]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-10-02 00:53+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2019-08-13 09:46+0000\n"
12 "Last-Translator: Noemí Jiménez <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2019-10-03 06:00+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 19066)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41 "\n"
42 "            Reemplazar: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
43 "          "
44
45 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
46 msgid ""
47 "\n"
48 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
49 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 "          "
51 msgstr ""
52 "\n"
53 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
54 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
55 "          "
56
57 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
59 msgid ""
60 "\n"
61 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
62 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
63 "          "
64 msgstr ""
65 "\n"
66 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
67 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
68 "          "
69
70 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
71 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
72 msgid ""
73 "\n"
74 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
75 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
76 "          "
77 msgstr ""
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
80 msgid ""
81 "\n"
82 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
83 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
88 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
89 "      "
90
91 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
92 msgid ""
93 "\n"
94 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
95 "This does not affect circulation policy.\n"
96 "      "
97 msgstr ""
98 "\n"
99 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
100 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
101 "      "
102
103 #. ("{{barcode}}")
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
105 msgid ""
106 "\n"
107 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
108 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
109 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
110 msgstr ""
111 "\n"
112 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
113 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
114 "escaneo.<br/>\n"
115 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
116 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
117
118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
119 msgid ""
120 "\n"
121 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
122 "Click on a preference to view the stored value.\n"
123 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
124 msgstr ""
125 "\n"
126 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
127 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
128 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
129 "preferencia.\n"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
132 msgid " Columns"
133 msgstr ""
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
136 msgid " Label Sets"
137 msgstr ""
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
140 msgid " from "
141 msgstr " de "
142
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
144 msgid "#"
145 msgstr "#"
146
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Elementos"
150
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
152 msgid "# of Uses"
153 msgstr "# de Usos"
154
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
156 msgid "# of Uses:"
157 msgstr "# de Usos:"
158
159 #. ("{{ssub.id}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
161 msgid "#%1"
162 msgstr "#%1"
163
164 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:211
166 msgid "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
167 msgstr "%1 %2 %3&#13;&#10;%4 %5&#13;&#10;%6, %7 %8"
168
169 #. ("{{ws}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
171 msgid "%1 (Default)"
172 msgstr "%1 (Predeterminada)"
173
174 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
176 msgid "%1 - %2"
177 msgstr "%1 - %2"
178
179 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
181 msgid "%1 / %2"
182 msgstr "%1 / %2"
183
184 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
186 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
187 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
188
189 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
191 msgid "%1 issues per year"
192 msgstr "%1 copias por año"
193
194 #. ("{{dupe_counts.address}}")
195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
196 msgid "%1 patron(s) with same address"
197 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
198
199 #. ("{{dupe_counts.email}}")
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
201 msgid "%1 patron(s) with same email"
202 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
203
204 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
206 msgid "%1 patron(s) with same identification"
207 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
208
209 #. ("{{dupe_counts.name}}")
210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
211 msgid "%1 patron(s) with same name"
212 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
213
214 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
215 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
216 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
218 msgid "%1 patron(s) with same phone"
219 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
220
221 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
223 msgid "%1 was already checked in."
224 msgstr "%1 ya se registró."
225
226 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
228 msgid "%1, %2"
229 msgstr "%1, %2"
230
231 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
232 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
234 msgid "%1, %2 %3"
235 msgstr "%1, %2 %3"
236
237 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
239 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
240 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
241
242 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
243 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
244 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
245 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
246 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
247 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
249 msgid "%1, %2 %3 : %4"
250 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
251
252 #. ("{{route.pos + 1}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
254 msgid "%1."
255 msgstr "%1."
256
257 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
258 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
259 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
260 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
262 msgid "%1: %2"
263 msgstr ""
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
266 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
267 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:522
270 msgid "&lt;NONE&gt;"
271 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
272
273 #. ("{{current_conjoined_target}}")
274 #. ("{{current_overlay_target}}")
275 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
276 #. ("{{current_transfer_target}}")
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
278 msgid "(Currently %1)"
279 msgstr "(En la actualidad %1)"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
282 msgid "(Deleted)"
283 msgstr "(Eliminado)"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:174
286 msgid "(Unset)"
287 msgstr "(No definido)"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
290 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
291 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
294 msgid "(merged)"
295 msgstr "(fusionado)"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
298 msgid "*All settings will be saved with templates"
299 msgstr ""
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
302 msgid "-- Select Source --"
303 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
306 msgid "--- Select edit to roll back ---"
307 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:205
310 msgid "/print"
311 msgstr ""
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
314 msgid "007 Value"
315 msgstr "007 Valor"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
318 msgid "1 item"
319 msgstr "1 elemento"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
322 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
323 msgstr "2 por mes (quincenal)"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
326 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
327 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
330 msgid "2 x per year (Semiannual)"
331 msgstr "2 por año (semestral)"
332
333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
334 msgid "3 x per month (Three times a month)"
335 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
336
337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
338 msgid "3 x per week (Three times a week)"
339 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
340
341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
342 msgid "3 x per year (Three times a year)"
343 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
344
345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
346 msgid "<Aged Circulation>"
347 msgstr "<Circulación Envejecido>"
348
349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
350 msgid "<NONE>"
351 msgstr "<NINGUNO>"
352
353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
354 msgid "<no workstation>"
355 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
356
357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
358 msgid "<unset>"
359 msgstr "<sin establecer>"
360
361 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
363 msgid "@ %1"
364 msgstr "@ %1"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
367 msgid ""
368 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
369 "bibliographic record. In this\n"
370 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
371 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
372 "data."
373 msgstr ""
374 "Un conjunto de etiquetas permitirá imprimir información desde el mismo "
375 "registro bibliográfico. En esta\n"
376 "sección, identifique el número de etiquetas que se encuentra en cada "
377 "conjunto, qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de lomo "
378 "y qué columnas deben imprimir la información de la etiqueta de bolsillo."
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
381 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
382 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
385 msgid "Abort Cancellation"
386 msgstr "Abortar Cancelación"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
389 msgid "Abort Clear Requests"
390 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
393 msgid "Abort Update"
394 msgstr "Cancelar actualización"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:591
397 msgid "About"
398 msgstr "Sobre"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
401 msgid "About Evergreen"
402 msgstr "Sobre Evergreen"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
405 msgid "AccM"
406 msgstr "AccM"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
409 msgid "Accept Barcode"
410 msgstr "Aceptar código de barras"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
413 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
414 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
417 msgid "Acquisition Cost"
418 msgstr "Coste de adquisición"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:214
421 msgid "Acquisition Patron Requests"
422 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:355
425 msgid "Acquisitions"
426 msgstr "Adquisiciones"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:511
429 msgid "Acquisitions Administration"
430 msgstr "Administración de Adquisiciones"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:303
433 msgid "Acquisitions Cost"
434 msgstr "Precio de adquisición"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
437 msgid "Action"
438 msgstr "Acción"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
441 msgid "Actions"
442 msgstr "Acciones"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
445 msgid "Activate"
446 msgstr "Activar"
447
448 #. ("{{num_holds}}")
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
450 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
451 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
452
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166
454 msgid "Activated"
455 msgstr "Activado"
456
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
458 msgid "Activation Date"
459 msgstr "Fecha de Activación"
460
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
462 msgid "Active"
463 msgstr "Activar"
464
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
466 msgid "Active flag"
467 msgstr "Bandera activa"
468
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
470 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
471 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
472
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
474 msgid "Ad hoc issue?"
475 msgstr "¿problema ad hoc?"
476
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
478 msgid "Add"
479 msgstr "Añadir"
480
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
482 msgid "Add 006"
483 msgstr "Añadir 006"
484
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
486 msgid "Add 007"
487 msgstr "Añadir 007"
488
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
490 msgid "Add Billing"
491 msgstr "Añadir multa"
492
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
494 msgid "Add Call Numbers"
495 msgstr ""
496
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:119
498 msgid "Add Call Numbers and Items"
499 msgstr ""
500
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
502 msgid "Add Fields"
503 msgstr "Añadir Campos"
504
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
506 msgid "Add Holdings"
507 msgstr ""
508
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
510 msgid "Add Item"
511 msgstr "Añadir elemento"
512
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
514 msgid "Add Item Alert"
515 msgstr ""
516
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
518 msgid "Add Item Alerts"
519 msgstr ""
520
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118
522 msgid "Add Items"
523 msgstr ""
524
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
526 msgid "Add Items to Bucket"
527 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
528
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
530 msgid "Add Level"
531 msgstr "Añadir Nivel"
532
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
534 msgid "Add New"
535 msgstr "Añadir Nuevo"
536
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
538 msgid "Add New Note"
539 msgstr "Agregar Nueva Nota"
540
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
542 msgid "Add Part"
543 msgstr "Añadir Parte"
544
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:849
546 msgid "Add Person"
547 msgstr ""
548
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
550 msgid "Add Record of Notification"
551 msgstr "Agregar registro de Notificación"
552
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
554 msgid "Add Regularity"
555 msgstr "Añadir regularidad"
556
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
558 msgid "Add Request to Selection List"
559 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
560
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
562 msgid "Add Route"
563 msgstr "Añadir Ruta"
564
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
566 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
567 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
568
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
570 msgid "Add Special Issue"
571 msgstr "Agregar problema especial"
572
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
574 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
575 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
576
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
578 msgid "Add Tag"
579 msgstr "Agregar Etiqueta"
580
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
582 msgid "Add To Bucket"
583 msgstr "Añadir del cangilón"
584
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
586 msgid "Add To Carousel"
587 msgstr ""
588
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
590 msgid "Add To Pending"
591 msgstr "Añadir a la espera"
592
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
594 msgid "Add alternative enumeration"
595 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
596
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
598 msgid "Add call number"
599 msgstr ""
600
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
602 msgid "Add distribution"
603 msgstr "Agregar distribución"
604
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
606 msgid "Add following issue"
607 msgstr "Agregar el siguiente problema"
608
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
610 msgid "Add item stream"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
614 msgid "Add more"
615 msgstr "Añadir más"
616
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
618 msgid "Add special issue"
619 msgstr "Agregar problema especial"
620
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
622 msgid "Add to Bucket"
623 msgstr ""
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
626 msgid "Add to Carousel"
627 msgstr ""
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
630 msgid "Add to New Bucket"
631 msgstr ""
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
634 msgid "Add to Selected Bucket"
635 msgstr ""
636
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
638 msgid "Add to Selected Carousel"
639 msgstr ""
640
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
642 msgid "Add/Edit Item Alerts"
643 msgstr ""
644
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
646 msgid "Add/Edit Item Notes"
647 msgstr ""
648
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
650 msgid "Add/Edit Item Tags"
651 msgstr ""
652
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
654 msgid "Add/Replace 008"
655 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
656
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
658 msgid "Additional Routing"
659 msgstr "Enrutamiento adicional"
660
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:862
662 msgid "Address"
663 msgstr "Dirección"
664
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
666 msgid "Address Alert"
667 msgstr "Alerta de Dirección"
668
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
670 msgid "Addresses"
671 msgstr "Direcciónes"
672
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
674 msgid "Adjust to Zero"
675 msgstr "Ajustar a Cero"
676
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
678 msgid "Adjustment"
679 msgstr "Ajuste"
680
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:76
682 msgid "Administration"
683 msgstr "Administración"
684
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
686 msgid "Advanced (default)"
687 msgstr "Avanzada (por defecto)"
688
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
690 msgid "Advanced Search Default Pane"
691 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
692
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
694 msgid ""
695 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
696 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
697 "window here."
698 msgstr ""
699 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
700 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
701 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
704 msgid "After (Date/Time)"
705 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
708 msgid ""
709 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
710 "the barcode you intended below."
711 msgstr ""
712 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
713 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
714 "pretende a continuación."
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
717 msgid "Age"
718 msgstr "Edad"
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
721 msgid "Age Hold Protect Rules"
722 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
725 msgid "Age Protect"
726 msgstr "Proteger la edad"
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
729 msgid "Age-Based Hold Protection"
730 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:396 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88
733 msgid "Age-based Hold Protection"
734 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
737 msgid "Aggregate"
738 msgstr "Agregar"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
741 msgid "Alert"
742 msgstr "Alerta"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
745 msgid "Alert Message"
746 msgstr "Mensaje De Alerta"
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
749 msgid "Alert Note"
750 msgstr "Nota de alerta"
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
753 msgid "Alert..."
754 msgstr "Alerta..."
755
756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
757 msgid "Alerts"
758 msgstr "Alertas"
759
760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
761 msgid "Alias"
762 msgstr "Alias"
763
764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
765 msgid "All"
766 msgstr "Todo"
767
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
769 msgid "All Available Sources"
770 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
771
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
773 msgid "All Fields"
774 msgstr "Todos los campos"
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
777 msgid "All Formats"
778 msgstr "Todos los Formatos"
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
781 msgid "All Pages"
782 msgstr "Todas las páginas"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
785 msgid "All classes"
786 msgstr "Todas las clases"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
789 msgid "All rows"
790 msgstr ""
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
793 msgid "Allow"
794 msgstr "Permitir"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
797 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
798 msgstr ""
799
800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:808 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:181
801 msgid "Allow others to use my account"
802 msgstr ""
803
804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
805 msgid "Alph"
806 msgstr ""
807
808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
809 msgid "Alternative chronology captions:"
810 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
811
812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
813 msgid "Alternative enumeration captions:"
814 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
815
816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
817 msgid "Always Retarget Local Holds"
818 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
819
820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
821 msgid "Always display Holdings Detail pane"
822 msgstr ""
823
824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
825 msgid "Amnesty Mode"
826 msgstr "Modo de Amnistía"
827
828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
829 msgid "Amount"
830 msgstr "Monto"
831
832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
833 msgid "Amount:"
834 msgstr "Cantidad:"
835
836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
837 msgid "An address is required during registration."
838 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
839
840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
841 msgid "An unexpected error occurred"
842 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
845 msgid "Annotate"
846 msgstr "Comentar"
847
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
849 msgid ""
850 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
851 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
852 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
853 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
854 "permission."
855 msgstr ""
856 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
857 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
858 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
859 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
860 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
863 msgid "Answer: "
864 msgstr "Respuesta: "
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
867 msgid "Any Condition"
868 msgstr "Cualquier condición"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
871 msgid "Applied On"
872 msgstr "Aplicado en"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
875 msgid "Apply"
876 msgstr "Aplicar"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
879 msgid "Apply Binding Template"
880 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
881
882 #. ("{{rows.length}}")
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
884 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
885 msgstr ""
886
887 #. ("{{rows.length}}")
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
889 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
890 msgstr ""
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
893 msgid "Apply Changes"
894 msgstr "Aplicar Cambios"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
897 msgid "Apply Item Tags"
898 msgstr ""
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
901 msgid "Apply Payment"
902 msgstr "Aplicar Pago"
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
905 msgid "Apply Penalty / Message"
906 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
909 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
910 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
913 msgid "Apply Tags"
914 msgstr "Aplicar etiquetas"
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
917 msgid "Applying edits"
918 msgstr "Aplicando ediciones"
919
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
921 msgid "Approval Code"
922 msgstr "Código de aprovación"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:897
925 msgid "Approve"
926 msgstr ""
927
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
929 msgid "April"
930 msgstr "Abril"
931
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
933 msgid "Archive Penalty / Message"
934 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
935
936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
937 msgid "Archived Penalties / Messages"
938 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
939
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
941 msgid ""
942 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
943 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
944 msgstr ""
945 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
946 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
947 "recuperar después de borradas!"
948
949 #. ("{{payment_amount}}")
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
951 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
952 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
953
954 #. ("{{id}}")
955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
956 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
957 msgstr ""
958 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
959
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
961 msgid ""
962 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
963 msgstr ""
964 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
965 "catálogo?"
966
967 #. ("{{id}}")
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
969 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
970 msgstr ""
971 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
974 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
975 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
978 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
979 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
980
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
982 msgid ""
983 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
984 msgstr ""
985
986 #. ("{{xactIds}}")
987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
988 msgid ""
989 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
990 msgstr ""
991 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
992
993 #. ("{{xactIds}}")
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
995 msgid ""
996 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
997 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
998 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
999 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
1000 "transactions that follow the refunded transaction."
1001 msgstr ""
1002 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
1003 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
1004 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
1005 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
1006 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
1007 "reembolsado."
1008
1009 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1011 msgid ""
1012 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1013 msgstr ""
1014 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
1015
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1017 msgid "Are you sure?"
1018 msgstr "¿Está seguro?"
1019
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1021 msgid "Article Pages"
1022 msgstr "Páginas de artículos"
1023
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1025 msgid "Article Pages..."
1026 msgstr "Páginas de artículos..."
1027
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1029 msgid "Article Title"
1030 msgstr "Título del Artículo"
1031
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1033 msgid "Article Title..."
1034 msgstr "Título del Artículo..."
1035
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1037 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1038 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
1039
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1041 msgid "At"
1042 msgstr "En"
1043
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1045 msgid "Attach conjoined items"
1046 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
1047
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1049 msgid "Attribute Set Name..."
1050 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
1051
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1053 msgid "Attribute Set Update Failed"
1054 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
1055
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1057 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1058 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
1059
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1061 msgid "Attribute Sets"
1062 msgstr "Conjuntos de atributos"
1063
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1065 msgid "Audn"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1069 msgid "August"
1070 msgstr "Agosto"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
1073 msgid "Author"
1074 msgstr "Autor"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1077 msgid "Author..."
1078 msgstr "Author..."
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1081 msgid "Author:"
1082 msgstr "Autor:"
1083
1084 #. ("{{author}}")
1085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1086 msgid "Author: %1"
1087 msgstr "Autor: %1"
1088
1089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1090 msgid "Authority"
1091 msgstr "Autoridad"
1092
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1094 msgid "Authority Browse Axes"
1095 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1096
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1098 msgid "Authority Control Sets"
1099 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1100
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1102 msgid "Authority Heading Fields"
1103 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1104
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1106 msgid "Authority Record Id"
1107 msgstr "ID del registro de autoridad"
1108
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1110 msgid "Authority Thesauri"
1111 msgstr "Autoridad Tesauro"
1112
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1114 msgid "Auto-Barcode"
1115 msgstr "Generación automática de código de barras"
1116
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1118 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1119 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1120
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1122 msgid "Auto-generate Barcodes"
1123 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
1126 msgid "Automatic"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1130 msgid "Automatic Margins"
1131 msgstr "Márgenes automáticos"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1134 msgid "Autumn"
1135 msgstr "Otoño"
1136
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1138 msgid "Available Date"
1139 msgstr "Fecha disponibilidad"
1140
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1142 msgid "Available On"
1143 msgstr "Disponible El"
1144
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1146 msgid "Average"
1147 msgstr "Promedio"
1148
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1150 msgid "BLvl"
1151 msgstr "BLvl"
1152
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1154 msgid "Back"
1155 msgstr "Atrás"
1156
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1158 msgid "Back To Results"
1159 msgstr "Volver a los resultados"
1160
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1162 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1163 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1164
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1166 msgid "Backdate Post-Checkin"
1167 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1168
1169 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1171 msgid "Backdated Check In %1"
1172 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1173
1174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1175 msgid "Bad Barcode"
1176 msgstr "Código de barras incorrecto"
1177
1178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1179 msgid "Bad item barcode"
1180 msgstr "Código de barras incorrecto"
1181
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1183 msgid "Bad patron barcode"
1184 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1187 msgid "Balance"
1188 msgstr "Balance"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1191 msgid "Balance Due"
1192 msgstr "Saldo pendiente"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1195 msgid "Balance Owed"
1196 msgstr "Total Debido"
1197
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1199 msgid "Barcode"
1200 msgstr "Código de barras"
1201
1202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1203 msgid ""
1204 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1205 "cataloged item."
1206 msgstr ""
1207 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1208 "elemento no catalogado."
1209
1210 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1212 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1213 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1216 msgid "Barcode Choice"
1217 msgstr "Elección de código de barras"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1220 msgid "Barcode Items"
1221 msgstr "Código de barras de registros"
1222
1223 #. ("{{bcNotFound}}")
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1225 msgid "Barcode Not Found: %1"
1226 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1227
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:181
1229 msgid "Barcode is already in use"
1230 msgstr "El código de barras está en uso"
1231
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
1233 msgid "Barcode is reported Lost"
1234 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1235
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1237 msgid "Barcode item"
1238 msgstr "Código de barras del registro"
1239
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1241 msgid "Barcode on receive"
1242 msgstr "Código de barras en recepción"
1243
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1245 msgid "Barcode selected"
1246 msgstr "Código de barras seleccionado"
1247
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1249 msgid "Barcode..."
1250 msgstr "Códigos de barras..."
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1253 msgid "Barcode/Part"
1254 msgstr "Código de barras/Parte"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1257 msgid "Barcode: "
1258 msgstr "Código de barras: "
1259
1260 #. ("{{copy.barcode}}")
1261 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1263 msgid "Barcode: %1"
1264 msgstr "Código de barras: %1"
1265
1266 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1268 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1269 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1270
1271 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1272 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1273 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1275 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1276 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1277
1278 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1280 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1281 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1282
1283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1284 msgid "Bare"
1285 msgstr "Simple"
1286
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1288 msgid "Barred flag"
1289 msgstr "Bandera prohibida"
1290
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1292 msgid "Basic"
1293 msgstr "Básico"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1296 msgid "Basic Holdings"
1297 msgstr "Apartados básicos"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1300 msgid "Batch Apply"
1301 msgstr "Aplicar por lotes"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1304 msgid "Batch Edit"
1305 msgstr "Editar En Lote"
1306
1307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1308 msgid "Batch edit all users"
1309 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1310
1311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1312 msgid "Batch modify statistical categories"
1313 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1314
1315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1316 msgid "Batch update failed!"
1317 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1318
1319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1320 msgid "Before (Date/Time)"
1321 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1322
1323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1324 msgid "Behind Desk"
1325 msgstr "Detrás del escritorio"
1326
1327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1328 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1329 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1330
1331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1332 msgid "Between"
1333 msgstr "Entre"
1334
1335 #. ("{{record_id}}")
1336 #. ("{{lead_id}}")
1337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:62
1338 msgid "Bib %1"
1339 msgstr "Bib %1"
1340
1341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:110
1342 msgid "Bib Call #:"
1343 msgstr "Bib llamada #:"
1344
1345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1346 msgid "Bib Record"
1347 msgstr "Registro Bibliográfico"
1348
1349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:102
1350 msgid "Bib Record ID"
1351 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1352
1353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1354 msgid "Bib Record Id"
1355 msgstr "Bib Identificación del registro"
1356
1357 #. ("{{recordNotFound}}")
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1359 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1360 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1363 msgid "Bib Record TCN"
1364 msgstr "Bib Registro TCN"
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1367 msgid "Bibliographic"
1368 msgstr "Bibliográfico"
1369
1370 #. ("{{pot.id}}")
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1372 msgid "Bibliographic record %1"
1373 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1374
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1376 msgid "Bill #"
1377 msgstr "Bill #"
1378
1379 #. ("{{payment.xact.id}}")
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1381 msgid "Bill # %1"
1382 msgstr "Bill # %1"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1385 msgid "Bill History"
1386 msgstr "Historial de multas"
1387
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1389 msgid "Bill Patron"
1390 msgstr "Multar usuario"
1391
1392 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1394 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1395 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1396
1397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1398 msgid "Billed for Selected:"
1399 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1400
1401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1402 msgid "Billing"
1403 msgstr "Facturación"
1404
1405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1406 msgid "Billing Date:"
1407 msgstr "Fecha de Facturación:"
1408
1409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1410 msgid "Billing Location"
1411 msgstr "Localización de Facturación"
1412
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1414 msgid "Billing Name (first)"
1415 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1416
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1418 msgid "Billing Name (last)"
1419 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1420
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1422 msgid "Billing Statement"
1423 msgstr "Estado de cuenta"
1424
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1426 msgid "Billing Type:"
1427 msgstr "Tipo de facturación:"
1428
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1430 msgid "Billing Types"
1431 msgstr "Tipos de facturación"
1432
1433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1434 msgid "Billing:City"
1435 msgstr "Facturación:Ciudad"
1436
1437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1438 msgid "Billing:County"
1439 msgstr "Facturación:País"
1440
1441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1442 msgid "Billing:State"
1443 msgstr "Facturación:Estado"
1444
1445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1446 msgid "Billing:Street 1"
1447 msgstr "Facturación:Calle"
1448
1449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1450 msgid "Billing:Street 2"
1451 msgstr "Facturación:Colonia"
1452
1453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1454 msgid "Billing:Zip"
1455 msgstr "Facturación:Código Postal"
1456
1457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1458 msgid "Billings Voided:"
1459 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1460
1461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1462 msgid "Bills"
1463 msgstr "Facturas"
1464
1465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1466 msgid "Bills, Current"
1467 msgstr "Facturas, Corriente"
1468
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1470 msgid "Bills, Historical"
1471 msgstr "Facturas, Histórical"
1472
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1474 msgid "Bills, Payment"
1475 msgstr "Facturas, Pago"
1476
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1478 msgid "Bind"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1482 msgid "Bind items"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1486 msgid "Bind on receive"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1490 msgid "Bind selected"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1494 msgid "Bindery"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1498 msgid "Binding Call Number"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1502 msgid "Binding Template"
1503 msgstr ""
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1506 msgid "Binding Unit Template"
1507 msgstr ""
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1510 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1514 msgid "Biog"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1518 msgid "Block"
1519 msgstr "Bloquear"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
1522 msgid "Book Item Now"
1523 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
1526 msgid "Booking"
1527 msgstr "Reserva"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:523
1530 msgid "Booking Administration"
1531 msgstr "Administración de reservas"
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:224
1534 msgid "Booking: Create Reservation"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:219
1538 msgid "Booking: Manage Reservations"
1539 msgstr ""
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:229
1542 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1543 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:234
1546 msgid "Booking: Return Reservations"
1547 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1550 msgid "Books"
1551 msgstr "Libros"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1554 msgid "Boolean Value"
1555 msgstr "Valor booleano"
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1558 msgid "Both"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1562 msgid "Bottom"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1566 msgid "Bound"
1567 msgstr "Ligado"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1570 msgid "Browse Field"
1571 msgstr "Examinar Campo"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1574 msgid "Bucket"
1575 msgstr ""
1576
1577 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1579 msgid "Bucket #%1: %2"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1583 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1587 msgid "Bucket ID"
1588 msgstr "ID de Cubo"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1591 msgid "Bucket ID..."
1592 msgstr "ID de Cubo..."
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1595 msgid "Bucket View"
1596 msgstr "Ver Cubo"
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1599 msgid "Buckets"
1600 msgstr "Cubos"
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
1603 msgid "CN Full Label"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1607 msgid "CN Label"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
1611 msgid "CN Label Class"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1615 msgid "CN Prefix"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1619 msgid "CN Sort Key"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1623 msgid "CN Suffix"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1627 msgid "Call #"
1628 msgstr "Llamar #"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1631 msgid "Call # Prefix"
1632 msgstr "Llamar # Prefijo"
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1635 msgid "Call # Suffix"
1636 msgstr "Llamar # Sufijo"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1639 msgid "Call Number"
1640 msgstr "Llamar al Número"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:90
1643 msgid "Call Number Attributes"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1647 msgid "Call Number ID"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:80
1651 msgid "Call Number Label"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:84
1655 msgid "Call Number Prefix"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1659 msgid "Call Number Prefixes"
1660 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1663 msgid "Call Number Preview"
1664 msgstr ""
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:88
1667 msgid "Call Number Suffix"
1668 msgstr ""
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1671 msgid "Call Number Suffixes"
1672 msgstr "Llame al número de sufijos"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1675 msgid "Call Number Template"
1676 msgstr ""
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45
1679 msgid "Call Number(s) transfered"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1683 msgid "Call Number:"
1684 msgstr ""
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1687 msgid "Call Number: "
1688 msgstr "Llamar al Número: "
1689
1690 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1692 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1696 msgid "Call Numbers"
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
1700 msgid "Call Numbers and Items"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1704 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1705 msgstr ""
1706
1707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1708 msgid "Call number"
1709 msgstr ""
1710
1711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
1712 msgid "Can Circulate"
1713 msgstr ""
1714
1715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1716 msgid "Can compress but not expand"
1717 msgstr ""
1718
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1720 msgid "Can compress or expand"
1721 msgstr ""
1722
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1724 msgid "Cancel"
1725 msgstr "Cancelar"
1726
1727 #. ("{{args.num_holds}}")
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1729 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1730 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1731
1732 #. ("{{num_transits}}")
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1734 msgid "Cancel %1 transits?"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1738 msgid "Cancel 1 transit?"
1739 msgstr ""
1740
1741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1742 msgid "Cancel Cause"
1743 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1744
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1746 msgid "Cancel Edit"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1750 msgid "Cancel Hold"
1751 msgstr "Cancelar la retención"
1752
1753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1754 msgid "Cancel Note"
1755 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1756
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1758 msgid "Cancel Reason"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1762 msgid "Cancel Reason:"
1763 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1766 msgid "Cancel Reasons"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1770 msgid "Cancel Requests"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1774 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1778 msgid "Cancel Time"
1779 msgstr "Cancelar Tiempo"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1782 msgid "Cancel Transit"
1783 msgstr "Cancelar Tránsito"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1786 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1787 msgstr ""
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1790 msgid "Cancel Transits"
1791 msgstr ""
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1794 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1798 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1802 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1806 msgid "Cancelation Cause"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
1810 msgid "Cancelation Cause ID"
1811 msgstr ""
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1814 msgid "Cancelation note"
1815 msgstr ""
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1818 msgid "Canceled"
1819 msgstr "Cancelado"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1822 msgid "Cannot compress or expand"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1826 msgid "Caption Evaluation"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1830 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1831 msgstr ""
1832
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1834 msgid "Captions unverified; all levels present"
1835 msgstr ""
1836
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1838 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1839 msgstr ""
1840
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1842 msgid "Captions verified; all levels present"
1843 msgstr ""
1844
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1846 msgid "Capture"
1847 msgstr ""
1848
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1850 msgid "Capture Date"
1851 msgstr "Fecha de Captura"
1852
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1854 msgid "Capture Holds"
1855 msgstr "Sostiene la Captura"
1856
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1858 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1859 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1860
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:456
1862 msgid "Capture Resources"
1863 msgstr ""
1864
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1866 msgid "Captured Hold Info"
1867 msgstr "Capturado Info de Retención"
1868
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1870 msgid "Card"
1871 msgstr "Tarjeta"
1872
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1874 msgid "Carousel Name.."
1875 msgstr ""
1876
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1878 msgid "Cash"
1879 msgstr "Efectivo"
1880
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1882 msgid "Cash Drawer"
1883 msgstr "Cajón de Dinero"
1884
1885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1886 msgid "Cash Payment"
1887 msgstr "Pago En Efectivo"
1888
1889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1890 msgid "CatLang"
1891 msgstr ""
1892
1893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1894 msgid "Catalog"
1895 msgstr "Catálogo"
1896
1897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1898 msgid "Cataloging"
1899 msgstr "Catalogando"
1900
1901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1902 msgid "Cataloging Info"
1903 msgstr "Catalogando Información"
1904
1905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1906 msgid "Category of Material"
1907 msgstr "Categoría de los materiales"
1908
1909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1910 msgid "Change Column Documentation"
1911 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1912
1913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1914 msgid "Change Column Label"
1915 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1916
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1918 msgid "Change Filter Value"
1919 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1920
1921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1922 msgid "Change Folders"
1923 msgstr "Cambiar Carpetas"
1924
1925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1926 msgid "Change Given:"
1927 msgstr "Cambio Dado:"
1928
1929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:573 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1930 msgid "Change Operator"
1931 msgstr "Cambiar operador"
1932
1933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1934 msgid "Change Transform"
1935 msgstr "Transformar Cambios"
1936
1937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1938 msgid "Change Type"
1939 msgstr "Tipo de cambio"
1940
1941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1942 msgid "Change occurs"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1946 msgid "Change status selected items?"
1947 msgstr ""
1948
1949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1950 msgid "Change the column header?"
1951 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1952
1953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1954 msgid "Change the field hint to:"
1955 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1956
1957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
1958 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1959 msgstr ""
1960
1961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
1962 msgid "Charge Fees"
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1966 msgid "Check"
1967 msgstr "Seleccionar"
1968
1969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1970 msgid "Check All Refunds"
1971 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1972
1973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1974 msgid "Check In"
1975 msgstr "Entradas"
1976
1977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:25
1978 msgid "Check In Items"
1979 msgstr "Entrada de artículos"
1980
1981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
1982 msgid "Check In Items?"
1983 msgstr "Entrada de artículos?"
1984
1985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
1986 msgid "Check In Library"
1987 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1988
1989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1990 msgid "Check Number"
1991 msgstr "Verifique el Número"
1992
1993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1994 msgid "Check Out"
1995 msgstr "Extraer"
1996
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1998 msgid "Check Out Date"
1999 msgstr "Fecha de Salida"
2000
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:19
2002 msgid "Check Out Items"
2003 msgstr "Sacar Artículos"
2004
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:842
2006 msgid "Check Out Items?"
2007 msgstr ""
2008
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
2010 msgid "Check Out Library"
2011 msgstr "Verificar Biblioteca"
2012
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2014 msgid "Check Payment"
2015 msgstr "Comprobar Pago"
2016
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:190
2018 msgid "Check out items"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2022 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2023 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2026 msgid "Checked In"
2027 msgstr "Registrado"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2030 msgid "Checked Out"
2031 msgstr "Verificado"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2034 msgid "Checkin"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2038 msgid "Checkin Date"
2039 msgstr "Fecha de Entrada"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2042 msgid "Checkin Date:"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
2046 msgid "Checkin Items"
2047 msgstr "Articulos de entrada"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
2050 msgid "Checkin Modifiers"
2051 msgstr "Modificadores de entrada"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99
2054 msgid "Checkin Scan Date"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:156
2058 msgid "Checkin Scan Time"
2059 msgstr "El registro del tiempo de escán"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2062 msgid "Checkin Time"
2063 msgstr "Hora de entrada"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
2066 msgid "Checkin Workstation"
2067 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2070 msgid "Checkout"
2071 msgstr "Finalizar compra"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
2074 msgid "Checkout / Renewal Library"
2075 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2078 msgid "Checkout Date"
2079 msgstr "Fecha de Salida"
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2082 msgid "Checkout Library"
2083 msgstr "Sacar Biblioteca"
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2086 msgid "Checkout Staff"
2087 msgstr "personal de revision"
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
2090 msgid "Checkout Workstation"
2091 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2094 msgid "Checkout or Renewal Library"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2098 msgid "Checkout/Renewal Library"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2102 msgid "Child"
2103 msgstr "Hijo(a)"
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2106 msgid "Child nullable"
2107 msgstr "Anulable niño"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2110 msgid "Choose call number transfer target"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2114 msgid "Choose merge profile"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2118 msgid "Chronological"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2122 msgid "Chronology Display"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2126 msgid "Chronology captions:"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2130 msgid "Chronology labels"
2131 msgstr ""
2132
2133 #. ("{{ $index + 1}}")
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2135 msgid "Chronology level %1"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2139 msgid "Circ History List"
2140 msgstr "Lista del historial de circ"
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2143 msgid "Circ ID"
2144 msgstr "Identificación del Circ"
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
2147 msgid "Circ Library"
2148 msgstr "Circ Biblioteca"
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2151 msgid "Circ Modifier"
2152 msgstr "Modificador Circ"
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2155 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2159 msgid "Circulate"
2160 msgstr "Circular"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2163 msgid "Circulate As MARC Type"
2164 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
2167 msgid "Circulate as MARC Type"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:317 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2171 msgid "Circulate as Type"
2172 msgstr "Circular como Tipo"
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171
2175 msgid "Circulate?"
2176 msgstr "¿Circular?"
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:168
2179 msgid "Circulating Library"
2180 msgstr "Biblioteca circulante"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2183 msgid "Circulation"
2184 msgstr "Circulación"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2187 msgid "Circulation Duration Rules"
2188 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2191 msgid "Circulation History not available for display."
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104
2195 msgid "Circulation ID"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. ("{{circ.id()}}")
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2200 msgid "Circulation ID: %1"
2201 msgstr "Circulación ID: %1"
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2204 msgid "Circulation Library"
2205 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2208 msgid "Circulation Limit Groups"
2209 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2212 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2213 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2216 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2217 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:255 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:36
2220 msgid "Circulation Modifier"
2221 msgstr "Modificador De Circulación"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2224 msgid "Circulation Modifiers"
2225 msgstr "Los modificadores de circulación"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2228 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2229 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2232 msgid "Circulation and Patrons"
2233 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2236 msgid "Circulation modifier"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2240 msgid "City"
2241 msgstr "Ciudad"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2244 msgid "City, town or village"
2245 msgstr ""
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2248 msgid "Claim Event Types"
2249 msgstr ""
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2252 msgid "Claim Policies"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2256 msgid "Claim Policy Actions"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2260 msgid "Claim Types"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:418
2264 msgid "Claim-Ready Items"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2268 msgid "Claimed"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:121
2272 msgid "Claimed Returned"
2273 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2276 msgid "Class"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2280 msgid "Classification"
2281 msgstr "Clasificación"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2284 msgid "Clear"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2288 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2292 msgid "Clear Completed Requests"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2296 msgid "Clear Form"
2297 msgstr "Limpiar Formulario"
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2300 msgid "Clear Holds Shelf"
2301 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2304 msgid "Clear List"
2305 msgstr "Borrar la lista"
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2308 msgid "Clear Requests"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2312 msgid "Clear These Holds"
2313 msgstr "Despejar estas retenciones"
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2316 msgid "Clear Transactions"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
2320 msgid "Clear pending transactions"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2324 msgid "Clear?"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
2328 msgid "Clearable"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2332 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2333 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2334
2335 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2337 msgid "Clone \"%1\""
2338 msgstr ""
2339
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2341 msgid "Clone Subscription"
2342 msgstr ""
2343
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2345 msgid "Clone Subscriptions"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2349 msgid "Cloned serial subscription"
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2353 msgid "Close"
2354 msgstr "Cerrar"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2357 msgid "Code"
2358 msgstr "Código"
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:111
2361 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2362 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:17
2365 msgid "Collapse Record Summary Display"
2366 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2369 msgid "Collation"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2373 msgid "Column"
2374 msgstr "Columna"
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2377 msgid "Column Label"
2378 msgstr "Etiqueta de columna"
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2381 msgid "Column Name"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2385 msgid "Columns"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2389 msgid "Combined"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2393 msgid "Combined issue code"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2397 msgid "Comp"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2401 msgid "Compiled Printer Settings"
2402 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2405 msgid "Complete"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2409 msgid "Completed"
2410 msgstr ""
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2413 msgid "Completed Items"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
2417 msgid ""
2418 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2419 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2420 msgstr ""
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239
2423 msgid "Completely Purge Account"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2427 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2431 msgid "Completely irregular"
2432 msgstr ""
2433
2434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2435 msgid ""
2436 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2437 "appear on the bibliographic item."
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2441 msgid "Compression Display Options"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2445 msgid "Computer files"
2446 msgstr "Archivos de computadora"
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2449 msgid "Conf"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2453 msgid "Confirm Bucket Delete"
2454 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2457 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
2461 msgid "Confirm Record Deletion"
2462 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2463
2464 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2466 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
2470 msgid "Conjoined Item Target set"
2471 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2474 msgid "Conjoined Items"
2475 msgstr "Articulos Unidos"
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2478 msgid "Construct new holding code"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2482 msgid "Cont"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2486 msgid "Container batch update permission check"
2487 msgstr ""
2488
2489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2490 msgid "Container permission check"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2494 msgid "Contains Matching substring"
2495 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2496
2497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2498 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2499 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2500
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2502 msgid "Continuously updated"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2506 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2507 msgstr ""
2508
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2510 msgid "Copy Active Date"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2514 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2518 msgid "Copy Barcode"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2522 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2523 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2526 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2527 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
2530 msgid "Copy Deleted"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:47
2534 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2538 msgid "Copy Hold"
2539 msgstr "Copie el Asidero"
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
2542 msgid "Copy ID"
2543 msgstr "Copiar ID"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2546 msgid "Copy Is Mint Condition"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2550 msgid "Copy Location"
2551 msgstr "Copiar ubicación"
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2554 msgid "Copy Location Can Circulate"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2558 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2562 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2563 msgstr ""
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2566 msgid "Copy Location Holdable"
2567 msgstr ""
2568
2569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2570 msgid "Copy Location ID"
2571 msgstr ""
2572
2573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2574 msgid "Copy Location Is Deleted"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2578 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2582 msgid "Copy Location Order"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2586 msgid "Copy Location Prefix"
2587 msgstr ""
2588
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2590 msgid "Copy Location Suffix"
2591 msgstr ""
2592
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2594 msgid "Copy Location URL"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
2598 msgid "Copy Number on Volume"
2599 msgstr ""
2600
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
2602 msgid "Copy OPAC Visible"
2603 msgstr ""
2604
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2606 msgid "Copy Status"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2610 msgid "Copy Status Change Time"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2614 msgid "Core Source"
2615 msgstr "Fuente central"
2616
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2618 msgid "Core Sources"
2619 msgstr "Fuentes centrales"
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2622 msgid "Cost"
2623 msgstr ""
2624
2625 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2627 msgid "Could not delete record %1: %2"
2628 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2629
2630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
2631 msgid ""
2632 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2633 "the purge..."
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2637 msgid "Count"
2638 msgstr "Cantidad"
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2641 msgid "Count Distinct"
2642 msgstr "Recuento distintivo"
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2645 msgid "Count..."
2646 msgstr "Cantidad..."
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2649 msgid "CrTp"
2650 msgstr ""
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2653 msgid "Create"
2654 msgstr ""
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2657 msgid "Create Bucket"
2658 msgstr "Crear Cubo"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2661 msgid "Create Carousel"
2662 msgstr ""
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2665 msgid "Create Carousel From Bucket"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2669 msgid "Create Carousel from Bucket"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:82
2673 msgid "Create Date"
2674 msgstr "Crear Fecha"
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:430
2677 msgid "Create Invoice"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2681 msgid "Create MFHD"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:309
2685 msgid "Create New MARC Record"
2686 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2689 msgid "Create Patron Request"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2693 msgid "Create Pattern"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:411
2697 msgid "Create Purchase Order"
2698 msgstr ""
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2701 msgid "Create Record of Hold Notification"
2702 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2705 msgid "Create Request"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
2709 msgid "Create Reservations"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2713 msgid "Create Session"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2717 msgid "Create Template"
2718 msgstr ""
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2721 msgid "Create a new note"
2722 msgstr "Crear una nueva nota"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2725 msgid "Create and edit"
2726 msgstr "Crear y editar"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2729 msgid "Create from Template"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2733 msgid "Create new authority from this field"
2734 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2737 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2738 msgstr ""
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2741 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2742 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2745 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2746 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2749 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2750 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2753 msgid "Created"
2754 msgstr "Creado"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2757 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2758 msgstr ""
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2761 msgid "Created By"
2762 msgstr ""
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:85
2765 msgid "Created By:"
2766 msgstr "Creada por:"
2767
2768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2769 msgid "Created On"
2770 msgstr ""
2771
2772 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2773 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2775 msgid "Created by %1"
2776 msgstr "Creado por %1"
2777
2778 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2780 msgid "Created on %1"
2781 msgstr "Creado el %1"
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2784 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2788 msgid "Creation Defaults"
2789 msgstr "Crear Predeterminados"
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2792 msgid "Creator"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2796 msgid "Credit Available:"
2797 msgstr "Crédito disponible:"
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2800 msgid "Credit Card"
2801 msgstr "Tarjeta de crédito"
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2804 msgid "Credit Card Info"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2808 msgid "Credit Card Information"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2812 msgid "Credit Card Number"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2816 msgid "Credit Card Payment"
2817 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
2820 msgid "Credit Payment"
2821 msgstr "Pago Con Crédito"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2824 msgid "Ctrl"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2828 msgid "Ctry"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2832 msgid "Currency Types"
2833 msgstr ""
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
2836 msgid "Current Copy"
2837 msgstr "Copia actual"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2840 msgid "Current Item"
2841 msgstr ""
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2844 msgid "Current Shelf Lib"
2845 msgstr "Corriente Estante Lib"
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
2848 msgid "Current Shelf Library"
2849 msgstr ""
2850
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2852 msgid "Current Shelving Location"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
2856 msgid "Currently Frozen"
2857 msgstr ""
2858
2859 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2861 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2865 msgid "Custom Org Unit Trees"
2866 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2867
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2869 msgid "DOB Day"
2870 msgstr ""
2871
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2873 msgid "DOB Month"
2874 msgstr ""
2875
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:149
2877 msgid "DOB Year"
2878 msgstr ""
2879
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2881 msgid "Daily"
2882 msgstr ""
2883
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
2885 msgid "Damaged"
2886 msgstr "Dañado"
2887
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2889 msgid "Data Suppliers"
2890 msgstr ""
2891
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2893 msgid "Data Type"
2894 msgstr "Tipo de Datos"
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2897 msgid "Database ID"
2898 msgstr "ID de la Base de Datos"
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:58
2901 msgid "Database ID:"
2902 msgstr "ID de Base de Datos:"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2905 msgid "Date"
2906 msgstr "Fecha"
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:102
2909 msgid "Date Active"
2910 msgstr "Fecha Activo"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2913 msgid "Date Completed"
2914 msgstr ""
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2917 msgid "Date Created"
2918 msgstr "Fecha de Creación"
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2921 msgid "Date Expected"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125
2925 msgid "Date Last Edited"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2929 msgid "Date Options"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2933 msgid "Date Received"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126
2937 msgid "Date Record Created"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127
2941 msgid "Date Record Last Edited"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2945 msgid "Date of Birth"
2946 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2949 msgid "Date1"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2953 msgid "Date2"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2957 msgid "Date:"
2958 msgstr "Fecha:"
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2961 msgid "Day"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2965 msgid "Day Name"
2966 msgstr "Nombre del día"
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
2969 msgid "Day Phone"
2970 msgstr "Teléfono durante el día"
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2973 msgid "Day of Month"
2974 msgstr "Día del Mes"
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2977 msgid "Day of Week"
2978 msgstr "Día de la Semana"
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2981 msgid "Day of Year"
2982 msgstr "Día del año"
2983
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2985 msgid "Day(s)"
2986 msgstr "Día(s)"
2987
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2989 msgid "Debug"
2990 msgstr ""
2991
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2993 msgid "December"
2994 msgstr ""
2995
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2997 msgid "Default"
2998 msgstr "Predeterminado"
2999
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
3001 msgid "Default Estimated Wait Time"
3002 msgstr ""
3003
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
3005 msgid "Default Filter Library"
3006 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
3007
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:784
3009 msgid "Default SMS Carrier"
3010 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
3011
3012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:773
3013 msgid "Default SMS/Text Number"
3014 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
3015
3016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3017 msgid "Default Search Library"
3018 msgstr ""
3019
3020 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3021 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3022 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3023 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3024 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3025 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3026 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3027 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3028 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
3030 msgid "Default: %1"
3031 msgstr ""
3032
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3034 msgid "Defaults"
3035 msgstr "Predeterminados"
3036
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3038 msgid "Delete"
3039 msgstr "Eliminar"
3040
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3042 msgid "Delete Attribute Set"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3046 msgid "Delete Attribute Set?"
3047 msgstr ""
3048
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3050 msgid "Delete Bucket"
3051 msgstr "Eliminar Cubo"
3052
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3054 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3055 msgstr ""
3056
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3058 msgid "Delete Distribution"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3062 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
3066 msgid "Delete Items"
3067 msgstr "Borrar elementos"
3068
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3070 msgid "Delete Note?"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3074 msgid "Delete Org"
3075 msgstr "Borrar Org"
3076
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3078 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3079 msgstr ""
3080
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3082 msgid "Delete Record"
3083 msgstr "Eliminar registro"
3084
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3086 msgid "Delete Selected"
3087 msgstr ""
3088
3089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
3090 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3091 msgstr ""
3092
3093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3094 msgid "Delete Selected MFHDs"
3095 msgstr ""
3096
3097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3098 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3099 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
3100
3101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3102 msgid "Delete Stream"
3103 msgstr ""
3104
3105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3106 msgid "Delete Subscription"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3110 msgid "Delete Template"
3111 msgstr ""
3112
3113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
3114 msgid "Delete all users"
3115 msgstr ""
3116
3117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3118 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3119 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
3120
3121 #. ("{{deleteKey}}")
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3123 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3124 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3127 msgid "Delete field"
3128 msgstr "Eliminar campo"
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3131 msgid "Delete items"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3135 msgid "Delete prediction pattern?"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
3139 msgid "Delete record {{id}}?"
3140 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3143 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3147 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3151 msgid "Delete selected item(s)?"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3155 msgid "Delete selected stream(s)?"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3159 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3160 msgstr ""
3161
3162 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
3164 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3168 msgid "Delete these records?"
3169 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3172 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3176 msgid "Deleted holdings template"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3180 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3184 msgid "Deleted print label template"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3188 msgid "Deleted serial distribution"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3192 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3196 msgid "Deleted serial stream"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3200 msgid "Deleted serial subscription"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3204 msgid "Deleted serial template"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3208 msgid "Deleted?"
3209 msgstr "¿Borrado?"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3212 msgid "Department:"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
3216 msgid "Deposit Amount"
3217 msgstr "Cantidad De Depósito"
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3220 msgid "Deposit amount"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3224 msgid "Deposit?"
3225 msgstr "¿Depositar?"
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3228 msgid "Desc"
3229 msgstr ""
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3232 msgid "Description"
3233 msgstr "Descripción"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3236 msgid "Description..."
3237 msgstr "Descripciòn..."
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3240 msgid "Desk"
3241 msgstr "Escritorio"
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3244 msgid "Destination"
3245 msgstr "Destinación"
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3248 msgid "Destination Library"
3249 msgstr "Biblioteca de destino"
3250
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3252 msgid "Detail View"
3253 msgstr "Vista de Detalle"
3254
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3256 msgid "Details"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3260 msgid "Disable Sounds?"
3261 msgstr "Sonidos Disponibles"
3262
3263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3264 msgid "Discarded"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:169
3268 msgid "Display Alert and Messages"
3269 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3270
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3272 msgid "Display Field"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3276 msgid "Display Fields"
3277 msgstr "Campos a mostrar"
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3280 msgid "Display Grouping"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3284 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3288 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3292 msgid ""
3293 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3297 msgid "Distributed At"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3301 msgid "Distribution Formulas"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3305 msgid "Distribution ID"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3309 msgid "Distribution Label"
3310 msgstr ""
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3313 msgid "Distribution Library"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3317 msgid "Distribution Notes"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3321 msgid "Distribution linked to MFHD"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3325 msgid "Do Not Capture"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3329 msgid "Do Not Print"
3330 msgstr "No Imprima"
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3333 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3337 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3341 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3345 msgid "DoB"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3349 msgid "Document ID"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3353 msgid "Documentation"
3354 msgstr "Documentación"
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3357 msgid "Documentation URL"
3358 msgstr "URL documentación"
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3361 msgid "Does Not Equal Any"
3362 msgstr "Es distinto de"
3363
3364 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
3366 msgid ""
3367 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3368 "shared with your library?"
3369 msgstr ""
3370
3371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3372 msgid "Done"
3373 msgstr "Hecho"
3374
3375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3376 msgid "Download Full CSV"
3377 msgstr ""
3378
3379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3380 msgid "Download block list"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3384 msgid "Drop trailing decimals"
3385 msgstr "Descartar decimales"
3386
3387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3388 msgid "DtSt"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3392 msgid "Due Date"
3393 msgstr "Fecha de vencimiento"
3394
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383
3396 msgid "Due Date:"
3397 msgstr ""
3398
3399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3400 msgid "Due date"
3401 msgstr ""
3402
3403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3404 msgid "Duplicate Barcode"
3405 msgstr "Código de barras duplicado"
3406
3407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3408 msgid "Duplicate item barcode"
3409 msgstr ""
3410
3411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97
3412 msgid "Duration Rule"
3413 msgstr "Regla de duración"
3414
3415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3416 msgid "EDI Accounts"
3417 msgstr ""
3418
3419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3420 msgid "EDI Attribute Sets"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3424 msgid "EDI Messages"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3428 msgid "ELvl"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3432 msgid "ELvl_tbmfhd"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
3436 msgid "Edit"
3437 msgstr "Editar"
3438
3439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3440 msgid "Edit Bucket"
3441 msgstr "Editar Cubo"
3442
3443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3444 msgid "Edit Call Numbers"
3445 msgstr ""
3446
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3448 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3452 msgid "Edit Date"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3456 msgid "Edit Due Date"
3457 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3458
3459 #. ("{{args.num_circs}}")
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3461 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3462 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3465 msgid "Edit Hold Dates"
3466 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3469 msgid "Edit Holdings Templates"
3470 msgstr ""
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3473 msgid "Edit Item Attributes"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3477 msgid "Edit Items"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3481 msgid "Edit Lead Record"
3482 msgstr "Editar registro de entrega"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3485 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3486 msgstr ""
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3489 msgid "Edit MARC Order Record"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3493 msgid "Edit MARC Record"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3497 msgid "Edit MFHD"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3501 msgid "Edit New Authority"
3502 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3505 msgid "Edit Note"
3506 msgstr "Editar nota"
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3509 msgid "Edit Notification Settings"
3510 msgstr "Editar configuración de notificación"
3511
3512 #. ("{{num_holds}}")
3513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3514 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3515 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3516
3517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3518 msgid "Edit Overlay Record"
3519 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3520
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3522 msgid "Edit Patron Request"
3523 msgstr ""
3524
3525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3526 msgid "Edit Pattern"
3527 msgstr ""
3528
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3530 msgid "Edit Pickup Library"
3531 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3532
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3534 msgid "Edit Prediction Pattern"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3538 msgid "Edit Record"
3539 msgstr "Editar registro"
3540
3541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3542 msgid "Edit Request"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:157
3546 msgid "Edit Selected"
3547 msgstr "Editar Seleccionado"
3548
3549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3550 msgid "Edit Selected Items"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3554 msgid "Edit Statistical Data"
3555 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3556
3557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3558 msgid "Edit Template"
3559 msgstr ""
3560
3561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3562 msgid "Edit Z39.50 Record"
3563 msgstr ""
3564
3565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3566 msgid "Edit call numbers"
3567 msgstr ""
3568
3569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3570 msgid "Edit call numbers and items"
3571 msgstr ""
3572
3573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3574 msgid "Edit hold pickup library"
3575 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3576
3577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3578 msgid "Edit issue holding codes"
3579 msgstr ""
3580
3581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3582 msgid "Edit issue information"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3586 msgid "Edit then Import"
3587 msgstr "Editar después importar"
3588
3589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3590 msgid "Edit using full editor"
3591 msgstr "Editar usando el editor completo"
3592
3593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3594 msgid "Edited"
3595 msgstr "Modificado"
3596
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3598 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132
3602 msgid "Edited By"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3606 msgid "Edited Patron"
3607 msgstr "Editado Patrón"
3608
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3610 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3611 msgstr ""
3612
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3614 msgid "Editing your own account is disallowed"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
3618 msgid "Edition"
3619 msgstr "Edición"
3620
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:75
3622 msgid "Edition:"
3623 msgstr "Edición:"
3624
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3626 msgid "Editor"
3627 msgstr ""
3628
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3630 msgid "Effective Checkin date"
3631 msgstr ""
3632
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3634 msgid "Effective Date"
3635 msgstr "Fecha Efectiva"
3636
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3638 msgid "Effective Date:"
3639 msgstr "Fecha Efectiva:"
3640
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:760 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3642 msgid "Email"
3643 msgstr "Correo electrónico"
3644
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3646 msgid "Email Notify"
3647 msgstr "Notificar por email"
3648
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
3650 msgid "Email Receipt"
3651 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3652
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3654 msgid "Emailed checkout receipt"
3655 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3656
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3658 msgid "Enable Hatch Printing."
3659 msgstr ""
3660
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3662 msgid "Encoding"
3663 msgstr "Codificación"
3664
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3666 msgid "End"
3667 msgstr "Finalizar"
3668
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3670 msgid "End Date"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3674 msgid "End Date:"
3675 msgstr "Fecha de finalización:"
3676
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3678 msgid "End Date: "
3679 msgstr "Fecha Final: "
3680
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3682 msgid "EntW"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3686 msgid "Enter Due Date: "
3687 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3690 msgid "Enter New Barcode for Item"
3691 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3694 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3695 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3696
3697 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3699 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3700 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3701
3702 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3704 msgid "Enter due date for items: %1"
3705 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3706
3707 #. ("{{ids}}")
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3709 msgid "Enter new note for #%1:"
3710 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3713 msgid "Enter tag label..."
3714 msgstr ""
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3717 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3718 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3721 msgid "Enter the patron barcode"
3722 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3725 msgid "Enumeration"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3729 msgid "Enumeration Labels"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3733 msgid "Enumeration captions:"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3737 msgid "Enumeration labels"
3738 msgstr ""
3739
3740 #. ("{{ $index + 1}}")
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3742 msgid "Enumeration level %1"
3743 msgstr ""
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3746 msgid "Equals"
3747 msgstr "Equivalente"
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3750 msgid "Equals Any"
3751 msgstr "Igual a cualquiera"
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3754 msgid "Error"
3755 msgstr "Error"
3756
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3758 msgid "Error (-1)"
3759 msgstr "Error (-1)"
3760
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3762 msgid "Error downloading offline blocklist"
3763 msgstr ""
3764
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
3766 msgid "Evening Phone"
3767 msgstr "Teléfono Nocturno"
3768
3769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3770 msgid "Event Name"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:82
3774 msgid "Evergreen Documentation"
3775 msgstr "Documentación de Evergreen"
3776
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
3778 msgid "Evergreen Staff Client"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3782 msgid "Evergreen Version"
3783 msgstr ""
3784
3785 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3787 msgid ""
3788 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3789 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3790 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3791 "        License, Version 2.%2\n"
3792 "      "
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3796 msgid ""
3797 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3798 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3799 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3800 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3801 "       the public."
3802 msgstr ""
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3805 msgid "Every"
3806 msgstr ""
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3809 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3813 msgid "Every other year (Biennial)"
3814 msgstr ""
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3817 msgid "Every three years (Triennial)"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3821 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3822 msgstr ""
3823
3824 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3825 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3826 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:465 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:512 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:530
3828 msgid "Example: %1"
3829 msgstr "Ejemplo: %1"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3832 msgid "Exception List"
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3836 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3837 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3840 msgid "Exchange Rates"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3844 msgid "Existing Distribution Notes"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3848 msgid "Existing Item Alerts"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3852 msgid "Existing Item Notes"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3856 msgid "Existing Prediction Patterns"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3860 msgid "Existing Subscription Notes"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3864 msgid "Exit"
3865 msgstr "Salir"
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3868 msgid "Expand"
3869 msgstr "Expandir"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:116
3872 msgid "Expand Patron Summary Display"
3873 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:22
3876 msgid "Expand Record Summary Display"
3877 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3880 msgid "Expected"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3884 msgid "Expected Offset"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:87
3888 msgid "Expire Date"
3889 msgstr "Fecha de caducidad"
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3892 msgid "Expire Month"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
3896 msgid "Expire Time"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3900 msgid "Expire Year"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:76
3904 msgid "Export"
3905 msgstr "Exportar"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3908 msgid "Export Customized Templates"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
3912 msgid "Export Records"
3913 msgstr "Exportar registros"
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3916 msgid "Export Transactions"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:291
3920 msgid "Extended"
3921 msgstr "Extendido"
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3924 msgid "FMus"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3928 msgid "Facet Field"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3932 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3933 msgstr ""
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3936 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3937 msgstr ""
3938
3939 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
3941 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3942 msgstr ""
3943
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3945 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3946 msgstr ""
3947
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3949 msgid "Failed to clone serial subscription"
3950 msgstr ""
3951
3952 #. ("{{error}}")
3953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
3954 msgid "Failed to create new record: %1"
3955 msgstr ""
3956
3957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3958 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3959 msgstr ""
3960
3961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3962 msgid "Failed to delete serial distribution"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3966 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3970 msgid "Failed to delete serial stream"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3974 msgid "Failed to delete serial subscription"
3975 msgstr ""
3976
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3978 msgid "Failed to delete serial template"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3982 msgid "Failed to import any print template(s)"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3986 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3990 msgid "Failed to save issuance"
3991 msgstr ""
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3994 msgid "Failed to save item notes"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3998 msgid "Failed to save serial template"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
4002 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4003 msgstr ""
4004
4005 #. ("{{error}}")
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
4007 msgid "Failed to update record: %1"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4011 msgid "Failure testing credentials"
4012 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
4013
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4015 msgid "False"
4016 msgstr "Falso"
4017
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4019 msgid "Family Name"
4020 msgstr "Apellidos"
4021
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4023 msgid "February"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4027 msgid "Fee"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4031 msgid "Fest"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4035 msgid "Field"
4036 msgstr ""
4037
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4039 msgid "Field Transform"
4040 msgstr "Transformar campo"
4041
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4043 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4044 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
4045
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4047 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4048 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4051 msgid "Field value is between (comma separated):"
4052 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4055 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4056 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4059 msgid "Fieldset change creation"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4063 msgid "Fieldset creation"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4067 msgid "Fieldset group creation"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4071 msgid "Fifth"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4075 msgid "File"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83
4079 msgid ""
4080 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4081 "before processing."
4082 msgstr ""
4083
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4085 msgid "Filter Value"
4086 msgstr "Valor de Filtro"
4087
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
4089 msgid "Filter by Library"
4090 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
4091
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4093 msgid "Filter items... "
4094 msgstr ""
4095
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4097 msgid "Filters"
4098 msgstr "Filtros"
4099
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4101 msgid "Find Another Target"
4102 msgstr "Encuentra otro destino"
4103
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:437 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
4105 msgid "Fine Level"
4106 msgstr "Nivel Fino"
4107
4108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4109 msgid "Fine Stop Reason"
4110 msgstr ""
4111
4112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
4113 msgid "Fine Tally:"
4114 msgstr "Tally Fina:"
4115
4116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4117 msgid "Fines Owed"
4118 msgstr "Multas Debidas"
4119
4120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
4121 msgid "Fines Stopped"
4122 msgstr "Multas Detenidas"
4123
4124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
4125 msgid "Fines Stopped Time"
4126 msgstr ""
4127
4128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4129 msgid "Finish"
4130 msgstr "Finalizar"
4131
4132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4133 msgid "First"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4137 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4138 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
4139
4140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4141 msgid "First Name"
4142 msgstr "Primer nombre"
4143
4144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4145 msgid "First Value"
4146 msgstr "Primer Valor"
4147
4148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4149 msgid "First Visible"
4150 msgstr ""
4151
4152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4153 msgid "First contiguous non-space string"
4154 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
4155
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4157 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4158 msgstr ""
4159
4160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4161 msgid "Flat Text Editor"
4162 msgstr "Editor de texto plano"
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:474 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4165 msgid "Floating"
4166 msgstr "Flotando"
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
4169 msgid "Floating Group"
4170 msgstr ""
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4173 msgid "Floating Groups"
4174 msgstr "Grupos Flotantes"
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4177 msgid ""
4178 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4179 "month that the next volume starts."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
4183 msgid "Force Action?"
4184 msgstr "Acción a la fuerza?"
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4187 msgid "Force Hold"
4188 msgstr "Sostenga fuerza"
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4191 msgid "Force Item Quality"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4195 msgid "Force Printer Context"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4199 msgid "Force this action?"
4200 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4203 msgid "Forgive"
4204 msgstr "Perdonar"
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4207 msgid "Forgive Payment"
4208 msgstr "Pago Perdonado"
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4211 msgid "Forgive fines?"
4212 msgstr "Perdonar multas?"
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4215 msgid "Form"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4219 msgid "Formatted Call Numbers"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4223 msgid "Fourth"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4227 msgid "Freq"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4231 msgid "Frequency and Regularity"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4235 msgid "Frequency:"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4239 msgid "Friday"
4240 msgstr ""
4241
4242 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4244 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4248 msgid "Fulfilling Library"
4249 msgstr ""
4250
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4252 msgid "Fulfilling Staff"
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4256 msgid "Fulfillment Date/Time"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4260 msgid "Full Details"
4261 msgstr "Detalles completos"
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4264 msgid "Fund Tags"
4265 msgstr ""
4266
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4268 msgid "Funding Sources"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4272 msgid "Funds"
4273 msgstr ""
4274
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4276 msgid "GPub"
4277 msgstr ""
4278
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4280 msgid "Gap Between"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4284 msgid "Gap Between Rows"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4288 msgid ""
4289 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4290 "of label, between each\n"
4291 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4292 "between labels within one set. Must be in format &quot;0.25in&quot;, "
4293 "&quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, etc. (units of measurement must be "
4294 "valid CSS)"
4295 msgstr ""
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:361
4298 msgid "General Search"
4299 msgstr ""
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:215
4302 msgid "Generate Password"
4303 msgstr "Generar contraseña"
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4306 msgid "GeoDiv"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4310 msgid "Global Flags"
4311 msgstr "Banderas Globales"
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4314 msgid "Go To..."
4315 msgstr "Ir a..."
4316
4317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4318 msgid "Go back"
4319 msgstr "Retroceder"
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4322 msgid "Go to imported record"
4323 msgstr "Ir a registro importado"
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4326 msgid "Go to record"
4327 msgstr "Ir a registre"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:418
4330 msgid "Good"
4331 msgstr "Bueno/a"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4334 msgid "Good Condition"
4335 msgstr "Buena condición"
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4338 msgid "Goods"
4339 msgstr "Mercancías"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4342 msgid "Goods Payment"
4343 msgstr "Pago Por Beneficios"
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4346 msgid "GovtAgn"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4350 msgid "Greater than"
4351 msgstr "Mayor que"
4352
4353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4354 msgid "Greater than or equal to"
4355 msgstr "Mayor o igual a"
4356
4357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4358 msgid "Grid Columns Configuration"
4359 msgstr ""
4360
4361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4362 msgid "Grocery Billing Location"
4363 msgstr ""
4364
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4366 msgid "Group"
4367 msgstr "Grupo"
4368
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:100
4370 msgid "Group Fines"
4371 msgstr "Multas de Grupo"
4372
4373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4374 msgid "Group Member Details"
4375 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4376
4377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4378 msgid "HTML"
4379 msgstr "HTML"
4380
4381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4382 msgid "Hard Due Date Changes"
4383 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4384
4385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:602
4386 msgid "Hatch"
4387 msgstr ""
4388
4389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4390 msgid "Hatch Administration"
4391 msgstr ""
4392
4393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:598
4394 msgid "Hatch Connection Status"
4395 msgstr ""
4396
4397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4398 msgid "Hatch Prefs"
4399 msgstr ""
4400
4401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4402 msgid "Hatch Printer Settings"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4406 msgid "Hatch is Available"
4407 msgstr ""
4408
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4410 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4411 msgstr ""
4412
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4414 msgid ""
4415 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4416 "native browser print configuration."
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4420 msgid ""
4421 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4422 "no effect until Hatch printing is enabled."
4423 msgstr ""
4424
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4426 msgid "Heading Purpose"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4430 msgid "Heading Type"
4431 msgstr ""
4432
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4434 msgid "Held"
4435 msgstr ""
4436
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4438 msgid "Help"
4439 msgstr "Ayuda"
4440
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4442 msgid "Hide All Columns"
4443 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4444
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4446 msgid "Hide Holdings Details"
4447 msgstr ""
4448
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4450 msgid "Hide Item Attributes"
4451 msgstr ""
4452
4453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4454 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4455 msgstr ""
4456
4457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4458 msgid "Hide Search Form"
4459 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4460
4461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:442
4462 msgid "High"
4463 msgstr "Alto(a)"
4464
4465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4466 msgid "History"
4467 msgstr "Historia"
4468
4469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4470 msgid "Hold"
4471 msgstr "Mantener"
4472
4473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4474 msgid "Hold Activate Date"
4475 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4476
4477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4478 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4482 msgid "Hold Capture Delayed"
4483 msgstr ""
4484
4485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4486 msgid "Hold Details"
4487 msgstr "Mantenga Detalles"
4488
4489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4490 msgid "Hold Expire Date"
4491 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4492
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4494 msgid "Hold Expire Time"
4495 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4498 msgid "Hold ID"
4499 msgstr "Identificador de la reserva"
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4502 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4503 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
4506 msgid "Hold Note Count"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119
4510 msgid "Hold Notes"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4514 msgid "Hold Pull List"
4515 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4518 msgid "Hold Request"
4519 msgstr "Solicitud de Reserva"
4520
4521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4522 msgid "Hold Request Date"
4523 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4524
4525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4526 msgid "Hold Shelf Delay"
4527 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4528
4529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4530 msgid "Hold Shelf List"
4531 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4532
4533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4534 msgid "Hold Shelf Slip"
4535 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4536
4537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4538 msgid "Hold Slip"
4539 msgstr "Nota Del Apartado"
4540
4541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4542 msgid "Hold Target"
4543 msgstr ""
4544
4545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
4546 msgid "Hold Transfer Destination set"
4547 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4548
4549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4550 msgid "Hold Transit Slip"
4551 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4552
4553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4554 msgid "Hold Type"
4555 msgstr "Tipo de Retención"
4556
4557 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4559 msgid "Hold for patron %1"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4563 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4564 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4565
4566 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4568 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4569 msgstr ""
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4572 msgid "Hold not successfully requested"
4573 msgstr ""
4574
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4576 msgid "Hold successfully requested"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4580 msgid "Holdable"
4581 msgstr "Sostenible"
4582
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4584 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4585 msgstr ""
4586
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172
4588 msgid "Holdable?"
4589 msgstr "¿Se puede apartar?"
4590
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4592 msgid "Holding Type"
4593 msgstr ""
4594
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4596 msgid "Holdings"
4597 msgstr "Valores en cartera"
4598
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4600 msgid "Holdings Detail defaults"
4601 msgstr ""
4602
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4604 msgid "Holdings Editor"
4605 msgstr ""
4606
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4608 msgid "Holdings Transfer"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4612 msgid "Holdings View"
4613 msgstr "Ver Asimientos"
4614
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:52
4616 msgid "Holdings transfer target set"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4620 msgid ""
4621 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4622 "not be cloned."
4623 msgstr ""
4624
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
4626 msgid "Holds"
4627 msgstr "Asimiento"
4628
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4630 msgid "Holds / Transit"
4631 msgstr "Asimientos/ Transito"
4632
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140
4634 msgid "Holds Count"
4635 msgstr ""
4636
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:747
4638 msgid "Holds Notices"
4639 msgstr "Sostiene Avisos"
4640
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4642 msgid "Holds Pull List"
4643 msgstr "Sosten Lista de"
4644
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4646 msgid "Holds Shelf"
4647 msgstr "Estantería de apartados"
4648
4649 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4651 msgid "Holds available: %1"
4652 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4655 msgid "Holds for Bib Record"
4656 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4659 msgid "Holds for Patron"
4660 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4661
4662 #. ("{{holds[0].title}}")
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4664 msgid "Holds for record: %1"
4665 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4666
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4668 msgid "Home"
4669 msgstr "Inicio"
4670
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4672 msgid "Home Library"
4673 msgstr "Biblioteca Principal"
4674
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4676 msgid "Home Library: "
4677 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4678
4679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
4680 msgid "Honor user preferences?"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4684 msgid "Hostname"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4688 msgid "Hour"
4689 msgstr "Hora"
4690
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4692 msgid "Hour of day"
4693 msgstr "Hora del día"
4694
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4696 msgid "Hours of Operation"
4697 msgstr "Horas de Operación"
4698
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4700 msgid "ID"
4701 msgstr "ID"
4702
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4704 msgid "ID1"
4705 msgstr "ID1"
4706
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164
4708 msgid "ID2"
4709 msgstr "ID2"
4710
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
4712 msgid "ISBN"
4713 msgstr "ISBN"
4714
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:33
4716 msgid "ISBN..."
4717 msgstr "ISBN..."
4718
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4720 msgid "ISxN"
4721 msgstr ""
4722
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4724 msgid "ISxN..."
4725 msgstr ""
4726
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4728 msgid "Identification"
4729 msgstr "Identificación"
4730
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4732 msgid "Identifier"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:30
4736 msgid ""
4737 "If 'Store Local Settings in Hatch' is enabled, use the 'Copy Hatch Settings "
4738 "To Local Storage' button before disabling 'Store Local Settings in Hatch'"
4739 msgstr ""
4740
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4742 msgid ""
4743 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4744 "second set of enumeration labels"
4745 msgstr ""
4746
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4748 msgid ""
4749 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4750 " session will auto-override this event"
4751 msgstr ""
4752 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4753 "  sesión de auto-anular este evento"
4754
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4756 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4757 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4758
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4760 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4761 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4762
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4764 msgid "Ills"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4768 msgid "Immediately"
4769 msgstr "Inmediatamente"
4770
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4772 msgid "Import"
4773 msgstr "Importar"
4774
4775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4776 msgid "Import Match Sets"
4777 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4778
4779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4780 msgid "Import Record"
4781 msgstr "Importar registro"
4782
4783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
4784 msgid "Import Record from Z39.50"
4785 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4786
4787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4788 msgid "Import Transactions"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4792 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4793 msgstr ""
4794
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4796 msgid "Imported one or more print template(s)"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4800 msgid "Imported record"
4801 msgstr "Registro Importado"
4802
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4804 msgid "In Transit"
4805 msgstr "En Tránsito"
4806
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4808 msgid "In list"
4809 msgstr "En la lista"
4810
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4812 msgid "In-Browser Prefs"
4813 msgstr ""
4814
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4816 msgid "In-House Use"
4817 msgstr "Uso Interno"
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4820 msgid "In-House Use List"
4821 msgstr ""
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:136
4824 msgid "In-House Uses"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
4828 msgid "In-house Use"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4832 msgid "Include"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167
4836 msgid "Include Inactive?"
4837 msgstr "Incluir Inactivo?"
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4840 msgid "Include Items?"
4841 msgstr "Incluir artículos?"
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4844 msgid "Incomplete"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4848 msgid "Increments continuously"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4852 msgid "Index"
4853 msgstr ""
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4856 msgid "Index Holdings"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4860 msgid "Individually Edit Selected Users"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4864 msgid "Indx"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4868 msgid "Info"
4869 msgstr "Información"
4870
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4872 msgid "Initials"
4873 msgstr "Iniciales"
4874
4875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
4876 msgid "Input is out of range."
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4880 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4881 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4882
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4884 msgid "Insert field after"
4885 msgstr "Insertar campo después"
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4888 msgid "Insert field before"
4889 msgstr "Insertar campo antes"
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4892 msgid "Internet Access Level"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4896 msgid "Internet Resources"
4897 msgstr "Recursos de internet"
4898
4899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:463 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:490 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:526
4900 msgid "Invalidate"
4901 msgstr "Invalidar"
4902
4903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:128
4904 msgid "Inventory Date"
4905 msgstr ""
4906
4907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
4908 msgid "Inventory Workstation"
4909 msgstr ""
4910
4911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4912 msgid "Invoice Item Types"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4916 msgid "Invoice Payment Method"
4917 msgstr ""
4918
4919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4920 msgid "Is Deposit Required"
4921 msgstr ""
4922
4923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
4924 msgid "Is Holdable"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
4928 msgid "Is Mint Condition"
4929 msgstr ""
4930
4931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4932 msgid "Is NULL"
4933 msgstr "Es NULO"
4934
4935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4936 msgid "Is NULL or Blank"
4937 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4938
4939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
4940 msgid "Is Reference"
4941 msgstr ""
4942
4943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
4944 msgid "Is Staff-placed Hold"
4945 msgstr ""
4946
4947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4948 msgid "Is not NULL"
4949 msgstr "No es NULO"
4950
4951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4952 msgid "Is not NULL or Blank"
4953 msgstr "No es NULO o Vacío"
4954
4955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4956 msgid "Issuance"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4960 msgid "Issuance Label"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4964 msgid "Issuance saved"
4965 msgstr ""
4966
4967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4968 msgid "Item"
4969 msgstr "Artículo"
4970
4971 #. ("{{barcode}}")
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4973 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4974 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4975
4976 #. ("{{copy_barcode}}")
4977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4978 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4979 msgstr ""
4980
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4982 msgid "Item #"
4983 msgstr ""
4984
4985 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4987 msgid "Item %1 has never circulated."
4988 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4989
4990 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4992 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4993 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4994
4995 #. ("{{barcode}}")
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4997 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4998 msgstr ""
4999
5000 #. ("{{copy_barcode}}")
5001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5002 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5003 msgstr ""
5004
5005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:468
5006 msgid "Item Alerts"
5007 msgstr ""
5008
5009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:125
5010 msgid "Item Attributes"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5014 msgid "Item Barcode"
5015 msgstr "Código de Barras del Artículo"
5016
5017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5018 msgid "Item Barcode:"
5019 msgstr "Código de barras del artículo:"
5020
5021 #. ("{{copy_barcode}}")
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5023 msgid "Item Barcode: %1"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:279 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
5027 msgid "Item Buckets"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
5031 msgid "Item Circ Lib ID"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5035 msgid "Item Details"
5036 msgstr "Detalles del artículo"
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
5039 msgid "Item Holds"
5040 msgstr "Sostiene De artículo"
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5043 msgid "Item ID"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5047 msgid "Item In Transit"
5048 msgstr ""
5049
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5051 msgid "Item Not Available."
5052 msgstr ""
5053
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5055 msgid "Item Not Found"
5056 msgstr "Elemento no encontrado"
5057
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5059 msgid "Item Notes"
5060 msgstr ""
5061
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5063 msgid "Item Notes are Public"
5064 msgstr ""
5065
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
5067 msgid "Item Number"
5068 msgstr ""
5069
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5071 msgid "Item Owning Library"
5072 msgstr ""
5073
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:41
5075 msgid "Item Search and Cataloging"
5076 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
5077
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5079 msgid "Item Selection Depth"
5080 msgstr ""
5081
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5083 msgid "Item Status"
5084 msgstr "Estado del elemento"
5085
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5087 msgid "Item Status (detail)"
5088 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5089
5090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5091 msgid "Item Status (list)"
5092 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
5093
5094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158
5095 msgid "Item Status Change Time"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5099 msgid "Item Status Display"
5100 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
5101
5102 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5104 msgid "Item Status: %1"
5105 msgstr ""
5106
5107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5108 msgid "Item Statuses"
5109 msgstr ""
5110
5111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5112 msgid "Item Stream"
5113 msgstr ""
5114
5115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5116 msgid "Item Summary"
5117 msgstr "Resumen de elementos"
5118
5119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5120 msgid "Item Tag Types"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:490
5124 msgid "Item Tags"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5128 msgid "Item Templates"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5132 msgid "Item Type"
5133 msgstr "Tipo de artículo"
5134
5135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
5136 msgid "Item Updated"
5137 msgstr ""
5138
5139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5140 msgid "Item alerts"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52
5144 msgid "Item as Damaged"
5145 msgstr "Artículo según lo dañado"
5146
5147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5148 msgid "Item as Discard/Weed"
5149 msgstr ""
5150
5151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5152 msgid "Item as Missing"
5153 msgstr "Artículo como Desaparecido"
5154
5155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5156 msgid "Item barcode"
5157 msgstr ""
5158
5159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
5160 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5161 msgstr ""
5162
5163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5164 msgid "Item display"
5165 msgstr ""
5166
5167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5168 msgid "Item has not circulated."
5169 msgstr "Articulo no ha circulado"
5170
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5172 msgid "Item has not transited"
5173 msgstr "El artículo no ha transitado"
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5176 msgid "Item is In-Transit"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5180 msgid "Item is not captured for a hold"
5181 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
5182
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
5184 msgid "Item not found"
5185 msgstr ""
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5188 msgid "Item notes saved"
5189 msgstr ""
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5192 msgid "Item permission check"
5193 msgstr ""
5194
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5196 msgid "Item successfully modified"
5197 msgstr ""
5198
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5200 msgid "Item was marked claims never checked out"
5201 msgstr ""
5202
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5204 msgid "Item was marked claims returned"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5208 msgid "Item was marked damaged"
5209 msgstr ""
5210
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5212 msgid "Item was marked long overdue"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5216 msgid "Item was marked lost"
5217 msgstr ""
5218
5219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5220 msgid "Item was marked lost and paid for"
5221 msgstr ""
5222
5223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5224 msgid "Item was marked missing"
5225 msgstr ""
5226
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5228 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5229 msgstr ""
5230
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5232 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5236 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5240 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5241 msgstr ""
5242
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5244 msgid "Item(s) successfully modified"
5245 msgstr ""
5246
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47
5248 msgid "Item(s) transfered"
5249 msgstr "Artículo(s) transferido"
5250
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5252 msgid "Item_tbmfhd"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5256 msgid "Items"
5257 msgstr "Artículos"
5258
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5260 msgid "Items Checked In"
5261 msgstr "Artículos Registrados"
5262
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5264 msgid "Items Checked Out"
5265 msgstr "Ejemplares Prestados"
5266
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
5268 msgid "Items Out"
5269 msgstr "Artículos Prestados"
5270
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5272 msgid "Items Overdue"
5273 msgstr "Articulos Vencidos"
5274
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5276 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5277 msgstr ""
5278
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5280 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5281 msgstr ""
5282
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77
5284 msgid "Items to Previously Marked Library"
5285 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5286
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5288 msgid "January"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5292 msgid "July"
5293 msgstr ""
5294
5295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5296 msgid "June"
5297 msgstr ""
5298
5299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5300 msgid "Juvenile flag"
5301 msgstr ""
5302
5303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5304 msgid ""
5305 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5306 "you are printing labels for."
5307 msgstr ""
5308
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5310 msgid "Keyword"
5311 msgstr ""
5312
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5314 msgid "Kind"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5318 msgid "LTxt"
5319 msgstr ""
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5322 msgid "Label"
5323 msgstr "Etiqueta"
5324
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5326 msgid "Label Preview"
5327 msgstr ""
5328
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5330 msgid "Label Set Configuration"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5334 msgid "Label Template"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5338 msgid "Lang"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5342 msgid "Last"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5346 msgid "Last Activity"
5347 msgstr "Última actividad"
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5350 msgid "Last Answered on: "
5351 msgstr ""
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5354 msgid "Last Billing"
5355 msgstr "Ultima Facturación"
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5358 msgid "Last Billing Type"
5359 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:105
5362 msgid "Last Edited By:"
5363 msgstr "Editado por última vez por:"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:120
5366 msgid "Last Edited On:"
5367 msgstr "Editado por última vez el:"
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5370 msgid "Last Few Circs"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5374 msgid "Last Name"
5375 msgstr "Apellido(s)"
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111
5378 msgid "Last Notice"
5379 msgstr ""
5380
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
5382 msgid "Last Notify Time"
5383 msgstr ""
5384
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5386 msgid "Last Payment"
5387 msgstr "Último pago"
5388
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
5390 msgid "Last Renewal Workstation"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5394 msgid "Last Renewed On"
5395 msgstr "Última renovacion en"
5396
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5398 msgid "Last Targeting Date/Time"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
5402 msgid "Last Updated"
5403 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5404
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5406 msgid "Last Value"
5407 msgstr "Último valor"
5408
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5410 msgid "Last Visible"
5411 msgstr ""
5412
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
5414 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5418 msgid "Latency Test"
5419 msgstr ""
5420
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5422 msgid "Left"
5423 msgstr ""
5424
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5426 msgid "Less than"
5427 msgstr "Menor que"
5428
5429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5430 msgid "Less than or equal to"
5431 msgstr "Menor o igual a"
5432
5433 #. ("{{$index + 1}}")
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5435 msgid "Level %1"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5439 msgid "Library"
5440 msgstr "Librería"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5443 msgid "Library : Distribution/Stream"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5447 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5451 msgid "Library: "
5452 msgstr "Biblioteca: "
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5455 msgid "Line Item Alerts"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5459 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5463 msgid "Lineitem ID"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5467 msgid "Link Checker"
5468 msgstr "Comprobador de enlaces"
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5471 msgid "Link MFHD"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
5475 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5476 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5479 msgid "List View"
5480 msgstr "Ver como lista"
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5483 msgid "LitF"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5487 msgid "Load"
5488 msgstr "Cargar"
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5491 msgid "Load Bucket"
5492 msgstr "Carga del cubo"
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:392
5495 msgid "Load Catalog Record IDs"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:399
5499 msgid "Load MARC Order Records"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5503 msgid "Load Patron"
5504 msgstr "Cargar Patrón"
5505
5506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5507 msgid "Load Shared Bucket"
5508 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5509
5510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5511 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5512 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5513
5514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5515 msgid "Loading..."
5516 msgstr "Cargando…"
5517
5518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5519 msgid "Loan Duration"
5520 msgstr "Duración Del Préstamo"
5521
5522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:505
5523 msgid "Local Administration"
5524 msgstr "Administración local"
5525
5526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5527 msgid "Local Catalog"
5528 msgstr "Catálogo local"
5529
5530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5531 msgid "Location"
5532 msgstr "Ubicación"
5533
5534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5535 msgid "Location:"
5536 msgstr "Localización:"
5537
5538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:585
5539 msgid "Log Out"
5540 msgstr "Cerrar sesión"
5541
5542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:80
5543 msgid "Logged in account cannot be merged"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5547 msgid "Login Failed"
5548 msgstr "Error al acceder"
5549
5550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5551 msgid "Login Type:"
5552 msgstr ""
5553
5554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5555 msgid "Long"
5556 msgstr ""
5557
5558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5559 msgid "Long Overdue"
5560 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5561
5562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
5563 msgid "Lost"
5564 msgstr "Perdido"
5565
5566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440
5567 msgid "Low"
5568 msgstr "Baja"
5569
5570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5571 msgid "Lower case"
5572 msgstr "Minúsculas"
5573
5574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:327
5575 msgid "MARC Batch Edit"
5576 msgstr "Edición MARC en lote"
5577
5578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:321
5579 msgid "MARC Batch Import/Export"
5580 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5581
5582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5583 msgid "MARC Coded Value Maps"
5584 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5585
5586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5587 msgid "MARC Edit"
5588 msgstr "MARC Editar"
5589
5590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5591 msgid "MARC Expert"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:386
5595 msgid "MARC Federated Search"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5599 msgid "MARC Import Remove Fields"
5600 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5601
5602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5603 msgid "MARC Record"
5604 msgstr "Registro MARC"
5605
5606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5607 msgid "MARC Record Attributes"
5608 msgstr "Atributos del registro MARC"
5609
5610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5611 msgid "MARC Record Type"
5612 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5613
5614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5615 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5616 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5617
5618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5619 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5620 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5621
5622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5623 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5624 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5625
5626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5627 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5628 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5629
5630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5631 msgid "MARC Tag Tables"
5632 msgstr "MARC Tablas de variables"
5633
5634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5635 msgid "MARC View"
5636 msgstr "Vista MARC"
5637
5638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5639 msgid "MARC XML"
5640 msgstr "MARC XML"
5641
5642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5643 msgid "MARC8"
5644 msgstr "MARC8"
5645
5646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5647 msgid "MFHD ID"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5651 msgid "MFHD Indicators"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5655 msgid "MFHD Only"
5656 msgstr ""
5657
5658 #. ("{{pot.id}}")
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5660 msgid "MFHD record %1"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5664 msgid "MRec"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
5668 msgid "Mail"
5669 msgstr "Correo"
5670
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
5672 msgid "Mailing"
5673 msgstr "Envío de correo"
5674
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5676 msgid "Mailing:City"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5680 msgid "Mailing:County"
5681 msgstr ""
5682
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5684 msgid "Mailing:State"
5685 msgstr ""
5686
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5688 msgid "Mailing:Street 1"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5692 msgid "Mailing:Street 2"
5693 msgstr ""
5694
5695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5696 msgid "Mailing:Zip"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5700 msgid "Main Profile"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5704 msgid "Main Settings"
5705 msgstr "Configuración principal"
5706
5707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18
5708 msgid "Make Items Bookable"
5709 msgstr ""
5710
5711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5712 msgid "Make column narrower"
5713 msgstr "Hacer la columna angosta"
5714
5715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5716 msgid "Make column wider"
5717 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5718
5719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5720 msgid "Make first visible"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5724 msgid "Make last visible"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5728 msgid "Manage"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:341
5732 msgid "Manage Authorities"
5733 msgstr "Manejo de Autoridades"
5734
5735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5736 msgid "Manage Column Widths"
5737 msgstr ""
5738
5739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5740 msgid "Manage Columns"
5741 msgstr ""
5742
5743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5744 msgid "Manage Issues"
5745 msgstr ""
5746
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5748 msgid "Manage Item Alerts"
5749 msgstr ""
5750
5751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5752 msgid "Manage Item Tags"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5756 msgid "Manage MFHDs"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5760 msgid "Manage Predictions"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:474
5764 msgid "Manage Reservations"
5765 msgstr ""
5766
5767 #. ("{{stream_label}}")
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5769 msgid "Manage Routing List for %1"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5773 msgid "Manage Subscriptions"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5777 msgid "Manage authority record links"
5778 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5779
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5781 msgid "Manual Floating Active"
5782 msgstr "Manual Flotante Activo"
5783
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5785 msgid "Manual Margins"
5786 msgstr ""
5787
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
5789 msgid ""
5790 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5791 msgstr ""
5792
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5794 msgid "Maps"
5795 msgstr "Mapas"
5796
5797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5798 msgid "March"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
5802 msgid "Mark"
5803 msgstr "Marcar"
5804
5805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5806 msgid "Mark As Default"
5807 msgstr "Marcar como predeterminado"
5808
5809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5810 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5811 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5812
5813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5814 msgid "Mark Claims Returned"
5815 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5816
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5818 msgid "Mark Item Damaged"
5819 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5820
5821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5822 msgid "Mark Item Discard/Weed"
5823 msgstr ""
5824
5825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
5826 msgid "Mark Item Missing"
5827 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5828
5829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5830 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5831 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5832
5833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5834 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5835 msgstr ""
5836
5837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
5838 msgid "Mark Items Damaged"
5839 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5840
5841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
5842 msgid "Mark Items Discard/Weed"
5843 msgstr ""
5844
5845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5846 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5847 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5848
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5850 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5851 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5852
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
5854 msgid "Mark Missing Pieces"
5855 msgstr ""
5856
5857 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
5859 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5860 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5861
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5863 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5864 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5865
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5867 msgid "Mark as claimed"
5868 msgstr ""
5869
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5871 msgid "Mark as discarded"
5872 msgstr ""
5873
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5875 msgid "Mark as not held"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5879 msgid "Mark as not published"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5883 msgid "Mark for:"
5884 msgstr "Marcar para:"
5885
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5887 msgid "Mark item as missing pieces?"
5888 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5889
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5891 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5892 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5893
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
5895 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
5896 msgstr ""
5897
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5899 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5900 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5901
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
5903 msgid ""
5904 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
5905 msgstr ""
5906
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5908 msgid "Max"
5909 msgstr "Máximo"
5910
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:125
5912 msgid "Max Fine Rule"
5913 msgstr "Max Regla Fina"
5914
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5916 msgid "May"
5917 msgstr ""
5918
5919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5920 msgid "Mentioned In"
5921 msgstr ""
5922
5923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5924 msgid "Mentioned In..."
5925 msgstr ""
5926
5927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5928 msgid "Merge"
5929 msgstr "Unir"
5930
5931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5932 msgid "Merge Patrons"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
5936 msgid "Merge Selected Records"
5937 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5938
5939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5940 msgid "Merge patrons?"
5941 msgstr ""
5942
5943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5944 msgid "Merge records?"
5945 msgstr "Combinar registros?"
5946
5947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5948 msgid "Message"
5949 msgstr "Mensaje"
5950
5951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:184
5952 msgid "Message Center"
5953 msgstr ""
5954
5955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
5956 msgid "Messages"
5957 msgstr "Mensajes"
5958
5959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5960 msgid "Metabib Fields"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5964 msgid "Middle Name"
5965 msgstr "Segundo Nombre"
5966
5967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5968 msgid "Min"
5969 msgstr "Mín"
5970
5971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
5972 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5976 msgid "Miscellaneous"
5977 msgstr "Miscelánea"
5978
5979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5980 msgid "Missing"
5981 msgstr ""
5982
5983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5984 msgid "Missing Barcode"
5985 msgstr "Falta código de barras"
5986
5987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5988 msgid "Missing Call Number"
5989 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5990
5991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5992 msgid "Mixed material"
5993 msgstr "Material mixto"
5994
5995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5996 msgid "ModRec"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6000 msgid "Modify"
6001 msgstr "Modificar"
6002
6003 #. ("{{num_holds}}")
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6005 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6006 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
6009 msgid "Modify Penalty / Message"
6010 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6013 msgid "Monday"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:109
6017 msgid "Monograph Part"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6021 msgid "Monograph Parts"
6022 msgstr "Piezas monografía"
6023
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6025 msgid "Month"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6029 msgid "Month Name"
6030 msgstr "Nombre del mes"
6031
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6033 msgid "Month of Year"
6034 msgstr "Mes del año"
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6037 msgid "Month(s)"
6038 msgstr "Mes(es)"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6041 msgid "Monthly"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6045 msgid "Months ago"
6046 msgstr "Hace meses"
6047
6048 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6050 msgid ""
6051 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6052 "       see our documentation at %2."
6053 msgstr ""
6054
6055 #. ("{{recordNotFound}}")
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6057 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6058 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
6059
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6061 msgid "Most Recent Circ Group"
6062 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
6063
6064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6065 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6066 msgstr ""
6067
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6069 msgid "Most Recent Transit"
6070 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
6071
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6073 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6074 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
6075
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6077 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6078 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
6079
6080 #. ("{{num_holds}}")
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6082 msgid ""
6083 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6084 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6085 msgstr ""
6086 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
6087 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6090 msgid "Move Another Patron To This Group"
6091 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6094 msgid "Move Down"
6095 msgstr ""
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6098 msgid "Move Field Down"
6099 msgstr "Mover Campo Abajo"
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6102 msgid "Move Field Up"
6103 msgstr "Mover Campo Arriba"
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6106 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6110 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6111 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
6112
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6114 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6118 msgid "Move Up"
6119 msgstr ""
6120
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6122 msgid "Move User"
6123 msgstr "Mover Usuario"
6124
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6126 msgid "Move column down"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6130 msgid "Move column up"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6134 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6135 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
6136
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6138 msgid "Move user into this group?"
6139 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
6140
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:389
6142 msgid "Multiple amounts"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
6146 msgid "Multiple costs"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:296
6150 msgid "Multiple durations"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:447
6154 msgid "Multiple levels"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:223
6158 msgid "Multiple locations"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:279
6162 msgid "Multiple prices"
6163 msgstr ""
6164
6165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:160
6166 msgid "Multiple statuses"
6167 msgstr ""
6168
6169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:326
6170 msgid "Multiple types"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:351 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:430 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:483
6174 msgid "Multiple values"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6178 msgid "Musical scores"
6179 msgstr "Partituras musicales"
6180
6181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6182 msgid ""
6183 "Must be in format &quot;0.25in&quot;, &quot;2.5cm&quot;, &quot;1.5in&quot;, "
6184 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
6188 msgid "My Selection Lists"
6189 msgstr ""
6190
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6192 msgid ""
6193 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6194 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6195 msgstr ""
6196 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
6197 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
6198
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6200 msgid ""
6201 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6202 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6203 msgstr ""
6204 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
6205 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
6206 "trivial y requiere la intervención del DBA."
6207
6208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6209 msgid ""
6210 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6211 "applied."
6212 msgstr ""
6213 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
6214 "se aplique la actualización Org."
6215
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6217 msgid "Name"
6218 msgstr "Nombre"
6219
6220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
6221 msgid "Name Keywords"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6225 msgid "Name for New Bucket"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6229 msgid "Name for delete set"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6233 msgid "Name for edit set"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:105
6237 msgid "Name keywords: "
6238 msgstr ""
6239
6240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6241 msgid "Name of Carousel"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6245 msgid "Name of Existing Bucket"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6249 msgid "Name..."
6250 msgstr "Nombre..."
6251
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6253 msgid "NameUse"
6254 msgstr ""
6255
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6257 msgid "Need Before Date/Time"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6261 msgid "Needed for Hold"
6262 msgstr "Necesario para la Retención"
6263
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6265 msgid "Needs Transiting"
6266 msgstr "Necesidades de Tránsito"
6267
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
6269 msgid "Net Access"
6270 msgstr "Acceso a la Red"
6271
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1045
6273 msgid "New Address"
6274 msgstr "Nueva dirección"
6275
6276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6277 msgid "New Attribute Set..."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
6281 msgid "New Balance:"
6282 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
6283
6284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
6285 msgid "New Barcode..."
6286 msgstr "Nuevo código de barras..."
6287
6288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:374
6289 msgid "New Brief Record"
6290 msgstr ""
6291
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6293 msgid "New Bucket"
6294 msgstr "Nuevo Cubo"
6295
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6297 msgid "New Child"
6298 msgstr "Nuevo hijo"
6299
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6301 msgid "New Distribution Note"
6302 msgstr ""
6303
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6305 msgid "New Item Alert"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6309 msgid "New Item Note"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6313 msgid "New Note"
6314 msgstr "Nota nueva"
6315
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6317 msgid "New Record"
6318 msgstr "Nuevo registro"
6319
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6321 msgid "New Subscription"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6325 msgid "New Subscription Note"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6329 msgid "Next"
6330 msgstr "Siguiente"
6331
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6333 msgid "Next Page"
6334 msgstr "Siguiente página"
6335
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6337 msgid "Next item status"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6341 msgid "Next item status: "
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6345 msgid "Next to Last"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:345 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:369
6349 msgid "No"
6350 msgstr "No"
6351
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6353 msgid "No Attribute Set Selected"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6357 msgid "No Bucket Selected"
6358 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6359
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6361 msgid "No Charge"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6365 msgid "No Items To Display"
6366 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6367
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6369 msgid "No Offset"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6373 msgid "No Previous Circ Group"
6374 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6375
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6377 msgid "No Printer Selected"
6378 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6379
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6381 msgid "No Printers Found"
6382 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6383
6384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
6385 msgid "No Receipt"
6386 msgstr "Sin recibo"
6387
6388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6389 msgid "No Recent Circ Group"
6390 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6391
6392 #. ("{{barcode}}")
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6394 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6395 msgstr ""
6396 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6397 "Artículo no modificado."
6398
6399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:57
6400 msgid "No items expected for the selected subscription"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6404 msgid "No patrons recently accessed."
6405 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6406
6407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6408 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6409 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6410
6411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6412 msgid "No record marked for overlay."
6413 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6414
6415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6416 msgid "No subscription selected"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6420 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6424 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6425 msgstr ""
6426 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6427 "solicitado"
6428
6429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6430 msgid "No users selected for move."
6431 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6432
6433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6434 msgid "Non-Aggregate"
6435 msgstr "No Agregados"
6436
6437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
6438 msgid "Non-Cataloged"
6439 msgstr "No catalogado"
6440
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6442 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6443 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6444
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6446 msgid "Non-cataloged Type"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6450 msgid "Non-cataloged Type:"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6454 msgid "None"
6455 msgstr "Ninguno/a"
6456
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6458 msgid "None nullable"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6462 msgid "None of the above"
6463 msgstr ""
6464
6465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:441
6466 msgid "Normal"
6467 msgstr "Normal"
6468
6469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6470 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6471 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6472
6473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6474 msgid "Normal checkin"
6475 msgstr ""
6476
6477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6478 msgid "Normal checkout"
6479 msgstr ""
6480
6481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6482 msgid "Not Cataloged"
6483 msgstr "No Fue Catalogado"
6484
6485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6486 msgid "Not Found"
6487 msgstr ""
6488
6489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6490 msgid "Not Held"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6494 msgid "Not Published"
6495 msgstr ""
6496
6497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6498 msgid "Not between"
6499 msgstr "No esté entre"
6500
6501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6502 msgid "Not in list"
6503 msgstr "No está en la lista"
6504
6505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6506 msgid "Note"
6507 msgstr "Nota"
6508
6509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6510 msgid "Note Body"
6511 msgstr "Contenido de la nota"
6512
6513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6514 msgid "Note Body..."
6515 msgstr "Nota del cuerpo..."
6516
6517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6518 msgid "Note..."
6519 msgstr "Nota..."
6520
6521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6522 msgid "Note:"
6523 msgstr "Nota:"
6524
6525 #. ("{{payment_note}}")
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6527 msgid "Note: %1"
6528 msgstr "Nota: %1"
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6531 msgid "Notes"
6532 msgstr "Notas"
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6535 msgid "Notification Method"
6536 msgstr "Método de notificación"
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6539 msgid "Notification Method..."
6540 msgstr "Método de notificación..."
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6543 msgid "Notifications Phone Number"
6544 msgstr ""
6545
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6547 msgid "Notifications SMS Carrier"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6551 msgid "Notifications SMS Number"
6552 msgstr ""
6553
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6555 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6556 msgstr ""
6557
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6559 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6560 msgstr ""
6561
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6563 msgid "Notify Count"
6564 msgstr ""
6565
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6567 msgid "Notify by Email?"
6568 msgstr ""
6569
6570 #. ("{{patron.email}}")
6571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
6572 msgid "Notify by email: %1"
6573 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6574
6575 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46
6577 msgid "Notify by phone: %1"
6578 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6579
6580 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47
6582 msgid "Notify by text: %1"
6583 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6584
6585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6586 msgid "November"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6590 msgid "Nullability"
6591 msgstr "Nulabilidad"
6592
6593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6594 msgid "Number"
6595 msgstr ""
6596
6597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6598 msgid "Number of Items"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
6602 msgid "Number of Labels in Set"
6603 msgstr ""
6604
6605 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6607 msgid "Number of circulations selected: %1"
6608 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6609
6610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
6611 msgid "Number of items: "
6612 msgstr "Número de artículos: "
6613
6614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
6615 msgid "Number of titles: "
6616 msgstr ""
6617
6618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6619 msgid "Numeric"
6620 msgstr ""
6621
6622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6623 msgid "OK"
6624 msgstr "OK"
6625
6626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6627 msgid "OK/Continue"
6628 msgstr "OK /Continuar"
6629
6630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6631 msgid "OPAC"
6632 msgstr "OPAC"
6633
6634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6635 msgid "OPAC Display"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
6639 msgid "OPAC View"
6640 msgstr "Ver OPAC"
6641
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
6643 msgid "OPAC Visible"
6644 msgstr "OPAC Visible"
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6647 msgid "OPAC Visible?"
6648 msgstr "¿OPAC Visible?"
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6651 msgid "OR"
6652 msgstr "O"
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6655 msgid "OU Type"
6656 msgstr "Tipo de OU"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6659 msgid "October"
6660 msgstr ""
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6663 msgid "Offline"
6664 msgstr "Desconectada"
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6667 msgid "Offline Checkin"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6671 msgid "Offline Checkout"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6675 msgid "Offline Circulation"
6676 msgstr ""
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6679 msgid "Offline In-house Use"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6683 msgid "Offline Renew"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6687 msgid "Offline Sessions"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
6691 msgid "Offline blocklist downloaded"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6695 msgid "Offline session creation failed"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6699 msgid "Offline session description"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6703 msgid "Offline session processing failed"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6707 msgid "Offline transaction upload failed"
6708 msgstr ""
6709
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6711 msgid "Offset"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6715 msgid "Omitted"
6716 msgstr ""
6717
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6719 msgid "On day of month"
6720 msgstr ""
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6723 msgid "On day of week"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6727 msgid "On or After (Date/Time)"
6728 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6731 msgid "On or Before (Date/Time)"
6732 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6735 msgid "On specific date"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6739 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6740 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6743 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6744 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6747 msgid "Online"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6751 msgid "Open Circulation"
6752 msgstr "La circulación abierta"
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6755 msgid "Open Hold Requests"
6756 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:424
6759 msgid "Open Invoices"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6763 msgid "Open in New Window"
6764 msgstr ""
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6767 msgid "Operator"
6768 msgstr "Operador"
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6771 msgid "Operator Change"
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
6775 msgid "Operator Change Failed"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6779 msgid "Operator Change Succeeded"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6783 msgid "Optional Fields"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6787 msgid "Org Unit Deleted"
6788 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6789
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6791 msgid "Org Unit Not Deleted"
6792 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6793
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6795 msgid "Org Unit Not Updated"
6796 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6797
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6799 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6800 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6801
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6803 msgid "Org Unit Setting Types"
6804 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6805
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6807 msgid "Org Unit Updated"
6808 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6809
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6811 msgid "Organization"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6815 msgid "Organization Types"
6816 msgstr "Tipos de organización"
6817
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6819 msgid "Organizational Unit"
6820 msgstr "Unidad organizativa"
6821
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6823 msgid "Organizational Units"
6824 msgstr "Unidades de organización"
6825
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6827 msgid "Orig"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6831 msgid "Original Balance:"
6832 msgstr "Balance Original:"
6833
6834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6835 msgid "Original Barcode..."
6836 msgstr "Código de barras original ..."
6837
6838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
6839 msgid "Originating Acquisition"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
6843 msgid "Other"
6844 msgstr "Otro"
6845
6846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6847 msgid "Other Actions:"
6848 msgstr ""
6849
6850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6851 msgid "Other Info"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6855 msgid "Other Info..."
6856 msgstr ""
6857
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
6859 msgid "Other Phone"
6860 msgstr "Otro Teléfono"
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6863 msgid "Other/Special Circulations"
6864 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6867 msgid "Output"
6868 msgstr "Salida"
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6871 msgid "Output Folders"
6872 msgstr "Carpetas de salida"
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
6875 msgid "Overdue"
6876 msgstr "Atrasado"
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6879 msgid "Overlay"
6880 msgstr "Sobreponer"
6881
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6883 msgid "Overlay Target"
6884 msgstr "Superposición de Destino"
6885
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6887 msgid "Overlay record?"
6888 msgstr "Registro de superposición?"
6889
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6891 msgid "Overlay target changed"
6892 msgstr ""
6893
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6895 msgid "Overlay target removed"
6896 msgstr ""
6897
6898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6899 msgid "Owed for Selected:"
6900 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6901
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6903 msgid "Owned By"
6904 msgstr ""
6905
6906 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:866
6908 msgid "Owned by %1"
6909 msgstr "Propiedad de %1"
6910
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6912 msgid "Owner"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6916 msgid "Owning Library"
6917 msgstr "Biblioteca Dueña"
6918
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6920 msgid "PO Line Item"
6921 msgstr ""
6922
6923 #. ("{{context_lineitem}}")
6924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6925 msgid "PO Line Item ID: %1"
6926 msgstr ""
6927
6928 #. ("{{page()}}")
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6930 msgid "Page %1"
6931 msgstr "Página %1"
6932
6933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
6934 msgid "Page Loading"
6935 msgstr ""
6936
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
6938 msgid "Page Margins"
6939 msgstr ""
6940
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6942 msgid "Page Orientation"
6943 msgstr ""
6944
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6946 msgid "Page Range"
6947 msgstr ""
6948
6949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6950 msgid "Page Ranges"
6951 msgstr ""
6952
6953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
6954 msgid "Page Settings"
6955 msgstr ""
6956
6957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6958 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6962 msgid "Paper Source"
6963 msgstr ""
6964
6965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6966 msgid "Paper Type"
6967 msgstr ""
6968
6969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6970 msgid "Papers or Articles"
6971 msgstr "Papeles o articulos"
6972
6973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6974 msgid "Parent"
6975 msgstr "Padre"
6976
6977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6978 msgid "Parent nullable"
6979 msgstr "Nullible Padres"
6980
6981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
6982 msgid "Parent/Guardian"
6983 msgstr ""
6984
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:91
6986 msgid "Part"
6987 msgstr "Parte"
6988
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6990 msgid "Part ID"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
6994 msgid "Part Is Deleted"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6998 msgid "Part Label"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
7002 msgid "Part Sort Key"
7003 msgstr ""
7004
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113
7006 msgid "Parts"
7007 msgstr "Partes"
7008
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7010 msgid "Password"
7011 msgstr "Contraseña"
7012
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7014 msgid "Password:"
7015 msgstr "Contraseña:"
7016
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
7018 msgid "Patron"
7019 msgstr "Usuario"
7020
7021 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
7023 msgid "Patron %1"
7024 msgstr ""
7025
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7027 msgid "Patron Address"
7028 msgstr "Patrón Dirección"
7029
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
7031 msgid "Patron Alert Message"
7032 msgstr ""
7033
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7035 msgid "Patron Alias"
7036 msgstr "Alias Patron"
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7039 msgid "Patron Barcode"
7040 msgstr "Código de barras del Patrón"
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7043 msgid "Patron Barcode:"
7044 msgstr "Patrón de código de barras:"
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7047 msgid "Patron Barcodes"
7048 msgstr "Los códigos de barras patrón"
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
7051 msgid "Patron Created"
7052 msgstr "Patrón Creado"
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
7055 msgid "Patron Credit"
7056 msgstr "Patrón de Crédito"
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7059 msgid "Patron Data"
7060 msgstr ""
7061
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7063 msgid "Patron Edit"
7064 msgstr "Editar patrón"
7065
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:128
7067 msgid "Patron First Name"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7071 msgid "Patron Home Library: "
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7075 msgid "Patron Last"
7076 msgstr "Último Patron"
7077
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
7079 msgid "Patron Last Name"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7083 msgid "Patron Note"
7084 msgstr "Nota de Patrono"
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
7087 msgid "Patron Registration"
7088 msgstr "Registro de patrón"
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:380
7091 msgid "Patron Requests"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:245 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
7095 msgid "Patron Search"
7096 msgstr "Patrón de búsqueda"
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7099 msgid "Patron Search Results"
7100 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
7101
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
7103 msgid "Patron Visible"
7104 msgstr "Patron Visible"
7105
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7107 msgid "Patron Visible?"
7108 msgstr "Patrón visible?"
7109
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7111 msgid "Patron account has invalid addresses."
7112 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
7113
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7115 msgid "Patron account is BARRED"
7116 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
7117
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
7119 msgid "Patron account is Barred"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7123 msgid "Patron account is EXPIRED."
7124 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
7125
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
7127 msgid "Patron account is Expired"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7131 msgid "Patron account is INACTIVE"
7132 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
7133
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7135 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7136 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
7137
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
7139 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
7140 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
7141
7142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7143 msgid "Patron alias"
7144 msgstr "Alias Patrono"
7145
7146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7147 msgid "Patron barcode"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
7151 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7152 msgstr ""
7153
7154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7155 msgid "Patron barcode:"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7159 msgid "Patron blocked"
7160 msgstr ""
7161
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7163 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
7164 msgstr ""
7165 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
7166
7167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
7168 msgid "Patron has penalties"
7169 msgstr ""
7170
7171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7172 msgid "Patron not found"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
7176 msgid ""
7177 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7178 "changes were not saved; please reapply them."
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7182 msgid "Patron search by name, address, etc."
7183 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
7184
7185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7186 msgid "Pattern Code"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7190 msgid "Pattern Summary"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7194 msgid "Pay Bill"
7195 msgstr "Pagar factura"
7196
7197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7198 msgid "Payment"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
7202 msgid "Payment Applied:"
7203 msgstr "Aplicación del pago:"
7204
7205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7206 msgid "Payment ID"
7207 msgstr "Identificación Del Pago"
7208
7209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7210 msgid "Payment Method:"
7211 msgstr "Método de pago:"
7212
7213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7214 msgid "Payment Pending"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
7218 msgid "Payment Received"
7219 msgstr "Pago recibido"
7220
7221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
7222 msgid "Payment Received:"
7223 msgstr "Pago Recibido:"
7224
7225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7226 msgid "Payment Time"
7227 msgstr "Tiempo de pago"
7228
7229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7230 msgid "Payment Type"
7231 msgstr "Tipo de Pago"
7232
7233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
7234 msgid "Payments"
7235 msgstr "Pagos"
7236
7237 #. ("{{max_amount}}")
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
7239 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7240 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
7241
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
7243 msgid "Peer Hold Count"
7244 msgstr ""
7245
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7247 msgid "Peer Type:"
7248 msgstr "Tipo de pares:"
7249
7250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
7251 msgid "Penalties"
7252 msgstr "Penalizaciones"
7253
7254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
7255 msgid "Penalties and Messages"
7256 msgstr ""
7257
7258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
7259 msgid "Penalty Type"
7260 msgstr "Tipo de penalización"
7261
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7263 msgid "Pending Change:"
7264 msgstr "Espera de Cambio:"
7265
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7267 msgid "Pending Items"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
7271 msgid "Pending Patrons"
7272 msgstr "Los clientes pendientes"
7273
7274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7275 msgid "Pending Payment:"
7276 msgstr "Pago pendiente:"
7277
7278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7279 msgid "Pending Records"
7280 msgstr "Registros pendientes"
7281
7282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7283 msgid "Pending Transactions"
7284 msgstr ""
7285
7286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7287 msgid "Pending Users"
7288 msgstr ""
7289
7290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7291 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7292 msgstr ""
7293
7294 #. ("{{permission}}")
7295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7296 msgid "Permission Denied : %1"
7297 msgstr "Permiso denegado: %1"
7298
7299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7300 msgid "Permission Groups"
7301 msgstr "Grupo de Permisos"
7302
7303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7304 msgid "Permission Override Login Failed"
7305 msgstr ""
7306
7307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
7308 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7309 msgstr ""
7310
7311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7312 msgid "Permissions"
7313 msgstr "Permisos:"
7314
7315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7316 msgid "Persistent"
7317 msgstr ""
7318
7319 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
7321 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
7322 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
7323
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
7325 msgid "Phone"
7326 msgstr "Teléfono"
7327
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7329 msgid "Phone #"
7330 msgstr "Teléfono #"
7331
7332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7333 msgid "Phone Notify"
7334 msgstr "Notificar por teléfono"
7335
7336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:877
7337 msgid "Physical"
7338 msgstr "Física"
7339
7340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7341 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7342 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7343
7344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
7345 msgid "Pick Up Holds?"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:462
7349 msgid "Pick Up Reservations"
7350 msgstr ""
7351
7352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:188
7353 msgid "Pick up holds"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7357 msgid "Pickup Lib"
7358 msgstr "Recoger Lib"
7359
7360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7361 msgid "Pickup Library"
7362 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7363
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7365 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7369 msgid "Pickup Library Email"
7370 msgstr ""
7371
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7373 msgid "Pickup Library Name"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7377 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7381 msgid "Pickup Library Phone"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7385 msgid "Place Hold"
7386 msgstr "Crear Apartado"
7387
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7389 msgid "Place Hold?"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:827
7393 msgid "Place Holds?"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:187
7397 msgid "Place holds"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7401 msgid "Plain Text"
7402 msgstr "Texto plano"
7403
7404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7405 msgid "Please annotate this payment"
7406 msgstr "Por favor, anote este pago"
7407
7408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7409 msgid "Please change the report name"
7410 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7411
7412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7413 msgid "Please enter a report name"
7414 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7415
7416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7417 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7418 msgstr ""
7419 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7422 msgid "Please provide a report folder"
7423 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7426 msgid "Please provide an output folder"
7427 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7430 msgid "Please register a workstation."
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7434 msgid "Please select a lead record"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7438 msgid "Please select an item from the list"
7439 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7442 msgid ""
7443 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7444 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7445 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7446 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7447 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7448 "pocket, the count is four."
7449 msgstr ""
7450
7451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7452 msgid ""
7453 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7454 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7455 "spine and pocket label, the count is two."
7456 msgstr ""
7457
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7459 msgid "Pocket Label"
7460 msgstr ""
7461
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7463 msgid "Post Code"
7464 msgstr "Código Postal"
7465
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7467 msgid "Post-Clear"
7468 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7469
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7471 msgid "Potential Items"
7472 msgstr ""
7473
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7475 msgid "Pre-selected"
7476 msgstr ""
7477
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7479 msgid "Precat Checkout"
7480 msgstr "Precat Pedido"
7481
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
7483 msgid "Precat Dummy Author"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
7487 msgid "Precat Dummy ISBN"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
7491 msgid "Precat Dummy Title"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7495 msgid "Predict New Issues"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7499 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7500 msgstr ""
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7503 msgid "Prediction Pattern Templates"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7507 msgid "Prediction count"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7511 msgid "Preferred Library"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:226
7515 msgid "Preferred Name"
7516 msgstr ""
7517
7518 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7520 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7524 msgid "Prefix"
7525 msgstr "Prefijo"
7526
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7528 msgid ""
7529 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7530 msgstr ""
7531 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7532 "desactivar esta alerta."
7533
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7535 msgid "Preview"
7536 msgstr "Previsualizar"
7537
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7539 msgid "Previous"
7540 msgstr "Anterior"
7541
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7543 msgid "Previous Circ Group"
7544 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7545
7546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7547 msgid "Previous Page"
7548 msgstr "Página anterior"
7549
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
7551 msgid "Price"
7552 msgstr "Precio"
7553
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7555 msgid "Primary"
7556 msgstr "Primario"
7557
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:223
7559 msgid "Primary Name"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7563 msgid "Print"
7564 msgstr "Imprimir"
7565
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7567 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7568 msgstr ""
7569
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7571 msgid "Print Bills"
7572 msgstr "Imprimir las cuentas"
7573
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7575 msgid "Print Color"
7576 msgstr ""
7577
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
7579 msgid "Print Feed Option"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7583 msgid "Print Full Grid"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7587 msgid "Print Full List"
7588 msgstr "Imprimir lista completa"
7589
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7591 msgid "Print Full List (Alt)"
7592 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7593
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
7595 msgid "Print Grid Size"
7596 msgstr ""
7597
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
7599 msgid "Print Item Labels"
7600 msgstr ""
7601
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7603 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7604 msgstr ""
7605
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7607 msgid "Print Item Receipt"
7608 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7609
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
7611 msgid "Print Labels"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7615 msgid "Print Letter"
7616 msgstr "Imprimir la letra"
7617
7618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7619 msgid "Print List"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7623 msgid "Print Quality"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
7627 msgid "Print Receipt"
7628 msgstr "Imprimir Comprobante"
7629
7630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7631 msgid "Print Sides"
7632 msgstr ""
7633
7634 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7636 msgid "Print Template Not Found: %1"
7637 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7640 msgid "Print Templates"
7641 msgstr "Imprimir Plantillas"
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7644 msgid "Print Transits"
7645 msgstr ""
7646
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7648 msgid "Print on Slip"
7649 msgstr "Imprimir en papel"
7650
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7652 msgid "Print on Slip?"
7653 msgstr "Imprimir en Slip?"
7654
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
7656 msgid "Print receipt"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7660 msgid "Print routing lists"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7664 msgid "Print with Dialog"
7665 msgstr "Imprimir con diálogo"
7666
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7668 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7669 msgstr ""
7670
7671 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7673 msgid "Printed by %1"
7674 msgstr "Imprimir por %1"
7675
7676 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7678 msgid "Printed by %1 at %2"
7679 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7680
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
7682 msgid "Printer"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7686 msgid "Printer Settings"
7687 msgstr "Configuración de la impresora"
7688
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7690 msgid "Privilege Expiration Date"
7691 msgstr ""
7692
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7694 msgid "Proceed"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7698 msgid "Process"
7699 msgstr ""
7700
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7702 msgid "Process Where?"
7703 msgstr ""
7704
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7706 msgid "Process payment through Evergreen"
7707 msgstr ""
7708
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7710 msgid "Profile"
7711 msgstr "Perfil"
7712
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:558 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7714 msgid "Profile Group"
7715 msgstr "Perfil del grupo"
7716
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7718 msgid "Proj"
7719 msgstr ""
7720
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7722 msgid "Providers"
7723 msgstr ""
7724
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:95
7726 msgid "Pub Date:"
7727 msgstr "Fecha Pub:"
7728
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7730 msgid "Public Note"
7731 msgstr "Nota pública"
7732
7733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7734 msgid "Publication Date"
7735 msgstr "Fecha de Publicación"
7736
7737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7738 msgid "Publication Date..."
7739 msgstr ""
7740
7741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7742 msgid "Publication Location"
7743 msgstr ""
7744
7745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7746 msgid "Publication Location..."
7747 msgstr ""
7748
7749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7750 msgid "Publication date"
7751 msgstr ""
7752
7753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7754 msgid "Publicly Visible?"
7755 msgstr "Visible para el público?"
7756
7757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7758 msgid "Published"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7762 msgid "Publisher"
7763 msgstr "Editor"
7764
7765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7766 msgid "Publisher..."
7767 msgstr ""
7768
7769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
7770 msgid "Pull List"
7771 msgstr ""
7772
7773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7774 msgid "Pull List for Hold Requests"
7775 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7776
7777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:405
7778 msgid "Purchase Orders"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:413 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7782 msgid "Quality"
7783 msgstr "Calidad"
7784
7785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7786 msgid "Quarter of Year"
7787 msgstr "Cuarto de año"
7788
7789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7790 msgid "Quarter(s)"
7791 msgstr "Cuarto(s)"
7792
7793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7794 msgid "Quarterly"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7798 msgid "Quarters ago"
7799 msgstr "Hace trimestres"
7800
7801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7802 msgid "Query"
7803 msgstr "Consulta"
7804
7805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7806 msgid "Query construction"
7807 msgstr ""
7808
7809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7810 msgid "Query..."
7811 msgstr "Consulta..."
7812
7813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
7814 msgid "Queue Position"
7815 msgstr "Posición en la cola"
7816
7817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:182
7818 msgid "Quick Receipt"
7819 msgstr "Recibo rápido"
7820
7821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7822 msgid "Quick Receive"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7826 msgid "Quick Summary"
7827 msgstr "Resumen rápido"
7828
7829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7830 msgid "Raw Data"
7831 msgstr "Datos sin precesar"
7832
7833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7834 msgid "Raw Pattern Code"
7835 msgstr ""
7836
7837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7838 msgid "Raw Search"
7839 msgstr "Buscar en novato"
7840
7841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7842 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7843 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7844
7845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7846 msgid "Raw Z39.50 Search"
7847 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7848
7849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7850 msgid "Re-embed"
7851 msgstr ""
7852
7853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7854 msgid "Reader (barcode):"
7855 msgstr ""
7856
7857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7858 msgid "Ready for Pickup"
7859 msgstr "Listo para recoger"
7860
7861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7862 msgid "Real"
7863 msgstr ""
7864
7865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7866 msgid "Real Date"
7867 msgstr "Fecha real"
7868
7869 #. ("{{evt_desc}}")
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7871 msgid "Reason(s) include: %1"
7872 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7873
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
7875 msgid "Recall Hold"
7876 msgstr "Llamada en Retención"
7877
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7879 msgid "Receipt"
7880 msgstr "Recibo"
7881
7882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7883 msgid "Receipt On Payment"
7884 msgstr "Recibo de pago"
7885
7886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7887 msgid "Receive"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7891 msgid "Receive Next"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7895 msgid "Receive items"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7899 msgid "Receive selected"
7900 msgstr ""
7901
7902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7903 msgid "Receive selected items?"
7904 msgstr ""
7905
7906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7907 msgid "Received"
7908 msgstr ""
7909
7910 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7912 msgid "Received: %1"
7913 msgstr "Recibido: %1"
7914
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7916 msgid "Receiving Call Number"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7920 msgid "Receiving Template"
7921 msgstr ""
7922
7923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7924 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7925 msgstr ""
7926
7927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7928 msgid "Recent Circ History"
7929 msgstr "Historia Reciente Circ"
7930
7931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7932 msgid "Recently Canceled Holds"
7933 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7934
7935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:60
7936 msgid "Record Buckets"
7937 msgstr "Lotes de registro"
7938
7939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7940 msgid "Record Format"
7941 msgstr "Formato de registro"
7942
7943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
7944 msgid "Record Holds"
7945 msgstr "Sostiene Registro"
7946
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7948 msgid "Record ID"
7949 msgstr "ID de Registro"
7950
7951 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7953 msgid "Record ID %1"
7954 msgstr ""
7955
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7957 msgid "Record In-House Use"
7958 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7959
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:54
7961 msgid "Record Overlay Target set"
7962 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7963
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:115
7965 msgid "Record Owner:"
7966 msgstr "Propietario del Registro:"
7967
7968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7969 msgid "Record Query"
7970 msgstr "Registro"
7971
7972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
7973 msgid "Record Summary"
7974 msgstr "Resumen sin precedentes"
7975
7976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7977 msgid "Record Type"
7978 msgstr "Tipo de registro"
7979
7980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
7981 msgid "Record Use"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7985 msgid "Record externally processed payment"
7986 msgstr ""
7987
7988 #. ("{{id}}")
7989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7990 msgid "Record imported as ID %1"
7991 msgstr "Registro importado como ID %1"
7992
7993 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:31
7995 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7999 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8000 msgstr ""
8001
8002 #. ("{{local_overlay_target}}")
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8004 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
8005 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
8006
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8008 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8009 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:111
8012 msgid "Recurring Fine Rule"
8013 msgstr "Regla Multa Recurrente"
8014
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8016 msgid "Redo: CTRL-y"
8017 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
8018
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8020 msgid "RefStatus"
8021 msgstr ""
8022
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8024 msgid "Reference"
8025 msgstr "Referencia"
8026
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173
8028 msgid "Reference?"
8029 msgstr "¿Referencia?"
8030
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
8032 msgid "Refresh"
8033 msgstr "Refrescar"
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8036 msgid "Refund"
8037 msgstr "Factura rectificativa"
8038
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8040 msgid "Refunds Available:"
8041 msgstr "Reembolsos disponibles:"
8042
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8044 msgid "Register"
8045 msgstr "Registrar"
8046
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8048 msgid "Register Patron"
8049 msgstr "Registrar usuario"
8050
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8052 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8053 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
8054
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8056 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8057 msgstr ""
8058
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8060 msgid "Registered Patron"
8061 msgstr "Patrón Registrado"
8062
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8064 msgid "Registered Workstations"
8065 msgstr ""
8066
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8068 msgid "Regl"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8072 msgid "Reject"
8073 msgstr ""
8074
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8076 msgid "Relative Date"
8077 msgstr "Fecha relativa"
8078
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8080 msgid "Relf"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8084 msgid "Remaining Renewals"
8085 msgstr "Renovaciones Pendientes"
8086
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8088 msgid "Remote Accounts"
8089 msgstr "Cuentas Remotas"
8090
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8092 msgid "Remove"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8096 msgid "Remove Field"
8097 msgstr "Eliminar campo"
8098
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8100 msgid "Remove Fields on Import"
8101 msgstr "Quitar campos de Importación"
8102
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8104 msgid "Remove Filter Value"
8105 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
8106
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8108 msgid "Remove Item"
8109 msgstr "Eliminar elemento"
8110
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8112 msgid "Remove Level"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8116 msgid "Remove Part"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
8120 msgid "Remove Penalty / Message"
8121 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8124 msgid "Remove Regularity"
8125 msgstr ""
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8128 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8129 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
8130
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8132 msgid "Remove Selected From Group"
8133 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
8134
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8136 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8140 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8141 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
8142
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
8144 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8145 msgstr ""
8146
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8148 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8149 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
8150
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8152 msgid "Remove from consideration"
8153 msgstr "Sacar de la consideración"
8154
8155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8156 msgid "Remove:"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8160 msgid "Renew"
8161 msgstr "Renovar"
8162
8163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
8164 msgid "Renew All"
8165 msgstr "Renovar Todo"
8166
8167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8168 msgid "Renew All Items?"
8169 msgstr "Renovar todos los artículos?"
8170
8171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
8172 msgid "Renew Items"
8173 msgstr "Renovar Artículo"
8174
8175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8176 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8177 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
8178
8179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8180 msgid "Renew Items?"
8181 msgstr "Renovar artículos?"
8182
8183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
8184 msgid "Renew With Specific Due Date"
8185 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
8186
8187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
8188 msgid "Renew items"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
8192 msgid "Renewal Type"
8193 msgstr "Tipo de renovación"
8194
8195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:150
8196 msgid "Renewal Workstation"
8197 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
8198
8199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8200 msgid "Renewal?"
8201 msgstr "¿Renovación?"
8202
8203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
8204 msgid "Renewals Remaining"
8205 msgstr "Renovaciones pendientes"
8206
8207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
8208 msgid "Replace Barcode"
8209 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
8210
8211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
8212 msgid "Replace Barcodes"
8213 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
8214
8215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
8216 msgid "Replace Item Barcode"
8217 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
8218
8219 #. ("{{overlay_target.id}}")
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
8221 msgid "Replace TCN %1 ..."
8222 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8225 msgid "Report"
8226 msgstr "Informar"
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8229 msgid "Report Folders"
8230 msgstr "Carpetas de informes"
8231
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
8233 msgid "Reporter"
8234 msgstr "Reportero"
8235
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:529 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:94
8237 msgid "Reports"
8238 msgstr "Reportes"
8239
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8241 msgid "Reprint Last Receipt"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8245 msgid "Request Date"
8246 msgstr "Fecha de Solicitud"
8247
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8249 msgid "Request Date/Time"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8253 msgid "Request Date:"
8254 msgstr "Fecha de Solicitud:"
8255
8256 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50
8258 msgid "Request Date: %1"
8259 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
8260
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8262 msgid "Request ID"
8263 msgstr ""
8264
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8266 msgid "Request IDs"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26
8270 msgid "Request Items"
8271 msgstr "Artículos de solicitud"
8272
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
8274 msgid "Request Library"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8278 msgid "Request Library (Shortname)"
8279 msgstr ""
8280
8281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8282 msgid "Request Notes:"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8286 msgid "Request Selected Items"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8290 msgid "Request Status"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8294 msgid "Request Status ID"
8295 msgstr ""
8296
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8298 msgid "Request Type"
8299 msgstr ""
8300
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8302 msgid "Requested Username"
8303 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
8304
8305 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8307 msgid "Requested by %1"
8308 msgstr "Solicitado por %1"
8309
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8311 msgid "Requesting Library"
8312 msgstr ""
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8315 msgid "Requesting User"
8316 msgstr ""
8317
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8319 msgid "Requestor"
8320 msgstr "Solicitante"
8321
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8323 msgid "Requestor ID"
8324 msgstr ""
8325
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8327 msgid "Requestor Username"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8331 msgid "Required"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8335 msgid "Required Fields"
8336 msgstr "Información Requisita"
8337
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
8339 msgid "Reset Columns"
8340 msgstr "Reiniciar columnas"
8341
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
8343 msgid "Reset Form"
8344 msgstr "Reiniciar formulario"
8345
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8347 msgid "Reset Record Marks"
8348 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
8349
8350 #. ("{{hold_ids}}")
8351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8352 msgid "Reset hold(s) %1?"
8353 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
8354
8355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8356 msgid "Reset items"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8360 msgid "Reset selected items?"
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
8364 msgid "Reset to Default"
8365 msgstr ""
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8368 msgid "Reshelve"
8369 msgstr "Devolver al estante"
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8372 msgid "Resource Attribute Maps"
8373 msgstr ""
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8376 msgid "Resource Attribute Values"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8380 msgid "Resource Attributes"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8384 msgid "Resource Types"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8388 msgid "Resources"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8392 msgid "Restarts at unit completion"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:579
8396 msgid "Restore Operator"
8397 msgstr ""
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8400 msgid "Retarget All Statuses"
8401 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8404 msgid "Retarget Local Holds"
8405 msgstr "Sostiene reorientar local"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8408 msgid "Retrieve"
8409 msgstr "Restaurar"
8410
8411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8412 msgid "Retrieve All These Patrons"
8413 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8414
8415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
8416 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8417 msgstr ""
8418
8419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
8420 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8421 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8422
8423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:294
8424 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8425 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8426
8427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8428 msgid "Retrieve Item"
8429 msgstr "Obtener elemento"
8430
8431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:292 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:302
8432 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8433 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8434
8435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8436 msgid "Retrieve Last Patron"
8437 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8438
8439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8440 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8441 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8442
8443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8444 msgid "Retrieve Patron"
8445 msgstr "Obtener patrón"
8446
8447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8448 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8449 msgstr ""
8450
8451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8452 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8453 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8454
8455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:468
8456 msgid "Return Reservations"
8457 msgstr ""
8458
8459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8460 msgid "Return Time"
8461 msgstr ""
8462
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8464 msgid "Review"
8465 msgstr ""
8466
8467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8468 msgid "Right"
8469 msgstr ""
8470
8471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8472 msgid "Roll Back Changes"
8473 msgstr ""
8474
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8476 msgid "Roll back batch edit"
8477 msgstr ""
8478
8479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8480 msgid "Rolled back"
8481 msgstr ""
8482
8483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8484 msgid "Roman"
8485 msgstr ""
8486
8487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8488 msgid "Round"
8489 msgstr "Ronda"
8490
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8492 msgid "Route To"
8493 msgstr "Mandar A"
8494
8495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8496 msgid "Routing List"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8500 msgid "Row"
8501 msgstr ""
8502
8503 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8505 msgid "Row %1"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8509 msgid "Row Index"
8510 msgstr "Indice de la fila"
8511
8512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8513 msgid "Row Number Column"
8514 msgstr "Fila Columna Número"
8515
8516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
8517 msgid "Rows"
8518 msgstr ""
8519
8520 #. ("{{limit()}}")
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8522 msgid "Rows %1"
8523 msgstr "Columnas %1"
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8526 msgid "Rules"
8527 msgstr ""
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:766
8530 msgid "SMS"
8531 msgstr "SMS"
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8534 msgid "SMS Carrier"
8535 msgstr "Operadora de SMS"
8536
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8538 msgid "SMS Carriers"
8539 msgstr "Los portadores de SMS"
8540
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8542 msgid "SMS Notify"
8543 msgstr "Notificar SMS"
8544
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8546 msgid "Same record as the selected subscription"
8547 msgstr ""
8548
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8550 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8551 msgstr ""
8552
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8554 msgid "Saturday"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8558 msgid "Save"
8559 msgstr "Guardar"
8560
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8562 msgid "Save & Clone"
8563 msgstr "Guardar & Cerrar"
8564
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8566 msgid "Save & Exit"
8567 msgstr "Guardar & Salir"
8568
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8570 msgid "Save Columns"
8571 msgstr "Guardar Columnas"
8572
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
8574 msgid "Save Completed"
8575 msgstr "Guardar Completado"
8576
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8578 msgid "Save Locally"
8579 msgstr "Guardar Localmente"
8580
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8582 msgid "Save Template"
8583 msgstr "Guardar plantilla"
8584
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8586 msgid "Save Template?"
8587 msgstr "Guardar plantilla?"
8588
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8590 msgid "Save Transactions"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8594 msgid "Save as Default"
8595 msgstr "Guardar como predeterminado"
8596
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8598 msgid "Save changes"
8599 msgstr "Guardar cambios"
8600
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:149
8602 msgid "Save... "
8603 msgstr "Guardar... "
8604
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8606 msgid "Saved holdings template(s)"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8610 msgid "Saved print label template(s)"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8614 msgid "Saved serial template"
8615 msgstr ""
8616
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8618 msgid "Scan Card"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62
8622 msgid "Scan Item"
8623 msgstr "Escanear elemento"
8624
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8626 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8627 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8628
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
8630 msgid "Search"
8631 msgstr "Búsqueda"
8632
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8634 msgid "Search Class"
8635 msgstr ""
8636
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8638 msgid "Search Field"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:31
8642 msgid "Search For Patron By Name"
8643 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8644
8645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:49
8646 msgid "Search catalog for..."
8647 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8648
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8650 msgid "Search for Items by Barcode"
8651 msgstr ""
8652
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8654 msgid "Search for Patrons"
8655 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8656
8657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8658 msgid "Search the Catalog"
8659 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8660
8661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8662 msgid "Searching..."
8663 msgstr "Buscando…"
8664
8665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8666 msgid "Season"
8667 msgstr ""
8668
8669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8670 msgid "Second"
8671 msgstr ""
8672
8673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:580
8674 msgid "Secondary Groups"
8675 msgstr "Grupos Secundarios"
8676
8677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8678 msgid "Secondary Permission Groups"
8679 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8680
8681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
8682 msgid "See All"
8683 msgstr "Ver Todos"
8684
8685 #. ("{{seealso.heading}}")
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8687 msgid "See also from: %1"
8688 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8689
8690 #. ("{{seefrom.heading}}")
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8692 msgid "See from: %1"
8693 msgstr "Ver a partir de: %1"
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8696 msgid "Select"
8697 msgstr "Seleccionar"
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8700 msgid "Select Library:"
8701 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8704 msgid "Select MARC template"
8705 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8708 msgid "Select Non-cataloged Type"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8712 msgid "Select Operator"
8713 msgstr "Seleccione el operador"
8714
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8716 msgid "Select Page"
8717 msgstr "Seleccione la página"
8718
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8720 msgid "Select Patron"
8721 msgstr ""
8722
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8724 msgid "Select Patterns to Import"
8725 msgstr ""
8726
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8728 msgid "Select Printer"
8729 msgstr "Seleccionar impresora"
8730
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8732 msgid "Select Row Count"
8733 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8734
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8736 msgid "Select Transform"
8737 msgstr "Seleccione Transformar"
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8740 msgid "Select Workstation"
8741 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8742
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8744 msgid "Select a library"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8748 msgid "Select library"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8752 msgid "Select subscription"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8756 msgid "Select the value, or cancel:"
8757 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8758
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8760 msgid "Select..."
8761 msgstr ""
8762
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8764 msgid "Selected Billed:"
8765 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8766
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8768 msgid "Selected Paid:"
8769 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8770
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
8772 msgid "Selection Library"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8776 msgid "Selection List ID"
8777 msgstr ""
8778
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139
8780 msgid "Selection Locus"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
8784 msgid "Send Email Receipt"
8785 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8786
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8788 msgid "Send Emails"
8789 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8790
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8792 msgid "Send to"
8793 msgstr ""
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8796 msgid "September"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8800 msgid "SerNum"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8804 msgid "SerUse"
8805 msgstr ""
8806
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8808 msgid "Serial Item Templates"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8812 msgid "Serials"
8813 msgstr "Series"
8814
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:517
8816 msgid "Serials Administration"
8817 msgstr ""
8818
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8820 msgid "Serials Management"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8824 msgid "Serials Templates"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8828 msgid "Series"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:499
8832 msgid "Server Administration"
8833 msgstr "Administración del Servidor"
8834
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8836 msgid "Server Details"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8840 msgid "Server Workstation Prefs"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8844 msgid "Service"
8845 msgstr "Servicio"
8846
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8848 msgid "Service and Credentials"
8849 msgstr "Servicio y Credenciales"
8850
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8852 msgid "Session List"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8856 msgid "Session Management"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8860 msgid "Session Voided:"
8861 msgstr "Sesión Anulado:"
8862
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8864 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8868 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8872 msgid "Set Date End:"
8873 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8874
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8876 msgid "Set Date Start:"
8877 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8878
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8880 msgid "Set Desired Item Quality"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8884 msgid "Set Hold on Requests"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8888 msgid "Set No Hold on Requests"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8892 msgid "Set Top of Queue"
8893 msgstr "Establezca Superior de cola"
8894
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8896 msgid "Set Workstation Default"
8897 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8898
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
8900 msgid "Set default view"
8901 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8902
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
8904 msgid "Settings"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8908 msgid "Settings migration failed"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8912 msgid "Settings successfully migrated"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8916 msgid "Share this pattern using name"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8920 msgid "Share with"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8924 msgid "Shared Bucket"
8925 msgstr "Cubo compartido"
8926
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8928 msgid "Sharing Depth"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8932 msgid "Shelf Expire Date"
8933 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8934
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8936 msgid "Shelf Expire Time"
8937 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8938
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8940 msgid "Shelf Location"
8941 msgstr "Estantería Localización"
8942
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8944 msgid "Shelf Time"
8945 msgstr "Tiempo En El Estante"
8946
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8948 msgid "Shelving Location"
8949 msgstr "Ubicación de estantería"
8950
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8952 msgid "Shelving location"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289
8956 msgid "Short"
8957 msgstr "Breve"
8958
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8960 msgid "Short Name"
8961 msgstr "Nombre Corto"
8962
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
8964 msgid "Show"
8965 msgstr "Mostrar"
8966
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8968 msgid "Show All Columns"
8969 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8970
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8972 msgid "Show All Holds"
8973 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8974
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8976 msgid "Show Canceled Requests"
8977 msgstr ""
8978
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8980 msgid "Show Clearable Holds"
8981 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8982
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8984 msgid "Show Fewer Fields"
8985 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8986
8987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8988 msgid "Show Holdings Details"
8989 msgstr ""
8990
8991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8992 msgid "Show Holds for Title"
8993 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8994
8995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8996 msgid "Show Item Attributes"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9000 msgid "Show Item Details"
9001 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
9002
9003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107
9004 msgid "Show Item Holds"
9005 msgstr ""
9006
9007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9008 msgid "Show Last Few Circluations"
9009 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
9010
9011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
9012 msgid "Show Last Few Circulations"
9013 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
9014
9015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
9016 msgid "Show More Fields"
9017 msgstr "Mostrar más campos"
9018
9019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:175
9020 msgid "Show Print Dialog"
9021 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
9022
9023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9024 msgid "Show Raw Pattern Code"
9025 msgstr ""
9026
9027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108
9028 msgid "Show Record Holds"
9029 msgstr ""
9030
9031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9032 msgid "Show Search Form"
9033 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
9034
9035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9036 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9037 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
9038
9039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
9040 msgid "Show Triggered Events"
9041 msgstr "Mostrar los eventos activados"
9042
9043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9044 msgid "Show call number detail"
9045 msgstr ""
9046
9047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9048 msgid "Show empty call numbers"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9052 msgid "Show empty libraries"
9053 msgstr ""
9054
9055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9056 msgid "Show holdings at or below"
9057 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
9058
9059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9060 msgid "Show in Catalog"
9061 msgstr "Mostrar en el catálogo"
9062
9063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9064 msgid "Show item detail"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9068 msgid "Show:"
9069 msgstr "Mostrar:"
9070
9071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
9072 msgid "Shrink"
9073 msgstr "Reducir"
9074
9075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9076 msgid "Sign In"
9077 msgstr "Acceder"
9078
9079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
9080 msgid "Sign in"
9081 msgstr "Iniciar sesión"
9082
9083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9084 msgid "Slip Date:"
9085 msgstr "Slip Fecha:"
9086
9087 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
9089 msgid "Slip Date: %1"
9090 msgstr "Slip Fecha: %1"
9091
9092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9093 msgid "Sort Priority"
9094 msgstr ""
9095
9096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9097 msgid "Sort Priority / Direction"
9098 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
9099
9100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9101 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9105 msgid "Sound recordings"
9106 msgstr "Grabaciones de sonido"
9107
9108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9109 msgid "Source"
9110 msgstr ""
9111
9112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
9113 msgid "Source Library"
9114 msgstr "Orígen de Biblioteca"
9115
9116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9117 msgid "Source Path"
9118 msgstr "Ruta origen"
9119
9120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9121 msgid "SpFm"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
9125 msgid "Specific Bills"
9126 msgstr "Bills Específicos"
9127
9128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9129 msgid "Specific Due Date"
9130 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
9131
9132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9133 msgid "Specific date"
9134 msgstr ""
9135
9136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9137 msgid "Specifies regularity adjustments"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9141 msgid ""
9142 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9143 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9144 "&quot;Print Grid Size&quot;"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9148 msgid "Spine Label"
9149 msgstr ""
9150
9151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9152 msgid "Spine Labels"
9153 msgstr ""
9154
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9156 msgid "Spring"
9157 msgstr ""
9158
9159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9160 msgid "SrTp"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9164 msgid "Stack subfields"
9165 msgstr "Subcampos de pila"
9166
9167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9168 msgid "Staff"
9169 msgstr "Personal administrativo"
9170
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
9172 msgid "Staff Barcode"
9173 msgstr ""
9174
9175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:260
9176 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
9177 msgstr ""
9178
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
9180 msgid "Staff Created"
9181 msgstr "El Personal Creado"
9182
9183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
9184 msgid "Staff Hold"
9185 msgstr ""
9186
9187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
9188 msgid "Staff Last Name"
9189 msgstr ""
9190
9191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
9192 msgid "Staff Notifications"
9193 msgstr "Notificaciones de personal"
9194
9195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
9196 msgid "Staff Only"
9197 msgstr "Sólo Personal"
9198
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
9200 msgid "Staff Org Unit"
9201 msgstr ""
9202
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9204 msgid "Staff Sharable?"
9205 msgstr ""
9206
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9208 msgid "Start"
9209 msgstr "Iniciar"
9210
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9212 msgid "Start Date"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
9216 msgid "Start Date:"
9217 msgstr "Fecha de Inicio:"
9218
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9220 msgid "Start Date: "
9221 msgstr "Fecha de inicio: "
9222
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9224 msgid "Start of month"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9228 msgid "Start of season"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9232 msgid "Starting Position on Label Grid"
9233 msgstr ""
9234
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
9236 msgid "State"
9237 msgstr "Estado"
9238
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9240 msgid "State or province"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9244 msgid "Statement"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:502 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1051
9248 msgid "Statistical Categories"
9249 msgstr "Categorías Estadísticas"
9250
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9252 msgid "Statistical category application"
9253 msgstr ""
9254
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9256 msgid "Statistical category removal"
9257 msgstr ""
9258
9259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9260 msgid "Status"
9261 msgstr "Estatus"
9262
9263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:116
9264 msgid "Status Changed"
9265 msgstr "El estado ha cambiado"
9266
9267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156
9268 msgid "Status Changed Time"
9269 msgstr ""
9270
9271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
9272 msgid "Status Icon Column"
9273 msgstr ""
9274
9275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9276 msgid "Status Is Available"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
9280 msgid "Status Is Copy-Active"
9281 msgstr ""
9282
9283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9284 msgid "Status Is Deleted"
9285 msgstr ""
9286
9287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
9288 msgid "Status Is Holdable"
9289 msgstr ""
9290
9291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
9292 msgid "Status Is OPAC Visible"
9293 msgstr ""
9294
9295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9296 msgid "Status:"
9297 msgstr ""
9298
9299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9300 msgid "Stop Fines"
9301 msgstr ""
9302
9303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9304 msgid "Stop Fines Reason"
9305 msgstr "Detener multas de motivos"
9306
9307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9308 msgid "Stop Fines Time"
9309 msgstr "Deja Tiempo de multas"
9310
9311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:41
9312 msgid "Store Local Settings in Hatch"
9313 msgstr ""
9314
9315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9316 msgid "Store Selected"
9317 msgstr "Tienda Seleccionada"
9318
9319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9320 msgid "Stored Preferences"
9321 msgstr "Preferencias Almacenados"
9322
9323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9324 msgid "Stored User Preferences"
9325 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
9326
9327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:28
9328 msgid "Storing settings in Hatch is deprecated"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9332 msgid "Stream ID"
9333 msgstr ""
9334
9335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
9336 msgid "Street 1"
9337 msgstr "Calle 1"
9338
9339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
9340 msgid "Street 2"
9341 msgstr "Calle 2"
9342
9343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9344 msgid "Strict Barcode"
9345 msgstr "Código de barras estricto"
9346
9347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9348 msgid "Subj"
9349 msgstr ""
9350
9351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9352 msgid "SubjUse"
9353 msgstr ""
9354
9355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9356 msgid "Subject"
9357 msgstr ""
9358
9359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9360 msgid "Submit"
9361 msgstr "Someter"
9362
9363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9364 msgid "Submit Bill"
9365 msgstr "Someter Bill"
9366
9367 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9369 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9370 msgstr ""
9371
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9373 msgid "Subscription ID"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9377 msgid "Subscription Notes"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9381 msgid "Subscription alerts"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9385 msgid "Subscriptions owned by or below"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9389 msgid "Substring"
9390 msgstr "Subcadena"
9391
9392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9393 msgid "Success"
9394 msgstr "Éxito"
9395
9396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9397 msgid "Success testing credentials"
9398 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
9399
9400 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
9402 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9403 msgstr ""
9404
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
9406 msgid "Successfully created new record"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
9410 msgid "Successfully updated record"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9414 msgid "Suffix"
9415 msgstr "Sufijo"
9416
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9418 msgid "Suggested Fields"
9419 msgstr "Campos Sugeridos"
9420
9421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9422 msgid "Sum"
9423 msgstr "Suma"
9424
9425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9426 msgid "Summary Display"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9430 msgid "Summer"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9434 msgid "Sunday"
9435 msgstr ""
9436
9437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9438 msgid "Supplement"
9439 msgstr ""
9440
9441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9442 msgid "Supplement Holdings"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9446 msgid "Suppress Holds and Transits"
9447 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9448
9449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9450 msgid "Survey"
9451 msgstr ""
9452
9453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9454 msgid "Surveys"
9455 msgstr "Encuestas"
9456
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9458 msgid "Suspend"
9459 msgstr "Suspender"
9460
9461 #. ("{{num_holds}}")
9462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9463 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9464 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9465
9466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9467 msgid "Suspended"
9468 msgstr "Suspendida"
9469
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9471 msgid "TCN"
9472 msgstr "TCN"
9473
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158
9475 msgid "TCN Source"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:80
9479 msgid "TCN:"
9480 msgstr "TCN:"
9481
9482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9483 msgid "TMat"
9484 msgstr ""
9485
9486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9487 msgid "Tag"
9488 msgstr "Etiqueta"
9489
9490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9491 msgid "Tag Type"
9492 msgstr ""
9493
9494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9495 msgid "Target library:"
9496 msgstr "Biblioteca de destino:"
9497
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9499 msgid "Tech"
9500 msgstr ""
9501
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9503 msgid "Template"
9504 msgstr "Plantilla"
9505
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9507 msgid "Template Description"
9508 msgstr "Descripción de la plantilla"
9509
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9511 msgid "Template ID"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9515 msgid "Template Name"
9516 msgstr "Nombre de la plantilla"
9517
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9519 msgid "Template default"
9520 msgstr ""
9521
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
9523 msgid "Template save failed."
9524 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9525
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9527 msgid "Template was successfully saved."
9528 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9529
9530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9531 msgid "Templates"
9532 msgstr "Plantillas"
9533
9534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9535 msgid "Temporary"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9539 msgid "Test HTML Print"
9540 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9541
9542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:209
9543 msgid "Test Password"
9544 msgstr "Probar Contraseñas"
9545
9546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9547 msgid "Test Print"
9548 msgstr "Impresión de Prueba"
9549
9550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9551 msgid "Test Printing"
9552 msgstr "Prueba de Impresión"
9553
9554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9555 msgid "Tests"
9556 msgstr ""
9557
9558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9559 msgid "Text/SMS #"
9560 msgstr "Texto/SMS #"
9561
9562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
9563 msgid ""
9564 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9565 "anyway?"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
9569 msgid ""
9570 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9571 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9572 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9573 msgstr ""
9574
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9576 msgid ""
9577 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9578 "circulate items."
9579 msgstr ""
9580 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9581 "utilizado para hacer circular artículos."
9582
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9584 msgid ""
9585 "The default search library setting determines what library is searched from "
9586 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9587 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9588 "library to the highest point you would normally want to search."
9589 msgstr ""
9590
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9592 msgid ""
9593 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9594 "that you expect to receive your item."
9595 msgstr ""
9596
9597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9598 msgid "The following items have been examined:"
9599 msgstr ""
9600
9601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9602 msgid ""
9603 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9604 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9605 "       the librarians who use the software."
9606 msgstr ""
9607
9608 #. ("{{id}}")
9609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9610 msgid ""
9611 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9612 "Continue with overlay of record %1?"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9617 msgid ""
9618 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9619 "record %2?"
9620 msgstr ""
9621
9622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9623 msgid ""
9624 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9625 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9626 "library so that local copies show up first in search results."
9627 msgstr ""
9628
9629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9630 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9631 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9632
9633 #. ("{{num_hold_transits}}")
9634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9635 msgid "There are %1 associated holds."
9636 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9637
9638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9639 msgid "There are no customized print template to export"
9640 msgstr ""
9641
9642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9643 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9644 msgstr ""
9645
9646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9647 msgid "There is 1 associated hold."
9648 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9649
9650 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9652 msgid "There is an open transit on item %1"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
9656 msgid "There is unsaved data in this record."
9657 msgstr ""
9658
9659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
9660 msgid ""
9661 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9662 "Library Settings."
9663 msgstr ""
9664
9665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9666 msgid "Third"
9667 msgstr ""
9668
9669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9670 msgid "Third to Last"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9674 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9675 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9676
9677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9678 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9679 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9680
9681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
9682 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9683 msgstr ""
9684
9685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9686 msgid ""
9687 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9688 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9689 "patterns, streams, and routing list users."
9690 msgstr ""
9691
9692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:893
9693 msgid "This is a pending address"
9694 msgstr ""
9695
9696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9697 msgid "This is not a simple keyword search."
9698 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9699
9700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9701 msgid ""
9702 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9703 "policy."
9704 msgstr ""
9705
9706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9707 msgid "This item has been marked as Deleted."
9708 msgstr ""
9709
9710 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9712 msgid "This item needs to be routed to %1"
9713 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9714
9715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9716 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9717 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9718
9719 #. ("<strong>", "</strong>")
9720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9721 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9722 msgstr ""
9723 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9724
9725 #. ("<strong>", "</strong>")
9726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9727 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9728 msgstr ""
9729 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9730
9731 #. ("<strong>", "</strong>")
9732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9733 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9734 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9735
9736 #. ("<strong>", "</strong>")
9737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9738 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9739 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9740
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
9742 msgid "This page may have unsaved data."
9743 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9744
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9746 msgid ""
9747 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9748 "page?"
9749 msgstr ""
9750 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9751 "quiere salir de esta página?"
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9754 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9755 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9758 msgid ""
9759 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9760 "server.  Continue?"
9761 msgstr ""
9762
9763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9764 msgid ""
9765 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9766 "the Evergreen server at the host above."
9767 msgstr ""
9768
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9770 msgid "Thursday"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9774 msgid "Time"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9778 msgid "Timestamp"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9782 msgid "Title"
9783 msgstr "Título"
9784
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
9786 msgid "Title Hold"
9787 msgstr ""
9788
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9790 msgid "Title Hold Transfer"
9791 msgstr ""
9792
9793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9794 msgid "Title..."
9795 msgstr "Título..."
9796
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9798 msgid "Title:"
9799 msgstr "Título:"
9800
9801 #. ("{{title}}")
9802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9803 msgid "Title: %1"
9804 msgstr "Título: %1"
9805
9806 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9808 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9809 msgstr ""
9810
9811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9812 msgid ""
9813 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9817 msgid ""
9818 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
9822 msgid "Today + 14 days"
9823 msgstr ""
9824
9825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9826 msgid "Today + 3 days"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
9830 msgid "Today + 30 days"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
9834 msgid "Today + 7 days"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
9838 msgid "Toggle Holdings Display"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9842 msgid "Toggle navigation"
9843 msgstr "Intercambiar navegación"
9844
9845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9846 msgid "Top"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
9850 msgid "Top of Queue"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9854 msgid "Total Adjustments"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9858 msgid "Total Billed"
9859 msgstr "Total Facturado"
9860
9861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9862 msgid "Total Billed:"
9863 msgstr "Total Facturado:"
9864
9865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9866 msgid "Total Charges"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:94
9870 msgid "Total Circs"
9871 msgstr "Circulaciones Totales"
9872
9873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:108
9874 msgid "Total Circs - Current Year"
9875 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9876
9877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:122
9878 msgid "Total Circs - Prev Year"
9879 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9880
9881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
9882 msgid "Total Circulations"
9883 msgstr "Circulaciones Totales"
9884
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
9886 msgid "Total Holds"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110
9890 msgid "Total Notices"
9891 msgstr ""
9892
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9894 msgid "Total Out: "
9895 msgstr "Total de salida: "
9896
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9898 msgid "Total Overdue: "
9899 msgstr "Total de Atraso: "
9900
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9902 msgid "Total Owed:"
9903 msgstr "Total Debido:"
9904
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9906 msgid "Total Owed: "
9907 msgstr "Total Debido: "
9908
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9910 msgid "Total Paid"
9911 msgstr "Total Pagado"
9912
9913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
9914 msgid "Total Paid/Credited"
9915 msgstr ""
9916
9917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9918 msgid "Total Paid/Credited:"
9919 msgstr ""
9920
9921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9922 msgid "Total Payments"
9923 msgstr ""
9924
9925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9926 msgid "Total Voids"
9927 msgstr ""
9928
9929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
9930 msgid "Total Wait Time"
9931 msgstr ""
9932
9933 #. ("{{total_hits}}")
9934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9935 msgid "Total hits: %1"
9936 msgstr "Total resultados: %1"
9937
9938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9939 msgid "TrAr"
9940 msgstr ""
9941
9942 #. ("{{xact.id()}}")
9943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9944 msgid "Transaction #%1"
9945 msgstr "Transacción #%1"
9946
9947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159
9948 msgid "Transaction Complete"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9952 msgid "Transaction Type"
9953 msgstr "Tipo de Transacción"
9954
9955 #. ("{{billable_barcode}}")
9956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9957 msgid "Transaction for %1 billed:"
9958 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9959
9960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9961 msgid "Transactions"
9962 msgstr "Transacciones"
9963
9964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9965 msgid "Transactions Processed"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78
9969 msgid "Transfer"
9970 msgstr "Transferir"
9971
9972 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9974 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9975 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9976
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9978 msgid "Transfer All Title Holds"
9979 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9980
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
9982 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9983 msgstr ""
9984
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
9986 msgid "Transfer Title Holds"
9987 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9988
9989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9990 msgid "Transfer To Marked Title"
9991 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9992
9993 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9995 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9996 msgstr ""
9997 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9998 "%2?"
9999
10000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10001 msgid "Transform"
10002 msgstr "Transformar"
10003
10004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10005 msgid "Transit Cancel Time"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
10009 msgid "Transit Copy"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
10013 msgid "Transit Copy Status"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10017 msgid "Transit Date:"
10018 msgstr "Tránsito Fecha:"
10019
10020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
10021 msgid "Transit Destination"
10022 msgstr "Destino Del Tránsito"
10023
10024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10025 msgid "Transit Destination:"
10026 msgstr "Destino de Tránsito:"
10027
10028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10029 msgid "Transit Hold"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
10033 msgid "Transit ID"
10034 msgstr ""
10035
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10037 msgid "Transit List"
10038 msgstr "Lista de tránsitos"
10039
10040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10041 msgid "Transit Receive Time"
10042 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
10043
10044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10045 msgid "Transit Send Time"
10046 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
10047
10048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10049 msgid "Transit Slip"
10050 msgstr "Nota De Tránsito"
10051
10052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10053 msgid "Transit Source"
10054 msgstr "Fuente Del Tránsito"
10055
10056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10057 msgid "Transit Source:"
10058 msgstr "Fuente de Tránsito:"
10059
10060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10061 msgid "Transits From"
10062 msgstr "Forma tránsitos"
10063
10064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10065 msgid "Transits To"
10066 msgstr "Tránsitos a"
10067
10068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10069 msgid "Transits:"
10070 msgstr ""
10071
10072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10073 msgid "Triggered Events"
10074 msgstr "Eventos Activados"
10075
10076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:179
10077 msgid "Triggered Events / Notifications"
10078 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
10079
10080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10081 msgid "Trim List (20 Rows)"
10082 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
10083
10084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10085 msgid "True"
10086 msgstr "Verdadero"
10087
10088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10089 msgid "Try Patron Search"
10090 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
10091
10092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10093 msgid "Tuesday"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10097 msgid "Type"
10098 msgstr "Tipo"
10099
10100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10101 msgid "TypeSubd"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10105 msgid "Type_tbmfhd"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
10109 msgid "UNSET"
10110 msgstr ""
10111
10112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10113 msgid "UPC"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10117 msgid "UPC..."
10118 msgstr ""
10119
10120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10121 msgid "USMARC"
10122 msgstr "USMARC"
10123
10124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10125 msgid "UTF-8"
10126 msgstr "UTF-8"
10127
10128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10129 msgid "Un-Set Top of Queue"
10130 msgstr "No-Definido superior de cola"
10131
10132 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10134 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10135 msgstr ""
10136
10137 #. ("{{print.template_name}}")
10138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10139 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
10140 msgstr ""
10141 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
10142
10143 #. ("{{args.num_holds}}")
10144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10145 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10146 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
10147
10148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10149 msgid "Uncancel Hold"
10150 msgstr "No Cancelar Sostiene"
10151
10152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10153 msgid "Unchanged"
10154 msgstr ""
10155
10156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10157 msgid "Undelete"
10158 msgstr "Recuperar"
10159
10160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10161 msgid "Undetermined"
10162 msgstr ""
10163
10164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10165 msgid "Undo: CTRL-z"
10166 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
10167
10168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10169 msgid "Unit Label Prefix"
10170 msgstr ""
10171
10172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10173 msgid "Unit Label Suffix"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10177 msgid "Unknown"
10178 msgstr ""
10179
10180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10181 msgid "Unlink"
10182 msgstr "Desvincular"
10183
10184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10185 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10186 msgstr ""
10187
10188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10189 msgid "Unset"
10190 msgstr ""
10191
10192 #. ("{{num_holds}}")
10193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10194 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10195 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
10196
10197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10198 msgid "UpdStatus"
10199 msgstr ""
10200
10201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10202 msgid "Update"
10203 msgstr ""
10204
10205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10206 msgid "Update Activate Email"
10207 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
10208
10209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:593
10210 msgid "Update Expire Date"
10211 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
10212
10213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
10214 msgid "Update Expire Time"
10215 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
10216
10217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
10218 msgid "Update Inventory"
10219 msgstr ""
10220
10221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10222 msgid "Update Org"
10223 msgstr "Actualizar Org"
10224
10225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10226 msgid "Update Phone Number"
10227 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
10228
10229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10230 msgid "Update Requests"
10231 msgstr ""
10232
10233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10234 msgid "Update SMS Carrier"
10235 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
10236
10237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10238 msgid "Update SMS Number"
10239 msgstr "Actualización Número de SMS"
10240
10241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10242 msgid "Update all users"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10246 msgid "Update conjoined items"
10247 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
10248
10249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10250 msgid "Update statistical categories"
10251 msgstr ""
10252
10253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10254 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10255 msgstr ""
10256
10257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10258 msgid "Upload"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10262 msgid "Upload Count"
10263 msgstr ""
10264
10265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10266 msgid "Upload from File"
10267 msgstr "Subir un archivo"
10268
10269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10270 msgid "Upper case"
10271 msgstr "Mayúsculas"
10272
10273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10274 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10275 msgstr ""
10276
10277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10278 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10279 msgstr ""
10280
10281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10282 msgid "Use Chronology Captions?"
10283 msgstr ""
10284
10285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10286 msgid "Use Edits"
10287 msgstr "Use ediciones"
10288
10289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10290 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10291 msgstr ""
10292
10293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10294 msgid "Use Hatch For Printing"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10298 msgid "Use Library Setting"
10299 msgstr ""
10300
10301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10302 msgid "Use Now"
10303 msgstr "Usar ahora"
10304
10305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
10306 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10307 msgstr ""
10308
10309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10310 msgid "Use as lead"
10311 msgstr ""
10312
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10314 msgid "Use as lead record"
10315 msgstr "Usar como registro inicial"
10316
10317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10318 msgid "Use checkdigit"
10319 msgstr "Uso dígito de control"
10320
10321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10322 msgid "Use count"
10323 msgstr ""
10324
10325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10326 msgid "Use count:"
10327 msgstr ""
10328
10329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10330 msgid "Use number of issues per year"
10331 msgstr ""
10332
10333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10334 msgid "Use specific regularity information?"
10335 msgstr ""
10336
10337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10338 msgid "Use this authority"
10339 msgstr "Utilice esta autoridad"
10340
10341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10342 msgid ""
10343 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10344 "months or seasons)."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
10348 msgid ""
10349 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
10350 msgstr ""
10351
10352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
10353 msgid "User"
10354 msgstr ""
10355
10356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10357 msgid "User Activity Types"
10358 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
10359
10360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
10361 msgid "User Barcode"
10362 msgstr "Código de barras del usuario"
10363
10364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
10365 msgid "User Buckets"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
10369 msgid "User Display Name"
10370 msgstr ""
10371
10372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
10373 msgid "User Family Name"
10374 msgstr ""
10375
10376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
10377 msgid "User Home Library"
10378 msgstr ""
10379
10380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
10381 msgid "User ID"
10382 msgstr ""
10383
10384 #. ("{{context_user}}")
10385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
10386 msgid "User ID: %1"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:493
10390 msgid "User Permission Editor"
10391 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
10392
10393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10394 msgid "User Setting Types"
10395 msgstr "Tipos de usuario Marco"
10396
10397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:691
10398 msgid "User Settings"
10399 msgstr "Configuración del Usuario"
10400
10401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
10402 msgid "Username"
10403 msgstr "Usuario"
10404
10405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:203
10406 msgid "Username is already in use"
10407 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
10408
10409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
10410 msgid "Username:"
10411 msgstr "Usuario:"
10412
10413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
10414 msgid "Validate"
10415 msgstr "Validar"
10416
10417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
10418 msgid "Value"
10419 msgstr "Valor"
10420
10421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
10422 msgid "Value..."
10423 msgstr "Valor..."
10424
10425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10426 msgid "Value:"
10427 msgstr "Valor:"
10428
10429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10430 msgid "Varies"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10434 msgid "Verify"
10435 msgstr "Verificar"
10436
10437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10438 msgid "Verify Credentials"
10439 msgstr "Verificar credenciales"
10440
10441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
10442 msgid "Verify Payment Amount"
10443 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10444
10445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
10446 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10447 msgstr ""
10448
10449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:837
10450 msgid "View Borrowing History?"
10451 msgstr ""
10452
10453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
10454 msgid "View Holds"
10455 msgstr "Ver Apartados"
10456
10457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10458 msgid "View Item Details"
10459 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10460
10461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10462 msgid "View MARC"
10463 msgstr "Ver MARCA"
10464
10465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10466 msgid "View Patron Request"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10470 msgid "View Pattern"
10471 msgstr ""
10472
10473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10474 msgid "View Request"
10475 msgstr ""
10476
10477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10478 msgid "View Selection List"
10479 msgstr ""
10480
10481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10482 msgid "View batch changes"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10486 msgid "View batch edits"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:189
10490 msgid "View borrowing history"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:496
10494 msgid "View/Edit Item Tags"
10495 msgstr ""
10496
10497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
10498 msgid "View/Place Orders"
10499 msgstr ""
10500
10501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10502 msgid "Virtual"
10503 msgstr ""
10504
10505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10506 msgid "Virtual Field Data Providers"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10510 msgid "Visible"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10514 msgid "Visual materials"
10515 msgstr "Materiales visuales"
10516
10517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10518 msgid "Void"
10519 msgstr ""
10520
10521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10522 msgid "Void All Billings"
10523 msgstr "Anular todas las facturas"
10524
10525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10526 msgid "Void Billings"
10527 msgstr "Facturaciones Nulos"
10528
10529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10530 msgid "Voided"
10531 msgstr "Invalidado"
10532
10533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10534 msgid "Volume"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10538 msgid "Volume..."
10539 msgstr ""
10540
10541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10542 msgid "Waiting for Capture"
10543 msgstr "Esperando la captura"
10544
10545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10546 msgid "Waiting for Item"
10547 msgstr ""
10548
10549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10550 msgid "Warning"
10551 msgstr "Advertencia"
10552
10553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10554 msgid "Was returned "
10555 msgstr ""
10556
10557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10558 msgid "We do not have a holds address for this library."
10559 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10560
10561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10562 msgid "Webclient Latency Test"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10566 msgid "Wednesday"
10567 msgstr "Miércoles"
10568
10569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10570 msgid "Week"
10571 msgstr "Semana"
10572
10573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10574 msgid "Week and day"
10575 msgstr ""
10576
10577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10578 msgid "Week and month"
10579 msgstr ""
10580
10581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10582 msgid "Week of Year"
10583 msgstr "Semana del Año"
10584
10585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10586 msgid "Week, month, and day"
10587 msgstr ""
10588
10589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10590 msgid "Weekly (Weekly)"
10591 msgstr ""
10592
10593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10594 msgid "Weight"
10595 msgstr "Peso"
10596
10597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10598 msgid "Weights Association"
10599 msgstr "Asociación de cargos"
10600
10601 #. ("{{current_location.name}}")
10602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10603 msgid "Welcome to %1"
10604 msgstr "Bienvenido al %1"
10605
10606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10607 msgid "Welcome, Stranger!"
10608 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10609
10610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10611 msgid "What is Evergreen?"
10612 msgstr ""
10613
10614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10615 msgid "When"
10616 msgstr "Cuándo"
10617
10618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10619 msgid ""
10620 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10621 "statements."
10622 msgstr ""
10623
10624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10625 msgid ""
10626 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10627 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10628 msgstr ""
10629
10630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10631 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10632 msgstr ""
10633
10634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10635 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10639 msgid ""
10640 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10641 msgstr ""
10642
10643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10644 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10648 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10649 msgstr ""
10650
10651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10652 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10653 msgstr ""
10654
10655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10656 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10657 msgstr ""
10658
10659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10660 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10661 msgstr ""
10662
10663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10664 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10665 msgstr ""
10666
10667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10668 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10669 msgstr ""
10670
10671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10672 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10673 msgstr ""
10674
10675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10676 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10677 msgstr ""
10678
10679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10680 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10681 msgstr ""
10682
10683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10684 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10685 msgstr ""
10686
10687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10688 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10689 msgstr ""
10690
10691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10692 msgid "Winter"
10693 msgstr "Invierno"
10694
10695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10696 msgid "With this?"
10697 msgstr "Con este"
10698
10699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10700 msgid "Work"
10701 msgstr "Trabajo"
10702
10703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10704 msgid "Work Log"
10705 msgstr "Registro de trabajo"
10706
10707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
10708 msgid "Work Payment"
10709 msgstr "Pago de Trabajo"
10710
10711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
10712 msgid "Working Items"
10713 msgstr ""
10714
10715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10716 msgid "Working location"
10717 msgstr ""
10718
10719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:487 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10720 msgid "Workstation"
10721 msgstr "Estación de trabajo"
10722
10723 #. ("{{removing_ws}}")
10724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10725 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10726 msgstr ""
10727
10728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:88
10729 msgid "Workstation Administration"
10730 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10731
10732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10733 msgid "Workstation Name"
10734 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10735
10736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10737 msgid "Workstation is already registered"
10738 msgstr ""
10739
10740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10741 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10742 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10743
10744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10745 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10746 msgstr ""
10747
10748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10749 msgid "Wrong Shelf"
10750 msgstr "Estante incorrecto"
10751
10752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:820 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:884
10753 msgid "X"
10754 msgstr "X"
10755
10756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10757 msgid "Year"
10758 msgstr "Año"
10759
10760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10761 msgid "Year + Month"
10762 msgstr "Año + Mes"
10763
10764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10765 msgid "Year(s)"
10766 msgstr "Año(s)"
10767
10768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10769 msgid "Yearly (Annual)"
10770 msgstr ""
10771
10772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:339 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
10773 msgid "Yes"
10774 msgstr "Sí"
10775
10776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10777 msgid ""
10778 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10779 msgstr ""
10780
10781 #. ("{{transactions.length}}")
10782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10783 msgid "You checked in the following %1 items:"
10784 msgstr ""
10785
10786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10787 msgid "You checked in the following items:"
10788 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10789
10790 #. ("{{transactions.length}}")
10791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10792 msgid "You checked out the following %1 items:"
10793 msgstr ""
10794
10795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10796 msgid "You checked out the following items:"
10797 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10798
10799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
10800 msgid ""
10801 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
10802 msgstr ""
10803
10804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10805 msgid ""
10806 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10807 "field."
10808 msgstr ""
10809 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10810
10811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10812 msgid ""
10813 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10814 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10815 msgstr ""
10816 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10817 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10818 "nuevo. ¿Esta bien?"
10819
10820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10821 msgid "You have the following items:"
10822 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10823
10824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10825 msgid "You have the following title on hold:"
10826 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10827
10828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10829 msgid "You marked the following in-house items used:"
10830 msgstr ""
10831
10832 #. ("{{transactions.length}}")
10833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10834 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10835 msgstr ""
10836
10837 #. ("{{transactions.length}}")
10838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10839 msgid "You renewed the following %1 items:"
10840 msgstr ""
10841
10842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10843 msgid "You renewed the following items:"
10844 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10845
10846 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10848 msgid "You were helped by %1"
10849 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10850
10851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10852 msgid "Z39.50"
10853 msgstr "Z39.50"
10854
10855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10856 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10857 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10858
10859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10860 msgid "Z39.50 Servers"
10861 msgstr "Los servidores Z39.50"
10862
10863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10864 msgid "ZIP or postal code"
10865 msgstr "ZIP o código postal"
10866
10867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10868 msgid "alt+s"
10869 msgstr "alt+s"
10870
10871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:203
10872 msgid "copy"
10873 msgstr ""
10874
10875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10876 msgid "ctrl+f2"
10877 msgstr ""
10878
10879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:75
10880 msgid "exported_copy_templates.json"
10881 msgstr "exported_copy_templates.json"
10882
10883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
10884 msgid "exported_label_templates.json"
10885 msgstr ""
10886
10887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10888 msgid "exported_serials_template.json"
10889 msgstr ""
10890
10891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10892 msgid "f1"
10893 msgstr "f1"
10894
10895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10896 msgid "f2"
10897 msgstr "f2"
10898
10899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10900 msgid "f3"
10901 msgstr "f3"
10902
10903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10904 msgid "f4"
10905 msgstr ""
10906
10907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10908 msgid "f5"
10909 msgstr "f5"
10910
10911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10912 msgid "f6"
10913 msgstr "f6"
10914
10915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10916 msgid "f8"
10917 msgstr "f8"
10918
10919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10920 msgid "f9"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10925 msgid "for %1 : %2. "
10926 msgstr ""
10927
10928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10929 msgid "in"
10930 msgstr ""
10931
10932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10933 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10934 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10935
10936 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10938 msgid "on %1 "
10939 msgstr ""
10940
10941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10942 msgid "print_templates.json"
10943 msgstr ""
10944
10945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:199
10946 msgid "receipt option"
10947 msgstr "opción de recibo"
10948
10949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10950 msgid "s_l"
10951 msgstr ""
10952
10953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10954 msgid "select subscription to work on"
10955 msgstr ""
10956
10957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10958 msgid "shift+f1"
10959 msgstr "shift+f1"
10960
10961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10962 msgid "shift+f2"
10963 msgstr "shift+f2"
10964
10965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291
10966 msgid "shift+f3"
10967 msgstr "shift+f3"
10968
10969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
10970 msgid "shift+f8"
10971 msgstr "shift+f8"
10972
10973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10974 msgid "week in"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10978 msgid "week on"
10979 msgstr ""
10980
10981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
10982 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10983 msgstr ""
10984
10985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10986 msgid "{} items"
10987 msgstr "{} artículos"
10988
10989 #~ msgid ""
10990 #~ "\n"
10991 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10992 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10993 #~ "          "
10994 #~ msgstr ""
10995 #~ "\n"
10996 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10997 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10998 #~ "          "
10999
11000 #~ msgid "# Copies"
11001 #~ msgstr "# de copias"
11002
11003 #~ msgid "(print)"
11004 #~ msgstr "(imprimir)"
11005
11006 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11007 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
11008
11009 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11010 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
11011
11012 #~ msgid "Abort Transits"
11013 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
11014
11015 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11016 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
11017
11018 #~ msgid "Add To New Bucket"
11019 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
11020
11021 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11022 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
11023
11024 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11025 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
11026
11027 #~ msgid "Alert Msg"
11028 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
11029
11030 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11031 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
11032
11033 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
11034 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
11035
11036 #~ msgid ""
11037 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11038 #~ msgstr ""
11039 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
11040
11041 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
11042 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
11043
11044 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11045 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
11046
11047 #~ msgid "Circulation Modifer"
11048 #~ msgstr "Circulación Modificador"
11049
11050 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
11051 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
11052
11053 #~ msgid "Completed Copies"
11054 #~ msgstr "Copias Completas"
11055
11056 #~ msgid "Copies"
11057 #~ msgstr "Copias"
11058
11059 #~ msgid "Configure Columns"
11060 #~ msgstr "Configurar las columnas"
11061
11062 #~ msgid "Copy Attributes"
11063 #~ msgstr "Copiar Atributos"
11064
11065 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
11066 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
11067
11068 #~ msgid "Copy"
11069 #~ msgstr "Copiar"
11070
11071 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
11072 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
11073
11074 #~ msgid "Copy #"
11075 #~ msgstr "Copia #"
11076
11077 #~ msgid "Copy Notes"
11078 #~ msgstr "Copiar Notas"
11079
11080 #~ msgid "Copy Templates"
11081 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
11082
11083 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11084 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
11085
11086 #~ msgid "Copy In Transit"
11087 #~ msgstr "Copia en transito"
11088
11089 #~ msgid "Copy Updated"
11090 #~ msgstr "Copia Actualizada"
11091
11092 #~ msgid "Copy Status: %1"
11093 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
11094
11095 #~ msgid "Copy Not Found"
11096 #~ msgstr "Copia no encontrada"
11097
11098 #~ msgid "Copy Not Available."
11099 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
11100
11101 #~ msgid "Copy display"
11102 #~ msgstr "Copia pantalla"
11103
11104 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11105 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
11106
11107 #~ msgid "Current Copy Location"
11108 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
11109
11110 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
11111 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
11112
11113 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
11114 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
11115
11116 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
11117 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
11118
11119 #~ msgid "Download CSV"
11120 #~ msgstr "Descargar CSV"
11121
11122 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11123 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
11124
11125 #~ msgid "Edit volumes"
11126 #~ msgstr "Editar volúmenes"
11127
11128 #~ msgid "Edit volumes and copies"
11129 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
11130
11131 #~ msgid "Empty Volumes"
11132 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
11133
11134 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11135 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
11136
11137 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
11138 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
11139
11140 #~ msgid "Force Copy Quality"
11141 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
11142
11143 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
11144 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
11145
11146 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
11147 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
11148
11149 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
11150 #~ msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
11151
11152 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
11153 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
11154
11155 #~ msgid "Lead record"
11156 #~ msgstr "Registro de cliente potencial"
11157
11158 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
11159 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
11160
11161 #~ msgid "Loading... %1"
11162 #~ msgstr "Cargando… %1"
11163
11164 #~ msgid "Local Prefs"
11165 #~ msgstr "Pref locales"
11166
11167 #~ msgid "Network Connection Status"
11168 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
11169
11170 #~ msgid "Name of existing bucket"
11171 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
11172
11173 #~ msgid "Name For New Bucket"
11174 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
11175
11176 #~ msgid "New Copy Note"
11177 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
11178
11179 #~ msgid "Paid for Selected:"
11180 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
11181
11182 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11183 #~ msgstr ""
11184 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
11185
11186 #~ msgid "Pending Copies"
11187 #~ msgstr "Copias pendientes"
11188
11189 #~ msgid "Potential Copies"
11190 #~ msgstr "Copias Potenciales"
11191
11192 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
11193 #~ msgstr ""
11194 #~ "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
11195
11196 #~ msgid "Print CSV"
11197 #~ msgstr "Imprimir CSV"
11198
11199 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11200 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
11201
11202 #~ msgid "Print Spine Labels"
11203 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
11204
11205 #~ msgid "Records to merge into lead"
11206 #~ msgstr "Registros para combinar en plomo"
11207
11208 #~ msgid "Remote Prefs"
11209 #~ msgstr "Pref Remotas"
11210
11211 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11212 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
11213
11214 #~ msgid "Request Selected Copies"
11215 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
11216
11217 #~ msgid "Row Selector Column"
11218 #~ msgstr "Fila Seleccionada Columna"
11219
11220 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11221 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
11222
11223 #~ msgid "Select Row"
11224 #~ msgstr "Seleccionar fila"
11225
11226 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11227 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
11228
11229 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11230 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
11231
11232 #~ msgid "Show empty volumes"
11233 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
11234
11235 #~ msgid "Show copy detail"
11236 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
11237
11238 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11239 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
11240
11241 #~ msgid "Sort"
11242 #~ msgstr "Ordenar"
11243
11244 #~ msgid "Show volume detail"
11245 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
11246
11247 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
11248 #~ msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
11249
11250 #~ msgid "Succes testing credentials"
11251 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
11252
11253 #~ msgid "Total Paid:"
11254 #~ msgstr "Total Pagado:"
11255
11256 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11257 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
11258
11259 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11260 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
11261
11262 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11263 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
11264
11265 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11266 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
11267
11268 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11269 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
11270
11271 #~ msgid "Volume Attributes"
11272 #~ msgstr "Atributos Volumen"
11273
11274 #~ msgid "Volume Transfer"
11275 #~ msgstr "Transferir Volumen"
11276
11277 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
11278 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
11279
11280 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
11281 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
11282
11283 #~ msgid "Volumes"
11284 #~ msgstr "Volúmenes"
11285
11286 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11287 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
11288
11289 #~ msgid "Volumes and Copies"
11290 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
11291
11292 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11293 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
11294
11295 #~ msgid "Waiting for Copy"
11296 #~ msgstr "Esperando la copia"
11297
11298 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
11299 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
11300
11301 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11302 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
11303
11304 #~ msgid "Working Copies"
11305 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
11306
11307 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
11308 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
11309
11310 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11311 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
11312
11313 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11314 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
11315
11316 #~ msgid "Abort Transit"
11317 #~ msgstr "Abortar tránsito"
11318
11319 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11320 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
11321
11322 #~ msgid "Copy Statuses"
11323 #~ msgstr "Estados de copia"
11324
11325 #~ msgid "Item Transfer Target set"
11326 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
11327
11328 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11329 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
11330
11331 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11332 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
11333
11334 #~ msgid "Volumes and Items"
11335 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
11336
11337 #~ msgid "Add Volumes"
11338 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
11339
11340 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11341 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
11342
11343 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
11344 #~ msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
11345
11346 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
11347 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
11348
11349 #~ msgid "Add Copy Alert"
11350 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
11351
11352 #~ msgid "Add Copy Alerts"
11353 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
11354
11355 #~ msgid "Add volume"
11356 #~ msgstr "Añadir volumen"
11357
11358 #~ msgid "Copy Buckets"
11359 #~ msgstr "Lotes de copias"
11360
11361 #~ msgid "Add copy stream"
11362 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
11363
11364 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
11365 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
11366
11367 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
11368 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
11369
11370 #~ msgid "Apply Copy Tags"
11371 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
11372
11373 #~ msgid "Add Copies"
11374 #~ msgstr "Agregar Copias"
11375
11376 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
11377 #~ msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"