]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
Translation updates - po files
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2018-09-18 16:06-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2018-09-14 10:39+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-20 05:32+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 18780)\n"
14 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
15 "X-Poedit-Language: Czech\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "Poslední kopie připojená k titulu je odstranňována nebo mazána"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:460
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr "Požadovaný container_user_bucket_item nebyl nalezen"
25
26 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:445
27 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
28 msgstr "Požadovaný money_user_circulation_summary nebyl nalezen"
29
30 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:514
31 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
32 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket nebyl nalezen"
33
34 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
35 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
36 msgstr "Tento exeplář je příliš nový, než aby na něj byla zadaná rezervace"
37
38 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
39 msgid ""
40 "The selected primary identification type and value are in use by another "
41 "patron"
42 msgstr ""
43 "Zvolený druh primárního identifikačního dokladu a zadaná hodnota jsou "
44 "používány jiným čtenářem."
45
46 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:337
47 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
48 msgstr "Požadovaný permission_perm_lis nebyl nalezen"
49
50 #: 1213.PATRON_BARRED:88
51 msgid "The patron is barred"
52 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
53
54 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:586
55 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
56 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_test nebyl nalezen"
57
58 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:765
59 msgid ""
60 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
61 "may be able to clone it."
62 msgstr ""
63 "Nevytvořili jste relaci pro verifikaci URL, proto ji nemůžete změnit.  Možná "
64 "ji budete moci klonovat."
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:424
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr "Požadovaný metabib_series_field_entry nebyl nalezen"
69
70 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1043
71 msgid ""
72 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
73 msgstr "Na vybrané transakce není povoleno využít platbu ze zálohy čtenáře."
74
75 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:799
76 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
77 msgstr "Zpracovatel kreditní karty, kterého jste zadali, není povolen"
78
79 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:805
80 msgid "No default credit processor is selected"
81 msgstr "Není  vybrán předdefinovaný zpracovatel kreditu"
82
83 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:669
84 msgid ""
85 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
86 "encumber a fund."
87 msgstr ""
88 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být aktivována, protože by byl příliš "
89 "zatížen fond."
90
91 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:598
92 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
93 msgstr "Požadovaný vandelay.import_item nebyl nalezen"
94
95 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:568
96 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
97 msgstr "Požadovaný reporter_schedule nebyl nalezen"
98
99 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:624
100 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
101 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_dedit  nebyl nalezen"
102
103 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:574
104 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
105 msgstr "Požadovaný action_open_circ_count_by_circ_mod nebyl nalezen"
106
107 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:418
108 msgid "The requested actor_card was not found"
109 msgstr "Požadovaný actor_card was nebyl nalezen"
110
111 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:996
112 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
113 msgstr "Detail položky neobsahuje owning_lib"
114
115 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:475
116 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
117 msgstr "Požadovaný metabib_subject_field_entry nebyl nalezen"
118
119 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:749
120 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
121 msgstr "Fronta bibliografických záznamů se tímto názvem již existuje"
122
123 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
124 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
125 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
126 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
127 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:699
128 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
129 msgstr "Požadovaný acq_lineitem_attr nebyl nalezen"
130
131 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
132 msgid ""
133 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
134 msgstr "Při transakci byl vrácen větší přeplatek než činil záporný zůstatek."
135
136 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
137 msgid ""
138 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
139 "object was not found."
140 msgstr ""
141 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt přepravy a objekt nebyl nalezen."
142
143 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:272
144 msgid "The requested action_survey_response was not found"
145 msgstr "Požadovaný action_survey_response nebyl nalezen"
146
147 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:320
148 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
149 msgstr "Požadovaný money_open_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
150
151 #: 7000.ROUTE_ITEM:842
152 msgid ""
153 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
154 "will be specified by an 'org' key within the event object"
155 msgstr ""
156 "Exemlář má být směrován do jiné knihovny. Cíl umístění bude určeno klíčem "
157 "'org' během objektu události."
158
159 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:317
160 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
161 msgstr "Požadovaný config_rules_circ_duration nebyl nalezen"
162
163 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:472
164 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
165 msgstr "Požadovaný action_open_circulation nebyl nalezen"
166
167 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:331
168 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
169 msgstr "Požadovaný metabib_full_rec nebyl nalezen"
170
171 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
172 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
173 msgstr "Nebylo nalezeno TCN, které by nekolidovalo s existujícím záznamem"
174
175 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:776
176 msgid "The attempt to write to the DB failed"
177 msgstr "Pokus o zápis do databáze se nezdařil"
178
179 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:343
180 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
181 msgstr "Požadovaný metabib_keyword_field_entry nebyl nalezen"
182
183 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:296
184 msgid "The requested config_audience_map was not found"
185 msgstr "Požadovaný config_audience_map nebyl nalezen"
186
187 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:954 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:957
188 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:960
189 msgid "Offline server is not configured properly"
190 msgstr "Offline server není správně nastaven"
191
192 #: 1001.NO_SESSION:31
193 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
194 msgstr "Uživatelská relace již vypršela nebo neexistuje."
195
196 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:808
197 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
198 msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo kreditní karty"
199
200 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:702
201 msgid "The requested config_billing_type was not found"
202 msgstr "Požadovaný config_billing_type nebyl nalezen"
203
204 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:636
205 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
206 msgstr "Požadovaný acq.fund_encumbrance_total nebyl nalezen"
207
208 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:948
209 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
210 msgstr "Nelze vytvořit nebo otevřít offline soubor nebo adresář."
211
212 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
213 msgid "The requested actor_workstation was not found"
214 msgstr "Požadovaná actor_workstation nebyla nalezena"
215
216 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
217 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
218 msgstr "Příslušný výtisk není v ideálním stavu pro vymazání"
219
220 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
221 msgid ""
222 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
223 "never fully closed properly"
224 msgstr ""
225 "Tato výpůjčka má nestandardní status nebo půjčení nebylo správně ukončeno."
226
227 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:648
228 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
229 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit_total nebyl nalezen"
230
231 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:675
232 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
233 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_detail nebyl nalezen"
234
235 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
236 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
237 msgstr "Uživatel nemá přiřazené platné telefonní číslo"
238
239 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
240 msgid ""
241 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
242 "found"
243 msgstr ""
244 "Někdo se pokusil získat uživatele ze systému a uživatel nebyl nalezen"
245
246 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:880
247 msgid "Copy is marked as lost"
248 msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
249
250 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:859
251 msgid "Copy is not available"
252 msgstr "Exemplář není k dispozici"
253
254 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:580
255 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
256 msgstr "Požadovaný vandelay_bib_queue nebyl nalezen"
257
258 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:630
259 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
260 msgstr "Požadovaný acq.fund_debit_total nebyl nalezen"
261
262 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:559
263 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
264 msgstr "Požadovaný reporter_output_folder nebyl nalezen"
265
266 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:871
267 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
268 msgstr "Bylo dosaženo maximálního možného počtu prodloužení"
269
270 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
271 msgid "This account is marked as inactive"
272 msgstr "Tento účet je označen jako neaktivní"
273
274 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1055
275 msgid "The distribution still has dependent objects"
276 msgstr "Distribuce má stále připojené objekty"
277
278 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:951
279 msgid "Missing params in offline upload"
280 msgstr "Chybějící parametry při nahrání offline souboru"
281
282 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:562
283 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
284 msgstr "Požadovaný reporter_report_folder nebyl nalezen"
285
286 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1061
287 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
288 msgstr "Schéma predikce má stále připojené objekty"
289
290 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:293
291 msgid "The requested perm_ex was not found"
292 msgstr "Požadovaný perm_ex nebyl nalezen"
293
294 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1006
295 msgid "The object is already canceled."
296 msgstr "Tento objekt byl již zrušen"
297
298 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:314
299 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
300 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_closed_date nebyl nalezen"
301
302 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
303 msgid "The requested action_survey_question was not found"
304 msgstr "Požadovaný action_survey_question nebyl nalezen"
305
306 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:281
307 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
308 msgstr "Požadovaný authority_record_descriptor nebyl nalezen"
309
310 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:412
311 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
312 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket nebyl nalezen"
313
314 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
315 msgid "The requested volume is marked as deleted"
316 msgstr "Požadovaná signatura  je označena jako smazaná"
317
318 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:556
319 msgid "The requested reporter_report was not found"
320 msgstr "Požadovaný reporter_report nebyl nalezen"
321
322 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:544
323 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:547
324 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:550
325 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
326 msgstr "Požadovaný money_collections_tracker nebyl nalezen"
327
328 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:604
329 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
330 msgstr "Záznam s požadovaným ARN (číslem autoritního záznamu) již existuje"
331
332 #: 5000.PERM_FAILURE:822
333 msgid "Permission Denied"
334 msgstr "Oprávnění zamítnuto"
335
336 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:892
337 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
338 msgstr ""
339 "Požadovaná operace  by měla za následek negativní zůstatek na kontě čtenáře"
340
341 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:361
342 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
343 msgstr "Požadovaný actor_user_standing_penalty nebyl nalezen"
344
345 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:942
346 msgid "An offline session for this location is currently processing"
347 msgstr "Offline relace pro tuto lokaci se právě zpracovává"
348
349 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
350 msgid "The given username already exists in the database"
351 msgstr "Toto uživatelské jméno již v databázi existuje"
352
353 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:457
354 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
355 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry nebyl nalezen"
356
357 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:746
358 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
359 msgstr "Skupinu s požadovaným jménem již uživatel vytvořil"
360
361 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:849
362 msgid ""
363 "The patron in question is not able to check out materials because their "
364 "account is in bad standing"
365 msgstr ""
366 "Dotyčný čtenář si nemůže půjčovat žádné materiály , protože s jeho účtem je "
367 "něco v nepořádku"
368
369 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
370 msgid "Requested billing note does not exist"
371 msgstr "Požadovaná poznámka k poplatku neexistuje"
372
373 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1027
374 msgid ""
375 "Units cannot be created for the given item because its associated "
376 "distribution does not have a call number."
377 msgstr ""
378 "Jednotka daného exempláře nemůže být vytvořena, protože distribuce, která s "
379 "ní souvisí, nemá signaturu."
380
381 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:377
382 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
383 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket nebyl nalezen"
384
385 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:913
386 msgid "Booking reservation not found"
387 msgstr "Rezervace zdroje nebyla nalezena"
388
389 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
390 msgid "The bill is already voided"
391 msgstr "Poplatek už je zrušen"
392
393 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:710
394 msgid "The non-cataloged type object already exists"
395 msgstr "Objekt nekatalogizovaného typu již existuje"
396
397 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:663
398 msgid ""
399 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
400 "more than one lineitem"
401 msgstr ""
402 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože neobsahuje více "
403 "než jednu položku."
404
405 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:999
406 msgid "The lineitem has no price"
407 msgstr "U položky není uvedena cena"
408
409 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
410 msgid ""
411 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
412 "desk payments for this transaction."
413 msgstr ""
414 "Výše refundace  není povolena, protože přesahuje celkovou výši platby u "
415 "pultu pro tuto transakci"
416
417 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:508
418 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
419 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_user_map nebyl nalezen"
420
421 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:328
422 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
423 msgstr "Požadovaný asset_copy_note nebyl nalezen"
424
425 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:642
426 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
427 msgstr "Požadovaný acq.fund_combined_balance nebyl nalezen"
428
429 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:633
430 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
431 msgstr "Požadovaný acq.fund_allocation_total nebyl nalezen"
432
433 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:499
434 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
435 msgstr "Požadovaný money_open_user_circulation_summary nebyl nalezen"
436
437 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:523
438 msgid "The requested money_payment was not found"
439 msgstr "Požadovaný money_payment nebyl nalezen"
440
441 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:439
442 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
443 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_type nebyl nalezen"
444
445 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
446 msgid "The Z query is not formatted correctly"
447 msgstr "Z39.50 dotaz není ve správném formátu"
448
449 #: 1205.CARD_EXISTS:62
450 msgid "The given user barcode already exists"
451 msgstr "Daný čárový kód uživatele již existuje"
452
453 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:755
454 msgid "Responses to this survey exist"
455 msgstr "Odpověď k tomuto průzkumu existuje"
456
457 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:290
458 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
459 msgstr "Požadovaný config_metabib_field nebyl nalezen"
460
461 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:404
462 msgid "The requested actor_org_address was not found"
463 msgstr "Požadovaný actor_org_address nebyl nalezen"
464
465 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1058
466 msgid "The stream still has dependent objects"
467 msgstr "Řada exemplářů mů stále připojené objekty"
468
469 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1031
470 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
471 msgstr ""
472 "Došlo k pokusu o výpůjčku během minimálního intervalu pro přesun výpůjčky"
473
474 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
475 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
476 msgstr "Požadovaný biblio_record_entry nebyl nalezen"
477
478 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:639
479 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
480 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_total nebyl nalazen"
481
482 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:490
483 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
484 msgstr "Požadovaný permission_grp_tree nebyl nalezen"
485
486 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:990
487 msgid "The lineitem has no attached copies"
488 msgstr "K položce nejsou připojeny exempláře"
489
490 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:267
491 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
492 msgstr "Požadovaný action_in_house_use nebyl nalezen"
493
494 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:681
495 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
496 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_provider_attr_definition nebyl nalezen"
497
498 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:740
499 msgid ""
500 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
501 msgstr "Duplikát money.collections_tracker již v databázi existuje"
502
503 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:340
504 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
505 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord_source_map nebyl nalezen"
506
507 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:874
508 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
509 msgstr "Požadovaná výpůjčka je označena jako Údajně vrácená"
510
511 #: 4.CACHE_MISS:24
512 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
513 msgstr "Objekt v mezipaměti nemůže být načten s danou referencí"
514
515 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:487
516 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
517 msgstr "Požadovaný config_rules_max_fine nebyl nalezen"
518
519 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:325
520 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
521 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_setting  nebyl nalezen"
522
523 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:537
524 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
525 msgstr "Požadovaný permission_usr_grp_map nebyl nalezen"
526
527 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
528 msgid ""
529 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
530 "not within the copy's circulation range"
531 msgstr ""
532 "Požadovaný exemplář nelze půjčit, protože domovská knihovna příjemce leží  "
533 "mimo rozsah nastaveného pásma pro půjčování exemplářů."
534
535 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1002
536 msgid "The lineitem has no provider"
537 msgstr "U položky není uveden dodavatel"
538
539 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:469
540 msgid "The requested money_work_payment was not found"
541 msgstr "Požadovaný money_work_payment nebyl nalezen"
542
543 #: 2000.BAD_PARAMS:773
544 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
545 msgstr "V rámci metody došlo ke střetu kvůli neplatným parametrům"
546
547 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:346
548 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
549 msgstr "Požadovaný money_cash_payment nebyl nalezen"
550
551 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
552 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
553 msgstr "Označená knihovna nemůže mít připojeny signatury"
554
555 #: 1704.TCN_EXISTS:728
556 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
557 msgstr "Záznam s požadovanou hodnotou TCN  již existuje"
558
559 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
560 msgid ""
561 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
562 msgstr ""
563 "Přeprava této jednotky nemusí být zrušena kvůli stavu, ve kterém jednotka je"
564
565 #: 1.UNKNOWN:17
566 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
567 msgstr "Událost ve vyhrazeném prostoru. Použito pouze pro development"
568
569 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:517
570 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
571 msgstr "Požadovaný biblio_record_node nebyl nalezen"
572
573 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:769
574 msgid "This session has already been searched."
575 msgstr "V rámci této relace již proběhlo vyhledávání"
576
577 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:261
578 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
579 msgstr "Požadovaný actor_user_setting nebyl nalezen"
580
581 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:828
582 msgid ""
583 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
584 "password reset request session."
585 msgstr ""
586 "Uživatel se pokusil aktualizovat heslo v rámci prošlé  nebo neaktivní relace "
587 "pro požadavek na  heslo."
588
589 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
590 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
591 msgstr "Uživatel nemá přiřazenou platnou e-mailovou adresu"
592
593 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:788
594 msgid ""
595 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
596 "'name' field) that is already in use."
597 msgstr ""
598 "Pokoušíte  se vytvořit objekt v rámci jedinečného identifikátoru (jako je "
599 "např. pole 'Název'), který je již používán."
600
601 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:645
602 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
603 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_balance nebyl nalezen"
604
605 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1015
606 msgid "The subscription still has dependent objects"
607 msgstr "Předplatné dosud obsahuje závislé objekty"
608
609 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
610 msgid "Requested title note does not exist"
611 msgstr "Požadovaná poznámka k názvu neexistuje"
612
613 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:466
614 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
615 msgstr "Požadovaný config_lit_form_map nebyl nalezen"
616
617 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:355
618 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
619 msgstr "Požadovaný metabib_record_descriptor nebyl nalezen"
620
621 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1009
622 msgid "The object is not in a cancelable state."
623 msgstr "Objekt není ve stavu, aby bylo možné jej zrušit"
624
625 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:883
626 msgid "Copy is marked as missing"
627 msgstr "Exemplář byl označen jako posrtádaný"
628
629 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
630 msgid ""
631 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
632 "object was not found."
633 msgstr ""
634 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt výpůjčky a objekt nebyl nalezen"
635
636 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:793
637 msgid "Credit card processor not enabled"
638 msgstr "Zpracovatel kreditní karty nebyl  aktivován"
639
640 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:540
641 msgid "The requested actor_user_note was not found"
642 msgstr "Požadovaná actor_user_note nebyla nalezena"
643
644 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:862
645 msgid "Location does not allow materials to circulate"
646 msgstr "Toto umístění neumožňuje půjčování materiálů"
647
648 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
649 msgid "Requested asset_call_number was not found"
650 msgstr "Požadovaný asset_call_number nebyl nalezen"
651
652 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
653 msgid "The login failed"
654 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
655
656 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:287
657 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
658 msgstr "Požadovaný money_credit_card_paymen nebyl nalezen"
659
660 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:919
661 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
662 msgstr "Poskytnuté parametry charakterizují neakceptovatelnou rezervaci"
663
664 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:654
665 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
666 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_balance nebyl nalezen"
667
668 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:987
669 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
670 msgstr "Požadovaná položka nemůže být změněna, protože již byla potvrzena"
671
672 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:758
673 msgid ""
674 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
675 "no copies that belonging to the higher-level unit."
676 msgstr ""
677 "Doško k pokusu o zadání požadavku na rezervaci na vyšší úrovni exemplář, ale "
678 "jednotce s vyšší úrovní nepatří žádné exempláře."
679
680 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:484
681 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
682 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_default nebyl nalezen"
683
684 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:264
685 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
686 msgstr "Požadovaný metabib_author_field_entry nebyl nalezen"
687
688 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:529
689 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
690 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry nebyl nalezen"
691
692 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:436
693 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
694 msgstr "Požadovaný config_non_cataloged_type  nebyl nalezen"
695
696 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:716
697 msgid "The copy location is not empty"
698 msgstr "Toto umístění není prázdné"
699
700 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:284
701 msgid "The requested config_language_map was not found"
702 msgstr "Požadovaný config_language_map nebyl nalezen"
703
704 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:615
705 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
706 msgstr "Požadovaný acq.funding_source nebyl nalezen"
707
708 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
709 msgid "The selected volume has copies attached"
710 msgstr "Zvolený signatura má připojené exempláře"
711
712 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:278
713 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
714 msgstr "Požadovaný authority_record_entry nebyl nalezen"
715
716 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
717 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
718 msgstr "Daný exemplář nemá standardní status pro půjčování"
719
720 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:454
721 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
722 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction nebyl nalezen"
723
724 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:678
725 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
726 msgstr "Požadovaný permission.usr_object_perm_map nebyl nalezen"
727
728 #: 7020.COPY_RESERVED:910
729 msgid "Item reserved for booking request"
730 msgstr "Exemplář je nutný pro rezervační pořadavavek"
731
732 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:306
733 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
734 msgstr "Požadovaný money_open_user_summary nebyl nalezen"
735
736 #: 3.NO_CHANGE:20
737 msgid "No change occurred"
738 msgstr "Nedošlo k žádné změně"
739
740 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:928
741 msgid "Copy is marked as lost and paid"
742 msgstr "Exemplář je označen jako ztracený a zaplacený"
743
744 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
745 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
746 msgstr "Nastal pokus o výpůjčku bez platného ověřovacího klíče výpůjček"
747
748 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:430
749 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
750 msgstr "Požadovaný money_credit_payment nebyl nalezen"
751
752 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:901
753 msgid ""
754 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
755 "specified within the event with a 'location' key"
756 msgstr ""
757 "Exemplář je nutné směrovat do umístění  exempláře. Umístění  bude uvedeno "
758 "během události lokačním klíčem."
759
760 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:505
761 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
762 msgstr "Požadovaný metabib_title_field_entry nebyl nalezen"
763
764 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:916
765 msgid "Booking reservation capture failed"
766 msgstr "Zachycení rezevovaného zdroje se nezdařilo"
767
768 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
769 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
770 msgstr "Požadovaný exemplář není zkatalogizován v databázi"
771
772 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
773 msgid "Requested workstation object does not exist"
774 msgstr "Požadovaná pracovní stanice neexistuje"
775
776 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:534
777 msgid "The requested money_billing was not found"
778 msgstr "Požadovaný money_billing nebyl nalezen"
779
780 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
781 msgid ""
782 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
783 "the object was not found."
784 msgstr ""
785 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt položky kontejneru a objekt nebyl "
786 "nalezen"
787
788 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:779
789 msgid "The attempt to query to the DB failed"
790 msgstr "Pokus o dotaz na DB se nezdařil"
791
792 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:303
793 msgid "The requested config_standing was not found"
794 msgstr "Požadovaný config_standing nebyl nalezen"
795
796 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:666
797 msgid ""
798 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
799 "the \"pending\" state"
800 msgstr ""
801 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože již není v "
802 "\"nevyřízeném\" stavu."
803
804 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
805 msgid "The provided password is not correct"
806 msgstr "Zadané heslo není správné"
807
808 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:398
809 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
810 msgstr "Požadovaný config_item_type_map nebyl nalezen"
811
812 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:963
813 msgid "A session with the given name already exists"
814 msgstr "Relace s uvedeným jméném již existuje"
815
816 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:601
817 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
818 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_ruleset_not_found nebyl nalezen"
819
820 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:993
821 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
822 msgstr "K požadované položce není přiřazen fond"
823
824 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:856
825 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
826 msgstr "Cílový exemplář nelze půjčovat"
827
828 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
829 msgid "The requested config_identification_type was not found"
830 msgstr "Požadovaný config_identification_type nebyl nalezen"
831
832 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:389
833 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
834 msgstr "Požadovaný asset_copy_location nebyl nalezen"
835
836 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
837 msgid ""
838 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
839 "object was not found."
840 msgstr ""
841 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt kontejneru  a objekt nebyl nalezen"
842
843 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:366
844 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
845 msgstr "Požadovaný asset_call_number_note nebyl nalezen"
846
847 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:802
848 msgid ""
849 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
850 "credit service API method."
851 msgstr ""
852 "Nebyl specifikován zpracovatel kreditních karet ani v nastavení organizační "
853 "jednotky ani ve volání  kreditní služby prostřednictvím API metody."
854
855 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
856 msgid "Requested address was not found"
857 msgstr "Požadovaná adresa nebyla nalezena"
858
859 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:853
860 msgid ""
861 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
862 msgstr "Dotyčný čtenář si již vypůjčil maximální povolený počet exemplářů"
863
864 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:478
865 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
866 msgstr "Požadovaný config_rules_recurring_fine nebyl nalezen"
867
868 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
869 msgid "The Z search did not succeed"
870 msgstr "Z39.50 hledání se nepodařilo"
871
872 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:258
873 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
874 msgstr "Poždaovaný actor_usr_note nebyl nalezen"
875
876 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:511
877 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
878 msgstr "Požadovaný permission_grp_perm_map nebyl nalezen"
879
880 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:825
881 msgid ""
882 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
883 msgstr ""
884 "Čtenář má aktivováno příliš mnoho relací s požadavky na přenastavení hesla."
885
886 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
887 msgid "Payment of an item deposit is required."
888 msgstr "Je vyžadováno složení zálohy za exemplář"
889
890 #: 1709.MAX_HOLDS:743
891 msgid "User has reached the maximum number of holds"
892 msgstr "Uživatel dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
893
894 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:734
895 msgid "An item with the same barcode exists"
896 msgstr "Existuje exemplář se stejným čárovým kódem"
897
898 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:889
899 msgid "Copy is in transit"
900 msgstr "Exemplář je v přepravě"
901
902 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
903 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
904 msgstr "Narazili jsme na exemplář ze vzdálené výpůjční knihovny (circ_lib)."
905
906 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:722
907 msgid "There is an open circulation on the requested item"
908 msgstr "Požadovaný exemplář je již vypůjčen."
909
910 #: 0.SUCCESS:14
911 msgid "Success"
912 msgstr "Akce se zdařila"
913
914 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
915 msgid "The selected bib record has volumes attached"
916 msgstr "Ke zvolenému bibliografickému záznamu jsou připojeny signatury"
917
918 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
919 msgid "The requested action_hold_request was not found"
920 msgstr "Požadovaný action_hold_reques nebyl nalezen"
921
922 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:975
923 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
924 msgstr "Od nahrání offline transakcí byl aktivní status změněn"
925
926 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:934
927 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
928 msgstr "Výpůjčku již není možné automaticky prodloužit."
929
930 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
931 msgid "The patron has too many overdue items"
932 msgstr "Čtenář má přiliš mnoho exemplářů s prošlou výpůjční lhůtou."
933
934 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:672
935 msgid ""
936 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
937 "warning level."
938 msgstr ""
939 "Aktivováním požadované acq.purchase_order dojde ke snížení prostředků pod "
940 "úroveň, pro niž je nastaveno varování."
941
942 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:386
943 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
944 msgstr "Požadovaný action_hold_notification nebyl nalezen"
945
946 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:481
947 msgid "The requested money_check_payment was not found"
948 msgstr "Požadovaný money_check_payment nebyl nalezen"
949
950 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:520
951 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
952 msgstr "Požadovaný permission_usr_perm_map nebyl nalezen"
953
954 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:395
955 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
956 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry_copy_map nebyl nalezen"
957
958 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:409
959 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
960 msgstr "Požadovaný actor_org_unit wa nebyl nalezen"
961
962 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:877
963 msgid "The requested copy has an alert message attached"
964 msgstr "K požadovanému exempláři je připojeno upozornění"
965
966 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:865
967 msgid "Copy is reference material"
968 msgstr "Exemplář je označen jako Příruční knihovna"
969
970 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:299
971 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
972 msgstr "Požadovaný config_item_form_map nebyl nalezen"
973
974 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:427
975 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
976 msgstr "Požadovaný container_user_bucket nebyl nalezen"
977
978 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:502
979 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
980 msgstr "Požadovaný action_unfulfilled_hold_list nebyl nalezen"
981
982 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:311
983 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
984 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_hours_of_operation nebyl nalezen"
985
986 #: 1576.EX_NOT_FOUND:380
987 msgid "The requested ex was not found"
988 msgstr "Požadovaný ex nebyl nalezen"
989
990 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:907
991 msgid "Hold capture was delayed for this item"
992 msgstr "Zachycení rezervaci pro tento exemplář se zpozdilo"
993
994 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:979
995 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
996 msgstr "Šablona zpráv s uvedeným jménem a složka již existují"
997
998 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
999 msgid ""
1000 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1001 "was not found."
1002 msgstr ""
1003 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt exempláře a objekt nebyl nalezen."
1004
1005 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:725
1006 msgid "A workstation with that name already exists"
1007 msgstr "Pracovní stanice s tímto jménem již existuje"
1008
1009 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1010 msgid ""
1011 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1012 "changed.  Please go back and try again."
1013 msgstr ""
1014 "Zatímco jste se pokoušeli provést platbu, došlo ke změně  historie transakcí "
1015 "tohoto účtu. Zkuste to prosím znovu."
1016
1017 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:358
1018 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1019 msgstr "Požadovaný config_copy_status was nebyl nalezen"
1020
1021 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:275
1022 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1023 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket_item nebyl nalezen"
1024
1025 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:421
1026 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1027 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat was nebyl nalezen"
1028
1029 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:831
1030 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1031 msgstr "Uživatel se pokusil o nastavení slabého hesla."
1032
1033 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:983
1034 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1035 msgstr "Zpráva s uvedeným jménem a složka již existují"
1036
1037 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1036
1038 msgid ""
1039 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1040 "standards for fields 853-855."
1041 msgstr ""
1042 "Nastavené schéma seriálu neodpovídá standardům MFHD pro pole 853-855."
1043
1044 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:731
1045 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1046 msgstr ""
1047 "Sigantura  s tímto označením, názvem a vlastnickou knihovnou již existuje"
1048
1049 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:966
1050 msgid "The session name is invalid"
1051 msgstr "Název relace není platný"
1052
1053 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:925
1054 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1055 msgstr "Exemplář je označen jako dlouhodobě nevrácená vyýpůjčka"
1056
1057 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:868
1058 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1059 msgstr "Exemplář je nutný pro splnění rezervace"
1060
1061 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:383
1062 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1063 msgstr "Požadovaný action_hold_copy_map nebyl nalezen"
1064
1065 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:595
1066 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1067 msgstr "Požadovaný permission_usr_work_ou_map nebyl nalezen"
1068
1069 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:565
1070 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1071 msgstr "Požadovaný reporter_template_folder nebyl nalezen"
1072
1073 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:796
1074 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1075 msgstr ""
1076 "Není zadán dostatek parametrů, aby mohl být použit zpracovatel kreditní karty"
1077
1078 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:922
1079 msgid ""
1080 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1081 "required to resolve the conflict."
1082 msgstr ""
1083 "Na tento exeplář je zadána jak běžná rezervace, tak rezervace zdroje v "
1084 "rezervačním modulu. Pro vyřešení tohoto rozporu je nutný zásah personálu."
1085
1086 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:583
1087 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1088 msgstr "Požadovaný vandelay_authority_queue nebyl nalezen"
1089
1090 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:817
1091 msgid ""
1092 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1093 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1094 "Evergreen.  Please seek assistance."
1095 msgstr ""
1096 "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému. Byla úspěšně zpracována transakce kreditní "
1097 "karty, ale platbu čtenáře není možné nahrát do Evergreenu.  Žádejte prosím "
1098 "asistenci."
1099
1100 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:553
1101 msgid "The requested reporter_template was not found"
1102 msgstr "Požadovaný reporter_template nebyl nalezen"
1103
1104 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:401
1105 msgid "The requested action_survey was not found"
1106 msgstr "Požadovaný action_survey nebyl nalezen"
1107
1108 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:660
1109 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1110 msgstr "Požadovaná acq.purchase_order nebyla nalezena"
1111
1112 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:526
1113 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1114 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket_item nebyl nalezen"
1115
1116 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1117 msgid "User login failed"
1118 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
1119
1120 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1019
1121 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
1122 msgstr "Označení /schéma dosud obsahuje závislé chronologie /číslování"
1123
1124 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:684
1125 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1126 msgstr "Požadovaný acq.currency_type nebyl nalezen"
1127
1128 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:448
1129 msgid "The requested money_grocery was not found"
1130 msgstr "Požadovaný money_grocery nebyl nalezen"
1131
1132 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:969 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:972
1133 msgid "No org id was provided"
1134 msgstr "Nebylo poskytnuto ID organizace"
1135
1136 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1137 msgid "The patron has too many lost items."
1138 msgstr "Čtenář má příliš mnoho ztracených exemplářů"
1139
1140 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:945
1141 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1142 msgstr ""
1143 "V rámci této relaci existuje offline soubor pro tuto pracovní stanici"
1144
1145 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:782
1146 msgid "There was an internal server error"
1147 msgstr "Došlo k vnitřní chybě serveru"
1148
1149 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:811
1150 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1151 msgstr "Zpracovatel kreditní karty tuto transakci odmítl"
1152
1153 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:592
1154 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1155 msgstr "Požadovaný vandelay_queued_authority_record nebyl nalezen"
1156
1157 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1158 msgid "An item deposit was paid."
1159 msgstr "Byla zaplacena záloha za exemplář"
1160
1161 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:442
1162 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1163 msgstr "Požadovaný biblio_record_note nebyl nalezen"
1164
1165 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:621
1166 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1167 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit nebyl nalezen"
1168
1169 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:415
1170 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1171 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat nebyl nalezen"
1172
1173 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1174 msgid "The patron's account has expired"
1175 msgstr "Platnost registrace tohoto čtenářského účtu vypršela"
1176
1177 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:334
1178 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1179 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord nebyl nalezen"
1180
1181 #: 1707.HOLD_EXISTS:737
1182 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1183 msgstr "Uživatel má již vybraný exemplář rezervován"
1184
1185 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1051
1186 msgid ""
1187 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1188 "the configured limit"
1189 msgstr ""
1190 "Pokus o prodloužení se nezdařil, protože poměr \"rezervace/dostupné "
1191 "exempláře\" přesáhl nastavený limit."
1192
1193 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:752
1194 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1195 msgstr "Fronta autoritních záznamů s tímto jménem již existuje"
1196
1197 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:352
1198 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1199 msgstr "Požadovaný money_forgive_payment nebyl nalezen"
1200
1201 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1202 msgid "The saved item has been edited by another user"
1203 msgstr "Uložený exemplář byl upraven jiným uživatelem"
1204
1205 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:931
1206 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1207 msgstr "Je možné, že čtenář, který byl upozorňován, nemá tuto výpůjčku."
1208
1209 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:612
1210 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1211 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_attr nebyl nalezen"
1212
1213 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:761
1214 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1215 msgstr "Pokus o pozastavení rezervace  poté, co již došlo k jejímu zachycení"
1216
1217 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1218 msgid ""
1219 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1220 "requestor."
1221 msgstr ""
1222 "Exemplář, kterýž jste se pokusili rezevovat, má již žadatel vypůjčen."
1223
1224 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:493
1225 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1226 msgstr "Požadovaný action_survey_answer nebyl nalezen"
1227
1228 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:785
1229 msgid ""
1230 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1231 "circulations and/or unpaid bills."
1232 msgstr ""
1233 "Uživatele nelze smazat, protože má vypůjčené knihovní jednotky  a/nebo "
1234 "nezaplacené poplatky."
1235
1236 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:657
1237 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1238 msgstr "Požadovaná položka akvizice (acq.lineitem) nebyla nalezena."
1239
1240 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:618
1241 msgid "The requested acq.provider was not found"
1242 msgstr "Požadovaný acq.provider nebyl nalezen"
1243
1244 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:451
1245 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1246 msgstr "Požadovaný config_bib_source nebyl nalezen"
1247
1248 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:719
1249 msgid "The copy location does not exist"
1250 msgstr "Toto umístění neexistuje"
1251
1252 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:589
1253 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1254 msgstr "Požadovaná vandelay_queued_bib_record nebyl nalezen"
1255
1256 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1257 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1258 msgstr "Požadovaný bib záznam je již označen jako smazaný"
1259
1260 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:609
1261 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1262 msgstr "requested acq.picklist nebyl nalezen"
1263
1264 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:904
1265 msgid "The requested item is already marked as lost"
1266 msgstr "Požadovaný exemplář je již označen jako ztracený"
1267
1268 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:895
1269 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1270 msgstr ""
1271 "Tato jednotka je momentálně rezervovaná a připravená pro vyzvednutí jiným "
1272 "čtenářem:"
1273
1274 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:577
1275 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1276 msgstr "Požadovaný config_circ_modifier nebyl nalezen"
1277
1278 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:713
1279 msgid "The copy location object already exists"
1280 msgstr "Objekt umístění exempláře již existuje"
1281
1282 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1283 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1284 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
1285
1286 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:651
1287 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1288 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_allocation_total nebyl nalezen"
1289
1290 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1291 msgid "The patron's card is not active"
1292 msgstr "Čtenářský průkaz není aktivní"
1293
1294 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:705
1295 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1296 msgstr "Požadovaný permission_grp_penalty_threshold nebyl nalezen"
1297
1298 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:886
1299 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1300 msgstr "Dotyčný čtenář již dosáhl maximální povolené výše pokut"
1301
1302 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1303 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1304 msgstr "Je požadována platba za pronájem této jednotky"
1305
1306 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:374
1307 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1308 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket_item nebyl nalezen"
1309
1310 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1023
1311 msgid ""
1312 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1313 "distribution does not have a copy template."
1314 msgstr ""
1315 "Pro příslušný exemplář nemůže být vytvořena jednotka, protože připojená "
1316 "distribuce neobsahuje šablonu exemplářů."
1317
1318 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1319 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1320 msgstr "Požadovaný action_hold_transit_copy nebyl nalezen"
1321
1322 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:433
1323 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1324 msgstr "Požadovaný authority_full_rec nebyl nalezen"
1325
1326 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:349
1327 msgid "The requested actor_profile was not found"
1328 msgstr "Požadovaný actor_profile was nebyl nalezen"
1329
1330 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:392
1331 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1332 msgstr "Požadovaný metabib_virtual_record nebyl nalezen"
1333
1334 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:571
1335 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1336 msgstr "Požadovaný actor_usr_org_unit_opt_in nebyl nalezen"
1337
1338 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:369
1339 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1340 msgstr "Požadovaný authority_record_note nebyl nalezen"
1341
1342 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:627
1343 msgid "The requested acq.fund was not found"
1344 msgstr "Požadovaný acq.fund nebyl nalezen"
1345
1346 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1047
1347 msgid ""
1348 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1349 "configured limit"
1350 msgstr ""
1351 "Pokus o prodloužení se nezdařil, protože poměr \"rezervace/exempláře "
1352 "celkem\" přesáhl nastavený limit."
1353
1354 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:496
1355 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1356 msgstr "Požadovaný action_non_cataloged_circulation nebyl nalezen"
1357
1358 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:463
1359 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1360 msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen"
1361
1362 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1363 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
1364
1365 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1366 #~ msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen"
1367
1368 #~ msgid ""
1369 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1370 #~ msgstr ""
1371 #~ "Přesun tohoto exempláře nemůže být zrušen vzhledem ke stavu exmpláře."
1372
1373 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1374 #~ msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi"
1375
1376 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1377 #~ msgstr "Označený poplatek již byl zrušen"
1378
1379 #~ msgid ""
1380 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1381 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1382 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1383 #~ msgstr ""
1384 #~ "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, "
1385 #~ "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc."
1386
1387 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1388 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"
1389
1390 #~ msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
1391 #~ msgstr "Tento exemplář je rezervován pro jiného čtenáře a čeká na vyzvednutí"