]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/tpac/fi-FI.po
po-files for Finnish translation
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / fi-FI.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
6 "PO-Revision-Date: 2012-10-17 10:49+0300\n"
7 "Last-Translator: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
8 "Language-Team: Finnish <evergreen@jns.fi>\n"
9 "Language: fi\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
15
16 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop, ctx.hit_count)
17 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:5
18 msgid ""
19 "\n"
20 "                Results <strong>%1</strong> - <strong>%2</strong> of <strong>%3</strong>\n"
21 "                "
22 msgstr ""
23 "\n"
24 "                Tulokset <strong>%1</strong> - <strong>%2</strong> / "
25 "<strong>%3</strong>\n"
26 "                "
27
28 #. (bad_user)
29 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:16
30 msgid ""
31 "\n"
32 "        The username \"<b>%1</b>\" is taken.  Please try a different username.\n"
33 "        "
34 msgstr ""
35 "\n"
36 "        Käyttäjätunnus \"<b>%1</b>\" on varattu.  Koeta valita toinen "
37 "käyttäjätunnus.\n"
38 "        "
39
40 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:118
41 msgid " / "
42 msgstr " / "
43
44 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
45 msgid " New password is invalid.  Please try a different password.  "
46 msgstr " Uusi salasana ei kelpaa. Valitse toinen salasana.  "
47
48 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:15
49 msgid " Passwords do not match. "
50 msgstr " Salasanat eivät vastaa toisiaan. "
51
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:23
53 msgid " Your current password was not correct. "
54 msgstr " Nykyinen salasanasi ei ollut oikein. "
55
56 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:12
57 msgid " for "
58 msgstr " vuoksi "
59
60 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:35
61 msgid " in "
62 msgstr " sisällä "
63
64 #. (bad_user)
65 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:10
66 msgid "\"<b>%1</b>\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different username."
67 msgstr ""
68 "\"<b>%1</b>\" ei ole kelvollinen käyttäjätunnus. Käyttäjätunnuksissa ei voi "
69 "olla välilyöntejä, eivätkä ne voi näyttää asiakastunnuksilta, ja lisäksi "
70 "niissä saattaa olla muita rajoituksia. Valitse toinen käyttäjätunnus."
71
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
73 msgid "$%.2f"
74 msgstr "$%.2f"
75
76 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
77 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:19
78 msgid "%1 %2"
79 msgstr "%1 %2"
80
81 #. (title, part.label)
82 #. (title, hold.hold.part.label)
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
84 msgid "%1 (%2)"
85 msgstr "%1 (%2)"
86
87 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
89 msgid "%1 hold on %quant(%2,circulating copy,circulating copies)"
90 msgstr "%1 varaus, %quant(%2,lainattu nide,lainattua nidettä)"
91
92 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
93 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:28
95 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
96 msgstr "%1 kohdetta %quant(%2,nide,nidettä) lainattavissa kohteessa %3."
97
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
99 msgid "%m/%d/%Y"
100 msgstr "%m/%d/%Y"
101
102 #. (ou_avail, ou_name)
103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:19
104 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
105 msgstr "%quant(%1,nide,nidettä) kohteessa %2."
106
107 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.0.count)
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:115
109 msgid "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total copies)."
110 msgstr ""
111 "%quant(%1,nykyinen varaus,nykyistä varausta) %quant(%2,nide yhteensä, "
112 "nidettä yhteensä)."
113
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4
115 msgid "&#9668; Search Results"
116 msgstr "&#9668; Hakutulokset"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
119 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
120 msgstr "lt;lt; Edellinen sivu"
121
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:42
123 msgid "(Show preferred library)"
124 msgstr "(Näytä toivottu kirjasto)"
125
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:24
127 msgid "(Show)"
128 msgstr "(Näytä)"
129
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:81
131 msgid "(fines accruing)"
132 msgstr "(kerääntyviä maksuja)"
133
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:95
135 msgid "(not shown)"
136 msgstr "(ei näytetä)"
137
138 #. (page + 1, page_count)
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
140 msgid "(page <strong>%1</strong> of <strong>%2</strong>)"
141 msgstr "(sivu <strong>%1</strong> / <strong>%2</strong>)"
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:30
144 msgid "* Staff Notes *"
145 msgstr "* Henkilökunnan huomautukset *"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:53
148 msgid "- All Parts -"
149 msgstr "- Kaikki osat -"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:30
152 msgid "-- Actions for these items --"
153 msgstr "-- Toiminnot näille niteille --"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:20
156 msgid "-- Any --"
157 msgstr "-- Mikä tahansa --"
158
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:95
160 msgid "-- Sort By --"
161 msgstr ""
162
163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
164 msgid "?"
165 msgstr "?"
166
167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:131
168 msgid "Account Creation Date"
169 msgstr "Tilin luomispäivä"
170
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:45
172 msgid "Account Information and Preferences"
173 msgstr "Tilin tiedot ja asetukset"
174
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1
176 msgid "Account Login"
177 msgstr "Tilin sisäänkirjautuminen"
178
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
180 msgid "Account Preferences"
181 msgstr "Tilin asetukset"
182
183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:16
184 msgid "Account Successfully Updated"
185 msgstr "Tili päivitetty onnistuneesti"
186
187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
188 msgid "Account Summary"
189 msgstr "Tilin yhteenveto"
190
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
192 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
193 msgstr ""
194
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
196 msgid "Action Note: "
197 msgstr ""
198
199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:61
200 msgid "Actions for selected holds"
201 msgstr "Toiminnot valituille varauksille"
202
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64
204 msgid "Activate"
205 msgstr "Aktivoi"
206
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:121
208 msgid "Active"
209 msgstr "Aktiivinen"
210
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:120
212 msgid "Active Barcode"
213 msgstr "Aktiivinen tunnus"
214
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61
216 msgid "Active On"
217 msgstr "Aktiivinen"
218
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:75
220 msgid "Active?"
221 msgstr "Aktiivinen?"
222
223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
224 msgid "Actor"
225 msgstr ""
226
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
228 msgid "Adapter"
229 msgstr ""
230
231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
232 msgid "Add Search Row"
233 msgstr "Lisää hakurivi"
234
235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:22
236 msgid "Add row"
237 msgstr "Lisää rivi"
238
239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:249
240 msgid "Add to my list"
241 msgstr "Lisää omaan luetteloon"
242
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:88
244 msgid "Add to new list"
245 msgstr "Lisää uuteen luetteloon"
246
247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:107
248 msgid "Add to this list"
249 msgstr "Lisää tähän luetteloon"
250
251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
252 msgid "Added Author"
253 msgstr "Lisätty tekijä"
254
255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
256 msgid "Additional Content"
257 msgstr "Lisäsisältö"
258
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
260 msgid "Additional Index Information"
261 msgstr "Ylimääräiset hakemistotiedot"
262
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
264 msgid "Additional Physical Form available Note: "
265 msgstr ""
266
267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
268 msgid "Additional Supplement Information"
269 msgstr "Ylimääräiset täydennystiedot"
270
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
272 msgid "Additional Volume Information"
273 msgstr "Ylimääräiset teostiedot"
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:202
276 msgid "Address Type"
277 msgstr "Osoitteen tyyppi"
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:241
280 msgid "Address changes will be verified by staff"
281 msgstr "Henkilökunta vahvistaa osoitteenmuutokset"
282
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:143
284 msgid "Addresses"
285 msgstr "Osoitteet"
286
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:34
288 msgid "Advanced Search"
289 msgstr "Monipuolinen haku"
290
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:68
292 msgid "After"
293 msgstr "Jälkeen"
294
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
296 msgid "Age Hold Protection"
297 msgstr "Varaussuoja-aika"
298
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
300 msgid "All Formats"
301 msgstr "Kaikki aineistolajit"
302
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
304 msgid "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. Placing this hold could result in longer wait times."
305 msgstr ""
306 "Noutokirjastostasi ei ole tällä hetkellä vapaita niteitä. Tämän varauksen "
307 "tekeminen voi johtaa pitempiin odotusaikoihin."
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
310 msgid "Amount"
311 msgstr "Määrä"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
314 msgid "Analyst"
315 msgstr ""
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:31
318 msgid "And"
319 msgstr "Ja"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
322 msgid "Animator"
323 msgstr ""
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
326 msgid "Annotation"
327 msgstr "Kommentti"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
330 #, fuzzy
331 msgid "Annotator"
332 msgstr "Kommentti"
333
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:31
335 msgid "Another Search"
336 msgstr "Toinen haku"
337
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
339 msgid "Applicant"
340 msgstr ""
341
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:149
343 msgid "April"
344 msgstr "Huhtikuu"
345
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
347 msgid "Architect"
348 msgstr ""
349
350 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
352 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
353 msgstr "Haluatko varmasti veloittaa %1 luottokortiltasi?"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:35
356 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
357 msgstr "Haluatko varmasti uusia valitut lainat?"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
360 msgid "Arranger"
361 msgstr ""
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
364 msgid "Art copyist"
365 msgstr ""
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
368 msgid "Artist"
369 msgstr ""
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
372 msgid "Artistic director"
373 msgstr ""
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
376 msgid "Assignee"
377 msgstr ""
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
380 msgid "Associated name"
381 msgstr ""
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
384 msgid "Attributed name"
385 msgstr ""
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
388 msgid "Auctioneer"
389 msgstr ""
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
392 msgid "Audience"
393 msgstr "Yleisö"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:153
396 msgid "August"
397 msgstr "Elokuu"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
400 msgid "Author"
401 msgstr "Tekijä"
402
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
404 msgid "Author Notes"
405 msgstr "Tekijähuomautukset"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
408 msgid "Author Notes: "
409 msgstr "Tekijähuomautukset:"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
412 msgid "Author in quotations or text abstracts"
413 msgstr ""
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
416 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
417 msgstr ""
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
420 msgid "Author of dialog"
421 msgstr ""
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
424 msgid "Author of introduction"
425 msgstr ""
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
428 msgid "Author of screenplay"
429 msgstr ""
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
432 msgid "Author(s)"
433 msgstr "Tekijä(t)"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:8
436 msgid "Author: A to Z"
437 msgstr "Tekijä: A-Ö"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
440 msgid "Author: Z to A"
441 msgstr "Tekijä: Ö-A"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
444 msgid "Available"
445 msgstr "Lainattavissa"
446
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
448 msgid "Available copies"
449 msgstr "Lainattavissa olevat niteet"
450
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
452 msgid "Awards Note: "
453 msgstr ""
454
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
456 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
457 msgstr "Palkinnot, arvostelut ja lukuehdotukset"
458
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:54
460 msgid "Back to Account Summary"
461 msgstr "Takaisin tilin yhteenvetoon"
462
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
464 msgid "Back to Payments History"
465 msgstr "Takaisin maksuhistoriaan"
466
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
468 msgid "Back to Record"
469 msgstr "Takaisin tietueeseen"
470
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
472 msgid "Balance Owed"
473 msgstr "Maksuja maksamatta"
474
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
476 msgid "Barcode"
477 msgstr "Tunnus"
478
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:54
480 msgid "Barcode:"
481 msgstr "Tunnus:"
482
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13
484 msgid "Basic Search"
485 msgstr "Perushaku"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:68
488 msgid "Before"
489 msgstr "Ennen"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:68
492 msgid "Between"
493 msgstr "Välillä"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
496 msgid "Bib Call Number"
497 msgstr "Bibliografisen tietueen hyllypaikka"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
500 msgid "Bib Level"
501 msgstr "Bibliografisen tietueen taso"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
504 msgid "Bibliographic antecedent"
505 msgstr ""
506
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
508 msgid "Bibliography, etc. Note: "
509 msgstr ""
510
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:40
512 msgid "Billing Information"
513 msgstr "Laskutustiedot"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:123
516 msgid "Billing Type"
517 msgstr "Laskutustyyppi"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
520 msgid "Binder"
521 msgstr ""
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
524 #, fuzzy
525 msgid "Binding Information: "
526 msgstr "Laskutustiedot"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
529 msgid "Binding designer"
530 msgstr ""
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
533 msgid "Biographical Subject: "
534 msgstr "Biografinen aihe: "
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
537 msgid "Biographical or Historical Data: "
538 msgstr ""
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
541 msgid "Blurb writer"
542 msgstr ""
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
545 msgid "Book designer"
546 msgstr ""
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
549 msgid "Book producer"
550 msgstr ""
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
553 msgid "Bookjacket designer"
554 msgstr ""
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Bookplate designer"
558 msgstr ""
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
561 msgid "Bookseller"
562 msgstr ""
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:4
565 msgid "Bottom Link 2"
566 msgstr "Alalinkki 2"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5
569 msgid "Bottom Link 3"
570 msgstr "Alalinkki 3"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:6
573 msgid "Bottom Link 4"
574 msgstr "Alalinkki 4"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7
577 msgid "Bottom Link 5"
578 msgstr "Alalinkki 5"
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:224
581 msgid "Browse in Google Books Search"
582 msgstr "Selaa Google Books -haussa"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
585 msgid "Call Number"
586 msgstr "Hyllypaikka"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
589 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
590 msgstr "Hyllypaikka (hyllyselaus)"
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1
593 msgid "Call Number Browse"
594 msgstr "Hyllypaikan selaus"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:166
597 msgid "Call number"
598 msgstr "Hyllypaikka"
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:76
601 msgid "Call number:"
602 msgstr "Hyllypaikka:"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
605 msgid "Calligrapher"
606 msgstr ""
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
609 msgid "Cancel"
610 msgstr "Peruuta"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:120
613 msgid "Cancel if not filled by"
614 msgstr ""
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:59
617 msgid "Cancel unless filled by"
618 msgstr "Peruuta ellei täytä"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
621 msgid "Cartographer"
622 msgstr ""
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
625 msgid "Case File Characteristics Note: "
626 msgstr ""
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
629 msgid "Cast"
630 msgstr "Muotti"
631
632 #. (ctx.page_title)
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:12
634 msgid "Catalog - %1"
635 msgstr "Tietokanta - %1"
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:71
638 msgid "Catalog Home"
639 msgstr "Tietokannan aloitussivu"
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:83
642 msgid "Catalog record"
643 msgstr "Luettelointitietue"
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
646 msgid "Censor"
647 msgstr ""
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:21
650 msgid "Change"
651 msgstr "Muuta"
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
654 msgid "Change preferred library"
655 msgstr "Muuta toivottua kirjastoa"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
658 msgid "Character Attributes: "
659 msgstr "Merkin ominaisuudet: "
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:12
662 msgid "Check Out History"
663 msgstr "Lainaushistoria"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:32
666 msgid "Checked Out"
667 msgstr "Lainattu"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:196
670 msgid "Checked Out Before"
671 msgstr "Lainattu ennen"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24
674 msgid "Checkout Date"
675 msgstr "Lainauspäivä"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
678 msgid "Choreographer"
679 msgstr ""
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
682 msgid "Cinematographer"
683 msgstr ""
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
686 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
687 msgstr "Lainaussäännöissä tämä nide on määritetty ei-lainattavaksi"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
690 msgid "Citation/References Note: "
691 msgstr ""
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:214
694 msgid "City"
695 msgstr "Kaupunki"
696
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:114
698 msgid "Clear Form"
699 msgstr "Tyhjennä lomake"
700
701 #. ("<strong>", "</strong>")
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:83
703 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
704 msgstr ""
705 "Siirry takaisin ja valitse tai poista valinnat muista maksuista "
706 "napsauttamalla %1Peruuta%2."
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
709 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
710 msgstr ""
711 "Tee aiheenmukaisia pikahakuja napsauttamalla kansiokuvaketta sivupalkissa"
712
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
714 msgid "Click to (un)select all fines"
715 msgstr "Valitse tai poista valinnat kaikista maksuista napsauttamalla"
716
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:64
718 msgid "Click to Refine Your Original Search"
719 msgstr "Muokkaa alkuperäistä hakuasi napsauttamalla"
720
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
722 msgid "Client"
723 msgstr ""
724
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
726 msgid "Collaborator"
727 msgstr ""
728
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
730 msgid "Collapse"
731 msgstr "Pienennä"
732
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
734 msgid "Collector"
735 msgstr ""
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
738 msgid "Collotyper"
739 msgstr ""
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
742 msgid "Colorist"
743 msgstr ""
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
746 msgid "Commentator"
747 msgstr ""
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
750 msgid "Commentator for written text"
751 msgstr ""
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
754 msgid "Compiler"
755 msgstr ""
756
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
758 msgid "Complainant"
759 msgstr ""
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
762 msgid "Complainant-appellant"
763 msgstr ""
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
766 msgid "Complainant-appellee"
767 msgstr ""
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
770 msgid "Composer"
771 msgstr ""
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
774 msgid "Compositor"
775 msgstr ""
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
778 msgid "Conceptor"
779 msgstr ""
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
782 msgid "Conductor"
783 msgstr ""
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
786 msgid "Conservator"
787 msgstr ""
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
790 msgid "Consultant"
791 msgstr ""
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
794 msgid "Consultant to a project"
795 msgstr ""
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
798 msgid "Contains"
799 msgstr "Sisältää"
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
802 msgid "Contains phrase"
803 msgstr "Sisältää lauseen"
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
806 msgid "Content"
807 msgstr "Sisältö"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:188
810 msgid "Content descriptions"
811 msgstr ""
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
814 msgid "Contestant"
815 msgstr ""
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
818 msgid "Contestant -appellant"
819 msgstr ""
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
822 msgid "Contestant -appellee"
823 msgstr ""
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
826 msgid "Contestee"
827 msgstr ""
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
830 msgid "Contestee-appellant"
831 msgstr ""
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Contestee-appellee"
835 msgstr ""
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:131
838 msgid "Continue"
839 msgstr "Jatka"
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
842 msgid "Contractor"
843 msgstr ""
844
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
846 msgid "Contributor"
847 msgstr ""
848
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
850 msgid "Copy and Version Identification Note: "
851 msgstr ""
852
853 #. (date.format(date.now, "%Y"))
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:17
855 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
856 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service ja muut"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
859 msgid "Copyright claimant"
860 msgstr ""
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
863 msgid "Copyright holder"
864 msgstr ""
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
867 msgid "Corrector"
868 msgstr ""
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
871 msgid "Correspondent"
872 msgstr ""
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
875 msgid "Costume designer"
876 msgstr ""
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
879 msgid "Country"
880 msgstr "Maa"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:218
883 msgid "County"
884 msgstr "Maakunta"
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
887 msgid "Cover designer"
888 msgstr ""
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
891 msgid "Create Date"
892 msgstr "Luomispäivä"
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:12
895 msgid "Create new list"
896 msgstr "Luo uusi luettelo"
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
899 msgid "Creation/Production Credits Note: "
900 msgstr ""
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
903 msgid "Creator"
904 msgstr ""
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:133
907 msgid "Credit Card #"
908 msgstr "Luottokortin numero"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:118
911 msgid "Credit Card Information"
912 msgstr "Luottokortin tiedot"
913
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
915 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
916 msgstr ""
917
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
919 msgid "Curator"
920 msgstr ""
921
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:25
923 msgid "Current Email"
924 msgstr "Nykyinen sähköpostiosoite"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:9
927 msgid "Current Items Checked Out"
928 msgstr "Nykyiset lainat niteistä"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23
931 msgid "Current Items on Hold"
932 msgstr "Nykyiset varaukset niteistä"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:31
935 msgid "Current Password"
936 msgstr "Nykyinen salasana"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:30
939 msgid "Current Username"
940 msgstr "Nykyinen käyttäjätunnus"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:113
943 msgid "Current holds"
944 msgstr "Nykyiset varaukset"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Dancer"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
951 msgid "Data Quality Note: "
952 msgstr ""
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
955 msgid "Data contributor"
956 msgstr ""
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Data manager"
960 msgstr ""
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
963 msgid "Date Fulfilled"
964 msgstr "Varattu nimeke saatu"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:26
967 msgid "Date Returned"
968 msgstr "Palautuspäivä"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
971 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
972 msgstr ""
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:12
975 msgid "Date: Newest to Oldest"
976 msgstr "Päiväys: Uusimmasta vanhimpaan"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
979 msgid "Date: Oldest to Newest"
980 msgstr "Päiväys: Vanhimmasta uusimpaan"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:61
983 msgid "Day Phone"
984 msgstr "Puhelin päivällä"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:157
987 msgid "December"
988 msgstr "Joulukuu"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Dedicatee"
992 msgstr ""
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Dedicator"
996 msgstr ""
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
999 msgid "Default Font Size"
1000 msgstr "Fontin oletuskoko"
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:46
1003 msgid "Default List"
1004 msgstr "Oletuslista"
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:56
1007 msgid "Default Mobile Carrier"
1008 msgstr "Matkapuhelimen oletuspalveluntarjoaja"
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:60
1011 msgid "Default Mobile Number"
1012 msgstr "Matkapuhelimen oletusnumero"
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:39
1015 msgid "Default Phone Number"
1016 msgstr "Oletuspuhelinnumero"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1019 msgid "Defendant"
1020 msgstr ""
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1023 msgid "Defendant-appellant"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Defendant-appellee"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Degree grantor"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1035 msgid "Delete List"
1036 msgstr "Poista luettelo"
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Delineator"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1043 msgid "Depicted"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Depositor"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:210
1051 msgid "Description:"
1052 msgstr "Kuvaus:"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1055 msgid "Designer"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Director"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:238
1063 msgid "Discard Pending Address"
1064 msgstr "Hylkää vireillä oleva osoite"
1065
1066 #. (attrs.title)
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:54
1068 msgid "Display record details for \"%1\""
1069 msgstr "Näytä tietueen tiedot kohteelle \"%1\""
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1072 msgid "Dissertant"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1076 msgid "Dissertation Note: "
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1080 msgid "Distribution place"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1084 msgid "Distributor"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:21
1088 msgid "Do not show this warning again."
1089 msgstr "Älä näytä tätä varoitusta uudelleen."
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1092 msgid "Does not contain"
1093 msgstr "Ei sisällä"
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 msgid "Donor"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:137
1100 msgid "Download CSV"
1101 msgstr "Lataa CSV"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1104 msgid "Draftsman"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Dubious author"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1112 msgid "Due Date"
1113 msgstr "Eräpäivä"
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:3
1116 msgid "Dynamic catalog"
1117 msgstr "Dynaaminen katalogi"
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1120 msgid "Earlier"
1121 msgstr "Aikaisempi"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1124 msgid "Earlier issues"
1125 msgstr "Aikaisemmat numerot"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:250
1128 msgid "Edit"
1129 msgstr "Muokkaa"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:183
1132 msgid "Edit Address"
1133 msgstr "Muokkaa osoitetta"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:20
1136 msgid "Editing Hold"
1137 msgstr "Muokataan varausta"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:129
1140 msgid "Edition:"
1141 msgstr "Laitos:"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Editor"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1148 msgid "Electrician"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
1152 msgid "Electronic resource"
1153 msgstr "Digitaalinen aineisto"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96
1156 msgid "Electronic resources"
1157 msgstr "Digitaaliset aineistot"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1160 msgid "Electrotyper"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:52
1164 msgid "Email"
1165 msgstr "Sähköposti"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:99
1168 msgid "Email Address"
1169 msgstr "Sähköpostiosoite"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:81
1172 #, fuzzy
1173 msgid "Email Address:"
1174 msgstr "Sähköpostiosoite"
1175
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:63
1177 msgid "Email address associated with the account:"
1178 msgstr "Tiliin liitetty sähköpostiosoite:"
1179
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:75
1181 msgid "Enabled"
1182 msgstr "Otettu käyttöön"
1183
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1185 msgid "Engineer"
1186 msgstr ""
1187
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1189 msgid "Engraver"
1190 msgstr ""
1191
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1193 msgid ""
1194 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify\n"
1195 "          you about available holds, items that are about to be overdue, and\n"
1196 "          overdue items!"
1197 msgstr ""
1198 "Varmista, että tiliisi on liitetty toimiva sähköpostiosoite, jotta\n"
1199 "          voimme ilmoittaa saapuneista varauksista sekä erääntyvistä ja\n"
1200 "          myöhässä olevista lainoista!"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:97
1203 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1204 msgstr "Syötä päiväys muodossa KK/PP/VVVV"
1205
1206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:16
1207 msgid "Enter the name of the new list:"
1208 msgstr "Syötä uuden luettelon nimi:"
1209
1210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1211 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1212 msgstr ""
1213
1214 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:46
1216 msgid "Error creating receipt: %1"
1217 msgstr "Virhe kuitin luomisessa: %1"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1220 msgid "Error preparing receipt:"
1221 msgstr "Virhe kuitin valmistelussa:"
1222
1223 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1225 msgid "Error preparing receipt: %1"
1226 msgstr "Virhe kuitin valmistelussa: %1"
1227
1228 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1230 msgid "Error printing record: %1"
1231 msgstr "Virhe tietueen tulostuksessa: %1"
1232
1233 #. (hwait)
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1235 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1236 msgstr "Arvioitu odotusaika: %quant(%1,päivä,päivää)"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1239 msgid "Etcher"
1240 msgstr ""
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:67
1243 msgid "Evening Phone"
1244 msgstr "Puhelin iltaisin"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1247 msgid "Event place"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:24
1251 msgid "Evergreen"
1252 msgstr "Evergreen"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1255 msgid "Evergreen Logo"
1256 msgstr "Evergreenin logo"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:24
1259 msgid "Example: 0026626051"
1260 msgstr "Esimerkki: 0026626051"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
1263 msgid "Excerpt"
1264 msgstr "Katkelma"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1267 msgid "Exhibitions Note: "
1268 msgstr ""
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1271 msgid "Expand"
1272 msgstr "Laajenna"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1275 msgid "Expert"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1279 msgid "Expert Search"
1280 msgstr "Asiantuntijahaku"
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:143
1283 msgid "Expiration Month"
1284 msgstr "Päättymiskuukausi"
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:162
1287 msgid "Expiration Year"
1288 msgstr "Päättymisvuosi"
1289
1290 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1292 msgid "Expires %1"
1293 msgstr "Päättyy %1"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:47
1296 msgid "Export List"
1297 msgstr "Vie luettelo"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1300 msgid "Export to RefWorks"
1301 msgstr "Vie RefWorksiin"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:11
1304 msgid "FAQs"
1305 msgstr "Usein kysytyt kysymykset"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1308 msgid "Facsimilist"
1309 msgstr ""
1310
1311 #. (ctx.failed_renewals)
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:30
1313 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1314 msgstr "%1 niteen uusiminen epäonnistui"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:147
1317 msgid "February"
1318 msgstr "Helmikuu"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:69
1321 msgid "Fewer"
1322 msgstr ""
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1325 msgid "Field director"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:7
1329 msgid "Field:"
1330 msgstr "Kenttä:"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1333 msgid "Film editor"
1334 msgstr ""
1335
1336 #. (locname)
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1338 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1339 msgstr "Löydä nide hyllysijainnista \"%1.\""
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
1342 msgid "Fines"
1343 msgstr "Sakot"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:39
1346 msgid "Fines:"
1347 msgstr "Sakot:"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:87
1350 msgid "First Name"
1351 msgstr "Etunimi"
1352
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1354 msgid "First party"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1358 msgid "Forger"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:57
1362 msgid "Forgot your password?"
1363 msgstr "Unohditko salasanasi?"
1364
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
1366 msgid "Format"
1367 msgstr "Muoto"
1368
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:34
1370 msgid "Format:"
1371 msgstr "Muoto:"
1372
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1374 msgid "Formatted Contents Note: "
1375 msgstr ""
1376
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1378 msgid "Former Title Complexity Note: "
1379 msgstr ""
1380
1381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1382 msgid "Former owner"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1386 msgid "Funder"
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1390 msgid "Funding Information Note: "
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1394 msgid "General Note: "
1395 msgstr ""
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1398 msgid "Genre: "
1399 msgstr "Lajityyppi:"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1402 msgid "Geographic Coverage Note: "
1403 msgstr ""
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1406 msgid "Geographic Setting: "
1407 msgstr "Maantieteellinen asetus:"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1410 msgid "Geographic information specialist"
1411 msgstr ""
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:42
1414 msgid "Go"
1415 msgstr "Siirry"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:104
1418 msgid "Go Back"
1419 msgstr "Siirry takaisin"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:27
1422 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1423 msgstr "Yritä uudelleen siirtymällä takaisin tai peruuta tämä maksuyritys."
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1426 msgid "Graphic technician"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:169
1430 msgid "HTML View"
1431 msgstr "HTML-näkymä"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:120
1434 msgid "Hide"
1435 msgstr "Piilota"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:87
1438 msgid "Hide items in list"
1439 msgstr "Piilota luettelon sisältö"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1442 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1443 msgstr ""
1444 "Vihje: käytä puhelinnumerosi kaikkia kymmentä numeroa ilman välilyöntejä tai "
1445 "väliviivoja"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:110
1448 msgid "Hold not found"
1449 msgstr "Varausta ei löydy"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1452 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1453 msgstr "Varaussäännöissä tämä nide on määritetty ei-varattavaksi"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1456 msgid "Hold was not successfully placed"
1457 msgstr "Varausta ei tehty onnistuneesti"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1460 msgid "Hold was successfully placed"
1461 msgstr "Varaus tehtiin onnistuneesti"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1464 msgid "Holdable?"
1465 msgstr "Varattavissa?"
1466
1467 #. (serial.location)
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:20
1469 msgid "Holdings summary (%1)"
1470 msgstr "Varausten yhteenveto (%1)"
1471
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1473 msgid "Holds"
1474 msgstr "Varaukset"
1475
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:76
1477 msgid "Holds Help"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:17
1481 msgid "Holds History"
1482 msgstr "Varaushistoria"
1483
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1485 msgid "Home"
1486 msgstr "Etusivu"
1487
1488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:126
1489 msgid "Home Library"
1490 msgstr "Kotikirjasto"
1491
1492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1493 msgid "Honoree"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1497 msgid "Host"
1498 msgstr ""
1499
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:197
1501 msgid "I have checked this item out before"
1502 msgstr "Olen lainannut tämän niteen aiemmin"
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1505 msgid "ISBN"
1506 msgstr "ISBN"
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:96
1509 msgid "ISBN:"
1510 msgstr "ISBN:"
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
1513 msgid "ISSN"
1514 msgstr "ISSN"
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:104
1517 msgid "ISSN:"
1518 msgstr "ISSN:"
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:90
1521 msgid "If suspended, activate on"
1522 msgstr "Jos ennakko, aktivoi"
1523
1524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1525 #, fuzzy
1526 msgid "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of your phone number. Example: 0926"
1527 msgstr ""
1528 "\n"
1529 "       Jos tämä on ensimmäinen kerta, kun kirjaudut sisään syötä %1 "
1530 "puhelinnumerosi 4 viimeistä numeroa. %2 Esimerkki: 0926\n"
1531 "    "
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1534 msgid "If you don't find what you want try expanding your search using the range selector at the right of the search bar"
1535 msgstr ""
1536 "Jos et löydä etsimääsi, koita laajentaa hakuasi hakupalkin oikeassa reunassa "
1537 "olevalla aluevalitsimella"
1538
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1540 msgid "Illuminator"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1544 msgid "Illustrator"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:45
1548 msgid "Image of item"
1549 msgstr "Niteen kuva"
1550
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1552 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1556 msgid ""
1557 "Important! You must have a printed receipt\n"
1558 "              to be eligible for a refund on lost items\n"
1559 "              (regulations allow for no exceptions)."
1560 msgstr ""
1561 "Tärkeää! Sinulla täytyy olla tulostettu kuitti,\n"
1562 "              jotta voisit saada hyvityksen kadonneista niteistä\n"
1563 "              (säännöt eivät salli poikkeuksia)."
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1566 msgid "In Transit"
1567 msgstr "Kuljetettavana"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1570 msgid "Incomplete"
1571 msgstr "Ei valmis"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1574 msgid "Indexes"
1575 msgstr "Hakemistot"
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1578 msgid "Information About Documentation Note: "
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1582 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
1586 msgid "Initial Amount Owed"
1587 msgstr "Velan alkusumma"
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1590 msgid "Inscriber"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1594 msgid "Instrumentalist"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1598 msgid "Interviewee"
1599 msgstr ""
1600
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1602 msgid "Interviewer"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1606 msgid "Inventor"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:68
1610 msgid "Is"
1611 msgstr "On"
1612
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1614 msgid "Issue Label"
1615 msgstr "Numeron nimi"
1616
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
1618 msgid "Issues Held"
1619 msgstr "Numeroita varattuna"
1620
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1622 msgid "Issuing Body Note: "
1623 msgstr ""
1624
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
1626 msgid "Item Barcode"
1627 msgstr "Nidetunnus"
1628
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1630 msgid "Item Form"
1631 msgstr "Niteen muoto"
1632
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1634 msgid "Item Type"
1635 msgstr "Nidetyyppi"
1636
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1638 msgid "Items Checked Out"
1639 msgstr "Lainat"
1640
1641 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
1643 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
1644 msgstr "Lainat tällä hetkellä (%1)"
1645
1646 #. (ctx.user_stats.holds.total)
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:67
1648 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
1649 msgstr "Varaukset tällä hetkellä (%1)"
1650
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:23
1652 msgid "Items Ready for Pickup"
1653 msgstr "Noudettavat varaukset"
1654
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1656 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
1657 msgstr "Tähän hyllysijaintiin kuuluvia niteitä ei lainata"
1658
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:14
1660 msgid "Items on Hold"
1661 msgstr "Niteitä varattuina"
1662
1663 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:77
1665 msgid "Items ready for pickup (%1)"
1666 msgstr "Noudettavat varaukset (%1)"
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:146
1669 msgid "January"
1670 msgstr "Tammikuu"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1673 msgid "Journal Title"
1674 msgstr "Erikoisaikakauslehden nimeke"
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:152
1677 msgid "July"
1678 msgstr "Heinäkuu"
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:151
1681 msgid "June"
1682 msgstr "Kesäkuu"
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:65
1685 msgid "Keep history of checked out items?"
1686 msgstr "Säilytetäänkö niteiden lainaushistoria?"
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:73
1689 msgid "Keep history of holds?"
1690 msgstr "Säilytetäänkö varaushistoria?"
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1693 msgid "Keyword"
1694 msgstr "Avainsana"
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
1697 msgid "LCCN"
1698 msgstr "LCCN"
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1701 msgid "Laboratory"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1705 msgid "Laboratory director"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1709 msgid "Landscape architect"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1713 msgid "Language"
1714 msgstr "Kieli"
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1717 msgid "Language Note: "
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:5
1721 msgid "Language:"
1722 msgstr "Kieli:"
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:94
1725 msgid "Large Font"
1726 msgstr "Suuri fontti"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:91
1729 msgid "Last Name"
1730 msgstr "Sukunimi"
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:119
1733 msgid "Last Payment Time"
1734 msgstr "Viimeisin maksuaika"
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1737 msgid "Later"
1738 msgstr "Myöhemmin"
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1741 msgid "Later issues"
1742 msgstr "Myöhemmät numerot"
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1745 msgid "Lead"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgid "Lender"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1753 msgid "Libelant"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1757 msgid "Libelant-appellant"
1758 msgstr ""
1759
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1761 msgid "Libelant-appellee"
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1765 msgid "Libelee"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1769 msgid "Libelee-appellant"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1773 msgid "Libelee-appellee"
1774 msgstr ""
1775
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:164
1777 msgid "Library"
1778 msgstr "Kirjasto"
1779
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:22
1781 msgid "Library Card Number or Username"
1782 msgstr "Kirjastokortin numero tai käyttäjätunnus"
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
1785 msgid "Library system password reset request form"
1786 msgstr "Kirjastojärjestelmän salasanan uusintapyyntölomake"
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1789 msgid "Librettist"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1793 msgid "Licensee"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1797 msgid "Licensor"
1798 msgstr ""
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1801 msgid "Lighting designer"
1802 msgstr ""
1803
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:59
1805 msgid "Limit to Available"
1806 msgstr "Rajoita lainattavissa oleviin"
1807
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:64
1809 msgid "Limit to available items"
1810 msgstr "Rajoita lainattavissa oleviin niteisiin"
1811
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
1813 msgid "Link 1"
1814 msgstr "Linkki 1"
1815
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
1817 msgid "Link 2"
1818 msgstr "Linkki 2"
1819
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
1821 msgid "Link 3"
1822 msgstr "Linkki 3"
1823
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
1825 msgid "Link 4"
1826 msgstr "Linkki 4"
1827
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
1829 msgid "Link 5"
1830 msgstr "Linkki 5"
1831
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1833 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
1834 msgstr ""
1835
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
1837 msgid "List Contents"
1838 msgstr "Listaa sisältö"
1839
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1841 msgid "List all holds"
1842 msgstr "Listaa kaikki varaukset"
1843
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52
1845 msgid "List description (optional):"
1846 msgstr "Listan kuvaus (valinnainen):"
1847
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1849 msgid "Literary Form"
1850 msgstr "Kirjallisuudenlaji"
1851
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1853 msgid "Lithographer"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
1857 msgid "Location"
1858 msgstr "Sijainti"
1859
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1861 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1865 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
1866 msgstr ""
1867
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:55
1869 msgid "Log in"
1870 msgstr "Kirjaudu sisään"
1871
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:28
1873 msgid "Log in to My Account"
1874 msgstr "Kirjaudu sisään omalle tilille"
1875
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
1877 msgid "Log in to Your Account"
1878 msgstr "Kirjaudu sisään tilillesi"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
1881 msgid ""
1882 "Login failed. The username or password provided was not valid.  \n"
1883 "            Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
1884 msgstr ""
1885 "Sisäänkirjautuminen epäonnistui. Annettu käyttäjätunnus tai salasana ei "
1886 "kelpaa.  \n"
1887 "            Varmista, että Caps Lock -painike ei ole käytössä ja yritä "
1888 "uudelleen tai ota yhteyttä kirjastoosi."
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:26
1891 msgid "Logout"
1892 msgstr "Kirjaudu ulos"
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1895 msgid "Lyricist"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
1899 msgid "MARC Record"
1900 msgstr "MARC-tietue"
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:150
1903 msgid "Make Default List"
1904 msgstr "Tee oletuslista"
1905
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1907 msgid "Manufacture place"
1908 msgstr ""
1909
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1911 msgid "Manufacturer"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1915 msgid "Marbler"
1916 msgstr ""
1917
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1919 msgid "March"
1920 msgstr "Maaliskuu"
1921
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1923 msgid "Markup editor"
1924 msgstr ""
1925
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1927 msgid "Matches exactly"
1928 msgstr "Vastaa täysin"
1929
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:150
1931 msgid "May"
1932 msgstr "Toukokuu"
1933
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1935 msgid "Metadata contact"
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1939 msgid "Metal-engraver"
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1943 msgid "Methodology Note: "
1944 msgstr ""
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1947 msgid "Missing"
1948 msgstr "Kadonnut"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
1951 msgid "Mobile carrier:"
1952 msgstr "Matkapuhelimen palveluntarjoaja:"
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
1955 msgid "Mobile number:"
1956 msgstr "Matkapuhelinnumero:"
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1959 msgid "Moderator"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1963 msgid "Monitor"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
1967 msgid "More"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:34
1971 msgid "Move selected items to bookbag:"
1972 msgstr "Siirrä valitut niteet kirjalistaan:"
1973
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1975 msgid "Music copyist"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1979 msgid "Musical director"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1983 msgid "Musician"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:23
1987 msgid "My Account"
1988 msgstr "Oma tili"
1989
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1991 msgid "My Lists"
1992 msgstr "Omat listat"
1993
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:48
1995 msgid "Name"
1996 msgstr "Nimi"
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:197
1999 msgid "Name:"
2000 msgstr "Nimi:"
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2003 msgid "Narrator"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:27
2007 msgid "New Email"
2008 msgstr "Uusi sähköposti"
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27
2011 msgid "New Password"
2012 msgstr "Uusi salasana"
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:28
2015 msgid "New Password Again"
2016 msgstr "Uusi salasana uudelleen"
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
2019 msgid "New Username"
2020 msgstr "Uusi käyttäjätunnus"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:34
2023 msgid "New password:"
2024 msgstr "Uusi salasana:"
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:51
2027 msgid "Next"
2028 msgstr "Seuraava"
2029
2030 #. (ctx.copy_limit)
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:158
2032 msgid "Next %1"
2033 msgstr "Seuraava %1"
2034
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2036 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2037 msgstr "Seuraava sivu gt;gt;"
2038
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2040 msgid "Next Record"
2041 msgstr "Seuraava tietue"
2042
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:51
2044 msgid "Next page"
2045 msgstr "Seuraava sivu"
2046
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
2048 msgid "No"
2049 msgstr "Ei"
2050
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2052 msgid "No Content Available"
2053 msgstr "Ei sisältöä saatavilla"
2054
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:104
2056 msgid "No holds found."
2057 msgstr "Varauksia ei löytynyt."
2058
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
2060 msgid "No notification preferences are configured"
2061 msgstr "Muistutusasetuksia ei ole määritetty"
2062
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2064 msgid "No receipt data returned from server"
2065 msgstr "Palvelin ei palauttanut kuittitietoja"
2066
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2068 msgid "No record data returned from server"
2069 msgstr "Palvelin ei palauttanut tietuetietoja"
2070
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
2072 msgid "No, this hold is suspended"
2073 msgstr "Ei, tämä varaus on ennakkovaraus"
2074
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:92
2076 msgid "None"
2077 msgstr "Ei yhtään"
2078
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
2080 msgid "Note title"
2081 msgstr "Huomautuksen otsikko"
2082
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:36
2084 msgid "Note: carrier charges may apply"
2085 msgstr "Huomaa, että palveluntarjoaja voi periä veloituksen"
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:248
2088 msgid "Notes"
2089 msgstr "Huomautukset"
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
2092 msgid "Notification Preferences"
2093 msgstr "Muistutusasetukset"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
2096 msgid "Notification Type"
2097 msgstr "Muistutustyyppi"
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:23
2100 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2101 msgstr "Ilmoitetaanko oletuksena sähköpostilla, kun varaus on noudettavissa?"
2102
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2104 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2105 msgstr "Ilmoitetaanko oletuksena puhelimella, kuin varaus on noudettavissa?"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:48
2108 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2109 msgstr "Ilmoitetaanko oletuksena tekstiviestillä, kun varaus on noudettavissa?"
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:75
2112 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2113 msgstr "Ilmoitetaanko, kun varaus on noudettavissa?"
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:156
2116 msgid "November"
2117 msgstr "Marraskuu"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2120 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2121 msgstr ""
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2124 msgid "Numeric Search"
2125 msgstr "Numeerinen haku"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:23
2128 msgid "OK"
2129 msgstr "OK"
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:155
2132 msgid "October"
2133 msgstr "Lokakuu"
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
2136 msgid "On Hold"
2137 msgstr "Varauksessa"
2138
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:80
2140 #, fuzzy
2141 msgid "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route to) the pickup library."
2142 msgstr ""
2143 "Yhtä tai useampaa varausta ei voitu muuttaa ennakkovaraukseksi, "
2144 "koska<br/>nide on noutokirjastossa (tai kuljetettavana)."
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2147 msgid "Online"
2148 msgstr "Online"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2151 msgid "Opponent"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
2155 msgid "Or"
2156 msgstr "Tai"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2159 msgid "Organizer of meeting"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2163 msgid "Original Version Note: "
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2167 msgid "Originator"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2171 msgid "Other"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:114
2175 msgid "Other Fees"
2176 msgstr "Muut veloitukset"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
2179 msgid "Other Phone"
2180 msgstr "Muu puhelin"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2183 msgid "Owner"
2184 msgstr ""
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2187 msgid "Ownership and Custodial History: "
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:34
2191 msgid "PIN Number or Password"
2192 msgstr "PIN-koodi tai salasana"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2195 msgid "Papermaker"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:168
2199 msgid "Part"
2200 msgstr "Osa"
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2203 msgid "Participant or Performer Note: "
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
2207 msgid "Password"
2208 msgstr "Salasana"
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
2211 msgid "Password has been reset"
2212 msgstr "Salasana on uusittu"
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
2215 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2216 msgstr "Salasanat eivät vastanneet toisiaan. Yritä uudelleen"
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2219 msgid "Patent applicant"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2223 msgid "Patent holder"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2227 msgid "Patron"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2231 msgid "Patron Reviews:"
2232 msgstr "Asiakkaiden arviot:"
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2235 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2236 msgstr "Asiakkaan maksut ovat saavuttaneet enimmäisrajan"
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46
2239 msgid "Pay Fines"
2240 msgstr "Maksa maksut"
2241
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
2243 msgid "Pay selected fines"
2244 msgstr "Maksa valitut maksut"
2245
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:92
2247 msgid "Pay this fine"
2248 msgstr "Maksa tämä maksu"
2249
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:26
2251 msgid "Payment Date"
2252 msgstr "Maksupäivä"
2253
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:27
2255 msgid "Payment For"
2256 msgstr "Maksu kohteesta"
2257
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107
2259 msgid "Payments"
2260 msgstr "Maksu"
2261
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:12
2263 msgid "Payments History"
2264 msgstr "Maksuhistoria"
2265
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
2267 msgid "Pending Addresses"
2268 msgstr "Virellä olevat osoitteet"
2269
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:59
2271 msgid "Perform an Author Search"
2272 msgstr "Suorita tekijähaku"
2273
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2275 msgid "Performer"
2276 msgstr ""
2277
2278 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2280 msgid "Permission: \"%1\""
2281 msgstr "Oikeus: \"%1\""
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2284 msgid "Permitting agency"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:30
2288 msgid "Personal Information"
2289 msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:87
2292 msgid "Phone Number:"
2293 msgstr "Puhelinnumero:"
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2296 msgid "Photographer"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:137
2300 msgid "Phys. Desc.:"
2301 msgstr "Fyysinen kuvaus:"
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:141
2304 msgid "Physical Description:"
2305 msgstr "Fyysinen kuvaus:"
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:97
2308 #, fuzzy
2309 msgid "PickUp Location"
2310 msgstr "Noutopaikka"
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118
2313 msgid "Pickup Location"
2314 msgstr "Noutopaikka"
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:47
2317 msgid "Pickup library"
2318 msgstr "Noutokirjasto"
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:70
2321 msgid "Pickup location:"
2322 msgstr "Noutopaikka:"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:242 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2325 msgid "Place Hold"
2326 msgstr "Tee varaus"
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
2329 msgid "Place hold"
2330 msgstr "Tee varaus"
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:23
2333 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2334 msgstr "Tee varaus asiakkaalle tunnuksella:"
2335
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:101
2337 msgid "Place on"
2338 msgstr "Tee"
2339
2340 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:32
2342 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2343 msgstr "Tee tämä varaus minulle (%1 %2)"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2346 msgid "Plaintiff"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2350 msgid "Plaintiff -appellee"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2354 msgid "Plaintiff-appellant"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2358 msgid "Platemaker"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2362 msgid "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card may be charged more than once."
2363 msgstr ""
2364 "Älä päivitä sivua tai siirry selaimessasi edelliselle sivulle, ettei "
2365 "luottokorttiasi veloitettaisi useampia kertoja."
2366
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
2368 msgid "Please enter and repeat your new password."
2369 msgstr "Syötä ja toista uusi salasanasi."
2370
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
2372 msgid "Please enter the following information:"
2373 msgstr "Syötä seuraavat tiedot:"
2374
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:50
2376 msgid "Please enter your user name or barcode to identify your library account and request a password reset"
2377 msgstr ""
2378 "Syötä käyttäjätunnuksesi tai asiakastunnuksesi, jotta kirjastotilisi "
2379 "tunnistetaan ja voit pyytää salasanan uusintaa"
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:23
2382 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
2383 msgstr "Muista syöttää alussa olevat nollat, äläkä jätä välilyöntejä."
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:17
2386 msgid "Please see a librarian to renew your account."
2387 msgstr "Pyydä kirjastovirkailijaa uusimaan tilisi."
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:20
2390 msgid "Powered by"
2391 msgstr "Järjestelmää pyörittää"
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2394 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
2395 msgstr ""
2396
2397 #. ("<b>", ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name, "</b>")
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
2399 msgid "Preferred library: %1%2%3"
2400 msgstr "Toivottu kirjasto: %1%2%3"
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:53
2403 msgid "Preferred pickup location"
2404 msgstr "Toivottu noutopaikka"
2405
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:41
2407 msgid "Preferred search location"
2408 msgstr "Toivottu hakusijainti"
2409
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
2411 msgid "Preview"
2412 msgstr "Esikatselu"
2413
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:23
2415 msgid "Previous"
2416 msgstr "Edellinen"
2417
2418 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:152
2420 msgid "Previous %1"
2421 msgstr "Edellinen %1"
2422
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
2424 msgid "Previous Record"
2425 msgstr "Edellinen tietue"
2426
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:23
2428 msgid "Previous page"
2429 msgstr "Edellinen sivu"
2430
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:21
2432 msgid "Previously Checked Out Items"
2433 msgstr "Aiemmin lainatut niteet"
2434
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:23
2436 msgid "Previously Held Items"
2437 msgstr "Aiemmin varatut niteet"
2438
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:106
2440 msgid "Primary Identification"
2441 msgstr "Ensisijainen tunnistus"
2442
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:51
2444 msgid "Print"
2445 msgstr "Tulosta"
2446
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
2448 msgid "Print Record"
2449 msgstr "Tulosta tietue"
2450
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:40
2452 msgid "Print receipt"
2453 msgstr "Tulosta kuitti"
2454
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2456 msgid "Printer"
2457 msgstr ""
2458
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2460 msgid "Printer of plates"
2461 msgstr ""
2462
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2464 msgid "Printmaker"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
2468 msgid "Problem:"
2469 msgstr "Ongelma:"
2470
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2472 msgid "Process contact"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
2476 msgid "Processing your payment may take some time."
2477 msgstr "Maksusi käsittely voi kestää hetken."
2478
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
2480 msgid "Processing..."
2481 msgstr "Käsitellään..."
2482
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2484 msgid "Producer"
2485 msgstr ""
2486
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2488 msgid "Production manager"
2489 msgstr ""
2490
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2492 msgid "Production personnel"
2493 msgstr ""
2494
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2496 msgid "Production place"
2497 msgstr ""
2498
2499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2500 msgid "Programmer"
2501 msgstr ""
2502
2503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2504 msgid "Project director"
2505 msgstr ""
2506
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2508 msgid "Proofreader"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:242
2512 msgid "Publication Date"
2513 msgstr "Julkaisuaika"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2516 msgid "Publication Year"
2517 msgstr "Julkaisuvuosi"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2520 #, fuzzy
2521 msgid "Publication place"
2522 msgstr "Julkaisuaika"
2523
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2525 msgid "Publications About Described Materials Note: "
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Publisher"
2531 msgstr "Julkaisija:"
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:88
2534 msgid "Publisher:"
2535 msgstr "Julkaisija:"
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2538 msgid "Publishing director"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2542 msgid "Puppeteer"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
2546 msgid "Questions?"
2547 msgstr "Kysymyksiä?"
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:157
2550 msgid "RSS Feed"
2551 msgstr "RSS-syöte"
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:38
2554 msgid "Re-enter new password:"
2555 msgstr "Syötä uusi salasana uudelleen:"
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:44
2558 msgid "Ready for Pickup"
2559 msgstr "Noudettavissa"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
2562 msgid "Receipt"
2563 msgstr "Kuitti"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
2566 msgid "Recent searches"
2567 msgstr "Viimeaikaiset haut"
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2570 msgid "Recipient"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2.save:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
2574 msgid "Record Detail"
2575 msgstr "Tietueen tiedot"
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:123
2578 msgid "Record details"
2579 msgstr "Tietueen tiedot"
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2582 msgid "Recording engineer"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2586 msgid "Redactor"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:93
2590 msgid "Regular Font"
2591 msgstr "Tavallinen fontti"
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:147
2594 msgid "Remove Default List"
2595 msgstr "Poista oletuslista"
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2598 msgid "Remove from list"
2599 msgstr "Poista luettelosta"
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:249
2602 msgid "Remove from my list"
2603 msgstr "Poista omasta luettelosta"
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
2606 msgid "Remove row"
2607 msgstr "Poista rivi"
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2610 msgid "Renderer"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
2614 msgid "Renew Selected Titles"
2615 msgstr "Uusi valitut nimekkeet"
2616
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
2618 msgid "Renewals Left"
2619 msgstr ""
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:50
2622 msgid "Renewing Help"
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2626 msgid "Reporter"
2627 msgstr ""
2628
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2630 msgid "Repository"
2631 msgstr ""
2632
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2634 msgid "Reproduction Note: "
2635 msgstr ""
2636
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2638 msgid "Research team head"
2639 msgstr ""
2640
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2642 msgid "Research team member"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2646 msgid "Researcher"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2650 msgid "Respondent"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2654 msgid "Respondent-appellant"
2655 msgstr ""
2656
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2658 msgid "Respondent-appellee"
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2662 msgid "Responsible party"
2663 msgstr ""
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2666 msgid "Restager"
2667 msgstr ""
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2670 msgid "Restrictions on Access Note: "
2671 msgstr ""
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2674 #, fuzzy
2675 msgid "Reviewer"
2676 msgstr "Arvostelut"
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
2679 msgid "Reviews"
2680 msgstr "Arvostelut"
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:268
2683 msgid "Reviews &amp; More"
2684 msgstr "Arvostelut ja muuta"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:263
2687 msgid "Reviews and More"
2688 msgstr "Arvostelut ja muuta"
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2691 msgid "Reviews:"
2692 msgstr "Arvostelut:"
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2695 msgid "Rubricator"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:102
2699 msgid "Save"
2700 msgstr "Tallenna"
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:235
2703 msgid "Save Changes"
2704 msgstr "Tallenna muutokset"
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315
2707 msgid "Save Notes"
2708 msgstr "Tallenna huomautukset"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:205
2711 msgid "Save changes to name or description?"
2712 msgstr "Tallennetaanko muutokset nimeen tai kuvaukseen?"
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
2715 msgid "Saved Lists"
2716 msgstr "Tallennetut luettelot"
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2719 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2723 msgid "Scenarist"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2727 msgid "Scientific advisor"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2731 msgid "Scribe"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2735 msgid "Sculptor"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
2739 msgid "Search"
2740 msgstr "Hae"
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:12
2743 msgid "Search "
2744 msgstr "Hae"
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:34
2747 msgid "Search Filters"
2748 msgstr "Hakuasetukset"
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:35
2751 msgid "Search Hits Help"
2752 msgstr "Hakutuloksien ohje"
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
2755 msgid "Search Input"
2756 msgstr "Haun syöttö"
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2759 msgid "Search Library"
2760 msgstr "Hakukirjasto"
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:25
2763 msgid "Search Library:"
2764 msgstr "Hakukirjasto:"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:36
2767 msgid "Search Preferences"
2768 msgstr "Haun asetukset"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
2771 msgid "Search Results"
2772 msgstr "Hakutulokset"
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
2775 msgid "Search Results: "
2776 msgstr "Hakutulokset: "
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:26
2779 msgid "Search for related items by series"
2780 msgstr "Etsi liittyviä niteitä sarjan mukaan"
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:71
2783 msgid "Search for related items by subject"
2784 msgstr "Etsi liittyviä niteitä aiheen mukaan"
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22
2787 msgid "Search hits per page"
2788 msgstr "Hakutuloksia sivulla"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:49
2791 msgid "Search only within the chosen list"
2792 msgstr "Etsi vain valitusta listasta"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:7
2795 msgid "Search the Catalog"
2796 msgstr "Etsi tietokannasta"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2799 msgid "Second party"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2803 msgid "Secretary"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:137
2807 msgid "Security Code"
2808 msgstr "Turvakoodi"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
2811 msgid "See All"
2812 msgstr "Näytä kaikki"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:50
2815 msgid "Select a Part (optional):"
2816 msgstr "Valitse osa (valinnainen):"
2817
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:50
2819 msgid "Select a Part:"
2820 msgstr "Valitse osa:"
2821
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:42
2823 msgid "Selected fines you are paying for:"
2824 msgstr "Valitut maksut, joita olet maksamassa:"
2825
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1
2827 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
2828 msgstr "Lähetä hyllypaikka tekstiviestinä"
2829
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:154
2831 msgid "September"
2832 msgstr "Syyskuu"
2833
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2835 msgid "Series"
2836 msgstr "Sarja"
2837
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:65
2839 msgid "Set Active Date"
2840 msgstr "Aseta aktiivinen päiväys"
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2843 msgid "Set designer"
2844 msgstr ""
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
2847 msgid "Setting: "
2848 msgstr "Asetus:"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:117
2851 msgid "Share"
2852 msgstr "Jaa"
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:30
2855 msgid "Share this list?"
2856 msgstr "Jaetaanko tämä lista?"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:35
2859 msgid "Sharing Help"
2860 msgstr "Jakamisohje"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:328
2863 msgid ""
2864 "Sharing a Bookbag means that the contents \n"
2865 "of the Bookbag will be visible to others.  \n"
2866 "To see the public view of a shared Bookbag, \n"
2867 "click on the Bookbag's name in the Bookbag list."
2868 msgstr ""
2869 "Kirjalistan jakaminen tarkoittaa,\n"
2870 " että sen sisältö näkyy toisille.  \n"
2871 "Jos haluat nähdä jaetun kirjalistan julkisen sisällön, \n"
2872 "napsauta kirjalistan nimeä kirjalistaluettelossa."
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
2875 msgid "Shelf Browser"
2876 msgstr "Hyllyselaus"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
2879 msgid "Shelving Location"
2880 msgstr "Hyllysijainti"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
2883 msgid "Shelving location"
2884 msgstr "Hyllysijainti"
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
2887 msgid "Show Fewer Details"
2888 msgstr "Näytä vähemmän tietoja"
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
2891 msgid "Show More Details"
2892 msgstr "Näytä enemmän tietoja"
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90
2895 msgid "Show all"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. (ou_name)
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:42
2900 msgid "Show copies at %1"
2901 msgstr "Näytä kappaleet kohteessa %1"
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:175
2904 msgid "Show fewer copies"
2905 msgstr "Näytä vähemmän kappaleita"
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:87
2908 msgid "Show items in list"
2909 msgstr "Näytä listan sisältö"
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:170
2912 msgid "Show more copies"
2913 msgstr "Näytä enemmän kappaleita"
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91
2916 msgid "Show only available"
2917 msgstr ""
2918
2919 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
2921 msgid "Showing Item %1 of %2"
2922 msgstr "Näytetään nide %1 / %2"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2925 msgid "Signer"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:19
2929 msgid "Similar Books:"
2930 msgstr "Samankaltaisia kirjoja:"
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2933 msgid "Singer"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2937 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
2938 msgstr "Ohita varoitus väliaikaista teosluetteloa lisättäessä?"
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2941 msgid "Sorry, no entries were found for"
2942 msgstr "Valitettavasti tietoja ei löytynyt kohteelle"
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
2945 msgid "Sort"
2946 msgstr "Lajittele"
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2949 msgid "Sort Results"
2950 msgstr "Lajittelutulokset"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:46
2953 msgid "Sort by"
2954 msgstr "Lajitteluperuste"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
2957 msgid "Sort by Author"
2958 msgstr "Lajittele tekijän mukaan"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
2961 msgid "Sort by Publication Date"
2962 msgstr "Lajittele julkaisupäivän mukaan"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:2
2965 msgid "Sort by Relevance"
2966 msgstr "Lajittele osuvuuden mukaan"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:3
2969 msgid "Sort by Title"
2970 msgstr "Lajittele nimekkeen mukaan"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
2973 msgid "Sort list items by: "
2974 msgstr "Luettelon lajitteluperuste"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2977 msgid "Sound designer"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2981 msgid "Source of Description Note: "
2982 msgstr ""
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2985 msgid "Speaker"
2986 msgstr ""
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2989 msgid "Sponsor"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2993 msgid "Stage manager"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2997 msgid "Standards body"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3001 msgid "Starts with"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:222
3005 msgid "State"
3006 msgstr "Osavaltio"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:110
3009 msgid "State or Province"
3010 msgstr "Osavaltio tai maakunta"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:170
3013 msgid "Status"
3014 msgstr "Status"
3015
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:52
3017 msgid "Stay logged in?"
3018 msgstr "Pysytäänkö kirjautuneena sisään?"
3019
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3021 msgid "Stereotyper"
3022 msgstr ""
3023
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3025 msgid "Storyteller"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:210
3029 msgid "Street"
3030 msgstr "Katu"
3031
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
3033 msgid "Street Address"
3034 msgstr "Katuosoite"
3035
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3037 msgid "Study Program Information Note: "
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
3041 msgid "Subfield:"
3042 msgstr "Alakenttä:"
3043
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3045 msgid "Subject"
3046 msgstr "Aihe"
3047
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3049 msgid "Subject: "
3050 msgstr "Aihe:"
3051
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34
3053 msgid "Submit"
3054 msgstr "Lähetä"
3055
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:25
3057 msgid "Submit Payment"
3058 msgstr "Suorita maksu"
3059
3060 #. (ctx.success_renewals)
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:25
3062 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
3063 msgstr "%1 nidettä uusittiin onnistuneesti"
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:4
3066 msgid "Summaries &amp; More"
3067 msgstr "Yhteenvedot ja muuta"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3070 msgid "Summary"
3071 msgstr "Yhteenveto"
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3074 msgid "Summary, etc.: "
3075 msgstr ""
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
3078 msgid "Summary: "
3079 msgstr "Yhteenveto:"
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3082 msgid "Supplement Note: "
3083 msgstr ""
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3086 msgid "Supplements"
3087 msgstr "Täydennykset"
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3090 msgid "Supporting host"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3094 msgid "Surveyor"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:63
3098 msgid "Suspend"
3099 msgstr "Ennakko"
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3102 msgid "System Details Note: "
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3106 msgid "System rules do not define how to handle this item"
3107 msgstr "Järjestelmäsäännöissä ei määritetä, kuinka nidettä tulee käsitellä"
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
3110 msgid "TCN"
3111 msgstr "Tietuenro"
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3114 msgid "Table of Contents"
3115 msgstr "Sisällysluettelo"
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:7
3118 msgid "Tag:"
3119 msgstr "Avainsana:"
3120
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3122 msgid "Target Audience Note: "
3123 msgstr ""
3124
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3126 msgid "Teacher"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3130 msgid "Technical director"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
3134 msgid "Temporary List"
3135 msgstr "Väliaikainen luettelo"
3136
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1
3138 msgid "Temporary List Warning"
3139 msgstr "Väliaikasen luettelon varoitus"
3140
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3142 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
3143 msgstr ""
3144
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3146 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
3147 msgstr "Lainattavissa olevien niteiden ja varausten suhde on liian alhainen"
3148
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3150 msgid "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local library."
3151 msgstr ""
3152 "Sisäänkirjautumiseen käytetty asiakastunnus on merkitty ei-aktiiviseksi. Ota "
3153 "yhteyttä kirjastoosi."
3154
3155 #. (bad_email)
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:10
3157 msgid "The email address \"<b>%1</b>\" is invalid.  Please try a different email address."
3158 msgstr ""
3159 "Sähköpostiosoite \"<b>%1</b>\" ei kelpaa.  Kokeile jotain muuta "
3160 "sähköpostiosoitetta."
3161
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3163 msgid "The item cannot circulate at this time"
3164 msgstr "Nidettä ei voida lainata tällä hetkellä"
3165
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3167 msgid "The item cannot transit this far"
3168 msgstr "Nidettä ei voida kuljettaa näin kauas"
3169
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3171 msgid "The item does not circulate"
3172 msgstr "Nidettä ei lainata"
3173
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3175 msgid "The item is not holdable"
3176 msgstr "Nidettä ei voi varata"
3177
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3179 msgid "The item is not in a holdable status"
3180 msgstr "Niteen tila on ei-varattava"
3181
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3183 msgid "The item is too new to transit this far"
3184 msgstr "Nide on liian uusi kuljetettavaksi näin kauas"
3185
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3187 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
3188 msgstr "Kyseisen sijaintipaikan nidettä ei voi varata"
3189
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3191 msgid "The item's location is not holdable"
3192 msgstr "Niteen sijainti ei ole varattavissa"
3193
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
3195 msgid "The password you chose was not considered complex enough to protect your account. Your password has not been reset."
3196 msgstr ""
3197 "Valitsemasi salasana ei ole tarpeeksi monimutkainen, jotta se suojaisi "
3198 "tiliäsi. Salasanaasi ei ole uusittu."
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3201 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
3202 msgstr "Asiakkaan varausten määrä on saavuttanut enimmäisrajan"
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3205 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
3206 msgstr "Asiakkaalla on liikaa tämän aineistolajin lainoja"
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3209 msgid "The patron is barred"
3210 msgstr "Asiakas on suljettu pois"
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3213 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
3214 msgstr "Järjestelmä ei löytänyt varauspyyntöä vastaavia niteitä"
3215
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3217 msgid "The system could not find this item"
3218 msgstr "Järjestelmä ei löytänyt nidettä"
3219
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3221 msgid "The system could not find this patron"
3222 msgstr "Järjestelmä ei löytänyt asiakasta"
3223
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3225 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
3226 msgstr "Niteet/varaukset-kokonaissuhde on liian alhainen"
3227
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:42
3229 msgid "There are no items in your circulation history."
3230 msgstr "Lainaushistoriassasi ei ole niteitä."
3231
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
3233 msgid "There is already a copy available at your local library."
3234 msgstr "Kirjastossasi on jo lainattavissa oleva nide."
3235
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3237 msgid "Thesis advisor"
3238 msgstr ""
3239
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3241 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
3242 msgstr "Tämä tili on poistettu käytöstä.  Ota yhteyttä kirjastoosi."
3243
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:12
3245 msgid "This information will disappear when you end your session, unless you login and save it to a permanent list."
3246 msgstr ""
3247 "Nämä tiedot katoavat kun istuntosi päättyy ellet kirjaudu sisään ja tallenna "
3248 "sitä pysyväksi luetteloksi."
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:12
3251 msgid "This information will disappear when you logout, unless you save it to a permanent list."
3252 msgstr ""
3253 "Nämä tiedot katoavat kun kirjaudut ulos ellet tallenna sitä pysyväksi "
3254 "luetteloksi."
3255
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:267
3257 msgid "This list contains no items."
3258 msgstr "Luettelossa ei ole niteitä."
3259
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
3261 msgid "This record has been deleted from the database.  We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been added to."
3262 msgstr ""
3263 "Tämä tietue on poistettu tietokannasta.  Suosittelemme, että poistat tämän "
3264 "nimekkeen kaikista kirjalistoista, joihin se on mahdollisesti lisätty."
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
3267 msgid "This was not an active password reset request. Your password has not been reset."
3268 msgstr ""
3269 "Tämä salasanan uusintapyyntö ei ollut aktiivinen. Salasanaasi ei ole "
3270 "uusittu."
3271
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3273 msgid "Time Period: "
3274 msgstr "Aikajakso:"
3275
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
3277 msgid "Tip:"
3278 msgstr "Vinkki:"
3279
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3281 msgid "Title"
3282 msgstr "Nimeke"
3283
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:63
3285 msgid "Title / Author"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3289 msgid "Title: A to Z"
3290 msgstr "Nimeke: A-Ö"
3291
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3293 msgid "Title: Z to A"
3294 msgstr "Nimeke: Ö-A"
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
3297 msgid ""
3298 "To ensure your necessary receipt information\n"
3299 "             is not lost, enter your email address above \n"
3300 "             and a receipt will be emailed to you. Otherwise,\n"
3301 "             make certain you have a printed receipt in hand\n"
3302 "             before closing the payment receipt screen."
3303 msgstr ""
3304 "Varmistaaksesi, että tarvittavat kuittitietosi\n"
3305 "             eivät katoa, syötä ylle sähköpostiosoitteesi, \n"
3306 "             niin kuitti lähetetään sinulle sähköpostilla. Muussa "
3307 "tapauksessa\n"
3308 "             varmistu siitä, että sinulla on kädessäsi tulostettu kuitti\n"
3309 "             ennen kuin suljet maksukuittinäytön."
3310
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3312 msgid "Topic Heading: "
3313 msgstr "Aiheen otsikko:"
3314
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:121
3316 msgid "Total Amount Paid"
3317 msgstr "Maksettu yhteensä"
3318
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:79
3320 msgid "Total amount to pay:"
3321 msgstr "Maksettavaa yhteensä:"
3322
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:118
3324 msgid "Transaction Start Time"
3325 msgstr "Maksutapahtuman aloitusaika"
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3328 msgid "Transcriber"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3332 msgid "Translator"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3336 msgid "Type designer"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3340 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
3341 msgstr ""
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3344 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
3345 msgstr ""
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3348 msgid "Typographer"
3349 msgstr ""
3350
3351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3352 msgid "University place"
3353 msgstr ""
3354
3355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
3356 msgid "Unknown problem"
3357 msgstr "Tuntematon ongelma"
3358
3359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
3360 msgid "Update"
3361 msgstr "Päivitä"
3362
3363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:58
3364 msgid "User name:"
3365 msgstr "Käyttäjätunnus:"
3366
3367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:84
3368 msgid "Username"
3369 msgstr "Käyttäjätunnus"
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
3372 msgid "Value:"
3373 msgstr "Arvo:"
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3376 msgid "Video Format"
3377 msgstr "Kuvatallenteen muoto"
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3380 msgid "Videographer"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
3384 msgid "View All"
3385 msgstr "Näytä kaikki"
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
3388 msgid "View My List"
3389 msgstr "Näytä oma lista"
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:7
3392 msgid "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your account."
3393 msgstr "Usein kysytyistä kysymyksistämme saat tietoa tilisi käytöstä."
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3396 msgid "Vocalist"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3400 msgid "Volumes"
3401 msgstr "Niteet"
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
3404 msgid "Waiting for copy"
3405 msgstr "Odotetaan nidettä"
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3408 msgid "With Note: "
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3412 msgid "Witness"
3413 msgstr ""
3414
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3416 msgid "Wood-engraver"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3420 msgid "Woodcutter"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3424 msgid "Writer of accompanying material"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:33
3428 msgid "Yes"
3429 msgstr "Kyllä"
3430
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:79
3432 msgid "Yes, by Email"
3433 msgstr "Kyllä, sähköpostilla"
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:85
3436 msgid "Yes, by Phone"
3437 msgstr "Kyllä, puhelimella"
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:94
3440 msgid "Yes, by Text Messaging"
3441 msgstr "Kyllä, tekstiviestillä"
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:80
3444 msgid "Yes, this hold is active now"
3445 msgstr "Kyllä, tämä varaus on nyt aktiivinen"
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
3448 msgid "You are adding to a temporary list."
3449 msgstr "Olet lisäämässä väliaikaiseen luetteloon."
3450
3451 #. (ctx.browsing_ou.name)
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
3453 msgid "You are now browsing %1"
3454 msgstr "Olet nyt selaamassa %1"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:12
3457 msgid "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is non-positive.  We cannot process non-positive amounts."
3458 msgstr ""
3459 "Sinulla ei ole maksuja maksettavana, tai olet valinnut maksut, joiden summa "
3460 "on ei-posiivinen.  Emme voi käsitellä ei-positiivisia summia."
3461
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:173
3463 msgid "You have no current fines."
3464 msgstr "Sinulla ei tällä hetkellä ole maksuja."
3465
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:56
3467 msgid "You have no historical payments to display."
3468 msgstr "Sinulla ei ole näytettävää maksuhistoriaa."
3469
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:21
3471 msgid "You have no items checked out."
3472 msgstr "Sinulla ei ole lainoja."
3473
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:14
3475 msgid "You have not created a list yet."
3476 msgstr "Et ole vielä luonut listaa."
3477
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
3479 #, fuzzy
3480 msgid "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to override and place your hold on the selected items."
3481 msgstr ""
3482 "Sinulla on oikeus ohittaa joitakin epäonnistuneita varauksia.<br/>  Ohita ne "
3483 "napsauttamalla Lähetä ja tee varaus valittuihin niteisiin."
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:12
3486 msgid "Your Account Log in"
3487 msgstr "Tilisi sisäänkirjautuminen"
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:15
3490 msgid "Your account expired on"
3491 msgstr "Tilisi vanhentui"
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13
3494 msgid "Your email has been queued for Delivery."
3495 msgstr "Sähköpostisi on asetettu toimitusjonoon."
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:61
3498 msgid "Your existing lists"
3499 msgstr "Nykyiset listasi"
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:32
3502 msgid "Your payment has been approved."
3503 msgstr "Maksusi on hyväksytty."
3504
3505 #. (ctx.user.email)
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
3507 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
3508 msgstr "Kuittisi lähetetään osoitteeseen %1"
3509
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:10
3511 msgid "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a matching account with an email address is found, you will soon receive an email at that address with further instructions for resetting your password."
3512 msgstr ""
3513 "Käyttäjätunnuksesi tai asiakastunnuksesi on annettu salasanan uusintaa "
3514 "varten. Jos vastaava tili ja sähköpostiosoite löytyy, saat tähän "
3515 "osoitteeseen pian viestin, jossa on lisäohjeita salasanasi uusinnasta."
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:114
3518 msgid "ZIP or Postal Code"
3519 msgstr "Postinumero"
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:231
3522 msgid "Zip"
3523 msgstr "Postinumero"
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:79
3526 msgid "and"
3527 msgstr "ja"
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:33
3530 msgid "circ_history.csv"
3531 msgstr "circ_history.csv"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:112
3534 msgid "copy"
3535 msgstr "nide"
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3538 msgid "holds"
3539 msgstr "varaukset"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
3542 msgid "issue"
3543 msgstr "numero"
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:31
3546 msgid "place hold"
3547 msgstr "varaa"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
3550 msgid "volume"
3551 msgstr "nide"
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:11
3554 msgid "within"
3555 msgstr "sisällä"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:8
3558 msgid "your search"
3559 msgstr "oma hakusi"
3560
3561 #~ msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
3562 #~ msgstr "Haluatko varmasti aktivoida valitut varaukset?"
3563
3564 #~ msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
3565 #~ msgstr "Haluatko varmasti peruuttaa valitut varaukset?"
3566
3567 #~ msgid "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
3568 #~ msgstr "Haluatko varmasti muuttaa valittujen varausten aktivointipäivää?"
3569
3570 #~ msgid "Are you sure you wish to suspend the selected holds?  If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be suspended"
3571 #~ msgstr ""
3572 #~ "Haluatko varmasti tehdä valituista varauksista ennakkovarauksia? Jos nide on "
3573 #~ "jo valittu toteuttamaan varaus, siitä ei tehdä ennakkovarausta"
3574
3575 #~ msgid "Circulating Library"
3576 #~ msgstr "Lainaava kirjasto"
3577
3578 #~ msgid "Circulation Type"
3579 #~ msgstr "Lainaustyyppi"
3580
3581 #~ msgid "Contents"
3582 #~ msgstr "Sisältö"
3583
3584 #~ msgid "Credited"
3585 #~ msgstr "Veloitettu luottokortilta"
3586
3587 #~ msgid "Enter a date (e.g. 10/21/2010)"
3588 #~ msgstr "Syötä päiväys (esim. 10/21/2010)"
3589
3590 #~ msgid "Enter the new password"
3591 #~ msgstr "Syötä uusi salasana"
3592
3593 #~ msgid "Enter your current password"
3594 #~ msgstr "Syötä nykyinen salasanasi"
3595
3596 #~ msgid "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
3597 #~ msgstr ""
3598 #~ "Jos haluat peruuttaa valitun varauksen, napsauta OK, muussa tapauksessa "
3599 #~ "napsauta Peruuta."
3600
3601 #~ msgid "Login"
3602 #~ msgstr "Sisäänkirjautuminen"
3603
3604 #~ msgid "Other Circulations"
3605 #~ msgstr "Muut lainat"
3606
3607 #~ msgid "Password successfully updated"
3608 #~ msgstr "Salasana päivitetty onnistuneesti"
3609
3610 #~ msgid "Passwords do not match"
3611 #~ msgstr "Salasanat eivät vastanneet toisiaan"
3612
3613 #~ msgid "Please return by ..."
3614 #~ msgstr "Palauta viimeistään ..."
3615
3616 #~ msgid "Processing holds... This may take a moment."
3617 #~ msgstr "Käsitellään varauksia... Tämä voi kestää hetken."
3618
3619 #~ msgid "Re-type the new password for verification"
3620 #~ msgstr "Syötä uusi salasana varmistusta varten"
3621
3622 #~ msgid "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will remain suspended until they are manually activated."
3623 #~ msgstr ""
3624 #~ "Valitse automaattinen aktivointipäivä.  Jos päivää ei valita, varaukset ovat "
3625 #~ "ennakkovarauksia, kunnes ne aktivoidaan manuaalisesti."
3626
3627 #~ msgid "Show"
3628 #~ msgstr "Näytä"
3629
3630 #~ msgid ""
3631 #~ "The password must be at least 7 characters in length,\n"
3632 #~ " contain at least one letter (a-z/A-Z),\n"
3633 #~ " and contain at least one number."
3634 #~ msgstr ""
3635 #~ "Salasanan on oltava vähintään 7 merkkiä\n"
3636 #~ " ja sen tulee sisältää vähintään yksi kirjain (a-z/A-Z) ja\n"
3637 #~ " vähintään yksi numero."
3638
3639 #~ msgid "The password must be at least 7 characters in length, contain at least one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3640 #~ msgstr ""
3641 #~ "Salasanan on oltava vähintään 7 merkkiä ja sen tulee sisältää vähintään yksi "
3642 #~ "kirjain (a-z/A-Z) ja vähintään yksi numero."
3643
3644 #~ msgid "The password provided is not strong enough."
3645 #~ msgstr "Annettu salasana ei ole tarpeeksi vahva."
3646
3647 #~ msgid "This appears to be the first time you have logged in.  You will need to change your password."
3648 #~ msgstr ""
3649 #~ "Tämä näyttää olevan ensimmäinen sisäänkirjautumisesi. Sinun on vaihdettava "
3650 #~ "salasanasi."
3651
3652 #~ msgid "Update Password"
3653 #~ msgstr "Päivitä salasana"
3654
3655 #~ msgid "all"
3656 #~ msgstr "kaikki"
3657
3658 #~ msgid "only available"
3659 #~ msgstr "vain lainattavissa"
3660
3661 #~ msgid "Back"
3662 #~ msgstr "Takaisin"
3663
3664 #~ msgid "Forward"
3665 #~ msgstr "Eteenpäin"
3666
3667 #~ msgid "Help"
3668 #~ msgstr "Ohje"
3669
3670 #~ msgid "Homepage"
3671 #~ msgstr "Kotisivu"
3672
3673 #~ msgid "Print Page"
3674 #~ msgstr "Tulosta sivu"
3675
3676 #~ msgid "Reset form"
3677 #~ msgstr "Tyhjennä lomake"