]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po file - 3.6
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2020-09-15 19:08+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2020-09-16 06:05+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 83bdf6c8a3a5f87722c8927e54838522f3e57504)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:56
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:911
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:125
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:213
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101
171 msgid "%1 %2, %3 %4 %5"
172 msgstr ""
173
174 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
176 msgid "%1 %2, %3 %4 %5 (Preferred)"
177 msgstr ""
178
179 #. ("{{ws}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
181 msgid "%1 (Default)"
182 msgstr "%1 (Predeterminada)"
183
184 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
186 msgid "%1 - %2"
187 msgstr "%1 - %2"
188
189 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
191 msgid "%1 / %2"
192 msgstr "%1 / %2"
193
194 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
196 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
197 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
198
199 #. ("{{f.affects.length}}", "{{prettyBool(f.old)}}", "{{prettyBool(f.newval)}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:29
201 msgid "%1 hold(s) have it set to %2. Update to %3?"
202 msgstr ""
203
204 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
206 msgid "%1 issues per year"
207 msgstr "%1 copias por año"
208
209 #. ("{{dupe_counts.address}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
211 msgid "%1 patron(s) with same address"
212 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
213
214 #. ("{{dupe_counts.email}}")
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
216 msgid "%1 patron(s) with same email"
217 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
218
219 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
221 msgid "%1 patron(s) with same identification"
222 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
223
224 #. ("{{dupe_counts.name}}")
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
226 msgid "%1 patron(s) with same name"
227 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
228
229 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
230 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
231 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
233 msgid "%1 patron(s) with same phone"
234 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
235
236 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:75
238 msgid "%1 was already checked in."
239 msgstr "%1 ya se registró."
240
241 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:45
243 msgid "%1, %2"
244 msgstr "%1, %2"
245
246 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
247 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51
249 msgid "%1, %2 %3"
250 msgstr "%1, %2 %3"
251
252 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
253 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
254 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
255 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
256 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
257 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:16
259 msgid "%1, %2 %3 : %4"
260 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
261
262 #. ("{{route.pos + 1}}")
263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
264 msgid "%1."
265 msgstr "%1."
266
267 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
268 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
269 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
270 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
272 msgid "%1: %2"
273 msgstr ""
274
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
276 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
277 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
278
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
280 msgid "&lt;NONE&gt;"
281 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
282
283 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}")
284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:22
285 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Remove that from the hold(s)?"
286 msgstr ""
287
288 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}", "{{f.newval ? f.newval : '(null)'}}")
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:21
290 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Update to '%3'?"
291 msgstr ""
292
293 #. ("{{current_conjoined_target}}")
294 #. ("{{current_overlay_target}}")
295 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
296 #. ("{{current_transfer_target}}")
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
298 msgid "(Currently %1)"
299 msgstr "(En la actualidad %1)"
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
302 msgid "(Deleted)"
303 msgstr "(Eliminado)"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
306 msgid "(Unset)"
307 msgstr "(No definido)"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
310 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
311 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
314 msgid "(merged)"
315 msgstr "(fusionado)"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
318 msgid "*All settings will be saved with templates"
319 msgstr ""
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
322 msgid "-- Select Source --"
323 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
326 msgid "--- Select edit to roll back ---"
327 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:207
330 msgid "/print"
331 msgstr ""
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
334 msgid "007 Value"
335 msgstr "007 Valor"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
338 msgid "1 item"
339 msgstr "1 elemento"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
342 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
343 msgstr "2 por mes (quincenal)"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
346 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
347 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
350 msgid "2 x per year (Semiannual)"
351 msgstr "2 por año (semestral)"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
354 msgid "3 x per month (Three times a month)"
355 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
358 msgid "3 x per week (Three times a week)"
359 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
360
361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
362 msgid "3 x per year (Three times a year)"
363 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
364
365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
366 msgid "<Aged Circulation>"
367 msgstr "<Circulación Envejecido>"
368
369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
370 msgid "<NONE>"
371 msgstr "<NINGUNO>"
372
373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
374 msgid "<no workstation>"
375 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
376
377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
378 msgid "<unset>"
379 msgstr "<sin establecer>"
380
381 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
383 msgid "@ %1"
384 msgstr "@ %1"
385
386 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}", "{{f.affects.length}}", "{{prettyCarrier(f.newval)}}")
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:28
388 msgid ""
389 "A carrier other than '%1' is currently used in %2 hold(s). Update to '%3'?"
390 msgstr ""
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
393 msgid ""
394 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
395 "bibliographic record. In this\n"
396 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
397 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
398 "data."
399 msgstr ""
400 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
401 "registro bibliográfico. En esta\n"
402 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
403 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
404 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
405
406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
407 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
408 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
409
410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
411 msgid "Abort Cancellation"
412 msgstr "Abortar Cancelación"
413
414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
415 msgid "Abort Clear Requests"
416 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
417
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
419 msgid "Abort Update"
420 msgstr "Cancelar actualización"
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
423 msgid "About"
424 msgstr "Sobre"
425
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
427 msgid "About Evergreen"
428 msgstr "Sobre Evergreen"
429
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
431 msgid "AccM"
432 msgstr "AccM"
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
435 msgid "Accept Barcode"
436 msgstr "Aceptar código de barras"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
439 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
440 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
443 msgid "Acquisition Cost"
444 msgstr "Coste de adquisición"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:216
447 msgid "Acquisition Patron Requests"
448 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
451 msgid "Acquisitions"
452 msgstr "Adquisiciones"
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
455 msgid "Acquisitions Administration"
456 msgstr "Administración de Adquisiciones"
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
459 msgid "Acquisitions Cost"
460 msgstr "Precio de adquisición"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
463 msgid "Action"
464 msgstr "Acción"
465
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
467 msgid "Actions"
468 msgstr "Acciones"
469
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
471 msgid "Activate"
472 msgstr "Activar"
473
474 #. ("{{num_holds}}")
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
476 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
477 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
478
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
480 msgid "Activated"
481 msgstr "Activado"
482
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
484 msgid "Activation Date"
485 msgstr "Fecha de Activación"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
488 msgid "Active"
489 msgstr "Activar"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
492 msgid "Active flag"
493 msgstr "Bandera activa"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
496 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
497 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
500 msgid "Ad hoc issue?"
501 msgstr "¿problema ad hoc?"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
504 msgid "Add"
505 msgstr "Añadir"
506
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
508 msgid "Add 006"
509 msgstr "Añadir 006"
510
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
512 msgid "Add 007"
513 msgstr "Añadir 007"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
516 msgid "Add Billing"
517 msgstr "Añadir multa"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
520 msgid "Add Call Numbers"
521 msgstr ""
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:121
524 msgid "Add Call Numbers and Items"
525 msgstr ""
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
528 msgid "Add Fields"
529 msgstr "Añadir Campos"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
532 msgid "Add Holdings"
533 msgstr ""
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
536 msgid "Add Item"
537 msgstr "Añadir elemento"
538
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
540 msgid "Add Item Alert"
541 msgstr ""
542
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
544 msgid "Add Item Alerts"
545 msgstr ""
546
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
548 msgid "Add Items"
549 msgstr ""
550
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
552 msgid "Add Items to Bucket"
553 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
554
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
556 msgid "Add Level"
557 msgstr "Añadir Nivel"
558
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
560 msgid "Add New"
561 msgstr "Añadir Nuevo"
562
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
564 msgid "Add New Note"
565 msgstr "Agregar Nueva Nota"
566
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
568 msgid "Add Part"
569 msgstr "Añadir Parte"
570
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:852
572 msgid "Add Person"
573 msgstr ""
574
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
576 msgid "Add Record of Notification"
577 msgstr "Agregar registro de Notificación"
578
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
580 msgid "Add Regularity"
581 msgstr "Añadir regularidad"
582
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
584 msgid "Add Request to Selection List"
585 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
588 msgid "Add Route"
589 msgstr "Añadir Ruta"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
592 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
593 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
596 msgid "Add Special Issue"
597 msgstr "Agregar problema especial"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
600 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
601 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
604 msgid "Add Tag"
605 msgstr "Agregar Etiqueta"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
608 msgid "Add To Bucket"
609 msgstr "Añadir del cangilón"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
612 msgid "Add To Carousel"
613 msgstr ""
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
616 msgid "Add To Pending"
617 msgstr "Añadir a la espera"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
620 msgid "Add alternative enumeration"
621 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
624 msgid "Add call number"
625 msgstr ""
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
628 msgid "Add distribution"
629 msgstr "Agregar distribución"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
632 msgid "Add following issue"
633 msgstr "Agregar el siguiente problema"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
636 msgid "Add item stream"
637 msgstr ""
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
640 msgid "Add more"
641 msgstr "Añadir más"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
644 msgid "Add special issue"
645 msgstr "Agregar problema especial"
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
648 msgid "Add to Bucket"
649 msgstr ""
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
652 msgid "Add to Carousel"
653 msgstr ""
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
656 msgid "Add to Item Bucket"
657 msgstr ""
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
660 msgid "Add to New Bucket"
661 msgstr ""
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
664 msgid "Add to Record Bucket"
665 msgstr ""
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
668 msgid "Add to Selected Bucket"
669 msgstr ""
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
672 msgid "Add to Selected Carousel"
673 msgstr ""
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
676 msgid "Add/Edit Item Alerts"
677 msgstr ""
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
680 msgid "Add/Edit Item Notes"
681 msgstr ""
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
684 msgid "Add/Edit Item Tags"
685 msgstr ""
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
688 msgid "Add/Replace 008"
689 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
692 msgid "Additional Routing"
693 msgstr "Enrutamiento adicional"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865
696 msgid "Address"
697 msgstr "Dirección"
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
700 msgid "Address Alert"
701 msgstr "Alerta de Dirección"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
704 msgid "Addresses"
705 msgstr "Direcciónes"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
708 msgid "Adjust to Zero"
709 msgstr "Ajustar a Cero"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
712 msgid "Adjustment"
713 msgstr "Ajuste"
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:77
716 msgid "Administration"
717 msgstr "Administración"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
720 msgid "Advanced (default)"
721 msgstr "Avanzada (por defecto)"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
724 msgid "Advanced Search Default Pane"
725 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
726
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
728 msgid ""
729 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
730 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
731 "window here."
732 msgstr ""
733 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
734 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
735 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
738 msgid "After (Date/Time)"
739 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
742 msgid ""
743 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
744 "the barcode you intended below."
745 msgstr ""
746 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
747 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
748 "pretende a continuación."
749
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
751 msgid "Age"
752 msgstr "Edad"
753
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
755 msgid "Age Hold Protect Rules"
756 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
757
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
759 msgid "Age Protect"
760 msgstr "Proteger la edad"
761
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
763 msgid "Age-Based Hold Protection"
764 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
765
766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
767 msgid "Age-based Hold Protection"
768 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
769
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
771 msgid "Aggregate"
772 msgstr "Agregar"
773
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
775 msgid "Alert"
776 msgstr "Alerta"
777
778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
779 msgid "Alert Message"
780 msgstr "Mensaje De Alerta"
781
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
783 msgid "Alert Note"
784 msgstr "Nota de alerta"
785
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
787 msgid "Alert..."
788 msgstr "Alerta..."
789
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:150
791 msgid "Alerts"
792 msgstr "Alertas"
793
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
795 msgid "Alias"
796 msgstr "Alias"
797
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
799 msgid "All"
800 msgstr "Todo"
801
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
803 msgid "All Available Sources"
804 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
805
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
807 msgid "All Fields"
808 msgstr "Todos los campos"
809
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
811 msgid "All Formats"
812 msgstr "Todos los Formatos"
813
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334
815 msgid "All Pages"
816 msgstr "Todas las páginas"
817
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
819 msgid "All classes"
820 msgstr "Todas las clases"
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
823 msgid "All rows"
824 msgstr ""
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
827 msgid "Allow"
828 msgstr "Permitir"
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
831 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
832 msgstr ""
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:811 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:183
835 msgid "Allow others to use my account"
836 msgstr ""
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
839 msgid "Alph"
840 msgstr ""
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
843 msgid "Alternative chronology captions:"
844 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
847 msgid "Alternative enumeration captions:"
848 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:34
851 msgid "Always Retarget Local Holds"
852 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
855 msgid "Always display Holdings Detail pane"
856 msgstr ""
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:23
859 msgid "Amnesty Mode"
860 msgstr "Modo de Amnistía"
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
863 msgid "Amount"
864 msgstr "Monto"
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
867 msgid "Amount:"
868 msgstr "Cantidad:"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
871 msgid "An address is required during registration."
872 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
875 msgid "An unexpected error occurred"
876 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:83
879 msgid "Annotate"
880 msgstr "Comentar"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
883 msgid ""
884 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
885 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
886 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
887 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
888 "permission."
889 msgstr ""
890 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
891 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
892 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
893 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
894 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
897 msgid "Answer: "
898 msgstr "Respuesta: "
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
901 msgid "Any Condition"
902 msgstr "Cualquier condición"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
905 msgid "Applied On"
906 msgstr "Aplicado en"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
909 msgid "Apply"
910 msgstr "Aplicar"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
913 msgid "Apply Binding Template"
914 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
915
916 #. ("{{rows.length}}")
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
918 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
919 msgstr ""
920
921 #. ("{{rows.length}}")
922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
923 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
924 msgstr ""
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
927 msgid "Apply Changes"
928 msgstr "Aplicar Cambios"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
931 msgid "Apply Item Tags"
932 msgstr ""
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:92
935 msgid "Apply Payment"
936 msgstr "Aplicar Pago"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
939 msgid "Apply Penalty / Message"
940 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
943 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
944 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
947 msgid "Apply Tags"
948 msgstr "Aplicar etiquetas"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
951 msgid "Applying edits"
952 msgstr "Aplicando ediciones"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
955 msgid "Approval Code"
956 msgstr "Código de aprovación"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:900
959 msgid "Approve"
960 msgstr ""
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
963 msgid "April"
964 msgstr "Abril"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
967 msgid "Archive Penalty / Message"
968 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
971 msgid "Archived Penalties / Messages"
972 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
975 msgid ""
976 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
977 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
978 msgstr ""
979 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
980 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
981 "recuperar después de borradas!"
982
983 #. ("{{payment_amount}}")
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
985 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
986 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
987
988 #. ("{{id}}")
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
990 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
991 msgstr ""
992 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
995 msgid ""
996 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
997 msgstr ""
998 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
999 "catálogo?"
1000
1001 #. ("{{id}}")
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
1003 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
1004 msgstr ""
1005 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
1006
1007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
1008 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
1009 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
1010
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
1012 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
1013 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
1014
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
1016 msgid ""
1017 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
1018 msgstr ""
1019
1020 #. ("{{xactIds}}")
1021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
1022 msgid ""
1023 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
1024 msgstr ""
1025 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
1026
1027 #. ("{{xactIds}}")
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1029 msgid ""
1030 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
1031 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
1032 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
1033 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
1034 "transactions that follow the refunded transaction."
1035 msgstr ""
1036 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
1037 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
1038 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
1039 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
1040 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
1041 "reembolsado."
1042
1043 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1045 msgid ""
1046 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1047 msgstr ""
1048 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1051 msgid "Are you sure?"
1052 msgstr "¿Está seguro?"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1055 msgid "Article Pages"
1056 msgstr "Páginas de artículos"
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1059 msgid "Article Pages..."
1060 msgstr "Páginas de artículos..."
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1063 msgid "Article Title"
1064 msgstr "Título del Artículo"
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1067 msgid "Article Title..."
1068 msgstr "Título del Artículo..."
1069
1070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1071 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1072 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1073
1074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1075 msgid "At"
1076 msgstr "En"
1077
1078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1079 msgid "Attach conjoined items"
1080 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1081
1082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1083 msgid "Attribute Set Name..."
1084 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1085
1086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1087 msgid "Attribute Set Update Failed"
1088 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1089
1090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1091 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1092 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1093
1094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1095 msgid "Attribute Sets"
1096 msgstr "Conjuntos de atributos"
1097
1098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1099 msgid "Audn"
1100 msgstr ""
1101
1102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1103 msgid "August"
1104 msgstr "Agosto"
1105
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1107 msgid "Author"
1108 msgstr "Autor"
1109
1110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1111 msgid "Author..."
1112 msgstr "Author..."
1113
1114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1115 msgid "Author:"
1116 msgstr "Autor:"
1117
1118 #. ("{{author}}")
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:34
1120 msgid "Author: %1"
1121 msgstr "Autor: %1"
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1124 msgid "Authority"
1125 msgstr "Autoridad"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1128 msgid "Authority Browse Axes"
1129 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1132 msgid "Authority Control Sets"
1133 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1136 msgid "Authority Heading Fields"
1137 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1140 msgid "Authority Record Id"
1141 msgstr "ID del registro de autoridad"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1144 msgid "Authority Thesauri"
1145 msgstr "Autoridad Tesauro"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1148 msgid "Auto-Barcode"
1149 msgstr "Generación automática de código de barras"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:27
1152 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1153 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1156 msgid "Auto-generate Barcodes"
1157 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85
1160 msgid "Automatic"
1161 msgstr ""
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:268
1164 msgid "Automatic Margins"
1165 msgstr "Márgenes automáticos"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1168 msgid "Autumn"
1169 msgstr "Otoño"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1172 msgid "Available Date"
1173 msgstr "Fecha disponibilidad"
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1176 msgid "Available On"
1177 msgstr "Disponible El"
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1180 msgid "Average"
1181 msgstr "Promedio"
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1184 msgid "BLvl"
1185 msgstr "BLvl"
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1188 msgid "Back"
1189 msgstr "Atrás"
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1192 msgid "Back To Results"
1193 msgstr "Volver a los resultados"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1196 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1197 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1200 msgid "Backdate Post-Checkin"
1201 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1202
1203 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:13
1205 msgid "Backdated Check In %1"
1206 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1207
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:6
1209 msgid "Backdating Enabled"
1210 msgstr ""
1211
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1213 msgid "Bad Barcode"
1214 msgstr "Código de barras incorrecto"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
1217 msgid "Bad item barcode"
1218 msgstr "Código de barras incorrecto"
1219
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
1221 msgid "Bad patron barcode"
1222 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1223
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:83
1225 msgid "Balance"
1226 msgstr "Balance"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1229 msgid "Balance Due"
1230 msgstr "Saldo pendiente"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1233 msgid "Balance Owed"
1234 msgstr "Total Debido"
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1237 msgid "Barcode"
1238 msgstr "Código de barras"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1241 msgid ""
1242 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1243 "cataloged item."
1244 msgstr ""
1245 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1246 "elemento no catalogado."
1247
1248 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1250 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1251 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1252
1253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1254 msgid "Barcode Choice"
1255 msgstr "Elección de código de barras"
1256
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1258 msgid "Barcode Items"
1259 msgstr "Código de barras de registros"
1260
1261 #. ("{{bcNotFound}}")
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1263 msgid "Barcode Not Found: %1"
1264 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1267 msgid "Barcode is already in use"
1268 msgstr "El código de barras está en uso"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1271 msgid "Barcode is reported Lost"
1272 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1275 msgid "Barcode item"
1276 msgstr "Código de barras del registro"
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1279 msgid "Barcode on receive"
1280 msgstr "Código de barras en recepción"
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1283 msgid "Barcode selected"
1284 msgstr "Código de barras seleccionado"
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1287 msgid "Barcode..."
1288 msgstr "Códigos de barras..."
1289
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
1291 msgid "Barcode/Part"
1292 msgstr "Código de barras/Parte"
1293
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19
1295 msgid "Barcode:"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1299 msgid "Barcode: "
1300 msgstr "Código de barras: "
1301
1302 #. ("{{copy.barcode}}")
1303 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
1305 msgid "Barcode: %1"
1306 msgstr "Código de barras: %1"
1307
1308 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1310 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1311 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1312
1313 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1314 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1315 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:27
1317 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1318 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1319
1320 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1322 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1323 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1324
1325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1326 msgid "Bare"
1327 msgstr "Simple"
1328
1329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1330 msgid "Barred flag"
1331 msgstr "Bandera prohibida"
1332
1333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1334 msgid "Basic"
1335 msgstr "Básico"
1336
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1338 msgid "Basic Holdings"
1339 msgstr "Apartados básicos"
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1342 msgid "Batch Apply"
1343 msgstr "Aplicar por lotes"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1346 msgid "Batch Edit"
1347 msgstr "Editar En Lote"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1350 msgid "Batch edit all users"
1351 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1352
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1354 msgid "Batch modify statistical categories"
1355 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1356
1357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1358 msgid "Batch update failed!"
1359 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1360
1361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1362 msgid "Before (Date/Time)"
1363 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1364
1365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1366 msgid "Behind Desk"
1367 msgstr "Detrás del escritorio"
1368
1369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1370 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1371 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1372
1373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1374 msgid "Between"
1375 msgstr "Entre"
1376
1377 #. ("{{record_id}}")
1378 #. ("{{lead_id}}")
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:66
1380 msgid "Bib %1"
1381 msgstr "Bib %1"
1382
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1384 msgid "Bib Call #:"
1385 msgstr "Bib llamada #:"
1386
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1388 msgid "Bib Record"
1389 msgstr "Registro Bibliográfico"
1390
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1392 msgid "Bib Record ID"
1393 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1394
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1396 msgid "Bib Record Id"
1397 msgstr "Bib Identificación del registro"
1398
1399 #. ("{{recordNotFound}}")
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1401 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1402 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1403
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1405 msgid "Bib Record TCN"
1406 msgstr "Bib Registro TCN"
1407
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1409 msgid "Bibliographic"
1410 msgstr "Bibliográfico"
1411
1412 #. ("{{pot.id}}")
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1414 msgid "Bibliographic record %1"
1415 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1418 msgid "Bill #"
1419 msgstr "Bill #"
1420
1421 #. ("{{payment.xact.id}}")
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:81
1423 msgid "Bill # %1"
1424 msgstr "Bill # %1"
1425
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1427 msgid "Bill History"
1428 msgstr "Historial de multas"
1429
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1431 msgid "Bill Patron"
1432 msgstr "Multar usuario"
1433
1434 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1436 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1437 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1440 msgid "Billed for Selected:"
1441 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1444 msgid "Billing"
1445 msgstr "Facturación"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54
1448 msgid "Billing Date:"
1449 msgstr "Fecha de Facturación:"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1452 msgid "Billing Location"
1453 msgstr "Localización de Facturación"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1456 msgid "Billing Name (first)"
1457 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1460 msgid "Billing Name (last)"
1461 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1464 msgid "Billing Statement"
1465 msgstr "Estado de cuenta"
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1468 msgid "Billing Type:"
1469 msgstr "Tipo de facturación:"
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1472 msgid "Billing Types"
1473 msgstr "Tipos de facturación"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1476 msgid "Billing:City"
1477 msgstr "Facturación:Ciudad"
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1480 msgid "Billing:County"
1481 msgstr "Facturación:País"
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1484 msgid "Billing:State"
1485 msgstr "Facturación:Estado"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1488 msgid "Billing:Street 1"
1489 msgstr "Facturación:Calle"
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1492 msgid "Billing:Street 2"
1493 msgstr "Facturación:Colonia"
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1496 msgid "Billing:Zip"
1497 msgstr "Facturación:Código Postal"
1498
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:60
1500 msgid "Billings Voided:"
1501 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1502
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1504 msgid "Bills"
1505 msgstr "Facturas"
1506
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1508 msgid "Bills, Current"
1509 msgstr "Facturas, Corriente"
1510
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1512 msgid "Bills, Historical"
1513 msgstr "Facturas, Histórical"
1514
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1516 msgid "Bills, Payment"
1517 msgstr "Facturas, Pago"
1518
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1520 msgid "Bind"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1524 msgid "Bind items"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1528 msgid "Bind on receive"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1532 msgid "Bind selected"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1536 msgid "Bindery"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1540 msgid "Binding Call Number"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1544 msgid "Binding Template"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1548 msgid "Binding Unit Template"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1552 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1553 msgstr ""
1554
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1556 msgid "Biog"
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1560 msgid "Block"
1561 msgstr "Bloquear"
1562
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
1564 msgid "Book Item Now"
1565 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1566
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1568 msgid "Booking"
1569 msgstr "Reserva"
1570
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1572 msgid "Booking Administration"
1573 msgstr "Administración de reservas"
1574
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:226
1576 msgid "Booking: Create Reservation"
1577 msgstr ""
1578
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:221
1580 msgid "Booking: Manage Reservations"
1581 msgstr ""
1582
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:231
1584 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1585 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1586
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:236
1588 msgid "Booking: Return Reservations"
1589 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1590
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1592 msgid "Books"
1593 msgstr "Libros"
1594
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1596 msgid "Boolean Value"
1597 msgstr "Valor booleano"
1598
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1600 msgid "Both"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:322
1604 msgid "Bottom"
1605 msgstr ""
1606
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1608 msgid "Bound"
1609 msgstr "Ligado"
1610
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1612 msgid "Browse Field"
1613 msgstr "Examinar Campo"
1614
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1616 msgid "Bucket"
1617 msgstr ""
1618
1619 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1621 msgid "Bucket #%1: %2"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1625 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1629 msgid "Bucket ID"
1630 msgstr "ID de Cubo"
1631
1632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1633 msgid "Bucket ID..."
1634 msgstr "ID de Cubo..."
1635
1636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1637 msgid "Bucket View"
1638 msgstr "Ver Cubo"
1639
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1641 msgid "Buckets"
1642 msgstr "Cubos"
1643
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1645 msgid "CN Full Label"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1649 msgid "CN Label"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1653 msgid "CN Label Class"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1657 msgid "CN Prefix"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1661 msgid "CN Sort Key"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58
1665 msgid "CN Suffix"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41
1669 msgid "Call #"
1670 msgstr "Llamar #"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22
1673 msgid "Call # Prefix"
1674 msgstr "Llamar # Prefijo"
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:58
1677 msgid "Call # Suffix"
1678 msgstr "Llamar # Sufijo"
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34
1681 msgid "Call Number"
1682 msgstr "Llamar al Número"
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1685 msgid "Call Number Attributes"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1689 msgid "Call Number ID"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1693 msgid "Call Number Label"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1697 msgid "Call Number Prefix"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1701 msgid "Call Number Prefixes"
1702 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1705 msgid "Call Number Preview"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1709 msgid "Call Number Suffix"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1713 msgid "Call Number Suffixes"
1714 msgstr "Llame al número de sufijos"
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1717 msgid "Call Number Template"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
1721 msgid "Call Number(s) transfered"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1725 msgid "Call Number:"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1729 msgid "Call Number: "
1730 msgstr "Llamar al Número: "
1731
1732 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:38
1734 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1738 msgid "Call Numbers"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
1742 msgid "Call Numbers and Items"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1746 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1750 msgid "Call number"
1751 msgstr ""
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1754 msgid "Can Circulate"
1755 msgstr ""
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1758 msgid "Can compress but not expand"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1762 msgid "Can compress or expand"
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1766 msgid "Cancel"
1767 msgstr "Cancelar"
1768
1769 #. ("{{args.num_holds}}")
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1771 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1772 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1773
1774 #. ("{{num_transits}}")
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1776 msgid "Cancel %1 transits?"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1780 msgid "Cancel 1 transit?"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1784 msgid "Cancel Cause"
1785 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1786
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1788 msgid "Cancel Edit"
1789 msgstr ""
1790
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1792 msgid "Cancel Hold"
1793 msgstr "Cancelar la retención"
1794
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1796 msgid "Cancel Note"
1797 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1798
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1800 msgid "Cancel Reason"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1804 msgid "Cancel Reason:"
1805 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1806
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
1808 msgid "Cancel Reasons"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1812 msgid "Cancel Requests"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1816 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1817 msgstr ""
1818
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1820 msgid "Cancel Time"
1821 msgstr "Cancelar Tiempo"
1822
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1824 msgid "Cancel Transit"
1825 msgstr "Cancelar Tránsito"
1826
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1828 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1832 msgid "Cancel Transits"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1836 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1840 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1844 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1848 msgid "Cancelation Cause"
1849 msgstr ""
1850
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1852 msgid "Cancelation Cause ID"
1853 msgstr ""
1854
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1856 msgid "Cancelation note"
1857 msgstr ""
1858
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1860 msgid "Canceled"
1861 msgstr "Cancelado"
1862
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1864 msgid "Cannot compress or expand"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1868 msgid "Caption Evaluation"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1872 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1873 msgstr ""
1874
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1876 msgid "Captions unverified; all levels present"
1877 msgstr ""
1878
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1880 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1884 msgid "Captions verified; all levels present"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1888 msgid "Capture"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1892 msgid "Capture Date"
1893 msgstr "Fecha de Captura"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1896 msgid "Capture Holds"
1897 msgstr "Sostiene la Captura"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:226 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:41
1900 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1901 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1904 msgid "Capture Resources"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1908 msgid "Captured Hold Info"
1909 msgstr "Capturado Info de Retención"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1912 msgid "Card"
1913 msgstr "Tarjeta"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1916 msgid "Carousel Name.."
1917 msgstr ""
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1920 msgid "Cash"
1921 msgstr "Efectivo"
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38
1924 msgid "Cash Drawer"
1925 msgstr "Cajón de Dinero"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1928 msgid "Cash Payment"
1929 msgstr "Pago En Efectivo"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1932 msgid "CatLang"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:65
1936 msgid "Catalog"
1937 msgstr "Catálogo"
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1940 msgid "Cataloging"
1941 msgstr "Catalogando"
1942
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1944 msgid "Cataloging Info"
1945 msgstr "Catalogando Información"
1946
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1948 msgid "Category of Material"
1949 msgstr "Categoría de los materiales"
1950
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1952 msgid "Change Column Documentation"
1953 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1954
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1956 msgid "Change Column Label"
1957 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1958
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1960 msgid "Change Filter Value"
1961 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1962
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1964 msgid "Change Folders"
1965 msgstr "Cambiar Carpetas"
1966
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
1968 msgid "Change Given:"
1969 msgstr "Cambio Dado:"
1970
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1972 msgid "Change Operator"
1973 msgstr "Cambiar operador"
1974
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1976 msgid "Change Transform"
1977 msgstr "Transformar Cambios"
1978
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1980 msgid "Change Type"
1981 msgstr "Tipo de cambio"
1982
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1984 msgid "Change occurs"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1988 msgid "Change status selected items?"
1989 msgstr ""
1990
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1992 msgid "Change the column header?"
1993 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1994
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1996 msgid "Change the field hint to:"
1997 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1998
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
2000 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
2001 msgstr ""
2002
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
2004 msgid "Charge Fees"
2005 msgstr ""
2006
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
2008 msgid "Check"
2009 msgstr "Seleccionar"
2010
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
2012 msgid "Check All Refunds"
2013 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
2014
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
2016 msgid "Check In"
2017 msgstr "Entradas"
2018
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
2020 msgid "Check In Items"
2021 msgstr "Entrada de artículos"
2022
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
2024 msgid "Check In Items?"
2025 msgstr "Entrada de artículos?"
2026
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
2028 msgid "Check In Library"
2029 msgstr "Entradas a la biblioteca"
2030
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:64
2032 msgid "Check Number"
2033 msgstr "Verifique el Número"
2034
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
2036 msgid "Check Out"
2037 msgstr "Extraer"
2038
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
2040 msgid "Check Out Date"
2041 msgstr "Fecha de Salida"
2042
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:20
2044 msgid "Check Out Items"
2045 msgstr "Sacar Artículos"
2046
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:845
2048 msgid "Check Out Items?"
2049 msgstr ""
2050
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
2052 msgid "Check Out Library"
2053 msgstr "Verificar Biblioteca"
2054
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2056 msgid "Check Payment"
2057 msgstr "Comprobar Pago"
2058
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:192
2060 msgid "Check out items"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2064 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2065 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
2066
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2068 msgid "Checked In"
2069 msgstr "Registrado"
2070
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2072 msgid "Checked Out"
2073 msgstr "Verificado"
2074
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2076 msgid "Checkin"
2077 msgstr ""
2078
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2080 msgid "Checkin Date"
2081 msgstr "Fecha de Entrada"
2082
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2084 msgid "Checkin Date:"
2085 msgstr ""
2086
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4
2088 msgid "Checkin Items"
2089 msgstr "Articulos de entrada"
2090
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:145
2092 msgid "Checkin Modifiers"
2093 msgstr "Modificadores de entrada"
2094
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108
2096 msgid "Checkin Scan Date"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:164
2100 msgid "Checkin Scan Time"
2101 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2102
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2104 msgid "Checkin Time"
2105 msgstr "Hora de entrada"
2106
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
2108 msgid "Checkin Workstation"
2109 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2110
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2112 msgid "Checkout"
2113 msgstr "Finalizar compra"
2114
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
2116 msgid "Checkout / Renewal Library"
2117 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2118
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2120 msgid "Checkout Date"
2121 msgstr "Fecha de Salida"
2122
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2124 msgid "Checkout Library"
2125 msgstr "Sacar Biblioteca"
2126
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2128 msgid "Checkout Staff"
2129 msgstr "personal de revision"
2130
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88
2132 msgid "Checkout Workstation"
2133 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2134
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2136 msgid "Checkout or Renewal Library"
2137 msgstr ""
2138
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112
2140 msgid "Checkout/Renewal Library"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2144 msgid "Child"
2145 msgstr "Hijo(a)"
2146
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2148 msgid "Child nullable"
2149 msgstr "Anulable niño"
2150
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2152 msgid "Choose call number transfer target"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2156 msgid "Choose merge profile"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2160 msgid "Chronological"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2164 msgid "Chronology Display"
2165 msgstr ""
2166
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2168 msgid "Chronology captions:"
2169 msgstr ""
2170
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2172 msgid "Chronology labels"
2173 msgstr ""
2174
2175 #. ("{{ $index + 1}}")
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2177 msgid "Chronology level %1"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2181 msgid "Circ History List"
2182 msgstr "Lista del historial de circ"
2183
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:81
2185 msgid "Circ ID"
2186 msgstr "Identificación del Circ"
2187
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2189 msgid "Circ Library"
2190 msgstr "Circ Biblioteca"
2191
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2193 msgid "Circ Modifier"
2194 msgstr "Modificador Circ"
2195
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114
2197 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2198 msgstr ""
2199
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2201 msgid "Circulate"
2202 msgstr "Circular"
2203
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2205 msgid "Circulate As MARC Type"
2206 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2207
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2209 msgid "Circulate as MARC Type"
2210 msgstr ""
2211
2212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2213 msgid "Circulate as Type"
2214 msgstr "Circular como Tipo"
2215
2216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2217 msgid "Circulate?"
2218 msgstr "¿Circular?"
2219
2220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2221 msgid "Circulating Library"
2222 msgstr "Biblioteca circulante"
2223
2224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2225 msgid "Circulation"
2226 msgstr "Circulación"
2227
2228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2229 msgid "Circulation Duration Rules"
2230 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2231
2232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2233 msgid "Circulation History not available for display."
2234 msgstr ""
2235
2236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113
2237 msgid "Circulation ID"
2238 msgstr ""
2239
2240 #. ("{{circ.id()}}")
2241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2242 msgid "Circulation ID: %1"
2243 msgstr "Circulación ID: %1"
2244
2245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91
2246 msgid "Circulation Library"
2247 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2248
2249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2250 msgid "Circulation Limit Groups"
2251 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2252
2253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2254 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2255 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2256
2257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2258 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2259 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2260
2261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2262 msgid "Circulation Modifier"
2263 msgstr "Modificador De Circulación"
2264
2265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2266 msgid "Circulation Modifiers"
2267 msgstr "Los modificadores de circulación"
2268
2269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2270 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2271 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2272
2273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:14
2274 msgid "Circulation and Patrons"
2275 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2276
2277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2278 msgid "Circulation modifier"
2279 msgstr ""
2280
2281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2282 msgid "City"
2283 msgstr "Ciudad"
2284
2285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2286 msgid "City, town or village"
2287 msgstr ""
2288
2289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2290 msgid "Claim Event Types"
2291 msgstr ""
2292
2293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2294 msgid "Claim Policies"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2298 msgid "Claim Policy Actions"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2302 msgid "Claim Types"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2306 msgid "Claim-Ready Items"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2310 msgid "Claimed"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:123
2314 msgid "Claimed Returned"
2315 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2318 msgid "Class"
2319 msgstr ""
2320
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2322 msgid "Classification"
2323 msgstr "Clasificación"
2324
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2326 msgid "Clear"
2327 msgstr ""
2328
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2330 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2334 msgid "Clear Completed Requests"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2338 msgid "Clear Form"
2339 msgstr "Limpiar Formulario"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:30
2342 msgid "Clear Holds Shelf"
2343 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2346 msgid "Clear List"
2347 msgstr "Borrar la lista"
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2350 msgid "Clear Requests"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2354 msgid "Clear These Holds"
2355 msgstr "Despejar estas retenciones"
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2358 msgid "Clear Transactions"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
2362 msgid "Clear pending transactions"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2366 msgid "Clear?"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2370 msgid "Clearable"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2374 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2375 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2376
2377 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2379 msgid "Clone \"%1\""
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2383 msgid "Clone Subscription"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2387 msgid "Clone Subscriptions"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2391 msgid "Cloned serial subscription"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2395 msgid "Close"
2396 msgstr "Cerrar"
2397
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2399 msgid "Code"
2400 msgstr "Código"
2401
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:113
2403 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2404 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2405
2406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2407 msgid "Collapse Record Summary Display"
2408 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2409
2410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:195
2411 msgid "Collation"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2415 msgid "Column"
2416 msgstr "Columna"
2417
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2419 msgid "Column Label"
2420 msgstr "Etiqueta de columna"
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2423 msgid "Column Name"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2427 msgid "Columns"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2431 msgid "Combined"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2435 msgid "Combined issue code"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2439 msgid "Comp"
2440 msgstr ""
2441
2442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
2443 msgid "Compiled Printer Settings"
2444 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2445
2446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2447 msgid "Complete"
2448 msgstr ""
2449
2450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2451 msgid "Completed"
2452 msgstr ""
2453
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2455 msgid "Completed Items"
2456 msgstr ""
2457
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2459 msgid ""
2460 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2461 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:241
2465 msgid "Completely Purge Account"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2469 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2473 msgid "Completely irregular"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2477 msgid ""
2478 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2479 "appear on the bibliographic item."
2480 msgstr ""
2481
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2483 msgid "Compression Display Options"
2484 msgstr ""
2485
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2487 msgid "Computer files"
2488 msgstr "Archivos de computadora"
2489
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2491 msgid "Conf"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2495 msgid "Confirm Bucket Delete"
2496 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2497
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2499 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
2503 msgid "Confirm Record Deletion"
2504 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2505
2506 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2508 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
2512 msgid "Conjoined Item Target set"
2513 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2516 msgid "Conjoined Items"
2517 msgstr "Articulos Unidos"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2520 msgid "Construct new holding code"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2524 msgid "Cont"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2528 msgid "Container batch update permission check"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2532 msgid "Container permission check"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2536 msgid "Contains Matching substring"
2537 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2540 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2541 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2544 msgid "Continuously updated"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:113
2548 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2549 msgstr ""
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2552 msgid "Copy Active Date"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2556 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2560 msgid "Copy Barcode"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2564 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2565 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2568 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2569 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2572 msgid "Copy Deleted"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2576 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2580 msgid "Copy Hold"
2581 msgstr "Copie el Asidero"
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2584 msgid "Copy ID"
2585 msgstr "Copiar ID"
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2588 msgid "Copy Is Mint Condition"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2592 msgid "Copy Location"
2593 msgstr "Copiar ubicación"
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2596 msgid "Copy Location Can Circulate"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2600 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2604 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2608 msgid "Copy Location Holdable"
2609 msgstr ""
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2612 msgid "Copy Location ID"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2616 msgid "Copy Location Is Deleted"
2617 msgstr ""
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2620 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2624 msgid "Copy Location Order"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2628 msgid "Copy Location Prefix"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2632 msgid "Copy Location Suffix"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2636 msgid "Copy Location URL"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2640 msgid "Copy Number on Volume"
2641 msgstr ""
2642
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2644 msgid "Copy OPAC Visible"
2645 msgstr ""
2646
2647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2648 msgid "Copy Status"
2649 msgstr ""
2650
2651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2652 msgid "Copy Status Change Time"
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2656 msgid "Core Source"
2657 msgstr "Fuente central"
2658
2659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2660 msgid "Core Sources"
2661 msgstr "Fuentes centrales"
2662
2663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2664 msgid "Cost"
2665 msgstr ""
2666
2667 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2669 msgid "Could not delete record %1: %2"
2670 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2673 msgid ""
2674 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2675 "the purge..."
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2679 msgid "Count"
2680 msgstr "Cantidad"
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2683 msgid "Count Distinct"
2684 msgstr "Recuento distintivo"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2687 msgid "Count..."
2688 msgstr "Cantidad..."
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2691 msgid "CrTp"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2695 msgid "Create"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2699 msgid "Create Bucket"
2700 msgstr "Crear Cubo"
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2703 msgid "Create Carousel"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2707 msgid "Create Carousel From Bucket"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2711 msgid "Create Carousel from Bucket"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:84
2715 msgid "Create Date"
2716 msgstr "Crear Fecha"
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2719 msgid "Create Invoice"
2720 msgstr ""
2721
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2723 msgid "Create MFHD"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2727 msgid "Create New MARC Record"
2728 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2731 msgid "Create Patron Request"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2735 msgid "Create Pattern"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2739 msgid "Create Purchase Order"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2743 msgid "Create Record of Hold Notification"
2744 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2747 msgid "Create Request"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2751 msgid "Create Reservations"
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2755 msgid "Create Session"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2759 msgid "Create Template"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2763 msgid "Create a new note"
2764 msgstr "Crear una nueva nota"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2767 msgid "Create and edit"
2768 msgstr "Crear y editar"
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2771 msgid "Create from Template"
2772 msgstr ""
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2775 msgid "Create new authority from this field"
2776 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2779 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2783 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2784 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2787 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2788 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2791 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2792 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2795 msgid "Created"
2796 msgstr "Creado"
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2799 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2803 msgid "Created By"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2807 msgid "Created By:"
2808 msgstr "Creada por:"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2811 msgid "Created On"
2812 msgstr ""
2813
2814 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2815 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2817 msgid "Created by %1"
2818 msgstr "Creado por %1"
2819
2820 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2822 msgid "Created on %1"
2823 msgstr "Creado el %1"
2824
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2826 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2827 msgstr ""
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2830 msgid "Creation Defaults"
2831 msgstr "Crear Predeterminados"
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2834 msgid "Creator"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2838 msgid "Credit Available:"
2839 msgstr "Crédito disponible:"
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2842 msgid "Credit Card"
2843 msgstr "Tarjeta de crédito"
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2846 msgid "Credit Card Info"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2850 msgid "Credit Card Information"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2854 msgid "Credit Card Number"
2855 msgstr ""
2856
2857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2858 msgid "Credit Card Payment"
2859 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2860
2861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
2862 msgid "Credit Payment"
2863 msgstr "Pago Con Crédito"
2864
2865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2866 msgid "Ctrl"
2867 msgstr ""
2868
2869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2870 msgid "Ctry"
2871 msgstr ""
2872
2873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2874 msgid "Currency Types"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2878 msgid "Current Copy"
2879 msgstr "Copia actual"
2880
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2882 msgid "Current Item"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2886 msgid "Current Shelf Lib"
2887 msgstr "Corriente Estante Lib"
2888
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2890 msgid "Current Shelf Library"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2894 msgid "Current Shelving Location"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2898 msgid "Currently Frozen"
2899 msgstr ""
2900
2901 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2903 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2904 msgstr ""
2905
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2907 msgid "Custom Org Unit Trees"
2908 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2909
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2911 msgid "DOB Day"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2915 msgid "DOB Month"
2916 msgstr ""
2917
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2919 msgid "DOB Year"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2923 msgid "Daily"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2927 msgid "Damaged"
2928 msgstr "Dañado"
2929
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2931 msgid "Data Suppliers"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2935 msgid "Data Type"
2936 msgstr "Tipo de Datos"
2937
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2939 msgid "Database ID"
2940 msgstr "ID de la Base de Datos"
2941
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2943 msgid "Database ID:"
2944 msgstr "ID de Base de Datos:"
2945
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2947 msgid "Date"
2948 msgstr "Fecha"
2949
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
2951 msgid "Date Active"
2952 msgstr "Fecha Activo"
2953
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2955 msgid "Date Completed"
2956 msgstr ""
2957
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2959 msgid "Date Created"
2960 msgstr "Fecha de Creación"
2961
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2963 msgid "Date Expected"
2964 msgstr ""
2965
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134
2967 msgid "Date Last Edited"
2968 msgstr ""
2969
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:46
2971 msgid "Date Options"
2972 msgstr ""
2973
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2975 msgid "Date Received"
2976 msgstr ""
2977
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135
2979 msgid "Date Record Created"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136
2983 msgid "Date Record Last Edited"
2984 msgstr ""
2985
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2987 msgid "Date of Birth"
2988 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2989
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2991 msgid "Date1"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2995 msgid "Date2"
2996 msgstr ""
2997
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54
2999 msgid "Date:"
3000 msgstr "Fecha:"
3001
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
3003 msgid "Day"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
3007 msgid "Day Name"
3008 msgstr "Nombre del día"
3009
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
3011 msgid "Day Phone"
3012 msgstr "Teléfono durante el día"
3013
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
3015 msgid "Day of Month"
3016 msgstr "Día del Mes"
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
3019 msgid "Day of Week"
3020 msgstr "Día de la Semana"
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
3023 msgid "Day of Year"
3024 msgstr "Día del año"
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
3027 msgid "Day(s)"
3028 msgstr "Día(s)"
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
3031 msgid "Debit Card"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
3035 msgid "Debit Card Payment"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
3039 msgid "Debug"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
3043 msgid "December"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
3047 msgid "Default"
3048 msgstr "Predeterminado"
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
3051 msgid "Default Estimated Wait Time"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
3055 msgid "Default Filter Library"
3056 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:786
3059 msgid "Default SMS Carrier"
3060 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:774
3063 msgid "Default SMS/Text Number"
3064 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3067 msgid "Default Search Library"
3068 msgstr ""
3069
3070 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3071 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3072 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3073 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3074 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3075 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3076 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3077 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3078 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
3080 msgid "Default: %1"
3081 msgstr ""
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3084 msgid "Defaults"
3085 msgstr "Predeterminados"
3086
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3088 msgid "Delete"
3089 msgstr "Eliminar"
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3092 msgid "Delete Attribute Set"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3096 msgid "Delete Attribute Set?"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3100 msgid "Delete Bucket"
3101 msgstr "Eliminar Cubo"
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3104 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3108 msgid "Delete Distribution"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3112 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32
3116 msgid "Delete Items"
3117 msgstr "Borrar elementos"
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3120 msgid "Delete Note?"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3124 msgid "Delete Org"
3125 msgstr "Borrar Org"
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3128 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3132 msgid "Delete Record"
3133 msgstr "Eliminar registro"
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3136 msgid "Delete Selected"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3140 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3144 msgid "Delete Selected MFHDs"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3148 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3149 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3152 msgid "Delete Stream"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3156 msgid "Delete Subscription"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3160 msgid "Delete Template"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3164 msgid "Delete all users"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3168 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3169 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3170
3171 #. ("{{deleteKey}}")
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3173 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3174 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3177 msgid "Delete field"
3178 msgstr "Eliminar campo"
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3181 msgid "Delete items"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3185 msgid "Delete prediction pattern?"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
3189 msgid "Delete record {{id}}?"
3190 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3193 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3197 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3201 msgid "Delete selected item(s)?"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3205 msgid "Delete selected stream(s)?"
3206 msgstr ""
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3209 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3210 msgstr ""
3211
3212 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3214 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3218 msgid "Delete these records?"
3219 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3222 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3226 msgid "Deleted holdings template"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3230 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3234 msgid "Deleted print label template"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3238 msgid "Deleted serial distribution"
3239 msgstr ""
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3242 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3246 msgid "Deleted serial stream"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3250 msgid "Deleted serial subscription"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3254 msgid "Deleted serial template"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3258 msgid "Deleted?"
3259 msgstr "¿Borrado?"
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3262 msgid "Department:"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3266 msgid "Deposit Amount"
3267 msgstr "Cantidad De Depósito"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139
3270 msgid "Deposit amount"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3274 msgid "Deposit?"
3275 msgstr "¿Depositar?"
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3278 msgid "Desc"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3282 msgid "Description"
3283 msgstr "Descripción"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3286 msgid "Description..."
3287 msgstr "Descripciòn..."
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3290 msgid "Desk"
3291 msgstr "Escritorio"
3292
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3294 msgid "Destination"
3295 msgstr "Destinación"
3296
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:66
3298 msgid "Destination Library"
3299 msgstr "Biblioteca de destino"
3300
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3302 msgid "Detail View"
3303 msgstr "Vista de Detalle"
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3306 msgid "Details"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3310 msgid "Disable Sounds?"
3311 msgstr "Sonidos Disponibles"
3312
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3314 msgid "Discarded"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:171
3318 msgid "Display Alert and Messages"
3319 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3322 msgid "Display Field"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3326 msgid "Display Fields"
3327 msgstr "Campos a mostrar"
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3330 msgid "Display Grouping"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3334 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3335 msgstr ""
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3338 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3342 msgid ""
3343 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3344 msgstr ""
3345
3346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3347 msgid "Distributed At"
3348 msgstr ""
3349
3350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3351 msgid "Distribution Formulas"
3352 msgstr ""
3353
3354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3355 msgid "Distribution ID"
3356 msgstr ""
3357
3358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3359 msgid "Distribution Label"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3363 msgid "Distribution Library"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3367 msgid "Distribution Notes"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3371 msgid "Distribution linked to MFHD"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3375 msgid "Do Not Capture"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3379 msgid "Do Not Print"
3380 msgstr "No Imprima"
3381
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:38
3383 msgid "Do Not Update Holds"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3387 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3391 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3395 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3399 msgid "DoB"
3400 msgstr ""
3401
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140
3403 msgid "Document ID"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3407 msgid "Documentation"
3408 msgstr "Documentación"
3409
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3411 msgid "Documentation URL"
3412 msgstr "URL documentación"
3413
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3415 msgid "Does Not Equal Any"
3416 msgstr "Es distinto de"
3417
3418 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3420 msgid ""
3421 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3422 "shared with your library?"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3426 msgid "Done"
3427 msgstr "Hecho"
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3430 msgid "Download Full CSV"
3431 msgstr ""
3432
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3434 msgid "Download block list"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3438 msgid "Drop trailing decimals"
3439 msgstr "Descartar decimales"
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3442 msgid "DtSt"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3446 msgid "Due Date"
3447 msgstr "Fecha de vencimiento"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21
3450 msgid "Due Date:"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3454 msgid "Due date"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3458 msgid "Duplicate Barcode"
3459 msgstr "Código de barras duplicado"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3462 msgid "Duplicate item barcode"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:105
3466 msgid "Duration Rule"
3467 msgstr "Regla de duración"
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3470 msgid "EDI Accounts"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3474 msgid "EDI Attribute Sets"
3475 msgstr ""
3476
3477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3478 msgid "EDI Messages"
3479 msgstr ""
3480
3481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3482 msgid "ELvl"
3483 msgstr ""
3484
3485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3486 msgid "ELvl_tbmfhd"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3490 msgid "Edit"
3491 msgstr "Editar"
3492
3493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3494 msgid "Edit Bucket"
3495 msgstr "Editar Cubo"
3496
3497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3498 msgid "Edit Call Numbers"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3502 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3503 msgstr ""
3504
3505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3506 msgid "Edit Date"
3507 msgstr ""
3508
3509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3510 msgid "Edit Due Date"
3511 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3512
3513 #. ("{{args.num_circs}}")
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3515 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3516 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3517
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3519 msgid "Edit Hold Dates"
3520 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3521
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3523 msgid "Edit Holdings Templates"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3527 msgid "Edit Item Attributes"
3528 msgstr ""
3529
3530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3531 msgid "Edit Items"
3532 msgstr ""
3533
3534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3535 msgid "Edit Lead Record"
3536 msgstr "Editar registro de entrega"
3537
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3539 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3543 msgid "Edit MARC Order Record"
3544 msgstr ""
3545
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3547 msgid "Edit MARC Record"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3551 msgid "Edit MFHD"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3555 msgid "Edit New Authority"
3556 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3557
3558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35
3559 msgid "Edit Note"
3560 msgstr "Editar nota"
3561
3562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3563 msgid "Edit Notification Settings"
3564 msgstr "Editar configuración de notificación"
3565
3566 #. ("{{num_holds}}")
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3568 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3569 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3572 msgid "Edit Overlay Record"
3573 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3574
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3576 msgid "Edit Patron Request"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3580 msgid "Edit Pattern"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3584 msgid "Edit Pickup Library"
3585 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3586
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3588 msgid "Edit Prediction Pattern"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3592 msgid "Edit Record"
3593 msgstr "Editar registro"
3594
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3596 msgid "Edit Request"
3597 msgstr ""
3598
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3600 msgid "Edit Selected"
3601 msgstr "Editar Seleccionado"
3602
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3604 msgid "Edit Selected Items"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3608 msgid "Edit Statistical Data"
3609 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3612 msgid "Edit Template"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3616 msgid "Edit Z39.50 Record"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3620 msgid "Edit call numbers"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3624 msgid "Edit call numbers and items"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3628 msgid "Edit hold pickup library"
3629 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3632 msgid "Edit issue holding codes"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3636 msgid "Edit issue information"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3640 msgid "Edit then Import"
3641 msgstr "Editar después importar"
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3644 msgid "Edit using full editor"
3645 msgstr "Editar usando el editor completo"
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3648 msgid "Edited"
3649 msgstr "Modificado"
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3652 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141
3656 msgid "Edited By"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3660 msgid "Edited Patron"
3661 msgstr "Editado Patrón"
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3664 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3665 msgstr ""
3666
3667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3668 msgid "Editing your own account is disallowed"
3669 msgstr ""
3670
3671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3672 msgid "Edition"
3673 msgstr "Edición"
3674
3675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3676 msgid "Edition:"
3677 msgstr "Edición:"
3678
3679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3680 msgid "Editor"
3681 msgstr ""
3682
3683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3684 msgid "Effective Checkin date"
3685 msgstr ""
3686
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:86
3688 msgid "Effective Date"
3689 msgstr "Fecha Efectiva"
3690
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3692 msgid "Effective Date:"
3693 msgstr "Fecha Efectiva:"
3694
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:761 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3696 msgid "Email"
3697 msgstr "Correo electrónico"
3698
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3700 msgid "Email Notify"
3701 msgstr "Notificar por email"
3702
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:206
3704 msgid "Email Receipt"
3705 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3706
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3708 msgid "Emailed checkout receipt"
3709 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3710
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3712 msgid "Enable Hatch Printing."
3713 msgstr ""
3714
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3716 msgid "Encoding"
3717 msgstr "Codificación"
3718
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3720 msgid "End"
3721 msgstr "Finalizar"
3722
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3724 msgid "End Date"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
3728 msgid "End Date:"
3729 msgstr "Fecha de finalización:"
3730
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3732 msgid "End Date: "
3733 msgstr "Fecha Final: "
3734
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3736 msgid "EntW"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3740 msgid "Enter Due Date: "
3741 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3742
3743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3744 msgid "Enter New Barcode for Item"
3745 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3746
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3748 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3749 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3750
3751 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3753 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3754 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3755
3756 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3758 msgid "Enter due date for items: %1"
3759 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3760
3761 #. ("{{ids}}")
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3763 msgid "Enter new note for #%1:"
3764 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3767 msgid "Enter tag label..."
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3771 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3772 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3773
3774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3775 msgid "Enter the patron barcode"
3776 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3777
3778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3779 msgid "Enumeration"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3783 msgid "Enumeration Labels"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3787 msgid "Enumeration captions:"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3791 msgid "Enumeration labels"
3792 msgstr ""
3793
3794 #. ("{{ $index + 1}}")
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3796 msgid "Enumeration level %1"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3800 msgid "Equals"
3801 msgstr "Equivalente"
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3804 msgid "Equals Any"
3805 msgstr "Igual a cualquiera"
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3808 msgid "Error"
3809 msgstr "Error"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3812 msgid "Error (-1)"
3813 msgstr "Error (-1)"
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3816 msgid "Error downloading offline blocklist"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154
3820 msgid "Evening Phone"
3821 msgstr "Teléfono Nocturno"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3824 msgid "Event Name"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:83
3828 msgid "Evergreen Documentation"
3829 msgstr "Documentación de Evergreen"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
3832 msgid "Evergreen Staff Client"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3836 msgid "Evergreen Version"
3837 msgstr ""
3838
3839 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3841 msgid ""
3842 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3843 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3844 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3845 "        License, Version 2.%2\n"
3846 "      "
3847 msgstr ""
3848
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3850 msgid ""
3851 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3852 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3853 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3854 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3855 "       the public."
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3859 msgid "Every"
3860 msgstr ""
3861
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3863 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3864 msgstr ""
3865
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3867 msgid "Every other year (Biennial)"
3868 msgstr ""
3869
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3871 msgid "Every three years (Triennial)"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3875 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3876 msgstr ""
3877
3878 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3879 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3880 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3882 msgid "Example: %1"
3883 msgstr "Ejemplo: %1"
3884
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3886 msgid "Exception List"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3890 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3891 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3892
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3894 msgid "Exchange Rates"
3895 msgstr ""
3896
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3898 msgid "Existing Distribution Notes"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3902 msgid "Existing Item Alerts"
3903 msgstr ""
3904
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3906 msgid "Existing Item Notes"
3907 msgstr ""
3908
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3910 msgid "Existing Prediction Patterns"
3911 msgstr ""
3912
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3914 msgid "Existing Subscription Notes"
3915 msgstr ""
3916
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3918 msgid "Exit"
3919 msgstr "Salir"
3920
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3922 msgid "Expand"
3923 msgstr "Expandir"
3924
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:118
3926 msgid "Expand Patron Summary Display"
3927 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3928
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3930 msgid "Expand Record Summary Display"
3931 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3932
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3934 msgid "Expected"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3938 msgid "Expected Offset"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:89
3942 msgid "Expire Date"
3943 msgstr "Fecha de caducidad"
3944
3945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3946 msgid "Expire Month"
3947 msgstr ""
3948
3949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3950 msgid "Expire Time"
3951 msgstr ""
3952
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3954 msgid "Expire Year"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3958 msgid "Export"
3959 msgstr "Exportar"
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3962 msgid "Export Customized Templates"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3966 msgid "Export Records"
3967 msgstr "Exportar registros"
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3970 msgid "Export Transactions"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3974 msgid "Extended"
3975 msgstr "Extendido"
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3978 msgid "FMus"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3982 msgid "Facet Field"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3986 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3990 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3991 msgstr ""
3992
3993 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3995 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3996 msgstr ""
3997
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3999 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
4003 msgid "Failed to clone serial subscription"
4004 msgstr ""
4005
4006 #. ("{{error}}")
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
4008 msgid "Failed to create new record: %1"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
4012 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
4016 msgid "Failed to delete serial distribution"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
4020 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
4024 msgid "Failed to delete serial stream"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
4028 msgid "Failed to delete serial subscription"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
4032 msgid "Failed to delete serial template"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
4036 msgid "Failed to import any print template(s)"
4037 msgstr ""
4038
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
4040 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
4041 msgstr ""
4042
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
4044 msgid "Failed to save issuance"
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
4048 msgid "Failed to save item notes"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
4052 msgid "Failed to save serial template"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
4056 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4057 msgstr ""
4058
4059 #. ("{{error}}")
4060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
4061 msgid "Failed to update record: %1"
4062 msgstr ""
4063
4064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4065 msgid "Failure testing credentials"
4066 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
4067
4068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4069 msgid "False"
4070 msgstr "Falso"
4071
4072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4073 msgid "Family Name"
4074 msgstr "Apellidos"
4075
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4077 msgid "February"
4078 msgstr ""
4079
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4081 msgid "Fee"
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4085 msgid "Fest"
4086 msgstr ""
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4089 msgid "Field"
4090 msgstr ""
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4093 msgid "Field Transform"
4094 msgstr "Transformar campo"
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4097 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4098 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4101 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4102 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4105 msgid "Field value is between (comma separated):"
4106 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4109 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4110 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4113 msgid "Fieldset change creation"
4114 msgstr ""
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4117 msgid "Fieldset creation"
4118 msgstr ""
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4121 msgid "Fieldset group creation"
4122 msgstr ""
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4125 msgid "Fifth"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4129 msgid "File"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84
4133 msgid ""
4134 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4135 "before processing."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4139 msgid "Filter Value"
4140 msgstr "Valor de Filtro"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4143 msgid "Filter by Library"
4144 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4147 msgid "Filter items... "
4148 msgstr ""
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4151 msgid "Filters"
4152 msgstr "Filtros"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4155 msgid "Find Another Target"
4156 msgstr "Encuentra otro destino"
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4159 msgid "Fine Level"
4160 msgstr "Nivel Fino"
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4163 msgid "Fine Stop Reason"
4164 msgstr ""
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
4167 msgid "Fine Tally:"
4168 msgstr "Tally Fina:"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:94
4171 msgid "Fines Owed"
4172 msgstr "Multas Debidas"
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:97
4175 msgid "Fines Stopped"
4176 msgstr "Multas Detenidas"
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146
4179 msgid "Fines Stopped Time"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4183 msgid "Finish"
4184 msgstr "Finalizar"
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4187 msgid "First"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4191 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4192 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4195 msgid "First Name"
4196 msgstr "Primer nombre"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4199 msgid "First Value"
4200 msgstr "Primer Valor"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4203 msgid "First Visible"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4207 msgid "First contiguous non-space string"
4208 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4211 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4215 msgid "Flat Text Editor"
4216 msgstr "Editor de texto plano"
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4219 msgid "Floating"
4220 msgstr "Flotando"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4223 msgid "Floating Group"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4227 msgid "Floating Groups"
4228 msgstr "Grupos Flotantes"
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4231 msgid ""
4232 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4233 "month that the next volume starts."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4237 msgid "Force Action?"
4238 msgstr "Acción a la fuerza?"
4239
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4241 msgid "Force Hold"
4242 msgstr "Sostenga fuerza"
4243
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4245 msgid "Force Item Quality"
4246 msgstr ""
4247
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4249 msgid "Force Printer Context"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4253 msgid "Force this action?"
4254 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4255
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4257 msgid "Forgive"
4258 msgstr "Perdonar"
4259
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4261 msgid "Forgive Payment"
4262 msgstr "Pago Perdonado"
4263
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4265 msgid "Forgive fines?"
4266 msgstr "Perdonar multas?"
4267
4268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4269 msgid "Form"
4270 msgstr ""
4271
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4273 msgid "Formatted Call Numbers"
4274 msgstr ""
4275
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4277 msgid "Fourth"
4278 msgstr ""
4279
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4281 msgid "Freq"
4282 msgstr ""
4283
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4285 msgid "Frequency and Regularity"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4289 msgid "Frequency:"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4293 msgid "Friday"
4294 msgstr ""
4295
4296 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4298 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4302 msgid "Fulfilling Library"
4303 msgstr ""
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4306 msgid "Fulfilling Staff"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4310 msgid "Fulfillment Date/Time"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4314 msgid "Full Details"
4315 msgstr "Detalles completos"
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4318 msgid "Fund Tags"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4322 msgid "Funding Sources"
4323 msgstr ""
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4326 msgid "Funds"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4330 msgid "GPub"
4331 msgstr ""
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4334 msgid "Gap Between"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4338 msgid "Gap Between Rows"
4339 msgstr ""
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4342 msgid ""
4343 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4344 "of label, between each\n"
4345 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4346 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4347 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4348 "valid CSS)"
4349 msgstr ""
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4352 msgid "General Search"
4353 msgstr ""
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4356 msgid "Generate Password"
4357 msgstr "Generar contraseña"
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4360 msgid "GeoDiv"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4364 msgid "Global Flags"
4365 msgstr "Banderas Globales"
4366
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4368 msgid "Go To..."
4369 msgstr "Ir a..."
4370
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4372 msgid "Go back"
4373 msgstr "Retroceder"
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4376 msgid "Go to imported record"
4377 msgstr "Ir a registro importado"
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4380 msgid "Go to record"
4381 msgstr "Ir a registre"
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4384 msgid "Good"
4385 msgstr "Bueno/a"
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4388 msgid "Good Condition"
4389 msgstr "Buena condición"
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
4392 msgid "Goods"
4393 msgstr "Mercancías"
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4396 msgid "Goods Payment"
4397 msgstr "Pago Por Beneficios"
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4400 msgid "GovtAgn"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4404 msgid "Greater than"
4405 msgstr "Mayor que"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4408 msgid "Greater than or equal to"
4409 msgstr "Mayor o igual a"
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4412 msgid "Grid Columns Configuration"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4416 msgid "Grocery Billing Location"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4420 msgid "Group"
4421 msgstr "Grupo"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4424 msgid "Group Fines"
4425 msgstr "Multas de Grupo"
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4428 msgid "Group Member Details"
4429 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:388
4432 msgid "HTML"
4433 msgstr "HTML"
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4436 msgid "Hard Due Date Changes"
4437 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4440 msgid "Hatch"
4441 msgstr ""
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4444 msgid "Hatch Administration"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4448 msgid "Hatch Connection Status"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:90
4452 msgid "Hatch File Writer"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:113
4456 msgid ""
4457 "Hatch File Writer translates print output to plain text \n"
4458 "and writes the content to a text file in the Hatch profile directory.  No\n"
4459 "additional settings are required."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4463 msgid "Hatch Prefs"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4467 msgid "Hatch Printer Settings"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4471 msgid "Hatch is Available"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4475 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4479 msgid ""
4480 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4481 "native browser print configuration."
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4485 msgid ""
4486 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4487 "no effect until Hatch printing is enabled."
4488 msgstr ""
4489
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4491 msgid "Heading Purpose"
4492 msgstr ""
4493
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4495 msgid "Heading Type"
4496 msgstr ""
4497
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4499 msgid "Held"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4503 msgid "Help"
4504 msgstr "Ayuda"
4505
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4507 msgid "Hide All Columns"
4508 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4511 msgid "Hide Holdings Details"
4512 msgstr ""
4513
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4515 msgid "Hide Item Attributes"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4519 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4523 msgid "Hide Search Form"
4524 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4527 msgid "High"
4528 msgstr "Alto(a)"
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4531 msgid "History"
4532 msgstr "Historia"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4535 msgid "Hold"
4536 msgstr "Mantener"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4539 msgid "Hold Activate Date"
4540 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4543 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4544 msgstr ""
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4547 msgid "Hold Capture Delayed"
4548 msgstr ""
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4551 msgid "Hold Details"
4552 msgstr "Mantenga Detalles"
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4555 msgid "Hold Expire Date"
4556 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4559 msgid "Hold Expire Time"
4560 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4563 msgid "Hold ID"
4564 msgstr "Identificador de la reserva"
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4567 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4568 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4569
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4571 msgid "Hold Note Count"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4575 msgid "Hold Notes"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4579 msgid "Hold Pull List"
4580 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4581
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
4583 msgid "Hold Request"
4584 msgstr "Solicitud de Reserva"
4585
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4587 msgid "Hold Request Date"
4588 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4591 msgid "Hold Shelf Delay"
4592 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4595 msgid "Hold Shelf List"
4596 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4597
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4599 msgid "Hold Shelf Slip"
4600 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4601
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4603 msgid "Hold Slip"
4604 msgstr "Nota Del Apartado"
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4607 msgid "Hold Target"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
4611 msgid "Hold Transfer Destination set"
4612 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4613
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4615 msgid "Hold Transit Slip"
4616 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4619 msgid "Hold Type"
4620 msgstr "Tipo de Retención"
4621
4622 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:47
4624 msgid "Hold for patron %1"
4625 msgstr ""
4626
4627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4628 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4629 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4630
4631 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43
4633 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4637 msgid "Hold not successfully requested"
4638 msgstr ""
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4641 msgid "Hold successfully requested"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4645 msgid "Holdable"
4646 msgstr "Sostenible"
4647
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4649 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4650 msgstr ""
4651
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4653 msgid "Holdable?"
4654 msgstr "¿Se puede apartar?"
4655
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4657 msgid "Holding Type"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4661 msgid "Holdings"
4662 msgstr "Valores en cartera"
4663
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4665 msgid "Holdings Detail defaults"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:2
4669 msgid "Holdings Editor"
4670 msgstr ""
4671
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4673 msgid "Holdings Transfer"
4674 msgstr ""
4675
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4677 msgid "Holdings View"
4678 msgstr "Ver Asimientos"
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
4681 msgid "Holdings transfer target set"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4685 msgid ""
4686 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4687 "not be cloned."
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136
4691 msgid "Holds"
4692 msgstr "Asimiento"
4693
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4695 msgid "Holds / Transit"
4696 msgstr "Asimientos/ Transito"
4697
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149
4699 msgid "Holds Count"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:748
4703 msgid "Holds Notices"
4704 msgstr "Sostiene Avisos"
4705
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4707 msgid "Holds Pull List"
4708 msgstr "Sosten Lista de"
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4711 msgid "Holds Shelf"
4712 msgstr "Estantería de apartados"
4713
4714 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4716 msgid "Holds available: %1"
4717 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4720 msgid "Holds for Bib Record"
4721 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4724 msgid "Holds for Patron"
4725 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4726
4727 #. ("{{holds[0].title}}")
4728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4729 msgid "Holds for record: %1"
4730 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4731
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4733 msgid "Home"
4734 msgstr "Inicio"
4735
4736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4737 msgid "Home Library"
4738 msgstr "Biblioteca Principal"
4739
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4741 msgid "Home Library: "
4742 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4745 msgid "Honor user preferences?"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4749 msgid "Hostname"
4750 msgstr ""
4751
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4753 msgid "Hour"
4754 msgstr "Hora"
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4757 msgid "Hour of day"
4758 msgstr "Hora del día"
4759
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4761 msgid "Hours of Operation"
4762 msgstr "Horas de Operación"
4763
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4765 msgid "ID"
4766 msgstr "ID"
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:162
4769 msgid "ID1"
4770 msgstr "ID1"
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:166
4773 msgid "ID2"
4774 msgstr "ID2"
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4777 msgid "ISBN"
4778 msgstr "ISBN"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4781 msgid "ISBN..."
4782 msgstr "ISBN..."
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4785 msgid "ISxN"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4789 msgid "ISxN..."
4790 msgstr ""
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4793 msgid "Identification"
4794 msgstr "Identificación"
4795
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4797 msgid "Identifier"
4798 msgstr ""
4799
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4801 msgid ""
4802 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4803 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4807 msgid ""
4808 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4809 "second set of enumeration labels"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4813 msgid ""
4814 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4815 " session will auto-override this event"
4816 msgstr ""
4817 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4818 "  sesión de auto-anular este evento"
4819
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:17
4821 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4822 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4823
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:156
4825 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4826 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4827
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4829 msgid "Ills"
4830 msgstr ""
4831
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4833 msgid "Immediately"
4834 msgstr "Inmediatamente"
4835
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4837 msgid "Import"
4838 msgstr "Importar"
4839
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4841 msgid "Import Match Sets"
4842 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4843
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4845 msgid "Import Record"
4846 msgstr "Importar registro"
4847
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4849 msgid "Import Record from Z39.50"
4850 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4851
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4853 msgid "Import Transactions"
4854 msgstr ""
4855
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4857 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4861 msgid "Imported one or more print template(s)"
4862 msgstr ""
4863
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4865 msgid "Imported record"
4866 msgstr "Registro Importado"
4867
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4869 msgid "In Transit"
4870 msgstr "En Tránsito"
4871
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4873 msgid "In list"
4874 msgstr "En la lista"
4875
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4877 msgid "In-Browser Prefs"
4878 msgstr ""
4879
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4881 msgid "In-House Use"
4882 msgstr "Uso Interno"
4883
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4885 msgid "In-House Use List"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:144
4889 msgid "In-House Uses"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4893 msgid "In-house Use"
4894 msgstr ""
4895
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4897 msgid "Include"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4901 msgid "Include Inactive?"
4902 msgstr "Incluir Inactivo?"
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4905 msgid "Include Items?"
4906 msgstr "Incluir artículos?"
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4909 msgid "Incomplete"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4913 msgid "Increments continuously"
4914 msgstr ""
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4917 msgid "Index"
4918 msgstr ""
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4921 msgid "Index Holdings"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4925 msgid "Individually Edit Selected Users"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4929 msgid "Indx"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4933 msgid "Info"
4934 msgstr "Información"
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4937 msgid "Initials"
4938 msgstr "Iniciales"
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4941 msgid "Input is out of range."
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4945 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4946 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4949 msgid "Insert field after"
4950 msgstr "Insertar campo después"
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4953 msgid "Insert field before"
4954 msgstr "Insertar campo antes"
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4957 msgid "Internet Access Level"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4961 msgid "Internet Resources"
4962 msgstr "Recursos de internet"
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4965 msgid "Invalidate"
4966 msgstr "Invalidar"
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4969 msgid "Inventory Date"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:130
4973 msgid "Inventory Workstation"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4977 msgid "Invoice Item Types"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4981 msgid "Invoice Payment Method"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4985 msgid "Is Deposit Required"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4989 msgid "Is Holdable"
4990 msgstr ""
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4993 msgid "Is Mint Condition"
4994 msgstr ""
4995
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4997 msgid "Is NULL"
4998 msgstr "Es NULO"
4999
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
5001 msgid "Is NULL or Blank"
5002 msgstr "Es NULO ó Vacío"
5003
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
5005 msgid "Is Reference"
5006 msgstr ""
5007
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
5009 msgid "Is Staff-placed Hold"
5010 msgstr ""
5011
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
5013 msgid "Is not NULL"
5014 msgstr "No es NULO"
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
5017 msgid "Is not NULL or Blank"
5018 msgstr "No es NULO o Vacío"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
5021 msgid "Issuance"
5022 msgstr ""
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
5025 msgid "Issuance Label"
5026 msgstr ""
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
5029 msgid "Issuance saved"
5030 msgstr ""
5031
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
5033 msgid "Item"
5034 msgstr "Artículo"
5035
5036 #. ("{{barcode}}")
5037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
5038 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
5039 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
5040
5041 #. ("{{copy_barcode}}")
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
5043 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
5047 msgid "Item #"
5048 msgstr ""
5049
5050 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:78
5052 msgid "Item %1 has never circulated."
5053 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
5054
5055 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
5057 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
5058 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
5059
5060 #. ("{{barcode}}")
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
5062 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
5063 msgstr ""
5064
5065 #. ("{{copy_barcode}}")
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5067 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
5071 msgid "Item Alerts"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
5075 msgid "Item Attributes"
5076 msgstr ""
5077
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5079 msgid "Item Barcode"
5080 msgstr "Código de Barras del Artículo"
5081
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5083 msgid "Item Barcode:"
5084 msgstr "Código de barras del artículo:"
5085
5086 #. ("{{copy_barcode}}")
5087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5088 msgid "Item Barcode: %1"
5089 msgstr ""
5090
5091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:67
5092 msgid "Item Buckets"
5093 msgstr ""
5094
5095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5096 msgid "Item Circ Lib ID"
5097 msgstr ""
5098
5099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5100 msgid "Item Details"
5101 msgstr "Detalles del artículo"
5102
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
5104 msgid "Item Holds"
5105 msgstr "Sostiene De artículo"
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5108 msgid "Item ID"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5112 msgid "Item In Transit"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5116 msgid "Item Not Available."
5117 msgstr ""
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5120 msgid "Item Not Found"
5121 msgstr "Elemento no encontrado"
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5124 msgid "Item Notes"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5128 msgid "Item Notes are Public"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124
5132 msgid "Item Number"
5133 msgstr ""
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5136 msgid "Item Owning Library"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:42
5140 msgid "Item Search and Cataloging"
5141 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5144 msgid "Item Selection Depth"
5145 msgstr ""
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5148 msgid "Item Status"
5149 msgstr "Estado del elemento"
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5152 msgid "Item Status (detail)"
5153 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5156 msgid "Item Status (list)"
5157 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5160 msgid "Item Status Change Time"
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5164 msgid "Item Status Display"
5165 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
5166
5167 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5169 msgid "Item Status: %1"
5170 msgstr ""
5171
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5173 msgid "Item Statuses"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5177 msgid "Item Stream"
5178 msgstr ""
5179
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5181 msgid "Item Summary"
5182 msgstr "Resumen de elementos"
5183
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5185 msgid "Item Tag Types"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5189 msgid "Item Tags"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5193 msgid "Item Templates"
5194 msgstr ""
5195
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5197 msgid "Item Type"
5198 msgstr "Tipo de artículo"
5199
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5201 msgid "Item Updated"
5202 msgstr ""
5203
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5205 msgid "Item alerts"
5206 msgstr ""
5207
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5209 msgid "Item as Damaged"
5210 msgstr "Artículo según lo dañado"
5211
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5213 msgid "Item as Discard/Weed"
5214 msgstr ""
5215
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58
5217 msgid "Item as Missing"
5218 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5219
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5221 msgid "Item barcode"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
5225 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5226 msgstr ""
5227
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5229 msgid "Item display"
5230 msgstr ""
5231
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5233 msgid "Item has not circulated."
5234 msgstr "Articulo no ha circulado"
5235
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5237 msgid "Item has not transited"
5238 msgstr "El artículo no ha transitado"
5239
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5241 msgid "Item is In-Transit"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5245 msgid "Item is not captured for a hold"
5246 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5247
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
5249 msgid "Item not found"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5253 msgid "Item notes saved"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5257 msgid "Item permission check"
5258 msgstr ""
5259
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5261 msgid "Item successfully modified"
5262 msgstr ""
5263
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5265 msgid "Item was marked claims never checked out"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5269 msgid "Item was marked claims returned"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5273 msgid "Item was marked damaged"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5277 msgid "Item was marked long overdue"
5278 msgstr ""
5279
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5281 msgid "Item was marked lost"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5285 msgid "Item was marked lost and paid for"
5286 msgstr ""
5287
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5289 msgid "Item was marked missing"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5293 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5294 msgstr ""
5295
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5297 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5301 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5302 msgstr ""
5303
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5305 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5306 msgstr ""
5307
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5309 msgid "Item(s) successfully modified"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
5313 msgid "Item(s) transfered"
5314 msgstr "Artículo(s) transferido"
5315
5316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5317 msgid "Item_tbmfhd"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5321 msgid "Items"
5322 msgstr "Artículos"
5323
5324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5325 msgid "Items Checked In"
5326 msgstr "Artículos Registrados"
5327
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5329 msgid "Items Checked Out"
5330 msgstr "Ejemplares Prestados"
5331
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:108
5333 msgid "Items Out"
5334 msgstr "Artículos Prestados"
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5337 msgid "Items Overdue"
5338 msgstr "Articulos Vencidos"
5339
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81
5341 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5345 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5346 msgstr ""
5347
5348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5349 msgid "Items to Previously Marked Library"
5350 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5351
5352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5353 msgid "January"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5357 msgid "July"
5358 msgstr ""
5359
5360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5361 msgid "June"
5362 msgstr ""
5363
5364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5365 msgid "Juvenile flag"
5366 msgstr ""
5367
5368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5369 msgid ""
5370 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5371 "you are printing labels for."
5372 msgstr ""
5373
5374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5375 msgid "Keyword"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5379 msgid "Kind"
5380 msgstr ""
5381
5382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5383 msgid "LTxt"
5384 msgstr ""
5385
5386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5387 msgid "Label"
5388 msgstr "Etiqueta"
5389
5390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5391 msgid "Label Preview"
5392 msgstr ""
5393
5394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5395 msgid "Label Set Configuration"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5399 msgid "Label Template"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5403 msgid "Lang"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5407 msgid "Last"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:76
5411 msgid "Last Activity"
5412 msgstr "Última actividad"
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5415 msgid "Last Answered on: "
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
5419 msgid "Last Billing"
5420 msgstr "Ultima Facturación"
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5423 msgid "Last Billing Type"
5424 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5427 msgid "Last Edited By:"
5428 msgstr "Editado por última vez por:"
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5431 msgid "Last Edited On:"
5432 msgstr "Editado por última vez el:"
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5435 msgid "Last Few Circs"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5439 msgid "Last Name"
5440 msgstr "Apellido(s)"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:115
5443 msgid "Last Notice"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5447 msgid "Last Notify Time"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:72
5451 msgid "Last Payment"
5452 msgstr "Último pago"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
5455 msgid "Last Renewal Workstation"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5459 msgid "Last Renewed On"
5460 msgstr "Última renovacion en"
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5463 msgid "Last Targeting Date/Time"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:80
5467 msgid "Last Updated"
5468 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5471 msgid "Last Value"
5472 msgstr "Último valor"
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5475 msgid "Last Visible"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5479 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5483 msgid "Latency Test"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:295
5487 msgid "Left"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5491 msgid "Less than"
5492 msgstr "Menor que"
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5495 msgid "Less than or equal to"
5496 msgstr "Menor o igual a"
5497
5498 #. ("{{$index + 1}}")
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5500 msgid "Level %1"
5501 msgstr ""
5502
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5504 msgid "Library"
5505 msgstr "Librería"
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5508 msgid "Library : Distribution/Stream"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5512 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5516 msgid "Library: "
5517 msgstr "Biblioteca: "
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5520 msgid "Line Item Alerts"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5524 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5528 msgid "Lineitem ID"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5532 msgid "Link Checker"
5533 msgstr "Comprobador de enlaces"
5534
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5536 msgid "Link MFHD"
5537 msgstr ""
5538
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
5540 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5541 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5542
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5544 msgid "List View"
5545 msgstr "Ver como lista"
5546
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5548 msgid "LitF"
5549 msgstr ""
5550
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5552 msgid "Load"
5553 msgstr "Cargar"
5554
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5556 msgid "Load Bucket"
5557 msgstr "Carga del cubo"
5558
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5560 msgid "Load Catalog Record IDs"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5564 msgid "Load MARC Order Records"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5568 msgid "Load Patron"
5569 msgstr "Cargar Patrón"
5570
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5572 msgid "Load Shared Bucket"
5573 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5574
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5576 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5577 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5578
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5580 msgid "Loading..."
5581 msgstr "Cargando…"
5582
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5584 msgid "Loan Duration"
5585 msgstr "Duración Del Préstamo"
5586
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5588 msgid "Local Administration"
5589 msgstr "Administración local"
5590
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5592 msgid "Local Catalog"
5593 msgstr "Catálogo local"
5594
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5596 msgid "Location"
5597 msgstr "Ubicación"
5598
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5600 msgid "Location:"
5601 msgstr "Localización:"
5602
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5604 msgid "Log Out"
5605 msgstr "Cerrar sesión"
5606
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5608 msgid "Logged in account cannot be merged"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:49
5612 msgid "Login Failed"
5613 msgstr "Error al acceder"
5614
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5616 msgid "Login Type:"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
5620 msgid "Long"
5621 msgstr ""
5622
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:118
5624 msgid "Long Overdue"
5625 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5626
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:128
5628 msgid "Lost"
5629 msgstr "Perdido"
5630
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5632 msgid "Low"
5633 msgstr "Baja"
5634
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5636 msgid "Lower case"
5637 msgstr "Minúsculas"
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5640 msgid "MARC Batch Edit"
5641 msgstr "Edición MARC en lote"
5642
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5644 msgid "MARC Batch Import/Export"
5645 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5646
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5648 msgid "MARC Coded Value Maps"
5649 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5650
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5652 msgid "MARC Edit"
5653 msgstr "MARC Editar"
5654
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5656 msgid "MARC Expert"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5660 msgid "MARC Federated Search"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5664 msgid "MARC Import Remove Fields"
5665 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5666
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5668 msgid "MARC Record"
5669 msgstr "Registro MARC"
5670
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5672 msgid "MARC Record Attributes"
5673 msgstr "Atributos del registro MARC"
5674
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5676 msgid "MARC Record Type"
5677 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5678
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5680 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5681 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5682
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5684 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5685 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5686
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5688 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5689 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5690
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5692 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5693 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5694
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5696 msgid "MARC Tag Tables"
5697 msgstr "MARC Tablas de variables"
5698
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5700 msgid "MARC View"
5701 msgstr "Vista MARC"
5702
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5704 msgid "MARC XML"
5705 msgstr "MARC XML"
5706
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5708 msgid "MARC8"
5709 msgstr "MARC8"
5710
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5712 msgid "MFHD ID"
5713 msgstr ""
5714
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5716 msgid "MFHD Indicators"
5717 msgstr ""
5718
5719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5720 msgid "MFHD Only"
5721 msgstr ""
5722
5723 #. ("{{pot.id}}")
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5725 msgid "MFHD record %1"
5726 msgstr ""
5727
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5729 msgid "MRec"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5733 msgid "Mail"
5734 msgstr "Correo"
5735
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:875 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5737 msgid "Mailing"
5738 msgstr "Envío de correo"
5739
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5741 msgid "Mailing:City"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5745 msgid "Mailing:County"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5749 msgid "Mailing:State"
5750 msgstr ""
5751
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5753 msgid "Mailing:Street 1"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5757 msgid "Mailing:Street 2"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5761 msgid "Mailing:Zip"
5762 msgstr ""
5763
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5765 msgid "Main Profile"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5769 msgid "Main Settings"
5770 msgstr "Configuración principal"
5771
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:20
5773 msgid "Make Items Bookable"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5777 msgid "Make column narrower"
5778 msgstr "Hacer la columna angosta"
5779
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5781 msgid "Make column wider"
5782 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5783
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5785 msgid "Make first visible"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5789 msgid "Make last visible"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:152
5793 msgid "Manage"
5794 msgstr ""
5795
5796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5797 msgid "Manage Authorities"
5798 msgstr "Manejo de Autoridades"
5799
5800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5801 msgid "Manage Column Widths"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5805 msgid "Manage Columns"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5809 msgid "Manage Issues"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5813 msgid "Manage Item Alerts"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5817 msgid "Manage Item Tags"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5821 msgid "Manage MFHDs"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5825 msgid "Manage Predictions"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5829 msgid "Manage Reservations"
5830 msgstr ""
5831
5832 #. ("{{stream_label}}")
5833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5834 msgid "Manage Routing List for %1"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5838 msgid "Manage Subscriptions"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5842 msgid "Manage authority record links"
5843 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5844
5845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:44
5846 msgid "Manual Floating Active"
5847 msgstr "Manual Flotante Activo"
5848
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:291
5850 msgid "Manual Margins"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5854 msgid ""
5855 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5859 msgid "Maps"
5860 msgstr "Mapas"
5861
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5863 msgid "March"
5864 msgstr ""
5865
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
5867 msgid "Mark"
5868 msgstr "Marcar"
5869
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5871 msgid "Mark As Default"
5872 msgstr "Marcar como predeterminado"
5873
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
5875 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5876 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5877
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
5879 msgid "Mark Claims Returned"
5880 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5881
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5883 msgid "Mark Damaged"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5887 msgid "Mark Item Damaged"
5888 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5889
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5891 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5895 msgid "Mark Item Missing"
5896 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5897
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5899 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5900 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5901
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5903 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5907 msgid "Mark Items Damaged"
5908 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5909
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5911 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5915 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5916 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5917
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5919 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5920 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5921
5922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5923 msgid "Mark Missing"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5927 msgid "Mark Missing Pieces"
5928 msgstr ""
5929
5930 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5932 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5933 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5934
5935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5936 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5937 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5938
5939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5940 msgid "Mark as claimed"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5944 msgid "Mark as discarded"
5945 msgstr ""
5946
5947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5948 msgid "Mark as not held"
5949 msgstr ""
5950
5951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5952 msgid "Mark as not published"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5956 msgid "Mark for:"
5957 msgstr "Marcar para:"
5958
5959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5960 msgid "Mark item as missing pieces?"
5961 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5962
5963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5964 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5965 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5966
5967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5968 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5969 msgstr ""
5970
5971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5972 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5973 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5974
5975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5976 msgid ""
5977 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5978 msgstr ""
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5981 msgid "Max"
5982 msgstr "Máximo"
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:133
5985 msgid "Max Fine Rule"
5986 msgstr "Max Regla Fina"
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5989 msgid "May"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5993 msgid "Mentioned In"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5997 msgid "Mentioned In..."
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
6001 msgid "Merge"
6002 msgstr "Unir"
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
6005 msgid "Merge Patrons"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
6009 msgid "Merge Selected Records"
6010 msgstr "Combinar registros seleccionados"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
6013 msgid "Merge patrons?"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
6017 msgid "Merge records?"
6018 msgstr "Combinar registros?"
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
6021 msgid "Message"
6022 msgstr "Mensaje"
6023
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:186
6025 msgid "Message Center"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
6029 msgid "Messages"
6030 msgstr "Mensajes"
6031
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:2
6033 msgid "Metabib Fields"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
6037 msgid "Middle Name"
6038 msgstr "Segundo Nombre"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
6041 msgid "Min"
6042 msgstr "Mín"
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
6045 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
6049 msgid "Miscellaneous"
6050 msgstr "Miscelánea"
6051
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
6053 msgid "Missing"
6054 msgstr ""
6055
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
6057 msgid "Missing Barcode"
6058 msgstr "Falta código de barras"
6059
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
6061 msgid "Missing Call Number"
6062 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
6063
6064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
6065 msgid "Mixed material"
6066 msgstr "Material mixto"
6067
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
6069 msgid "ModRec"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6073 msgid "Modify"
6074 msgstr "Modificar"
6075
6076 #. ("{{num_holds}}")
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6078 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6079 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
6082 msgid "Modify Penalty / Message"
6083 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6086 msgid "Monday"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:113
6090 msgid "Monograph Part"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6094 msgid "Monograph Parts"
6095 msgstr "Piezas monografía"
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6098 msgid "Month"
6099 msgstr ""
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6102 msgid "Month Name"
6103 msgstr "Nombre del mes"
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6106 msgid "Month of Year"
6107 msgstr "Mes del año"
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6110 msgid "Month(s)"
6111 msgstr "Mes(es)"
6112
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6114 msgid "Monthly"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6118 msgid "Months ago"
6119 msgstr "Hace meses"
6120
6121 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6123 msgid ""
6124 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6125 "       see our documentation at %2."
6126 msgstr ""
6127
6128 #. ("{{recordNotFound}}")
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6130 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6131 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6134 msgid "Most Recent Circ Group"
6135 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
6136
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6138 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6139 msgstr ""
6140
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6142 msgid "Most Recent Transit"
6143 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
6144
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6146 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6147 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
6148
6149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6150 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6151 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
6152
6153 #. ("{{num_holds}}")
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6155 msgid ""
6156 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6157 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6158 msgstr ""
6159 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
6160 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
6161
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6163 msgid "Move Another Patron To This Group"
6164 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
6165
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6167 msgid "Move Down"
6168 msgstr ""
6169
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6171 msgid "Move Field Down"
6172 msgstr "Mover Campo Abajo"
6173
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6175 msgid "Move Field Up"
6176 msgstr "Mover Campo Arriba"
6177
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6179 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6183 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6184 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
6185
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6187 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6191 msgid "Move Up"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6195 msgid "Move User"
6196 msgstr "Mover Usuario"
6197
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6199 msgid "Move column down"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6203 msgid "Move column up"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6207 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6208 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
6209
6210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6211 msgid "Move user into this group?"
6212 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
6213
6214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6215 msgid "Multiple amounts"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6219 msgid "Multiple costs"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6223 msgid "Multiple durations"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6227 msgid "Multiple levels"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6231 msgid "Multiple locations"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6235 msgid "Multiple prices"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6239 msgid "Multiple statuses"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6243 msgid "Multiple types"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6247 msgid "Multiple values"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6251 msgid "Musical scores"
6252 msgstr "Partituras musicales"
6253
6254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6255 msgid ""
6256 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6257 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6261 msgid "My Selection Lists"
6262 msgstr ""
6263
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6265 msgid ""
6266 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6267 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6268 msgstr ""
6269 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6270 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6271
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6273 msgid ""
6274 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6275 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6276 msgstr ""
6277 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6278 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6279 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6280
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6282 msgid ""
6283 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6284 "applied."
6285 msgstr ""
6286 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6287 "se aplique la actualización Org."
6288
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6290 msgid "Name"
6291 msgstr "Nombre"
6292
6293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6294 msgid "Name Keywords"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6298 msgid "Name for New Bucket"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6302 msgid "Name for delete set"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6306 msgid "Name for edit set"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:107
6310 msgid "Name keywords: "
6311 msgstr ""
6312
6313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6314 msgid "Name of Carousel"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6318 msgid "Name of Existing Bucket"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6322 msgid "Name..."
6323 msgstr "Nombre..."
6324
6325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6326 msgid "NameUse"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6330 msgid "Need Before Date/Time"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6334 msgid "Needed for Hold"
6335 msgstr "Necesario para la Retención"
6336
6337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6338 msgid "Needs Transiting"
6339 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6340
6341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:62
6342 msgid "Net Access"
6343 msgstr "Acceso a la Red"
6344
6345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1048
6346 msgid "New Address"
6347 msgstr "Nueva dirección"
6348
6349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6350 msgid "New Attribute Set..."
6351 msgstr ""
6352
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:68
6354 msgid "New Balance:"
6355 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6356
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6358 msgid "New Barcode..."
6359 msgstr "Nuevo código de barras..."
6360
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6362 msgid "New Brief Record"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6366 msgid "New Bucket"
6367 msgstr "Nuevo Cubo"
6368
6369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6370 msgid "New Child"
6371 msgstr "Nuevo hijo"
6372
6373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6374 msgid "New Distribution Note"
6375 msgstr ""
6376
6377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6378 msgid "New Item Alert"
6379 msgstr ""
6380
6381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6382 msgid "New Item Note"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6386 msgid "New Note"
6387 msgstr "Nota nueva"
6388
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6390 msgid "New Record"
6391 msgstr "Nuevo registro"
6392
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6394 msgid "New Subscription"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6398 msgid "New Subscription Note"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6402 msgid "Next"
6403 msgstr "Siguiente"
6404
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6406 msgid "Next Page"
6407 msgstr "Siguiente página"
6408
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6410 msgid "Next item status"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6414 msgid "Next item status: "
6415 msgstr ""
6416
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6418 msgid "Next to Last"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6422 msgid "No"
6423 msgstr "No"
6424
6425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6426 msgid "No Attribute Set Selected"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6430 msgid "No Bucket Selected"
6431 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6432
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6434 msgid "No Charge"
6435 msgstr ""
6436
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6438 msgid "No Items To Display"
6439 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6440
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6442 msgid "No Offset"
6443 msgstr ""
6444
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6446 msgid "No Previous Circ Group"
6447 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6448
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:88
6450 msgid "No Printer Selected"
6451 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6452
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:85
6454 msgid "No Printers Found"
6455 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6456
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:205
6458 msgid "No Receipt"
6459 msgstr "Sin recibo"
6460
6461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6462 msgid "No Recent Circ Group"
6463 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6464
6465 #. ("{{barcode}}")
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6467 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6468 msgstr ""
6469 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6470 "Artículo no modificado."
6471
6472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
6473 msgid "No items expected for the selected subscription"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6477 msgid "No patrons recently accessed."
6478 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6479
6480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6481 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6482 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6483
6484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6485 msgid "No record marked for overlay."
6486 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6487
6488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
6489 msgid "No subscription selected"
6490 msgstr ""
6491
6492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6493 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6494 msgstr ""
6495
6496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6497 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6498 msgstr ""
6499 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6500 "solicitado"
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6503 msgid "No users selected for move."
6504 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6507 msgid "Non-Aggregate"
6508 msgstr "No Agregados"
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:132
6511 msgid "Non-Cataloged"
6512 msgstr "No catalogado"
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6515 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6516 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20
6519 msgid "Non-cataloged Item"
6520 msgstr ""
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6523 msgid "Non-cataloged Type"
6524 msgstr ""
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6527 msgid "Non-cataloged Type:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6531 msgid "None"
6532 msgstr "Ninguno/a"
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6535 msgid "None nullable"
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6539 msgid "None of the above"
6540 msgstr ""
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6543 msgid "Normal"
6544 msgstr "Normal"
6545
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6547 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6548 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6549
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6551 msgid "Normal checkin"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6555 msgid "Normal checkout"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6559 msgid "Not Cataloged"
6560 msgstr "No Fue Catalogado"
6561
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6563 msgid "Not Found"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6567 msgid "Not Held"
6568 msgstr ""
6569
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6571 msgid "Not Published"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6575 msgid "Not between"
6576 msgstr "No esté entre"
6577
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6579 msgid "Not in list"
6580 msgstr "No está en la lista"
6581
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6583 msgid "Note"
6584 msgstr "Nota"
6585
6586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6587 msgid "Note Body"
6588 msgstr "Contenido de la nota"
6589
6590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6591 msgid "Note Body..."
6592 msgstr "Nota del cuerpo..."
6593
6594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6595 msgid "Note..."
6596 msgstr "Nota..."
6597
6598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6599 msgid "Note:"
6600 msgstr "Nota:"
6601
6602 #. ("{{payment_note}}")
6603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:73
6604 msgid "Note: %1"
6605 msgstr "Nota: %1"
6606
6607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6608 msgid "Notes"
6609 msgstr "Notas"
6610
6611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6612 msgid "Notification Method"
6613 msgstr "Método de notificación"
6614
6615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6616 msgid "Notification Method..."
6617 msgstr "Método de notificación..."
6618
6619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6620 msgid "Notifications Phone Number"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6624 msgid "Notifications SMS Carrier"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6628 msgid "Notifications SMS Number"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6632 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6636 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6640 msgid "Notify Count"
6641 msgstr ""
6642
6643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6644 msgid "Notify by Email?"
6645 msgstr ""
6646
6647 #. ("{{patron.email}}")
6648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50
6649 msgid "Notify by email: %1"
6650 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6651
6652 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
6654 msgid "Notify by phone: %1"
6655 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6656
6657 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49
6659 msgid "Notify by text: %1"
6660 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6663 msgid "November"
6664 msgstr ""
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6667 msgid "Nullability"
6668 msgstr "Nulabilidad"
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6671 msgid "Number"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:249
6675 msgid "Number of Items"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6679 msgid "Number of Labels in Set"
6680 msgstr ""
6681
6682 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6684 msgid "Number of circulations selected: %1"
6685 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6686
6687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6688 msgid "Number of items: "
6689 msgstr "Número de artículos: "
6690
6691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6692 msgid "Number of titles: "
6693 msgstr ""
6694
6695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6696 msgid "Numeric"
6697 msgstr ""
6698
6699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6700 msgid "OK"
6701 msgstr "OK"
6702
6703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6704 msgid "OK/Continue"
6705 msgstr "OK /Continuar"
6706
6707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6708 msgid "OPAC"
6709 msgstr "OPAC"
6710
6711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6712 msgid "OPAC Display"
6713 msgstr ""
6714
6715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6716 msgid "OPAC View"
6717 msgstr "Ver OPAC"
6718
6719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6720 msgid "OPAC Visible"
6721 msgstr "OPAC Visible"
6722
6723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6724 msgid "OPAC Visible?"
6725 msgstr "¿OPAC Visible?"
6726
6727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6728 msgid "OR"
6729 msgstr "O"
6730
6731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6732 msgid "OU Type"
6733 msgstr "Tipo de OU"
6734
6735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6736 msgid "October"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:2
6740 msgid "Offline"
6741 msgstr "Desconectada"
6742
6743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6744 msgid "Offline Checkin"
6745 msgstr ""
6746
6747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6748 msgid "Offline Checkout"
6749 msgstr ""
6750
6751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6752 msgid "Offline Circulation"
6753 msgstr ""
6754
6755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6756 msgid "Offline In-house Use"
6757 msgstr ""
6758
6759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6760 msgid "Offline Renew"
6761 msgstr ""
6762
6763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6764 msgid "Offline Sessions"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6768 msgid "Offline blocklist downloaded"
6769 msgstr ""
6770
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6772 msgid "Offline session creation failed"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6776 msgid "Offline session description"
6777 msgstr ""
6778
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6780 msgid "Offline session processing failed"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
6784 msgid "Offline transaction upload failed"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6788 msgid "Offset"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6792 msgid "Omitted"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6796 msgid "On day of month"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6800 msgid "On day of week"
6801 msgstr ""
6802
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6804 msgid "On or After (Date/Time)"
6805 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6806
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6808 msgid "On or Before (Date/Time)"
6809 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6810
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6812 msgid "On specific date"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:70
6816 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6817 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6818
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6820 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6821 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6822
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6824 msgid "Online"
6825 msgstr ""
6826
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6828 msgid "Open Circulation"
6829 msgstr "La circulación abierta"
6830
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6832 msgid "Open Hold Requests"
6833 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6834
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6836 msgid "Open Invoices"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6840 msgid "Open in New Window"
6841 msgstr ""
6842
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6844 msgid "Operator"
6845 msgstr "Operador"
6846
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
6848 msgid "Operator Change"
6849 msgstr ""
6850
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6852 msgid "Operator Change Failed"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6856 msgid "Operator Change Succeeded"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6860 msgid "Optional Fields"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6864 msgid "Org Unit Deleted"
6865 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6866
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6868 msgid "Org Unit Not Deleted"
6869 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6870
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6872 msgid "Org Unit Not Updated"
6873 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6874
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6876 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6877 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6878
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6880 msgid "Org Unit Setting Types"
6881 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6882
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6884 msgid "Org Unit Updated"
6885 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6886
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6888 msgid "Organization"
6889 msgstr ""
6890
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6892 msgid "Organization Types"
6893 msgstr "Tipos de organización"
6894
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6896 msgid "Organizational Unit"
6897 msgstr "Unidad organizativa"
6898
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
6900 msgid "Organizational Units"
6901 msgstr "Unidades de organización"
6902
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6904 msgid "Orig"
6905 msgstr ""
6906
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6908 msgid "Original Balance:"
6909 msgstr "Balance Original:"
6910
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6912 msgid "Original Barcode..."
6913 msgstr "Código de barras original ..."
6914
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51
6916 msgid "Originating Acquisition"
6917 msgstr ""
6918
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6920 msgid "Other"
6921 msgstr "Otro"
6922
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6924 msgid "Other Actions:"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6928 msgid "Other Info"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6932 msgid "Other Info..."
6933 msgstr ""
6934
6935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:158
6936 msgid "Other Phone"
6937 msgstr "Otro Teléfono"
6938
6939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6940 msgid "Other/Special Circulations"
6941 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6942
6943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6944 msgid "Output"
6945 msgstr "Salida"
6946
6947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6948 msgid "Output Folders"
6949 msgstr "Carpetas de salida"
6950
6951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:113
6952 msgid "Overdue"
6953 msgstr "Atrasado"
6954
6955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6956 msgid "Overlay"
6957 msgstr "Sobreponer"
6958
6959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6960 msgid "Overlay Target"
6961 msgstr "Superposición de Destino"
6962
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6964 msgid "Overlay record?"
6965 msgstr "Registro de superposición?"
6966
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6968 msgid "Overlay target changed"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6972 msgid "Overlay target removed"
6973 msgstr ""
6974
6975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6976 msgid "Owed for Selected:"
6977 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6978
6979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6980 msgid "Owned By"
6981 msgstr ""
6982
6983 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:869
6985 msgid "Owned by %1"
6986 msgstr "Propiedad de %1"
6987
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6989 msgid "Owner"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6993 msgid "Owning Library"
6994 msgstr "Biblioteca Dueña"
6995
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6997 msgid "PO Line Item"
6998 msgstr ""
6999
7000 #. ("{{context_lineitem}}")
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
7002 msgid "PO Line Item ID: %1"
7003 msgstr ""
7004
7005 #. ("{{page()}}")
7006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
7007 msgid "Page %1"
7008 msgstr "Página %1"
7009
7010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
7011 msgid "Page Loading"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
7015 msgid "Page Margins"
7016 msgstr ""
7017
7018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:177
7019 msgid "Page Orientation"
7020 msgstr ""
7021
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:340
7023 msgid "Page Range"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:332
7027 msgid "Page Ranges"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
7031 msgid "Page Settings"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
7035 msgid "Paid/Credited for Selected:"
7036 msgstr ""
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:142
7039 msgid "Paper Source"
7040 msgstr ""
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:159
7043 msgid "Paper Type"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
7047 msgid "Papers or Articles"
7048 msgstr "Papeles o articulos"
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
7051 msgid "Parent"
7052 msgstr "Padre"
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
7055 msgid "Parent nullable"
7056 msgstr "Nullible Padres"
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
7059 msgid "Parent/Guardian"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:92
7063 msgid "Part"
7064 msgstr "Parte"
7065
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
7067 msgid "Part ID"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
7071 msgid "Part Is Deleted"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
7075 msgid "Part Label"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
7079 msgid "Part Sort Key"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
7083 msgid "Parts"
7084 msgstr "Partes"
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7087 msgid "Password"
7088 msgstr "Contraseña"
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7091 msgid "Password:"
7092 msgstr "Contraseña:"
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
7095 msgid "Patron"
7096 msgstr "Usuario"
7097
7098 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
7100 msgid "Patron %1"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7104 msgid "Patron Address"
7105 msgstr "Patrón Dirección"
7106
7107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:31
7108 msgid "Patron Alert Message"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7112 msgid "Patron Alias"
7113 msgstr "Alias Patron"
7114
7115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7116 msgid "Patron Barcode"
7117 msgstr "Código de barras del Patrón"
7118
7119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7120 msgid "Patron Barcode:"
7121 msgstr "Patrón de código de barras:"
7122
7123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7124 msgid "Patron Barcodes"
7125 msgstr "Los códigos de barras patrón"
7126
7127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7128 msgid "Patron Created"
7129 msgstr "Patrón Creado"
7130
7131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
7132 msgid "Patron Credit"
7133 msgstr "Patrón de Crédito"
7134
7135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7136 msgid "Patron Data"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7140 msgid "Patron Edit"
7141 msgstr "Editar patrón"
7142
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7144 msgid "Patron First Name"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7148 msgid "Patron Home Library: "
7149 msgstr ""
7150
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7152 msgid "Patron Last"
7153 msgstr "Último Patron"
7154
7155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7156 msgid "Patron Last Name"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7160 msgid "Patron Note"
7161 msgstr "Nota de Patrono"
7162
7163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:2
7164 msgid "Patron Registration"
7165 msgstr "Registro de patrón"
7166
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7168 msgid "Patron Requests"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7172 msgid "Patron Search"
7173 msgstr "Patrón de búsqueda"
7174
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7176 msgid "Patron Search Results"
7177 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
7178
7179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7180 msgid "Patron Visible"
7181 msgstr "Patron Visible"
7182
7183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7184 msgid "Patron Visible?"
7185 msgstr "Patrón visible?"
7186
7187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7188 msgid "Patron account has invalid addresses."
7189 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
7190
7191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7192 msgid "Patron account is BARRED"
7193 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
7194
7195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7196 msgid "Patron account is Barred"
7197 msgstr ""
7198
7199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7200 msgid "Patron account is EXPIRED."
7201 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
7202
7203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7204 msgid "Patron account is Expired"
7205 msgstr ""
7206
7207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7208 msgid "Patron account is INACTIVE"
7209 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
7210
7211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7212 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7213 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
7214
7215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7216 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
7217 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
7218
7219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7220 msgid "Patron alias"
7221 msgstr "Alias Patrono"
7222
7223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7224 msgid "Patron barcode"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
7228 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7229 msgstr ""
7230
7231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7232 msgid "Patron barcode:"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
7236 msgid "Patron blocked"
7237 msgstr ""
7238
7239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7240 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
7241 msgstr ""
7242 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
7243
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7245 msgid "Patron has penalties"
7246 msgstr ""
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7249 msgid "Patron not found"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7253 msgid ""
7254 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7255 "changes were not saved; please reapply them."
7256 msgstr ""
7257
7258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7259 msgid "Patron search by name, address, etc."
7260 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
7261
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7263 msgid "Pattern Code"
7264 msgstr ""
7265
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7267 msgid "Pattern Summary"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7271 msgid "Pay Bill"
7272 msgstr "Pagar factura"
7273
7274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7275 msgid "Payment"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
7279 msgid "Payment Applied:"
7280 msgstr "Aplicación del pago:"
7281
7282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7283 msgid "Payment ID"
7284 msgstr "Identificación Del Pago"
7285
7286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7287 msgid "Payment Method:"
7288 msgstr "Método de pago:"
7289
7290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7291 msgid "Payment Pending"
7292 msgstr ""
7293
7294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:74
7295 msgid "Payment Received"
7296 msgstr "Pago recibido"
7297
7298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:52
7299 msgid "Payment Received:"
7300 msgstr "Pago Recibido:"
7301
7302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7303 msgid "Payment Time"
7304 msgstr "Tiempo de pago"
7305
7306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7307 msgid "Payment Type"
7308 msgstr "Tipo de Pago"
7309
7310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27
7311 msgid "Payments"
7312 msgstr "Pagos"
7313
7314 #. ("{{max_amount}}")
7315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7316 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7317 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7318
7319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7320 msgid "Peer Hold Count"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7324 msgid "Peer Type:"
7325 msgstr "Tipo de pares:"
7326
7327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7328 msgid "Penalties"
7329 msgstr "Penalizaciones"
7330
7331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7332 msgid "Penalties and Messages"
7333 msgstr ""
7334
7335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7336 msgid "Penalty Type"
7337 msgstr "Tipo de penalización"
7338
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7340 msgid "Pending Change:"
7341 msgstr "Espera de Cambio:"
7342
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7344 msgid "Pending Items"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7348 msgid "Pending Patrons"
7349 msgstr "Los clientes pendientes"
7350
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7352 msgid "Pending Payment:"
7353 msgstr "Pago pendiente:"
7354
7355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7356 msgid "Pending Records"
7357 msgstr "Registros pendientes"
7358
7359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7360 msgid "Pending Transactions"
7361 msgstr ""
7362
7363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7364 msgid "Pending Users"
7365 msgstr ""
7366
7367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7368 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7369 msgstr ""
7370
7371 #. ("{{permission}}")
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7373 msgid "Permission Denied : %1"
7374 msgstr "Permiso denegado: %1"
7375
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7377 msgid "Permission Groups"
7378 msgstr "Grupo de Permisos"
7379
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138
7381 msgid "Permission Override Login Failed"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7385 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7389 msgid "Permissions"
7390 msgstr "Permisos:"
7391
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7393 msgid "Persistent"
7394 msgstr ""
7395
7396 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7398 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7399 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:755 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7402 msgid "Phone"
7403 msgstr "Teléfono"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7406 msgid "Phone #"
7407 msgstr "Teléfono #"
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7410 msgid "Phone Notify"
7411 msgstr "Notificar por teléfono"
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:880
7414 msgid "Physical"
7415 msgstr "Física"
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7418 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7419 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:835
7422 msgid "Pick Up Holds?"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7426 msgid "Pick Up Reservations"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
7430 msgid "Pick up holds"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7434 msgid "Pickup Lib"
7435 msgstr "Recoger Lib"
7436
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7438 msgid "Pickup Library"
7439 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7442 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7446 msgid "Pickup Library Email"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7450 msgid "Pickup Library Name"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7454 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7458 msgid "Pickup Library Phone"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7462 msgid "Place Hold"
7463 msgstr "Crear Apartado"
7464
7465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7466 msgid "Place Hold?"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:830
7470 msgid "Place Holds?"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
7474 msgid "Place holds"
7475 msgstr ""
7476
7477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:384
7478 msgid "Plain Text"
7479 msgstr "Texto plano"
7480
7481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7482 msgid "Please annotate this payment"
7483 msgstr "Por favor, anote este pago"
7484
7485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7486 msgid "Please change the report name"
7487 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7488
7489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7490 msgid "Please enter a report name"
7491 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7492
7493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7494 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7495 msgstr ""
7496 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7499 msgid "Please provide a report folder"
7500 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7503 msgid "Please provide an output folder"
7504 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7505
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7507 msgid "Please register a workstation."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7511 msgid "Please select a lead record"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7515 msgid "Please select an item from the list"
7516 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7517
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7519 msgid ""
7520 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7521 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7522 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7523 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7524 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7525 "pocket, the count is four."
7526 msgstr ""
7527
7528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7529 msgid ""
7530 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7531 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7532 "spine and pocket label, the count is two."
7533 msgstr ""
7534
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7536 msgid "Pocket Label"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7540 msgid "Post Code"
7541 msgstr "Código Postal"
7542
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7544 msgid "Post-Clear"
7545 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7546
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7548 msgid "Potential Items"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7552 msgid "Pre-selected"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11
7556 msgid "Precat Author"
7557 msgstr ""
7558
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7560 msgid "Precat Checkout"
7561 msgstr "Precat Pedido"
7562
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7564 msgid "Precat Dummy Author"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7568 msgid "Precat Dummy ISBN"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7572 msgid "Precat Dummy Title"
7573 msgstr ""
7574
7575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8
7576 msgid "Precat Title"
7577 msgstr ""
7578
7579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7580 msgid "Predict New Issues"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7584 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7585 msgstr ""
7586
7587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
7588 msgid "Prediction Pattern Templates"
7589 msgstr ""
7590
7591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7592 msgid "Prediction count"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7596 msgid "Preferred Library"
7597 msgstr ""
7598
7599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7600 msgid "Preferred Name"
7601 msgstr ""
7602
7603 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7605 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7606 msgstr ""
7607
7608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7609 msgid "Prefix"
7610 msgstr "Prefijo"
7611
7612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7613 msgid ""
7614 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7615 msgstr ""
7616 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7617 "desactivar esta alerta."
7618
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7620 msgid "Preview"
7621 msgstr "Previsualizar"
7622
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7624 msgid "Previous"
7625 msgstr "Anterior"
7626
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7628 msgid "Previous Circ Group"
7629 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7630
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7632 msgid "Previous Page"
7633 msgstr "Página anterior"
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7636 msgid "Price"
7637 msgstr "Precio"
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7640 msgid "Primary"
7641 msgstr "Primario"
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7644 msgid "Primary Name"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7648 msgid "Print"
7649 msgstr "Imprimir"
7650
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7652 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7656 msgid "Print Bills"
7657 msgstr "Imprimir las cuentas"
7658
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
7660 msgid "Print Color"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7664 msgid "Print Feed Option"
7665 msgstr ""
7666
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7668 msgid "Print Full Grid"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7672 msgid "Print Full List"
7673 msgstr "Imprimir lista completa"
7674
7675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7676 msgid "Print Full List (Alt)"
7677 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7678
7679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7680 msgid "Print Grid Size"
7681 msgstr ""
7682
7683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7684 msgid "Print Item Labels"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7688 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7692 msgid "Print Item Receipt"
7693 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7694
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
7696 msgid "Print Labels"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7700 msgid "Print Letter"
7701 msgstr "Imprimir la letra"
7702
7703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7704 msgid "Print List"
7705 msgstr ""
7706
7707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:213
7708 msgid "Print Quality"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7712 msgid "Print Receipt"
7713 msgstr "Imprimir Comprobante"
7714
7715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:231
7716 msgid "Print Sides"
7717 msgstr ""
7718
7719 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7721 msgid "Print Template Not Found: %1"
7722 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7723
7724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7725 msgid "Print Templates"
7726 msgstr "Imprimir Plantillas"
7727
7728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7729 msgid "Print Transits"
7730 msgstr ""
7731
7732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7733 msgid "Print on Slip"
7734 msgstr "Imprimir en papel"
7735
7736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7737 msgid "Print on Slip?"
7738 msgstr "Imprimir en Slip?"
7739
7740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7741 msgid "Print receipt"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7745 msgid "Print routing lists"
7746 msgstr ""
7747
7748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:401
7749 msgid "Print with Dialog"
7750 msgstr "Imprimir con diálogo"
7751
7752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7753 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7754 msgstr ""
7755
7756 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7758 msgid "Printed by %1"
7759 msgstr "Imprimir por %1"
7760
7761 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:39
7763 msgid "Printed by %1 at %2"
7764 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7765
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7767 msgid "Printer"
7768 msgstr ""
7769
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7771 msgid "Printer Settings"
7772 msgstr "Configuración de la impresora"
7773
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7775 msgid "Privilege Expiration Date"
7776 msgstr ""
7777
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7779 msgid "Proceed"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7783 msgid "Process"
7784 msgstr ""
7785
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7787 msgid "Process Where?"
7788 msgstr ""
7789
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7791 msgid "Process payment through Evergreen"
7792 msgstr ""
7793
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7795 msgid "Profile"
7796 msgstr "Perfil"
7797
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7799 msgid "Profile Group"
7800 msgstr "Perfil del grupo"
7801
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7803 msgid "Proj"
7804 msgstr ""
7805
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
7807 msgid "Providers"
7808 msgstr ""
7809
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7811 msgid "Pub Date:"
7812 msgstr "Fecha Pub:"
7813
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7815 msgid "Public Note"
7816 msgstr "Nota pública"
7817
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7819 msgid "Publication Date"
7820 msgstr "Fecha de Publicación"
7821
7822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7823 msgid "Publication Date..."
7824 msgstr ""
7825
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7827 msgid "Publication Location"
7828 msgstr ""
7829
7830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7831 msgid "Publication Location..."
7832 msgstr ""
7833
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7835 msgid "Publication date"
7836 msgstr ""
7837
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7839 msgid "Publicly Visible?"
7840 msgstr "Visible para el público?"
7841
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7843 msgid "Published"
7844 msgstr ""
7845
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7847 msgid "Publisher"
7848 msgstr "Editor"
7849
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7851 msgid "Publisher..."
7852 msgstr ""
7853
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7855 msgid "Pull List"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7859 msgid "Pull List for Hold Requests"
7860 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7861
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7863 msgid "Purchase Orders"
7864 msgstr ""
7865
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7867 msgid "Quality"
7868 msgstr "Calidad"
7869
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7871 msgid "Quarter of Year"
7872 msgstr "Cuarto de año"
7873
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7875 msgid "Quarter(s)"
7876 msgstr "Cuarto(s)"
7877
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7879 msgid "Quarterly"
7880 msgstr ""
7881
7882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7883 msgid "Quarters ago"
7884 msgstr "Hace trimestres"
7885
7886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7887 msgid "Query"
7888 msgstr "Consulta"
7889
7890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7891 msgid "Query construction"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7895 msgid "Query..."
7896 msgstr "Consulta..."
7897
7898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7899 msgid "Queue Position"
7900 msgstr "Posición en la cola"
7901
7902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185
7903 msgid "Quick Receipt"
7904 msgstr "Recibo rápido"
7905
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7907 msgid "Quick Receive"
7908 msgstr ""
7909
7910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7911 msgid "Quick Summary"
7912 msgstr "Resumen rápido"
7913
7914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7915 msgid "Raw Data"
7916 msgstr "Datos sin precesar"
7917
7918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7919 msgid "Raw Pattern Code"
7920 msgstr ""
7921
7922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7923 msgid "Raw Search"
7924 msgstr "Buscar en novato"
7925
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7927 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7928 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7929
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7931 msgid "Raw Z39.50 Search"
7932 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7933
7934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4
7935 msgid "Re-embed"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7939 msgid "Reader (barcode):"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7943 msgid "Ready for Pickup"
7944 msgstr "Listo para recoger"
7945
7946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7947 msgid "Real"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7951 msgid "Real Date"
7952 msgstr "Fecha real"
7953
7954 #. ("{{evt_desc}}")
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:72
7956 msgid "Reason(s) include: %1"
7957 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7958
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7960 msgid "Recall Hold"
7961 msgstr "Llamada en Retención"
7962
7963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7964 msgid "Receipt"
7965 msgstr "Recibo"
7966
7967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:121
7968 msgid "Receipt On Payment"
7969 msgstr "Recibo de pago"
7970
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7972 msgid "Receive"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7976 msgid "Receive Next"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7980 msgid "Receive items"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7984 msgid "Receive selected"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7988 msgid "Receive selected items?"
7989 msgstr ""
7990
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7992 msgid "Received"
7993 msgstr ""
7994
7995 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:83
7997 msgid "Received: %1"
7998 msgstr "Recibido: %1"
7999
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
8001 msgid "Receiving Call Number"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
8005 msgid "Receiving Template"
8006 msgstr ""
8007
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
8009 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
8010 msgstr ""
8011
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
8013 msgid "Recent Circ History"
8014 msgstr "Historia Reciente Circ"
8015
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
8017 msgid "Recently Canceled Holds"
8018 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
8019
8020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:61
8021 msgid "Record Buckets"
8022 msgstr "Lotes de registro"
8023
8024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
8025 msgid "Record Format"
8026 msgstr "Formato de registro"
8027
8028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
8029 msgid "Record Holds"
8030 msgstr "Sostiene Registro"
8031
8032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
8033 msgid "Record ID"
8034 msgstr "ID de Registro"
8035
8036 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
8037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
8038 msgid "Record ID %1"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
8042 msgid "Record In-House Use"
8043 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
8044
8045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
8046 msgid "Record Overlay Target set"
8047 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
8048
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
8050 msgid "Record Owner:"
8051 msgstr "Propietario del Registro:"
8052
8053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
8054 msgid "Record Query"
8055 msgstr "Registro"
8056
8057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
8058 msgid "Record Summary"
8059 msgstr "Resumen sin precedentes"
8060
8061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
8062 msgid "Record Type"
8063 msgstr "Tipo de registro"
8064
8065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
8066 msgid "Record Use"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
8070 msgid "Record externally processed payment"
8071 msgstr ""
8072
8073 #. ("{{id}}")
8074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
8075 msgid "Record imported as ID %1"
8076 msgstr "Registro importado como ID %1"
8077
8078 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
8080 msgid "Record merged to #%1 on %2"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
8084 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8085 msgstr ""
8086
8087 #. ("{{local_overlay_target}}")
8088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8089 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
8090 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
8091
8092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8093 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8094 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
8095
8096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:119
8097 msgid "Recurring Fine Rule"
8098 msgstr "Regla Multa Recurrente"
8099
8100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8101 msgid "Redo: CTRL-y"
8102 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
8103
8104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8105 msgid "RefStatus"
8106 msgstr ""
8107
8108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8109 msgid "Reference"
8110 msgstr "Referencia"
8111
8112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
8113 msgid "Reference?"
8114 msgstr "¿Referencia?"
8115
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
8117 msgid "Refresh"
8118 msgstr "Refrescar"
8119
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8121 msgid "Refund"
8122 msgstr "Factura rectificativa"
8123
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8125 msgid "Refunds Available:"
8126 msgstr "Reembolsos disponibles:"
8127
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8129 msgid "Register"
8130 msgstr "Registrar"
8131
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8133 msgid "Register Patron"
8134 msgstr "Registrar usuario"
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8137 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8138 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8141 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8145 msgid "Registered Patron"
8146 msgstr "Patrón Registrado"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8149 msgid "Registered Workstations"
8150 msgstr ""
8151
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8153 msgid "Regl"
8154 msgstr ""
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8157 msgid "Reject"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8161 msgid "Relative Date"
8162 msgstr "Fecha relativa"
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8165 msgid "Relf"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8169 msgid "Remaining Renewals"
8170 msgstr "Renovaciones Pendientes"
8171
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
8173 msgid "Remote Accounts"
8174 msgstr "Cuentas Remotas"
8175
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8177 msgid "Remove"
8178 msgstr ""
8179
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8181 msgid "Remove Field"
8182 msgstr "Eliminar campo"
8183
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8185 msgid "Remove Fields on Import"
8186 msgstr "Quitar campos de Importación"
8187
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8189 msgid "Remove Filter Value"
8190 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
8191
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8193 msgid "Remove Item"
8194 msgstr "Eliminar elemento"
8195
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8197 msgid "Remove Level"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8201 msgid "Remove Part"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8205 msgid "Remove Penalty / Message"
8206 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8209 msgid "Remove Regularity"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8213 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8214 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8217 msgid "Remove Selected From Group"
8218 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8221 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8225 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8226 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8229 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8233 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8234 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
8235
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8237 msgid "Remove from consideration"
8238 msgstr "Sacar de la consideración"
8239
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8241 msgid "Remove:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8245 msgid "Renew"
8246 msgstr "Renovar"
8247
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69
8249 msgid "Renew All"
8250 msgstr "Renovar Todo"
8251
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8253 msgid "Renew All Items?"
8254 msgstr "Renovar todos los artículos?"
8255
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8257 msgid "Renew Items"
8258 msgstr "Renovar Artículo"
8259
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8261 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8262 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
8263
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8265 msgid "Renew Items?"
8266 msgstr "Renovar artículos?"
8267
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
8269 msgid "Renew With Specific Due Date"
8270 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
8271
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8273 msgid "Renew items"
8274 msgstr ""
8275
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
8277 msgid "Renewal Type"
8278 msgstr "Tipo de renovación"
8279
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:158
8281 msgid "Renewal Workstation"
8282 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
8283
8284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8285 msgid "Renewal?"
8286 msgstr "¿Renovación?"
8287
8288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:96
8289 msgid "Renewals Remaining"
8290 msgstr "Renovaciones pendientes"
8291
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8293 msgid "Replace Barcode"
8294 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8295
8296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74
8297 msgid "Replace Barcodes"
8298 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8299
8300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8301 msgid "Replace Item Barcode"
8302 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8303
8304 #. ("{{overlay_target.id}}")
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8306 msgid "Replace TCN %1 ..."
8307 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8308
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8310 msgid "Report"
8311 msgstr "Informar"
8312
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8314 msgid "Report Folders"
8315 msgstr "Carpetas de informes"
8316
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:2
8318 msgid "Reporter"
8319 msgstr "Reportero"
8320
8321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:95
8322 msgid "Reports"
8323 msgstr "Reportes"
8324
8325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8326 msgid "Reprint Last Receipt"
8327 msgstr ""
8328
8329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8330 msgid "Request Date"
8331 msgstr "Fecha de Solicitud"
8332
8333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8334 msgid "Request Date/Time"
8335 msgstr ""
8336
8337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8338 msgid "Request Date:"
8339 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8340
8341 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
8343 msgid "Request Date: %1"
8344 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8345
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8347 msgid "Request ID"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8351 msgid "Request IDs"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
8355 msgid "Request Items"
8356 msgstr "Artículos de solicitud"
8357
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8359 msgid "Request Library"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8363 msgid "Request Library (Shortname)"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8367 msgid "Request Notes:"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8371 msgid "Request Selected Items"
8372 msgstr ""
8373
8374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8375 msgid "Request Status"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8379 msgid "Request Status ID"
8380 msgstr ""
8381
8382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8383 msgid "Request Type"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8387 msgid "Requested Username"
8388 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8389
8390 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8392 msgid "Requested by %1"
8393 msgstr "Solicitado por %1"
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8396 msgid "Requesting Library"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8400 msgid "Requesting User"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8404 msgid "Requestor"
8405 msgstr "Solicitante"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8408 msgid "Requestor ID"
8409 msgstr ""
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8412 msgid "Requestor Username"
8413 msgstr ""
8414
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8416 msgid "Required"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8420 msgid "Required Fields"
8421 msgstr "Información Requisita"
8422
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8424 msgid "Reset Columns"
8425 msgstr "Reiniciar columnas"
8426
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:100
8428 msgid "Reset Form"
8429 msgstr "Reiniciar formulario"
8430
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8432 msgid "Reset Record Marks"
8433 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8434
8435 #. ("{{hold_ids}}")
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8437 msgid "Reset hold(s) %1?"
8438 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8439
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8441 msgid "Reset items"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8445 msgid "Reset selected items?"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8449 msgid "Reset to Default"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8453 msgid "Reshelve"
8454 msgstr "Devolver al estante"
8455
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8457 msgid "Resource Attribute Maps"
8458 msgstr ""
8459
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8461 msgid "Resource Attribute Values"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8465 msgid "Resource Attributes"
8466 msgstr ""
8467
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8469 msgid "Resource Types"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8473 msgid "Resources"
8474 msgstr ""
8475
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8477 msgid "Restarts at unit completion"
8478 msgstr ""
8479
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8481 msgid "Restore Operator"
8482 msgstr ""
8483
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:216
8485 msgid "Retarget All Statuses"
8486 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8487
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:37
8489 msgid "Retarget Local Holds"
8490 msgstr "Sostiene reorientar local"
8491
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8493 msgid "Retrieve"
8494 msgstr "Restaurar"
8495
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8497 msgid "Retrieve All These Patrons"
8498 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8499
8500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8501 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8502 msgstr ""
8503
8504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8505 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8506 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8507
8508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8509 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8510 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8511
8512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8513 msgid "Retrieve Item"
8514 msgstr "Obtener elemento"
8515
8516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8517 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8518 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8519
8520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8521 msgid "Retrieve Last Patron"
8522 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8523
8524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8525 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8526 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8527
8528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8529 msgid "Retrieve Patron"
8530 msgstr "Obtener patrón"
8531
8532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8533 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8534 msgstr ""
8535
8536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8537 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8538 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8539
8540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8541 msgid "Return Reservations"
8542 msgstr ""
8543
8544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8545 msgid "Return Time"
8546 msgstr ""
8547
8548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8549 msgid "Review"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:314
8553 msgid "Right"
8554 msgstr ""
8555
8556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8557 msgid "Roll Back Changes"
8558 msgstr ""
8559
8560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8561 msgid "Roll back batch edit"
8562 msgstr ""
8563
8564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8565 msgid "Rolled back"
8566 msgstr ""
8567
8568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8569 msgid "Roman"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8573 msgid "Round"
8574 msgstr "Ronda"
8575
8576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8577 msgid "Route To"
8578 msgstr "Mandar A"
8579
8580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8581 msgid "Routing List"
8582 msgstr ""
8583
8584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8585 msgid "Row"
8586 msgstr ""
8587
8588 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8590 msgid "Row %1"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8594 msgid "Row Index"
8595 msgstr "Indice de la fila"
8596
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8598 msgid "Row Number Column"
8599 msgstr "Fila Columna Número"
8600
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8602 msgid "Rows"
8603 msgstr ""
8604
8605 #. ("{{limit()}}")
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8607 msgid "Rows %1"
8608 msgstr "Columnas %1"
8609
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8611 msgid "Rules"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:767
8615 msgid "SMS"
8616 msgstr "SMS"
8617
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8619 msgid "SMS Carrier"
8620 msgstr "Operadora de SMS"
8621
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
8623 msgid "SMS Carriers"
8624 msgstr "Los portadores de SMS"
8625
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8627 msgid "SMS Notify"
8628 msgstr "Notificar SMS"
8629
8630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8631 msgid "Same record as the selected subscription"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8635 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8639 msgid "Saturday"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8643 msgid "Save"
8644 msgstr "Guardar"
8645
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8647 msgid "Save & Clone"
8648 msgstr "Guardar & Cerrar"
8649
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8651 msgid "Save & Exit"
8652 msgstr "Guardar & Salir"
8653
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8655 msgid "Save Columns"
8656 msgstr "Guardar Columnas"
8657
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8659 msgid "Save Completed"
8660 msgstr "Guardar Completado"
8661
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8663 msgid "Save Locally"
8664 msgstr "Guardar Localmente"
8665
8666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8667 msgid "Save Template"
8668 msgstr "Guardar plantilla"
8669
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8671 msgid "Save Template?"
8672 msgstr "Guardar plantilla?"
8673
8674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8675 msgid "Save Transactions"
8676 msgstr ""
8677
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8679 msgid "Save as Default"
8680 msgstr "Guardar como predeterminado"
8681
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8683 msgid "Save changes"
8684 msgstr "Guardar cambios"
8685
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8687 msgid "Save... "
8688 msgstr "Guardar... "
8689
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8691 msgid "Saved holdings template(s)"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8695 msgid "Saved print label template(s)"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8699 msgid "Saved serial template"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8703 msgid "Scan Card"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:71
8707 msgid "Scan Item"
8708 msgstr "Escanear elemento"
8709
8710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8711 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8712 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8713
8714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:54
8715 msgid "Search"
8716 msgstr "Búsqueda"
8717
8718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8719 msgid "Search Class"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8723 msgid "Search Field"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:32
8727 msgid "Search For Patron By Name"
8728 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8729
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:50
8731 msgid "Search catalog for..."
8732 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8733
8734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8735 msgid "Search for Items by Barcode"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8739 msgid "Search for Patrons"
8740 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8741
8742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8743 msgid "Search the Catalog"
8744 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8745
8746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8747 msgid "Searching..."
8748 msgstr "Buscando…"
8749
8750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8751 msgid "Season"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8755 msgid "Second"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8759 msgid "Secondary Groups"
8760 msgstr "Grupos Secundarios"
8761
8762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8763 msgid "Secondary Permission Groups"
8764 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8765
8766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8767 msgid "See All"
8768 msgstr "Ver Todos"
8769
8770 #. ("{{seealso.heading}}")
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8772 msgid "See also from: %1"
8773 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8774
8775 #. ("{{seefrom.heading}}")
8776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8777 msgid "See from: %1"
8778 msgstr "Ver a partir de: %1"
8779
8780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8781 msgid "Select"
8782 msgstr "Seleccionar"
8783
8784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8785 msgid "Select Library:"
8786 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8787
8788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8789 msgid "Select MARC template"
8790 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8791
8792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8793 msgid "Select Non-cataloged Type"
8794 msgstr ""
8795
8796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8797 msgid "Select Operator"
8798 msgstr "Seleccione el operador"
8799
8800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8801 msgid "Select Page"
8802 msgstr "Seleccione la página"
8803
8804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8805 msgid "Select Patron"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8809 msgid "Select Patterns to Import"
8810 msgstr ""
8811
8812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8813 msgid "Select Printer"
8814 msgstr "Seleccionar impresora"
8815
8816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8817 msgid "Select Row Count"
8818 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8819
8820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8821 msgid "Select Transform"
8822 msgstr "Seleccione Transformar"
8823
8824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:39
8825 msgid "Select Workstation"
8826 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8827
8828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8829 msgid "Select a library"
8830 msgstr ""
8831
8832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8833 msgid "Select library"
8834 msgstr ""
8835
8836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8837 msgid "Select subscription"
8838 msgstr ""
8839
8840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8841 msgid "Select the value, or cancel:"
8842 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8843
8844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8845 msgid "Select..."
8846 msgstr ""
8847
8848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8849 msgid "Selected Billed:"
8850 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8851
8852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8853 msgid "Selected Paid:"
8854 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8855
8856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8857 msgid "Selection Library"
8858 msgstr ""
8859
8860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8861 msgid "Selection List ID"
8862 msgstr ""
8863
8864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8865 msgid "Selection Locus"
8866 msgstr ""
8867
8868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
8869 msgid "Send Email Receipt"
8870 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8871
8872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8873 msgid "Send Emails"
8874 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8875
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8877 msgid "Send to"
8878 msgstr ""
8879
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8881 msgid "September"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8885 msgid "SerNum"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8889 msgid "SerUse"
8890 msgstr ""
8891
8892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
8893 msgid "Serial Item Templates"
8894 msgstr ""
8895
8896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8897 msgid "Serials"
8898 msgstr "Series"
8899
8900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8901 msgid "Serials Administration"
8902 msgstr ""
8903
8904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:2
8905 msgid "Serials Management"
8906 msgstr ""
8907
8908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8909 msgid "Serials Templates"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8913 msgid "Series"
8914 msgstr ""
8915
8916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8917 msgid "Server Administration"
8918 msgstr "Administración del Servidor"
8919
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8921 msgid "Server Details"
8922 msgstr ""
8923
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8925 msgid "Server Workstation Prefs"
8926 msgstr ""
8927
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8929 msgid "Service"
8930 msgstr "Servicio"
8931
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8933 msgid "Service and Credentials"
8934 msgstr "Servicio y Credenciales"
8935
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8937 msgid "Session List"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8941 msgid "Session Management"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8945 msgid "Session Voided:"
8946 msgstr "Sesión Anulado:"
8947
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8949 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8950 msgstr ""
8951
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8953 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8954 msgstr ""
8955
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8957 msgid "Set Date End:"
8958 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8959
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8961 msgid "Set Date Start:"
8962 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8963
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8965 msgid "Set Desired Item Quality"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8969 msgid "Set Hold on Requests"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8973 msgid "Set No Hold on Requests"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8977 msgid "Set Top of Queue"
8978 msgstr "Establezca Superior de cola"
8979
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8981 msgid "Set Workstation Default"
8982 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8983
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8985 msgid "Set default view"
8986 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8987
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8989 msgid "Settings"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8993 msgid "Settings migration failed"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8997 msgid "Settings successfully migrated"
8998 msgstr ""
8999
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
9001 msgid "Share this pattern using name"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
9005 msgid "Share with"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
9009 msgid "Shared Bucket"
9010 msgstr "Cubo compartido"
9011
9012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
9013 msgid "Sharing Depth"
9014 msgstr ""
9015
9016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
9017 msgid "Shelf Expire Date"
9018 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
9019
9020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:37
9021 msgid "Shelf Expire Time"
9022 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
9023
9024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
9025 msgid "Shelf Location"
9026 msgstr "Estantería Localización"
9027
9028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
9029 msgid "Shelf Time"
9030 msgstr "Tiempo En El Estante"
9031
9032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
9033 msgid "Shelving Location"
9034 msgstr "Ubicación de estantería"
9035
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
9037 msgid "Shelving location"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
9041 msgid "Short"
9042 msgstr "Breve"
9043
9044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
9045 msgid "Short Name"
9046 msgstr "Nombre Corto"
9047
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
9049 msgid "Show"
9050 msgstr "Mostrar"
9051
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
9053 msgid "Show All Columns"
9054 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
9055
9056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
9057 msgid "Show All Holds"
9058 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
9059
9060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
9061 msgid "Show Canceled Requests"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
9065 msgid "Show Clearable Holds"
9066 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
9067
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
9069 msgid "Show Fewer Fields"
9070 msgstr "Mostrar Menos Campos"
9071
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
9073 msgid "Show Holdings Details"
9074 msgstr ""
9075
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
9077 msgid "Show Holds for Title"
9078 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
9079
9080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
9081 msgid "Show Item Attributes"
9082 msgstr ""
9083
9084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9085 msgid "Show Item Details"
9086 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9087
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109
9089 msgid "Show Item Holds"
9090 msgstr ""
9091
9092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9093 msgid "Show Last Few Circluations"
9094 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
9095
9096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
9097 msgid "Show Last Few Circulations"
9098 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
9099
9100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
9101 msgid "Show More Fields"
9102 msgstr "Mostrar más campos"
9103
9104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178
9105 msgid "Show Print Dialog"
9106 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
9107
9108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9109 msgid "Show Raw Pattern Code"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110
9113 msgid "Show Record Holds"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9117 msgid "Show Search Form"
9118 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
9119
9120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9121 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9122 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
9123
9124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:79
9125 msgid "Show Triggered Events"
9126 msgstr "Mostrar los eventos activados"
9127
9128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9129 msgid "Show call number detail"
9130 msgstr ""
9131
9132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9133 msgid "Show empty call numbers"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9137 msgid "Show empty libraries"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9141 msgid "Show holdings at or below"
9142 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
9143
9144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9145 msgid "Show in Catalog"
9146 msgstr "Mostrar en el catálogo"
9147
9148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9149 msgid "Show item detail"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9153 msgid "Show:"
9154 msgstr "Mostrar:"
9155
9156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9157 msgid "Shrink"
9158 msgstr "Reducir"
9159
9160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9161 msgid "Sign In"
9162 msgstr "Acceder"
9163
9164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:46
9165 msgid "Sign in"
9166 msgstr "Iniciar sesión"
9167
9168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9169 msgid "Slip Date:"
9170 msgstr "Slip Fecha:"
9171
9172 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
9174 msgid "Slip Date: %1"
9175 msgstr "Slip Fecha: %1"
9176
9177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9178 msgid "Sort Priority"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9182 msgid "Sort Priority / Direction"
9183 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
9184
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9186 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9190 msgid "Sound recordings"
9191 msgstr "Grabaciones de sonido"
9192
9193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9194 msgid "Source"
9195 msgstr ""
9196
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
9198 msgid "Source Library"
9199 msgstr "Orígen de Biblioteca"
9200
9201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9202 msgid "Source Path"
9203 msgstr "Ruta origen"
9204
9205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9206 msgid "SpFm"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:76
9210 msgid "Specific Bills"
9211 msgstr "Bills Específicos"
9212
9213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9214 msgid "Specific Due Date"
9215 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
9216
9217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9218 msgid "Specific date"
9219 msgstr ""
9220
9221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9222 msgid "Specifies regularity adjustments"
9223 msgstr ""
9224
9225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9226 msgid ""
9227 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9228 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9229 "&quot;Print Grid Size&quot;"
9230 msgstr ""
9231
9232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9233 msgid "Spine Label"
9234 msgstr ""
9235
9236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9237 msgid "Spine Labels"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9241 msgid "Spring"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9245 msgid "SrTp"
9246 msgstr ""
9247
9248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9249 msgid "Stack subfields"
9250 msgstr "Subcampos de pila"
9251
9252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9253 msgid "Staff"
9254 msgstr "Personal administrativo"
9255
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54
9257 msgid "Staff Barcode"
9258 msgstr ""
9259
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9261 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9262 msgstr ""
9263
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9265 msgid "Staff Created"
9266 msgstr "El Personal Creado"
9267
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9269 msgid "Staff Hold"
9270 msgstr ""
9271
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51
9273 msgid "Staff Last Name"
9274 msgstr ""
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:12
9277 msgid "Staff Login"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9281 msgid "Staff Notifications"
9282 msgstr "Notificaciones de personal"
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9285 msgid "Staff Only"
9286 msgstr "Sólo Personal"
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57
9289 msgid "Staff Org Unit"
9290 msgstr ""
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9293 msgid "Staff Sharable?"
9294 msgstr ""
9295
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9297 msgid "Start"
9298 msgstr "Iniciar"
9299
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9301 msgid "Start Date"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29
9305 msgid "Start Date:"
9306 msgstr "Fecha de Inicio:"
9307
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9309 msgid "Start Date: "
9310 msgstr "Fecha de inicio: "
9311
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9313 msgid "Start of month"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9317 msgid "Start of season"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9321 msgid "Starting Position on Label Grid"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9325 msgid "State"
9326 msgstr "Estado"
9327
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9329 msgid "State or province"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9333 msgid "Statement"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1054
9337 msgid "Statistical Categories"
9338 msgstr "Categorías Estadísticas"
9339
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9341 msgid "Statistical category application"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9345 msgid "Statistical category removal"
9346 msgstr ""
9347
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9349 msgid "Status"
9350 msgstr "Estatus"
9351
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
9353 msgid "Status Changed"
9354 msgstr "El estado ha cambiado"
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:167
9357 msgid "Status Changed Time"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9361 msgid "Status Icon Column"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9365 msgid "Status Is Available"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9369 msgid "Status Is Copy-Active"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9373 msgid "Status Is Deleted"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9377 msgid "Status Is Holdable"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9381 msgid "Status Is OPAC Visible"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9385 msgid "Status:"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9389 msgid "Stop Fines"
9390 msgstr ""
9391
9392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9393 msgid "Stop Fines Reason"
9394 msgstr "Detener multas de motivos"
9395
9396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9397 msgid "Stop Fines Time"
9398 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9399
9400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9401 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9402 msgstr ""
9403
9404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9405 msgid "Store Selected"
9406 msgstr "Tienda Seleccionada"
9407
9408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9409 msgid "Stored Preferences"
9410 msgstr "Preferencias Almacenados"
9411
9412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9413 msgid "Stored User Preferences"
9414 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9415
9416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9417 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9421 msgid "Stream ID"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9425 msgid "Street 1"
9426 msgstr "Calle 1"
9427
9428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9429 msgid "Street 2"
9430 msgstr "Calle 2"
9431
9432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9433 msgid "Strict Barcode"
9434 msgstr "Código de barras estricto"
9435
9436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9437 msgid "Subj"
9438 msgstr ""
9439
9440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9441 msgid "SubjUse"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9445 msgid "Subject"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9449 msgid "Submit"
9450 msgstr "Someter"
9451
9452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9453 msgid "Submit Bill"
9454 msgstr "Someter Bill"
9455
9456 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9458 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9459 msgstr ""
9460
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9462 msgid "Subscription ID"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9466 msgid "Subscription Notes"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9470 msgid "Subscription alerts"
9471 msgstr ""
9472
9473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9474 msgid "Subscriptions owned by or below"
9475 msgstr ""
9476
9477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9478 msgid "Substring"
9479 msgstr "Subcadena"
9480
9481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9482 msgid "Success"
9483 msgstr "Éxito"
9484
9485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9486 msgid "Success testing credentials"
9487 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9488
9489 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9491 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9492 msgstr ""
9493
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9495 msgid "Successfully created new record"
9496 msgstr ""
9497
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9499 msgid "Successfully updated record"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9503 msgid "Suffix"
9504 msgstr "Sufijo"
9505
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9507 msgid "Suggested Fields"
9508 msgstr "Campos Sugeridos"
9509
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9511 msgid "Sum"
9512 msgstr "Suma"
9513
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9515 msgid "Summary Display"
9516 msgstr ""
9517
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9519 msgid "Summer"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9523 msgid "Sunday"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9527 msgid "Supplement"
9528 msgstr ""
9529
9530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9531 msgid "Supplement Holdings"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:20
9535 msgid "Suppress Holds and Transits"
9536 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9537
9538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9539 msgid "Survey"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9543 msgid "Surveys"
9544 msgstr "Encuestas"
9545
9546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9547 msgid "Suspend"
9548 msgstr "Suspender"
9549
9550 #. ("{{num_holds}}")
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9552 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9553 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9554
9555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9556 msgid "Suspended"
9557 msgstr "Suspendida"
9558
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9560 msgid "TCN"
9561 msgstr "TCN"
9562
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:169
9564 msgid "TCN Source"
9565 msgstr ""
9566
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9568 msgid "TCN:"
9569 msgstr "TCN:"
9570
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9572 msgid "TMat"
9573 msgstr ""
9574
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9576 msgid "Tag"
9577 msgstr "Etiqueta"
9578
9579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9580 msgid "Tag Type"
9581 msgstr ""
9582
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9584 msgid "Target library:"
9585 msgstr "Biblioteca de destino:"
9586
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9588 msgid "Tech"
9589 msgstr ""
9590
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9592 msgid "Template"
9593 msgstr "Plantilla"
9594
9595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9596 msgid "Template Description"
9597 msgstr "Descripción de la plantilla"
9598
9599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9600 msgid "Template ID"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9604 msgid "Template Name"
9605 msgstr "Nombre de la plantilla"
9606
9607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9608 msgid "Template default"
9609 msgstr ""
9610
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9612 msgid "Template save failed."
9613 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9614
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9616 msgid "Template was successfully saved."
9617 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9618
9619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9620 msgid "Templates"
9621 msgstr "Plantillas"
9622
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9624 msgid "Temporary"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:435
9628 msgid "Test HTML Print"
9629 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9630
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:211
9632 msgid "Test Password"
9633 msgstr "Probar Contraseñas"
9634
9635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:425
9636 msgid "Test Print"
9637 msgstr "Impresión de Prueba"
9638
9639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9640 msgid "Test Printing"
9641 msgstr "Prueba de Impresión"
9642
9643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9644 msgid "Tests"
9645 msgstr ""
9646
9647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9648 msgid "Text/SMS #"
9649 msgstr "Texto/SMS #"
9650
9651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9652 msgid ""
9653 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9654 "anyway?"
9655 msgstr ""
9656
9657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9658 msgid ""
9659 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9660 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9661 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9662 msgstr ""
9663
9664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9665 msgid ""
9666 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9667 "circulate items."
9668 msgstr ""
9669 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9670 "utilizado para hacer circular artículos."
9671
9672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9673 msgid ""
9674 "The default search library setting determines what library is searched from "
9675 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9676 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9677 "library to the highest point you would normally want to search."
9678 msgstr ""
9679
9680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9681 msgid ""
9682 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9683 "that you expect to receive your item."
9684 msgstr ""
9685
9686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9687 msgid "The following items have been examined:"
9688 msgstr ""
9689
9690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9691 msgid ""
9692 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9693 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9694 "       the librarians who use the software."
9695 msgstr ""
9696
9697 #. ("{{id}}")
9698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9699 msgid ""
9700 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9701 "Continue with overlay of record %1?"
9702 msgstr ""
9703
9704 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9706 msgid ""
9707 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9708 "record %2?"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9712 msgid ""
9713 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9714 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9715 "library so that local copies show up first in search results."
9716 msgstr ""
9717
9718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9719 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9720 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9721
9722 #. ("{{num_hold_transits}}")
9723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9724 msgid "There are %1 associated holds."
9725 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9726
9727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9728 msgid "There are no customized print template to export"
9729 msgstr ""
9730
9731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9732 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9736 msgid "There is 1 associated hold."
9737 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9738
9739 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9741 msgid "There is an open transit on item %1"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9745 msgid "There is unsaved data in this record."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9749 msgid ""
9750 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9751 "Library Settings."
9752 msgstr ""
9753
9754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9755 msgid "Third"
9756 msgstr ""
9757
9758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9759 msgid "Third to Last"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9763 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9764 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9765
9766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9767 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9768 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9769
9770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
9771 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9772 msgstr ""
9773
9774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9775 msgid ""
9776 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9777 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9778 "patterns, streams, and routing list users."
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:896
9782 msgid "This is a pending address"
9783 msgstr ""
9784
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9786 msgid "This is not a simple keyword search."
9787 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9788
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9790 msgid ""
9791 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9792 "policy."
9793 msgstr ""
9794
9795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9796 msgid "This item has been marked as Deleted."
9797 msgstr ""
9798
9799 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:18
9801 msgid "This item needs to be routed to %1"
9802 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9803
9804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9805 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9806 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9807
9808 #. ("<strong>", "</strong>")
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:25
9810 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9811 msgstr ""
9812 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9813
9814 #. ("<strong>", "</strong>")
9815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:29
9816 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9817 msgstr ""
9818 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9819
9820 #. ("<strong>", "</strong>")
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9822 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9823 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9824
9825 #. ("<strong>", "</strong>")
9826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9827 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9828 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9829
9830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9831 msgid "This page may have unsaved data."
9832 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9833
9834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9835 msgid ""
9836 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9837 "page?"
9838 msgstr ""
9839 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9840 "quiere salir de esta página?"
9841
9842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9843 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9844 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9845
9846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9847 msgid ""
9848 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9849 "server.  Continue?"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9853 msgid ""
9854 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9855 "the Evergreen server at the host above."
9856 msgstr ""
9857
9858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9859 msgid "Thursday"
9860 msgstr ""
9861
9862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9863 msgid "Time"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9867 msgid "Timestamp"
9868 msgstr ""
9869
9870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
9871 msgid "Title"
9872 msgstr "Título"
9873
9874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9875 msgid "Title Hold"
9876 msgstr ""
9877
9878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9879 msgid "Title Hold Transfer"
9880 msgstr ""
9881
9882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9883 msgid "Title..."
9884 msgstr "Título..."
9885
9886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9887 msgid "Title:"
9888 msgstr "Título:"
9889
9890 #. ("{{title}}")
9891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
9892 msgid "Title: %1"
9893 msgstr "Título: %1"
9894
9895 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9897 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9901 msgid ""
9902 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9906 msgid ""
9907 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9908 msgstr ""
9909
9910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9911 msgid "Today + 14 days"
9912 msgstr ""
9913
9914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9915 msgid "Today + 3 days"
9916 msgstr ""
9917
9918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9919 msgid "Today + 30 days"
9920 msgstr ""
9921
9922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9923 msgid "Today + 7 days"
9924 msgstr ""
9925
9926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9927 msgid "Toggle Holdings Display"
9928 msgstr ""
9929
9930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9931 msgid "Toggle navigation"
9932 msgstr "Intercambiar navegación"
9933
9934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:303
9935 msgid "Top"
9936 msgstr ""
9937
9938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9939 msgid "Top of Queue"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9943 msgid "Total Adjustments"
9944 msgstr ""
9945
9946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
9947 msgid "Total Billed"
9948 msgstr "Total Facturado"
9949
9950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9951 msgid "Total Billed:"
9952 msgstr "Total Facturado:"
9953
9954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9955 msgid "Total Charges"
9956 msgstr ""
9957
9958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:102
9959 msgid "Total Circs"
9960 msgstr "Circulaciones Totales"
9961
9962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:116
9963 msgid "Total Circs - Current Year"
9964 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9965
9966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:130
9967 msgid "Total Circs - Prev Year"
9968 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9969
9970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9971 msgid "Total Circulations"
9972 msgstr "Circulaciones Totales"
9973
9974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9975 msgid "Total Holds"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:114
9979 msgid "Total Notices"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9983 msgid "Total Out: "
9984 msgstr "Total de salida: "
9985
9986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9987 msgid "Total Overdue: "
9988 msgstr "Total de Atraso: "
9989
9990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9991 msgid "Total Owed:"
9992 msgstr "Total Debido:"
9993
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9995 msgid "Total Owed: "
9996 msgstr "Total Debido: "
9997
9998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
9999 msgid "Total Paid"
10000 msgstr "Total Pagado"
10001
10002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
10003 msgid "Total Paid/Credited"
10004 msgstr ""
10005
10006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
10007 msgid "Total Paid/Credited:"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
10011 msgid "Total Payments"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
10015 msgid "Total Voids"
10016 msgstr ""
10017
10018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
10019 msgid "Total Wait Time"
10020 msgstr ""
10021
10022 #. ("{{total_hits}}")
10023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
10024 msgid "Total hits: %1"
10025 msgstr "Total resultados: %1"
10026
10027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
10028 msgid "TrAr"
10029 msgstr ""
10030
10031 #. ("{{xact.id()}}")
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
10033 msgid "Transaction #%1"
10034 msgstr "Transacción #%1"
10035
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:170
10037 msgid "Transaction Complete"
10038 msgstr ""
10039
10040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
10041 msgid "Transaction Type"
10042 msgstr "Tipo de Transacción"
10043
10044 #. ("{{billable_barcode}}")
10045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:101
10046 msgid "Transaction for %1 billed:"
10047 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
10048
10049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
10050 msgid "Transactions"
10051 msgstr "Transacciones"
10052
10053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
10054 msgid "Transactions Processed"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
10058 msgid "Transfer"
10059 msgstr "Transferir"
10060
10061 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
10062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
10063 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
10064 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
10065
10066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
10067 msgid "Transfer All Title Holds"
10068 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
10069
10070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
10071 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
10072 msgstr ""
10073
10074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
10075 msgid "Transfer Title Holds"
10076 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
10077
10078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
10079 msgid "Transfer To Marked Title"
10080 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
10081
10082 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
10083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
10084 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
10085 msgstr ""
10086 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
10087 "%2?"
10088
10089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10090 msgid "Transform"
10091 msgstr "Transformar"
10092
10093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10094 msgid "Transit Cancel Time"
10095 msgstr ""
10096
10097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
10098 msgid "Transit Copy"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
10102 msgid "Transit Copy Status"
10103 msgstr ""
10104
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10106 msgid "Transit Date:"
10107 msgstr "Tránsito Fecha:"
10108
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
10110 msgid "Transit Destination"
10111 msgstr "Destino Del Tránsito"
10112
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10114 msgid "Transit Destination:"
10115 msgstr "Destino de Tránsito:"
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10118 msgid "Transit Hold"
10119 msgstr ""
10120
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10122 msgid "Transit ID"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10126 msgid "Transit List"
10127 msgstr "Lista de tránsitos"
10128
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10130 msgid "Transit Receive Time"
10131 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
10132
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10134 msgid "Transit Send Time"
10135 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
10136
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10138 msgid "Transit Slip"
10139 msgstr "Nota De Tránsito"
10140
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10142 msgid "Transit Source"
10143 msgstr "Fuente Del Tránsito"
10144
10145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10146 msgid "Transit Source:"
10147 msgstr "Fuente de Tránsito:"
10148
10149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10150 msgid "Transits From"
10151 msgstr "Forma tránsitos"
10152
10153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10154 msgid "Transits To"
10155 msgstr "Tránsitos a"
10156
10157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10158 msgid "Transits:"
10159 msgstr ""
10160
10161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10162 msgid "Triggered Events"
10163 msgstr "Eventos Activados"
10164
10165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:181
10166 msgid "Triggered Events / Notifications"
10167 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
10168
10169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10170 msgid "Trim List (20 Rows)"
10171 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
10172
10173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10174 msgid "True"
10175 msgstr "Verdadero"
10176
10177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10178 msgid "Try Patron Search"
10179 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
10180
10181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10182 msgid "Tuesday"
10183 msgstr ""
10184
10185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10186 msgid "Type"
10187 msgstr "Tipo"
10188
10189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10190 msgid "TypeSubd"
10191 msgstr ""
10192
10193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10194 msgid "Type_tbmfhd"
10195 msgstr ""
10196
10197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10198 msgid "UNSET"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10202 msgid "UPC"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10206 msgid "UPC..."
10207 msgstr ""
10208
10209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10210 msgid "USMARC"
10211 msgstr "USMARC"
10212
10213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10214 msgid "UTF-8"
10215 msgstr "UTF-8"
10216
10217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10218 msgid "Un-Set Top of Queue"
10219 msgstr "No-Definido superior de cola"
10220
10221 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10223 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10224 msgstr ""
10225
10226 #. ("{{print.template_name}}")
10227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10228 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
10229 msgstr ""
10230 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
10231
10232 #. ("{{args.num_holds}}")
10233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10234 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10235 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
10236
10237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10238 msgid "Uncancel Hold"
10239 msgstr "No Cancelar Sostiene"
10240
10241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10242 msgid "Unchanged"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10246 msgid "Undelete"
10247 msgstr "Recuperar"
10248
10249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10250 msgid "Undetermined"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10254 msgid "Undo: CTRL-z"
10255 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
10256
10257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10258 msgid "Unit Label Prefix"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10262 msgid "Unit Label Suffix"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10266 msgid "Unknown"
10267 msgstr ""
10268
10269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10270 msgid "Unlink"
10271 msgstr "Desvincular"
10272
10273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10274 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10278 msgid "Unset"
10279 msgstr ""
10280
10281 #. ("{{num_holds}}")
10282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10283 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10284 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
10285
10286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10287 msgid "UpdStatus"
10288 msgstr ""
10289
10290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10291 msgid "Update"
10292 msgstr ""
10293
10294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10295 msgid "Update Activate Email"
10296 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
10297
10298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10299 msgid "Update Expire Date"
10300 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
10301
10302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10303 msgid "Update Expire Time"
10304 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
10305
10306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:4
10307 msgid "Update Hold Notification Info?"
10308 msgstr ""
10309
10310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:37
10311 msgid "Update Holds"
10312 msgstr ""
10313
10314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:246 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:47
10315 msgid "Update Inventory"
10316 msgstr ""
10317
10318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10319 msgid "Update Org"
10320 msgstr "Actualizar Org"
10321
10322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10323 msgid "Update Phone Number"
10324 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10325
10326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10327 msgid "Update Requests"
10328 msgstr ""
10329
10330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10331 msgid "Update SMS Carrier"
10332 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10333
10334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10335 msgid "Update SMS Number"
10336 msgstr "Actualización Número de SMS"
10337
10338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10339 msgid "Update all users"
10340 msgstr ""
10341
10342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10343 msgid "Update conjoined items"
10344 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10345
10346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10347 msgid "Update statistical categories"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10351 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10352 msgstr ""
10353
10354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10355 msgid "Upload"
10356 msgstr ""
10357
10358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10359 msgid "Upload Count"
10360 msgstr ""
10361
10362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10363 msgid "Upload from File"
10364 msgstr "Subir un archivo"
10365
10366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10367 msgid "Upper case"
10368 msgstr "Mayúsculas"
10369
10370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10371 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10372 msgstr ""
10373
10374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10375 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10376 msgstr ""
10377
10378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10379 msgid "Use Chronology Captions?"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10383 msgid "Use Edits"
10384 msgstr "Use ediciones"
10385
10386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10387 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10388 msgstr ""
10389
10390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10391 msgid "Use Hatch For Printing"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10395 msgid "Use Library Setting"
10396 msgstr ""
10397
10398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10399 msgid "Use Now"
10400 msgstr "Usar ahora"
10401
10402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67
10403 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10404 msgstr ""
10405
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10407 msgid "Use as lead"
10408 msgstr ""
10409
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10411 msgid "Use as lead record"
10412 msgstr "Usar como registro inicial"
10413
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10415 msgid "Use checkdigit"
10416 msgstr "Uso dígito de control"
10417
10418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10419 msgid "Use count"
10420 msgstr ""
10421
10422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10423 msgid "Use count:"
10424 msgstr ""
10425
10426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10427 msgid "Use number of issues per year"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10431 msgid "Use specific regularity information?"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10435 msgid "Use this authority"
10436 msgstr "Utilice esta autoridad"
10437
10438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10439 msgid ""
10440 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10441 "months or seasons)."
10442 msgstr ""
10443
10444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10445 msgid ""
10446 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10447 msgstr ""
10448
10449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10450 msgid "User"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10454 msgid "User Activity Types"
10455 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10456
10457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10458 msgid "User Barcode"
10459 msgstr "Código de barras del usuario"
10460
10461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10462 msgid "User Buckets"
10463 msgstr ""
10464
10465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10466 msgid "User Display Name"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10470 msgid "User Family Name"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10474 msgid "User Home Library"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10478 msgid "User ID"
10479 msgstr ""
10480
10481 #. ("{{context_user}}")
10482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10483 msgid "User ID: %1"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10487 msgid "User Permission Editor"
10488 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10489
10490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10491 msgid "User Setting Types"
10492 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10493
10494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10495 msgid "User Settings"
10496 msgstr "Configuración del Usuario"
10497
10498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10499 msgid "Username"
10500 msgstr "Usuario"
10501
10502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10503 msgid "Username is already in use"
10504 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10505
10506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10507 msgid "Username:"
10508 msgstr "Usuario:"
10509
10510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10511 msgid "Validate"
10512 msgstr "Validar"
10513
10514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10515 msgid "Value"
10516 msgstr "Valor"
10517
10518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10519 msgid "Value..."
10520 msgstr "Valor..."
10521
10522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10523 msgid "Value:"
10524 msgstr "Valor:"
10525
10526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10527 msgid "Varies"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10531 msgid "Verify"
10532 msgstr "Verificar"
10533
10534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10535 msgid "Verify Credentials"
10536 msgstr "Verificar credenciales"
10537
10538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10539 msgid "Verify Payment Amount"
10540 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10541
10542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10543 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10544 msgstr ""
10545
10546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:840
10547 msgid "View Borrowing History?"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10551 msgid "View Holds"
10552 msgstr "Ver Apartados"
10553
10554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10555 msgid "View Item Details"
10556 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10557
10558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10559 msgid "View MARC"
10560 msgstr "Ver MARCA"
10561
10562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10563 msgid "View Patron Request"
10564 msgstr ""
10565
10566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10567 msgid "View Pattern"
10568 msgstr ""
10569
10570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10571 msgid "View Request"
10572 msgstr ""
10573
10574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10575 msgid "View Selection List"
10576 msgstr ""
10577
10578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10579 msgid "View batch changes"
10580 msgstr ""
10581
10582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10583 msgid "View batch edits"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:191
10587 msgid "View borrowing history"
10588 msgstr ""
10589
10590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10591 msgid "View/Edit Item Tags"
10592 msgstr ""
10593
10594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10595 msgid "View/Place Orders"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10599 msgid "Virtual"
10600 msgstr ""
10601
10602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:2
10603 msgid "Virtual Field Data Providers"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10607 msgid "Visible"
10608 msgstr ""
10609
10610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10611 msgid "Visual materials"
10612 msgstr "Materiales visuales"
10613
10614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10615 msgid "Void"
10616 msgstr ""
10617
10618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10619 msgid "Void All Billings"
10620 msgstr "Anular todas las facturas"
10621
10622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15
10623 msgid "Void Billings"
10624 msgstr "Facturaciones Nulos"
10625
10626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10627 msgid "Voided"
10628 msgstr "Invalidado"
10629
10630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10631 msgid "Volume"
10632 msgstr ""
10633
10634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10635 msgid "Volume..."
10636 msgstr ""
10637
10638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10639 msgid "Waiting for Capture"
10640 msgstr "Esperando la captura"
10641
10642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10643 msgid "Waiting for Item"
10644 msgstr ""
10645
10646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10647 msgid "Warning"
10648 msgstr "Advertencia"
10649
10650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10651 msgid "Was returned "
10652 msgstr ""
10653
10654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:28
10655 msgid "We do not have a holds address for this library."
10656 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10657
10658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10659 msgid "Webclient Latency Test"
10660 msgstr ""
10661
10662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10663 msgid "Wednesday"
10664 msgstr "Miércoles"
10665
10666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10667 msgid "Week"
10668 msgstr "Semana"
10669
10670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10671 msgid "Week and day"
10672 msgstr ""
10673
10674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10675 msgid "Week and month"
10676 msgstr ""
10677
10678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10679 msgid "Week of Year"
10680 msgstr "Semana del Año"
10681
10682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10683 msgid "Week, month, and day"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10687 msgid "Weekly (Weekly)"
10688 msgstr ""
10689
10690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10691 msgid "Weight"
10692 msgstr "Peso"
10693
10694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10695 msgid "Weights Association"
10696 msgstr "Asociación de cargos"
10697
10698 #. ("{{current_location.name}}")
10699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:21
10700 msgid "Welcome to %1"
10701 msgstr "Bienvenido al %1"
10702
10703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:438
10704 msgid "Welcome, Stranger!"
10705 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10706
10707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10708 msgid "What is Evergreen?"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10712 msgid "When"
10713 msgstr "Cuándo"
10714
10715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10716 msgid ""
10717 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10718 "statements."
10719 msgstr ""
10720
10721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10722 msgid ""
10723 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10724 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10725 msgstr ""
10726
10727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10728 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10729 msgstr ""
10730
10731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10732 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10733 msgstr ""
10734
10735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10736 msgid ""
10737 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10738 msgstr ""
10739
10740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10741 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10742 msgstr ""
10743
10744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10745 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10749 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10753 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10757 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10758 msgstr ""
10759
10760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10761 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10765 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10766 msgstr ""
10767
10768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10769 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10770 msgstr ""
10771
10772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10773 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10777 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10778 msgstr ""
10779
10780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10781 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10782 msgstr ""
10783
10784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10785 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10786 msgstr ""
10787
10788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10789 msgid "Winter"
10790 msgstr "Invierno"
10791
10792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10793 msgid "With this?"
10794 msgstr "Con este"
10795
10796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
10797 msgid "Work"
10798 msgstr "Trabajo"
10799
10800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10801 msgid "Work Log"
10802 msgstr "Registro de trabajo"
10803
10804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
10805 msgid "Work Payment"
10806 msgstr "Pago de Trabajo"
10807
10808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10809 msgid "Working Items"
10810 msgstr ""
10811
10812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10813 msgid "Working location"
10814 msgstr ""
10815
10816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10817 msgid "Workstation"
10818 msgstr "Estación de trabajo"
10819
10820 #. ("{{removing_ws}}")
10821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10822 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10823 msgstr ""
10824
10825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:89
10826 msgid "Workstation Administration"
10827 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10828
10829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10830 msgid "Workstation Name"
10831 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10832
10833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10834 msgid "Workstation is already registered"
10835 msgstr ""
10836
10837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10838 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10839 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10840
10841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10842 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10843 msgstr ""
10844
10845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10846 msgid "Wrong Shelf"
10847 msgstr "Estante incorrecto"
10848
10849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:823 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:887
10850 msgid "X"
10851 msgstr "X"
10852
10853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10854 msgid "Year"
10855 msgstr "Año"
10856
10857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10858 msgid "Year + Month"
10859 msgstr "Año + Mes"
10860
10861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10862 msgid "Year(s)"
10863 msgstr "Año(s)"
10864
10865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10866 msgid "Yearly (Annual)"
10867 msgstr ""
10868
10869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10870 msgid "Yes"
10871 msgstr "Sí"
10872
10873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10874 msgid ""
10875 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10876 msgstr ""
10877
10878 #. ("{{transactions.length}}")
10879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10880 msgid "You checked in the following %1 items:"
10881 msgstr ""
10882
10883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10884 msgid "You checked in the following items:"
10885 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10886
10887 #. ("{{transactions.length}}")
10888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15
10889 msgid "You checked out the following %1 items:"
10890 msgstr ""
10891
10892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41
10893 msgid "You checked out the following items:"
10894 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10895
10896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10897 msgid ""
10898 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10899 msgstr ""
10900
10901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10902 msgid ""
10903 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10904 "field."
10905 msgstr ""
10906 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10907
10908 #. ("{{f.newval}}")
10909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:14
10910 msgid "You have set Default Phone Number to '%1'"
10911 msgstr ""
10912
10913 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}")
10914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:16
10915 msgid "You have set Default SMS Carrier to '%1'"
10916 msgstr ""
10917
10918 #. ("{{f.newval}}")
10919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:15
10920 msgid "You have set Default SMS/Text Number to '%1'"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
10924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:13
10925 msgid "You have set Notify by Email to '%1'"
10926 msgstr ""
10927
10928 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
10929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:11
10930 msgid "You have set Notify by Phone to '%1'"
10931 msgstr ""
10932
10933 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
10934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:12
10935 msgid "You have set Notify by SMS to '%1'"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10939 msgid ""
10940 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10941 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10942 msgstr ""
10943 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10944 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10945 "nuevo. ¿Esta bien?"
10946
10947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37
10948 msgid "You have the following items:"
10949 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10950
10951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10952 msgid "You have the following title on hold:"
10953 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10954
10955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10956 msgid "You marked the following in-house items used:"
10957 msgstr ""
10958
10959 #. ("{{transactions.length}}")
10960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10961 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10962 msgstr ""
10963
10964 #. ("{{transactions.length}}")
10965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10966 msgid "You renewed the following %1 items:"
10967 msgstr ""
10968
10969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:22
10970 msgid "You renewed the following items:"
10971 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10972
10973 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:34
10975 msgid "You were helped by %1"
10976 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10977
10978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:2
10979 msgid "Z39.50"
10980 msgstr "Z39.50"
10981
10982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10983 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10984 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10985
10986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
10987 msgid "Z39.50 Servers"
10988 msgstr "Los servidores Z39.50"
10989
10990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10991 msgid "ZIP or postal code"
10992 msgstr "ZIP o código postal"
10993
10994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10995 msgid "alt+s"
10996 msgstr "alt+s"
10997
10998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
10999 msgid "copy"
11000 msgstr ""
11001
11002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
11003 msgid "ctrl+f2"
11004 msgstr ""
11005
11006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
11007 msgid "exported_copy_templates.json"
11008 msgstr "exported_copy_templates.json"
11009
11010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
11011 msgid "exported_label_templates.json"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
11015 msgid "exported_serials_template.json"
11016 msgstr ""
11017
11018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
11019 msgid "f1"
11020 msgstr "f1"
11021
11022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
11023 msgid "f2"
11024 msgstr "f2"
11025
11026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
11027 msgid "f3"
11028 msgstr "f3"
11029
11030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
11031 msgid "f4"
11032 msgstr ""
11033
11034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
11035 msgid "f5"
11036 msgstr "f5"
11037
11038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
11039 msgid "f6"
11040 msgstr "f6"
11041
11042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
11043 msgid "f8"
11044 msgstr "f8"
11045
11046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
11047 msgid "f9"
11048 msgstr ""
11049
11050 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
11051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
11052 msgid "for %1 : %2. "
11053 msgstr ""
11054
11055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
11056 msgid "in"
11057 msgstr ""
11058
11059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
11060 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
11061 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
11062
11063 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
11064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
11065 msgid "on %1 "
11066 msgstr ""
11067
11068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
11069 msgid "print_templates.json"
11070 msgstr ""
11071
11072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
11073 msgid "receipt option"
11074 msgstr "opción de recibo"
11075
11076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
11077 msgid "s_l"
11078 msgstr ""
11079
11080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
11081 msgid "select subscription to work on"
11082 msgstr ""
11083
11084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
11085 msgid "shift+f1"
11086 msgstr "shift+f1"
11087
11088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
11089 msgid "shift+f2"
11090 msgstr "shift+f2"
11091
11092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
11093 msgid "shift+f3"
11094 msgstr "shift+f3"
11095
11096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
11097 msgid "shift+f8"
11098 msgstr "shift+f8"
11099
11100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
11101 msgid "week in"
11102 msgstr ""
11103
11104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
11105 msgid "week on"
11106 msgstr ""
11107
11108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
11109 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
11110 msgstr ""
11111
11112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
11113 msgid "{} items"
11114 msgstr "{} artículos"
11115
11116 #~ msgid ""
11117 #~ "\n"
11118 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
11119 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
11120 #~ "          "
11121 #~ msgstr ""
11122 #~ "\n"
11123 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
11124 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
11125 #~ "          "
11126
11127 #~ msgid "# Copies"
11128 #~ msgstr "# de copias"
11129
11130 #~ msgid "(print)"
11131 #~ msgstr "(imprimir)"
11132
11133 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11134 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
11135
11136 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11137 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
11138
11139 #~ msgid "Abort Transits"
11140 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
11141
11142 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11143 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
11144
11145 #~ msgid "Add To New Bucket"
11146 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
11147
11148 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11149 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
11150
11151 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11152 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
11153
11154 #~ msgid "Alert Msg"
11155 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
11156
11157 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11158 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
11159
11160 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11161 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
11162
11163 #~ msgid ""
11164 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11165 #~ msgstr ""
11166 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
11167
11168 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11169 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
11170
11171 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11172 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
11173
11174 #~ msgid "Circulation Modifer"
11175 #~ msgstr "Circulación Modificador"
11176
11177 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11178 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
11179
11180 #~ msgid "Completed Copies"
11181 #~ msgstr "Copias Completas"
11182
11183 #~ msgid "Copies"
11184 #~ msgstr "Copias"
11185
11186 #~ msgid "Configure Columns"
11187 #~ msgstr "Configurar las columnas"
11188
11189 #~ msgid "Copy Attributes"
11190 #~ msgstr "Copiar Atributos"
11191
11192 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11193 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
11194
11195 #~ msgid "Copy"
11196 #~ msgstr "Copiar"
11197
11198 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11199 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
11200
11201 #~ msgid "Copy #"
11202 #~ msgstr "Copia #"
11203
11204 #~ msgid "Copy Notes"
11205 #~ msgstr "Copiar Notas"
11206
11207 #~ msgid "Copy Templates"
11208 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
11209
11210 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11211 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
11212
11213 #~ msgid "Copy In Transit"
11214 #~ msgstr "Copia en transito"
11215
11216 #~ msgid "Copy Updated"
11217 #~ msgstr "Copia Actualizada"
11218
11219 #~ msgid "Copy Status: %1"
11220 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
11221
11222 #~ msgid "Copy Not Found"
11223 #~ msgstr "Copia no encontrada"
11224
11225 #~ msgid "Copy Not Available."
11226 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
11227
11228 #~ msgid "Copy display"
11229 #~ msgstr "Copia pantalla"
11230
11231 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11232 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
11233
11234 #~ msgid "Current Copy Location"
11235 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
11236
11237 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11238 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
11239
11240 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11241 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
11242
11243 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11244 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
11245
11246 #~ msgid "Download CSV"
11247 #~ msgstr "Descargar CSV"
11248
11249 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11250 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
11251
11252 #~ msgid "Edit volumes"
11253 #~ msgstr "Editar volúmenes"
11254
11255 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11256 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
11257
11258 #~ msgid "Empty Volumes"
11259 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
11260
11261 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11262 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
11263
11264 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11265 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
11266
11267 #~ msgid "Force Copy Quality"
11268 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
11269
11270 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11271 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
11272
11273 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11274 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
11275
11276 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
11277 #~ msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
11278
11279 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11280 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
11281
11282 #~ msgid "Lead record"
11283 #~ msgstr "Registro de cliente potencial"
11284
11285 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11286 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
11287
11288 #~ msgid "Loading... %1"
11289 #~ msgstr "Cargando… %1"
11290
11291 #~ msgid "Local Prefs"
11292 #~ msgstr "Pref locales"
11293
11294 #~ msgid "Network Connection Status"
11295 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
11296
11297 #~ msgid "Name of existing bucket"
11298 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
11299
11300 #~ msgid "Name For New Bucket"
11301 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
11302
11303 #~ msgid "New Copy Note"
11304 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
11305
11306 #~ msgid "Paid for Selected:"
11307 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
11308
11309 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11310 #~ msgstr ""
11311 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
11312
11313 #~ msgid "Pending Copies"
11314 #~ msgstr "Copias pendientes"
11315
11316 #~ msgid "Potential Copies"
11317 #~ msgstr "Copias Potenciales"
11318
11319 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11320 #~ msgstr ""
11321 #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
11322
11323 #~ msgid "Print CSV"
11324 #~ msgstr "Imprimir CSV"
11325
11326 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11327 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
11328
11329 #~ msgid "Print Spine Labels"
11330 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
11331
11332 #~ msgid "Records to merge into lead"
11333 #~ msgstr "Registros para combinar en plomo"
11334
11335 #~ msgid "Remote Prefs"
11336 #~ msgstr "Pref Remotas"
11337
11338 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11339 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
11340
11341 #~ msgid "Request Selected Copies"
11342 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
11343
11344 #~ msgid "Row Selector Column"
11345 #~ msgstr "Fila Seleccionada Columna"
11346
11347 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11348 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
11349
11350 #~ msgid "Select Row"
11351 #~ msgstr "Seleccionar fila"
11352
11353 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11354 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
11355
11356 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11357 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
11358
11359 #~ msgid "Show empty volumes"
11360 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
11361
11362 #~ msgid "Show copy detail"
11363 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
11364
11365 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11366 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
11367
11368 #~ msgid "Sort"
11369 #~ msgstr "Ordenar"
11370
11371 #~ msgid "Show volume detail"
11372 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
11373
11374 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11375 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
11376
11377 #~ msgid "Succes testing credentials"
11378 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11379
11380 #~ msgid "Total Paid:"
11381 #~ msgstr "Total Pagado:"
11382
11383 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11384 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11385
11386 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11387 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11388
11389 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11390 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11391
11392 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11393 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11394
11395 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11396 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11397
11398 #~ msgid "Volume Attributes"
11399 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11400
11401 #~ msgid "Volume Transfer"
11402 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11403
11404 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11405 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11406
11407 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11408 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11409
11410 #~ msgid "Volumes"
11411 #~ msgstr "Volúmenes"
11412
11413 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11414 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11415
11416 #~ msgid "Volumes and Copies"
11417 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11418
11419 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11420 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11421
11422 #~ msgid "Waiting for Copy"
11423 #~ msgstr "Esperando la copia"
11424
11425 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11426 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11427
11428 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11429 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11430
11431 #~ msgid "Working Copies"
11432 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11433
11434 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11435 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11436
11437 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11438 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11439
11440 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11441 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11442
11443 #~ msgid "Abort Transit"
11444 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11445
11446 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11447 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11448
11449 #~ msgid "Copy Statuses"
11450 #~ msgstr "Estados de copia"
11451
11452 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11453 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11454
11455 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11456 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11457
11458 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11459 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11460
11461 #~ msgid "Volumes and Items"
11462 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11463
11464 #~ msgid "Add Volumes"
11465 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11466
11467 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11468 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11469
11470 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11471 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11472
11473 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11474 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11475
11476 #~ msgid "Add Copy Alert"
11477 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11478
11479 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11480 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11481
11482 #~ msgid "Add volume"
11483 #~ msgstr "Añadir volumen"
11484
11485 #~ msgid "Copy Buckets"
11486 #~ msgstr "Lotes de copias"
11487
11488 #~ msgid "Add copy stream"
11489 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11490
11491 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11492 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11493
11494 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11495 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11496
11497 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11498 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11499
11500 #~ msgid "Add Copies"
11501 #~ msgstr "Agregar Copias"
11502
11503 #~ msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
11504 #~ msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
11505
11506 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11507 #~ msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"