك مطوري نظام "
848 "إِفرغرين أو موظفي مكتب المساعدة حول الصلاحية أعلاه."
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
855 msgid "Any Condition"
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
867 msgid "Apply Binding Template"
868 msgstr "تطبيق قالب التجليد"
870 #. ("{{rows.length}}")
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
872 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
873 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيع المحدد"
875 #. ("{{rows.length}}")
876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
877 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
878 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيعات المحددة"
880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
881 msgid "Apply Changes"
882 msgstr "تطبيق التغييرات"
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
885 msgid "Apply Item Tags"
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
889 msgid "Apply Payment"
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
893 msgid "Apply Penalty / Message"
894 msgstr "تطبيق العقوبة / الرسالة"
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
897 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
898 msgstr "تطبيق العقوبة القائمة/الرسالة"
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
902 msgstr "تطبيق التيجان"
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
905 msgid "Applying edits"
906 msgstr "تطبيق التعديلات"
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
909 msgid "Approval Code"
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
921 msgid "Archive Penalty / Message"
922 msgstr "أرشيف العقوبات/الرسائل"
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
925 msgid "Archived Penalties / Messages"
926 msgstr "العقوبات/الرسائل المُؤرشفة"
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
930 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
931 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
934 #. ("{{payment_amount}}")
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
936 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
937 msgstr "هل تُؤكّد تطبيق دفع ل $%1؟"
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
941 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
942 msgstr "هل تُؤكّد حذف تسجيلة الملف الاستنادي %1 من الفهرس؟"
944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
946 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
947 msgstr "هل تُؤكّد حذف النُسخ المحددة في السلة من الفهرس؟"
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
951 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
952 msgstr "هل تُؤكّد حذف عنوان التسجيلة %1 من الفهرس؟"
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
955 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
959 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
960 msgstr "هل تريد بالتأكيد تسجيل الاستخدامات {{num_uses}} من أجل هذا؟"
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
964 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
970 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
972 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في الضبط إلى الصفر فيما يخص الرصيد في الفواتير %1؟"
975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
977 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
978 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
979 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
980 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
981 "transactions that follow the refunded transaction."
983 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعادة تمويل الدفع الزائد على الفواتير %1? هذا "
984 "العمل ببساطة يضع الكمية في عمود الدفع قَيد الانتظار كقيمة سلبية. يجب عليك "
985 "أيضاً تحديد تطبيق الدفع! قد لا يتم إعادة تمويل أنواع معينة من المدفوعات. "
986 "يمكن تطبيق إعادة تمويل المعاملات المُحددة التي تتبع المعاملة المُعاد تمويلها."
988 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
991 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
995 msgid "Are you sure?"
996 msgstr "هل أنت متأكد؟"
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
999 msgid "Article Pages"
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1003 msgid "Article Pages..."
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1007 msgid "Article Title"
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1011 msgid "Article Title..."
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1015 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1016 msgstr "حقول رشفة أصول حالة الفهرسة"
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1023 msgid "Attach conjoined items"
1024 msgstr "إرفاق نُسخ مُوحدة"
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1027 msgid "Attribute Set Name..."
1028 msgstr "عنوان سمة المجموعة..."
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1031 msgid "Attribute Set Update Failed"
1032 msgstr "لقد فشل تحديث مجموعة السمة"
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1035 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1036 msgstr "تمّ تحديث مجموعة السمات بنجاح"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1039 msgid "Attribute Sets"
1040 msgstr "مجموعات السمات"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1069 msgstr "الملفات الاستنادية"
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1072 msgid "Authority Browse Axes"
1073 msgstr "محاور استعراض الإسناد"
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1076 msgid "Authority Control Sets"
1077 msgstr "مجموعات إدارة الملفات الاستننادية"
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1080 msgid "Authority Heading Fields"
1081 msgstr "حقول عناوين الإسناد"
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1084 msgid "Authority Record Id"
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1088 msgid "Authority Thesauri"
1089 msgstr "مكنز الملفات الاستنادية"
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1092 msgid "Auto-Barcode"
1093 msgstr "باركود ـ تلقائي"
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1096 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1097 msgstr "طباعة الحجز الآلية والإنزلاقات العابرة"
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1100 msgid "Auto-generate Barcodes"
1101 msgstr "مولد الباركود التلقائي"
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1108 msgid "Automatic Margins"
1109 msgstr "هوامش تلقائية"
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1116 msgid "Available Date"
1117 msgstr "التاريخ المتاح"
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1120 msgid "Available On"
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1136 msgid "Back To Results"
1137 msgstr "الرجوع إلى النتائج"
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1140 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1141 msgstr "التاريخ المُسبق لـِ الإرجاع"
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1144 msgid "Backdate Post-Checkin"
1145 msgstr "بوست تاريخ الإرجاع"
1147 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1149 msgid "Backdated Check In %1"
1150 msgstr "تاريخ الإرجاع %1"
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1154 msgstr "باركود رديء"
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1157 msgid "Bad item barcode"
1158 msgstr "رمز الباركود غير صالح"
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1161 msgid "Bad patron barcode"
1162 msgstr "رمز باركود المستفيد غير صالح"
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1173 msgid "Balance Owed"
1174 msgstr "الرصيد المستحق"
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1182 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1185 "لقد حدث خطأ أثناء مسح الباركود \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" أو نسخة "
1186 "الباركود غير مفهرسة"
1188 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1190 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1191 msgstr "الباركود %1 مُستخدم %2 مرة"
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1194 msgid "Barcode Choice"
1195 msgstr "اختيار الباركود"
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1198 msgid "Barcode Items"
1199 msgstr "باركودات القيود"
1201 #. ("{{bcNotFound}}")
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1203 msgid "Barcode Not Found: %1"
1204 msgstr "تعذر العثور على الباركود: %1"
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1207 msgid "Barcode is already in use"
1208 msgstr "الباركود مستخدم"
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1211 msgid "Barcode is reported Lost"
1214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1215 msgid "Barcode item"
1216 msgstr "باركود النسخة"
1218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1219 msgid "Barcode on receive"
1222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1223 msgid "Barcode selected"
1224 msgstr "الباركود المحدد"
1226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1228 msgstr "الباركود..."
1230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1231 msgid "Barcode/Part"
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1242 #. ("{{copy.barcode}}")
1243 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1246 msgstr "الباركود: %1"
1248 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1250 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1251 msgstr "الباركود: %1 تاريخ الإرجاع: %2"
1253 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1254 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1255 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1257 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1258 msgstr "الباركود: %1 مستحق: %2"
1260 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1262 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1263 msgstr "الباركود: %1 الاستخدام: %2"
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1278 msgid "Basic Holdings"
1279 msgstr "الحيازات الأساسية"
1281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1283 msgstr "تطبيق الدفعة"
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1287 msgstr "تعديل الدفعة"
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1290 msgid "Batch edit all users"
1291 msgstr "دفعة تحرير جميع المستخدمين"
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1294 msgid "Batch modify statistical categories"
1295 msgstr "دفعة تعديل الفئات الإحصائية"
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1298 msgid "Batch update failed!"
1299 msgstr "أخفق تحديث الدفعة!"
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1302 msgid "Before (Date/Time)"
1303 msgstr "قبل (تاريخ/وقت)"
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1310 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1311 msgstr "ترتيب فرز اختيار الحجز الأقصل"
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1318 #. ("{{record_id}}")
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1321 msgstr "الببليوغرافي %1"
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1325 msgstr "الاستدعاء الببليوغرافي #:"
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1332 msgid "Bib Record ID"
1333 msgstr "مُعرف التسجيلة الببليوغرافية"
1335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1336 msgid "Bib Record Id"
1337 msgstr "مُعرف التسجيلة البيبلوغرافية"
1339 #. ("{{recordNotFound}}")
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1341 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1342 msgstr "تعذر العثور على التسجيلة البيبلوغرافية: %1"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1345 msgid "Bib Record TCN"
1346 msgstr "رقم التحكم في النقل الخاص بالتسجيلة البيبلوغرافية"
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1349 msgid "Bibliographic"
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1354 msgid "Bibliographic record %1"
1355 msgstr "تسجيلة ببليوغرافية %1"
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1359 msgstr "إصدار الفاتورة #"
1361 #. ("{{payment.xact.id}}")
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1364 msgstr "إصدار فاتورة # %1"
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1367 msgid "Bill History"
1368 msgstr "سجل الفواتير"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1372 msgstr "إصدار فواتير المستفيد"
1374 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1376 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1377 msgstr "إصدار فواتير المستفيد: %1, %2 %3 : %4"
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1380 msgid "Billed for Selected:"
1381 msgstr "إصدار فواتير لـِ المُحدد"
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1385 msgstr "إعداد الفواتير"
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1388 msgid "Billing Date:"
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1392 msgid "Billing Location"
1393 msgstr "موقع استلام الفاتورة"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1396 msgid "Billing Name (first)"
1397 msgstr "عنوان الفاتورة (الأول)"
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1400 msgid "Billing Name (last)"
1401 msgstr "عنوان الفاتورة (الأخير)"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1404 msgid "Billing Statement"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1408 msgid "Billing Type:"
1409 msgstr "نوع الفاتورة:"
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1412 msgid "Billing Types"
1413 msgstr "أنواع الفواتير"
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1416 msgid "Billing:City"
1417 msgstr "الفواتير: المدينة"
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1420 msgid "Billing:County"
1421 msgstr "الفواتير: المقاطعة"
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1424 msgid "Billing:State"
1425 msgstr "الفواتير: الدولة"
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1428 msgid "Billing:Street 1"
1429 msgstr "الفواتير: الشارع1"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1432 msgid "Billing:Street 2"
1433 msgstr "الفواتير: الشارع2"
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1437 msgstr "الفواتير: البريد"
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1440 msgid "Billings Voided:"
1441 msgstr "فواتير ملغية:"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1448 msgid "Bills, Current"
1449 msgstr "الفواتير، الحالية"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1452 msgid "Bills, Historical"
1453 msgstr "الفواتير، أرشيف"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1456 msgid "Bills, Payment"
1457 msgstr "الفواتير، دفع"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1465 msgstr "المواد المحزومة"
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1468 msgid "Bind on receive"
1469 msgstr "الرزمة في الاستلام"
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1472 msgid "Bind selected"
1473 msgstr "الرزم المُحددة"
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1480 msgid "Binding Call Number"
1481 msgstr "رمز استدعاء الرزمة"
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1484 msgid "Binding Template"
1485 msgstr "تركيبة الرزمة"
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1488 msgid "Binding Unit Template"
1489 msgstr "تركيبة وحدة الرزم"
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1492 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1493 msgstr "تم تطبيق تركيبة وحدة الرزم على التوزيع"
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1504 msgid "Book Item Now"
1505 msgstr "حجز النسخة الآن"
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1512 msgid "Booking Administration"
1513 msgstr "إدارة الحجز"
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
1516 msgid "Booking: Create Reservation"
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1520 msgid "Booking: Manage Reservations"
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:231
1524 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1525 msgstr "الحجز: التقاط الحجوزات"
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:236
1528 msgid "Booking: Return Reservations"
1529 msgstr "الحجز: إرجاع الحجوزات"
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1536 msgid "Boolean Value"
1537 msgstr "قيمة منطقية"
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1552 msgid "Browse Field"
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1559 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1561 msgid "Bucket #%1: %2"
1564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1565 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1566 msgstr "السلة #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1570 msgstr "مُعرف السَلة"
1572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1573 msgid "Bucket ID..."
1574 msgstr "مُعرف السلة"
1576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1585 msgid "CN Full Label"
1588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1593 msgid "CN Label Class"
1596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1613 msgid "Call # Prefix"
1614 msgstr "استدعاء # بادئة"
1616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1617 msgid "Call # Suffix"
1618 msgstr "استدعاء # لاحقة"
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1622 msgstr "رمز الاستدعاء"
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1625 msgid "Call Number Attributes"
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1629 msgid "Call Number ID"
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1633 msgid "Call Number Label"
1634 msgstr "تسمية رمز الاستدعاء"
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1637 msgid "Call Number Prefix"
1638 msgstr "بادئة رمز الاستدعاء"
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1641 msgid "Call Number Prefixes"
1642 msgstr "بادئات رمز الاستدعاء"
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1645 msgid "Call Number Preview"
1646 msgstr "معاينة رمز الاستدعاء"
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1649 msgid "Call Number Suffix"
1650 msgstr "نهاية رمز الاستدعاء"
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1653 msgid "Call Number Suffixes"
1654 msgstr "لواحق رمز الاستدعاء"
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1657 msgid "Call Number Template"
1658 msgstr "تركيبة رمز الاستدعاء"
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1661 msgid "Call Number(s) transfered"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1665 msgid "Call Number:"
1666 msgstr "رمز الاستدعاء:"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1669 msgid "Call Number: "
1670 msgstr "رمز الاستدعاء: "
1672 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1674 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1675 msgstr "رمز الاستدعاء: %1 %2 %3"
1677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1678 msgid "Call Numbers"
1679 msgstr "رموز الاستدعاء"
1681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
1682 msgid "Call Numbers and Items"
1685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1686 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1691 msgstr "رمز الاستدعاء"
1693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1694 msgid "Can Circulate"
1697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1698 msgid "Can compress but not expand"
1699 msgstr "إمكانية الطي وعدم إمكانية التمديد"
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1702 msgid "Can compress or expand"
1703 msgstr "إمكانية الطي و التوسيع"
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1709 #. ("{{args.num_holds}}")
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1711 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1712 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
1714 #. ("{{num_transits}}")
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1716 msgid "Cancel %1 transits?"
1717 msgstr "إلغاء النقل %1 ؟"
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1720 msgid "Cancel 1 transit?"
1721 msgstr "إلغاء 1 النقل؟"
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1724 msgid "Cancel Cause"
1725 msgstr "إلغاء السبب"
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1733 msgstr "إلغاء الحجز"
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1737 msgstr "إلغاء الملاحظة"
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1740 msgid "Cancel Reason"
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1744 msgid "Cancel Reason:"
1745 msgstr "سبب الإلغاء:"
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1748 msgid "Cancel Reasons"
1749 msgstr "إلغاء الأسباب"
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1752 msgid "Cancel Requests"
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1756 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1761 msgstr "إلغاء الوقت"
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1764 msgid "Cancel Transit"
1765 msgstr "إلغاء النقل"
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1768 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1769 msgstr "إلغاء النقل ثم الإعارة"
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1772 msgid "Cancel Transits"
1773 msgstr "إلغاء النقل"
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1776 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1777 msgstr "إلغاء النقل وإعادة تعيين الحجوزات المرتبطة"
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1780 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1784 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1785 msgstr "إلغاء النقل {{num_transits}} ؟"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1788 msgid "Cancelation Cause"
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1792 msgid "Cancelation Cause ID"
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1796 msgid "Cancelation note"
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1804 msgid "Cannot compress or expand"
1805 msgstr "عدم إمكانية الطي أو التمديد"
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1808 msgid "Caption Evaluation"
1809 msgstr "تقييم التسميات"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1812 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1813 msgstr "التسميات لم يتم التحقق منها. قد لا تكون جميع المستويات موجودة"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1816 msgid "Captions unverified; all levels present"
1817 msgstr "لم يتم التحقق من العناوين، كل المستويات موجودة"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1820 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1821 msgstr "تم التحقق من العناوين، يمكن أن لا تكون كل المستويات موجودة"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1824 msgid "Captions verified; all levels present"
1825 msgstr "تم التحقق من صحة العناوين، كل المستويات موجودة"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1832 msgid "Capture Date"
1833 msgstr "تاريخ الالتقاط"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1836 msgid "Capture Holds"
1837 msgstr "التقاط الحجوزات"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1840 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1841 msgstr "التقاط الحجوزات المحلية كمنقولات"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1844 msgid "Capture Resources"
1845 msgstr "التقاط المصادر"
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1848 msgid "Captured Hold Info"
1849 msgstr "معلومات الحجز الملتقط"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1856 msgid "Carousel Name.."
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38
1865 msgstr "درج المدفوعات النقدية"
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1868 msgid "Cash Payment"
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1884 msgid "Cataloging Info"
1885 msgstr "معلومات الفهرسة"
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1888 msgid "Category of Material"
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1892 msgid "Change Column Documentation"
1893 msgstr "تغيير عمود التوثيق"
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1896 msgid "Change Column Label"
1897 msgstr "تغيير لصاقة العمود"
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1900 msgid "Change Filter Value"
1901 msgstr "تغيير قيمة الفرز"
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1904 msgid "Change Folders"
1905 msgstr "تغيير المجلدات"
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1908 msgid "Change Given:"
1909 msgstr "التغيير المعطى:"
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1912 msgid "Change Operator"
1913 msgstr "تغيير العامل"
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1916 msgid "Change Transform"
1917 msgstr "تغيير التحويل"
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1921 msgstr "نوع التغيير"
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1924 msgid "Change occurs"
1925 msgstr "حدث التغيير"
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1928 msgid "Change status selected items?"
1929 msgstr "تغيير حالة العناصر المحددة؟"
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1932 msgid "Change the column header?"
1933 msgstr "تغيير ترويسة العمود؟"
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1936 msgid "Change the field hint to:"
1937 msgstr "تغيير تلميح الحقل إلى:"
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1940 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1942 "ستؤدي التغييرات هنا إلى محو التغييرات اليدوية في علامة تبويب رموز الاستدعاء."
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1953 msgid "Check All Refunds"
1954 msgstr "تحقق من كل عمليات استرداد المال"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1961 msgid "Check In Items"
1962 msgstr "إرجاع النُسخ"
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1965 msgid "Check In Items?"
1966 msgstr "إرجاع النُسخ؟"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
1969 msgid "Check In Library"
1970 msgstr "مكتبة الإرجاع"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1973 msgid "Check Number"
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1981 msgid "Check Out Date"
1982 msgstr "تاريخ الإعارة"
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
1985 msgid "Check Out Items"
1986 msgstr "النُسخ المُعارة"
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
1989 msgid "Check Out Items?"
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1993 msgid "Check Out Library"
1994 msgstr "مكتبة الإعارة"
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
1997 msgid "Check Payment"
1998 msgstr "التحقق من الدفع"
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:192
2001 msgid "Check out items"
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2005 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2006 msgstr "اضغط على صندوق الاختيار بجانب كل حقل تريد تعديله."
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2021 msgid "Checkin Date"
2022 msgstr "تاريخ الإرجاع"
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2025 msgid "Checkin Date:"
2026 msgstr "تاريخ الإرجاع:"
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2029 msgid "Checkin Items"
2030 msgstr "إرجاع النُسخ"
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2033 msgid "Checkin Modifiers"
2034 msgstr "مُعدلات الإرجاع"
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2037 msgid "Checkin Scan Date"
2038 msgstr "تاريخ مسح الإرجاع ضوئياً"
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:156
2041 msgid "Checkin Scan Time"
2042 msgstr "وقت المسح الضوئي للإرجاع"
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2045 msgid "Checkin Time"
2046 msgstr "وقت الإرجاع"
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2049 msgid "Checkin Workstation"
2050 msgstr "محطة عمل الإرجاع"
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2057 msgid "Checkout / Renewal Library"
2058 msgstr "إعارة / مكتبة التمديد"
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2061 msgid "Checkout Date"
2062 msgstr "تاريخ الإعارة"
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2065 msgid "Checkout Library"
2066 msgstr "مكتبة الإعارة"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2069 msgid "Checkout Staff"
2070 msgstr "طاقم الإعارة"
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2073 msgid "Checkout Workstation"
2074 msgstr "محطة عمل الإعارة"
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2077 msgid "Checkout or Renewal Library"
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2081 msgid "Checkout/Renewal Library"
2082 msgstr "الإعارة / تجديد المكتبة"
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2089 msgid "Child nullable"
2090 msgstr "قيم فارغة للفرعي"
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2093 msgid "Choose call number transfer target"
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2097 msgid "Choose merge profile"
2098 msgstr "اختيار بروفايل الدمج"
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2101 msgid "Chronological"
2102 msgstr "التسلسل الزمني"
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2105 msgid "Chronology Display"
2106 msgstr "عرض التسلسل الزمني"
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2109 msgid "Chronology captions:"
2110 msgstr "تسميات التسلسل الزمني:"
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2113 msgid "Chronology labels"
2114 msgstr "تسميات التسلسل الزمني"
2116 #. ("{{ $index + 1}}")
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2118 msgid "Chronology level %1"
2119 msgstr "مستوى التسلسل الزمني %1"
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2122 msgid "Circ History List"
2123 msgstr "قائمة أرشيف الإعارة"
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2127 msgstr "مُعرف الإعارة"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2130 msgid "Circ Library"
2131 msgstr "مكتبة الإعارة"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2134 msgid "Circ Modifier"
2135 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2138 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2139 msgstr "إعارة أو تجديد محطات العمل"
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2146 msgid "Circulate As MARC Type"
2147 msgstr "إعارة كنوع مارك"
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2150 msgid "Circulate as MARC Type"
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2154 msgid "Circulate as Type"
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2162 msgid "Circulating Library"
2163 msgstr "مكتبة الإعارة"
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2170 msgid "Circulation Duration Rules"
2171 msgstr "قواعد مدة الإعارة"
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2174 msgid "Circulation History not available for display."
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2178 msgid "Circulation ID"
2179 msgstr "مُعرف الإعارة"
2181 #. ("{{circ.id()}}")
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2183 msgid "Circulation ID: %1"
2184 msgstr "مُعرف الإعارة: %1"
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2187 msgid "Circulation Library"
2188 msgstr "مكتبة الإعارة"
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2191 msgid "Circulation Limit Groups"
2192 msgstr "مجموعات حد الإعارة"
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2195 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2196 msgstr "أوزان تطابق الإعارة"
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2199 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2200 msgstr "قواعد حد غرامة الإعارة"
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2203 msgid "Circulation Modifier"
2204 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2207 msgid "Circulation Modifiers"
2208 msgstr "مُعدّلات الإعارة"
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2211 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2212 msgstr "قواعد الغرامة الدورية للإعارة"
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2215 msgid "Circulation and Patrons"
2216 msgstr "الإعارة والمستفيدين"
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2219 msgid "Circulation modifier"
2220 msgstr "مُعدل الإعارة"
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2227 msgid "City, town or village"
2228 msgstr "المدينة، البلدة أو القرية"
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2231 msgid "Claim Event Types"
2232 msgstr "أنواع حدث المُطالبة"
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2235 msgid "Claim Policies"
2236 msgstr "سياسات المُطالبة"
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2239 msgid "Claim Policy Actions"
2240 msgstr "إجراءات سياسة المُطالبة"
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2244 msgstr "أنواع المُطالبة"
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2247 msgid "Claim-Ready Items"
2248 msgstr "نُسخ المُطالبة الجاهزة"
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2252 msgstr "المُطالب بها"
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123
2255 msgid "Claimed Returned"
2256 msgstr "المُطالبة المُسترجعة"
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2263 msgid "Classification"
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2271 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2275 msgid "Clear Completed Requests"
2278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2280 msgstr "مسح النموذج"
2282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2283 msgid "Clear Holds Shelf"
2284 msgstr "مسح رف الحجز"
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2288 msgstr "مسح القائمة"
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2291 msgid "Clear Requests"
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2295 msgid "Clear These Holds"
2296 msgstr "مسح هذه الحجوزات"
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2299 msgid "Clear Transactions"
2300 msgstr "مسح المعاملات"
2302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2303 msgid "Clear pending transactions"
2304 msgstr "مسح المعاملات المعلقة"
2306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2315 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2316 msgstr "انقر نعم لاختيار صحيح وإلغاء لاختيار خاطىء"
2318 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2320 msgid "Clone \"%1\""
2321 msgstr "استنساخ \"%1\""
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2324 msgid "Clone Subscription"
2325 msgstr "استنساخ الاشتراك"
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2328 msgid "Clone Subscriptions"
2329 msgstr "استنساخ الاشتراكات"
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2332 msgid "Cloned serial subscription"
2333 msgstr "استنساخ اشتراك دورية"
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
2344 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2345 msgstr "طي عرض ملخص المستفيد"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2348 msgid "Collapse Record Summary Display"
2349 msgstr "طي عرض ملخص التسجيلة"
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2360 msgid "Column Label"
2361 msgstr "عنوان العمود"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2365 msgstr "اسم العَامود"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2376 msgid "Combined issue code"
2377 msgstr "كود العدد المشترك"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2384 msgid "Compiled Printer Settings"
2385 msgstr "إعدادات الطابعة المُجمعة"
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2396 msgid "Completed Items"
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2401 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2402 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:241
2406 msgid "Completely Purge Account"
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2410 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2414 msgid "Completely irregular"
2415 msgstr "غير منتظمة تماماً"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2419 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2420 "appear on the bibliographic item."
2422 "اكتمال مستويات التسميات التوضيحية وما إذا كانت التسميات المستخدمة تظهر "
2423 "بالفعل في العنصر الببليوغرافي."
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2426 msgid "Compression Display Options"
2427 msgstr "خيارات عرض الطي"
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2430 msgid "Computer files"
2431 msgstr "ملفات حاسوب"
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2438 msgid "Confirm Bucket Delete"
2439 msgstr "تأكيد حذف السلة"
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2442 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2446 msgid "Confirm Record Deletion"
2447 msgstr "تأكيد حذف التسجيلة"
2449 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2451 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2455 msgid "Conjoined Item Target set"
2456 msgstr "مجموعة هدف النُسخ الموحدة"
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2459 msgid "Conjoined Items"
2460 msgstr "النُسخ الموحدة"
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2463 msgid "Construct new holding code"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2471 msgid "Container batch update permission check"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2475 msgid "Container permission check"
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2479 msgid "Contains Matching substring"
2480 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق"
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2483 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2487 msgid "Continuously updated"
2488 msgstr "مستمر التحديث"
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2491 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2495 msgid "Copy Active Date"
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2499 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2503 msgid "Copy Barcode"
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2507 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2508 msgstr "صف النسخة الحالية أعلاه: CTRL+Up"
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2511 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2512 msgstr "صف النسخة الحالية أدناه: CTRL+Down"
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2515 msgid "Copy Deleted"
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2519 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2520 msgstr "نسخ إعدادات الهاتش من أجل التخزين المحلي"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2528 msgstr "مُعرف النسخة"
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2531 msgid "Copy Is Mint Condition"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2535 msgid "Copy Location"
2536 msgstr "موقع النسخة"
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2539 msgid "Copy Location Can Circulate"
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2543 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2547 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2551 msgid "Copy Location Holdable"
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2555 msgid "Copy Location ID"
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2559 msgid "Copy Location Is Deleted"
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2563 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2567 msgid "Copy Location Order"
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2571 msgid "Copy Location Prefix"
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2575 msgid "Copy Location Suffix"
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2579 msgid "Copy Location URL"
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2583 msgid "Copy Number on Volume"
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2587 msgid "Copy OPAC Visible"
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2592 msgstr "حالة النُسخة"
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2595 msgid "Copy Status Change Time"
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2600 msgstr "المصدر الأساسي"
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2603 msgid "Core Sources"
2604 msgstr "المصادر الأساسية"
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2610 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2612 msgid "Could not delete record %1: %2"
2613 msgstr "تعذر حذف التسجيلة %1: %2"
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2617 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2626 msgid "Count Distinct"
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2642 msgid "Create Bucket"
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2646 msgid "Create Carousel"
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2650 msgid "Create Carousel From Bucket"
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2654 msgid "Create Carousel from Bucket"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:84
2659 msgstr "إنشاء تاريخ"
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2662 msgid "Create Invoice"
2663 msgstr "إِنشاء فاتورة"
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2667 msgstr "إنشاء مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2670 msgid "Create New MARC Record"
2671 msgstr "إنشاء تسجيلة مارك جديدة"
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2674 msgid "Create Patron Request"
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2678 msgid "Create Pattern"
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2682 msgid "Create Purchase Order"
2683 msgstr "إنشاء طلب شراء"
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2686 msgid "Create Record of Hold Notification"
2687 msgstr "إنشاء تسجيلة لإشعار الحجز"
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2690 msgid "Create Request"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2694 msgid "Create Reservations"
2695 msgstr "إنشاء حجوزات"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2698 msgid "Create Session"
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2702 msgid "Create Template"
2703 msgstr "إنشاء تركيبة"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2706 msgid "Create a new note"
2707 msgstr "إنشاء ملاحظة جديدة"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2710 msgid "Create and edit"
2711 msgstr "إنشاء وتعديل"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2714 msgid "Create from Template"
2715 msgstr "إنشاء من تركيبة"
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2718 msgid "Create new authority from this field"
2719 msgstr "إنشاء ملف استنادي جديد من هذا الحقل"
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2722 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2726 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2727 msgstr "إنشاء/استبدال 006: Shift+F6"
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2730 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2731 msgstr "إنشاء/استبدال 007: Shift+F7"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2734 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2735 msgstr "إنشاء/استبدال 008: Shift+F8"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2742 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2747 msgstr "إنشاء مِن قِبل"
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2751 msgstr "تم الإنشاء بوساطة:"
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2755 msgstr "تمّ الإنشاء في"
2757 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2758 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2760 msgid "Created by %1"
2761 msgstr "تم الإنشاء بوساطة %1"
2763 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2765 msgid "Created on %1"
2766 msgstr "تم الإنشاء في %1"
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2769 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2773 msgid "Creation Defaults"
2774 msgstr "افتراضي الإنشاء"
2776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2781 msgid "Credit Available:"
2782 msgstr "الإئتمان المُتاح:"
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2786 msgstr "بطاقة ائتمانية"
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2789 msgid "Credit Card Info"
2790 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2793 msgid "Credit Card Information"
2794 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2797 msgid "Credit Card Number"
2798 msgstr "رقم البطاقة الائتمانية"
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2801 msgid "Credit Card Payment"
2802 msgstr "دفع بالبطاقة الائتمانية"
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2805 msgid "Credit Payment"
2806 msgstr "إئتمان الدفع"
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2817 msgid "Currency Types"
2818 msgstr "الأنواع الحالية"
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2821 msgid "Current Copy"
2822 msgstr "النُسخة الحالية"
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2825 msgid "Current Item"
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2829 msgid "Current Shelf Lib"
2830 msgstr "مكتبة الرف الحالي"
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2833 msgid "Current Shelf Library"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2837 msgid "Current Shelving Location"
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2841 msgid "Currently Frozen"
2844 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2846 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2850 msgid "Custom Org Unit Trees"
2851 msgstr "أشجار الوحدة التنظيمية المخصصة"
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2855 msgstr "يوم الميلاد"
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2859 msgstr "شهر الميلاد"
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2863 msgstr "سنة الميلاد"
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2874 msgid "Data Suppliers"
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2879 msgstr "نوع البيانات"
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2883 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات"
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2886 msgid "Database ID:"
2887 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات:"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:102
2895 msgstr "تاريخ التفعيل"
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2898 msgid "Date Completed"
2899 msgstr "تاريخ الإكمال"
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2902 msgid "Date Created"
2903 msgstr "تاريخ الإنشاء"
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2906 msgid "Date Expected"
2907 msgstr "التاريخ المُتَوقع"
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125
2910 msgid "Date Last Edited"
2911 msgstr "تاريخ آخر تعديل"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2914 msgid "Date Options"
2915 msgstr "خيارات التاريخ"
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2918 msgid "Date Received"
2919 msgstr "تاريخ الاستلام"
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
2922 msgid "Date Record Created"
2923 msgstr "تاريخ التسجيلة تمّ إنشاؤه"
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
2926 msgid "Date Record Last Edited"
2927 msgstr "تاريخ آخر تعديل لـِ التسجيلة"
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2930 msgid "Date of Birth"
2931 msgstr "تاريخ الميلاد"
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
2955 msgstr "هاتف الاتصالات النهارية"
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2958 msgid "Day of Month"
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2963 msgstr "يوم الأسبوع"
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2975 msgstr "تصحيح الأخطاء"
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2979 msgstr "كانون الأول"
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
2986 msgid "Default Estimated Wait Time"
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2990 msgid "Default Filter Library"
2991 msgstr "مكتبة الفرز الافتراضية"
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
2994 msgid "Default SMS Carrier"
2995 msgstr "حامل الرسائل النصية الإلكترونية الافتراضي"
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
2998 msgid "Default SMS/Text Number"
2999 msgstr "الرسائل النصية الإلكترونية/ رقم النص"
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3002 msgid "Default Search Library"
3003 msgstr "مكتبة البحث الافتراضية"
3005 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3006 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3007 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3008 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3009 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3010 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3011 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3012 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3013 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
3016 msgstr "افتراضياً: %1"
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3020 msgstr "القيم الافتراضية"
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3027 msgid "Delete Attribute Set"
3028 msgstr "حذف مجموعة السمات"
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3031 msgid "Delete Attribute Set?"
3032 msgstr "حذف مجموعة السمات؟"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3035 msgid "Delete Bucket"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3039 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3043 msgid "Delete Distribution"
3044 msgstr "حذف التوزيع"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3047 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
3051 msgid "Delete Items"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3055 msgid "Delete Note?"
3056 msgstr "حذف الملاحظة؟"
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3060 msgstr "حذف المنظمة"
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3063 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3067 msgid "Delete Record"
3068 msgstr "حذف التسجيلة"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3071 msgid "Delete Selected"
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3075 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3079 msgid "Delete Selected MFHDs"
3080 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3083 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3084 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من الفهرس"
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3087 msgid "Delete Stream"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3091 msgid "Delete Subscription"
3092 msgstr "حذف الاشتراك"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3095 msgid "Delete Template"
3096 msgstr "حذف التركيبة"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3099 msgid "Delete all users"
3100 msgstr "حذف كافة المستخدمين"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3103 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3104 msgstr "حذف سلة {{bucket().name()}}؟"
3106 #. ("{{deleteKey}}")
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3108 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3109 msgstr "حذف المحتوى لمفتاح \"%1\"؟"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3112 msgid "Delete field"
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3116 msgid "Delete items"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3120 msgid "Delete prediction pattern?"
3121 msgstr "هل تريد حذف نمط التنبؤ؟"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3124 msgid "Delete record {{id}}?"
3125 msgstr "حذف التسجيلة {{المُعرف}}؟"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3128 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3129 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة؟"
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3132 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3133 msgstr "حذف التوزيعات المحددة؟"
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3136 msgid "Delete selected item(s)?"
3137 msgstr "حذف القيود المُحددة؟"
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3140 msgid "Delete selected stream(s)?"
3141 msgstr "حذف التيارات المُحددة؟"
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3144 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3145 msgstr "حذف الاشتراكات المُحددة؟"
3147 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3149 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3150 msgstr "حذف الملاحظة المعنونة بـِ \\\"%1\\\" المُنشئة في %2؟"
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3153 msgid "Delete these records?"
3154 msgstr "حذف هذه التسجيلات؟"
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3157 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3158 msgstr "حذف {{count}} تركيبة؟"
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3161 msgid "Deleted holdings template"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3165 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3166 msgstr "تمّ حذف تركيبات نمط التنبؤ"
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3169 msgid "Deleted print label template"
3170 msgstr "تمّ حذف تركيبة تسمية الطباعة"
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3173 msgid "Deleted serial distribution"
3174 msgstr "حذف توزيع الدورية"
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3177 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3178 msgstr "تمّ حذف نمط التنبؤ للدورية"
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3181 msgid "Deleted serial stream"
3182 msgstr "حذف تيار الدورية"
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3185 msgid "Deleted serial subscription"
3186 msgstr "حذف اشتراك الدورية"
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3189 msgid "Deleted serial template"
3190 msgstr "حذف تركيبة الدورية"
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3201 msgid "Deposit Amount"
3202 msgstr "مبلغ الإيداع"
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3205 msgid "Deposit amount"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3221 msgid "Description..."
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3233 msgid "Destination Library"
3234 msgstr "مكتبة الوجهة"
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3238 msgstr "عرض التفاصيل"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3245 msgid "Disable Sounds?"
3246 msgstr "إلغاء تفعيل الصوت؟"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3250 msgstr "المرفوضة/المُهملة"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171
3253 msgid "Display Alert and Messages"
3254 msgstr "إظهار التنبيهات والرسائل"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3257 msgid "Display Field"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3261 msgid "Display Fields"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3265 msgid "Display Grouping"
3266 msgstr "عرض المجموعات"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3269 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3273 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3278 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3282 msgid "Distributed At"
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3286 msgid "Distribution Formulas"
3287 msgstr "صيغ التوزيع"
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3290 msgid "Distribution ID"
3291 msgstr "معرف التوزيع"
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3294 msgid "Distribution Label"
3295 msgstr "تسمية التوزيع"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3298 msgid "Distribution Library"
3299 msgstr "مكتبة التوزيع"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3302 msgid "Distribution Notes"
3303 msgstr "ملاحظات التوزيع"
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3306 msgid "Distribution linked to MFHD"
3307 msgstr "التوزيع المرتبط بـِ مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3310 msgid "Do Not Capture"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3314 msgid "Do Not Print"
3315 msgstr "عدم الطباعة"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3318 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3322 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3326 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3331 msgstr "تاريخ الميلاد"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3335 msgstr "مُعرف الوثيقة"
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3338 msgid "Documentation"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3342 msgid "Documentation URL"
3343 msgstr "رابط التوثيق"
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3346 msgid "Does Not Equal Any"
3347 msgstr "لا يساوي على أية حال"
3349 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3352 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3353 "shared with your library?"
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3361 msgid "Download Full CSV"
3362 msgstr "تنزيل كامل ملف \"سي إس في\""
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3365 msgid "Download block list"
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3369 msgid "Drop trailing decimals"
3370 msgstr "إسقاط الكسور العشرية الزائدة"
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3378 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21
3382 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق:"
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3386 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق"
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3389 msgid "Duplicate Barcode"
3390 msgstr "استنساخ الباركود"
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3393 msgid "Duplicate item barcode"
3394 msgstr "الباركود مكرر"
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
3397 msgid "Duration Rule"
3398 msgstr "قواعد المدة"
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3401 msgid "EDI Accounts"
3402 msgstr "حسابات تبادل البيانات الرقمية"
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3405 msgid "EDI Attribute Sets"
3406 msgstr "مجموعات سمات تبادل البيانات الرقمية"
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3409 msgid "EDI Messages"
3410 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3426 msgstr "تعديل السلة"
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3429 msgid "Edit Call Numbers"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3433 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3438 msgstr "تعديل التاريخ"
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3441 msgid "Edit Due Date"
3442 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق"
3444 #. ("{{args.num_circs}}")
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3446 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3447 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق لـِ %1 من النُسخ"
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3450 msgid "Edit Hold Dates"
3451 msgstr "تعديل تاريخ الحجز"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3454 msgid "Edit Holdings Templates"
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3458 msgid "Edit Item Attributes"
3459 msgstr "تعديل خصائص النُسخة"
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3466 msgid "Edit Lead Record"
3467 msgstr "تعديل التسجيلة القائدة"
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3470 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3471 msgstr "تعديل تسجيلة مارك لـِ الحيازات"
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3474 msgid "Edit MARC Order Record"
3475 msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3478 msgid "Edit MARC Record"
3479 msgstr "تعديل تسجيلة مارك"
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3483 msgstr "تعديل مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3486 msgid "Edit New Authority"
3487 msgstr "تعديل ملف استنادي جديد"
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35
3491 msgstr "تعديل الملاحظة"
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3494 msgid "Edit Notification Settings"
3495 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات"
3497 #. ("{{num_holds}}")
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3499 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3500 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات ل %1 من الحجوزات"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3503 msgid "Edit Overlay Record"
3504 msgstr "تعديل تراكب التسجيلة"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3507 msgid "Edit Patron Request"
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3511 msgid "Edit Pattern"
3512 msgstr "تعديل النمط"
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3515 msgid "Edit Pickup Library"
3516 msgstr "تعديل مكتبة الاستلام"
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3519 msgid "Edit Prediction Pattern"
3520 msgstr "تعديل نمط التنبؤ"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3524 msgstr "تعديل التسجيلة"
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3527 msgid "Edit Request"
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3531 msgid "Edit Selected"
3532 msgstr "تعديل المُحدد"
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3535 msgid "Edit Selected Items"
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3539 msgid "Edit Statistical Data"
3540 msgstr "تعديل البيانات الإحصائية"
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3543 msgid "Edit Template"
3544 msgstr "تعديل تركيبة"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3547 msgid "Edit Z39.50 Record"
3548 msgstr "تعديل تسجيلة Z39.50"
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3551 msgid "Edit call numbers"
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3555 msgid "Edit call numbers and items"
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3559 msgid "Edit hold pickup library"
3560 msgstr "تعديل مكتبة استلام الحجز"
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3563 msgid "Edit issue holding codes"
3564 msgstr "تعديل كودات الحيازة للعدد"
3566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3567 msgid "Edit issue information"
3568 msgstr "تعديل معلومات العدد"
3570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3571 msgid "Edit then Import"
3572 msgstr "تعديل ثم استيراد"
3574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3575 msgid "Edit using full editor"
3576 msgstr "تعديل باستخدام المحرر الكامل"
3578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3583 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
3588 msgstr "مُعدلة مِن قبل"
3590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3591 msgid "Edited Patron"
3592 msgstr "المستفيد المُعدّل"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3595 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3599 msgid "Editing your own account is disallowed"
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3615 msgid "Effective Checkin date"
3616 msgstr "تاريخ الإرجاع الفعلي"
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3619 msgid "Effective Date"
3620 msgstr "تاريخ الفعال"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3623 msgid "Effective Date:"
3624 msgstr "التاريخ الفعال:"
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3628 msgstr "البريد الإلكتروني"
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3631 msgid "Email Notify"
3632 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3635 msgid "Email Receipt"
3636 msgstr "إيصال البريد الإلكتروني"
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3639 msgid "Emailed checkout receipt"
3640 msgstr "نم إرسال إيصال الإعارة عبر البريد الإلكتروني"
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3643 msgid "Enable Hatch Printing."
3644 msgstr "تمكين هاتش الطباعة."
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3656 msgstr "تاريخ الانتهاء"
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
3660 msgstr "تاريخ النهاية:"
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3664 msgstr "تاريخ النهاية: "
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3671 msgid "Enter Due Date: "
3672 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد: "
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3675 msgid "Enter New Barcode for Item"
3676 msgstr "إدخال باركود جديد للنُسخة"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3679 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3680 msgstr "إدخال الباركود الأصلي للنُسخة"
3682 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3684 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3685 msgstr "إدخال تاريخ المطالبة بالإرجاع للنُسخ: %1"
3687 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3689 msgid "Enter due date for items: %1"
3690 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد للنُسخ: %1"
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3694 msgid "Enter new note for #%1:"
3695 msgstr "إدخال ملاحظة جديدة ل#%1:"
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3698 msgid "Enter tag label..."
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3702 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3703 msgstr "إدخال رقم إعارة {{type.name()}}"
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3706 msgid "Enter the patron barcode"
3707 msgstr "إدخال باركود المستفيد"
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3714 msgid "Enumeration Labels"
3715 msgstr "تسميات التعداد"
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3718 msgid "Enumeration captions:"
3719 msgstr "تسميات التعداد:"
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3722 msgid "Enumeration labels"
3723 msgstr "تسميات التعداد"
3725 #. ("{{ $index + 1}}")
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3727 msgid "Enumeration level %1"
3728 msgstr "مستوى التعداد %1"
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3747 msgid "Error downloading offline blocklist"
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3751 msgid "Evening Phone"
3752 msgstr "الهاتف المسائي ـ البيت ـ"
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3759 msgid "Evergreen Documentation"
3760 msgstr "توثيق إِفرغرين"
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3763 msgid "Evergreen Staff Client"
3764 msgstr "طاقم المحطة الطرفية لـِ نظام إِفرغرين"
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3767 msgid "Evergreen Version"
3768 msgstr "إصدار إِفرغرين"
3770 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3773 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
3774 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3775 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3776 " License, Version 2.%2\n"
3779 "حقوق الملكية الفكرية لـِ نظام إِفرغرين تعود لـِ © خدمات مكتبة جورجيا "
3781 " وهي تابعة لجامعة جورجيا، وآخرون \n"
3782 " يوزع نظام إِفرغرين وفق %1الاستخدام العام \n"
3783 " الاصدار الثاني.%2\n"
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3788 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3789 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3790 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3791 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3794 "إِفرغرين هو نظام لحوسبة وإدارة المكتبات، حيث يساعد\n"
3795 " في العمليات الفنية كالإعارة ومتابعة \n"
3796 " حركة المستفيدين ومشاركة المصادر بين مجموعة من المكتبات\n"
3797 " الاقتناء والتزويد،كما يقدم فهرس آلي متاح\n"
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3805 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3806 msgstr "ـ مرة كل شهرين ـ"
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3809 msgid "Every other year (Biennial)"
3810 msgstr "ـ مرة كل سنتين ـ"
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3813 msgid "Every three years (Triennial)"
3814 msgstr "ـ مرة كل ثلاث سنوات ـ"
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3817 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3818 msgstr "ـ مرة كل أسبوعين ـ"
3820 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3821 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3822 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3828 msgid "Exception List"
3829 msgstr "قائمة الاستثناءات"
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3832 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3833 msgstr "حصلت استثناءات أثناء الإعارة"
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3836 msgid "Exchange Rates"
3837 msgstr "معدلات الاستبدال"
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3840 msgid "Existing Distribution Notes"
3841 msgstr "ملاحظات التوزيع الحالية"
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3844 msgid "Existing Item Alerts"
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3848 msgid "Existing Item Notes"
3849 msgstr "ملاحظات النسخة الحالية"
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3852 msgid "Existing Prediction Patterns"
3853 msgstr "أنماط التنبؤ الحالية"
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3856 msgid "Existing Subscription Notes"
3857 msgstr "ملاحظات الاشتراك الحالية"
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:118
3868 msgid "Expand Patron Summary Display"
3869 msgstr "مد عرض ملخص المستفيد"
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3872 msgid "Expand Record Summary Display"
3873 msgstr "مد عرض ملخص التسجيلة"
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3877 msgstr "المُتوقعة/المُنتظرة"
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3880 msgid "Expected Offset"
3881 msgstr "الإزاحة المتوقعة"
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89
3885 msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3888 msgid "Expire Month"
3889 msgstr "شهر الانتهاء"
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3897 msgstr "عام الانتهاء"
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3904 msgid "Export Customized Templates"
3905 msgstr "تصدير التركيبات المخصصة"
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3908 msgid "Export Records"
3909 msgstr "تسجيلات التصدير"
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3912 msgid "Export Transactions"
3913 msgstr "تصدير الحركة أو العمليات"
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3928 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3932 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3935 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3937 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3938 msgstr "فشل في إضافة المستخدمين %1 للسلة %2."
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3941 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3942 msgstr "فشل في تطبيق تركيبة وحدة الرزم للتوزيع"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3945 msgid "Failed to clone serial subscription"
3946 msgstr "فشل في استنساخ اشتراك الدورية"
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3950 msgid "Failed to create new record: %1"
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3954 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3955 msgstr "فشل في حذف تركيبات التنبؤ"
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3958 msgid "Failed to delete serial distribution"
3959 msgstr "فشل في حذف توزيع الدورية"
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3962 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3963 msgstr "فشل في حذف نمط التنبؤ للدورية"
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3966 msgid "Failed to delete serial stream"
3967 msgstr "فشل في حذف تيار الدورية"
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3970 msgid "Failed to delete serial subscription"
3971 msgstr "فشل في حذف اشتراك الدورية"
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3974 msgid "Failed to delete serial template"
3975 msgstr "فشل في حذف تركيبة الدورية"
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3978 msgid "Failed to import any print template(s)"
3979 msgstr "فشل في استيراد أياً من تركيبات الطباعة"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3982 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3986 msgid "Failed to save issuance"
3987 msgstr "فشل في حفظ العدد"
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3990 msgid "Failed to save item notes"
3991 msgstr "فشل في حفظ ملاحظات النسخة"
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3994 msgid "Failed to save serial template"
3995 msgstr "فشل في حفظ تركيبة الدورية"
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3998 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
4003 msgid "Failed to update record: %1"
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4007 msgid "Failure testing credentials"
4008 msgstr "فشل في اختبار صلاحيات التفويض"
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4035 msgid "Field Transform"
4036 msgstr "تحويل الحقل"
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4039 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4040 msgstr "الحقل لا بطابق أي من القائمة (فصل بفاصلة):"
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4043 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4044 msgstr "الحقل يطابق واحد من القائمة (فصل بفاصلة):"
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4047 msgid "Field value is between (comma separated):"
4048 msgstr "قيمة الحقل بين (فصل بفاصلة):"
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4051 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4052 msgstr "قيمة الحقل ليست بين (فصل بفاصلة):"
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4055 msgid "Fieldset change creation"
4056 msgstr "إنشاء تغيير للحقول"
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4059 msgid "Fieldset creation"
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4063 msgid "Fieldset group creation"
4064 msgstr "إنشاء مجموعة الحقول"
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83
4076 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4077 "before processing."
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4081 msgid "Filter Value"
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4085 msgid "Filter by Library"
4086 msgstr "فرز حسب المكتبة"
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4089 msgid "Filter items... "
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4097 msgid "Find Another Target"
4098 msgstr "إيجاد هدف آخر"
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4102 msgstr "مستوى الغرامة"
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4105 msgid "Fine Stop Reason"
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4110 msgstr "إحصاء الغرامة:"
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94
4114 msgstr "الغرامات المستحقة"
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4117 msgid "Fines Stopped"
4118 msgstr "تم إيقاف الغرامة"
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
4121 msgid "Fines Stopped Time"
4122 msgstr "وقت إيقاف الغرامات"
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4133 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4134 msgstr "أول 5 محارف (للرمز البريدي في أمريكا)"
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4138 msgstr "الاسم الأول"
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4142 msgstr "القيمة الأول"
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4145 msgid "First Visible"
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4149 msgid "First contiguous non-space string"
4150 msgstr "أول سترينغ غير فارغ مُجاور"
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4153 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4154 msgstr "المستوى الأول من تغييرات التعداد خلال سنة الاشتراك"
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4157 msgid "Flat Text Editor"
4158 msgstr "المُحرر النصي المُسطح"
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4165 msgid "Floating Group"
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4169 msgid "Floating Groups"
4170 msgstr "المجموعات العائمة"
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4174 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4175 "month that the next volume starts."
4177 "على سبيل المثال، إذا كان العنوان يحتوي على مجلدين في السنة، استخدم هذا "
4178 "لتحديد الشهر الذي يبدأ فيه المجلد التالي."
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4181 msgid "Force Action?"
4182 msgstr "فرض الإجراء؟"
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4189 msgid "Force Item Quality"
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4193 msgid "Force Printer Context"
4194 msgstr "فرض محتوى الطابعة"
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4197 msgid "Force this action?"
4198 msgstr "فرض هذا الإجراء؟"
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4205 msgid "Forgive Payment"
4206 msgstr "السماح عن الدفع"
4208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4209 msgid "Forgive fines?"
4210 msgstr "السماح عن الغرامات؟"
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4217 msgid "Formatted Call Numbers"
4218 msgstr "رموز الاستدعاء المُنسقة"
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4229 msgid "Frequency and Regularity"
4230 msgstr "التكرار والانتظام"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4240 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4242 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4243 msgstr "من: %1 إلى: %2 <br> عندما: %3 <br> الباركود: %4 العنوان: %5"
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4246 msgid "Fulfilling Library"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4250 msgid "Fulfilling Staff"
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4254 msgid "Fulfillment Date/Time"
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4258 msgid "Full Details"
4259 msgstr "التفاصيل الكلية"
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4263 msgstr "تيجان التمويل"
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4266 msgid "Funding Sources"
4267 msgstr "مصادر التمويل"
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4282 msgid "Gap Between Rows"
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4287 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4288 "of label, between each\n"
4289 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4290 "between labels within one set. Must be in format "0.25in", "
4291 ""2.5cm", "1.5in", etc. (units of measurement must be "
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4296 msgid "General Search"
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4300 msgid "Generate Password"
4301 msgstr "توليد كلمة المرور"
4303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4308 msgid "Global Flags"
4309 msgstr "المؤشرات العالمية"
4311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4317 msgstr "الرجوع للخلف"
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4320 msgid "Go to imported record"
4321 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة المُستوردة"
4323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4324 msgid "Go to record"
4325 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة"
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4332 msgid "Good Condition"
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4340 msgid "Goods Payment"
4341 msgstr "دفع البضائع"
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4348 msgid "Greater than"
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4352 msgid "Greater than or equal to"
4353 msgstr "أكبر من أو يساوي"
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4356 msgid "Grid Columns Configuration"
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4360 msgid "Grocery Billing Location"
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4369 msgstr "غرامات المجموعة"
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4372 msgid "Group Member Details"
4373 msgstr "تفاصيل عضو المجموعة"
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4380 msgid "Hard Due Date Changes"
4381 msgstr "تغييرات تاريخ الاستحقاق الصارم"
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4388 msgid "Hatch Administration"
4389 msgstr "إدارة الهاتش"
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4392 msgid "Hatch Connection Status"
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4400 msgid "Hatch Printer Settings"
4401 msgstr "إعدادات هاتش الطباعة"
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4404 msgid "Hatch is Available"
4405 msgstr "الهاتش مُتاح"
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4408 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4409 msgstr "الهاتش غير مثبت في هذا المتصفح"
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4413 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
4414 "native browser print configuration."
4416 "لم يتم تثبيت الهاتش في هذا المتصفح. يجب أن يتم تكوين الطباعة عن طريق تكوين "
4417 "مستعرض الطباعة المحلي."
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4421 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
4422 "no effect until Hatch printing is enabled."
4424 "لم يتم تمكين هاتش الطباعة في هذا المتصفح. الإعدادات أدناه لن يكون لها أي "
4425 "تأثير حتى يتم تمكين طباعة الهاتش."
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4428 msgid "Heading Purpose"
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4432 msgid "Heading Type"
4433 msgstr "نوع العنوان أو الترويسة"
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4444 msgid "Hide All Columns"
4445 msgstr "إخفاء كل الأعمدة"
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4448 msgid "Hide Holdings Details"
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4452 msgid "Hide Item Attributes"
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4456 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4460 msgid "Hide Search Form"
4461 msgstr "إخفاء نموذج البحث"
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4476 msgid "Hold Activate Date"
4477 msgstr "تاريخ تفعيل الحجز"
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4480 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4484 msgid "Hold Capture Delayed"
4485 msgstr "تمّ تأجيل التقاط الحجز"
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4488 msgid "Hold Details"
4489 msgstr "تفاصيل الحجز"
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4492 msgid "Hold Expire Date"
4493 msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية الحجز"
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4496 msgid "Hold Expire Time"
4497 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الحجز"
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4501 msgstr "مُعرف الحجز"
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4504 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4505 msgstr "أوزان نقاط تطابق الحجز"
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4508 msgid "Hold Note Count"
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4513 msgstr "ملاحظات الحجز"
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4516 msgid "Hold Pull List"
4517 msgstr "قائمة سحب الحجز"
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4520 msgid "Hold Request"
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4524 msgid "Hold Request Date"
4525 msgstr "تاريخ طلب الحجز"
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4528 msgid "Hold Shelf Delay"
4529 msgstr "تأخر رف الحجز"
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4532 msgid "Hold Shelf List"
4533 msgstr "قائمة رف الحجز"
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4536 msgid "Hold Shelf Slip"
4537 msgstr "قسيمة رف الحجز"
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4541 msgstr "قسيمة الحجز"
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
4548 msgid "Hold Transfer Destination set"
4549 msgstr "مجموعة وجهة نقل الحجز"
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4552 msgid "Hold Transit Slip"
4553 msgstr "قسيمة نقل الحجز"
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4559 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4561 msgid "Hold for patron %1"
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4565 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4566 msgstr "حجز للمستفيد {{patron.alias}}"
4568 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4570 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4574 msgid "Hold not successfully requested"
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4578 msgid "Hold successfully requested"
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4586 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4591 msgstr "قابل للحجز؟"
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4594 msgid "Holding Type"
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4602 msgid "Holdings Detail defaults"
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4606 msgid "Holdings Editor"
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4610 msgid "Holdings Transfer"
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4614 msgid "Holdings View"
4615 msgstr "عرض الحجوزات"
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
4618 msgid "Holdings transfer target set"
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4623 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136
4631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4632 msgid "Holds / Transit"
4633 msgstr "الحجوزات/ المنقولات"
4635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140
4637 msgstr "تعداد الحجوزات"
4639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4640 msgid "Holds Notices"
4641 msgstr "ملاحظات الحجوزات"
4643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4644 msgid "Holds Pull List"
4645 msgstr "قائمة السحب للحجوزات"
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4649 msgstr "رف الحجوزات"
4651 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4653 msgid "Holds available: %1"
4654 msgstr "الحجوزات المتاحة: %1"
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4657 msgid "Holds for Bib Record"
4658 msgstr "الحجوزات للتسجيلة البيبلوغرافية"
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4661 msgid "Holds for Patron"
4662 msgstr "الحجوزات للمستفيد"
4664 #. ("{{holds[0].title}}")
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4666 msgid "Holds for record: %1"
4667 msgstr "الحجوزات للتسجيلة: %1"
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4674 msgid "Home Library"
4675 msgstr "المكتبة الرئيسية"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4678 msgid "Home Library: "
4679 msgstr "المكتبة الرئيسية: "
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4682 msgid "Honor user preferences?"
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4687 msgstr "اسـم المُضيف"
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4698 msgid "Hours of Operation"
4699 msgstr "ساعات العملية"
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:162
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:166
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4730 msgid "Identification"
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4739 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4740 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4745 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4746 "second set of enumeration labels"
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4751 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4752 " session will auto-override this event"
4754 "إذا تجاوزت المخرجات اللاحقة لـِ هذا المستفيد \n"
4755 "سوف تتجاوز الجلسة هذا الحدث آلياً"
4757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4758 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4759 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4762 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4763 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4778 msgid "Import Match Sets"
4779 msgstr "مجموعات تطابق الاستيراد"
4781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4782 msgid "Import Record"
4783 msgstr "استيراد تسجيلة"
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4786 msgid "Import Record from Z39.50"
4787 msgstr "استيراد تسجيلة من Z39.50"
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4790 msgid "Import Transactions"
4791 msgstr "استيراد الحركة أو العمليات"
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4794 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4798 msgid "Imported one or more print template(s)"
4799 msgstr "استيراد واحدة أو أكثر من تركيبات الطباعة"
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4802 msgid "Imported record"
4803 msgstr "التسجيلة المستوردة"
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4814 msgid "In-Browser Prefs"
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4818 msgid "In-House Use"
4819 msgstr "استخدام داخل المكتبة"
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4822 msgid "In-House Use List"
4823 msgstr "قائمة الاستخدام داخل المكتبة"
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:136
4826 msgid "In-House Uses"
4827 msgstr "استخدامات داخل المكتبة"
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4830 msgid "In-house Use"
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4838 msgid "Include Inactive?"
4839 msgstr "تضمين غير المُفعل؟"
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4842 msgid "Include Items?"
4843 msgstr "تضمين النُسخ؟"
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4850 msgid "Increments continuously"
4851 msgstr "تزايد مُستمر"
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4858 msgid "Index Holdings"
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4862 msgid "Individually Edit Selected Users"
4863 msgstr "تعديل المستخدمين المحددين بشكل فردي"
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4875 msgstr "الأحرف البادئة"
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4878 msgid "Input is out of range."
4879 msgstr "الإدخال خارج النطاق."
4881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4882 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4883 msgstr "إدراج صف: CTRL+Shift+Enter"
4885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4886 msgid "Insert field after"
4887 msgstr "إدراج حقل بعد"
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4890 msgid "Insert field before"
4891 msgstr "إدراج حقل قبل"
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4894 msgid "Internet Access Level"
4895 msgstr "مستوى الوصول للإنترنت"
4897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4898 msgid "Internet Resources"
4899 msgstr "مصادر إنترنت"
4901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4903 msgstr "إلغاء التحقيق"
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128
4906 msgid "Inventory Date"
4909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4910 msgid "Inventory Workstation"
4913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4914 msgid "Invoice Item Types"
4915 msgstr "أنواع فواتير النُسخ"
4917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4918 msgid "Invoice Payment Method"
4919 msgstr "طريقة دفع الفاتورة"
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4922 msgid "Is Deposit Required"
4925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4930 msgid "Is Mint Condition"
4933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4938 msgid "Is NULL or Blank"
4941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4942 msgid "Is Reference"
4945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
4946 msgid "Is Staff-placed Hold"
4949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4954 msgid "Is not NULL or Blank"
4957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4962 msgid "Issuance Label"
4963 msgstr "تسمية العدد"
4965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4966 msgid "Issuance saved"
4967 msgstr "تم حفظ العدد"
4969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4975 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4976 msgstr "تم تعيين النُسخة \"%1\" كمطالبة بالإرجاع"
4978 #. ("{{copy_barcode}}")
4979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4980 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4987 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4989 msgid "Item %1 has never circulated."
4990 msgstr "لم تُعار النُسخة %1 أبداً"
4992 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4994 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4995 msgstr "يجب توجيه النُسخة %1 إلى %2"
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4999 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
5000 msgstr "النسخة %1 سيتم تمييزها كـَ تالفة. "
5002 #. ("{{copy_barcode}}")
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5004 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
5012 msgid "Item Attributes"
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5016 msgid "Item Barcode"
5017 msgstr "باركود النُسخة"
5019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5020 msgid "Item Barcode:"
5021 msgstr "باركود النُسخة:"
5023 #. ("{{copy_barcode}}")
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5025 msgid "Item Barcode: %1"
5026 msgstr "باركود النسخة: %1"
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
5029 msgid "Item Buckets"
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5033 msgid "Item Circ Lib ID"
5036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5037 msgid "Item Details"
5038 msgstr "تفاصيل النُسخة"
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
5042 msgstr "حجوزات النُسخة"
5044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5046 msgstr "مُعرف النسخة"
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5049 msgid "Item In Transit"
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5053 msgid "Item Not Available."
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5057 msgid "Item Not Found"
5058 msgstr "تعذر العثور على النُسخة"
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5062 msgstr "ملاحظات النُسخة"
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5065 msgid "Item Notes are Public"
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5073 msgid "Item Owning Library"
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
5077 msgid "Item Search and Cataloging"
5078 msgstr "فهرسة وبحث عن النُسخة"
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5081 msgid "Item Selection Depth"
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5086 msgstr "حالة النُسخة"
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5089 msgid "Item Status (detail)"
5090 msgstr "حالة النُسخة (التفاصيل)"
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5093 msgid "Item Status (list)"
5094 msgstr "حالة النُسخة (قائمة)"
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5097 msgid "Item Status Change Time"
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5101 msgid "Item Status Display"
5102 msgstr "عرض حالة النُسخة"
5104 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5106 msgid "Item Status: %1"
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5110 msgid "Item Statuses"
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5118 msgid "Item Summary"
5119 msgstr "ملخص النُسخة"
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5122 msgid "Item Tag Types"
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5130 msgid "Item Templates"
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5135 msgstr "نوع النُسخة"
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5138 msgid "Item Updated"
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5143 msgstr "تنبيه النسخة"
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
5146 msgid "Item as Damaged"
5147 msgstr "النُسخة كـَ تالفة"
5149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5150 msgid "Item as Discard/Weed"
5153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5154 msgid "Item as Missing"
5155 msgstr "النُسخة كـَ مفقودة"
5157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5158 msgid "Item barcode"
5159 msgstr "باركود النسخة"
5161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5162 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5166 msgid "Item display"
5169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5170 msgid "Item has not circulated."
5171 msgstr "لم تُعار النُسخة"
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5174 msgid "Item has not transited"
5175 msgstr "لم تنقل النُسخة"
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5178 msgid "Item is In-Transit"
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5182 msgid "Item is not captured for a hold"
5183 msgstr "لم تُلتقط النُسخة للحجز"
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5186 msgid "Item not found"
5187 msgstr "النسخة غير موجودة"
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5190 msgid "Item notes saved"
5191 msgstr "تم حفظ ملاحظات النسخة"
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5194 msgid "Item permission check"
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5198 msgid "Item successfully modified"
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5202 msgid "Item was marked claims never checked out"
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5206 msgid "Item was marked claims returned"
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5210 msgid "Item was marked damaged"
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5214 msgid "Item was marked long overdue"
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5218 msgid "Item was marked lost"
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5222 msgid "Item was marked lost and paid for"
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5226 msgid "Item was marked missing"
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5230 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5234 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5238 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5242 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5246 msgid "Item(s) successfully modified"
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
5250 msgid "Item(s) transfered"
5251 msgstr "النُسخ المنقولة"
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5262 msgid "Items Checked In"
5263 msgstr "النُسخ المُرجعة"
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5266 msgid "Items Checked Out"
5267 msgstr "النُسخ المُعارة"
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:108
5271 msgstr "النُسخ المُعارة"
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5274 msgid "Items Overdue"
5275 msgstr "النُسخ المتأخرة"
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5278 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5282 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77
5286 msgid "Items to Previously Marked Library"
5287 msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة مسبقاً"
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5291 msgstr "كانون الثاني"
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5302 msgid "Juvenile flag"
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5307 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5308 "you are printing labels for."
5311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5328 msgid "Label Preview"
5331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5332 msgid "Label Set Configuration"
5335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5336 msgid "Label Template"
5339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:76
5348 msgid "Last Activity"
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5352 msgid "Last Answered on: "
5353 msgstr "آخر إجابة على: "
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5356 msgid "Last Billing"
5357 msgstr "أحدث فاتورة"
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5360 msgid "Last Billing Type"
5361 msgstr "نوع أحدث فاتورة"
5363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5364 msgid "Last Edited By:"
5365 msgstr "أحدث تعديل بوساطة:"
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5368 msgid "Last Edited On:"
5369 msgstr "أحدث تعديل في:"
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5372 msgid "Last Few Circs"
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5377 msgstr "الاسم الأخير"
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5384 msgid "Last Notify Time"
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5388 msgid "Last Payment"
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
5392 msgid "Last Renewal Workstation"
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5396 msgid "Last Renewed On"
5397 msgstr "أحدث تمديد في"
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5400 msgid "Last Targeting Date/Time"
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:80
5404 msgid "Last Updated"
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5409 msgstr "القيمة الأحدث"
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5412 msgid "Last Visible"
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5416 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5420 msgid "Latency Test"
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5432 msgid "Less than or equal to"
5433 msgstr "أقل من أو يساوي"
5435 #. ("{{$index + 1}}")
5436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5445 msgid "Library : Distribution/Stream"
5448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5449 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5457 msgid "Line Item Alerts"
5458 msgstr "تنبيهات القيد"
5460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5461 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5462 msgstr "تعريفات خصائص قيود مارك"
5464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5469 msgid "Link Checker"
5470 msgstr "اختبار الرابط"
5472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
5477 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5478 msgstr "ربط كموصول للتسجيلة البيبلوغرافية المحددة مسبقاً"
5480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5482 msgstr "عرض القائمة"
5484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5494 msgstr "تحميل السلة"
5496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5497 msgid "Load Catalog Record IDs"
5498 msgstr "مُعرفات تسجيلات تحميل الفهرس"
5500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5501 msgid "Load MARC Order Records"
5502 msgstr "تحميل تسجيلات مارك"
5504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5506 msgstr "تحميل المستفيد"
5508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5509 msgid "Load Shared Bucket"
5510 msgstr "تحميل السلة المشتركة"
5512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5513 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5514 msgstr "تحميل السلة المشتركة حسب المُعرف"
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5521 msgid "Loan Duration"
5522 msgstr "مدة الإعارة"
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5525 msgid "Local Administration"
5526 msgstr "الإدارة المحلية"
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5529 msgid "Local Catalog"
5530 msgstr "الفهرس المحلي"
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5542 msgstr "تسجيل الخروج"
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5545 msgid "Logged in account cannot be merged"
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5549 msgid "Login Failed"
5550 msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5554 msgstr "نوع تسجيل الدخول:"
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:118
5561 msgid "Long Overdue"
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:128
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5577 msgid "MARC Batch Edit"
5578 msgstr "تعديل دفعة مارك"
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5581 msgid "MARC Batch Import/Export"
5582 msgstr "استيراد/تصدير دفعة مارك"
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5585 msgid "MARC Coded Value Maps"
5586 msgstr "خرائط القيمة المُكودة لـِ مارك"
5588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5594 msgstr "مارك الخبير"
5596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5597 msgid "MARC Federated Search"
5598 msgstr "البحث الاتحادي في مارك"
5600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5601 msgid "MARC Import Remove Fields"
5602 msgstr "حقول حذف استيراد مارك"
5604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5606 msgstr "تسجيلة مارك"
5608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5609 msgid "MARC Record Attributes"
5610 msgstr "سمات تسجيلة مارك"
5612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5613 msgid "MARC Record Type"
5614 msgstr "نوع تسجيلة مارك"
5616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5617 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5618 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ كلاس فاسيت"
5620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5621 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5622 msgstr "بث مارك/ كلاسيس فاسيت"
5624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5625 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5626 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ حقل فاسيت"
5628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5629 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5630 msgstr "بحث مارك/ حقول فاسيت"
5632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5633 msgid "MARC Tag Tables"
5634 msgstr "جداول تيجان مارك"
5636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5653 msgid "MFHD Indicators"
5656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5662 msgid "MFHD record %1"
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5678 msgid "Mailing:City"
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5682 msgid "Mailing:County"
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5686 msgid "Mailing:State"
5689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5690 msgid "Mailing:Street 1"
5693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5694 msgid "Mailing:Street 2"
5697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5702 msgid "Main Profile"
5705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5706 msgid "Main Settings"
5707 msgstr "الإعدادات الأساسية"
5709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5710 msgid "Make Items Bookable"
5711 msgstr "جعل النسخ قابلة للحجز"
5713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5714 msgid "Make column narrower"
5715 msgstr "جعل العمود أقل عرضاً"
5717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5718 msgid "Make column wider"
5719 msgstr "جعل العمود أكبر عرضاً"
5721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5722 msgid "Make first visible"
5725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5726 msgid "Make last visible"
5729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5734 msgid "Manage Authorities"
5735 msgstr "إدارة الملفات الاستنادية"
5737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5738 msgid "Manage Column Widths"
5741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5742 msgid "Manage Columns"
5745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5746 msgid "Manage Issues"
5749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5750 msgid "Manage Item Alerts"
5753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5754 msgid "Manage Item Tags"
5757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5758 msgid "Manage MFHDs"
5761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5762 msgid "Manage Predictions"
5765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5766 msgid "Manage Reservations"
5769 #. ("{{stream_label}}")
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5771 msgid "Manage Routing List for %1"
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5775 msgid "Manage Subscriptions"
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5779 msgid "Manage authority record links"
5780 msgstr "إدارة روابط تسجيلة الملف الاستنادي"
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5783 msgid "Manual Floating Active"
5784 msgstr "تفعيل يدوي عائم"
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5787 msgid "Manual Margins"
5788 msgstr "هوامش يدوية"
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5792 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5808 msgid "Mark As Default"
5809 msgstr "تعيين كـَ افتراضي"
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5812 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5813 msgstr "تعيين لم يطالب بالإعارة أبداً"
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5816 msgid "Mark Claims Returned"
5817 msgstr "تعيين المُطالبات المُسترجعة"
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5820 msgid "Mark Item Damaged"
5821 msgstr "تحديد حالة النُسخة كمتضررة"
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5824 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5828 msgid "Mark Item Missing"
5829 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ مفقود"
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5832 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5833 msgstr "تعيين النُسخ المطالبة بالإرجاع"
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5836 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5840 msgid "Mark Items Damaged"
5841 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ تالفة"
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5844 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5848 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5849 msgstr "تعيين النتائج المحلية كهدف التراكب"
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5852 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5853 msgstr "تعيين المفقود (بوساطة المستفيد)"
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5856 msgid "Mark Missing Pieces"
5859 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5861 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5862 msgstr "تعيين لم تتم الإعارة أبداً: %1"
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5865 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5866 msgstr "تعيين كوجهة نقل عنوان الحجز"
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5869 msgid "Mark as claimed"
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5873 msgid "Mark as discarded"
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5877 msgid "Mark as not held"
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5881 msgid "Mark as not published"
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5889 msgid "Mark item as missing pieces?"
5890 msgstr "تعيين النُسخة كأجزاء ضائعة؟"
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5893 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5894 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كمتضررة؟"
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5897 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5901 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5902 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كضائعة؟"
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5906 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5911 msgstr "الحد الأقصى"
5913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125
5914 msgid "Max Fine Rule"
5915 msgstr "قاعدة الغرامة القصوى"
5917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5922 msgid "Mentioned In"
5925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5926 msgid "Mentioned In..."
5929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5934 msgid "Merge Patrons"
5935 msgstr "دمج المستفيدين"
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
5938 msgid "Merge Selected Records"
5939 msgstr "دمج التسجيلات المحددة"
5941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5942 msgid "Merge patrons?"
5943 msgstr "هل تريد دمج المستفيدين؟"
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5946 msgid "Merge records?"
5947 msgstr "دمج التسجيلات؟"
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186
5954 msgid "Message Center"
5955 msgstr "محور الرسالة"
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5962 msgid "Metabib Fields"
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5967 msgstr "الاسم الأوسط"
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
5974 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5978 msgid "Miscellaneous"
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5986 msgid "Missing Barcode"
5987 msgstr "باركود ضائع"
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5990 msgid "Missing Call Number"
5991 msgstr "رمز استدعاء ضائع"
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5994 msgid "Mixed material"
5995 msgstr "مادة مختلطة"
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6005 #. ("{{num_holds}}")
6006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6007 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6008 msgstr "تعديل التواريخ لـِ الحجوزات %1"
6010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
6011 msgid "Modify Penalty / Message"
6012 msgstr "تعديل الرسالة/العقوبة"
6014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
6019 msgid "Monograph Part"
6022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6023 msgid "Monograph Parts"
6024 msgstr "أجزاء دراسة موضوعية"
6026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6035 msgid "Month of Year"
6038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6050 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6053 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6054 " see our documentation at %2."
6056 "يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول نظام إِفرغرين من هنا %1. من أجل "
6057 "المساعدة في استخدام نظام إِفرغرين \n"
6058 " أنظر إلى وثائقنا من هنا %2."
6060 #. ("{{recordNotFound}}")
6061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6062 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6064 "تم العثور على أكثر من تسجيلة بيبلوغرافية لها ذات رقم التحكم في النقل: %1"
6066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6067 msgid "Most Recent Circ Group"
6068 msgstr "أحدث مجموعة إعارة"
6070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6071 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6075 msgid "Most Recent Transit"
6078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6079 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6080 msgstr "أحدث المستفيدين المتأثرين"
6082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6083 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6084 msgstr "أحدث نشاطات طاقم المكتبة"
6086 #. ("{{num_holds}}")
6087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6089 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6090 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6092 "نقل %1 من الحجوزات إلى بداية صف انتظار الحجز قبل الحجوزات التي لم تُعلم "
6093 "لصدارة صف الانتظار؟"
6095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6096 msgid "Move Another Patron To This Group"
6097 msgstr "نقل مستفيد آخر لهذه المجموعة"
6099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6104 msgid "Move Field Down"
6105 msgstr "تحريك الحقل للأسفل"
6107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6108 msgid "Move Field Up"
6109 msgstr "تحريك الحقل للأعلى"
6111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6112 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6116 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6117 msgstr "نقل المستفيدين المحددين لمجموعة مستفيد أخرى"
6119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6120 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6129 msgstr "نقل المستخدم"
6131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6132 msgid "Move column down"
6135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6136 msgid "Move column up"
6139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6140 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6141 msgstr "نقل المستخدمين المحددين إلى مجموعة المستخدمين التالية."
6143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6144 msgid "Move user into this group?"
6145 msgstr "نقل المستخدم لهذه المجموعة؟"
6147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6148 msgid "Multiple amounts"
6151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6152 msgid "Multiple costs"
6155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6156 msgid "Multiple durations"
6159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6160 msgid "Multiple levels"
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6164 msgid "Multiple locations"
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6168 msgid "Multiple prices"
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6172 msgid "Multiple statuses"
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6176 msgid "Multiple types"
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6180 msgid "Multiple values"
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6184 msgid "Musical scores"
6185 msgstr "النوتات الموسيقية"
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6189 "Must be in format "0.25in", "2.5cm", "1.5in", "
6190 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6194 msgid "My Selection Lists"
6195 msgstr "قوائم اختياراتي"
6197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6199 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6200 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6202 "ملاحظة: عملية \"توليد آلي\" من جهة الخادم ضرورية لإكمال التحديثات، الإضافات "
6203 "والمحذوفات لتسلسل المنظمة الهرمي."
6205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6207 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6208 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6210 "ملاحظة: بالتطبيق، عند استخدام الوحدة التنظيمية أو تخصصيها لنُسخ أو مستفيدين "
6211 "أو إلى أخره، سيتطلب الحذف تدخل مدير قاعدة البيانات."
6213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6215 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6218 "ملاحظة: لن يتم إيجاد الوحدة التنظيمية الجديدة في قاعدة البيانات حتى يتم "
6221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6226 msgid "Name Keywords"
6229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6230 msgid "Name for New Bucket"
6233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6234 msgid "Name for delete set"
6237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6238 msgid "Name for edit set"
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:107
6242 msgid "Name keywords: "
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6246 msgid "Name of Carousel"
6249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6250 msgid "Name of Existing Bucket"
6253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6262 msgid "Need Before Date/Time"
6265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6266 msgid "Needed for Hold"
6267 msgstr "ضروري للحجز"
6269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6270 msgid "Needs Transiting"
6273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:62
6275 msgstr "وصول الشبكة"
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6282 msgid "New Attribute Set..."
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6286 msgid "New Balance:"
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6290 msgid "New Barcode..."
6291 msgstr "باركود جديد..."
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6294 msgid "New Brief Record"
6295 msgstr "موجز تسجيلة جديد"
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6306 msgid "New Distribution Note"
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6310 msgid "New Item Alert"
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6314 msgid "New Item Note"
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6319 msgstr "ملاحظة جديدة"
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6323 msgstr "تسجيلة جديدة"
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6326 msgid "New Subscription"
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6330 msgid "New Subscription Note"
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6339 msgstr "الصفحة التالية"
6341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6342 msgid "Next item status"
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6346 msgid "Next item status: "
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6350 msgid "Next to Last"
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6358 msgid "No Attribute Set Selected"
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6362 msgid "No Bucket Selected"
6363 msgstr "لم يتم تحديد أي سلة"
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6370 msgid "No Items To Display"
6371 msgstr "لا يوجد نُسخ للعرض"
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6378 msgid "No Previous Circ Group"
6379 msgstr "لا يوجد أي مجموعة طباعة سابقة"
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6382 msgid "No Printer Selected"
6383 msgstr "لم يتم تحديد أي طابعة"
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6386 msgid "No Printers Found"
6387 msgstr "لم يتم إيجاد أي طابعات"
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
6391 msgstr "لا يوجد إيصال"
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6394 msgid "No Recent Circ Group"
6395 msgstr "لا يوجد أي مجموعة إعارة قريباً"
6398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6399 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
6400 msgstr "لم يتم إيجاد أي إعارة لنُسخة بباركود %1. لم يتم تعديل النُسخة."
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
6403 msgid "No items expected for the selected subscription"
6406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6407 msgid "No patrons recently accessed."
6408 msgstr "لم يدخل أي مستفيدين حديثاً"
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6411 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6412 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة لتكون هدف نقل الحجز"
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6415 msgid "No record marked for overlay."
6416 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة للتراكب"
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6419 msgid "No subscription selected"
6422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6423 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6427 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6428 msgstr "لم يتم إيجاد مستخدم بالاسم المستخدم المطلوب أو الباركود المطلوب"
6430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6431 msgid "No users selected for move."
6432 msgstr "لم يتم تحديد مستخدمين للنقل"
6434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6435 msgid "Non-Aggregate"
6436 msgstr "ليس الإجمالي"
6438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:132
6439 msgid "Non-Cataloged"
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6443 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6444 msgstr "إعارات غير مفهرسة"
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20
6447 msgid "Non-cataloged Item"
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6451 msgid "Non-cataloged Type"
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6455 msgid "Non-cataloged Type:"
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6463 msgid "None nullable"
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6467 msgid "None of the above"
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6475 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6476 msgstr "إرجاع اعتيادي ثم إعارة"
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6479 msgid "Normal checkin"
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6483 msgid "Normal checkout"
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6487 msgid "Not Cataloged"
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6499 msgid "Not Published"
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6508 msgstr "ليس في القائمة"
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6516 msgstr "ملاحظة المتن"
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6519 msgid "Note Body..."
6520 msgstr "ملاحظة المتن..."
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6530 #. ("{{payment_note}}")
6531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6540 msgid "Notification Method"
6541 msgstr "طريقة الإشعار"
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6544 msgid "Notification Method..."
6545 msgstr "طريقة الإشعار..."
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6548 msgid "Notifications Phone Number"
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6552 msgid "Notifications SMS Carrier"
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6556 msgid "Notifications SMS Number"
6559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6560 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6564 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6568 msgid "Notify Count"
6571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6572 msgid "Notify by Email?"
6575 #. ("{{patron.email}}")
6576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
6577 msgid "Notify by email: %1"
6578 msgstr "إشعار عبر البريد الإلكتروني: %1"
6580 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46
6582 msgid "Notify by phone: %1"
6583 msgstr "إشعار عبر الهاتف: %1"
6585 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47
6587 msgid "Notify by text: %1"
6588 msgstr "إشعار بالنص: %1"
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6596 msgstr "القابلية للفراغ"
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6603 msgid "Number of Items"
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6607 msgid "Number of Labels in Set"
6610 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6612 msgid "Number of circulations selected: %1"
6613 msgstr "عدد الإعارات المحددة: %1"
6615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6616 msgid "Number of items: "
6617 msgstr "عدد النُسخ "
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6620 msgid "Number of titles: "
6623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6633 msgstr "نعم/استمرار"
6635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6640 msgid "OPAC Display"
6643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6645 msgstr "عرض الأوباك"
6647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6648 msgid "OPAC Visible"
6649 msgstr "إظهار الأوباك"
6651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6652 msgid "OPAC Visible?"
6653 msgstr "إظهار الأوباك؟"
6655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6672 msgid "Offline Checkin"
6675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6676 msgid "Offline Checkout"
6679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6680 msgid "Offline Circulation"
6683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6684 msgid "Offline In-house Use"
6687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6688 msgid "Offline Renew"
6691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6692 msgid "Offline Sessions"
6695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6696 msgid "Offline blocklist downloaded"
6699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6700 msgid "Offline session creation failed"
6703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6704 msgid "Offline session description"
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6708 msgid "Offline session processing failed"
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6712 msgid "Offline transaction upload failed"
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6724 msgid "On day of month"
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6728 msgid "On day of week"
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6732 msgid "On or After (Date/Time)"
6733 msgstr "في أو بعد (تاريخ /وقت)"
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6736 msgid "On or Before (Date/Time)"
6737 msgstr "في أو قبل (تاريخ /وقت)"
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6740 msgid "On specific date"
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6744 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6745 msgstr "لم يتم حذف نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6748 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6749 msgstr "لم يتم نقل نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6756 msgid "Open Circulation"
6757 msgstr "إعارة مفتوحة"
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6760 msgid "Open Hold Requests"
6761 msgstr "طلبات الحجوزات المفتوحة"
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6764 msgid "Open Invoices"
6765 msgstr "الفواتير المفتوحة"
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6768 msgid "Open in New Window"
6769 msgstr "فَتح في نافذة جَديدة"
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6776 msgid "Operator Change"
6777 msgstr "تغيير المُشغل"
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6780 msgid "Operator Change Failed"
6781 msgstr "فشل تغيير المُشغل"
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6784 msgid "Operator Change Succeeded"
6785 msgstr "تمّ بنجاح تغيير المُشغل"
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6788 msgid "Optional Fields"
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6792 msgid "Org Unit Deleted"
6793 msgstr "تم حذف الوحدة التنظيمية"
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6796 msgid "Org Unit Not Deleted"
6797 msgstr "لم يتم حذف الوحدة التنظيمية"
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6800 msgid "Org Unit Not Updated"
6801 msgstr "لم يتم تحديث الوحدة التنظيمية"
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6804 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6805 msgstr "تعديلات التقريب للوحدة التنظيمية"
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6808 msgid "Org Unit Setting Types"
6809 msgstr "أنواع إعدادات الوحدة التنظيمية"
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6812 msgid "Org Unit Updated"
6813 msgstr "تم تحديث الوحدة التنظيمية"
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6816 msgid "Organization"
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6820 msgid "Organization Types"
6821 msgstr "نوع المنظمة"
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6824 msgid "Organizational Unit"
6825 msgstr "وحدة تنظيمية"
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6828 msgid "Organizational Units"
6829 msgstr "وحدات التنظيمية"
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6836 msgid "Original Balance:"
6837 msgstr "الرصيد الأصلي:"
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6840 msgid "Original Barcode..."
6841 msgstr "الباركود الأصلي..."
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
6844 msgid "Originating Acquisition"
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6852 msgid "Other Actions:"
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6860 msgid "Other Info..."
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:158
6865 msgstr "أرقام الهواتف الأخرى"
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6868 msgid "Other/Special Circulations"
6869 msgstr "إعارات خاصة/أخرى"
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6876 msgid "Output Folders"
6877 msgstr "مجلدات النتائج"
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6888 msgid "Overlay Target"
6889 msgstr "هدف التراكب"
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6892 msgid "Overlay record?"
6893 msgstr "تسجيلة التراكب؟"
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6896 msgid "Overlay target changed"
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6900 msgid "Overlay target removed"
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6904 msgid "Owed for Selected:"
6905 msgstr "مستحق للمحدد:"
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6909 msgstr "مملوكة مِن قبل"
6911 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6914 msgstr "مستحق من قبل %1"
6916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6921 msgid "Owning Library"
6922 msgstr "المكتبة الأساسية"
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6925 msgid "PO Line Item"
6928 #. ("{{context_lineitem}}")
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6930 msgid "PO Line Item ID: %1"
6934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6939 msgid "Page Loading"
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6943 msgid "Page Margins"
6946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6947 msgid "Page Orientation"
6948 msgstr "اتجاه الصفحة"
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6952 msgstr "مجال الصفحة"
6954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6956 msgstr "مجالات الصفحة"
6958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6959 msgid "Page Settings"
6962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6963 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6967 msgid "Paper Source"
6968 msgstr "مَصدر الورق"
6970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6975 msgid "Papers or Articles"
6976 msgstr "أوراق أو مقالات"
6978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6983 msgid "Parent nullable"
6984 msgstr "قيم فارغة للأصل"
6986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6987 msgid "Parent/Guardian"
6990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91
6994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
6999 msgid "Part Is Deleted"
7002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
7007 msgid "Part Sort Key"
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7016 msgstr "كلمة المرور"
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7020 msgstr "كَلمة المرور:"
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7026 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
7031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7032 msgid "Patron Address"
7033 msgstr "عنوان المستفيد"
7035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:31
7036 msgid "Patron Alert Message"
7037 msgstr "رسالة تنبيه المستفيد"
7039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7040 msgid "Patron Alias"
7041 msgstr "وظائف المستفيد"
7043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7044 msgid "Patron Barcode"
7045 msgstr "باركود المستفيد"
7047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7048 msgid "Patron Barcode:"
7049 msgstr "باركود المستفيد:"
7051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7052 msgid "Patron Barcodes"
7053 msgstr "باركودات المستفيد"
7055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7056 msgid "Patron Created"
7057 msgstr "تم إضافة المستفيد"
7059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
7060 msgid "Patron Credit"
7061 msgstr "ائتمان المستفيد"
7063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7069 msgstr "تعديل المستفيد"
7071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7072 msgid "Patron First Name"
7075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7076 msgid "Patron Home Library: "
7079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7081 msgstr "المستفيد الأخير"
7083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7084 msgid "Patron Last Name"
7087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7089 msgstr "ملاحظة المستفيد"
7091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
7092 msgid "Patron Registration"
7093 msgstr "تسجيل المستفيد"
7095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7096 msgid "Patron Requests"
7097 msgstr "طلبات المستفيد"
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7100 msgid "Patron Search"
7101 msgstr "بحث المستفيد"
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7104 msgid "Patron Search Results"
7105 msgstr "نتائج بحث المستفيد"
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7108 msgid "Patron Visible"
7109 msgstr "إظهار المستفيد"
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7112 msgid "Patron Visible?"
7113 msgstr "إظهار المستفيد؟"
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7116 msgid "Patron account has invalid addresses."
7117 msgstr "لدى حساب المستفيد عناوين غير صالحة"
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7120 msgid "Patron account is BARRED"
7121 msgstr "حساب المستفيد محظور"
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7124 msgid "Patron account is Barred"
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7128 msgid "Patron account is EXPIRED."
7129 msgstr "حساب المستفيد منتهي الصلاحية"
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7132 msgid "Patron account is Expired"
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7136 msgid "Patron account is INACTIVE"
7137 msgstr "حساب المستفيد غير فعّال"
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7140 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7141 msgstr "تم استدعاء بيانات حساب المستفيد ببطاقة غير فعّالة"
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7144 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
7145 msgstr "حساب المستفيد سينتهي قريباً. الرجاء التمديد"
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7148 msgid "Patron alias"
7149 msgstr "وظائف المستفيد"
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7152 msgid "Patron barcode"
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
7156 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7160 msgid "Patron barcode:"
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7164 msgid "Patron blocked"
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7168 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
7169 msgstr "لقد تجاوز المستفيد تعداد النُسخ المطالبة الإرجاع. فرض هذا الإجراء؟"
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7172 msgid "Patron has penalties"
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7176 msgid "Patron not found"
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7181 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7182 "changes were not saved; please reapply them."
7185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7186 msgid "Patron search by name, address, etc."
7187 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم، العنوان...إلى آخره"
7189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7190 msgid "Pattern Code"
7193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7194 msgid "Pattern Summary"
7197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7199 msgstr "دفع الفاتورة"
7201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7206 msgid "Payment Applied:"
7207 msgstr "تم تطبيق الدفع"
7209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7214 msgid "Payment Method:"
7215 msgstr "طريقة الدفع:"
7217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7218 msgid "Payment Pending"
7221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7222 msgid "Payment Received"
7223 msgstr "تم استلام الدفع"
7225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7226 msgid "Payment Received:"
7227 msgstr "تم استلام الدفع:"
7229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7230 msgid "Payment Time"
7233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7234 msgid "Payment Type"
7237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27
7241 #. ("{{max_amount}}")
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7243 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7244 msgstr "المدفوعات أكبر من $%1 مرفوضة بسبب السياسية العامة"
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7247 msgid "Peer Hold Count"
7250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7252 msgstr "نوع النظير:"
7254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7259 msgid "Penalties and Messages"
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7263 msgid "Penalty Type"
7264 msgstr "نوع العقوبة"
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7267 msgid "Pending Change:"
7268 msgstr "تغيير مُعلق:"
7270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7271 msgid "Pending Items"
7274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7275 msgid "Pending Patrons"
7276 msgstr "المستفيدين المُعلقين"
7278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7279 msgid "Pending Payment:"
7280 msgstr "مبلغ مدفوع مُعلّق:"
7282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7283 msgid "Pending Records"
7284 msgstr "التسجيلة المُعلّقة"
7286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7287 msgid "Pending Transactions"
7290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7291 msgid "Pending Users"
7294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7295 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7298 #. ("{{permission}}")
7299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7300 msgid "Permission Denied : %1"
7301 msgstr "فشل الأذونات: %1"
7303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7304 msgid "Permission Groups"
7305 msgstr "مجموعات الصلاحيات"
7307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7308 msgid "Permission Override Login Failed"
7309 msgstr "فشلت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7312 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7313 msgstr "نجحت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7323 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7325 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7326 msgstr "تتعلق ب: %1, %2 %3 : %4"
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7337 msgid "Phone Notify"
7338 msgstr "إشعار من خلال الهاتف"
7340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7345 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7346 msgstr "معالج الخصائص المادية"
7348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7349 msgid "Pick Up Holds?"
7352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7353 msgid "Pick Up Reservations"
7354 msgstr "إلتقاط الحجوزات"
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
7357 msgid "Pick up holds"
7360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7362 msgstr "مكتبة الاستلام"
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7365 msgid "Pickup Library"
7366 msgstr "مكتبة الاستلام"
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7369 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7370 msgstr "مكتبة الاستلام (الاسم المُختصر)"
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7373 msgid "Pickup Library Email"
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7377 msgid "Pickup Library Name"
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7381 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7385 msgid "Pickup Library Phone"
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7397 msgid "Place Holds?"
7400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
7404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7409 msgid "Please annotate this payment"
7410 msgstr "الرجاء تدوين هذا الدفع"
7412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7413 msgid "Please change the report name"
7414 msgstr "الرجاء تغيير اسم التقرير"
7416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7417 msgid "Please enter a report name"
7418 msgstr "الرجاء إدخال اسم التقرير"
7420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7421 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7422 msgstr "الرجاء إدخال قيم صالحة لكل الحقول المطلوبة"
7424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7425 msgid "Please provide a report folder"
7426 msgstr "الرجاء تزويد مجلد التقرير"
7428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7429 msgid "Please provide an output folder"
7430 msgstr "الرجاء تزويد مجلد المخرجات"
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7433 msgid "Please register a workstation."
7434 msgstr "لطفاً ينبغي تسجيل محطة العمل."
7436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7437 msgid "Please select a lead record"
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7441 msgid "Please select an item from the list"
7442 msgstr "الرجاء تحديد نُسخة من القائمة"
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7446 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7447 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7448 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7449 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7450 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7451 "pocket, the count is four."
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7456 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7457 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7458 "spine and pocket label, the count is two."
7461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7462 msgid "Pocket Label"
7465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7467 msgstr "الرمز البريدي"
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7474 msgid "Potential Items"
7477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7478 msgid "Pre-selected"
7481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7482 msgid "Precat Checkout"
7483 msgstr "إعارة قبل الفهرسة"
7485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7486 msgid "Precat Dummy Author"
7489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7490 msgid "Precat Dummy ISBN"
7493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7494 msgid "Precat Dummy Title"
7497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7498 msgid "Predict New Issues"
7501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7502 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7506 msgid "Prediction Pattern Templates"
7509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7510 msgid "Prediction count"
7513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7514 msgid "Preferred Library"
7517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7518 msgid "Preferred Name"
7521 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7523 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7532 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7533 msgstr "النقر على زر الملاحة أعلاه (على سبيل المثال: إعارة) لمسح هذا التنبيه"
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7544 msgid "Previous Circ Group"
7545 msgstr "مجموعة الإعارة السابقة"
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7548 msgid "Previous Page"
7549 msgstr "الصفحة السابقة"
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7560 msgid "Primary Name"
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7568 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7569 msgstr "طباعة / خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
7571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7573 msgstr "طباعة الفواتير"
7575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7577 msgstr "لون الطباعة"
7579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7580 msgid "Print Feed Option"
7583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7584 msgid "Print Full Grid"
7587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7588 msgid "Print Full List"
7589 msgstr "طباعة القائمة كاملةً"
7591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7592 msgid "Print Full List (Alt)"
7593 msgstr "طباعة القائمة كاملةً (Alt)"
7595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7596 msgid "Print Grid Size"
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7600 msgid "Print Item Labels"
7603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7604 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
7607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7608 msgid "Print Item Receipt"
7609 msgstr "طباعة إيصال النُسخة"
7611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
7612 msgid "Print Labels"
7615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7616 msgid "Print Letter"
7617 msgstr "طباعة رسالة"
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7621 msgstr "قائمة الطباعة"
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7624 msgid "Print Quality"
7625 msgstr "جُودة الطباعة"
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7628 msgid "Print Receipt"
7629 msgstr "طباعة الإيصال"
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7633 msgstr "جوانب الطباعة"
7635 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7637 msgid "Print Template Not Found: %1"
7638 msgstr "لم يتم العثور على تركيبة الطباعة: 1%"
7640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7641 msgid "Print Templates"
7642 msgstr "تركيبات الطباعة"
7644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7645 msgid "Print Transits"
7646 msgstr "طباعة المنقولات"
7648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7649 msgid "Print on Slip"
7650 msgstr "طباعة على القسيمة"
7652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7653 msgid "Print on Slip?"
7654 msgstr "طباعة على القسيمة؟"
7656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7657 msgid "Print receipt"
7660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7661 msgid "Print routing lists"
7664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7665 msgid "Print with Dialog"
7666 msgstr "طباعة مع مربع حوار"
7668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7669 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7670 msgstr "طباعة/ خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
7672 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7674 msgid "Printed by %1"
7675 msgstr "تمت الطباعة بوساطة %1"
7677 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7679 msgid "Printed by %1 at %2"
7680 msgstr "تم الطباعة بوساطة %1 في %2"
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7687 msgid "Printer Settings"
7688 msgstr "إعدادات الطابعة"
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7691 msgid "Privilege Expiration Date"
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7703 msgid "Process Where?"
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7707 msgid "Process payment through Evergreen"
7708 msgstr "عملية الدفع من خلال نظام إِفرغرين"
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7712 msgstr "الملف التعريفي"
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7715 msgid "Profile Group"
7716 msgstr "مجموعة الملف التعريفي"
7718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7728 msgstr "تاريخ النشر:"
7730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7732 msgstr "ملاحظة عامة"
7734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7735 msgid "Publication Date"
7736 msgstr "تاريخ النشر"
7738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7739 msgid "Publication Date..."
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7743 msgid "Publication Location"
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7747 msgid "Publication Location..."
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7751 msgid "Publication date"
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7755 msgid "Publicly Visible?"
7756 msgstr "مرئي علنياً؟"
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7767 msgid "Publisher..."
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7772 msgstr "قائمة السحب"
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7775 msgid "Pull List for Hold Requests"
7776 msgstr "قائمة السحب لطلبات الحجز"
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7779 msgid "Purchase Orders"
7780 msgstr "طلبات الشراء"
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7787 msgid "Quarter of Year"
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7799 msgid "Quarters ago"
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7807 msgid "Query construction"
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7815 msgid "Queue Position"
7816 msgstr "موضع الاستعلام"
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
7819 msgid "Quick Receipt"
7822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7823 msgid "Quick Receive"
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7827 msgid "Quick Summary"
7830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7835 msgid "Raw Pattern Code"
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7843 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7844 msgstr "سترينغ بحث بي كيو إن لـِ بروتوكول Z39.50 الأساسي"
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7847 msgid "Raw Z39.50 Search"
7848 msgstr "بحث Z39.50 خام"
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4
7852 msgstr "إعادة تضمين"
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7855 msgid "Reader (barcode):"
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7859 msgid "Ready for Pickup"
7860 msgstr "جاهز للاستلام"
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7868 msgstr "التاريخ الحقيقي"
7871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7872 msgid "Reason(s) include: %1"
7873 msgstr "تم تضمين الأسباب: %1"
7875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7877 msgstr "استدعاء الحجز"
7879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7884 msgid "Receipt On Payment"
7885 msgstr "إيصال عند الدفع"
7887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7892 msgid "Receive Next"
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7896 msgid "Receive items"
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7900 msgid "Receive selected"
7903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7904 msgid "Receive selected items?"
7907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7911 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7913 msgid "Received: %1"
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7917 msgid "Receiving Call Number"
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7921 msgid "Receiving Template"
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7925 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7929 msgid "Recent Circ History"
7930 msgstr "أرشيف الإعارة الحديث"
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7933 msgid "Recently Canceled Holds"
7934 msgstr "حجوزات ملغية حديثاً"
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7937 msgid "Record Buckets"
7938 msgstr "سلال التسجيلات"
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7941 msgid "Record Format"
7942 msgstr "صيغة التسجيلة"
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
7945 msgid "Record Holds"
7946 msgstr "حجوزات التسجيلة"
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7950 msgstr "مًعرف التسجيلة"
7952 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7954 msgid "Record ID %1"
7957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7958 msgid "Record In-House Use"
7959 msgstr "التسجيلة استخدام داخل المكتبة"
7961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
7962 msgid "Record Overlay Target set"
7963 msgstr "المجموعة الهدف لـِ تراكب التسجيلة"
7965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
7966 msgid "Record Owner:"
7967 msgstr "مالك التسجيلة:"
7969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7970 msgid "Record Query"
7971 msgstr "استعلام التسجيلة"
7973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
7974 msgid "Record Summary"
7975 msgstr "ملخص التسجيلة"
7977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7979 msgstr "نوع التسجيلة"
7981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7986 msgid "Record externally processed payment"
7990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7991 msgid "Record imported as ID %1"
7992 msgstr "تم استيراد التسجيلة كـَ مًعرف %1"
7994 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
7996 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
8000 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8003 #. ("{{local_overlay_target}}")
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8005 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
8006 msgstr "تم تحديد التسجيلة مع رقم التحكم في النقل %1 للتراكب"
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8009 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8010 msgstr "لم يتم حذف التسجيلات"
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111
8013 msgid "Recurring Fine Rule"
8014 msgstr "قاعدة الغرامة المتكررة"
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8017 msgid "Redo: CTRL-y"
8018 msgstr "تراجع: CTRL-y"
8020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
8032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
8036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8038 msgstr "قم باسترداد المال"
8040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8041 msgid "Refunds Available:"
8042 msgstr "عمليات استرداد المال متاحة:"
8044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8049 msgid "Register Patron"
8050 msgstr "تسجيل المستفيد"
8052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8053 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8054 msgstr "تسجيل عضو مجموعة جديد باستنساخ المستفيد المحدد"
8056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8057 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8058 msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة من أجل هذا المُتصفح"
8060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8061 msgid "Registered Patron"
8062 msgstr "المستفيد المُسجل"
8064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8065 msgid "Registered Workstations"
8066 msgstr "محطات العمل المُسجلة"
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8077 msgid "Relative Date"
8078 msgstr "التاريخ النسبي"
8080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8085 msgid "Remaining Renewals"
8086 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8089 msgid "Remote Accounts"
8090 msgstr "حسابات عن بعد"
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8097 msgid "Remove Field"
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8101 msgid "Remove Fields on Import"
8102 msgstr "حذف الحقول عند الاستيراد"
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8105 msgid "Remove Filter Value"
8106 msgstr "حذف قيمة الفرز"
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8110 msgstr "حذف النُسخة"
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8113 msgid "Remove Level"
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8121 msgid "Remove Penalty / Message"
8122 msgstr "حذف الرسالة /العقوبة"
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8125 msgid "Remove Regularity"
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8129 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8130 msgstr "حذف صف: CTRL+Del"
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8133 msgid "Remove Selected From Group"
8134 msgstr "حذف المحدد من المجموعة"
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8137 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8141 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8142 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من السلة"
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8145 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8149 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8150 msgstr "حذف الحقل الفرعي: Shift+Del"
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8153 msgid "Remove from consideration"
8154 msgstr "حذف من الأخذ بعين الاعتبار"
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8169 msgid "Renew All Items?"
8170 msgstr "تمديد إعارة كل النُسخ؟"
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8174 msgstr "تمديد إعارة النُسخ"
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8177 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8178 msgstr "تمديد النُسخ بتاريخ استحقاق محدد"
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8181 msgid "Renew Items?"
8182 msgstr "تمديد إعارة النُسخة"
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
8185 msgid "Renew With Specific Due Date"
8186 msgstr "التمديد بتاريخ استحقاق محدد"
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8190 msgstr "تجديد العناصر"
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8193 msgid "Renewal Type"
8194 msgstr "نوع التمديد"
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:150
8197 msgid "Renewal Workstation"
8198 msgstr "محطة عمل التمديد"
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8205 msgid "Renewals Remaining"
8206 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8209 msgid "Replace Barcode"
8210 msgstr "استبدال باركود"
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
8213 msgid "Replace Barcodes"
8214 msgstr "استبدال الباركودات"
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8217 msgid "Replace Item Barcode"
8218 msgstr "استبدال باركود النُسخة"
8220 #. ("{{overlay_target.id}}")
8221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8222 msgid "Replace TCN %1 ..."
8223 msgstr "استبدال رقم التحكم في النقل %1 ..."
8225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8230 msgid "Report Folders"
8231 msgstr "مجلدات التقارير"
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8235 msgstr "كاتب التقرير"
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8242 msgid "Reprint Last Receipt"
8243 msgstr "إعادة طباعة الفاتورة الأخيرة"
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8246 msgid "Request Date"
8247 msgstr "تاريخ الطلب"
8249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8250 msgid "Request Date/Time"
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8254 msgid "Request Date:"
8255 msgstr "تاريخ الطلب:"
8257 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50
8259 msgid "Request Date: %1"
8260 msgstr "تاريخ الطلب: %1"
8262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26
8271 msgid "Request Items"
8274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8275 msgid "Request Library"
8276 msgstr "مكتبة الطلب"
8278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8279 msgid "Request Library (Shortname)"
8280 msgstr "مكتبة الطلب (الاسم المختصر)"
8282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8283 msgid "Request Notes:"
8286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8287 msgid "Request Selected Items"
8290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8291 msgid "Request Status"
8294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8295 msgid "Request Status ID"
8298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8299 msgid "Request Type"
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8303 msgid "Requested Username"
8304 msgstr "اسم المستخدم لصاحب الطلب"
8306 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8308 msgid "Requested by %1"
8309 msgstr "تم الطلب بوساطة %1"
8311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8312 msgid "Requesting Library"
8315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8316 msgid "Requesting User"
8319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8324 msgid "Requestor ID"
8327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8328 msgid "Requestor Username"
8331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8336 msgid "Required Fields"
8337 msgstr "الحقول المطلوبة"
8339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8340 msgid "Reset Columns"
8341 msgstr "إعادة ضبط الأعمدة"
8343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8345 msgstr "إعادة ضبط النموذج"
8347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8348 msgid "Reset Record Marks"
8349 msgstr "إعادة ضبط علامات التسجيلة"
8352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8353 msgid "Reset hold(s) %1?"
8354 msgstr "إعادة ضبط الحجوزات %1؟"
8356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8361 msgid "Reset selected items?"
8364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8365 msgid "Reset to Default"
8368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8370 msgstr "إعادة ترتيب الرفوف"
8372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8373 msgid "Resource Attribute Maps"
8374 msgstr "خرائط خاصية المصدر"
8376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8377 msgid "Resource Attribute Values"
8378 msgstr "قيّم خاصية المصدر"
8380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8381 msgid "Resource Attributes"
8382 msgstr "خصائص المصدر"
8384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8385 msgid "Resource Types"
8386 msgstr "أنواع المصادر"
8388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8393 msgid "Restarts at unit completion"
8396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8397 msgid "Restore Operator"
8398 msgstr "إعادة تخزين المُشغل"
8400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8401 msgid "Retarget All Statuses"
8402 msgstr "إعادة استهداف كل الحالات"
8404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8405 msgid "Retarget Local Holds"
8406 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية"
8408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8410 msgstr "استدعاء بيانات"
8412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8413 msgid "Retrieve All These Patrons"
8414 msgstr "استدعاء بيانات كل هؤلاء المستفيدين"
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8417 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8421 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8422 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية حسب المُعرف"
8424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8425 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8426 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية من خلال رقم التحكم في النقل"
8428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8429 msgid "Retrieve Item"
8430 msgstr "استدعاء نُسخة"
8432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8433 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8434 msgstr "استدعاء بيانات أحدث تسجيلة ببيلوغرافية"
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8437 msgid "Retrieve Last Patron"
8438 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد"
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8441 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8442 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد قام باستعارة هذه النُسخة"
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8445 msgid "Retrieve Patron"
8446 msgstr "استدعاء بيانات المستفيد"
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8449 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8453 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8454 msgstr "استدعاء بيانات المستفيدين المحددين"
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8457 msgid "Return Reservations"
8458 msgstr "إرجاع الحجوزات"
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8473 msgid "Roll Back Changes"
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8477 msgid "Roll back batch edit"
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8497 msgid "Routing List"
8500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8504 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8514 msgid "Row Number Column"
8515 msgstr "عمود رقم الصف"
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8532 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
8534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8536 msgstr "حامل الرسائل النصية القصيرة"
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8539 msgid "SMS Carriers"
8540 msgstr "حاملات الرسائل النصية القصيرة"
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8544 msgstr "إشعار عبر رسالة نصيرة قصيرة"
8546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8547 msgid "Same record as the selected subscription"
8550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8551 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8563 msgid "Save & Clone"
8564 msgstr "حفظ واستنساخ"
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8571 msgid "Save Columns"
8572 msgstr "حفظ الأعمدة"
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8575 msgid "Save Completed"
8576 msgstr "تم إكمال الحفظ"
8578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8579 msgid "Save Locally"
8582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8583 msgid "Save Template"
8584 msgstr "حفظ التركيبة"
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8587 msgid "Save Template?"
8588 msgstr "حفظ التركيبة؟"
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8591 msgid "Save Transactions"
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8595 msgid "Save as Default"
8596 msgstr "حفظ كـَ افتراضي"
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8599 msgid "Save changes"
8600 msgstr "حفظ التغييرات"
8602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8607 msgid "Saved holdings template(s)"
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8611 msgid "Saved print label template(s)"
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8615 msgid "Saved serial template"
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62
8624 msgstr "مسح النُسخة ضوئياً"
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8627 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8628 msgstr "مسح النُسخ ضوئياً كونها أقسام ضائعة"
8630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8635 msgid "Search Class"
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8639 msgid "Search Field"
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8643 msgid "Search For Patron By Name"
8644 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم"
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8647 msgid "Search catalog for..."
8648 msgstr "البحث في الفهرس عن..."
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8651 msgid "Search for Items by Barcode"
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8655 msgid "Search for Patrons"
8656 msgstr "بحث عن مستفيدين"
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8659 msgid "Search the Catalog"
8660 msgstr "بحث في الفهرس"
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8663 msgid "Searching..."
8666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8675 msgid "Secondary Groups"
8676 msgstr "مجموعات ثانوية"
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8679 msgid "Secondary Permission Groups"
8680 msgstr "صلاحيات المجموعات الثانوية"
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8686 #. ("{{seealso.heading}}")
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8688 msgid "See also from: %1"
8689 msgstr "انظر أيضاً من: %1"
8691 #. ("{{seefrom.heading}}")
8692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8693 msgid "See from: %1"
8694 msgstr "انظر من: %1"
8696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8701 msgid "Select Library:"
8702 msgstr "اختيار مكتبة:"
8704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8705 msgid "Select MARC template"
8706 msgstr "اختيار تركيبة مارك"
8708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8709 msgid "Select Non-cataloged Type"
8712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8713 msgid "Select Operator"
8714 msgstr "اختيار معامل"
8716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8718 msgstr "اختيار صفحة"
8720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8721 msgid "Select Patron"
8724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8725 msgid "Select Patterns to Import"
8728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8729 msgid "Select Printer"
8730 msgstr "اختيار طابعة"
8732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8733 msgid "Select Row Count"
8734 msgstr "اختيار تعداد الصف"
8736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8737 msgid "Select Transform"
8738 msgstr "اختيار تحويل"
8740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8741 msgid "Select Workstation"
8742 msgstr "اختيار محطة العمل"
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8745 msgid "Select a library"
8748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8749 msgid "Select library"
8752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8753 msgid "Select subscription"
8756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8757 msgid "Select the value, or cancel:"
8758 msgstr "اختيار القيمة، أو إلغاء:"
8760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8765 msgid "Selected Billed:"
8766 msgstr "الفاتورة المحددة:"
8768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8769 msgid "Selected Paid:"
8770 msgstr "الدفع المحدد:"
8772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8773 msgid "Selection Library"
8776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8777 msgid "Selection List ID"
8780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8781 msgid "Selection Locus"
8782 msgstr "اختيار الموضع"
8784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
8785 msgid "Send Email Receipt"
8786 msgstr "إرسال إيصال البريد الإلكتروني"
8788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8790 msgstr "إرسال رسائل إلكترونية"
8792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8809 msgid "Serial Item Templates"
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8817 msgid "Serials Administration"
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8821 msgid "Serials Management"
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8825 msgid "Serials Templates"
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8833 msgid "Server Administration"
8834 msgstr "إدارة الخادم"
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8837 msgid "Server Details"
8840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8841 msgid "Server Workstation Prefs"
8844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8849 msgid "Service and Credentials"
8850 msgstr "الخدمة ومعلومات التفويض"
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8853 msgid "Session List"
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8857 msgid "Session Management"
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8861 msgid "Session Voided:"
8862 msgstr "جلسة ملغية:"
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8865 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8869 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8873 msgid "Set Date End:"
8874 msgstr "ضبط تاريخ النهاية:"
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8877 msgid "Set Date Start:"
8878 msgstr "ضبط تاريخ البداية:"
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8881 msgid "Set Desired Item Quality"
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8885 msgid "Set Hold on Requests"
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8889 msgid "Set No Hold on Requests"
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8893 msgid "Set Top of Queue"
8894 msgstr "ضبط بداية صف الانتظار"
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8897 msgid "Set Workstation Default"
8898 msgstr "ضبط محطة العمل الافتراضي"
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8901 msgid "Set default view"
8902 msgstr "ضبط افتراضي العرض"
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8909 msgid "Settings migration failed"
8910 msgstr "فشل إعدادات الترحيل"
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8913 msgid "Settings successfully migrated"
8914 msgstr "تمّ ترحيل الإعدادات بنجاح"
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8917 msgid "Share this pattern using name"
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8925 msgid "Shared Bucket"
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8929 msgid "Sharing Depth"
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8933 msgid "Shelf Expire Date"
8934 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8937 msgid "Shelf Expire Time"
8938 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8941 msgid "Shelf Location"
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8949 msgid "Shelving Location"
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8953 msgid "Shelving location"
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8962 msgstr "الاسم المختصر"
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8969 msgid "Show All Columns"
8970 msgstr "عرض كل الأعمدة"
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8973 msgid "Show All Holds"
8974 msgstr "عرض كل الحجوزات"
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8977 msgid "Show Canceled Requests"
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8981 msgid "Show Clearable Holds"
8982 msgstr "عرض الحجوزات القابلة للمسح"
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8985 msgid "Show Fewer Fields"
8986 msgstr "عرض حقول أقل"
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8989 msgid "Show Holdings Details"
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8993 msgid "Show Holds for Title"
8994 msgstr "عرض حجوزات هذا العنوان"
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8997 msgid "Show Item Attributes"
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9001 msgid "Show Item Details"
9002 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
9004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107
9005 msgid "Show Item Holds"
9008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9009 msgid "Show Last Few Circluations"
9010 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
9013 msgid "Show Last Few Circulations"
9014 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
9017 msgid "Show More Fields"
9018 msgstr "عرض المزيد من الحقول"
9020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
9021 msgid "Show Print Dialog"
9022 msgstr "عرض مربع الطباعة"
9024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9025 msgid "Show Raw Pattern Code"
9028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108
9029 msgid "Show Record Holds"
9032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9033 msgid "Show Search Form"
9034 msgstr "عرض نموذج البحث"
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9037 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9038 msgstr "عرض القيود المحددة في الفهرس"
9040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
9041 msgid "Show Triggered Events"
9042 msgstr "عرض العمليات الجارية"
9044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9045 msgid "Show call number detail"
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9049 msgid "Show empty call numbers"
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9053 msgid "Show empty libraries"
9056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9057 msgid "Show holdings at or below"
9058 msgstr "عرض الحجوزات في أو أدناه"
9060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9061 msgid "Show in Catalog"
9062 msgstr "عرض في الفهرس"
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9065 msgid "Show item detail"
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9078 msgstr "تسجيل الدخول"
9080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
9082 msgstr "تسجيل الدخول"
9084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9086 msgstr "تاريخ القسيمة:"
9088 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9090 msgid "Slip Date: %1"
9091 msgstr "تاريخ القسيمة: %1"
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9094 msgid "Sort Priority"
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9098 msgid "Sort Priority / Direction"
9099 msgstr "فرز حسب الأولوية/الاتجاه"
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9102 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9106 msgid "Sound recordings"
9107 msgstr "تسجيلات صوتية"
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
9114 msgid "Source Library"
9115 msgstr "مكتبة المصدر"
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9119 msgstr "مسار المصدر"
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
9126 msgid "Specific Bills"
9127 msgstr "فواتير محددة"
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9130 msgid "Specific Due Date"
9131 msgstr "تاريخ استحقاق معين"
9133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9134 msgid "Specific date"
9137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9138 msgid "Specifies regularity adjustments"
9141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9143 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9144 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9145 ""Print Grid Size""
9148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9153 msgid "Spine Labels"
9156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9165 msgid "Stack subfields"
9166 msgstr "دفعات الحقول الفرعية"
9168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9170 msgstr "طاقم المكتبة"
9172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54
9173 msgid "Staff Barcode"
9176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9177 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9181 msgid "Staff Created"
9182 msgstr "قام طاقم المكتبة بإنشاء"
9184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51
9189 msgid "Staff Last Name"
9192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9193 msgid "Staff Notifications"
9194 msgstr "إشعارات طاقم المكتبة"
9196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9198 msgstr "طاقم المكتبة فقط"
9200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57
9201 msgid "Staff Org Unit"
9204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9205 msgid "Staff Sharable?"
9208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29
9218 msgstr "تاريخ البداية:"
9220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9221 msgid "Start Date: "
9222 msgstr "تاريخ البداية: "
9224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9225 msgid "Start of month"
9228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9229 msgid "Start of season"
9232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9233 msgid "Starting Position on Label Grid"
9236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9241 msgid "State or province"
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9249 msgid "Statistical Categories"
9250 msgstr "الفئات الإحصائية"
9252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9253 msgid "Statistical category application"
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9257 msgid "Statistical category removal"
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:116
9265 msgid "Status Changed"
9266 msgstr "تم تغيير الحالة"
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156
9269 msgid "Status Changed Time"
9270 msgstr "وقت الحالة المُغيّرة"
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9273 msgid "Status Icon Column"
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9277 msgid "Status Is Available"
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9281 msgid "Status Is Copy-Active"
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9285 msgid "Status Is Deleted"
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9289 msgid "Status Is Holdable"
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9293 msgid "Status Is OPAC Visible"
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9305 msgid "Stop Fines Reason"
9306 msgstr "سبب إيقاف الغرامة"
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9309 msgid "Stop Fines Time"
9310 msgstr "وقت إيقاف الغرامة"
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9313 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9314 msgstr "تخزين الإعدادات المحلية في الهاتش"
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9317 msgid "Store Selected"
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9321 msgid "Stored Preferences"
9322 msgstr "التفضيلات المحفوظة"
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9325 msgid "Stored User Preferences"
9326 msgstr "تفضيلات المستخدم المحفوظة"
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9329 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9345 msgid "Strict Barcode"
9346 msgstr "باركود دقيق"
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9366 msgstr "إرسال الفاتورة"
9368 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9370 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9374 msgid "Subscription ID"
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9378 msgid "Subscription Notes"
9381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9382 msgid "Subscription alerts"
9385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9386 msgid "Subscriptions owned by or below"
9389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9398 msgid "Success testing credentials"
9399 msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
9401 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9403 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9407 msgid "Successfully created new record"
9410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9411 msgid "Successfully updated record"
9414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9419 msgid "Suggested Fields"
9420 msgstr "الحقول المقترحة"
9422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9427 msgid "Summary Display"
9430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9443 msgid "Supplement Holdings"
9446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9447 msgid "Suppress Holds and Transits"
9448 msgstr "منع الحجز والنقل"
9450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9452 msgstr "المسح الاستقصائي"
9454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9456 msgstr "المسح الاستقصائي"
9458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9462 #. ("{{num_holds}}")
9463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9464 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9465 msgstr "تعليق %1 من الحجوزات؟"
9467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9473 msgstr "رقم التحكم بالنقل"
9475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158
9477 msgstr "مصدر رقم التحكم بالنقل"
9479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9481 msgstr "رقم التحكم بالنقل:"
9483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9496 msgid "Target library:"
9497 msgstr "المكتبة المستهدفة:"
9499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9508 msgid "Template Description"
9509 msgstr "وصف التركيبة"
9511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9516 msgid "Template Name"
9517 msgstr "اسم التركيبة"
9519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9520 msgid "Template default"
9523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9524 msgid "Template save failed."
9525 msgstr "فشل في حفظ التركيبة"
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9528 msgid "Template was successfully saved."
9529 msgstr "تم حفظ التركيبة بنجاح"
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9540 msgid "Test HTML Print"
9541 msgstr "اختبار طباعة HTML"
9543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
9544 msgid "Test Password"
9545 msgstr "اختبار كلمة المرور"
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9549 msgstr "اختبار الطباعة"
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9552 msgid "Test Printing"
9553 msgstr "اختبار الطباعة"
9555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9561 msgstr "النص/رسائل نصية قصيرة #"
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9565 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9571 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9572 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9573 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9578 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9581 "البطاقة المستخدمة لإستدعاء هذا الحساب غير فعّالة ولا يمكن استخدامها لإعارة "
9584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9586 "The default search library setting determines what library is searched from "
9587 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9588 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9589 "library to the highest point you would normally want to search."
9591 "يحدد إعداد مكتبة البحث الافتراضي ما تقوم المكتبة بالبحث عنه من شاشة البحث "
9592 "المتقدم وصفحة البوابة بشكل افتراضي. الاختيار اليدوي لمكتبة البحث سيتم "
9593 "التجاوز عنه. توصية واحدة مهمة وهي تعيين مكتبة البحث في أعلى نقطة تريد عادة "
9596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9598 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9599 "that you expect to receive your item."
9602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9603 msgid "The following items have been examined:"
9604 msgstr "تمّ فحص النسخ التالية:"
9606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9608 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9609 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9610 " the librarians who use the software."
9612 "يتميز المجتمع المفتوح المصدر الداعم لنظام إِفرغرين\n"
9613 " بدرجة عالية من المشاركة بين المطورين و\n"
9614 " أمناء المكتبات الذين يستخدمون نظام إِفرغرين"
9617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9619 "The overlay target has been removed. The previous target was record %1. "
9620 "Continue with overlay of record %1?"
9623 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9626 "The overlay target has changed from %1 to %2. Continue with overlay of "
9630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9632 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9633 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9634 "library so that local copies show up first in search results."
9636 "المكتبة المُفضلة تُستخدَم لـِ إظهار النُسخ وروابط يو آر إل بغض النظر عن "
9637 "مكتبة البحث. توصية واحدة مهمة وهي تعيين هذا إلى محطة العمل المكتبة الخاصة بك "
9638 "لذلك النُسخ المحلية تُعرض أولاً في نتائج البحث."
9640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9641 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9642 msgstr "السلة المحددة \"{{bucketId}}\" ليست ظاهرة لتسجيل الدخول هذا"
9644 #. ("{{num_hold_transits}}")
9645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9646 msgid "There are %1 associated holds."
9647 msgstr "هناك %1 من الحجوزات المرتبطة"
9649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9650 msgid "There are no customized print template to export"
9651 msgstr "لا يوجد تركيبة طباعة مخصصة من أجل التصدير"
9653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9654 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9658 msgid "There is 1 associated hold."
9659 msgstr "هناك 1 حجز مرتبط"
9661 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9663 msgid "There is an open transit on item %1"
9666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9667 msgid "There is unsaved data in this record."
9670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9672 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9681 msgid "Third to Last"
9684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9685 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9686 msgstr "لقد تم انتهاء صلاحية هذا الحساب ولا يمكنه إعارة نُسخ"
9688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9689 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9690 msgstr "هذا الحساب غير فعّال ولا يمكنه إعارة نُسخ"
9692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9693 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9698 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9699 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9700 "patterns, streams, and routing list users."
9703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9704 msgid "This is a pending address"
9707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9708 msgid "This is not a simple keyword search."
9709 msgstr "لا تمثل هذه كلمة مفتاحية بسيطة."
9711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9713 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9718 msgid "This item has been marked as Deleted."
9719 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ محذوفة"
9721 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9723 msgid "This item needs to be routed to %1"
9724 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1"
9726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9727 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9728 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى الفهرسة"
9730 #. ("<strong>", "</strong>")
9731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9732 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9733 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2."
9735 #. ("<strong>", "</strong>")
9736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9737 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9738 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2."
9740 #. ("<strong>", "</strong>")
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9742 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9743 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2"
9745 #. ("<strong>", "</strong>")
9746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9747 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9748 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2"
9750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9751 msgid "This page may have unsaved data."
9752 msgstr "قد تحتوي هذه الصفحة على بيانات غير محفوظة"
9754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9756 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9759 "ربما يوجد بيانات غير محفوظة في هذه الصفحة. \\n\\nهل تؤكد التجاهل وترك الصفحة؟"
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9762 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9763 msgstr "لا يمكن عرض تسجيلة المستفيد هذا في مكتبتك"
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9767 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9773 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9774 "the Evergreen server at the host above."
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9787 msgstr "الطَابع الزمني"
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9798 msgid "Title Hold Transfer"
9799 msgstr "نقل عنوان الحجز"
9801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9812 msgstr "العنوان: 1%"
9814 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9816 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9817 msgstr "العنوان: %1 <br> الباركود: %2"
9819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9821 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9826 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9830 msgid "Today + 14 days"
9831 msgstr "اليوم + 14 يوم"
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9834 msgid "Today + 3 days"
9835 msgstr "اليوم + 3 أيام"
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9838 msgid "Today + 30 days"
9839 msgstr "اليوم + 30 يوم"
9841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9842 msgid "Today + 7 days"
9843 msgstr "اليوم + 7 أيام"
9845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9846 msgid "Toggle Holdings Display"
9849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9850 msgid "Toggle navigation"
9851 msgstr "ملاحة التبادل"
9853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9858 msgid "Top of Queue"
9861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9862 msgid "Total Adjustments"
9865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9866 msgid "Total Billed"
9867 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير"
9869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9870 msgid "Total Billed:"
9871 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير:"
9873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9874 msgid "Total Charges"
9877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:94
9879 msgstr "كل الإعارات"
9881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:108
9882 msgid "Total Circs - Current Year"
9883 msgstr "كل الإعارات - السنة الحالية"
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:122
9886 msgid "Total Circs - Prev Year"
9887 msgstr "كل الإعارات - السنة السابقة"
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9890 msgid "Total Circulations"
9891 msgstr "كل الإعارات"
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
9898 msgid "Total Notices"
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9903 msgstr "إجمالي الإعارات: "
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9906 msgid "Total Overdue: "
9907 msgstr "إجمالي التأخرات بالرد "
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9911 msgstr "إجمالي المستحق:"
9913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9914 msgid "Total Owed: "
9915 msgstr "إجمالي المستحق "
9917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9919 msgstr "إجمالي المدفوع"
9921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9922 msgid "Total Paid/Credited"
9925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9926 msgid "Total Paid/Credited:"
9929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9930 msgid "Total Payments"
9933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
9938 msgid "Total Wait Time"
9941 #. ("{{total_hits}}")
9942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9943 msgid "Total hits: %1"
9944 msgstr "إجمالي الضغطات: %1"
9946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9950 #. ("{{xact.id()}}")
9951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9952 msgid "Transaction #%1"
9953 msgstr "العملية #%1"
9955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159
9956 msgid "Transaction Complete"
9957 msgstr "اكتملت المعاملة"
9959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9960 msgid "Transaction Type"
9961 msgstr "نوع العملية"
9963 #. ("{{billable_barcode}}")
9964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9965 msgid "Transaction for %1 billed:"
9966 msgstr "العملية لـِ %1 مُصدر الفاتورة"
9968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9969 msgid "Transactions"
9972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9973 msgid "Transactions Processed"
9974 msgstr "المُعاملات المُعالجَة"
9976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78
9980 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9982 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9984 "نقل %1 من الحجوزات إلى التسجيلة البيبلوغرافية صاحبة الرمز التعريفي %2؟"
9986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9987 msgid "Transfer All Title Holds"
9988 msgstr "نقل عناوين الحجز"
9990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
9991 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
9995 msgid "Transfer Title Holds"
9996 msgstr "نقل عنوان الحجوزات"
9998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9999 msgid "Transfer To Marked Title"
10000 msgstr "نقل إلى العنوان المحدد"
10002 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
10003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
10004 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
10005 msgstr "نقل الحجوزات البيبلوغرافية %1 إلى مُعرف التسجيلة اليبلوغرافية %2؟"
10007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10012 msgid "Transit Cancel Time"
10015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
10016 msgid "Transit Copy"
10019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
10020 msgid "Transit Copy Status"
10023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10024 msgid "Transit Date:"
10025 msgstr "تاريخ النقل:"
10027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
10028 msgid "Transit Destination"
10029 msgstr "وجهة النقل"
10031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10032 msgid "Transit Destination:"
10033 msgstr "وجهة النقل:"
10035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10036 msgid "Transit Hold"
10039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10044 msgid "Transit List"
10045 msgstr "قائمة النقل"
10047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10048 msgid "Transit Receive Time"
10049 msgstr "وقت استلام النقل"
10051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10052 msgid "Transit Send Time"
10053 msgstr "وقت إرسال النقل"
10055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10056 msgid "Transit Slip"
10057 msgstr "هفوة النقل"
10059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10060 msgid "Transit Source"
10061 msgstr "مصدر النقل"
10063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10064 msgid "Transit Source:"
10065 msgstr "مصدر النقل:"
10067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10068 msgid "Transits From"
10069 msgstr "نموذج المنقولات"
10071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10072 msgid "Transits To"
10075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10080 msgid "Triggered Events"
10081 msgstr "العمليات الجارية"
10083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
10084 msgid "Triggered Events / Notifications"
10085 msgstr "العمليات/الإشعارات الجارية"
10087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10088 msgid "Trim List (20 Rows)"
10089 msgstr "قص القائمة (20 صف)"
10091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10096 msgid "Try Patron Search"
10097 msgstr "تجربة بحث المستفيد"
10099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10112 msgid "Type_tbmfhd"
10115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10129 msgstr "مارك الأمريكي"
10131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10136 msgid "Un-Set Top of Queue"
10137 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف الانتظار"
10139 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10141 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10144 #. ("{{print.template_name}}")
10145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10146 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
10147 msgstr "تحميل القالب %1 غير ممكن. الخادم يُرجع بقيمة خطأ"
10149 #. ("{{args.num_holds}}")
10150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10151 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10152 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
10154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10155 msgid "Uncancel Hold"
10156 msgstr "إلغاء الحجز"
10158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10164 msgstr "تراجع عن الحذف"
10166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10167 msgid "Undetermined"
10170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10171 msgid "Undo: CTRL-z"
10172 msgstr "تراجع: CTRL-z"
10174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10175 msgid "Unit Label Prefix"
10178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10179 msgid "Unit Label Suffix"
10182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10191 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10198 #. ("{{num_holds}}")
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10200 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10201 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف انتظار الإشارة للحجز %1؟"
10203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10212 msgid "Update Activate Email"
10213 msgstr "تحديث تفعيل البريد الإلكتروني"
10215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10216 msgid "Update Expire Date"
10217 msgstr "تحديث تاريخ انتهاء الصلاحية"
10219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10220 msgid "Update Expire Time"
10221 msgstr "تحديث وقت انتهاء الصلاحية"
10223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10224 msgid "Update Inventory"
10227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10229 msgstr "تحديث المنظمة"
10231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10232 msgid "Update Phone Number"
10233 msgstr "تحديث رقم الهاتف"
10235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10236 msgid "Update Requests"
10239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10240 msgid "Update SMS Carrier"
10241 msgstr "تحديث حامل الرسائل النصية القصيرة"
10243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10244 msgid "Update SMS Number"
10245 msgstr "تحديث رقم الرسائل القصيرة"
10247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10248 msgid "Update all users"
10251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10252 msgid "Update conjoined items"
10253 msgstr "تحديث النسخ الموحدة"
10255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10256 msgid "Update statistical categories"
10257 msgstr "تحديث الفئات الاحصائية"
10259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10260 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10268 msgid "Upload Count"
10269 msgstr "تعداد التحميلات"
10271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10272 msgid "Upload from File"
10273 msgstr "رفع من ملف"
10275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10277 msgstr "حروف كبيرة"
10279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10280 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10281 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية البديلة للتسلسل الزمني؟"
10283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10284 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10285 msgstr "استخدام تواريخ التقويم فقط (على سبيل المثال، 10 نيسان)"
10287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10288 msgid "Use Chronology Captions?"
10289 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية للتسلسل الزمني؟"
10291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10293 msgstr "استخدام المعدلات"
10295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10296 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10297 msgstr "استخدام التعداد (على سبيل المثال، مج1، ع1)"
10299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10300 msgid "Use Hatch For Printing"
10301 msgstr "استخدام الهاتش من أجل الطباعة"
10303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10304 msgid "Use Library Setting"
10305 msgstr "استخدام إعدادات المكتبة"
10307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10309 msgstr "استخدام الآن"
10311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10312 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10313 msgstr "استخدام تاريخ الاستحقاق المحدد حتى الخروج"
10315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10316 msgid "Use as lead"
10317 msgstr "استخدام كـَ قائدة"
10319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10320 msgid "Use as lead record"
10321 msgstr "استخدام كـَ تسجيلة قائدة"
10323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10324 msgid "Use checkdigit"
10325 msgstr "استخدام التحقق الرقمي"
10327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10329 msgstr "استخدام التعداد"
10331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10333 msgstr "استخدام التعداد:"
10335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10336 msgid "Use number of issues per year"
10337 msgstr "استخدام رقم الأعداد لكل سنة"
10339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10340 msgid "Use specific regularity information?"
10341 msgstr "استخدام معلومات انتظام محددة؟"
10343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10344 msgid "Use this authority"
10345 msgstr "استخدام هذا الملف الاستنادي"
10347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10349 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10350 "months or seasons)."
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10355 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10363 msgid "User Activity Types"
10364 msgstr "نوع نشاطات المستخدم"
10366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10367 msgid "User Barcode"
10368 msgstr "باركود المستخدم"
10370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10371 msgid "User Buckets"
10372 msgstr "سلال المستخدم"
10374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10375 msgid "User Display Name"
10378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10379 msgid "User Family Name"
10382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10383 msgid "User Home Library"
10386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10390 #. ("{{context_user}}")
10391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10392 msgid "User ID: %1"
10395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10396 msgid "User Permission Editor"
10397 msgstr "محرر صلاحية المستخدم"
10399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10400 msgid "User Setting Types"
10401 msgstr "نوع إعدادات المستخدم"
10403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10404 msgid "User Settings"
10405 msgstr "إعدادات المستخدم"
10407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10409 msgstr "اسم المستخدم"
10411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10412 msgid "Username is already in use"
10413 msgstr "اسم المستخدم مستخدم للتو"
10415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10417 msgstr "اِسم المُستخدم:"
10419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10444 msgid "Verify Credentials"
10445 msgstr "تأكيد معلومات التسجيل"
10447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10448 msgid "Verify Payment Amount"
10449 msgstr "تحقق من مبلغ الدفع"
10451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10452 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10453 msgstr "تحقق من إذن أو صلاحية مشاركة المعلومات الشخصية"
10455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10456 msgid "View Borrowing History?"
10459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10461 msgstr "عرض الحجوزات"
10463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10464 msgid "View Item Details"
10465 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
10467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10472 msgid "View Patron Request"
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10476 msgid "View Pattern"
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10480 msgid "View Request"
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10484 msgid "View Selection List"
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10488 msgid "View batch changes"
10489 msgstr "عرض دفعة التغييرات"
10491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10492 msgid "View batch edits"
10493 msgstr "عرض دفعة التعديلات"
10495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:191
10496 msgid "View borrowing history"
10499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10500 msgid "View/Edit Item Tags"
10503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10504 msgid "View/Place Orders"
10505 msgstr "عرض/وضع طلبات"
10507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10512 msgid "Virtual Field Data Providers"
10515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10520 msgid "Visual materials"
10521 msgstr "مواد مرئية"
10523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10528 msgid "Void All Billings"
10529 msgstr "إلغاء كل الفواتير"
10531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15
10532 msgid "Void Billings"
10533 msgstr "إلغاء الفواتير"
10535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10548 msgid "Waiting for Capture"
10549 msgstr "انتظار الالتقاط"
10551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10552 msgid "Waiting for Item"
10555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10560 msgid "Was returned "
10563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10564 msgid "We do not have a holds address for this library."
10565 msgstr "ليس لدينا عنوان حجوزات لهذه المكتبة."
10567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10568 msgid "Webclient Latency Test"
10571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10580 msgid "Week and day"
10581 msgstr "أسبوع ويوم"
10583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10584 msgid "Week and month"
10585 msgstr "أسبوع وشهر"
10587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10588 msgid "Week of Year"
10589 msgstr "أسبوع العام"
10591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10592 msgid "Week, month, and day"
10593 msgstr "أسبوع، شهر، ويوم"
10595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10596 msgid "Weekly (Weekly)"
10599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10604 msgid "Weights Association"
10605 msgstr "أوزان المؤسسة"
10607 #. ("{{current_location.name}}")
10608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10609 msgid "Welcome to %1"
10610 msgstr "أهلاً وسهلاً في %1"
10612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10613 msgid "Welcome, Stranger!"
10614 msgstr "مرحبا صديق!"
10616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10617 msgid "What is Evergreen?"
10618 msgstr "ماهو نظام إِفرغرين؟"
10620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10626 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10632 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10633 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10637 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10641 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10646 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10650 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10654 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10658 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10662 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10666 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10670 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10674 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10678 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10682 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10686 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10690 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10694 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10714 msgid "Work Payment"
10717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10718 msgid "Working Items"
10721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10722 msgid "Working location"
10723 msgstr "موقع العمل"
10725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10726 msgid "Workstation"
10727 msgstr "محطة العمل"
10729 #. ("{{removing_ws}}")
10730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10731 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
10732 msgstr "المحطة \"%1\" لم تعد صالحة. ينبغي إزالة التسجيل."
10734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10735 msgid "Workstation Administration"
10736 msgstr "إدارة محطة العمل"
10738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10739 msgid "Workstation Name"
10740 msgstr "اسم محطة العمل"
10742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10743 msgid "Workstation is already registered"
10744 msgstr "تمّ تسجيل محطة العمل مسبقاً"
10746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10747 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
10748 msgstr "اسم محطة العمل موجود للتو. هل تود استخدامه على أية حال؟"
10750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10751 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10752 msgstr "تمّ تسجيل محطات العمل لهذا المُتصفح"
10754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10755 msgid "Wrong Shelf"
10758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10767 msgid "Year + Month"
10770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10775 msgid "Yearly (Annual)"
10778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10784 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10787 #. ("{{transactions.length}}")
10788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10789 msgid "You checked in the following %1 items:"
10790 msgstr "لقد قمت بإرجاع النسخ التالية %1 :"
10792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10793 msgid "You checked in the following items:"
10794 msgstr "لقد قمت بإعادة النُسخ التالية:"
10796 #. ("{{transactions.length}}")
10797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15
10798 msgid "You checked out the following %1 items:"
10799 msgstr "لقد قمت باستعارة النسخ التالية %1 :"
10801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10802 msgid "You checked out the following items:"
10803 msgstr "لقد قمت بإعارة النُسخ التالية:"
10805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10807 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10812 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10815 "لقد قمت للتو بإضافة هذا الحقل. انقر على نعم إذا رغبت بإعادة ضبط هذا الحقل"
10817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10819 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10820 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
10822 "لقد قمت للتو بالبدء ببناء قالب! سيلغي اختيار مصدر بادىء جديد القالب الحالي "
10823 "ويجعلك تبدأ من جديد. هل هذا ما تريد؟"
10825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10826 msgid "You have the following items:"
10827 msgstr "لديك النُسخ التالية:"
10829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10830 msgid "You have the following title on hold:"
10831 msgstr "لديك النُسخ المحجوزة التالية:"
10833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10834 msgid "You marked the following in-house items used:"
10835 msgstr "لقد قمت بتمييز النسخ المستخدمة داخل المكتبة التالية:"
10837 #. ("{{transactions.length}}")
10838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10839 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10842 #. ("{{transactions.length}}")
10843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10844 msgid "You renewed the following %1 items:"
10847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10848 msgid "You renewed the following items:"
10849 msgstr "لقد قمت بتمديد إعارة النُسخ التالية:"
10851 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10853 msgid "You were helped by %1"
10854 msgstr "تم مساعدتك بوساطة %1"
10856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10861 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10862 msgstr "خرائط فهرس حقل Z3950"
10864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10865 msgid "Z39.50 Servers"
10866 msgstr "خوادم Z39.50"
10868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10869 msgid "ZIP or postal code"
10870 msgstr "الرمز البريدي"
10872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
10880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10885 msgid "exported_copy_templates.json"
10886 msgstr "exported_copy_templates.json"
10888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10889 msgid "exported_label_templates.json"
10890 msgstr "exported_label_templates.json"
10892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10893 msgid "exported_serials_template.json"
10894 msgstr "exported_serials_template.json"
10896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10928 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10930 msgid "for %1 : %2. "
10931 msgstr "من أجل %1 : %2. "
10933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10938 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
10939 msgstr "تاريخ بداية غير صالح - يوم-شهر-عام"
10941 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10947 msgid "print_templates.json"
10948 msgstr "print_templates.json"
10950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
10951 msgid "receipt option"
10952 msgstr "خيار الإيصال"
10954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10959 msgid "select subscription to work on"
10962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
10974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
10978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10987 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10995 #~ msgstr "(طباعة)"
10997 #~ msgid "# Copies"
11000 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11001 #~ msgstr "إحباط %1 من المنقولات؟"
11003 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11004 #~ msgstr "إحباط نقل 1؟"
11006 #~ msgid "Abort Transit"
11007 #~ msgstr "إحباط النقل"
11009 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11010 #~ msgstr "إحباط النقل ثم الإعارة"
11012 #~ msgid "Abort Transits"
11013 #~ msgstr "إحباط النقل"
11015 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11016 #~ msgstr "إحباط {{num_transits}} من المنقولات؟"
11018 #~ msgid "Add To New Bucket"
11019 #~ msgstr "إضافة إلى سلة جديدة"
11021 #~ msgid "Alert Msg"
11022 #~ msgstr "رسالة التنبيه"
11025 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11026 #~ msgstr "هل تُؤكّد نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد؟"
11028 #~ msgid "Paid for Selected:"
11029 #~ msgstr "دفع المحدد"
11031 #~ msgid "Pending Copies"
11032 #~ msgstr "النُسخ المُعلّقة"
11034 #~ msgid "Print CSV"
11035 #~ msgstr "طباعة CSV"
11037 #~ msgid "Succes testing credentials"
11038 #~ msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
11040 #~ msgid "Total Paid:"
11041 #~ msgstr "إجمالي المدفوع:"
11043 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11044 #~ msgstr "إجراءات للمفهرسين"
11046 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11047 #~ msgstr "إضافة إلى السلة المحددة"
11049 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11050 #~ msgstr "ملاحظات إضافة/تحرير نسخة"
11052 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11053 #~ msgstr "إظهار لوحة تفاصيل المجلد/النسخة دائماً"
11055 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11056 #~ msgstr "اختيار هدف نقل المجلد"
11058 #~ msgid "Circulation Modifer"
11059 #~ msgstr "مُعدّل الإعارة"
11070 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11071 #~ msgstr "رسالة تنبيه النسخة لِ \"%1\""
11073 #~ msgid "Copy Attributes"
11074 #~ msgstr "سمات النسخة"
11076 #~ msgid "Copy In Transit"
11077 #~ msgstr "النسخة في النقل"
11079 #~ msgid "Copy Not Available."
11080 #~ msgstr "النسخة غير متاحة"
11082 #~ msgid "Copy Not Found"
11083 #~ msgstr "تعذر العثور على النسخة"
11085 #~ msgid "Copy Notes"
11086 #~ msgstr "ملاحظات النسخة"
11088 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11089 #~ msgstr "ملاحظات النسخة علناً"
11091 #~ msgid "Copy Status: %1"
11092 #~ msgstr "حالة النسخة: %1"
11094 #~ msgid "Copy Statuses"
11095 #~ msgstr "حالات النسخة"
11097 #~ msgid "Copy Updated"
11098 #~ msgstr "تم تحديث النسخة"
11100 #~ msgid "Copy display"
11101 #~ msgstr "إظهار النسخة"
11103 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11104 #~ msgstr "النسخة في حالة النقل"
11106 #~ msgid "Download CSV"
11107 #~ msgstr "تحميل CSV"
11109 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11110 #~ msgstr "تعديل النُسخ المحددة"
11112 #~ msgid "Request Selected Copies"
11113 #~ msgstr "طلب النُسخ المحددة"
11115 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11116 #~ msgstr "نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد"
11118 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11119 #~ msgstr "لا يمكن إعارة النسخة \"%1\": %2"
11121 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11122 #~ msgstr "إلغاء ربط النسخ الموحدة"
11124 #~ msgid "Volume Attributes"
11125 #~ msgstr "سمات المجلد"
11127 #~ msgid "Volume Transfer"
11128 #~ msgstr "نقل المجلد"
11130 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11131 #~ msgstr "مجموعة وجهة نقل المجلد"
11133 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11134 #~ msgstr "المجلد كوجهة نقل النُسخة"
11136 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11137 #~ msgstr "مجلد/مجلدات منقولة"
11139 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11140 #~ msgstr "المجلد/ افتراضي تفاصيل النسخة"
11142 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11143 #~ msgstr "المجلدات /محرر النُسخ"
11146 #~ msgstr "المجلدات"
11148 #~ msgid "Volumes and Copies"
11149 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11151 #~ msgid "Volumes and Items"
11152 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11154 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11155 #~ msgstr "المجلدات إلى المكتبة المحددة مسبقاً"
11157 #~ msgid "Waiting for Copy"
11158 #~ msgstr "انتظار النَسخ"
11160 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11161 #~ msgstr "سيتم حذف {{copies}} من النُسخ و {{volumes}} من المجلدات"
11163 #~ msgid "Working Copies"
11164 #~ msgstr "نُسخ تحت العمل"
11166 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11167 #~ msgstr "إحباط المنقولات وإعادة ضبط الحجوزات"
11169 #~ msgid "Empty Volumes"
11170 #~ msgstr "مجلدات فارغة"
11172 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11173 #~ msgstr "ملاحظات النُسخة الموجودة"
11175 #~ msgid "Force Copy Quality"
11176 #~ msgstr "فرض جودة النُسخة"
11178 #~ msgid "Loading... %1"
11179 #~ msgstr "تحميل ....%1"
11181 #~ msgid "Local Prefs"
11182 #~ msgstr "بادئات محلية"
11184 #~ msgid "Name For New Bucket"
11185 #~ msgstr "اسم السلة الجديدة"
11187 #~ msgid "Name of existing bucket"
11188 #~ msgstr "اسم السلة الموجودة"
11190 #~ msgid "Network Connection Status"
11191 #~ msgstr "حالة اتصال الشبكة"
11193 #~ msgid "New Copy Note"
11194 #~ msgstr "ملاحظة نُسخة جديدة"
11196 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11197 #~ msgstr "حذف النُسخ و/أو المجلدات المحددة من الفهرس بشكل دائم؟"
11199 #~ msgid "Potential Copies"
11200 #~ msgstr "نُسخ محتملة"
11202 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11203 #~ msgstr "طباعة/حفظ حالة الاتصال"
11205 #~ msgid "Remote Prefs"
11206 #~ msgstr "بادئات عن بعد"
11208 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11209 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من السلة"
11211 #~ msgid "Row Selector Column"
11212 #~ msgstr "عمود مختار الصف"
11214 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11215 #~ msgstr "البحث عن نُسخ حسب الباركود"
11217 #~ msgid "Select Row"
11218 #~ msgstr "اختيار الصف"
11220 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11221 #~ msgstr "ضبط جودة النُسخة المرغوبة"
11223 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11224 #~ msgstr "عرض سمات النُسخة"
11226 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11227 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد/النُسخة"
11229 #~ msgid "Show copy detail"
11230 #~ msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
11232 #~ msgid "Show empty volumes"
11233 #~ msgstr "عرض المجلدات الفارغة"
11235 #~ msgid "Show volume detail"
11236 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد"
11241 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11242 #~ msgstr "هناك نقل مفتوح للنُسخة %1"
11244 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11245 #~ msgstr "سيقوم بإلغاء رابط النُسخ {{peers}}"
11247 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11248 #~ msgstr "{{username}} @ {{workstation}}"
11252 #~ " There is an open circulation on the requested item. \n"
11253 #~ " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
11257 #~ " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
11258 #~ " تم إعارة هذه النسخة بوساطة مستفيد آخر في %1\n"
11261 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11262 #~ msgstr "اختيار مكتبة كوجهة نقل المجلد/النُسخة"
11264 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11265 #~ msgstr "طي...تحديث لإعادة التخزين"
11267 #~ msgid "Completed Copies"
11268 #~ msgstr "النُسخ المكتملة"
11270 #~ msgid "Configure Columns"
11271 #~ msgstr "ضبط الأعمدة"
11273 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11274 #~ msgstr "تم إنشاء {{bucket().create_time() | date}}"
11276 #~ msgid "Current Copy Location"
11277 #~ msgstr "موقع النُسخة الحالية"
11279 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11280 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من الفهرس"
11282 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11283 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة المكتملة"
11285 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11286 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة الحالية"
11288 #~ msgid "Edit volumes"
11289 #~ msgstr "تعديل المجلدات"
11291 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11292 #~ msgstr "تعديل المجلدات والنُسخ"
11294 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11295 #~ msgstr "إخفاء سمات النُسخة"
11297 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11298 #~ msgstr "إخفاء المجلد / تفاصيل النُسخة"
11300 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
11301 #~ msgstr "الحجز للمستفيد %1, %2 %3"
11303 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11304 #~ msgstr "مجموعة استهداف نقل النُسخة"
11306 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11307 #~ msgstr "المكتبة كوجهة لنقل المجلد"
11309 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11310 #~ msgstr "السماح لـِ خصائص رمز الاستدعاء في تركيبات النسخة"
11312 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11313 #~ msgstr "النُسخة \"%1\" مفقودة المسح الضوئي أو غير مُفهرسة"
11315 #~ msgid "Records to merge into lead"
11316 #~ msgstr "دمج التسجيلات في القائدة"
11318 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11319 #~ msgstr "المجلدات إلى التسجيلة المحددة مسبقاً"
11321 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11322 #~ msgstr "المجلدات لـِ المكتبة والتسجيلة المحددة مُسبقاً"
11324 #~ msgid "Lead record"
11325 #~ msgstr "التسجيلة القائدة"
11327 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11328 #~ msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة سابقاً"
11330 #~ msgid "Copy Buckets"
11331 #~ msgstr "سلال النسخ"
11333 #~ msgid "Copy Templates"
11334 #~ msgstr "تركيبات النسخة"
11336 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11337 #~ msgstr "النُسخ لـِ المجلد المعينة سابقاً"
11339 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11340 #~ msgstr "الرجاء اختيار التسجيلة القائدة من اليمين.."
11342 #~ msgid "Print Spine Labels"
11343 #~ msgstr "طباعة التسميات أسفل الكتاب"
11345 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11346 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُنشأة بوساطة الطاقم"
11348 #~ msgid "Add Volumes"
11349 #~ msgstr "إضافة مجلدات"
11351 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11352 #~ msgstr "الحجز: إنشاء أو إلغاء حجوزات"
11354 #~ msgid "Deleted volume/copy template"
11355 #~ msgstr "حذف تركيبة المجلد/النسخة"
11357 #~ msgid "Edit Volume/Copy Templates"
11358 #~ msgstr "تعديل تركيبات المجلد/النسخة"
11360 #~ msgid "Number of Copies"
11361 #~ msgstr "عدد النّسخ"
11363 #~ msgid "Saved volume/copy template(s)"
11364 #~ msgstr "تركيبات المجلد/النسخة المحفوظة"
11366 #~ msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
11367 #~ msgstr "نسخ إعدادات التخزين المحلي من أجل الهاتش"
11369 #~ msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
11370 #~ msgstr "تخزين بيانات عملية ـ بدون اتصال بالإنترنت ـ في الهاتش"
11372 #~ msgid "Shelving Location Label"
11373 #~ msgstr "تسمية موقع الترفيف"
11375 #~ msgid "Copy Circ Lib ID"
11376 #~ msgstr "معرف نسخة إعارة المكتبة"
11378 #~ msgid "Copy Number"
11379 #~ msgstr "رقم النُسخة"
11381 #~ msgid "Add volume"
11382 #~ msgstr "إضافة مجلد"
11384 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11385 #~ msgstr "تطبيق تيجان النُسخ"
11387 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11388 #~ msgstr "طاقم إِفرغرين %1"
11390 #~ msgid "Add copy stream"
11391 #~ msgstr "إضافة تيار نسخة"
11393 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11394 #~ msgstr "إضافة / تعديل تيجان النسخة"
11396 #~ msgid "Copy Tags"
11397 #~ msgstr "تيجان النسخ"
11399 #~ msgid "Copy Tag Types"
11400 #~ msgstr "أنواع تيجان النسخة"
11402 #~ msgid "Copy location"
11403 #~ msgstr "موقع النُسخة"
11405 #~ msgid "Copy Alert"
11406 #~ msgstr "تنبيه النسخة"
11408 #~ msgid "Copy Stream"
11409 #~ msgstr "تيار النسخة"
11411 #~ msgid "Far Right"
11412 #~ msgstr "أقصى اليمين"
11414 #~ msgid "Far Left"
11415 #~ msgstr "أقصى اليسار"
11417 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11418 #~ msgstr "إضافة/ تعديل تنبيهات النسخة"