Commit updates to translations from Launchpad
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / fr-CA.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59:36-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Raphael Durand <rdurand2@free.fr>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:08+0000\n"
14 "X-Poedit-Language: French\n"
15 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
16 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:66
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
21
22 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:435
23 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
24 msgstr ""
25 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
26
27 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:503
28 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
29 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:104
32 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
33 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
34
35 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:87
36 msgid "The selected primary identification type and value are in use by another patron"
37 msgstr ""
38 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
39 "autre client"
40
41 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:763
42 msgid ""
43 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit\n"
44 "            card transaction was processed successfuly, but the patron's\n"
45 "            payment could not be recorded within Evergreen.  Please seek\n"
46 "            assistance."
47 msgstr ""
48 "Un *TERRIBLE* problème a été rencontré : une transaction\n"
49 "            de carte de crédit a été effectuée avec succès mais le client de\n"
50 "            paiement n'a pu être enregistré avec Evergreen. Veuillez "
51 "contacter\n"
52 "            l'assistance."
53
54 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:327
55 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
56 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
57
58 #: 1213.PATRON_BARRED:83
59 msgid "The patron is barred"
60 msgstr "Le client est barré"
61
62 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:575
63 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
64 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:414
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
69
70 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:870
71 msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
72 msgstr ""
73 " Il n’a pas été possible de créer un fichier ou un répertoire hors ligne ou "
74 "d’y accéder "
75
76 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:748
77 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
78 msgstr ""
79 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
80
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:754
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
84
85 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:587
86 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
87 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
88
89 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:182
90 msgid ""
91 "\n"
92 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
93 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
94 "\t\t"
95 msgstr ""
96 "\n"
97 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer une copie de l’objet du système \n"
98 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
99 "\t\t"
100
101 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:557
102 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
103 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
104
105 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:610
106 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
107 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
108
109 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:563
110 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
111 msgstr ""
112 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
113 "trouvé"
114
115 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:801
116 msgid " Copy is reference material "
117 msgstr " Les copies sont des documents de référence "
118
119 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:465
120 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
121 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
122
123 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:717
124 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
125 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
126
127 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:661
128 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:664
129 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:667
130 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:670
131 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:673
132 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
133 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
134
135 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:205
136 msgid ""
137 "\n"
138 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
139 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
140 "\t\t"
141 msgstr ""
142 "\n"
143 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un article de conteneur dans le système "
144 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
145 "\t\t"
146
147 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:262
148 msgid "The requested action_survey_response was not found"
149 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
150
151 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:310
152 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
153 msgstr ""
154 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
155 "trouvé"
156
157 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:307
158 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
159 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
160
161 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:462
162 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
163 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
164
165 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:321
166 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
167 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
168
169 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:228
170 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
171 msgstr ""
172 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
173
174 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:831
175 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
176 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
177
178 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:731
179 msgid "The attempt to write to the DB failed"
180 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
181
182 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:864
183 msgid " An offline session for this location is currently processing "
184 msgstr ""
185 " Une session hors ligne pour cet emplacement est en cours de traitement "
186
187 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:333
188 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
189 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
190
191 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:286
192 msgid "The requested config_audience_map was not found"
193 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
194
195 #: 1001.NO_SESSION:26
196 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
197 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
198
199 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:224
200 msgid " Requested billing note does not exist "
201 msgstr " La note de facturation demandée n’existe pas "
202
203 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:867
204 msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
205 msgstr ""
206 " Un fichier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session "
207
208 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:676
209 msgid "The requested config_billing_type was not found"
210 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
211
212 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:622
213 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
214 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
215
216 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:236
217 msgid "The requested actor_workstation was not found"
218 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
219
220 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:140
221 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
222 msgstr "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
223
224 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:634
225 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
226 msgstr ""
227 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
228
229 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:649
230 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
231 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
232
233 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:122
234 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
235 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
236
237 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:29
238 msgid "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not found"
239 msgstr ""
240 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
241 "n’a pu être trouvé"
242
243 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:569
244 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
245 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
246
247 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:616
248 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
249 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
250
251 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:548
252 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
253 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
254
255 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:885
256 msgid " A session with the given name already exists "
257 msgstr " Une session portant le nom indiqué existe déjà "
258
259 #: 1217.PATRON_INACTIVE:101
260 msgid "This account is marked as inactive"
261 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
262
263 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:551
264 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
265 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
266
267 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:283
268 msgid "The requested perm_ex was not found"
269 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
270
271 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:304
272 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
273 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
274
275 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:468
276 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
277 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
278
279 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:271
280 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
281 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
282
283 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:816
284 msgid "Copy has is marked as lost"
285 msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
286
287 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:402
288 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
289 msgstr ""
290 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
291
292 #: 1229.VOLUME_DELETED:147
293 msgid "The requested volume is marked as deleted"
294 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
295
296 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:545
297 msgid "The requested reporter_report was not found"
298 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
299
300 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:533
301 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:536
302 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:539
303 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
304 msgstr "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
305
306 #: 5000.PERM_FAILURE:768
307 msgid "Permission Denied"
308 msgstr "Permission refusée"
309
310 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:828
311 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
312 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
313
314 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:351
315 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
316 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
317
318 #: 1200.USERNAME_EXISTS:39
319 msgid "The given username already exists in the database"
320 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
321
322 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:898
323 msgid " A report template with the given name and folder already exists"
324 msgstr " Un modèle de rapport portant le nom et le dossier indiqués existe déjà"
325
326 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:447
327 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
328 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
329
330 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:714
331 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
332 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
333
334 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:906
335 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
336 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
337
338 #: 7020.COPY_RESERVED:846
339 msgid "Item reserved for booking request"
340 msgstr ""
341
342 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:367
343 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
344 msgstr ""
345 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
346 "trouvé"
347
348 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:849
349 msgid "Booking reservation not found"
350 msgstr ""
351
352 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:687
353 msgid " The copy location object already exists "
354 msgstr " L’objet à l’emplacement de copie existe déjà "
355
356 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:693
357 msgid " A workstation with that name already exists "
358 msgstr " Un poste de travail portant ce nom existe déjà "
359
360 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:918 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:921
361 msgid "The lineitem has no price"
362 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
363
364 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:497
365 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
366 msgstr ""
367 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
368
369 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:643
370 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
371 msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
372
373 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:318
374 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
375 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
376
377 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:628
378 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
379 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
380
381 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:837
382 msgid ""
383 " \n"
384 "\t\tA copy needs to be routed to a copy location.  The location\n"
385 "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
386 "\t\t"
387 msgstr ""
388 " \n"
389 "\t\tUne copie doit être acheminée à une emplacement de copie. L’emplacement \n"
390 "\t\t devrait être précisé dans l’événement à l’aide d’une touche « emplacement "
391 "»\n"
392 "\t\t"
393
394 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:619
395 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
396 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
397
398 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:191
399 msgid ""
400 "\n"
401 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
402 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
403 "\t\t"
404 msgstr ""
405 "\n"
406 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un objet de transit du système \n"
407 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
408 "\t\t"
409
410 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:512
411 msgid "The requested money_payment was not found"
412 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
413
414 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:429
415 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
416 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
417
418 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:35
419 msgid "The Z query is not formatted correctly"
420 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
421
422 #: 1205.CARD_EXISTS:57
423 msgid "The given user barcode already exists"
424 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
425
426 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:723
427 msgid "Responses to this survey exist"
428 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
429
430 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:578
431 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
432 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
433
434 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:394
435 msgid "The requested actor_org_address was not found"
436 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
437
438 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:176
439 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
440 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
441
442 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:625
443 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
444 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
445
446 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:479
447 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
448 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
449
450 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:221
451 msgid " Requested title note does not exist "
452 msgstr " La note de titre demandée n’existe pas "
453
454 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:909
455 msgid "The lineitem has no attached copies"
456 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
457
458 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:902
459 msgid " A report with the given name and folder already exists"
460 msgstr " Un rapport portant le nom et le dossier indiqué existe déjà"
461
462 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:257
463 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
464 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
465
466 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:655
467 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
468 msgstr "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
469
470 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:798
471 msgid " Location does not allow materials to circulate "
472 msgstr " L’emplacement ne permet pas de prêter les documents "
473
474 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:330
475 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
476 msgstr ""
477 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
478
479 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:242
480 msgid "The requested action_survey_question was not found"
481 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
482
483 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:476
484 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
485 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
486
487 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:315
488 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
489 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
490
491 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:810
492 msgid " Requested circulation is marked claims returned "
493 msgstr " Le prêt demandé indique que les demandes ont été retournées "
494
495 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:526
496 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
497 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
498
499 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:459
500 msgid "The requested money_work_payment was not found"
501 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
502
503 #: 2000.BAD_PARAMS:728
504 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
505 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
506
507 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:336
508 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
509 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
510
511 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:115
512 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
513 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
514
515 #: 1704.TCN_EXISTS:696
516 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
517 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
518
519 #: 1.UNKNOWN:17
520 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
521 msgstr "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
522
523 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:506
524 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
525 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
526
527 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:873
528 msgid " Missing params in offline upload "
529 msgstr " Paramètres manquants dans un téléchargement en amont hors ligne "
530
531 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:251
532 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
533 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
534
535 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:76
536 msgid "The selecte bill has already been voided"
537 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
538
539 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:119
540 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
541 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
542
543 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:631
544 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
545 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
546
547 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:94
548 msgid ""
549 "\n"
550 "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
551 "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
552 "\t\t"
553 msgstr ""
554 "\n"
555 "\t\t\tLa copie sélectionnée peut ne pas être prêtée parce que l’emplacement \n"
556 "\t\t\t d’origine du destinataire ne fait pas partie de la catégorie \n"
557 "\t\t de prêt de copies\n"
558 "\t\t"
559
560 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:456
561 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
562 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
563
564 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:345
565 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
566 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
567
568 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:690
569 msgid " There is an open circulation on the requested item "
570 msgstr " Un prêt ouvert est associé à l’article demandé "
571
572 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:742
573 msgid "Credit card processor not enabled"
574 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
575
576 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:529
577 msgid "The requested actor_user_note was not found"
578 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
579
580 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:208
581 msgid "Requested asset_call_number was not found"
582 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
583
584 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:69
585 msgid "The login failed"
586 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
587
588 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:277
589 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
590 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
591
592 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:855
593 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
594 msgstr ""
595
596 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:640
597 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
598 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
599
600 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:482
601 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
602 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
603
604 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:254
605 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
606 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
607
608 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:518
609 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
610 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
611
612 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:426
613 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
614 msgstr "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
615
616 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:128
617 msgid "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
618 msgstr ""
619 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
620 "dans lequel se trouve l’article"
621
622 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:274
623 msgid "The requested config_language_map was not found"
624 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
625
626 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:601
627 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
628 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
629
630 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:60
631 msgid "The selected volume has copies attached"
632 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
633
634 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:268
635 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
636 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
637
638 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:48
639 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
640 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
641
642 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:444
643 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
644 msgstr "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
645
646 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:652
647 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
648 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
649
650 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:795
651 msgid " Copy is not available "
652 msgstr " La copie n’est pas disponible "
653
654 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:296
655 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
656 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
657
658 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:63
659 msgid "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
660 msgstr ""
661 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
662
663 #: 3.NO_CHANGE:20
664 msgid "No change occurred"
665 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
666
667 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:42
668 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
669 msgstr ""
670 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
671 "valide"
672
673 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:420
674 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
675 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
676
677 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:915
678 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
679 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
680
681 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:494
682 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
683 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
684
685 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:852
686 msgid "Booking reservation capture failed"
687 msgstr ""
688
689 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:45
690 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
691 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
692
693 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:523
694 msgid "The requested money_billing was not found"
695 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
696
697 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:280
698 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
699 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
700
701 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:734
702 msgid "The attempt to query to the DB failed"
703 msgstr ""
704 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
705
706 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:293
707 msgid "The requested config_standing was not found"
708 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
709
710 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:73
711 msgid "The provided password is not correct"
712 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
713
714 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:388
715 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
716 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
717
718 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:590
719 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
720 msgstr ""
721 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
722 "trouvé"
723
724 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:912
725 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
726 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
727
728 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:239
729 msgid "The requested config_identification_type was not found"
730 msgstr "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
731
732 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:379
733 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
734 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
735
736 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:785
737 msgid ""
738 "\n"
739 "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
740 "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
741 "\t\t"
742 msgstr ""
743 "\n"
744 "\t\t\tLe client en question n’est pas en mesure de sortir les documents parce "
745 "que son compte \n"
746 "\t\t\t est en mauvais état\n"
747 "\t\t"
748
749 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:356
750 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
751 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
752
753 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:751
754 msgid "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to credit service API method."
755 msgstr ""
756 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
757 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
758
759 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:231
760 msgid "Requested address was not found"
761 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
762
763 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:789
764 msgid "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
765 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
766
767 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:32
768 msgid "The Z search did not succeed"
769 msgstr "La recherche Z a échoué"
770
771 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:248
772 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
773 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
774
775 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:500
776 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
777 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
778
779 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:54
780 msgid ""
781 "\n"
782 "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
783 "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
784 "\t\t"
785 msgstr ""
786 "\n"
787 "\t\t\tLe prêt indiqué n’est pas dans un état normal ou le prêt \n"
788 "\t\t\t n’a jamais été fermé complètement et correctement\n"
789 "\t\t"
790
791 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:745
792 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
793 msgstr "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
794
795 #: 1709.MAX_HOLDS:711
796 msgid "User has reached the maximum number of holds"
797 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
798
799 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:702
800 msgid "An item with the same barcode exists"
801 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
802
803 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:825
804 msgid "Copy is in transit"
805 msgstr "La copie est en transit"
806
807 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:107 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:111
808 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
809 msgstr ""
810 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
811 "trouvée"
812
813 #: 7000.ROUTE_ITEM:778
814 msgid ""
815 " \n"
816 "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
817 "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
818 "\t\t\twithin the event object\n"
819 "\t\t"
820 msgstr ""
821 " \n"
822 "\t\t\tUne copie doit être acheminée à un emplacement différent \n"
823 "\t\t\t. L’emplacement cible doit être précisé par une touche « org » \n"
824 "\t\t\t dans l’objet événement\n"
825 "\t\t"
826
827 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:804
828 msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
829 msgstr " Une copie est nécessaire pour mettre un article en réserve "
830
831 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:813
832 msgid " The requested copy has an alert message attached "
833 msgstr " La copie demandée contient un message d’alerte joint "
834
835 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:154
836 msgid "The selected bib record has volumes attached"
837 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
838
839 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:185
840 msgid "The requested action_hold_request was not found"
841 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
842
843 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:79
844 msgid "The patron has too many overdue items"
845 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
846
847 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:376
848 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
849 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
850
851 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:471
852 msgid "The requested money_check_payment was not found"
853 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
854
855 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:509
856 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
857 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
858
859 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:385
860 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
861 msgstr ""
862 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
863 "trouvé"
864
865 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:289
866 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
867 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
868
869 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:417
870 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
871 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
872
873 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:491
874 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
875 msgstr ""
876 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
877
878 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:301
879 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
880 msgstr ""
881 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été "
882 "trouvé"
883
884 #: 1576.EX_NOT_FOUND:370
885 msgid "The requested ex was not found"
886 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
887
888 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:843
889 msgid "Hold capture was delayed for this item"
890 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
891
892 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:876 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:879
893 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:882
894 msgid " Offline server is not configured properly "
895 msgstr " Le serveur hors ligne n’est pas configuré correctement "
896
897 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:348
898 msgid "The requested config_copy_status was not found"
899 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
900
901 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:265
902 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
903 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
904
905 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:411
906 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
907 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
908
909 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:792
910 msgid " Target copy is not allowed to circulate "
911 msgstr " La copie cible n’a pas l’autorisation nécessaire pour être prêtée "
912
913 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:807
914 msgid " Circulation has no more renewals remaining "
915 msgstr " Le prêt n’a plus de renouvellements restants "
916
917 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:891 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:894
918 msgid " No org id was provided "
919 msgstr " Aucun ID d’organisation n’a été fourni "
920
921 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:373
922 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
923 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
924
925 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:584
926 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
927 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
928
929 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:554
930 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
931 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
932
933 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:173
934 msgid ""
935 "\n"
936 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and \n"
937 "\t\t\tthe object was not found.\n"
938 "\t\t"
939 msgstr ""
940 "\n"
941 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un article prêté dans le système \n"
942 "\t\t et l’article n’a pas été trouvé.\n"
943 "\t\t"
944
945 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:572
946 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
947 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
948
949 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:339
950 msgid "The requested actor_profile was not found"
951 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
952
953 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:488
954 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
955 msgstr ""
956 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
957 "trouvé"
958
959 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:391
960 msgid "The requested action_survey was not found"
961 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
962
963 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:646
964 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
965 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
966
967 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:515
968 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
969 msgstr ""
970 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
971 "été trouvé"
972
973 #: 1000.LOGIN_FAILED:23
974 msgid "User login failed"
975 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
976
977 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:658
978 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
979 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
980
981 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:438
982 msgid "The requested money_grocery was not found"
983 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
984
985 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:819
986 msgid "Copy has is marked as missing"
987 msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
988
989 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:450
990 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
991 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
992
993 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:245
994 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
995 msgstr ""
996 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
997 "trouvé"
998
999 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:720
1000 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1001 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1002
1003 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:737
1004 msgid "There was an internal server error"
1005 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1006
1007 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:757
1008 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1009 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1010
1011 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:888
1012 msgid " The session name is invalid "
1013 msgstr " Le nom de la session est invalide "
1014
1015 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:581
1016 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1017 msgstr ""
1018 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1019
1020 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:432
1021 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1022 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1023
1024 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:607
1025 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1026 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1027
1028 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:405
1029 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1030 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1031
1032 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:125
1033 msgid "The patron's account has expired"
1034 msgstr "Le compte client a expiré"
1035
1036 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:324
1037 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1038 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1039
1040 #: 1707.HOLD_EXISTS:705
1041 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1042 msgstr ""
1043 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1044 "l’article sélectionné"
1045
1046 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:199
1047 msgid ""
1048 "\n"
1049 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
1050 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1051 "\t\t"
1052 msgstr ""
1053 "\n"
1054 "\t\t\tUne personne a tenté de récupérer un objet de conteneur du système \n"
1055 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
1056 "\t\t"
1057
1058 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:342
1059 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1060 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1061
1062 #: 1230.XACT_COLLISION:150
1063 msgid "The saved item has been edited by another user"
1064 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1065
1066 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:684
1067 msgid " The non-cataloged type object already exists "
1068 msgstr " Le type d’article non catalogué existe déjà "
1069
1070 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:598
1071 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1072 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1073
1074 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:708
1075 msgid "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1076 msgstr ""
1077 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1078 "données"
1079
1080 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:542
1081 msgid "The requested reporter_template was not found"
1082 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1083
1084 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:604
1085 msgid "The requested acq.provider was not found"
1086 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1087
1088 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:441
1089 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1090 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1091
1092 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:144
1093 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1094 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1095
1096 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:595
1097 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1098 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1099
1100 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:840
1101 msgid "The requested item is already marked as lost"
1102 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1103
1104 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:566
1105 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1106 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1107
1108 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:699
1109 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1110 msgstr ""
1111 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1112 "propriétaire existe déjà"
1113
1114 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:408
1115 msgid "The requested actor_card was not found"
1116 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1117
1118 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:637
1119 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1120 msgstr ""
1121 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1122 "trouvé"
1123
1124 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:98
1125 msgid "The patron's card is not active"
1126 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1127
1128 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:679
1129 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1130 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1131
1132 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:822
1133 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1134 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1135
1136 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:399
1137 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1138 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1139
1140 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:364
1141 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1142 msgstr ""
1143 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1144
1145 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:213
1146 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1147 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1148
1149 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:423
1150 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1151 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1152
1153 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:135
1154 msgid ""
1155 "\n"
1156 "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
1157 "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
1158 "\t\t"
1159 msgstr ""
1160 "\n"
1161 "\t\t\tLe montant de remboursement n’est pas permis parce qu’il dépasse le "
1162 "montant total admissible des paiements effectués au bureau des prêts pour "
1163 "cette transaction.\n"
1164 "\t\t"
1165
1166 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:382
1167 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1168 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1169
1170 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:560
1171 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1172 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1173
1174 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:359
1175 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1176 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1177
1178 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:613
1179 msgid "The requested acq.fund was not found"
1180 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1181
1182 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:218
1183 msgid " Requested workstation object does not exist "
1184 msgstr " L’objet de poste de travail demandé n’existe pas "
1185
1186 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:485
1187 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1188 msgstr ""
1189 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1190
1191 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:453
1192 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1193 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"