Commit updates to translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / reports.js / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59:38-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 07:22+0000\n"
7 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:09+0000\n"
14
15 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
16 msgid "In list"
17 msgstr "Dans la liste"
18
19 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
20 msgid "Real Date"
21 msgstr "Date réelle"
22
23 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
24 msgid "Month Name'"
25 msgstr "Nom du mois"
26
27 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
28 msgid "Is not NULL"
29 msgstr "N'est pas NULL"
30
31 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
32 msgid "Template"
33 msgstr "Modèle"
34
35 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NE_ANY reports.js:OPERATORS_NE_ANY
36 msgid "Does Not Equal Any"
37 msgstr ""
38
39 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
40 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
41 msgstr "Date initiale invalid - AAAA-MM-JJ"
42
43 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
44 msgid ""
45 "Name : ${0}\n"
46 "Description: ${1}\n"
47 "Save Template?"
48 msgstr ""
49 "Nom : ${0}\n"
50 "Description: ${1}\n"
51 "Enregistrer modèle?"
52
53 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
54 msgid "Greater than or equal to"
55 msgstr "Plus grand ou égale à"
56
57 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
58 msgid "Change the column header to: ${0}"
59 msgstr "Changer l'entête de la colonne à : ${0}"
60
61 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
62 msgid "Parent"
63 msgstr ""
64
65 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
66 msgid "Field value is between (comma separated):"
67 msgstr "Valeur du champ est entre (séparé par des virgules) :"
68
69 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
70 msgid "Day Name"
71 msgstr "Nom du jour"
72
73 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
74 msgid ""
75 "You have started building a template!\n"
76 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start over.  Is this OK?"
77 msgstr ""
78
79 #: reports.js:WIDGET_YEARS
80 msgid "Year(s)"
81 msgstr "Année(s)"
82
83 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
84 msgid "Please select an item from the list"
85 msgstr "Veuillez sélectionner un article de la liste"
86
87 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
88 msgid "Report"
89 msgstr "Rapport"
90
91 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
92 msgid "On or Before (Date/Time)"
93 msgstr "Avant le (Date/Heure)"
94
95 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
96 msgid "False"
97 msgstr "Faux"
98
99 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
100 msgid "Value ${0}:"
101 msgstr "Valeur ${0} :"
102
103 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
104 msgid "Count Distinct"
105 msgstr ""
106
107 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
108 msgid "Substring"
109 msgstr ""
110
111 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
112 msgid "Change Folders"
113 msgstr "Changer de répertoires"
114
115 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
116 msgid "Template ${0} was successfully saved."
117 msgstr "Modèle ${0} a été enregistré."
118
119 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
120 msgid "Please enter a report name"
121 msgstr "Veuillez entrer le nom du rapport"
122
123 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
124 msgid "Select"
125 msgstr "Sélectionner"
126
127 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
128 msgid "Before (Date/Time)"
129 msgstr "Avant (Date/Heure)"
130
131 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
132 msgid "Day of Year"
133 msgstr "Jour de l'année"
134
135 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
136 msgid "Sum"
137 msgstr "Somme"
138
139 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
140 msgid "Lower case"
141 msgstr "Minuscule"
142
143 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
144 msgid "Day of Week"
145 msgstr "Jour de la semaine"
146
147 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
148 msgid "Output Folders"
149 msgstr "Répertoires de sortie"
150
151 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
152 msgid "All"
153 msgstr "Tout"
154
155 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
156 msgid "Report Folders"
157 msgstr "Répertoires de rapport"
158
159 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
160 msgid "Between"
161 msgstr "Entre"
162
163 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
164 msgid "Less than or equal to"
165 msgstr "Plus petit ou égale à"
166
167 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
168 msgid "Upper case"
169 msgstr "Majuscule"
170
171 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
172 msgid "Not between"
173 msgstr "Pas entre"
174
175 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
176 msgid "Month(s)"
177 msgstr "Mois"
178
179 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
180 msgid "Aggregate"
181 msgstr ""
182
183 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
184 msgid "True"
185 msgstr "Vrai"
186
187 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
188 msgid "Average"
189 msgstr "Moyenne"
190
191 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
192 msgid "None"
193 msgstr "Aucun"
194
195 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
196 msgid "Drop trailing decimals"
197 msgstr ""
198
199 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
200 msgid "Hour"
201 msgstr "Heure"
202
203 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
204 msgid "Age"
205 msgstr "Âge"
206
207 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
208 msgid "Quarter of Year"
209 msgstr "Trimestre"
210
211 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
212 msgid "Last Value"
213 msgstr "Dernière valeur"
214
215 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQ_ANY reports.js:OPERATORS_EQ_ANY
216 msgid "Equals Any"
217 msgstr ""
218
219 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
220 msgid "Bare"
221 msgstr "Vide"
222
223 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
224 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
225 msgstr "Champ correspond à une entrée de la liste (séparé par des virgules) :"
226
227 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
228 msgid "Year + Month"
229 msgstr "Année + Mois"
230
231 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
232 msgid "First contiguous non-space string"
233 msgstr ""
234
235 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
236 #, fuzzy
237 msgid "Field value is not between (comma separated):"
238 msgstr "Valeur du champ est entre (séparé par des virgules) :"
239
240 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
241 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
242 msgid "Raw Data"
243 msgstr "Données non traitées"
244
245 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
246 msgid "All Available Sources"
247 msgstr "Tous les sources disponibles"
248
249 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
250 msgid "Contains Matching substring"
251 msgstr ""
252
253 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
254 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
255 msgid "Equals"
256 msgstr "Égale à"
257
258 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
259 msgid "Quarter(s)"
260 msgstr "Trimestre(s)"
261
262 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
263 msgid "Child"
264 msgstr ""
265
266 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
267 msgid "Date"
268 msgstr "Date"
269
270 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
271 msgid "Count"
272 msgstr "Nombre"
273
274 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
275 msgid "Default"
276 msgstr ""
277
278 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
279 msgid "Less than"
280 msgstr "Moins que"
281
282 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
283 msgid "Core Sources"
284 msgstr "Sources principales"
285
286 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
287 msgid "Months ago"
288 msgstr ""
289
290 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
291 msgid "Round"
292 msgstr "Rond"
293
294 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
295 msgid "Is NULL or Blank"
296 msgstr "Est NULL ou vide"
297
298 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
299 msgid "After (Date/Time)"
300 msgstr "Après (Date/Heure)"
301
302 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
303 msgid "Week of Year"
304 msgstr "Semaine de l'année"
305
306 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
307 msgid "Day of Month"
308 msgstr "Jour du mois"
309
310 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
311 msgid "Non-Aggregate"
312 msgstr ""
313
314 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
315 msgid "Is NULL"
316 msgstr "Est NULL"
317
318 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
319 msgid "Min"
320 msgstr "Min"
321
322 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK
323 msgid "Is not NULL or Blank"
324 msgstr "N'est pas NULL ou vide"
325
326 #: reports.js:WIDGET_DAYS
327 msgid "Day(s)"
328 msgstr "Jour(s)"
329
330 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
331 msgid "Report Output: ${0}"
332 msgstr "Sortie du rapport : ${0}"
333
334 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
335 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
336 msgstr "Cliquer OK pour VRAI et Annuler pour FAUX."
337
338 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
339 msgid "Templates"
340 msgstr "Modèles"
341
342 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
343 msgid "Relative Date"
344 msgstr "Date relative"
345
346 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
347 msgid "First Value"
348 msgstr "Première valeur"
349
350 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
351 msgid "Greater than"
352 msgstr "Plus grand que"
353
354 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
355 msgid "Boolean Value"
356 msgstr "Valeur booléenne"
357
358 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
359 msgid "Please provide an output folder"
360 msgstr "Veuillez spécifier un répertoire de sortie"
361
362 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
363 msgid "Please provide a report folder"
364 msgstr "Veuillez spécifier un répertoire de rapports"
365
366 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
367 msgid "Month Name"
368 msgstr "Nom du mois"
369
370 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
371 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
372 msgstr "Premier 5 caractères (pour code ZIP des États-Unis)"
373
374 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
375 #, fuzzy
376 msgid "On or After (Date/Time)"
377 msgstr "Avant le (Date/Heure)"
378
379 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
380 msgid "Year"
381 msgstr "Année"
382
383 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
384 msgid "Reports"
385 msgstr "Rapports"
386
387 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
388 msgid "Quarters ago"
389 msgstr ""
390
391 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
392 msgid "Output"
393 msgstr "Sortie"
394
395 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
396 msgid "Select the value, or cancel:"
397 msgstr "Sélectionner la valeur, ou annuler :"
398
399 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
400 msgid ""
401 "You have already added the [${0}] field\n"
402 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
403 "would like to reset this field."
404 msgstr ""
405
406 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
407 msgid "Not in list"
408 msgstr "Pas dans la liste"
409
410 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
411 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
412 msgstr ""
413
414 #: reports.js:TRANSFORMS_MOY reports.js:TFORMS_LABEL_MOY
415 msgid "Month of Year"
416 msgstr "Mois de l'année"
417
418 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
419 msgid "Hour of day"
420 msgstr "Heure"
421
422 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
423 msgid "Max"
424 msgstr "Max"
425
426 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
427 #, fuzzy
428 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
429 msgstr "Champ correspond à une entrée de la liste (séparé par des virgules) :"