1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
7 "Project-Id-Version: evergreen\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-04-18 23:09:02-0400\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-05-22 03:41+0000\n"
11 "Last-Translator: Hector A. Mantellini <Unknown>\n"
12 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "X-Generator: Launchpad (build 12959)\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-23 04:39+0000\n"
19 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_PROMPT
20 msgid "To begin the password reset process, enter either your barcode or user name in the form below and click 'Submit'"
22 "Para empezar el proceso de restablecer la contraseña, ingrese su código de "
23 "barras o su nombre de usuario en el formulario debajo y haga clic en "
26 #: opac.js:PWD_RESET_FORM_TITLE
27 msgid "Request password reset"
28 msgstr "Solicite restablecer la contraseña"
30 #: opac.js:PWD_RESET_RESPONSE_TITLE
31 msgid "Password reset response"
32 msgstr "Respuesta para el restablecimiento de la contraseña"
34 #: opac.js:SUBMIT_BUTTON_LABEL
38 #: opac.js:CREATED_MFHD_RECORD
39 msgid "Created MFHD record for ${0}"
40 msgstr "Se creó un registro MFHD para ${0}"
42 #: opac.js:BARCODE_PROMPT
44 msgstr "Código de barras: "
46 #: opac.js:PWD_RESET_FORGOT_PROMPT
47 msgid "Forgot your password?"
48 msgstr "Se le olvido la contraseña?"
50 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS_ADD
51 msgid "Additional Supplement Information"
52 msgstr "Información adicional de suplemento"
54 #: opac.js:MORE_COPIES_FULL_RECORD
55 msgid "... more copies listed in full record"
56 msgstr "... más copias que estan listadas en todo el registro"
58 #: opac.js:HOLD_STATUS_PLURAL
59 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential items"
66 #: opac.js:EDIT_PROPERTIES
67 msgid "Edit Properties"
68 msgstr "Editar Propiedades"
70 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_ERROR
71 msgid "The system could not process your request for a password reset. Please try again, or contact circulation staff for assistance."
73 "El sistema no pudo procesar su solicitud para el restablecimiento de su "
74 "contraseña. Por favor intente de nuevo, o contacte personal de circulación "
77 #: opac.js:EDIT_MFHD_RECORD
79 msgstr "Editar registro"
81 #: opac.js:SAVE_MFHD_LABEL
85 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS_ADD
86 msgid "Additional Index Information"
87 msgstr "Información adicional del índice"
89 #: opac.js:INCOMPLETE_VOLUMES
90 msgid "Incomplete volumes"
91 msgstr "Volúmenes Incompletos"
93 #: opac.js:CURRENT_HOLDINGS
94 msgid "Current volume"
95 msgstr "Volumen actual"
97 #: opac.js:MISSING_VOLUMES
98 msgid "Missing volumes"
99 msgstr "Volúmenes faltantes"
101 #: opac.js:DELETED_MFHD_RECORD
102 msgid "Deleted MFHD record ${0}"
103 msgstr "Eliminar registro MFHD ${0}"
105 #: opac.js:HOLD_STATUS_SINGULAR
106 msgid "hold # ${0} of ${1} total holds and ${2} potential item"
109 #: opac.js:PLACE_HOLD
113 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS_ADD
114 msgid "Additional Volume Information"
115 msgstr "Información adicional del volumen"
117 #: opac.js:EDIT_MFHD_MENU
118 msgid "Edit Holdings"
119 msgstr "Editar Explotaciones"
121 #: opac.js:SUPPLEMENT_HOLDINGS
125 #: opac.js:BASIC_HOLDINGS
129 #: opac.js:HOLDINGS_TABLE_CAPTION
130 msgid "Holdings summary (${0})"
131 msgstr "Resumen de las explotaciones (${0})"
137 #: opac.js:INDEX_HOLDINGS
141 #: opac.js:CURRENT_SUPPLEMENTS
142 msgid "Current supplements"
143 msgstr "Suplementos actuales"
145 #: opac.js:CURRENT_INDEXES
146 msgid "Current indexes"
147 msgstr "Índices actuales"
149 #: opac.js:DELETE_MFHD
150 msgid "Delete Record"
151 msgstr "Eliminar registro"
153 #: opac.js:CREATE_MFHD
154 msgid "Add MFHD Record"
155 msgstr "Añadir registro MFFHD"
157 #: opac.js:USERNAME_PROMPT
159 msgstr "Nombre de usuario: "
161 #: opac.js:DELETE_MFHD_CONFIRM
162 msgid "Are you sure you want to delete this serial record?"
163 msgstr "¿Esta seguro de que desea borrar el registro de serie?"
165 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_SUCCESS
166 msgid "Your request to begin the password reset process has been processed. If your account has a valid email address, you should soon receive an email containing further instructions for resetting your password."
168 "Su solicitud para iniciar el proceso de reinicializacion de contraseña a "
169 "sido procesado. Si su cuenta tiene una dirección de correo electrónico "
170 "válida, usted debe recibir un correo electrónico que contiene más "
171 "instrucciones para reinicializar su contraseña."
173 #: opac.js:CANCEL_BUTTON_LABEL
177 #: opac.js:PWD_RESET_SUBMIT_STATUS
178 msgid "Sending request..."
179 msgstr "Enviando solicitud..."
181 #: opac.js:ONLINE_VOLUMES
182 msgid "Online volumes"
183 msgstr "Volúmenes en línea"
185 #~ msgid "Previous indexes"
186 #~ msgstr "Índices previos"
188 #~ msgid "Edit Propeties"
189 #~ msgstr "Editar propiedades"
191 #~ msgid "Previous supplements"
192 #~ msgstr "Suplementos previos"
194 #~ msgid "Previous volumes"
195 #~ msgstr "Volúmenes previos"