Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR: Job Diogenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>, 2009.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-02-21 20:30-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-25 22:58+0000\n"
12 "Last-Translator: Tomas Abril <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-02-23 05:43+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18326)\n"
19 "X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
20 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22
23 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
24 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
25 msgstr ""
26 "O último exemplar ligado a este título esta sendo removido ou excluído"
27
28 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
29 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
30 msgstr ""
31 "O objeto \"container_user_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
32
33 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
34 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
35 msgstr ""
36 "O objeto \"money_user_circulation_summary\" solicitado não foi encontrado"
37
38 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
39 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
40 msgstr "O objeto \"container_copy_bucket\" solicitado não foi encontrado"
41
42 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
43 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
44 msgstr "Este item é muito novo para receber reserva"
45
46 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
47 msgid ""
48 "The selected primary identification type and value are in use by another "
49 "patron"
50 msgstr ""
51 "O valor e o tipo primário de identificação selecionado está em uso por outro "
52 "leitor"
53
54 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
55 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
56 msgstr "O objeto \"permission_perm_list\" solicitado não foi encontrado"
57
58 #: 1213.PATRON_BARRED:88
59 msgid "The patron is barred"
60 msgstr "O Leitor esta barrado"
61
62 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
63 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
64 msgstr "O objeto \"config_circ_matrix_test\" solicitado não foi encontrado"
65
66 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
67 msgid ""
68 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
69 "may be able to clone it."
70 msgstr ""
71
72 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
73 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
74 msgstr ""
75 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
76
77 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1040
78 msgid ""
79 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
80 msgstr ""
81
82 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
83 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
84 msgstr "A operadora de cartão de crédito que você escolheu não é permitida."
85
86 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
87 msgid "No default credit processor is selected"
88 msgstr "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi selecionada"
89
90 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
91 msgid ""
92 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
93 "encumber a fund."
94 msgstr ""
95
96 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
97 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
98 msgstr "O objeto \"vandelay.import_item\" solicitado não foi encontrado"
99
100 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
101 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
102 msgstr "O objeto \"reporter_schedule\" solicitado não foi encontrado"
103
104 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
105 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
106 msgstr "O objeto \"funding_source_dedit\" solicitado não foi encontrado"
107
108 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
109 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
110 msgstr ""
111 "O objeto \"action_open_circ_count_by_circ_mod\" solicitado não foi encontrado"
112
113 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
114 msgid "The requested actor_card was not found"
115 msgstr "O objeto \"actor_card\" solicitado não foi encontrado"
116
117 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
118 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
119 msgstr ""
120 "O objeto \"metabib_subject_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
121
122 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
123 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
124 msgstr "Já existe uma fila de registro bibliográfico com o mesmo nome"
125
126 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
127 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
128 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
129 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
130 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
131 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
132 msgstr "O acq_lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
133
134 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
135 msgid ""
136 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
137 msgstr ""
138 "Um reembolso maior do que o balanço negativo em uma transação foi fornecido"
139
140 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
141 msgid ""
142 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
143 "object was not found."
144 msgstr ""
145 "Alguém tentou recuperar um objeto de trânsito do sistema e do objeto não foi "
146 "encontrado."
147
148 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
149 msgid "The requested action_survey_response was not found"
150 msgstr "O objeto \"action_survey_response\" solicitado não foi encontrado"
151
152 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
153 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
154 msgstr ""
155 "O objeto \"money_open_billable_transaction_summary\" solicitado não foi "
156 "encontrado"
157
158 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
159 msgid ""
160 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
161 "will be specified by an 'org' key within the event object"
162 msgstr ""
163
164 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
165 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
166 msgstr ""
167 "O objeto \"config_rules_circ_duration\" solicitado não foi encontrado"
168
169 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
170 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
171 msgstr "O objeto \"action_open_circulation\" solicitado não foi encontrado"
172
173 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
174 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
175 msgstr "O objeto \"metabib_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
176
177 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
178 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
179 msgstr ""
180 "Nenhum TCN pode ser encontrado que não colida com os registros existentes"
181
182 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
183 msgid "The attempt to write to the DB failed"
184 msgstr "Falha ao tentar gravar no BD"
185
186 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
187 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
188 msgstr ""
189 "O objeto \"metabib_keyword_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
190
191 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
192 msgid "The requested config_audience_map was not found"
193 msgstr "O objeto \"config_audience_map\" solicitado não foi encontrado"
194
195 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:951 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:954
196 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:957
197 msgid "Offline server is not configured properly"
198 msgstr "O servidor offline não está configurado corretamente"
199
200 #: 1001.NO_SESSION:31
201 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
202 msgstr "A sessão de usuário ou expirou ou não existe"
203
204 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
205 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
206 msgstr "Um número de cartão de crédito inválido foi fornecido."
207
208 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
209 msgid "The requested config_billing_type was not found"
210 msgstr "O  config_billing_type solicitado não foi encontrado"
211
212 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
213 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
214 msgstr "O acq.fund_encumbrance_total solicitado não foi encontrado"
215
216 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
217 msgid "The requested actor_workstation was not found"
218 msgstr "O objeto \"actor_workstation\" solicitado não foi encontrado"
219
220 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
221 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
222 msgstr "O exemplar em questão não esta na situação ideal para se excluir"
223
224 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
225 msgid ""
226 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
227 "never fully closed properly"
228 msgstr ""
229
230 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
231 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
232 msgstr ""
233 "O requested acq.funding_source_credit_total solicitado não foi encontrado"
234
235 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
236 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
237 msgstr "O acq.lineitem_detail solicitado não foi encontrado"
238
239 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
240 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
241 msgstr "O usuário não tem assinalado um número válido de telefone"
242
243 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
244 msgid ""
245 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
246 "found"
247 msgstr ""
248 "Alguem tentou obter um usuário do sistema e o usuário não foi encontrado"
249
250 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
251 msgid "Copy is marked as lost"
252 msgstr ""
253
254 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
255 msgid "Copy is not available"
256 msgstr "Cópia não disponível"
257
258 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
259 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
260 msgstr ""
261 "O objeto \"requested vandelay_bib_queue\" solicitado não foi encontrado"
262
263 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
264 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
265 msgstr "O acq.fund_debit_total solicitado não foi encontrado"
266
267 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
268 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
269 msgstr "O objeto \"reporter_output_folder\" solicitado não foi encontrado"
270
271 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
272 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
273 msgstr "Circulação não tem mais renovações restantes"
274
275 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
276 msgid "This account is marked as inactive"
277 msgstr "Esta conta foi marcada como inativa"
278
279 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:948
280 msgid "Missing params in offline upload"
281 msgstr ""
282
283 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
284 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
285 msgstr "O objeto \"reporter_report_folder\" solicitado não foi encontrado"
286
287 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
288 msgid "The requested perm_ex was not found"
289 msgstr "O objeto \"perm_ex\" solicitado não foi encontrada"
290
291 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1003
292 msgid "The object is already canceled."
293 msgstr "O objeto já foi cancelado."
294
295 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
296 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
297 msgstr ""
298 "O objeto \"actor_org_unit_closed_date\" solicitado não foi encontrado"
299
300 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
301 msgid "The requested action_survey_question was not found"
302 msgstr "O objeto \"action_survey_question\" solicitado não foi encontrado"
303
304 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
305 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
306 msgstr ""
307 "O objeto \"authority_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
308
309 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
310 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
311 msgstr ""
312 "O objeto \"container_call_number_bucket\" solicitado não foi encontrado"
313
314 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
315 msgid "The requested volume is marked as deleted"
316 msgstr "O volume solicitado esta marcado como excluido"
317
318 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
319 msgid "The requested reporter_report was not found"
320 msgstr "O objeto \"reporter_report\" solicitado não foi encontrado"
321
322 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
323 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
324 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
325 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
326 msgstr "O objeto \"money_collections_tracker\" solicitado não foi encontrado"
327
328 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
329 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
330 msgstr "Um registro de autoridade já existe com o ARN solicitado"
331
332 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1016
333 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
334 msgstr ""
335
336 #: 5000.PERM_FAILURE:822
337 msgid "Permission Denied"
338 msgstr "Permissão Negada"
339
340 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
341 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
342 msgstr "Esta ação solicitada resultaria em um balanço de leitores negativo"
343
344 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
345 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
346 msgstr "O actor_user_standing_penalty solicitado não foi encontrado"
347
348 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:939
349 msgid "An offline session for this location is currently processing"
350 msgstr ""
351
352 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
353 msgid "The given username already exists in the database"
354 msgstr "O nome de usuário fornecido já existe no bando de dados"
355
356 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
357 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
358 msgstr ""
359 "O objeto \"requested actor_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
360
361 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
362 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
363 msgstr "Uma cesta com o mesmo nome já foi criada pelo usuário"
364
365 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
366 msgid ""
367 "The patron in question is not able to check out materials because their "
368 "account is in bad standing"
369 msgstr ""
370
371 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
372 msgid "Requested billing note does not exist"
373 msgstr ""
374
375 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1024
376 msgid ""
377 "Units cannot be created for the given item because its associated "
378 "distribution does not have a call number."
379 msgstr ""
380
381 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
382 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
383 msgstr ""
384 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket\" solicitado não foi "
385 "encontrado"
386
387 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
388 msgid "Booking reservation not found"
389 msgstr "Reserva não encontrada"
390
391 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
392 msgid "The bill is already voided"
393 msgstr ""
394
395 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
396 msgid "The non-cataloged type object already exists"
397 msgstr ""
398
399 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
400 msgid ""
401 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
402 "more than one lineitem"
403 msgstr ""
404
405 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
406 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
407 msgstr ""
408
409 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
410 msgid ""
411 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
412 "desk payments for this transaction."
413 msgstr ""
414
415 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
416 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
417 msgstr ""
418 "O objeto \"actor_stat_cat_entry_user_map\" solicitado não foi encontrado"
419
420 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
421 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
422 msgstr "O objeto \"asset_copy_note\" solicitado não foi encontrado"
423
424 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
425 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
426 msgstr "O acq.fund_combined_balance  solicitado não foi encontrado"
427
428 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
429 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
430 msgstr "O acq.fund_allocation_total solicitado não foi encontrado"
431
432 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
433 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
434 msgstr ""
435 "O objeto \"money_open_user_circulation_summary\" solicitado não foi "
436 "encontrado"
437
438 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
439 msgid "The requested money_payment was not found"
440 msgstr "O objeto \"money_payment\" solicitado não foi encontrado"
441
442 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
443 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
444 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_type\" solicitado não foi encontrado"
445
446 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
447 msgid "The Z query is not formatted correctly"
448 msgstr "A pesquisa Z não está formatada corretamente"
449
450 #: 1205.CARD_EXISTS:62
451 msgid "The given user barcode already exists"
452 msgstr "O código-de-barras de usuário fornecido já existe"
453
454 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
455 msgid "Responses to this survey exist"
456 msgstr "Existem respostas para esta pesquisa"
457
458 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
459 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
460 msgstr "O objeto \"config_metabib_field\" solicitado não foi encontrado"
461
462 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
463 msgid "The requested actor_org_address was not found"
464 msgstr "O objeto \"actor_org_address\" solicitado não foi encontrado"
465
466 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1028
467 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
468 msgstr ""
469
470 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
471 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
472 msgstr "O objeto \"biblio_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
473
474 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
475 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
476 msgstr "O acq.fund_spent_total solicitado não foi encontrado"
477
478 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
479 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
480 msgstr "O objeto \"permisssion_grp_tree\" solicitado não foi encontrada"
481
482 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:987
483 msgid "The lineitem has no attached copies"
484 msgstr "O item-de-linha não possui exemplares anexados"
485
486 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
487 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
488 msgstr "O objeto \"action_in_house_use\" solicitado não foi encontrado"
489
490 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
491 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
492 msgstr ""
493 "O acq.lineitem_provider_attr_definition solicitado não foi encontrado"
494
495 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
496 msgid ""
497 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
498 msgstr ""
499 "Uma duplicação do objetO objeto \"money.collections_tracker\" já existe no "
500 "bando de dados"
501
502 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
503 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
504 msgstr ""
505 "O objeto \"metabib_metarecord_source_map\" solicitado não foi encontrado"
506
507 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
508 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
509 msgstr ""
510
511 #: 4.CACHE_MISS:24
512 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
513 msgstr ""
514
515 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
516 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
517 msgstr "O objeto \"config_rules_max_fine\" solicitado não foi encontrado"
518
519 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
520 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
521 msgstr "O objeto \"actor_org_unit_setting\" solicitado não foi encontrado"
522
523 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
524 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
525 msgstr "O objeto \"permission_usr_grp_map\" solicitado não foi encontrado"
526
527 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
528 msgid ""
529 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
530 "not within the copy's circulation range"
531 msgstr ""
532
533 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:999
534 msgid "The lineitem has no provider"
535 msgstr ""
536
537 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
538 msgid "The requested money_work_payment was not found"
539 msgstr "O objeto \"money_work_payment\" solicitado não foi encontrado"
540
541 #: 2000.BAD_PARAMS:773
542 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
543 msgstr "Parametros inválidos foram encontrados em um médoto"
544
545 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
546 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
547 msgstr "O objeto \"money_cash_payment\" solicitado não foi encontrado"
548
549 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
550 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
551 msgstr "O local selecionado não pode ter volumes anexados a ele"
552
553 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:945
554 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
555 msgstr ""
556
557 #: 1704.TCN_EXISTS:728
558 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
559 msgstr "Já existe um registro com o TCN requisitado"
560
561 #: 1.UNKNOWN:17
562 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
563 msgstr "Evento Local reservado. Utilizado apenas para o desenvolvimento"
564
565 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
566 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
567 msgstr "O objeto \"biblio_record_node\" solicitado não foi encontrado"
568
569 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
570 msgid "This session has already been searched."
571 msgstr ""
572
573 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
574 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
575 msgstr "O objeto \"acto_user_setting\" solicitado não foi encontrado"
576
577 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
578 msgid ""
579 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
580 "password reset request session."
581 msgstr ""
582
583 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
584 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
585 msgstr "O usuário não possui um endereço de email válido assinalado"
586
587 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
588 msgid ""
589 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
590 "'name' field) that is already in use."
591 msgstr ""
592
593 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
594 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
595 msgstr "O acq.fund_spent_balance solicitado não foi encontrado"
596
597 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1012
598 msgid "The subscription still has dependent objects"
599 msgstr ""
600
601 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
602 msgid "Requested title note does not exist"
603 msgstr ""
604
605 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
606 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
607 msgstr ""
608 "O objeto \"requested config_lit_form_map\" solicitado não foi encontrado"
609
610 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
611 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
612 msgstr "O objeto \"metabib_record_descriptor\" solicitado não foi encontrado"
613
614 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1006
615 msgid "The object is not in a cancelable state."
616 msgstr ""
617
618 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
619 msgid "Copy is marked as missing"
620 msgstr ""
621
622 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
623 msgid ""
624 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
625 "object was not found."
626 msgstr ""
627
628 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
629 msgid "Credit card processor not enabled"
630 msgstr "Operadora de cartão de crédito não habilitada"
631
632 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
633 msgid "The requested actor_user_note was not found"
634 msgstr "O objeto \"actor_user_note\" solicitado não foi encontrado"
635
636 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
637 msgid "Location does not allow materials to circulate"
638 msgstr ""
639
640 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
641 msgid "Requested asset_call_number was not found"
642 msgstr "O objeto \"asset_call_number\" solicitado não foi encontrado"
643
644 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
645 msgid "The login failed"
646 msgstr "O login falhou"
647
648 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
649 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
650 msgstr "O objeto \"money_credit_card_payment\" solicitado não foi encontrado"
651
652 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
653 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
654 msgstr ""
655
656 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
657 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
658 msgstr "O acq.funding_source_balance solicitado não foi encontrado"
659
660 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:984
661 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
662 msgstr "O item-de-linha não pode ser alterado porque já foi aprovado"
663
664 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
665 msgid ""
666 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
667 "no copies that belonging to the higher-level unit."
668 msgstr ""
669
670 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
671 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
672 msgstr ""
673
674 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
675 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
676 msgstr ""
677 "O objeto \"metabib_author_field_entry\" solicitado não foi encontrado"
678
679 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
680 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
681 msgstr ""
682 "O objeto \"requested asset_stat_cat_entry\" solicitado não foi encontrado"
683
684 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
685 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
686 msgstr "O objeto \"config_non_cataloged_type\" solicitado não foi encontrado"
687
688 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
689 msgid ""
690 "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
691 msgstr ""
692 "O transito deste item não pode ser abortado devido a situação que ele esta"
693
694 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
695 msgid "The requested config_language_map was not found"
696 msgstr "O objeto \"config_language\" solicitado não foi encontrado"
697
698 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
699 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
700 msgstr "O acq.funding_source  solicitado não foi encontrado"
701
702 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
703 msgid "The selected volume has copies attached"
704 msgstr "O volume selecionado possui exemplares anexados"
705
706 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
707 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
708 msgstr "O objeto \"authority_record_entry\" solicitado não foi encontrado"
709
710 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
711 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
712 msgstr "O exemplar fornecido não esta na situação de circulação padrão"
713
714 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
715 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
716 msgstr ""
717 "O objeto \"money_billable_transaction\" solicitado não foi encontrado"
718
719 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
720 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
721 msgstr "O permission.usr_object_perm_map solicitado não foi encontrado"
722
723 #: 7020.COPY_RESERVED:910
724 msgid "Item reserved for booking request"
725 msgstr ""
726
727 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
728 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
729 msgstr "O objeto \"money_open_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
730
731 #: 3.NO_CHANGE:20
732 msgid "No change occurred"
733 msgstr "Não ocorreu alteração"
734
735 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
736 msgid "Copy is marked as lost and paid"
737 msgstr ""
738
739 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
740 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
741 msgstr ""
742 "Um check-out foi tentado sem uma chave de licença de check-out válida"
743
744 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
745 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
746 msgstr "O objeto \"money_credit_payment\" solicitado não foi encontrado"
747
748 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
749 msgid ""
750 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
751 "specified within the event with a 'location' key"
752 msgstr ""
753
754 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
755 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
756 msgstr ""
757 "O objeto \"requested metabib_title_field_entry\" solicitado não foi "
758 "encontrado"
759
760 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
761 msgid "Booking reservation capture failed"
762 msgstr ""
763
764 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
765 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
766 msgstr "O item requisitado não esta catalogado no bando de dados"
767
768 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
769 msgid "Requested workstation object does not exist"
770 msgstr ""
771
772 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
773 msgid "The requested money_billing was not found"
774 msgstr "O objeto \"requested money_billing\" solicitado não foi encontrado"
775
776 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
777 msgid "The copy location is not empty"
778 msgstr ""
779
780 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
781 msgid ""
782 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
783 "the object was not found."
784 msgstr ""
785
786 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
787 msgid "The attempt to query to the DB failed"
788 msgstr "Falhou a tentativa de consulta ao bando de dados"
789
790 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
791 msgid "The requested config_standing was not found"
792 msgstr "O objeto \"config_standing\" solicitado não foi encontrado"
793
794 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
795 msgid ""
796 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
797 "the \"pending\" state"
798 msgstr ""
799
800 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
801 msgid "The provided password is not correct"
802 msgstr "A senha fornecida não esta correta"
803
804 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
805 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
806 msgstr "O objeto \"config_item_type_map\" solicitado não foi encontrado"
807
808 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:960
809 msgid "A session with the given name already exists"
810 msgstr "Uma seção com o nome dado já existe"
811
812 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
813 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
814 msgstr ""
815 "O objeto \"config_circ_matrix_ruleset_not_found\" solicitado não foi "
816 "encontrado"
817
818 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:990
819 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
820 msgstr "O item-de-linha não possui fundo associado"
821
822 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
823 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
824 msgstr ""
825
826 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
827 msgid "The requested config_identification_type was not found"
828 msgstr ""
829 "O objeto \"config_identification_type\" solicitado não foi encontrado"
830
831 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
832 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
833 msgstr "O objeto \"asset_copy_location\" solicitado não foi encontrado"
834
835 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
836 msgid ""
837 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
838 "object was not found."
839 msgstr ""
840
841 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
842 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
843 msgstr "O objeto \"asset_call_number_note\" solicitado não foi encontrado"
844
845 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
846 msgid ""
847 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
848 "credit service API method."
849 msgstr ""
850 "Nenhuma operadora de cartão de crédito foi definida nas configurações da "
851 "unidade org ou na chamada do método da API de serviço de crédito."
852
853 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
854 msgid "Requested address was not found"
855 msgstr "O endereço solicitado não foi encontrado"
856
857 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
858 msgid ""
859 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
860 msgstr "O leitor em questão esta com limite máximo de itens retirados"
861
862 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
863 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
864 msgstr "O config_rules_recurring_fine solicitado não foi encontrado"
865
866 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
867 msgid "The Z search did not succeed"
868 msgstr "A pesquisa Z não teve sucesso"
869
870 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
871 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
872 msgstr "O objeto \"actor_usr_not\" solicitado não foi encontrado"
873
874 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
875 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
876 msgstr "O objeto \"permission_grp_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
877
878 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
879 msgid ""
880 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
881 msgstr ""
882
883 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
884 msgid "Payment of an item deposit is required."
885 msgstr ""
886
887 #: 1709.MAX_HOLDS:743
888 msgid "User has reached the maximum number of holds"
889 msgstr "O usuário atingiu o número máximo de reservas"
890
891 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
892 msgid "An item with the same barcode exists"
893 msgstr "Um item com o mesmo código-de-barras já existe"
894
895 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
896 msgid "Copy is in transit"
897 msgstr "Exempla esta em Transito"
898
899 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
900 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
901 msgstr ""
902 "Foi encontrado um exemplar com uma biblioteca circulante remota (circ_lib)"
903
904 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
905 msgid "There is an open circulation on the requested item"
906 msgstr "Há uma circulação aberta sobre o item solicitado"
907
908 #: 0.SUCCESS:14
909 msgid "Success"
910 msgstr ""
911
912 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
913 msgid "The selected bib record has volumes attached"
914 msgstr "O registro bibliográfico selecionado possui volumes anexados a ele"
915
916 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
917 msgid "The requested action_hold_request was not found"
918 msgstr "O objeto \"action_hold_request\" solicitado não foi encontrado"
919
920 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:972
921 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
922 msgstr ""
923
924 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
925 msgid "The patron has too many overdue items"
926 msgstr "O leitor possui muitos itens vencidos"
927
928 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
929 msgid ""
930 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
931 "warning level."
932 msgstr ""
933
934 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
935 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
936 msgstr "O objeto \"action_hold_notification\" solicitado não foi encontrado"
937
938 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
939 msgid "The requested money_check_payment was not found"
940 msgstr "O objeto \"money_check_payment\" solicitado não foi encontrado"
941
942 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
943 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
944 msgstr "O objeto \"permission_usr_perm_map\" solicitado não foi encontrado"
945
946 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
947 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
948 msgstr ""
949 "O objeto \"asset_stat_cat_entry_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
950
951 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
952 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
953 msgstr "O objeto \"actor_org_unit\" solicitado não foi encontrado"
954
955 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
956 msgid "The requested copy has an alert message attached"
957 msgstr ""
958
959 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
960 msgid "Copy is reference material"
961 msgstr ""
962
963 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
964 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
965 msgstr "O objeto \"config_item_form_map\" solicitado não foi encontrado"
966
967 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
968 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
969 msgstr "A \"ccontainer_user_bucket\" solicitado não foi encontrada"
970
971 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
972 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
973 msgstr ""
974 "O objeto \"action_unfulfilled_hold_list\" solicitado não foi encontrado"
975
976 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
977 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
978 msgstr ""
979 "O objeto \"actor_org_unit_hours_of_operation\" solicitado não foi encontrado"
980
981 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
982 msgid "The requested ex was not found"
983 msgstr "O objeto \"ex\" solicitado não foi encontrado"
984
985 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
986 msgid "Hold capture was delayed for this item"
987 msgstr "A separação para reserva deste item foi adiada"
988
989 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:976
990 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
991 msgstr ""
992
993 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
994 msgid ""
995 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
996 "was not found."
997 msgstr ""
998
999 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
1000 msgid "A workstation with that name already exists"
1001 msgstr ""
1002
1003 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1004 msgid ""
1005 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1006 "changed.  Please go back and try again."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1010 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1011 msgstr "O objeto \"config_copy_status\" solicitado não foi encontrado"
1012
1013 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1014 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1015 msgstr ""
1016 "O objeto \"container_copy_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1017
1018 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1019 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1020 msgstr "O objeto \"actor_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1021
1022 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1023 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1024 msgstr ""
1025
1026 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:980
1027 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1031 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1032 msgstr ""
1033 "Existe um volume com o mesmo rótulo, título e biblioteca proprietária"
1034
1035 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:963
1036 msgid "The session name is invalid"
1037 msgstr "O nome da sessão é inválida"
1038
1039 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1040 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1044 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1048 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1049 msgstr "O objeto \"action_hold_copy_map\" solicitado não foi encontrado"
1050
1051 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1052 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1053 msgstr ""
1054 "O objeto \"permission_usr_work_ou_map\" solicitado não foi encontrado"
1055
1056 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1057 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1058 msgstr "O objeto \"reporter_template_folder\" solicitado não foi encontrado"
1059
1060 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1061 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1062 msgstr ""
1063 "Parâmetros insuficientes para usar uma operadora de cartão de crédito"
1064
1065 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1066 msgid ""
1067 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1068 "required to resolve the conflict."
1069 msgstr ""
1070
1071 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1072 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1073 msgstr "O objeto \"vandelay_authority_queue\" solicitado não foi encontrado"
1074
1075 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1076 msgid ""
1077 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1078 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1079 "Evergreen.  Please seek assistance."
1080 msgstr ""
1081
1082 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1083 msgid "The requested reporter_template was not found"
1084 msgstr "O objeto \"reporter_template\" solicitado não foi encontrado"
1085
1086 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1087 msgid "The requested action_survey was not found"
1088 msgstr "O objeto \"action_survey\" solicitado não foi encontrado"
1089
1090 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1091 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1092 msgstr "O acq.purchase_order solicitado não foi encontrado"
1093
1094 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1095 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1096 msgstr ""
1097 "O objeto \"container_biblio_record_entry_bucket_item\" solicitado não foi "
1098 "encontrado"
1099
1100 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1101 msgid "User login failed"
1102 msgstr "O login de usuário falhou"
1103
1104 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1105 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1106 msgstr "O acq.currency_type solicitado não foi encontrado"
1107
1108 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1109 msgid "The requested money_grocery was not found"
1110 msgstr "O objeto \"money_grocery\" solicitado não foi encontrado"
1111
1112 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:966 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:969
1113 msgid "No org id was provided"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1117 msgid "The patron has too many lost items."
1118 msgstr ""
1119
1120 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:942
1121 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1122 msgstr ""
1123
1124 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1125 msgid "There was an internal server error"
1126 msgstr "Houve um erro interno do servidor"
1127
1128 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1129 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1130 msgstr "A operadora de cartão de crédito negou a transação."
1131
1132 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1133 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1134 msgstr ""
1135 "O objeto \"vandelay_queued_authority_record\" solicitado não foi encontrado"
1136
1137 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1138 msgid "An item deposit was paid."
1139 msgstr ""
1140
1141 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1142 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1143 msgstr "O objeto \"biblio_record_note\" solicitado não foi encontrado"
1144
1145 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1146 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1147 msgstr "O acq.funding_source_credit solicitado não foi encontrado"
1148
1149 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1150 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1151 msgstr "O objeto \"asset_stat_cat\" solicitado não foi encontrado"
1152
1153 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1154 msgid "The patron's account has expired"
1155 msgstr "A conta do leitor expirou"
1156
1157 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1158 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1159 msgstr "O objeto \"metabib_metarecord\" solicitado não foi encontrado"
1160
1161 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1162 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1163 msgstr "O usuário já possui uma reserva aberta para o item selecionado"
1164
1165 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1048
1166 msgid ""
1167 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1168 "the configured limit"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1172 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1173 msgstr "Já existe uma fila de registro de autorização com o mesmo nome"
1174
1175 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1176 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1177 msgstr "O objeto \"money_forgive_payment\" solicitado não foi encontrado"
1178
1179 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1180 msgid "The saved item has been edited by another user"
1181 msgstr "O item salvo foi editado por outro usuário"
1182
1183 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1184 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1185 msgstr ""
1186
1187 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1188 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1189 msgstr "O acq.lineitem_attr solicitado não foi encontrado"
1190
1191 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1192 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1193 msgstr ""
1194
1195 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1196 msgid ""
1197 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1198 "requestor."
1199 msgstr ""
1200
1201 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1202 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1203 msgstr "O objeto \"action_survey_answer\" solicitado não foi encontrado"
1204
1205 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1206 msgid ""
1207 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1208 "circulations and/or unpaid bills."
1209 msgstr ""
1210
1211 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1212 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1216 msgid "The requested acq.provider was not found"
1217 msgstr "O acq.provider solicitado não foi encontrado"
1218
1219 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1220 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1221 msgstr "O objeto \"config_bib_source\" solicitado não foi encontrado"
1222
1223 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1224 msgid "The copy location does not exist"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1228 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1229 msgstr ""
1230 "O objeto \"vandelay_queued_bib_record\" solicitado não foi encontrado"
1231
1232 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1233 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1234 msgstr "O registro bibliográfico solicitado esta marcado como excluído"
1235
1236 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1237 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1238 msgstr "O acq.picklist solicitado não foi encontrado"
1239
1240 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1241 msgid "The requested item is already marked as lost"
1242 msgstr "O item solicitado já esta marcado como perdido"
1243
1244 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1245 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1246 msgstr "O objeto \"config_circ_modifier \" solicitado não foi encontrado"
1247
1248 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1249 msgid "The copy location object already exists"
1250 msgstr ""
1251
1252 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1253 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1254 msgstr ""
1255 "O objeto \"money_billable_transaction_summary\" solicitado não foi encontrado"
1256
1257 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1258 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1259 msgstr "O acq.funding_source_allocation_total solicitado não foi encontrado"
1260
1261 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1262 msgid "The patron's card is not active"
1263 msgstr "O cartão do leitor não esta ativo"
1264
1265 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1266 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1267 msgstr "O permission_grp_penalty_threshold  solicitado não foi encontrada"
1268
1269 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1270 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1271 msgstr "O leitor em questão atingiu o montante máximo para multa"
1272
1273 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1274 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1275 msgstr ""
1276
1277 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1278 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1279 msgstr ""
1280 "O objeto \"container_call_number_bucket_item\" solicitado não foi encontrado"
1281
1282 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:993
1283 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1284 msgstr "O detalhe do item-de-linha não possui bib proprietária"
1285
1286 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1020
1287 msgid ""
1288 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1289 "distribution does not have a copy template."
1290 msgstr ""
1291
1292 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1293 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1294 msgstr "O objeto \"action_hold_transit_copy\"  solicitado não foi encontrado"
1295
1296 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1297 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1298 msgstr "O objeto \"authority_full_rec\" solicitado não foi encontrado"
1299
1300 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1301 msgid "The requested actor_profile was not found"
1302 msgstr "O objeto \"actor_profile\" solicitado não foi encontrado"
1303
1304 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1305 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1306 msgstr "O objeto \"metabib_virtual_record\" solicitado não foi encontrado"
1307
1308 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1309 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1310 msgstr "O objeto \"actor_usr_org_unit_opt_in\" solicitado não foi encontrado"
1311
1312 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1313 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1314 msgstr "O objeto \"authority_record_note solicitado\" não foi encontrado"
1315
1316 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1317 msgid "The requested acq.fund was not found"
1318 msgstr "O acq.fund  solicitado não foi encontrado"
1319
1320 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:996
1321 msgid "The lineitem has no price"
1322 msgstr "O Item-de-linha não tem preço"
1323
1324 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1044
1325 msgid ""
1326 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1327 "configured limit"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1331 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1332 msgstr ""
1333 "O objeto \"action_non_cataloged_circulation\" solicitado não foi encontrado"
1334
1335 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1033
1336 msgid ""
1337 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1338 "standards for fields 853-855."
1339 msgstr ""
1340
1341 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1342 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1343 msgstr "O objeto \"money_user_summary\" solicitado não foi encontrado"
1344
1345 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1346 #~ msgstr "Este item solicitado está atualmente na prateleira de reservas"
1347
1348 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1349 #~ msgstr "O Exemplar esta marcado como perdido"
1350
1351 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1352 #~ msgstr "O acq.po_lineitem solicitado não foi encontrado"
1353
1354 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1355 #~ msgstr "A fatura selecionada já foi anulada"
1356
1357 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1358 #~ msgstr "Exemplar esta marcado como desaparecido"