]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-09-19 00:24+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-14 15:59+0000\n"
12 "Last-Translator: Francisco J Guel-Mendoza <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-09-20 05:38+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18780)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28 "\n"
29 "                  Transacciones fuera de línea sin procesar en espera de "
30 "carga.  \n"
31 "                  Última transacción agregada a %1.\n"
32 "                  "
33
34 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
35 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:847
36 msgid ""
37 "\n"
38 "            Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
39 "          "
40 msgstr ""
41
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
43 msgid ""
44 "\n"
45 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
46 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
47 "          "
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "          Apartado para el usuario {{patron.family_name}}, \n"
51 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
52 "          "
53
54 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
56 msgid ""
57 "\n"
58 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
59 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
60 "          "
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
64 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
65 "          "
66
67 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
68 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
69 msgid ""
70 "\n"
71 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
72 "          This item was checked out by another patron on %1.\n"
73 "          "
74 msgstr ""
75
76 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
77 msgid ""
78 "\n"
79 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
80 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
81 "      "
82 msgstr ""
83 "\n"
84 "      Apartado para el usurio {{patron.family_name}}, \n"
85 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
86 "      "
87
88 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
89 msgid ""
90 "\n"
91 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
92 "This does not affect circulation policy.\n"
93 "      "
94 msgstr ""
95 "\n"
96 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
97 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
98 "      "
99
100 #. ("{{barcode}}")
101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
102 msgid ""
103 "\n"
104 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
105 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
106 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
107 msgstr ""
108 "\n"
109 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
110 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
111 "escaneo.<br/>\n"
112 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
113 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
114
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
116 msgid ""
117 "\n"
118 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
119 "Click on a preference to view the stored value.\n"
120 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
121 msgstr ""
122 "\n"
123 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
124 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
125 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
126 "preferencia.\n"
127
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
129 msgid " from "
130 msgstr " de "
131
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
133 msgid "#"
134 msgstr "#"
135
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
137 msgid "# Items"
138 msgstr ""
139
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
141 msgid "# of Uses"
142 msgstr "# de Usos"
143
144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
145 msgid "# of Uses:"
146 msgstr "# de Usos:"
147
148 #. ("{{ssub.id}}")
149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
150 msgid "#%1"
151 msgstr "#%1"
152
153 #. ("{{ws}}")
154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
155 msgid "%1 (Default)"
156 msgstr "%1 (Predeterminada)"
157
158 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
160 msgid "%1 - %2"
161 msgstr "%1 - %2"
162
163 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
165 msgid "%1 / %2"
166 msgstr "%1 / %2"
167
168 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
170 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
171 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
172
173 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
175 msgid "%1 issues per year"
176 msgstr "%1 copias por año"
177
178 #. ("{{dupe_counts.address}}")
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
180 msgid "%1 patron(s) with same address"
181 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
182
183 #. ("{{dupe_counts.email}}")
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
185 msgid "%1 patron(s) with same email"
186 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
187
188 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
190 msgid "%1 patron(s) with same identification"
191 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
192
193 #. ("{{dupe_counts.name}}")
194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
195 msgid "%1 patron(s) with same name"
196 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
197
198 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
199 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
200 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
202 msgid "%1 patron(s) with same phone"
203 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
204
205 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
207 msgid "%1 was already checked in."
208 msgstr "%1 ya se registró."
209
210 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
212 msgid "%1, %2"
213 msgstr "%1, %2"
214
215 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
216 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:49
218 msgid "%1, %2 %3"
219 msgstr "%1, %2 %3"
220
221 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name()}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:7
223 msgid "%1, %2 %3 (Preferred)"
224 msgstr "%1, %2 %3 (Preferido)"
225
226 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
227 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
228 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
229 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
230 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
231 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
233 msgid "%1, %2 %3 : %4"
234 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
235
236 #. ("{{route.pos + 1}}")
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
238 msgid "%1."
239 msgstr "%1."
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:453
242 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
243 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
246 msgid "&lt;NONE&gt;"
247 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
248
249 #. ("{{current_conjoined_target}}")
250 #. ("{{current_overlay_target}}")
251 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
252 #. ("{{current_transfer_target}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
254 msgid "(Currently %1)"
255 msgstr "(En la actualidad %1)"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
258 msgid "(Deleted)"
259 msgstr "(Eliminado)"
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
262 msgid "(Unset)"
263 msgstr "(No definido)"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
266 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
267 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
270 msgid "(merged)"
271 msgstr "(fusionado)"
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:185
274 msgid "(print)"
275 msgstr "(imprimir)"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
278 msgid "-- Select Source --"
279 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
282 msgid "--- Select edit to roll back ---"
283 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
286 msgid "007 Value"
287 msgstr "007 Valor"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
290 msgid "1 item"
291 msgstr "1 elemento"
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
294 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
295 msgstr "2 por mes (quincenal)"
296
297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
298 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
299 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
300
301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
302 msgid "2 x per year (Semiannual)"
303 msgstr "2 por año (semestral)"
304
305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
306 msgid "3 x per month (Three times a month)"
307 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
308
309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
310 msgid "3 x per week (Three times a week)"
311 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
312
313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
314 msgid "3 x per year (Three times a year)"
315 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
316
317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
318 msgid "<Aged Circulation>"
319 msgstr "<Circulación Envejecido>"
320
321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
322 msgid "<NONE>"
323 msgstr "<NINGUNO>"
324
325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:530
326 msgid "<no workstation>"
327 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
328
329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
330 msgid "<unset>"
331 msgstr "<sin establecer>"
332
333 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
335 msgid "@ %1"
336 msgstr "@ %1"
337
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
339 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
340 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
341
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
343 msgid "Abort Cancellation"
344 msgstr "Abortar Cancelación"
345
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
347 msgid "Abort Clear Requests"
348 msgstr "Cancelar Limpieza de solicitudes"
349
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
351 msgid "Abort Update"
352 msgstr "Cancelar actualización"
353
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:581
355 msgid "About"
356 msgstr "Sobre"
357
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
359 msgid "About Evergreen"
360 msgstr "Sobre Evergreen"
361
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
363 msgid "AccM"
364 msgstr "AccM"
365
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
367 msgid "Accept Barcode"
368 msgstr "Aceptar código de barras"
369
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
371 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
372 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
373
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
375 msgid "Acquisition Cost"
376 msgstr "Coste de adquisición"
377
378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213
379 msgid "Acquisition Patron Requests"
380 msgstr "Solicitudes de adquisiciones de usuarios"
381
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:351
383 msgid "Acquisitions"
384 msgstr "Adquisiciones"
385
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501
387 msgid "Acquisitions Administration"
388 msgstr "Administración de Adquisiciones"
389
390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
391 msgid "Action"
392 msgstr "Acción"
393
394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
395 msgid "Actions"
396 msgstr "Acciones"
397
398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
399 msgid "Activate"
400 msgstr "Activar"
401
402 #. ("{{num_holds}}")
403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
404 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
405 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
406
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
408 msgid "Activated"
409 msgstr "Activado"
410
411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111
412 msgid "Activation Date"
413 msgstr "Fecha de Activación"
414
415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
416 msgid "Active"
417 msgstr "Activar"
418
419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
420 msgid "Active flag"
421 msgstr "Bandera activa"
422
423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
424 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
425 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
426
427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
428 msgid "Ad hoc issue?"
429 msgstr "¿problema ad hoc?"
430
431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
432 msgid "Add"
433 msgstr "Añadir"
434
435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
436 msgid "Add 006"
437 msgstr "Añadir 006"
438
439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
440 msgid "Add 007"
441 msgstr "Añadir 007"
442
443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
444 msgid "Add Billing"
445 msgstr "Añadir multa"
446
447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
448 msgid "Add Fields"
449 msgstr "Añadir Campos"
450
451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
452 msgid "Add Holdings"
453 msgstr ""
454
455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
456 msgid "Add Item"
457 msgstr "Añadir elemento"
458
459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
460 msgid "Add Item Alert"
461 msgstr ""
462
463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
464 msgid "Add Item Alerts"
465 msgstr ""
466
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
468 msgid "Add Items to Bucket"
469 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
470
471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
472 msgid "Add Level"
473 msgstr "Añadir Nivel"
474
475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
476 msgid "Add New"
477 msgstr "Añadir Nuevo"
478
479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
480 msgid "Add New Note"
481 msgstr "Agregar Nueva Nota"
482
483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
484 msgid "Add Part"
485 msgstr "Añadir Parte"
486
487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
488 msgid "Add Record of Notification"
489 msgstr "Agregar registro de Notificación"
490
491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
492 msgid "Add Regularity"
493 msgstr "Añadir regularidad"
494
495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
496 msgid "Add Request to Selection List"
497 msgstr "Agregar Solicitud a la Lista de Selección"
498
499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
500 msgid "Add Route"
501 msgstr "Añadir Ruta"
502
503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
504 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
505 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
506
507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
508 msgid "Add Special Issue"
509 msgstr "Agregar problema especial"
510
511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
512 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
513 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
514
515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
516 msgid "Add Tag"
517 msgstr "Agregar Etiqueta"
518
519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
520 msgid "Add To Bucket"
521 msgstr "Añadir del cangilón"
522
523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
524 msgid "Add To New Bucket"
525 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
526
527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
528 msgid "Add To Pending"
529 msgstr "Añadir a la espera"
530
531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
532 msgid "Add To Selected Bucket"
533 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
534
535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
536 msgid "Add alternative enumeration"
537 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
538
539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
540 msgid "Add call number"
541 msgstr ""
542
543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
544 msgid "Add distribution"
545 msgstr "Agregar distribución"
546
547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
548 msgid "Add following issue"
549 msgstr "Agregar el siguiente problema"
550
551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
552 msgid "Add item stream"
553 msgstr ""
554
555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
556 msgid "Add more"
557 msgstr "Añadir más"
558
559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
560 msgid "Add special issue"
561 msgstr "Agregar problema especial"
562
563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
564 msgid "Add/Edit Item Alerts"
565 msgstr ""
566
567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
568 msgid "Add/Edit Item Notes"
569 msgstr ""
570
571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
572 msgid "Add/Edit Item Tags"
573 msgstr ""
574
575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
576 msgid "Add/Replace 008"
577 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
578
579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
580 msgid "Additional Routing"
581 msgstr "Enrutamiento adicional"
582
583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:801
584 msgid "Address"
585 msgstr "Dirección"
586
587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
588 msgid "Address Alert"
589 msgstr "Alerta de Dirección"
590
591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
592 msgid "Addresses"
593 msgstr "Direcciónes"
594
595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
596 msgid "Adjust to Zero"
597 msgstr "Ajustar a Cero"
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
600 msgid "Adjustment"
601 msgstr "Ajuste"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:472 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
604 msgid "Administration"
605 msgstr "Administración"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
608 msgid "Advanced (default)"
609 msgstr "Avanzada (por defecto)"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
612 msgid "Advanced Search Default Pane"
613 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
616 msgid ""
617 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
618 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
619 "window here."
620 msgstr ""
621 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
622 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
623 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
624
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
626 msgid "After (Date/Time)"
627 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
628
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
630 msgid ""
631 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
632 "the barcode you intended below."
633 msgstr ""
634 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
635 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
636 "pretende a continuación."
637
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
639 msgid "Age"
640 msgstr "Edad"
641
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
643 msgid "Age Hold Protect Rules"
644 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
645
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
647 msgid "Age Protect"
648 msgstr "Proteger la edad"
649
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87
651 msgid "Age-Based Hold Protection"
652 msgstr "Protección de apartados basada en la antigüedad del ejemplar"
653
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
655 msgid "Age-based Hold Protection"
656 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
657
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
659 msgid "Aggregate"
660 msgstr "Agregar"
661
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
663 msgid "Alert"
664 msgstr "Alerta"
665
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
667 msgid "Alert Message"
668 msgstr "Mensaje De Alerta"
669
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
671 msgid "Alert Note"
672 msgstr "Nota de alerta"
673
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
675 msgid "Alert..."
676 msgstr "Alerta..."
677
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
679 msgid "Alerts"
680 msgstr "Alertas"
681
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60
683 msgid "Alias"
684 msgstr "Alias"
685
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:129
687 msgid "All"
688 msgstr "Todo"
689
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
691 msgid "All Available Sources"
692 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
693
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
695 msgid "All Fields"
696 msgstr "Todos los campos"
697
698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
699 msgid "All Formats"
700 msgstr "Todos los Formatos"
701
702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
703 msgid "All Pages"
704 msgstr "Todas las páginas"
705
706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
707 msgid "All classes"
708 msgstr "Todas las clases"
709
710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
711 msgid "Allow"
712 msgstr "Permitir"
713
714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
715 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
716 msgstr ""
717
718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
719 msgid "Alph"
720 msgstr ""
721
722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
723 msgid "Alternative chronology captions:"
724 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
725
726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
727 msgid "Alternative enumeration captions:"
728 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
729
730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
731 msgid "Always Retarget Local Holds"
732 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
733
734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
735 msgid "Always display Holdings Detail pane"
736 msgstr ""
737
738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
739 msgid "Amnesty Mode"
740 msgstr "Modo de Amnistía"
741
742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
743 msgid "Amount"
744 msgstr "Monto"
745
746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
747 msgid "Amount:"
748 msgstr "Cantidad:"
749
750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
751 msgid "An address is required during registration."
752 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
753
754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
755 msgid "An unexpected error occurred"
756 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
757
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
759 msgid "Annotate"
760 msgstr "Comentar"
761
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
763 msgid ""
764 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
765 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
766 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
767 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
768 "permission."
769 msgstr ""
770 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
771 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
772 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
773 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
774 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
775
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
777 msgid "Answer: "
778 msgstr "Respuesta: "
779
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
781 msgid "Any Condition"
782 msgstr "Cualquier condición"
783
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
785 msgid "Applied On"
786 msgstr "Aplicado en"
787
788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
789 msgid "Apply"
790 msgstr "Aplicar"
791
792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
793 msgid "Apply Binding Template"
794 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
795
796 #. ("{{rows.length}}")
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
798 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
799 msgstr ""
800
801 #. ("{{rows.length}}")
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
803 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
804 msgstr ""
805
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
807 msgid "Apply Changes"
808 msgstr "Aplicar Cambios"
809
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
811 msgid "Apply Item Tags"
812 msgstr ""
813
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
815 msgid "Apply Payment"
816 msgstr "Aplicar Pago"
817
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
819 msgid "Apply Penalty / Message"
820 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
821
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
823 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
824 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
825
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
827 msgid "Apply Tags"
828 msgstr "Aplicar etiquetas"
829
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
831 msgid "Applying edits"
832 msgstr "Aplicando ediciones"
833
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
835 msgid "Approval Code"
836 msgstr "Código de aprovación"
837
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:836
839 msgid "Approve"
840 msgstr ""
841
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
843 msgid "April"
844 msgstr "Abril"
845
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
847 msgid "Archive Penalty / Message"
848 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
851 msgid "Archived Penalties / Messages"
852 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
855 msgid ""
856 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
857 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
858 msgstr ""
859 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
860 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
861 "recuperar después de borradas!"
862
863 #. ("{{payment_amount}}")
864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
865 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
866 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
867
868 #. ("{{id}}")
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
870 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
871 msgstr ""
872 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
875 msgid ""
876 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
877 msgstr ""
878 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
879 "catálogo?"
880
881 #. ("{{id}}")
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
883 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
884 msgstr ""
885 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
886
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
888 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
889 msgstr "¿Estas seguro que deseas cargar todos los ejemplares?"
890
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
892 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
893 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
894
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
896 msgid ""
897 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
898 msgstr ""
899
900 #. ("{{xactIds}}")
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
902 msgid ""
903 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
904 msgstr ""
905 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
906
907 #. ("{{xactIds}}")
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
909 msgid ""
910 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
911 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
912 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
913 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
914 "transactions that follow the refunded transaction."
915 msgstr ""
916 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
917 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
918 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
919 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
920 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
921 "reembolsado."
922
923 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
925 msgid ""
926 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
927 msgstr ""
928 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
931 msgid "Are you sure?"
932 msgstr "¿Está seguro?"
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
935 msgid "Article Pages"
936 msgstr "Páginas de artículos"
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
939 msgid "Article Pages..."
940 msgstr "Páginas de artículos..."
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
943 msgid "Article Title"
944 msgstr "Título del Artículo"
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
947 msgid "Article Title..."
948 msgstr "Título del Artículo..."
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
951 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
952 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
955 msgid "At"
956 msgstr "En"
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
959 msgid "Attach conjoined items"
960 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
963 msgid "Attribute Set Name..."
964 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
967 msgid "Attribute Set Update Failed"
968 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
971 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
972 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
975 msgid "Attribute Sets"
976 msgstr "Conjuntos de atributos"
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
979 msgid "Audn"
980 msgstr ""
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
983 msgid "August"
984 msgstr "Agosto"
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
987 msgid "Author"
988 msgstr "Autor"
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
991 msgid "Author..."
992 msgstr "Author..."
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
995 msgid "Author:"
996 msgstr "Autor:"
997
998 #. ("{{author}}")
999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
1000 msgid "Author: %1"
1001 msgstr "Autor: %1"
1002
1003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1004 msgid "Authority"
1005 msgstr "Autoridad"
1006
1007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1008 msgid "Authority Browse Axes"
1009 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
1010
1011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1012 msgid "Authority Control Sets"
1013 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
1014
1015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1016 msgid "Authority Heading Fields"
1017 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
1018
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1020 msgid "Authority Record Id"
1021 msgstr "ID del registro de autoridad"
1022
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1024 msgid "Authority Thesauri"
1025 msgstr "Autoridad Tesauro"
1026
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1028 msgid "Auto-Barcode"
1029 msgstr "Generación automática de código de barras"
1030
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
1032 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1033 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
1034
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1036 msgid "Auto-generate Barcodes"
1037 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
1038
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
1040 msgid "Automatic Margins"
1041 msgstr "Márgenes automáticos"
1042
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1044 msgid "Autumn"
1045 msgstr "Otoño"
1046
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
1048 msgid "Available Date"
1049 msgstr "Fecha disponibilidad"
1050
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1052 msgid "Available On"
1053 msgstr "Disponible El"
1054
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1056 msgid "Average"
1057 msgstr "Promedio"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1060 msgid "BLvl"
1061 msgstr "BLvl"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1064 msgid "Back"
1065 msgstr "Atrás"
1066
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1068 msgid "Back To Results"
1069 msgstr "Volver a los resultados"
1070
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1072 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1073 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1076 msgid "Backdate Post-Checkin"
1077 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1078
1079 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1081 msgid "Backdated Check In %1"
1082 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1085 msgid "Bad Barcode"
1086 msgstr "Código de barras incorrecto"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
1089 msgid "Bad item barcode"
1090 msgstr "Código de barras incorrecto"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1093 msgid "Bad patron barcode"
1094 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:80
1097 msgid "Balance"
1098 msgstr "Balance"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1101 msgid "Balance Due"
1102 msgstr "Saldo pendiente"
1103
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1105 msgid "Balance Owed"
1106 msgstr "Total Debido"
1107
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:56
1109 msgid "Barcode"
1110 msgstr "Código de barras"
1111
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1113 msgid ""
1114 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1115 "cataloged item."
1116 msgstr ""
1117 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1118 "elemento no catalogado."
1119
1120 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1122 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1123 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1124
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1126 msgid "Barcode Choice"
1127 msgstr "Elección de código de barras"
1128
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1130 msgid "Barcode Items"
1131 msgstr "Código de barras de registros"
1132
1133 #. ("{{bcNotFound}}")
1134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1135 msgid "Barcode Not Found: %1"
1136 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1137
1138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
1139 msgid "Barcode is already in use"
1140 msgstr "El código de barras está en uso"
1141
1142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1143 msgid "Barcode is reported Lost"
1144 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1145
1146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1147 msgid "Barcode item"
1148 msgstr "Código de barras del registro"
1149
1150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1151 msgid "Barcode on receive"
1152 msgstr "Código de barras en recepción"
1153
1154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1155 msgid "Barcode selected"
1156 msgstr "Código de barras seleccionado"
1157
1158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1159 msgid "Barcode..."
1160 msgstr "Códigos de barras..."
1161
1162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1163 msgid "Barcode/Part"
1164 msgstr "Código de barras/Parte"
1165
1166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1167 msgid "Barcode: "
1168 msgstr "Código de barras: "
1169
1170 #. ("{{copy.barcode}}")
1171 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1173 msgid "Barcode: %1"
1174 msgstr "Código de barras: %1"
1175
1176 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1178 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1179 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1180
1181 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1182 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1183 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1185 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1186 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1187
1188 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1190 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1191 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1192
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1194 msgid "Bare"
1195 msgstr "Simple"
1196
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1198 msgid "Barred flag"
1199 msgstr "Bandera prohibida"
1200
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1202 msgid "Basic"
1203 msgstr "Básico"
1204
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1206 msgid "Basic Holdings"
1207 msgstr "Apartados básicos"
1208
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1210 msgid "Batch Apply"
1211 msgstr "Aplicar por lotes"
1212
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1214 msgid "Batch Edit"
1215 msgstr "Editar En Lote"
1216
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1218 msgid "Batch edit all users"
1219 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1220
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1222 msgid "Batch modify statistical categories"
1223 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1226 msgid "Batch update failed!"
1227 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1230 msgid "Before (Date/Time)"
1231 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1232
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1234 msgid "Behind Desk"
1235 msgstr "Detrás del escritorio"
1236
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1238 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1239 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1240
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1242 msgid "Between"
1243 msgstr "Entre"
1244
1245 #. ("{{lead_id}}")
1246 #. ("{{rec.id}}")
1247 #. ("{{record_id}}")
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1249 msgid "Bib %1"
1250 msgstr "Bib %1"
1251
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1253 msgid "Bib Call #:"
1254 msgstr "Bib llamada #:"
1255
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1257 msgid "Bib Record"
1258 msgstr "Registro Bibliográfico"
1259
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1261 msgid "Bib Record ID"
1262 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1263
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1265 msgid "Bib Record Id"
1266 msgstr "Bib Identificación del registro"
1267
1268 #. ("{{recordNotFound}}")
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1270 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1271 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1272
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1274 msgid "Bib Record TCN"
1275 msgstr "Bib Registro TCN"
1276
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1278 msgid "Bibliographic"
1279 msgstr "Bibliográfico"
1280
1281 #. ("{{pot.id}}")
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1283 msgid "Bibliographic record %1"
1284 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1287 msgid "Bill #"
1288 msgstr "Bill #"
1289
1290 #. ("{{payment.xact.id}}")
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:80
1292 msgid "Bill # %1"
1293 msgstr "Bill # %1"
1294
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1296 msgid "Bill History"
1297 msgstr "Historial de multas"
1298
1299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1300 msgid "Bill Patron"
1301 msgstr "Multar usuario"
1302
1303 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1305 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1306 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1307
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1309 msgid "Billed for Selected:"
1310 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1311
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1313 msgid "Billing"
1314 msgstr "Facturación"
1315
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:51
1317 msgid "Billing Date:"
1318 msgstr "Fecha de Facturación:"
1319
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1321 msgid "Billing Location"
1322 msgstr "Localización de Facturación"
1323
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1325 msgid "Billing Name (first)"
1326 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1327
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1329 msgid "Billing Name (last)"
1330 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1331
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1333 msgid "Billing Statement"
1334 msgstr "Estado de cuenta"
1335
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1337 msgid "Billing Type:"
1338 msgstr "Tipo de facturación:"
1339
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1341 msgid "Billing Types"
1342 msgstr "Tipos de facturación"
1343
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1345 msgid "Billing:City"
1346 msgstr "Facturación:Ciudad"
1347
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1349 msgid "Billing:County"
1350 msgstr "Facturación:País"
1351
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1353 msgid "Billing:State"
1354 msgstr "Facturación:Estado"
1355
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1357 msgid "Billing:Street 1"
1358 msgstr "Facturación:Calle"
1359
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1361 msgid "Billing:Street 2"
1362 msgstr "Facturación:Colonia"
1363
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1365 msgid "Billing:Zip"
1366 msgstr "Facturación:Código Postal"
1367
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:59
1369 msgid "Billings Voided:"
1370 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1371
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1373 msgid "Bills"
1374 msgstr "Facturas"
1375
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1377 msgid "Bills, Current"
1378 msgstr "Facturas, Corriente"
1379
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1381 msgid "Bills, Historical"
1382 msgstr "Facturas, Histórical"
1383
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1385 msgid "Bills, Payment"
1386 msgstr "Facturas, Pago"
1387
1388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1389 msgid "Bind"
1390 msgstr ""
1391
1392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1393 msgid "Bind items"
1394 msgstr ""
1395
1396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1397 msgid "Bind on receive"
1398 msgstr ""
1399
1400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1401 msgid "Bind selected"
1402 msgstr ""
1403
1404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1405 msgid "Bindery"
1406 msgstr ""
1407
1408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1409 msgid "Binding Call Number"
1410 msgstr ""
1411
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1413 msgid "Binding Template"
1414 msgstr ""
1415
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1417 msgid "Binding Unit Template"
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1421 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1425 msgid "Biog"
1426 msgstr ""
1427
1428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1429 msgid "Block"
1430 msgstr "Bloquear"
1431
1432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
1433 msgid "Book Item Now"
1434 msgstr "Reserve el artículo ahora"
1435
1436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1437 msgid "Booking"
1438 msgstr "Reserva"
1439
1440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:513
1441 msgid "Booking Administration"
1442 msgstr "Administración de reservas"
1443
1444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218
1445 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1446 msgstr "Reservaciones: Crear o cancelar reservaciones"
1447
1448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
1449 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1450 msgstr "Reservaciones: Recoger reservaciones"
1451
1452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
1453 msgid "Booking: Return Reservations"
1454 msgstr "Reservaciones: Devolver reservaciones"
1455
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1457 msgid "Books"
1458 msgstr "Libros"
1459
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1461 msgid "Boolean Value"
1462 msgstr "Valor booleano"
1463
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1465 msgid "Both"
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1469 msgid "Bottom"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1473 msgid "Bound"
1474 msgstr "Ligado"
1475
1476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1477 msgid "Browse Field"
1478 msgstr "Examinar Campo"
1479
1480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1481 msgid "Bucket"
1482 msgstr ""
1483
1484 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1486 msgid "Bucket #%1: %2"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1490 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1491 msgstr ""
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1494 msgid "Bucket ID"
1495 msgstr "ID de Cubo"
1496
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1498 msgid "Bucket ID..."
1499 msgstr "ID de Cubo..."
1500
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1502 msgid "Bucket View"
1503 msgstr "Ver Cubo"
1504
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1506 msgid "Buckets"
1507 msgstr "Cubos"
1508
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1510 msgid "CN Full Label"
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
1514 msgid "CN Label"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
1518 msgid "CN Label Class"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1522 msgid "CN Prefix"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
1526 msgid "CN Sort Key"
1527 msgstr ""
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1530 msgid "CN Suffix"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1534 msgid "Call #"
1535 msgstr "Llamar #"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1538 msgid "Call # Prefix"
1539 msgstr "Llamar # Prefijo"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1542 msgid "Call # Suffix"
1543 msgstr "Llamar # Sufijo"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1546 msgid "Call Number"
1547 msgstr "Llamar al Número"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
1550 msgid "Call Number Attributes"
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
1554 msgid "Call Number ID"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1558 msgid "Call Number Label"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1562 msgid "Call Number Prefix"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1566 msgid "Call Number Prefixes"
1567 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:99
1570 msgid "Call Number Preview"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1574 msgid "Call Number Suffix"
1575 msgstr ""
1576
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1578 msgid "Call Number Suffixes"
1579 msgstr "Llame al número de sufijos"
1580
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76
1582 msgid "Call Number Template"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
1586 msgid "Call Number(s) transfered"
1587 msgstr ""
1588
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1590 msgid "Call Number:"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1594 msgid "Call Number: "
1595 msgstr "Llamar al Número: "
1596
1597 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1599 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1603 msgid "Call Numbers"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61
1607 msgid "Call Numbers and Items"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
1611 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1615 msgid "Call number"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
1619 msgid "Can Circulate"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1623 msgid "Can compress but not expand"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1627 msgid "Can compress or expand"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1631 msgid "Cancel"
1632 msgstr "Cancelar"
1633
1634 #. ("{{args.num_holds}}")
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1636 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1637 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1638
1639 #. ("{{num_transits}}")
1640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1641 msgid "Cancel %1 transits?"
1642 msgstr ""
1643
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1645 msgid "Cancel 1 transit?"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1649 msgid "Cancel Cause"
1650 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1651
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1653 msgid "Cancel Hold"
1654 msgstr "Cancelar la retención"
1655
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1657 msgid "Cancel Note"
1658 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1659
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1661 msgid "Cancel Reason"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1665 msgid "Cancel Reason:"
1666 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1667
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1669 msgid "Cancel Reasons"
1670 msgstr ""
1671
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1673 msgid "Cancel Requests"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1677 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1681 msgid "Cancel Time"
1682 msgstr "Cancelar Tiempo"
1683
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1685 msgid "Cancel Transit"
1686 msgstr "Cancelar Tránsito"
1687
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1689 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1693 msgid "Cancel Transits"
1694 msgstr ""
1695
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1697 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1698 msgstr ""
1699
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1701 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1702 msgstr ""
1703
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1705 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
1709 msgid "Cancelation Cause"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120
1713 msgid "Cancelation Cause ID"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
1717 msgid "Cancelation note"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1721 msgid "Canceled"
1722 msgstr "Cancelado"
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1725 msgid "Cannot compress or expand"
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1729 msgid "Caption Evaluation"
1730 msgstr ""
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1733 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1737 msgid "Captions unverified; all levels present"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1741 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1745 msgid "Captions verified; all levels present"
1746 msgstr ""
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1749 msgid "Capture"
1750 msgstr ""
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1753 msgid "Capture Date"
1754 msgstr "Fecha de Captura"
1755
1756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1757 msgid "Capture Holds"
1758 msgstr "Sostiene la Captura"
1759
1760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1761 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1762 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1763
1764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:452
1765 msgid "Capture Resources"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1769 msgid "Captured Hold Info"
1770 msgstr "Capturado Info de Retención"
1771
1772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1773 msgid "Card"
1774 msgstr "Tarjeta"
1775
1776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1777 msgid "Cash"
1778 msgstr "Efectivo"
1779
1780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1781 msgid "Cash Drawer"
1782 msgstr "Cajón de Dinero"
1783
1784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
1785 msgid "Cash Payment"
1786 msgstr "Pago En Efectivo"
1787
1788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1789 msgid "CatLang"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1793 msgid "Catalog"
1794 msgstr "Catálogo"
1795
1796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1797 msgid "Cataloging"
1798 msgstr "Catalogando"
1799
1800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1801 msgid "Cataloging Info"
1802 msgstr "Catalogando Información"
1803
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1805 msgid "Category of Material"
1806 msgstr "Categoría de los materiales"
1807
1808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1809 msgid "Change Column Documentation"
1810 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1811
1812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1813 msgid "Change Column Label"
1814 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1815
1816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1817 msgid "Change Filter Value"
1818 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1819
1820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1821 msgid "Change Folders"
1822 msgstr "Cambiar Carpetas"
1823
1824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:63
1825 msgid "Change Given:"
1826 msgstr "Cambio Dado:"
1827
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1829 msgid "Change Operator"
1830 msgstr "Cambiar operador"
1831
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1833 msgid "Change Transform"
1834 msgstr "Transformar Cambios"
1835
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1837 msgid "Change Type"
1838 msgstr "Tipo de cambio"
1839
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1841 msgid "Change occurs"
1842 msgstr ""
1843
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1845 msgid "Change status selected items?"
1846 msgstr ""
1847
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1849 msgid "Change the column header?"
1850 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1851
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1853 msgid "Change the field hint to:"
1854 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1855
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:107
1857 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1858 msgstr ""
1859
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
1861 msgid "Check"
1862 msgstr "Seleccionar"
1863
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1865 msgid "Check All Refunds"
1866 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1867
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1869 msgid "Check In"
1870 msgstr "Entradas"
1871
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1873 msgid "Check In Items"
1874 msgstr "Entrada de artículos"
1875
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1877 msgid "Check In Items?"
1878 msgstr "Entrada de artículos?"
1879
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1881 msgid "Check In Library"
1882 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1883
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1885 msgid "Check Number"
1886 msgstr "Verifique el Número"
1887
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1889 msgid "Check Out"
1890 msgstr "Extraer"
1891
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1893 msgid "Check Out Date"
1894 msgstr "Fecha de Salida"
1895
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1897 msgid "Check Out Items"
1898 msgstr "Sacar Artículos"
1899
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1901 msgid "Check Out Library"
1902 msgstr "Verificar Biblioteca"
1903
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
1905 msgid "Check Payment"
1906 msgstr "Comprobar Pago"
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1909 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1910 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1911
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1913 msgid "Checked In"
1914 msgstr "Registrado"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1917 msgid "Checked Out"
1918 msgstr "Verificado"
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:521 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:559
1921 msgid "Checkin"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1925 msgid "Checkin Date"
1926 msgstr "Fecha de Entrada"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:531
1929 msgid "Checkin Date:"
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1933 msgid "Checkin Items"
1934 msgstr "Articulos de entrada"
1935
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:143
1937 msgid "Checkin Modifiers"
1938 msgstr "Modificadores de entrada"
1939
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
1941 msgid "Checkin Scan Date"
1942 msgstr ""
1943
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1945 msgid "Checkin Scan Time"
1946 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90
1949 msgid "Checkin Time"
1950 msgstr "Hora de entrada"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1953 msgid "Checkin Workstation"
1954 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
1957 msgid "Checkout"
1958 msgstr "Finalizar compra"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1961 msgid "Checkout / Renewal Library"
1962 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
1965 msgid "Checkout Date"
1966 msgstr "Fecha de Salida"
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1969 msgid "Checkout Library"
1970 msgstr "Sacar Biblioteca"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1973 msgid "Checkout Staff"
1974 msgstr "personal de revision"
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1977 msgid "Checkout Workstation"
1978 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94
1981 msgid "Checkout/Renewal Library"
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1985 msgid "Child"
1986 msgstr "Hijo(a)"
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1989 msgid "Child nullable"
1990 msgstr "Anulable niño"
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1993 msgid "Choose call number transfer target"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1997 msgid "Choose merge profile"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2001 msgid "Chronological"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2005 msgid "Chronology Display"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2009 msgid "Chronology captions:"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2013 msgid "Chronology labels"
2014 msgstr ""
2015
2016 #. ("{{ $index + 1}}")
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2018 msgid "Chronology level %1"
2019 msgstr ""
2020
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2022 msgid "Circ History List"
2023 msgstr "Lista del historial de circ"
2024
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
2026 msgid "Circ ID"
2027 msgstr "Identificación del Circ"
2028
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
2030 msgid "Circ Library"
2031 msgstr "Circ Biblioteca"
2032
2033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
2034 msgid "Circ Modifier"
2035 msgstr "Modificador Circ"
2036
2037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96
2038 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2039 msgstr ""
2040
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
2042 msgid "Circulate"
2043 msgstr "Circular"
2044
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
2046 msgid "Circulate As MARC Type"
2047 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
2048
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
2050 msgid "Circulate as MARC Type"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2054 msgid "Circulate as Type"
2055 msgstr "Circular como Tipo"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
2058 msgid "Circulate?"
2059 msgstr "¿Circular?"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
2062 msgid "Circulating Library"
2063 msgstr "Biblioteca circulante"
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2066 msgid "Circulation"
2067 msgstr "Circulación"
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2070 msgid "Circulation Duration Rules"
2071 msgstr "Normas de Circulación Duración"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2074 msgid "Circulation History not available for display."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95
2078 msgid "Circulation ID"
2079 msgstr ""
2080
2081 #. ("{{circ.id()}}")
2082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2083 msgid "Circulation ID: %1"
2084 msgstr "Circulación ID: %1"
2085
2086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
2087 msgid "Circulation Library"
2088 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
2089
2090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2091 msgid "Circulation Limit Groups"
2092 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
2093
2094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2095 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2096 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
2097
2098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2099 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2100 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
2101
2102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
2103 msgid "Circulation Modifier"
2104 msgstr "Modificador De Circulación"
2105
2106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2107 msgid "Circulation Modifiers"
2108 msgstr "Los modificadores de circulación"
2109
2110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2111 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2112 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
2113
2114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
2115 msgid "Circulation and Patrons"
2116 msgstr "Circulación y patrocinadores"
2117
2118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2119 msgid "Circulation modifier"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:96
2123 msgid "City"
2124 msgstr "Ciudad"
2125
2126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2127 msgid "City, town or village"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2131 msgid "Claim Event Types"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2135 msgid "Claim Policies"
2136 msgstr ""
2137
2138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2139 msgid "Claim Policy Actions"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2143 msgid "Claim Types"
2144 msgstr ""
2145
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:414
2147 msgid "Claim-Ready Items"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2151 msgid "Claimed"
2152 msgstr ""
2153
2154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:117
2155 msgid "Claimed Returned"
2156 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2157
2158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2159 msgid "Class"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2163 msgid "Classification"
2164 msgstr "Clasificación"
2165
2166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:485 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:550 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2167 msgid "Clear"
2168 msgstr ""
2169
2170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2171 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2175 msgid "Clear Completed Requests"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:72
2179 msgid "Clear Form"
2180 msgstr "Limpiar Formulario"
2181
2182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2183 msgid "Clear Holds Shelf"
2184 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2185
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2187 msgid "Clear List"
2188 msgstr "Borrar la lista"
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2191 msgid "Clear Requests"
2192 msgstr ""
2193
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2195 msgid "Clear These Holds"
2196 msgstr "Despejar estas retenciones"
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2199 msgid "Clear Transactions"
2200 msgstr ""
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
2203 msgid "Clear pending transactions"
2204 msgstr ""
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2207 msgid "Clear?"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118
2211 msgid "Clearable"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2215 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2216 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2217
2218 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2220 msgid "Clone \"%1\""
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2224 msgid "Clone Subscription"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2228 msgid "Clone Subscriptions"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2232 msgid "Cloned serial subscription"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2236 msgid "Close"
2237 msgstr "Cerrar"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2240 msgid "Code"
2241 msgstr "Código"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110
2244 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2245 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2248 msgid "Collapse Record Summary Display"
2249 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2252 msgid "Collation"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2256 msgid "Column"
2257 msgstr "Columna"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2260 msgid "Column Label"
2261 msgstr "Etiqueta de columna"
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2264 msgid "Column Name"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2268 msgid "Combined"
2269 msgstr ""
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2272 msgid "Combined issue code"
2273 msgstr ""
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2276 msgid "Comp"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2280 msgid "Compiled Printer Settings"
2281 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2284 msgid "Complete"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2288 msgid "Completed"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2292 msgid "Completed Items"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2296 msgid ""
2297 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2298 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2299 msgstr ""
2300
2301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
2302 msgid "Completely Purge Account"
2303 msgstr ""
2304
2305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2306 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2310 msgid "Completely irregular"
2311 msgstr ""
2312
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2314 msgid ""
2315 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2316 "appear on the bibliographic item."
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2320 msgid "Compression Display Options"
2321 msgstr ""
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2324 msgid "Computer files"
2325 msgstr "Archivos de computadora"
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2328 msgid "Conf"
2329 msgstr ""
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2332 msgid "Confirm Bucket Delete"
2333 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2334
2335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2336 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
2340 msgid "Confirm Record Deletion"
2341 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2342
2343 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2345 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2346 msgstr ""
2347
2348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2349 msgid "Conjoined Item Target set"
2350 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2351
2352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2353 msgid "Conjoined Items"
2354 msgstr "Articulos Unidos"
2355
2356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2357 msgid "Construct new holding code"
2358 msgstr ""
2359
2360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2361 msgid "Cont"
2362 msgstr ""
2363
2364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2365 msgid "Container batch update permission check"
2366 msgstr ""
2367
2368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2369 msgid "Container permission check"
2370 msgstr ""
2371
2372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2373 msgid "Contains Matching substring"
2374 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2375
2376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2377 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2378 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2379
2380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2381 msgid "Continuously updated"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2385 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2386 msgstr ""
2387
2388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2389 msgid "Copy Active Date"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2393 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
2397 msgid "Copy Barcode"
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2401 msgid "Copy Deleted"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2405 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2406 msgstr ""
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2409 msgid "Copy Hold"
2410 msgstr "Copie el Asidero"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
2413 msgid "Copy ID"
2414 msgstr "Copiar ID"
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2417 msgid "Copy Is Mint Condition"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2421 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
2425 msgid "Copy Location"
2426 msgstr "Copiar ubicación"
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2429 msgid "Copy Location Can Circulate"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2433 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
2437 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
2441 msgid "Copy Location Holdable"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
2445 msgid "Copy Location ID"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2449 msgid "Copy Location Is Deleted"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184
2453 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2454 msgstr ""
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2457 msgid "Copy Location Order"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2461 msgid "Copy Location Prefix"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2465 msgid "Copy Location Suffix"
2466 msgstr ""
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2469 msgid "Copy Location URL"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
2473 msgid "Copy Number on Volume"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155
2477 msgid "Copy OPAC Visible"
2478 msgstr ""
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
2481 msgid "Copy Status"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2485 msgid "Copy Status Change Time"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2489 msgid "Core Source"
2490 msgstr "Fuente central"
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2493 msgid "Core Sources"
2494 msgstr "Fuentes centrales"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162
2497 msgid "Cost"
2498 msgstr ""
2499
2500 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2502 msgid "Could not delete record %1: %2"
2503 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2504
2505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2506 msgid ""
2507 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2508 "the purge..."
2509 msgstr ""
2510
2511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2512 msgid "Count"
2513 msgstr "Cantidad"
2514
2515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2516 msgid "Count Distinct"
2517 msgstr "Recuento distintivo"
2518
2519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2520 msgid "Count..."
2521 msgstr "Cantidad..."
2522
2523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2524 msgid "CrTp"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2528 msgid "Create"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2532 msgid "Create Bucket"
2533 msgstr "Crear Cubo"
2534
2535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
2536 msgid "Create Date"
2537 msgstr "Crear Fecha"
2538
2539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:426
2540 msgid "Create Invoice"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2544 msgid "Create MFHD"
2545 msgstr ""
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
2548 msgid "Create New MARC Record"
2549 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2552 msgid "Create Patron Request"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2556 msgid "Create Pattern"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:407
2560 msgid "Create Purchase Order"
2561 msgstr ""
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2564 msgid "Create Record of Hold Notification"
2565 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2568 msgid "Create Request"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
2572 msgid "Create Reservations"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2576 msgid "Create Session"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2580 msgid "Create Template"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2584 msgid "Create a new note"
2585 msgstr "Crear una nueva nota"
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2588 msgid "Create and edit"
2589 msgstr "Crear y editar"
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2592 msgid "Create from Template"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2596 msgid "Create new authority from this field"
2597 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2600 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2601 msgstr ""
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2604 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2605 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2608 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2609 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2612 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2613 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2614
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2616 msgid "Created"
2617 msgstr "Creado"
2618
2619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2620 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2621 msgstr ""
2622
2623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2624 msgid "Created By"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2628 msgid "Created By:"
2629 msgstr "Creada por:"
2630
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2632 msgid "Created On"
2633 msgstr ""
2634
2635 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2636 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2638 msgid "Created by %1"
2639 msgstr "Creado por %1"
2640
2641 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2643 msgid "Created on %1"
2644 msgstr "Creado el %1"
2645
2646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2647 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2648 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2649
2650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2651 msgid "Creation Defaults"
2652 msgstr "Crear Predeterminados"
2653
2654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2655 msgid "Creator"
2656 msgstr ""
2657
2658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2659 msgid "Credit Available:"
2660 msgstr "Crédito disponible:"
2661
2662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2663 msgid "Credit Card"
2664 msgstr "Tarjeta de crédito"
2665
2666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2667 msgid "Credit Card Info"
2668 msgstr ""
2669
2670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2671 msgid "Credit Card Information"
2672 msgstr ""
2673
2674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2675 msgid "Credit Card Number"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
2679 msgid "Credit Card Payment"
2680 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2683 msgid "Credit Payment"
2684 msgstr "Pago Con Crédito"
2685
2686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2687 msgid "Ctrl"
2688 msgstr ""
2689
2690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2691 msgid "Ctry"
2692 msgstr ""
2693
2694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2695 msgid "Currency Types"
2696 msgstr ""
2697
2698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
2699 msgid "Current Copy"
2700 msgstr "Copia actual"
2701
2702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2703 msgid "Current Item"
2704 msgstr ""
2705
2706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2707 msgid "Current Shelf Lib"
2708 msgstr "Corriente Estante Lib"
2709
2710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
2711 msgid "Current Shelf Library"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2715 msgid "Current Shelving Location"
2716 msgstr ""
2717
2718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
2719 msgid "Currently Frozen"
2720 msgstr ""
2721
2722 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2724 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2725 msgstr ""
2726
2727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2728 msgid "Custom Org Unit Trees"
2729 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2730
2731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:161
2732 msgid "DOB Day"
2733 msgstr ""
2734
2735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157
2736 msgid "DOB Month"
2737 msgstr ""
2738
2739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:153
2740 msgid "DOB Year"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2744 msgid "Daily"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:356
2748 msgid "Damaged"
2749 msgstr "Dañado"
2750
2751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
2752 msgid "Data Suppliers"
2753 msgstr ""
2754
2755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2756 msgid "Data Type"
2757 msgstr "Tipo de Datos"
2758
2759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:165
2760 msgid "Database ID"
2761 msgstr "ID de la Base de Datos"
2762
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2764 msgid "Database ID:"
2765 msgstr "ID de Base de Datos:"
2766
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2768 msgid "Date"
2769 msgstr "Fecha"
2770
2771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2772 msgid "Date Active"
2773 msgstr "Fecha Activo"
2774
2775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2776 msgid "Date Completed"
2777 msgstr ""
2778
2779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2780 msgid "Date Created"
2781 msgstr "Fecha de Creación"
2782
2783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2784 msgid "Date Expected"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116
2788 msgid "Date Last Edited"
2789 msgstr ""
2790
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2792 msgid "Date Options"
2793 msgstr ""
2794
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2796 msgid "Date Received"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117
2800 msgid "Date Record Created"
2801 msgstr ""
2802
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118
2804 msgid "Date Record Last Edited"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:66
2808 msgid "Date of Birth"
2809 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2810
2811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2812 msgid "Date1"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2816 msgid "Date2"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:36
2820 msgid "Date:"
2821 msgstr "Fecha:"
2822
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2824 msgid "Day"
2825 msgstr ""
2826
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2828 msgid "Day Name"
2829 msgstr "Nombre del día"
2830
2831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:144
2832 msgid "Day Phone"
2833 msgstr "Teléfono durante el día"
2834
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2836 msgid "Day of Month"
2837 msgstr "Día del Mes"
2838
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2840 msgid "Day of Week"
2841 msgstr "Día de la Semana"
2842
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2844 msgid "Day of Year"
2845 msgstr "Día del año"
2846
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2848 msgid "Day(s)"
2849 msgstr "Día(s)"
2850
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2852 msgid "Debug"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2856 msgid "December"
2857 msgstr ""
2858
2859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2860 msgid "Default"
2861 msgstr "Predeterminado"
2862
2863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2864 msgid "Default Estimated Wait Time"
2865 msgstr ""
2866
2867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2868 msgid "Default Filter Library"
2869 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2870
2871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:772
2872 msgid "Default SMS Carrier"
2873 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2874
2875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:761
2876 msgid "Default SMS/Text Number"
2877 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2878
2879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2880 msgid "Default Search Library"
2881 msgstr ""
2882
2883 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2884 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2885 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2886 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2887 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2888 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2889 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2890 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2891 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2893 msgid "Default: %1"
2894 msgstr ""
2895
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2897 msgid "Defaults"
2898 msgstr "Predeterminados"
2899
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2901 msgid "Delete"
2902 msgstr "Eliminar"
2903
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2905 msgid "Delete Attribute Set"
2906 msgstr ""
2907
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2909 msgid "Delete Attribute Set?"
2910 msgstr ""
2911
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2913 msgid "Delete Bucket"
2914 msgstr "Eliminar Cubo"
2915
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2917 msgid "Delete Distribution"
2918 msgstr ""
2919
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25
2921 msgid "Delete Items"
2922 msgstr "Borrar elementos"
2923
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2925 msgid "Delete Note?"
2926 msgstr ""
2927
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2929 msgid "Delete Org"
2930 msgstr "Borrar Org"
2931
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2933 msgid "Delete Record"
2934 msgstr "Eliminar registro"
2935
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2937 msgid "Delete Selected"
2938 msgstr ""
2939
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2941 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
2942 msgstr ""
2943
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2945 msgid "Delete Selected MFHDs"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2949 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2950 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2953 msgid "Delete Stream"
2954 msgstr ""
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2957 msgid "Delete Subscription"
2958 msgstr ""
2959
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2961 msgid "Delete Template"
2962 msgstr ""
2963
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2965 msgid "Delete all users"
2966 msgstr ""
2967
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2969 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2970 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2971
2972 #. ("{{deleteKey}}")
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2974 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2975 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2978 msgid "Delete field"
2979 msgstr "Eliminar campo"
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2982 msgid "Delete items"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2986 msgid "Delete prediction pattern?"
2987 msgstr ""
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
2990 msgid "Delete record {{id}}?"
2991 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
2994 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2998 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2999 msgstr ""
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3002 msgid "Delete selected item(s)?"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3006 msgid "Delete selected stream(s)?"
3007 msgstr ""
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3010 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3011 msgstr ""
3012
3013 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
3015 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3016 msgstr ""
3017
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3019 msgid "Delete these records?"
3020 msgstr "¿Borrar estos registros?"
3021
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3023 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
3027 msgid "Deleted holdings template"
3028 msgstr ""
3029
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3031 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3032 msgstr ""
3033
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3035 msgid "Deleted print label template"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3039 msgid "Deleted serial distribution"
3040 msgstr ""
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3043 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3044 msgstr ""
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3047 msgid "Deleted serial stream"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3051 msgid "Deleted serial subscription"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3055 msgid "Deleted serial template"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3059 msgid "Deleted?"
3060 msgstr "¿Borrado?"
3061
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3063 msgid "Department:"
3064 msgstr ""
3065
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144
3067 msgid "Deposit Amount"
3068 msgstr "Cantidad De Depósito"
3069
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121
3071 msgid "Deposit amount"
3072 msgstr ""
3073
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3075 msgid "Deposit?"
3076 msgstr "¿Depositar?"
3077
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3079 msgid "Desc"
3080 msgstr ""
3081
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3083 msgid "Description"
3084 msgstr "Descripción"
3085
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3087 msgid "Description..."
3088 msgstr "Descripciòn..."
3089
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3091 msgid "Desk"
3092 msgstr "Escritorio"
3093
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3095 msgid "Destination"
3096 msgstr "Destinación"
3097
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
3099 msgid "Destination Library"
3100 msgstr "Biblioteca de destino"
3101
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3103 msgid "Detail View"
3104 msgstr "Vista de Detalle"
3105
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:117
3107 msgid "Details"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3111 msgid "Disable Sounds?"
3112 msgstr "Sonidos Disponibles"
3113
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3115 msgid "Discarded"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:168
3119 msgid "Display Alert and Messages"
3120 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3121
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3123 msgid "Display Field"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3127 msgid "Display Fields"
3128 msgstr "Campos a mostrar"
3129
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3131 msgid "Display Grouping"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3135 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3139 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3140 msgstr ""
3141
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3143 msgid ""
3144 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3148 msgid "Distributed At"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3152 msgid "Distribution Formulas"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3156 msgid "Distribution ID"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3160 msgid "Distribution Label"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3164 msgid "Distribution Library"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3168 msgid "Distribution Notes"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3172 msgid "Distribution linked to MFHD"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3176 msgid "Do Not Capture"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3180 msgid "Do Not Print"
3181 msgstr "No Imprima"
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3184 msgid "DoB"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122
3188 msgid "Document ID"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3192 msgid "Documentation"
3193 msgstr "Documentación"
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3196 msgid "Documentation URL"
3197 msgstr "URL documentación"
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3200 msgid "Does Not Equal Any"
3201 msgstr "Es distinto de"
3202
3203 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3205 msgid ""
3206 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3207 "shared with your library?"
3208 msgstr ""
3209
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3211 msgid "Done"
3212 msgstr "Hecho"
3213
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:198
3215 msgid "Download Full CSV"
3216 msgstr ""
3217
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3219 msgid "Download block list"
3220 msgstr ""
3221
3222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3223 msgid "Drop trailing decimals"
3224 msgstr "Descartar decimales"
3225
3226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3227 msgid "DtSt"
3228 msgstr ""
3229
3230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3231 msgid "Due Date"
3232 msgstr "Fecha de vencimiento"
3233
3234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:380
3235 msgid "Due Date:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:440
3239 msgid "Due date"
3240 msgstr ""
3241
3242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3243 msgid "Duplicate Barcode"
3244 msgstr "Código de barras duplicado"
3245
3246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3247 msgid "Duplicate item barcode"
3248 msgstr ""
3249
3250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3251 msgid "Duration Rule"
3252 msgstr "Regla de duración"
3253
3254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3255 msgid "EDI Accounts"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3259 msgid "EDI Attribute Sets"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3263 msgid "EDI Messages"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3267 msgid "ELvl"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3271 msgid "ELvl_tbmfhd"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3275 msgid "Edit"
3276 msgstr "Editar"
3277
3278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3279 msgid "Edit Bucket"
3280 msgstr "Editar Cubo"
3281
3282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3283 msgid "Edit Date"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3287 msgid "Edit Due Date"
3288 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3289
3290 #. ("{{args.num_circs}}")
3291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3292 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3293 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3294
3295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3296 msgid "Edit Hold Dates"
3297 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3298
3299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3300 msgid "Edit Holdings Templates"
3301 msgstr ""
3302
3303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3304 msgid "Edit Item Attributes"
3305 msgstr ""
3306
3307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3308 msgid "Edit Lead Record"
3309 msgstr "Editar registro de entrega"
3310
3311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3312 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3316 msgid "Edit MARC Order Record"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3320 msgid "Edit MARC Record"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3324 msgid "Edit MFHD"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3328 msgid "Edit New Authority"
3329 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3330
3331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3332 msgid "Edit Note"
3333 msgstr "Editar nota"
3334
3335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3336 msgid "Edit Notification Settings"
3337 msgstr "Editar configuración de notificación"
3338
3339 #. ("{{num_holds}}")
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3341 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3342 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3345 msgid "Edit Overlay Record"
3346 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3349 msgid "Edit Patron Request"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3353 msgid "Edit Pattern"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3357 msgid "Edit Pickup Library"
3358 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3361 msgid "Edit Prediction Pattern"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3365 msgid "Edit Record"
3366 msgstr "Editar registro"
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3369 msgid "Edit Request"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:153
3373 msgid "Edit Selected"
3374 msgstr "Editar Seleccionado"
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3377 msgid "Edit Selected Items"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3381 msgid "Edit Statistical Data"
3382 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3385 msgid "Edit Template"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3389 msgid "Edit Z39.50 Record"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3393 msgid "Edit call numbers"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3397 msgid "Edit call numbers and items"
3398 msgstr ""
3399
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3401 msgid "Edit hold pickup library"
3402 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3405 msgid "Edit issue holding codes"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3409 msgid "Edit issue information"
3410 msgstr ""
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3413 msgid "Edit then Import"
3414 msgstr "Editar después importar"
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3417 msgid "Edit using full editor"
3418 msgstr "Editar usando el editor completo"
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3421 msgid "Edited"
3422 msgstr "Modificado"
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3425 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:123
3429 msgid "Edited By"
3430 msgstr ""
3431
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118
3433 msgid "Edited Patron"
3434 msgstr "Editado Patrón"
3435
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3437 msgid "Edition"
3438 msgstr "Edición"
3439
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3441 msgid "Edition:"
3442 msgstr "Edición:"
3443
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3445 msgid "Editor"
3446 msgstr ""
3447
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:572
3449 msgid "Effective Checkin date"
3450 msgstr ""
3451
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:84
3453 msgid "Effective Date"
3454 msgstr "Fecha Efectiva"
3455
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3457 msgid "Effective Date:"
3458 msgstr "Fecha Efectiva:"
3459
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:748 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:68
3461 msgid "Email"
3462 msgstr "Correo electrónico"
3463
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3465 msgid "Email Notify"
3466 msgstr "Notificar por email"
3467
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204
3469 msgid "Email Receipt"
3470 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3471
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3473 msgid "Emailed checkout receipt"
3474 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3475
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
3477 msgid "Empty Call Numbers"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3481 msgid "Enable Hatch Printing."
3482 msgstr ""
3483
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3485 msgid "Encoding"
3486 msgstr "Codificación"
3487
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3489 msgid "End"
3490 msgstr "Finalizar"
3491
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3493 msgid "End Date"
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3497 msgid "End Date:"
3498 msgstr "Fecha de finalización:"
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3501 msgid "End Date: "
3502 msgstr "Fecha Final: "
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3505 msgid "EntW"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3509 msgid "Enter Due Date: "
3510 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3513 msgid "Enter New Barcode for Item"
3514 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3515
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3517 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3518 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3519
3520 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3522 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3523 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3524
3525 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3527 msgid "Enter due date for items: %1"
3528 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3529
3530 #. ("{{ids}}")
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3532 msgid "Enter new note for #%1:"
3533 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3536 msgid "Enter tag label..."
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3540 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3541 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3542
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3544 msgid "Enter the patron barcode"
3545 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3548 msgid "Enumeration"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3552 msgid "Enumeration Labels"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3556 msgid "Enumeration captions:"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3560 msgid "Enumeration labels"
3561 msgstr ""
3562
3563 #. ("{{ $index + 1}}")
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3565 msgid "Enumeration level %1"
3566 msgstr ""
3567
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3569 msgid "Equals"
3570 msgstr "Equivalente"
3571
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3573 msgid "Equals Any"
3574 msgstr "Igual a cualquiera"
3575
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3577 msgid "Error"
3578 msgstr "Error"
3579
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3581 msgid "Error (-1)"
3582 msgstr "Error (-1)"
3583
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3585 msgid "Error downloading offline blocklist"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:148
3589 msgid "Evening Phone"
3590 msgstr "Teléfono Nocturno"
3591
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3593 msgid "Event Name"
3594 msgstr ""
3595
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3597 msgid "Evergreen Documentation"
3598 msgstr "Documentación de Evergreen"
3599
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
3601 msgid "Evergreen Staff Client"
3602 msgstr ""
3603
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3605 msgid "Evergreen Version"
3606 msgstr ""
3607
3608 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3610 msgid ""
3611 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3612 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3613 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3614 "        License, Version 2.%2\n"
3615 "      "
3616 msgstr ""
3617
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3619 msgid ""
3620 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3621 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3622 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3623 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3624 "       the public."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3628 msgid "Every"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3632 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3636 msgid "Every other year (Biennial)"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3640 msgid "Every three years (Triennial)"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3644 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3645 msgstr ""
3646
3647 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3648 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3649 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:482 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:500 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:518
3651 msgid "Example: %1"
3652 msgstr "Ejemplo: %1"
3653
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3655 msgid "Exception List"
3656 msgstr ""
3657
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3659 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3660 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3661
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3663 msgid "Exchange Rates"
3664 msgstr ""
3665
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3667 msgid "Existing Distribution Notes"
3668 msgstr ""
3669
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3671 msgid "Existing Item Alerts"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3675 msgid "Existing Item Notes"
3676 msgstr ""
3677
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3679 msgid "Existing Prediction Patterns"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3683 msgid "Existing Subscription Notes"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3687 msgid "Exit"
3688 msgstr "Salir"
3689
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
3691 msgid "Expand"
3692 msgstr "Expandir"
3693
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:115
3695 msgid "Expand Patron Summary Display"
3696 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3697
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3699 msgid "Expand Record Summary Display"
3700 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3701
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3703 msgid "Expected"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3707 msgid "Expected Offset"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:83
3711 msgid "Expire Date"
3712 msgstr "Fecha de caducidad"
3713
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3715 msgid "Expire Month"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
3719 msgid "Expire Time"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3723 msgid "Expire Year"
3724 msgstr ""
3725
3726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3727 msgid "Export"
3728 msgstr "Exportar"
3729
3730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3731 msgid "Export Customized Templates"
3732 msgstr ""
3733
3734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3735 msgid "Export Records"
3736 msgstr "Exportar registros"
3737
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3739 msgid "Export Transactions"
3740 msgstr ""
3741
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3743 msgid "Extended"
3744 msgstr "Extendido"
3745
3746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3747 msgid "FMus"
3748 msgstr ""
3749
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3751 msgid "Facet Field"
3752 msgstr ""
3753
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
3755 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
3756 msgstr ""
3757
3758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
3759 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
3760 msgstr ""
3761
3762 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3764 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3768 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3769 msgstr ""
3770
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3772 msgid "Failed to clone serial subscription"
3773 msgstr ""
3774
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3776 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3777 msgstr ""
3778
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3780 msgid "Failed to delete serial distribution"
3781 msgstr ""
3782
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3784 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3785 msgstr ""
3786
3787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3788 msgid "Failed to delete serial stream"
3789 msgstr ""
3790
3791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3792 msgid "Failed to delete serial subscription"
3793 msgstr ""
3794
3795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3796 msgid "Failed to delete serial template"
3797 msgstr ""
3798
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3800 msgid "Failed to import any print template(s)"
3801 msgstr ""
3802
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3804 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3805 msgstr ""
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3808 msgid "Failed to save issuance"
3809 msgstr ""
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3812 msgid "Failed to save item notes"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3816 msgid "Failed to save serial template"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
3820 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
3821 msgstr ""
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3824 msgid "Failure testing credentials"
3825 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3828 msgid "False"
3829 msgstr "Falso"
3830
3831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3832 msgid "Family Name"
3833 msgstr "Apellidos"
3834
3835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3836 msgid "February"
3837 msgstr ""
3838
3839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3840 msgid "Fee"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3844 msgid "Fest"
3845 msgstr ""
3846
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
3848 msgid "Field"
3849 msgstr ""
3850
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3852 msgid "Field Transform"
3853 msgstr "Transformar campo"
3854
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3856 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3857 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3858
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3860 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3861 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3864 msgid "Field value is between (comma separated):"
3865 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3868 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3869 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3872 msgid "Fieldset change creation"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3876 msgid "Fieldset creation"
3877 msgstr ""
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3880 msgid "Fieldset group creation"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3884 msgid "Fifth"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3888 msgid "File"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3892 msgid "Filter Value"
3893 msgstr "Valor de Filtro"
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:431
3896 msgid "Filter by Library"
3897 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3900 msgid "Filter items... "
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3904 msgid "Filters"
3905 msgstr "Filtros"
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3908 msgid "Find Another Target"
3909 msgstr "Encuentra otro destino"
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
3912 msgid "Fine Level"
3913 msgstr "Nivel Fino"
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:94
3916 msgid "Fine Tally:"
3917 msgstr "Tally Fina:"
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:88
3920 msgid "Fines Owed"
3921 msgstr "Multas Debidas"
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3924 msgid "Fines Stopped"
3925 msgstr "Multas Detenidas"
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128
3928 msgid "Fines Stopped Time"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3932 msgid "Finish"
3933 msgstr "Finalizar"
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3936 msgid "First"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3940 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3941 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
3944 msgid "First Name"
3945 msgstr "Primer nombre"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3948 msgid "First Value"
3949 msgstr "Primer Valor"
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
3952 msgid "First Visible"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3956 msgid "First contiguous non-space string"
3957 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3960 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3961 msgstr ""
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3964 msgid "Flat Text Editor"
3965 msgstr "Editor de texto plano"
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3968 msgid "Floating"
3969 msgstr "Flotando"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
3972 msgid "Floating Group"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3976 msgid "Floating Groups"
3977 msgstr "Grupos Flotantes"
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3980 msgid ""
3981 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3982 "month that the next volume starts."
3983 msgstr ""
3984
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
3986 msgid "Force Action?"
3987 msgstr "Acción a la fuerza?"
3988
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3990 msgid "Force Hold"
3991 msgstr "Sostenga fuerza"
3992
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3994 msgid "Force Item Quality"
3995 msgstr ""
3996
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
3998 msgid "Force Printer Context"
3999 msgstr ""
4000
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4002 msgid "Force this action?"
4003 msgstr "¿Forzar esta acción?"
4004
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
4006 msgid "Forgive"
4007 msgstr "Perdonar"
4008
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
4010 msgid "Forgive Payment"
4011 msgstr "Pago Perdonado"
4012
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4014 msgid "Forgive fines?"
4015 msgstr "Perdonar multas?"
4016
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4018 msgid "Form"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:118
4022 msgid "Formatted Call Numbers"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4026 msgid "Fourth"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4030 msgid "Freq"
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4034 msgid "Frequency and Regularity"
4035 msgstr ""
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4038 msgid "Frequency:"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4042 msgid "Friday"
4043 msgstr ""
4044
4045 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4047 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4048 msgstr ""
4049
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
4051 msgid "Fulfilling Library"
4052 msgstr ""
4053
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4055 msgid "Fulfilling Staff"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89
4059 msgid "Fulfillment Date/Time"
4060 msgstr ""
4061
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4063 msgid "Full Details"
4064 msgstr "Detalles completos"
4065
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4067 msgid "Fund Tags"
4068 msgstr ""
4069
4070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4071 msgid "Funding Sources"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4075 msgid "Funds"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4079 msgid "GPub"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:357
4083 msgid "General Search"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:213
4087 msgid "Generate Password"
4088 msgstr "Generar contraseña"
4089
4090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4091 msgid "GeoDiv"
4092 msgstr ""
4093
4094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4095 msgid "Global Flags"
4096 msgstr "Banderas Globales"
4097
4098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:149
4099 msgid "Go To..."
4100 msgstr "Ir a..."
4101
4102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4103 msgid "Go back"
4104 msgstr "Retroceder"
4105
4106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4107 msgid "Go to imported record"
4108 msgstr "Ir a registro importado"
4109
4110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4111 msgid "Go to record"
4112 msgstr "Ir a registre"
4113
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:350
4115 msgid "Good"
4116 msgstr "Bueno/a"
4117
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4119 msgid "Good Condition"
4120 msgstr "Buena condición"
4121
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4123 msgid "Goods"
4124 msgstr "Mercancías"
4125
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
4127 msgid "Goods Payment"
4128 msgstr "Pago Por Beneficios"
4129
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4131 msgid "GovtAgn"
4132 msgstr ""
4133
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4135 msgid "Greater than"
4136 msgstr "Mayor que"
4137
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4139 msgid "Greater than or equal to"
4140 msgstr "Mayor o igual a"
4141
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4143 msgid "Grid Columns Configuration"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4147 msgid "Group"
4148 msgstr "Grupo"
4149
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:96
4151 msgid "Group Fines"
4152 msgstr "Multas de Grupo"
4153
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4155 msgid "Group Member Details"
4156 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4157
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4159 msgid "HTML"
4160 msgstr "HTML"
4161
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4163 msgid "Hard Due Date Changes"
4164 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4165
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:592
4167 msgid "Hatch"
4168 msgstr ""
4169
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4171 msgid "Hatch Administration"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:588
4175 msgid "Hatch Connection Status"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4179 msgid "Hatch Prefs"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4183 msgid "Hatch Printer Settings"
4184 msgstr ""
4185
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4187 msgid "Hatch is Available"
4188 msgstr ""
4189
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4191 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4195 msgid ""
4196 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4197 "native browser print configuration."
4198 msgstr ""
4199
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4201 msgid ""
4202 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4203 "no effect until Hatch printing is enabled."
4204 msgstr ""
4205
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4207 msgid "Heading Purpose"
4208 msgstr ""
4209
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4211 msgid "Heading Type"
4212 msgstr ""
4213
4214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4215 msgid "Held"
4216 msgstr ""
4217
4218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4219 msgid "Help"
4220 msgstr "Ayuda"
4221
4222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
4223 msgid "Hide All Columns"
4224 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4225
4226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4227 msgid "Hide Holdings Details"
4228 msgstr ""
4229
4230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4231 msgid "Hide Item Attributes"
4232 msgstr ""
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4235 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4239 msgid "Hide Search Form"
4240 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4241
4242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:376
4243 msgid "High"
4244 msgstr "Alto(a)"
4245
4246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4247 msgid "History"
4248 msgstr "Historia"
4249
4250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4251 msgid "Hold"
4252 msgstr "Mantener"
4253
4254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4255 msgid "Hold Activate Date"
4256 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4257
4258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
4259 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4260 msgstr ""
4261
4262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4263 msgid "Hold Capture Delayed"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4267 msgid "Hold Details"
4268 msgstr "Mantenga Detalles"
4269
4270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4271 msgid "Hold Expire Date"
4272 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4273
4274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4275 msgid "Hold Expire Time"
4276 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4277
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4279 msgid "Hold ID"
4280 msgstr "Identificador de la reserva"
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4283 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4284 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
4287 msgid "Hold Note Count"
4288 msgstr ""
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4291 msgid "Hold Notes"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4295 msgid "Hold Pull List"
4296 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4299 msgid "Hold Request"
4300 msgstr "Solicitud de Reserva"
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4303 msgid "Hold Request Date"
4304 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4307 msgid "Hold Shelf Delay"
4308 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4311 msgid "Hold Shelf List"
4312 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4315 msgid "Hold Shelf Slip"
4316 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4317
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4319 msgid "Hold Slip"
4320 msgstr "Nota Del Apartado"
4321
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4323 msgid "Hold Target"
4324 msgstr ""
4325
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4327 msgid "Hold Transfer Destination set"
4328 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4329
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4331 msgid "Hold Transit Slip"
4332 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4333
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4335 msgid "Hold Type"
4336 msgstr "Tipo de Retención"
4337
4338 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4340 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4341 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4344 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4345 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4346
4347 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4349 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4350 msgstr ""
4351
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4353 msgid "Holdable"
4354 msgstr "Sostenible"
4355
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
4357 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4358 msgstr ""
4359
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
4361 msgid "Holdable?"
4362 msgstr "¿Se puede apartar?"
4363
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4365 msgid "Holding Type"
4366 msgstr ""
4367
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
4369 msgid "Holdings"
4370 msgstr "Valores en cartera"
4371
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4373 msgid "Holdings Detail defaults"
4374 msgstr ""
4375
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
4377 msgid "Holdings Editor"
4378 msgstr ""
4379
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4381 msgid "Holdings Transfer"
4382 msgstr ""
4383
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4385 msgid "Holdings View"
4386 msgstr "Ver Asimientos"
4387
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4389 msgid "Holdings transfer target set"
4390 msgstr ""
4391
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4393 msgid ""
4394 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4395 "not be cloned."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130
4399 msgid "Holds"
4400 msgstr "Asimiento"
4401
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4403 msgid "Holds / Transit"
4404 msgstr "Asimientos/ Transito"
4405
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
4407 msgid "Holds Count"
4408 msgstr ""
4409
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:735
4411 msgid "Holds Notices"
4412 msgstr "Sostiene Avisos"
4413
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4415 msgid "Holds Pull List"
4416 msgstr "Sosten Lista de"
4417
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4419 msgid "Holds Shelf"
4420 msgstr "Estantería de apartados"
4421
4422 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4424 msgid "Holds available: %1"
4425 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4428 msgid "Holds for Bib Record"
4429 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4432 msgid "Holds for Patron"
4433 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4434
4435 #. ("{{holds[0].title}}")
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4437 msgid "Holds for record: %1"
4438 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4439
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4441 msgid "Home"
4442 msgstr "Inicio"
4443
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4445 msgid "Home Library"
4446 msgstr "Biblioteca Principal"
4447
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
4449 msgid "Home Library: "
4450 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4451
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4453 msgid "Hostname"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4457 msgid "Hour"
4458 msgstr "Hora"
4459
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4461 msgid "Hour of day"
4462 msgstr "Hora del día"
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4465 msgid "Hours of Operation"
4466 msgstr "Horas de Operación"
4467
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4469 msgid "ID"
4470 msgstr "ID"
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:156
4473 msgid "ID1"
4474 msgstr "ID1"
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:160
4477 msgid "ID2"
4478 msgstr "ID2"
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4481 msgid "ISBN"
4482 msgstr "ISBN"
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4485 msgid "ISBN..."
4486 msgstr "ISBN..."
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
4489 msgid "ISxN"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
4493 msgid "ISxN..."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:79
4497 msgid "Identification"
4498 msgstr "Identificación"
4499
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4501 msgid "Identifier"
4502 msgstr ""
4503
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4505 msgid ""
4506 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4507 "second set of enumeration labels"
4508 msgstr ""
4509
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4511 msgid ""
4512 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4513 " session will auto-override this event"
4514 msgstr ""
4515 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4516 "  sesión de auto-anular este evento"
4517
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4519 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4520 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4521
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:154
4523 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4524 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4525
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4527 msgid "Ills"
4528 msgstr ""
4529
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4531 msgid "Immediately"
4532 msgstr "Inmediatamente"
4533
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4535 msgid "Import"
4536 msgstr "Importar"
4537
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4539 msgid "Import Match Sets"
4540 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4541
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4543 msgid "Import Record"
4544 msgstr "Importar registro"
4545
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4547 msgid "Import Record from Z39.50"
4548 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4549
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4551 msgid "Import Transactions"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4555 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4556 msgstr ""
4557
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4559 msgid "Imported one or more print template(s)"
4560 msgstr ""
4561
4562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4563 msgid "Imported record"
4564 msgstr "Registro Importado"
4565
4566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4567 msgid "In Transit"
4568 msgstr "En Tránsito"
4569
4570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4571 msgid "In list"
4572 msgstr "En la lista"
4573
4574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4575 msgid "In-Browser Prefs"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4579 msgid "In-House Use"
4580 msgstr "Uso Interno"
4581
4582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4583 msgid "In-House Use List"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4587 msgid "In-House Uses"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:456
4591 msgid "In-house Use"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4595 msgid "Include"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:145
4599 msgid "Include Inactive?"
4600 msgstr "Incluir Inactivo?"
4601
4602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4603 msgid "Include Items?"
4604 msgstr "Incluir artículos?"
4605
4606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4607 msgid "Incomplete"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4611 msgid "Increments continuously"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4615 msgid "Index"
4616 msgstr ""
4617
4618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4619 msgid "Index Holdings"
4620 msgstr ""
4621
4622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4623 msgid "Individually Edit Selected Users"
4624 msgstr ""
4625
4626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4627 msgid "Indx"
4628 msgstr ""
4629
4630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4631 msgid "Info"
4632 msgstr "Información"
4633
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4635 msgid "Initials"
4636 msgstr "Iniciales"
4637
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:45
4639 msgid "Input is out of range."
4640 msgstr ""
4641
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4643 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4644 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4645
4646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4647 msgid "Insert field after"
4648 msgstr "Insertar campo después"
4649
4650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4651 msgid "Insert field before"
4652 msgstr "Insertar campo antes"
4653
4654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4655 msgid "Internet Access Level"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
4659 msgid "Internet Resources"
4660 msgstr "Recursos de internet"
4661
4662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:451 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:478 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:514
4663 msgid "Invalidate"
4664 msgstr "Invalidar"
4665
4666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:124
4667 msgid "Inventory Date"
4668 msgstr ""
4669
4670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:125
4671 msgid "Inventory Workstation"
4672 msgstr ""
4673
4674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4675 msgid "Invoice Item Types"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4679 msgid "Invoice Payment Method"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
4683 msgid "Is Deposit Required"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4687 msgid "Is Holdable"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
4691 msgid "Is Mint Condition"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4695 msgid "Is NULL"
4696 msgstr "Es NULO"
4697
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4699 msgid "Is NULL or Blank"
4700 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
4703 msgid "Is Reference"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119
4707 msgid "Is Staff-placed Hold"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4711 msgid "Is not NULL"
4712 msgstr "No es NULO"
4713
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4715 msgid "Is not NULL or Blank"
4716 msgstr "No es NULO o Vacío"
4717
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4719 msgid "Issuance"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4723 msgid "Issuance Label"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4727 msgid "Issuance saved"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4731 msgid "Item"
4732 msgstr "Artículo"
4733
4734 #. ("{{barcode}}")
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4736 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4737 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4738
4739 #. ("{{copy_barcode}}")
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
4741 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
4745 msgid "Item #"
4746 msgstr ""
4747
4748 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:76
4750 msgid "Item %1 has never circulated."
4751 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4752
4753 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4755 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4756 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4757
4758 #. ("{{barcode}}")
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4760 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4761 msgstr ""
4762
4763 #. ("{{copy_barcode}}")
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
4765 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
4766 msgstr ""
4767
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:392
4769 msgid "Item Alerts"
4770 msgstr ""
4771
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
4773 msgid "Item Attributes"
4774 msgstr ""
4775
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4777 msgid "Item Barcode"
4778 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4779
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:541
4781 msgid "Item Barcode:"
4782 msgstr "Código de barras del artículo:"
4783
4784 #. ("{{copy_barcode}}")
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4786 msgid "Item Barcode: %1"
4787 msgstr ""
4788
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
4790 msgid "Item Buckets"
4791 msgstr ""
4792
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
4794 msgid "Item Circ Lib ID"
4795 msgstr ""
4796
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
4798 msgid "Item Current Row Above: CTRL+Up"
4799 msgstr ""
4800
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
4802 msgid "Item Current Row Below: CTRL+Down"
4803 msgstr ""
4804
4805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4806 msgid "Item Details"
4807 msgstr "Detalles del artículo"
4808
4809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
4810 msgid "Item Holds"
4811 msgstr "Sostiene De artículo"
4812
4813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4814 msgid "Item ID"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
4818 msgid "Item In Transit"
4819 msgstr ""
4820
4821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
4822 msgid "Item Not Available."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
4826 msgid "Item Not Found"
4827 msgstr "Elemento no encontrado"
4828
4829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4830 msgid "Item Notes"
4831 msgstr ""
4832
4833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
4834 msgid "Item Notes are Public"
4835 msgstr ""
4836
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
4838 msgid "Item Number"
4839 msgstr ""
4840
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4842 msgid "Item Search and Cataloging"
4843 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4844
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104
4846 msgid "Item Selection Depth"
4847 msgstr ""
4848
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4850 msgid "Item Status"
4851 msgstr "Estado del elemento"
4852
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4854 msgid "Item Status (detail)"
4855 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4856
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4858 msgid "Item Status (list)"
4859 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4860
4861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
4862 msgid "Item Status Change Time"
4863 msgstr ""
4864
4865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:51
4866 msgid "Item Status Display"
4867 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4868
4869 #. ("{{copyStatus.name()}}")
4870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
4871 msgid "Item Status: %1"
4872 msgstr ""
4873
4874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4875 msgid "Item Statuses"
4876 msgstr ""
4877
4878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
4879 msgid "Item Stream"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4883 msgid "Item Summary"
4884 msgstr "Resumen de elementos"
4885
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4887 msgid "Item Tag Types"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:419
4891 msgid "Item Tags"
4892 msgstr ""
4893
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
4895 msgid "Item Templates"
4896 msgstr ""
4897
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4899 msgid "Item Type"
4900 msgstr "Tipo de artículo"
4901
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
4903 msgid "Item Updated"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
4907 msgid "Item alerts"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
4911 msgid "Item as Damaged"
4912 msgstr "Artículo según lo dañado"
4913
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47
4915 msgid "Item as Missing"
4916 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4917
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
4919 msgid "Item barcode"
4920 msgstr ""
4921
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
4923 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4924 msgstr ""
4925
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
4927 msgid "Item display"
4928 msgstr ""
4929
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4931 msgid "Item has not circulated."
4932 msgstr "Articulo no ha circulado"
4933
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4935 msgid "Item has not transited"
4936 msgstr "El artículo no ha transitado"
4937
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
4939 msgid "Item is In-Transit"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4943 msgid "Item is not captured for a hold"
4944 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4945
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
4947 msgid "Item not found"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4951 msgid "Item notes saved"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4955 msgid "Item permission check"
4956 msgstr ""
4957
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
4959 msgid "Item was marked claims never checked out"
4960 msgstr ""
4961
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
4963 msgid "Item was marked claims returned"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
4967 msgid "Item was marked damaged"
4968 msgstr ""
4969
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
4971 msgid "Item was marked long overdue"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
4975 msgid "Item was marked lost"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
4979 msgid "Item was marked lost and paid for"
4980 msgstr ""
4981
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
4983 msgid "Item was marked missing"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4987 msgid "Item(s) transfered"
4988 msgstr "Artículo(s) transferido"
4989
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
4991 msgid "Item_tbmfhd"
4992 msgstr ""
4993
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
4995 msgid "Items"
4996 msgstr "Artículos"
4997
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4999 msgid "Items Checked In"
5000 msgstr "Artículos Registrados"
5001
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5003 msgid "Items Checked Out"
5004 msgstr "Ejemplares Prestados"
5005
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
5007 msgid "Items Out"
5008 msgstr "Artículos Prestados"
5009
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
5011 msgid "Items Overdue"
5012 msgstr "Articulos Vencidos"
5013
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70
5015 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5016 msgstr ""
5017
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
5019 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5020 msgstr ""
5021
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68
5023 msgid "Items to Previously Marked Library"
5024 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
5025
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5027 msgid "January"
5028 msgstr ""
5029
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5031 msgid "July"
5032 msgstr ""
5033
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5035 msgid "June"
5036 msgstr ""
5037
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5039 msgid "Juvenile flag"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5043 msgid ""
5044 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5045 "you are printing labels for."
5046 msgstr ""
5047
5048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5049 msgid "Keyword"
5050 msgstr ""
5051
5052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5053 msgid "Kind"
5054 msgstr ""
5055
5056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5057 msgid "LTxt"
5058 msgstr ""
5059
5060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5061 msgid "Label"
5062 msgstr "Etiqueta"
5063
5064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:157
5065 msgid "Label Preview"
5066 msgstr ""
5067
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:91
5069 msgid "Label Template"
5070 msgstr ""
5071
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5073 msgid "Lang"
5074 msgstr ""
5075
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5077 msgid "Last"
5078 msgstr ""
5079
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:70
5081 msgid "Last Activity"
5082 msgstr "Última actividad"
5083
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5085 msgid "Last Answered on: "
5086 msgstr ""
5087
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:59
5089 msgid "Last Billing"
5090 msgstr "Ultima Facturación"
5091
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5093 msgid "Last Billing Type"
5094 msgstr "Tipo De La Última Factura"
5095
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
5097 msgid "Last Edited By:"
5098 msgstr "Editado por última vez por:"
5099
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
5101 msgid "Last Edited On:"
5102 msgstr "Editado por última vez el:"
5103
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
5105 msgid "Last Few Circs"
5106 msgstr ""
5107
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5109 msgid "Last Name"
5110 msgstr "Apellido(s)"
5111
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:107
5113 msgid "Last Notice"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
5117 msgid "Last Notify Time"
5118 msgstr ""
5119
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:69
5121 msgid "Last Payment"
5122 msgstr "Último pago"
5123
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97
5125 msgid "Last Renewal Workstation"
5126 msgstr ""
5127
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5129 msgid "Last Renewed On"
5130 msgstr "Última renovacion en"
5131
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
5133 msgid "Last Targeting Date/Time"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:74
5137 msgid "Last Updated"
5138 msgstr "Actualizado por ultima vez"
5139
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5141 msgid "Last Value"
5142 msgstr "Último valor"
5143
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5145 msgid "Last Visible"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
5149 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5150 msgstr ""
5151
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5153 msgid "Latency Test"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
5157 msgid "Lead record"
5158 msgstr "Registro de cliente potencial"
5159
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
5161 msgid "Left"
5162 msgstr ""
5163
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5165 msgid "Less than"
5166 msgstr "Menor que"
5167
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5169 msgid "Less than or equal to"
5170 msgstr "Menor o igual a"
5171
5172 #. ("{{$index + 1}}")
5173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5174 msgid "Level %1"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
5178 msgid "Library"
5179 msgstr "Librería"
5180
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5182 msgid "Library : Distribution/Stream"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
5186 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5187 msgstr ""
5188
5189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5190 msgid "Library: "
5191 msgstr "Biblioteca: "
5192
5193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5194 msgid "Line Item Alerts"
5195 msgstr ""
5196
5197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
5198 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5202 msgid "Lineitem ID"
5203 msgstr ""
5204
5205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:330
5206 msgid "Link Checker"
5207 msgstr "Comprobador de enlaces"
5208
5209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5210 msgid "Link MFHD"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
5214 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5215 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
5216
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:229 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5218 msgid "List View"
5219 msgstr "Ver como lista"
5220
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5222 msgid "LitF"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5226 msgid "Load"
5227 msgstr "Cargar"
5228
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5230 msgid "Load Bucket"
5231 msgstr "Carga del cubo"
5232
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:388
5234 msgid "Load Catalog Record IDs"
5235 msgstr ""
5236
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:395
5238 msgid "Load MARC Order Records"
5239 msgstr ""
5240
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5242 msgid "Load Patron"
5243 msgstr "Cargar Patrón"
5244
5245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5246 msgid "Load Shared Bucket"
5247 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
5248
5249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5250 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
5251 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
5252
5253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:142
5254 msgid "Loading..."
5255 msgstr "Cargando…"
5256
5257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5258 msgid "Loan Duration"
5259 msgstr "Duración Del Préstamo"
5260
5261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
5262 msgid "Local Administration"
5263 msgstr "Administración local"
5264
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5266 msgid "Local Catalog"
5267 msgstr "Catálogo local"
5268
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
5270 msgid "Location"
5271 msgstr "Ubicación"
5272
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
5274 msgid "Location:"
5275 msgstr "Localización:"
5276
5277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:575
5278 msgid "Log Out"
5279 msgstr "Cerrar sesión"
5280
5281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
5282 msgid "Logged in account cannot be merged"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
5286 msgid "Login Failed"
5287 msgstr "Error al acceder"
5288
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5290 msgid "Login Type:"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
5294 msgid "Long"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
5298 msgid "Long Overdue"
5299 msgstr "desde hace mucho tiempo"
5300
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:122
5302 msgid "Lost"
5303 msgstr "Perdido"
5304
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
5306 msgid "Low"
5307 msgstr "Baja"
5308
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5310 msgid "Lower case"
5311 msgstr "Minúsculas"
5312
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:323
5314 msgid "MARC Batch Edit"
5315 msgstr "Edición MARC en lote"
5316
5317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:317
5318 msgid "MARC Batch Import/Export"
5319 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
5320
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5322 msgid "MARC Coded Value Maps"
5323 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
5324
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
5326 msgid "MARC Edit"
5327 msgstr "MARC Editar"
5328
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5330 msgid "MARC Expert"
5331 msgstr ""
5332
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:382
5334 msgid "MARC Federated Search"
5335 msgstr ""
5336
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5338 msgid "MARC Import Remove Fields"
5339 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
5340
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5342 msgid "MARC Record"
5343 msgstr "Registro MARC"
5344
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5346 msgid "MARC Record Attributes"
5347 msgstr "Atributos del registro MARC"
5348
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5350 msgid "MARC Record Type"
5351 msgstr "MARC Tipo de Registro"
5352
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5354 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5355 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5356
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5358 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5359 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5362 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5363 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5366 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5367 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5370 msgid "MARC Tag Tables"
5371 msgstr "MARC Tablas de variables"
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5374 msgid "MARC View"
5375 msgstr "Vista MARC"
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5378 msgid "MARC XML"
5379 msgstr "MARC XML"
5380
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5382 msgid "MARC8"
5383 msgstr "MARC8"
5384
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5386 msgid "MFHD ID"
5387 msgstr ""
5388
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5390 msgid "MFHD Indicators"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5394 msgid "MFHD Only"
5395 msgstr ""
5396
5397 #. ("{{pot.id}}")
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5399 msgid "MFHD record %1"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5403 msgid "MRec"
5404 msgstr ""
5405
5406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
5407 msgid "Mail"
5408 msgstr "Correo"
5409
5410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:811 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5411 msgid "Mailing"
5412 msgstr "Envío de correo"
5413
5414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5415 msgid "Mailing:City"
5416 msgstr ""
5417
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5419 msgid "Mailing:County"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5423 msgid "Mailing:State"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5427 msgid "Mailing:Street 1"
5428 msgstr ""
5429
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5431 msgid "Mailing:Street 2"
5432 msgstr ""
5433
5434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5435 msgid "Mailing:Zip"
5436 msgstr ""
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5439 msgid "Main Profile"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5443 msgid "Main Settings"
5444 msgstr "Configuración principal"
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
5447 msgid "Make Items Bookable"
5448 msgstr ""
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:284
5451 msgid "Make column narrower"
5452 msgstr "Hacer la columna angosta"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:278
5455 msgid "Make column wider"
5456 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5459 msgid "Make first visible"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5463 msgid "Make last visible"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
5467 msgid "Manage"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:337
5471 msgid "Manage Authorities"
5472 msgstr "Manejo de Autoridades"
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:175
5475 msgid "Manage Column Widths"
5476 msgstr ""
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5479 msgid "Manage Columns"
5480 msgstr ""
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5483 msgid "Manage Issues"
5484 msgstr ""
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5487 msgid "Manage Item Alerts"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5491 msgid "Manage Item Tags"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5495 msgid "Manage MFHDs"
5496 msgstr ""
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5499 msgid "Manage Predictions"
5500 msgstr ""
5501
5502 #. ("{{stream_label}}")
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5504 msgid "Manage Routing List for %1"
5505 msgstr ""
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5508 msgid "Manage Subscriptions"
5509 msgstr ""
5510
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5512 msgid "Manage authority record links"
5513 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:234 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5516 msgid "Manual Floating Active"
5517 msgstr "Manual Flotante Activo"
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5520 msgid "Manual Margins"
5521 msgstr ""
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:120
5524 msgid ""
5525 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5526 msgstr ""
5527
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
5529 msgid "Maps"
5530 msgstr "Mapas"
5531
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5533 msgid "March"
5534 msgstr ""
5535
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46
5537 msgid "Mark"
5538 msgstr "Marcar"
5539
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5541 msgid "Mark As Default"
5542 msgstr "Marcar como predeterminado"
5543
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5545 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5546 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5547
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5549 msgid "Mark Claims Returned"
5550 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5551
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5553 msgid "Mark Item Damaged"
5554 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5555
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5557 msgid "Mark Item Missing"
5558 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5559
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5561 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5562 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5563
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5565 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5566 msgstr ""
5567
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5569 msgid "Mark Items Damaged"
5570 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5571
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5573 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5574 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5575
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5577 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5578 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5579
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5581 msgid "Mark Missing Pieces"
5582 msgstr ""
5583
5584 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5586 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5587 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5588
5589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5590 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5591 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5592
5593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5594 msgid "Mark as claimed"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5598 msgid "Mark as discarded"
5599 msgstr ""
5600
5601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5602 msgid "Mark as not held"
5603 msgstr ""
5604
5605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5606 msgid "Mark as not published"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5610 msgid "Mark for:"
5611 msgstr "Marcar para:"
5612
5613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5614 msgid "Mark item as missing pieces?"
5615 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5616
5617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5618 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5619 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5620
5621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5622 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5623 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5624
5625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5626 msgid "Max"
5627 msgstr "Máximo"
5628
5629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5630 msgid "Max Fine Rule"
5631 msgstr "Max Regla Fina"
5632
5633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5634 msgid "May"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
5638 msgid "Mentioned In"
5639 msgstr ""
5640
5641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
5642 msgid "Mentioned In..."
5643 msgstr ""
5644
5645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5646 msgid "Merge"
5647 msgstr "Unir"
5648
5649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5650 msgid "Merge Patrons"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5654 msgid "Merge Selected Records"
5655 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5656
5657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5658 msgid "Merge patrons?"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5662 msgid "Merge records?"
5663 msgstr "Combinar registros?"
5664
5665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5666 msgid "Message"
5667 msgstr "Mensaje"
5668
5669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
5670 msgid "Message Center"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5674 msgid "Messages"
5675 msgstr "Mensajes"
5676
5677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5678 msgid "Metabib Fields"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5682 msgid "Middle Name"
5683 msgstr "Segundo Nombre"
5684
5685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5686 msgid "Min"
5687 msgstr "Mín"
5688
5689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
5690 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5694 msgid "Miscellaneous"
5695 msgstr "Miscelánea"
5696
5697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5698 msgid "Missing"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5702 msgid "Missing Barcode"
5703 msgstr "Falta código de barras"
5704
5705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5706 msgid "Missing Call Number"
5707 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5708
5709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
5710 msgid "Mixed material"
5711 msgstr "Material mixto"
5712
5713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5714 msgid "ModRec"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5718 msgid "Modify"
5719 msgstr "Modificar"
5720
5721 #. ("{{num_holds}}")
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5723 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5724 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5725
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5727 msgid "Modify Penalty / Message"
5728 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5729
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5731 msgid "Monday"
5732 msgstr ""
5733
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5735 msgid "Monograph Parts"
5736 msgstr "Piezas monografía"
5737
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5739 msgid "Month"
5740 msgstr ""
5741
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5743 msgid "Month Name"
5744 msgstr "Nombre del mes"
5745
5746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5747 msgid "Month of Year"
5748 msgstr "Mes del año"
5749
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5751 msgid "Month(s)"
5752 msgstr "Mes(es)"
5753
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5755 msgid "Monthly"
5756 msgstr ""
5757
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5759 msgid "Months ago"
5760 msgstr "Hace meses"
5761
5762 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5764 msgid ""
5765 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5766 "       see our documentation at %2."
5767 msgstr ""
5768
5769 #. ("{{recordNotFound}}")
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5771 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5772 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5773
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5775 msgid "Most Recent Circ Group"
5776 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5777
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5779 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5780 msgstr ""
5781
5782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5783 msgid "Most Recent Transit"
5784 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5785
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5787 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5788 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5789
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5791 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5792 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5793
5794 #. ("{{num_holds}}")
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5796 msgid ""
5797 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5798 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5799 msgstr ""
5800 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5801 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5802
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5804 msgid "Move Another Patron To This Group"
5805 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5806
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5808 msgid "Move Down"
5809 msgstr ""
5810
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5812 msgid "Move Field Down"
5813 msgstr "Mover Campo Abajo"
5814
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5816 msgid "Move Field Up"
5817 msgstr "Mover Campo Arriba"
5818
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5820 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5821 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5822
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5824 msgid "Move Up"
5825 msgstr ""
5826
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5828 msgid "Move User"
5829 msgstr "Mover Usuario"
5830
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5832 msgid "Move column down"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5836 msgid "Move column up"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5840 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5841 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5842
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5844 msgid "Move user into this group?"
5845 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5846
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
5848 msgid "Musical scores"
5849 msgstr "Partituras musicales"
5850
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
5852 msgid "My Selection Lists"
5853 msgstr ""
5854
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5856 msgid ""
5857 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5858 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5859 msgstr ""
5860 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5861 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5862
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5864 msgid ""
5865 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5866 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5867 msgstr ""
5868 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5869 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5870 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5871
5872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5873 msgid ""
5874 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5875 "applied."
5876 msgstr ""
5877 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5878 "se aplique la actualización Org."
5879
5880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5881 msgid "Name"
5882 msgstr "Nombre"
5883
5884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5885 msgid "Name For New Bucket"
5886 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5887
5888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:31
5889 msgid "Name Keywords"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5893 msgid "Name for delete set"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5897 msgid "Name for edit set"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:104
5901 msgid "Name keywords: "
5902 msgstr ""
5903
5904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5905 msgid "Name of existing bucket"
5906 msgstr "Nombre del cubo existente"
5907
5908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5909 msgid "Name..."
5910 msgstr "Nombre..."
5911
5912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
5913 msgid "NameUse"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
5917 msgid "Need Before Date/Time"
5918 msgstr ""
5919
5920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5921 msgid "Needed for Hold"
5922 msgstr "Necesario para la Retención"
5923
5924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5925 msgid "Needs Transiting"
5926 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5927
5928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
5929 msgid "Net Access"
5930 msgstr "Acceso a la Red"
5931
5932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:984
5933 msgid "New Address"
5934 msgstr "Nueva dirección"
5935
5936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5937 msgid "New Attribute Set..."
5938 msgstr ""
5939
5940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:67
5941 msgid "New Balance:"
5942 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5943
5944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5945 msgid "New Barcode..."
5946 msgstr "Nuevo código de barras..."
5947
5948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
5949 msgid "New Brief Record"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5953 msgid "New Bucket"
5954 msgstr "Nuevo Cubo"
5955
5956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5957 msgid "New Child"
5958 msgstr "Nuevo hijo"
5959
5960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5961 msgid "New Distribution Note"
5962 msgstr ""
5963
5964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
5965 msgid "New Item Alert"
5966 msgstr ""
5967
5968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5969 msgid "New Item Note"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5973 msgid "New Note"
5974 msgstr "Nota nueva"
5975
5976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
5977 msgid "New Record"
5978 msgstr "Nuevo registro"
5979
5980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5981 msgid "New Subscription"
5982 msgstr ""
5983
5984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5985 msgid "New Subscription Note"
5986 msgstr ""
5987
5988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5989 msgid "Next"
5990 msgstr "Siguiente"
5991
5992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
5993 msgid "Next Page"
5994 msgstr "Siguiente página"
5995
5996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
5997 msgid "Next item status"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6001 msgid "Next item status: "
6002 msgstr ""
6003
6004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6005 msgid "Next to Last"
6006 msgstr ""
6007
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
6009 msgid "No"
6010 msgstr "No"
6011
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6013 msgid "No Attribute Set Selected"
6014 msgstr ""
6015
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6017 msgid "No Bucket Selected"
6018 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
6019
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:294
6021 msgid "No Items To Display"
6022 msgstr "No hay artículos para mostrar"
6023
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
6025 msgid "No Offset"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6029 msgid "No Previous Circ Group"
6030 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
6031
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
6033 msgid "No Printer Selected"
6034 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
6035
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
6037 msgid "No Printers Found"
6038 msgstr "No se han encontrado impresoras"
6039
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
6041 msgid "No Receipt"
6042 msgstr "Sin recibo"
6043
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6045 msgid "No Recent Circ Group"
6046 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
6047
6048 #. ("{{barcode}}")
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6050 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
6051 msgstr ""
6052 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
6053 "Artículo no modificado."
6054
6055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
6056 msgid "No items expected for the selected subscription"
6057 msgstr ""
6058
6059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6060 msgid "No patrons recently accessed."
6061 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
6062
6063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6064 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6065 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
6066
6067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
6068 msgid "No record marked for overlay."
6069 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
6070
6071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
6072 msgid "No subscription selected"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6076 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6077 msgstr ""
6078
6079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6080 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6081 msgstr ""
6082 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
6083 "solicitado"
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6086 msgid "No users selected for move."
6087 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6090 msgid "Non-Aggregate"
6091 msgstr "No Agregados"
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126
6094 msgid "Non-Cataloged"
6095 msgstr "No catalogado"
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6098 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6099 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6102 msgid "Non-cataloged Type"
6103 msgstr ""
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6106 msgid "Non-cataloged Type:"
6107 msgstr ""
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6110 msgid "None"
6111 msgstr "Ninguno/a"
6112
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6114 msgid "None of the above"
6115 msgstr ""
6116
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
6118 msgid "Normal"
6119 msgstr "Normal"
6120
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6122 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6123 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
6124
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
6126 msgid "Normal checkin"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
6130 msgid "Normal checkout"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6134 msgid "Not Cataloged"
6135 msgstr "No Fue Catalogado"
6136
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6138 msgid "Not Found"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6142 msgid "Not Held"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6146 msgid "Not Published"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6150 msgid "Not between"
6151 msgstr "No esté entre"
6152
6153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6154 msgid "Not in list"
6155 msgstr "No está en la lista"
6156
6157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6158 msgid "Note"
6159 msgstr "Nota"
6160
6161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6162 msgid "Note Body"
6163 msgstr "Contenido de la nota"
6164
6165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6166 msgid "Note Body..."
6167 msgstr "Nota del cuerpo..."
6168
6169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6170 msgid "Note..."
6171 msgstr "Nota..."
6172
6173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6174 msgid "Note:"
6175 msgstr "Nota:"
6176
6177 #. ("{{payment_note}}")
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:72
6179 msgid "Note: %1"
6180 msgstr "Nota: %1"
6181
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6183 msgid "Notes"
6184 msgstr "Notas"
6185
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6187 msgid "Notification Method"
6188 msgstr "Método de notificación"
6189
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6191 msgid "Notification Method..."
6192 msgstr "Método de notificación..."
6193
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
6195 msgid "Notifications Phone Number"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
6199 msgid "Notifications SMS Number"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6203 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6204 msgstr ""
6205
6206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6207 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
6211 msgid "Notify Count"
6212 msgstr ""
6213
6214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6215 msgid "Notify by Email?"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. ("{{patron.email}}")
6219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
6220 msgid "Notify by email: %1"
6221 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
6222
6223 #. ("{{hold.phone_notify}}")
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
6225 msgid "Notify by phone: %1"
6226 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
6227
6228 #. ("{{hold.sms_notify}}")
6229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
6230 msgid "Notify by text: %1"
6231 msgstr "Notificar por el texto: %1"
6232
6233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
6234 msgid "November"
6235 msgstr ""
6236
6237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
6238 msgid "Nullability"
6239 msgstr "Nulabilidad"
6240
6241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
6242 msgid "Number"
6243 msgstr ""
6244
6245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
6246 msgid "Number of Items"
6247 msgstr ""
6248
6249 #. ("{{dialog.num_circs}}")
6250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
6251 msgid "Number of circulations selected: %1"
6252 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
6253
6254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
6255 msgid "Number of items: "
6256 msgstr "Número de artículos: "
6257
6258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
6259 msgid "Numeric"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
6263 msgid "OK"
6264 msgstr "OK"
6265
6266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
6267 msgid "OK/Continue"
6268 msgstr "OK /Continuar"
6269
6270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
6271 msgid "OPAC"
6272 msgstr "OPAC"
6273
6274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
6275 msgid "OPAC Display"
6276 msgstr ""
6277
6278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
6279 msgid "OPAC View"
6280 msgstr "Ver OPAC"
6281
6282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
6283 msgid "OPAC Visible"
6284 msgstr "OPAC Visible"
6285
6286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
6287 msgid "OPAC Visible?"
6288 msgstr "¿OPAC Visible?"
6289
6290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
6291 msgid "OR"
6292 msgstr "O"
6293
6294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
6295 msgid "OU Type"
6296 msgstr "Tipo de OU"
6297
6298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
6299 msgid "October"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
6303 msgid "Offline"
6304 msgstr "Desconectada"
6305
6306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
6307 msgid "Offline Checkin"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
6311 msgid "Offline Checkout"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
6315 msgid "Offline Circulation"
6316 msgstr ""
6317
6318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
6319 msgid "Offline In-house Use"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
6323 msgid "Offline Renew"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
6327 msgid "Offline Sessions"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
6331 msgid "Offline blocklist downloaded"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140
6335 msgid "Offline session creation failed"
6336 msgstr ""
6337
6338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139
6339 msgid "Offline session description"
6340 msgstr ""
6341
6342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
6343 msgid "Offline session processing failed"
6344 msgstr ""
6345
6346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
6347 msgid "Offline transaction upload failed"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
6351 msgid "Offset"
6352 msgstr ""
6353
6354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
6355 msgid "Omitted"
6356 msgstr ""
6357
6358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
6359 msgid "On day of month"
6360 msgstr ""
6361
6362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
6363 msgid "On day of week"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
6367 msgid "On or After (Date/Time)"
6368 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
6369
6370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
6371 msgid "On or Before (Date/Time)"
6372 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
6373
6374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
6375 msgid "On specific date"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
6379 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
6380 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
6381
6382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
6383 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
6384 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
6385
6386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
6387 msgid "Online"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
6391 msgid "Open Circulation"
6392 msgstr "La circulación abierta"
6393
6394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
6395 msgid "Open Hold Requests"
6396 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6397
6398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:420
6399 msgid "Open Invoices"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6403 msgid "Open in New Window"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6407 msgid "Operator"
6408 msgstr "Operador"
6409
6410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6411 msgid "Operator Change"
6412 msgstr ""
6413
6414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
6415 msgid "Operator Change Failed"
6416 msgstr ""
6417
6418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
6419 msgid "Operator Change Succeeded"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6423 msgid "Optional Fields"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6427 msgid "Org Unit Deleted"
6428 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6429
6430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6431 msgid "Org Unit Not Deleted"
6432 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6433
6434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6435 msgid "Org Unit Not Updated"
6436 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6437
6438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6439 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6440 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6441
6442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6443 msgid "Org Unit Setting Types"
6444 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6445
6446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6447 msgid "Org Unit Updated"
6448 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6449
6450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6451 msgid "Organization"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6455 msgid "Organization Types"
6456 msgstr "Tipos de organización"
6457
6458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6459 msgid "Organizational Unit"
6460 msgstr "Unidad organizativa"
6461
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6463 msgid "Organizational Units"
6464 msgstr "Unidades de organización"
6465
6466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6467 msgid "Orig"
6468 msgstr ""
6469
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
6471 msgid "Original Balance:"
6472 msgstr "Balance Original:"
6473
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6475 msgid "Original Barcode..."
6476 msgstr "Código de barras original ..."
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6479 msgid "Other"
6480 msgstr "Otro"
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6483 msgid "Other Actions:"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
6487 msgid "Other Info"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
6491 msgid "Other Info..."
6492 msgstr ""
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:152
6495 msgid "Other Phone"
6496 msgstr "Otro Teléfono"
6497
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6499 msgid "Other/Special Circulations"
6500 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6501
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6503 msgid "Output"
6504 msgstr "Salida"
6505
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6507 msgid "Output Folders"
6508 msgstr "Carpetas de salida"
6509
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
6511 msgid "Overdue"
6512 msgstr "Atrasado"
6513
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6515 msgid "Overlay"
6516 msgstr "Sobreponer"
6517
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6519 msgid "Overlay Target"
6520 msgstr "Superposición de Destino"
6521
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6523 msgid "Overlay record?"
6524 msgstr "Registro de superposición?"
6525
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6527 msgid "Overlay target changed"
6528 msgstr ""
6529
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6531 msgid "Overlay target removed"
6532 msgstr ""
6533
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6535 msgid "Owed for Selected:"
6536 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6537
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6539 msgid "Owned By"
6540 msgstr ""
6541
6542 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:805
6544 msgid "Owned by %1"
6545 msgstr "Propiedad de %1"
6546
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6548 msgid "Owner"
6549 msgstr ""
6550
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6552 msgid "Owning Library"
6553 msgstr "Biblioteca Dueña"
6554
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
6556 msgid "PO Line Item"
6557 msgstr ""
6558
6559 #. ("{{context_lineitem}}")
6560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
6561 msgid "PO Line Item ID: %1"
6562 msgstr ""
6563
6564 #. ("{{page()}}")
6565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:137
6566 msgid "Page %1"
6567 msgstr "Página %1"
6568
6569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6570 msgid "Page Orientation"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6574 msgid "Page Range"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6578 msgid "Page Ranges"
6579 msgstr ""
6580
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6582 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6583 msgstr ""
6584
6585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6586 msgid "Paper Source"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6590 msgid "Paper Type"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
6594 msgid "Papers or Articles"
6595 msgstr "Papeles o articulos"
6596
6597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6598 msgid "Parent"
6599 msgstr "Padre"
6600
6601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6602 msgid "Parent nullable"
6603 msgstr "Nullible Padres"
6604
6605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6606 msgid "Part"
6607 msgstr "Parte"
6608
6609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174
6610 msgid "Part ID"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
6614 msgid "Part Is Deleted"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
6618 msgid "Part Label"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
6622 msgid "Part Sort Key"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6626 msgid "Parts"
6627 msgstr "Partes"
6628
6629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6630 msgid "Password"
6631 msgstr "Contraseña"
6632
6633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6634 msgid "Password:"
6635 msgstr "Contraseña:"
6636
6637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6638 msgid "Patron"
6639 msgstr "Usuario"
6640
6641 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6643 msgid "Patron %1"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6647 msgid "Patron Address"
6648 msgstr "Patrón Dirección"
6649
6650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29
6651 msgid "Patron Alert Message"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6655 msgid "Patron Alias"
6656 msgstr "Alias Patron"
6657
6658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6659 msgid "Patron Barcode"
6660 msgstr "Código de barras del Patrón"
6661
6662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6663 msgid "Patron Barcode:"
6664 msgstr "Patrón de código de barras:"
6665
6666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6667 msgid "Patron Barcodes"
6668 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6669
6670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6671 msgid "Patron Created"
6672 msgstr "Patrón Creado"
6673
6674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
6675 msgid "Patron Credit"
6676 msgstr "Patrón de Crédito"
6677
6678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6679 msgid "Patron Data"
6680 msgstr ""
6681
6682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6683 msgid "Patron Edit"
6684 msgstr "Editar patrón"
6685
6686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6687 msgid "Patron First Name"
6688 msgstr ""
6689
6690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
6691 msgid "Patron Home Library: "
6692 msgstr ""
6693
6694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6695 msgid "Patron Last"
6696 msgstr "Último Patron"
6697
6698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6699 msgid "Patron Last Name"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6703 msgid "Patron Note"
6704 msgstr "Nota de Patrono"
6705
6706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6707 msgid "Patron Registration"
6708 msgstr "Registro de patrón"
6709
6710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:376
6711 msgid "Patron Requests"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6715 msgid "Patron Search"
6716 msgstr "Patrón de búsqueda"
6717
6718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6719 msgid "Patron Search Results"
6720 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6721
6722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6723 msgid "Patron Visible"
6724 msgstr "Patron Visible"
6725
6726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6727 msgid "Patron Visible?"
6728 msgstr "Patrón visible?"
6729
6730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6731 msgid "Patron account has invalid addresses."
6732 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6733
6734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6735 msgid "Patron account is BARRED"
6736 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6737
6738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6739 msgid "Patron account is Barred"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6743 msgid "Patron account is EXPIRED."
6744 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6745
6746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6747 msgid "Patron account is Expired"
6748 msgstr ""
6749
6750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6751 msgid "Patron account is INACTIVE"
6752 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6753
6754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6755 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6756 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6757
6758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6759 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6760 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6761
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6763 msgid "Patron alias"
6764 msgstr "Alias Patrono"
6765
6766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438
6767 msgid "Patron barcode"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
6771 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:399
6775 msgid "Patron barcode:"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6779 msgid "Patron blocked"
6780 msgstr ""
6781
6782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6783 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6784 msgstr ""
6785 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6786
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6788 msgid "Patron has penalties"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6792 msgid "Patron not found"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6796 msgid ""
6797 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6798 "changes were not saved; please reapply them."
6799 msgstr ""
6800
6801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6802 msgid "Patron search by name, address, etc."
6803 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6804
6805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6806 msgid "Pattern Code"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6810 msgid "Pattern Summary"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6814 msgid "Pay Bill"
6815 msgstr "Pagar factura"
6816
6817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6818 msgid "Payment"
6819 msgstr ""
6820
6821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:55
6822 msgid "Payment Applied:"
6823 msgstr "Aplicación del pago:"
6824
6825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6826 msgid "Payment ID"
6827 msgstr "Identificación Del Pago"
6828
6829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
6830 msgid "Payment Method:"
6831 msgstr "Método de pago:"
6832
6833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96
6834 msgid "Payment Pending"
6835 msgstr ""
6836
6837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6838 msgid "Payment Received"
6839 msgstr "Pago recibido"
6840
6841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:51
6842 msgid "Payment Received:"
6843 msgstr "Pago Recibido:"
6844
6845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6846 msgid "Payment Time"
6847 msgstr "Tiempo de pago"
6848
6849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6850 msgid "Payment Type"
6851 msgstr "Tipo de Pago"
6852
6853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
6854 msgid "Payments"
6855 msgstr "Pagos"
6856
6857 #. ("{{max_amount}}")
6858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6859 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6860 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6861
6862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
6863 msgid "Peer Hold Count"
6864 msgstr ""
6865
6866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6867 msgid "Peer Type:"
6868 msgstr "Tipo de pares:"
6869
6870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6871 msgid "Penalties"
6872 msgstr "Penalizaciones"
6873
6874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6875 msgid "Penalty Type"
6876 msgstr "Tipo de penalización"
6877
6878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6879 msgid "Pending Change:"
6880 msgstr "Espera de Cambio:"
6881
6882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6883 msgid "Pending Items"
6884 msgstr ""
6885
6886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6887 msgid "Pending Patrons"
6888 msgstr "Los clientes pendientes"
6889
6890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6891 msgid "Pending Payment:"
6892 msgstr "Pago pendiente:"
6893
6894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6895 msgid "Pending Records"
6896 msgstr "Registros pendientes"
6897
6898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
6899 msgid "Pending Transactions"
6900 msgstr ""
6901
6902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6903 msgid "Pending Users"
6904 msgstr ""
6905
6906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6907 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
6908 msgstr ""
6909
6910 #. ("{{permission}}")
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6912 msgid "Permission Denied : %1"
6913 msgstr "Permiso denegado: %1"
6914
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6916 msgid "Permission Groups"
6917 msgstr "Grupo de Permisos"
6918
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
6920 msgid "Permission Override Login Failed"
6921 msgstr ""
6922
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6924 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6928 msgid "Permissions"
6929 msgstr "Permisos:"
6930
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6932 msgid "Persistent"
6933 msgstr ""
6934
6935 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6937 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6938 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6939
6940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:742 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84
6941 msgid "Phone"
6942 msgstr "Teléfono"
6943
6944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6945 msgid "Phone #"
6946 msgstr "Teléfono #"
6947
6948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6949 msgid "Phone Notify"
6950 msgstr "Notificar por teléfono"
6951
6952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:816
6953 msgid "Physical"
6954 msgstr "Física"
6955
6956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6957 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6958 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6959
6960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:458
6961 msgid "Pick Up Reservations"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6965 msgid "Pickup Lib"
6966 msgstr "Recoger Lib"
6967
6968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6969 msgid "Pickup Library"
6970 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6971
6972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
6973 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
6977 msgid "Pickup Library Email"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
6981 msgid "Pickup Library Name"
6982 msgstr ""
6983
6984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
6985 msgid "Pickup Library Opac Visible"
6986 msgstr ""
6987
6988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125
6989 msgid "Pickup Library Phone"
6990 msgstr ""
6991
6992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6993 msgid "Place Hold"
6994 msgstr "Crear Apartado"
6995
6996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
6997 msgid "Place Hold?"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
7001 msgid "Plain Text"
7002 msgstr "Texto plano"
7003
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
7005 msgid "Please annotate this payment"
7006 msgstr "Por favor, anote este pago"
7007
7008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7009 msgid "Please change the report name"
7010 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
7011
7012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7013 msgid "Please enter a report name"
7014 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
7015
7016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
7017 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7018 msgstr ""
7019 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
7020
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7022 msgid "Please provide a report folder"
7023 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
7024
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7026 msgid "Please provide an output folder"
7027 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
7028
7029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7030 msgid "Please register a workstation."
7031 msgstr ""
7032
7033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
7034 msgid "Please select a lead record from the right..."
7035 msgstr ""
7036 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7039 msgid "Please select an item from the list"
7040 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:108
7043 msgid "Post Code"
7044 msgstr "Código Postal"
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74
7047 msgid "Post-Clear"
7048 msgstr "Después De Ser Clarificado"
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
7051 msgid "Potential Items"
7052 msgstr ""
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7055 msgid "Pre-selected"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
7059 msgid "Precat Checkout"
7060 msgstr "Precat Pedido"
7061
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7063 msgid "Precat Dummy Author"
7064 msgstr ""
7065
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7067 msgid "Precat Dummy ISBN"
7068 msgstr ""
7069
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
7071 msgid "Precat Dummy Title"
7072 msgstr ""
7073
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7075 msgid "Predict New Issues"
7076 msgstr ""
7077
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7079 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7080 msgstr ""
7081
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7083 msgid "Prediction Pattern Templates"
7084 msgstr ""
7085
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7087 msgid "Prediction count"
7088 msgstr ""
7089
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7091 msgid "Preferred Library"
7092 msgstr ""
7093
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:224
7095 msgid "Preferred Name"
7096 msgstr ""
7097
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7099 msgid "Prefix"
7100 msgstr "Prefijo"
7101
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
7103 msgid ""
7104 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7105 msgstr ""
7106 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
7107 "desactivar esta alerta."
7108
7109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
7110 msgid "Preview"
7111 msgstr "Previsualizar"
7112
7113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7114 msgid "Previous"
7115 msgstr "Anterior"
7116
7117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7118 msgid "Previous Circ Group"
7119 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
7120
7121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7122 msgid "Previous Page"
7123 msgstr "Página anterior"
7124
7125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
7126 msgid "Price"
7127 msgstr "Precio"
7128
7129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
7130 msgid "Primary"
7131 msgstr "Primario"
7132
7133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:221
7134 msgid "Primary Name"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
7138 msgid "Print"
7139 msgstr "Imprimir"
7140
7141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
7142 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
7146 msgid "Print Bills"
7147 msgstr "Imprimir las cuentas"
7148
7149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
7150 msgid "Print Color"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:202
7154 msgid "Print Full Grid"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
7158 msgid "Print Full List"
7159 msgstr "Imprimir lista completa"
7160
7161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
7162 msgid "Print Full List (Alt)"
7163 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
7164
7165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:15
7166 msgid "Print Item Labels"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
7170 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
7171 msgstr ""
7172
7173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
7174 msgid "Print Item Receipt"
7175 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
7176
7177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
7178 msgid "Print Labels"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
7182 msgid "Print Letter"
7183 msgstr "Imprimir la letra"
7184
7185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
7186 msgid "Print List"
7187 msgstr ""
7188
7189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
7190 msgid "Print Quality"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
7194 msgid "Print Receipt"
7195 msgstr "Imprimir Comprobante"
7196
7197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
7198 msgid "Print Sides"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
7203 msgid "Print Template Not Found: %1"
7204 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
7205
7206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
7207 msgid "Print Templates"
7208 msgstr "Imprimir Plantillas"
7209
7210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
7211 msgid "Print Transits"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
7215 msgid "Print on Slip"
7216 msgstr "Imprimir en papel"
7217
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
7219 msgid "Print on Slip?"
7220 msgstr "Imprimir en Slip?"
7221
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
7223 msgid "Print receipt"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
7227 msgid "Print routing lists"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
7231 msgid "Print with Dialog"
7232 msgstr "Imprimir con diálogo"
7233
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
7235 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
7236 msgstr ""
7237
7238 #. ("{{staff.first_given_name}}")
7239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
7240 msgid "Printed by %1"
7241 msgstr "Imprimir por %1"
7242
7243 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
7244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
7245 msgid "Printed by %1 at %2"
7246 msgstr "Impreso por %1 al %2"
7247
7248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
7249 msgid "Printer"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
7253 msgid "Printer Settings"
7254 msgstr "Configuración de la impresora"
7255
7256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
7257 msgid "Privilege Expiration Date"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
7261 msgid "Proceed"
7262 msgstr ""
7263
7264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
7265 msgid "Process"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
7269 msgid "Process Where?"
7270 msgstr ""
7271
7272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
7273 msgid "Process payment through Evergreen"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
7277 msgid "Profile"
7278 msgstr "Perfil"
7279
7280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:546 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122
7281 msgid "Profile Group"
7282 msgstr "Perfil del grupo"
7283
7284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
7285 msgid "Proj"
7286 msgstr ""
7287
7288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
7289 msgid "Providers"
7290 msgstr ""
7291
7292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
7293 msgid "Pub Date:"
7294 msgstr "Fecha Pub:"
7295
7296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
7297 msgid "Public Note"
7298 msgstr "Nota pública"
7299
7300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
7301 msgid "Publication Date"
7302 msgstr "Fecha de Publicación"
7303
7304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
7305 msgid "Publication Date..."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
7309 msgid "Publication Location"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
7313 msgid "Publication Location..."
7314 msgstr ""
7315
7316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
7317 msgid "Publication date"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
7321 msgid "Publicly Visible?"
7322 msgstr "Visible para el público?"
7323
7324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
7325 msgid "Published"
7326 msgstr ""
7327
7328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
7329 msgid "Publisher"
7330 msgstr "Editor"
7331
7332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
7333 msgid "Publisher..."
7334 msgstr ""
7335
7336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7337 msgid "Pull List"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
7341 msgid "Pull List for Hold Requests"
7342 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
7343
7344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:401
7345 msgid "Purchase Orders"
7346 msgstr ""
7347
7348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
7349 msgid "Quality"
7350 msgstr "Calidad"
7351
7352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
7353 msgid "Quarter of Year"
7354 msgstr "Cuarto de año"
7355
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
7357 msgid "Quarter(s)"
7358 msgstr "Cuarto(s)"
7359
7360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
7361 msgid "Quarterly"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
7365 msgid "Quarters ago"
7366 msgstr "Hace trimestres"
7367
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
7369 msgid "Query"
7370 msgstr "Consulta"
7371
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
7373 msgid "Query construction"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
7377 msgid "Query..."
7378 msgstr "Consulta..."
7379
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
7381 msgid "Queue Position"
7382 msgstr "Posición en la cola"
7383
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183
7385 msgid "Quick Receipt"
7386 msgstr "Recibo rápido"
7387
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
7389 msgid "Quick Receive"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
7393 msgid "Quick Summary"
7394 msgstr "Resumen rápido"
7395
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
7397 msgid "Raw Data"
7398 msgstr "Datos sin precesar"
7399
7400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
7401 msgid "Raw Pattern Code"
7402 msgstr ""
7403
7404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
7405 msgid "Raw Search"
7406 msgstr "Buscar en novato"
7407
7408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
7409 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
7410 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
7411
7412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
7413 msgid "Raw Z39.50 Search"
7414 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
7415
7416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
7417 msgid "Re-embed"
7418 msgstr ""
7419
7420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
7421 msgid "Reader (barcode):"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
7425 msgid "Ready for Pickup"
7426 msgstr "Listo para recoger"
7427
7428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
7429 msgid "Real"
7430 msgstr ""
7431
7432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
7433 msgid "Real Date"
7434 msgstr "Fecha real"
7435
7436 #. ("{{evt_desc}}")
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
7438 msgid "Reason(s) include: %1"
7439 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
7442 msgid "Recall Hold"
7443 msgstr "Llamada en Retención"
7444
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
7446 msgid "Receipt"
7447 msgstr "Recibo"
7448
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
7450 msgid "Receipt On Payment"
7451 msgstr "Recibo de pago"
7452
7453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
7454 msgid "Receive"
7455 msgstr ""
7456
7457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
7458 msgid "Receive Next"
7459 msgstr ""
7460
7461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
7462 msgid "Receive items"
7463 msgstr ""
7464
7465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
7466 msgid "Receive selected"
7467 msgstr ""
7468
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
7470 msgid "Receive selected items?"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
7474 msgid "Received"
7475 msgstr ""
7476
7477 #. ("{{payment.amount | currency}}")
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:82
7479 msgid "Received: %1"
7480 msgstr "Recibido: %1"
7481
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
7483 msgid "Receiving Call Number"
7484 msgstr ""
7485
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
7487 msgid "Receiving Template"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
7491 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7495 msgid "Recent Circ History"
7496 msgstr "Historia Reciente Circ"
7497
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7499 msgid "Recently Canceled Holds"
7500 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7501
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
7503 msgid "Record Buckets"
7504 msgstr "Lotes de registro"
7505
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7507 msgid "Record Format"
7508 msgstr "Formato de registro"
7509
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7511 msgid "Record Holds"
7512 msgstr "Sostiene Registro"
7513
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7515 msgid "Record ID"
7516 msgstr "ID de Registro"
7517
7518 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7520 msgid "Record ID %1"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7524 msgid "Record In-House Use"
7525 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7526
7527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7528 msgid "Record Overlay Target set"
7529 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7530
7531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7532 msgid "Record Owner:"
7533 msgstr "Propietario del Registro:"
7534
7535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7536 msgid "Record Query"
7537 msgstr "Registro"
7538
7539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7540 msgid "Record Summary"
7541 msgstr "Resumen sin precedentes"
7542
7543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7544 msgid "Record Type"
7545 msgstr "Tipo de registro"
7546
7547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:494
7548 msgid "Record Use"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7552 msgid "Record externally processed payment"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. ("{{id}}")
7556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7557 msgid "Record imported as ID %1"
7558 msgstr "Registro importado como ID %1"
7559
7560 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7562 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7566 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7567 msgstr ""
7568
7569 #. ("{{local_overlay_target}}")
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7571 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7572 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7573
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7575 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7576 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7577
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7579 msgid "Records to merge into lead"
7580 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7581
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7583 msgid "Recurring Fine Rule"
7584 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7585
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7587 msgid "Redo: CTRL-y"
7588 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7589
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7591 msgid "RefStatus"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7595 msgid "Reference"
7596 msgstr "Referencia"
7597
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
7599 msgid "Reference?"
7600 msgstr "¿Referencia?"
7601
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7603 msgid "Refresh"
7604 msgstr "Refrescar"
7605
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7607 msgid "Refund"
7608 msgstr "Factura rectificativa"
7609
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7611 msgid "Refunds Available:"
7612 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7613
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7615 msgid "Register"
7616 msgstr "Registrar"
7617
7618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:587
7619 msgid "Register Patron"
7620 msgstr "Registrar usuario"
7621
7622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7623 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7624 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7625
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7627 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7628 msgstr ""
7629
7630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119
7631 msgid "Registered Patron"
7632 msgstr "Patrón Registrado"
7633
7634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7635 msgid "Registered Workstations"
7636 msgstr ""
7637
7638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7639 msgid "Regl"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7643 msgid "Reject"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7647 msgid "Relative Date"
7648 msgstr "Fecha relativa"
7649
7650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7651 msgid "Relf"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7655 msgid "Remaining Renewals"
7656 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7657
7658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7659 msgid "Remote Accounts"
7660 msgstr "Cuentas Remotas"
7661
7662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7663 msgid "Remove"
7664 msgstr ""
7665
7666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7667 msgid "Remove Field"
7668 msgstr "Eliminar campo"
7669
7670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7671 msgid "Remove Fields on Import"
7672 msgstr "Quitar campos de Importación"
7673
7674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7675 msgid "Remove Filter Value"
7676 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7677
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
7679 msgid "Remove Item"
7680 msgstr "Eliminar elemento"
7681
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7683 msgid "Remove Level"
7684 msgstr ""
7685
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7687 msgid "Remove Part"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7691 msgid "Remove Penalty / Message"
7692 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7693
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7695 msgid "Remove Regularity"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7699 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7700 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7701
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7703 msgid "Remove Selected From Group"
7704 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7705
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7707 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
7708 msgstr ""
7709
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7711 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7712 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7713
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7715 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7716 msgstr ""
7717
7718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7719 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7720 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7721
7722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7723 msgid "Remove from consideration"
7724 msgstr "Sacar de la consideración"
7725
7726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7727 msgid "Remove:"
7728 msgstr ""
7729
7730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:427
7731 msgid "Renew"
7732 msgstr "Renovar"
7733
7734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7735 msgid "Renew All"
7736 msgstr "Renovar Todo"
7737
7738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7739 msgid "Renew All Items?"
7740 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7741
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7743 msgid "Renew Items"
7744 msgstr "Renovar Artículo"
7745
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7747 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7748 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7749
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7751 msgid "Renew Items?"
7752 msgstr "Renovar artículos?"
7753
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7755 msgid "Renew With Specific Due Date"
7756 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7757
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7759 msgid "Renew items"
7760 msgstr ""
7761
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7763 msgid "Renewal Type"
7764 msgstr "Tipo de renovación"
7765
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7767 msgid "Renewal Workstation"
7768 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7769
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7771 msgid "Renewal?"
7772 msgstr "¿Renovación?"
7773
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
7775 msgid "Renewals Remaining"
7776 msgstr "Renovaciones pendientes"
7777
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7779 msgid "Replace Barcode"
7780 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7781
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63
7783 msgid "Replace Barcodes"
7784 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7785
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7787 msgid "Replace Item Barcode"
7788 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7789
7790 #. ("{{overlay_target.id}}")
7791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7792 msgid "Replace TCN %1 ..."
7793 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7794
7795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7796 msgid "Report"
7797 msgstr "Informar"
7798
7799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7800 msgid "Report Folders"
7801 msgstr "Carpetas de informes"
7802
7803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7804 msgid "Reporter"
7805 msgstr "Reportero"
7806
7807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:519 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7808 msgid "Reports"
7809 msgstr "Reportes"
7810
7811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7812 msgid "Reprint Last Receipt"
7813 msgstr ""
7814
7815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7816 msgid "Request Date"
7817 msgstr "Fecha de Solicitud"
7818
7819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
7820 msgid "Request Date/Time"
7821 msgstr ""
7822
7823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
7824 msgid "Request Date:"
7825 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7826
7827 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7829 msgid "Request Date: %1"
7830 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7831
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
7833 msgid "Request ID"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
7837 msgid "Request IDs"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
7841 msgid "Request Items"
7842 msgstr "Artículos de solicitud"
7843
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7845 msgid "Request Library"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
7849 msgid "Request Library (Shortname)"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
7853 msgid "Request Notes:"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7857 msgid "Request Selected Items"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
7861 msgid "Request Status"
7862 msgstr ""
7863
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
7865 msgid "Request Status ID"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
7869 msgid "Request Type"
7870 msgstr ""
7871
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34
7873 msgid "Requested Username"
7874 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7875
7876 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7878 msgid "Requested by %1"
7879 msgstr "Solicitado por %1"
7880
7881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
7882 msgid "Requesting Library"
7883 msgstr ""
7884
7885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
7886 msgid "Requesting User"
7887 msgstr ""
7888
7889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7890 msgid "Requestor"
7891 msgstr "Solicitante"
7892
7893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7894 msgid "Requestor ID"
7895 msgstr ""
7896
7897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7898 msgid "Requestor Username"
7899 msgstr ""
7900
7901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7902 msgid "Required"
7903 msgstr ""
7904
7905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7906 msgid "Required Fields"
7907 msgstr "Información Requisita"
7908
7909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
7910 msgid "Reset Columns"
7911 msgstr "Reiniciar columnas"
7912
7913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7914 msgid "Reset Form"
7915 msgstr "Reiniciar formulario"
7916
7917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7918 msgid "Reset Record Marks"
7919 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7920
7921 #. ("{{hold_ids}}")
7922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7923 msgid "Reset hold(s) %1?"
7924 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7925
7926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7927 msgid "Reset items"
7928 msgstr ""
7929
7930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
7931 msgid "Reset selected items?"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7935 msgid "Reset to Default"
7936 msgstr ""
7937
7938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
7939 msgid "Reshelve"
7940 msgstr "Devolver al estante"
7941
7942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7943 msgid "Resource Attribute Maps"
7944 msgstr ""
7945
7946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7947 msgid "Resource Attribute Values"
7948 msgstr ""
7949
7950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7951 msgid "Resource Attributes"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7955 msgid "Resource Types"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7959 msgid "Resources"
7960 msgstr ""
7961
7962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
7963 msgid "Restarts at unit completion"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:569
7967 msgid "Restore Operator"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:214
7971 msgid "Retarget All Statuses"
7972 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
7973
7974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
7975 msgid "Retarget Local Holds"
7976 msgstr "Sostiene reorientar local"
7977
7978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
7979 msgid "Retrieve"
7980 msgstr "Restaurar"
7981
7982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
7983 msgid "Retrieve All These Patrons"
7984 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
7985
7986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:343
7987 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
7988 msgstr ""
7989
7990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:282
7991 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
7992 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
7993
7994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:290
7995 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7996 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7997
7998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7999 msgid "Retrieve Item"
8000 msgstr "Obtener elemento"
8001
8002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
8003 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8004 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
8005
8006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
8007 msgid "Retrieve Last Patron"
8008 msgstr "Recuperar Última Patrón"
8009
8010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
8011 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8012 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
8013
8014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8015 msgid "Retrieve Patron"
8016 msgstr "Obtener patrón"
8017
8018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
8019 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8020 msgstr ""
8021
8022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
8023 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8024 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
8025
8026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:464
8027 msgid "Return Reservations"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
8031 msgid "Return Time"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8035 msgid "Review"
8036 msgstr ""
8037
8038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
8039 msgid "Right"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8043 msgid "Roll Back Changes"
8044 msgstr ""
8045
8046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
8047 msgid "Roll back batch edit"
8048 msgstr ""
8049
8050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8051 msgid "Rolled back"
8052 msgstr ""
8053
8054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8055 msgid "Roman"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8059 msgid "Round"
8060 msgstr "Ronda"
8061
8062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8063 msgid "Route To"
8064 msgstr "Mandar A"
8065
8066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8067 msgid "Routing List"
8068 msgstr ""
8069
8070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:302
8071 msgid "Row Index"
8072 msgstr "Indice de la fila"
8073
8074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:227
8075 msgid "Row Number Column"
8076 msgstr "Fila Columna Número"
8077
8078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:231
8079 msgid "Row Selector Column"
8080 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
8081
8082 #. ("{{limit()}}")
8083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
8084 msgid "Rows %1"
8085 msgstr "Columnas %1"
8086
8087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
8088 msgid "Rules"
8089 msgstr ""
8090
8091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:754
8092 msgid "SMS"
8093 msgstr "SMS"
8094
8095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
8096 msgid "SMS Carrier"
8097 msgstr "Operadora de SMS"
8098
8099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
8100 msgid "SMS Carriers"
8101 msgstr "Los portadores de SMS"
8102
8103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
8104 msgid "SMS Notify"
8105 msgstr "Notificar SMS"
8106
8107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
8108 msgid "Same record as the selected subscription"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
8112 msgid "Same record as the selected subscriptions"
8113 msgstr ""
8114
8115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
8116 msgid "Saturday"
8117 msgstr ""
8118
8119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
8120 msgid "Save"
8121 msgstr "Guardar"
8122
8123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
8124 msgid "Save & Clone"
8125 msgstr "Guardar & Cerrar"
8126
8127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
8128 msgid "Save & Exit"
8129 msgstr "Guardar & Salir"
8130
8131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
8132 msgid "Save Columns"
8133 msgstr "Guardar Columnas"
8134
8135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156
8136 msgid "Save Completed"
8137 msgstr "Guardar Completado"
8138
8139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8140 msgid "Save Locally"
8141 msgstr "Guardar Localmente"
8142
8143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
8144 msgid "Save Template"
8145 msgstr "Guardar plantilla"
8146
8147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
8148 msgid "Save Template?"
8149 msgstr "Guardar plantilla?"
8150
8151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
8152 msgid "Save Transactions"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
8156 msgid "Save as Default"
8157 msgstr "Guardar como predeterminado"
8158
8159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
8160 msgid "Save changes"
8161 msgstr "Guardar cambios"
8162
8163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:145
8164 msgid "Save... "
8165 msgstr "Guardar... "
8166
8167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
8168 msgid "Saved holdings template(s)"
8169 msgstr ""
8170
8171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
8172 msgid "Saved print label template(s)"
8173 msgstr ""
8174
8175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
8176 msgid "Saved serial template"
8177 msgstr ""
8178
8179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
8180 msgid "Scan Card"
8181 msgstr ""
8182
8183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:53
8184 msgid "Scan Item"
8185 msgstr "Escanear elemento"
8186
8187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
8188 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
8189 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
8190
8191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
8192 msgid "Search"
8193 msgstr "Búsqueda"
8194
8195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
8196 msgid "Search Class"
8197 msgstr ""
8198
8199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
8200 msgid "Search Field"
8201 msgstr ""
8202
8203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
8204 msgid "Search For Patron By Name"
8205 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
8206
8207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
8208 msgid "Search catalog for..."
8209 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
8210
8211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
8212 msgid "Search for Items by Barcode"
8213 msgstr ""
8214
8215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
8216 msgid "Search for Patrons"
8217 msgstr "Búsqueda de Patrones"
8218
8219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
8220 msgid "Search the Catalog"
8221 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
8222
8223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
8224 msgid "Searching..."
8225 msgstr "Buscando…"
8226
8227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
8228 msgid "Season"
8229 msgstr ""
8230
8231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
8232 msgid "Second"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:568
8236 msgid "Secondary Groups"
8237 msgstr "Grupos Secundarios"
8238
8239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
8240 msgid "Secondary Permission Groups"
8241 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
8242
8243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177
8244 msgid "See All"
8245 msgstr "Ver Todos"
8246
8247 #. ("{{seealso.heading}}")
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
8249 msgid "See also from: %1"
8250 msgstr "Ver también a partir de: %1"
8251
8252 #. ("{{seefrom.heading}}")
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
8254 msgid "See from: %1"
8255 msgstr "Ver a partir de: %1"
8256
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
8258 msgid "Select"
8259 msgstr "Seleccionar"
8260
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
8262 msgid "Select Library:"
8263 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
8264
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
8266 msgid "Select MARC template"
8267 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
8268
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
8270 msgid "Select Non-cataloged Type"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
8274 msgid "Select Operator"
8275 msgstr "Seleccione el operador"
8276
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:135
8278 msgid "Select Page"
8279 msgstr "Seleccione la página"
8280
8281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
8282 msgid "Select Patron"
8283 msgstr ""
8284
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
8286 msgid "Select Patterns to Import"
8287 msgstr ""
8288
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
8290 msgid "Select Printer"
8291 msgstr "Seleccionar impresora"
8292
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:313
8294 msgid "Select Row"
8295 msgstr "Seleccionar fila"
8296
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
8298 msgid "Select Row Count"
8299 msgstr "Seleccione cuento de filas"
8300
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
8302 msgid "Select Transform"
8303 msgstr "Seleccione Transformar"
8304
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
8306 msgid "Select Workstation"
8307 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
8308
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
8310 msgid "Select a library"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
8314 msgid "Select library"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
8318 msgid "Select subscription"
8319 msgstr ""
8320
8321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
8322 msgid "Select the value, or cancel:"
8323 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
8324
8325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
8326 msgid "Select..."
8327 msgstr ""
8328
8329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
8330 msgid "Selected Billed:"
8331 msgstr "Seleccionado Facturado:"
8332
8333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
8334 msgid "Selected Paid:"
8335 msgstr "Seleccionado Pagado:"
8336
8337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8338 msgid "Selection Library"
8339 msgstr ""
8340
8341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
8342 msgid "Selection List ID"
8343 msgstr ""
8344
8345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
8346 msgid "Selection Locus"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180
8350 msgid "Send Email Receipt"
8351 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
8352
8353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
8354 msgid "Send Emails"
8355 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
8356
8357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
8358 msgid "Send to"
8359 msgstr ""
8360
8361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
8362 msgid "September"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
8366 msgid "SerNum"
8367 msgstr ""
8368
8369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
8370 msgid "SerUse"
8371 msgstr ""
8372
8373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
8374 msgid "Serial Item Templates"
8375 msgstr ""
8376
8377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
8378 msgid "Serials"
8379 msgstr "Series"
8380
8381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:507
8382 msgid "Serials Administration"
8383 msgstr ""
8384
8385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
8386 msgid "Serials Management"
8387 msgstr ""
8388
8389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
8390 msgid "Serials Templates"
8391 msgstr ""
8392
8393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
8394 msgid "Series"
8395 msgstr ""
8396
8397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
8398 msgid "Server Administration"
8399 msgstr "Administración del Servidor"
8400
8401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
8402 msgid "Server Details"
8403 msgstr ""
8404
8405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
8406 msgid "Server Workstation Prefs"
8407 msgstr ""
8408
8409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
8410 msgid "Service"
8411 msgstr "Servicio"
8412
8413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
8414 msgid "Service and Credentials"
8415 msgstr "Servicio y Credenciales"
8416
8417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
8418 msgid "Session List"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
8422 msgid "Session Management"
8423 msgstr ""
8424
8425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
8426 msgid "Session Voided:"
8427 msgstr "Sesión Anulado:"
8428
8429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
8430 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
8431 msgstr ""
8432
8433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
8434 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
8435 msgstr ""
8436
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
8438 msgid "Set Date End:"
8439 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
8440
8441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
8442 msgid "Set Date Start:"
8443 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
8444
8445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
8446 msgid "Set Desired Item Quality"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
8450 msgid "Set Hold on Requests"
8451 msgstr ""
8452
8453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
8454 msgid "Set No Hold on Requests"
8455 msgstr ""
8456
8457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
8458 msgid "Set Top of Queue"
8459 msgstr "Establezca Superior de cola"
8460
8461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
8462 msgid "Set Workstation Default"
8463 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
8464
8465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
8466 msgid "Set default view"
8467 msgstr "Establecer vista predeterminada"
8468
8469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
8470 msgid "Settings"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
8474 msgid "Settings migration failed"
8475 msgstr ""
8476
8477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
8478 msgid "Settings successfully migrated"
8479 msgstr ""
8480
8481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
8482 msgid "Share this pattern using name"
8483 msgstr ""
8484
8485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
8486 msgid "Share with"
8487 msgstr ""
8488
8489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
8490 msgid "Shared Bucket"
8491 msgstr "Cubo compartido"
8492
8493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
8494 msgid "Sharing Depth"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
8498 msgid "Shelf Expire Date"
8499 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
8500
8501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
8502 msgid "Shelf Expire Time"
8503 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
8504
8505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
8506 msgid "Shelf Location"
8507 msgstr "Estantería Localización"
8508
8509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
8510 msgid "Shelf Time"
8511 msgstr "Tiempo En El Estante"
8512
8513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
8514 msgid "Shelving Location"
8515 msgstr "Ubicación de estantería"
8516
8517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
8518 msgid "Shelving location"
8519 msgstr ""
8520
8521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
8522 msgid "Short"
8523 msgstr "Breve"
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
8526 msgid "Short Name"
8527 msgstr "Nombre Corto"
8528
8529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
8530 msgid "Show"
8531 msgstr "Mostrar"
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:184
8534 msgid "Show All Columns"
8535 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
8536
8537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
8538 msgid "Show All Holds"
8539 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
8540
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
8542 msgid "Show Canceled Requests"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
8546 msgid "Show Clearable Holds"
8547 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
8548
8549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
8550 msgid "Show Fewer Fields"
8551 msgstr "Mostrar Menos Campos"
8552
8553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8554 msgid "Show Holdings Details"
8555 msgstr ""
8556
8557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
8558 msgid "Show Holds for Title"
8559 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
8560
8561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
8562 msgid "Show Item Attributes"
8563 msgstr ""
8564
8565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
8566 msgid "Show Item Details"
8567 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
8568
8569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8570 msgid "Show Last Few Circluations"
8571 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8572
8573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8574 msgid "Show Last Few Circulations"
8575 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8576
8577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:42
8578 msgid "Show More Fields"
8579 msgstr "Mostrar más campos"
8580
8581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:176
8582 msgid "Show Print Dialog"
8583 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8584
8585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8586 msgid "Show Raw Pattern Code"
8587 msgstr ""
8588
8589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8590 msgid "Show Search Form"
8591 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8592
8593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8594 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8595 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8596
8597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8598 msgid "Show Triggered Events"
8599 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8600
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8602 msgid "Show call number detail"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8606 msgid "Show empty call numbers"
8607 msgstr ""
8608
8609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8610 msgid "Show empty libraries"
8611 msgstr ""
8612
8613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8614 msgid "Show holdings at or below"
8615 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8616
8617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8618 msgid "Show in Catalog"
8619 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8620
8621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8622 msgid "Show item detail"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8626 msgid "Show:"
8627 msgstr "Mostrar:"
8628
8629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:271
8630 msgid "Shrink"
8631 msgstr "Reducir"
8632
8633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8634 msgid "Sign In"
8635 msgstr "Acceder"
8636
8637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8638 msgid "Sign in"
8639 msgstr "Iniciar sesión"
8640
8641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8642 msgid "Slip Date:"
8643 msgstr "Slip Fecha:"
8644
8645 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8647 msgid "Slip Date: %1"
8648 msgstr "Slip Fecha: %1"
8649
8650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8651 msgid "Sort Priority"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8655 msgid "Sort Priority / Direction"
8656 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8657
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8659 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8660 msgstr ""
8661
8662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
8663 msgid "Sound recordings"
8664 msgstr "Grabaciones de sonido"
8665
8666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8667 msgid "Source"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8671 msgid "Source Library"
8672 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8673
8674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8675 msgid "Source Path"
8676 msgstr "Ruta origen"
8677
8678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8679 msgid "SpFm"
8680 msgstr ""
8681
8682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:75
8683 msgid "Specific Bills"
8684 msgstr "Bills Específicos"
8685
8686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8687 msgid "Specific Due Date"
8688 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8689
8690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8691 msgid "Specific date"
8692 msgstr ""
8693
8694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8695 msgid "Specifies regularity adjustments"
8696 msgstr ""
8697
8698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8699 msgid "Spine Labels"
8700 msgstr ""
8701
8702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8703 msgid "Spring"
8704 msgstr ""
8705
8706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8707 msgid "SrTp"
8708 msgstr ""
8709
8710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8711 msgid "Stack subfields"
8712 msgstr "Subcampos de pila"
8713
8714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8715 msgid "Staff"
8716 msgstr "Personal administrativo"
8717
8718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8719 msgid "Staff Barcode"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:262
8723 msgid "Staff Catalog (Experimental)"
8724 msgstr ""
8725
8726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8727 msgid "Staff Created"
8728 msgstr "El Personal Creado"
8729
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8731 msgid "Staff Hold"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8735 msgid "Staff Last Name"
8736 msgstr ""
8737
8738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8739 msgid "Staff Notifications"
8740 msgstr "Notificaciones de personal"
8741
8742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8743 msgid "Staff Only"
8744 msgstr "Sólo Personal"
8745
8746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
8747 msgid "Staff Org Unit"
8748 msgstr ""
8749
8750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
8751 msgid "Staff Sharable?"
8752 msgstr ""
8753
8754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
8755 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
8756 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
8757
8758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
8759 msgid "Start"
8760 msgstr "Iniciar"
8761
8762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
8763 msgid "Start Date"
8764 msgstr ""
8765
8766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
8767 msgid "Start Date:"
8768 msgstr "Fecha de Inicio:"
8769
8770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
8771 msgid "Start Date: "
8772 msgstr "Fecha de inicio: "
8773
8774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
8775 msgid "Start of month"
8776 msgstr ""
8777
8778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
8779 msgid "Start of season"
8780 msgstr ""
8781
8782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:103
8783 msgid "State"
8784 msgstr "Estado"
8785
8786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
8787 msgid "State or province"
8788 msgstr ""
8789
8790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
8791 msgid "Statement"
8792 msgstr ""
8793
8794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:990
8795 msgid "Statistical Categories"
8796 msgstr "Categorías Estadísticas"
8797
8798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
8799 msgid "Statistical category application"
8800 msgstr ""
8801
8802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
8803 msgid "Statistical category removal"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8807 msgid "Status"
8808 msgstr "Estatus"
8809
8810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
8811 msgid "Status Changed"
8812 msgstr "El estado ha cambiado"
8813
8814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:147
8815 msgid "Status Changed Time"
8816 msgstr ""
8817
8818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:237
8819 msgid "Status Icon Column"
8820 msgstr ""
8821
8822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
8823 msgid "Status Is Available"
8824 msgstr ""
8825
8826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
8827 msgid "Status Is Copy-Active"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
8831 msgid "Status Is Deleted"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
8835 msgid "Status Is Holdable"
8836 msgstr ""
8837
8838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
8839 msgid "Status Is OPAC Visible"
8840 msgstr ""
8841
8842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
8843 msgid "Status:"
8844 msgstr ""
8845
8846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:106
8847 msgid "Stop Fines"
8848 msgstr ""
8849
8850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
8851 msgid "Stop Fines Reason"
8852 msgstr "Detener multas de motivos"
8853
8854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
8855 msgid "Stop Fines Time"
8856 msgstr "Deja Tiempo de multas"
8857
8858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
8859 msgid "Store Local Settings in Hatch"
8860 msgstr ""
8861
8862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
8863 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
8864 msgstr ""
8865
8866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
8867 msgid "Store Selected"
8868 msgstr "Tienda Seleccionada"
8869
8870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
8871 msgid "Stored Preferences"
8872 msgstr "Preferencias Almacenados"
8873
8874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
8875 msgid "Stored User Preferences"
8876 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
8877
8878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8879 msgid "Stream ID"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:88
8883 msgid "Street 1"
8884 msgstr "Calle 1"
8885
8886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:92
8887 msgid "Street 2"
8888 msgstr "Calle 2"
8889
8890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:422 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:489 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:554
8891 msgid "Strict Barcode"
8892 msgstr "Código de barras estricto"
8893
8894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
8895 msgid "Subj"
8896 msgstr ""
8897
8898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
8899 msgid "SubjUse"
8900 msgstr ""
8901
8902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8903 msgid "Subject"
8904 msgstr ""
8905
8906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8907 msgid "Submit"
8908 msgstr "Someter"
8909
8910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8911 msgid "Submit Bill"
8912 msgstr "Someter Bill"
8913
8914 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8916 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8917 msgstr ""
8918
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8920 msgid "Subscription ID"
8921 msgstr ""
8922
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8924 msgid "Subscription Notes"
8925 msgstr ""
8926
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8928 msgid "Subscription alerts"
8929 msgstr ""
8930
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8932 msgid "Subscriptions owned by or below"
8933 msgstr ""
8934
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
8936 msgid "Substring"
8937 msgstr "Subcadena"
8938
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
8940 msgid "Success"
8941 msgstr "Éxito"
8942
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
8944 msgid "Success testing credentials"
8945 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
8946
8947 #. ("{{count}}", "{{name}}")
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
8949 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
8950 msgstr ""
8951
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
8953 msgid "Suffix"
8954 msgstr "Sufijo"
8955
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
8957 msgid "Suggested Fields"
8958 msgstr "Campos Sugeridos"
8959
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
8961 msgid "Sum"
8962 msgstr "Suma"
8963
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
8965 msgid "Summary Display"
8966 msgstr ""
8967
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
8969 msgid "Summer"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
8973 msgid "Sunday"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
8977 msgid "Supplement"
8978 msgstr ""
8979
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
8981 msgid "Supplement Holdings"
8982 msgstr ""
8983
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
8985 msgid "Suppress Holds and Transits"
8986 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
8987
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
8989 msgid "Survey"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1040 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
8993 msgid "Surveys"
8994 msgstr "Encuestas"
8995
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
8997 msgid "Suspend"
8998 msgstr "Suspender"
8999
9000 #. ("{{num_holds}}")
9001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
9002 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
9003 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
9004
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
9006 msgid "Suspended"
9007 msgstr "Suspendida"
9008
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
9010 msgid "TCN"
9011 msgstr "TCN"
9012
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149
9014 msgid "TCN Source"
9015 msgstr ""
9016
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
9018 msgid "TCN:"
9019 msgstr "TCN:"
9020
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
9022 msgid "TMat"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
9026 msgid "Tag"
9027 msgstr "Etiqueta"
9028
9029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
9030 msgid "Tag Type"
9031 msgstr ""
9032
9033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
9034 msgid "Target library:"
9035 msgstr "Biblioteca de destino:"
9036
9037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
9038 msgid "Tech"
9039 msgstr ""
9040
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
9042 msgid "Template"
9043 msgstr "Plantilla"
9044
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
9046 msgid "Template Description"
9047 msgstr "Descripción de la plantilla"
9048
9049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
9050 msgid "Template ID"
9051 msgstr ""
9052
9053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
9054 msgid "Template Name"
9055 msgstr "Nombre de la plantilla"
9056
9057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
9058 msgid "Template default"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
9062 msgid "Template save failed."
9063 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
9064
9065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
9066 msgid "Template was successfully saved."
9067 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
9068
9069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
9070 msgid "Templates"
9071 msgstr "Plantillas"
9072
9073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
9074 msgid "Temporary"
9075 msgstr ""
9076
9077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
9078 msgid "Test HTML Print"
9079 msgstr "Prueba de impresión HTML"
9080
9081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208
9082 msgid "Test Password"
9083 msgstr "Probar Contraseñas"
9084
9085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
9086 msgid "Test Print"
9087 msgstr "Impresión de Prueba"
9088
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
9090 msgid "Test Printing"
9091 msgstr "Prueba de Impresión"
9092
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
9094 msgid "Tests"
9095 msgstr ""
9096
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
9098 msgid "Text/SMS #"
9099 msgstr "Texto/SMS #"
9100
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
9102 msgid ""
9103 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
9104 "anyway?"
9105 msgstr ""
9106
9107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
9108 msgid ""
9109 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
9110 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
9111 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
9112 msgstr ""
9113
9114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
9115 msgid ""
9116 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
9117 "circulate items."
9118 msgstr ""
9119 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
9120 "utilizado para hacer circular artículos."
9121
9122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
9123 msgid ""
9124 "The default search library setting determines what library is searched from "
9125 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
9126 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
9127 "library to the highest point you would normally want to search."
9128 msgstr ""
9129
9130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
9131 msgid ""
9132 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
9133 "that you expect to receive your item."
9134 msgstr ""
9135
9136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
9137 msgid "The following items have been examined:"
9138 msgstr ""
9139
9140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
9141 msgid ""
9142 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
9143 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
9144 "       the librarians who use the software."
9145 msgstr ""
9146
9147 #. ("{{id}}")
9148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
9149 msgid ""
9150 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
9151 "Continue with overlay of record %1?"
9152 msgstr ""
9153
9154 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
9155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
9156 msgid ""
9157 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
9158 "record %2?"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
9162 msgid ""
9163 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
9164 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
9165 "library so that local copies show up first in search results."
9166 msgstr ""
9167
9168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
9169 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
9170 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
9171
9172 #. ("{{num_hold_transits}}")
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
9174 msgid "There are %1 associated holds."
9175 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
9176
9177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
9178 msgid "There are no customized print template to export"
9179 msgstr ""
9180
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
9182 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
9186 msgid "There is 1 associated hold."
9187 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
9188
9189 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
9190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
9191 msgid "There is an open transit on item %1"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:127
9195 msgid ""
9196 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
9197 "Library Settings."
9198 msgstr ""
9199
9200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
9201 msgid "Third"
9202 msgstr ""
9203
9204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
9205 msgid "Third to Last"
9206 msgstr ""
9207
9208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
9209 msgid "This account has expired and may not circulate items."
9210 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
9211
9212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
9213 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
9214 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
9215
9216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
9217 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
9221 msgid ""
9222 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
9223 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
9224 "patterns, streams, and routing list users."
9225 msgstr ""
9226
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
9228 msgid "This is a pending address"
9229 msgstr ""
9230
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
9232 msgid "This is not a simple keyword search."
9233 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
9234
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
9236 msgid ""
9237 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
9238 "policy."
9239 msgstr ""
9240
9241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
9242 msgid "This item has been marked as Deleted."
9243 msgstr ""
9244
9245 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
9246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
9247 msgid "This item needs to be routed to %1"
9248 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
9249
9250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
9251 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
9252 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
9253
9254 #. ("<strong>", "</strong>")
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
9256 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
9257 msgstr ""
9258 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
9259
9260 #. ("<strong>", "</strong>")
9261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
9262 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
9263 msgstr ""
9264 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
9265
9266 #. ("<strong>", "</strong>")
9267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
9268 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
9269 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
9270
9271 #. ("<strong>", "</strong>")
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
9273 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
9274 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
9277 msgid "This page may have unsaved data."
9278 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:111
9281 msgid ""
9282 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
9283 "page?"
9284 msgstr ""
9285 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
9286 "quiere salir de esta página?"
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
9289 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
9290 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
9293 msgid ""
9294 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
9295 "server.  Continue?"
9296 msgstr ""
9297
9298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
9299 msgid ""
9300 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
9301 "the Evergreen server at the host above."
9302 msgstr ""
9303
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
9305 msgid "Thursday"
9306 msgstr ""
9307
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
9309 msgid "Time"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
9313 msgid "Timestamp"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
9317 msgid "Title"
9318 msgstr "Título"
9319
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
9321 msgid "Title Hold Transfer"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
9325 msgid "Title..."
9326 msgstr "Título..."
9327
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
9329 msgid "Title:"
9330 msgstr "Título:"
9331
9332 #. ("{{title}}")
9333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
9334 msgid "Title: %1"
9335 msgstr "Título: %1"
9336
9337 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
9338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
9339 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
9343 msgid ""
9344 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
9345 msgstr ""
9346
9347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
9348 msgid ""
9349 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
9353 msgid "Today + 14 days"
9354 msgstr ""
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
9357 msgid "Today + 3 days"
9358 msgstr ""
9359
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
9361 msgid "Today + 30 days"
9362 msgstr ""
9363
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
9365 msgid "Today + 7 days"
9366 msgstr ""
9367
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
9369 msgid "Toggle navigation"
9370 msgstr "Intercambiar navegación"
9371
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
9373 msgid "Top"
9374 msgstr ""
9375
9376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
9377 msgid "Top of Queue"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
9381 msgid "Total Adjustments"
9382 msgstr ""
9383
9384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:65
9385 msgid "Total Billed"
9386 msgstr "Total Facturado"
9387
9388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
9389 msgid "Total Billed:"
9390 msgstr "Total Facturado:"
9391
9392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
9393 msgid "Total Charges"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
9397 msgid "Total Circs"
9398 msgstr "Circulaciones Totales"
9399
9400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
9401 msgid "Total Circs - Current Year"
9402 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
9403
9404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
9405 msgid "Total Circs - Prev Year"
9406 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
9407
9408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
9409 msgid "Total Circulations"
9410 msgstr "Circulaciones Totales"
9411
9412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
9413 msgid "Total Holds"
9414 msgstr ""
9415
9416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106
9417 msgid "Total Notices"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
9421 msgid "Total Out: "
9422 msgstr "Total de salida: "
9423
9424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
9425 msgid "Total Overdue: "
9426 msgstr "Total de Atraso: "
9427
9428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
9429 msgid "Total Owed:"
9430 msgstr "Total Debido:"
9431
9432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
9433 msgid "Total Owed: "
9434 msgstr "Total Debido: "
9435
9436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:76
9437 msgid "Total Paid"
9438 msgstr "Total Pagado"
9439
9440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
9441 msgid "Total Paid/Credited"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
9445 msgid "Total Paid/Credited:"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
9449 msgid "Total Payments"
9450 msgstr ""
9451
9452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
9453 msgid "Total Voids"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
9457 msgid "Total Wait Time"
9458 msgstr ""
9459
9460 #. ("{{total_hits}}")
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
9462 msgid "Total hits: %1"
9463 msgstr "Total resultados: %1"
9464
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
9466 msgid "TrAr"
9467 msgstr ""
9468
9469 #. ("{{xact.id()}}")
9470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
9471 msgid "Transaction #%1"
9472 msgstr "Transacción #%1"
9473
9474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150
9475 msgid "Transaction Complete"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
9479 msgid "Transaction Type"
9480 msgstr "Tipo de Transacción"
9481
9482 #. ("{{billable_barcode}}")
9483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:99
9484 msgid "Transaction for %1 billed:"
9485 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
9486
9487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
9488 msgid "Transactions"
9489 msgstr "Transacciones"
9490
9491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
9492 msgid "Transactions Processed"
9493 msgstr ""
9494
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69
9496 msgid "Transfer"
9497 msgstr "Transferir"
9498
9499 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
9500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
9501 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
9502 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
9503
9504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
9505 msgid "Transfer All Title Holds"
9506 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
9507
9508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
9509 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
9510 msgstr ""
9511
9512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
9513 msgid "Transfer Title Holds"
9514 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
9515
9516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
9517 msgid "Transfer To Marked Title"
9518 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
9519
9520 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
9521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
9522 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
9523 msgstr ""
9524 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
9525 "%2?"
9526
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
9528 msgid "Transform"
9529 msgstr "Transformar"
9530
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
9532 msgid "Transit Cancel Time"
9533 msgstr ""
9534
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
9536 msgid "Transit Copy"
9537 msgstr ""
9538
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
9540 msgid "Transit Copy Status"
9541 msgstr ""
9542
9543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
9544 msgid "Transit Date:"
9545 msgstr "Tránsito Fecha:"
9546
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
9548 msgid "Transit Destination"
9549 msgstr "Destino Del Tránsito"
9550
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
9552 msgid "Transit Destination:"
9553 msgstr "Destino de Tránsito:"
9554
9555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
9556 msgid "Transit Hold"
9557 msgstr ""
9558
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
9560 msgid "Transit ID"
9561 msgstr ""
9562
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
9564 msgid "Transit List"
9565 msgstr "Lista de tránsitos"
9566
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
9568 msgid "Transit Receive Time"
9569 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
9570
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
9572 msgid "Transit Send Time"
9573 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
9574
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
9576 msgid "Transit Slip"
9577 msgstr "Nota De Tránsito"
9578
9579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
9580 msgid "Transit Source"
9581 msgstr "Fuente Del Tránsito"
9582
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
9584 msgid "Transit Source:"
9585 msgstr "Fuente de Tránsito:"
9586
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
9588 msgid "Transits From"
9589 msgstr "Forma tránsitos"
9590
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
9592 msgid "Transits To"
9593 msgstr "Tránsitos a"
9594
9595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
9596 msgid "Transits:"
9597 msgstr ""
9598
9599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
9600 msgid "Triggered Events"
9601 msgstr "Eventos Activados"
9602
9603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:178
9604 msgid "Triggered Events / Notifications"
9605 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
9606
9607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
9608 msgid "Trim List (20 Rows)"
9609 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
9610
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
9612 msgid "True"
9613 msgstr "Verdadero"
9614
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
9616 msgid "Try Patron Search"
9617 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
9618
9619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
9620 msgid "Tuesday"
9621 msgstr ""
9622
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
9624 msgid "Type"
9625 msgstr "Tipo"
9626
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9628 msgid "TypeSubd"
9629 msgstr ""
9630
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9632 msgid "Type_tbmfhd"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
9636 msgid "UPC"
9637 msgstr ""
9638
9639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
9640 msgid "UPC..."
9641 msgstr ""
9642
9643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9644 msgid "USMARC"
9645 msgstr "USMARC"
9646
9647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9648 msgid "UTF-8"
9649 msgstr "UTF-8"
9650
9651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9652 msgid "Un-Set Top of Queue"
9653 msgstr "No-Definido superior de cola"
9654
9655 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9657 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. ("{{print.template_name}}")
9661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:142
9662 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9663 msgstr ""
9664 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9665
9666 #. ("{{args.num_holds}}")
9667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9668 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9669 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9670
9671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9672 msgid "Uncancel Hold"
9673 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9674
9675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9676 msgid "Unchanged"
9677 msgstr ""
9678
9679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9680 msgid "Undelete"
9681 msgstr "Recuperar"
9682
9683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9684 msgid "Undetermined"
9685 msgstr ""
9686
9687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9688 msgid "Undo: CTRL-z"
9689 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9690
9691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9692 msgid "Unit Label Prefix"
9693 msgstr ""
9694
9695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9696 msgid "Unit Label Suffix"
9697 msgstr ""
9698
9699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9700 msgid "Unknown"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9704 msgid "Unlink"
9705 msgstr "Desvincular"
9706
9707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9708 msgid "Unlink selected conjoined items?"
9709 msgstr ""
9710
9711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9712 msgid "Unset"
9713 msgstr ""
9714
9715 #. ("{{num_holds}}")
9716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9717 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9718 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9719
9720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9721 msgid "UpdStatus"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9725 msgid "Update"
9726 msgstr ""
9727
9728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9729 msgid "Update Activate Email"
9730 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9731
9732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:581
9733 msgid "Update Expire Date"
9734 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9735
9736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9737 msgid "Update Expire Time"
9738 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9739
9740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:45
9741 msgid "Update Inventory"
9742 msgstr ""
9743
9744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9745 msgid "Update Org"
9746 msgstr "Actualizar Org"
9747
9748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
9749 msgid "Update Phone Number"
9750 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
9751
9752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
9753 msgid "Update Requests"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
9757 msgid "Update SMS Carrier"
9758 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
9759
9760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
9761 msgid "Update SMS Number"
9762 msgstr "Actualización Número de SMS"
9763
9764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
9765 msgid "Update all users"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
9769 msgid "Update conjoined items"
9770 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
9771
9772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
9773 msgid "Update statistical categories"
9774 msgstr ""
9775
9776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
9777 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
9778 msgstr ""
9779
9780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
9781 msgid "Upload"
9782 msgstr ""
9783
9784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
9785 msgid "Upload Count"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
9789 msgid "Upload from File"
9790 msgstr "Subir un archivo"
9791
9792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
9793 msgid "Upper case"
9794 msgstr "Mayúsculas"
9795
9796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
9797 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
9798 msgstr ""
9799
9800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
9801 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
9802 msgstr ""
9803
9804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
9805 msgid "Use Chronology Captions?"
9806 msgstr ""
9807
9808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
9809 msgid "Use Edits"
9810 msgstr "Use ediciones"
9811
9812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
9813 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
9814 msgstr ""
9815
9816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
9817 msgid "Use Hatch For Printing"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
9821 msgid "Use Library Setting"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
9825 msgid "Use Now"
9826 msgstr "Usar ahora"
9827
9828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
9829 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
9830 msgstr ""
9831
9832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
9833 msgid "Use as lead"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
9837 msgid "Use as lead record"
9838 msgstr "Usar como registro inicial"
9839
9840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
9841 msgid "Use checkdigit"
9842 msgstr "Uso dígito de control"
9843
9844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:506
9845 msgid "Use count"
9846 msgstr ""
9847
9848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:466
9849 msgid "Use count:"
9850 msgstr ""
9851
9852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
9853 msgid "Use number of issues per year"
9854 msgstr ""
9855
9856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
9857 msgid "Use specific regularity information?"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
9861 msgid "Use this authority"
9862 msgstr "Utilice esta autoridad"
9863
9864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
9865 msgid ""
9866 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
9867 "months or seasons)."
9868 msgstr ""
9869
9870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
9871 msgid ""
9872 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
9873 msgstr ""
9874
9875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
9876 msgid "User"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9880 msgid "User Activity Types"
9881 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
9882
9883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
9884 msgid "User Barcode"
9885 msgstr "Código de barras del usuario"
9886
9887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
9888 msgid "User Buckets"
9889 msgstr ""
9890
9891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
9892 msgid "User Display Name"
9893 msgstr ""
9894
9895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
9896 msgid "User Family Name"
9897 msgstr ""
9898
9899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
9900 msgid "User Home Library"
9901 msgstr ""
9902
9903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
9904 msgid "User ID"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. ("{{context_user}}")
9908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
9909 msgid "User ID: %1"
9910 msgstr ""
9911
9912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
9913 msgid "User Permission Editor"
9914 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
9915
9916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9917 msgid "User Setting Types"
9918 msgstr "Tipos de usuario Marco"
9919
9920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:679
9921 msgid "User Settings"
9922 msgstr "Configuración del Usuario"
9923
9924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
9925 msgid "Username"
9926 msgstr "Usuario"
9927
9928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
9929 msgid "Username is already in use"
9930 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
9931
9932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
9933 msgid "Username:"
9934 msgstr "Usuario:"
9935
9936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
9937 msgid "Validate"
9938 msgstr "Validar"
9939
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
9941 msgid "Value"
9942 msgstr "Valor"
9943
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
9945 msgid "Value..."
9946 msgstr "Valor..."
9947
9948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
9949 msgid "Value:"
9950 msgstr "Valor:"
9951
9952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
9953 msgid "Varies"
9954 msgstr ""
9955
9956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
9957 msgid "Verify"
9958 msgstr "Verificar"
9959
9960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
9961 msgid "Verify Credentials"
9962 msgstr "Verificar credenciales"
9963
9964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
9965 msgid "Verify Payment Amount"
9966 msgstr "Verificar cantidad de pago"
9967
9968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
9969 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
9970 msgstr ""
9971
9972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
9973 msgid "View Holds"
9974 msgstr "Ver Apartados"
9975
9976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
9977 msgid "View Item Details"
9978 msgstr "Ver los detalles del elemento"
9979
9980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
9981 msgid "View MARC"
9982 msgstr "Ver MARCA"
9983
9984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
9985 msgid "View Patron Request"
9986 msgstr ""
9987
9988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
9989 msgid "View Pattern"
9990 msgstr ""
9991
9992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
9993 msgid "View Request"
9994 msgstr ""
9995
9996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
9997 msgid "View Selection List"
9998 msgstr ""
9999
10000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
10001 msgid "View batch changes"
10002 msgstr ""
10003
10004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
10005 msgid "View batch edits"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
10009 msgid "View/Place Orders"
10010 msgstr ""
10011
10012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
10013 msgid "Virtual"
10014 msgstr ""
10015
10016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
10017 msgid "Virtual Field Data Providers"
10018 msgstr ""
10019
10020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
10021 msgid "Visible"
10022 msgstr ""
10023
10024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
10025 msgid "Visual materials"
10026 msgstr "Materiales visuales"
10027
10028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
10029 msgid "Void"
10030 msgstr ""
10031
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
10033 msgid "Void All Billings"
10034 msgstr "Anular todas las facturas"
10035
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
10037 msgid "Void Billings"
10038 msgstr "Facturaciones Nulos"
10039
10040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
10041 msgid "Voided"
10042 msgstr "Invalidado"
10043
10044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
10045 msgid "Volume"
10046 msgstr ""
10047
10048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
10049 msgid "Volume..."
10050 msgstr ""
10051
10052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
10053 msgid "Waiting for Capture"
10054 msgstr "Esperando la captura"
10055
10056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
10057 msgid "Waiting for Item"
10058 msgstr ""
10059
10060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
10061 msgid "Warning"
10062 msgstr "Advertencia"
10063
10064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
10065 msgid "Was returned "
10066 msgstr ""
10067
10068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
10069 msgid "We do not have a holds address for this library."
10070 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
10071
10072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
10073 msgid "Webclient Latency Test"
10074 msgstr ""
10075
10076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
10077 msgid "Wednesday"
10078 msgstr "Miércoles"
10079
10080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
10081 msgid "Week"
10082 msgstr "Semana"
10083
10084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
10085 msgid "Week and day"
10086 msgstr ""
10087
10088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
10089 msgid "Week and month"
10090 msgstr ""
10091
10092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
10093 msgid "Week of Year"
10094 msgstr "Semana del Año"
10095
10096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
10097 msgid "Week, month, and day"
10098 msgstr ""
10099
10100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
10101 msgid "Weekly (Weekly)"
10102 msgstr ""
10103
10104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
10105 msgid "Weight"
10106 msgstr "Peso"
10107
10108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10109 msgid "Weights Association"
10110 msgstr "Asociación de cargos"
10111
10112 #. ("{{current_location.name}}")
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
10114 msgid "Welcome to %1"
10115 msgstr "Bienvenido al %1"
10116
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
10118 msgid "Welcome, Stranger!"
10119 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
10120
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
10122 msgid "What is Evergreen?"
10123 msgstr ""
10124
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
10126 msgid "When"
10127 msgstr "Cuándo"
10128
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
10130 msgid ""
10131 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
10132 "statements."
10133 msgstr ""
10134
10135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
10136 msgid ""
10137 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
10138 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
10139 msgstr ""
10140
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
10142 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
10143 msgstr ""
10144
10145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
10146 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
10147 msgstr ""
10148
10149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
10150 msgid ""
10151 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
10152 msgstr ""
10153
10154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
10155 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
10156 msgstr ""
10157
10158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
10159 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
10160 msgstr ""
10161
10162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
10163 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
10167 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
10168 msgstr ""
10169
10170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
10171 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
10172 msgstr ""
10173
10174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
10175 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
10179 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
10180 msgstr ""
10181
10182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
10183 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
10184 msgstr ""
10185
10186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
10187 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
10188 msgstr ""
10189
10190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
10191 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
10192 msgstr ""
10193
10194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
10195 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
10196 msgstr ""
10197
10198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
10199 msgid "Will unlink {{peers}} items"
10200 msgstr ""
10201
10202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
10203 msgid "Winter"
10204 msgstr "Invierno"
10205
10206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
10207 msgid "With this?"
10208 msgstr "Con este"
10209
10210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
10211 msgid "Work"
10212 msgstr "Trabajo"
10213
10214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
10215 msgid "Work Log"
10216 msgstr "Registro de trabajo"
10217
10218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
10219 msgid "Work Payment"
10220 msgstr "Pago de Trabajo"
10221
10222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
10223 msgid "Working Items"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
10227 msgid "Working location"
10228 msgstr ""
10229
10230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
10231 msgid "Workstation"
10232 msgstr "Estación de trabajo"
10233
10234 #. ("{{removing_ws}}")
10235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
10236 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
10237 msgstr ""
10238
10239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
10240 msgid "Workstation Administration"
10241 msgstr "Administración de estación de trabajo"
10242
10243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
10244 msgid "Workstation Name"
10245 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
10246
10247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
10248 msgid "Workstation is already registered"
10249 msgstr ""
10250
10251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
10252 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
10253 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
10254
10255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
10256 msgid "Workstations Registered With This Browser"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
10260 msgid "Wrong Shelf"
10261 msgstr "Estante incorrecto"
10262
10263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:823
10264 msgid "X"
10265 msgstr "X"
10266
10267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
10268 msgid "Year"
10269 msgstr "Año"
10270
10271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
10272 msgid "Year + Month"
10273 msgstr "Año + Mes"
10274
10275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
10276 msgid "Year(s)"
10277 msgstr "Año(s)"
10278
10279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
10280 msgid "Yearly (Annual)"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
10284 msgid "Yes"
10285 msgstr "Sí"
10286
10287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
10288 msgid ""
10289 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
10290 msgstr ""
10291
10292 #. ("{{transactions.length}}")
10293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
10294 msgid "You checked in the following %1 items:"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
10298 msgid "You checked in the following items:"
10299 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
10300
10301 #. ("{{transactions.length}}")
10302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
10303 msgid "You checked out the following %1 items:"
10304 msgstr ""
10305
10306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:36
10307 msgid "You checked out the following items:"
10308 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
10309
10310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
10311 msgid ""
10312 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
10313 "field."
10314 msgstr ""
10315 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
10316
10317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
10318 msgid ""
10319 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
10320 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
10321 msgstr ""
10322 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
10323 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
10324 "nuevo. ¿Esta bien?"
10325
10326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:32
10327 msgid "You have the following items:"
10328 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
10329
10330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
10331 msgid "You have the following title on hold:"
10332 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
10333
10334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
10335 msgid "You marked the following in-house items used:"
10336 msgstr ""
10337
10338 #. ("{{transactions.length}}")
10339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
10340 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. ("{{transactions.length}}")
10344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
10345 msgid "You renewed the following %1 items:"
10346 msgstr ""
10347
10348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
10349 msgid "You renewed the following items:"
10350 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
10351
10352 #. ("{{staff.first_given_name}}")
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
10354 msgid "You were helped by %1"
10355 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
10356
10357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
10358 msgid "Z39.50"
10359 msgstr "Z39.50"
10360
10361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10362 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
10363 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
10364
10365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
10366 msgid "Z39.50 Servers"
10367 msgstr "Los servidores Z39.50"
10368
10369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
10370 msgid "ZIP or postal code"
10371 msgstr "ZIP o código postal"
10372
10373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10374 msgid "alt+s"
10375 msgstr "alt+s"
10376
10377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
10378 msgid "ctrl+f2"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
10382 msgid "exported_copy_templates.json"
10383 msgstr "exported_copy_templates.json"
10384
10385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:57
10386 msgid "exported_label_templates.json"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
10390 msgid "exported_serials_template.json"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
10394 msgid "f1"
10395 msgstr "f1"
10396
10397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
10398 msgid "f2"
10399 msgstr "f2"
10400
10401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
10402 msgid "f3"
10403 msgstr "f3"
10404
10405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
10406 msgid "f4"
10407 msgstr ""
10408
10409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
10410 msgid "f5"
10411 msgstr "f5"
10412
10413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
10414 msgid "f6"
10415 msgstr "f6"
10416
10417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
10418 msgid "f8"
10419 msgstr "f8"
10420
10421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
10422 msgid "f9"
10423 msgstr ""
10424
10425 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
10426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
10427 msgid "for %1 : %2. "
10428 msgstr ""
10429
10430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
10431 msgid "in"
10432 msgstr ""
10433
10434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
10435 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
10436 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
10437
10438 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
10439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
10440 msgid "on %1 "
10441 msgstr ""
10442
10443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
10444 msgid "print_templates.json"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:200
10448 msgid "receipt option"
10449 msgstr "opción de recibo"
10450
10451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
10452 msgid "s_l"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
10456 msgid "select subscription to work on"
10457 msgstr ""
10458
10459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
10460 msgid "shift+f1"
10461 msgstr "shift+f1"
10462
10463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
10464 msgid "shift+f2"
10465 msgstr "shift+f2"
10466
10467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:287
10468 msgid "shift+f3"
10469 msgstr "shift+f3"
10470
10471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:295
10472 msgid "shift+f8"
10473 msgstr "shift+f8"
10474
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
10476 msgid "week in"
10477 msgstr ""
10478
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
10480 msgid "week on"
10481 msgstr ""
10482
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
10484 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
10485 msgstr ""
10486
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
10488 msgid "{} items"
10489 msgstr "{} artículos"
10490
10491 #~ msgid ""
10492 #~ "\n"
10493 #~ "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
10494 #~ "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
10495 #~ "          "
10496 #~ msgstr ""
10497 #~ "\n"
10498 #~ "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
10499 #~ "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
10500 #~ "          "
10501
10502 #~ msgid "# Copies"
10503 #~ msgstr "# de copias"
10504
10505 #~ msgid "Actions for Catalogers"
10506 #~ msgstr "Acciones para catalogadores"
10507
10508 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
10509 #~ msgstr "Abortar Tránsito después Préstamo"
10510
10511 #~ msgid "Abort Transits"
10512 #~ msgstr "Abortar tránsitos"
10513
10514 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
10515 #~ msgstr "Abortar {{num_transits}} tránsitos?"
10516
10517 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
10518 #~ msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
10519
10520 #~ msgid "Alert Msg"
10521 #~ msgstr "Mensaje de alerta"
10522
10523 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
10524 #~ msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
10525
10526 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
10527 #~ msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
10528
10529 #~ msgid ""
10530 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
10531 #~ msgstr ""
10532 #~ "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
10533
10534 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
10535 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
10536
10537 #~ msgid "Choose volume transfer target"
10538 #~ msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
10539
10540 #~ msgid "Circulation Modifer"
10541 #~ msgstr "Circulación Modificador"
10542
10543 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
10544 #~ msgstr "Colapso ... recarga para almacenar"
10545
10546 #~ msgid "Completed Copies"
10547 #~ msgstr "Copias Completas"
10548
10549 #~ msgid "Copies"
10550 #~ msgstr "Copias"
10551
10552 #~ msgid "Configure Columns"
10553 #~ msgstr "Configurar las columnas"
10554
10555 #~ msgid "Copy Attributes"
10556 #~ msgstr "Copiar Atributos"
10557
10558 #~ msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
10559 #~ msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
10560
10561 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
10562 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
10563
10564 #~ msgid "Copy"
10565 #~ msgstr "Copiar"
10566
10567 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
10568 #~ msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
10569
10570 #~ msgid "Copy #"
10571 #~ msgstr "Copia #"
10572
10573 #~ msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
10574 #~ msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
10575
10576 #~ msgid "Copy Notes"
10577 #~ msgstr "Copiar Notas"
10578
10579 #~ msgid "Copy Templates"
10580 #~ msgstr "Copiar Plantillas"
10581
10582 #~ msgid "Copy Notes are Public"
10583 #~ msgstr "Copia notas son públicos"
10584
10585 #~ msgid "Copy In Transit"
10586 #~ msgstr "Copia en transito"
10587
10588 #~ msgid "Copy Updated"
10589 #~ msgstr "Copia Actualizada"
10590
10591 #~ msgid "Copy Status: %1"
10592 #~ msgstr "Estado de la copia: %1"
10593
10594 #~ msgid "Copy Not Found"
10595 #~ msgstr "Copia no encontrada"
10596
10597 #~ msgid "Copy Not Available."
10598 #~ msgstr "Ninguna copia disponible."
10599
10600 #~ msgid "Copy display"
10601 #~ msgstr "Copia pantalla"
10602
10603 #~ msgid "Copy is In-Transit"
10604 #~ msgstr "Copia está en tránsito"
10605
10606 #~ msgid "Current Copy Location"
10607 #~ msgstr "Ubicación de la copia actual"
10608
10609 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
10610 #~ msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
10611
10612 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
10613 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
10614
10615 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
10616 #~ msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
10617
10618 #~ msgid "Download CSV"
10619 #~ msgstr "Descargar CSV"
10620
10621 #~ msgid "Edit Selected Copies"
10622 #~ msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
10623
10624 #~ msgid "Edit volumes"
10625 #~ msgstr "Editar volúmenes"
10626
10627 #~ msgid "Edit volumes and copies"
10628 #~ msgstr "Editar volúmenes y copias"
10629
10630 #~ msgid "Empty Volumes"
10631 #~ msgstr "Volúmenes vacíos"
10632
10633 #~ msgid "Existing Copy Notes"
10634 #~ msgstr "Notas de copias existentes"
10635
10636 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
10637 #~ msgstr "Personal de Evergreen %1"
10638
10639 #~ msgid "Force Copy Quality"
10640 #~ msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
10641
10642 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
10643 #~ msgstr "Ocultar Copia de atributos"
10644
10645 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
10646 #~ msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
10647
10648 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
10649 #~ msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
10650
10651 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
10652 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
10653
10654 #~ msgid "Loading... %1"
10655 #~ msgstr "Cargando… %1"
10656
10657 #~ msgid "Local Prefs"
10658 #~ msgstr "Pref locales"
10659
10660 #~ msgid "Network Connection Status"
10661 #~ msgstr "Estado de la conexión a la red"
10662
10663 #~ msgid "New Copy Note"
10664 #~ msgstr "Nueva Copia Nota"
10665
10666 #~ msgid "Paid for Selected:"
10667 #~ msgstr "Pagado por seleccionado:"
10668
10669 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
10670 #~ msgstr ""
10671 #~ "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
10672
10673 #~ msgid "Pending Copies"
10674 #~ msgstr "Copias pendientes"
10675
10676 #~ msgid "Potential Copies"
10677 #~ msgstr "Copias Potenciales"
10678
10679 #~ msgid "Print CSV"
10680 #~ msgstr "Imprimir CSV"
10681
10682 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
10683 #~ msgstr "Imprimir/Tienda Estado de la conexión"
10684
10685 #~ msgid "Print Spine Labels"
10686 #~ msgstr "Imprimir etiquetas de la columna vertebral"
10687
10688 #~ msgid "Remote Prefs"
10689 #~ msgstr "Pref Remotas"
10690
10691 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
10692 #~ msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
10693
10694 #~ msgid "Request Selected Copies"
10695 #~ msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
10696
10697 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
10698 #~ msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
10699
10700 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
10701 #~ msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
10702
10703 #~ msgid "Show Copy Attributes"
10704 #~ msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
10705
10706 #~ msgid "Show empty volumes"
10707 #~ msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
10708
10709 #~ msgid "Show copy detail"
10710 #~ msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
10711
10712 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
10713 #~ msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
10714
10715 #~ msgid "Sort"
10716 #~ msgstr "Ordenar"
10717
10718 #~ msgid "Show volume detail"
10719 #~ msgstr "Mostrar detalles de volumen"
10720
10721 #~ msgid "Succes testing credentials"
10722 #~ msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
10723
10724 #~ msgid "Total Paid:"
10725 #~ msgstr "Total Pagado:"
10726
10727 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
10728 #~ msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
10729
10730 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
10731 #~ msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
10732
10733 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
10734 #~ msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
10735
10736 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
10737 #~ msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
10738
10739 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
10740 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
10741
10742 #~ msgid "Volume Attributes"
10743 #~ msgstr "Atributos Volumen"
10744
10745 #~ msgid "Volume Transfer"
10746 #~ msgstr "Transferir Volumen"
10747
10748 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
10749 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
10750
10751 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
10752 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
10753
10754 #~ msgid "Volumes"
10755 #~ msgstr "Volúmenes"
10756
10757 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
10758 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
10759
10760 #~ msgid "Volumes and Copies"
10761 #~ msgstr "Volúmenes y Copias"
10762
10763 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
10764 #~ msgstr "Volumen/Copia Editor"
10765
10766 #~ msgid "Waiting for Copy"
10767 #~ msgstr "Esperando la copia"
10768
10769 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
10770 #~ msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
10771
10772 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
10773 #~ msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
10774
10775 #~ msgid "Working Copies"
10776 #~ msgstr "Copias de Trabajo"
10777
10778 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
10779 #~ msgstr "{{Usuario}} @ {{estación de trabajo}}"
10780
10781 #~ msgid "Abort %1 transits?"
10782 #~ msgstr "Abortar %1 tránsitos?"
10783
10784 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
10785 #~ msgstr "Abortar tránsitos y Reset Mantiene Asociadas"
10786
10787 #~ msgid "Abort Transit"
10788 #~ msgstr "Abortar tránsito"
10789
10790 #~ msgid "Abort 1 transit?"
10791 #~ msgstr "Abortar 1 de tránsito?"
10792
10793 #~ msgid "Copy Statuses"
10794 #~ msgstr "Estados de copia"
10795
10796 #~ msgid "Item Transfer Target set"
10797 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
10798
10799 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
10800 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
10801
10802 #~ msgid "Volume(s) transfered"
10803 #~ msgstr "Volumen(s) transferido"
10804
10805 #~ msgid "Volumes and Items"
10806 #~ msgstr "Volúmenes y artículos"
10807
10808 #~ msgid "Add Volumes"
10809 #~ msgstr "Añadir volúmenes"
10810
10811 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
10812 #~ msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
10813
10814 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
10815 #~ msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
10816
10817 #~ msgid "Add Copy Alert"
10818 #~ msgstr "Añadir alerta de copia"
10819
10820 #~ msgid "Add Copy Alerts"
10821 #~ msgstr "Añadir alertas de copia"
10822
10823 #~ msgid "Add volume"
10824 #~ msgstr "Añadir volumen"
10825
10826 #~ msgid "Copy Buckets"
10827 #~ msgstr "Lotes de copias"
10828
10829 #~ msgid "Add copy stream"
10830 #~ msgstr "Agregar copia de transmisión"
10831
10832 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
10833 #~ msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
10834
10835 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
10836 #~ msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
10837
10838 #~ msgid "Apply Copy Tags"
10839 #~ msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
10840
10841 #~ msgid "Add Copies"
10842 #~ msgstr "Agregar Copias"