1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2017-09-21 02:31+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-07-06 03:44+0000\n"
12 "Last-Translator: Freddy Enrique Pelayo Huapalla <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-09-22 05:35+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18463)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
23 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
24 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
28 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
29 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
32 #. ("{{circDate | date:'shortDate'}}")
33 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
36 " There is an open circulation on the requested item. \n"
37 " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
41 " Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado. \n"
42 " Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
45 #. ("{{circDate | date:'shortDate'}}")
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
49 " There is an open circulation on the requested item. \n"
50 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
54 " Hay una circulación abierta en el articulo solicitado. \n"
55 " Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:38
61 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
62 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
66 " Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
67 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
70 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
73 "Assign additional permission groups to users here. \n"
74 "This does not affect circulation policy.\n"
78 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí. \n"
79 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
86 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
87 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
88 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
94 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
95 "Click on a preference to view the stored value.\n"
96 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
99 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON. \n"
100 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
101 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:116
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:75
120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:27
125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
132 msgstr "%1 (Predeterminada)"
134 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:15
139 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
141 msgid "%1 issues per year"
144 #. ("{{dupe_counts.address}}")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53
146 msgid "%1 patron(s) with same address"
147 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
149 #. ("{{dupe_counts.email}}")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
151 msgid "%1 patron(s) with same email"
152 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
154 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
156 msgid "%1 patron(s) with same identification"
157 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
159 #. ("{{dupe_counts.name}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
161 msgid "%1 patron(s) with same name"
162 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
164 #. ("{{dupe_counts.phone}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47
166 msgid "%1 patron(s) with same phone"
167 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
169 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
171 msgid "%1 was already checked in."
172 msgstr "%1 ya se registró."
174 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:39
179 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
184 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
185 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
186 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
187 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
188 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
190 msgid "%1, %2 %3 : %4"
191 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
193 #. ("{{route.pos + 1}}")
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:434 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
202 #. ("{{current_conjoined_target}}")
203 #. ("{{current_overlay_target}}")
204 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
205 #. ("{{current_voltransfer_target}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:57
207 msgid "(Currently %1)"
208 msgstr "(En la actualidad %1)"
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
216 msgstr "(No definido)"
218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
219 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
231 msgid "-- Select Source --"
232 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
235 msgid "--- Select edit to roll back ---"
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
247 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
251 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
255 msgid "2 x per year (Semiannual)"
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
259 msgid "3 x per month (Three times a month)"
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
263 msgid "3 x per week (Three times a week)"
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
267 msgid "3 x per year (Three times a year)"
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
271 msgid "<Aged Circulation>"
272 msgstr "<Circulación Envejecido>"
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
279 msgid "<no workstation>"
280 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
284 msgstr "<sin establecer>"
286 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
292 msgid "Accept Barcode"
293 msgstr "Aceptar código de barras"
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
296 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
297 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
300 msgid "Acquisition Cost"
301 msgstr "Coste de adquisición"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273
305 msgstr "Adquisiciones"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:423
308 msgid "Acquisitions Administration"
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:91
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:26
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
325 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
326 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
341 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
342 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
345 msgid "Ad hoc issue?"
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69
362 msgstr "Añadir multa"
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
366 msgstr "Añadir Campos"
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
370 msgstr "Añadir elemento"
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
373 msgid "Add Items to Bucket"
374 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
386 msgstr "Agregar Nueva Nota"
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
393 msgid "Add Record of Notification"
394 msgstr "Agregar registro de Notificación"
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
397 msgid "Add Regularity"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
405 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
406 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
409 msgid "Add Special Issue"
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
413 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
414 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:29
421 msgid "Add To Bucket"
422 msgstr "Añadir del cangilón"
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
425 msgid "Add To New Bucket"
426 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
429 msgid "Add To Pending"
430 msgstr "Añadir a la espera"
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
433 msgid "Add To Selected Bucket"
434 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:26
438 msgstr "Añadir volúmenes"
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
441 msgid "Add alternative enumeration"
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
445 msgid "Add copy stream"
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
449 msgid "Add distribution"
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
453 msgid "Add following issue"
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
461 msgid "Add special issue"
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
469 msgid "Add/Edit Copy Notes"
470 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
473 msgid "Add/Edit Copy Tags"
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
477 msgid "Add/Replace 008"
478 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
481 msgid "Additional Routing"
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:687
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
489 msgid "Address Alert"
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:39
497 msgid "Adjust to Zero"
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:394 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
501 msgid "Administration"
502 msgstr "Administración"
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:114
505 msgid "Advanced (default)"
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:109
509 msgid "Advanced Search Default Pane"
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110
514 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
515 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
520 msgid "After (Date/Time)"
521 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
525 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
526 "the barcode you intended below."
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
534 msgid "Age Hold Protect Rules"
535 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
539 msgstr "Proteger la edad"
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
542 msgid "Age-Based Hold Protection"
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
546 msgid "Age-based Hold Protection"
547 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:39
558 msgid "Alert Message"
559 msgstr "Mensaje De Alerta"
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:70
563 msgstr "Mensaje de alerta"
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:59
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:118
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
582 msgid "All Available Sources"
583 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
587 msgstr "Todos los campos"
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
591 msgstr "Todos los Formatos"
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
602 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
603 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
606 msgid "Alternative chronology captions:"
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
610 msgid "Alternative enumeration captions:"
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
614 msgid "Always Retarget Local Holds"
615 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
618 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
619 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
623 msgstr "Modo de Amnistía"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:12
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:71
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18
634 msgid "An address is required during registration."
635 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:87
643 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
644 "action. Please notify your library administrator if you need this "
645 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
646 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:20
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
655 msgid "Any Condition"
656 msgstr "Cualquier condición"
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:47
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
667 msgid "Apply Binding Template"
670 #. ("{{rows.length}}")
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
672 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
675 #. ("{{rows.length}}")
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
677 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
681 msgid "Apply Changes"
682 msgstr "Aplicar Cambios"
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
685 msgid "Apply Copy Tags"
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
689 msgid "Apply Payment"
690 msgstr "Aplicar Pago"
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:9
693 msgid "Apply Penalty / Message"
694 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
697 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
698 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
705 msgid "Applying edits"
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
713 msgid "Archive Penalty / Message"
714 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:32
717 msgid "Archived Penalties / Messages"
718 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:187
722 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
723 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
726 #. ("{{payment_amount}}")
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
728 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
729 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
733 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
735 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
739 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
741 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
746 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
748 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:29
752 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
754 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
759 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
765 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
766 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
767 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
768 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
769 "transactions that follow the refunded transaction."
771 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
772 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
773 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
774 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
775 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
778 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
781 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
785 msgid "Are you sure?"
786 msgstr "¿Está seguro?"
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
789 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
790 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
797 msgid "Attach conjoined items"
798 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
801 msgid "Attribute Set Name..."
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
805 msgid "Attribute Set Update Failed"
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
809 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
813 msgid "Attribute Sets"
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:40
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
842 msgid "Authority Browse Axes"
843 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
846 msgid "Authority Control Sets"
847 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
850 msgid "Authority Heading Fields"
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
854 msgid "Authority Thesauri"
855 msgstr "Autoridad Tesauro"
857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
862 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
863 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
866 msgid "Auto-generate Barcodes"
867 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
870 msgid "Automatic Margins"
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
878 msgid "Available Date"
879 msgstr "Fecha disponibilidad"
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
883 msgstr "Disponible El"
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
894 msgid "Back To Results"
895 msgstr "Volver a los resultados"
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
898 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
899 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:17
902 msgid "Backdate Post-Checkin"
903 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
905 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:\"shortDate\"}}")
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
907 msgid "Backdated Check In %1"
908 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
912 msgstr "Código de barras incorrecto"
914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:181
915 msgid "Bad item barcode"
918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:183
919 msgid "Bad patron barcode"
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:48
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
928 msgstr "Total Debido"
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50
932 msgstr "Código de barras"
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
936 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
939 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
940 "elemento no catalogado."
942 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
944 msgid "Barcode %1 used %2 times"
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
948 msgid "Barcode Choice"
951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
952 msgid "Barcode Items"
955 #. ("{{bcNotFound}}")
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
957 msgid "Barcode Not Found: %1"
958 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:167
961 msgid "Barcode is already in use"
962 msgstr "El código de barras está en uso"
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
965 msgid "Barcode is reported Lost"
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
973 msgid "Barcode on receive"
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
977 msgid "Barcode selected"
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7
982 msgstr "Códigos de barras..."
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
986 msgstr "Código de barras/Parte"
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
990 msgstr "Código de barras: "
992 #. ("{{copy.barcode}}")
993 #. ("{{patron.card.barcode}}")
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
996 msgstr "Código de barras: %1"
998 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1000 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1003 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | date:\"short\"}}")
1004 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | date:\"short\"}}")
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1006 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1007 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1009 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1011 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1027 msgid "Basic Holdings"
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1032 msgstr "Aplicar por lotes"
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1036 msgstr "Editar En Lote"
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1039 msgid "Batch edit all users"
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1043 msgid "Batch modify statistical categories"
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1047 msgid "Batch update failed!"
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1051 msgid "Before (Date/Time)"
1052 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1056 msgstr "Detrás del escritorio"
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1059 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1060 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:93
1074 msgstr "Bib llamada #:"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93
1077 msgid "Bib Record ID"
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1081 msgid "Bib Record Id"
1082 msgstr "Bib Identificación del registro"
1084 #. ("{{recordNotFound}}")
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1086 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1087 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1090 msgid "Bib Record TCN"
1091 msgstr "Bib Registro TCN"
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1094 msgid "Bibliographic"
1095 msgstr "Bibliográfico"
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1099 msgid "Bibliographic record %1"
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1106 #. ("{{payment.xact.id}}")
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1112 msgid "Bill History"
1113 msgstr "Historial de multas"
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:10
1117 msgstr "Multar usuario"
1119 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1121 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1122 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1125 msgid "Billed for Selected:"
1126 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1129 msgid "Billing Location"
1130 msgstr "Localización de Facturación"
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1133 msgid "Billing Type:"
1134 msgstr "Tipo de facturación:"
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1137 msgid "Billing Types"
1138 msgstr "Tipos de facturación"
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1141 msgid "Billing:City"
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1145 msgid "Billing:County"
1148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1149 msgid "Billing:State"
1152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1153 msgid "Billing:Street 1"
1156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1157 msgid "Billing:Street 2"
1160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
1165 msgid "Billings Voided:"
1166 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1173 msgid "Bills, Current"
1174 msgstr "Facturas, Corriente"
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1177 msgid "Bills, Historical"
1178 msgstr "Facturas, Histórical"
1180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1181 msgid "Bills, Payment"
1182 msgstr "Facturas, Pago"
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1193 msgid "Bind on receive"
1196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1197 msgid "Bind selected"
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1205 msgid "Binding Call Number"
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1209 msgid "Binding Template"
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1213 msgid "Binding Unit Template"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1217 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
1225 msgid "Book Item Now"
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:356
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:429
1233 msgid "Booking Administration"
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:185
1237 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:190
1241 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:195
1245 msgid "Booking: Return Reservations"
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1253 msgid "Boolean Value"
1254 msgstr "Valor booleano"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1273 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14
1281 msgid "Bucket ID..."
1282 msgstr "ID de Cubo..."
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1289 msgid "Bucket: {{bucket().name()}}"
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:29
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:10
1309 msgid "Call # Prefix"
1310 msgstr "Llamar # Prefijo"
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:46
1313 msgid "Call # Suffix"
1314 msgstr "Llamar # Sufijo"
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
1318 msgstr "Llamar al Número"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:75
1321 msgid "Call Number Label"
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:77
1325 msgid "Call Number Prefix"
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1329 msgid "Call Number Prefixes"
1330 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:96
1333 msgid "Call Number Preview"
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:79
1337 msgid "Call Number Suffix"
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1341 msgid "Call Number Suffixes"
1342 msgstr "Llame al número de sufijos"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:73
1345 msgid "Call Number Template"
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1349 msgid "Call Number: "
1350 msgstr "Llamar al Número: "
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:78
1353 msgid "Call Numbers"
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1361 msgid "Can compress but not expand"
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1365 msgid "Can compress or expand"
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21
1372 #. ("{{args.num_holds}}")
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1374 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1375 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1377 #. ("{{num_transits}}")
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1379 msgid "Cancel %1 transits?"
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1383 msgid "Cancel 1 transit?"
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1387 msgid "Cancel Cause"
1388 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1392 msgstr "Cancelar la retención"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1396 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1399 msgid "Cancel Reason:"
1400 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1403 msgid "Cancel Reasons"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1408 msgstr "Cancelar Tiempo"
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
1411 msgid "Cancel Transit"
1412 msgstr "Cancelar Tránsito"
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1415 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1419 msgid "Cancel Transits"
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1423 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1427 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1435 msgid "Cannot compress or expand"
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1439 msgid "Caption Evaluation"
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1443 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1447 msgid "Captions unverified; all levels present"
1450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1451 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1455 msgid "Captions verified; all levels present"
1458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1463 msgid "Capture Date"
1464 msgstr "Fecha de Captura"
1466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92
1467 msgid "Capture Holds"
1468 msgstr "Sostiene la Captura"
1470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1471 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1472 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
1475 msgid "Capture Resources"
1478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1479 msgid "Captured Hold Info"
1480 msgstr "Capturado Info de Retención"
1482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
1486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:24
1490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:142
1492 msgstr "Cajón de Dinero"
1494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:74
1495 msgid "Cash Payment"
1496 msgstr "Pago En Efectivo"
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185
1504 msgstr "Catalogando"
1506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1507 msgid "Cataloging Info"
1508 msgstr "Catalogando Información"
1510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1511 msgid "Category of Material"
1512 msgstr "Categoría de los materiales"
1514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1515 msgid "Change Column Documentation"
1516 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1519 msgid "Change Column Label"
1520 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1523 msgid "Change Filter Value"
1524 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1527 msgid "Change Folders"
1528 msgstr "Cambiar Carpetas"
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
1531 msgid "Change Given:"
1532 msgstr "Cambio Dado:"
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1535 msgid "Change Operator"
1536 msgstr "Cambiar operador"
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1539 msgid "Change Transform"
1540 msgstr "Transformar Cambios"
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1544 msgstr "Tipo de cambio"
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1547 msgid "Change occurs"
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1551 msgid "Change status selected items?"
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1555 msgid "Change the column header?"
1556 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1559 msgid "Change the field hint to:"
1560 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1563 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:25
1568 msgstr "Seleccionar"
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
1571 msgid "Check All Refunds"
1572 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1579 msgid "Check In Items"
1580 msgstr "Entrada de artículos"
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1583 msgid "Check In Items?"
1584 msgstr "Entrada de artículos?"
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:59
1587 msgid "Check In Library"
1588 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1591 msgid "Check Number"
1592 msgstr "Verifique el Número"
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39
1599 msgid "Check Out Date"
1600 msgstr "Fecha de Salida"
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1603 msgid "Check Out Items"
1604 msgstr "Sacar Artículos"
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:49
1607 msgid "Check Out Library"
1608 msgstr "Verificar Biblioteca"
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:75
1611 msgid "Check Payment"
1612 msgstr "Comprobar Pago"
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1615 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1616 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
1631 msgid "Checkin Date"
1632 msgstr "Fecha de Entrada"
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:530
1635 msgid "Checkin Date:"
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1639 msgid "Checkin Items"
1640 msgstr "Articulos de entrada"
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1643 msgid "Checkin Modifiers"
1644 msgstr "Modificadores de entrada"
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
1647 msgid "Checkin Scan Date"
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:151
1651 msgid "Checkin Scan Time"
1652 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:134
1655 msgid "Checkin Time"
1656 msgstr "Hora de entrada"
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83
1659 msgid "Checkin Workstation"
1660 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21
1664 msgstr "Finalizar compra"
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84
1667 msgid "Checkout / Renewal Library"
1668 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1671 msgid "Checkout Date"
1672 msgstr "Fecha de Salida"
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
1675 msgid "Checkout Library"
1676 msgstr "Sacar Biblioteca"
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41
1679 msgid "Checkout Staff"
1680 msgstr "personal de revision"
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75
1683 msgid "Checkout Workstation"
1684 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
1687 msgid "Checkout/Renewal Library"
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1695 msgid "Child nullable"
1696 msgstr "Anulable niño"
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50
1699 msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
1700 msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1703 msgid "Choose merge profile"
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1707 msgid "Choose volume transfer target"
1708 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1711 msgid "Chronological"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1715 msgid "Chronology Display"
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1719 msgid "Chronology captions:"
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1723 msgid "Chronology labels"
1726 #. ("{{ $index + 1}}")
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1728 msgid "Chronology level %1"
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1732 msgid "Circ History List"
1733 msgstr "Lista del historial de circ"
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
1737 msgstr "Identificación del Circ"
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
1740 msgid "Circ Library"
1741 msgstr "Circ Biblioteca"
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
1744 msgid "Circ Modifier"
1745 msgstr "Modificador Circ"
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89
1748 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116
1756 msgid "Circulate As MARC Type"
1757 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1760 msgid "Circulate as Type"
1761 msgstr "Circular como Tipo"
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112
1768 msgid "Circulating Library"
1769 msgstr "Biblioteca circulante"
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1773 msgstr "Circulación"
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1776 msgid "Circulation Duration Rules"
1777 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88
1780 msgid "Circulation ID"
1783 #. ("{{circ.id()}}")
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:29
1785 msgid "Circulation ID: %1"
1786 msgstr "Circulación ID: %1"
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183
1789 msgid "Circulation Library"
1790 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1793 msgid "Circulation Limit Groups"
1794 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1797 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1798 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1801 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1802 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1805 msgid "Circulation Modifer"
1806 msgstr "Circulación Modificador"
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
1809 msgid "Circulation Modifier"
1810 msgstr "Modificador De Circulación"
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1813 msgid "Circulation Modifiers"
1814 msgstr "Los modificadores de circulación"
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1817 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1818 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1821 msgid "Circulation and Patrons"
1822 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1825 msgid "Circulation modifier"
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:94
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1833 msgid "Claim Event Types"
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1837 msgid "Claim Policies"
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1841 msgid "Claim Policy Actions"
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:336
1849 msgid "Claim-Ready Items"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
1857 msgid "Claimed Returned"
1858 msgstr "Reivindicada Devuelto"
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
1861 msgid "Classification"
1862 msgstr "Clasificación"
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:332 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:417 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:484 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:549
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:35
1870 msgstr "Limpiar Formulario"
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
1873 msgid "Clear Holds Shelf"
1874 msgstr "Claro Sostiene Estante"
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17
1878 msgstr "Borrar la lista"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
1881 msgid "Clear These Holds"
1882 msgstr "Despejar estas retenciones"
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:89
1885 msgid "Clear Transactions"
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:186
1889 msgid "Clear pending transactions"
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
1893 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
1894 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
1896 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
1898 msgid "Clone \"%1\""
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
1902 msgid "Clone Subscription"
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
1906 msgid "Clone Subscriptions"
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
1910 msgid "Cloned serial subscription"
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:68
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:82
1922 msgid "Collapse Patron Summary Display"
1923 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
1926 msgid "Collapse Record Summary Display"
1927 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
1938 msgid "Column Label"
1939 msgstr "Etiqueta de columna"
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
1946 msgid "Combined issue code"
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
1950 msgid "Compiled Printer Settings"
1951 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
1962 msgid "Completed Copies"
1963 msgstr "Copias Completas"
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
1967 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
1968 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
1972 msgid "Completely Purge Account"
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
1976 msgid "Completely Purge Patron Account?"
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
1980 msgid "Completely irregular"
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
1985 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
1986 "appear on the bibliographic item."
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
1990 msgid "Compression Display Options"
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
1994 msgid "Computer files"
1995 msgstr "Archivos de computadora"
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:158
1998 msgid "Configure Columns"
1999 msgstr "Configurar las columnas"
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6
2002 msgid "Confirm Bucket Delete"
2003 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2006 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:82
2010 msgid "Confirm Record Deletion"
2011 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
2014 msgid "Conjoined Item Target set"
2015 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38
2018 msgid "Conjoined Items"
2019 msgstr "Articulos Unidos"
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2022 msgid "Construct new holding code"
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2026 msgid "Container batch update permission check"
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2030 msgid "Container permission check"
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2034 msgid "Contains Matching substring"
2035 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2038 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2039 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2042 msgid "Continuously updated"
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
2050 msgid "Copies to Previously Marked Library"
2051 msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51
2057 #. ("{{copy_barcode}}")
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2059 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2060 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2066 #. ("{{copy_barcode}}")
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2068 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2069 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2072 msgid "Copy Attributes"
2073 msgstr "Copiar Atributos"
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2076 msgid "Copy Buckets"
2077 msgstr "Copiar cubos"
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:108
2080 msgid "Copy Circ Lib ID"
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2084 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2085 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2088 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2089 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2092 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2097 msgstr "Copie el Asidero"
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:74
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2104 msgid "Copy In Transit"
2105 msgstr "Copia en transito"
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2108 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2112 msgid "Copy Location"
2113 msgstr "Copiar ubicación"
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2116 msgid "Copy Not Available."
2117 msgstr "Ninguna copia disponible."
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:65
2120 msgid "Copy Not Found"
2121 msgstr "Copia no encontrada"
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384
2125 msgstr "Copiar Notas"
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2128 msgid "Copy Notes are Public"
2129 msgstr "Copia notas son públicos"
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:106
2139 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2141 msgid "Copy Status: %1"
2142 msgstr "Estado de la copia: %1"
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2145 msgid "Copy Statuses"
2146 msgstr "Estados de copia"
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2153 msgid "Copy Tag Types"
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2161 msgid "Copy Templates"
2162 msgstr "Copiar Plantillas"
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2165 msgid "Copy Updated"
2166 msgstr "Copia Actualizada"
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2169 msgid "Copy display"
2170 msgstr "Copia pantalla"
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2173 msgid "Copy is In-Transit"
2174 msgstr "Copia está en tránsito"
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2177 msgid "Copy location"
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2182 msgstr "Fuente central"
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2185 msgid "Core Sources"
2186 msgstr "Fuentes centrales"
2188 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2190 msgid "Could not delete record %1: %2"
2191 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2195 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2204 msgid "Count Distinct"
2205 msgstr "Recuento distintivo"
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2209 msgstr "Cantidad..."
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9
2216 msgid "Create Bucket"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2221 msgstr "Crear Fecha"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:348
2224 msgid "Create Invoice"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:233
2232 msgid "Create New MARC Record"
2233 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2236 msgid "Create Pattern"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:329
2240 msgid "Create Purchase Order"
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2244 msgid "Create Record of Hold Notification"
2245 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:362
2248 msgid "Create Reservations"
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:133
2252 msgid "Create Session"
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2256 msgid "Create Template"
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2260 msgid "Create a new note"
2261 msgstr "Crear una nueva nota"
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2264 msgid "Create and edit"
2265 msgstr "Crear y editar"
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2268 msgid "Create from Template"
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2272 msgid "Create new authority from this field"
2273 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2276 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2277 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2280 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2281 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2284 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2285 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:72
2297 msgstr "Creada por:"
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2303 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2304 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2306 msgid "Created by %1"
2307 msgstr "Creado por %1"
2309 #. ("{{note.create_date | date:\"short\"}}")
2310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2311 msgid "Created on %1"
2312 msgstr "Creado el %1"
2314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9
2315 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2316 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2319 msgid "Creation Defaults"
2320 msgstr "Crear Predeterminados"
2322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2327 msgid "Credit Available:"
2328 msgstr "Crédito disponible:"
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:26
2332 msgstr "Tarjeta de crédito"
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:76
2335 msgid "Credit Card Payment"
2336 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:77
2339 msgid "Credit Payment"
2340 msgstr "Pago Con Crédito"
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2343 msgid "Currency Types"
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2347 msgid "Current Copy"
2348 msgstr "Copia actual"
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2351 msgid "Current Copy Location"
2352 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2355 msgid "Current Shelf Lib"
2356 msgstr "Corriente Estante Lib"
2358 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2360 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2364 msgid "Custom Org Unit Trees"
2365 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:355
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2389 msgstr "Tipo de Datos"
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:78
2393 msgstr "ID de la Base de Datos"
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:85
2396 msgid "Database ID:"
2397 msgstr "ID de Base de Datos:"
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
2405 msgstr "Fecha Activo"
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
2408 msgid "Date Completed"
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2412 msgid "Date Created"
2413 msgstr "Fecha de Creación"
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2416 msgid "Date Expected"
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101
2420 msgid "Date Last Edited"
2423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2424 msgid "Date Received"
2427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2428 msgid "Date Record Created"
2431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2432 msgid "Date Record Last Edited"
2435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2436 msgid "Date of Birth"
2437 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:20
2443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2449 msgstr "Nombre del día"
2451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2453 msgstr "Teléfono durante el día"
2455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2456 msgid "Day of Month"
2457 msgstr "Día del Mes"
2459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2461 msgstr "Día de la Semana"
2463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2465 msgstr "Día del año"
2467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:236
2475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2481 msgstr "Predeterminado"
2483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2484 msgid "Default Filter Library"
2485 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:660
2488 msgid "Default SMS Carrier"
2489 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:649
2492 msgid "Default SMS/Text Number"
2493 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
2496 msgid "Default Search Library"
2499 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2500 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2501 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2502 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2503 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2504 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2505 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2506 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2507 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2514 msgstr "Predeterminados"
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2521 msgid "Delete Attribute Set"
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2525 msgid "Delete Attribute Set?"
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13
2529 msgid "Delete Bucket"
2530 msgstr "Eliminar Cubo"
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2533 msgid "Delete Distribution"
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:22
2537 msgid "Delete Items"
2538 msgstr "Borrar elementos"
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52
2541 msgid "Delete Note?"
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2549 msgid "Delete Record"
2550 msgstr "Eliminar registro"
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2553 msgid "Delete Selected"
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
2557 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2558 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2561 msgid "Delete Selected MFHDs"
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2565 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2566 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2569 msgid "Delete Stream"
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2573 msgid "Delete Subscription"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2577 msgid "Delete Template"
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2581 msgid "Delete all users"
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9
2585 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2586 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2588 #. ("{{deleteKey}}")
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2590 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2591 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2594 msgid "Delete field"
2595 msgstr "Eliminar campo"
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2598 msgid "Delete items"
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2602 msgid "Delete prediction pattern?"
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:83
2606 msgid "Delete record {{id}}?"
2607 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:66
2610 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2614 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2618 msgid "Delete selected item(s)?"
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2622 msgid "Delete selected stream(s)?"
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2626 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2629 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
2631 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2635 msgid "Delete these records?"
2636 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2639 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2643 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2647 msgid "Deleted print label template"
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2651 msgid "Deleted serial distribution"
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2655 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2659 msgid "Deleted serial stream"
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2663 msgid "Deleted serial subscription"
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2667 msgid "Deleted serial template"
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2671 msgid "Deleted volume/copy template"
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
2683 msgid "Deposit Amount"
2684 msgstr "Cantidad De Depósito"
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2688 msgstr "¿Depositar?"
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16
2692 msgstr "Descripción"
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18
2695 msgid "Description..."
2696 msgstr "Descripciòn..."
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:10
2704 msgstr "Destinación"
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:63
2707 msgid "Destination Library"
2708 msgstr "Biblioteca de destino"
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:10
2712 msgstr "Vista de Detalle"
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:59
2715 msgid "Disable Sounds?"
2716 msgstr "Sonidos Disponibles"
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140
2723 msgid "Display Alert and Messages"
2724 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
2727 msgid "Display Fields"
2728 msgstr "Campos a mostrar"
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
2731 msgid "Display Grouping"
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:311
2735 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
2736 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
2739 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
2740 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
2744 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
2748 msgid "Distributed At"
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2752 msgid "Distribution Formulas"
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
2756 msgid "Distribution ID"
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
2760 msgid "Distribution Label"
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
2764 msgid "Distribution Library"
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
2768 msgid "Distribution Notes"
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
2772 msgid "Distribution linked to MFHD"
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
2776 msgid "Do Not Capture"
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:71
2780 msgid "Do Not Print"
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
2792 msgid "Documentation"
2793 msgstr "Documentación"
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
2796 msgid "Documentation URL"
2797 msgstr "URL documentación"
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
2800 msgid "Does Not Equal Any"
2801 msgstr "Es distinto de"
2803 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:91
2806 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
2807 "shared with your library?"
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:181
2815 msgid "Download CSV"
2816 msgstr "Descargar CSV"
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:40
2819 msgid "Download block list"
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
2823 msgid "Drop trailing decimals"
2824 msgstr "Descartar decimales"
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:92
2828 msgstr "Fecha de vencimiento"
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:379
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
2839 msgid "Duplicate Barcode"
2840 msgstr "Código de barras duplicado"
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
2843 msgid "Duplicate item barcode"
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:92
2847 msgid "Duration Rule"
2848 msgstr "Regla de duración"
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2851 msgid "EDI Accounts"
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2855 msgid "EDI Attribute Sets"
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2859 msgid "EDI Messages"
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:130
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10
2868 msgstr "Editar Cubo"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
2875 msgid "Edit Due Date"
2876 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
2878 #. ("{{args.num_circs}}")
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
2880 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
2881 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:24
2884 msgid "Edit Hold Dates"
2885 msgstr "Editar Fechas de Retención"
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
2888 msgid "Edit Item Attributes"
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
2892 msgid "Edit Lead Record"
2893 msgstr "Editar registro de entrega"
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
2896 msgid "Edit MARC Holdings Record"
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
2900 msgid "Edit MARC Order Record"
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
2904 msgid "Edit MARC Record"
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
2912 msgid "Edit New Authority"
2913 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:139
2917 msgstr "Editar nota"
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:22
2920 msgid "Edit Notification Settings"
2921 msgstr "Editar configuración de notificación"
2923 #. ("{{num_holds}}")
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
2925 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
2926 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
2929 msgid "Edit Overlay Record"
2930 msgstr "Modificar registro de superpocision"
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
2933 msgid "Edit Pattern"
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:20
2937 msgid "Edit Pickup Library"
2938 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
2941 msgid "Edit Prediction Pattern"
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43
2946 msgstr "Editar registro"
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
2949 msgid "Edit Selected"
2950 msgstr "Editar Seleccionado"
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
2953 msgid "Edit Selected Copies"
2954 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
2957 msgid "Edit Statistical Data"
2958 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
2961 msgid "Edit Template"
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
2965 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
2969 msgid "Edit Z39.50 Record"
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
2973 msgid "Edit hold pickup library"
2974 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
2977 msgid "Edit issue holding codes"
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
2981 msgid "Edit issue information"
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:97
2985 msgid "Edit then Import"
2986 msgstr "Editar después importar"
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
2989 msgid "Edit using full editor"
2990 msgstr "Editar usando el editor completo"
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
2993 msgid "Edit volumes"
2994 msgstr "Editar volúmenes"
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
2997 msgid "Edit volumes and copies"
2998 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:72
3009 msgid "Edited Patron"
3010 msgstr "Editado Patrón"
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:66
3020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
3025 msgid "Effective Checkin date"
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3029 msgid "Effective Date"
3030 msgstr "Fecha Efectiva"
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3033 msgid "Effective Date:"
3034 msgstr "Fecha Efectiva:"
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:636 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3038 msgstr "Correo electrónico"
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3041 msgid "Email Notify"
3042 msgstr "Notificar por email"
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158
3045 msgid "Email Receipt"
3046 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3049 msgid "Emailed checkout receipt"
3050 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3053 msgid "Empty Volumes"
3054 msgstr "Volúmenes vacíos"
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3057 msgid "Enable Hatch Printing."
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3062 msgstr "Codificación"
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3074 msgstr "Fecha de finalización:"
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3078 msgstr "Fecha Final: "
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3081 msgid "Enter Due Date: "
3082 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3085 msgid "Enter New Barcode for Item"
3086 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3089 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3090 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3092 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3094 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3095 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3097 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3099 msgid "Enter due date for items: %1"
3100 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
3104 msgid "Enter new note for #%1:"
3105 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3108 msgid "Enter tag label..."
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3112 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3113 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
3116 msgid "Enter the patron barcode"
3117 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3124 msgid "Enumeration Labels"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3128 msgid "Enumeration captions:"
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3132 msgid "Enumeration labels"
3135 #. ("{{ $index + 1}}")
3136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3137 msgid "Enumeration level %1"
3140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3142 msgstr "Equivalente"
3144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3146 msgstr "Igual a cualquiera"
3148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:72
3152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3157 msgid "Error downloading offline blocklist"
3160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3161 msgid "Evening Phone"
3162 msgstr "Teléfono Nocturno"
3164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202
3168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3169 msgid "Evergreen Documentation"
3170 msgstr "Documentación de Evergreen"
3173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base.tt2:13
3174 msgid "Evergreen Staff %1"
3175 msgstr "Personal de Evergreen %1"
3177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3182 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3186 msgid "Every other year (Biennial)"
3189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3190 msgid "Every three years (Triennial)"
3193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3194 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3197 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3198 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3199 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:403
3202 msgstr "Ejemplo: %1"
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:192
3205 msgid "Exception List"
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3209 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3210 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3213 msgid "Exchange Rates"
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3217 msgid "Existing Copy Notes"
3218 msgstr "Notas de copias existentes"
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3221 msgid "Existing Distribution Notes"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3225 msgid "Existing Item Notes"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3229 msgid "Existing Prediction Patterns"
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3233 msgid "Existing Subscription Notes"
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:248
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:87
3245 msgid "Expand Patron Summary Display"
3246 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3249 msgid "Expand Record Summary Display"
3250 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3257 msgid "Expected Offset"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3262 msgstr "Fecha de caducidad"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58
3269 msgid "Export Customized Templates"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3273 msgid "Export Records"
3274 msgstr "Exportar registros"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:82
3277 msgid "Export Transactions"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3284 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3286 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3290 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3294 msgid "Failed to clone serial subscription"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3298 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3302 msgid "Failed to delete serial distribution"
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3306 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3310 msgid "Failed to delete serial stream"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3314 msgid "Failed to delete serial subscription"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3318 msgid "Failed to delete serial template"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3322 msgid "Failed to import any print template(s)"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3326 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3330 msgid "Failed to save issuance"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3334 msgid "Failed to save item notes"
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3338 msgid "Failed to save serial template"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3342 msgid "Failure testing credentials"
3343 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:95
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:258
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:259
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3366 msgid "Field Transform"
3367 msgstr "Transformar campo"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3370 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3371 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3374 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3375 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3378 msgid "Field value is between (comma separated):"
3379 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3382 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3383 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3386 msgid "Fieldset change creation"
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3390 msgid "Fieldset creation"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3394 msgid "Fieldset group creation"
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3402 msgid "Filter Value"
3403 msgstr "Valor de Filtro"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413
3406 msgid "Filter by Library"
3407 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3410 msgid "Filter items... "
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
3418 msgid "Find Another Target"
3419 msgstr "Encuentra otro destino"
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3427 msgstr "Tally Fina:"
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3431 msgstr "Multas Debidas"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
3434 msgid "Fines Stopped"
3435 msgstr "Multas Detenidas"
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3438 msgid "Fines Stopped Time"
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3450 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3451 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:21
3455 msgstr "Primer nombre"
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3459 msgstr "Primer Valor"
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3462 msgid "First contiguous non-space string"
3463 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3466 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3470 msgid "Flat Text Editor"
3471 msgstr "Editor de texto plano"
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:393 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3478 msgid "Floating Groups"
3479 msgstr "Grupos Flotantes"
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3487 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3488 "month that the next volume starts."
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:25
3492 msgid "Force Action?"
3493 msgstr "Acción a la fuerza?"
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3496 msgid "Force Copy Quality"
3497 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3501 msgstr "Sostenga fuerza"
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
3504 msgid "Force Printer Context"
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3508 msgid "Force this action?"
3509 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:29
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:79
3516 msgid "Forgive Payment"
3517 msgstr "Pago Perdonado"
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3520 msgid "Forgive fines?"
3521 msgstr "Perdonar multas?"
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:115
3524 msgid "Formatted Call Numbers"
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3532 msgid "Frequency and Regularity"
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3543 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:'short'}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
3545 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
3549 msgid "Full Details"
3550 msgstr "Detalles completos"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3557 msgid "Funding Sources"
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279
3565 msgid "General Search"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
3569 msgid "Generate Password"
3570 msgstr "Generar contraseña"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3573 msgid "Global Flags"
3574 msgstr "Banderas Globales"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:138
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3585 msgid "Go to imported record"
3586 msgstr "Ir a registro importado"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
3589 msgid "Go to record"
3590 msgstr "Ir a registre"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:349
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3597 msgid "Good Condition"
3598 msgstr "Buena condición"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:30
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:80
3605 msgid "Goods Payment"
3606 msgstr "Pago Por Beneficios"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3609 msgid "Greater than"
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3613 msgid "Greater than or equal to"
3614 msgstr "Mayor o igual a"
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3622 msgstr "Multas de Grupo"
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
3625 msgid "Group Member Details"
3626 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3633 msgid "Hard Due Date Changes"
3634 msgstr "Fecha cambios debido duros"
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:568
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
3641 msgid "Hatch Administration"
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:564
3645 msgid "Hatch Connection Status"
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
3649 msgid "Hatch Printer Settings"
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
3653 msgid "Hatch is Available"
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
3657 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
3662 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
3663 "native browser print configuration."
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
3668 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
3669 "no effect until Hatch printing is enabled."
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
3673 msgid "Heading Purpose"
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
3677 msgid "Heading Type"
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:171
3689 msgid "Hide All Columns"
3690 msgstr "Ocultar todas las columnas"
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
3693 msgid "Hide Copy Attributes"
3694 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
3697 msgid "Hide Raw Pattern Code"
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
3701 msgid "Hide Search Form"
3702 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
3705 msgid "Hide Volume/Copy Details"
3706 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
3721 msgid "Hold Activate Date"
3722 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
3725 msgid "Hold Capture Delayed"
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
3729 msgid "Hold Details"
3730 msgstr "Mantenga Detalles"
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
3733 msgid "Hold Expire Date"
3734 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
3737 msgid "Hold Expire Time"
3738 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:47
3742 msgstr "Identificador de la reserva"
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3745 msgid "Hold Matchpoint Weights"
3746 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:110
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
3753 msgid "Hold Pull List"
3754 msgstr "Mantenga lista de puesta"
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:81
3757 msgid "Hold Request"
3758 msgstr "Solicitud de Reserva"
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
3761 msgid "Hold Request Date"
3762 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
3765 msgid "Hold Shelf Delay"
3766 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
3769 msgid "Hold Shelf List"
3770 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
3773 msgid "Hold Shelf Slip"
3774 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
3778 msgstr "Nota Del Apartado"
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42
3781 msgid "Hold Transfer Destination set"
3782 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
3785 msgid "Hold Transit Slip"
3786 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
3790 msgstr "Tipo de Retención"
3792 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
3794 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
3795 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
3797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:35
3798 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
3799 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
3801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
3805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
3807 msgstr "¿Se puede apartar?"
3809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
3810 msgid "Holding Type"
3813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
3815 msgstr "Valores en cartera"
3817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
3818 msgid "Holdings View"
3819 msgstr "Ver Asimientos"
3821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
3823 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
3832 msgid "Holds / Transit"
3833 msgstr "Asimientos/ Transito"
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:623
3840 msgid "Holds Notices"
3841 msgstr "Sostiene Avisos"
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
3844 msgid "Holds Pull List"
3845 msgstr "Sosten Lista de"
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:149
3849 msgstr "Estantería de apartados"
3851 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:7
3853 msgid "Holds available: %1"
3854 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
3856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
3857 msgid "Holds for Bib Record"
3858 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
3860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
3861 msgid "Holds for Patron"
3862 msgstr "Se mantiene para Patrón"
3864 #. ("{{holds[0].title}}")
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
3866 msgid "Holds for record: %1"
3867 msgstr "Se cumple para registro: %1"
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46
3874 msgid "Home Library"
3875 msgstr "Biblioteca Principal"
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
3878 msgid "Home Library: "
3879 msgstr "Inicio Biblioteca: "
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
3887 msgstr "Hora del día"
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
3890 msgid "Hours of Operation"
3891 msgstr "Horas de Operación"
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:71
3914 msgid "Identification"
3915 msgstr "Identificación"
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
3919 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
3920 "second set of enumeration labels"
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:21
3925 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
3926 " session will auto-override this event"
3928 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
3929 " sesión de auto-anular este evento"
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
3932 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
3933 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
3936 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
3937 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
3941 msgstr "Inmediatamente"
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:95
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3948 msgid "Import Match Sets"
3949 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
3952 msgid "Import Record"
3953 msgstr "Importar registro"
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:239
3956 msgid "Import Record from Z39.50"
3957 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:85
3960 msgid "Import Transactions"
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
3964 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
3968 msgid "Imported one or more print template(s)"
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
3972 msgid "Imported record"
3973 msgstr "Registro Importado"
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
3977 msgstr "En Tránsito"
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
3981 msgstr "En la lista"
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:71
3984 msgid "In-House Use"
3985 msgstr "Uso Interno"
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
3988 msgid "In-House Use List"
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:131
3992 msgid "In-House Uses"
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:455
3996 msgid "In-house Use"
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:143
4004 msgid "Include Inactive?"
4005 msgstr "Incluir Inactivo?"
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4008 msgid "Include Items?"
4009 msgstr "Incluir artículos?"
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4016 msgid "Increments continuously"
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4024 msgid "Index Holdings"
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4028 msgid "Individually Edit Selected Users"
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
4033 msgstr "Información"
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4040 msgid "Input is out of range."
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4044 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4045 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4048 msgid "Insert field after"
4049 msgstr "Insertar campo después"
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4052 msgid "Insert field before"
4053 msgstr "Insertar campo antes"
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4056 msgid "Internet Access Level"
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4060 msgid "Internet Resources"
4061 msgstr "Recursos de internet"
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:399
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4068 msgid "Invoice Item Types"
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4072 msgid "Invoice Payment Method"
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4080 msgid "Is NULL or Blank"
4081 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4088 msgid "Is not NULL or Blank"
4089 msgstr "No es NULO o Vacío"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4096 msgid "Issuance Label"
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4100 msgid "Issuance saved"
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4109 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4110 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4112 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4114 msgid "Item %1 has never circulated."
4115 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4117 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4119 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4120 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:40
4123 msgid "Item Barcode"
4124 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:32
4127 msgid "Item Barcode:"
4128 msgstr "Código de barras del artículo:"
4130 #. ("{{copy_barcode}}")
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4132 msgid "Item Barcode: %1"
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4136 msgid "Item Details"
4137 msgstr "Detalles del artículo"
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33
4141 msgstr "Sostiene De artículo"
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94
4148 msgid "Item Not Found"
4149 msgstr "Elemento no encontrado"
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4156 msgid "Item Search and Cataloging"
4157 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4161 msgstr "Estado del elemento"
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4164 msgid "Item Status (detail)"
4165 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4168 msgid "Item Status (list)"
4169 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4172 msgid "Item Status Display"
4173 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4176 msgid "Item Summary"
4177 msgstr "Resumen de elementos"
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4180 msgid "Item Transfer Target set"
4181 msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37
4185 msgstr "Tipo de artículo"
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4192 msgid "Item as Damaged"
4193 msgstr "Artículo según lo dañado"
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40
4196 msgid "Item as Missing"
4197 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:504 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:570
4200 msgid "Item barcode"
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:182
4204 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4208 msgid "Item has not circulated."
4209 msgstr "Articulo no ha circulado"
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4212 msgid "Item has not transited"
4213 msgstr "El artículo no ha transitado"
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4216 msgid "Item is not captured for a hold"
4217 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:185
4220 msgid "Item not found"
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4224 msgid "Item notes saved"
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4228 msgid "Item permission check"
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40
4232 msgid "Item(s) transfered"
4233 msgstr "Artículo(s) transferido"
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4240 msgid "Items Checked In"
4241 msgstr "Artículos Registrados"
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4244 msgid "Items Checked Out"
4245 msgstr "Ejemplares Prestados"
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4249 msgstr "Artículos Prestados"
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42
4252 msgid "Items Overdue"
4253 msgstr "Articulos Vencidos"
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
4256 msgid "Items to Previously Marked Library"
4257 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59
4260 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4261 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4276 msgid "Juvenile flag"
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4281 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4282 "you are printing labels for."
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:41
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:154
4290 msgid "Label Preview"
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:88
4294 msgid "Label Template"
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4302 msgid "Last Activity"
4303 msgstr "Última actividad"
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:19
4306 msgid "Last Answered on: "
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:28
4310 msgid "Last Billing"
4311 msgstr "Ultima Facturación"
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
4314 msgid "Last Billing Type"
4315 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:88
4318 msgid "Last Edited By:"
4319 msgstr "Editado por última vez por:"
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:102
4322 msgid "Last Edited On:"
4323 msgstr "Editado por última vez el:"
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:39
4326 msgid "Last Few Circs"
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:16
4331 msgstr "Apellido(s)"
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:38
4334 msgid "Last Payment"
4335 msgstr "Último pago"
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4338 msgid "Last Renewed On"
4339 msgstr "Última renovacion en"
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4342 msgid "Last Updated"
4343 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4347 msgstr "Último valor"
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4350 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4355 msgstr "Registro de cliente potencial"
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4366 msgid "Less than or equal to"
4367 msgstr "Menor o igual a"
4369 #. ("{{$index + 1}}")
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:49
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4379 msgid "Library : Distribution/Stream"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66
4383 msgid "Library as Volume Transfer Destination"
4384 msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4388 msgstr "Biblioteca: "
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4391 msgid "Line Item Alerts"
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4395 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:258
4399 msgid "Link Checker"
4400 msgstr "Comprobador de enlaces"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:20
4407 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4408 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4412 msgstr "Ver como lista"
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19
4420 msgstr "Carga del cubo"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:310
4423 msgid "Load Catalog Record IDs"
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
4427 msgid "Load MARC Order Records"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:19
4432 msgstr "Cargar Patrón"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16
4435 msgid "Load Shared Bucket"
4436 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7
4439 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4440 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:130
4446 #. ("{{print_list_progress}}")
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4448 msgid "Loading... %1"
4449 msgstr "Cargando… %1"
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
4452 msgid "Loan Duration"
4453 msgstr "Duración Del Préstamo"
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:417
4456 msgid "Local Administration"
4457 msgstr "Administración local"
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4460 msgid "Local Catalog"
4461 msgstr "Catálogo local"
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4465 msgstr "Pref locales"
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:98
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4473 msgstr "Localización:"
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:491
4477 msgstr "Cerrar sesión"
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4480 msgid "Login Failed"
4481 msgstr "Error al acceder"
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4492 msgid "Long Overdue"
4493 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:373
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251
4508 msgid "MARC Batch Edit"
4509 msgstr "Edición MARC en lote"
4511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
4512 msgid "MARC Batch Import/Export"
4513 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4516 msgid "MARC Coded Value Maps"
4517 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:76
4521 msgstr "MARC Editar"
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:116
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:304
4528 msgid "MARC Federated Search"
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4532 msgid "MARC Import Remove Fields"
4533 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4537 msgstr "Registro MARC"
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4540 msgid "MARC Record Attributes"
4541 msgstr "Atributos del registro MARC"
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4544 msgid "MARC Record Type"
4545 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4548 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
4549 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4552 msgid "MARC Search/Facet Classes"
4553 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4556 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
4557 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4560 msgid "MARC Search/Facet Fields"
4561 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4564 msgid "MARC Tag Tables"
4565 msgstr "MARC Tablas de variables"
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
4584 msgid "MFHD Indicators"
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
4593 msgid "MFHD record %1"
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:697
4602 msgstr "Envío de correo"
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
4605 msgid "Mailing:City"
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
4609 msgid "Mailing:County"
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
4613 msgid "Mailing:State"
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
4617 msgid "Mailing:Street 1"
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
4621 msgid "Mailing:Street 2"
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
4629 msgid "Main Profile"
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
4633 msgid "Main Settings"
4634 msgstr "Configuración principal"
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:13
4637 msgid "Make Items Bookable"
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:263
4641 msgid "Make column narrower"
4642 msgstr "Hacer la columna angosta"
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:257
4645 msgid "Make column wider"
4646 msgstr "Hacer la columna más amplia"
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:265
4649 msgid "Manage Authorities"
4650 msgstr "Manejo de Autoridades"
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
4653 msgid "Manage Copy Tags"
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
4657 msgid "Manage Issues"
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
4661 msgid "Manage MFHDs"
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
4665 msgid "Manage Predictions"
4668 #. ("{{stream_label}}")
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
4670 msgid "Manage Routing List for %1"
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
4674 msgid "Manage Subscriptions"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
4678 msgid "Manage authority record links"
4679 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
4682 msgid "Manual Floating Active"
4683 msgstr "Manual Flotante Activo"
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
4686 msgid "Manual Margins"
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4691 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
4707 msgid "Mark As Default"
4708 msgstr "Marcar como predeterminado"
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
4711 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
4712 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
4715 msgid "Mark Claims Returned"
4716 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:36
4719 msgid "Mark Item Damaged"
4720 msgstr "Marcar elemento como dañado"
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:38
4723 msgid "Mark Item Missing"
4724 msgstr "Marcar elemento como faltante"
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
4727 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
4728 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:61
4731 msgid "Mark Items Damaged"
4732 msgstr "Marcar los artículos dañados"
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:114
4735 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
4736 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
4739 msgid "Mark Lost (By Patron)"
4740 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
4743 msgid "Mark Missing Pieces"
4746 #. ("{{barcodes.toString()}}")
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
4748 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
4749 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:23
4752 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
4753 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
4756 msgid "Mark as claimed"
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
4760 msgid "Mark as discarded"
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
4764 msgid "Mark as not held"
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
4768 msgid "Mark as not published"
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:33
4773 msgstr "Marcar para:"
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:13
4776 msgid "Mark item as missing pieces?"
4777 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
4780 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
4781 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
4784 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
4785 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:120
4792 msgid "Max Fine Rule"
4793 msgstr "Max Regla Fina"
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:13
4804 msgid "Merge Patrons"
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
4808 msgid "Merge Selected Records"
4809 msgstr "Combinar registros seleccionados"
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
4812 msgid "Merge patrons?"
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
4816 msgid "Merge records?"
4817 msgstr "Combinar registros?"
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155
4824 msgid "Message Center"
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:127
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:26
4833 msgstr "Segundo Nombre"
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
4840 msgid "Miscellaneous"
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
4848 msgid "Missing Barcode"
4849 msgstr "Falta código de barras"
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
4852 msgid "Missing Call Number"
4853 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
4856 msgid "Mixed material"
4857 msgstr "Material mixto"
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9
4863 #. ("{{num_holds}}")
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
4865 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
4866 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
4869 msgid "Modify Penalty / Message"
4870 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
4877 msgid "Monograph Parts"
4878 msgstr "Piezas monografía"
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
4886 msgstr "Nombre del mes"
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
4889 msgid "Month of Year"
4890 msgstr "Mes del año"
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
4904 #. ("{{recordNotFound}}")
4905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
4906 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
4907 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
4909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:105
4910 msgid "Most Recent Circ Group"
4911 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
4913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
4914 msgid "Most Recent Transit"
4915 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
4917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
4918 msgid "Most Recently Affected Patrons"
4919 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
4921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
4922 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
4923 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
4925 #. ("{{num_holds}}")
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
4928 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
4929 "not likewise flagged as Top of Queue?"
4931 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
4932 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:18
4935 msgid "Move Another Patron To This Group"
4936 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
4939 msgid "Move Field Down"
4940 msgstr "Mover Campo Abajo"
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
4943 msgid "Move Field Up"
4944 msgstr "Mover Campo Arriba"
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:27
4947 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
4948 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
4952 msgstr "Mover Usuario"
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:291
4955 msgid "Move column far left"
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:297
4959 msgid "Move column far right"
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
4963 msgid "Move column left"
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:285
4967 msgid "Move column right"
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
4971 msgid "Move selected users to the following user's group?"
4972 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
4975 msgid "Move user into this group?"
4976 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
4979 msgid "Musical scores"
4980 msgstr "Partituras musicales"
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
4983 msgid "My Selection Lists"
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
4988 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
4989 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
4991 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
4992 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
4996 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
4997 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
4999 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5000 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5001 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5005 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5008 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5009 "se aplique la actualización Org."
5011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5016 msgid "Name For New Bucket"
5017 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5020 msgid "Name for delete set"
5023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5024 msgid "Name for edit set"
5027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5028 msgid "Name of existing bucket"
5029 msgstr "Nombre del cubo existente"
5031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13
5035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
5036 msgid "Needed for Hold"
5037 msgstr "Necesario para la Retención"
5039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5040 msgid "Needs Transiting"
5041 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5045 msgstr "Acceso a la Red"
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:845
5049 msgstr "Nueva dirección"
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5052 msgid "New Attribute Set..."
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
5056 msgid "New Balance:"
5057 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5060 msgid "New Barcode..."
5061 msgstr "Nuevo código de barras..."
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292
5064 msgid "New Brief Record"
5067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7
5071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5076 msgid "New Copy Note"
5077 msgstr "Nueva Copia Nota"
5079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5080 msgid "New Distribution Note"
5083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5084 msgid "New Item Note"
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:42
5093 msgstr "Nuevo registro"
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5096 msgid "New Subscription"
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5100 msgid "New Subscription Note"
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:83
5109 msgstr "Siguiente página"
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5112 msgid "Next to Last"
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5120 msgid "No Attribute Set Selected"
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21
5124 msgid "No Bucket Selected"
5125 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
5128 msgid "No Items To Display"
5129 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:386
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5136 msgid "No Previous Circ Group"
5137 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5140 msgid "No Printer Selected"
5141 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5144 msgid "No Printers Found"
5145 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5152 msgid "No Recent Circ Group"
5153 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:17
5157 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
5159 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
5160 "Artículo no modificado."
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
5163 msgid "No items expected for the selected subscription"
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5167 msgid "No patrons recently accessed."
5168 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5171 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5172 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5175 msgid "No record marked for overlay."
5176 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
5179 msgid "No subscription selected"
5182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5183 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5187 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5189 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5193 msgid "No users selected for move."
5194 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5197 msgid "Non-Aggregate"
5198 msgstr "No Agregados"
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5201 msgid "Non-Cataloged"
5202 msgstr "No catalogado"
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5205 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5206 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5209 msgid "Non-cataloged Type"
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:306
5213 msgid "Non-cataloged Type:"
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5221 msgid "None of the above"
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5229 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5230 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5233 msgid "Not Cataloged"
5234 msgstr "No Fue Catalogado"
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5245 msgid "Not Published"
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5250 msgstr "No esté entre"
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5254 msgstr "No está en la lista"
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5262 msgstr "Contenido de la nota"
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5265 msgid "Note Body..."
5266 msgstr "Nota del cuerpo..."
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24
5276 #. ("{{payment_note}}")
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5286 msgid "Notification Method"
5287 msgstr "Método de notificación"
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5290 msgid "Notification Method..."
5291 msgstr "Método de notificación..."
5293 #. ("{{patron.email}}")
5294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5295 msgid "Notify by email: %1"
5296 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
5298 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5300 msgid "Notify by phone: %1"
5301 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
5303 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5305 msgid "Notify by text: %1"
5306 msgstr "Notificar por el texto: %1"
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5314 msgstr "Nulabilidad"
5316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5321 msgid "Number of Copies"
5324 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5326 msgid "Number of circulations selected: %1"
5327 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5330 msgid "Number of items: "
5331 msgstr "Número de artículos: "
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:115
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20
5343 msgstr "OK /Continuar"
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5350 msgid "OPAC Display"
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5358 msgid "OPAC Visible"
5359 msgstr "OPAC Visible"
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
5362 msgid "OPAC Visible?"
5363 msgstr "¿OPAC Visible?"
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:64
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:43
5379 msgstr "Desconectada"
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5382 msgid "Offline Checkin"
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36
5386 msgid "Offline Checkout"
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5390 msgid "Offline Circulation"
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5394 msgid "Offline In-house Use"
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5398 msgid "Offline Renew"
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:127
5402 msgid "Offline Sessions"
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5406 msgid "Offline blocklist downloaded"
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:176
5410 msgid "Offline session creation failed"
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:175
5414 msgid "Offline session description"
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:177
5418 msgid "Offline session processing failed"
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:178
5422 msgid "Offline transaction upload failed"
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5434 msgid "On day of month"
5437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5438 msgid "On day of week"
5441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5442 msgid "On or After (Date/Time)"
5443 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5446 msgid "On or Before (Date/Time)"
5447 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5450 msgid "On specific date"
5453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5454 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5455 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:31
5458 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5459 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5466 msgid "Open Circulation"
5467 msgstr "La circulación abierta"
5469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5470 msgid "Open Hold Requests"
5471 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
5473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:342
5474 msgid "Open Invoices"
5477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
5478 msgid "Open in New Window"
5481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
5485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:86
5486 msgid "Operator Change"
5489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:85
5490 msgid "Operator Change Failed"
5493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:84
5494 msgid "Operator Change Succeeded"
5497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
5498 msgid "Org Unit Deleted"
5499 msgstr "Org Unidad Suprimido"
5501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
5502 msgid "Org Unit Not Deleted"
5503 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
5505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
5506 msgid "Org Unit Not Updated"
5507 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
5509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5510 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
5511 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
5513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5514 msgid "Org Unit Setting Types"
5515 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
5517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
5518 msgid "Org Unit Updated"
5519 msgstr "Unidad Org Actualizado"
5521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:148
5522 msgid "Organization"
5525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5526 msgid "Organization Types"
5527 msgstr "Tipos de organización"
5529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
5530 msgid "Organizational Unit"
5531 msgstr "Unidad organizativa"
5533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5534 msgid "Organizational Units"
5535 msgstr "Unidades de organización"
5537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:17
5538 msgid "Original Balance:"
5539 msgstr "Balance Original:"
5541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
5542 msgid "Original Barcode..."
5543 msgstr "Código de barras original ..."
5545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:134
5549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
5550 msgid "Other Actions:"
5553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
5555 msgstr "Otro Teléfono"
5557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
5558 msgid "Other/Special Circulations"
5559 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
5561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
5565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
5566 msgid "Output Folders"
5567 msgstr "Carpetas de salida"
5569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
5573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
5577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:44
5578 msgid "Overlay Target"
5579 msgstr "Superposición de Destino"
5581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
5582 msgid "Overlay record?"
5583 msgstr "Registro de superposición?"
5585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
5586 msgid "Owed for Selected:"
5587 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
5589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
5593 #. ("{{addr._linked_owner}}")
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
5596 msgstr "Propiedad de %1"
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41
5603 msgid "Owning Library"
5604 msgstr "Biblioteca Dueña"
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:126
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
5612 msgid "Page Orientation"
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
5624 msgid "Paid for Selected:"
5625 msgstr "Pagado por seleccionado:"
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
5628 msgid "Paper Source"
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
5636 msgid "Papers or Articles"
5637 msgstr "Papeles o articulos"
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
5644 msgid "Parent nullable"
5645 msgstr "Nullible Padres"
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:104
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:26
5667 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
5668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
5672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
5673 msgid "Patron Address"
5674 msgstr "Patrón Dirección"
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
5677 msgid "Patron Alert Message"
5680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
5681 msgid "Patron Alias"
5682 msgstr "Alias Patron"
5684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
5685 msgid "Patron Barcode"
5686 msgstr "Código de barras del Patrón"
5688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:51
5689 msgid "Patron Barcode:"
5690 msgstr "Patrón de código de barras:"
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
5693 msgid "Patron Barcodes"
5694 msgstr "Los códigos de barras patrón"
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
5697 msgid "Patron Created"
5698 msgstr "Patrón Creado"
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:27
5701 msgid "Patron Credit"
5702 msgstr "Patrón de Crédito"
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
5706 msgstr "Editar patrón"
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
5710 msgstr "Último Patron"
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
5714 msgstr "Nota de Patrono"
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
5717 msgid "Patron Registration"
5718 msgstr "Registro de patrón"
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
5721 msgid "Patron Requests"
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201
5725 msgid "Patron Search"
5726 msgstr "Patrón de búsqueda"
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6
5729 msgid "Patron Search Results"
5730 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
5733 msgid "Patron Visible"
5734 msgstr "Patron Visible"
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
5737 msgid "Patron Visible?"
5738 msgstr "Patrón visible?"
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:31
5741 msgid "Patron account has invalid addresses."
5742 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:19
5745 msgid "Patron account is BARRED"
5746 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
5749 msgid "Patron account is Barred"
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:11
5753 msgid "Patron account is EXPIRED."
5754 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
5757 msgid "Patron account is Expired"
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:23
5761 msgid "Patron account is INACTIVE"
5762 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:27
5765 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
5766 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:15
5769 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
5770 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56
5773 msgid "Patron alias"
5774 msgstr "Alias Patrono"
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:437
5777 msgid "Patron barcode"
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:184
5781 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:398
5785 msgid "Patron barcode:"
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:180
5789 msgid "Patron blocked"
5792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
5793 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
5795 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
5797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
5798 msgid "Patron has penalties"
5801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:179
5802 msgid "Patron not found"
5805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
5807 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
5808 "changes were not saved; please reapply them."
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
5812 msgid "Patron search by name, address, etc."
5813 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
5816 msgid "Pattern Code"
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
5820 msgid "Pattern Summary"
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
5825 msgstr "Pagar factura"
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
5828 msgid "Payment Applied:"
5829 msgstr "Aplicación del pago:"
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13
5833 msgstr "Identificación Del Pago"
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:21
5836 msgid "Payment Method:"
5837 msgstr "Método de pago:"
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:94
5840 msgid "Payment Pending"
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
5844 msgid "Payment Received"
5845 msgstr "Pago recibido"
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:35
5848 msgid "Payment Received:"
5849 msgstr "Pago Recibido:"
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
5852 msgid "Payment Time"
5853 msgstr "Tiempo de pago"
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
5856 msgid "Payment Type"
5857 msgstr "Tipo de Pago"
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:132
5863 #. ("{{max_amount}}")
5864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
5865 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
5866 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
5868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
5870 msgstr "Tipo de pares:"
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:53
5874 msgstr "Penalizaciones"
5876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
5877 msgid "Penalty Type"
5878 msgstr "Tipo de penalización"
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
5881 msgid "Pending Change:"
5882 msgstr "Espera de Cambio:"
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
5885 msgid "Pending Copies"
5886 msgstr "Copias pendientes"
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
5889 msgid "Pending Patrons"
5890 msgstr "Los clientes pendientes"
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
5893 msgid "Pending Payment:"
5894 msgstr "Pago pendiente:"
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
5897 msgid "Pending Records"
5898 msgstr "Registros pendientes"
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:73
5901 msgid "Pending Transactions"
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
5905 msgid "Pending Users"
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:21
5909 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
5911 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
5913 #. ("{{permission}}")
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
5915 msgid "Permission Denied : %1"
5916 msgstr "Permiso denegado: %1"
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5919 msgid "Permission Groups"
5920 msgstr "Grupo de Permisos"
5922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:89
5923 msgid "Permission Override Login Failed"
5926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:88
5927 msgid "Permission Override Login Succeeded"
5930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
5938 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
5939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
5940 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
5941 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
5943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:630 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:28
5947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
5951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
5952 msgid "Phone Notify"
5953 msgstr "Notificar por teléfono"
5955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:702
5959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
5960 msgid "Physical Characteristics Wizard"
5961 msgstr "Asistente de Características Físicas"
5963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
5964 msgid "Pick Up Reservations"
5967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
5969 msgstr "Recoger Lib"
5971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
5972 msgid "Pickup Library"
5973 msgstr "Biblioteca de Recolección"
5975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:121
5976 msgid "Pickup Library (Shortname)"
5979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:8
5981 msgstr "Crear Apartado"
5983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
5985 msgstr "Texto plano"
5987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:37
5988 msgid "Please annotate this payment"
5989 msgstr "Por favor, anote este pago"
5991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
5992 msgid "Please change the report name"
5993 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
5995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
5996 msgid "Please enter a report name"
5997 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
5999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16
6000 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6002 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6005 msgid "Please provide a report folder"
6006 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6009 msgid "Please provide an output folder"
6010 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6013 msgid "Please register a workstation."
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6017 msgid "Please select a lead record from the right..."
6019 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6022 msgid "Please select an item from the list"
6023 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:106
6027 msgstr "Código Postal"
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77
6031 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:70
6034 msgid "Potential Copies"
6035 msgstr "Copias Potenciales"
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6038 msgid "Pre-selected"
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:39
6042 msgid "Precat Checkout"
6043 msgstr "Precat Pedido"
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6046 msgid "Predict New Issues"
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6050 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6054 msgid "Prediction Pattern Templates"
6057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6058 msgid "Prediction count"
6061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:95
6062 msgid "Preferred Library"
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:77
6071 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6073 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6074 "desactivar esta alerta."
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:69
6078 msgstr "Previsualizar"
6080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6085 msgid "Previous Circ Group"
6086 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:73
6089 msgid "Previous Page"
6090 msgstr "Página anterior"
6092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:69
6104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6105 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
6110 msgstr "Imprimir las cuentas"
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:185
6114 msgstr "Imprimir CSV"
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27
6121 msgid "Print Full List"
6122 msgstr "Imprimir lista completa"
6124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:19
6125 msgid "Print Full List (Alt)"
6126 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
6129 msgid "Print Item Labels"
6132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6133 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
6136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:53
6137 msgid "Print Item Receipt"
6138 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6141 msgid "Print Labels"
6144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:57
6145 msgid "Print Letter"
6146 msgstr "Imprimir la letra"
6148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86
6152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6153 msgid "Print Quality"
6156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:125
6157 msgid "Print Receipt"
6158 msgstr "Imprimir Comprobante"
6160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6164 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6166 msgid "Print Template Not Found: %1"
6167 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6170 msgid "Print Templates"
6171 msgstr "Imprimir Plantillas"
6173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6174 msgid "Print Transits"
6177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6178 msgid "Print on Slip"
6179 msgstr "Imprimir en papel"
6181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6182 msgid "Print on Slip?"
6183 msgstr "Imprimir en Slip?"
6185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
6186 msgid "Print receipt"
6189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6190 msgid "Print routing lists"
6193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6194 msgid "Print with Dialog"
6195 msgstr "Imprimir con diálogo"
6197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6198 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6201 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6203 msgid "Printed by %1"
6204 msgstr "Imprimir por %1"
6206 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6208 msgid "Printed by %1 at %2"
6209 msgstr "Impreso por %1 al %2"
6211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
6215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6216 msgid "Printer Settings"
6217 msgstr "Configuración de la impresora"
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6220 msgid "Privilege Expiration Date"
6223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:61
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:181
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:431 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:120
6236 msgid "Profile Group"
6237 msgstr "Perfil del grupo"
6239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:80
6247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65
6249 msgstr "Nota pública"
6251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128
6252 msgid "Publication Date"
6253 msgstr "Fecha de Publicación"
6255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6256 msgid "Publication date"
6259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6260 msgid "Publicly Visible?"
6261 msgstr "Visible para el público?"
6263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129
6271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
6276 msgid "Pull List for Hold Requests"
6277 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
6280 msgid "Purchase Orders"
6283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
6287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6288 msgid "Quarter of Year"
6289 msgstr "Cuarto de año"
6291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6300 msgid "Quarters ago"
6301 msgstr "Hace trimestres"
6303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6308 msgid "Query construction"
6311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6313 msgstr "Consulta..."
6315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6316 msgid "Queue Position"
6317 msgstr "Posición en la cola"
6319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137
6320 msgid "Quick Receipt"
6321 msgstr "Recibo rápido"
6323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6324 msgid "Quick Receive"
6327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6328 msgid "Quick Summary"
6329 msgstr "Resumen rápido"
6331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6333 msgstr "Datos sin precesar"
6335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6336 msgid "Raw Pattern Code"
6339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6341 msgstr "Buscar en novato"
6343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6344 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6345 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6348 msgid "Raw Z39.50 Search"
6349 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6356 msgid "Reader (barcode):"
6359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6360 msgid "Ready for Pickup"
6361 msgstr "Listo para recoger"
6363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:33
6369 msgid "Reason(s) include: %1"
6370 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6374 msgstr "Llamada en Retención"
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
6381 msgid "Receipt On Payment"
6382 msgstr "Recibo de pago"
6384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6389 msgid "Receive Next"
6392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6393 msgid "Receive items"
6396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6397 msgid "Receive selected"
6400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6401 msgid "Receive selected items?"
6404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6408 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
6410 msgid "Received: %1"
6411 msgstr "Recibido: %1"
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6414 msgid "Receiving Call Number"
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6418 msgid "Receiving Template"
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6422 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
6426 msgid "Recent Circ History"
6427 msgstr "Historia Reciente Circ"
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
6430 msgid "Recently Canceled Holds"
6431 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
6434 msgid "Record Buckets"
6435 msgstr "Registro De Cubos"
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
6438 msgid "Record Format"
6439 msgstr "Formato de registro"
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35
6442 msgid "Record Holds"
6443 msgstr "Sostiene Registro"
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:63
6447 msgstr "ID de Registro"
6449 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
6451 msgid "Record ID %1"
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
6455 msgid "Record In-House Use"
6456 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
6459 msgid "Record Overlay Target set"
6460 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:99
6463 msgid "Record Owner:"
6464 msgstr "Propietario del Registro:"
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
6467 msgid "Record Query"
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
6471 msgid "Record Summary"
6472 msgstr "Resumen sin precedentes"
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
6476 msgstr "Tipo de registro"
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493
6483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
6484 msgid "Record imported as ID %1"
6485 msgstr "Registro importado como ID %1"
6487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
6488 msgid "Record specified by this Bid ID:"
6491 #. ("{{local_overlay_target}}")
6492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
6493 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
6494 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
6496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
6497 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
6498 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
6500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
6501 msgid "Records to merge into lead"
6502 msgstr "Registros para combinar en plomo"
6504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:106
6505 msgid "Recurring Fine Rule"
6506 msgstr "Regla Multa Recurrente"
6508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
6509 msgid "Redo: CTRL-y"
6510 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
6512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
6516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165
6518 msgstr "¿Referencia?"
6520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12
6524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
6526 msgstr "Factura rectificativa"
6528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
6529 msgid "Refunds Available:"
6530 msgstr "Reembolsos disponibles:"
6532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
6536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6537 msgid "Register Patron"
6538 msgstr "Registrar usuario"
6540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:21
6541 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
6542 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
6544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
6545 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
6548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:73
6549 msgid "Registered Patron"
6550 msgstr "Patrón Registrado"
6552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
6553 msgid "Registered Workstations"
6556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
6560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
6561 msgid "Relative Date"
6562 msgstr "Fecha relativa"
6564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:101
6565 msgid "Remaining Renewals"
6566 msgstr "Renovaciones Pendientes"
6568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6569 msgid "Remote Accounts"
6570 msgstr "Cuentas Remotas"
6572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
6573 msgid "Remote Prefs"
6574 msgstr "Pref Remotas"
6576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69
6580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
6581 msgid "Remove Field"
6582 msgstr "Eliminar campo"
6584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
6585 msgid "Remove Fields on Import"
6586 msgstr "Quitar campos de Importación"
6588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
6589 msgid "Remove Filter Value"
6590 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
6592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
6594 msgstr "Eliminar elemento"
6596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
6597 msgid "Remove Level"
6600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
6604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
6605 msgid "Remove Penalty / Message"
6606 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
6608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
6609 msgid "Remove Regularity"
6612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
6613 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
6614 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
6616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
6617 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
6618 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
6620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:24
6621 msgid "Remove Selected From Group"
6622 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
6624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
6625 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
6626 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
6628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
6629 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
6632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
6633 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
6634 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
6636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
6637 msgid "Remove from consideration"
6638 msgstr "Sacar de la consideración"
6640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
6644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36
6648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
6650 msgstr "Renovar Todo"
6652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
6653 msgid "Renew All Items?"
6654 msgstr "Renovar todos los artículos?"
6656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106
6658 msgstr "Renovar Artículo"
6660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
6661 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
6662 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
6664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
6665 msgid "Renew Items?"
6666 msgstr "Renovar artículos?"
6668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
6669 msgid "Renew With Specific Due Date"
6670 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
6672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:104
6676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68
6677 msgid "Renewal Type"
6678 msgstr "Tipo de renovación"
6680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:145
6681 msgid "Renewal Workstation"
6682 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
6684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
6686 msgstr "¿Renovación?"
6688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
6689 msgid "Renewals Remaining"
6690 msgstr "Renovaciones pendientes"
6692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:156
6693 msgid "Replace Barcode"
6694 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
6696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
6697 msgid "Replace Barcodes"
6698 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
6700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
6701 msgid "Replace Item Barcode"
6702 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
6704 #. ("{{overlay_target.id}}")
6705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
6706 msgid "Replace TCN %1 ..."
6707 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
6709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
6713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
6714 msgid "Report Folders"
6715 msgstr "Carpetas de informes"
6717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
6721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:435 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
6725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:177
6726 msgid "Reprint Last Receipt"
6729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
6730 msgid "Request Date"
6731 msgstr "Fecha de Solicitud"
6733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6734 msgid "Request Date:"
6735 msgstr "Fecha de Solicitud:"
6737 #. ("{{hold.request_time | date:\"short\"}}")
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
6739 msgid "Request Date: %1"
6740 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
6743 msgid "Request Items"
6744 msgstr "Artículos de solicitud"
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:123
6747 msgid "Request Library"
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125
6751 msgid "Request Library (Shortname)"
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
6755 msgid "Request Selected Copies"
6756 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30
6759 msgid "Requested Username"
6760 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
6762 #. ("{{stage_user_requestor}}")
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:78
6764 msgid "Requested by %1"
6765 msgstr "Solicitado por %1"
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
6769 msgstr "Solicitante"
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:9
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
6776 msgid "Required Fields"
6777 msgstr "Información Requisita"
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:176
6780 msgid "Reset Columns"
6781 msgstr "Reiniciar columnas"
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
6785 msgstr "Reiniciar formulario"
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:61
6788 msgid "Reset Record Marks"
6789 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
6792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
6793 msgid "Reset hold(s) %1?"
6794 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
6796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
6800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
6801 msgid "Reset selected items?"
6804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:53
6805 msgid "Reset to Default"
6808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:20
6810 msgstr "Devolver al estante"
6812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6813 msgid "Resource Attribute Maps"
6816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6817 msgid "Resource Attribute Values"
6820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6821 msgid "Resource Attributes"
6824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6825 msgid "Resource Types"
6828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
6832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
6833 msgid "Restarts at unit completion"
6836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:485
6837 msgid "Restore Operator"
6840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
6841 msgid "Retarget All Statuses"
6842 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
6844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
6845 msgid "Retarget Local Holds"
6846 msgstr "Sostiene reorientar local"
6848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
6852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:10
6853 msgid "Retrieve All These Patrons"
6854 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
6856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:210
6857 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
6858 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
6860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:218
6861 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
6862 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
6864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
6865 msgid "Retrieve Item"
6866 msgstr "Obtener elemento"
6868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:216 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:226
6869 msgid "Retrieve Last Bib Record"
6870 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
6872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122
6873 msgid "Retrieve Last Patron"
6874 msgstr "Recuperar Última Patrón"
6876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:52
6877 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
6878 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
6880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32
6881 msgid "Retrieve Patron"
6882 msgstr "Obtener patrón"
6884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
6885 msgid "Retrieve Recent Patrons"
6888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:30
6889 msgid "Retrieve Selected Patrons"
6890 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
6892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
6893 msgid "Return Reservations"
6896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
6900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
6904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
6905 msgid "Roll Back Changes"
6908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
6909 msgid "Roll back batch edit"
6912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
6916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
6920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:59
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
6925 msgid "Routing List"
6928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:287
6930 msgstr "Indice de la fila"
6932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:210
6933 msgid "Row Number Column"
6934 msgstr "Fila Columna Número"
6936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:214
6937 msgid "Row Selector Column"
6938 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:108
6943 msgstr "Columnas %1"
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:642
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
6951 msgstr "Operadora de SMS"
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6954 msgid "SMS Carriers"
6955 msgstr "Los portadores de SMS"
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
6959 msgstr "Notificar SMS"
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
6962 msgid "Same record as the selected subscription"
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
6966 msgid "Same record as the selected subscriptions"
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:59
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:33
6978 msgid "Save & Clone"
6979 msgstr "Guardar & Cerrar"
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
6983 msgstr "Guardar & Salir"
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:162
6986 msgid "Save Columns"
6987 msgstr "Guardar Columnas"
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:152
6990 msgid "Save Completed"
6991 msgstr "Guardar Completado"
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:49
6994 msgid "Save Locally"
6995 msgstr "Guardar Localmente"
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
6998 msgid "Save Template"
6999 msgstr "Guardar plantilla"
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7002 msgid "Save Template?"
7003 msgstr "Guardar plantilla?"
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7006 msgid "Save Transactions"
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7010 msgid "Save as Default"
7011 msgstr "Guardar como predeterminado"
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7014 msgid "Save changes"
7015 msgstr "Guardar cambios"
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:142
7019 msgstr "Guardar... "
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7022 msgid "Saved print label template(s)"
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7026 msgid "Saved serial template"
7029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7030 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:48
7039 msgstr "Escanear elemento"
7041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:168
7042 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7043 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
7049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7050 msgid "Search For Patron By Name"
7051 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7054 msgid "Search catalog for..."
7055 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7058 msgid "Search for Copies by Barcode"
7059 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7062 msgid "Search for Patrons"
7063 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7066 msgid "Search the Catalog"
7067 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7070 msgid "Searching..."
7073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:447
7082 msgid "Secondary Groups"
7083 msgstr "Grupos Secundarios"
7085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7086 msgid "Secondary Permission Groups"
7087 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:165
7093 #. ("{{seealso.heading}}")
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7095 msgid "See also from: %1"
7096 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7098 #. ("{{seefrom.heading}}")
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7100 msgid "See from: %1"
7101 msgstr "Ver a partir de: %1"
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45
7105 msgstr "Seleccionar"
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7108 msgid "Select Library:"
7109 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7112 msgid "Select MARC template"
7113 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:315
7116 msgid "Select Non-cataloged Type"
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7120 msgid "Select Operator"
7121 msgstr "Seleccione el operador"
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:124
7125 msgstr "Seleccione la página"
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7128 msgid "Select Patron"
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7132 msgid "Select Patterns to Import"
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7136 msgid "Select Printer"
7137 msgstr "Seleccionar impresora"
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:298
7141 msgstr "Seleccionar fila"
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:106
7144 msgid "Select Row Count"
7145 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7148 msgid "Select Transform"
7149 msgstr "Seleccione Transformar"
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7152 msgid "Select Workstation"
7153 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7156 msgid "Select a library"
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7160 msgid "Select library"
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7164 msgid "Select subscription"
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7168 msgid "Select the value, or cancel:"
7169 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:87
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7176 msgid "Selected Billed:"
7177 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7180 msgid "Selected Paid:"
7181 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
7184 msgid "Selection Locus"
7187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:134
7188 msgid "Send Email Receipt"
7189 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7193 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7204 msgid "Serial Copy Templates"
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7212 msgid "Serials Administration"
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7216 msgid "Serials Management"
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7220 msgid "Serials Templates"
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
7224 msgid "Server Administration"
7225 msgstr "Administración del Servidor"
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7232 msgid "Service and Credentials"
7233 msgstr "Servicio y Credenciales"
7235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:141
7236 msgid "Session List"
7239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:70
7240 msgid "Session Management"
7243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7244 msgid "Session Voided:"
7245 msgstr "Sesión Anulado:"
7247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:39
7248 msgid "Set Date End:"
7249 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:35
7252 msgid "Set Date Start:"
7253 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:18
7256 msgid "Set Desired Copy Quality"
7257 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:30
7260 msgid "Set Top of Queue"
7261 msgstr "Establezca Superior de cola"
7263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7264 msgid "Set Workstation Default"
7265 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
7268 msgid "Set default view"
7269 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:83
7275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7276 msgid "Settings migration failed"
7279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7280 msgid "Settings successfully migrated"
7283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7284 msgid "Share this pattern using name"
7287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12
7292 msgid "Shared Bucket"
7293 msgstr "Cubo compartido"
7295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7296 msgid "Sharing Depth"
7299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7300 msgid "Shelf Expire Date"
7301 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69
7304 msgid "Shelf Expire Time"
7305 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7308 msgid "Shelf Location"
7309 msgstr "Estantería Localización"
7311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7313 msgstr "Tiempo En El Estante"
7315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:58
7316 msgid "Shelving Location"
7317 msgstr "Ubicación de estantería"
7319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:62
7320 msgid "Shelving Location Label"
7323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
7327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7329 msgstr "Nombre Corto"
7331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
7335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:167
7336 msgid "Show All Columns"
7337 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
7340 msgid "Show All Holds"
7341 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:17
7344 msgid "Show Clearable Holds"
7345 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7348 msgid "Show Copy Attributes"
7349 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:46
7352 msgid "Show Fewer Fields"
7353 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:15
7356 msgid "Show Holds for Title"
7357 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
7360 msgid "Show Item Details"
7361 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:56
7364 msgid "Show Last Few Circluations"
7365 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
7367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
7368 msgid "Show Last Few Circulations"
7369 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
7371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:41
7372 msgid "Show More Fields"
7373 msgstr "Mostrar más campos"
7375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:130
7376 msgid "Show Print Dialog"
7377 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
7379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
7380 msgid "Show Raw Pattern Code"
7383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
7384 msgid "Show Search Form"
7385 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
7387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
7388 msgid "Show Selected Records in Catalog"
7389 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
7391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
7392 msgid "Show Triggered Events"
7393 msgstr "Mostrar los eventos activados"
7395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
7396 msgid "Show Volume/Copy Details"
7397 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
7399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
7400 msgid "Show copy detail"
7401 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
7403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
7404 msgid "Show empty volumes"
7405 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
7407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
7408 msgid "Show holdings at or below"
7409 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
7411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:28
7412 msgid "Show in Catalog"
7413 msgstr "Mostrar en el catálogo"
7415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
7416 msgid "Show volume detail"
7417 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
7419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
7423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:249
7427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
7431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
7433 msgstr "Iniciar sesión"
7435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:62
7437 msgstr "Slip Fecha:"
7439 #. ("{{today | date:\"short\"}}")
7440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
7441 msgid "Slip Date: %1"
7442 msgstr "Slip Fecha: %1"
7444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:250
7448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
7449 msgid "Sort Priority / Direction"
7450 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
7452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
7453 msgid "Sound recordings"
7454 msgstr "Grabaciones de sonido"
7456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:62
7457 msgid "Source Library"
7458 msgstr "Orígen de Biblioteca"
7460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
7462 msgstr "Ruta origen"
7464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
7465 msgid "Specific Bills"
7466 msgstr "Bills Específicos"
7468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
7469 msgid "Specific Due Date"
7470 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
7472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
7473 msgid "Specific date"
7476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
7477 msgid "Specifies regularity adjustments"
7480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
7481 msgid "Spine Labels"
7484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
7488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
7489 msgid "Stack subfields"
7490 msgstr "Subcampos de pila"
7492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
7494 msgstr "Personal administrativo"
7496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
7497 msgid "Staff Created"
7498 msgstr "El Personal Creado"
7500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
7501 msgid "Staff Notifications"
7502 msgstr "Notificaciones de personal"
7504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
7506 msgstr "Sólo Personal"
7508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
7509 msgid "Staff Sharable?"
7512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7513 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
7514 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
7516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:64
7520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
7524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
7526 msgstr "Fecha de Inicio:"
7528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
7529 msgid "Start Date: "
7530 msgstr "Fecha de inicio: "
7532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
7533 msgid "Start of month"
7536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
7537 msgid "Start of season"
7540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:101
7544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:850
7545 msgid "Statistical Categories"
7546 msgstr "Categorías Estadísticas"
7548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
7549 msgid "Statistical category application"
7552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
7553 msgid "Statistical category removal"
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26
7560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111
7561 msgid "Status Changed"
7562 msgstr "El estado ha cambiado"
7564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
7565 msgid "Status Changed Time"
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
7573 msgid "Stop Fines Reason"
7574 msgstr "Detener multas de motivos"
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
7577 msgid "Stop Fines Time"
7578 msgstr "Deja Tiempo de multas"
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
7581 msgid "Store Local Settings in Hatch"
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
7585 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
7588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:116
7589 msgid "Store Selected"
7590 msgstr "Tienda Seleccionada"
7592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
7593 msgid "Stored Preferences"
7594 msgstr "Preferencias Almacenados"
7596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
7597 msgid "Stored User Preferences"
7598 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
7600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
7604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:86
7608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:90
7612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:137
7613 msgid "Strict Barcode"
7614 msgstr "Código de barras estricto"
7616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24
7620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87
7622 msgstr "Someter Bill"
7624 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
7625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
7626 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
7629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
7630 msgid "Subscription ID"
7633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
7634 msgid "Subscription Notes"
7637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
7638 msgid "Subscription alerts"
7641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
7642 msgid "Subscriptions owned by or below"
7645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
7649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
7650 msgid "Success testing credentials"
7651 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
7653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:66
7657 #. ("{{count}}", "{{name}}")
7658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
7659 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
7662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48
7666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
7667 msgid "Suggested Fields"
7668 msgstr "Campos Sugeridos"
7670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
7674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
7675 msgid "Summary Display"
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
7691 msgid "Supplement Holdings"
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
7695 msgid "Suppress Holds and Transits"
7696 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:5
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:899 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:28
7710 #. ("{{num_holds}}")
7711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
7712 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
7713 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
7715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
7719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
7727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:69
7731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:46
7735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
7739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
7740 msgid "Target library:"
7741 msgstr "Biblioteca de destino:"
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
7747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
7748 msgid "Template Description"
7749 msgstr "Descripción de la plantilla"
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
7755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
7756 msgid "Template Name"
7757 msgstr "Nombre de la plantilla"
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
7760 msgid "Template default"
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
7764 msgid "Template save failed."
7765 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
7768 msgid "Template was successfully saved."
7769 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
7779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
7780 msgid "Test HTML Print"
7781 msgstr "Prueba de impresión HTML"
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:180
7784 msgid "Test Password"
7785 msgstr "Probar Contraseñas"
7787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
7789 msgstr "Impresión de Prueba"
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
7792 msgid "Test Printing"
7793 msgstr "Prueba de Impresión"
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
7797 msgstr "Texto/SMS #"
7799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
7801 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
7805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
7807 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
7808 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
7809 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
7814 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
7817 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
7818 "utilizado para hacer circular artículos."
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:82
7822 "The default search library setting determines what library is searched from "
7823 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
7824 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
7825 "library to the highest point you would normally want to search."
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
7830 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
7831 "that you expect to receive your copy."
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
7835 msgid "The following items have been examined:"
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
7840 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
7841 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
7842 "library so that local copies show up first in search results."
7845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70
7846 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
7847 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
7849 #. ("{{num_hold_transits}}")
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
7851 msgid "There are %1 associated holds."
7852 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
7855 msgid "There are no customized print template to export"
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
7859 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
7863 msgid "There is 1 associated hold."
7864 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
7866 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
7867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
7868 msgid "There is an open transit on copy %1"
7869 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
7871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:124
7873 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
7877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
7881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
7882 msgid "Third to Last"
7885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
7886 msgid "This account has expired and may not circulate items."
7887 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
7889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
7890 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
7891 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
7893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
7895 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
7896 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
7897 "patterns, streams, and routing list users."
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
7901 msgid "This is not a simple keyword search."
7902 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
7906 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
7911 msgid "This item has been marked as Deleted."
7914 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
7916 msgid "This item needs to be routed to %1"
7917 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
7920 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
7921 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
7923 #. ("<strong>", "</strong>")
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:20
7925 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
7927 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
7929 #. ("<strong>", "</strong>")
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:24
7931 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
7933 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
7935 #. ("<strong>", "</strong>")
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:10
7937 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
7938 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
7940 #. ("<strong>", "</strong>")
7941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:14
7942 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
7943 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
7945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:67
7946 msgid "This page may have unsaved data."
7947 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
7949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:65
7951 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
7954 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
7955 "quiere salir de esta página?"
7957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
7958 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
7959 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
7961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
7965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98
7969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:50
7974 msgid "Title Hold Transfer"
7977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16
7981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:36
7986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
7990 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
7992 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
7997 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8002 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8006 msgid "Today + 14 days"
8009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
8010 msgid "Today + 3 days"
8013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8014 msgid "Today + 30 days"
8017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8018 msgid "Today + 7 days"
8021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8022 msgid "Toggle navigation"
8023 msgstr "Intercambiar navegación"
8025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:34
8030 msgid "Total Billed"
8031 msgstr "Total Facturado"
8033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8034 msgid "Total Billed:"
8035 msgstr "Total Facturado:"
8037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89
8039 msgstr "Circulaciones Totales"
8041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:103
8042 msgid "Total Circs - Current Year"
8043 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:117
8046 msgid "Total Circs - Prev Year"
8047 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8050 msgid "Total Circulations"
8051 msgstr "Circulaciones Totales"
8053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8055 msgstr "Total de salida: "
8057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8058 msgid "Total Overdue: "
8059 msgstr "Total de Atraso: "
8061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8063 msgstr "Total Debido:"
8065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8066 msgid "Total Owed: "
8067 msgstr "Total Debido: "
8069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:44
8071 msgstr "Total Pagado"
8073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8075 msgstr "Total Pagado:"
8077 #. ("{{total_hits}}")
8078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8079 msgid "Total hits: %1"
8080 msgstr "Total resultados: %1"
8082 #. ("{{xact.id()}}")
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8084 msgid "Transaction #%1"
8085 msgstr "Transacción #%1"
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
8088 msgid "Transaction Complete"
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
8092 msgid "Transaction Type"
8093 msgstr "Tipo de Transacción"
8095 #. ("{{billable_barcode}}")
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8097 msgid "Transaction for %1 billed:"
8098 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8101 msgid "Transactions"
8102 msgstr "Transacciones"
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
8105 msgid "Transactions Processed"
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58
8112 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8114 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8115 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:25
8118 msgid "Transfer All Title Holds"
8119 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
8122 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8123 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8126 msgid "Transfer Title Holds"
8127 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:34
8130 msgid "Transfer To Marked Title"
8131 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8133 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8135 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8137 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8142 msgstr "Transformar"
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8145 msgid "Transit Date:"
8146 msgstr "Tránsito Fecha:"
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8149 msgid "Transit Destination"
8150 msgstr "Destino Del Tránsito"
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8153 msgid "Transit Destination:"
8154 msgstr "Destino de Tránsito:"
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8157 msgid "Transit List"
8158 msgstr "Lista de tránsitos"
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8161 msgid "Transit Receive Time"
8162 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8165 msgid "Transit Send Time"
8166 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8169 msgid "Transit Slip"
8170 msgstr "Nota De Tránsito"
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8173 msgid "Transit Source"
8174 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8177 msgid "Transit Source:"
8178 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8181 msgid "Transits From"
8182 msgstr "Forma tránsitos"
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8186 msgstr "Tránsitos a"
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8193 msgid "Triggered Events"
8194 msgstr "Eventos Activados"
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:150
8197 msgid "Triggered Events / Notifications"
8198 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:130
8201 msgid "Trim List (20 Rows)"
8202 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8209 msgid "Try Patron Search"
8210 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:27
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:32
8229 msgid "Un-Set Top of Queue"
8230 msgstr "No-Definido superior de cola"
8232 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
8234 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
8235 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
8237 #. ("{{print.template_name}}")
8238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:77
8239 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
8241 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
8243 #. ("{{args.num_holds}}")
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
8245 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
8246 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
8249 msgid "Uncancel Hold"
8250 msgstr "No Cancelar Sostiene"
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
8261 msgid "Undetermined"
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
8265 msgid "Undo: CTRL-z"
8266 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
8269 msgid "Unit Label Prefix"
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
8273 msgid "Unit Label Suffix"
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
8282 msgstr "Desvincular"
8284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:25
8285 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
8286 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
8288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:54
8289 msgid "Unprocessed offline transactions waiting for upload"
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
8296 #. ("{{num_holds}}")
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
8298 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
8299 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
8306 msgid "Update Activate Email"
8307 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:461
8310 msgid "Update Expire Date"
8311 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
8314 msgid "Update Expire Time"
8315 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
8319 msgstr "Actualizar Org"
8321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
8322 msgid "Update Phone Number"
8323 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
8325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
8326 msgid "Update SMS Carrier"
8327 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
8329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
8330 msgid "Update SMS Number"
8331 msgstr "Actualización Número de SMS"
8333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
8334 msgid "Update all users"
8337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
8338 msgid "Update conjoined items"
8339 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
8341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
8342 msgid "Update statistical categories"
8345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:176
8349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
8350 msgid "Upload Count"
8353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:67
8354 msgid "Upload from File"
8355 msgstr "Subir un archivo"
8357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
8361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
8362 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
8365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
8366 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
8369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
8370 msgid "Use Chronology Captions?"
8373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:13
8375 msgstr "Use ediciones"
8377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
8378 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
8381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
8382 msgid "Use Hatch For Printing"
8385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
8386 msgid "Use Library Setting"
8389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
8393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
8397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
8398 msgid "Use as lead record"
8399 msgstr "Usar como registro inicial"
8401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
8402 msgid "Use checkdigit"
8403 msgstr "Uso dígito de control"
8405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505
8409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:465
8413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
8414 msgid "Use number of issues per year"
8417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
8418 msgid "Use specific regularity information?"
8421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
8422 msgid "Use this authority"
8423 msgstr "Utilice esta autoridad"
8425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
8427 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
8428 "months or seasons)."
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
8433 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8437 msgid "User Activity Types"
8438 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
8441 msgid "User Barcode"
8442 msgstr "Código de barras del usuario"
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
8445 msgid "User Buckets"
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
8449 msgid "User Permission Editor"
8450 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8453 msgid "User Setting Types"
8454 msgstr "Tipos de usuario Marco"
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:563
8457 msgid "User Settings"
8458 msgstr "Configuración del Usuario"
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
8462 msgstr "Nombre de Usuario:"
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:189
8465 msgid "Username is already in use"
8466 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135
8497 msgid "Verify Credentials"
8498 msgstr "Verificar credenciales"
8500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8501 msgid "Verify Payment Amount"
8502 msgstr "Verificar cantidad de pago"
8504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:90
8505 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
8508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86
8510 msgstr "Ver Apartados"
8512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
8513 msgid "View Item Details"
8514 msgstr "Ver los detalles del elemento"
8516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
8520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
8521 msgid "View Pattern"
8524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
8525 msgid "View batch changes"
8528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
8529 msgid "View batch edits"
8532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:46
8533 msgid "View/Place Orders"
8536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
8537 msgid "Visual materials"
8538 msgstr "Materiales visuales"
8540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:35
8541 msgid "Void All Billings"
8542 msgstr "Anular todas las facturas"
8544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
8545 msgid "Void Billings"
8546 msgstr "Facturaciones Nulos"
8548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16
8552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
8553 msgid "Volume Attributes"
8554 msgstr "Atributos Volumen"
8556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:56
8557 msgid "Volume Transfer"
8558 msgstr "Transferir Volumen"
8560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
8561 msgid "Volume Transfer Target set"
8562 msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
8564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
8565 msgid "Volume as Item Transfer Destination"
8566 msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
8568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38
8569 msgid "Volume(s) transfered"
8570 msgstr "Volumen(s) transferido"
8572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
8573 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
8574 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
8576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
8577 msgid "Volume/Copy Editor"
8578 msgstr "Volumen/Copia Editor"
8580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
8584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
8585 msgid "Volumes and Copies"
8586 msgstr "Volúmenes y Copias"
8588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
8589 msgid "Volumes and Items"
8590 msgstr "Volúmenes y artículos"
8592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94
8593 msgid "Volumes to Previously Marked Library"
8594 msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
8596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92
8597 msgid "Volumes to Previously Marked Record"
8598 msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
8600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
8601 msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
8602 msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
8604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
8605 msgid "Waiting for Capture"
8606 msgstr "Esperando la captura"
8608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
8609 msgid "Waiting for Copy"
8610 msgstr "Esperando la copia"
8612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:70
8614 msgstr "Advertencia"
8616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
8617 msgid "We do not have a holds address for this library."
8620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
8624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
8628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
8629 msgid "Week and day"
8632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
8633 msgid "Week and month"
8636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
8637 msgid "Week of Year"
8638 msgstr "Semana del Año"
8640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
8641 msgid "Week, month, and day"
8644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
8645 msgid "Weekly (Weekly)"
8648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8649 msgid "Weights Association"
8650 msgstr "Asociación de cargos"
8652 #. ("{{current_location.name}}")
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
8654 msgid "Welcome to %1"
8655 msgstr "Bienvenido al %1"
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
8658 msgid "Welcome, Stranger!"
8659 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
8667 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
8673 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
8674 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
8678 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
8681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
8683 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:23
8687 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
8688 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
8691 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
8695 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
8698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
8699 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
8702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
8703 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
8706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
8707 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
8710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
8711 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
8714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
8715 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
8718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:27
8719 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
8720 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
8722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
8726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:28
8734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
8736 msgstr "Registro de trabajo"
8738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:78
8739 msgid "Work Payment"
8740 msgstr "Pago de Trabajo"
8742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
8743 msgid "Working Copies"
8744 msgstr "Copias de Trabajo"
8746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
8747 msgid "Working location"
8750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
8752 msgstr "Estación de trabajo"
8754 #. ("{{removing_ws}}")
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
8756 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
8760 msgid "Workstation Administration"
8761 msgstr "Administración de estación de trabajo"
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
8764 msgid "Workstation Name"
8765 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
8768 msgid "Workstation is already registered"
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
8772 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
8773 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
8776 msgid "Workstations Registered With This Browser"
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
8781 msgstr "Estante incorrecto"
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:709
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
8792 msgid "Year + Month"
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
8800 msgid "Yearly (Annual)"
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
8809 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
8812 #. ("{{transactions.length}}")
8813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
8814 msgid "You checked in the following %1 items:"
8817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
8818 msgid "You checked in the following items:"
8819 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
8821 #. ("{{transactions.length}}")
8822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
8823 msgid "You checked out the following %1 items:"
8826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:14
8827 msgid "You checked out the following items:"
8828 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
8830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
8832 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
8835 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
8837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
8839 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
8840 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
8842 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
8843 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
8844 "nuevo. ¿Esta bien?"
8846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:14
8847 msgid "You have the following items:"
8848 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
8850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
8851 msgid "You have the following title on hold:"
8852 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
8854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
8855 msgid "You marked the following in-house items used:"
8858 #. ("{{transactions.length}}")
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
8860 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
8863 #. ("{{transactions.length}}")
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
8865 msgid "You renewed the following %1 items:"
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
8869 msgid "You renewed the following items:"
8870 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
8872 #. ("{{staff.first_given_name}}")
8873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
8874 msgid "You were helped by %1"
8875 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
8877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
8881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8882 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
8883 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
8885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8886 msgid "Z39.50 Servers"
8887 msgstr "Los servidores Z39.50"
8889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
8893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:103
8897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
8898 msgid "exported_copy_templates.json"
8899 msgstr "exported_copy_templates.json"
8901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:55
8902 msgid "exported_label_templates.json"
8905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
8906 msgid "exported_serials_template.json"
8909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73
8913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
8917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
8921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
8925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
8929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:140
8933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119
8937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:174
8941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
8945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
8946 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
8947 msgstr "fecha inicial inválida - AAAA-MM-DD"
8949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:57
8950 msgid "print_templates.json"
8953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:154
8954 msgid "receipt option"
8955 msgstr "opción de recibo"
8957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
8958 msgid "select subscription to work on"
8961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:111
8965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89
8969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215
8973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:223
8977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
8981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
8985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:188
8986 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
8989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6
8991 msgstr "{} artículos"
8993 #~ msgid "Actions for Catalogers"
8994 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
8996 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
8997 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
8999 #~ msgid "Abort Transits"
9000 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
9002 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
9003 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
9005 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
9006 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
9008 #~ msgid "Network Connection Status"
9009 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
9011 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
9012 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
9014 #~ msgid "Print Spine Labels"
9015 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
9017 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
9018 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
9020 #~ msgid "Abort %1 transits?"
9021 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
9023 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
9024 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
9026 #~ msgid "Abort Transit"
9027 #~ msgstr "Abortar tránsito"
9029 #~ msgid "Abort 1 transit?"
9030 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"