3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2019-08-22 12:04-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-12-10 21:46+0000\n"
7 "Last-Translator: Solarus <Unknown>\n"
8 "Language-Team: NRCan Library <warren.layton@gmail.com>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-08-23 05:57+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 19022)\n"
14 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
15 "X-Poedit-Language: French\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
25 "L’élément demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
27 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
28 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
30 "L’élément demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
32 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
33 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
34 msgstr "L’élément demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
36 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
37 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
38 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
40 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
42 "The selected primary identification type and value are in use by another "
45 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
48 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
49 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
50 msgstr "L’élément demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
52 #: 1213.PATRON_BARRED:88
53 msgid "The patron is barred"
54 msgstr "Le client est barré"
56 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
57 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
58 msgstr "L’élement demandé appelé config_circ_matrix_test n’a pas été trouvé"
60 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:767
62 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it. You "
63 "may be able to clone it."
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
69 "L’élément demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
71 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1045
73 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
76 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:801
77 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
79 "Le processus de carte de crédit que vous avez appellé n'est pas autorisé"
81 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:807
82 msgid "No default credit processor is selected"
83 msgstr "Aucune carte de crédit par défaut n'a été sélectionnée"
85 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
87 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
90 "La commande d’achat demandée ne peut être activée car elle réduirait "
91 "excessivement un fonds."
93 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
94 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
95 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay.import_item n’a pas été trouvé"
97 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
98 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
99 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
101 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
102 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
103 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source_dedit n’a pas été trouvé"
105 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
106 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
108 "L’élément demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
111 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
112 msgid "The requested actor_card was not found"
113 msgstr "L’élément demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
115 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:708
116 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
119 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:998
120 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
121 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de owning_lib"
123 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
124 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
126 "L’élément demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
128 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:751
129 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
130 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
132 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
133 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
134 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
135 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
136 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
137 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
138 msgstr "L’élément demandé appelé acq_lineitem_attr n’a pas été trouvé"
140 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
142 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
144 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
146 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
148 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
149 "object was not found."
151 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet en transit dans le système et "
152 "l’objet n’a pas été trouvé"
154 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
155 msgid "The requested action_survey_response was not found"
156 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
158 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
159 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
161 "L’élément demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
164 #: 7000.ROUTE_ITEM:844
166 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
167 "will be specified by an 'org' key within the event object"
169 "Un exemplaire doit être acheminé à un endroit différent. La destination sera "
170 "précisée par une clé 'org' au sein de l’objet de l’événement"
172 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
173 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
175 "L’élément demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
177 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
178 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
179 msgstr "L’élément demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
181 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
182 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
183 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
185 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
186 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
188 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
190 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:778
191 msgid "The attempt to write to the DB failed"
192 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
194 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
195 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
197 "L’élément demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
199 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
200 msgid "The requested config_audience_map was not found"
201 msgstr "L’élément demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
203 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:956 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:959
204 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:962
205 msgid "Offline server is not configured properly"
206 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas bien configuré"
208 #: 1001.NO_SESSION:31
209 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
211 "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
213 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:810
214 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
215 msgstr "Une carte de crédit valide n'a pas été fourni."
217 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
218 msgid "The requested config_billing_type was not found"
219 msgstr "Le config_billing_type n'a pas été trouvé"
221 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
222 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
224 "L’élément demandé appelé acq.fund_emcumbrance_total n’a pas été trouvé"
226 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:950
227 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
228 msgstr "Un dossier ou un répertoire ne peut être créé ou accédé"
230 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
231 msgid "The requested actor_workstation was not found"
232 msgstr "L’élément demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
234 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
235 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
237 "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
239 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
241 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
242 "never fully closed properly"
244 "Le prêt en question n’a pas un état normalisé ou n’a pas été fermé "
247 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
248 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
250 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit_total n’a pas été trouvé"
252 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
253 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
254 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_detail n’a pas été trouvé"
256 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
257 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
258 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
260 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
262 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
265 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
268 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:882
269 msgid "Copy is marked as lost"
272 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:861
273 msgid "Copy is not available"
274 msgstr "L’exemplaire n’est disponible"
276 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
277 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
278 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_bib_queue n’a pas été trouvé"
280 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
281 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
282 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_debit_total n’a pas été trouvé"
284 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
285 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
286 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
288 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:873
289 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
290 msgstr "Il n’y a plus de renouvellements pour l’ouvrage emprunté"
292 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
293 msgid "This account is marked as inactive"
294 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
296 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1057
297 msgid "The distribution still has dependent objects"
300 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:953
301 msgid "Missing params in offline upload"
302 msgstr "Paramètres manquants dans le téléchargement vers l’amont hors ligne"
304 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
305 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
306 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
308 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1063
309 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
312 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
313 msgid "The requested perm_ex was not found"
314 msgstr "L’élément demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
316 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1008
317 msgid "The object is already canceled."
318 msgstr "L’objet est déjà annulé."
320 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
321 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
323 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
325 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
326 msgid "The requested action_survey_question was not found"
327 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
329 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
330 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
332 "L’élément demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
334 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
335 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
337 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
339 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
340 msgid "The requested volume is marked as deleted"
341 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
343 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
344 msgid "The requested reporter_report was not found"
345 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
347 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
348 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
349 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
350 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
352 "L’élément demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
354 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
355 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
356 msgstr "Une notice d’autorité existe déjà avec le NRA demandé"
358 #: 5000.PERM_FAILURE:824
359 msgid "Permission Denied"
360 msgstr "Permission refusée"
362 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:894
363 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
364 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
366 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
367 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
369 "L’élément demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
371 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:944
372 msgid "An offline session for this location is currently processing"
373 msgstr "Une session hors ligne à cet endroit est en traitement"
375 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
376 msgid "The given username already exists in the database"
377 msgstr "Le nom d’utilisateur indiqué existe déjà dans la base de données"
379 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
380 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
381 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
383 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:748
384 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
385 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
387 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:851
389 "The patron in question is not able to check out materials because their "
390 "account is in bad standing"
392 "Le client en question n’est pas en mesure de sortir des articles parce que "
393 "son compte n’est pas en ordre"
395 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
396 msgid "Requested billing note does not exist"
397 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
399 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1029
401 "Units cannot be created for the given item because its associated "
402 "distribution does not have a call number."
404 "Impossible de créer des unités pour l’article en question parce la "
405 "distribution qui y est associée n’a pas de cote"
407 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
408 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
410 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
413 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:915
414 msgid "Booking reservation not found"
415 msgstr "La réservation n’est pas trouvée"
417 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
418 msgid "The bill is already voided"
421 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:712
422 msgid "The non-cataloged type object already exists"
423 msgstr "L’objet de type non catalogué existe déjà"
425 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
427 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
428 "more than one lineitem"
430 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle ne contient pas "
431 "plus d’un article ou d’une ligne."
433 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1001
434 msgid "The lineitem has no price"
435 msgstr "La lineitem n'a pas de prix"
437 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
439 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
440 "desk payments for this transaction."
442 "Ce montant de remboursement n’est pas autorisé parce qu’il dépasse le "
443 "montant total des paiements au comptoir pour cette transaction."
445 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
446 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
448 "L’élément demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
450 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
451 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
452 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
454 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
455 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
457 "L’élément demandé appelé acq.fund_combined_balance n’a pas été trouvé"
459 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
460 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
462 "L’élément demandé appelé acq.fund_allocation_total n’a pas été trouvé"
464 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
465 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
467 "L’élément demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
470 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
471 msgid "The requested money_payment was not found"
472 msgstr "L’élément demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
474 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
475 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
476 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
478 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
479 msgid "The Z query is not formatted correctly"
480 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
482 #: 1205.CARD_EXISTS:62
483 msgid "The given user barcode already exists"
484 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
486 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:757
487 msgid "Responses to this survey exist"
488 msgstr "Les réponses à ce sondage existent"
490 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
491 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
492 msgstr "L’élément demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
494 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
495 msgid "The requested actor_org_address was not found"
496 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
498 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1060
499 msgid "The stream still has dependent objects"
502 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1033
503 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
506 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
507 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
508 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
510 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
511 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
512 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_total n’a pas été trouvé"
514 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
515 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
516 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
518 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:992
519 msgid "The lineitem has no attached copies"
520 msgstr "La lineitem n'a pas de copie attachée"
522 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
523 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
524 msgstr "L’élément demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
526 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
527 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
529 "La acq.lineitem_provider_attr_definition demandée n'a pas été trouvée."
531 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:742
533 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
535 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
538 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
539 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
541 "L’élément demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
543 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:876
544 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
545 msgstr "Le prêt demandé porte la marque d’allégation de retour"
548 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
551 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
552 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
553 msgstr "L’élément demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
555 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
556 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
557 msgstr "L’élément demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
559 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
560 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
561 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
563 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
565 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
566 "not within the copy's circulation range"
568 "L’exemplaire sélectionné ne peut pas être prêté parce que le lieu de "
569 "résidence du récipiendaire ne se situe pas dans le rayon de prêts pour "
572 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1004
573 msgid "The lineitem has no provider"
574 msgstr "Il n’y a pas de fournisseur pour l’article de la ligne"
576 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
577 msgid "The requested money_work_payment was not found"
578 msgstr "L’élément demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
580 #: 2000.BAD_PARAMS:775
581 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
582 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
584 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
585 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
586 msgstr "L’élément demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
588 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
589 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
590 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
592 #: 1704.TCN_EXISTS:730
593 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
594 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
596 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
598 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
602 msgid "Placeholder event. Used for development only"
604 "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
606 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
607 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
608 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
610 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:771
611 msgid "This session has already been searched."
614 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
615 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
616 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
618 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:830
620 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
621 "password reset request session."
623 "L’utilisateur a tenté de mettre à jour son mot de passe dans le cadre d’une "
624 "séance de demande de rétablissement du mot de passe périmée ou inactive."
626 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
627 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
628 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
630 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:790
632 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
633 "'name' field) that is already in use."
636 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
637 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
638 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund_spent_balance n’a pas été trouvé"
640 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1017
641 msgid "The subscription still has dependent objects"
642 msgstr "Il existe toujours des objets dépendants pour l’abonnement"
644 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
645 msgid "Requested title note does not exist"
646 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
648 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
649 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
650 msgstr "L’élément demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
652 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
653 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
655 "L’élément demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
657 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1011
658 msgid "The object is not in a cancelable state."
659 msgstr "L’objet ne peut pas être annulé dans son état actuel"
661 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:885
662 msgid "Copy is marked as missing"
665 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
667 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
668 "object was not found."
670 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’emprunt dans le système et il n’a "
673 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:795
674 msgid "Credit card processor not enabled"
675 msgstr "Processus de carte de crédit non activé"
677 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
678 msgid "The requested actor_user_note was not found"
679 msgstr "L’élément demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
681 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:864
682 msgid "Location does not allow materials to circulate"
683 msgstr "L’endroit ne permet pas le prêt de documents"
685 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
686 msgid "Requested asset_call_number was not found"
687 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
689 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
690 msgid "The login failed"
691 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
693 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
694 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
696 "L’élément demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
698 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:921
699 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
700 msgstr "Les paramètres fournis décrivent une réservation inacceptable"
702 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
703 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
705 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_balance n’a pas été trouvé"
707 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:989
708 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
709 msgstr "La lineitem ne peut être modifiée car elle a déjà été approuvée."
711 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:760
713 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
714 "no copies that belonging to the higher-level unit."
716 "Une demande de mise en réserve à un niveau supérieur à l’exemplaire a été "
717 "faite, mais aucun exemplaire ne fait partie de cette unité de niveau "
720 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
721 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
724 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
725 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
727 "L’élément demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
729 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
730 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
731 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
733 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
734 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
736 "L’élément demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
738 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:718
739 msgid "The copy location is not empty"
742 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
743 msgid "The requested config_language_map was not found"
744 msgstr "L’élément demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
746 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
747 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
748 msgstr "L’élément demandé appelé acq.funding_source n’a pas été trouvé"
750 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
751 msgid "The selected volume has copies attached"
752 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
754 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
755 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
756 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
758 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
759 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
760 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
762 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
763 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
765 "L’élément demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
767 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
768 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
769 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
771 #: 7020.COPY_RESERVED:912
772 msgid "Item reserved for booking request"
773 msgstr "Demande d’article destiné à une réservation"
775 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
776 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
777 msgstr "L’élément demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
780 msgid "No change occurred"
781 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
783 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:930
784 msgid "Copy is marked as lost and paid"
787 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
788 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
790 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
793 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
794 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
795 msgstr "L’élément demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
797 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:903
799 "A copy needs to be routed to a copy location. The location should be "
800 "specified within the event with a 'location' key"
802 "Un exemplaire doit être acheminé à l’emplacement d’un exemplaire. "
803 "L’emplacement doit être précisé dans l’événement à l’aide d’une clé "
806 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
807 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
809 "L’élément demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
811 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:918
812 msgid "Booking reservation capture failed"
813 msgstr "La saisie de la réservation à faire a échoué"
815 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
816 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
817 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
819 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
820 msgid "Requested workstation object does not exist"
821 msgstr "L’objet du poste de travail demandé n’existe pas"
823 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
824 msgid "The requested money_billing was not found"
825 msgstr "L’élément demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
827 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
829 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
830 "the object was not found."
832 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
833 "n’a pas été trouvé."
835 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:781
836 msgid "The attempt to query to the DB failed"
838 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
840 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
841 msgid "The requested config_standing was not found"
842 msgstr "L’élément demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
844 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
846 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
847 "the \"pending\" state"
849 "La commande d’achat demandée ne peut être divisée car elle a dépassé l’état "
852 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
853 msgid "The provided password is not correct"
854 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
856 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
857 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
858 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
860 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1069
861 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
864 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:965
865 msgid "A session with the given name already exists"
866 msgstr "Une session avec le nom donné existe déjà"
868 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
869 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
871 "L’élément demandé appelé config_circ_matrix_ruleset_not_found n’a pas été "
874 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:995
875 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
876 msgstr "Le détail de lineitem n'a pas de fond associé"
878 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:858
879 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
880 msgstr "Le prêt de l’exemplaire cible n’est pas autorisé"
882 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
883 msgid "The requested config_identification_type was not found"
885 "L’élément demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
887 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
888 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
889 msgstr "L’élément demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
891 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1072
892 msgid "The item to be marked is in transit."
895 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
897 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
898 "object was not found."
900 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet conteneur du système et ce dernier "
901 "n’a pas été trouvé."
903 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
904 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
905 msgstr "L’élément demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
907 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:804
909 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
910 "credit service API method."
912 "Aucun processus de carte de crédit spécifié dans les réglages de org unit ou "
913 "dans l'API de méthode d'appel au service de crédit."
915 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
916 msgid "Requested address was not found"
917 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
919 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:855
921 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
922 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
924 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
925 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
926 msgstr "Le config_rules_recurring_fine demandé n'a pas été trouvé"
928 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
929 msgid "The Z search did not succeed"
930 msgstr "La recherche Z a échoué"
932 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
933 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
934 msgstr "L’élément demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
936 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
937 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
938 msgstr "L’élément demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
940 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:827
942 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
944 "Il y a trop de sessions actives de demandes de rétablissement du mot de "
945 "passe pour ce client."
947 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
948 msgid "Payment of an item deposit is required."
951 #: 1709.MAX_HOLDS:745
952 msgid "User has reached the maximum number of holds"
953 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
955 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:736
956 msgid "An item with the same barcode exists"
957 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
959 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:891
960 msgid "Copy is in transit"
961 msgstr "La copie est en transit"
963 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
964 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
966 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
969 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:724
970 msgid "There is an open circulation on the requested item"
971 msgstr "Un prêt est déjà ouvert pour l’article demandé"
977 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1075
978 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
981 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
982 msgid "The selected bib record has volumes attached"
983 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
985 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
986 msgid "The requested action_hold_request was not found"
987 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
989 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:977
990 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
993 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:936
994 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
997 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
998 msgid "The patron has too many overdue items"
999 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
1001 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
1003 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
1006 "L’activation de la commande d’achat demandée la porterait au-delà de son "
1007 "niveau d’avertissement."
1009 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
1010 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
1011 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
1013 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
1014 msgid "The requested money_check_payment was not found"
1015 msgstr "L’élément demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
1017 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
1018 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
1019 msgstr "L’élément demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
1021 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
1022 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
1024 "L’élément demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
1027 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
1028 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1029 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1031 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:879
1032 msgid "The requested copy has an alert message attached"
1033 msgstr "Un message d’alerte est joint à l’exemplaire demandé"
1035 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:867
1036 msgid "Copy is reference material"
1037 msgstr "L’exemplaire fait partie de la documentation de référence"
1039 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
1040 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
1041 msgstr "L’élément demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
1043 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
1044 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1045 msgstr "L’élément demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
1047 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
1048 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1050 "L’élément demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
1052 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
1053 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1055 "L’élément demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été trouvé"
1057 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
1058 msgid "The requested ex was not found"
1059 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
1061 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:909
1062 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1063 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
1065 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:981
1066 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1067 msgstr "Un modèle de rapport avec le nom et le dossier donnés existe déjà"
1069 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1071 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1074 "Quelqu’un a tenté de récupérer un objet d’exemplaire du système et ce "
1075 "dernier n’a pas été trouvé."
1077 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:727
1078 msgid "A workstation with that name already exists"
1079 msgstr "Un poste de travail portant le même nom existe déjà"
1081 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1083 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1084 "changed. Please go back and try again."
1087 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1088 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1089 msgstr "L’élément demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
1091 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1092 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1094 "L’élément demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
1096 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1097 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1098 msgstr "L’élément demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
1100 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:833
1101 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1102 msgstr "L’utilisateur a tenté d’établir un mot de passe d’une faible valeur"
1104 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:985
1105 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1106 msgstr "Un rapport contenant le nom et le dossier donnés existe déjà"
1108 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1038
1110 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1111 "standards for fields 853-855."
1114 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:733
1115 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1117 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1118 "propriétaire existe déjà"
1120 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:968
1121 msgid "The session name is invalid"
1122 msgstr "Le nom de la session est invalide"
1124 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:927
1125 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1128 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:870
1129 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1130 msgstr "Une copie est nécessaire pour maintenir le contrôle"
1132 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1133 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1134 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
1136 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1137 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1139 "L’élément demandé appelé permission_usr_work_ou_map n’a pas été trouvé"
1141 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1142 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1143 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
1145 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:798
1146 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1148 "Pas assez de paramètres à utiliser dans le processus de carte de crédit"
1150 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:924
1152 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1153 "required to resolve the conflict."
1155 "Il existe en même temps un avis d’articles mis en réserve et un avis de "
1156 "réservations; l’intervention du personnel est nécessaire pour résoudre cette "
1159 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1160 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1161 msgstr "L’élément demandé appelé vandelay_authority_queue n’a pas été trouvé"
1163 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:819
1165 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1166 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1167 "Evergreen. Please seek assistance."
1170 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1171 msgid "The requested reporter_template was not found"
1172 msgstr "L’élément demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1174 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1175 msgid "The requested action_survey was not found"
1176 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
1178 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1179 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1180 msgstr "L’élément demandé appelé acq.purchase_order n’a pas été trouvé"
1182 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1183 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1185 "L’élément demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
1188 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1189 msgid "User login failed"
1190 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
1192 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1021
1193 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
1194 msgstr "La légende ou le modèle a toujours des délivrances dépendantes"
1196 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1197 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1198 msgstr "L’élément demandé appelé acq.currency_type n’a pas été trouvé"
1200 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1201 msgid "The requested money_grocery was not found"
1202 msgstr "L’élément demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
1204 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:971 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:974
1205 msgid "No org id was provided"
1206 msgstr "Aucune identification d’organisation n’a été fournie"
1208 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1209 msgid "The patron has too many lost items."
1212 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:947
1213 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1215 "Un dossier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
1217 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:784
1218 msgid "There was an internal server error"
1219 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
1221 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:813
1222 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1223 msgstr "La carte de crédit à refusé la transacation."
1225 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1226 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1228 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_authority_record n’a pas été trouvé"
1230 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1231 msgid "An item deposit was paid."
1234 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1235 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1236 msgstr "L’élément demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
1238 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1239 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1241 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_credit n’a pas été trouvé"
1243 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1244 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1245 msgstr "L’élément demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1247 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1248 msgid "The patron's account has expired"
1249 msgstr "Le compte client a expiré"
1251 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1252 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1253 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1255 #: 1707.HOLD_EXISTS:739
1256 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1258 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1259 "l’article sélectionné"
1261 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1053
1263 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1264 "the configured limit"
1267 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:754
1268 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1269 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
1271 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1272 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1273 msgstr "L’élément demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1275 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1276 msgid "The saved item has been edited by another user"
1277 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1279 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:933
1280 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1283 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1284 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1285 msgstr "L’élément demandé appelé acq.lineitem_attr n’a pas été trouvé"
1287 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:763
1288 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1291 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1293 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1297 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1298 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1299 msgstr "L’élément demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
1301 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:787
1303 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1304 "circulations and/or unpaid bills."
1307 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1308 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1311 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1312 msgid "The requested acq.provider was not found"
1313 msgstr "L’élément demandé appelé acq.provider n’a pas été trouvé"
1315 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1316 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1317 msgstr "L’élément demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1319 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:721
1320 msgid "The copy location does not exist"
1323 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1324 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1326 "L’élément demandé appelé vandelay_queued_bib_record n’a pas été trouvé"
1328 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1329 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1330 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1332 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1333 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1334 msgstr "L’élément demandé appelé acq.picklist n’a pas été trouvé"
1336 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:906
1337 msgid "The requested item is already marked as lost"
1338 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1340 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:897
1341 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1344 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1345 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1346 msgstr "L’élément demandé appelé config_circ_modifier n’a pas été trouvé"
1348 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:715
1349 msgid "The copy location object already exists"
1350 msgstr "L’objet de l’emplacement de l’exemplaire existe déjà"
1352 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1353 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1355 "L’élément demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
1358 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1359 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1361 "L’élément demandé appelé acq.funding_source_allocation_total n’a pas été "
1364 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1365 msgid "The patron's card is not active"
1366 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1368 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1369 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1370 msgstr "La permission_grp_penalty_threshold demandée n'a pas été trouvée"
1372 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:888
1373 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1374 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1376 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1377 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1380 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1381 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1383 "L’élément demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1385 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1025
1387 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1388 "distribution does not have a copy template."
1390 "Des unités ne peuvent pas être créées pour l’article en question parce que "
1391 "la distribution qui y est associée n’est pas accompagnée d’un modèle "
1394 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1395 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1396 msgstr "L’élément demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1398 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1399 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1400 msgstr "L’élément demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1402 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1403 msgid "The requested actor_profile was not found"
1404 msgstr "L’élément demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1406 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1407 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1408 msgstr "L’élément demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1410 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1411 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1413 "L’élément demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1415 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1416 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1417 msgstr "L’élément demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1419 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1420 msgid "The requested acq.fund was not found"
1421 msgstr "L’élément demandé appelé acq.fund n’a pas été trouvé"
1423 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1049
1425 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1429 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1430 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1432 "L’élément demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1434 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1435 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1436 msgstr "L’élément demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"
1438 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1439 #~ msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
1441 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1442 #~ msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
1444 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1445 #~ msgstr "L’élément demandé appelé acq.po_lineitem n’a pas été trouvé"
1447 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1448 #~ msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
1451 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1453 #~ "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
1454 #~ "dans lequel se trouve l’article"
1456 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1457 #~ msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
1460 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1461 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1462 #~ "Evergreen. Please seek assistance."
1464 #~ "Un problème *TERRIBLE* est survenu : une transaction de carte de crédit a "
1465 #~ "été traitée avec succès, mais le paiement du client n’a pas pu être "
1466 #~ "enregistré dans Evergreen. Veuillez demander de l’aide."