]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/webstaff/es-ES.po
Translation updates - po files
[Evergreen.git] / build / i18n / po / webstaff / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-08-23 02:22+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-03-26 19:30+0000\n"
12 "Last-Translator: Ben Shum <ben@evergreener.net>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2018-08-24 06:02+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 18752)\n"
19
20 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
21 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:55
22 msgid ""
23 "\n"
24 "                  Unprocessed offline transactions waiting for upload.  \n"
25 "                  Last transaction added at %1.\n"
26 "                  "
27 msgstr ""
28
29 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
30 msgid ""
31 "\n"
32 "          Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
33 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
34 "          "
35 msgstr ""
36 "\n"
37 "          Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
38 "          {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
39 "          "
40
41 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
43 msgid ""
44 "\n"
45 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
46 "          This copy was checked out by another patron on %1.\n"
47 "          "
48 msgstr ""
49 "\n"
50 "          Hay una circulaciónon abierta en el articulo solicitado.  \n"
51 "          Esta copia fue desprotegido por otro usuario en %1.\n"
52 "          "
53
54 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
55 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
56 msgid ""
57 "\n"
58 "          There is an open circulation on the requested item.  \n"
59 "          This item was already checked out to this user on %1.\n"
60 "          "
61 msgstr ""
62 "\n"
63 "          Hay una circulación abierta en el articulo solicitado.  \n"
64 "          Este objeto ya fue extraido a este usuario en %1.\n"
65 "          "
66
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
68 msgid ""
69 "\n"
70 "      Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
71 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
72 "      "
73 msgstr ""
74 "\n"
75 "      Mantenga la posición durante patron {{patron.family_name}}, \n"
76 "      {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
77 "      "
78
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
80 msgid ""
81 "\n"
82 "Assign additional permission groups to users here.  \n"
83 "This does not affect circulation policy.\n"
84 "      "
85 msgstr ""
86 "\n"
87 "Asignar grupos de permisos adicionales a los usuarios aquí.  \n"
88 "Esto no afecta a la política de la circulación.\n"
89 "      "
90
91 #. ("{{barcode}}")
92 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
93 msgid ""
94 "\n"
95 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
96 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
97 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
98 msgstr ""
99 "\n"
100 "Código de barras invalido: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Tu entrada contiene algún dígito erróneo, posiblemente debido a un mal "
102 "escaneo.<br/>\n"
103 "Selecciona Cancelar para volver a intentar, o Aceptar para utilizar el "
104 "código de barras <b>%1</b> de todas formas.\n"
105
106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
107 msgid ""
108 "\n"
109 "Preference values are stored as JSON strings.  \n"
110 "Click on a preference to view the stored value.\n"
111 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
112 msgstr ""
113 "\n"
114 "Los valores de preferencia se almacenan como cadenas JSON.  \n"
115 "Haga clic en una preferencia para ver el valor almacenado.\n"
116 "Haga clic en el botón de eliminación (X) para eliminar el valor de una "
117 "preferencia.\n"
118
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
120 msgid " from "
121 msgstr " de "
122
123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:222
124 msgid "#"
125 msgstr "#"
126
127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:124
128 msgid "# Copies"
129 msgstr "# de copias"
130
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
132 msgid "# of Uses"
133 msgstr "# de Usos"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
136 msgid "# of Uses:"
137 msgstr "# de Usos:"
138
139 #. ("{{ssub.id}}")
140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
141 msgid "#%1"
142 msgstr "#%1"
143
144 #. ("{{ws}}")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
146 msgid "%1 (Default)"
147 msgstr "%1 (Predeterminada)"
148
149 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
151 msgid "%1 - %2"
152 msgstr "%1 - %2"
153
154 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
156 msgid "%1 / %2"
157 msgstr "%1 / %2"
158
159 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20
161 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
162 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
163
164 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
166 msgid "%1 issues per year"
167 msgstr "%1 copias por año"
168
169 #. ("{{dupe_counts.address}}")
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
171 msgid "%1 patron(s) with same address"
172 msgstr "%1 patrono(s) con la misma dirección"
173
174 #. ("{{dupe_counts.email}}")
175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
176 msgid "%1 patron(s) with same email"
177 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo correo electrónico"
178
179 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
181 msgid "%1 patron(s) with same identification"
182 msgstr "%1 patrono(s) con la misma identificación"
183
184 #. ("{{dupe_counts.name}}")
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
186 msgid "%1 patron(s) with same name"
187 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo nombre"
188
189 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
190 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
191 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
193 msgid "%1 patron(s) with same phone"
194 msgstr "%1 patrono(s) con el mismo teléfono"
195
196 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:70
198 msgid "%1 was already checked in."
199 msgstr "%1 ya se registró."
200
201 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:43
203 msgid "%1, %2"
204 msgstr "%1, %2"
205
206 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
207 #. ("{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}")
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:39
209 msgid "%1, %2 %3"
210 msgstr "%1, %2 %3"
211
212 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
213 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
214 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
215 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
216 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:15
218 msgid "%1, %2 %3 : %4"
219 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
220
221 #. ("{{route.pos + 1}}")
222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
223 msgid "%1."
224 msgstr "%1."
225
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:453
227 msgid "&lt;MULTIPLE&gt;"
228 msgstr "&lt;MULTIPLE&gt;"
229
230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:410 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:453 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
231 msgid "&lt;NONE&gt;"
232 msgstr "&lt;NINGUNO&gt;"
233
234 #. ("{{current_conjoined_target}}")
235 #. ("{{current_overlay_target}}")
236 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
237 #. ("{{current_transfer_target}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
239 msgid "(Currently %1)"
240 msgstr "(En la actualidad %1)"
241
242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6
243 msgid "(Deleted)"
244 msgstr "(Eliminado)"
245
246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:149
247 msgid "(Unset)"
248 msgstr "(No definido)"
249
250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
251 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
252 msgstr "(problemas combinados, problemas omitidos, etc.)"
253
254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:24
255 msgid "(merged)"
256 msgstr "(fusionado)"
257
258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:171
259 msgid "(print)"
260 msgstr "(imprimir)"
261
262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
263 msgid "-- Select Source --"
264 msgstr "-- Seleccione Fuente --"
265
266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
267 msgid "--- Select edit to roll back ---"
268 msgstr "--- Seleccione editar para retroceder ---"
269
270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
271 msgid "007 Value"
272 msgstr "007 Valor"
273
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
275 msgid "1 item"
276 msgstr "1 elemento"
277
278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
279 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
280 msgstr "2 por mes (quincenal)"
281
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
283 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
284 msgstr "2 por semana (Semi-semanal)"
285
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
287 msgid "2 x per year (Semiannual)"
288 msgstr "2 por año (semestral)"
289
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
291 msgid "3 x per month (Three times a month)"
292 msgstr "3 por mes (tres veces al mes)"
293
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
295 msgid "3 x per week (Three times a week)"
296 msgstr "3 por semana (Tres veces a la semana)"
297
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
299 msgid "3 x per year (Three times a year)"
300 msgstr "3 por año (Tres veces al año)"
301
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
303 msgid "<Aged Circulation>"
304 msgstr "<Circulación Envejecido>"
305
306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
307 msgid "<NONE>"
308 msgstr "<NINGUNO>"
309
310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:512
311 msgid "<no workstation>"
312 msgstr "<Ninguna estación de trabajo>"
313
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
315 msgid "<unset>"
316 msgstr "<sin establecer>"
317
318 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
320 msgid "@ %1"
321 msgstr "@ %1"
322
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
324 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
325 msgstr "Ya existe un registro con el valor TCN solicitado"
326
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:563
328 msgid "About"
329 msgstr "Sobre"
330
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
332 msgid "About Evergreen"
333 msgstr "Sobre Evergreen"
334
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
336 msgid "AccM"
337 msgstr ""
338
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
340 msgid "Accept Barcode"
341 msgstr "Aceptar código de barras"
342
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
344 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
345 msgstr "Aceptar sólo las copias de \"buena calidad\"?"
346
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:239 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
348 msgid "Acquisition Cost"
349 msgstr "Coste de adquisición"
350
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:333
352 msgid "Acquisitions"
353 msgstr "Adquisiciones"
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
356 msgid "Acquisitions Administration"
357 msgstr "Administración de Adquisiciones"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
360 msgid "Action"
361 msgstr "Acción"
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:97
364 msgid "Actions"
365 msgstr "Acciones"
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
368 msgid "Activate"
369 msgstr "Activar"
370
371 #. ("{{num_holds}}")
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
373 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
374 msgstr "Activar %1 Hold(s)?"
375
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:162
377 msgid "Activated"
378 msgstr "Activado"
379
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
381 msgid "Active"
382 msgstr "Activar"
383
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
385 msgid "Active flag"
386 msgstr "Bandera activa"
387
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
389 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
390 msgstr "Actor Stat Cat Sip Campos"
391
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
393 msgid "Ad hoc issue?"
394 msgstr "¿problema ad hoc?"
395
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
397 msgid "Add"
398 msgstr "Añadir"
399
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
401 msgid "Add 006"
402 msgstr "Añadir 006"
403
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
405 msgid "Add 007"
406 msgstr "Añadir 007"
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:71
409 msgid "Add Billing"
410 msgstr "Añadir multa"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
413 msgid "Add Copies"
414 msgstr ""
415
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
417 msgid "Add Copy Alert"
418 msgstr "Añadir alerta de copia"
419
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:72
421 msgid "Add Copy Alerts"
422 msgstr "Añadir alertas de copia"
423
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
425 msgid "Add Fields"
426 msgstr "Añadir Campos"
427
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
429 msgid "Add Item"
430 msgstr "Añadir elemento"
431
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
433 msgid "Add Items to Bucket"
434 msgstr "Añadir los artículos del cangilón"
435
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
437 msgid "Add Level"
438 msgstr "Añadir Nivel"
439
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
441 msgid "Add New"
442 msgstr "Añadir Nuevo"
443
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:4
445 msgid "Add New Note"
446 msgstr "Agregar Nueva Nota"
447
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
449 msgid "Add Part"
450 msgstr "Añadir Parte"
451
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:118
453 msgid "Add Record of Notification"
454 msgstr "Agregar registro de Notificación"
455
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
457 msgid "Add Regularity"
458 msgstr "Añadir regularidad"
459
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
461 msgid "Add Route"
462 msgstr "Añadir Ruta"
463
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
465 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
466 msgstr "Agregar Fila: CTRL+Enter"
467
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
469 msgid "Add Special Issue"
470 msgstr "Agregar problema especial"
471
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
473 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
474 msgstr "Añadir subcampo: CTRL + D o CTRL + I"
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
477 msgid "Add Tag"
478 msgstr "Agregar Etiqueta"
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
481 msgid "Add To Bucket"
482 msgstr "Añadir del cangilón"
483
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
485 msgid "Add To New Bucket"
486 msgstr "Añadir a Nueva Cubo"
487
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
489 msgid "Add To Pending"
490 msgstr "Añadir a la espera"
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
493 msgid "Add To Selected Bucket"
494 msgstr "Agregar al Cubo Seleccionada"
495
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
497 msgid "Add alternative enumeration"
498 msgstr "Agregar enumeración alternativa"
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
501 msgid "Add copy stream"
502 msgstr "Agregar copia de transmisión"
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
505 msgid "Add distribution"
506 msgstr "Agregar distribución"
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
509 msgid "Add following issue"
510 msgstr "Agregar el siguiente problema"
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
513 msgid "Add more"
514 msgstr "Añadir más"
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
517 msgid "Add special issue"
518 msgstr "Agregar problema especial"
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:79
521 msgid "Add volume"
522 msgstr "Añadir volumen"
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
525 msgid "Add/Edit Copy Alerts"
526 msgstr "Agregar/Editar alertas de copias"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
529 msgid "Add/Edit Copy Notes"
530 msgstr "Añadir/Editar copiar notas"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
533 msgid "Add/Edit Copy Tags"
534 msgstr "Agregar/Editar etiquetas de copias"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
537 msgid "Add/Replace 008"
538 msgstr "Agregar/Reemplazar 008"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
541 msgid "Additional Routing"
542 msgstr "Enrutamiento adicional"
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:705
545 msgid "Address"
546 msgstr "Dirección"
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
549 msgid "Address Alert"
550 msgstr "Alerta de Dirección"
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
553 msgid "Addresses"
554 msgstr "Direcciónes"
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
557 msgid "Adjust to Zero"
558 msgstr "Ajustar a Cero"
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
561 msgid "Adjustment"
562 msgstr "Ajuste"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:454 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:66
565 msgid "Administration"
566 msgstr "Administración"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
569 msgid "Advanced (default)"
570 msgstr "Avanzada (por defecto)"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
573 msgid "Advanced Search Default Pane"
574 msgstr "Búsqueda avanzada por defecto de panel"
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
577 msgid ""
578 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
579 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
580 "window here."
581 msgstr ""
582 "Búsqueda avanzada tiene paneles secundarios para numérico y MARC Experto "
583 "búsqueda. Puede cambiar la que se carga de forma predeterminada cuando se "
584 "abre una nueva ventana del catálogo aquí."
585
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
587 msgid "After (Date/Time)"
588 msgstr "Después de (Fecha/Hora)"
589
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
591 msgid ""
592 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
593 "the barcode you intended below."
594 msgstr ""
595 "Después de la terminación automática de múltiples códigos de barras pueden "
596 "coincidir con su entrada. Por favor, seleccione el código de barras usted "
597 "pretende a continuación."
598
599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
600 msgid "Age"
601 msgstr "Edad"
602
603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
604 msgid "Age Hold Protect Rules"
605 msgstr "Mantenga la edad Proteja Reglas"
606
607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:97
608 msgid "Age Protect"
609 msgstr "Proteger la edad"
610
611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
612 msgid "Age-Based Hold Protection"
613 msgstr ""
614
615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:330 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287
616 msgid "Age-based Hold Protection"
617 msgstr "Protección De Reserva Basado En Edad"
618
619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
620 msgid "Aggregate"
621 msgstr "Agregar"
622
623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
624 msgid "Alert"
625 msgstr "Alerta"
626
627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38
628 msgid "Alert Message"
629 msgstr "Mensaje De Alerta"
630
631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
632 msgid "Alert Note"
633 msgstr "Nota de alerta"
634
635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
636 msgid "Alert..."
637 msgstr "Alerta..."
638
639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:149
640 msgid "Alerts"
641 msgstr "Alertas"
642
643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:59
644 msgid "Alias"
645 msgstr "Alias"
646
647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:124
648 msgid "All"
649 msgstr "Todo"
650
651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
652 msgid "All Available Sources"
653 msgstr "Todas las fuentes disponibles"
654
655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
656 msgid "All Fields"
657 msgstr "Todos los campos"
658
659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:7
660 msgid "All Formats"
661 msgstr "Todos los Formatos"
662
663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:318
664 msgid "All Pages"
665 msgstr "Todas las páginas"
666
667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
668 msgid "All classes"
669 msgstr "Todas las clases"
670
671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
672 msgid "Allow"
673 msgstr "Permitir"
674
675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
676 msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
677 msgstr "Permitir que los atributos en plantillas de copia"
678
679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
680 msgid "Alph"
681 msgstr ""
682
683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
684 msgid "Alternative chronology captions:"
685 msgstr "Leyendas cronológicas alternativas:"
686
687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
688 msgid "Alternative enumeration captions:"
689 msgstr "Leyenda de enumeración alternativa:"
690
691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
692 msgid "Always Retarget Local Holds"
693 msgstr "Siempre lleva a cabo reorientar local"
694
695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
696 msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
697 msgstr "Siempre mostrar panel detalle de Volumen/Copia"
698
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:21
700 msgid "Amnesty Mode"
701 msgstr "Modo de Amnistía"
702
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
704 msgid "Amount"
705 msgstr "Monto"
706
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
708 msgid "Amount:"
709 msgstr "Cantidad:"
710
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:615
712 msgid "An address is required during registration."
713 msgstr "Se requiere una dirección durante el registro."
714
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
716 msgid "An unexpected error occurred"
717 msgstr "Ocurrió un error inesperado"
718
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:82
720 msgid "Annotate"
721 msgstr "Comentar"
722
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
724 msgid ""
725 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
726 "action.  Please notify your library administrator if you need this "
727 "permission.  If you feel you have received this exception in error, please "
728 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
729 "permission."
730 msgstr ""
731 "Otro miembro del personal con el permiso anterior puede autorizar esta "
732 "acción específica. Por favor notifique a su administrador de biblioteca si "
733 "necesita este permiso. Si cree que ha recibido esta excepción por error, "
734 "informe a los amigables desarrolladores de Evergreen o al personal del "
735 "servicio de ayuda sobre el permiso anterior."
736
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
738 msgid "Answer: "
739 msgstr "Respuesta: "
740
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
742 msgid "Any Condition"
743 msgstr "Cualquier condición"
744
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:51
746 msgid "Applied On"
747 msgstr "Aplicado en"
748
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
750 msgid "Apply"
751 msgstr "Aplicar"
752
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
754 msgid "Apply Binding Template"
755 msgstr "Aplicar plantilla de encuadernación"
756
757 #. ("{{rows.length}}")
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
759 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
760 msgstr ""
761
762 #. ("{{rows.length}}")
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
764 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
765 msgstr ""
766
767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
768 msgid "Apply Changes"
769 msgstr "Aplicar Cambios"
770
771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
772 msgid "Apply Copy Tags"
773 msgstr "Aplicar Copiar Etiquetas"
774
775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:91
776 msgid "Apply Payment"
777 msgstr "Aplicar Pago"
778
779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:11
780 msgid "Apply Penalty / Message"
781 msgstr "Aplicar Pena / Mensaje"
782
783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
784 msgid "Apply Standing Penalty / Message"
785 msgstr "Aplicar Pena Permanente / Mensaje"
786
787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25
788 msgid "Apply Tags"
789 msgstr "Aplicar etiquetas"
790
791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
792 msgid "Applying edits"
793 msgstr "Aplicando ediciones"
794
795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
796 msgid "Approval Code"
797 msgstr "Código de aprovación"
798
799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
800 msgid "April"
801 msgstr "Abril"
802
803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:17
804 msgid "Archive Penalty / Message"
805 msgstr "Penalización de Archivo / Mensaje"
806
807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:34
808 msgid "Archived Penalties / Messages"
809 msgstr "Penalizaciones archivados / Mensajes"
810
811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
812 msgid ""
813 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
814 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
815 msgstr ""
816 "¿Estás seguro de que deseas borrar estas transacciones fuera de línea "
817 "pendientes? Esta acción es irreversible. ¡Las transacciones no se pueden "
818 "recuperar después de borradas!"
819
820 #. ("{{payment_amount}}")
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53
822 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
823 msgstr "Estas seguro que desea aplicar un pago de $%1?"
824
825 #. ("{{id}}")
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
827 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
828 msgstr ""
829 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de autoridad %1 del catálogo?"
830
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
832 msgid ""
833 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
834 msgstr ""
835 "¿Está seguro de que desea borrar los elementos seleccionados en el cubo del "
836 "catálogo?"
837
838 #. ("{{id}}")
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
840 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
841 msgstr ""
842 "¿Está seguro de que quiere borrar registro de título %1 del catálogo?"
843
844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
845 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
846 msgstr "¿Seguro que quieres registrar {{num_uses}} usos para esto?"
847
848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
849 msgid ""
850 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
851 msgstr ""
852 "¿Seguro que desea transferir los elementos seleccionados al volumen marcada?"
853
854 #. ("{{xactIds}}")
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:41
856 msgid ""
857 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
858 msgstr ""
859 "¿Estás seguro de que te gustaría ajustar a cero el saldo en las multas %1?"
860
861 #. ("{{xactIds}}")
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:45
863 msgid ""
864 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1?  This "
865 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
866 "negative value.  You must still select Apply Payment!  Certain types of "
867 "payments may not be refunded.  The refund may be applied to checked "
868 "transactions that follow the refunded transaction."
869 msgstr ""
870 "¿Está seguro de que desea a la devolución del pago en exceso en las facturas "
871 "de %1? Esta acción simplemente poner la cantidad en la columna de la "
872 "Pendiente de Pago como un valor negativo. No obstante, debe seleccionar "
873 "Aplicar Pago! Ciertos tipos de pagos no se pueden devolver. El reembolso "
874 "puede ser aplicado a las transacciones controladas que siguen la transacción "
875 "reembolsado."
876
877 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:43
879 msgid ""
880 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
881 msgstr ""
882 "¿Está seguro de que desea anular $%1 para las multas de estos artículos? %2"
883
884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
885 msgid "Are you sure?"
886 msgstr "¿Está seguro?"
887
888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
889 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
890 msgstr "Stat Activo Cat Sip Campos"
891
892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
893 msgid "At"
894 msgstr "En"
895
896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
897 msgid "Attach conjoined items"
898 msgstr "Adjuntar elementos unidos"
899
900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
901 msgid "Attribute Set Name..."
902 msgstr "Nombre del conjunto de atributos..."
903
904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
905 msgid "Attribute Set Update Failed"
906 msgstr "Error en la actualización del conjunto de atributos"
907
908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
909 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
910 msgstr "La actualización del conjunto de atributos tuvo éxito"
911
912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
913 msgid "Attribute Sets"
914 msgstr "Conjuntos de atributos"
915
916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
917 msgid "Audn"
918 msgstr ""
919
920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
921 msgid "August"
922 msgstr "Agosto"
923
924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31
925 msgid "Author"
926 msgstr "Autor"
927
928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:21
929 msgid "Author..."
930 msgstr "Author..."
931
932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
933 msgid "Author:"
934 msgstr "Autor:"
935
936 #. ("{{author}}")
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
938 msgid "Author: %1"
939 msgstr "Autor: %1"
940
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
942 msgid "Authority"
943 msgstr "Autoridad"
944
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
946 msgid "Authority Browse Axes"
947 msgstr "Autoridad Examinar Ejes"
948
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
950 msgid "Authority Control Sets"
951 msgstr "Conjuntos de Control de Autoridad"
952
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
954 msgid "Authority Heading Fields"
955 msgstr "Campos de encabezado de autoridad"
956
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
958 msgid "Authority Thesauri"
959 msgstr "Autoridad Tesauro"
960
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
962 msgid "Auto-Barcode"
963 msgstr "Generación automática de código de barras"
964
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
966 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
967 msgstr "Auto-Retención de impresión y de Tránsito Slips"
968
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
970 msgid "Auto-generate Barcodes"
971 msgstr "Auto-generar códigos de barras"
972
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:252
974 msgid "Automatic Margins"
975 msgstr "Márgenes automáticos"
976
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
978 msgid "Autumn"
979 msgstr "Otoño"
980
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62
982 msgid "Available Date"
983 msgstr "Fecha disponibilidad"
984
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
986 msgid "Available On"
987 msgstr "Disponible El"
988
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
990 msgid "Average"
991 msgstr "Promedio"
992
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
994 msgid "BLvl"
995 msgstr ""
996
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
998 msgid "Back"
999 msgstr "Atrás"
1000
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1002 msgid "Back To Results"
1003 msgstr "Volver a los resultados"
1004
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1006 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1007 msgstr "Retrotraer Ya Registrados en Circulaciones"
1008
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1010 msgid "Backdate Post-Checkin"
1011 msgstr "Retroacción de chequeo posterior"
1012
1013 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:11
1015 msgid "Backdated Check In %1"
1016 msgstr "Chequeo Retroactivo en %1"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1019 msgid "Bad Barcode"
1020 msgstr "Código de barras incorrecto"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
1023 msgid "Bad item barcode"
1024 msgstr "Código de barras incorrecto"
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
1027 msgid "Bad patron barcode"
1028 msgstr "Código de barras de usuario incorrecto"
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
1031 msgid "Balance"
1032 msgstr "Balance"
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1035 msgid "Balance Due"
1036 msgstr "Saldo pendiente"
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:80
1039 msgid "Balance Owed"
1040 msgstr "Total Debido"
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:55
1043 msgid "Barcode"
1044 msgstr "Código de barras"
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1047 msgid ""
1048 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1049 "cataloged item."
1050 msgstr ""
1051 "Códigos de barras \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" fue mis-escaneada o es un "
1052 "elemento no catalogado."
1053
1054 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1056 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1057 msgstr "Código de barras %1 utilizado %2 veces"
1058
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1060 msgid "Barcode Choice"
1061 msgstr "Elección de código de barras"
1062
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1064 msgid "Barcode Items"
1065 msgstr "Código de barras de registros"
1066
1067 #. ("{{bcNotFound}}")
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1069 msgid "Barcode Not Found: %1"
1070 msgstr "Códigos de barras no encontrado: %1"
1071
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:179
1073 msgid "Barcode is already in use"
1074 msgstr "El código de barras está en uso"
1075
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:619
1077 msgid "Barcode is reported Lost"
1078 msgstr "El código de barras se encuentra reportado como perdido"
1079
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1081 msgid "Barcode item"
1082 msgstr "Código de barras del registro"
1083
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1085 msgid "Barcode on receive"
1086 msgstr "Código de barras en recepción"
1087
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1089 msgid "Barcode selected"
1090 msgstr "Código de barras seleccionado"
1091
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1093 msgid "Barcode..."
1094 msgstr "Códigos de barras..."
1095
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1097 msgid "Barcode/Part"
1098 msgstr "Código de barras/Parte"
1099
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1101 msgid "Barcode: "
1102 msgstr "Código de barras: "
1103
1104 #. ("{{copy.barcode}}")
1105 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:31
1107 msgid "Barcode: %1"
1108 msgstr "Código de barras: %1"
1109
1110 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1112 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1113 msgstr "Código de barras: %1 Fecha de entrega: %2"
1114
1115 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1116 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1117 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:18
1119 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1120 msgstr "Código de barras: %1 Debido: %2"
1121
1122 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1124 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1125 msgstr "Código de barras: %1 Utilizado: %2"
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1128 msgid "Bare"
1129 msgstr "Simple"
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1132 msgid "Barred flag"
1133 msgstr "Bandera prohibida"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1136 msgid "Basic"
1137 msgstr "Básico"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1140 msgid "Basic Holdings"
1141 msgstr "Apartados básicos"
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1144 msgid "Batch Apply"
1145 msgstr "Aplicar por lotes"
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:21
1148 msgid "Batch Edit"
1149 msgstr "Editar En Lote"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:16
1152 msgid "Batch edit all users"
1153 msgstr "Editar todos los usuarios en Batch"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:25
1156 msgid "Batch modify statistical categories"
1157 msgstr "Modificar categorías estadísticas en Batch"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1160 msgid "Batch update failed!"
1161 msgstr "¡Actualización en batch fallida!"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1164 msgid "Before (Date/Time)"
1165 msgstr "Antes de (Fecha/Hora)"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1168 msgid "Behind Desk"
1169 msgstr "Detrás del escritorio"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1172 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1173 msgstr "Mejor-Mantener la Selección Orden de Clasificación"
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1176 msgid "Between"
1177 msgstr "Entre"
1178
1179 #. ("{{lead_id}}")
1180 #. ("{{rec.id}}")
1181 #. ("{{record_id}}")
1182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
1183 msgid "Bib %1"
1184 msgstr "Bib %1"
1185
1186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:100
1187 msgid "Bib Call #:"
1188 msgstr "Bib llamada #:"
1189
1190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:100
1191 msgid "Bib Record ID"
1192 msgstr "Identificación del registro bibliográfico"
1193
1194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1195 msgid "Bib Record Id"
1196 msgstr "Bib Identificación del registro"
1197
1198 #. ("{{recordNotFound}}")
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1200 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1201 msgstr "Bib Registro No Encontrado: %1"
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1204 msgid "Bib Record TCN"
1205 msgstr "Bib Registro TCN"
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1208 msgid "Bibliographic"
1209 msgstr "Bibliográfico"
1210
1211 #. ("{{pot.id}}")
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1213 msgid "Bibliographic record %1"
1214 msgstr "Registro bibliográfico %1"
1215
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1217 msgid "Bill #"
1218 msgstr "Bill #"
1219
1220 #. ("{{payment.xact.id}}")
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:79
1222 msgid "Bill # %1"
1223 msgstr "Bill # %1"
1224
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1226 msgid "Bill History"
1227 msgstr "Historial de multas"
1228
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1230 msgid "Bill Patron"
1231 msgstr "Multar usuario"
1232
1233 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1235 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1236 msgstr "Multar usuario: %1, %2 %3 : %4"
1237
1238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1239 msgid "Billed for Selected:"
1240 msgstr "Facturado por seleccionada:"
1241
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1243 msgid "Billing"
1244 msgstr "Facturación"
1245
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:50
1247 msgid "Billing Date:"
1248 msgstr ""
1249
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1251 msgid "Billing Location"
1252 msgstr "Localización de Facturación"
1253
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1255 msgid "Billing Name (first)"
1256 msgstr "Nombre de la multa (primero)"
1257
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1259 msgid "Billing Name (last)"
1260 msgstr "Nombre de la multa (último)"
1261
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1263 msgid "Billing Statement"
1264 msgstr ""
1265
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1267 msgid "Billing Type:"
1268 msgstr "Tipo de facturación:"
1269
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1271 msgid "Billing Types"
1272 msgstr "Tipos de facturación"
1273
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1275 msgid "Billing:City"
1276 msgstr ""
1277
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1279 msgid "Billing:County"
1280 msgstr ""
1281
1282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1283 msgid "Billing:State"
1284 msgstr ""
1285
1286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1287 msgid "Billing:Street 1"
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1291 msgid "Billing:Street 2"
1292 msgstr ""
1293
1294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1295 msgid "Billing:Zip"
1296 msgstr ""
1297
1298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:58
1299 msgid "Billings Voided:"
1300 msgstr "Facturaciones Anuladas:"
1301
1302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1303 msgid "Bills"
1304 msgstr "Facturas"
1305
1306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1307 msgid "Bills, Current"
1308 msgstr "Facturas, Corriente"
1309
1310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1311 msgid "Bills, Historical"
1312 msgstr "Facturas, Histórical"
1313
1314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1315 msgid "Bills, Payment"
1316 msgstr "Facturas, Pago"
1317
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1319 msgid "Bind"
1320 msgstr ""
1321
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1323 msgid "Bind items"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1327 msgid "Bind on receive"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1331 msgid "Bind selected"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1335 msgid "Bindery"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1339 msgid "Binding Call Number"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1343 msgid "Binding Template"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1347 msgid "Binding Unit Template"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1351 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1355 msgid "Biog"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1359 msgid "Block"
1360 msgstr "Bloquear"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:17
1363 msgid "Book Item Now"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:416
1367 msgid "Booking"
1368 msgstr "Reserva"
1369
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
1371 msgid "Booking Administration"
1372 msgstr ""
1373
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:212
1375 msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
1376 msgstr ""
1377
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:217
1379 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1380 msgstr ""
1381
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:222
1383 msgid "Booking: Return Reservations"
1384 msgstr ""
1385
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:9
1387 msgid "Books"
1388 msgstr "Libros"
1389
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1391 msgid "Boolean Value"
1392 msgstr "Valor booleano"
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1395 msgid "Both"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:306
1399 msgid "Bottom"
1400 msgstr ""
1401
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1403 msgid "Bound"
1404 msgstr ""
1405
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
1407 msgid "Browse Field"
1408 msgstr ""
1409
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
1411 msgid "Bucket"
1412 msgstr ""
1413
1414 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1416 msgid "Bucket #%1: %2"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1420 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1424 msgid "Bucket ID"
1425 msgstr "ID de Cubo"
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1428 msgid "Bucket ID..."
1429 msgstr "ID de Cubo..."
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1432 msgid "Bucket View"
1433 msgstr "Ver Cubo"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:8
1436 msgid "Buckets"
1437 msgstr "Cubos"
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1440 msgid "CN Prefix"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:57
1444 msgid "CN Suffix"
1445 msgstr ""
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:33
1448 msgid "Call #"
1449 msgstr "Llamar #"
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:14
1452 msgid "Call # Prefix"
1453 msgstr "Llamar # Prefijo"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:50
1456 msgid "Call # Suffix"
1457 msgstr "Llamar # Sufijo"
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
1460 msgid "Call Number"
1461 msgstr "Llamar al Número"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:78
1464 msgid "Call Number Label"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:82
1468 msgid "Call Number Prefix"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1472 msgid "Call Number Prefixes"
1473 msgstr "Numero de llamada prefijos"
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:99
1476 msgid "Call Number Preview"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:86
1480 msgid "Call Number Suffix"
1481 msgstr ""
1482
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1484 msgid "Call Number Suffixes"
1485 msgstr "Llame al número de sufijos"
1486
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76
1488 msgid "Call Number Template"
1489 msgstr ""
1490
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1492 msgid "Call Number:"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1496 msgid "Call Number: "
1497 msgstr "Llamar al Número: "
1498
1499 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36
1501 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
1505 msgid "Call Numbers"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1509 msgid "Call number"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1513 msgid "Can compress but not expand"
1514 msgstr ""
1515
1516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1517 msgid "Can compress or expand"
1518 msgstr ""
1519
1520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1521 msgid "Cancel"
1522 msgstr "Cancelar"
1523
1524 #. ("{{args.num_holds}}")
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1526 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1527 msgstr "Cancelar %1 Retención(s)"
1528
1529 #. ("{{num_transits}}")
1530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1531 msgid "Cancel %1 transits?"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1535 msgid "Cancel 1 transit?"
1536 msgstr ""
1537
1538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1539 msgid "Cancel Cause"
1540 msgstr "Causa Del Cancelamiento"
1541
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1543 msgid "Cancel Hold"
1544 msgstr "Cancelar la retención"
1545
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1547 msgid "Cancel Note"
1548 msgstr "Nota Del Cancelamiento"
1549
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1551 msgid "Cancel Reason:"
1552 msgstr "Motivo de Cancelar:"
1553
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1555 msgid "Cancel Reasons"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1559 msgid "Cancel Time"
1560 msgstr "Cancelar Tiempo"
1561
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1563 msgid "Cancel Transit"
1564 msgstr "Cancelar Tránsito"
1565
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1567 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1568 msgstr ""
1569
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:67
1571 msgid "Cancel Transits"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1575 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:20
1579 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
1583 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1587 msgid "Canceled"
1588 msgstr "Cancelado"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1591 msgid "Cannot compress or expand"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1595 msgid "Caption Evaluation"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1599 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1600 msgstr ""
1601
1602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1603 msgid "Captions unverified; all levels present"
1604 msgstr ""
1605
1606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1607 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1611 msgid "Captions verified; all levels present"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1615 msgid "Capture"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1619 msgid "Capture Date"
1620 msgstr "Fecha de Captura"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:108
1623 msgid "Capture Holds"
1624 msgstr "Sostiene la Captura"
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
1627 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1628 msgstr "Capturar sostienes locales como tránsitos"
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:434
1631 msgid "Capture Resources"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1635 msgid "Captured Hold Info"
1636 msgstr "Capturado Info de Retención"
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1639 msgid "Card"
1640 msgstr "Tarjeta"
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:39
1643 msgid "Cash"
1644 msgstr "Efectivo"
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:36
1647 msgid "Cash Drawer"
1648 msgstr "Cajón de Dinero"
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
1651 msgid "Cash Payment"
1652 msgstr "Pago En Efectivo"
1653
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1655 msgid "CatLang"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
1659 msgid "Catalog"
1660 msgstr "Catálogo"
1661
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:245
1663 msgid "Cataloging"
1664 msgstr "Catalogando"
1665
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
1667 msgid "Cataloging Info"
1668 msgstr "Catalogando Información"
1669
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
1671 msgid "Category of Material"
1672 msgstr "Categoría de los materiales"
1673
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
1675 msgid "Change Column Documentation"
1676 msgstr "Cambiar Documentación Columna"
1677
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
1679 msgid "Change Column Label"
1680 msgstr "Cambio de columna Etiqueta"
1681
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
1683 msgid "Change Filter Value"
1684 msgstr "Cambio Valor de Filtro"
1685
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
1687 msgid "Change Folders"
1688 msgstr "Cambiar Carpetas"
1689
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:62
1691 msgid "Change Given:"
1692 msgstr "Cambio Dado:"
1693
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:545 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
1695 msgid "Change Operator"
1696 msgstr "Cambiar operador"
1697
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
1699 msgid "Change Transform"
1700 msgstr "Transformar Cambios"
1701
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
1703 msgid "Change Type"
1704 msgstr "Tipo de cambio"
1705
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
1707 msgid "Change occurs"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
1711 msgid "Change status selected items?"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
1715 msgid "Change the column header?"
1716 msgstr "Cambiar el encabezado de la columna?"
1717
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
1719 msgid "Change the field hint to:"
1720 msgstr "Cambiar la pista de campo a:"
1721
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:107
1723 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1727 msgid "Check"
1728 msgstr "Seleccionar"
1729
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
1731 msgid "Check All Refunds"
1732 msgstr "Comprobar todos los reembolsos"
1733
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
1735 msgid "Check In"
1736 msgstr "Entradas"
1737
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:22
1739 msgid "Check In Items"
1740 msgstr "Entrada de artículos"
1741
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
1743 msgid "Check In Items?"
1744 msgstr "Entrada de artículos?"
1745
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:64
1747 msgid "Check In Library"
1748 msgstr "Entradas a la biblioteca"
1749
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:63
1751 msgid "Check Number"
1752 msgstr "Verifique el Número"
1753
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:84
1755 msgid "Check Out"
1756 msgstr "Extraer"
1757
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
1759 msgid "Check Out Date"
1760 msgstr "Fecha de Salida"
1761
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:18
1763 msgid "Check Out Items"
1764 msgstr "Sacar Artículos"
1765
1766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
1767 msgid "Check Out Library"
1768 msgstr "Verificar Biblioteca"
1769
1770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
1771 msgid "Check Payment"
1772 msgstr "Comprobar Pago"
1773
1774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
1775 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
1776 msgstr "Marque la casilla junto a cada campo que desea modificar."
1777
1778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39
1779 msgid "Checked In"
1780 msgstr "Registrado"
1781
1782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:19
1783 msgid "Checked Out"
1784 msgstr "Verificado"
1785
1786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:521 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:559
1787 msgid "Checkin"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
1791 msgid "Checkin Date"
1792 msgstr "Fecha de Entrada"
1793
1794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:531
1795 msgid "Checkin Date:"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:3
1799 msgid "Checkin Items"
1800 msgstr "Articulos de entrada"
1801
1802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:140
1803 msgid "Checkin Modifiers"
1804 msgstr "Modificadores de entrada"
1805
1806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86
1807 msgid "Checkin Scan Date"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:155
1811 msgid "Checkin Scan Time"
1812 msgstr "El registro del tiempo de escán"
1813
1814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:138
1815 msgid "Checkin Time"
1816 msgstr "Hora de entrada"
1817
1818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:85
1819 msgid "Checkin Workstation"
1820 msgstr "Estación de Trabajo de Entrega"
1821
1822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
1823 msgid "Checkout"
1824 msgstr "Finalizar compra"
1825
1826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:86
1827 msgid "Checkout / Renewal Library"
1828 msgstr "salida / renovación de la biblioteca"
1829
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
1831 msgid "Checkout Date"
1832 msgstr "Fecha de Salida"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
1835 msgid "Checkout Library"
1836 msgstr "Sacar Biblioteca"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
1839 msgid "Checkout Staff"
1840 msgstr "personal de revision"
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:79
1843 msgid "Checkout Workstation"
1844 msgstr "Estación de trabajo de pago y envío"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:90
1847 msgid "Checkout/Renewal Library"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
1851 msgid "Child"
1852 msgstr "Hijo(a)"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
1855 msgid "Child nullable"
1856 msgstr "Anulable niño"
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
1859 msgid "Choose merge profile"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
1863 msgid "Choose volume transfer target"
1864 msgstr "Elige destino de la transferencia de volumen"
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
1867 msgid "Chronological"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
1871 msgid "Chronology Display"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
1875 msgid "Chronology captions:"
1876 msgstr ""
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
1879 msgid "Chronology labels"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. ("{{ $index + 1}}")
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
1884 msgid "Chronology level %1"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
1888 msgid "Circ History List"
1889 msgstr "Lista del historial de circ"
1890
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:77
1892 msgid "Circ ID"
1893 msgstr "Identificación del Circ"
1894
1895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:164
1896 msgid "Circ Library"
1897 msgstr "Circ Biblioteca"
1898
1899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:154
1900 msgid "Circ Modifier"
1901 msgstr "Modificador Circ"
1902
1903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:92
1904 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1905 msgstr ""
1906
1907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:68
1908 msgid "Circulate"
1909 msgstr "Circular"
1910
1911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117
1912 msgid "Circulate As MARC Type"
1913 msgstr "Circular Como Tipo MARC"
1914
1915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:260 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
1916 msgid "Circulate as Type"
1917 msgstr "Circular como Tipo"
1918
1919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167
1920 msgid "Circulate?"
1921 msgstr "¿Circular?"
1922
1923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113
1924 msgid "Circulating Library"
1925 msgstr "Biblioteca circulante"
1926
1927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
1928 msgid "Circulation"
1929 msgstr "Circulación"
1930
1931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1932 msgid "Circulation Duration Rules"
1933 msgstr "Normas de Circulación Duración"
1934
1935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
1936 msgid "Circulation History not available for display."
1937 msgstr ""
1938
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91
1940 msgid "Circulation ID"
1941 msgstr ""
1942
1943 #. ("{{circ.id()}}")
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
1945 msgid "Circulation ID: %1"
1946 msgstr "Circulación ID: %1"
1947
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:87
1949 msgid "Circulation Library"
1950 msgstr "Bibliotequa De Circulación"
1951
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1953 msgid "Circulation Limit Groups"
1954 msgstr "Grupos Limitar la Circulación"
1955
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1957 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
1958 msgstr "Cargos circulación punto de partido"
1959
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1961 msgid "Circulation Max Fine Rules"
1962 msgstr "Reglas de circulación Max Bellas"
1963
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:211
1965 msgid "Circulation Modifer"
1966 msgstr "Circulación Modificador"
1967
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:30
1969 msgid "Circulation Modifier"
1970 msgstr "Modificador De Circulación"
1971
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1973 msgid "Circulation Modifiers"
1974 msgstr "Los modificadores de circulación"
1975
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
1977 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
1978 msgstr "Circulación recurrentes Reglas Bellas"
1979
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:13
1981 msgid "Circulation and Patrons"
1982 msgstr "Circulación y patrocinadores"
1983
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
1985 msgid "Circulation modifier"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
1989 msgid "City"
1990 msgstr "Ciudad"
1991
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
1993 msgid "City, town or village"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
1997 msgid "Claim Event Types"
1998 msgstr ""
1999
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2001 msgid "Claim Policies"
2002 msgstr ""
2003
2004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2005 msgid "Claim Policy Actions"
2006 msgstr ""
2007
2008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2009 msgid "Claim Types"
2010 msgstr ""
2011
2012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:396
2013 msgid "Claim-Ready Items"
2014 msgstr ""
2015
2016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2017 msgid "Claimed"
2018 msgstr ""
2019
2020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:107
2021 msgid "Claimed Returned"
2022 msgstr "Reivindicada Devuelto"
2023
2024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2025 msgid "Class"
2026 msgstr ""
2027
2028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2029 msgid "Classification"
2030 msgstr "Clasificación"
2031
2032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:418 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:485 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:550 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2033 msgid "Clear"
2034 msgstr ""
2035
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
2037 msgid "Clear Form"
2038 msgstr "Limpiar Formulario"
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
2041 msgid "Clear Holds Shelf"
2042 msgstr "Claro Sostiene Estante"
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:43
2045 msgid "Clear List"
2046 msgstr "Borrar la lista"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:25
2049 msgid "Clear These Holds"
2050 msgstr "Despejar estas retenciones"
2051
2052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2053 msgid "Clear Transactions"
2054 msgstr ""
2055
2056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
2057 msgid "Clear pending transactions"
2058 msgstr ""
2059
2060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2061 msgid "Clear?"
2062 msgstr ""
2063
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2065 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2066 msgstr "Click en OK para VERDADERO o en Cancelar para FALSO."
2067
2068 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2070 msgid "Clone \"%1\""
2071 msgstr ""
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2074 msgid "Clone Subscription"
2075 msgstr ""
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2078 msgid "Clone Subscriptions"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2082 msgid "Cloned serial subscription"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2086 msgid "Close"
2087 msgstr "Cerrar"
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2090 msgid "Code"
2091 msgstr "Código"
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:109
2094 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2095 msgstr "Colapso pantalla resumen patrón"
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:20
2098 msgid "Collapse Record Summary Display"
2099 msgstr "Colapsar pantalla resumen de registros"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:179
2102 msgid "Collation"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2106 msgid "Column"
2107 msgstr "Columna"
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2110 msgid "Column Label"
2111 msgstr "Etiqueta de columna"
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2114 msgid "Column Name"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2118 msgid "Combined"
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2122 msgid "Combined issue code"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2126 msgid "Comp"
2127 msgstr ""
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:356
2130 msgid "Compiled Printer Settings"
2131 msgstr "Configuración de la Impresora compilados"
2132
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2134 msgid "Complete"
2135 msgstr ""
2136
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2138 msgid "Completed"
2139 msgstr ""
2140
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:93
2142 msgid "Completed Copies"
2143 msgstr "Copias Completas"
2144
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
2146 msgid ""
2147 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2148 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2149 msgstr ""
2150
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:227
2152 msgid "Completely Purge Account"
2153 msgstr ""
2154
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:58
2156 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2157 msgstr ""
2158
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2160 msgid "Completely irregular"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2164 msgid ""
2165 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2166 "appear on the bibliographic item."
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2170 msgid "Compression Display Options"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:10
2174 msgid "Computer files"
2175 msgstr "Archivos de computadora"
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2178 msgid "Conf"
2179 msgstr ""
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2182 msgid "Confirm Bucket Delete"
2183 msgstr "Confirmar Borrar Cubo"
2184
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2186 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
2190 msgid "Confirm Record Deletion"
2191 msgstr "Confirmar Registro de Borrado"
2192
2193 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2195 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:50
2199 msgid "Conjoined Item Target set"
2200 msgstr "Conjunto de objetos de destino"
2201
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2203 msgid "Conjoined Items"
2204 msgstr "Articulos Unidos"
2205
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2207 msgid "Construct new holding code"
2208 msgstr ""
2209
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2211 msgid "Cont"
2212 msgstr ""
2213
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2215 msgid "Container batch update permission check"
2216 msgstr ""
2217
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2219 msgid "Container permission check"
2220 msgstr ""
2221
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2223 msgid "Contains Matching substring"
2224 msgstr "Contiene subcadena coincidente"
2225
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2227 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2228 msgstr "Contiene subcadena coincidente (ignorar mayúsculas)"
2229
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2231 msgid "Continuously updated"
2232 msgstr ""
2233
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:112
2235 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
2239 msgid "Copies"
2240 msgstr "Copias"
2241
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52
2243 msgid "Copy"
2244 msgstr "Copiar"
2245
2246 #. ("{{copy_barcode}}")
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
2248 msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
2249 msgstr "Copia \"%1\" ha sido mis-escaneada o no está catalogado"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
2252 msgid "Copy #"
2253 msgstr "Copia #"
2254
2255 #. ("{{copy_barcode}}")
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
2257 msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
2258 msgstr "Copiar mensaje de alerta para \"%1\""
2259
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:392
2261 msgid "Copy Alerts"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86
2265 msgid "Copy Attributes"
2266 msgstr "Copiar Atributos"
2267
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:57
2269 msgid "Copy Buckets"
2270 msgstr "Lotes de copias"
2271
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:115
2273 msgid "Copy Circ Lib ID"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2277 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2278 msgstr "Copiar La Filla Actual Hacia Arriba: CTRL+Up"
2279
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2281 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2282 msgstr "Copiar La Fila Actual Hacia Abajo: CTRL+Down"
2283
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:43
2285 msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:23
2289 msgid "Copy Hold"
2290 msgstr "Copie el Asidero"
2291
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:80
2293 msgid "Copy ID"
2294 msgstr "Copiar ID"
2295
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
2297 msgid "Copy In Transit"
2298 msgstr "Copia en transito"
2299
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:38
2301 msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
2302 msgstr ""
2303
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
2305 msgid "Copy Location"
2306 msgstr "Copiar ubicación"
2307
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
2309 msgid "Copy Not Available."
2310 msgstr "Ninguna copia disponible."
2311
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
2313 msgid "Copy Not Found"
2314 msgstr "Copia no encontrada"
2315
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385
2317 msgid "Copy Notes"
2318 msgstr "Copiar Notas"
2319
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
2321 msgid "Copy Notes are Public"
2322 msgstr "Copia notas son públicos"
2323
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102
2325 msgid "Copy Number"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
2329 msgid "Copy Status"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:156
2333 msgid "Copy Status Change Time"
2334 msgstr ""
2335
2336 #. ("{{copyStatus.name()}}")
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
2338 msgid "Copy Status: %1"
2339 msgstr "Estado de la copia: %1"
2340
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2342 msgid "Copy Statuses"
2343 msgstr "Estados de copia"
2344
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
2346 msgid "Copy Stream"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2350 msgid "Copy Tag Types"
2351 msgstr ""
2352
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:419
2354 msgid "Copy Tags"
2355 msgstr ""
2356
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
2358 msgid "Copy Templates"
2359 msgstr "Copiar Plantillas"
2360
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:37
2362 msgid "Copy Updated"
2363 msgstr "Copia Actualizada"
2364
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
2366 msgid "Copy alerts"
2367 msgstr ""
2368
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
2370 msgid "Copy display"
2371 msgstr "Copia pantalla"
2372
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
2374 msgid "Copy is In-Transit"
2375 msgstr "Copia está en tránsito"
2376
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
2378 msgid "Copy location"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:57
2382 msgid "Copy was marked claims never checked out"
2383 msgstr ""
2384
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55
2386 msgid "Copy was marked claims returned"
2387 msgstr ""
2388
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54
2390 msgid "Copy was marked damaged"
2391 msgstr ""
2392
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56
2394 msgid "Copy was marked long overdue"
2395 msgstr ""
2396
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51
2398 msgid "Copy was marked lost"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52
2402 msgid "Copy was marked lost and paid for"
2403 msgstr ""
2404
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53
2406 msgid "Copy was marked missing"
2407 msgstr ""
2408
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2410 msgid "Core Source"
2411 msgstr "Fuente central"
2412
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2414 msgid "Core Sources"
2415 msgstr "Fuentes centrales"
2416
2417 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2419 msgid "Could not delete record %1: %2"
2420 msgstr "No se pudo eliminar el registro %1: %2"
2421
2422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
2423 msgid ""
2424 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2425 "the purge..."
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2429 msgid "Count"
2430 msgstr "Cantidad"
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2433 msgid "Count Distinct"
2434 msgstr "Recuento distintivo"
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2437 msgid "Count..."
2438 msgstr "Cantidad..."
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2441 msgid "CrTp"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2445 msgid "Create"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2449 msgid "Create Bucket"
2450 msgstr "Crear Cubo"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:68
2453 msgid "Create Date"
2454 msgstr "Crear Fecha"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:408
2457 msgid "Create Invoice"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2461 msgid "Create MFHD"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:293
2465 msgid "Create New MARC Record"
2466 msgstr "Crear Nuevo Registro MARC"
2467
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2469 msgid "Create Pattern"
2470 msgstr ""
2471
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:389
2473 msgid "Create Purchase Order"
2474 msgstr ""
2475
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2477 msgid "Create Record of Hold Notification"
2478 msgstr "Crear Registro de Notificación de Retención"
2479
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:422
2481 msgid "Create Reservations"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2485 msgid "Create Session"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2489 msgid "Create Template"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2493 msgid "Create a new note"
2494 msgstr "Crear una nueva nota"
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2497 msgid "Create and edit"
2498 msgstr "Crear y editar"
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2501 msgid "Create from Template"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2505 msgid "Create new authority from this field"
2506 msgstr "Crear nueva autoridad de este campo"
2507
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2509 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2510 msgstr "Crear/Reemplazar 006: Shift+F6"
2511
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2513 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2514 msgstr "Crear/Reemplazar 007: Shift+F7"
2515
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2517 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2518 msgstr "Crear/Reemplazar 008: Shift+F8"
2519
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:87
2521 msgid "Created"
2522 msgstr "Creado"
2523
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2525 msgid "Created By"
2526 msgstr ""
2527
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:79
2529 msgid "Created By:"
2530 msgstr "Creada por:"
2531
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2533 msgid "Created On"
2534 msgstr ""
2535
2536 #. ("{{note.creator().usrname()}}")
2537 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:129
2539 msgid "Created by %1"
2540 msgstr "Creado por %1"
2541
2542 #. ("{{note.create_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
2543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:18
2544 msgid "Created on %1"
2545 msgstr "Creado el %1"
2546
2547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2548 msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
2549 msgstr "Creado {{bucket().create_time() | date}}"
2550
2551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2552 msgid "Creation Defaults"
2553 msgstr "Crear Predeterminados"
2554
2555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25
2556 msgid "Creator"
2557 msgstr ""
2558
2559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2560 msgid "Credit Available:"
2561 msgstr "Crédito disponible:"
2562
2563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
2564 msgid "Credit Card"
2565 msgstr "Tarjeta de crédito"
2566
2567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2568 msgid "Credit Card Info"
2569 msgstr ""
2570
2571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2572 msgid "Credit Card Information"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2576 msgid "Credit Card Number"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
2580 msgid "Credit Card Payment"
2581 msgstr "Pago con Tajeta de Crédito"
2582
2583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2584 msgid "Credit Payment"
2585 msgstr "Pago Con Crédito"
2586
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
2588 msgid "Ctrl"
2589 msgstr ""
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
2592 msgid "Ctry"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
2596 msgid "Currency Types"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
2600 msgid "Current Copy"
2601 msgstr "Copia actual"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
2604 msgid "Current Copy Location"
2605 msgstr "Ubicación de la copia actual"
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
2608 msgid "Current Shelf Lib"
2609 msgstr "Corriente Estante Lib"
2610
2611 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
2613 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
2614 msgstr ""
2615
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
2617 msgid "Custom Org Unit Trees"
2618 msgstr "Org encargo Unidad de árboles"
2619
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:159
2621 msgid "DOB Day"
2622 msgstr ""
2623
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:155
2625 msgid "DOB Month"
2626 msgstr ""
2627
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
2629 msgid "DOB Year"
2630 msgstr ""
2631
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
2633 msgid "Daily"
2634 msgstr ""
2635
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:356
2637 msgid "Damaged"
2638 msgstr "Dañado"
2639
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
2641 msgid "Data Suppliers"
2642 msgstr ""
2643
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
2645 msgid "Data Type"
2646 msgstr "Tipo de Datos"
2647
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
2649 msgid "Database ID"
2650 msgstr "ID de la Base de Datos"
2651
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92
2653 msgid "Database ID:"
2654 msgstr "ID de Base de Datos:"
2655
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
2657 msgid "Date"
2658 msgstr "Fecha"
2659
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:101
2661 msgid "Date Active"
2662 msgstr "Fecha Activo"
2663
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
2665 msgid "Date Completed"
2666 msgstr ""
2667
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
2669 msgid "Date Created"
2670 msgstr "Fecha de Creación"
2671
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
2673 msgid "Date Expected"
2674 msgstr ""
2675
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105
2677 msgid "Date Last Edited"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:45
2681 msgid "Date Options"
2682 msgstr ""
2683
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
2685 msgid "Date Received"
2686 msgstr ""
2687
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106
2689 msgid "Date Record Created"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107
2693 msgid "Date Record Last Edited"
2694 msgstr ""
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:56
2697 msgid "Date of Birth"
2698 msgstr "Fecha de Nacimiento"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
2701 msgid "Date1"
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
2705 msgid "Date2"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:35
2709 msgid "Date:"
2710 msgstr "Fecha:"
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
2713 msgid "Day"
2714 msgstr ""
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
2717 msgid "Day Name"
2718 msgstr "Nombre del día"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:134
2721 msgid "Day Phone"
2722 msgstr "Teléfono durante el día"
2723
2724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
2725 msgid "Day of Month"
2726 msgstr "Día del Mes"
2727
2728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
2729 msgid "Day of Week"
2730 msgstr "Día de la Semana"
2731
2732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
2733 msgid "Day of Year"
2734 msgstr "Día del año"
2735
2736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
2737 msgid "Day(s)"
2738 msgstr "Día(s)"
2739
2740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
2741 msgid "Debug"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
2745 msgid "December"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
2749 msgid "Default"
2750 msgstr "Predeterminado"
2751
2752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
2753 msgid "Default Filter Library"
2754 msgstr "Filtro de biblioteca predeterminado"
2755
2756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:676
2757 msgid "Default SMS Carrier"
2758 msgstr "Portador de SMS predeterminado"
2759
2760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:665
2761 msgid "Default SMS/Text Number"
2762 msgstr "Portador de SMS / Textear Número Predeterminado"
2763
2764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
2765 msgid "Default Search Library"
2766 msgstr ""
2767
2768 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
2769 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
2770 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
2771 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
2772 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
2773 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
2774 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
2775 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
2776 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:240 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:263
2778 msgid "Default: %1"
2779 msgstr ""
2780
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
2782 msgid "Defaults"
2783 msgstr "Predeterminados"
2784
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
2786 msgid "Delete"
2787 msgstr "Eliminar"
2788
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
2790 msgid "Delete Attribute Set"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
2794 msgid "Delete Attribute Set?"
2795 msgstr ""
2796
2797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
2798 msgid "Delete Bucket"
2799 msgstr "Eliminar Cubo"
2800
2801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
2802 msgid "Delete Distribution"
2803 msgstr ""
2804
2805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
2806 msgid "Delete Items"
2807 msgstr "Borrar elementos"
2808
2809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:56
2810 msgid "Delete Note?"
2811 msgstr ""
2812
2813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
2814 msgid "Delete Org"
2815 msgstr "Borrar Org"
2816
2817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
2818 msgid "Delete Record"
2819 msgstr "Eliminar registro"
2820
2821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
2822 msgid "Delete Selected"
2823 msgstr ""
2824
2825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23
2826 msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
2827 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2828
2829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
2830 msgid "Delete Selected MFHDs"
2831 msgstr ""
2832
2833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
2834 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
2835 msgstr "Eliminar las copias de acuerdo al catalogo"
2836
2837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
2838 msgid "Delete Stream"
2839 msgstr ""
2840
2841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
2842 msgid "Delete Subscription"
2843 msgstr ""
2844
2845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
2846 msgid "Delete Template"
2847 msgstr ""
2848
2849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:13
2850 msgid "Delete all users"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
2854 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
2855 msgstr "Eliminar Cubo {{bucket().name()}}?"
2856
2857 #. ("{{deleteKey}}")
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
2859 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
2860 msgstr "Eliminar contenido de la clave \"%1\"?"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
2863 msgid "Delete field"
2864 msgstr "Eliminar campo"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
2867 msgid "Delete items"
2868 msgstr ""
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
2871 msgid "Delete prediction pattern?"
2872 msgstr ""
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
2875 msgid "Delete record {{id}}?"
2876 msgstr "Borrar registro {{id}}"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
2879 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
2880 msgstr ""
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
2883 msgid "Delete selected distribution(s)?"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
2887 msgid "Delete selected item(s)?"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
2891 msgid "Delete selected stream(s)?"
2892 msgstr ""
2893
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
2895 msgid "Delete selected subscription(s)?"
2896 msgstr ""
2897
2898 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
2900 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
2901 msgstr ""
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
2904 msgid "Delete these records?"
2905 msgstr "¿Borrar estos registros?"
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
2908 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
2909 msgstr ""
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
2912 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
2916 msgid "Deleted print label template"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
2920 msgid "Deleted serial distribution"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
2924 msgid "Deleted serial prediction pattern"
2925 msgstr ""
2926
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
2928 msgid "Deleted serial stream"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
2932 msgid "Deleted serial subscription"
2933 msgstr ""
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
2936 msgid "Deleted serial template"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
2940 msgid "Deleted volume/copy template"
2941 msgstr ""
2942
2943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
2944 msgid "Deleted?"
2945 msgstr "¿Borrado?"
2946
2947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
2948 msgid "Department:"
2949 msgstr ""
2950
2951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:300 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136
2952 msgid "Deposit Amount"
2953 msgstr "Cantidad De Depósito"
2954
2955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
2956 msgid "Deposit?"
2957 msgstr "¿Depositar?"
2958
2959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
2960 msgid "Desc"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
2964 msgid "Description"
2965 msgstr "Descripción"
2966
2967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
2968 msgid "Description..."
2969 msgstr "Descripciòn..."
2970
2971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
2972 msgid "Desk"
2973 msgstr "Escritorio"
2974
2975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
2976 msgid "Destination"
2977 msgstr "Destinación"
2978
2979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
2980 msgid "Destination Library"
2981 msgstr "Biblioteca de destino"
2982
2983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
2984 msgid "Detail View"
2985 msgstr "Vista de Detalle"
2986
2987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:117
2988 msgid "Details"
2989 msgstr ""
2990
2991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
2992 msgid "Disable Sounds?"
2993 msgstr "Sonidos Disponibles"
2994
2995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
2996 msgid "Discarded"
2997 msgstr ""
2998
2999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:167
3000 msgid "Display Alert and Messages"
3001 msgstr "Alerta de pantalla y mensajes"
3002
3003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
3004 msgid "Display Field"
3005 msgstr ""
3006
3007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3008 msgid "Display Fields"
3009 msgstr "Campos a mostrar"
3010
3011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3012 msgid "Display Grouping"
3013 msgstr ""
3014
3015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3016 msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
3017 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña copias completadas"
3018
3019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3020 msgid "Display defaults for Working Copy tab"
3021 msgstr "Visualización por defecto para la pestaña Copia de Trabajo"
3022
3023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3024 msgid ""
3025 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3026 msgstr ""
3027
3028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3029 msgid "Distributed At"
3030 msgstr ""
3031
3032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3033 msgid "Distribution Formulas"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3037 msgid "Distribution ID"
3038 msgstr ""
3039
3040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3041 msgid "Distribution Label"
3042 msgstr ""
3043
3044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3045 msgid "Distribution Library"
3046 msgstr ""
3047
3048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3049 msgid "Distribution Notes"
3050 msgstr ""
3051
3052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3053 msgid "Distribution linked to MFHD"
3054 msgstr ""
3055
3056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3057 msgid "Do Not Capture"
3058 msgstr ""
3059
3060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3061 msgid "Do Not Print"
3062 msgstr "No Imprima"
3063
3064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3065 msgid "DoB"
3066 msgstr ""
3067
3068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
3069 msgid "Document ID"
3070 msgstr ""
3071
3072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3073 msgid "Documentation"
3074 msgstr "Documentación"
3075
3076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3077 msgid "Documentation URL"
3078 msgstr "URL documentación"
3079
3080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3081 msgid "Does Not Equal Any"
3082 msgstr "Es distinto de"
3083
3084 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
3086 msgid ""
3087 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3088 "shared with your library?"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3092 msgid "Done"
3093 msgstr "Hecho"
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:193
3096 msgid "Download Full CSV"
3097 msgstr ""
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3100 msgid "Download block list"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3104 msgid "Drop trailing decimals"
3105 msgstr "Descartar decimales"
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3108 msgid "DtSt"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3112 msgid "Due Date"
3113 msgstr "Fecha de vencimiento"
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:380
3116 msgid "Due Date:"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:440
3120 msgid "Due date"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3124 msgid "Duplicate Barcode"
3125 msgstr "Código de barras duplicado"
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:606
3128 msgid "Duplicate item barcode"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:96
3132 msgid "Duration Rule"
3133 msgstr "Regla de duración"
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3136 msgid "EDI Accounts"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3140 msgid "EDI Attribute Sets"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3144 msgid "EDI Messages"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3148 msgid "ELvl"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3152 msgid "ELvl_tbmfhd"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78
3156 msgid "Edit"
3157 msgstr "Editar"
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3160 msgid "Edit Bucket"
3161 msgstr "Editar Cubo"
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3164 msgid "Edit Date"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:57
3168 msgid "Edit Due Date"
3169 msgstr "Editar fecha de vencimiento"
3170
3171 #. ("{{args.num_circs}}")
3172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3173 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3174 msgstr "Editar Fecha de vencimiento para %1 de artículos"
3175
3176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3177 msgid "Edit Hold Dates"
3178 msgstr "Editar Fechas de Retención"
3179
3180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3181 msgid "Edit Item Attributes"
3182 msgstr ""
3183
3184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3185 msgid "Edit Lead Record"
3186 msgstr "Editar registro de entrega"
3187
3188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3189 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3190 msgstr ""
3191
3192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3193 msgid "Edit MARC Order Record"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3197 msgid "Edit MARC Record"
3198 msgstr ""
3199
3200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3201 msgid "Edit MFHD"
3202 msgstr ""
3203
3204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3205 msgid "Edit New Authority"
3206 msgstr "Editar Nueva Autoridad"
3207
3208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:33
3209 msgid "Edit Note"
3210 msgstr "Editar nota"
3211
3212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3213 msgid "Edit Notification Settings"
3214 msgstr "Editar configuración de notificación"
3215
3216 #. ("{{num_holds}}")
3217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3218 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3219 msgstr "Editar configuración de notificación de %1 Retención (s)"
3220
3221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3222 msgid "Edit Overlay Record"
3223 msgstr "Modificar registro de superpocision"
3224
3225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3226 msgid "Edit Pattern"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3230 msgid "Edit Pickup Library"
3231 msgstr "Editar Biblioteca recogida"
3232
3233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3234 msgid "Edit Prediction Pattern"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3238 msgid "Edit Record"
3239 msgstr "Editar registro"
3240
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:153
3242 msgid "Edit Selected"
3243 msgstr "Editar Seleccionado"
3244
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
3246 msgid "Edit Selected Copies"
3247 msgstr "Editar Copias Seleccionadas"
3248
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3250 msgid "Edit Statistical Data"
3251 msgstr "Editar Datos Estadísticos"
3252
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3254 msgid "Edit Template"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3258 msgid "Edit Volume/Copy Templates"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3262 msgid "Edit Z39.50 Record"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3266 msgid "Edit hold pickup library"
3267 msgstr "Editar biblioteca de recogida de retención"
3268
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3270 msgid "Edit issue holding codes"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3274 msgid "Edit issue information"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:98
3278 msgid "Edit then Import"
3279 msgstr "Editar después importar"
3280
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:21
3282 msgid "Edit using full editor"
3283 msgstr "Editar usando el editor completo"
3284
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3286 msgid "Edit volumes"
3287 msgstr "Editar volúmenes"
3288
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3290 msgid "Edit volumes and copies"
3291 msgstr "Editar volúmenes y copias"
3292
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:93
3294 msgid "Edited"
3295 msgstr "Modificado"
3296
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
3298 msgid "Edited By"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118
3302 msgid "Edited Patron"
3303 msgstr "Editado Patrón"
3304
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162
3306 msgid "Edition"
3307 msgstr "Edición"
3308
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73
3310 msgid "Edition:"
3311 msgstr "Edición:"
3312
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31
3314 msgid "Editor"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:572
3318 msgid "Effective Checkin date"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:81
3322 msgid "Effective Date"
3323 msgstr "Fecha Efectiva"
3324
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3326 msgid "Effective Date:"
3327 msgstr "Fecha Efectiva:"
3328
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:652 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:67
3330 msgid "Email"
3331 msgstr "Correo electrónico"
3332
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3334 msgid "Email Notify"
3335 msgstr "Notificar por email"
3336
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:204
3338 msgid "Email Receipt"
3339 msgstr "Recibo por correo electrónico"
3340
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3342 msgid "Emailed checkout receipt"
3343 msgstr "Recibo de pago enviadas por correo electrónico"
3344
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91
3346 msgid "Empty Volumes"
3347 msgstr "Volúmenes vacíos"
3348
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3350 msgid "Enable Hatch Printing."
3351 msgstr ""
3352
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3354 msgid "Encoding"
3355 msgstr "Codificación"
3356
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3358 msgid "End"
3359 msgstr "Finalizar"
3360
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3362 msgid "End Date"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:37
3366 msgid "End Date:"
3367 msgstr "Fecha de finalización:"
3368
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3370 msgid "End Date: "
3371 msgstr "Fecha Final: "
3372
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3374 msgid "EntW"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3378 msgid "Enter Due Date: "
3379 msgstr "Introduzca Fecha de vencimiento: "
3380
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:20
3382 msgid "Enter New Barcode for Item"
3383 msgstr "Introducir nuevo código de barras por artículo"
3384
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:14
3386 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3387 msgstr "Introduzca código de barras original para el artículo"
3388
3389 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3391 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3392 msgstr "Introduzca las reivindicaciones fecha devuelta por artículos: %1"
3393
3394 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3396 msgid "Enter due date for items: %1"
3397 msgstr "Introduzca la fecha de vencimiento para los artículos: %1"
3398
3399 #. ("{{ids}}")
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
3401 msgid "Enter new note for #%1:"
3402 msgstr "Introducir nueva nota para #%1:"
3403
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3405 msgid "Enter tag label..."
3406 msgstr ""
3407
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3409 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3410 msgstr "Introduzca el numero de {{type.name()}} circulando"
3411
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3413 msgid "Enter the patron barcode"
3414 msgstr "Introduzca el código de patrón"
3415
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3417 msgid "Enumeration"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3421 msgid "Enumeration Labels"
3422 msgstr ""
3423
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3425 msgid "Enumeration captions:"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3429 msgid "Enumeration labels"
3430 msgstr ""
3431
3432 #. ("{{ $index + 1}}")
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3434 msgid "Enumeration level %1"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3438 msgid "Equals"
3439 msgstr "Equivalente"
3440
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3442 msgid "Equals Any"
3443 msgstr "Igual a cualquiera"
3444
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3446 msgid "Error"
3447 msgstr "Error"
3448
3449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3450 msgid "Error (-1)"
3451 msgstr "Error (-1)"
3452
3453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:605
3454 msgid "Error downloading offline blocklist"
3455 msgstr ""
3456
3457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:138
3458 msgid "Evening Phone"
3459 msgstr "Teléfono Nocturno"
3460
3461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
3462 msgid "Event Name"
3463 msgstr ""
3464
3465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:72
3466 msgid "Evergreen Documentation"
3467 msgstr "Documentación de Evergreen"
3468
3469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
3470 msgid "Evergreen Staff Client"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
3474 msgid "Evergreen Version"
3475 msgstr ""
3476
3477 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
3479 msgid ""
3480 "Evergreen is Copyright &#0169; Georgia Public Library Service - \n"
3481 "        A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
3482 "        Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
3483 "        License, Version 2.%2\n"
3484 "      "
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
3488 msgid ""
3489 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
3490 "       in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
3491 "       track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
3492 "       acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
3493 "       the public."
3494 msgstr ""
3495
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
3497 msgid "Every"
3498 msgstr ""
3499
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
3501 msgid "Every other month (Bimonthly)"
3502 msgstr ""
3503
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
3505 msgid "Every other year (Biennial)"
3506 msgstr ""
3507
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
3509 msgid "Every three years (Triennial)"
3510 msgstr ""
3511
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
3513 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
3514 msgstr ""
3515
3516 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
3517 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
3518 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:363 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:392 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:410 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:428
3520 msgid "Example: %1"
3521 msgstr "Ejemplo: %1"
3522
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
3524 msgid "Exception List"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
3528 msgid "Exceptions occurred during checkout."
3529 msgstr "Excepciones occurrieron durante la compra."
3530
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3532 msgid "Exchange Rates"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
3536 msgid "Existing Copy Alerts"
3537 msgstr ""
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49
3540 msgid "Existing Copy Notes"
3541 msgstr "Notas de copias existentes"
3542
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
3544 msgid "Existing Distribution Notes"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
3548 msgid "Existing Item Notes"
3549 msgstr ""
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
3552 msgid "Existing Prediction Patterns"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
3556 msgid "Existing Subscription Notes"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
3560 msgid "Exit"
3561 msgstr "Salir"
3562
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:265
3564 msgid "Expand"
3565 msgstr "Expandir"
3566
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:114
3568 msgid "Expand Patron Summary Display"
3569 msgstr "Ampliar el Patrón Resumen de Visualización"
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:25
3572 msgid "Expand Record Summary Display"
3573 msgstr "Expandir Resumen de registros de visualización"
3574
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
3576 msgid "Expected"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
3580 msgid "Expected Offset"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:73
3584 msgid "Expire Date"
3585 msgstr "Fecha de caducidad"
3586
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
3588 msgid "Expire Month"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
3592 msgid "Expire Year"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:37
3596 msgid "Export"
3597 msgstr "Exportar"
3598
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
3600 msgid "Export Customized Templates"
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
3604 msgid "Export Records"
3605 msgstr "Exportar registros"
3606
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
3608 msgid "Export Transactions"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:248
3612 msgid "Extended"
3613 msgstr "Extendido"
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
3616 msgid "FMus"
3617 msgstr ""
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
3620 msgid "Facet Field"
3621 msgstr ""
3622
3623 #. ("{{count}}", "{{name}}")
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
3625 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
3626 msgstr ""
3627
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
3629 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
3630 msgstr ""
3631
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
3633 msgid "Failed to clone serial subscription"
3634 msgstr ""
3635
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
3637 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
3638 msgstr ""
3639
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
3641 msgid "Failed to delete serial distribution"
3642 msgstr ""
3643
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
3645 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
3649 msgid "Failed to delete serial stream"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
3653 msgid "Failed to delete serial subscription"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
3657 msgid "Failed to delete serial template"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
3661 msgid "Failed to import any print template(s)"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
3665 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
3666 msgstr ""
3667
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
3669 msgid "Failed to save issuance"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
3673 msgid "Failed to save item notes"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
3677 msgid "Failed to save serial template"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
3681 msgid "Failure testing credentials"
3682 msgstr "La falta de pruebas de credenciales"
3683
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
3685 msgid "False"
3686 msgstr "Falso"
3687
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108
3689 msgid "Family Name"
3690 msgstr "Apellidos"
3691
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
3693 msgid "February"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
3697 msgid "Fee"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
3701 msgid "Fest"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54
3705 msgid "Field"
3706 msgstr ""
3707
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
3709 msgid "Field Transform"
3710 msgstr "Transformar campo"
3711
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
3713 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
3714 msgstr "Campo no coincide con ninguno de la lista (separados por coma):"
3715
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
3717 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
3718 msgstr "Campo coincide con uno de la lista (separados por coma):"
3719
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
3721 msgid "Field value is between (comma separated):"
3722 msgstr "El valor del campo está entre (separados por comas):"
3723
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
3725 msgid "Field value is not between (comma separated):"
3726 msgstr "Valor de campo no está entre (separados por coma):"
3727
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
3729 msgid "Fieldset change creation"
3730 msgstr ""
3731
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
3733 msgid "Fieldset creation"
3734 msgstr ""
3735
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
3737 msgid "Fieldset group creation"
3738 msgstr ""
3739
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
3741 msgid "Fifth"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
3745 msgid "File"
3746 msgstr ""
3747
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
3749 msgid "Filter Value"
3750 msgstr "Valor de Filtro"
3751
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:431
3753 msgid "Filter by Library"
3754 msgstr "Filtrar por Biblioteca"
3755
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
3757 msgid "Filter items... "
3758 msgstr ""
3759
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
3761 msgid "Filters"
3762 msgstr "Filtros"
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:42
3765 msgid "Find Another Target"
3766 msgstr "Encuentra otro destino"
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243
3769 msgid "Fine Level"
3770 msgstr "Nivel Fino"
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3773 msgid "Fine Tally:"
3774 msgstr "Tally Fina:"
3775
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:78
3777 msgid "Fines Owed"
3778 msgstr "Multas Debidas"
3779
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
3781 msgid "Fines Stopped"
3782 msgstr "Multas Detenidas"
3783
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115
3785 msgid "Fines Stopped Time"
3786 msgstr ""
3787
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
3789 msgid "Finish"
3790 msgstr "Finalizar"
3791
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
3793 msgid "First"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
3797 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
3798 msgstr "Primeros 5 caracteres (para códigos postales de EEUU)"
3799
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
3801 msgid "First Name"
3802 msgstr "Primer nombre"
3803
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
3805 msgid "First Value"
3806 msgstr "Primer Valor"
3807
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
3809 msgid "First Visible"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
3813 msgid "First contiguous non-space string"
3814 msgstr "Primera cadena contigua sin espacios"
3815
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
3817 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
3818 msgstr ""
3819
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
3821 msgid "Flat Text Editor"
3822 msgstr "Editor de texto plano"
3823
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:401 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
3825 msgid "Floating"
3826 msgstr "Flotando"
3827
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116
3829 msgid "Floating Group"
3830 msgstr ""
3831
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3833 msgid "Floating Groups"
3834 msgstr "Grupos Flotantes"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
3837 msgid ""
3838 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
3839 "month that the next volume starts."
3840 msgstr ""
3841
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:33
3843 msgid "Force Action?"
3844 msgstr "Acción a la fuerza?"
3845
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
3847 msgid "Force Copy Quality"
3848 msgstr "Fuerza de Calidad de Copia"
3849
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:25
3851 msgid "Force Hold"
3852 msgstr "Sostenga fuerza"
3853
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
3855 msgid "Force Printer Context"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
3859 msgid "Force this action?"
3860 msgstr "¿Forzar esta acción?"
3861
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
3863 msgid "Forgive"
3864 msgstr "Perdonar"
3865
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
3867 msgid "Forgive Payment"
3868 msgstr "Pago Perdonado"
3869
3870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
3871 msgid "Forgive fines?"
3872 msgstr "Perdonar multas?"
3873
3874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
3875 msgid "Form"
3876 msgstr ""
3877
3878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:118
3879 msgid "Formatted Call Numbers"
3880 msgstr ""
3881
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
3883 msgid "Fourth"
3884 msgstr ""
3885
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
3887 msgid "Freq"
3888 msgstr ""
3889
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
3891 msgid "Frequency and Regularity"
3892 msgstr ""
3893
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
3895 msgid "Frequency:"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
3899 msgid "Friday"
3900 msgstr ""
3901
3902 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
3904 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
3908 msgid "Full Details"
3909 msgstr "Detalles completos"
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3912 msgid "Fund Tags"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3916 msgid "Funding Sources"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
3920 msgid "Funds"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
3924 msgid "GPub"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:339
3928 msgid "General Search"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:213
3932 msgid "Generate Password"
3933 msgstr "Generar contraseña"
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
3936 msgid "GeoDiv"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
3940 msgid "Global Flags"
3941 msgstr "Banderas Globales"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:144
3944 msgid "Go To..."
3945 msgstr "Ir a..."
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
3948 msgid "Go back"
3949 msgstr "Retroceder"
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
3952 msgid "Go to imported record"
3953 msgstr "Ir a registro importado"
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
3956 msgid "Go to record"
3957 msgstr "Ir a registre"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:350
3960 msgid "Good"
3961 msgstr "Bueno/a"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
3964 msgid "Good Condition"
3965 msgstr "Buena condición"
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
3968 msgid "Goods"
3969 msgstr "Mercancías"
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
3972 msgid "Goods Payment"
3973 msgstr "Pago Por Beneficios"
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
3976 msgid "GovtAgn"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
3980 msgid "Greater than"
3981 msgstr "Mayor que"
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
3984 msgid "Greater than or equal to"
3985 msgstr "Mayor o igual a"
3986
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
3988 msgid "Grid Columns Configuration"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
3992 msgid "Group"
3993 msgstr "Grupo"
3994
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:86
3996 msgid "Group Fines"
3997 msgstr "Multas de Grupo"
3998
3999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4000 msgid "Group Member Details"
4001 msgstr "Detalles de miembros del grupo"
4002
4003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
4004 msgid "HTML"
4005 msgstr "HTML"
4006
4007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4008 msgid "Hard Due Date Changes"
4009 msgstr "Fecha cambios debido duros"
4010
4011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:574
4012 msgid "Hatch"
4013 msgstr ""
4014
4015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4016 msgid "Hatch Administration"
4017 msgstr ""
4018
4019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:570
4020 msgid "Hatch Connection Status"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4024 msgid "Hatch Printer Settings"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4028 msgid "Hatch is Available"
4029 msgstr ""
4030
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4032 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4033 msgstr ""
4034
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4036 msgid ""
4037 "Hatch is not installed in this browser.  Printing must be configured via the "
4038 "native browser print configuration."
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4042 msgid ""
4043 "Hatch printing is not enabled on this browser.  The settings below will have "
4044 "no effect until Hatch printing is enabled."
4045 msgstr ""
4046
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4048 msgid "Heading Purpose"
4049 msgstr ""
4050
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4052 msgid "Heading Type"
4053 msgstr ""
4054
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4056 msgid "Held"
4057 msgstr ""
4058
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4060 msgid "Help"
4061 msgstr "Ayuda"
4062
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:183
4064 msgid "Hide All Columns"
4065 msgstr "Ocultar todas las columnas"
4066
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4068 msgid "Hide Copy Attributes"
4069 msgstr "Ocultar Copia de atributos"
4070
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4072 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4076 msgid "Hide Search Form"
4077 msgstr "Esconder formulario de búsqueda"
4078
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4080 msgid "Hide Volume/Copy Details"
4081 msgstr "Ocultar Volumen / Copia de detalles"
4082
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:376
4084 msgid "High"
4085 msgstr "Alto(a)"
4086
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4088 msgid "History"
4089 msgstr "Historia"
4090
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56
4092 msgid "Hold"
4093 msgstr "Mantener"
4094
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4096 msgid "Hold Activate Date"
4097 msgstr "Mantenga Fecha de Activacion"
4098
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4100 msgid "Hold Capture Delayed"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4104 msgid "Hold Details"
4105 msgstr "Mantenga Detalles"
4106
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:50
4108 msgid "Hold Expire Date"
4109 msgstr "Mantenga Fecha de Vencimiento"
4110
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4112 msgid "Hold Expire Time"
4113 msgstr "Retener Tiempo de Caducidad"
4114
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48
4116 msgid "Hold ID"
4117 msgstr "Identificador de la reserva"
4118
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4120 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4121 msgstr "Mantenga el cargo punto de partido"
4122
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:117
4124 msgid "Hold Notes"
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4128 msgid "Hold Pull List"
4129 msgstr "Mantenga lista de puesta"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
4132 msgid "Hold Request"
4133 msgstr "Solicitud de Reserva"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:36
4136 msgid "Hold Request Date"
4137 msgstr "Fecha de solicitud de Retención"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4140 msgid "Hold Shelf Delay"
4141 msgstr "Mantenga Estante de Retardo"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4144 msgid "Hold Shelf List"
4145 msgstr "Mantenga la lista de estantería"
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4148 msgid "Hold Shelf Slip"
4149 msgstr "Mantenga Plataforma de Deslizamiento"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4152 msgid "Hold Slip"
4153 msgstr "Nota Del Apartado"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:48
4156 msgid "Hold Transfer Destination set"
4157 msgstr "Mantenga Transferencia conjunto de destino"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4160 msgid "Hold Transit Slip"
4161 msgstr "Mantenga Slip de Tránsito"
4162
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4164 msgid "Hold Type"
4165 msgstr "Tipo de Retención"
4166
4167 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:46
4169 msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
4170 msgstr "Mantenga la posición durante patrón %1, %2 %3"
4171
4172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4173 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4174 msgstr "Mantenga la posición durante patron {{patron.alias}}"
4175
4176 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:41
4178 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4179 msgstr ""
4180
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:78
4182 msgid "Holdable"
4183 msgstr "Sostenible"
4184
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:297 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168
4186 msgid "Holdable?"
4187 msgstr "¿Se puede apartar?"
4188
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4190 msgid "Holding Type"
4191 msgstr ""
4192
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29
4194 msgid "Holdings"
4195 msgstr "Valores en cartera"
4196
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4198 msgid "Holdings Transfer"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
4202 msgid "Holdings View"
4203 msgstr "Ver Asimientos"
4204
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
4206 msgid "Holdings transfer target set"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4210 msgid ""
4211 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4212 "not be cloned."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:120
4216 msgid "Holds"
4217 msgstr "Asimiento"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4220 msgid "Holds / Transit"
4221 msgstr "Asimientos/ Transito"
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118
4224 msgid "Holds Count"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:639
4228 msgid "Holds Notices"
4229 msgstr "Sostiene Avisos"
4230
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4232 msgid "Holds Pull List"
4233 msgstr "Sosten Lista de"
4234
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:202
4236 msgid "Holds Shelf"
4237 msgstr "Estantería de apartados"
4238
4239 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4241 msgid "Holds available: %1"
4242 msgstr "Sostienes disponibles: %1"
4243
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4245 msgid "Holds for Bib Record"
4246 msgstr "Se mantiene para Bib Registro"
4247
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4249 msgid "Holds for Patron"
4250 msgstr "Se mantiene para Patrón"
4251
4252 #. ("{{holds[0].title}}")
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4254 msgid "Holds for record: %1"
4255 msgstr "Se cumple para registro: %1"
4256
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
4258 msgid "Home"
4259 msgstr "Inicio"
4260
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
4262 msgid "Home Library"
4263 msgstr "Biblioteca Principal"
4264
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:7
4266 msgid "Home Library: "
4267 msgstr "Inicio Biblioteca: "
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
4270 msgid "Hostname"
4271 msgstr ""
4272
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
4274 msgid "Hour"
4275 msgstr "Hora"
4276
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
4278 msgid "Hour of day"
4279 msgstr "Hora del día"
4280
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
4282 msgid "Hours of Operation"
4283 msgstr "Horas de Operación"
4284
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
4286 msgid "ID"
4287 msgstr "ID"
4288
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:146
4290 msgid "ID1"
4291 msgstr "ID1"
4292
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:150
4294 msgid "ID2"
4295 msgstr "ID2"
4296
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:24
4298 msgid "ISBN"
4299 msgstr "ISBN"
4300
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:27
4302 msgid "ISBN..."
4303 msgstr "ISBN..."
4304
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:71
4306 msgid "Identification"
4307 msgstr "Identificación"
4308
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
4310 msgid "Identifier"
4311 msgstr ""
4312
4313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
4314 msgid ""
4315 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
4316 "second set of enumeration labels"
4317 msgstr ""
4318
4319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:29
4320 msgid ""
4321 "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
4322 " session will auto-override this event"
4323 msgstr ""
4324 "Si se reemplaza, las cajas posteriores durante este patrón de \n"
4325 "  sesión de auto-anular este evento"
4326
4327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:15
4328 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
4329 msgstr "Ignorar Artículos Pre-Catalogados"
4330
4331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:151
4332 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
4333 msgstr "Ignorar Artículos Pre-catalogados"
4334
4335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
4336 msgid "Ills"
4337 msgstr ""
4338
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
4340 msgid "Immediately"
4341 msgstr "Inmediatamente"
4342
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
4344 msgid "Import"
4345 msgstr "Importar"
4346
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4348 msgid "Import Match Sets"
4349 msgstr "Conjuntos de importación del partido"
4350
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
4352 msgid "Import Record"
4353 msgstr "Importar registro"
4354
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:299
4356 msgid "Import Record from Z39.50"
4357 msgstr "Importación Registro de Z39.50"
4358
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
4360 msgid "Import Transactions"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
4364 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
4368 msgid "Imported one or more print template(s)"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
4372 msgid "Imported record"
4373 msgstr "Registro Importado"
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
4376 msgid "In Transit"
4377 msgstr "En Tránsito"
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
4380 msgid "In list"
4381 msgstr "En la lista"
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
4384 msgid "In-House Use"
4385 msgstr "Uso Interno"
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
4388 msgid "In-House Use List"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
4392 msgid "In-House Uses"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:456
4396 msgid "In-house Use"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
4400 msgid "Include"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:143
4404 msgid "Include Inactive?"
4405 msgstr "Incluir Inactivo?"
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
4408 msgid "Include Items?"
4409 msgstr "Incluir artículos?"
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
4412 msgid "Incomplete"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
4416 msgid "Increments continuously"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
4420 msgid "Index"
4421 msgstr ""
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
4424 msgid "Index Holdings"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:28
4428 msgid "Individually Edit Selected Users"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
4432 msgid "Indx"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
4436 msgid "Info"
4437 msgstr "Información"
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
4440 msgid "Initials"
4441 msgstr "Iniciales"
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:44
4444 msgid "Input is out of range."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
4448 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
4449 msgstr "Insertar Fila: CTRL+Shift+Enter"
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
4452 msgid "Insert field after"
4453 msgstr "Insertar campo después"
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
4456 msgid "Insert field before"
4457 msgstr "Insertar campo antes"
4458
4459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
4460 msgid "Internet Access Level"
4461 msgstr ""
4462
4463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:16
4464 msgid "Internet Resources"
4465 msgstr "Recursos de internet"
4466
4467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:388 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:424
4468 msgid "Invalidate"
4469 msgstr "Invalidar"
4470
4471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4472 msgid "Invoice Item Types"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4476 msgid "Invoice Payment Method"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
4480 msgid "Is NULL"
4481 msgstr "Es NULO"
4482
4483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
4484 msgid "Is NULL or Blank"
4485 msgstr "Es NULO ó Vacío"
4486
4487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
4488 msgid "Is not NULL"
4489 msgstr "No es NULO"
4490
4491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
4492 msgid "Is not NULL or Blank"
4493 msgstr "No es NULO o Vacío"
4494
4495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
4496 msgid "Issuance"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
4500 msgid "Issuance Label"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
4504 msgid "Issuance saved"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
4508 msgid "Item"
4509 msgstr "Artículo"
4510
4511 #. ("{{barcode}}")
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
4513 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
4514 msgstr "Elemento \"%1\" está marcado como reclamaciones de devolución"
4515
4516 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:73
4518 msgid "Item %1 has never circulated."
4519 msgstr "De artículo %1 nunca ha circulado."
4520
4521 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
4523 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
4524 msgstr "Articulo %1 tiene que ser encaminado al %2"
4525
4526 #. ("{{barcode}}")
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
4528 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
4532 msgid "Item Barcode"
4533 msgstr "Código de Barras del Artículo"
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:541
4536 msgid "Item Barcode:"
4537 msgstr "Código de barras del artículo:"
4538
4539 #. ("{{copy_barcode}}")
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
4541 msgid "Item Barcode: %1"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:49
4545 msgid "Item Details"
4546 msgstr "Detalles del artículo"
4547
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34
4549 msgid "Item Holds"
4550 msgstr "Sostiene De artículo"
4551
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
4553 msgid "Item ID"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120
4557 msgid "Item Not Found"
4558 msgstr "Elemento no encontrado"
4559
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
4561 msgid "Item Notes"
4562 msgstr ""
4563
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:35
4565 msgid "Item Search and Cataloging"
4566 msgstr "Tema de búsqueda y catalogación"
4567
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:215 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
4569 msgid "Item Status"
4570 msgstr "Estado del elemento"
4571
4572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55
4573 msgid "Item Status (detail)"
4574 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4575
4576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:53
4577 msgid "Item Status (list)"
4578 msgstr "Estado del artículo (detalle)"
4579
4580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:47
4581 msgid "Item Status Display"
4582 msgstr "Pantalla de estado del artículo"
4583
4584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:45
4585 msgid "Item Summary"
4586 msgstr "Resumen de elementos"
4587
4588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
4589 msgid "Item Type"
4590 msgstr "Tipo de artículo"
4591
4592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53
4593 msgid "Item alerts"
4594 msgstr ""
4595
4596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:41
4597 msgid "Item as Damaged"
4598 msgstr "Artículo según lo dañado"
4599
4600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43
4601 msgid "Item as Missing"
4602 msgstr "Artículo como Desaparecido"
4603
4604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:439 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:571
4605 msgid "Item barcode"
4606 msgstr ""
4607
4608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
4609 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
4610 msgstr ""
4611
4612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
4613 msgid "Item has not circulated."
4614 msgstr "Articulo no ha circulado"
4615
4616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
4617 msgid "Item has not transited"
4618 msgstr "El artículo no ha transitado"
4619
4620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
4621 msgid "Item is not captured for a hold"
4622 msgstr "El artículo no es capturado por una retención"
4623
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
4625 msgid "Item not found"
4626 msgstr ""
4627
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
4629 msgid "Item notes saved"
4630 msgstr ""
4631
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
4633 msgid "Item permission check"
4634 msgstr ""
4635
4636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:46
4637 msgid "Item(s) transfered"
4638 msgstr "Artículo(s) transferido"
4639
4640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
4641 msgid "Item_tbmfhd"
4642 msgstr ""
4643
4644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55
4645 msgid "Items"
4646 msgstr "Artículos"
4647
4648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
4649 msgid "Items Checked In"
4650 msgstr "Artículos Registrados"
4651
4652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
4653 msgid "Items Checked Out"
4654 msgstr "Ejemplares Prestados"
4655
4656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:92
4657 msgid "Items Out"
4658 msgstr "Artículos Prestados"
4659
4660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43
4661 msgid "Items Overdue"
4662 msgstr "Articulos Vencidos"
4663
4664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:101
4665 msgid "Items to Previously Marked Destination"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64
4669 msgid "Items to Previously Marked Library"
4670 msgstr "Los artículos a la biblioteca de marcado previamente"
4671
4672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:66
4673 msgid "Items to Previously Marked Volume"
4674 msgstr "Artículos al volumen previamente marcados"
4675
4676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
4677 msgid "January"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
4681 msgid "July"
4682 msgstr ""
4683
4684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
4685 msgid "June"
4686 msgstr ""
4687
4688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
4689 msgid "Juvenile flag"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
4693 msgid ""
4694 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
4695 "you are printing labels for."
4696 msgstr ""
4697
4698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
4699 msgid "Keyword"
4700 msgstr ""
4701
4702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
4703 msgid "Kind"
4704 msgstr ""
4705
4706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
4707 msgid "LTxt"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
4711 msgid "Label"
4712 msgstr "Etiqueta"
4713
4714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:157
4715 msgid "Label Preview"
4716 msgstr ""
4717
4718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:91
4719 msgid "Label Template"
4720 msgstr ""
4721
4722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
4723 msgid "Lang"
4724 msgstr ""
4725
4726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
4727 msgid "Last"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:60
4731 msgid "Last Activity"
4732 msgstr "Última actividad"
4733
4734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
4735 msgid "Last Answered on: "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58
4739 msgid "Last Billing"
4740 msgstr "Ultima Facturación"
4741
4742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
4743 msgid "Last Billing Type"
4744 msgstr "Tipo De La Última Factura"
4745
4746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:95
4747 msgid "Last Edited By:"
4748 msgstr "Editado por última vez por:"
4749
4750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:109
4751 msgid "Last Edited On:"
4752 msgstr "Editado por última vez el:"
4753
4754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48
4755 msgid "Last Few Circs"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
4759 msgid "Last Name"
4760 msgstr "Apellido(s)"
4761
4762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:107
4763 msgid "Last Notice"
4764 msgstr ""
4765
4766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
4767 msgid "Last Payment"
4768 msgstr "Último pago"
4769
4770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:93
4771 msgid "Last Renewal Workstation"
4772 msgstr ""
4773
4774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
4775 msgid "Last Renewed On"
4776 msgstr "Última renovacion en"
4777
4778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:64
4779 msgid "Last Updated"
4780 msgstr "Actualizado por ultima vez"
4781
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
4783 msgid "Last Value"
4784 msgstr "Último valor"
4785
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
4787 msgid "Last Visible"
4788 msgstr ""
4789
4790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
4791 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
4792 msgstr ""
4793
4794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
4795 msgid "Latency Test"
4796 msgstr ""
4797
4798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:16
4799 msgid "Lead record"
4800 msgstr "Registro de cliente potencial"
4801
4802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
4803 msgid "Left"
4804 msgstr ""
4805
4806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
4807 msgid "Less than"
4808 msgstr "Menor que"
4809
4810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
4811 msgid "Less than or equal to"
4812 msgstr "Menor o igual a"
4813
4814 #. ("{{$index + 1}}")
4815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
4816 msgid "Level %1"
4817 msgstr ""
4818
4819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:53
4820 msgid "Library"
4821 msgstr "Librería"
4822
4823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
4824 msgid "Library : Distribution/Stream"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68
4828 msgid "Library/Volume as Transfer Destination"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
4832 msgid "Library: "
4833 msgstr "Biblioteca: "
4834
4835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4836 msgid "Line Item Alerts"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
4840 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:318
4844 msgid "Link Checker"
4845 msgstr "Comprobador de enlaces"
4846
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
4848 msgid "Link MFHD"
4849 msgstr ""
4850
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:21
4852 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
4853 msgstr "Enlace como en conjunción marcado previamente Bib Registro"
4854
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
4856 msgid "List View"
4857 msgstr "Ver como lista"
4858
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
4860 msgid "LitF"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
4864 msgid "Load"
4865 msgstr "Cargar"
4866
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
4868 msgid "Load Bucket"
4869 msgstr "Carga del cubo"
4870
4871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:370
4872 msgid "Load Catalog Record IDs"
4873 msgstr ""
4874
4875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:377
4876 msgid "Load MARC Order Records"
4877 msgstr ""
4878
4879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:20
4880 msgid "Load Patron"
4881 msgstr "Cargar Patrón"
4882
4883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
4884 msgid "Load Shared Bucket"
4885 msgstr "Cargar Cubo Compartido"
4886
4887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
4888 msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
4889 msgstr "Cargar compartida Cubo Cubo por ID"
4890
4891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:142
4892 msgid "Loading..."
4893 msgstr "Cargando…"
4894
4895 #. ("{{print_list_progress}}")
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:2
4897 msgid "Loading... %1"
4898 msgstr "Cargando… %1"
4899
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:236 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
4901 msgid "Loan Duration"
4902 msgstr "Duración Del Préstamo"
4903
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
4905 msgid "Local Administration"
4906 msgstr "Administración local"
4907
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
4909 msgid "Local Catalog"
4910 msgstr "Catálogo local"
4911
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
4913 msgid "Local Prefs"
4914 msgstr "Pref locales"
4915
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111
4917 msgid "Location"
4918 msgstr "Ubicación"
4919
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50
4921 msgid "Location:"
4922 msgstr "Localización:"
4923
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:557
4925 msgid "Log Out"
4926 msgstr "Cerrar sesión"
4927
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79
4929 msgid "Logged in account cannot be merged"
4930 msgstr ""
4931
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:48
4933 msgid "Login Failed"
4934 msgstr "Error al acceder"
4935
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
4937 msgid "Login Type:"
4938 msgstr ""
4939
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:69
4941 msgid "Long"
4942 msgstr ""
4943
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:102
4945 msgid "Long Overdue"
4946 msgstr "desde hace mucho tiempo"
4947
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:112
4949 msgid "Lost"
4950 msgstr "Perdido"
4951
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:374
4953 msgid "Low"
4954 msgstr "Baja"
4955
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
4957 msgid "Lower case"
4958 msgstr "Minúsculas"
4959
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:311
4961 msgid "MARC Batch Edit"
4962 msgstr "Edición MARC en lote"
4963
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305
4965 msgid "MARC Batch Import/Export"
4966 msgstr "MARC Lotes de Importación/Exportación"
4967
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4969 msgid "MARC Coded Value Maps"
4970 msgstr "MARC Mapas de Valor Codificado"
4971
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
4973 msgid "MARC Edit"
4974 msgstr "MARC Editar"
4975
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
4977 msgid "MARC Expert"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:364
4981 msgid "MARC Federated Search"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4985 msgid "MARC Import Remove Fields"
4986 msgstr "MARC Importación Eliminar Campos"
4987
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
4989 msgid "MARC Record"
4990 msgstr "Registro MARC"
4991
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
4993 msgid "MARC Record Attributes"
4994 msgstr "Atributos del registro MARC"
4995
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
4997 msgid "MARC Record Type"
4998 msgstr "MARC Tipo de Registro"
4999
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5001 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5002 msgstr "Mapas Buscar MARC / faceta Clase FTS"
5003
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5005 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5006 msgstr "Las clases MARC Búsqueda/Faceta"
5007
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5009 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5010 msgstr "Buscar MARC/Faceta de campo Mapas FTS"
5011
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5013 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5014 msgstr "Buscar MARC /Faceta campos"
5015
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
5017 msgid "MARC Tag Tables"
5018 msgstr "MARC Tablas de variables"
5019
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5021 msgid "MARC View"
5022 msgstr "Vista MARC"
5023
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5025 msgid "MARC XML"
5026 msgstr "MARC XML"
5027
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5029 msgid "MARC8"
5030 msgstr "MARC8"
5031
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5033 msgid "MFHD ID"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
5037 msgid "MFHD Indicators"
5038 msgstr ""
5039
5040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
5041 msgid "MFHD Only"
5042 msgstr ""
5043
5044 #. ("{{pot.id}}")
5045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
5046 msgid "MFHD record %1"
5047 msgstr ""
5048
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
5050 msgid "MRec"
5051 msgstr ""
5052
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:36
5054 msgid "Mail"
5055 msgstr "Correo"
5056
5057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:715 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
5058 msgid "Mailing"
5059 msgstr "Envío de correo"
5060
5061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
5062 msgid "Mailing:City"
5063 msgstr ""
5064
5065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
5066 msgid "Mailing:County"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
5070 msgid "Mailing:State"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
5074 msgid "Mailing:Street 1"
5075 msgstr ""
5076
5077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
5078 msgid "Mailing:Street 2"
5079 msgstr ""
5080
5081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
5082 msgid "Mailing:Zip"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
5086 msgid "Main Profile"
5087 msgstr ""
5088
5089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
5090 msgid "Main Settings"
5091 msgstr "Configuración principal"
5092
5093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
5094 msgid "Make Items Bookable"
5095 msgstr ""
5096
5097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:279
5098 msgid "Make column narrower"
5099 msgstr "Hacer la columna angosta"
5100
5101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:273
5102 msgid "Make column wider"
5103 msgstr "Hacer la columna más amplia"
5104
5105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
5106 msgid "Make first visible"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
5110 msgid "Make last visible"
5111 msgstr ""
5112
5113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:151
5114 msgid "Manage"
5115 msgstr ""
5116
5117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:325
5118 msgid "Manage Authorities"
5119 msgstr "Manejo de Autoridades"
5120
5121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:170
5122 msgid "Manage Column Widths"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:165
5126 msgid "Manage Columns"
5127 msgstr ""
5128
5129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
5130 msgid "Manage Copy Alerts"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
5134 msgid "Manage Copy Tags"
5135 msgstr ""
5136
5137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
5138 msgid "Manage Issues"
5139 msgstr ""
5140
5141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
5142 msgid "Manage MFHDs"
5143 msgstr ""
5144
5145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
5146 msgid "Manage Predictions"
5147 msgstr ""
5148
5149 #. ("{{stream_label}}")
5150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
5151 msgid "Manage Routing List for %1"
5152 msgstr ""
5153
5154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
5155 msgid "Manage Subscriptions"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
5159 msgid "Manage authority record links"
5160 msgstr "Administración de vínculos de registros de autoridad"
5161
5162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
5163 msgid "Manual Floating Active"
5164 msgstr "Manual Flotante Activo"
5165
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:275
5167 msgid "Manual Margins"
5168 msgstr ""
5169
5170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:120
5171 msgid ""
5172 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
5173 msgstr ""
5174
5175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:11
5176 msgid "Maps"
5177 msgstr "Mapas"
5178
5179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
5180 msgid "March"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42
5184 msgid "Mark"
5185 msgstr "Marcar"
5186
5187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
5188 msgid "Mark As Default"
5189 msgstr "Marcar como predeterminado"
5190
5191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:63
5192 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
5193 msgstr "Marcar afirmaciones nunca Prestados"
5194
5195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:61
5196 msgid "Mark Claims Returned"
5197 msgstr "Marcar reclamaciones devueltos"
5198
5199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
5200 msgid "Mark Item Damaged"
5201 msgstr "Marcar elemento como dañado"
5202
5203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
5204 msgid "Mark Item Missing"
5205 msgstr "Marcar elemento como faltante"
5206
5207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
5208 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
5209 msgstr "Marcar Artículo(s) Las solicitudes devueltos"
5210
5211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
5212 msgid "Mark Item(s) Damaged"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:62
5216 msgid "Mark Items Damaged"
5217 msgstr "Marcar los artículos dañados"
5218
5219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:115
5220 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
5221 msgstr "Marcar resultado local como superposición de destino"
5222
5223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:59
5224 msgid "Mark Lost (By Patron)"
5225 msgstr "Marca Perdida (por el patrón)"
5226
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28
5228 msgid "Mark Missing Pieces"
5229 msgstr ""
5230
5231 #. ("{{barcodes.toString()}}")
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
5233 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
5234 msgstr "Marca Nunca Prestado: %1"
5235
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
5237 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
5238 msgstr "Marcar como Título espera Transferir Destino"
5239
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
5241 msgid "Mark as claimed"
5242 msgstr ""
5243
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
5245 msgid "Mark as discarded"
5246 msgstr ""
5247
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
5249 msgid "Mark as not held"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
5253 msgid "Mark as not published"
5254 msgstr ""
5255
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
5257 msgid "Mark for:"
5258 msgstr "Marcar para:"
5259
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
5261 msgid "Mark item as missing pieces?"
5262 msgstr "Marca artículo como piezas que faltan?"
5263
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
5265 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
5266 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DAÑADO?"
5267
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
5269 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
5270 msgstr "Marcar {{num_items}} artículos como DESAPARECIDO?"
5271
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
5273 msgid "Max"
5274 msgstr "Máximo"
5275
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:124
5277 msgid "Max Fine Rule"
5278 msgstr "Max Regla Fina"
5279
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
5281 msgid "May"
5282 msgstr ""
5283
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
5285 msgid "Merge"
5286 msgstr "Unir"
5287
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
5289 msgid "Merge Patrons"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:25
5293 msgid "Merge Selected Records"
5294 msgstr "Combinar registros seleccionados"
5295
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
5297 msgid "Merge patrons?"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
5301 msgid "Merge records?"
5302 msgstr "Combinar registros?"
5303
5304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
5305 msgid "Message"
5306 msgstr "Mensaje"
5307
5308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:182
5309 msgid "Message Center"
5310 msgstr ""
5311
5312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
5313 msgid "Messages"
5314 msgstr "Mensajes"
5315
5316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18
5317 msgid "Metabib Fields"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
5321 msgid "Middle Name"
5322 msgstr "Segundo Nombre"
5323
5324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
5325 msgid "Min"
5326 msgstr "Mín"
5327
5328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
5329 msgid "Miscellaneous"
5330 msgstr "Miscelánea"
5331
5332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
5333 msgid "Missing"
5334 msgstr ""
5335
5336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
5337 msgid "Missing Barcode"
5338 msgstr "Falta código de barras"
5339
5340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
5341 msgid "Missing Call Number"
5342 msgstr "Faltando Numero de Llamadas"
5343
5344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:12
5345 msgid "Mixed material"
5346 msgstr "Material mixto"
5347
5348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
5349 msgid "ModRec"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
5353 msgid "Modify"
5354 msgstr "Modificar"
5355
5356 #. ("{{num_holds}}")
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
5358 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
5359 msgstr "Modificar Fechas para %1 de retención(s)"
5360
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:15
5362 msgid "Modify Penalty / Message"
5363 msgstr "Modificar Pena / Mensaje"
5364
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
5366 msgid "Monday"
5367 msgstr ""
5368
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
5370 msgid "Monograph Parts"
5371 msgstr "Piezas monografía"
5372
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
5374 msgid "Month"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
5378 msgid "Month Name"
5379 msgstr "Nombre del mes"
5380
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
5382 msgid "Month of Year"
5383 msgstr "Mes del año"
5384
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
5386 msgid "Month(s)"
5387 msgstr "Mes(es)"
5388
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
5390 msgid "Monthly"
5391 msgstr ""
5392
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
5394 msgid "Months ago"
5395 msgstr "Hace meses"
5396
5397 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
5399 msgid ""
5400 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
5401 "       see our documentation at %2."
5402 msgstr ""
5403
5404 #. ("{{recordNotFound}}")
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
5406 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
5407 msgstr "Más de un Bib Registro encontró con TCN: %1"
5408
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
5410 msgid "Most Recent Circ Group"
5411 msgstr "Más recientes Grupo de Circ"
5412
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
5414 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
5415 msgstr ""
5416
5417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
5418 msgid "Most Recent Transit"
5419 msgstr "La Mayoría de Tránsito Recientes"
5420
5421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
5422 msgid "Most Recently Affected Patrons"
5423 msgstr "Clientes más recientemente afectados"
5424
5425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
5426 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
5427 msgstr "Acciones de personal registrado más recientemente"
5428
5429 #. ("{{num_holds}}")
5430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
5431 msgid ""
5432 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
5433 "not likewise flagged as Top of Queue?"
5434 msgstr ""
5435 "Mover %1 Retención(s) al frente de las bodegas de cola por encima de otra "
5436 "sostiene que no se encuentra en posición asimismo como Principio de la cola?"
5437
5438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:19
5439 msgid "Move Another Patron To This Group"
5440 msgstr "Mover otro patrón a este grupo"
5441
5442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
5443 msgid "Move Down"
5444 msgstr ""
5445
5446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
5447 msgid "Move Field Down"
5448 msgstr "Mover Campo Abajo"
5449
5450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
5451 msgid "Move Field Up"
5452 msgstr "Mover Campo Arriba"
5453
5454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:28
5455 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
5456 msgstr "Mover Patrones Seleccionadss para otro Grupo de Patrones"
5457
5458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
5459 msgid "Move Up"
5460 msgstr ""
5461
5462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
5463 msgid "Move User"
5464 msgstr "Mover Usuario"
5465
5466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
5467 msgid "Move column down"
5468 msgstr ""
5469
5470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
5471 msgid "Move column up"
5472 msgstr ""
5473
5474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
5475 msgid "Move selected users to the following user's group?"
5476 msgstr "Mover usuarios seleccionados al grupo de usuarios siguiente?"
5477
5478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
5479 msgid "Move user into this group?"
5480 msgstr "Mover el usuario en este grupo?"
5481
5482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:14
5483 msgid "Musical scores"
5484 msgstr "Partituras musicales"
5485
5486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:346
5487 msgid "My Selection Lists"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
5491 msgid ""
5492 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
5493 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
5494 msgstr ""
5495 "NOTA: Se necesita un proceso de servidor \"autogen\" para completar las "
5496 "actualizaciones, adiciones y supresiones a la Jerarquía Org."
5497
5498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
5499 msgid ""
5500 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
5501 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
5502 msgstr ""
5503 "NOTA: En la práctica, una vez que una unidad organizativa se ha utilizado o "
5504 "asignado a los elementos, clientes, etc. eliminación se convierte en no "
5505 "trivial y requiere la intervención del DBA."
5506
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
5508 msgid ""
5509 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
5510 "applied."
5511 msgstr ""
5512 "NOTA: La nueva unidad organizativa no existirá en la base de datos hasta que "
5513 "se aplique la actualización Org."
5514
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
5516 msgid "Name"
5517 msgstr "Nombre"
5518
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
5520 msgid "Name For New Bucket"
5521 msgstr "Nombre para nuevo cubo"
5522
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
5524 msgid "Name for delete set"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
5528 msgid "Name for edit set"
5529 msgstr ""
5530
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
5532 msgid "Name of existing bucket"
5533 msgstr "Nombre del cubo existente"
5534
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
5536 msgid "Name..."
5537 msgstr "Nombre..."
5538
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
5540 msgid "NameUse"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
5544 msgid "Needed for Hold"
5545 msgstr "Necesario para la Retención"
5546
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
5548 msgid "Needs Transiting"
5549 msgstr "Necesidades de Tránsito"
5550
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50
5552 msgid "Net Access"
5553 msgstr "Acceso a la Red"
5554
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:859
5556 msgid "New Address"
5557 msgstr "Nueva dirección"
5558
5559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
5560 msgid "New Attribute Set..."
5561 msgstr ""
5562
5563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:66
5564 msgid "New Balance:"
5565 msgstr "Nuevo Equilibrio:"
5566
5567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:23
5568 msgid "New Barcode..."
5569 msgstr "Nuevo código de barras..."
5570
5571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:352
5572 msgid "New Brief Record"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
5576 msgid "New Bucket"
5577 msgstr "Nuevo Cubo"
5578
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
5580 msgid "New Child"
5581 msgstr "Nuevo hijo"
5582
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
5584 msgid "New Copy Alert"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5
5588 msgid "New Copy Note"
5589 msgstr "Nueva Copia Nota"
5590
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
5592 msgid "New Distribution Note"
5593 msgstr ""
5594
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
5596 msgid "New Item Note"
5597 msgstr ""
5598
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:72
5600 msgid "New Note"
5601 msgstr "Nota nueva"
5602
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
5604 msgid "New Record"
5605 msgstr "Nuevo registro"
5606
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
5608 msgid "New Subscription"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
5612 msgid "New Subscription Note"
5613 msgstr ""
5614
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
5616 msgid "Next"
5617 msgstr "Siguiente"
5618
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
5620 msgid "Next Page"
5621 msgstr "Siguiente página"
5622
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
5624 msgid "Next copy status"
5625 msgstr ""
5626
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
5628 msgid "Next copy status: "
5629 msgstr ""
5630
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
5632 msgid "Next to Last"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:286 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:316
5636 msgid "No"
5637 msgstr "No"
5638
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
5640 msgid "No Attribute Set Selected"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
5644 msgid "No Bucket Selected"
5645 msgstr "Sin Cubo Seleccionada"
5646
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:289
5648 msgid "No Items To Display"
5649 msgstr "No hay artículos para mostrar"
5650
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:387
5652 msgid "No Offset"
5653 msgstr ""
5654
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
5656 msgid "No Previous Circ Group"
5657 msgstr "Sin Previo Grupo Circ"
5658
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:83
5660 msgid "No Printer Selected"
5661 msgstr "Ninguna Impresora Seleccionada"
5662
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:80
5664 msgid "No Printers Found"
5665 msgstr "No se han encontrado impresoras"
5666
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
5668 msgid "No Receipt"
5669 msgstr "Sin recibo"
5670
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
5672 msgid "No Recent Circ Group"
5673 msgstr "Ningún Reciente Grupo Circ"
5674
5675 #. ("{{barcode}}")
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
5677 msgid "No circulation found for item with barcode %1.  Item not modified."
5678 msgstr ""
5679 "Ningúna circulación encontrada para el artículo con código de barras %1. "
5680 "Artículo no modificado."
5681
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
5683 msgid "No items expected for the selected subscription"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
5687 msgid "No patrons recently accessed."
5688 msgstr "Ningúno de los clientes se ha accedido recientemente."
5689
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
5691 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
5692 msgstr "Ningún registro se marca como objetivo la transferencia de espera!"
5693
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:79
5695 msgid "No record marked for overlay."
5696 msgstr "Ningun registro marcado por sobrepuesta."
5697
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
5699 msgid "No subscription selected"
5700 msgstr ""
5701
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
5703 msgid "No subscriptions are owned by this library"
5704 msgstr ""
5705
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
5707 msgid "No user found with the requested username / barcode"
5708 msgstr ""
5709 "Ningún usuario encontrado con el nombre de usuario / código de barras "
5710 "solicitado"
5711
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
5713 msgid "No users selected for move."
5714 msgstr "Ningún usuario seleccionado para el movimiento."
5715
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
5717 msgid "Non-Aggregate"
5718 msgstr "No Agregados"
5719
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:116
5721 msgid "Non-Cataloged"
5722 msgstr "No catalogado"
5723
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
5725 msgid "Non-Cataloged Circulations"
5726 msgstr "Circulaciones No Catalogados"
5727
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
5729 msgid "Non-cataloged Type"
5730 msgstr ""
5731
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
5733 msgid "Non-cataloged Type:"
5734 msgstr ""
5735
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
5737 msgid "None"
5738 msgstr "Ninguno/a"
5739
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
5741 msgid "None of the above"
5742 msgstr ""
5743
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:375
5745 msgid "Normal"
5746 msgstr "Normal"
5747
5748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
5749 msgid "Normal Checkin then Checkout"
5750 msgstr "Entrego Normal después Préstamo"
5751
5752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40
5753 msgid "Normal checkin"
5754 msgstr ""
5755
5756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50
5757 msgid "Normal checkout"
5758 msgstr ""
5759
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
5761 msgid "Not Cataloged"
5762 msgstr "No Fue Catalogado"
5763
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
5765 msgid "Not Found"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
5769 msgid "Not Held"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
5773 msgid "Not Published"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
5777 msgid "Not between"
5778 msgstr "No esté entre"
5779
5780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
5781 msgid "Not in list"
5782 msgstr "No está en la lista"
5783
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
5785 msgid "Note"
5786 msgstr "Nota"
5787
5788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
5789 msgid "Note Body"
5790 msgstr "Contenido de la nota"
5791
5792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
5793 msgid "Note Body..."
5794 msgstr "Nota del cuerpo..."
5795
5796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
5797 msgid "Note..."
5798 msgstr "Nota..."
5799
5800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
5801 msgid "Note:"
5802 msgstr "Nota:"
5803
5804 #. ("{{payment_note}}")
5805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:71
5806 msgid "Note: %1"
5807 msgstr "Nota: %1"
5808
5809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
5810 msgid "Notes"
5811 msgstr "Notas"
5812
5813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
5814 msgid "Notification Method"
5815 msgstr "Método de notificación"
5816
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
5818 msgid "Notification Method..."
5819 msgstr "Método de notificación..."
5820
5821 #. ("{{patron.email}}")
5822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53
5823 msgid "Notify by email: %1"
5824 msgstr "Notificar por correo electrónico: %1"
5825
5826 #. ("{{hold.phone_notify}}")
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
5828 msgid "Notify by phone: %1"
5829 msgstr "Notificar por teléfono: %1"
5830
5831 #. ("{{hold.sms_notify}}")
5832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:52
5833 msgid "Notify by text: %1"
5834 msgstr "Notificar por el texto: %1"
5835
5836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
5837 msgid "November"
5838 msgstr ""
5839
5840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
5841 msgid "Nullability"
5842 msgstr "Nulabilidad"
5843
5844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
5845 msgid "Number"
5846 msgstr ""
5847
5848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:233
5849 msgid "Number of Copies"
5850 msgstr ""
5851
5852 #. ("{{dialog.num_circs}}")
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
5854 msgid "Number of circulations selected: %1"
5855 msgstr "Número de circulaciones seleccionados: %1"
5856
5857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:40
5858 msgid "Number of items: "
5859 msgstr "Número de artículos: "
5860
5861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
5862 msgid "Numeric"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
5866 msgid "OK"
5867 msgstr "OK"
5868
5869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
5870 msgid "OK/Continue"
5871 msgstr "OK /Continuar"
5872
5873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
5874 msgid "OPAC"
5875 msgstr "OPAC"
5876
5877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
5878 msgid "OPAC Display"
5879 msgstr ""
5880
5881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:103
5882 msgid "OPAC View"
5883 msgstr "Ver OPAC"
5884
5885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:82
5886 msgid "OPAC Visible"
5887 msgstr "OPAC Visible"
5888
5889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
5890 msgid "OPAC Visible?"
5891 msgstr "¿OPAC Visible?"
5892
5893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
5894 msgid "OR"
5895 msgstr "O"
5896
5897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
5898 msgid "OU Type"
5899 msgstr "Tipo de OU"
5900
5901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
5902 msgid "October"
5903 msgstr ""
5904
5905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:1
5906 msgid "Offline"
5907 msgstr "Desconectada"
5908
5909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
5910 msgid "Offline Checkin"
5911 msgstr ""
5912
5913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
5914 msgid "Offline Checkout"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237
5918 msgid "Offline Circulation"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
5922 msgid "Offline In-house Use"
5923 msgstr ""
5924
5925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
5926 msgid "Offline Renew"
5927 msgstr ""
5928
5929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
5930 msgid "Offline Sessions"
5931 msgstr ""
5932
5933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:604
5934 msgid "Offline blocklist downloaded"
5935 msgstr ""
5936
5937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140
5938 msgid "Offline session creation failed"
5939 msgstr ""
5940
5941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139
5942 msgid "Offline session description"
5943 msgstr ""
5944
5945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141
5946 msgid "Offline session processing failed"
5947 msgstr ""
5948
5949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142
5950 msgid "Offline transaction upload failed"
5951 msgstr ""
5952
5953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
5954 msgid "Offset"
5955 msgstr ""
5956
5957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
5958 msgid "Omitted"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
5962 msgid "On day of month"
5963 msgstr ""
5964
5965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
5966 msgid "On day of week"
5967 msgstr ""
5968
5969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
5970 msgid "On or After (Date/Time)"
5971 msgstr "En o Después (Fecha/Hora)"
5972
5973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
5974 msgid "On or Before (Date/Time)"
5975 msgstr "En o Antes (Fecha/Hora)"
5976
5977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
5978 msgid "On specific date"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17
5982 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
5983 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser borrado. Anular?"
5984
5985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
5986 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
5987 msgstr "Uno o mas de los articulos no pudo ser transferido. Anular?"
5988
5989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
5990 msgid "Online"
5991 msgstr ""
5992
5993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
5994 msgid "Open Circulation"
5995 msgstr "La circulación abierta"
5996
5997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
5998 msgid "Open Hold Requests"
5999 msgstr "Manten Abierta Peticiones"
6000
6001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:402
6002 msgid "Open Invoices"
6003 msgstr ""
6004
6005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
6006 msgid "Open in New Window"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
6010 msgid "Operator"
6011 msgstr "Operador"
6012
6013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
6014 msgid "Operator Change"
6015 msgstr ""
6016
6017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
6018 msgid "Operator Change Failed"
6019 msgstr ""
6020
6021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
6022 msgid "Operator Change Succeeded"
6023 msgstr ""
6024
6025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
6026 msgid "Optional Fields"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
6030 msgid "Org Unit Deleted"
6031 msgstr "Org Unidad Suprimido"
6032
6033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
6034 msgid "Org Unit Not Deleted"
6035 msgstr "Unidad Org No Eliminados"
6036
6037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
6038 msgid "Org Unit Not Updated"
6039 msgstr "Unidad Org No Actualizado"
6040
6041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6042 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
6043 msgstr "Ajustes Org Unidad de Proximidad"
6044
6045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6046 msgid "Org Unit Setting Types"
6047 msgstr "Unidad Org Configuración de los tipos"
6048
6049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
6050 msgid "Org Unit Updated"
6051 msgstr "Unidad Org Actualizado"
6052
6053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
6054 msgid "Organization"
6055 msgstr ""
6056
6057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6058 msgid "Organization Types"
6059 msgstr "Tipos de organización"
6060
6061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
6062 msgid "Organizational Unit"
6063 msgstr "Unidad organizativa"
6064
6065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6066 msgid "Organizational Units"
6067 msgstr "Unidades de organización"
6068
6069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
6070 msgid "Orig"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:32
6074 msgid "Original Balance:"
6075 msgstr "Balance Original:"
6076
6077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:17
6078 msgid "Original Barcode..."
6079 msgstr "Código de barras original ..."
6080
6081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
6082 msgid "Other"
6083 msgstr "Otro"
6084
6085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
6086 msgid "Other Actions:"
6087 msgstr ""
6088
6089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:142
6090 msgid "Other Phone"
6091 msgstr "Otro Teléfono"
6092
6093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
6094 msgid "Other/Special Circulations"
6095 msgstr "Otras/ circulaciones especiales"
6096
6097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
6098 msgid "Output"
6099 msgstr "Salida"
6100
6101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
6102 msgid "Output Folders"
6103 msgstr "Carpetas de salida"
6104
6105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:97
6106 msgid "Overdue"
6107 msgstr "Atrasado"
6108
6109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:32
6110 msgid "Overlay"
6111 msgstr "Sobreponer"
6112
6113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
6114 msgid "Overlay Target"
6115 msgstr "Superposición de Destino"
6116
6117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
6118 msgid "Overlay record?"
6119 msgstr "Registro de superposición?"
6120
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
6122 msgid "Overlay target changed"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
6126 msgid "Overlay target removed"
6127 msgstr ""
6128
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
6130 msgid "Owed for Selected:"
6131 msgstr "Adeudado por seleccionada:"
6132
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
6134 msgid "Owned By"
6135 msgstr ""
6136
6137 #. ("{{addr._linked_owner}}")
6138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:709
6139 msgid "Owned by %1"
6140 msgstr "Propiedad de %1"
6141
6142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35
6143 msgid "Owner"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
6147 msgid "Owning Library"
6148 msgstr "Biblioteca Dueña"
6149
6150 #. ("{{page()}}")
6151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:132
6152 msgid "Page %1"
6153 msgstr "Página %1"
6154
6155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:161
6156 msgid "Page Orientation"
6157 msgstr ""
6158
6159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:324
6160 msgid "Page Range"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:316
6164 msgid "Page Ranges"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
6168 msgid "Paid/Credited for Selected:"
6169 msgstr ""
6170
6171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
6172 msgid "Paper Source"
6173 msgstr ""
6174
6175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:143
6176 msgid "Paper Type"
6177 msgstr ""
6178
6179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:8
6180 msgid "Papers or Articles"
6181 msgstr "Papeles o articulos"
6182
6183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
6184 msgid "Parent"
6185 msgstr "Padre"
6186
6187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6188 msgid "Parent nullable"
6189 msgstr "Nullible Padres"
6190
6191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
6192 msgid "Part"
6193 msgstr "Parte"
6194
6195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:111
6196 msgid "Parts"
6197 msgstr "Partes"
6198
6199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
6200 msgid "Password"
6201 msgstr "Contraseña"
6202
6203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
6204 msgid "Password:"
6205 msgstr "Contraseña:"
6206
6207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:28
6208 msgid "Patron"
6209 msgstr "Usuario"
6210
6211 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
6212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:13
6213 msgid "Patron %1"
6214 msgstr ""
6215
6216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
6217 msgid "Patron Address"
6218 msgstr "Patrón Dirección"
6219
6220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:19
6221 msgid "Patron Alert Message"
6222 msgstr ""
6223
6224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
6225 msgid "Patron Alias"
6226 msgstr "Alias Patron"
6227
6228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
6229 msgid "Patron Barcode"
6230 msgstr "Código de barras del Patrón"
6231
6232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
6233 msgid "Patron Barcode:"
6234 msgstr "Patrón de código de barras:"
6235
6236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
6237 msgid "Patron Barcodes"
6238 msgstr "Los códigos de barras patrón"
6239
6240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:90
6241 msgid "Patron Created"
6242 msgstr "Patrón Creado"
6243
6244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
6245 msgid "Patron Credit"
6246 msgstr "Patrón de Crédito"
6247
6248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
6249 msgid "Patron Data"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
6253 msgid "Patron Edit"
6254 msgstr "Editar patrón"
6255
6256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:126
6257 msgid "Patron First Name"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
6261 msgid "Patron Last"
6262 msgstr "Último Patron"
6263
6264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127
6265 msgid "Patron Last Name"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
6269 msgid "Patron Note"
6270 msgstr "Nota de Patrono"
6271
6272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:1
6273 msgid "Patron Registration"
6274 msgstr "Registro de patrón"
6275
6276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:358
6277 msgid "Patron Requests"
6278 msgstr ""
6279
6280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
6281 msgid "Patron Search"
6282 msgstr "Patrón de búsqueda"
6283
6284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
6285 msgid "Patron Search Results"
6286 msgstr "Patrono Resultados de búsqueda"
6287
6288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:84
6289 msgid "Patron Visible"
6290 msgstr "Patron Visible"
6291
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
6293 msgid "Patron Visible?"
6294 msgstr "Patrón visible?"
6295
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
6297 msgid "Patron account has invalid addresses."
6298 msgstr "Cuenta de usuario tiene direcciones no válidas."
6299
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
6301 msgid "Patron account is BARRED"
6302 msgstr "Cuenta Patrono está impedida"
6303
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
6305 msgid "Patron account is Barred"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
6309 msgid "Patron account is EXPIRED."
6310 msgstr "Patrón cuenta ha EXPIRADO."
6311
6312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:620
6313 msgid "Patron account is Expired"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
6317 msgid "Patron account is INACTIVE"
6318 msgstr "Patrono cuenta está inactiva"
6319
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
6321 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
6322 msgstr "Patrón cuenta recuperada con una tarjeta INACTIVO."
6323
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14
6325 msgid "Patron account will expire soon.  Please renew."
6326 msgstr "Patrón cuenta expirará pronto. Gracias por renovar."
6327
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59
6329 msgid "Patron alias"
6330 msgstr "Alias Patrono"
6331
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:438
6333 msgid "Patron barcode"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
6337 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
6338 msgstr ""
6339
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:399
6341 msgid "Patron barcode:"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
6345 msgid "Patron blocked"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
6349 msgid "Patron exceeds claims returned count.  Force this action?"
6350 msgstr ""
6351 "Patrono supera reivindicaciones recuento devueltos. Forzar esta acción?"
6352
6353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
6354 msgid "Patron has penalties"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
6358 msgid "Patron not found"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
6362 msgid ""
6363 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
6364 "changes were not saved; please reapply them."
6365 msgstr ""
6366
6367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
6368 msgid "Patron search by name, address, etc."
6369 msgstr "Patrono de búsqueda por nombre, dirección, etc."
6370
6371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
6372 msgid "Pattern Code"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
6376 msgid "Pattern Summary"
6377 msgstr ""
6378
6379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
6380 msgid "Pay Bill"
6381 msgstr "Pagar factura"
6382
6383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
6384 msgid "Payment"
6385 msgstr ""
6386
6387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:54
6388 msgid "Payment Applied:"
6389 msgstr "Aplicación del pago:"
6390
6391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
6392 msgid "Payment ID"
6393 msgstr "Identificación Del Pago"
6394
6395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:36
6396 msgid "Payment Method:"
6397 msgstr "Método de pago:"
6398
6399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96
6400 msgid "Payment Pending"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:73
6404 msgid "Payment Received"
6405 msgstr "Pago recibido"
6406
6407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:50
6408 msgid "Payment Received:"
6409 msgstr "Pago Recibido:"
6410
6411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
6412 msgid "Payment Time"
6413 msgstr "Tiempo de pago"
6414
6415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
6416 msgid "Payment Type"
6417 msgstr "Tipo de Pago"
6418
6419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:26
6420 msgid "Payments"
6421 msgstr "Pagos"
6422
6423 #. ("{{max_amount}}")
6424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
6425 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
6426 msgstr "Pagos de más de $%1 sonnegados por política."
6427
6428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
6429 msgid "Peer Type:"
6430 msgstr "Tipo de pares:"
6431
6432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:52
6433 msgid "Penalties"
6434 msgstr "Penalizaciones"
6435
6436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:29
6437 msgid "Penalty Type"
6438 msgstr "Tipo de penalización"
6439
6440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
6441 msgid "Pending Change:"
6442 msgstr "Espera de Cambio:"
6443
6444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:41
6445 msgid "Pending Copies"
6446 msgstr "Copias pendientes"
6447
6448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:167
6449 msgid "Pending Patrons"
6450 msgstr "Los clientes pendientes"
6451
6452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
6453 msgid "Pending Payment:"
6454 msgstr "Pago pendiente:"
6455
6456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
6457 msgid "Pending Records"
6458 msgstr "Registros pendientes"
6459
6460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
6461 msgid "Pending Transactions"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
6465 msgid "Pending Users"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
6469 msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
6470 msgstr ""
6471 "Eliminar permanentemente copias y / o volúmenes de acuerdo al catalogo?"
6472
6473 #. ("{{permission}}")
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
6475 msgid "Permission Denied : %1"
6476 msgstr "Permiso denegado: %1"
6477
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6479 msgid "Permission Groups"
6480 msgstr "Grupo de Permisos"
6481
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
6483 msgid "Permission Override Login Failed"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
6487 msgid "Permission Override Login Succeeded"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
6491 msgid "Permissions"
6492 msgstr "Permisos:"
6493
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
6495 msgid "Persistent"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. ("{{note.usr.family_name}}", "{{note.usr.first_given_name}}", "{{note.usr.second_given_name}}", "{{note.usr.card.barcode}}")
6499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_patron_note.tt2:11
6500 msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
6501 msgstr "Referente a %1, %2 %3: %4"
6502
6503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:646 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:82
6504 msgid "Phone"
6505 msgstr "Teléfono"
6506
6507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
6508 msgid "Phone #"
6509 msgstr "Teléfono #"
6510
6511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
6512 msgid "Phone Notify"
6513 msgstr "Notificar por teléfono"
6514
6515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:720
6516 msgid "Physical"
6517 msgstr "Física"
6518
6519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
6520 msgid "Physical Characteristics Wizard"
6521 msgstr "Asistente de Características Físicas"
6522
6523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:440
6524 msgid "Pick Up Reservations"
6525 msgstr ""
6526
6527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
6528 msgid "Pickup Lib"
6529 msgstr "Recoger Lib"
6530
6531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
6532 msgid "Pickup Library"
6533 msgstr "Biblioteca de Recolección"
6534
6535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
6536 msgid "Pickup Library (Shortname)"
6537 msgstr ""
6538
6539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
6540 msgid "Place Hold"
6541 msgstr "Crear Apartado"
6542
6543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:368
6544 msgid "Plain Text"
6545 msgstr "Texto plano"
6546
6547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:39
6548 msgid "Please annotate this payment"
6549 msgstr "Por favor, anote este pago"
6550
6551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
6552 msgid "Please change the report name"
6553 msgstr "Por favor, cambie el nombre del informe"
6554
6555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
6556 msgid "Please enter a report name"
6557 msgstr "Por favor ingrese un nombre de informe"
6558
6559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:613
6560 msgid "Please enter valid values for all required fields."
6561 msgstr ""
6562 "Por favor, introduzca los valores válidos para todos los campos requeridos."
6563
6564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
6565 msgid "Please provide a report folder"
6566 msgstr "Por favor provea una carpeta de informe"
6567
6568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
6569 msgid "Please provide an output folder"
6570 msgstr "Por favor provea una carpeta de salida"
6571
6572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
6573 msgid "Please register a workstation."
6574 msgstr ""
6575
6576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:33
6577 msgid "Please select a lead record from the right..."
6578 msgstr ""
6579 "Por favor, seleccione un registro de cliente potencial desde la derecha ..."
6580
6581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
6582 msgid "Please select an item from the list"
6583 msgstr "Por favor seleccione un elemento de la lista"
6584
6585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:106
6586 msgid "Post Code"
6587 msgstr "Código Postal"
6588
6589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78
6590 msgid "Post-Clear"
6591 msgstr "Después De Ser Clarificado"
6592
6593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:73
6594 msgid "Potential Copies"
6595 msgstr "Copias Potenciales"
6596
6597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
6598 msgid "Pre-selected"
6599 msgstr ""
6600
6601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:40
6602 msgid "Precat Checkout"
6603 msgstr "Precat Pedido"
6604
6605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
6606 msgid "Predict New Issues"
6607 msgstr ""
6608
6609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
6610 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
6611 msgstr ""
6612
6613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
6614 msgid "Prediction Pattern Templates"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
6618 msgid "Prediction count"
6619 msgstr ""
6620
6621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
6622 msgid "Preferred Library"
6623 msgstr ""
6624
6625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
6626 msgid "Prefix"
6627 msgstr "Prefijo"
6628
6629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:76
6630 msgid ""
6631 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
6632 msgstr ""
6633 "Presione un botón de navegación de arriba (por ejemplo, Hora de salida) para "
6634 "desactivar esta alerta."
6635
6636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:75
6637 msgid "Preview"
6638 msgstr "Previsualizar"
6639
6640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
6641 msgid "Previous"
6642 msgstr "Anterior"
6643
6644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
6645 msgid "Previous Circ Group"
6646 msgstr "Anterior Grupo de Circ"
6647
6648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
6649 msgid "Previous Page"
6650 msgstr "Página anterior"
6651
6652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159
6653 msgid "Price"
6654 msgstr "Precio"
6655
6656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
6657 msgid "Primary"
6658 msgstr "Primario"
6659
6660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
6661 msgid "Print"
6662 msgstr "Imprimir"
6663
6664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3
6665 msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
6669 msgid "Print Bills"
6670 msgstr "Imprimir las cuentas"
6671
6672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:108
6673 msgid "Print Color"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:197
6677 msgid "Print Full Grid"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:28
6681 msgid "Print Full List"
6682 msgstr "Imprimir lista completa"
6683
6684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:20
6685 msgid "Print Full List (Alt)"
6686 msgstr "Imprimir lista completa (Alt)"
6687
6688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:15
6689 msgid "Print Item Labels"
6690 msgstr ""
6691
6692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
6693 msgid "Print Item Labels on Save &amp; Exit"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:55
6697 msgid "Print Item Receipt"
6698 msgstr "Imprimir comprobante de artículos"
6699
6700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38
6701 msgid "Print Labels"
6702 msgstr ""
6703
6704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
6705 msgid "Print Letter"
6706 msgstr "Imprimir la letra"
6707
6708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:90
6709 msgid "Print List"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:197
6713 msgid "Print Quality"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:138
6717 msgid "Print Receipt"
6718 msgstr "Imprimir Comprobante"
6719
6720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:215
6721 msgid "Print Sides"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
6725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
6726 msgid "Print Template Not Found: %1"
6727 msgstr "Plantilla de impresión no encontrado: %1"
6728
6729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
6730 msgid "Print Templates"
6731 msgstr "Imprimir Plantillas"
6732
6733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
6734 msgid "Print Transits"
6735 msgstr ""
6736
6737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:82
6738 msgid "Print on Slip"
6739 msgstr "Imprimir en papel"
6740
6741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
6742 msgid "Print on Slip?"
6743 msgstr "Imprimir en Slip?"
6744
6745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:426 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:493 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:558
6746 msgid "Print receipt"
6747 msgstr ""
6748
6749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
6750 msgid "Print routing lists"
6751 msgstr ""
6752
6753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:385
6754 msgid "Print with Dialog"
6755 msgstr "Imprimir con diálogo"
6756
6757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
6758 msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
6759 msgstr ""
6760
6761 #. ("{{staff.first_given_name}}")
6762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
6763 msgid "Printed by %1"
6764 msgstr "Imprimir por %1"
6765
6766 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
6767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
6768 msgid "Printed by %1 at %2"
6769 msgstr "Impreso por %1 al %2"
6770
6771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
6772 msgid "Printer"
6773 msgstr ""
6774
6775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
6776 msgid "Printer Settings"
6777 msgstr "Configuración de la impresora"
6778
6779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
6780 msgid "Privilege Expiration Date"
6781 msgstr ""
6782
6783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
6784 msgid "Proceed"
6785 msgstr ""
6786
6787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
6788 msgid "Process"
6789 msgstr ""
6790
6791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
6792 msgid "Process Where?"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
6796 msgid "Process payment through Evergreen"
6797 msgstr ""
6798
6799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
6800 msgid "Profile"
6801 msgstr "Perfil"
6802
6803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:456 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:120
6804 msgid "Profile Group"
6805 msgstr "Perfil del grupo"
6806
6807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
6808 msgid "Proj"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:10
6812 msgid "Providers"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:87
6816 msgid "Pub Date:"
6817 msgstr "Fecha Pub:"
6818
6819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
6820 msgid "Public Note"
6821 msgstr "Nota pública"
6822
6823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
6824 msgid "Publication Date"
6825 msgstr "Fecha de Publicación"
6826
6827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
6828 msgid "Publication date"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:23
6832 msgid "Publicly Visible?"
6833 msgstr "Visible para el público?"
6834
6835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
6836 msgid "Published"
6837 msgstr ""
6838
6839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130
6840 msgid "Publisher"
6841 msgstr "Editor"
6842
6843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:428
6844 msgid "Pull List"
6845 msgstr ""
6846
6847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:114
6848 msgid "Pull List for Hold Requests"
6849 msgstr "Tire lista de solicitudes de reserva"
6850
6851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:383
6852 msgid "Purchase Orders"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
6856 msgid "Quality"
6857 msgstr "Calidad"
6858
6859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
6860 msgid "Quarter of Year"
6861 msgstr "Cuarto de año"
6862
6863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
6864 msgid "Quarter(s)"
6865 msgstr "Cuarto(s)"
6866
6867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
6868 msgid "Quarterly"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
6872 msgid "Quarters ago"
6873 msgstr "Hace trimestres"
6874
6875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
6876 msgid "Query"
6877 msgstr "Consulta"
6878
6879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
6880 msgid "Query construction"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
6884 msgid "Query..."
6885 msgstr "Consulta..."
6886
6887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76
6888 msgid "Queue Position"
6889 msgstr "Posición en la cola"
6890
6891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183
6892 msgid "Quick Receipt"
6893 msgstr "Recibo rápido"
6894
6895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
6896 msgid "Quick Receive"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
6900 msgid "Quick Summary"
6901 msgstr "Resumen rápido"
6902
6903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
6904 msgid "Raw Data"
6905 msgstr "Datos sin precesar"
6906
6907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
6908 msgid "Raw Pattern Code"
6909 msgstr ""
6910
6911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
6912 msgid "Raw Search"
6913 msgstr "Buscar en novato"
6914
6915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
6916 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
6917 msgstr "Novato Z39.50 cadena de búsqueda PQN"
6918
6919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
6920 msgid "Raw Z39.50 Search"
6921 msgstr "Búsqueda de datos binarios Z3950"
6922
6923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
6924 msgid "Re-embed"
6925 msgstr ""
6926
6927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
6928 msgid "Reader (barcode):"
6929 msgstr ""
6930
6931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
6932 msgid "Ready for Pickup"
6933 msgstr "Listo para recoger"
6934
6935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
6936 msgid "Real"
6937 msgstr ""
6938
6939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
6940 msgid "Real Date"
6941 msgstr "Fecha real"
6942
6943 #. ("{{evt_desc}}")
6944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34
6945 msgid "Reason(s) include: %1"
6946 msgstr "Razon(es) incluyen: %1"
6947
6948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:24
6949 msgid "Recall Hold"
6950 msgstr "Llamada en Retención"
6951
6952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34
6953 msgid "Receipt"
6954 msgstr "Recibo"
6955
6956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:120
6957 msgid "Receipt On Payment"
6958 msgstr "Recibo de pago"
6959
6960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
6961 msgid "Receive"
6962 msgstr ""
6963
6964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
6965 msgid "Receive Next"
6966 msgstr ""
6967
6968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
6969 msgid "Receive items"
6970 msgstr ""
6971
6972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
6973 msgid "Receive selected"
6974 msgstr ""
6975
6976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
6977 msgid "Receive selected items?"
6978 msgstr ""
6979
6980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
6981 msgid "Received"
6982 msgstr ""
6983
6984 #. ("{{payment.amount | currency}}")
6985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:81
6986 msgid "Received: %1"
6987 msgstr "Recibido: %1"
6988
6989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
6990 msgid "Receiving Call Number"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
6994 msgid "Receiving Template"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
6998 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
6999 msgstr ""
7000
7001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
7002 msgid "Recent Circ History"
7003 msgstr "Historia Reciente Circ"
7004
7005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
7006 msgid "Recently Canceled Holds"
7007 msgstr "Recientes cancelados Sostienes"
7008
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:53
7010 msgid "Record Buckets"
7011 msgstr "Lotes de registro"
7012
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
7014 msgid "Record Format"
7015 msgstr "Formato de registro"
7016
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:45
7018 msgid "Record Holds"
7019 msgstr "Sostiene Registro"
7020
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
7022 msgid "Record ID"
7023 msgstr "ID de Registro"
7024
7025 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
7026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
7027 msgid "Record ID %1"
7028 msgstr ""
7029
7030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:196
7031 msgid "Record In-House Use"
7032 msgstr "Registro de Uso Dentro de la Casa"
7033
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
7035 msgid "Record Overlay Target set"
7036 msgstr "Conjunto de registros de superposición de destino"
7037
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106
7039 msgid "Record Owner:"
7040 msgstr "Propietario del Registro:"
7041
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
7043 msgid "Record Query"
7044 msgstr "Registro"
7045
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4
7047 msgid "Record Summary"
7048 msgstr "Resumen sin precedentes"
7049
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
7051 msgid "Record Type"
7052 msgstr "Tipo de registro"
7053
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:494
7055 msgid "Record Use"
7056 msgstr ""
7057
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
7059 msgid "Record externally processed payment"
7060 msgstr ""
7061
7062 #. ("{{id}}")
7063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
7064 msgid "Record imported as ID %1"
7065 msgstr "Registro importado como ID %1"
7066
7067 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:34
7069 msgid "Record merged to #%1 on %2"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
7073 msgid "Record specified by this Bid ID:"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. ("{{local_overlay_target}}")
7077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
7078 msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
7079 msgstr "Grabar con TCN %1 marcado para la superposición."
7080
7081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
7082 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
7083 msgstr "Registros que no se pueden eliminar"
7084
7085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:37
7086 msgid "Records to merge into lead"
7087 msgstr "Registros para combinar en plomo"
7088
7089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:110
7090 msgid "Recurring Fine Rule"
7091 msgstr "Regla Multa Recurrente"
7092
7093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
7094 msgid "Redo: CTRL-y"
7095 msgstr "Rehacer: Ctrl-y"
7096
7097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
7098 msgid "RefStatus"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:72
7102 msgid "Reference"
7103 msgstr "Referencia"
7104
7105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
7106 msgid "Reference?"
7107 msgstr "¿Referencia?"
7108
7109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138
7110 msgid "Refresh"
7111 msgstr "Refrescar"
7112
7113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
7114 msgid "Refund"
7115 msgstr "Factura rectificativa"
7116
7117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
7118 msgid "Refunds Available:"
7119 msgstr "Reembolsos disponibles:"
7120
7121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
7122 msgid "Register"
7123 msgstr "Registrar"
7124
7125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:587
7126 msgid "Register Patron"
7127 msgstr "Registrar usuario"
7128
7129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:22
7130 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
7131 msgstr "Registrar un miembro nuevo grupo de clonación seleccionada Patrón"
7132
7133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
7134 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119
7138 msgid "Registered Patron"
7139 msgstr "Patrón Registrado"
7140
7141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
7142 msgid "Registered Workstations"
7143 msgstr ""
7144
7145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
7146 msgid "Regl"
7147 msgstr ""
7148
7149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
7150 msgid "Reject"
7151 msgstr ""
7152
7153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
7154 msgid "Relative Date"
7155 msgstr "Fecha relativa"
7156
7157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
7158 msgid "Relf"
7159 msgstr ""
7160
7161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
7162 msgid "Remaining Renewals"
7163 msgstr "Renovaciones Pendientes"
7164
7165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7166 msgid "Remote Accounts"
7167 msgstr "Cuentas Remotas"
7168
7169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
7170 msgid "Remote Prefs"
7171 msgstr "Pref Remotas"
7172
7173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
7174 msgid "Remove"
7175 msgstr ""
7176
7177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
7178 msgid "Remove Field"
7179 msgstr "Eliminar campo"
7180
7181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
7182 msgid "Remove Fields on Import"
7183 msgstr "Quitar campos de Importación"
7184
7185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
7186 msgid "Remove Filter Value"
7187 msgstr "Quitar Valor de Filtro"
7188
7189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:50
7190 msgid "Remove Item"
7191 msgstr "Eliminar elemento"
7192
7193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
7194 msgid "Remove Level"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
7198 msgid "Remove Part"
7199 msgstr ""
7200
7201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:13
7202 msgid "Remove Penalty / Message"
7203 msgstr "Retire Pena/Mensaje"
7204
7205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
7206 msgid "Remove Regularity"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
7210 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
7211 msgstr "Remover Filla: CTRL+Del"
7212
7213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
7214 msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
7215 msgstr "Retire copias seleccionadas de Cubo"
7216
7217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:25
7218 msgid "Remove Selected From Group"
7219 msgstr "Eliminar Seleccionados De Grupo"
7220
7221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
7222 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
7223 msgstr "Retire registros seleccionados de Cubo"
7224
7225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
7226 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
7227 msgstr ""
7228
7229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
7230 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
7231 msgstr "Retire subcampo: Shift+Del"
7232
7233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:41
7234 msgid "Remove from consideration"
7235 msgstr "Sacar de la consideración"
7236
7237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
7238 msgid "Remove:"
7239 msgstr ""
7240
7241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:427
7242 msgid "Renew"
7243 msgstr "Renovar"
7244
7245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:65
7246 msgid "Renew All"
7247 msgstr "Renovar Todo"
7248
7249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
7250 msgid "Renew All Items?"
7251 msgstr "Renovar todos los artículos?"
7252
7253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:130
7254 msgid "Renew Items"
7255 msgstr "Renovar Artículo"
7256
7257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
7258 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
7259 msgstr "Renovar artículos con fecha de vencimiento específica"
7260
7261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
7262 msgid "Renew Items?"
7263 msgstr "Renovar artículos?"
7264
7265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:67
7266 msgid "Renew With Specific Due Date"
7267 msgstr "Renovar Con Específica Fecha de vencimiento"
7268
7269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
7270 msgid "Renew items"
7271 msgstr ""
7272
7273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:72
7274 msgid "Renewal Type"
7275 msgstr "Tipo de renovación"
7276
7277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
7278 msgid "Renewal Workstation"
7279 msgstr "Renovación de estaciones de trabajo"
7280
7281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
7282 msgid "Renewal?"
7283 msgstr "¿Renovación?"
7284
7285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89
7286 msgid "Renewals Remaining"
7287 msgstr "Renovaciones pendientes"
7288
7289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
7290 msgid "Replace Barcode"
7291 msgstr "Reemplazar El Código De Barras"
7292
7293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:59
7294 msgid "Replace Barcodes"
7295 msgstr "Reemplazar Códigos de Barras"
7296
7297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:5
7298 msgid "Replace Item Barcode"
7299 msgstr "Reemplazar código de barras del artículo"
7300
7301 #. ("{{overlay_target.id}}")
7302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:19
7303 msgid "Replace TCN %1 ..."
7304 msgstr "Reemplazar TCN %1 ..."
7305
7306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
7307 msgid "Report"
7308 msgstr "Informar"
7309
7310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
7311 msgid "Report Folders"
7312 msgstr "Carpetas de informes"
7313
7314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:1
7315 msgid "Reporter"
7316 msgstr "Reportero"
7317
7318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:501 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
7319 msgid "Reports"
7320 msgstr "Reportes"
7321
7322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:230 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
7323 msgid "Reprint Last Receipt"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
7327 msgid "Request Date"
7328 msgstr "Fecha de Solicitud"
7329
7330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
7331 msgid "Request Date:"
7332 msgstr "Fecha de Solicitud:"
7333
7334 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
7335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:57
7336 msgid "Request Date: %1"
7337 msgstr "Fecha de Solicitud: %1"
7338
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:19
7340 msgid "Request Items"
7341 msgstr "Artículos de solicitud"
7342
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:133
7344 msgid "Request Library"
7345 msgstr ""
7346
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:135
7348 msgid "Request Library (Shortname)"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
7352 msgid "Request Notes:"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
7356 msgid "Request Selected Copies"
7357 msgstr "Solicitud Seleccionada Copias"
7358
7359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31
7360 msgid "Requested Username"
7361 msgstr "Nombre de usuario solicitado"
7362
7363 #. ("{{stage_user_requestor}}")
7364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
7365 msgid "Requested by %1"
7366 msgstr "Solicitado por %1"
7367
7368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
7369 msgid "Requestor"
7370 msgstr "Solicitante"
7371
7372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85
7373 msgid "Requestor ID"
7374 msgstr ""
7375
7376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86
7377 msgid "Requestor Username"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
7381 msgid "Required"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
7385 msgid "Required Fields"
7386 msgstr "Información Requisita"
7387
7388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:188
7389 msgid "Reset Columns"
7390 msgstr "Reiniciar columnas"
7391
7392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:93
7393 msgid "Reset Form"
7394 msgstr "Reiniciar formulario"
7395
7396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
7397 msgid "Reset Record Marks"
7398 msgstr "Restablecer Registro de Marcas"
7399
7400 #. ("{{hold_ids}}")
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
7402 msgid "Reset hold(s) %1?"
7403 msgstr "Restablecer asimiento(s) %1?"
7404
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
7406 msgid "Reset items"
7407 msgstr ""
7408
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
7410 msgid "Reset selected items?"
7411 msgstr ""
7412
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:54
7414 msgid "Reset to Default"
7415 msgstr ""
7416
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
7418 msgid "Reshelve"
7419 msgstr "Devolver al estante"
7420
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7422 msgid "Resource Attribute Maps"
7423 msgstr ""
7424
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7426 msgid "Resource Attribute Values"
7427 msgstr ""
7428
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7430 msgid "Resource Attributes"
7431 msgstr ""
7432
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7434 msgid "Resource Types"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:10
7438 msgid "Resources"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
7442 msgid "Restarts at unit completion"
7443 msgstr ""
7444
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:551
7446 msgid "Restore Operator"
7447 msgstr ""
7448
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211
7450 msgid "Retarget All Statuses"
7451 msgstr "Cambiar destino de Todos los estatuses"
7452
7453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
7454 msgid "Retarget Local Holds"
7455 msgstr "Sostiene reorientar local"
7456
7457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
7458 msgid "Retrieve"
7459 msgstr "Restaurar"
7460
7461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
7462 msgid "Retrieve All These Patrons"
7463 msgstr "Recuperar Todos estos patrocinadores"
7464
7465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:270
7466 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
7467 msgstr "Recuperar Bib Registro de Identificación"
7468
7469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278
7470 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
7471 msgstr "Recuperar Bib Registro de TCN"
7472
7473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
7474 msgid "Retrieve Item"
7475 msgstr "Obtener elemento"
7476
7477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:284 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:286
7478 msgid "Retrieve Last Bib Record"
7479 msgstr "Recuperar Última Bib Record"
7480
7481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:154
7482 msgid "Retrieve Last Patron"
7483 msgstr "Recuperar Última Patrón"
7484
7485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:53
7486 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
7487 msgstr "Recuperar Última Patrón Que Hizo Circular Artículo"
7488
7489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:33
7490 msgid "Retrieve Patron"
7491 msgstr "Obtener patrón"
7492
7493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:161
7494 msgid "Retrieve Recent Patrons"
7495 msgstr ""
7496
7497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:31
7498 msgid "Retrieve Selected Patrons"
7499 msgstr "Recuperar Clientes Seleccionados"
7500
7501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:446
7502 msgid "Return Reservations"
7503 msgstr ""
7504
7505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
7506 msgid "Review"
7507 msgstr ""
7508
7509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:298
7510 msgid "Right"
7511 msgstr ""
7512
7513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
7514 msgid "Roll Back Changes"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
7518 msgid "Roll back batch edit"
7519 msgstr ""
7520
7521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
7522 msgid "Rolled back"
7523 msgstr ""
7524
7525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
7526 msgid "Roman"
7527 msgstr ""
7528
7529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
7530 msgid "Round"
7531 msgstr "Ronda"
7532
7533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
7534 msgid "Route To"
7535 msgstr "Mandar A"
7536
7537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
7538 msgid "Routing List"
7539 msgstr ""
7540
7541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:297
7542 msgid "Row Index"
7543 msgstr "Indice de la fila"
7544
7545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:222
7546 msgid "Row Number Column"
7547 msgstr "Fila Columna Número"
7548
7549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:226
7550 msgid "Row Selector Column"
7551 msgstr "Fila Seleccionada Columna"
7552
7553 #. ("{{limit()}}")
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:114
7555 msgid "Rows %1"
7556 msgstr "Columnas %1"
7557
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
7559 msgid "Rules"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:658
7563 msgid "SMS"
7564 msgstr "SMS"
7565
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
7567 msgid "SMS Carrier"
7568 msgstr "Operadora de SMS"
7569
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
7571 msgid "SMS Carriers"
7572 msgstr "Los portadores de SMS"
7573
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
7575 msgid "SMS Notify"
7576 msgstr "Notificar SMS"
7577
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
7579 msgid "Same record as the selected subscription"
7580 msgstr ""
7581
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
7583 msgid "Same record as the selected subscriptions"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
7587 msgid "Saturday"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
7591 msgid "Save"
7592 msgstr "Guardar"
7593
7594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
7595 msgid "Save & Clone"
7596 msgstr "Guardar & Cerrar"
7597
7598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
7599 msgid "Save & Exit"
7600 msgstr "Guardar & Salir"
7601
7602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:174
7603 msgid "Save Columns"
7604 msgstr "Guardar Columnas"
7605
7606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:156
7607 msgid "Save Completed"
7608 msgstr "Guardar Completado"
7609
7610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
7611 msgid "Save Locally"
7612 msgstr "Guardar Localmente"
7613
7614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
7615 msgid "Save Template"
7616 msgstr "Guardar plantilla"
7617
7618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
7619 msgid "Save Template?"
7620 msgstr "Guardar plantilla?"
7621
7622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
7623 msgid "Save Transactions"
7624 msgstr ""
7625
7626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
7627 msgid "Save as Default"
7628 msgstr "Guardar como predeterminado"
7629
7630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
7631 msgid "Save changes"
7632 msgstr "Guardar cambios"
7633
7634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:145
7635 msgid "Save... "
7636 msgstr "Guardar... "
7637
7638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
7639 msgid "Saved print label template(s)"
7640 msgstr ""
7641
7642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
7643 msgid "Saved serial template"
7644 msgstr ""
7645
7646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
7647 msgid "Saved volume/copy template(s)"
7648 msgstr ""
7649
7650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
7651 msgid "Scan Card"
7652 msgstr ""
7653
7654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:49
7655 msgid "Scan Item"
7656 msgstr "Escanear elemento"
7657
7658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:221
7659 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
7660 msgstr "Digitalizar artículo como piezas perdidas"
7661
7662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:47
7663 msgid "Search"
7664 msgstr "Búsqueda"
7665
7666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
7667 msgid "Search Class"
7668 msgstr ""
7669
7670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55
7671 msgid "Search Field"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
7675 msgid "Search For Patron By Name"
7676 msgstr "Buscar Patrón Por Nombre"
7677
7678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:43
7679 msgid "Search catalog for..."
7680 msgstr "Buscar en el Catálogo de..."
7681
7682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
7683 msgid "Search for Copies by Barcode"
7684 msgstr "Búsqueda de copias de código de barras"
7685
7686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
7687 msgid "Search for Patrons"
7688 msgstr "Búsqueda de Patrones"
7689
7690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
7691 msgid "Search the Catalog"
7692 msgstr "Búsqueda en el catálogo"
7693
7694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
7695 msgid "Searching..."
7696 msgstr "Buscando…"
7697
7698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
7699 msgid "Season"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
7703 msgid "Second"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:472
7707 msgid "Secondary Groups"
7708 msgstr "Grupos Secundarios"
7709
7710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
7711 msgid "Secondary Permission Groups"
7712 msgstr "Grupos de Permisos Secundarias"
7713
7714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:177
7715 msgid "See All"
7716 msgstr "Ver Todos"
7717
7718 #. ("{{seealso.heading}}")
7719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
7720 msgid "See also from: %1"
7721 msgstr "Ver también a partir de: %1"
7722
7723 #. ("{{seefrom.heading}}")
7724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
7725 msgid "See from: %1"
7726 msgstr "Ver a partir de: %1"
7727
7728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
7729 msgid "Select"
7730 msgstr "Seleccionar"
7731
7732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
7733 msgid "Select Library:"
7734 msgstr "Seleccione Biblioteca:"
7735
7736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
7737 msgid "Select MARC template"
7738 msgstr "Seleccione la plantilla MARC"
7739
7740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
7741 msgid "Select Non-cataloged Type"
7742 msgstr ""
7743
7744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
7745 msgid "Select Operator"
7746 msgstr "Seleccione el operador"
7747
7748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:130
7749 msgid "Select Page"
7750 msgstr "Seleccione la página"
7751
7752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
7753 msgid "Select Patron"
7754 msgstr ""
7755
7756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
7757 msgid "Select Patterns to Import"
7758 msgstr ""
7759
7760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
7761 msgid "Select Printer"
7762 msgstr "Seleccionar impresora"
7763
7764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:308
7765 msgid "Select Row"
7766 msgstr "Seleccionar fila"
7767
7768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:112
7769 msgid "Select Row Count"
7770 msgstr "Seleccione cuento de filas"
7771
7772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
7773 msgid "Select Transform"
7774 msgstr "Seleccione Transformar"
7775
7776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:38
7777 msgid "Select Workstation"
7778 msgstr "Seleccione la estación de trabajo"
7779
7780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
7781 msgid "Select a library"
7782 msgstr ""
7783
7784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
7785 msgid "Select library"
7786 msgstr ""
7787
7788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
7789 msgid "Select subscription"
7790 msgstr ""
7791
7792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
7793 msgid "Select the value, or cancel:"
7794 msgstr "Seleccione el valor, o cancelar:"
7795
7796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
7797 msgid "Select..."
7798 msgstr ""
7799
7800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
7801 msgid "Selected Billed:"
7802 msgstr "Seleccionado Facturado:"
7803
7804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
7805 msgid "Selected Paid:"
7806 msgstr "Seleccionado Pagado:"
7807
7808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:137
7809 msgid "Selection Locus"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:180
7813 msgid "Send Email Receipt"
7814 msgstr "Enviar Recibo de Correo Electronico"
7815
7816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
7817 msgid "Send Emails"
7818 msgstr "Enviar Correos Electrónicos"
7819
7820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
7821 msgid "Send to"
7822 msgstr ""
7823
7824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
7825 msgid "September"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
7829 msgid "SerNum"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
7833 msgid "SerUse"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:10
7837 msgid "Serial Copy Templates"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:15
7841 msgid "Serials"
7842 msgstr "Series"
7843
7844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
7845 msgid "Serials Administration"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:1
7849 msgid "Serials Management"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
7853 msgid "Serials Templates"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
7857 msgid "Series"
7858 msgstr ""
7859
7860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
7861 msgid "Server Administration"
7862 msgstr "Administración del Servidor"
7863
7864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
7865 msgid "Server Details"
7866 msgstr ""
7867
7868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131
7869 msgid "Service"
7870 msgstr "Servicio"
7871
7872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
7873 msgid "Service and Credentials"
7874 msgstr "Servicio y Credenciales"
7875
7876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
7877 msgid "Session List"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
7881 msgid "Session Management"
7882 msgstr ""
7883
7884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
7885 msgid "Session Voided:"
7886 msgstr "Sesión Anulado:"
7887
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:41
7889 msgid "Set Date End:"
7890 msgstr "Establecer fecha de Finalización:"
7891
7892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:37
7893 msgid "Set Date Start:"
7894 msgstr "Establecer fecha de Inicio:"
7895
7896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
7897 msgid "Set Desired Copy Quality"
7898 msgstr "Conjunto deseado Calidad de copia"
7899
7900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
7901 msgid "Set Top of Queue"
7902 msgstr "Establezca Superior de cola"
7903
7904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
7905 msgid "Set Workstation Default"
7906 msgstr "Conjunto de estaciones de trabajo predeterminado"
7907
7908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:140
7909 msgid "Set default view"
7910 msgstr "Establecer vista predeterminada"
7911
7912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
7913 msgid "Settings"
7914 msgstr ""
7915
7916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
7917 msgid "Settings migration failed"
7918 msgstr ""
7919
7920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
7921 msgid "Settings successfully migrated"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
7925 msgid "Share this pattern using name"
7926 msgstr ""
7927
7928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
7929 msgid "Share with"
7930 msgstr ""
7931
7932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
7933 msgid "Shared Bucket"
7934 msgstr "Cubo compartido"
7935
7936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
7937 msgid "Sharing Depth"
7938 msgstr ""
7939
7940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:64
7941 msgid "Shelf Expire Date"
7942 msgstr "Estantería Fecha de Caducidad"
7943
7944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
7945 msgid "Shelf Expire Time"
7946 msgstr "Fecha De Expiración En El Estante"
7947
7948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
7949 msgid "Shelf Location"
7950 msgstr "Estantería Localización"
7951
7952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
7953 msgid "Shelf Time"
7954 msgstr "Tiempo En El Estante"
7955
7956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:59
7957 msgid "Shelving Location"
7958 msgstr "Ubicación de estantería"
7959
7960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:246
7961 msgid "Short"
7962 msgstr "Breve"
7963
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
7965 msgid "Short Name"
7966 msgstr "Nombre Corto"
7967
7968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:47
7969 msgid "Show"
7970 msgstr "Mostrar"
7971
7972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:179
7973 msgid "Show All Columns"
7974 msgstr "Mostrar Todas las Columnas"
7975
7976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:22
7977 msgid "Show All Holds"
7978 msgstr "Muestran Todas las Retenciones"
7979
7980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
7981 msgid "Show Clearable Holds"
7982 msgstr "Mostrar Suprimible Sostiene"
7983
7984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
7985 msgid "Show Copy Attributes"
7986 msgstr "Mostrar Copiar Atributos"
7987
7988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46
7989 msgid "Show Fewer Fields"
7990 msgstr "Mostrar Menos Campos"
7991
7992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
7993 msgid "Show Holds for Title"
7994 msgstr "Mostrar los asimientos Título"
7995
7996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
7997 msgid "Show Item Details"
7998 msgstr "Mostrar detalles del elemento"
7999
8000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:57
8001 msgid "Show Last Few Circluations"
8002 msgstr "Mostrar las últimas Circluations"
8003
8004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:73
8005 msgid "Show Last Few Circulations"
8006 msgstr "Mostrar las últimas circulaciones"
8007
8008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:41
8009 msgid "Show More Fields"
8010 msgstr "Mostrar más campos"
8011
8012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:176
8013 msgid "Show Print Dialog"
8014 msgstr "Mostrar diálogo de impresión"
8015
8016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
8017 msgid "Show Raw Pattern Code"
8018 msgstr ""
8019
8020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
8021 msgid "Show Search Form"
8022 msgstr "Mostrar formulario de búsqueda"
8023
8024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
8025 msgid "Show Selected Records in Catalog"
8026 msgstr "Mostrar registros seleccionados en el catálogo"
8027
8028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:75
8029 msgid "Show Triggered Events"
8030 msgstr "Mostrar los eventos activados"
8031
8032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
8033 msgid "Show Volume/Copy Details"
8034 msgstr "Mostrar Volumen/Copiar Detalles"
8035
8036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
8037 msgid "Show copy detail"
8038 msgstr "Mostrar Detalle de Copia"
8039
8040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
8041 msgid "Show empty libraries"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
8045 msgid "Show empty volumes"
8046 msgstr "Mostrar los volúmenes vacíos"
8047
8048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
8049 msgid "Show holdings at or below"
8050 msgstr "Mostrar participaciones iguales o inferiores"
8051
8052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
8053 msgid "Show in Catalog"
8054 msgstr "Mostrar en el catálogo"
8055
8056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
8057 msgid "Show volume detail"
8058 msgstr "Mostrar detalles de volumen"
8059
8060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
8061 msgid "Show:"
8062 msgstr "Mostrar:"
8063
8064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:266
8065 msgid "Shrink"
8066 msgstr "Reducir"
8067
8068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
8069 msgid "Sign In"
8070 msgstr "Acceder"
8071
8072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:45
8073 msgid "Sign in"
8074 msgstr "Iniciar sesión"
8075
8076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
8077 msgid "Slip Date:"
8078 msgstr "Slip Fecha:"
8079
8080 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:37
8082 msgid "Slip Date: %1"
8083 msgstr "Slip Fecha: %1"
8084
8085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
8086 msgid "Sort Priority"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
8090 msgid "Sort Priority / Direction"
8091 msgstr "Ordenar Prioridad/Dirección"
8092
8093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
8094 msgid "Sort Visible Columns To Top"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:13
8098 msgid "Sound recordings"
8099 msgstr "Grabaciones de sonido"
8100
8101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
8102 msgid "Source"
8103 msgstr ""
8104
8105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:64
8106 msgid "Source Library"
8107 msgstr "Orígen de Biblioteca"
8108
8109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
8110 msgid "Source Path"
8111 msgstr "Ruta origen"
8112
8113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
8114 msgid "SpFm"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:74
8118 msgid "Specific Bills"
8119 msgstr "Bills Específicos"
8120
8121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:31
8122 msgid "Specific Due Date"
8123 msgstr "Fecha de vencimiento específica"
8124
8125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
8126 msgid "Specific date"
8127 msgstr ""
8128
8129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
8130 msgid "Specifies regularity adjustments"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
8134 msgid "Spine Labels"
8135 msgstr ""
8136
8137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
8138 msgid "Spring"
8139 msgstr ""
8140
8141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
8142 msgid "SrTp"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
8146 msgid "Stack subfields"
8147 msgstr "Subcampos de pila"
8148
8149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
8150 msgid "Staff"
8151 msgstr "Personal administrativo"
8152
8153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:52
8154 msgid "Staff Barcode"
8155 msgstr ""
8156
8157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:88
8158 msgid "Staff Created"
8159 msgstr "El Personal Creado"
8160
8161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8162 msgid "Staff Hold"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:49
8166 msgid "Staff Last Name"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:62
8170 msgid "Staff Notifications"
8171 msgstr "Notificaciones de personal"
8172
8173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:86
8174 msgid "Staff Only"
8175 msgstr "Sólo Personal"
8176
8177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:55
8178 msgid "Staff Org Unit"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
8182 msgid "Staff Sharable?"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:2
8186 msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
8187 msgstr "Personal-Generados Sanciones/Mensajes"
8188
8189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
8190 msgid "Start"
8191 msgstr "Iniciar"
8192
8193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
8194 msgid "Start Date"
8195 msgstr ""
8196
8197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
8198 msgid "Start Date:"
8199 msgstr "Fecha de Inicio:"
8200
8201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
8202 msgid "Start Date: "
8203 msgstr "Fecha de inicio: "
8204
8205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
8206 msgid "Start of month"
8207 msgstr ""
8208
8209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
8210 msgid "Start of season"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101
8214 msgid "State"
8215 msgstr "Estado"
8216
8217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
8218 msgid "State or province"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:112
8222 msgid "Statement"
8223 msgstr ""
8224
8225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865
8226 msgid "Statistical Categories"
8227 msgstr "Categorías Estadísticas"
8228
8229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
8230 msgid "Statistical category application"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
8234 msgid "Statistical category removal"
8235 msgstr ""
8236
8237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:232
8238 msgid "Status"
8239 msgstr "Estatus"
8240
8241 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
8242 msgid "Status Changed"
8243 msgstr "El estado ha cambiado"
8244
8245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134
8246 msgid "Status Changed Time"
8247 msgstr ""
8248
8249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:232
8250 msgid "Status Icon Column"
8251 msgstr ""
8252
8253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
8254 msgid "Status:"
8255 msgstr ""
8256
8257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:106
8258 msgid "Stop Fines"
8259 msgstr ""
8260
8261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
8262 msgid "Stop Fines Reason"
8263 msgstr "Detener multas de motivos"
8264
8265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
8266 msgid "Stop Fines Time"
8267 msgstr "Deja Tiempo de multas"
8268
8269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:32
8270 msgid "Store Local Settings in Hatch"
8271 msgstr ""
8272
8273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:54
8274 msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:117
8278 msgid "Store Selected"
8279 msgstr "Tienda Seleccionada"
8280
8281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
8282 msgid "Stored Preferences"
8283 msgstr "Preferencias Almacenados"
8284
8285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
8286 msgid "Stored User Preferences"
8287 msgstr "Preferencias de usuario almacenados"
8288
8289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
8290 msgid "Stream ID"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:86
8294 msgid "Street 1"
8295 msgstr "Calle 1"
8296
8297 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
8298 msgid "Street 2"
8299 msgstr "Calle 2"
8300
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:422 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:489 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:554
8302 msgid "Strict Barcode"
8303 msgstr "Código de barras estricto"
8304
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
8306 msgid "Subj"
8307 msgstr ""
8308
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
8310 msgid "SubjUse"
8311 msgstr ""
8312
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
8314 msgid "Subject"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
8318 msgid "Submit"
8319 msgstr "Someter"
8320
8321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
8322 msgid "Submit Bill"
8323 msgstr "Someter Bill"
8324
8325 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
8327 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
8328 msgstr ""
8329
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
8331 msgid "Subscription ID"
8332 msgstr ""
8333
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
8335 msgid "Subscription Notes"
8336 msgstr ""
8337
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
8339 msgid "Subscription alerts"
8340 msgstr ""
8341
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
8343 msgid "Subscriptions owned by or below"
8344 msgstr ""
8345
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153
8347 msgid "Substring"
8348 msgstr "Subcadena"
8349
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
8351 msgid "Success"
8352 msgstr "Éxito"
8353
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
8355 msgid "Success testing credentials"
8356 msgstr "Éxito de pruebas de credenciales"
8357
8358 #. ("{{count}}", "{{name}}")
8359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
8360 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
8361 msgstr ""
8362
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
8364 msgid "Suffix"
8365 msgstr "Sufijo"
8366
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
8368 msgid "Suggested Fields"
8369 msgstr "Campos Sugeridos"
8370
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
8372 msgid "Sum"
8373 msgstr "Suma"
8374
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
8376 msgid "Summary Display"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
8380 msgid "Summer"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
8384 msgid "Sunday"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
8388 msgid "Supplement"
8389 msgstr ""
8390
8391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
8392 msgid "Supplement Holdings"
8393 msgstr ""
8394
8395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
8396 msgid "Suppress Holds and Transits"
8397 msgstr "Reprimir Sostiene y Tránsitos"
8398
8399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
8400 msgid "Survey"
8401 msgstr ""
8402
8403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:915 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
8404 msgid "Surveys"
8405 msgstr "Encuestas"
8406
8407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
8408 msgid "Suspend"
8409 msgstr "Suspender"
8410
8411 #. ("{{num_holds}}")
8412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
8413 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
8414 msgstr "Suspender %1 Sostiene(s)?"
8415
8416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
8417 msgid "Suspended"
8418 msgstr "Suspendida"
8419
8420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132
8421 msgid "TCN"
8422 msgstr "TCN"
8423
8424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136
8425 msgid "TCN Source"
8426 msgstr ""
8427
8428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76
8429 msgid "TCN:"
8430 msgstr "TCN:"
8431
8432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
8433 msgid "TMat"
8434 msgstr ""
8435
8436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
8437 msgid "Tag"
8438 msgstr "Etiqueta"
8439
8440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
8441 msgid "Tag Type"
8442 msgstr ""
8443
8444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
8445 msgid "Target library:"
8446 msgstr "Biblioteca de destino:"
8447
8448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
8449 msgid "Tech"
8450 msgstr ""
8451
8452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
8453 msgid "Template"
8454 msgstr "Plantilla"
8455
8456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
8457 msgid "Template Description"
8458 msgstr "Descripción de la plantilla"
8459
8460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
8461 msgid "Template ID"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
8465 msgid "Template Name"
8466 msgstr "Nombre de la plantilla"
8467
8468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
8469 msgid "Template default"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
8473 msgid "Template save failed."
8474 msgstr "Plantilla no pudo guardar."
8475
8476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143
8477 msgid "Template was successfully saved."
8478 msgstr "La plantilla se ha guardado correctamente"
8479
8480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
8481 msgid "Templates"
8482 msgstr "Plantillas"
8483
8484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
8485 msgid "Temporary"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:419
8489 msgid "Test HTML Print"
8490 msgstr "Prueba de impresión HTML"
8491
8492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:207
8493 msgid "Test Password"
8494 msgstr "Probar Contraseñas"
8495
8496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:395 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:409
8497 msgid "Test Print"
8498 msgstr "Impresión de Prueba"
8499
8500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
8501 msgid "Test Printing"
8502 msgstr "Prueba de Impresión"
8503
8504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
8505 msgid "Tests"
8506 msgstr ""
8507
8508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
8509 msgid "Text/SMS #"
8510 msgstr "Texto/SMS #"
8511
8512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
8513 msgid ""
8514 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
8515 "anyway?"
8516 msgstr ""
8517
8518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
8519 msgid ""
8520 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
8521 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
8522 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
8523 msgstr ""
8524
8525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
8526 msgid ""
8527 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
8528 "circulate items."
8529 msgstr ""
8530 "La tarjeta utilizada para recuperar esta cuenta está inactiva y no puede ser "
8531 "utilizado para hacer circular artículos."
8532
8533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
8534 msgid ""
8535 "The default search library setting determines what library is searched from "
8536 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
8537 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
8538 "library to the highest point you would normally want to search."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
8542 msgid ""
8543 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
8544 "that you expect to receive your copy."
8545 msgstr ""
8546
8547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
8548 msgid "The following items have been examined:"
8549 msgstr ""
8550
8551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
8552 msgid ""
8553 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
8554 "       marked by a high degree of participation from developers and from\n"
8555 "       the librarians who use the software."
8556 msgstr ""
8557
8558 #. ("{{id}}")
8559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
8560 msgid ""
8561 "The overlay target has been removed.  The previous target was record %1.  "
8562 "Continue with overlay of record %1?"
8563 msgstr ""
8564
8565 #. ("{{id}}", "{{live_id}}")
8566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
8567 msgid ""
8568 "The overlay target has changed from %1 to %2.  Continue with overlay of "
8569 "record %2?"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
8573 msgid ""
8574 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
8575 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
8576 "library so that local copies show up first in search results."
8577 msgstr ""
8578
8579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
8580 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
8581 msgstr "El cubo seleccionado \"{{bucketId}}\" no es visible a esta entrada."
8582
8583 #. ("{{num_hold_transits}}")
8584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
8585 msgid "There are %1 associated holds."
8586 msgstr "Hay %1 asociado sostiene"
8587
8588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
8589 msgid "There are no customized print template to export"
8590 msgstr ""
8591
8592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
8593 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
8594 msgstr ""
8595
8596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
8597 msgid "There is 1 associated hold."
8598 msgstr "Existe retención de 1 asociado."
8599
8600 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
8601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
8602 msgid "There is an open transit on copy %1"
8603 msgstr "Hay un libre tránsito en el ejemplar %1"
8604
8605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:127
8606 msgid ""
8607 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
8608 "Library Settings."
8609 msgstr ""
8610
8611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
8612 msgid "Third"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
8616 msgid "Third to Last"
8617 msgstr ""
8618
8619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
8620 msgid "This account has expired and may not circulate items."
8621 msgstr "Esta cuenta ha expirado y no puede circular artículos."
8622
8623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
8624 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
8625 msgstr "Esta cuenta esta inactiva y no puede circular artículos."
8626
8627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
8628 msgid ""
8629 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
8630 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
8631 "patterns, streams, and routing list users."
8632 msgstr ""
8633
8634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
8635 msgid "This is not a simple keyword search."
8636 msgstr "Ésta no es una búsqueda simple de palabras clave."
8637
8638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
8639 msgid ""
8640 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
8641 "policy."
8642 msgstr ""
8643
8644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
8645 msgid "This item has been marked as Deleted."
8646 msgstr ""
8647
8648 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
8649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:17
8650 msgid "This item needs to be routed to %1"
8651 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado al %1"
8652
8653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
8654 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
8655 msgstr "Este artículo necesita ser encaminado a la CATALOGACIÓN"
8656
8657 #. ("<strong>", "</strong>")
8658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:23
8659 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
8660 msgstr ""
8661 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Privada Sostiene Estante%2."
8662
8663 #. ("<strong>", "</strong>")
8664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:27
8665 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
8666 msgstr ""
8667 "Este artículo necesita ser encaminado a la %1Public Sostiene Estante%2."
8668
8669 #. ("<strong>", "</strong>")
8670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
8671 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
8672 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Privado Sostiene Estante%2"
8673
8674 #. ("<strong>", "</strong>")
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
8676 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
8677 msgstr "Este artículo debe ser dirigido al %1Público Sostiene Estante%2"
8678
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
8680 msgid "This page may have unsaved data."
8681 msgstr "Esta página puede tener los datos no guardados."
8682
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:111
8684 msgid ""
8685 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
8686 "page?"
8687 msgstr ""
8688 "Esta página puede tener datos no guardados. \\ N \\ n ¿Está seguro de que "
8689 "quiere salir de esta página?"
8690
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
8692 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
8693 msgstr "Registro de este patrón no es visible en su biblioteca."
8694
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
8696 msgid ""
8697 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
8698 "the Evergreen server at the host above."
8699 msgstr ""
8700
8701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
8702 msgid "Thursday"
8703 msgstr ""
8704
8705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116
8706 msgid "Time"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
8710 msgid "Timestamp"
8711 msgstr ""
8712
8713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
8714 msgid "Title"
8715 msgstr "Título"
8716
8717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
8718 msgid "Title Hold Transfer"
8719 msgstr ""
8720
8721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
8722 msgid "Title..."
8723 msgstr "Título..."
8724
8725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
8726 msgid "Title:"
8727 msgstr "Título:"
8728
8729 #. ("{{title}}")
8730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
8731 msgid "Title: %1"
8732 msgstr "Título: %1"
8733
8734 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
8735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
8736 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
8740 msgid ""
8741 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
8742 msgstr ""
8743
8744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
8745 msgid ""
8746 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
8747 msgstr ""
8748
8749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
8750 msgid "Today + 14 days"
8751 msgstr ""
8752
8753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:388
8754 msgid "Today + 3 days"
8755 msgstr ""
8756
8757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
8758 msgid "Today + 30 days"
8759 msgstr ""
8760
8761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:389
8762 msgid "Today + 7 days"
8763 msgstr ""
8764
8765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
8766 msgid "Toggle navigation"
8767 msgstr "Intercambiar navegación"
8768
8769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:287
8770 msgid "Top"
8771 msgstr ""
8772
8773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164
8774 msgid "Top of Queue"
8775 msgstr ""
8776
8777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
8778 msgid "Total Adjustments"
8779 msgstr ""
8780
8781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:64
8782 msgid "Total Billed"
8783 msgstr "Total Facturado"
8784
8785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
8786 msgid "Total Billed:"
8787 msgstr "Total Facturado:"
8788
8789 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
8790 msgid "Total Charges"
8791 msgstr ""
8792
8793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93
8794 msgid "Total Circs"
8795 msgstr "Circulaciones Totales"
8796
8797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:107
8798 msgid "Total Circs - Current Year"
8799 msgstr "Circs Totales - Año Actual"
8800
8801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
8802 msgid "Total Circs - Prev Year"
8803 msgstr "Circs Total - Año Anterior"
8804
8805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:101
8806 msgid "Total Circulations"
8807 msgstr "Circulaciones Totales"
8808
8809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166
8810 msgid "Total Holds"
8811 msgstr ""
8812
8813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106
8814 msgid "Total Notices"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
8818 msgid "Total Out: "
8819 msgstr "Total de salida: "
8820
8821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
8822 msgid "Total Overdue: "
8823 msgstr "Total de Atraso: "
8824
8825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
8826 msgid "Total Owed:"
8827 msgstr "Total Debido:"
8828
8829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
8830 msgid "Total Owed: "
8831 msgstr "Total Debido: "
8832
8833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:75
8834 msgid "Total Paid"
8835 msgstr "Total Pagado"
8836
8837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:17
8838 msgid "Total Paid/Credited"
8839 msgstr ""
8840
8841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
8842 msgid "Total Paid/Credited:"
8843 msgstr ""
8844
8845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
8846 msgid "Total Payments"
8847 msgstr ""
8848
8849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
8850 msgid "Total Voids"
8851 msgstr ""
8852
8853 #. ("{{total_hits}}")
8854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
8855 msgid "Total hits: %1"
8856 msgstr "Total resultados: %1"
8857
8858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
8859 msgid "TrAr"
8860 msgstr ""
8861
8862 #. ("{{xact.id()}}")
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
8864 msgid "Transaction #%1"
8865 msgstr "Transacción #%1"
8866
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137
8868 msgid "Transaction Complete"
8869 msgstr ""
8870
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
8872 msgid "Transaction Type"
8873 msgstr "Tipo de Transacción"
8874
8875 #. ("{{billable_barcode}}")
8876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:96
8877 msgid "Transaction for %1 billed:"
8878 msgstr "Transacción para %1 facturado:"
8879
8880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
8881 msgid "Transactions"
8882 msgstr "Transacciones"
8883
8884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
8885 msgid "Transactions Processed"
8886 msgstr ""
8887
8888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65
8889 msgid "Transfer"
8890 msgstr "Transferir"
8891
8892 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
8893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
8894 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
8895 msgstr "Transferir %1 Sostiene(s) a bib registro ID %2?"
8896
8897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
8898 msgid "Transfer All Title Holds"
8899 msgstr "Transferir todos Títulos Sostienes"
8900
8901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21
8902 msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
8903 msgstr "Transferir Copias Seleccionadas a Volumen Marcado"
8904
8905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:23
8906 msgid "Transfer Title Holds"
8907 msgstr "Sostiene la Transferencia del Título"
8908
8909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
8910 msgid "Transfer To Marked Title"
8911 msgstr "Transferencia a Título Marcado"
8912
8913 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
8914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
8915 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
8916 msgstr ""
8917 "Transferencia se sostiene en %1 bib(s) de registro de identificación de bib "
8918 "%2?"
8919
8920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
8921 msgid "Transform"
8922 msgstr "Transformar"
8923
8924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
8925 msgid "Transit Date:"
8926 msgstr "Tránsito Fecha:"
8927
8928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107
8929 msgid "Transit Destination"
8930 msgstr "Destino Del Tránsito"
8931
8932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
8933 msgid "Transit Destination:"
8934 msgstr "Destino de Tránsito:"
8935
8936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
8937 msgid "Transit List"
8938 msgstr "Lista de tránsitos"
8939
8940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119
8941 msgid "Transit Receive Time"
8942 msgstr "Tiempo de Tránsito Recibe"
8943
8944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113
8945 msgid "Transit Send Time"
8946 msgstr "Tiempo de Envio del Tránsito"
8947
8948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
8949 msgid "Transit Slip"
8950 msgstr "Nota De Tránsito"
8951
8952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101
8953 msgid "Transit Source"
8954 msgstr "Fuente Del Tránsito"
8955
8956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
8957 msgid "Transit Source:"
8958 msgstr "Fuente de Tránsito:"
8959
8960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
8961 msgid "Transits From"
8962 msgstr "Forma tránsitos"
8963
8964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
8965 msgid "Transits To"
8966 msgstr "Tránsitos a"
8967
8968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
8969 msgid "Transits:"
8970 msgstr ""
8971
8972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
8973 msgid "Triggered Events"
8974 msgstr "Eventos Activados"
8975
8976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:177
8977 msgid "Triggered Events / Notifications"
8978 msgstr "Eventos Activados/Notificaciones"
8979
8980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:143
8981 msgid "Trim List (20 Rows)"
8982 msgstr "Lista de Ajuste (20 Filas)"
8983
8984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
8985 msgid "True"
8986 msgstr "Verdadero"
8987
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
8989 msgid "Try Patron Search"
8990 msgstr "Trate Patrón de búsqueda"
8991
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
8993 msgid "Tuesday"
8994 msgstr ""
8995
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
8997 msgid "Type"
8998 msgstr "Tipo"
8999
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
9001 msgid "TypeSubd"
9002 msgstr ""
9003
9004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
9005 msgid "Type_tbmfhd"
9006 msgstr ""
9007
9008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
9009 msgid "USMARC"
9010 msgstr "USMARC"
9011
9012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
9013 msgid "UTF-8"
9014 msgstr "UTF-8"
9015
9016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
9017 msgid "Un-Set Top of Queue"
9018 msgstr "No-Definido superior de cola"
9019
9020 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
9022 msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
9023 msgstr "No se puede sacar copia \"%1\" : %2"
9024
9025 #. ("{{print.template_name}}")
9026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:142
9027 msgid "Unable to load template '%1'.  The web server returned an error."
9028 msgstr ""
9029 "No se puede cargar la plantilla '%1'. El servidor Web devuelve un error."
9030
9031 #. ("{{args.num_holds}}")
9032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
9033 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
9034 msgstr "No cancelar %1 Sostiene(s)"
9035
9036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
9037 msgid "Uncancel Hold"
9038 msgstr "No Cancelar Sostiene"
9039
9040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
9041 msgid "Unchanged"
9042 msgstr ""
9043
9044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
9045 msgid "Undelete"
9046 msgstr "Recuperar"
9047
9048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
9049 msgid "Undetermined"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
9053 msgid "Undo: CTRL-z"
9054 msgstr "Deshacer: CTRL-z"
9055
9056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
9057 msgid "Unit Label Prefix"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
9061 msgid "Unit Label Suffix"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
9065 msgid "Unknown"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
9069 msgid "Unlink"
9070 msgstr "Desvincular"
9071
9072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
9073 msgid "Unlink selected conjoined copies?"
9074 msgstr "Desvincular copias unidos seleccionados?"
9075
9076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73
9077 msgid "Unset"
9078 msgstr ""
9079
9080 #. ("{{num_holds}}")
9081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
9082 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
9083 msgstr "Anule el Inicio de bandera de cola para %1 de retención(s)?"
9084
9085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
9086 msgid "UpdStatus"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
9090 msgid "Update"
9091 msgstr ""
9092
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
9094 msgid "Update Activate Email"
9095 msgstr "Actualizar el correo electrónico activo"
9096
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:485
9098 msgid "Update Expire Date"
9099 msgstr "Actualizar Fecha de Vencimiento"
9100
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:46
9102 msgid "Update Expire Time"
9103 msgstr "Tiempo de actualización de caducidad"
9104
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
9106 msgid "Update Org"
9107 msgstr "Actualizar Org"
9108
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
9110 msgid "Update Phone Number"
9111 msgstr "ActualizarNúmero de teléfono"
9112
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
9114 msgid "Update SMS Carrier"
9115 msgstr "Actualización de la operadora de SMS"
9116
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
9118 msgid "Update SMS Number"
9119 msgstr "Actualización Número de SMS"
9120
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
9122 msgid "Update all users"
9123 msgstr ""
9124
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
9126 msgid "Update conjoined items"
9127 msgstr "Actualizar los elementos unidos"
9128
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
9130 msgid "Update statistical categories"
9131 msgstr ""
9132
9133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
9134 msgid "Upload"
9135 msgstr ""
9136
9137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
9138 msgid "Upload Count"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
9142 msgid "Upload from File"
9143 msgstr "Subir un archivo"
9144
9145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
9146 msgid "Upper case"
9147 msgstr "Mayúsculas"
9148
9149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
9150 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
9151 msgstr ""
9152
9153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
9154 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
9155 msgstr ""
9156
9157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
9158 msgid "Use Chronology Captions?"
9159 msgstr ""
9160
9161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
9162 msgid "Use Edits"
9163 msgstr "Use ediciones"
9164
9165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
9166 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
9170 msgid "Use Hatch For Printing"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
9174 msgid "Use Library Setting"
9175 msgstr ""
9176
9177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
9178 msgid "Use Now"
9179 msgstr "Usar ahora"
9180
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:66
9182 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
9183 msgstr ""
9184
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
9186 msgid "Use as lead"
9187 msgstr ""
9188
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40
9190 msgid "Use as lead record"
9191 msgstr "Usar como registro inicial"
9192
9193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
9194 msgid "Use checkdigit"
9195 msgstr "Uso dígito de control"
9196
9197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:506
9198 msgid "Use count"
9199 msgstr ""
9200
9201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:466
9202 msgid "Use count:"
9203 msgstr ""
9204
9205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
9206 msgid "Use number of issues per year"
9207 msgstr ""
9208
9209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
9210 msgid "Use specific regularity information?"
9211 msgstr ""
9212
9213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
9214 msgid "Use this authority"
9215 msgstr "Utilice esta autoridad"
9216
9217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
9218 msgid ""
9219 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
9220 "months or seasons)."
9221 msgstr ""
9222
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
9224 msgid ""
9225 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
9226 msgstr ""
9227
9228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9229 msgid "User Activity Types"
9230 msgstr "Tipos de Actividad del Usuario"
9231
9232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13
9233 msgid "User Barcode"
9234 msgstr "Código de barras del usuario"
9235
9236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:173
9237 msgid "User Buckets"
9238 msgstr ""
9239
9240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:81
9241 msgid "User ID"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
9245 msgid "User Permission Editor"
9246 msgstr "Editor de permisos de usuarios"
9247
9248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9249 msgid "User Setting Types"
9250 msgstr "Tipos de usuario Marco"
9251
9252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:583
9253 msgid "User Settings"
9254 msgstr "Configuración del Usuario"
9255
9256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
9257 msgid "Username"
9258 msgstr "Usuario"
9259
9260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:201
9261 msgid "Username is already in use"
9262 msgstr "El nombre de usuario ya está en uso"
9263
9264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
9265 msgid "Username:"
9266 msgstr "Usuario:"
9267
9268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
9269 msgid "Validate"
9270 msgstr "Validar"
9271
9272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:28
9273 msgid "Value"
9274 msgstr "Valor"
9275
9276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_new_note_dialog.tt2:32
9277 msgid "Value..."
9278 msgstr "Valor..."
9279
9280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
9281 msgid "Value:"
9282 msgstr "Valor:"
9283
9284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
9285 msgid "Varies"
9286 msgstr ""
9287
9288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
9289 msgid "Verify"
9290 msgstr "Verificar"
9291
9292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
9293 msgid "Verify Credentials"
9294 msgstr "Verificar credenciales"
9295
9296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:54
9297 msgid "Verify Payment Amount"
9298 msgstr "Verificar cantidad de pago"
9299
9300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
9301 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
9302 msgstr ""
9303
9304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
9305 msgid "View Holds"
9306 msgstr "Ver Apartados"
9307
9308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:40
9309 msgid "View Item Details"
9310 msgstr "Ver los detalles del elemento"
9311
9312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
9313 msgid "View MARC"
9314 msgstr "Ver MARCA"
9315
9316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
9317 msgid "View Pattern"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
9321 msgid "View batch changes"
9322 msgstr ""
9323
9324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:19
9325 msgid "View batch edits"
9326 msgstr ""
9327
9328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
9329 msgid "View/Place Orders"
9330 msgstr ""
9331
9332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
9333 msgid "Virtual"
9334 msgstr ""
9335
9336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18
9337 msgid "Virtual Field Data Providers"
9338 msgstr ""
9339
9340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
9341 msgid "Visible"
9342 msgstr ""
9343
9344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
9345 msgid "Visual materials"
9346 msgstr "Materiales visuales"
9347
9348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
9349 msgid "Void"
9350 msgstr ""
9351
9352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
9353 msgid "Void All Billings"
9354 msgstr "Anular todas las facturas"
9355
9356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:14
9357 msgid "Void Billings"
9358 msgstr "Facturaciones Nulos"
9359
9360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
9361 msgid "Voided"
9362 msgstr "Invalidado"
9363
9364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:51
9365 msgid "Volume Attributes"
9366 msgstr "Atributos Volumen"
9367
9368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:44
9369 msgid "Volume(s) transfered"
9370 msgstr "Volumen(s) transferido"
9371
9372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
9373 msgid "Volume/Copy Detail defaults"
9374 msgstr "Volumen/Detalle predeterminados de copia"
9375
9376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:1
9377 msgid "Volume/Copy Editor"
9378 msgstr "Volumen/Copia Editor"
9379
9380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
9381 msgid "Volumes"
9382 msgstr "Volúmenes"
9383
9384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95
9385 msgid "Volumes and Copies"
9386 msgstr "Volúmenes y Copias"
9387
9388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:53
9389 msgid "Volumes and Items"
9390 msgstr "Volúmenes y artículos"
9391
9392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98
9393 msgid "Volumes to Previously Marked Destination"
9394 msgstr ""
9395
9396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
9397 msgid "Waiting for Capture"
9398 msgstr "Esperando la captura"
9399
9400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
9401 msgid "Waiting for Copy"
9402 msgstr "Esperando la copia"
9403
9404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
9405 msgid "Warning"
9406 msgstr "Advertencia"
9407
9408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
9409 msgid "Was returned "
9410 msgstr ""
9411
9412 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:27
9413 msgid "We do not have a holds address for this library."
9414 msgstr "No tenemos una dirección de apartados para esta biblioteca."
9415
9416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
9417 msgid "Webclient Latency Test"
9418 msgstr ""
9419
9420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
9421 msgid "Wednesday"
9422 msgstr "Miércoles"
9423
9424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
9425 msgid "Week"
9426 msgstr "Semana"
9427
9428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
9429 msgid "Week and day"
9430 msgstr ""
9431
9432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
9433 msgid "Week and month"
9434 msgstr ""
9435
9436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
9437 msgid "Week of Year"
9438 msgstr "Semana del Año"
9439
9440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
9441 msgid "Week, month, and day"
9442 msgstr ""
9443
9444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
9445 msgid "Weekly (Weekly)"
9446 msgstr ""
9447
9448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
9449 msgid "Weight"
9450 msgstr "Peso"
9451
9452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9453 msgid "Weights Association"
9454 msgstr "Asociación de cargos"
9455
9456 #. ("{{current_location.name}}")
9457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:12
9458 msgid "Welcome to %1"
9459 msgstr "Bienvenido al %1"
9460
9461 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:422
9462 msgid "Welcome, Stranger!"
9463 msgstr "Bienvenido, Extraño!"
9464
9465 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
9466 msgid "What is Evergreen?"
9467 msgstr ""
9468
9469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
9470 msgid "When"
9471 msgstr "Cuándo"
9472
9473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
9474 msgid ""
9475 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
9476 "statements."
9477 msgstr ""
9478
9479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
9480 msgid ""
9481 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
9482 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
9483 msgstr ""
9484
9485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
9486 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
9487 msgstr ""
9488
9489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
9490 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
9491 msgstr ""
9492
9493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
9494 msgid ""
9495 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
9496 msgstr ""
9497
9498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
9499 msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
9500 msgstr "Se eliminarán {{copias}} copias y {{volúmenes}} volúmenes"
9501
9502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
9503 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
9504 msgstr ""
9505
9506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
9507 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
9508 msgstr ""
9509
9510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
9511 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
9512 msgstr ""
9513
9514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
9515 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
9516 msgstr ""
9517
9518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
9519 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
9520 msgstr ""
9521
9522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
9523 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
9524 msgstr ""
9525
9526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
9527 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
9528 msgstr ""
9529
9530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
9531 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
9532 msgstr ""
9533
9534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
9535 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
9536 msgstr ""
9537
9538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
9539 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
9540 msgstr ""
9541
9542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
9543 msgid "Will unlink {{peers}} copies"
9544 msgstr "Va desvincular {{compañeros}} copias"
9545
9546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
9547 msgid "Winter"
9548 msgstr "Invierno"
9549
9550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:23
9551 msgid "With this?"
9552 msgstr "Con este"
9553
9554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
9555 msgid "Work"
9556 msgstr "Trabajo"
9557
9558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
9559 msgid "Work Log"
9560 msgstr "Registro de trabajo"
9561
9562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
9563 msgid "Work Payment"
9564 msgstr "Pago de Trabajo"
9565
9566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:90
9567 msgid "Working Copies"
9568 msgstr "Copias de Trabajo"
9569
9570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
9571 msgid "Working location"
9572 msgstr ""
9573
9574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:459 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
9575 msgid "Workstation"
9576 msgstr "Estación de trabajo"
9577
9578 #. ("{{removing_ws}}")
9579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
9580 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid.  Removing registration."
9581 msgstr ""
9582
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
9584 msgid "Workstation Administration"
9585 msgstr "Administración de estación de trabajo"
9586
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
9588 msgid "Workstation Name"
9589 msgstr "Nombre de estación de trabajo"
9590
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
9592 msgid "Workstation is already registered"
9593 msgstr ""
9594
9595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
9596 msgid "Workstation name already exists.  Use it anyway?"
9597 msgstr "Nombre de estación de trabajo ya existe. Utilizar de todos modos?"
9598
9599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
9600 msgid "Workstations Registered With This Browser"
9601 msgstr ""
9602
9603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
9604 msgid "Wrong Shelf"
9605 msgstr "Estante incorrecto"
9606
9607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:727
9608 msgid "X"
9609 msgstr "X"
9610
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
9612 msgid "Year"
9613 msgstr "Año"
9614
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
9616 msgid "Year + Month"
9617 msgstr "Año + Mes"
9618
9619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
9620 msgid "Year(s)"
9621 msgstr "Año(s)"
9622
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
9624 msgid "Yearly (Annual)"
9625 msgstr ""
9626
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:280 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:310
9628 msgid "Yes"
9629 msgstr "Sí"
9630
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
9632 msgid ""
9633 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
9634 msgstr ""
9635
9636 #. ("{{transactions.length}}")
9637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
9638 msgid "You checked in the following %1 items:"
9639 msgstr ""
9640
9641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
9642 msgid "You checked in the following items:"
9643 msgstr "Ha marcado en los siguientes artículos:"
9644
9645 #. ("{{transactions.length}}")
9646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
9647 msgid "You checked out the following %1 items:"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:30
9651 msgid "You checked out the following items:"
9652 msgstr "Ha revisado los siguientes elementos:"
9653
9654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
9655 msgid ""
9656 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
9657 "field."
9658 msgstr ""
9659 "Ya ha añadido este campo. Haga cliq en OK si desea restablecer este campo."
9660
9661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
9662 msgid ""
9663 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
9664 "destroy the current template and start over.  Is this OK?"
9665 msgstr ""
9666 "Usted ha comenzado la construcción de una plantilla! Selecciónar de una "
9667 "nueva fuente de partida va a destruir la plantilla actual y empezar de "
9668 "nuevo. ¿Esta bien?"
9669
9670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:31
9671 msgid "You have the following items:"
9672 msgstr "Usted tiene los siguientes artículos:"
9673
9674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:11
9675 msgid "You have the following title on hold:"
9676 msgstr "Usted tiene el siguiente título en espera:"
9677
9678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
9679 msgid "You marked the following in-house items used:"
9680 msgstr ""
9681
9682 #. ("{{transactions.length}}")
9683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
9684 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
9685 msgstr ""
9686
9687 #. ("{{transactions.length}}")
9688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
9689 msgid "You renewed the following %1 items:"
9690 msgstr ""
9691
9692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:13
9693 msgid "You renewed the following items:"
9694 msgstr "Renovó los siguientes artículos:"
9695
9696 #. ("{{staff.first_given_name}}")
9697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:25
9698 msgid "You were helped by %1"
9699 msgstr "Usted fue ayudado por %1"
9700
9701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:1
9702 msgid "Z39.50"
9703 msgstr "Z39.50"
9704
9705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9706 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
9707 msgstr "Mapas Z39.50 Campo De Indice"
9708
9709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:10
9710 msgid "Z39.50 Servers"
9711 msgstr "Los servidores Z39.50"
9712
9713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
9714 msgid "ZIP or postal code"
9715 msgstr "ZIP o código postal"
9716
9717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9718 msgid "alt+s"
9719 msgstr "alt+s"
9720
9721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:127
9722 msgid "ctrl+f2"
9723 msgstr ""
9724
9725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:36
9726 msgid "exported_copy_templates.json"
9727 msgstr "exported_copy_templates.json"
9728
9729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:57
9730 msgid "exported_label_templates.json"
9731 msgstr ""
9732
9733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
9734 msgid "exported_serials_template.json"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:81
9738 msgid "f1"
9739 msgstr "f1"
9740
9741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:97
9742 msgid "f2"
9743 msgstr "f2"
9744
9745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
9746 msgid "f3"
9747 msgstr "f3"
9748
9749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
9750 msgid "f4"
9751 msgstr ""
9752
9753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
9754 msgid "f5"
9755 msgstr "f5"
9756
9757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193
9758 msgid "f6"
9759 msgstr "f6"
9760
9761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:151
9762 msgid "f8"
9763 msgstr "f8"
9764
9765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:227
9766 msgid "f9"
9767 msgstr ""
9768
9769 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
9770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
9771 msgid "for %1 : %2. "
9772 msgstr ""
9773
9774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
9775 msgid "in"
9776 msgstr ""
9777
9778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
9779 msgid "invalid start date -  YYYY-MM-DD"
9780 msgstr "fecha inicial inválida -  AAAA-MM-DD"
9781
9782 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
9783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
9784 msgid "on %1 "
9785 msgstr ""
9786
9787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:63
9788 msgid "print_templates.json"
9789 msgstr ""
9790
9791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:200
9792 msgid "receipt option"
9793 msgstr "opción de recibo"
9794
9795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
9796 msgid "s_l"
9797 msgstr ""
9798
9799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
9800 msgid "select subscription to work on"
9801 msgstr ""
9802
9803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:143
9804 msgid "shift+f1"
9805 msgstr "shift+f1"
9806
9807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:105
9808 msgid "shift+f2"
9809 msgstr "shift+f2"
9810
9811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:275
9812 msgid "shift+f3"
9813 msgstr "shift+f3"
9814
9815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:283
9816 msgid "shift+f8"
9817 msgstr "shift+f8"
9818
9819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
9820 msgid "week in"
9821 msgstr ""
9822
9823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
9824 msgid "week on"
9825 msgstr ""
9826
9827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
9828 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
9832 msgid "{} items"
9833 msgstr "{} artículos"
9834
9835 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
9836 #~ msgstr "Elija la biblioteca de volumen / Copia de destino de transferencia"
9837
9838 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
9839 #~ msgstr "Copias a la biblioteca de marcado previamente"
9840
9841 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
9842 #~ msgstr "Biblioteca como transferencia de Volumen de Destino"
9843
9844 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
9845 #~ msgstr "Volumen como Transferencia de elementos del Destino"
9846
9847 #~ msgid "Volume Transfer"
9848 #~ msgstr "Transferir Volumen"
9849
9850 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
9851 #~ msgstr "Volúmenes a Registros Marcados Anteriormente"
9852
9853 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
9854 #~ msgstr "Volúmenes a Anteriormente Registros Marcados y Biblioteca"
9855
9856 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
9857 #~ msgstr "Volúmenes a la biblioteca marcada previamente"
9858
9859 #~ msgid "Item Transfer Target set"
9860 #~ msgstr "Conjunto de objetos de transferencia de destino"
9861
9862 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
9863 #~ msgstr "Volumen determinado objetivo de transferencia"
9864
9865 #~ msgid "Add Volumes"
9866 #~ msgstr "Añadir volúmenes"