]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-25 19:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-14 15:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Francisco J Guel-Mendoza <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-26 05:29+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18783)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:847
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
43 msgid ""
44 "\n"
45 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
46 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
47 "          "
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
51 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
52 "          "
53
54 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
56 msgid ""
57 "\n"
58 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
59 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
60 "          "
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
64 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
65 "          "
66
67 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
69 msgid ""
70 "\n"
71 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
72 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
73 "          "
74 msgstr ""
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
77 msgid ""
78 "\n"
79 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
80 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
81 "      "
82 msgstr ""
83 "\n"
84 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
85 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
86 "      "
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
89 msgid ""
90 "\n"
91 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
92 "This does not affect circulation policy.\n"
93 "      "
94 msgstr ""
95 "\n"
96 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
97 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
98 "      "
99
100 #. ("{{barcode}}")
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
102 msgid ""
103 "\n"
104 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
105 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
106 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
107 msgstr ""
108 "\n"
109 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
110 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
111 "escaneo.<br/>\n"
112 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
113 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
114
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
116 msgid ""
117 "\n"
118 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
119 "Click on a preference to view the stored value.\n"
120 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
124 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
125 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
126 "preferencia.\n"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
129 msgid " from "
130 msgstr " de "
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
133 msgid "#"
134 msgstr "#"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
137 msgid "# Items"
138 msgstr ""
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
141 msgid "# of Uses"
142 msgstr "# de Usos"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
145 msgid "# of Uses:"
146 msgstr "# de Usos:"
147
148 #. ("{{ssub.id}}")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
150 msgid "#%1"
151 msgstr "#%1"
152
153 #. ("{{ws}}")
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
155 msgid "%1 (Default)"
156 msgstr "%1 (Predeterminada)"
157
158 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
160 msgid "%1 - %2"
161 msgstr "%1 - %2"
162
163 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
165 msgid "%1 / %2"
166 msgstr "%1 / %2"
167
168 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:28
170 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
171 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
172
173 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
175 msgid "%1 issues per year"
176 msgstr "%1 copias por año"
177
178 #. ("{{dupe_counts.address}}")
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
180 msgid "%1 patron(s) with same address"
181 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
182
183 #. ("{{dupe_counts.email}}")
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
185 msgid "%1 patron(s) with same email"
186 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
187
188 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
190 msgid "%1 patron(s) with same identification"
191 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
192
193 #. ("{{dupe_counts.name}}")
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
195 msgid "%1 patron(s) with same name"
196 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
197
198 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
199 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
200 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
202 msgid "%1 patron(s) with same phone"
203 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
204
205 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
207 msgid "%1 was already checked in."
208 msgstr "%1 ya se registró."
209
210 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
212 msgid "%1, %2"
213 msgstr "%1, %2"
214
215 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
216 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
218 msgid "%1, %2 %3"
219 msgstr "%1, %2 %3"
220
221 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
223 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
224 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
225
226 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
227 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
228 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
229 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
230 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
231 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
233 msgid "%1, %2 %3 : %4"
234 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
235
236 #. ("{{route.pos + 1}}")
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
238 msgid "%1."
239 msgstr "%1."
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507
242 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
243 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:242 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:507 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
246 msgid "&lt;NONE&gt;"
247 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
248
249 #. ("{{current_conjoined_target}}")
250 #. ("{{current_overlay_target}}")
251 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
252 #. ("{{current_transfer_target}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
254 msgid "(Currently %1)"
255 msgstr "(En la actualidad %1)"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
258 msgid "(Deleted)"
259 msgstr "(Eliminado)"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:155
262 msgid "(Unset)"
263 msgstr "(No definido)"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
266 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
267 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
270 msgid "(merged)"
271 msgstr "(fusionado)"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:185
274 msgid "(print)"
275 msgstr "(imprimir)"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
278 msgid "-- Select Source --"
279 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
282 msgid "--- Select edit to roll back ---"
283 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
286 msgid "007 Value"
287 msgstr "007 Valor"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
290 msgid "1 item"
291 msgstr "1 elemento"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
294 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
295 msgstr "2 por mes (quincenal)"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
298 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
299 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
302 msgid "2 x per year (Semiannual)"
303 msgstr "2 por año (semestral)"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
306 msgid "3 x per month (Three times a month)"
307 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
310 msgid "3 x per week (Three times a week)"
311 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
314 msgid "3 x per year (Three times a year)"
315 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
318 msgid "<Aged Circulation>"
319 msgstr "<Circulación Envejecido>"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
322 msgid "<NONE>"
323 msgstr "<NINGUNO>"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:530
326 msgid "<no workstation>"
327 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
330 msgid "<unset>"
331 msgstr "<sin establecer>"
332
333 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
335 msgid "@ %1"
336 msgstr "@ %1"
337
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
339 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
340 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
341
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
343 msgid "Abort Cancellation"
344 msgstr "Abortar Cancelación"
345
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
347 msgid "Abort Clear Requests"
348 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
349
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
351 msgid "Abort Update"
352 msgstr "Cancelar actualización"
353
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:581
355 msgid "About"
356 msgstr "Sobre"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
359 msgid "About Evergreen"
360 msgstr "Sobre Evergreen"
361
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
363 msgid "AccM"
364 msgstr "AccM"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
367 msgid "Accept Barcode"
368 msgstr "Aceptar código de barras"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
371 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
372 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
375 msgid "Acquisition Cost"
376 msgstr "Coste de adquisición"
377
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
379 msgid "Acquisition Patron Requests"
380 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
381
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:351
383 msgid "Acquisitions"
384 msgstr "Adquisiciones"
385
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501
387 msgid "Acquisitions Administration"
388 msgstr "Administración de Adquisiciones"
389
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
391 msgid "Action"
392 msgstr "Acción"
393
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
395 msgid "Actions"
396 msgstr "Acciones"
397
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
399 msgid "Activate"
400 msgstr "Activar"
401
402 #. ("{{num_holds}}")
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
404 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
405 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
408 msgid "Activated"
409 msgstr "Activado"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
412 msgid "Activation Date"
413 msgstr "Fecha de Activación"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
416 msgid "Active"
417 msgstr "Activar"
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
420 msgid "Active flag"
421 msgstr "Bandera activa"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
424 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
425 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
428 msgid "Ad hoc issue?"
429 msgstr "¿problema ad hoc?"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
432 msgid "Add"
433 msgstr "Añadir"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
436 msgid "Add 006"
437 msgstr "Añadir 006"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
440 msgid "Add 007"
441 msgstr "Añadir 007"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
444 msgid "Add Billing"
445 msgstr "Añadir multa"
446
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
448 msgid "Add Fields"
449 msgstr "Añadir Campos"
450
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
452 msgid "Add Holdings"
453 msgstr ""
454
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
456 msgid "Add Item"
457 msgstr "Añadir elemento"
458
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
460 msgid "Add Item Alert"
461 msgstr ""
462
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
464 msgid "Add Item Alerts"
465 msgstr ""
466
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
468 msgid "Add Items to Bucket"
469 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
470
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
472 msgid "Add Level"
473 msgstr "Añadir Nivel"
474
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
476 msgid "Add New"
477 msgstr "Añadir Nuevo"
478
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
480 msgid "Add New Note"
481 msgstr "Agregar Nueva Nota"
482
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
484 msgid "Add Part"
485 msgstr "Añadir Parte"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
488 msgid "Add Record of Notification"
489 msgstr "Agregar registro de Notificación"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
492 msgid "Add Regularity"
493 msgstr "Añadir regularidad"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
496 msgid "Add Request to Selection List"
497 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
500 msgid "Add Route"
501 msgstr "Añadir Ruta"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
504 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
505 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
506
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
508 msgid "Add Special Issue"
509 msgstr "Agregar problema especial"
510
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
512 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
513 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
516 msgid "Add Tag"
517 msgstr "Agregar Etiqueta"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
520 msgid "Add To Bucket"
521 msgstr "Añadir del cangilón"
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
524 msgid "Add To Pending"
525 msgstr "Añadir a la espera"
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
528 msgid "Add alternative enumeration"
529 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
532 msgid "Add call number"
533 msgstr ""
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
536 msgid "Add distribution"
537 msgstr "Agregar distribución"
538
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
540 msgid "Add following issue"
541 msgstr "Agregar el siguiente problema"
542
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
544 msgid "Add item stream"
545 msgstr ""
546
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
548 msgid "Add more"
549 msgstr "Añadir más"
550
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
552 msgid "Add special issue"
553 msgstr "Agregar problema especial"
554
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
556 msgid "Add to Bucket"
557 msgstr ""
558
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
560 msgid "Add to New Bucket"
561 msgstr ""
562
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
564 msgid "Add to Selected Bucket"
565 msgstr ""
566
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
568 msgid "Add/Edit Item Alerts"
569 msgstr ""
570
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
572 msgid "Add/Edit Item Notes"
573 msgstr ""
574
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
576 msgid "Add/Edit Item Tags"
577 msgstr ""
578
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
580 msgid "Add/Replace 008"
581 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
582
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
584 msgid "Additional Routing"
585 msgstr "Enrutamiento adicional"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:801
588 msgid "Address"
589 msgstr "Dirección"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
592 msgid "Address Alert"
593 msgstr "Alerta de Dirección"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
596 msgid "Addresses"
597 msgstr "Direcciónes"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
600 msgid "Adjust to Zero"
601 msgstr "Ajustar a Cero"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
604 msgid "Adjustment"
605 msgstr "Ajuste"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:472 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
608 msgid "Administration"
609 msgstr "Administración"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
612 msgid "Advanced (default)"
613 msgstr "Avanzada (por defecto)"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
616 msgid "Advanced Search Default Pane"
617 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
620 msgid ""
621 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
622 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
623 "window here."
624 msgstr ""
625 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
626 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
627 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
630 msgid "After (Date/Time)"
631 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
632
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
634 msgid ""
635 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
636 "the barcode you intended below."
637 msgstr ""
638 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
639 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
640 "pretende a continuación."
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
643 msgid "Age"
644 msgstr "Edad"
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
647 msgid "Age Hold Protect Rules"
648 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
651 msgid "Age Protect"
652 msgstr "Proteger la edad"
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
655 msgid "Age-Based Hold Protection"
656 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:372 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
659 msgid "Age-based Hold Protection"
660 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
663 msgid "Aggregate"
664 msgstr "Agregar"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
667 msgid "Alert"
668 msgstr "Alerta"
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
671 msgid "Alert Message"
672 msgstr "Mensaje De Alerta"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
675 msgid "Alert Note"
676 msgstr "Nota de alerta"
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
679 msgid "Alert..."
680 msgstr "Alerta..."
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147
683 msgid "Alerts"
684 msgstr "Alertas"
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
687 msgid "Alias"
688 msgstr "Alias"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
691 msgid "All"
692 msgstr "Todo"
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
695 msgid "All Available Sources"
696 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
699 msgid "All Fields"
700 msgstr "Todos los campos"
701
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
703 msgid "All Formats"
704 msgstr "Todos los Formatos"
705
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
707 msgid "All Pages"
708 msgstr "Todas las páginas"
709
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
711 msgid "All classes"
712 msgstr "Todas las clases"
713
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
715 msgid "Allow"
716 msgstr "Permitir"
717
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
719 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
720 msgstr ""
721
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
723 msgid "Alph"
724 msgstr ""
725
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
727 msgid "Alternative chronology captions:"
728 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
729
730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
731 msgid "Alternative enumeration captions:"
732 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
733
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
735 msgid "Always Retarget Local Holds"
736 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
737
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
739 msgid "Always display Holdings Detail pane"
740 msgstr ""
741
742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
743 msgid "Amnesty Mode"
744 msgstr "Modo de Amnistía"
745
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
747 msgid "Amount"
748 msgstr "Monto"
749
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
751 msgid "Amount:"
752 msgstr "Cantidad:"
753
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
755 msgid "An address is required during registration."
756 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
757
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
759 msgid "An unexpected error occurred"
760 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
761
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
763 msgid "Annotate"
764 msgstr "Comentar"
765
766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
767 msgid ""
768 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
769 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
770 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
771 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
772 "permission."
773 msgstr ""
774 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
775 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
776 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
777 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
778 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
781 msgid "Answer: "
782 msgstr "Respuesta: "
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
785 msgid "Any Condition"
786 msgstr "Cualquier condición"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
789 msgid "Applied On"
790 msgstr "Aplicado en"
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
793 msgid "Apply"
794 msgstr "Aplicar"
795
796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
797 msgid "Apply Binding Template"
798 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
799
800 #. ("{{rows.length}}")
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
802 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
803 msgstr ""
804
805 #. ("{{rows.length}}")
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
807 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
808 msgstr ""
809
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
811 msgid "Apply Changes"
812 msgstr "Aplicar Cambios"
813
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
815 msgid "Apply Item Tags"
816 msgstr ""
817
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
819 msgid "Apply Payment"
820 msgstr "Aplicar Pago"
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
823 msgid "Apply Penalty / Message"
824 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
827 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
828 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
831 msgid "Apply Tags"
832 msgstr "Aplicar etiquetas"
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
835 msgid "Applying edits"
836 msgstr "Aplicando ediciones"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
839 msgid "Approval Code"
840 msgstr "Código de aprovación"
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:836
843 msgid "Approve"
844 msgstr ""
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
847 msgid "April"
848 msgstr "Abril"
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
851 msgid "Archive Penalty / Message"
852 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
855 msgid "Archived Penalties / Messages"
856 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
859 msgid ""
860 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
861 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
862 msgstr ""
863 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
864 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
865 "recuperar después de borradas!"
866
867 #. ("{{payment_amount}}")
868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
869 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
870 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
871
872 #. ("{{id}}")
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
874 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
875 msgstr ""
876 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
879 msgid ""
880 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
881 msgstr ""
882 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
883 "catálogo?"
884
885 #. ("{{id}}")
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
887 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
888 msgstr ""
889 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
890
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
892 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
893 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
894
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
896 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
897 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
898
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
900 msgid ""
901 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
902 msgstr ""
903
904 #. ("{{xactIds}}")
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
906 msgid ""
907 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
908 msgstr ""
909 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
910
911 #. ("{{xactIds}}")
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
913 msgid ""
914 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
915 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
916 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
917 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
918 "transactions that follow the refunded transaction."
919 msgstr ""
920 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
921 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
922 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
923 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
924 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
925 "reembolsado."
926
927 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
929 msgid ""
930 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
931 msgstr ""
932 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
935 msgid "Are you sure?"
936 msgstr "¿Está seguro?"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
939 msgid "Article Pages"
940 msgstr "Páginas de artículos"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
943 msgid "Article Pages..."
944 msgstr "Páginas de artículos..."
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
947 msgid "Article Title"
948 msgstr "Título del Artículo"
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
951 msgid "Article Title..."
952 msgstr "Título del Artículo..."
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
955 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
956 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
959 msgid "At"
960 msgstr "En"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
963 msgid "Attach conjoined items"
964 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
967 msgid "Attribute Set Name..."
968 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
971 msgid "Attribute Set Update Failed"
972 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
975 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
976 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
979 msgid "Attribute Sets"
980 msgstr "Conjuntos de atributos"
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
983 msgid "Audn"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
987 msgid "August"
988 msgstr "Agosto"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
991 msgid "Author"
992 msgstr "Autor"
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
995 msgid "Author..."
996 msgstr "Author..."
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
999 msgid "Author:"
1000 msgstr "Autor:"
1001
1002 #. ("{{author}}")
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1004 msgid "Author: %1"
1005 msgstr "Autor: %1"
1006
1007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1008 msgid "Authority"
1009 msgstr "Autoridad"
1010
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1012 msgid "Authority Browse Axes"
1013 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1014
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1016 msgid "Authority Control Sets"
1017 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1018
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1020 msgid "Authority Heading Fields"
1021 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1022
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1024 msgid "Authority Record Id"
1025 msgstr "ID del registro de autoridad"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1028 msgid "Authority Thesauri"
1029 msgstr "Autoridad Tesauro"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1032 msgid "Auto-Barcode"
1033 msgstr "Generación automática de código de barras"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1036 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1037 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1040 msgid "Auto-generate Barcodes"
1041 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1044 msgid "Automatic Margins"
1045 msgstr "Márgenes automáticos"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1048 msgid "Autumn"
1049 msgstr "Otoño"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
1052 msgid "Available Date"
1053 msgstr "Fecha disponibilidad"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1056 msgid "Available On"
1057 msgstr "Disponible El"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1060 msgid "Average"
1061 msgstr "Promedio"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1064 msgid "BLvl"
1065 msgstr "BLvl"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1068 msgid "Back"
1069 msgstr "Atrás"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1072 msgid "Back To Results"
1073 msgstr "Volver a los resultados"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1076 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1077 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1080 msgid "Backdate Post-Checkin"
1081 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1082
1083 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1085 msgid "Backdated Check In %1"
1086 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1089 msgid "Bad Barcode"
1090 msgstr "Código de barras incorrecto"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
1093 msgid "Bad item barcode"
1094 msgstr "Código de barras incorrecto"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1097 msgid "Bad patron barcode"
1098 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1101 msgid "Balance"
1102 msgstr "Balance"
1103
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1105 msgid "Balance Due"
1106 msgstr "Saldo pendiente"
1107
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1109 msgid "Balance Owed"
1110 msgstr "Total Debido"
1111
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1113 msgid "Barcode"
1114 msgstr "Código de barras"
1115
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1117 msgid ""
1118 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1119 "cataloged item."
1120 msgstr ""
1121 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1122 "elemento no catalogado."
1123
1124 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1126 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1127 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1130 msgid "Barcode Choice"
1131 msgstr "Elección de código de barras"
1132
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1134 msgid "Barcode Items"
1135 msgstr "Código de barras de registros"
1136
1137 #. ("{{bcNotFound}}")
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1139 msgid "Barcode Not Found: %1"
1140 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
1143 msgid "Barcode is already in use"
1144 msgstr "El código de barras está en uso"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1147 msgid "Barcode is reported Lost"
1148 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1151 msgid "Barcode item"
1152 msgstr "Código de barras del registro"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1155 msgid "Barcode on receive"
1156 msgstr "Código de barras en recepción"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1159 msgid "Barcode selected"
1160 msgstr "Código de barras seleccionado"
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1163 msgid "Barcode..."
1164 msgstr "Códigos de barras..."
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1167 msgid "Barcode/Part"
1168 msgstr "Código de barras/Parte"
1169
1170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1171 msgid "Barcode: "
1172 msgstr "Código de barras: "
1173
1174 #. ("{{copy.barcode}}")
1175 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1177 msgid "Barcode: %1"
1178 msgstr "Código de barras: %1"
1179
1180 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1182 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1183 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1184
1185 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1186 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1187 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1189 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1190 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1191
1192 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1194 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1195 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1198 msgid "Bare"
1199 msgstr "Simple"
1200
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1202 msgid "Barred flag"
1203 msgstr "Bandera prohibida"
1204
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1206 msgid "Basic"
1207 msgstr "Básico"
1208
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1210 msgid "Basic Holdings"
1211 msgstr "Apartados básicos"
1212
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1214 msgid "Batch Apply"
1215 msgstr "Aplicar por lotes"
1216
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1218 msgid "Batch Edit"
1219 msgstr "Editar En Lote"
1220
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1222 msgid "Batch edit all users"
1223 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1226 msgid "Batch modify statistical categories"
1227 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1230 msgid "Batch update failed!"
1231 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1232
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1234 msgid "Before (Date/Time)"
1235 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1236
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1238 msgid "Behind Desk"
1239 msgstr "Detrás del escritorio"
1240
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1242 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1243 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1244
1245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1246 msgid "Between"
1247 msgstr "Entre"
1248
1249 #. ("{{lead_id}}")
1250 #. ("{{rec.id}}")
1251 #. ("{{record_id}}")
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1253 msgid "Bib %1"
1254 msgstr "Bib %1"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1257 msgid "Bib Call #:"
1258 msgstr "Bib llamada #:"
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1261 msgid "Bib Record"
1262 msgstr "Registro Bibliográfico"
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1265 msgid "Bib Record ID"
1266 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1267
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1269 msgid "Bib Record Id"
1270 msgstr "Bib Identificación del registro"
1271
1272 #. ("{{recordNotFound}}")
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1274 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1275 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1276
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1278 msgid "Bib Record TCN"
1279 msgstr "Bib Registro TCN"
1280
1281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1282 msgid "Bibliographic"
1283 msgstr "Bibliográfico"
1284
1285 #. ("{{pot.id}}")
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1287 msgid "Bibliographic record %1"
1288 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1289
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1291 msgid "Bill #"
1292 msgstr "Bill #"
1293
1294 #. ("{{payment.xact.id}}")
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1296 msgid "Bill # %1"
1297 msgstr "Bill # %1"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1300 msgid "Bill History"
1301 msgstr "Historial de multas"
1302
1303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1304 msgid "Bill Patron"
1305 msgstr "Multar usuario"
1306
1307 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1309 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1310 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1313 msgid "Billed for Selected:"
1314 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1317 msgid "Billing"
1318 msgstr "Facturación"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1321 msgid "Billing Date:"
1322 msgstr "Fecha de Facturación:"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1325 msgid "Billing Location"
1326 msgstr "Localización de Facturación"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1329 msgid "Billing Name (first)"
1330 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1333 msgid "Billing Name (last)"
1334 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1337 msgid "Billing Statement"
1338 msgstr "Estado de cuenta"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1341 msgid "Billing Type:"
1342 msgstr "Tipo de facturación:"
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1345 msgid "Billing Types"
1346 msgstr "Tipos de facturación"
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1349 msgid "Billing:City"
1350 msgstr "Facturación:Ciudad"
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1353 msgid "Billing:County"
1354 msgstr "Facturación:País"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1357 msgid "Billing:State"
1358 msgstr "Facturación:Estado"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1361 msgid "Billing:Street 1"
1362 msgstr "Facturación:Calle"
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1365 msgid "Billing:Street 2"
1366 msgstr "Facturación:Colonia"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1369 msgid "Billing:Zip"
1370 msgstr "Facturación:Código Postal"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1373 msgid "Billings Voided:"
1374 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1377 msgid "Bills"
1378 msgstr "Facturas"
1379
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1381 msgid "Bills, Current"
1382 msgstr "Facturas, Corriente"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1385 msgid "Bills, Historical"
1386 msgstr "Facturas, Histórical"
1387
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1389 msgid "Bills, Payment"
1390 msgstr "Facturas, Pago"
1391
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1393 msgid "Bind"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1397 msgid "Bind items"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1401 msgid "Bind on receive"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1405 msgid "Bind selected"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1409 msgid "Bindery"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1413 msgid "Binding Call Number"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1417 msgid "Binding Template"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1421 msgid "Binding Unit Template"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1425 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1429 msgid "Biog"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1433 msgid "Block"
1434 msgstr "Bloquear"
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
1437 msgid "Book Item Now"
1438 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1439
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1441 msgid "Booking"
1442 msgstr "Reserva"
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:513
1445 msgid "Booking Administration"
1446 msgstr "Administración de reservas"
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218
1449 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1450 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1451
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
1453 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1454 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1455
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
1457 msgid "Booking: Return Reservations"
1458 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1459
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1461 msgid "Books"
1462 msgstr "Libros"
1463
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1465 msgid "Boolean Value"
1466 msgstr "Valor booleano"
1467
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1469 msgid "Both"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1473 msgid "Bottom"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1477 msgid "Bound"
1478 msgstr "Ligado"
1479
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1481 msgid "Browse Field"
1482 msgstr "Examinar Campo"
1483
1484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1485 msgid "Bucket"
1486 msgstr ""
1487
1488 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1490 msgid "Bucket #%1: %2"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1494 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1498 msgid "Bucket ID"
1499 msgstr "ID de Cubo"
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1502 msgid "Bucket ID..."
1503 msgstr "ID de Cubo..."
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1506 msgid "Bucket View"
1507 msgstr "Ver Cubo"
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1510 msgid "Buckets"
1511 msgstr "Cubos"
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1514 msgid "CN Full Label"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1518 msgid "CN Label"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1522 msgid "CN Label Class"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1526 msgid "CN Prefix"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1530 msgid "CN Sort Key"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1534 msgid "CN Suffix"
1535 msgstr ""
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1538 msgid "Call #"
1539 msgstr "Llamar #"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1542 msgid "Call # Prefix"
1543 msgstr "Llamar # Prefijo"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1546 msgid "Call # Suffix"
1547 msgstr "Llamar # Sufijo"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1550 msgid "Call Number"
1551 msgstr "Llamar al Número"
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
1554 msgid "Call Number Attributes"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
1558 msgid "Call Number ID"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1562 msgid "Call Number Label"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1566 msgid "Call Number Prefix"
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1570 msgid "Call Number Prefixes"
1571 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:99
1574 msgid "Call Number Preview"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1578 msgid "Call Number Suffix"
1579 msgstr ""
1580
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1582 msgid "Call Number Suffixes"
1583 msgstr "Llame al número de sufijos"
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76
1586 msgid "Call Number Template"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
1590 msgid "Call Number(s) transfered"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1594 msgid "Call Number:"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1598 msgid "Call Number: "
1599 msgstr "Llamar al Número: "
1600
1601 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1603 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1607 msgid "Call Numbers"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
1611 msgid "Call Numbers and Items"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
1615 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1619 msgid "Call number"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
1623 msgid "Can Circulate"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1627 msgid "Can compress but not expand"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1631 msgid "Can compress or expand"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1635 msgid "Cancel"
1636 msgstr "Cancelar"
1637
1638 #. ("{{args.num_holds}}")
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1640 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1641 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1642
1643 #. ("{{num_transits}}")
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1645 msgid "Cancel %1 transits?"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1649 msgid "Cancel 1 transit?"
1650 msgstr ""
1651
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1653 msgid "Cancel Cause"
1654 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1657 msgid "Cancel Hold"
1658 msgstr "Cancelar la retención"
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1661 msgid "Cancel Note"
1662 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1665 msgid "Cancel Reason"
1666 msgstr ""
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1669 msgid "Cancel Reason:"
1670 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1673 msgid "Cancel Reasons"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1677 msgid "Cancel Requests"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1681 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1685 msgid "Cancel Time"
1686 msgstr "Cancelar Tiempo"
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1689 msgid "Cancel Transit"
1690 msgstr "Cancelar Tránsito"
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1693 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1697 msgid "Cancel Transits"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1701 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1705 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1709 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
1713 msgid "Cancelation Cause"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
1717 msgid "Cancelation Cause ID"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
1721 msgid "Cancelation note"
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1725 msgid "Canceled"
1726 msgstr "Cancelado"
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1729 msgid "Cannot compress or expand"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1733 msgid "Caption Evaluation"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1737 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1741 msgid "Captions unverified; all levels present"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1745 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1749 msgid "Captions verified; all levels present"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1753 msgid "Capture"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1757 msgid "Capture Date"
1758 msgstr "Fecha de Captura"
1759
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1761 msgid "Capture Holds"
1762 msgstr "Sostiene la Captura"
1763
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1765 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1766 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1767
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:452
1769 msgid "Capture Resources"
1770 msgstr ""
1771
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1773 msgid "Captured Hold Info"
1774 msgstr "Capturado Info de Retención"
1775
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1777 msgid "Card"
1778 msgstr "Tarjeta"
1779
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1781 msgid "Cash"
1782 msgstr "Efectivo"
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1785 msgid "Cash Drawer"
1786 msgstr "Cajón de Dinero"
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
1789 msgid "Cash Payment"
1790 msgstr "Pago En Efectivo"
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1793 msgid "CatLang"
1794 msgstr ""
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1797 msgid "Catalog"
1798 msgstr "Catálogo"
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1801 msgid "Cataloging"
1802 msgstr "Catalogando"
1803
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1805 msgid "Cataloging Info"
1806 msgstr "Catalogando Información"
1807
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1809 msgid "Category of Material"
1810 msgstr "Categoría de los materiales"
1811
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1813 msgid "Change Column Documentation"
1814 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1815
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1817 msgid "Change Column Label"
1818 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1819
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1821 msgid "Change Filter Value"
1822 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1823
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1825 msgid "Change Folders"
1826 msgstr "Cambiar Carpetas"
1827
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1829 msgid "Change Given:"
1830 msgstr "Cambio Dado:"
1831
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1833 msgid "Change Operator"
1834 msgstr "Cambiar operador"
1835
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1837 msgid "Change Transform"
1838 msgstr "Transformar Cambios"
1839
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1841 msgid "Change Type"
1842 msgstr "Tipo de cambio"
1843
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1845 msgid "Change occurs"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1849 msgid "Change status selected items?"
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1853 msgid "Change the column header?"
1854 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1855
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1857 msgid "Change the field hint to:"
1858 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1859
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:107
1861 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1862 msgstr ""
1863
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1865 msgid "Check"
1866 msgstr "Seleccionar"
1867
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1869 msgid "Check All Refunds"
1870 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1871
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1873 msgid "Check In"
1874 msgstr "Entradas"
1875
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1877 msgid "Check In Items"
1878 msgstr "Entrada de artículos"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1881 msgid "Check In Items?"
1882 msgstr "Entrada de artículos?"
1883
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1885 msgid "Check In Library"
1886 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1889 msgid "Check Number"
1890 msgstr "Verifique el Número"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1893 msgid "Check Out"
1894 msgstr "Extraer"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1897 msgid "Check Out Date"
1898 msgstr "Fecha de Salida"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1901 msgid "Check Out Items"
1902 msgstr "Sacar Artículos"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1905 msgid "Check Out Library"
1906 msgstr "Verificar Biblioteca"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
1909 msgid "Check Payment"
1910 msgstr "Comprobar Pago"
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1913 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1914 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1917 msgid "Checked In"
1918 msgstr "Registrado"
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1921 msgid "Checked Out"
1922 msgstr "Verificado"
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:521 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:559
1925 msgid "Checkin"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1929 msgid "Checkin Date"
1930 msgstr "Fecha de Entrada"
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:531
1933 msgid "Checkin Date:"
1934 msgstr ""
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1937 msgid "Checkin Items"
1938 msgstr "Articulos de entrada"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
1941 msgid "Checkin Modifiers"
1942 msgstr "Modificadores de entrada"
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
1945 msgid "Checkin Scan Date"
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1949 msgid "Checkin Scan Time"
1950 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
1953 msgid "Checkin Time"
1954 msgstr "Hora de entrada"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1957 msgid "Checkin Workstation"
1958 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
1961 msgid "Checkout"
1962 msgstr "Finalizar compra"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1965 msgid "Checkout / Renewal Library"
1966 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
1969 msgid "Checkout Date"
1970 msgstr "Fecha de Salida"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1973 msgid "Checkout Library"
1974 msgstr "Sacar Biblioteca"
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1977 msgid "Checkout Staff"
1978 msgstr "personal de revision"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1981 msgid "Checkout Workstation"
1982 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94
1985 msgid "Checkout/Renewal Library"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1989 msgid "Child"
1990 msgstr "Hijo(a)"
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1993 msgid "Child nullable"
1994 msgstr "Anulable niño"
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1997 msgid "Choose call number transfer target"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2001 msgid "Choose merge profile"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2005 msgid "Chronological"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2009 msgid "Chronology Display"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2013 msgid "Chronology captions:"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2017 msgid "Chronology labels"
2018 msgstr ""
2019
2020 #. ("{{ $index + 1}}")
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2022 msgid "Chronology level %1"
2023 msgstr ""
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2026 msgid "Circ History List"
2027 msgstr "Lista del historial de circ"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2030 msgid "Circ ID"
2031 msgstr "Identificación del Circ"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
2034 msgid "Circ Library"
2035 msgstr "Circ Biblioteca"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
2038 msgid "Circ Modifier"
2039 msgstr "Modificador Circ"
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
2042 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2043 msgstr ""
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
2046 msgid "Circulate"
2047 msgstr "Circular"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
2050 msgid "Circulate As MARC Type"
2051 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2054 msgid "Circulate as MARC Type"
2055 msgstr ""
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2058 msgid "Circulate as Type"
2059 msgstr "Circular como Tipo"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
2062 msgid "Circulate?"
2063 msgstr "¿Circular?"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
2066 msgid "Circulating Library"
2067 msgstr "Biblioteca circulante"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2070 msgid "Circulation"
2071 msgstr "Circulación"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2074 msgid "Circulation Duration Rules"
2075 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2078 msgid "Circulation History not available for display."
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95
2082 msgid "Circulation ID"
2083 msgstr ""
2084
2085 #. ("{{circ.id()}}")
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2087 msgid "Circulation ID: %1"
2088 msgstr "Circulación ID: %1"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2091 msgid "Circulation Library"
2092 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2095 msgid "Circulation Limit Groups"
2096 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2099 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2100 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2103 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2104 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2107 msgid "Circulation Modifier"
2108 msgstr "Modificador De Circulación"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2111 msgid "Circulation Modifiers"
2112 msgstr "Los modificadores de circulación"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2115 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2116 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2119 msgid "Circulation and Patrons"
2120 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2123 msgid "Circulation modifier"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2127 msgid "City"
2128 msgstr "Ciudad"
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2131 msgid "City, town or village"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2135 msgid "Claim Event Types"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2139 msgid "Claim Policies"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2143 msgid "Claim Policy Actions"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2147 msgid "Claim Types"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:414
2151 msgid "Claim-Ready Items"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2155 msgid "Claimed"
2156 msgstr ""
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:117
2159 msgid "Claimed Returned"
2160 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2163 msgid "Class"
2164 msgstr ""
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2167 msgid "Classification"
2168 msgstr "Clasificación"
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:485 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:550 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2171 msgid "Clear"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2175 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2179 msgid "Clear Completed Requests"
2180 msgstr ""
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2183 msgid "Clear Form"
2184 msgstr "Limpiar Formulario"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2187 msgid "Clear Holds Shelf"
2188 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2191 msgid "Clear List"
2192 msgstr "Borrar la lista"
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2195 msgid "Clear Requests"
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2199 msgid "Clear These Holds"
2200 msgstr "Despejar estas retenciones"
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2203 msgid "Clear Transactions"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
2207 msgid "Clear pending transactions"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2211 msgid "Clear?"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
2215 msgid "Clearable"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2219 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2220 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2221
2222 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2224 msgid "Clone \"%1\""
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2228 msgid "Clone Subscription"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2232 msgid "Clone Subscriptions"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2236 msgid "Cloned serial subscription"
2237 msgstr ""
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2240 msgid "Close"
2241 msgstr "Cerrar"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2244 msgid "Code"
2245 msgstr "Código"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110
2248 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2249 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2252 msgid "Collapse Record Summary Display"
2253 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2256 msgid "Collation"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2260 msgid "Column"
2261 msgstr "Columna"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2264 msgid "Column Label"
2265 msgstr "Etiqueta de columna"
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2268 msgid "Column Name"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2272 msgid "Combined"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2276 msgid "Combined issue code"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2280 msgid "Comp"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2284 msgid "Compiled Printer Settings"
2285 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2288 msgid "Complete"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2292 msgid "Completed"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2296 msgid "Completed Items"
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2300 msgid ""
2301 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2302 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
2306 msgid "Completely Purge Account"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2310 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2314 msgid "Completely irregular"
2315 msgstr ""
2316
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2318 msgid ""
2319 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2320 "appear on the bibliographic item."
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2324 msgid "Compression Display Options"
2325 msgstr ""
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2328 msgid "Computer files"
2329 msgstr "Archivos de computadora"
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2332 msgid "Conf"
2333 msgstr ""
2334
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2336 msgid "Confirm Bucket Delete"
2337 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2338
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2340 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
2344 msgid "Confirm Record Deletion"
2345 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2346
2347 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2349 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2350 msgstr ""
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2353 msgid "Conjoined Item Target set"
2354 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2357 msgid "Conjoined Items"
2358 msgstr "Articulos Unidos"
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2361 msgid "Construct new holding code"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2365 msgid "Cont"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2369 msgid "Container batch update permission check"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2373 msgid "Container permission check"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2377 msgid "Contains Matching substring"
2378 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2381 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2382 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2385 msgid "Continuously updated"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2389 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2393 msgid "Copy Active Date"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2397 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2401 msgid "Copy Barcode"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2405 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2406 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2409 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2410 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2413 msgid "Copy Deleted"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2417 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2421 msgid "Copy Hold"
2422 msgstr "Copie el Asidero"
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
2425 msgid "Copy ID"
2426 msgstr "Copiar ID"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2429 msgid "Copy Is Mint Condition"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2433 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
2437 msgid "Copy Location"
2438 msgstr "Copiar ubicación"
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2441 msgid "Copy Location Can Circulate"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2445 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2449 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2453 msgid "Copy Location Holdable"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2457 msgid "Copy Location ID"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2461 msgid "Copy Location Is Deleted"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2465 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2469 msgid "Copy Location Order"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2473 msgid "Copy Location Prefix"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2477 msgid "Copy Location Suffix"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2481 msgid "Copy Location URL"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
2485 msgid "Copy Number on Volume"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2489 msgid "Copy OPAC Visible"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2493 msgid "Copy Status"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2497 msgid "Copy Status Change Time"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2501 msgid "Core Source"
2502 msgstr "Fuente central"
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2505 msgid "Core Sources"
2506 msgstr "Fuentes centrales"
2507
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2509 msgid "Cost"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2514 msgid "Could not delete record %1: %2"
2515 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2518 msgid ""
2519 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2520 "the purge..."
2521 msgstr ""
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2524 msgid "Count"
2525 msgstr "Cantidad"
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2528 msgid "Count Distinct"
2529 msgstr "Recuento distintivo"
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2532 msgid "Count..."
2533 msgstr "Cantidad..."
2534
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2536 msgid "CrTp"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2540 msgid "Create"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2544 msgid "Create Bucket"
2545 msgstr "Crear Cubo"
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
2548 msgid "Create Date"
2549 msgstr "Crear Fecha"
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:426
2552 msgid "Create Invoice"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2556 msgid "Create MFHD"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
2560 msgid "Create New MARC Record"
2561 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2564 msgid "Create Patron Request"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2568 msgid "Create Pattern"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:407
2572 msgid "Create Purchase Order"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2576 msgid "Create Record of Hold Notification"
2577 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2580 msgid "Create Request"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
2584 msgid "Create Reservations"
2585 msgstr ""
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2588 msgid "Create Session"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2592 msgid "Create Template"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2596 msgid "Create a new note"
2597 msgstr "Crear una nueva nota"
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2600 msgid "Create and edit"
2601 msgstr "Crear y editar"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2604 msgid "Create from Template"
2605 msgstr ""
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2608 msgid "Create new authority from this field"
2609 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2612 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2613 msgstr ""
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2616 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2617 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2620 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2621 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2624 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2625 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2628 msgid "Created"
2629 msgstr "Creado"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2632 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2633 msgstr ""
2634
2635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2636 msgid "Created By"
2637 msgstr ""
2638
2639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2640 msgid "Created By:"
2641 msgstr "Creada por:"
2642
2643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2644 msgid "Created On"
2645 msgstr ""
2646
2647 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2648 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2650 msgid "Created by %1"
2651 msgstr "Creado por %1"
2652
2653 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2655 msgid "Created on %1"
2656 msgstr "Creado el %1"
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2659 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2660 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2663 msgid "Creation Defaults"
2664 msgstr "Crear Predeterminados"
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2667 msgid "Creator"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2671 msgid "Credit Available:"
2672 msgstr "Crédito disponible:"
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2675 msgid "Credit Card"
2676 msgstr "Tarjeta de crédito"
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2679 msgid "Credit Card Info"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2683 msgid "Credit Card Information"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2687 msgid "Credit Card Number"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
2691 msgid "Credit Card Payment"
2692 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2695 msgid "Credit Payment"
2696 msgstr "Pago Con Crédito"
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2699 msgid "Ctrl"
2700 msgstr ""
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2703 msgid "Ctry"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2707 msgid "Currency Types"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
2711 msgid "Current Copy"
2712 msgstr "Copia actual"
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2715 msgid "Current Item"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2719 msgid "Current Shelf Lib"
2720 msgstr "Corriente Estante Lib"
2721
2722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
2723 msgid "Current Shelf Library"
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2727 msgid "Current Shelving Location"
2728 msgstr ""
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
2731 msgid "Currently Frozen"
2732 msgstr ""
2733
2734 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2736 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2740 msgid "Custom Org Unit Trees"
2741 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2744 msgid "DOB Day"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2748 msgid "DOB Month"
2749 msgstr ""
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2752 msgid "DOB Year"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2756 msgid "Daily"
2757 msgstr ""
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401
2760 msgid "Damaged"
2761 msgstr "Dañado"
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2764 msgid "Data Suppliers"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2768 msgid "Data Type"
2769 msgstr "Tipo de Datos"
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:165
2772 msgid "Database ID"
2773 msgstr "ID de la Base de Datos"
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2776 msgid "Database ID:"
2777 msgstr "ID de Base de Datos:"
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2780 msgid "Date"
2781 msgstr "Fecha"
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2784 msgid "Date Active"
2785 msgstr "Fecha Activo"
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2788 msgid "Date Completed"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2792 msgid "Date Created"
2793 msgstr "Fecha de Creación"
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2796 msgid "Date Expected"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116
2800 msgid "Date Last Edited"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2804 msgid "Date Options"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2808 msgid "Date Received"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
2812 msgid "Date Record Created"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118
2816 msgid "Date Record Last Edited"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2820 msgid "Date of Birth"
2821 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2824 msgid "Date1"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2828 msgid "Date2"
2829 msgstr ""
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2832 msgid "Date:"
2833 msgstr "Fecha:"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2836 msgid "Day"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2840 msgid "Day Name"
2841 msgstr "Nombre del día"
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144
2844 msgid "Day Phone"
2845 msgstr "Teléfono durante el día"
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2848 msgid "Day of Month"
2849 msgstr "Día del Mes"
2850
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2852 msgid "Day of Week"
2853 msgstr "Día de la Semana"
2854
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2856 msgid "Day of Year"
2857 msgstr "Día del año"
2858
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2860 msgid "Day(s)"
2861 msgstr "Día(s)"
2862
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2864 msgid "Debug"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2868 msgid "December"
2869 msgstr ""
2870
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2872 msgid "Default"
2873 msgstr "Predeterminado"
2874
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2876 msgid "Default Estimated Wait Time"
2877 msgstr ""
2878
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2880 msgid "Default Filter Library"
2881 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2882
2883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:772
2884 msgid "Default SMS Carrier"
2885 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2886
2887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:761
2888 msgid "Default SMS/Text Number"
2889 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2890
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2892 msgid "Default Search Library"
2893 msgstr ""
2894
2895 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2896 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2897 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2898 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2899 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2900 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2901 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2902 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2903 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2905 msgid "Default: %1"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2909 msgid "Defaults"
2910 msgstr "Predeterminados"
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2913 msgid "Delete"
2914 msgstr "Eliminar"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2917 msgid "Delete Attribute Set"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2921 msgid "Delete Attribute Set?"
2922 msgstr ""
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2925 msgid "Delete Bucket"
2926 msgstr "Eliminar Cubo"
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2929 msgid "Delete Distribution"
2930 msgstr ""
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25
2933 msgid "Delete Items"
2934 msgstr "Borrar elementos"
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2937 msgid "Delete Note?"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2941 msgid "Delete Org"
2942 msgstr "Borrar Org"
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2945 msgid "Delete Record"
2946 msgstr "Eliminar registro"
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2949 msgid "Delete Selected"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2953 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2957 msgid "Delete Selected MFHDs"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2961 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2962 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2965 msgid "Delete Stream"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2969 msgid "Delete Subscription"
2970 msgstr ""
2971
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2973 msgid "Delete Template"
2974 msgstr ""
2975
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2977 msgid "Delete all users"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2981 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2982 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2983
2984 #. ("{{deleteKey}}")
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2986 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2987 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2990 msgid "Delete field"
2991 msgstr "Eliminar campo"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2994 msgid "Delete items"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2998 msgid "Delete prediction pattern?"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
3002 msgid "Delete record {{id}}?"
3003 msgstr "Borrar registro {{id}}"
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3006 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3010 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3011 msgstr ""
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3014 msgid "Delete selected item(s)?"
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3018 msgid "Delete selected stream(s)?"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3022 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3023 msgstr ""
3024
3025 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3027 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3031 msgid "Delete these records?"
3032 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3035 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3039 msgid "Deleted holdings template"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3043 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3047 msgid "Deleted print label template"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3051 msgid "Deleted serial distribution"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3055 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3059 msgid "Deleted serial stream"
3060 msgstr ""
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3063 msgid "Deleted serial subscription"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3067 msgid "Deleted serial template"
3068 msgstr ""
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3071 msgid "Deleted?"
3072 msgstr "¿Borrado?"
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3075 msgid "Department:"
3076 msgstr ""
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:336 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
3079 msgid "Deposit Amount"
3080 msgstr "Cantidad De Depósito"
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121
3083 msgid "Deposit amount"
3084 msgstr ""
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3087 msgid "Deposit?"
3088 msgstr "¿Depositar?"
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3091 msgid "Desc"
3092 msgstr ""
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3095 msgid "Description"
3096 msgstr "Descripción"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3099 msgid "Description..."
3100 msgstr "Descripciòn..."
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3103 msgid "Desk"
3104 msgstr "Escritorio"
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3107 msgid "Destination"
3108 msgstr "Destinación"
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3111 msgid "Destination Library"
3112 msgstr "Biblioteca de destino"
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3115 msgid "Detail View"
3116 msgstr "Vista de Detalle"
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:117
3119 msgid "Details"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3123 msgid "Disable Sounds?"
3124 msgstr "Sonidos Disponibles"
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3127 msgid "Discarded"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3131 msgid "Display Alert and Messages"
3132 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3135 msgid "Display Field"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3139 msgid "Display Fields"
3140 msgstr "Campos a mostrar"
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3143 msgid "Display Grouping"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3147 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3151 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3152 msgstr ""
3153
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3155 msgid ""
3156 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3160 msgid "Distributed At"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3164 msgid "Distribution Formulas"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3168 msgid "Distribution ID"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3172 msgid "Distribution Label"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3176 msgid "Distribution Library"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3180 msgid "Distribution Notes"
3181 msgstr ""
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3184 msgid "Distribution linked to MFHD"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3188 msgid "Do Not Capture"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3192 msgid "Do Not Print"
3193 msgstr "No Imprima"
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3196 msgid "DoB"
3197 msgstr ""
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
3200 msgid "Document ID"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3204 msgid "Documentation"
3205 msgstr "Documentación"
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3208 msgid "Documentation URL"
3209 msgstr "URL documentación"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3212 msgid "Does Not Equal Any"
3213 msgstr "Es distinto de"
3214
3215 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3217 msgid ""
3218 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3219 "shared with your library?"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3223 msgid "Done"
3224 msgstr "Hecho"
3225
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3227 msgid "Download Full CSV"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3231 msgid "Download block list"
3232 msgstr ""
3233
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3235 msgid "Drop trailing decimals"
3236 msgstr "Descartar decimales"
3237
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3239 msgid "DtSt"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3243 msgid "Due Date"
3244 msgstr "Fecha de vencimiento"
3245
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:380
3247 msgid "Due Date:"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:440
3251 msgid "Due date"
3252 msgstr ""
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3255 msgid "Duplicate Barcode"
3256 msgstr "Código de barras duplicado"
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3259 msgid "Duplicate item barcode"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3263 msgid "Duration Rule"
3264 msgstr "Regla de duración"
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3267 msgid "EDI Accounts"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3271 msgid "EDI Attribute Sets"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3275 msgid "EDI Messages"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3279 msgid "ELvl"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3283 msgid "ELvl_tbmfhd"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3287 msgid "Edit"
3288 msgstr "Editar"
3289
3290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3291 msgid "Edit Bucket"
3292 msgstr "Editar Cubo"
3293
3294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3295 msgid "Edit Date"
3296 msgstr ""
3297
3298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3299 msgid "Edit Due Date"
3300 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3301
3302 #. ("{{args.num_circs}}")
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3304 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3305 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3306
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3308 msgid "Edit Hold Dates"
3309 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3310
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3312 msgid "Edit Holdings Templates"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3316 msgid "Edit Item Attributes"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3320 msgid "Edit Lead Record"
3321 msgstr "Editar registro de entrega"
3322
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3324 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3328 msgid "Edit MARC Order Record"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3332 msgid "Edit MARC Record"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3336 msgid "Edit MFHD"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3340 msgid "Edit New Authority"
3341 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3342
3343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3344 msgid "Edit Note"
3345 msgstr "Editar nota"
3346
3347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3348 msgid "Edit Notification Settings"
3349 msgstr "Editar configuración de notificación"
3350
3351 #. ("{{num_holds}}")
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3353 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3354 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3357 msgid "Edit Overlay Record"
3358 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3361 msgid "Edit Patron Request"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3365 msgid "Edit Pattern"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3369 msgid "Edit Pickup Library"
3370 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3373 msgid "Edit Prediction Pattern"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3377 msgid "Edit Record"
3378 msgstr "Editar registro"
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3381 msgid "Edit Request"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:153
3385 msgid "Edit Selected"
3386 msgstr "Editar Seleccionado"
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3389 msgid "Edit Selected Items"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3393 msgid "Edit Statistical Data"
3394 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3397 msgid "Edit Template"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3401 msgid "Edit Z39.50 Record"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3405 msgid "Edit call numbers"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3409 msgid "Edit call numbers and items"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3413 msgid "Edit hold pickup library"
3414 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3417 msgid "Edit issue holding codes"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3421 msgid "Edit issue information"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3425 msgid "Edit then Import"
3426 msgstr "Editar después importar"
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3429 msgid "Edit using full editor"
3430 msgstr "Editar usando el editor completo"
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3433 msgid "Edited"
3434 msgstr "Modificado"
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3437 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123
3441 msgid "Edited By"
3442 msgstr ""
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118
3445 msgid "Edited Patron"
3446 msgstr "Editado Patrón"
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3449 msgid "Edition"
3450 msgstr "Edición"
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3453 msgid "Edition:"
3454 msgstr "Edición:"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3457 msgid "Editor"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:572
3461 msgid "Effective Checkin date"
3462 msgstr ""
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3465 msgid "Effective Date"
3466 msgstr "Fecha Efectiva"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3469 msgid "Effective Date:"
3470 msgstr "Fecha Efectiva:"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:748 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3473 msgid "Email"
3474 msgstr "Correo electrónico"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3477 msgid "Email Notify"
3478 msgstr "Notificar por email"
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:202
3481 msgid "Email Receipt"
3482 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3485 msgid "Emailed checkout receipt"
3486 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
3489 msgid "Empty Call Numbers"
3490 msgstr ""
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3493 msgid "Enable Hatch Printing."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3497 msgid "Encoding"
3498 msgstr "Codificación"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3501 msgid "End"
3502 msgstr "Finalizar"
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3505 msgid "End Date"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3509 msgid "End Date:"
3510 msgstr "Fecha de finalización:"
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3513 msgid "End Date: "
3514 msgstr "Fecha Final: "
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3517 msgid "EntW"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3521 msgid "Enter Due Date: "
3522 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3523
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3525 msgid "Enter New Barcode for Item"
3526 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3527
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3529 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3530 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3531
3532 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3534 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3535 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3536
3537 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3539 msgid "Enter due date for items: %1"
3540 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3541
3542 #. ("{{ids}}")
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3544 msgid "Enter new note for #%1:"
3545 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3548 msgid "Enter tag label..."
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3552 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3553 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3556 msgid "Enter the patron barcode"
3557 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3560 msgid "Enumeration"
3561 msgstr ""
3562
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3564 msgid "Enumeration Labels"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3568 msgid "Enumeration captions:"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3572 msgid "Enumeration labels"
3573 msgstr ""
3574
3575 #. ("{{ $index + 1}}")
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3577 msgid "Enumeration level %1"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3581 msgid "Equals"
3582 msgstr "Equivalente"
3583
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3585 msgid "Equals Any"
3586 msgstr "Igual a cualquiera"
3587
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3589 msgid "Error"
3590 msgstr "Error"
3591
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3593 msgid "Error (-1)"
3594 msgstr "Error (-1)"
3595
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3597 msgid "Error downloading offline blocklist"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
3601 msgid "Evening Phone"
3602 msgstr "Teléfono Nocturno"
3603
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3605 msgid "Event Name"
3606 msgstr ""
3607
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3609 msgid "Evergreen Documentation"
3610 msgstr "Documentación de Evergreen"
3611
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
3613 msgid "Evergreen Staff Client"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3617 msgid "Evergreen Version"
3618 msgstr ""
3619
3620 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3622 msgid ""
3623 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3624 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3625 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3626 "        License, Version 2.%2\n"
3627 "      "
3628 msgstr ""
3629
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3631 msgid ""
3632 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3633 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3634 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3635 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3636 "       the public."
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3640 msgid "Every"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3644 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3648 msgid "Every other year (Biennial)"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3652 msgid "Every three years (Triennial)"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3656 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3657 msgstr ""
3658
3659 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3660 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3661 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:500 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:518
3663 msgid "Example: %1"
3664 msgstr "Ejemplo: %1"
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3667 msgid "Exception List"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3671 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3672 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3675 msgid "Exchange Rates"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3679 msgid "Existing Distribution Notes"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3683 msgid "Existing Item Alerts"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3687 msgid "Existing Item Notes"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3691 msgid "Existing Prediction Patterns"
3692 msgstr ""
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3695 msgid "Existing Subscription Notes"
3696 msgstr ""
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3699 msgid "Exit"
3700 msgstr "Salir"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3703 msgid "Expand"
3704 msgstr "Expandir"
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:115
3707 msgid "Expand Patron Summary Display"
3708 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3711 msgid "Expand Record Summary Display"
3712 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3715 msgid "Expected"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3719 msgid "Expected Offset"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:83
3723 msgid "Expire Date"
3724 msgstr "Fecha de caducidad"
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3727 msgid "Expire Month"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
3731 msgid "Expire Time"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3735 msgid "Expire Year"
3736 msgstr ""
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3739 msgid "Export"
3740 msgstr "Exportar"
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3743 msgid "Export Customized Templates"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3747 msgid "Export Records"
3748 msgstr "Exportar registros"
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3751 msgid "Export Transactions"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272
3755 msgid "Extended"
3756 msgstr "Extendido"
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3759 msgid "FMus"
3760 msgstr ""
3761
3762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3763 msgid "Facet Field"
3764 msgstr ""
3765
3766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3767 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3771 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3772 msgstr ""
3773
3774 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3776 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3780 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3784 msgid "Failed to clone serial subscription"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3788 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3792 msgid "Failed to delete serial distribution"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3796 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3800 msgid "Failed to delete serial stream"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3804 msgid "Failed to delete serial subscription"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3808 msgid "Failed to delete serial template"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3812 msgid "Failed to import any print template(s)"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3816 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3820 msgid "Failed to save issuance"
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3824 msgid "Failed to save item notes"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3828 msgid "Failed to save serial template"
3829 msgstr ""
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3832 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3833 msgstr ""
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3836 msgid "Failure testing credentials"
3837 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3840 msgid "False"
3841 msgstr "Falso"
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3844 msgid "Family Name"
3845 msgstr "Apellidos"
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3848 msgid "February"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3852 msgid "Fee"
3853 msgstr ""
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3856 msgid "Fest"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
3860 msgid "Field"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3864 msgid "Field Transform"
3865 msgstr "Transformar campo"
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3868 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3869 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3872 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3873 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3876 msgid "Field value is between (comma separated):"
3877 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3880 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3881 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3884 msgid "Fieldset change creation"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3888 msgid "Fieldset creation"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3892 msgid "Fieldset group creation"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3896 msgid "Fifth"
3897 msgstr ""
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3900 msgid "File"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3904 msgid "Filter Value"
3905 msgstr "Valor de Filtro"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:485
3908 msgid "Filter by Library"
3909 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3912 msgid "Filter items... "
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3916 msgid "Filters"
3917 msgstr "Filtros"
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3920 msgid "Find Another Target"
3921 msgstr "Encuentra otro destino"
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:415 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
3924 msgid "Fine Level"
3925 msgstr "Nivel Fino"
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
3928 msgid "Fine Tally:"
3929 msgstr "Tally Fina:"
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:88
3932 msgid "Fines Owed"
3933 msgstr "Multas Debidas"
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3936 msgid "Fines Stopped"
3937 msgstr "Multas Detenidas"
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
3940 msgid "Fines Stopped Time"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3944 msgid "Finish"
3945 msgstr "Finalizar"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3948 msgid "First"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3952 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3953 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
3956 msgid "First Name"
3957 msgstr "Primer nombre"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3960 msgid "First Value"
3961 msgstr "Primer Valor"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
3964 msgid "First Visible"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3968 msgid "First contiguous non-space string"
3969 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3972 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3976 msgid "Flat Text Editor"
3977 msgstr "Editor de texto plano"
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:452 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3980 msgid "Floating"
3981 msgstr "Flotando"
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
3984 msgid "Floating Group"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3988 msgid "Floating Groups"
3989 msgstr "Grupos Flotantes"
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3992 msgid ""
3993 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3994 "month that the next volume starts."
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
3998 msgid "Force Action?"
3999 msgstr "Acción a la fuerza?"
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
4002 msgid "Force Hold"
4003 msgstr "Sostenga fuerza"
4004
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4006 msgid "Force Item Quality"
4007 msgstr ""
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4010 msgid "Force Printer Context"
4011 msgstr ""
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4014 msgid "Force this action?"
4015 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4018 msgid "Forgive"
4019 msgstr "Perdonar"
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
4022 msgid "Forgive Payment"
4023 msgstr "Pago Perdonado"
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4026 msgid "Forgive fines?"
4027 msgstr "Perdonar multas?"
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4030 msgid "Form"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:118
4034 msgid "Formatted Call Numbers"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4038 msgid "Fourth"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4042 msgid "Freq"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4046 msgid "Frequency and Regularity"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4050 msgid "Frequency:"
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4054 msgid "Friday"
4055 msgstr ""
4056
4057 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4059 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
4063 msgid "Fulfilling Library"
4064 msgstr ""
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4067 msgid "Fulfilling Staff"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4071 msgid "Fulfillment Date/Time"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4075 msgid "Full Details"
4076 msgstr "Detalles completos"
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4079 msgid "Fund Tags"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4083 msgid "Funding Sources"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4087 msgid "Funds"
4088 msgstr ""
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4091 msgid "GPub"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:357
4095 msgid "General Search"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:213
4099 msgid "Generate Password"
4100 msgstr "Generar contraseña"
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4103 msgid "GeoDiv"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4107 msgid "Global Flags"
4108 msgstr "Banderas Globales"
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4111 msgid "Go To..."
4112 msgstr "Ir a..."
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4115 msgid "Go back"
4116 msgstr "Retroceder"
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4119 msgid "Go to imported record"
4120 msgstr "Ir a registro importado"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4123 msgid "Go to record"
4124 msgstr "Ir a registre"
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:395
4127 msgid "Good"
4128 msgstr "Bueno/a"
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4131 msgid "Good Condition"
4132 msgstr "Buena condición"
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4135 msgid "Goods"
4136 msgstr "Mercancías"
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
4139 msgid "Goods Payment"
4140 msgstr "Pago Por Beneficios"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4143 msgid "GovtAgn"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4147 msgid "Greater than"
4148 msgstr "Mayor que"
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4151 msgid "Greater than or equal to"
4152 msgstr "Mayor o igual a"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4155 msgid "Grid Columns Configuration"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4159 msgid "Group"
4160 msgstr "Grupo"
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:96
4163 msgid "Group Fines"
4164 msgstr "Multas de Grupo"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4167 msgid "Group Member Details"
4168 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4171 msgid "HTML"
4172 msgstr "HTML"
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4175 msgid "Hard Due Date Changes"
4176 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:592
4179 msgid "Hatch"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4183 msgid "Hatch Administration"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:588
4187 msgid "Hatch Connection Status"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4191 msgid "Hatch Prefs"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4195 msgid "Hatch Printer Settings"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4199 msgid "Hatch is Available"
4200 msgstr ""
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4203 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4207 msgid ""
4208 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4209 "native browser print configuration."
4210 msgstr ""
4211
4212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4213 msgid ""
4214 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4215 "no effect until Hatch printing is enabled."
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4219 msgid "Heading Purpose"
4220 msgstr ""
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4223 msgid "Heading Type"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4227 msgid "Held"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4231 msgid "Help"
4232 msgstr "Ayuda"
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4235 msgid "Hide All Columns"
4236 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4239 msgid "Hide Holdings Details"
4240 msgstr ""
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4243 msgid "Hide Item Attributes"
4244 msgstr ""
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4247 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4248 msgstr ""
4249
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4251 msgid "Hide Search Form"
4252 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4253
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:424
4255 msgid "High"
4256 msgstr "Alto(a)"
4257
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4259 msgid "History"
4260 msgstr "Historia"
4261
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4263 msgid "Hold"
4264 msgstr "Mantener"
4265
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4267 msgid "Hold Activate Date"
4268 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4269
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
4271 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4275 msgid "Hold Capture Delayed"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4279 msgid "Hold Details"
4280 msgstr "Mantenga Detalles"
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4283 msgid "Hold Expire Date"
4284 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4287 msgid "Hold Expire Time"
4288 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4291 msgid "Hold ID"
4292 msgstr "Identificador de la reserva"
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4295 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4296 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
4299 msgid "Hold Note Count"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4303 msgid "Hold Notes"
4304 msgstr ""
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4307 msgid "Hold Pull List"
4308 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4311 msgid "Hold Request"
4312 msgstr "Solicitud de Reserva"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4315 msgid "Hold Request Date"
4316 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4319 msgid "Hold Shelf Delay"
4320 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4323 msgid "Hold Shelf List"
4324 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4327 msgid "Hold Shelf Slip"
4328 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4331 msgid "Hold Slip"
4332 msgstr "Nota Del Apartado"
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4335 msgid "Hold Target"
4336 msgstr ""
4337
4338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4339 msgid "Hold Transfer Destination set"
4340 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4341
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4343 msgid "Hold Transit Slip"
4344 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4345
4346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4347 msgid "Hold Type"
4348 msgstr "Tipo de Retención"
4349
4350 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4352 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4353 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4356 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4357 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4358
4359 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4361 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4365 msgid "Holdable"
4366 msgstr "Sostenible"
4367
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
4369 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4370 msgstr ""
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
4373 msgid "Holdable?"
4374 msgstr "¿Se puede apartar?"
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4377 msgid "Holding Type"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
4381 msgid "Holdings"
4382 msgstr "Valores en cartera"
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4385 msgid "Holdings Detail defaults"
4386 msgstr ""
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4389 msgid "Holdings Editor"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4393 msgid "Holdings Transfer"
4394 msgstr ""
4395
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4397 msgid "Holdings View"
4398 msgstr "Ver Asimientos"
4399
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4401 msgid "Holdings transfer target set"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4405 msgid ""
4406 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4407 "not be cloned."
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
4411 msgid "Holds"
4412 msgstr "Asimiento"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4415 msgid "Holds / Transit"
4416 msgstr "Asimientos/ Transito"
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
4419 msgid "Holds Count"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:735
4423 msgid "Holds Notices"
4424 msgstr "Sostiene Avisos"
4425
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4427 msgid "Holds Pull List"
4428 msgstr "Sosten Lista de"
4429
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4431 msgid "Holds Shelf"
4432 msgstr "Estantería de apartados"
4433
4434 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4436 msgid "Holds available: %1"
4437 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4440 msgid "Holds for Bib Record"
4441 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4444 msgid "Holds for Patron"
4445 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4446
4447 #. ("{{holds[0].title}}")
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4449 msgid "Holds for record: %1"
4450 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4451
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4453 msgid "Home"
4454 msgstr "Inicio"
4455
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4457 msgid "Home Library"
4458 msgstr "Biblioteca Principal"
4459
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4461 msgid "Home Library: "
4462 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4465 msgid "Hostname"
4466 msgstr ""
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4469 msgid "Hour"
4470 msgstr "Hora"
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4473 msgid "Hour of day"
4474 msgstr "Hora del día"
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4477 msgid "Hours of Operation"
4478 msgstr "Horas de Operación"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4481 msgid "ID"
4482 msgstr "ID"
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
4485 msgid "ID1"
4486 msgstr "ID1"
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4489 msgid "ID2"
4490 msgstr "ID2"
4491
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4493 msgid "ISBN"
4494 msgstr "ISBN"
4495
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4497 msgid "ISBN..."
4498 msgstr "ISBN..."
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4501 msgid "ISxN"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4505 msgid "ISxN..."
4506 msgstr ""
4507
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4509 msgid "Identification"
4510 msgstr "Identificación"
4511
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4513 msgid "Identifier"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4517 msgid ""
4518 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4519 "second set of enumeration labels"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4523 msgid ""
4524 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4525 " session will auto-override this event"
4526 msgstr ""
4527 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4528 "  sesión de auto-anular este evento"
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4531 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4532 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4535 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4536 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4539 msgid "Ills"
4540 msgstr ""
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4543 msgid "Immediately"
4544 msgstr "Inmediatamente"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4547 msgid "Import"
4548 msgstr "Importar"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4551 msgid "Import Match Sets"
4552 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4555 msgid "Import Record"
4556 msgstr "Importar registro"
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4559 msgid "Import Record from Z39.50"
4560 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4563 msgid "Import Transactions"
4564 msgstr ""
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4567 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4568 msgstr ""
4569
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4571 msgid "Imported one or more print template(s)"
4572 msgstr ""
4573
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4575 msgid "Imported record"
4576 msgstr "Registro Importado"
4577
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4579 msgid "In Transit"
4580 msgstr "En Tránsito"
4581
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4583 msgid "In list"
4584 msgstr "En la lista"
4585
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4587 msgid "In-Browser Prefs"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4591 msgid "In-House Use"
4592 msgstr "Uso Interno"
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4595 msgid "In-House Use List"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4599 msgid "In-House Uses"
4600 msgstr ""
4601
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:456
4603 msgid "In-house Use"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4607 msgid "Include"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:145
4611 msgid "Include Inactive?"
4612 msgstr "Incluir Inactivo?"
4613
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4615 msgid "Include Items?"
4616 msgstr "Incluir artículos?"
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4619 msgid "Incomplete"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4623 msgid "Increments continuously"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4627 msgid "Index"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4631 msgid "Index Holdings"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4635 msgid "Individually Edit Selected Users"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4639 msgid "Indx"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4643 msgid "Info"
4644 msgstr "Información"
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4647 msgid "Initials"
4648 msgstr "Iniciales"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:45
4651 msgid "Input is out of range."
4652 msgstr ""
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4655 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4656 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4659 msgid "Insert field after"
4660 msgstr "Insertar campo después"
4661
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4663 msgid "Insert field before"
4664 msgstr "Insertar campo antes"
4665
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4667 msgid "Internet Access Level"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4671 msgid "Internet Resources"
4672 msgstr "Recursos de internet"
4673
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:451 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:514
4675 msgid "Invalidate"
4676 msgstr "Invalidar"
4677
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:124
4679 msgid "Inventory Date"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:125
4683 msgid "Inventory Workstation"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4687 msgid "Invoice Item Types"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4691 msgid "Invoice Payment Method"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
4695 msgid "Is Deposit Required"
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4699 msgid "Is Holdable"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
4703 msgid "Is Mint Condition"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4707 msgid "Is NULL"
4708 msgstr "Es NULO"
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4711 msgid "Is NULL or Blank"
4712 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4713
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
4715 msgid "Is Reference"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
4719 msgid "Is Staff-placed Hold"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4723 msgid "Is not NULL"
4724 msgstr "No es NULO"
4725
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4727 msgid "Is not NULL or Blank"
4728 msgstr "No es NULO o Vacío"
4729
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4731 msgid "Issuance"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4735 msgid "Issuance Label"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4739 msgid "Issuance saved"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4743 msgid "Item"
4744 msgstr "Artículo"
4745
4746 #. ("{{barcode}}")
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4748 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4749 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4750
4751 #. ("{{copy_barcode}}")
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4753 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4757 msgid "Item #"
4758 msgstr ""
4759
4760 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4762 msgid "Item %1 has never circulated."
4763 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4764
4765 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4767 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4768 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4769
4770 #. ("{{barcode}}")
4771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4772 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4773 msgstr ""
4774
4775 #. ("{{copy_barcode}}")
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4777 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4778 msgstr ""
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
4781 msgid "Item Alerts"
4782 msgstr ""
4783
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
4785 msgid "Item Attributes"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4789 msgid "Item Barcode"
4790 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4791
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:541
4793 msgid "Item Barcode:"
4794 msgstr "Código de barras del artículo:"
4795
4796 #. ("{{copy_barcode}}")
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4798 msgid "Item Barcode: %1"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
4802 msgid "Item Buckets"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
4806 msgid "Item Circ Lib ID"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4810 msgid "Item Details"
4811 msgstr "Detalles del artículo"
4812
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4814 msgid "Item Holds"
4815 msgstr "Sostiene De artículo"
4816
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4818 msgid "Item ID"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
4822 msgid "Item In Transit"
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
4826 msgid "Item Not Available."
4827 msgstr ""
4828
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
4830 msgid "Item Not Found"
4831 msgstr "Elemento no encontrado"
4832
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:436 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4834 msgid "Item Notes"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
4838 msgid "Item Notes are Public"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
4842 msgid "Item Number"
4843 msgstr ""
4844
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4846 msgid "Item Search and Cataloging"
4847 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4848
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
4850 msgid "Item Selection Depth"
4851 msgstr ""
4852
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4854 msgid "Item Status"
4855 msgstr "Estado del elemento"
4856
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4858 msgid "Item Status (detail)"
4859 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4860
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4862 msgid "Item Status (list)"
4863 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4864
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
4866 msgid "Item Status Change Time"
4867 msgstr ""
4868
4869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:51
4870 msgid "Item Status Display"
4871 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4872
4873 #. ("{{copyStatus.name()}}")
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
4875 msgid "Item Status: %1"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4879 msgid "Item Statuses"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
4883 msgid "Item Stream"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4887 msgid "Item Summary"
4888 msgstr "Resumen de elementos"
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4891 msgid "Item Tag Types"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:473
4895 msgid "Item Tags"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
4899 msgid "Item Templates"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4903 msgid "Item Type"
4904 msgstr "Tipo de artículo"
4905
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
4907 msgid "Item Updated"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
4911 msgid "Item alerts"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
4915 msgid "Item as Damaged"
4916 msgstr "Artículo según lo dañado"
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
4919 msgid "Item as Missing"
4920 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
4923 msgid "Item barcode"
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
4927 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
4931 msgid "Item display"
4932 msgstr ""
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4935 msgid "Item has not circulated."
4936 msgstr "Articulo no ha circulado"
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4939 msgid "Item has not transited"
4940 msgstr "El artículo no ha transitado"
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
4943 msgid "Item is In-Transit"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4947 msgid "Item is not captured for a hold"
4948 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
4951 msgid "Item not found"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4955 msgid "Item notes saved"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4959 msgid "Item permission check"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
4963 msgid "Item was marked claims never checked out"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
4967 msgid "Item was marked claims returned"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
4971 msgid "Item was marked damaged"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
4975 msgid "Item was marked long overdue"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
4979 msgid "Item was marked lost"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
4983 msgid "Item was marked lost and paid for"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
4987 msgid "Item was marked missing"
4988 msgstr ""
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4991 msgid "Item(s) transfered"
4992 msgstr "Artículo(s) transferido"
4993
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
4995 msgid "Item_tbmfhd"
4996 msgstr ""
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
4999 msgid "Items"
5000 msgstr "Artículos"
5001
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5003 msgid "Items Checked In"
5004 msgstr "Artículos Registrados"
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5007 msgid "Items Checked Out"
5008 msgstr "Ejemplares Prestados"
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
5011 msgid "Items Out"
5012 msgstr "Artículos Prestados"
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
5015 msgid "Items Overdue"
5016 msgstr "Articulos Vencidos"
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
5019 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
5023 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5024 msgstr ""
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68
5027 msgid "Items to Previously Marked Library"
5028 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5029
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5031 msgid "January"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5035 msgid "July"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5039 msgid "June"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5043 msgid "Juvenile flag"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5047 msgid ""
5048 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5049 "you are printing labels for."
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5053 msgid "Keyword"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5057 msgid "Kind"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5061 msgid "LTxt"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5065 msgid "Label"
5066 msgstr "Etiqueta"
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:157
5069 msgid "Label Preview"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:91
5073 msgid "Label Template"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5077 msgid "Lang"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5081 msgid "Last"
5082 msgstr ""
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70
5085 msgid "Last Activity"
5086 msgstr "Última actividad"
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5089 msgid "Last Answered on: "
5090 msgstr ""
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5093 msgid "Last Billing"
5094 msgstr "Ultima Facturación"
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5097 msgid "Last Billing Type"
5098 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
5101 msgid "Last Edited By:"
5102 msgstr "Editado por última vez por:"
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
5105 msgid "Last Edited On:"
5106 msgstr "Editado por última vez el:"
5107
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
5109 msgid "Last Few Circs"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5113 msgid "Last Name"
5114 msgstr "Apellido(s)"
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:107
5117 msgid "Last Notice"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
5121 msgid "Last Notify Time"
5122 msgstr ""
5123
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5125 msgid "Last Payment"
5126 msgstr "Último pago"
5127
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97
5129 msgid "Last Renewal Workstation"
5130 msgstr ""
5131
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5133 msgid "Last Renewed On"
5134 msgstr "Última renovacion en"
5135
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
5137 msgid "Last Targeting Date/Time"
5138 msgstr ""
5139
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5141 msgid "Last Updated"
5142 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5145 msgid "Last Value"
5146 msgstr "Último valor"
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5149 msgid "Last Visible"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5153 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5157 msgid "Latency Test"
5158 msgstr ""
5159
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
5161 msgid "Lead record"
5162 msgstr "Registro de cliente potencial"
5163
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5165 msgid "Left"
5166 msgstr ""
5167
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5169 msgid "Less than"
5170 msgstr "Menor que"
5171
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5173 msgid "Less than or equal to"
5174 msgstr "Menor o igual a"
5175
5176 #. ("{{$index + 1}}")
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5178 msgid "Level %1"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5182 msgid "Library"
5183 msgstr "Librería"
5184
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5186 msgid "Library : Distribution/Stream"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
5190 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5194 msgid "Library: "
5195 msgstr "Biblioteca: "
5196
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5198 msgid "Line Item Alerts"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5202 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5206 msgid "Lineitem ID"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:330
5210 msgid "Link Checker"
5211 msgstr "Comprobador de enlaces"
5212
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5214 msgid "Link MFHD"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
5218 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5219 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5220
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5222 msgid "List View"
5223 msgstr "Ver como lista"
5224
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5226 msgid "LitF"
5227 msgstr ""
5228
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5230 msgid "Load"
5231 msgstr "Cargar"
5232
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5234 msgid "Load Bucket"
5235 msgstr "Carga del cubo"
5236
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:388
5238 msgid "Load Catalog Record IDs"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:395
5242 msgid "Load MARC Order Records"
5243 msgstr ""
5244
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5246 msgid "Load Patron"
5247 msgstr "Cargar Patrón"
5248
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5250 msgid "Load Shared Bucket"
5251 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5254 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5255 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5256
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:142
5258 msgid "Loading..."
5259 msgstr "Cargando…"
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5262 msgid "Loan Duration"
5263 msgstr "Duración Del Préstamo"
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
5266 msgid "Local Administration"
5267 msgstr "Administración local"
5268
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5270 msgid "Local Catalog"
5271 msgstr "Catálogo local"
5272
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
5274 msgid "Location"
5275 msgstr "Ubicación"
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5278 msgid "Location:"
5279 msgstr "Localización:"
5280
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:575
5282 msgid "Log Out"
5283 msgstr "Cerrar sesión"
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
5286 msgid "Logged in account cannot be merged"
5287 msgstr ""
5288
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5290 msgid "Login Failed"
5291 msgstr "Error al acceder"
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5294 msgid "Login Type:"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5298 msgid "Long"
5299 msgstr ""
5300
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
5302 msgid "Long Overdue"
5303 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5304
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:122
5306 msgid "Lost"
5307 msgstr "Perdido"
5308
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:422
5310 msgid "Low"
5311 msgstr "Baja"
5312
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5314 msgid "Lower case"
5315 msgstr "Minúsculas"
5316
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
5318 msgid "MARC Batch Edit"
5319 msgstr "Edición MARC en lote"
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
5322 msgid "MARC Batch Import/Export"
5323 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5324
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5326 msgid "MARC Coded Value Maps"
5327 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5328
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5330 msgid "MARC Edit"
5331 msgstr "MARC Editar"
5332
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5334 msgid "MARC Expert"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:382
5338 msgid "MARC Federated Search"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5342 msgid "MARC Import Remove Fields"
5343 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5344
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5346 msgid "MARC Record"
5347 msgstr "Registro MARC"
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5350 msgid "MARC Record Attributes"
5351 msgstr "Atributos del registro MARC"
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5354 msgid "MARC Record Type"
5355 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5358 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5359 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5362 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5363 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5366 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5367 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5370 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5371 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5374 msgid "MARC Tag Tables"
5375 msgstr "MARC Tablas de variables"
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5378 msgid "MARC View"
5379 msgstr "Vista MARC"
5380
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5382 msgid "MARC XML"
5383 msgstr "MARC XML"
5384
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5386 msgid "MARC8"
5387 msgstr "MARC8"
5388
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5390 msgid "MFHD ID"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5394 msgid "MFHD Indicators"
5395 msgstr ""
5396
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5398 msgid "MFHD Only"
5399 msgstr ""
5400
5401 #. ("{{pot.id}}")
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5403 msgid "MFHD record %1"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5407 msgid "MRec"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
5411 msgid "Mail"
5412 msgstr "Correo"
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:811 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5415 msgid "Mailing"
5416 msgstr "Envío de correo"
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5419 msgid "Mailing:City"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5423 msgid "Mailing:County"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5427 msgid "Mailing:State"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5431 msgid "Mailing:Street 1"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5435 msgid "Mailing:Street 2"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5439 msgid "Mailing:Zip"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5443 msgid "Main Profile"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5447 msgid "Main Settings"
5448 msgstr "Configuración principal"
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
5451 msgid "Make Items Bookable"
5452 msgstr ""
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5455 msgid "Make column narrower"
5456 msgstr "Hacer la columna angosta"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5459 msgid "Make column wider"
5460 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5463 msgid "Make first visible"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5467 msgid "Make last visible"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
5471 msgid "Manage"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:337
5475 msgid "Manage Authorities"
5476 msgstr "Manejo de Autoridades"
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5479 msgid "Manage Column Widths"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5483 msgid "Manage Columns"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5487 msgid "Manage Issues"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5491 msgid "Manage Item Alerts"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5495 msgid "Manage Item Tags"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5499 msgid "Manage MFHDs"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5503 msgid "Manage Predictions"
5504 msgstr ""
5505
5506 #. ("{{stream_label}}")
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5508 msgid "Manage Routing List for %1"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5512 msgid "Manage Subscriptions"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5516 msgid "Manage authority record links"
5517 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5520 msgid "Manual Floating Active"
5521 msgstr "Manual Flotante Activo"
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5524 msgid "Manual Margins"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:120
5528 msgid ""
5529 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5530 msgstr ""
5531
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5533 msgid "Maps"
5534 msgstr "Mapas"
5535
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5537 msgid "March"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46
5541 msgid "Mark"
5542 msgstr "Marcar"
5543
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5545 msgid "Mark As Default"
5546 msgstr "Marcar como predeterminado"
5547
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5549 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5550 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5551
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5553 msgid "Mark Claims Returned"
5554 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5555
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5557 msgid "Mark Item Damaged"
5558 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5559
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5561 msgid "Mark Item Missing"
5562 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5563
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5565 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5566 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5567
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5569 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5570 msgstr ""
5571
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5573 msgid "Mark Items Damaged"
5574 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5575
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5577 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5578 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5579
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5581 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5582 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5583
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5585 msgid "Mark Missing Pieces"
5586 msgstr ""
5587
5588 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5590 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5591 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5592
5593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5594 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5595 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5596
5597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5598 msgid "Mark as claimed"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5602 msgid "Mark as discarded"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5606 msgid "Mark as not held"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5610 msgid "Mark as not published"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5614 msgid "Mark for:"
5615 msgstr "Marcar para:"
5616
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5618 msgid "Mark item as missing pieces?"
5619 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5620
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5622 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5623 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5624
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5626 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5627 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5628
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5630 msgid "Max"
5631 msgstr "Máximo"
5632
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5634 msgid "Max Fine Rule"
5635 msgstr "Max Regla Fina"
5636
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5638 msgid "May"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5642 msgid "Mentioned In"
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5646 msgid "Mentioned In..."
5647 msgstr ""
5648
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5650 msgid "Merge"
5651 msgstr "Unir"
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5654 msgid "Merge Patrons"
5655 msgstr ""
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5658 msgid "Merge Selected Records"
5659 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5662 msgid "Merge patrons?"
5663 msgstr ""
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5666 msgid "Merge records?"
5667 msgstr "Combinar registros?"
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5670 msgid "Message"
5671 msgstr "Mensaje"
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
5674 msgid "Message Center"
5675 msgstr ""
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5678 msgid "Messages"
5679 msgstr "Mensajes"
5680
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5682 msgid "Metabib Fields"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5686 msgid "Middle Name"
5687 msgstr "Segundo Nombre"
5688
5689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5690 msgid "Min"
5691 msgstr "Mín"
5692
5693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
5694 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5698 msgid "Miscellaneous"
5699 msgstr "Miscelánea"
5700
5701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5702 msgid "Missing"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5706 msgid "Missing Barcode"
5707 msgstr "Falta código de barras"
5708
5709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5710 msgid "Missing Call Number"
5711 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5712
5713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5714 msgid "Mixed material"
5715 msgstr "Material mixto"
5716
5717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5718 msgid "ModRec"
5719 msgstr ""
5720
5721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5722 msgid "Modify"
5723 msgstr "Modificar"
5724
5725 #. ("{{num_holds}}")
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5727 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5728 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5731 msgid "Modify Penalty / Message"
5732 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5733
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5735 msgid "Monday"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5739 msgid "Monograph Parts"
5740 msgstr "Piezas monografía"
5741
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5743 msgid "Month"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5747 msgid "Month Name"
5748 msgstr "Nombre del mes"
5749
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5751 msgid "Month of Year"
5752 msgstr "Mes del año"
5753
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5755 msgid "Month(s)"
5756 msgstr "Mes(es)"
5757
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5759 msgid "Monthly"
5760 msgstr ""
5761
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5763 msgid "Months ago"
5764 msgstr "Hace meses"
5765
5766 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5768 msgid ""
5769 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5770 "       see our documentation at %2."
5771 msgstr ""
5772
5773 #. ("{{recordNotFound}}")
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5775 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5776 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5777
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5779 msgid "Most Recent Circ Group"
5780 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5781
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5783 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5784 msgstr ""
5785
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5787 msgid "Most Recent Transit"
5788 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5789
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5791 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5792 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5793
5794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5795 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5796 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5797
5798 #. ("{{num_holds}}")
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5800 msgid ""
5801 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5802 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5803 msgstr ""
5804 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5805 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5806
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5808 msgid "Move Another Patron To This Group"
5809 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5810
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5812 msgid "Move Down"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5816 msgid "Move Field Down"
5817 msgstr "Mover Campo Abajo"
5818
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5820 msgid "Move Field Up"
5821 msgstr "Mover Campo Arriba"
5822
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5824 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5825 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5826
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5828 msgid "Move Up"
5829 msgstr ""
5830
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5832 msgid "Move User"
5833 msgstr "Mover Usuario"
5834
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5836 msgid "Move column down"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5840 msgid "Move column up"
5841 msgstr ""
5842
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5844 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5845 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5846
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5848 msgid "Move user into this group?"
5849 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5850
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:363
5852 msgid "Multiple amounts"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:281
5856 msgid "Multiple costs"
5857 msgstr ""
5858
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:275
5860 msgid "Multiple durations"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:427
5864 msgid "Multiple levels"
5865 msgstr ""
5866
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:201
5868 msgid "Multiple locations"
5869 msgstr ""
5870
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:245
5872 msgid "Multiple modifiers"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:251
5876 msgid "Multiple prices"
5877 msgstr ""
5878
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:133
5880 msgid "Multiple statuses"
5881 msgstr ""
5882
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:305
5884 msgid "Multiple types"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:324 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:357 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:464
5888 msgid "Multiple values"
5889 msgstr ""
5890
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
5892 msgid "Musical scores"
5893 msgstr "Partituras musicales"
5894
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
5896 msgid "My Selection Lists"
5897 msgstr ""
5898
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5900 msgid ""
5901 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5902 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5903 msgstr ""
5904 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5905 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5906
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5908 msgid ""
5909 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5910 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5911 msgstr ""
5912 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5913 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5914 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5915
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5917 msgid ""
5918 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5919 "applied."
5920 msgstr ""
5921 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5922 "se aplique la actualización Org."
5923
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5925 msgid "Name"
5926 msgstr "Nombre"
5927
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
5929 msgid "Name Keywords"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5933 msgid "Name for New Bucket"
5934 msgstr ""
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5937 msgid "Name for delete set"
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5941 msgid "Name for edit set"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104
5945 msgid "Name keywords: "
5946 msgstr ""
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5949 msgid "Name of Existing Bucket"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5953 msgid "Name..."
5954 msgstr "Nombre..."
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
5957 msgid "NameUse"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
5961 msgid "Need Before Date/Time"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5965 msgid "Needed for Hold"
5966 msgstr "Necesario para la Retención"
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5969 msgid "Needs Transiting"
5970 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5971
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
5973 msgid "Net Access"
5974 msgstr "Acceso a la Red"
5975
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:984
5977 msgid "New Address"
5978 msgstr "Nueva dirección"
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5981 msgid "New Attribute Set..."
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
5985 msgid "New Balance:"
5986 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5989 msgid "New Barcode..."
5990 msgstr "Nuevo código de barras..."
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
5993 msgid "New Brief Record"
5994 msgstr ""
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5997 msgid "New Bucket"
5998 msgstr "Nuevo Cubo"
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6001 msgid "New Child"
6002 msgstr "Nuevo hijo"
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6005 msgid "New Distribution Note"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6009 msgid "New Item Alert"
6010 msgstr ""
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6013 msgid "New Item Note"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
6017 msgid "New Note"
6018 msgstr "Nota nueva"
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6021 msgid "New Record"
6022 msgstr "Nuevo registro"
6023
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6025 msgid "New Subscription"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6029 msgid "New Subscription Note"
6030 msgstr ""
6031
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6033 msgid "Next"
6034 msgstr "Siguiente"
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6037 msgid "Next Page"
6038 msgstr "Siguiente página"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6041 msgid "Next item status"
6042 msgstr ""
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6045 msgid "Next item status: "
6046 msgstr ""
6047
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6049 msgid "Next to Last"
6050 msgstr ""
6051
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:352
6053 msgid "No"
6054 msgstr "No"
6055
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6057 msgid "No Attribute Set Selected"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6061 msgid "No Bucket Selected"
6062 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6063
6064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6065 msgid "No Items To Display"
6066 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6067
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
6069 msgid "No Offset"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6073 msgid "No Previous Circ Group"
6074 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6075
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6077 msgid "No Printer Selected"
6078 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6079
6080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6081 msgid "No Printers Found"
6082 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6083
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:201
6085 msgid "No Receipt"
6086 msgstr "Sin recibo"
6087
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6089 msgid "No Recent Circ Group"
6090 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6091
6092 #. ("{{barcode}}")
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6094 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6095 msgstr ""
6096 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6097 "Artículo no modificado."
6098
6099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6100 msgid "No items expected for the selected subscription"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6104 msgid "No patrons recently accessed."
6105 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6106
6107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6108 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6109 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6110
6111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6112 msgid "No record marked for overlay."
6113 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6114
6115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6116 msgid "No subscription selected"
6117 msgstr ""
6118
6119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6120 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6124 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6125 msgstr ""
6126 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6127 "solicitado"
6128
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6130 msgid "No users selected for move."
6131 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6134 msgid "Non-Aggregate"
6135 msgstr "No Agregados"
6136
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
6138 msgid "Non-Cataloged"
6139 msgstr "No catalogado"
6140
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6142 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6143 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6144
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6146 msgid "Non-cataloged Type"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6150 msgid "Non-cataloged Type:"
6151 msgstr ""
6152
6153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6154 msgid "None"
6155 msgstr "Ninguno/a"
6156
6157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6158 msgid "None of the above"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:423
6162 msgid "Normal"
6163 msgstr "Normal"
6164
6165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6166 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6167 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6168
6169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
6170 msgid "Normal checkin"
6171 msgstr ""
6172
6173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
6174 msgid "Normal checkout"
6175 msgstr ""
6176
6177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6178 msgid "Not Cataloged"
6179 msgstr "No Fue Catalogado"
6180
6181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6182 msgid "Not Found"
6183 msgstr ""
6184
6185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6186 msgid "Not Held"
6187 msgstr ""
6188
6189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6190 msgid "Not Published"
6191 msgstr ""
6192
6193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6194 msgid "Not between"
6195 msgstr "No esté entre"
6196
6197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6198 msgid "Not in list"
6199 msgstr "No está en la lista"
6200
6201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6202 msgid "Note"
6203 msgstr "Nota"
6204
6205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6206 msgid "Note Body"
6207 msgstr "Contenido de la nota"
6208
6209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6210 msgid "Note Body..."
6211 msgstr "Nota del cuerpo..."
6212
6213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6214 msgid "Note..."
6215 msgstr "Nota..."
6216
6217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6218 msgid "Note:"
6219 msgstr "Nota:"
6220
6221 #. ("{{payment_note}}")
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6223 msgid "Note: %1"
6224 msgstr "Nota: %1"
6225
6226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6227 msgid "Notes"
6228 msgstr "Notas"
6229
6230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6231 msgid "Notification Method"
6232 msgstr "Método de notificación"
6233
6234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6235 msgid "Notification Method..."
6236 msgstr "Método de notificación..."
6237
6238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
6239 msgid "Notifications Phone Number"
6240 msgstr ""
6241
6242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
6243 msgid "Notifications SMS Number"
6244 msgstr ""
6245
6246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6247 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6251 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6252 msgstr ""
6253
6254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
6255 msgid "Notify Count"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6259 msgid "Notify by Email?"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. ("{{patron.email}}")
6263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6264 msgid "Notify by email: %1"
6265 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6266
6267 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6269 msgid "Notify by phone: %1"
6270 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6271
6272 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6274 msgid "Notify by text: %1"
6275 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6276
6277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6278 msgid "November"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6282 msgid "Nullability"
6283 msgstr "Nulabilidad"
6284
6285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6286 msgid "Number"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6290 msgid "Number of Items"
6291 msgstr ""
6292
6293 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6295 msgid "Number of circulations selected: %1"
6296 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6297
6298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6299 msgid "Number of items: "
6300 msgstr "Número de artículos: "
6301
6302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6303 msgid "Numeric"
6304 msgstr ""
6305
6306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6307 msgid "OK"
6308 msgstr "OK"
6309
6310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6311 msgid "OK/Continue"
6312 msgstr "OK /Continuar"
6313
6314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6315 msgid "OPAC"
6316 msgstr "OPAC"
6317
6318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6319 msgid "OPAC Display"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6323 msgid "OPAC View"
6324 msgstr "Ver OPAC"
6325
6326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
6327 msgid "OPAC Visible"
6328 msgstr "OPAC Visible"
6329
6330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6331 msgid "OPAC Visible?"
6332 msgstr "¿OPAC Visible?"
6333
6334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6335 msgid "OR"
6336 msgstr "O"
6337
6338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6339 msgid "OU Type"
6340 msgstr "Tipo de OU"
6341
6342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6343 msgid "October"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6347 msgid "Offline"
6348 msgstr "Desconectada"
6349
6350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6351 msgid "Offline Checkin"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6355 msgid "Offline Checkout"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6359 msgid "Offline Circulation"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6363 msgid "Offline In-house Use"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6367 msgid "Offline Renew"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6371 msgid "Offline Sessions"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
6375 msgid "Offline blocklist downloaded"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140
6379 msgid "Offline session creation failed"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139
6383 msgid "Offline session description"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6387 msgid "Offline session processing failed"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6391 msgid "Offline transaction upload failed"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6395 msgid "Offset"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6399 msgid "Omitted"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6403 msgid "On day of month"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6407 msgid "On day of week"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6411 msgid "On or After (Date/Time)"
6412 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6413
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6415 msgid "On or Before (Date/Time)"
6416 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6417
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6419 msgid "On specific date"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6423 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6424 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6425
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6427 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6428 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6429
6430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6431 msgid "Online"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6435 msgid "Open Circulation"
6436 msgstr "La circulación abierta"
6437
6438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6439 msgid "Open Hold Requests"
6440 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6441
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:420
6443 msgid "Open Invoices"
6444 msgstr ""
6445
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6447 msgid "Open in New Window"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6451 msgid "Operator"
6452 msgstr "Operador"
6453
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6455 msgid "Operator Change"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
6459 msgid "Operator Change Failed"
6460 msgstr ""
6461
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
6463 msgid "Operator Change Succeeded"
6464 msgstr ""
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6467 msgid "Optional Fields"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6471 msgid "Org Unit Deleted"
6472 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6475 msgid "Org Unit Not Deleted"
6476 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6479 msgid "Org Unit Not Updated"
6480 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6483 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6484 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6487 msgid "Org Unit Setting Types"
6488 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6491 msgid "Org Unit Updated"
6492 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6495 msgid "Organization"
6496 msgstr ""
6497
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6499 msgid "Organization Types"
6500 msgstr "Tipos de organización"
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6503 msgid "Organizational Unit"
6504 msgstr "Unidad organizativa"
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6507 msgid "Organizational Units"
6508 msgstr "Unidades de organización"
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6511 msgid "Orig"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6515 msgid "Original Balance:"
6516 msgstr "Balance Original:"
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6519 msgid "Original Barcode..."
6520 msgstr "Código de barras original ..."
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6523 msgid "Other"
6524 msgstr "Otro"
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6527 msgid "Other Actions:"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6531 msgid "Other Info"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6535 msgid "Other Info..."
6536 msgstr ""
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
6539 msgid "Other Phone"
6540 msgstr "Otro Teléfono"
6541
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6543 msgid "Other/Special Circulations"
6544 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6545
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6547 msgid "Output"
6548 msgstr "Salida"
6549
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6551 msgid "Output Folders"
6552 msgstr "Carpetas de salida"
6553
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
6555 msgid "Overdue"
6556 msgstr "Atrasado"
6557
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6559 msgid "Overlay"
6560 msgstr "Sobreponer"
6561
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6563 msgid "Overlay Target"
6564 msgstr "Superposición de Destino"
6565
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6567 msgid "Overlay record?"
6568 msgstr "Registro de superposición?"
6569
6570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6571 msgid "Overlay target changed"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6575 msgid "Overlay target removed"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6579 msgid "Owed for Selected:"
6580 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6581
6582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6583 msgid "Owned By"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:805
6588 msgid "Owned by %1"
6589 msgstr "Propiedad de %1"
6590
6591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6592 msgid "Owner"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6596 msgid "Owning Library"
6597 msgstr "Biblioteca Dueña"
6598
6599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6600 msgid "PO Line Item"
6601 msgstr ""
6602
6603 #. ("{{context_lineitem}}")
6604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6605 msgid "PO Line Item ID: %1"
6606 msgstr ""
6607
6608 #. ("{{page()}}")
6609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6610 msgid "Page %1"
6611 msgstr "Página %1"
6612
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6614 msgid "Page Orientation"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6618 msgid "Page Range"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6622 msgid "Page Ranges"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6626 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6630 msgid "Paper Source"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6634 msgid "Paper Type"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6638 msgid "Papers or Articles"
6639 msgstr "Papeles o articulos"
6640
6641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6642 msgid "Parent"
6643 msgstr "Padre"
6644
6645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6646 msgid "Parent nullable"
6647 msgstr "Nullible Padres"
6648
6649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6650 msgid "Part"
6651 msgstr "Parte"
6652
6653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
6654 msgid "Part ID"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6658 msgid "Part Is Deleted"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
6662 msgid "Part Label"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6666 msgid "Part Sort Key"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6670 msgid "Parts"
6671 msgstr "Partes"
6672
6673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6674 msgid "Password"
6675 msgstr "Contraseña"
6676
6677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6678 msgid "Password:"
6679 msgstr "Contraseña:"
6680
6681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6682 msgid "Patron"
6683 msgstr "Usuario"
6684
6685 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6687 msgid "Patron %1"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6691 msgid "Patron Address"
6692 msgstr "Patrón Dirección"
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6695 msgid "Patron Alert Message"
6696 msgstr ""
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6699 msgid "Patron Alias"
6700 msgstr "Alias Patron"
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6703 msgid "Patron Barcode"
6704 msgstr "Código de barras del Patrón"
6705
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6707 msgid "Patron Barcode:"
6708 msgstr "Patrón de código de barras:"
6709
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6711 msgid "Patron Barcodes"
6712 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6713
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6715 msgid "Patron Created"
6716 msgstr "Patrón Creado"
6717
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6719 msgid "Patron Credit"
6720 msgstr "Patrón de Crédito"
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6723 msgid "Patron Data"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6727 msgid "Patron Edit"
6728 msgstr "Editar patrón"
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6731 msgid "Patron First Name"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
6735 msgid "Patron Home Library: "
6736 msgstr ""
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6739 msgid "Patron Last"
6740 msgstr "Último Patron"
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6743 msgid "Patron Last Name"
6744 msgstr ""
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6747 msgid "Patron Note"
6748 msgstr "Nota de Patrono"
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6751 msgid "Patron Registration"
6752 msgstr "Registro de patrón"
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:376
6755 msgid "Patron Requests"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6759 msgid "Patron Search"
6760 msgstr "Patrón de búsqueda"
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6763 msgid "Patron Search Results"
6764 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6767 msgid "Patron Visible"
6768 msgstr "Patron Visible"
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6771 msgid "Patron Visible?"
6772 msgstr "Patrón visible?"
6773
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6775 msgid "Patron account has invalid addresses."
6776 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6777
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6779 msgid "Patron account is BARRED"
6780 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6781
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6783 msgid "Patron account is Barred"
6784 msgstr ""
6785
6786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6787 msgid "Patron account is EXPIRED."
6788 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6789
6790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6791 msgid "Patron account is Expired"
6792 msgstr ""
6793
6794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6795 msgid "Patron account is INACTIVE"
6796 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6797
6798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6799 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6800 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6801
6802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6803 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6804 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6805
6806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6807 msgid "Patron alias"
6808 msgstr "Alias Patrono"
6809
6810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438
6811 msgid "Patron barcode"
6812 msgstr ""
6813
6814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
6815 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6816 msgstr ""
6817
6818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:399
6819 msgid "Patron barcode:"
6820 msgstr ""
6821
6822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6823 msgid "Patron blocked"
6824 msgstr ""
6825
6826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6827 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6828 msgstr ""
6829 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6830
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6832 msgid "Patron has penalties"
6833 msgstr ""
6834
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6836 msgid "Patron not found"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6840 msgid ""
6841 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6842 "changes were not saved; please reapply them."
6843 msgstr ""
6844
6845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6846 msgid "Patron search by name, address, etc."
6847 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6848
6849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6850 msgid "Pattern Code"
6851 msgstr ""
6852
6853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6854 msgid "Pattern Summary"
6855 msgstr ""
6856
6857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6858 msgid "Pay Bill"
6859 msgstr "Pagar factura"
6860
6861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6862 msgid "Payment"
6863 msgstr ""
6864
6865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
6866 msgid "Payment Applied:"
6867 msgstr "Aplicación del pago:"
6868
6869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6870 msgid "Payment ID"
6871 msgstr "Identificación Del Pago"
6872
6873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
6874 msgid "Payment Method:"
6875 msgstr "Método de pago:"
6876
6877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96
6878 msgid "Payment Pending"
6879 msgstr ""
6880
6881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6882 msgid "Payment Received"
6883 msgstr "Pago recibido"
6884
6885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
6886 msgid "Payment Received:"
6887 msgstr "Pago Recibido:"
6888
6889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6890 msgid "Payment Time"
6891 msgstr "Tiempo de pago"
6892
6893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6894 msgid "Payment Type"
6895 msgstr "Tipo de Pago"
6896
6897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
6898 msgid "Payments"
6899 msgstr "Pagos"
6900
6901 #. ("{{max_amount}}")
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6903 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6904 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6905
6906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
6907 msgid "Peer Hold Count"
6908 msgstr ""
6909
6910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6911 msgid "Peer Type:"
6912 msgstr "Tipo de pares:"
6913
6914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6915 msgid "Penalties"
6916 msgstr "Penalizaciones"
6917
6918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6919 msgid "Penalty Type"
6920 msgstr "Tipo de penalización"
6921
6922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6923 msgid "Pending Change:"
6924 msgstr "Espera de Cambio:"
6925
6926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6927 msgid "Pending Items"
6928 msgstr ""
6929
6930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6931 msgid "Pending Patrons"
6932 msgstr "Los clientes pendientes"
6933
6934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6935 msgid "Pending Payment:"
6936 msgstr "Pago pendiente:"
6937
6938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6939 msgid "Pending Records"
6940 msgstr "Registros pendientes"
6941
6942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
6943 msgid "Pending Transactions"
6944 msgstr ""
6945
6946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6947 msgid "Pending Users"
6948 msgstr ""
6949
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6951 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
6952 msgstr ""
6953
6954 #. ("{{permission}}")
6955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6956 msgid "Permission Denied : %1"
6957 msgstr "Permiso denegado: %1"
6958
6959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6960 msgid "Permission Groups"
6961 msgstr "Grupo de Permisos"
6962
6963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
6964 msgid "Permission Override Login Failed"
6965 msgstr ""
6966
6967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6968 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6969 msgstr ""
6970
6971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6972 msgid "Permissions"
6973 msgstr "Permisos:"
6974
6975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6976 msgid "Persistent"
6977 msgstr ""
6978
6979 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6981 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6982 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6983
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:742 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
6985 msgid "Phone"
6986 msgstr "Teléfono"
6987
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6989 msgid "Phone #"
6990 msgstr "Teléfono #"
6991
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6993 msgid "Phone Notify"
6994 msgstr "Notificar por teléfono"
6995
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:816
6997 msgid "Physical"
6998 msgstr "Física"
6999
7000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7001 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7002 msgstr "Asistente de Características Físicas"
7003
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:458
7005 msgid "Pick Up Reservations"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7009 msgid "Pickup Lib"
7010 msgstr "Recoger Lib"
7011
7012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
7013 msgid "Pickup Library"
7014 msgstr "Biblioteca de Recolección"
7015
7016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
7017 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7018 msgstr ""
7019
7020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
7021 msgid "Pickup Library Email"
7022 msgstr ""
7023
7024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
7025 msgid "Pickup Library Name"
7026 msgstr ""
7027
7028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7029 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7030 msgstr ""
7031
7032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
7033 msgid "Pickup Library Phone"
7034 msgstr ""
7035
7036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7037 msgid "Place Hold"
7038 msgstr "Crear Apartado"
7039
7040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7041 msgid "Place Hold?"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7045 msgid "Plain Text"
7046 msgstr "Texto plano"
7047
7048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
7049 msgid "Please annotate this payment"
7050 msgstr "Por favor, anote este pago"
7051
7052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7053 msgid "Please change the report name"
7054 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7055
7056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7057 msgid "Please enter a report name"
7058 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7059
7060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
7061 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7062 msgstr ""
7063 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7064
7065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7066 msgid "Please provide a report folder"
7067 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7068
7069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7070 msgid "Please provide an output folder"
7071 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7072
7073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7074 msgid "Please register a workstation."
7075 msgstr ""
7076
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
7078 msgid "Please select a lead record from the right..."
7079 msgstr ""
7080 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
7081
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7083 msgid "Please select an item from the list"
7084 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7087 msgid "Post Code"
7088 msgstr "Código Postal"
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74
7091 msgid "Post-Clear"
7092 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
7095 msgid "Potential Items"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7099 msgid "Pre-selected"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7103 msgid "Precat Checkout"
7104 msgstr "Precat Pedido"
7105
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7107 msgid "Precat Dummy Author"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7111 msgid "Precat Dummy ISBN"
7112 msgstr ""
7113
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
7115 msgid "Precat Dummy Title"
7116 msgstr ""
7117
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7119 msgid "Predict New Issues"
7120 msgstr ""
7121
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7123 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7124 msgstr ""
7125
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7127 msgid "Prediction Pattern Templates"
7128 msgstr ""
7129
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7131 msgid "Prediction count"
7132 msgstr ""
7133
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7135 msgid "Preferred Library"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:224
7139 msgid "Preferred Name"
7140 msgstr ""
7141
7142 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7144 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7148 msgid "Prefix"
7149 msgstr "Prefijo"
7150
7151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7152 msgid ""
7153 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7154 msgstr ""
7155 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7156 "desactivar esta alerta."
7157
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7159 msgid "Preview"
7160 msgstr "Previsualizar"
7161
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7163 msgid "Previous"
7164 msgstr "Anterior"
7165
7166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7167 msgid "Previous Circ Group"
7168 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7169
7170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7171 msgid "Previous Page"
7172 msgstr "Página anterior"
7173
7174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
7175 msgid "Price"
7176 msgstr "Precio"
7177
7178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7179 msgid "Primary"
7180 msgstr "Primario"
7181
7182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:221
7183 msgid "Primary Name"
7184 msgstr ""
7185
7186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7187 msgid "Print"
7188 msgstr "Imprimir"
7189
7190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7191 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7192 msgstr ""
7193
7194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7195 msgid "Print Bills"
7196 msgstr "Imprimir las cuentas"
7197
7198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7199 msgid "Print Color"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7203 msgid "Print Full Grid"
7204 msgstr ""
7205
7206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7207 msgid "Print Full List"
7208 msgstr "Imprimir lista completa"
7209
7210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7211 msgid "Print Full List (Alt)"
7212 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7213
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:15
7215 msgid "Print Item Labels"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7219 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7223 msgid "Print Item Receipt"
7224 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7225
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
7227 msgid "Print Labels"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7231 msgid "Print Letter"
7232 msgstr "Imprimir la letra"
7233
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7235 msgid "Print List"
7236 msgstr ""
7237
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7239 msgid "Print Quality"
7240 msgstr ""
7241
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
7243 msgid "Print Receipt"
7244 msgstr "Imprimir Comprobante"
7245
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7247 msgid "Print Sides"
7248 msgstr ""
7249
7250 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7252 msgid "Print Template Not Found: %1"
7253 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7254
7255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7256 msgid "Print Templates"
7257 msgstr "Imprimir Plantillas"
7258
7259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7260 msgid "Print Transits"
7261 msgstr ""
7262
7263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7264 msgid "Print on Slip"
7265 msgstr "Imprimir en papel"
7266
7267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7268 msgid "Print on Slip?"
7269 msgstr "Imprimir en Slip?"
7270
7271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
7272 msgid "Print receipt"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7276 msgid "Print routing lists"
7277 msgstr ""
7278
7279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7280 msgid "Print with Dialog"
7281 msgstr "Imprimir con diálogo"
7282
7283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7284 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7285 msgstr ""
7286
7287 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7289 msgid "Printed by %1"
7290 msgstr "Imprimir por %1"
7291
7292 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7294 msgid "Printed by %1 at %2"
7295 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7296
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7298 msgid "Printer"
7299 msgstr ""
7300
7301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7302 msgid "Printer Settings"
7303 msgstr "Configuración de la impresora"
7304
7305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7306 msgid "Privilege Expiration Date"
7307 msgstr ""
7308
7309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7310 msgid "Proceed"
7311 msgstr ""
7312
7313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7314 msgid "Process"
7315 msgstr ""
7316
7317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7318 msgid "Process Where?"
7319 msgstr ""
7320
7321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7322 msgid "Process payment through Evergreen"
7323 msgstr ""
7324
7325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7326 msgid "Profile"
7327 msgstr "Perfil"
7328
7329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:546 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7330 msgid "Profile Group"
7331 msgstr "Perfil del grupo"
7332
7333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7334 msgid "Proj"
7335 msgstr ""
7336
7337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7338 msgid "Providers"
7339 msgstr ""
7340
7341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
7342 msgid "Pub Date:"
7343 msgstr "Fecha Pub:"
7344
7345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7346 msgid "Public Note"
7347 msgstr "Nota pública"
7348
7349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7350 msgid "Publication Date"
7351 msgstr "Fecha de Publicación"
7352
7353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7354 msgid "Publication Date..."
7355 msgstr ""
7356
7357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7358 msgid "Publication Location"
7359 msgstr ""
7360
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7362 msgid "Publication Location..."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7366 msgid "Publication date"
7367 msgstr ""
7368
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7370 msgid "Publicly Visible?"
7371 msgstr "Visible para el público?"
7372
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7374 msgid "Published"
7375 msgstr ""
7376
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7378 msgid "Publisher"
7379 msgstr "Editor"
7380
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7382 msgid "Publisher..."
7383 msgstr ""
7384
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7386 msgid "Pull List"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7390 msgid "Pull List for Hold Requests"
7391 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7392
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:401
7394 msgid "Purchase Orders"
7395 msgstr ""
7396
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7398 msgid "Quality"
7399 msgstr "Calidad"
7400
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7402 msgid "Quarter of Year"
7403 msgstr "Cuarto de año"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7406 msgid "Quarter(s)"
7407 msgstr "Cuarto(s)"
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7410 msgid "Quarterly"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7414 msgid "Quarters ago"
7415 msgstr "Hace trimestres"
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7418 msgid "Query"
7419 msgstr "Consulta"
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7422 msgid "Query construction"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7426 msgid "Query..."
7427 msgstr "Consulta..."
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
7430 msgid "Queue Position"
7431 msgstr "Posición en la cola"
7432
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181
7434 msgid "Quick Receipt"
7435 msgstr "Recibo rápido"
7436
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7438 msgid "Quick Receive"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7442 msgid "Quick Summary"
7443 msgstr "Resumen rápido"
7444
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7446 msgid "Raw Data"
7447 msgstr "Datos sin precesar"
7448
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7450 msgid "Raw Pattern Code"
7451 msgstr ""
7452
7453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7454 msgid "Raw Search"
7455 msgstr "Buscar en novato"
7456
7457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7458 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7459 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7460
7461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7462 msgid "Raw Z39.50 Search"
7463 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7464
7465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7466 msgid "Re-embed"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7470 msgid "Reader (barcode):"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7474 msgid "Ready for Pickup"
7475 msgstr "Listo para recoger"
7476
7477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7478 msgid "Real"
7479 msgstr ""
7480
7481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7482 msgid "Real Date"
7483 msgstr "Fecha real"
7484
7485 #. ("{{evt_desc}}")
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7487 msgid "Reason(s) include: %1"
7488 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7491 msgid "Recall Hold"
7492 msgstr "Llamada en Retención"
7493
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
7495 msgid "Receipt"
7496 msgstr "Recibo"
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7499 msgid "Receipt On Payment"
7500 msgstr "Recibo de pago"
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7503 msgid "Receive"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7507 msgid "Receive Next"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7511 msgid "Receive items"
7512 msgstr ""
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7515 msgid "Receive selected"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7519 msgid "Receive selected items?"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7523 msgid "Received"
7524 msgstr ""
7525
7526 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7528 msgid "Received: %1"
7529 msgstr "Recibido: %1"
7530
7531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7532 msgid "Receiving Call Number"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7536 msgid "Receiving Template"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7540 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7544 msgid "Recent Circ History"
7545 msgstr "Historia Reciente Circ"
7546
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7548 msgid "Recently Canceled Holds"
7549 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7550
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
7552 msgid "Record Buckets"
7553 msgstr "Lotes de registro"
7554
7555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7556 msgid "Record Format"
7557 msgstr "Formato de registro"
7558
7559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7560 msgid "Record Holds"
7561 msgstr "Sostiene Registro"
7562
7563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7564 msgid "Record ID"
7565 msgstr "ID de Registro"
7566
7567 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7569 msgid "Record ID %1"
7570 msgstr ""
7571
7572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7573 msgid "Record In-House Use"
7574 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7575
7576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7577 msgid "Record Overlay Target set"
7578 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7579
7580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7581 msgid "Record Owner:"
7582 msgstr "Propietario del Registro:"
7583
7584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7585 msgid "Record Query"
7586 msgstr "Registro"
7587
7588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7589 msgid "Record Summary"
7590 msgstr "Resumen sin precedentes"
7591
7592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7593 msgid "Record Type"
7594 msgstr "Tipo de registro"
7595
7596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:494
7597 msgid "Record Use"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7601 msgid "Record externally processed payment"
7602 msgstr ""
7603
7604 #. ("{{id}}")
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7606 msgid "Record imported as ID %1"
7607 msgstr "Registro importado como ID %1"
7608
7609 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7611 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7612 msgstr ""
7613
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7615 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7616 msgstr ""
7617
7618 #. ("{{local_overlay_target}}")
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7620 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7621 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7622
7623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7624 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7625 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7626
7627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7628 msgid "Records to merge into lead"
7629 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7630
7631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7632 msgid "Recurring Fine Rule"
7633 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7634
7635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7636 msgid "Redo: CTRL-y"
7637 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7638
7639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7640 msgid "RefStatus"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7644 msgid "Reference"
7645 msgstr "Referencia"
7646
7647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
7648 msgid "Reference?"
7649 msgstr "¿Referencia?"
7650
7651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7652 msgid "Refresh"
7653 msgstr "Refrescar"
7654
7655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7656 msgid "Refund"
7657 msgstr "Factura rectificativa"
7658
7659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7660 msgid "Refunds Available:"
7661 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7662
7663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7664 msgid "Register"
7665 msgstr "Registrar"
7666
7667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:587
7668 msgid "Register Patron"
7669 msgstr "Registrar usuario"
7670
7671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7672 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7673 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7674
7675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7676 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119
7680 msgid "Registered Patron"
7681 msgstr "Patrón Registrado"
7682
7683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7684 msgid "Registered Workstations"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7688 msgid "Regl"
7689 msgstr ""
7690
7691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7692 msgid "Reject"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7696 msgid "Relative Date"
7697 msgstr "Fecha relativa"
7698
7699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7700 msgid "Relf"
7701 msgstr ""
7702
7703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7704 msgid "Remaining Renewals"
7705 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7706
7707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7708 msgid "Remote Accounts"
7709 msgstr "Cuentas Remotas"
7710
7711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7712 msgid "Remove"
7713 msgstr ""
7714
7715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7716 msgid "Remove Field"
7717 msgstr "Eliminar campo"
7718
7719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7720 msgid "Remove Fields on Import"
7721 msgstr "Quitar campos de Importación"
7722
7723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7724 msgid "Remove Filter Value"
7725 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7726
7727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
7728 msgid "Remove Item"
7729 msgstr "Eliminar elemento"
7730
7731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7732 msgid "Remove Level"
7733 msgstr ""
7734
7735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7736 msgid "Remove Part"
7737 msgstr ""
7738
7739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7740 msgid "Remove Penalty / Message"
7741 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7742
7743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7744 msgid "Remove Regularity"
7745 msgstr ""
7746
7747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7748 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7749 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7750
7751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7752 msgid "Remove Selected From Group"
7753 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7754
7755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7756 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
7757 msgstr ""
7758
7759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7760 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7761 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7762
7763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7764 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7768 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7769 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7770
7771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7772 msgid "Remove from consideration"
7773 msgstr "Sacar de la consideración"
7774
7775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7776 msgid "Remove:"
7777 msgstr ""
7778
7779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:427
7780 msgid "Renew"
7781 msgstr "Renovar"
7782
7783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7784 msgid "Renew All"
7785 msgstr "Renovar Todo"
7786
7787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7788 msgid "Renew All Items?"
7789 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7790
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7792 msgid "Renew Items"
7793 msgstr "Renovar Artículo"
7794
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7796 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7797 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7798
7799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7800 msgid "Renew Items?"
7801 msgstr "Renovar artículos?"
7802
7803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7804 msgid "Renew With Specific Due Date"
7805 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7806
7807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7808 msgid "Renew items"
7809 msgstr ""
7810
7811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7812 msgid "Renewal Type"
7813 msgstr "Tipo de renovación"
7814
7815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7816 msgid "Renewal Workstation"
7817 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7818
7819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7820 msgid "Renewal?"
7821 msgstr "¿Renovación?"
7822
7823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
7824 msgid "Renewals Remaining"
7825 msgstr "Renovaciones pendientes"
7826
7827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7828 msgid "Replace Barcode"
7829 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7830
7831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63
7832 msgid "Replace Barcodes"
7833 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7834
7835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7836 msgid "Replace Item Barcode"
7837 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7838
7839 #. ("{{overlay_target.id}}")
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7841 msgid "Replace TCN %1 ..."
7842 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7843
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7845 msgid "Report"
7846 msgstr "Informar"
7847
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7849 msgid "Report Folders"
7850 msgstr "Carpetas de informes"
7851
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7853 msgid "Reporter"
7854 msgstr "Reportero"
7855
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:519 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7857 msgid "Reports"
7858 msgstr "Reportes"
7859
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7861 msgid "Reprint Last Receipt"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7865 msgid "Request Date"
7866 msgstr "Fecha de Solicitud"
7867
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
7869 msgid "Request Date/Time"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
7873 msgid "Request Date:"
7874 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7875
7876 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7878 msgid "Request Date: %1"
7879 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7880
7881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
7882 msgid "Request ID"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
7886 msgid "Request IDs"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
7890 msgid "Request Items"
7891 msgstr "Artículos de solicitud"
7892
7893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7894 msgid "Request Library"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
7898 msgid "Request Library (Shortname)"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
7902 msgid "Request Notes:"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7906 msgid "Request Selected Items"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
7910 msgid "Request Status"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
7914 msgid "Request Status ID"
7915 msgstr ""
7916
7917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
7918 msgid "Request Type"
7919 msgstr ""
7920
7921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34
7922 msgid "Requested Username"
7923 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7924
7925 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7927 msgid "Requested by %1"
7928 msgstr "Solicitado por %1"
7929
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
7931 msgid "Requesting Library"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
7935 msgid "Requesting User"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7939 msgid "Requestor"
7940 msgstr "Solicitante"
7941
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7943 msgid "Requestor ID"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7947 msgid "Requestor Username"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7951 msgid "Required"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7955 msgid "Required Fields"
7956 msgstr "Información Requisita"
7957
7958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
7959 msgid "Reset Columns"
7960 msgstr "Reiniciar columnas"
7961
7962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7963 msgid "Reset Form"
7964 msgstr "Reiniciar formulario"
7965
7966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7967 msgid "Reset Record Marks"
7968 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7969
7970 #. ("{{hold_ids}}")
7971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7972 msgid "Reset hold(s) %1?"
7973 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7974
7975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7976 msgid "Reset items"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
7980 msgid "Reset selected items?"
7981 msgstr ""
7982
7983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7984 msgid "Reset to Default"
7985 msgstr ""
7986
7987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
7988 msgid "Reshelve"
7989 msgstr "Devolver al estante"
7990
7991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7992 msgid "Resource Attribute Maps"
7993 msgstr ""
7994
7995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7996 msgid "Resource Attribute Values"
7997 msgstr ""
7998
7999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8000 msgid "Resource Attributes"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8004 msgid "Resource Types"
8005 msgstr ""
8006
8007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
8008 msgid "Resources"
8009 msgstr ""
8010
8011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8012 msgid "Restarts at unit completion"
8013 msgstr ""
8014
8015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:569
8016 msgid "Restore Operator"
8017 msgstr ""
8018
8019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
8020 msgid "Retarget All Statuses"
8021 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
8022
8023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
8024 msgid "Retarget Local Holds"
8025 msgstr "Sostiene reorientar local"
8026
8027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8028 msgid "Retrieve"
8029 msgstr "Restaurar"
8030
8031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8032 msgid "Retrieve All These Patrons"
8033 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
8034
8035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:343
8036 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:282
8040 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8041 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
8042
8043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:290
8044 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8045 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
8046
8047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8048 msgid "Retrieve Item"
8049 msgstr "Obtener elemento"
8050
8051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
8052 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8053 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8054
8055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8056 msgid "Retrieve Last Patron"
8057 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8058
8059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
8060 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8061 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8062
8063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8064 msgid "Retrieve Patron"
8065 msgstr "Obtener patrón"
8066
8067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8068 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8069 msgstr ""
8070
8071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
8072 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8073 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8074
8075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:464
8076 msgid "Return Reservations"
8077 msgstr ""
8078
8079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8080 msgid "Return Time"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8084 msgid "Review"
8085 msgstr ""
8086
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8088 msgid "Right"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8092 msgid "Roll Back Changes"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8096 msgid "Roll back batch edit"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8100 msgid "Rolled back"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8104 msgid "Roman"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8108 msgid "Round"
8109 msgstr "Ronda"
8110
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8112 msgid "Route To"
8113 msgstr "Mandar A"
8114
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8116 msgid "Routing List"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8120 msgid "Row Index"
8121 msgstr "Indice de la fila"
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8124 msgid "Row Number Column"
8125 msgstr "Fila Columna Número"
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
8128 msgid "Row Selector Column"
8129 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
8130
8131 #. ("{{limit()}}")
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8133 msgid "Rows %1"
8134 msgstr "Columnas %1"
8135
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8137 msgid "Rules"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754
8141 msgid "SMS"
8142 msgstr "SMS"
8143
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8145 msgid "SMS Carrier"
8146 msgstr "Operadora de SMS"
8147
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8149 msgid "SMS Carriers"
8150 msgstr "Los portadores de SMS"
8151
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8153 msgid "SMS Notify"
8154 msgstr "Notificar SMS"
8155
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8157 msgid "Same record as the selected subscription"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8161 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8162 msgstr ""
8163
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8165 msgid "Saturday"
8166 msgstr ""
8167
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8169 msgid "Save"
8170 msgstr "Guardar"
8171
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8173 msgid "Save & Clone"
8174 msgstr "Guardar & Cerrar"
8175
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8177 msgid "Save & Exit"
8178 msgstr "Guardar & Salir"
8179
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8181 msgid "Save Columns"
8182 msgstr "Guardar Columnas"
8183
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156
8185 msgid "Save Completed"
8186 msgstr "Guardar Completado"
8187
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8189 msgid "Save Locally"
8190 msgstr "Guardar Localmente"
8191
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8193 msgid "Save Template"
8194 msgstr "Guardar plantilla"
8195
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8197 msgid "Save Template?"
8198 msgstr "Guardar plantilla?"
8199
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8201 msgid "Save Transactions"
8202 msgstr ""
8203
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8205 msgid "Save as Default"
8206 msgstr "Guardar como predeterminado"
8207
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8209 msgid "Save changes"
8210 msgstr "Guardar cambios"
8211
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:145
8213 msgid "Save... "
8214 msgstr "Guardar... "
8215
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8217 msgid "Saved holdings template(s)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8221 msgid "Saved print label template(s)"
8222 msgstr ""
8223
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8225 msgid "Saved serial template"
8226 msgstr ""
8227
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8229 msgid "Scan Card"
8230 msgstr ""
8231
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:53
8233 msgid "Scan Item"
8234 msgstr "Escanear elemento"
8235
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8237 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8238 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8239
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
8241 msgid "Search"
8242 msgstr "Búsqueda"
8243
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8245 msgid "Search Class"
8246 msgstr ""
8247
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8249 msgid "Search Field"
8250 msgstr ""
8251
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
8253 msgid "Search For Patron By Name"
8254 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8255
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
8257 msgid "Search catalog for..."
8258 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8259
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8261 msgid "Search for Items by Barcode"
8262 msgstr ""
8263
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8265 msgid "Search for Patrons"
8266 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8267
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8269 msgid "Search the Catalog"
8270 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8271
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8273 msgid "Searching..."
8274 msgstr "Buscando…"
8275
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8277 msgid "Season"
8278 msgstr ""
8279
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8281 msgid "Second"
8282 msgstr ""
8283
8284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:568
8285 msgid "Secondary Groups"
8286 msgstr "Grupos Secundarios"
8287
8288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8289 msgid "Secondary Permission Groups"
8290 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8291
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177
8293 msgid "See All"
8294 msgstr "Ver Todos"
8295
8296 #. ("{{seealso.heading}}")
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8298 msgid "See also from: %1"
8299 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8300
8301 #. ("{{seefrom.heading}}")
8302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8303 msgid "See from: %1"
8304 msgstr "Ver a partir de: %1"
8305
8306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8307 msgid "Select"
8308 msgstr "Seleccionar"
8309
8310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8311 msgid "Select Library:"
8312 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8313
8314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8315 msgid "Select MARC template"
8316 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8317
8318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8319 msgid "Select Non-cataloged Type"
8320 msgstr ""
8321
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8323 msgid "Select Operator"
8324 msgstr "Seleccione el operador"
8325
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8327 msgid "Select Page"
8328 msgstr "Seleccione la página"
8329
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8331 msgid "Select Patron"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8335 msgid "Select Patterns to Import"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8339 msgid "Select Printer"
8340 msgstr "Seleccionar impresora"
8341
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8343 msgid "Select Row"
8344 msgstr "Seleccionar fila"
8345
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8347 msgid "Select Row Count"
8348 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8349
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8351 msgid "Select Transform"
8352 msgstr "Seleccione Transformar"
8353
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8355 msgid "Select Workstation"
8356 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8357
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8359 msgid "Select a library"
8360 msgstr ""
8361
8362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8363 msgid "Select library"
8364 msgstr ""
8365
8366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8367 msgid "Select subscription"
8368 msgstr ""
8369
8370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8371 msgid "Select the value, or cancel:"
8372 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8373
8374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8375 msgid "Select..."
8376 msgstr ""
8377
8378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8379 msgid "Selected Billed:"
8380 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8381
8382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8383 msgid "Selected Paid:"
8384 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8385
8386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8387 msgid "Selection Library"
8388 msgstr ""
8389
8390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8391 msgid "Selection List ID"
8392 msgstr ""
8393
8394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8395 msgid "Selection Locus"
8396 msgstr ""
8397
8398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:178
8399 msgid "Send Email Receipt"
8400 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8401
8402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8403 msgid "Send Emails"
8404 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8405
8406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8407 msgid "Send to"
8408 msgstr ""
8409
8410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8411 msgid "September"
8412 msgstr ""
8413
8414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8415 msgid "SerNum"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8419 msgid "SerUse"
8420 msgstr ""
8421
8422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8423 msgid "Serial Item Templates"
8424 msgstr ""
8425
8426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8427 msgid "Serials"
8428 msgstr "Series"
8429
8430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:507
8431 msgid "Serials Administration"
8432 msgstr ""
8433
8434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8435 msgid "Serials Management"
8436 msgstr ""
8437
8438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8439 msgid "Serials Templates"
8440 msgstr ""
8441
8442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8443 msgid "Series"
8444 msgstr ""
8445
8446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
8447 msgid "Server Administration"
8448 msgstr "Administración del Servidor"
8449
8450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8451 msgid "Server Details"
8452 msgstr ""
8453
8454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8455 msgid "Server Workstation Prefs"
8456 msgstr ""
8457
8458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8459 msgid "Service"
8460 msgstr "Servicio"
8461
8462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8463 msgid "Service and Credentials"
8464 msgstr "Servicio y Credenciales"
8465
8466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8467 msgid "Session List"
8468 msgstr ""
8469
8470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8471 msgid "Session Management"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8475 msgid "Session Voided:"
8476 msgstr "Sesión Anulado:"
8477
8478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8479 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8483 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8484 msgstr ""
8485
8486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8487 msgid "Set Date End:"
8488 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8489
8490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8491 msgid "Set Date Start:"
8492 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8493
8494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8495 msgid "Set Desired Item Quality"
8496 msgstr ""
8497
8498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8499 msgid "Set Hold on Requests"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8503 msgid "Set No Hold on Requests"
8504 msgstr ""
8505
8506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8507 msgid "Set Top of Queue"
8508 msgstr "Establezca Superior de cola"
8509
8510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8511 msgid "Set Workstation Default"
8512 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8513
8514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8515 msgid "Set default view"
8516 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8517
8518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
8519 msgid "Settings"
8520 msgstr ""
8521
8522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8523 msgid "Settings migration failed"
8524 msgstr ""
8525
8526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8527 msgid "Settings successfully migrated"
8528 msgstr ""
8529
8530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8531 msgid "Share this pattern using name"
8532 msgstr ""
8533
8534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8535 msgid "Share with"
8536 msgstr ""
8537
8538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8539 msgid "Shared Bucket"
8540 msgstr "Cubo compartido"
8541
8542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8543 msgid "Sharing Depth"
8544 msgstr ""
8545
8546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8547 msgid "Shelf Expire Date"
8548 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8549
8550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8551 msgid "Shelf Expire Time"
8552 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8553
8554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8555 msgid "Shelf Location"
8556 msgstr "Estantería Localización"
8557
8558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8559 msgid "Shelf Time"
8560 msgstr "Tiempo En El Estante"
8561
8562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8563 msgid "Shelving Location"
8564 msgstr "Ubicación de estantería"
8565
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8567 msgid "Shelving location"
8568 msgstr ""
8569
8570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:270
8571 msgid "Short"
8572 msgstr "Breve"
8573
8574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8575 msgid "Short Name"
8576 msgstr "Nombre Corto"
8577
8578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
8579 msgid "Show"
8580 msgstr "Mostrar"
8581
8582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8583 msgid "Show All Columns"
8584 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8585
8586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8587 msgid "Show All Holds"
8588 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8589
8590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8591 msgid "Show Canceled Requests"
8592 msgstr ""
8593
8594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8595 msgid "Show Clearable Holds"
8596 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8597
8598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8599 msgid "Show Fewer Fields"
8600 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8601
8602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8603 msgid "Show Holdings Details"
8604 msgstr ""
8605
8606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8607 msgid "Show Holds for Title"
8608 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8609
8610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8611 msgid "Show Item Attributes"
8612 msgstr ""
8613
8614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8615 msgid "Show Item Details"
8616 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8617
8618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8619 msgid "Show Last Few Circluations"
8620 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8621
8622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8623 msgid "Show Last Few Circulations"
8624 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8625
8626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8627 msgid "Show More Fields"
8628 msgstr "Mostrar más campos"
8629
8630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:174
8631 msgid "Show Print Dialog"
8632 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8633
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8635 msgid "Show Raw Pattern Code"
8636 msgstr ""
8637
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8639 msgid "Show Search Form"
8640 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8641
8642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8643 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8644 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8645
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8647 msgid "Show Triggered Events"
8648 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8649
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8651 msgid "Show call number detail"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8655 msgid "Show empty call numbers"
8656 msgstr ""
8657
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8659 msgid "Show empty libraries"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8663 msgid "Show holdings at or below"
8664 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8665
8666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8667 msgid "Show in Catalog"
8668 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8669
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8671 msgid "Show item detail"
8672 msgstr ""
8673
8674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8675 msgid "Show:"
8676 msgstr "Mostrar:"
8677
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8679 msgid "Shrink"
8680 msgstr "Reducir"
8681
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8683 msgid "Sign In"
8684 msgstr "Acceder"
8685
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8687 msgid "Sign in"
8688 msgstr "Iniciar sesión"
8689
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8691 msgid "Slip Date:"
8692 msgstr "Slip Fecha:"
8693
8694 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8696 msgid "Slip Date: %1"
8697 msgstr "Slip Fecha: %1"
8698
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8700 msgid "Sort Priority"
8701 msgstr ""
8702
8703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8704 msgid "Sort Priority / Direction"
8705 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8706
8707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8708 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8709 msgstr ""
8710
8711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
8712 msgid "Sound recordings"
8713 msgstr "Grabaciones de sonido"
8714
8715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8716 msgid "Source"
8717 msgstr ""
8718
8719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8720 msgid "Source Library"
8721 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8722
8723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8724 msgid "Source Path"
8725 msgstr "Ruta origen"
8726
8727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8728 msgid "SpFm"
8729 msgstr ""
8730
8731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
8732 msgid "Specific Bills"
8733 msgstr "Bills Específicos"
8734
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8736 msgid "Specific Due Date"
8737 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8740 msgid "Specific date"
8741 msgstr ""
8742
8743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8744 msgid "Specifies regularity adjustments"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8748 msgid "Spine Labels"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8752 msgid "Spring"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8756 msgid "SrTp"
8757 msgstr ""
8758
8759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8760 msgid "Stack subfields"
8761 msgstr "Subcampos de pila"
8762
8763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8764 msgid "Staff"
8765 msgstr "Personal administrativo"
8766
8767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8768 msgid "Staff Barcode"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
8772 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
8773 msgstr ""
8774
8775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8776 msgid "Staff Created"
8777 msgstr "El Personal Creado"
8778
8779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8780 msgid "Staff Hold"
8781 msgstr ""
8782
8783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8784 msgid "Staff Last Name"
8785 msgstr ""
8786
8787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8788 msgid "Staff Notifications"
8789 msgstr "Notificaciones de personal"
8790
8791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8792 msgid "Staff Only"
8793 msgstr "Sólo Personal"
8794
8795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
8796 msgid "Staff Org Unit"
8797 msgstr ""
8798
8799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
8800 msgid "Staff Sharable?"
8801 msgstr ""
8802
8803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
8804 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
8805 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
8806
8807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
8808 msgid "Start"
8809 msgstr "Iniciar"
8810
8811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
8812 msgid "Start Date"
8813 msgstr ""
8814
8815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
8816 msgid "Start Date:"
8817 msgstr "Fecha de Inicio:"
8818
8819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
8820 msgid "Start Date: "
8821 msgstr "Fecha de inicio: "
8822
8823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
8824 msgid "Start of month"
8825 msgstr ""
8826
8827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
8828 msgid "Start of season"
8829 msgstr ""
8830
8831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
8832 msgid "State"
8833 msgstr "Estado"
8834
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
8836 msgid "State or province"
8837 msgstr ""
8838
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
8840 msgid "Statement"
8841 msgstr ""
8842
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:990
8844 msgid "Statistical Categories"
8845 msgstr "Categorías Estadísticas"
8846
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
8848 msgid "Statistical category application"
8849 msgstr ""
8850
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
8852 msgid "Statistical category removal"
8853 msgstr ""
8854
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8856 msgid "Status"
8857 msgstr "Estatus"
8858
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
8860 msgid "Status Changed"
8861 msgstr "El estado ha cambiado"
8862
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147
8864 msgid "Status Changed Time"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8868 msgid "Status Icon Column"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
8872 msgid "Status Is Available"
8873 msgstr ""
8874
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
8876 msgid "Status Is Copy-Active"
8877 msgstr ""
8878
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
8880 msgid "Status Is Deleted"
8881 msgstr ""
8882
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
8884 msgid "Status Is Holdable"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
8888 msgid "Status Is OPAC Visible"
8889 msgstr ""
8890
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
8892 msgid "Status:"
8893 msgstr ""
8894
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:106
8896 msgid "Stop Fines"
8897 msgstr ""
8898
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
8900 msgid "Stop Fines Reason"
8901 msgstr "Detener multas de motivos"
8902
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
8904 msgid "Stop Fines Time"
8905 msgstr "Deja Tiempo de multas"
8906
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
8908 msgid "Store Local Settings in Hatch"
8909 msgstr ""
8910
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
8912 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
8916 msgid "Store Selected"
8917 msgstr "Tienda Seleccionada"
8918
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
8920 msgid "Stored Preferences"
8921 msgstr "Preferencias Almacenados"
8922
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
8924 msgid "Stored User Preferences"
8925 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
8926
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8928 msgid "Stream ID"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
8932 msgid "Street 1"
8933 msgstr "Calle 1"
8934
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
8936 msgid "Street 2"
8937 msgstr "Calle 2"
8938
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:422 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:489 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:554
8940 msgid "Strict Barcode"
8941 msgstr "Código de barras estricto"
8942
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
8944 msgid "Subj"
8945 msgstr ""
8946
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
8948 msgid "SubjUse"
8949 msgstr ""
8950
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8952 msgid "Subject"
8953 msgstr ""
8954
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8956 msgid "Submit"
8957 msgstr "Someter"
8958
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8960 msgid "Submit Bill"
8961 msgstr "Someter Bill"
8962
8963 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8965 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8969 msgid "Subscription ID"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8973 msgid "Subscription Notes"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8977 msgid "Subscription alerts"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8981 msgid "Subscriptions owned by or below"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
8985 msgid "Substring"
8986 msgstr "Subcadena"
8987
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
8989 msgid "Success"
8990 msgstr "Éxito"
8991
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
8993 msgid "Success testing credentials"
8994 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
8995
8996 #. ("{{count}}", "{{name}}")
8997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
8998 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
8999 msgstr ""
9000
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9002 msgid "Suffix"
9003 msgstr "Sufijo"
9004
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9006 msgid "Suggested Fields"
9007 msgstr "Campos Sugeridos"
9008
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9010 msgid "Sum"
9011 msgstr "Suma"
9012
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9014 msgid "Summary Display"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9018 msgid "Summer"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9022 msgid "Sunday"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9026 msgid "Supplement"
9027 msgstr ""
9028
9029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9030 msgid "Supplement Holdings"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
9034 msgid "Suppress Holds and Transits"
9035 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
9036
9037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
9038 msgid "Survey"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1040 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
9042 msgid "Surveys"
9043 msgstr "Encuestas"
9044
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
9046 msgid "Suspend"
9047 msgstr "Suspender"
9048
9049 #. ("{{num_holds}}")
9050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9051 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9052 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9053
9054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9055 msgid "Suspended"
9056 msgstr "Suspendida"
9057
9058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9059 msgid "TCN"
9060 msgstr "TCN"
9061
9062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149
9063 msgid "TCN Source"
9064 msgstr ""
9065
9066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
9067 msgid "TCN:"
9068 msgstr "TCN:"
9069
9070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9071 msgid "TMat"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9075 msgid "Tag"
9076 msgstr "Etiqueta"
9077
9078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9079 msgid "Tag Type"
9080 msgstr ""
9081
9082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9083 msgid "Target library:"
9084 msgstr "Biblioteca de destino:"
9085
9086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9087 msgid "Tech"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9091 msgid "Template"
9092 msgstr "Plantilla"
9093
9094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9095 msgid "Template Description"
9096 msgstr "Descripción de la plantilla"
9097
9098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9099 msgid "Template ID"
9100 msgstr ""
9101
9102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9103 msgid "Template Name"
9104 msgstr "Nombre de la plantilla"
9105
9106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9107 msgid "Template default"
9108 msgstr ""
9109
9110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9111 msgid "Template save failed."
9112 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9113
9114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
9115 msgid "Template was successfully saved."
9116 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9117
9118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9119 msgid "Templates"
9120 msgstr "Plantillas"
9121
9122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9123 msgid "Temporary"
9124 msgstr ""
9125
9126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9127 msgid "Test HTML Print"
9128 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9129
9130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
9131 msgid "Test Password"
9132 msgstr "Probar Contraseñas"
9133
9134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9135 msgid "Test Print"
9136 msgstr "Impresión de Prueba"
9137
9138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9139 msgid "Test Printing"
9140 msgstr "Prueba de Impresión"
9141
9142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9143 msgid "Tests"
9144 msgstr ""
9145
9146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9147 msgid "Text/SMS #"
9148 msgstr "Texto/SMS #"
9149
9150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
9151 msgid ""
9152 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9153 "anyway?"
9154 msgstr ""
9155
9156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
9157 msgid ""
9158 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9159 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9160 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9161 msgstr ""
9162
9163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9164 msgid ""
9165 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9166 "circulate items."
9167 msgstr ""
9168 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9169 "utilizado para hacer circular artículos."
9170
9171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9172 msgid ""
9173 "The default search library setting determines what library is searched from "
9174 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9175 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9176 "library to the highest point you would normally want to search."
9177 msgstr ""
9178
9179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9180 msgid ""
9181 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9182 "that you expect to receive your item."
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9186 msgid "The following items have been examined:"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9190 msgid ""
9191 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9192 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9193 "       the librarians who use the software."
9194 msgstr ""
9195
9196 #. ("{{id}}")
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9198 msgid ""
9199 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9200 "Continue with overlay of record %1?"
9201 msgstr ""
9202
9203 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9205 msgid ""
9206 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9207 "record %2?"
9208 msgstr ""
9209
9210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9211 msgid ""
9212 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9213 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9214 "library so that local copies show up first in search results."
9215 msgstr ""
9216
9217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9218 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9219 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9220
9221 #. ("{{num_hold_transits}}")
9222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9223 msgid "There are %1 associated holds."
9224 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9225
9226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9227 msgid "There are no customized print template to export"
9228 msgstr ""
9229
9230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9231 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9232 msgstr ""
9233
9234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9235 msgid "There is 1 associated hold."
9236 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9237
9238 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9240 msgid "There is an open transit on item %1"
9241 msgstr ""
9242
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:127
9244 msgid ""
9245 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9246 "Library Settings."
9247 msgstr ""
9248
9249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9250 msgid "Third"
9251 msgstr ""
9252
9253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9254 msgid "Third to Last"
9255 msgstr ""
9256
9257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9258 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9259 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9260
9261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9262 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9263 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9264
9265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
9266 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9267 msgstr ""
9268
9269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9270 msgid ""
9271 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9272 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9273 "patterns, streams, and routing list users."
9274 msgstr ""
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
9277 msgid "This is a pending address"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9281 msgid "This is not a simple keyword search."
9282 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9285 msgid ""
9286 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9287 "policy."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9291 msgid "This item has been marked as Deleted."
9292 msgstr ""
9293
9294 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9296 msgid "This item needs to be routed to %1"
9297 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9298
9299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9300 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9301 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9302
9303 #. ("<strong>", "</strong>")
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9305 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9306 msgstr ""
9307 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9308
9309 #. ("<strong>", "</strong>")
9310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9311 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9312 msgstr ""
9313 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9314
9315 #. ("<strong>", "</strong>")
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9317 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9318 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9319
9320 #. ("<strong>", "</strong>")
9321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9322 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9323 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9324
9325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9326 msgid "This page may have unsaved data."
9327 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9328
9329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:111
9330 msgid ""
9331 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9332 "page?"
9333 msgstr ""
9334 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9335 "quiere salir de esta página?"
9336
9337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9338 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9339 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9340
9341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9342 msgid ""
9343 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9344 "server.  Continue?"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9348 msgid ""
9349 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9350 "the Evergreen server at the host above."
9351 msgstr ""
9352
9353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9354 msgid "Thursday"
9355 msgstr ""
9356
9357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9358 msgid "Time"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9362 msgid "Timestamp"
9363 msgstr ""
9364
9365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9366 msgid "Title"
9367 msgstr "Título"
9368
9369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9370 msgid "Title Hold Transfer"
9371 msgstr ""
9372
9373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9374 msgid "Title..."
9375 msgstr "Título..."
9376
9377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9378 msgid "Title:"
9379 msgstr "Título:"
9380
9381 #. ("{{title}}")
9382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9383 msgid "Title: %1"
9384 msgstr "Título: %1"
9385
9386 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9388 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9389 msgstr ""
9390
9391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9392 msgid ""
9393 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9397 msgid ""
9398 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9399 msgstr ""
9400
9401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
9402 msgid "Today + 14 days"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
9406 msgid "Today + 3 days"
9407 msgstr ""
9408
9409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9410 msgid "Today + 30 days"
9411 msgstr ""
9412
9413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
9414 msgid "Today + 7 days"
9415 msgstr ""
9416
9417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9418 msgid "Toggle navigation"
9419 msgstr "Intercambiar navegación"
9420
9421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9422 msgid "Top"
9423 msgstr ""
9424
9425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
9426 msgid "Top of Queue"
9427 msgstr ""
9428
9429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9430 msgid "Total Adjustments"
9431 msgstr ""
9432
9433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9434 msgid "Total Billed"
9435 msgstr "Total Facturado"
9436
9437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9438 msgid "Total Billed:"
9439 msgstr "Total Facturado:"
9440
9441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9442 msgid "Total Charges"
9443 msgstr ""
9444
9445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9446 msgid "Total Circs"
9447 msgstr "Circulaciones Totales"
9448
9449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9450 msgid "Total Circs - Current Year"
9451 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9452
9453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9454 msgid "Total Circs - Prev Year"
9455 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9456
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
9458 msgid "Total Circulations"
9459 msgstr "Circulaciones Totales"
9460
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
9462 msgid "Total Holds"
9463 msgstr ""
9464
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106
9466 msgid "Total Notices"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9470 msgid "Total Out: "
9471 msgstr "Total de salida: "
9472
9473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9474 msgid "Total Overdue: "
9475 msgstr "Total de Atraso: "
9476
9477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9478 msgid "Total Owed:"
9479 msgstr "Total Debido:"
9480
9481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9482 msgid "Total Owed: "
9483 msgstr "Total Debido: "
9484
9485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9486 msgid "Total Paid"
9487 msgstr "Total Pagado"
9488
9489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
9490 msgid "Total Paid/Credited"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9494 msgid "Total Paid/Credited:"
9495 msgstr ""
9496
9497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9498 msgid "Total Payments"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9502 msgid "Total Voids"
9503 msgstr ""
9504
9505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
9506 msgid "Total Wait Time"
9507 msgstr ""
9508
9509 #. ("{{total_hits}}")
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9511 msgid "Total hits: %1"
9512 msgstr "Total resultados: %1"
9513
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9515 msgid "TrAr"
9516 msgstr ""
9517
9518 #. ("{{xact.id()}}")
9519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9520 msgid "Transaction #%1"
9521 msgstr "Transacción #%1"
9522
9523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150
9524 msgid "Transaction Complete"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9528 msgid "Transaction Type"
9529 msgstr "Tipo de Transacción"
9530
9531 #. ("{{billable_barcode}}")
9532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9533 msgid "Transaction for %1 billed:"
9534 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9535
9536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9537 msgid "Transactions"
9538 msgstr "Transacciones"
9539
9540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9541 msgid "Transactions Processed"
9542 msgstr ""
9543
9544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69
9545 msgid "Transfer"
9546 msgstr "Transferir"
9547
9548 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9550 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9551 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9552
9553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9554 msgid "Transfer All Title Holds"
9555 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9556
9557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
9558 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9559 msgstr ""
9560
9561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
9562 msgid "Transfer Title Holds"
9563 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9564
9565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9566 msgid "Transfer To Marked Title"
9567 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9568
9569 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9571 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9572 msgstr ""
9573 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9574 "%2?"
9575
9576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9577 msgid "Transform"
9578 msgstr "Transformar"
9579
9580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9581 msgid "Transit Cancel Time"
9582 msgstr ""
9583
9584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9585 msgid "Transit Copy"
9586 msgstr ""
9587
9588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9589 msgid "Transit Copy Status"
9590 msgstr ""
9591
9592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9593 msgid "Transit Date:"
9594 msgstr "Tránsito Fecha:"
9595
9596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9597 msgid "Transit Destination"
9598 msgstr "Destino Del Tránsito"
9599
9600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9601 msgid "Transit Destination:"
9602 msgstr "Destino de Tránsito:"
9603
9604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9605 msgid "Transit Hold"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
9609 msgid "Transit ID"
9610 msgstr ""
9611
9612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9613 msgid "Transit List"
9614 msgstr "Lista de tránsitos"
9615
9616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9617 msgid "Transit Receive Time"
9618 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9619
9620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
9621 msgid "Transit Send Time"
9622 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9623
9624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9625 msgid "Transit Slip"
9626 msgstr "Nota De Tránsito"
9627
9628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9629 msgid "Transit Source"
9630 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9631
9632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9633 msgid "Transit Source:"
9634 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9635
9636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9637 msgid "Transits From"
9638 msgstr "Forma tránsitos"
9639
9640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9641 msgid "Transits To"
9642 msgstr "Tránsitos a"
9643
9644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9645 msgid "Transits:"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9649 msgid "Triggered Events"
9650 msgstr "Eventos Activados"
9651
9652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178
9653 msgid "Triggered Events / Notifications"
9654 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9655
9656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
9657 msgid "Trim List (20 Rows)"
9658 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9659
9660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9661 msgid "True"
9662 msgstr "Verdadero"
9663
9664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9665 msgid "Try Patron Search"
9666 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9667
9668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
9669 msgid "Tuesday"
9670 msgstr ""
9671
9672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
9673 msgid "Type"
9674 msgstr "Tipo"
9675
9676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9677 msgid "TypeSubd"
9678 msgstr ""
9679
9680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9681 msgid "Type_tbmfhd"
9682 msgstr ""
9683
9684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23
9685 msgid "UNSET"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
9689 msgid "UPC"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
9693 msgid "UPC..."
9694 msgstr ""
9695
9696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9697 msgid "USMARC"
9698 msgstr "USMARC"
9699
9700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9701 msgid "UTF-8"
9702 msgstr "UTF-8"
9703
9704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9705 msgid "Un-Set Top of Queue"
9706 msgstr "No-Definido superior de cola"
9707
9708 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9710 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
9711 msgstr ""
9712
9713 #. ("{{print.template_name}}")
9714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:142
9715 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9716 msgstr ""
9717 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9718
9719 #. ("{{args.num_holds}}")
9720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9721 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9722 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9723
9724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9725 msgid "Uncancel Hold"
9726 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9727
9728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9729 msgid "Unchanged"
9730 msgstr ""
9731
9732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9733 msgid "Undelete"
9734 msgstr "Recuperar"
9735
9736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9737 msgid "Undetermined"
9738 msgstr ""
9739
9740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9741 msgid "Undo: CTRL-z"
9742 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9743
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9745 msgid "Unit Label Prefix"
9746 msgstr ""
9747
9748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9749 msgid "Unit Label Suffix"
9750 msgstr ""
9751
9752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9753 msgid "Unknown"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9757 msgid "Unlink"
9758 msgstr "Desvincular"
9759
9760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9761 msgid "Unlink selected conjoined items?"
9762 msgstr ""
9763
9764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9765 msgid "Unset"
9766 msgstr ""
9767
9768 #. ("{{num_holds}}")
9769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9770 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9771 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9772
9773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9774 msgid "UpdStatus"
9775 msgstr ""
9776
9777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9778 msgid "Update"
9779 msgstr ""
9780
9781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9782 msgid "Update Activate Email"
9783 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9784
9785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:581
9786 msgid "Update Expire Date"
9787 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9788
9789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9790 msgid "Update Expire Time"
9791 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9792
9793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
9794 msgid "Update Inventory"
9795 msgstr ""
9796
9797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9798 msgid "Update Org"
9799 msgstr "Actualizar Org"
9800
9801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
9802 msgid "Update Phone Number"
9803 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
9804
9805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
9806 msgid "Update Requests"
9807 msgstr ""
9808
9809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
9810 msgid "Update SMS Carrier"
9811 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
9812
9813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
9814 msgid "Update SMS Number"
9815 msgstr "Actualización Número de SMS"
9816
9817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
9818 msgid "Update all users"
9819 msgstr ""
9820
9821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
9822 msgid "Update conjoined items"
9823 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
9824
9825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
9826 msgid "Update statistical categories"
9827 msgstr ""
9828
9829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
9830 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
9831 msgstr ""
9832
9833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
9834 msgid "Upload"
9835 msgstr ""
9836
9837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
9838 msgid "Upload Count"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
9842 msgid "Upload from File"
9843 msgstr "Subir un archivo"
9844
9845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
9846 msgid "Upper case"
9847 msgstr "Mayúsculas"
9848
9849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
9850 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
9854 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
9855 msgstr ""
9856
9857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
9858 msgid "Use Chronology Captions?"
9859 msgstr ""
9860
9861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
9862 msgid "Use Edits"
9863 msgstr "Use ediciones"
9864
9865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
9866 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
9867 msgstr ""
9868
9869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
9870 msgid "Use Hatch For Printing"
9871 msgstr ""
9872
9873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
9874 msgid "Use Library Setting"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
9878 msgid "Use Now"
9879 msgstr "Usar ahora"
9880
9881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
9882 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
9883 msgstr ""
9884
9885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
9886 msgid "Use as lead"
9887 msgstr ""
9888
9889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
9890 msgid "Use as lead record"
9891 msgstr "Usar como registro inicial"
9892
9893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
9894 msgid "Use checkdigit"
9895 msgstr "Uso dígito de control"
9896
9897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:506
9898 msgid "Use count"
9899 msgstr ""
9900
9901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:466
9902 msgid "Use count:"
9903 msgstr ""
9904
9905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
9906 msgid "Use number of issues per year"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
9910 msgid "Use specific regularity information?"
9911 msgstr ""
9912
9913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
9914 msgid "Use this authority"
9915 msgstr "Utilice esta autoridad"
9916
9917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
9918 msgid ""
9919 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
9920 "months or seasons)."
9921 msgstr ""
9922
9923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
9924 msgid ""
9925 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
9926 msgstr ""
9927
9928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
9929 msgid "User"
9930 msgstr ""
9931
9932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9933 msgid "User Activity Types"
9934 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
9935
9936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
9937 msgid "User Barcode"
9938 msgstr "Código de barras del usuario"
9939
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
9941 msgid "User Buckets"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9945 msgid "User Display Name"
9946 msgstr ""
9947
9948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
9949 msgid "User Family Name"
9950 msgstr ""
9951
9952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
9953 msgid "User Home Library"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
9957 msgid "User ID"
9958 msgstr ""
9959
9960 #. ("{{context_user}}")
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
9962 msgid "User ID: %1"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
9966 msgid "User Permission Editor"
9967 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
9968
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9970 msgid "User Setting Types"
9971 msgstr "Tipos de usuario Marco"
9972
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:679
9974 msgid "User Settings"
9975 msgstr "Configuración del Usuario"
9976
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
9978 msgid "Username"
9979 msgstr "Usuario"
9980
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
9982 msgid "Username is already in use"
9983 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
9984
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
9986 msgid "Username:"
9987 msgstr "Usuario:"
9988
9989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
9990 msgid "Validate"
9991 msgstr "Validar"
9992
9993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
9994 msgid "Value"
9995 msgstr "Valor"
9996
9997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
9998 msgid "Value..."
9999 msgstr "Valor..."
10000
10001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
10002 msgid "Value:"
10003 msgstr "Valor:"
10004
10005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
10006 msgid "Varies"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
10010 msgid "Verify"
10011 msgstr "Verificar"
10012
10013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
10014 msgid "Verify Credentials"
10015 msgstr "Verificar credenciales"
10016
10017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
10018 msgid "Verify Payment Amount"
10019 msgstr "Verificar cantidad de pago"
10020
10021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
10022 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
10023 msgstr ""
10024
10025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
10026 msgid "View Holds"
10027 msgstr "Ver Apartados"
10028
10029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
10030 msgid "View Item Details"
10031 msgstr "Ver los detalles del elemento"
10032
10033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
10034 msgid "View MARC"
10035 msgstr "Ver MARCA"
10036
10037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
10038 msgid "View Patron Request"
10039 msgstr ""
10040
10041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
10042 msgid "View Pattern"
10043 msgstr ""
10044
10045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
10046 msgid "View Request"
10047 msgstr ""
10048
10049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
10050 msgid "View Selection List"
10051 msgstr ""
10052
10053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10054 msgid "View batch changes"
10055 msgstr ""
10056
10057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10058 msgid "View batch edits"
10059 msgstr ""
10060
10061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
10062 msgid "View/Place Orders"
10063 msgstr ""
10064
10065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10066 msgid "Virtual"
10067 msgstr ""
10068
10069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10070 msgid "Virtual Field Data Providers"
10071 msgstr ""
10072
10073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10074 msgid "Visible"
10075 msgstr ""
10076
10077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10078 msgid "Visual materials"
10079 msgstr "Materiales visuales"
10080
10081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10082 msgid "Void"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10086 msgid "Void All Billings"
10087 msgstr "Anular todas las facturas"
10088
10089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10090 msgid "Void Billings"
10091 msgstr "Facturaciones Nulos"
10092
10093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10094 msgid "Voided"
10095 msgstr "Invalidado"
10096
10097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10098 msgid "Volume"
10099 msgstr ""
10100
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10102 msgid "Volume..."
10103 msgstr ""
10104
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10106 msgid "Waiting for Capture"
10107 msgstr "Esperando la captura"
10108
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10110 msgid "Waiting for Item"
10111 msgstr ""
10112
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10114 msgid "Warning"
10115 msgstr "Advertencia"
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10118 msgid "Was returned "
10119 msgstr ""
10120
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10122 msgid "We do not have a holds address for this library."
10123 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10124
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10126 msgid "Webclient Latency Test"
10127 msgstr ""
10128
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10130 msgid "Wednesday"
10131 msgstr "Miércoles"
10132
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10134 msgid "Week"
10135 msgstr "Semana"
10136
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10138 msgid "Week and day"
10139 msgstr ""
10140
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10142 msgid "Week and month"
10143 msgstr ""
10144
10145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10146 msgid "Week of Year"
10147 msgstr "Semana del Año"
10148
10149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10150 msgid "Week, month, and day"
10151 msgstr ""
10152
10153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10154 msgid "Weekly (Weekly)"
10155 msgstr ""
10156
10157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10158 msgid "Weight"
10159 msgstr "Peso"
10160
10161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10162 msgid "Weights Association"
10163 msgstr "Asociación de cargos"
10164
10165 #. ("{{current_location.name}}")
10166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10167 msgid "Welcome to %1"
10168 msgstr "Bienvenido al %1"
10169
10170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10171 msgid "Welcome, Stranger!"
10172 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10173
10174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10175 msgid "What is Evergreen?"
10176 msgstr ""
10177
10178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10179 msgid "When"
10180 msgstr "Cuándo"
10181
10182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10183 msgid ""
10184 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10185 "statements."
10186 msgstr ""
10187
10188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10189 msgid ""
10190 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10191 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10195 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10196 msgstr ""
10197
10198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10199 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10203 msgid ""
10204 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10205 msgstr ""
10206
10207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10208 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10209 msgstr ""
10210
10211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10212 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10213 msgstr ""
10214
10215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10216 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10220 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10221 msgstr ""
10222
10223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10224 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10225 msgstr ""
10226
10227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10228 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10229 msgstr ""
10230
10231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10232 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10236 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10240 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10244 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10245 msgstr ""
10246
10247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10248 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10252 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10253 msgstr ""
10254
10255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10256 msgid "Winter"
10257 msgstr "Invierno"
10258
10259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10260 msgid "With this?"
10261 msgstr "Con este"
10262
10263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10264 msgid "Work"
10265 msgstr "Trabajo"
10266
10267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10268 msgid "Work Log"
10269 msgstr "Registro de trabajo"
10270
10271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
10272 msgid "Work Payment"
10273 msgstr "Pago de Trabajo"
10274
10275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
10276 msgid "Working Items"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10280 msgid "Working location"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10284 msgid "Workstation"
10285 msgstr "Estación de trabajo"
10286
10287 #. ("{{removing_ws}}")
10288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10289 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10290 msgstr ""
10291
10292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
10293 msgid "Workstation Administration"
10294 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10295
10296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10297 msgid "Workstation Name"
10298 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10299
10300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10301 msgid "Workstation is already registered"
10302 msgstr ""
10303
10304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10305 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10306 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10307
10308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10309 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10313 msgid "Wrong Shelf"
10314 msgstr "Estante incorrecto"
10315
10316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:823
10317 msgid "X"
10318 msgstr "X"
10319
10320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10321 msgid "Year"
10322 msgstr "Año"
10323
10324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10325 msgid "Year + Month"
10326 msgstr "Año + Mes"
10327
10328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10329 msgid "Year(s)"
10330 msgstr "Año(s)"
10331
10332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10333 msgid "Yearly (Annual)"
10334 msgstr ""
10335
10336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:346
10337 msgid "Yes"
10338 msgstr "Sí"
10339
10340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10341 msgid ""
10342 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10343 msgstr ""
10344
10345 #. ("{{transactions.length}}")
10346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10347 msgid "You checked in the following %1 items:"
10348 msgstr ""
10349
10350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10351 msgid "You checked in the following items:"
10352 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10353
10354 #. ("{{transactions.length}}")
10355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10356 msgid "You checked out the following %1 items:"
10357 msgstr ""
10358
10359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10360 msgid "You checked out the following items:"
10361 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10362
10363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10364 msgid ""
10365 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10366 "field."
10367 msgstr ""
10368 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10369
10370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10371 msgid ""
10372 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10373 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10374 msgstr ""
10375 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10376 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10377 "nuevo. ¿Esta bien?"
10378
10379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10380 msgid "You have the following items:"
10381 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10382
10383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10384 msgid "You have the following title on hold:"
10385 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10386
10387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10388 msgid "You marked the following in-house items used:"
10389 msgstr ""
10390
10391 #. ("{{transactions.length}}")
10392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10393 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10394 msgstr ""
10395
10396 #. ("{{transactions.length}}")
10397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10398 msgid "You renewed the following %1 items:"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10402 msgid "You renewed the following items:"
10403 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10404
10405 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10407 msgid "You were helped by %1"
10408 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10409
10410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10411 msgid "Z39.50"
10412 msgstr "Z39.50"
10413
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10415 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10416 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10417
10418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10419 msgid "Z39.50 Servers"
10420 msgstr "Los servidores Z39.50"
10421
10422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10423 msgid "ZIP or postal code"
10424 msgstr "ZIP o código postal"
10425
10426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10427 msgid "alt+s"
10428 msgstr "alt+s"
10429
10430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10431 msgid "ctrl+f2"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
10435 msgid "exported_copy_templates.json"
10436 msgstr "exported_copy_templates.json"
10437
10438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:57
10439 msgid "exported_label_templates.json"
10440 msgstr ""
10441
10442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10443 msgid "exported_serials_template.json"
10444 msgstr ""
10445
10446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10447 msgid "f1"
10448 msgstr "f1"
10449
10450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10451 msgid "f2"
10452 msgstr "f2"
10453
10454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10455 msgid "f3"
10456 msgstr "f3"
10457
10458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10459 msgid "f4"
10460 msgstr ""
10461
10462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10463 msgid "f5"
10464 msgstr "f5"
10465
10466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10467 msgid "f6"
10468 msgstr "f6"
10469
10470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10471 msgid "f8"
10472 msgstr "f8"
10473
10474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10475 msgid "f9"
10476 msgstr ""
10477
10478 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10480 msgid "for %1 : %2. "
10481 msgstr ""
10482
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10484 msgid "in"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10488 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10489 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10490
10491 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10493 msgid "on %1 "
10494 msgstr ""
10495
10496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10497 msgid "print_templates.json"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:198
10501 msgid "receipt option"
10502 msgstr "opción de recibo"
10503
10504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10505 msgid "s_l"
10506 msgstr ""
10507
10508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10509 msgid "select subscription to work on"
10510 msgstr ""
10511
10512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10513 msgid "shift+f1"
10514 msgstr "shift+f1"
10515
10516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10517 msgid "shift+f2"
10518 msgstr "shift+f2"
10519
10520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
10521 msgid "shift+f3"
10522 msgstr "shift+f3"
10523
10524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:295
10525 msgid "shift+f8"
10526 msgstr "shift+f8"
10527
10528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10529 msgid "week in"
10530 msgstr ""
10531
10532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10533 msgid "week on"
10534 msgstr ""
10535
10536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
10537 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10538 msgstr ""
10539
10540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10541 msgid "{} items"
10542 msgstr "{} artículos"
10543
10544 #~ msgid ""
10545 #~ "\n"
10546 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10547 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10548 #~ "          "
10549 #~ msgstr ""
10550 #~ "\n"
10551 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10552 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10553 #~ "          "
10554
10555 #~ msgid "# Copies"
10556 #~ msgstr "# de copias"
10557
10558 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10559 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10560
10561 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10562 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10563
10564 #~ msgid "Abort Transits"
10565 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10566
10567 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10568 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10569
10570 #~ msgid "Add To New Bucket"
10571 #~ msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
10572
10573 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10574 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10575
10576 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
10577 #~ msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
10578
10579 #~ msgid "Alert Msg"
10580 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10581
10582 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
10583 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
10584
10585 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
10586 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
10587
10588 #~ msgid ""
10589 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10590 #~ msgstr ""
10591 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
10592
10593 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10594 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10595
10596 #~ msgid "Choose volume transfer target"
10597 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
10598
10599 #~ msgid "Circulation Modifer"
10600 #~ msgstr "Circulación Modificador"
10601
10602 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10603 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10604
10605 #~ msgid "Completed Copies"
10606 #~ msgstr "Copias Completas"
10607
10608 #~ msgid "Copies"
10609 #~ msgstr "Copias"
10610
10611 #~ msgid "Configure Columns"
10612 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10613
10614 #~ msgid "Copy Attributes"
10615 #~ msgstr "Copiar Atributos"
10616
10617 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10618 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10619
10620 #~ msgid "Copy"
10621 #~ msgstr "Copiar"
10622
10623 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
10624 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
10625
10626 #~ msgid "Copy #"
10627 #~ msgstr "Copia #"
10628
10629 #~ msgid "Copy Notes"
10630 #~ msgstr "Copiar Notas"
10631
10632 #~ msgid "Copy Templates"
10633 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
10634
10635 #~ msgid "Copy Notes are Public"
10636 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
10637
10638 #~ msgid "Copy In Transit"
10639 #~ msgstr "Copia en transito"
10640
10641 #~ msgid "Copy Updated"
10642 #~ msgstr "Copia Actualizada"
10643
10644 #~ msgid "Copy Status: %1"
10645 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
10646
10647 #~ msgid "Copy Not Found"
10648 #~ msgstr "Copia no encontrada"
10649
10650 #~ msgid "Copy Not Available."
10651 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
10652
10653 #~ msgid "Copy display"
10654 #~ msgstr "Copia pantalla"
10655
10656 #~ msgid "Copy is In-Transit"
10657 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
10658
10659 #~ msgid "Current Copy Location"
10660 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
10661
10662 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
10663 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
10664
10665 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
10666 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
10667
10668 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
10669 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
10670
10671 #~ msgid "Download CSV"
10672 #~ msgstr "Descargar CSV"
10673
10674 #~ msgid "Edit Selected Copies"
10675 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
10676
10677 #~ msgid "Edit volumes"
10678 #~ msgstr "Editar volúmenes"
10679
10680 #~ msgid "Edit volumes and copies"
10681 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
10682
10683 #~ msgid "Empty Volumes"
10684 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
10685
10686 #~ msgid "Existing Copy Notes"
10687 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
10688
10689 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
10690 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
10691
10692 #~ msgid "Force Copy Quality"
10693 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
10694
10695 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
10696 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
10697
10698 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
10699 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
10700
10701 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
10702 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
10703
10704 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
10705 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
10706
10707 #~ msgid "Loading... %1"
10708 #~ msgstr "Cargando… %1"
10709
10710 #~ msgid "Local Prefs"
10711 #~ msgstr "Pref locales"
10712
10713 #~ msgid "Network Connection Status"
10714 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
10715
10716 #~ msgid "Name of existing bucket"
10717 #~ msgstr "Nombre del cubo existente"
10718
10719 #~ msgid "Name For New Bucket"
10720 #~ msgstr "Nombre para nuevo cubo"
10721
10722 #~ msgid "New Copy Note"
10723 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
10724
10725 #~ msgid "Paid for Selected:"
10726 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
10727
10728 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
10729 #~ msgstr ""
10730 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
10731
10732 #~ msgid "Pending Copies"
10733 #~ msgstr "Copias pendientes"
10734
10735 #~ msgid "Potential Copies"
10736 #~ msgstr "Copias Potenciales"
10737
10738 #~ msgid "Print CSV"
10739 #~ msgstr "Imprimir CSV"
10740
10741 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
10742 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
10743
10744 #~ msgid "Print Spine Labels"
10745 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
10746
10747 #~ msgid "Remote Prefs"
10748 #~ msgstr "Pref Remotas"
10749
10750 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
10751 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
10752
10753 #~ msgid "Request Selected Copies"
10754 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
10755
10756 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
10757 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
10758
10759 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
10760 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
10761
10762 #~ msgid "Show Copy Attributes"
10763 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
10764
10765 #~ msgid "Show empty volumes"
10766 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
10767
10768 #~ msgid "Show copy detail"
10769 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
10770
10771 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
10772 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
10773
10774 #~ msgid "Sort"
10775 #~ msgstr "Ordenar"
10776
10777 #~ msgid "Show volume detail"
10778 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
10779
10780 #~ msgid "Succes testing credentials"
10781 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
10782
10783 #~ msgid "Total Paid:"
10784 #~ msgstr "Total Pagado:"
10785
10786 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
10787 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
10788
10789 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
10790 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
10791
10792 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
10793 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
10794
10795 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
10796 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
10797
10798 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
10799 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
10800
10801 #~ msgid "Volume Attributes"
10802 #~ msgstr "Atributos Volumen"
10803
10804 #~ msgid "Volume Transfer"
10805 #~ msgstr "Transferir Volumen"
10806
10807 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
10808 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
10809
10810 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
10811 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
10812
10813 #~ msgid "Volumes"
10814 #~ msgstr "Volúmenes"
10815
10816 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
10817 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
10818
10819 #~ msgid "Volumes and Copies"
10820 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
10821
10822 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
10823 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
10824
10825 #~ msgid "Waiting for Copy"
10826 #~ msgstr "Esperando la copia"
10827
10828 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
10829 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
10830
10831 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
10832 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
10833
10834 #~ msgid "Working Copies"
10835 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
10836
10837 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
10838 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
10839
10840 #~ msgid "Abort %1 transits?"
10841 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
10842
10843 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
10844 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
10845
10846 #~ msgid "Abort Transit"
10847 #~ msgstr "Abortar tránsito"
10848
10849 #~ msgid "Abort 1 transit?"
10850 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
10851
10852 #~ msgid "Copy Statuses"
10853 #~ msgstr "Estados de copia"
10854
10855 #~ msgid "Item Transfer Target set"
10856 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
10857
10858 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
10859 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
10860
10861 #~ msgid "Volume(s) transfered"
10862 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
10863
10864 #~ msgid "Volumes and Items"
10865 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
10866
10867 #~ msgid "Add Volumes"
10868 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
10869
10870 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
10871 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
10872
10873 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
10874 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
10875
10876 #~ msgid "Add Copy Alert"
10877 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
10878
10879 #~ msgid "Add Copy Alerts"
10880 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
10881
10882 #~ msgid "Add volume"
10883 #~ msgstr "Añadir volumen"
10884
10885 #~ msgid "Copy Buckets"
10886 #~ msgstr "Lotes de copias"
10887
10888 #~ msgid "Add copy stream"
10889 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
10890
10891 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
10892 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
10893
10894 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
10895 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
10896
10897 #~ msgid "Apply Copy Tags"
10898 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
10899
10900 #~ msgid "Add Copies"
10901 #~ msgstr "Agregar Copias"