1 # Arabic translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2016 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2016
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:01+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2018-09-16 04:35+0000\n"
12 "Last-Translator: fares othman <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:51+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
21 #. ("{{pendingXacts | date:\"short\"}}")
22 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:56
25 " Unprocessed offline transactions waiting for upload. \n"
26 " Last transaction added at %1.\n"
30 #. ("{{addr._replaces.street1}}", "{{addr._replaces.street2}}", "<br/>", "{{addr._replaces.city}}", "{{addr._replaces.state}}", "{{addr._replaces.post_code}}")
31 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:986
34 " Replaces: %1 %2 %3 %4, %5 %6\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:50
41 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
42 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
46 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
47 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
50 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:11
54 " There is an open circulation on the requested item. \n"
55 " This item was already checked out to this user on %1.\n"
59 " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
60 " تم إعارة هذه النسخة بوساطة هذا المستخدم في %1\n"
63 #. ("{{circDate | date:$root.egDateFormat}}")
64 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:17
67 " There is an open circulation on the requested item. \n"
68 " This item was checked out by another patron on %1.\n"
72 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:43
75 " Hold for patron {{patron.family_name}}, \n"
76 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
80 " الحجز لـِ المستفيد {{patron.family_name}}, \n"
81 " {{patron.first_given_name}} {{patron.second_given_name}}\n"
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:9
87 "Assign additional permission groups to users here. \n"
88 "This does not affect circulation policy.\n"
92 "تخصيص صلاحيات مجموعة إضافية للمستخدمين هنا \n"
93 "هذا لا يؤثر على سياسة الإعارة\n"
97 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:10
100 "Invalid barcode: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
101 "Your entry has a bad check digit, possibly due to a bad scan.<br/>\n"
102 "Choose Cancel to try again, or Accept to use barcode <b>%1</b> anyway.\n"
105 "باركود غير صالح: <div class=\"strong-text-4\">%1</div>\n"
106 "يحتوي إدخالك على رقم تدقيق غير صالح، ربما بسبب مسح ضوئي سيء.<br/>\n"
107 "اختر إلغاء من أجل المحاولة مرة أخرى أو موافق من أجل استخدام الباركود "
108 "<b>%1</b> على أي حال.\n"
110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:15
113 "Preference values are stored as JSON strings. \n"
114 "Click on a preference to view the stored value.\n"
115 "Click on the delete (X) button to remove a preference's value.\n"
118 "تم حفظ قيم التفضيلات كـَ سترينغات جِسون \n"
119 "انقر على التفضيل بعرض القيمة المخزنة \n"
120 "انقر على زر حذف X لحذف قيمة التفضيل\n"
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:15
134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:226
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:125
142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:76
144 msgstr "# من الاستخدام"
146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:28
148 msgstr "# من الاستخدام:"
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:25
151 msgid "# of holds placed"
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:14
159 #. ("{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{addr.street1()}}", "{{addr.street2()}}", "{{addr.city()}}", "{{addr.state()}}", "{{addr.post_code()}}")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:207
161 msgid "%1 %2 %3 %4 %5 %6, %7 %8"
164 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
165 #. ("{{patron().prefix()}}", "{{patron().family_name()}}", "{{patron().first_given_name()}}", "{{patron().second_given_name()}}", "{{patron().suffix()}}")
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:155
167 msgid "%1 %2, %3 %4 %5"
170 #. ("{{t.time_fmt}}", "{{t.available}}")
171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:68
172 msgid "%1 (Available: %2)"
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:18
178 msgstr "%1 (افتراضي)"
180 #. ("{{dynamic}}", "{{context}}")
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:159
185 #. ("{{barcode}}", "{{title}}")
186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:18
190 #. ("{{value}}", "{{initials}}", "{{ws_ou}}")
191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:30
192 msgid "%1 [ %2 @ %3 ]"
193 msgstr "%1 [ %2 @ %3 ]"
195 #. ("{{f.affects.length}}", "{{prettyBool(f.old)}}", "{{prettyBool(f.newval)}}")
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:29
197 msgid "%1 hold(s) have it set to %2. Update to %3?"
200 #. ("{{context.itemsNotFound.length}}")
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:169
202 msgid "%1 invalid barcodes"
205 #. ("{{pattern.frequency_numeric}}")
206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:42
207 msgid "%1 issues per year"
208 msgstr "%1 عدد في السنة"
210 #. ("{{dupe_counts.address}}")
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:65
212 msgid "%1 patron(s) with same address"
213 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس العنوان"
215 #. ("{{dupe_counts.email}}")
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:35
217 msgid "%1 patron(s) with same email"
218 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس البريد الإلكتروني"
220 #. ("{{dupe_counts.ident}}")
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:41
222 msgid "%1 patron(s) with same identification"
223 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس المعرّف"
225 #. ("{{dupe_counts.name}}")
226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:29
227 msgid "%1 patron(s) with same name"
228 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس الاسم"
230 #. ("{{dupe_counts.day_phone}}")
231 #. ("{{dupe_counts.evening_phone}}")
232 #. ("{{dupe_counts.other_phone}}")
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:59
234 msgid "%1 patron(s) with same phone"
235 msgstr "%1 المستفيدين الذين لديهم نفس رقم الهاتف"
237 #. ("{{context.numBarcodesInFile}}")
238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:170
239 msgid "%1 total barcodes"
242 #. ("{{context.numBarcodesInFile - context.itemsNotFound.length}}")
243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:168
244 msgid "%1 valid barcodes"
247 #. ("{{alert.already_checked_in}}")
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:80
249 msgid "%1 was already checked in."
250 msgstr "تم إرجاع %1 للتو"
252 #. ("{{hold_data.patron_last}}", "{{hold_data.patron_first}}")
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:45
257 #. ("{{lname}}", "{{fname}}", "{{mname}}")
258 #. ("{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}")
259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:34
263 #. ("{{extra.user_obj.family_name}}", "{{extra.user_obj.first_given_name}}", "{{extra.user_obj.second_given_name}}", "{{extra.user_obj.home_ou.shortname}}")
264 #. ("{{user.family_name()}}", "{{user.first_given_name()}}", "{{user.second_given_name()}}", "{{user.card().barcode()}}")
265 #. ("{{prev_circ_usr.family_name()}}", "{{prev_circ_usr.first_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.second_given_name()}}", "{{prev_circ_usr.card().barcode()}}")
266 #. ("{{circ.usr().family_name()}}", "{{circ.usr().first_given_name()}}", "{{circ.usr().second_given_name()}}", "{{circ.usr().card().barcode()}}")
267 #. ("{{hold.usr().family_name()}}", "{{hold.usr().first_given_name()}}", "{{hold.usr().second_given_name()}}", "{{hold.usr().card().barcode()}}")
268 #. ("{{hold.requestor().family_name()}}", "{{hold.requestor().first_given_name()}}", "{{hold.requestor().second_given_name()}}", "{{hold.requestor().card().barcode()}}")
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:16
270 msgid "%1, %2 %3 : %4"
271 msgstr "%1, %2 %3 : %4"
273 #. ("{{route.pos + 1}}")
274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:23
278 #. ("{{selected_option.ptype_key()}}", "{{selected_option.label()}}")
279 #. ("{{option.ptype_key()}}", "{{option.label()}}")
280 #. ("{{selected_option.value()}}", "{{selected_option.label()}}")
281 #. ("{{option.value()}}", "{{option.label()}}")
282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:39
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:525
287 msgid "<MULTIPLE>"
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:263 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:324 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:404 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:481 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:525
292 msgstr "<لا يوجد>"
294 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}")
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:22
296 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Remove that from the hold(s)?"
299 #. ("{{k}}", "{{f.groups[k].length}}", "{{f.newval ? f.newval : '(null)'}}")
300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:21
301 msgid "'%1' is currently used for %2 hold(s). Update to '%3'?"
304 #. ("{{current_conjoined_target}}")
305 #. ("{{current_overlay_target}}")
306 #. ("{{current_hold_transfer_dest}}")
307 #. ("{{current_transfer_target}}")
308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:71
309 msgid "(Currently %1)"
312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:6
316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:177
320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:316
321 msgid "(combined issues, skipped issues, etc.)"
322 msgstr "ـ الأعداد المُشتركة، الأعداد المُتخطاة، وما إلى ذلك ـ"
324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:27
328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:132
329 msgid "*All settings will be saved with templates"
332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:46
333 msgid "-- Select Source --"
334 msgstr "-- اختيار المصدر --"
336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:32
337 msgid "--- Select edit to roll back ---"
338 msgstr "--- اختر تعديل للرجوع ---"
340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:201
344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:3
348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:8
356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:292
357 msgid "2 x per month (Semimonthly)"
358 msgstr "2 في الشهر (نصف شهري)"
360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:288
361 msgid "2 x per week (Semiweekly)"
362 msgstr "2 في الأسبوع (نصف أسبوعي)"
364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:296
365 msgid "2 x per year (Semiannual)"
366 msgstr "2 في السنة (نصف سنوي)"
368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:293
369 msgid "3 x per month (Three times a month)"
370 msgstr "3 x بالشهر (ثلاث مرات في الشهر)"
372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:289
373 msgid "3 x per week (Three times a week)"
374 msgstr "3 x بالأسبوع (ثلاث مرات في الأسبوع)"
376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:297
377 msgid "3 x per year (Three times a year)"
378 msgstr "3 x بالسنة (ثلاث مرات في السنة)"
380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:25
381 msgid "<Aged Circulation>"
382 msgstr "<مُدة الإعارة>"
384 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:213
388 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:564
389 msgid "<no workstation>"
390 msgstr "< لا يوجد محطة عمل>"
392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:33
396 #. ("{{map.stat_cat().owner().shortname()}}")
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:14
401 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}", "{{f.affects.length}}", "{{prettyCarrier(f.newval)}}")
402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:28
404 "A carrier other than '%1' is currently used in %2 hold(s). Update to '%3'?"
407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:165
409 "A label set is a group of labels that should print data from the same "
410 "bibliographic record. In this\n"
411 "section, identify the number of labels contained in each set, which columns "
412 "should print spine label data, and which columns should print pocket label "
416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:5
417 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
418 msgstr "التسجيلة موجودة مُسبقاً مع قيمة رقم التحكم بالنقل المطلوبة"
420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:28
421 msgid "Abort Cancellation"
424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:22
425 msgid "Abort Clear Requests"
428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:22
432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:615
436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:3
437 msgid "About Evergreen"
438 msgstr "حول إِفرغرين"
440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:105
444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:19
445 msgid "Accept Barcode"
446 msgstr "قبول الباركود"
448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:6
449 msgid "Accept only \"Good Quality\" copies?"
450 msgstr "قبول فقط النُسخ ذات \"جودة عالية\"؟"
452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:204
453 msgid "Acquisition Cost"
454 msgstr "تكلفة التزويد"
456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:228
457 msgid "Acquisition Patron Requests"
460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:368
464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:534
465 msgid "Acquisitions Administration"
466 msgstr "إدارة التزويد"
468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:306
469 msgid "Acquisitions Cost"
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:19
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:96
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:27
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:14
486 msgid "Activate %1 Hold(s)?"
487 msgstr "تفعيل %1 من الحجوزات؟"
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:170
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:113
494 msgid "Activation Date"
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:31
498 msgid "Activation dates in the past not allowed, resetting to today!"
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:49
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:97
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
510 msgid "Actor Stat Cat Sip Fields"
511 msgstr "حقول رشفة تمثيل حالة الفهرسة"
513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:30
514 msgid "Ad hoc issue?"
517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:50
521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:7
525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:8
529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:37
530 msgid "Add All To Hold Group"
533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:76
535 msgstr "إضافة فاتورة"
537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:76
538 msgid "Add Call Numbers"
541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:122
542 msgid "Add Call Numbers and Items"
545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:219
549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:27
553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:4
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:5
558 msgid "Add Item Alert"
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:78
562 msgid "Add Item Alerts"
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:121
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:37
570 msgid "Add Items to Bucket"
571 msgstr "إضافة نُسخ إلى السلة"
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:79
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:7
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:409
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:916
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:127
590 msgid "Add Record of Notification"
591 msgstr "إضافة إشعار التسجيلة"
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:327
594 msgid "Add Regularity"
595 msgstr "إضافة انتظام"
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:50
598 msgid "Add Request to Selection List"
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:112
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:158
606 msgid "Add Row: CTRL+Enter"
607 msgstr "إضافة صف: CTRL+Enter"
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:33
610 msgid "Add Special Issue"
611 msgstr "إضافة عدد خاص"
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:166
614 msgid "Add Subfield: CTRL+D or CTRL+I"
615 msgstr "إضافة حقل فرعي: CTRL+D أو CTRL+I"
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:27
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:7
622 msgid "Add To Bucket"
623 msgstr "إضافة إلى السلة"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:91
626 msgid "Add To Carousel"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:41
630 msgid "Add To Hold Group"
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:40
634 msgid "Add To Pending"
635 msgstr "إضافة إلى المُعلّق"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:51
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:89
642 msgid "Add alternative enumeration"
643 msgstr "إضافة تعداد بديل"
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:82
646 msgid "Add call number"
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:45
650 msgid "Add distribution"
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:71
654 msgid "Add following issue"
655 msgstr "إضافة العدد التالي"
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:80
658 msgid "Add item stream"
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:167
663 msgstr "إضافة المزيد"
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:49
666 msgid "Add special issue"
667 msgstr "إضافة عدد خاص"
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:4
670 msgid "Add to Bucket"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:4
674 msgid "Add to Carousel"
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:14
678 msgid "Add to Item Bucket"
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:30
682 msgid "Add to New Bucket"
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:16
686 msgid "Add to Record Bucket"
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:18
690 msgid "Add to Selected Bucket"
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:19
694 msgid "Add to Selected Carousel"
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:106
698 msgid "Add/Edit Item Alerts"
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:234
702 msgid "Add/Edit Item Notes"
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:308
706 msgid "Add/Edit Item Tags"
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:9
710 msgid "Add/Replace 008"
711 msgstr "إضافة/استبدال 008"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:144
714 msgid "Additional Routing"
715 msgstr "التوجيه الإضافي"
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:930
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:71
722 msgid "Address Alert"
723 msgstr "عنوان التحذير"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:31
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:41
730 msgid "Adjust to Zero"
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:18
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:503 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:78
738 msgid "Administration"
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:123
742 msgid "Advanced (default)"
743 msgstr "متقدم (الافتراضي)"
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:118
746 msgid "Advanced Search Default Pane"
747 msgstr "لوحة البحث المتقدم الافتراضية"
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:119
751 "Advanced search has secondary panes for Numeric and MARC Expert searching. "
752 "You can change which one is loaded by default when opening a new catalog "
755 "للبحث المتقدم لوحات ثانوية للبحث مارك الخبير والرقمي. يمكنك ضبط الافتراضي "
756 "عند فتح نافذة فهرسة جديدة هنا."
758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:19
759 msgid "After (Date/Time)"
760 msgstr "بعد (تاريخ/وقت)"
762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:9
764 "After auto completion multiple barcodes may match your input. Please choose "
765 "the barcode you intended below."
767 "بعد الانتهاء الباركودات المتعددة الآلية قد تتطابق مع المدخلات الخاصة بك. "
768 "لطفاً ينبغي اختيار الباركود المُراد أدناه."
770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:81
774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
775 msgid "Age Hold Protect Rules"
776 msgstr "قواعد حماية حجز العمر"
778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:100
782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:98
783 msgid "Age-Based Hold Protection"
786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:271 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:93
787 msgid "Age-based Hold Protection"
788 msgstr "حماية الحجز حسب العمر"
790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:118
794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:9
798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:83
799 msgid "Alert Message"
800 msgstr "رسالة التنبيه"
802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:75
804 msgstr "ملاحظة التنبيه"
806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:35
810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:150
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:66
816 msgstr "الأسماء المُستعارة"
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:128
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:123
823 msgid "All Available Sources"
824 msgstr "كل المصادر المتاحة"
826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:19
830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:17
834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:334
836 msgstr "كافة الصفحات"
838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:28
842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:230
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:611
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:21
851 msgid "Allow Call Number attributes in Item Templates"
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:865 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:177
855 msgid "Allow others to use my account"
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:83
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:15
863 msgid "Alternative chronology captions:"
864 msgstr "التسميات البديلة للتسلسل الزمني:"
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:7
867 msgid "Alternative enumeration captions:"
868 msgstr "التسميات البديلة للتعداد:"
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:39
871 msgid "Always Retarget Local Holds"
872 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية دائماً"
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:13
875 msgid "Always display Holdings Detail pane"
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:28
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:9
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:70
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:618
891 msgid "An address is required during registration."
892 msgstr "العنوان مطلوب في التسجيل"
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:55
895 msgid "An email address is required for a password reset link to be sent."
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:6
899 msgid "An unexpected error occurred"
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:83
904 msgstr "إضافة ملاحظة"
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:115
907 msgid "Annual Circ History"
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:136
912 "Another staff member with the above permission may authorize this specific "
913 "action. Please notify your library administrator if you need this "
914 "permission. If you feel you have received this exception in error, please "
915 "inform your friendly Evergreen developers or helpdesk staff of the above "
918 "ربما موظف آخر لديه الصلاحيات أعلاه يخول ويجيز هذا الإجراء المحدد. لطفاً "
919 "ينبغي إبلاغ مسؤول المكتبة الخاصة بك إذا كنت تريد هذه الصلاحية. إذا كنت تشعر "
920 "بأنك قد تلقيت هذا الاستثناء عن طريق الخطأ، الرجاء إبلاغ الخاص بك مطوري نظام "
921 "إِفرغرين أو موظفي مكتب المساعدة حول الصلاحية أعلاه."
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:23
927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:15
928 msgid "Any Condition"
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:96
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:118
936 msgid "Apply Binding Template"
937 msgstr "تطبيق قالب التجليد"
939 #. ("{{rows.length}}")
940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:17
941 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distribution"
942 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيع المحدد"
944 #. ("{{rows.length}}")
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:14
946 msgid "Apply Binding Unit Template to %1 Selected Distributions"
947 msgstr "تطبيق قالب وحدة التجليد إلى %1 التوزيعات المحددة"
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:56
950 msgid "Apply Changes"
951 msgstr "تطبيق التغييرات"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:5
954 msgid "Apply Item Tags"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:92
958 msgid "Apply Payment"
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:31
963 msgstr "تطبيق التيجان"
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:27
966 msgid "Applying edits"
967 msgstr "تطبيق التعديلات"
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:51
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:32
974 msgid "Appointment ID"
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:86
978 msgid "Appointment is in the past and may need to be rescheduled."
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:46
982 msgid "Approval Code"
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:975
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:5
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:16
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:43
998 msgid "Archived Notes"
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:155
1003 "Are you certain you want to clear these pending offline transactions? This "
1004 "action is irreversible. Transactions cannot be recovered after clearing!"
1007 #. ("{{payment_amount}}")
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:60
1009 msgid "Are you sure you want to apply a payment of $%1?"
1010 msgstr "هل تُؤكّد تطبيق دفع ل $%1؟"
1013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:13
1014 msgid "Are you sure you want to delete authority record %1 from the catalog?"
1015 msgstr "هل تُؤكّد حذف تسجيلة الملف الاستنادي %1 من الفهرس؟"
1017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:15
1019 "Are you sure you want to delete selected items in bucket from catalog?"
1020 msgstr "هل تُؤكّد حذف النُسخ المحددة في السلة من الفهرس؟"
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:16
1024 "Are you sure you want to delete selected users in bucket from catalog?"
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:12
1029 msgid "Are you sure you want to delete title record %1 from the catalog?"
1030 msgstr "هل تُؤكّد حذف عنوان التسجيلة %1 من الفهرس؟"
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:161
1033 msgid "Are you sure you want to load ALL items?"
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:157
1037 msgid "Are you sure you want to record {{num_uses}} uses for this?"
1038 msgstr "هل تريد بالتأكيد تسجيل الاستخدامات {{num_uses}} من أجل هذا؟"
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:30
1042 "Are you sure you want to transfer selected items to the marked call number?"
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:42
1048 "Are you sure you would like to adjust to zero the balance on bills %1?"
1050 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في الضبط إلى الصفر فيما يخص الرصيد في الفواتير %1؟"
1053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:46
1055 "Are you sure you would like to refund excess payment on bills %1? This "
1056 "action will simply put the amount in the Payment Pending column as a "
1057 "negative value. You must still select Apply Payment! Certain types of "
1058 "payments may not be refunded. The refund may be applied to checked "
1059 "transactions that follow the refunded transaction."
1061 "هل أنت متأكد من أنك ترغب في إعادة تمويل الدفع الزائد على الفواتير %1? هذا "
1062 "العمل ببساطة يضع الكمية في عمود الدفع قَيد الانتظار كقيمة سلبية. يجب عليك "
1063 "أيضاً تحديد تطبيق الدفع! قد لا يتم إعادة تمويل أنواع معينة من المدفوعات. "
1064 "يمكن تطبيق إعادة تمويل المعاملات المُحددة التي تتبع المعاملة المُعاد تمويلها."
1066 #. ("{{amount|number:2}}", "{{billIds}}")
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:44
1069 "Are you sure you would like to void $%1 for these line-item billings? %2"
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:70
1073 msgid "Are you sure?"
1074 msgstr "هل أنت متأكد؟"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:208
1077 msgid "Article Pages"
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:212
1081 msgid "Article Pages..."
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:200
1085 msgid "Article Title"
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:204
1089 msgid "Article Title..."
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1093 msgid "Asset Stat Cat Sip Fields"
1094 msgstr "حقول رشفة أصول حالة الفهرسة"
1096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:16
1097 msgid "Associated Courses"
1100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:35
1101 msgid "Associated Instructors"
1104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:2
1108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:6
1109 msgid "Attach conjoined items"
1110 msgstr "إرفاق نُسخ مُوحدة"
1112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:35
1113 msgid "Attribute Set Name..."
1114 msgstr "عنوان سمة المجموعة..."
1116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:14
1117 msgid "Attribute Set Update Failed"
1118 msgstr "لقد فشل تحديث مجموعة السمة"
1120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:13
1121 msgid "Attribute Set Update Succeeded"
1122 msgstr "تمّ تحديث مجموعة السمات بنجاح"
1124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:12
1125 msgid "Attribute Sets"
1126 msgstr "مجموعات السمات"
1128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:65
1132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:9
1136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:33
1140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:26
1144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:41
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:34
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:28
1155 msgstr "الملفات الاستنادية"
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1158 msgid "Authority Browse Axes"
1159 msgstr "محاور استعراض الإسناد"
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1162 msgid "Authority Control Sets"
1163 msgstr "مجموعات إدارة الملفات الاستننادية"
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1166 msgid "Authority Heading Fields"
1167 msgstr "حقول عناوين الإسناد"
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:7
1170 msgid "Authority Record Id"
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1174 msgid "Authority Thesauri"
1175 msgstr "مكنز الملفات الاستنادية"
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:19
1178 msgid "Auto-Barcode"
1179 msgstr "باركود ـ تلقائي"
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:32
1182 msgid "Auto-Print Hold and Transit Slips"
1183 msgstr "طباعة الحجز الآلية والإنزلاقات العابرة"
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:55
1186 msgid "Auto-generate Barcodes"
1187 msgstr "مولد الباركود التلقائي"
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:85
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:268
1194 msgid "Automatic Margins"
1195 msgstr "هوامش تلقائية"
1197 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:28
1198 msgid "Automatically override for subsequent items?"
1201 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:32
1202 msgid "Automatically skip items with this error?"
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:4
1209 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:64
1210 msgid "Available Date"
1211 msgstr "التاريخ المتاح"
1213 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:8
1214 msgid "Available On"
1217 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:85
1221 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:70
1225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:6
1229 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:21
1230 msgid "Back To Results"
1231 msgstr "الرجوع إلى النتائج"
1233 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:5
1234 msgid "Backdate Already Checked-In Circulations"
1235 msgstr "التاريخ المُسبق لـِ الإرجاع"
1237 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:20
1238 msgid "Backdate Post-Checkin"
1239 msgstr "بوست تاريخ الإرجاع"
1241 #. ("{{checkinArgs.backdate | date:$root.egDateFormat}}")
1242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:14
1243 msgid "Backdated Check In %1"
1244 msgstr "تاريخ الإرجاع %1"
1246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:6
1247 msgid "Backdating Enabled"
1250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:5
1252 msgstr "باركود رديء"
1254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:149
1255 msgid "Bad item barcode"
1256 msgstr "رمز الباركود غير صالح"
1258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:151
1259 msgid "Bad patron barcode"
1260 msgstr "رمز باركود المستفيد غير صالح"
1262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:83
1266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:62
1270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:86
1271 msgid "Balance Owed"
1272 msgstr "الرصيد المستحق"
1274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:62
1278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:9
1280 "Barcode \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" was mis-scanned or is a non-"
1283 "لقد حدث خطأ أثناء مسح الباركود \"{{precatArgs.copy_barcode}}\" أو نسخة "
1284 "الباركود غير مفهرسة"
1286 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.count}}")
1287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:16
1288 msgid "Barcode %1 used %2 times"
1289 msgstr "الباركود %1 مُستخدم %2 مرة"
1291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:5
1292 msgid "Barcode Choice"
1293 msgstr "اختيار الباركود"
1295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:14
1296 msgid "Barcode Items"
1297 msgstr "باركودات القيود"
1299 #. ("{{bcNotFound}}")
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:19
1301 msgid "Barcode Not Found: %1"
1302 msgstr "تعذر العثور على الباركود: %1"
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:187
1305 msgid "Barcode is already in use"
1306 msgstr "الباركود مستخدم"
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:6
1309 msgid "Barcode item"
1310 msgstr "باركود النسخة"
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:36
1313 msgid "Barcode on receive"
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:63
1317 msgid "Barcode selected"
1318 msgstr "الباركود المحدد"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:7
1322 msgstr "الباركود..."
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:35
1325 msgid "Barcode/Part"
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:19
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:20
1336 #. ("{{copy.barcode}}")
1337 #. ("{{patron.card.barcode}}")
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:32
1340 msgstr "الباركود: %1"
1342 #. ("{{checkin.barcode}}", "{{checkin.backdate | date:\"short\"}}")
1343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:17
1344 msgid "Barcode: %1 Checkin date: %2"
1345 msgstr "الباركود: %1 تاريخ الإرجاع: %2"
1347 #. ("{{checkout.copy.barcode}}", "{{checkout.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:checkout.circ.circ_lib:checkout.circ.duration}}")
1348 #. ("{{renewal.copy.barcode}}", "{{renewal.circ.due_date | egDueDate:$root.egDateAndTimeFormat:renewal.circ.circ_lib:renewal.circ.duration}}")
1349 #. ("{{checkout.barcode}}", "{{checkout.due_date | date:\"short\"}}")
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:27
1351 msgid "Barcode: %1 Due: %2"
1352 msgstr "الباركود: %1 مستحق: %2"
1354 #. ("{{ihu.copy.barcode}}", "{{ihu.num_uses}}")
1355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:21
1356 msgid "Barcode: %1 Uses: %2"
1357 msgstr "الباركود: %1 الاستخدام: %2"
1359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:125
1363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:83
1367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:59
1371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:11
1372 msgid "Basic Holdings"
1373 msgstr "الحيازات الأساسية"
1375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:18
1377 msgstr "تطبيق الدفعة"
1379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:24
1381 msgstr "تعديل الدفعة"
1383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:30
1384 msgid "Batch edit all users"
1385 msgstr "دفعة تحرير جميع المستخدمين"
1387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:39
1388 msgid "Batch modify statistical categories"
1389 msgstr "دفعة تعديل الفئات الإحصائية"
1391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:29
1392 msgid "Batch update failed!"
1393 msgstr "أخفق تحديث الدفعة!"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:23
1396 msgid "Before (Date/Time)"
1397 msgstr "قبل (تاريخ/وقت)"
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:28
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1404 msgid "Best-Hold Selection Sort Order"
1405 msgstr "ترتيب فرز اختيار الحجز الأقصل"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:28
1411 #. ("{{record_id}}")
1413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:66
1415 msgstr "الببليوغرافي %1"
1417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:107
1419 msgstr "الاستدعاء الببليوغرافي #:"
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:69
1425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:114
1426 msgid "Bib Record ID"
1427 msgstr "مُعرف التسجيلة الببليوغرافية"
1429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:7
1430 msgid "Bib Record Id"
1431 msgstr "مُعرف التسجيلة البيبلوغرافية"
1433 #. ("{{recordNotFound}}")
1434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:28
1435 msgid "Bib Record Not Found: %1"
1436 msgstr "تعذر العثور على التسجيلة البيبلوغرافية: %1"
1438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:7
1439 msgid "Bib Record TCN"
1440 msgstr "رقم التحكم في النقل الخاص بالتسجيلة البيبلوغرافية"
1442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:27
1443 msgid "Bibliographic"
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:15
1448 msgid "Bibliographic record %1"
1449 msgstr "تسجيلة ببليوغرافية %1"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:18
1453 msgstr "إصدار الفاتورة #"
1455 #. ("{{payment.xact.id}}")
1456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:81
1458 msgstr "إصدار فاتورة # %1"
1460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:1
1461 msgid "Bill History"
1462 msgstr "سجل الفواتير"
1464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:13
1466 msgstr "إصدار فواتير المستفيد"
1468 #. ("{{patron.family_name()}}", "{{patron.first_given_name()}}", "{{patron.second_given_name()}}", "{{patron.card().barcode()}}")
1469 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:8
1470 msgid "Bill Patron: %1, %2 %3 : %4"
1471 msgstr "إصدار فواتير المستفيد: %1, %2 %3 : %4"
1473 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:31
1474 msgid "Billed for Selected:"
1475 msgstr "إصدار فواتير لـِ المُحدد"
1477 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:16
1479 msgstr "إعداد الفواتير"
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:54
1482 msgid "Billing Date:"
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:4
1486 msgid "Billing Location"
1487 msgstr "موقع استلام الفاتورة"
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:59
1490 msgid "Billing Name (first)"
1491 msgstr "عنوان الفاتورة (الأول)"
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:66
1494 msgid "Billing Name (last)"
1495 msgstr "عنوان الفاتورة (الأخير)"
1497 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:3
1498 msgid "Billing Statement"
1501 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:59
1502 msgid "Billing Type:"
1503 msgstr "نوع الفاتورة:"
1505 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1506 msgid "Billing Types"
1507 msgstr "أنواع الفواتير"
1509 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:30
1510 msgid "Billing:City"
1511 msgstr "الفواتير: المدينة"
1513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:31
1514 msgid "Billing:County"
1515 msgstr "الفواتير: المقاطعة"
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:32
1518 msgid "Billing:State"
1519 msgstr "الفواتير: الدولة"
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:28
1522 msgid "Billing:Street 1"
1523 msgstr "الفواتير: الشارع1"
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:29
1526 msgid "Billing:Street 2"
1527 msgstr "الفواتير: الشارع2"
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:33
1531 msgstr "الفواتير: البريد"
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:60
1534 msgid "Billings Voided:"
1535 msgstr "فواتير ملغية:"
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:5
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:17
1542 msgid "Bills, Current"
1543 msgstr "الفواتير، الحالية"
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:18
1546 msgid "Bills, Historical"
1547 msgstr "الفواتير، أرشيف"
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:19
1550 msgid "Bills, Payment"
1551 msgstr "الفواتير، دفع"
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:29
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:5
1559 msgstr "المواد المحزومة"
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:48
1562 msgid "Bind on receive"
1563 msgstr "الرزمة في الاستلام"
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:67
1566 msgid "Bind selected"
1567 msgstr "الرزم المُحددة"
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:9
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:106
1574 msgid "Binding Call Number"
1575 msgstr "رمز استدعاء الرزمة"
1577 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:107
1578 msgid "Binding Template"
1579 msgstr "تركيبة الرزمة"
1581 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:30
1582 msgid "Binding Unit Template"
1583 msgstr "تركيبة وحدة الرزم"
1585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:44
1586 msgid "Binding unit template applied to Distribution"
1587 msgstr "تم تطبيق تركيبة وحدة الرزم على التوزيع"
1589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:73
1593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:21
1597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:23
1598 msgid "Book Item Now"
1599 msgstr "حجز النسخة الآن"
1601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:458
1605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:546
1606 msgid "Booking Administration"
1607 msgstr "إدارة الحجز"
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:238
1610 msgid "Booking: Create Reservation"
1613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:233
1614 msgid "Booking: Manage Reservations"
1617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:243
1618 msgid "Booking: Pick Up Reservations"
1619 msgstr "الحجز: التقاط الحجوزات"
1621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:248
1622 msgid "Booking: Return Reservations"
1623 msgstr "الحجز: إرجاع الحجوزات"
1625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:19
1629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:131
1630 msgid "Boolean Value"
1631 msgstr "قيمة منطقية"
1633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:26
1637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:322
1641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:10
1645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:59
1646 msgid "Browse Field"
1649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
1653 #. ("{{bucket().id()}}", "{{bucket().name()}}")
1654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:3
1655 msgid "Bucket #%1: %2"
1658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:3
1659 msgid "Bucket #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1660 msgstr "السلة #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
1662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:11
1664 msgstr "مُعرف السَلة"
1666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:14
1667 msgid "Bucket ID..."
1668 msgstr "مُعرف السلة"
1670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:53
1674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:22
1678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:183
1679 msgid "CN Full Label"
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:176
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:177
1687 msgid "CN Label Class"
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:55
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:178
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:58
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:41
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:22
1707 msgid "Call # Prefix"
1708 msgstr "استدعاء # بادئة"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:58
1711 msgid "Call # Suffix"
1712 msgstr "استدعاء # لاحقة"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:34
1716 msgstr "رمز الاستدعاء"
1718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:93
1719 msgid "Call Number Attributes"
1722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:175
1723 msgid "Call Number ID"
1726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:93
1727 msgid "Call Number Label"
1728 msgstr "تسمية رمز الاستدعاء"
1730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:97
1731 msgid "Call Number Prefix"
1732 msgstr "بادئة رمز الاستدعاء"
1734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1735 msgid "Call Number Prefixes"
1736 msgstr "بادئات رمز الاستدعاء"
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:94
1739 msgid "Call Number Preview"
1740 msgstr "معاينة رمز الاستدعاء"
1742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:101
1743 msgid "Call Number Suffix"
1744 msgstr "نهاية رمز الاستدعاء"
1746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
1747 msgid "Call Number Suffixes"
1748 msgstr "لواحق رمز الاستدعاء"
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:71
1751 msgid "Call Number Template"
1752 msgstr "تركيبة رمز الاستدعاء"
1754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:49
1755 msgid "Call Number(s) transfered"
1758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:45
1759 msgid "Call Number:"
1760 msgstr "رمز الاستدعاء:"
1762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:22
1763 msgid "Call Number: "
1764 msgstr "رمز الاستدعاء: "
1766 #. ("{{call_number.prefix}}", "{{call_number.label}}", "{{call_number.suffix}}")
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:38
1768 msgid "Call Number: %1 %2 %3"
1769 msgstr "رمز الاستدعاء: %1 %2 %3"
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:42
1772 msgid "Call Numbers"
1773 msgstr "رموز الاستدعاء"
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:72
1776 msgid "Call Numbers and Items"
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:103
1780 msgid "Call Numbers to Previously Marked Destination"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:51
1785 msgstr "رمز الاستدعاء"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:148
1788 msgid "Can Circulate"
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:244
1792 msgid "Can compress but not expand"
1793 msgstr "إمكانية الطي وعدم إمكانية التمديد"
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:245
1796 msgid "Can compress or expand"
1797 msgstr "إمكانية الطي و التوسيع"
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bad_barcode_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:20
1803 #. ("{{args.num_holds}}")
1804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:7
1805 msgid "Cancel %1 Hold(s)"
1806 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
1808 #. ("{{num_transits}}")
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:15
1810 msgid "Cancel %1 transits?"
1811 msgstr "إلغاء النقل %1 ؟"
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:14
1814 msgid "Cancel 1 transit?"
1815 msgstr "إلغاء 1 النقل؟"
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:80
1818 msgid "Cancel Appointment"
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:48
1822 msgid "Cancel Cause"
1823 msgstr "إلغاء السبب"
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:42
1826 msgid "Cancel Curbside Pickup Appointment"
1829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:55
1833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:33
1835 msgstr "إلغاء الحجز"
1837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:52
1839 msgstr "إلغاء الملاحظة"
1841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:80
1842 msgid "Cancel Reason"
1845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:13
1846 msgid "Cancel Reason:"
1847 msgstr "سبب الإلغاء:"
1849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
1850 msgid "Cancel Reasons"
1851 msgstr "إلغاء الأسباب"
1853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:58
1854 msgid "Cancel Requests"
1857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:9
1858 msgid "Cancel Selected Patron Requests"
1861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:50
1863 msgstr "إلغاء الوقت"
1865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:42
1866 msgid "Cancel Transit"
1867 msgstr "إلغاء النقل"
1869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:28
1870 msgid "Cancel Transit then Checkout"
1871 msgstr "إلغاء النقل ثم الإعارة"
1873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:73
1874 msgid "Cancel Transits"
1875 msgstr "إلغاء النقل"
1877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:7
1878 msgid "Cancel Transits and Reset Associated Holds"
1879 msgstr "إلغاء النقل وإعادة تعيين الحجوزات المرتبطة"
1881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:18
1882 msgid "Cancel all holds created by selected events"
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:43
1887 msgid "Cancel curbside pickup appointment %1?"
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:14
1891 msgid "Cancel hold group event"
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:23
1895 msgid "Cancel this hold upon checkout?"
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:39
1899 msgid "Cancel {{num_transits}} transits?"
1900 msgstr "إلغاء النقل {{num_transits}} ؟"
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:124
1903 msgid "Cancelation Cause"
1906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:123
1907 msgid "Cancelation Cause ID"
1910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:97
1911 msgid "Cancelation note"
1914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:11
1918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:44
1919 msgid "Canceled curbside appointment {{slot_id}}"
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:243
1923 msgid "Cannot compress or expand"
1924 msgstr "عدم إمكانية الطي أو التمديد"
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:250
1927 msgid "Caption Evaluation"
1928 msgstr "تقييم التسميات"
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:258
1931 msgid "Captions unverified; all levels may not be present"
1932 msgstr "التسميات لم يتم التحقق منها. قد لا تكون جميع المستويات موجودة"
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:257
1935 msgid "Captions unverified; all levels present"
1936 msgstr "لم يتم التحقق من العناوين، كل المستويات موجودة"
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:256
1939 msgid "Captions verified; all levels may not be present"
1940 msgstr "تم التحقق من العناوين، يمكن أن لا تكون كل المستويات موجودة"
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:255
1943 msgid "Captions verified; all levels present"
1944 msgstr "تم التحقق من صحة العناوين، كل المستويات موجودة"
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:12
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:6
1951 msgid "Capture Date"
1952 msgstr "تاريخ الالتقاط"
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:109
1955 msgid "Capture Holds"
1956 msgstr "التقاط الحجوزات"
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:46
1959 msgid "Capture Local Holds As Transits"
1960 msgstr "التقاط الحجوزات المحلية كمنقولات"
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:477
1963 msgid "Capture Resources"
1964 msgstr "التقاط المصادر"
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:9
1967 msgid "Captured Hold Info"
1968 msgstr "معلومات الحجز الملتقط"
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:12
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:15
1975 msgid "Carousel Name.."
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:40
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:38
1984 msgstr "درج المدفوعات النقدية"
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:122
1987 msgid "Cash Payment"
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:126
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:56
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:259
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:21
2003 msgid "Cataloging Info"
2004 msgstr "معلومات الفهرسة"
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:9
2007 msgid "Category of Material"
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:190
2011 msgid "Change Column Documentation"
2012 msgstr "تغيير عمود التوثيق"
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:141
2015 msgid "Change Column Label"
2016 msgstr "تغيير لصاقة العمود"
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:205
2019 msgid "Change Filter Value"
2020 msgstr "تغيير قيمة الفرز"
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:44
2023 msgid "Change Folders"
2024 msgstr "تغيير المجلدات"
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:64
2027 msgid "Change Given:"
2028 msgstr "التغيير المعطى:"
2030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:597 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:200
2031 msgid "Change Operator"
2032 msgstr "تغيير العامل"
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:195
2035 msgid "Change Transform"
2036 msgstr "تغيير التحويل"
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:18
2040 msgstr "نوع التغيير"
2042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:152
2043 msgid "Change occurs"
2044 msgstr "حدث التغيير"
2046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:64
2047 msgid "Change status selected items?"
2048 msgstr "تغيير حالة العناصر المحددة؟"
2050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:129
2051 msgid "Change the column header?"
2052 msgstr "تغيير ترويسة العمود؟"
2054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:130
2055 msgid "Change the field hint to:"
2056 msgstr "تغيير تلميح الحقل إلى:"
2058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:104
2059 msgid "Changes here will wipe out manual changes in the Call Numbers tab."
2061 "ستؤدي التغييرات هنا إلى محو التغييرات اليدوية في علامة تبويب رموز الاستدعاء."
2063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:47
2067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:41
2071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:19
2072 msgid "Check All Refunds"
2073 msgstr "تحقق من كل عمليات استرداد المال"
2075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:99
2079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:26
2080 msgid "Check In Items"
2081 msgstr "إرجاع النُسخ"
2083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:51
2084 msgid "Check In Items?"
2085 msgstr "إرجاع النُسخ؟"
2087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:65
2088 msgid "Check In Library"
2089 msgstr "مكتبة الإرجاع"
2091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:60
2092 msgid "Check Number"
2095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:85
2099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:44
2100 msgid "Check Out Date"
2101 msgstr "تاريخ الإعارة"
2103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:20
2104 msgid "Check Out Items"
2105 msgstr "النُسخ المُعارة"
2107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:48
2108 msgid "Check Out Items And Mark As Delivered"
2111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:908
2112 msgid "Check Out Items?"
2115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:54
2116 msgid "Check Out Library"
2117 msgstr "مكتبة الإعارة"
2119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:123
2120 msgid "Check Payment"
2121 msgstr "التحقق من الدفع"
2123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_holds_list.tt2:9
2124 msgid "Check item; came in after appointment was staged."
2127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:186
2128 msgid "Check out items"
2131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:12
2132 msgid "Check the checkbox next to each field you wish to modify."
2133 msgstr "اضغط على صندوق الاختيار بجانب كل حقل تريد تعديله."
2135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:42
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:22
2143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:562
2147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:209
2148 msgid "Checkin Date"
2149 msgstr "تاريخ الإرجاع"
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:534
2152 msgid "Checkin Date:"
2153 msgstr "تاريخ الإرجاع:"
2155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:4
2156 msgid "Checkin Items"
2157 msgstr "إرجاع النُسخ"
2159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:160
2160 msgid "Checkin Modifiers"
2161 msgstr "مُعدلات الإرجاع"
2163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:103
2164 msgid "Checkin Scan Date"
2165 msgstr "تاريخ مسح الإرجاع ضوئياً"
2167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:180
2168 msgid "Checkin Scan Time"
2169 msgstr "وقت المسح الضوئي للإرجاع"
2171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:92
2172 msgid "Checkin Time"
2173 msgstr "وقت الإرجاع"
2175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:90
2176 msgid "Checkin Workstation"
2177 msgstr "محطة عمل الإرجاع"
2179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:248 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:342
2183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:91
2184 msgid "Checkout / Renewal Library"
2185 msgstr "إعارة / مكتبة التمديد"
2187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:207
2188 msgid "Checkout Date"
2189 msgstr "تاريخ الإعارة"
2191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:39
2192 msgid "Checkout Library"
2193 msgstr "مكتبة الإعارة"
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:42
2196 msgid "Checkout Staff"
2197 msgstr "طاقم الإعارة"
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:88
2200 msgid "Checkout Workstation"
2201 msgstr "محطة عمل الإعارة"
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:51
2204 msgid "Checkout or Renewal Library"
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:107
2208 msgid "Checkout/Renewal Library"
2209 msgstr "الإعارة / تجديد المكتبة"
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:12
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
2216 msgid "Child nullable"
2217 msgstr "قيم فارغة للفرعي"
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:5
2220 msgid "Choose call number transfer target"
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:10
2224 msgid "Choose merge profile"
2225 msgstr "اختيار بروفايل الدمج"
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:68
2228 msgid "Chronological"
2229 msgstr "التسلسل الزمني"
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:175
2232 msgid "Chronology Display"
2233 msgstr "عرض التسلسل الزمني"
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:11
2236 msgid "Chronology captions:"
2237 msgstr "تسميات التسلسل الزمني:"
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:68
2240 msgid "Chronology labels"
2241 msgstr "تسميات التسلسل الزمني"
2243 #. ("{{ $index + 1}}")
2244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:73
2245 msgid "Chronology level %1"
2246 msgstr "مستوى التسلسل الزمني %1"
2248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:15
2249 msgid "Circ History List"
2250 msgstr "قائمة أرشيف الإعارة"
2252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:82
2254 msgstr "مُعرف الإعارة"
2256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:174
2257 msgid "Circ Library"
2258 msgstr "مكتبة الإعارة"
2260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:168
2261 msgid "Circ Modifier"
2262 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:109
2265 msgid "Circ or Renewal Workstation"
2266 msgstr "إعارة أو تجديد محطات العمل"
2268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:71
2272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:122
2273 msgid "Circulate As MARC Type"
2274 msgstr "إعارة كنوع مارك"
2276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:156
2277 msgid "Circulate as MARC Type"
2280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:320 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:213
2281 msgid "Circulate as Type"
2284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:177
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:171
2289 msgid "Circulating Library"
2290 msgstr "مكتبة الإعارة"
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:67
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2297 msgid "Circulation Duration Rules"
2298 msgstr "قواعد مدة الإعارة"
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:8
2301 msgid "Circulation History not available for display."
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:108
2305 msgid "Circulation ID"
2306 msgstr "مُعرف الإعارة"
2308 #. ("{{circ.id()}}")
2309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:34
2310 msgid "Circulation ID: %1"
2311 msgstr "مُعرف الإعارة: %1"
2313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:92
2314 msgid "Circulation Library"
2315 msgstr "مكتبة الإعارة"
2317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2318 msgid "Circulation Limit Groups"
2319 msgstr "مجموعات حد الإعارة"
2321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2322 msgid "Circulation Matchpoint Weights"
2323 msgstr "أوزان تطابق الإعارة"
2325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2326 msgid "Circulation Max Fine Rules"
2327 msgstr "قواعد حد غرامة الإعارة"
2329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:35
2330 msgid "Circulation Modifier"
2331 msgstr "مُعدّل الإعارة"
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2334 msgid "Circulation Modifiers"
2335 msgstr "مُعدّلات الإعارة"
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
2338 msgid "Circulation Recurring Fine Rules"
2339 msgstr "قواعد الغرامة الدورية للإعارة"
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:14
2342 msgid "Circulation and Patrons"
2343 msgstr "الإعارة والمستفيدين"
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:54
2346 msgid "Circulation modifier"
2347 msgstr "مُعدل الإعارة"
2349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:102
2353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:81
2354 msgid "City, town or village"
2355 msgstr "المدينة، البلدة أو القرية"
2357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:41
2361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2362 msgid "Claim Event Types"
2363 msgstr "أنواع حدث المُطالبة"
2365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2366 msgid "Claim Policies"
2367 msgstr "سياسات المُطالبة"
2369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2370 msgid "Claim Policy Actions"
2371 msgstr "إجراءات سياسة المُطالبة"
2373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
2375 msgstr "أنواع المُطالبة"
2377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:438
2378 msgid "Claim-Ready Items"
2379 msgstr "نُسخ المُطالبة الجاهزة"
2381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:8
2383 msgstr "المُطالب بها"
2385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:106
2386 msgid "Claimed Returned"
2387 msgstr "المُطالبة المُسترجعة"
2389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:23
2390 msgid "Claimed curbside appointment {{slot_id}} for staging"
2393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:53
2397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:45
2398 msgid "Classification"
2401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:333 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:421 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:488 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:16
2405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:9
2406 msgid "Clear Completed Patron Requests"
2409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:41
2410 msgid "Clear Completed Requests"
2413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:78
2415 msgstr "مسح النموذج"
2417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:35
2418 msgid "Clear Holds Shelf"
2419 msgstr "مسح رف الحجز"
2421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:44
2423 msgstr "مسح القائمة"
2425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:20
2426 msgid "Clear Requests"
2429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:21
2430 msgid "Clear These Holds"
2431 msgstr "مسح هذه الحجوزات"
2433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:90
2434 msgid "Clear Transactions"
2435 msgstr "مسح المعاملات"
2437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:154
2438 msgid "Clear pending transactions"
2439 msgstr "مسح المعاملات المعلقة"
2441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:28
2445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:121
2449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:135
2450 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
2451 msgstr "انقر نعم لاختيار صحيح وإلغاء لاختيار خاطىء"
2453 #. ("{{cur_attr_set.label()}}")
2454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:22
2455 msgid "Clone \"%1\""
2456 msgstr "استنساخ \"%1\""
2458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:134
2459 msgid "Clone Subscription"
2460 msgstr "استنساخ الاشتراك"
2462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:6
2463 msgid "Clone Subscriptions"
2464 msgstr "استنساخ الاشتراكات"
2466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:28
2467 msgid "Cloned serial subscription"
2468 msgstr "استنساخ اشتراك دورية"
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:67
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:51
2478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:121
2479 msgid "Collapse Patron Summary Display"
2480 msgstr "طي عرض ملخص المستفيد"
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:16
2483 msgid "Collapse Record Summary Display"
2484 msgstr "طي عرض ملخص التسجيلة"
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:195
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:223
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:175
2495 msgid "Column Label"
2496 msgstr "عنوان العمود"
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:12
2500 msgstr "اسم العَامود"
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:210
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:334
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:349
2511 msgid "Combined issue code"
2512 msgstr "كود العدد المشترك"
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:106
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:372
2519 msgid "Compiled Printer Settings"
2520 msgstr "إعدادات الطابعة المُجمعة"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:28
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:15
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:97
2531 msgid "Completed Items"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:66
2536 "Completely OBLITERATE this patron account, including bills, payments, "
2537 "bookbags, etc? This is IRREVERSIBLE."
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:253
2541 msgid "Completely Purge Account"
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:65
2545 msgid "Completely Purge Patron Account?"
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:301
2549 msgid "Completely irregular"
2550 msgstr "غير منتظمة تماماً"
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:252
2554 "Completeness of the caption levels and whether the captions used actually "
2555 "appear on the bibliographic item."
2557 "اكتمال مستويات التسميات التوضيحية وما إذا كانت التسميات المستخدمة تظهر "
2558 "بالفعل في العنصر الببليوغرافي."
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:238
2561 msgid "Compression Display Options"
2562 msgstr "خيارات عرض الطي"
2564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:20
2565 msgid "Computer files"
2566 msgstr "ملفات حاسوب"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:72
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:6
2573 msgid "Confirm Bucket Delete"
2574 msgstr "تأكيد حذف السلة"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:21
2577 msgid "Confirm Prediction Pattern Template Deletion"
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:131
2581 msgid "Confirm Record Deletion"
2582 msgstr "تأكيد حذف التسجيلة"
2584 #. ("{{billArgs.charge | currency}}")
2585 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:16
2586 msgid "Confirmation required to charge this patron %1 for the damage."
2589 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:55
2590 msgid "Conjoined Item Target set"
2591 msgstr "مجموعة هدف النُسخ الموحدة"
2593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:52
2594 msgid "Conjoined Items"
2595 msgstr "النُسخ الموحدة"
2597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:5
2598 msgid "Construct new holding code"
2601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:79
2605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:19
2606 msgid "Container Type"
2609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:18
2610 msgid "Container batch update permission check"
2613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:19
2614 msgid "Container permission check"
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:97
2618 msgid "Contains Matching substring"
2619 msgstr "يحتوي على سترينغ فرعي مطابق"
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:98
2622 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:302
2626 msgid "Continuously updated"
2627 msgstr "مستمر التحديث"
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:113
2630 msgid "Convert Change to Patron Credit"
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:165
2634 msgid "Copy Active Date"
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:159
2638 msgid "Copy Alert Message (deprecated)"
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:154
2642 msgid "Copy Barcode"
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:164
2646 msgid "Copy Current Row Above: CTRL+Up"
2647 msgstr "صف النسخة الحالية أعلاه: CTRL+Up"
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:165
2650 msgid "Copy Current Row Below: CTRL+Down"
2651 msgstr "صف النسخة الحالية أدناه: CTRL+Down"
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:161
2654 msgid "Copy Deleted"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:32
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:145
2663 msgstr "مُعرف النسخة"
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:166
2666 msgid "Copy Is Mint Condition"
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:186
2670 msgid "Copy Location"
2671 msgstr "موقع النسخة"
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:190
2674 msgid "Copy Location Can Circulate"
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:193
2678 msgid "Copy Location Checkin Alert"
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:188
2682 msgid "Copy Location Hold-Verify"
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:187
2686 msgid "Copy Location Holdable"
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:185
2690 msgid "Copy Location ID"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:194
2694 msgid "Copy Location Is Deleted"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:199 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:189
2698 msgid "Copy Location OPAC Visible"
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:196
2702 msgid "Copy Location Order"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:191
2706 msgid "Copy Location Prefix"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:192
2710 msgid "Copy Location Suffix"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:195
2714 msgid "Copy Location URL"
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:146
2718 msgid "Copy Number on Volume"
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:160
2722 msgid "Copy OPAC Visible"
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:168
2727 msgstr "حالة النُسخة"
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:164
2730 msgid "Copy Status Change Time"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:41
2735 msgstr "المصدر الأساسي"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:122
2738 msgid "Core Sources"
2739 msgstr "المصادر الأساسية"
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:167
2745 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:14
2747 msgid "Could not delete record %1: %2"
2748 msgstr "تعذر حذف التسجيلة %1: %2"
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:24
2751 msgid "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to claim for staging"
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:39
2755 msgid "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as delivered"
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:33
2760 "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as patron arrived"
2763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:30
2764 msgid "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as staged"
2767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:36
2769 "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to mark as to-be-staged"
2772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:27
2774 "Could not find curbside appointment {{slot_id}} to release claim for staging"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:69
2779 "Could not retrieve a destination account with the barcode provided. Aborting "
2783 #. ("{{id}}", "{{desc}}")
2784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:15
2785 msgid "Could not undelete record %1: %2"
2788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:60
2792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:61
2793 msgid "Count Distinct"
2796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:16
2800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:27
2804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:112
2808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:21
2812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:9
2813 msgid "Create Bucket"
2816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:20
2817 msgid "Create Carousel"
2820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:9
2821 msgid "Create Carousel From Bucket"
2824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:15
2825 msgid "Create Carousel from Bucket"
2828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:67
2830 msgstr "إنشاء تاريخ"
2832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:24
2833 msgid "Create Date/Time"
2836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:26
2837 msgid "Create Event"
2840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:450
2841 msgid "Create Invoice"
2842 msgstr "إِنشاء فاتورة"
2844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:10
2846 msgstr "إنشاء مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
2848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:322
2849 msgid "Create New MARC Record"
2850 msgstr "إنشاء تسجيلة مارك جديدة"
2852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:10
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:10
2857 msgid "Create Patron Request"
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:33
2861 msgid "Create Pattern"
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:431
2865 msgid "Create Purchase Order"
2866 msgstr "إنشاء طلب شراء"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:5
2869 msgid "Create Record of Hold Notification"
2870 msgstr "إنشاء تسجيلة لإشعار الحجز"
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:33
2873 msgid "Create Request"
2876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:465
2877 msgid "Create Reservations"
2878 msgstr "إنشاء حجوزات"
2880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:134
2881 msgid "Create Session"
2884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:9
2885 msgid "Create Template"
2886 msgstr "إنشاء تركيبة"
2888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:20
2892 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:5
2893 msgid "Create a new note"
2894 msgstr "إنشاء ملاحظة جديدة"
2896 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:15
2897 msgid "Create and edit"
2898 msgstr "إنشاء وتعديل"
2900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:9
2901 msgid "Create from Template"
2902 msgstr "إنشاء من تركيبة"
2904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:10
2905 msgid "Create new authority from this field"
2906 msgstr "إنشاء ملف استنادي جديد من هذا الحقل"
2908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:5
2909 msgid "Create or Edit Note"
2912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:1
2913 msgid "Create/Edit/View patron Request"
2916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:173
2917 msgid "Create/Replace 006: Shift+F6"
2918 msgstr "إنشاء/استبدال 006: Shift+F6"
2920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:174
2921 msgid "Create/Replace 007: Shift+F7"
2922 msgstr "إنشاء/استبدال 007: Shift+F7"
2924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:175
2925 msgid "Create/Replace 008: Shift+F8"
2926 msgstr "إنشاء/استبدال 008: Shift+F8"
2928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:90
2932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:15
2933 msgid "Created Acquisition Patron Request"
2936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:150
2938 msgstr "إنشاء مِن قِبل"
2940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:82
2942 msgstr "تم الإنشاء بوساطة:"
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:19
2946 msgstr "تمّ الإنشاء في"
2948 #. ("{{notify.notify_staff().usrname()}}")
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:138
2950 msgid "Created by %1"
2951 msgstr "تم الإنشاء بوساطة %1"
2953 #. ("{{success}}", "{{total}}")
2954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:24
2955 msgid "Created holds for %1 of %2 patrons"
2958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:9
2959 msgid "Created {{bucket().create_time() | date:egDateAndTimeFormat}}"
2962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:28
2963 msgid "Creation Defaults"
2964 msgstr "افتراضي الإنشاء"
2966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:169
2970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:14
2971 msgid "Credit Available:"
2972 msgstr "الإئتمان المُتاح:"
2974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:42
2976 msgstr "بطاقة ائتمانية"
2978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:10
2979 msgid "Credit Card Info"
2980 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:5
2983 msgid "Credit Card Information"
2984 msgstr "معلومات البطاقة الائتمانية"
2986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:26
2987 msgid "Credit Card Number"
2988 msgstr "رقم البطاقة الائتمانية"
2990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:124
2991 msgid "Credit Card Payment"
2992 msgstr "دفع بالبطاقة الائتمانية"
2994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:126
2995 msgid "Credit Payment"
2996 msgstr "إئتمان الدفع"
2998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:66
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:75
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:251
3007 msgid "Curbside Pickup"
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3011 msgid "Currency Types"
3012 msgstr "الأنواع الحالية"
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:99
3015 msgid "Current Copy"
3016 msgstr "النُسخة الحالية"
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:25
3019 msgid "Current Item"
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:32
3023 msgid "Current Shelf Lib"
3024 msgstr "مكتبة الرف الحالي"
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:117
3027 msgid "Current Shelf Library"
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:34
3031 msgid "Current Shelving Location"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:45
3035 msgid "Current Users"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:112
3039 msgid "Currently Frozen"
3042 #. ("{{cur_attr_set_uses}}")
3043 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:52
3044 msgid "Currently used by %1 EDI account(s)."
3047 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
3048 msgid "Custom Org Unit Trees"
3049 msgstr "أشجار الوحدة التنظيمية المخصصة"
3051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:168
3053 msgstr "يوم الميلاد"
3055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:163
3057 msgstr "شهر الميلاد"
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:158
3061 msgstr "سنة الميلاد"
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:286
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:296 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:427
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:60
3072 msgid "Data Suppliers"
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:176 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:224
3077 msgstr "نوع البيانات"
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:172
3081 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات"
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:97
3084 msgid "Database ID:"
3085 msgstr "مُعرف قاعدة البيانات:"
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:75
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:126
3093 msgstr "تاريخ التفعيل"
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:155
3096 msgid "Date Completed"
3097 msgstr "تاريخ الإكمال"
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:152
3100 msgid "Date Created"
3101 msgstr "تاريخ الإنشاء"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:99
3104 msgid "Date Expected"
3105 msgstr "التاريخ المُتَوقع"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:129
3108 msgid "Date Last Edited"
3109 msgstr "تاريخ آخر تعديل"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:46
3112 msgid "Date Options"
3113 msgstr "خيارات التاريخ"
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:100
3116 msgid "Date Received"
3117 msgstr "تاريخ الاستلام"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:130
3120 msgid "Date Record Created"
3121 msgstr "تاريخ التسجيلة تمّ إنشاؤه"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:131
3124 msgid "Date Record Last Edited"
3125 msgstr "تاريخ آخر تعديل لـِ التسجيلة"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:51
3128 msgid "Date of Birth"
3129 msgstr "تاريخ الميلاد"
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:90
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:91
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:54
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:339
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:79
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:133
3153 msgstr "هاتف الاتصالات النهارية"
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:69
3156 msgid "Day of Month"
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:68
3161 msgstr "يوم الأسبوع"
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:70
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:89
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:43
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:125
3176 msgid "Debit Card Payment"
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:237
3181 msgstr "تصحيح الأخطاء"
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:13
3185 msgstr "كانون الأول"
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:83
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:197
3192 msgid "Default Estimated Wait Time"
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:277
3196 msgid "Default Filter Library"
3197 msgstr "مكتبة الفرز الافتراضية"
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:832
3200 msgid "Default SMS Carrier"
3201 msgstr "حامل الرسائل النصية الإلكترونية الافتراضي"
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:811
3204 msgid "Default SMS/Text Number"
3205 msgstr "الرسائل النصية الإلكترونية/ رقم النص"
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:90
3208 msgid "Default Search Library"
3209 msgstr "مكتبة البحث الافتراضية"
3211 #. ("{{printerOptions.defaultPrintColor}}")
3212 #. ("{{printerOptions.defaultPaperSource}}")
3213 #. ("{{printerOptions.defaultPaper}}")
3214 #. ("{{printerOptions.defaultPageOrientation}}")
3215 #. ("{{printerOptions.defaultCollation}}")
3216 #. ("{{printerOptions.defaultPrintQuality}}")
3217 #. ("{{printerOptions.defaultPrintSides}}")
3218 #. ("{{printerOptions.defaultCopies}}")
3219 #. ("{{printerOptions.defaultMarginType}}")
3220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:256 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:279
3222 msgstr "افتراضياً: %1"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:24
3226 msgstr "القيم الافتراضية"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:166
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:49
3233 msgid "Delete Attribute Set"
3234 msgstr "حذف مجموعة السمات"
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/index.tt2:15
3237 msgid "Delete Attribute Set?"
3238 msgstr "حذف مجموعة السمات؟"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:9
3241 msgid "Delete Bucket"
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:100
3245 msgid "Delete Call Numbers and Items"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:130
3249 msgid "Delete Distribution"
3250 msgstr "حذف التوزيع"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:96
3253 msgid "Delete Empty Call Numbers"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:9
3257 msgid "Delete Hold Group"
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:32
3261 msgid "Delete Items"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:63
3265 msgid "Delete Note?"
3266 msgstr "حذف الملاحظة؟"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:65
3270 msgstr "حذف المنظمة"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:26
3273 msgid "Delete Pending Patron(s)"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:880
3277 msgid "Delete Person Allowed to Use My Account"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:11
3281 msgid "Delete Record"
3282 msgstr "حذف التسجيلة"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:34
3285 msgid "Delete Selected"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:29
3289 msgid "Delete Selected Items from Catalog"
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:16
3293 msgid "Delete Selected MFHDs"
3294 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:22
3297 msgid "Delete Selected Records from Catalog"
3298 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من الفهرس"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:132
3301 msgid "Delete Stream"
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:128
3305 msgid "Delete Subscription"
3306 msgstr "حذف الاشتراك"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:16
3309 msgid "Delete Template"
3310 msgstr "حذف التركيبة"
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:27
3313 msgid "Delete all users"
3314 msgstr "حذف كافة المستخدمين"
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_delete.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_delete.tt2:9
3317 msgid "Delete bucket {{bucket().name()}}?"
3318 msgstr "حذف سلة {{bucket().name()}}؟"
3320 #. ("{{deleteKey}}")
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:17
3322 msgid "Delete content for key \"%1\"?"
3323 msgstr "حذف المحتوى لمفتاح \"%1\"؟"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:10
3326 msgid "Delete field"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:92
3330 msgid "Delete items"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:57
3334 msgid "Delete prediction pattern?"
3335 msgstr "هل تريد حذف نمط التنبؤ؟"
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:132
3338 msgid "Delete record {{id}}?"
3339 msgstr "حذف التسجيلة {{المُعرف}}؟"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:72
3342 msgid "Delete selected MFHD(s)?"
3343 msgstr "حذف مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات المُحددة؟"
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:53
3346 msgid "Delete selected distribution(s)?"
3347 msgstr "حذف التوزيعات المحددة؟"
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:61
3350 msgid "Delete selected item(s)?"
3351 msgstr "حذف القيود المُحددة؟"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:55
3354 msgid "Delete selected stream(s)?"
3355 msgstr "حذف التيارات المُحددة؟"
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:51
3358 msgid "Delete selected subscription(s)?"
3359 msgstr "حذف الاشتراكات المُحددة؟"
3361 #. ("{{note_title}}", "{{create_date | date}}")
3362 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:64
3363 msgid "Delete the note titled \\\"%1\\\" created on %2?"
3364 msgstr "حذف الملاحظة المعنونة بـِ \\\"%1\\\" المُنشئة في %2؟"
3366 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:24
3367 msgid "Delete these records?"
3368 msgstr "حذف هذه التسجيلات؟"
3370 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:960
3371 msgid "Delete this address"
3374 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:22
3375 msgid "Delete {{count}} template(s)?"
3376 msgstr "حذف {{count}} تركيبة؟"
3378 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:74
3382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:19
3383 msgid "Deleted holdings template"
3386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:23
3387 msgid "Deleted prediction pattern template(s)"
3388 msgstr "تمّ حذف تركيبات نمط التنبؤ"
3390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:18
3391 msgid "Deleted print label template"
3392 msgstr "تمّ حذف تركيبة تسمية الطباعة"
3394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:32
3395 msgid "Deleted serial distribution"
3396 msgstr "حذف توزيع الدورية"
3398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:36
3399 msgid "Deleted serial prediction pattern"
3400 msgstr "تمّ حذف نمط التنبؤ للدورية"
3402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:34
3403 msgid "Deleted serial stream"
3404 msgstr "حذف تيار الدورية"
3406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:30
3407 msgid "Deleted serial subscription"
3408 msgstr "حذف اشتراك الدورية"
3410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:15
3411 msgid "Deleted serial template"
3412 msgstr "حذف تركيبة الدورية"
3414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:81
3418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:27
3419 msgid "Delivered Today"
3422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:15
3423 msgid "Delivery Date/Time"
3426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:86
3430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:149
3431 msgid "Deposit Amount"
3432 msgstr "مبلغ الإيداع"
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:134
3435 msgid "Deposit amount"
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:121
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:40
3446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:86
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:151
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:18
3455 msgid "Description..."
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:40
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:11
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:66
3467 msgid "Destination Library"
3468 msgstr "مكتبة الوجهة"
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:11
3472 msgstr "عرض التفاصيل"
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:125
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:68
3479 msgid "Disable Sounds?"
3480 msgstr "إلغاء تفعيل الصوت؟"
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:11
3484 msgstr "المرفوضة/المُهملة"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:183
3487 msgid "Display Alerts"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:58
3491 msgid "Display Field"
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:132
3495 msgid "Display Fields"
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:110
3499 msgid "Display Grouping"
3500 msgstr "عرض المجموعات"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:318
3503 msgid "Display defaults for Completed Items tab"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:83
3507 msgid "Display defaults for Working Item tab"
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:188
3512 "Display level descriptor? E.g., \"Year: 2017, Month: Feb\" (not recommended)"
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:56
3516 msgid "Distributed At"
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3520 msgid "Distribution Formulas"
3521 msgstr "صيغ التوزيع"
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:112
3524 msgid "Distribution ID"
3525 msgstr "معرف التوزيع"
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:138
3528 msgid "Distribution Label"
3529 msgstr "تسمية التوزيع"
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:94
3532 msgid "Distribution Library"
3533 msgstr "مكتبة التوزيع"
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:124
3536 msgid "Distribution Notes"
3537 msgstr "ملاحظات التوزيع"
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:42
3540 msgid "Distribution linked to MFHD"
3541 msgstr "التوزيع المرتبط بـِ مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:14
3544 msgid "Do Not Capture"
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:82
3548 msgid "Do Not Print"
3549 msgstr "عدم الطباعة"
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:38
3552 msgid "Do Not Update Holds"
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:37
3556 msgid "Do you wish to abort the transit and continue marking it {{status}}?"
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:36
3560 msgid "Do you wish to check it in and continue marking it {{status}}?"
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:35
3564 msgid "Do you wish to continue marking it {{status}}?"
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:17
3569 msgstr "تاريخ الميلاد"
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:135
3573 msgstr "مُعرف الوثيقة"
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:174
3576 msgid "Documentation"
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:12
3580 msgid "Documentation URL"
3581 msgstr "رابط التوثيق"
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:35
3584 msgid "Does Not Equal Any"
3585 msgstr "لا يساوي على أية حال"
3587 #. ("{{family_name}}", "{{first_given_name}}", "{{org_name}}", "{{org_shortname}}")
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:73
3590 "Does patron %1, %2 from %3 (%4) consent to having their personal information "
3591 "shared with your library?"
3594 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:10
3598 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:197
3599 msgid "Download Full CSV"
3600 msgstr "تنزيل كامل ملف \"سي إس في\""
3602 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:41
3603 msgid "Download block list"
3606 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:40
3607 msgid "Download patron list for failed holds"
3610 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:87
3611 msgid "Drop trailing decimals"
3612 msgstr "إسقاط الكسور العشرية الزائدة"
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:89
3618 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:208
3620 msgstr "تاريخ الاستحقاق"
3622 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:383 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:21
3624 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق:"
3626 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:355 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:443
3628 msgstr "تاريـخ الاِستحقاق"
3630 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:2
3631 msgid "Duplicate Barcode"
3632 msgstr "استنساخ الباركود"
3634 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:609
3635 msgid "Duplicate item barcode"
3636 msgstr "الباركود مكرر"
3638 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:121
3639 msgid "Duration Rule"
3640 msgstr "قواعد المدة"
3642 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3643 msgid "EDI Accounts"
3644 msgstr "حسابات تبادل البيانات الرقمية"
3646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3647 msgid "EDI Attribute Sets"
3648 msgstr "مجموعات سمات تبادل البيانات الرقمية"
3650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
3651 msgid "EDI Messages"
3652 msgstr "رسائل تبادل البيانات الرقمية"
3654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:63
3658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:122
3662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:85
3666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:6
3668 msgstr "تعديل السلة"
3670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:85
3671 msgid "Edit Call Numbers"
3674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:89
3675 msgid "Edit Call Numbers and Items"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:28
3680 msgstr "تعديل التاريخ"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:58
3683 msgid "Edit Due Date"
3684 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق"
3686 #. ("{{args.num_circs}}")
3687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:6
3688 msgid "Edit Due Date For %1 Items"
3689 msgstr "تعديل تاريخ الاستحقاق لـِ %1 من النُسخ"
3691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:25
3692 msgid "Edit Hold Dates"
3693 msgstr "تعديل تاريخ الحجز"
3695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:6
3696 msgid "Edit Hold Group"
3699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:45
3700 msgid "Edit Holdings Templates"
3703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:39
3704 msgid "Edit Item Attributes"
3705 msgstr "تعديل خصائص النُسخة"
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:87
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_edit_lead_record.tt2:5
3712 msgid "Edit Lead Record"
3713 msgstr "تعديل التسجيلة القائدة"
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:5
3716 msgid "Edit MARC Holdings Record"
3717 msgstr "تعديل تسجيلة مارك لـِ الحيازات"
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:5
3720 msgid "Edit MARC Order Record"
3721 msgstr "تعديل تسجيلة الطلب في مارك"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:5
3724 msgid "Edit MARC Record"
3725 msgstr "تعديل تسجيلة مارك"
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:14
3729 msgstr "تعديل مارك المُنسَق لـِ حيازة البيانات"
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:5
3732 msgid "Edit New Authority"
3733 msgstr "تعديل ملف استنادي جديد"
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:35
3737 msgstr "تعديل الملاحظة"
3739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:23
3740 msgid "Edit Notification Settings"
3741 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات"
3743 #. ("{{num_holds}}")
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:6
3745 msgid "Edit Notification Settings for %1 Hold(s)"
3746 msgstr "تعديل إعدادات الإشعارات ل %1 من الحجوزات"
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:5
3749 msgid "Edit Overlay Record"
3750 msgstr "تعديل تراكب التسجيلة"
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:12
3753 msgid "Edit Patron Request"
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:63
3757 msgid "Edit Pattern"
3758 msgstr "تعديل النمط"
3760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:21
3761 msgid "Edit Pickup Library"
3762 msgstr "تعديل مكتبة الاستلام"
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_editor_dialog.tt2:6
3765 msgid "Edit Prediction Pattern"
3766 msgstr "تعديل نمط التنبؤ"
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:32
3770 msgstr "تعديل التسجيلة"
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:44
3773 msgid "Edit Request"
3776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:160
3777 msgid "Edit Selected"
3778 msgstr "تعديل المُحدد"
3780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19
3781 msgid "Edit Selected Items"
3784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:293
3785 msgid "Edit Statistical Data"
3786 msgstr "تعديل البيانات الإحصائية"
3788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:12
3789 msgid "Edit Template"
3790 msgstr "تعديل تركيبة"
3792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:13
3793 msgid "Edit Z39.50 Record"
3794 msgstr "تعديل تسجيلة Z39.50"
3796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_embedded_volcopy.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:8
3797 msgid "Edit call numbers"
3800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:9
3801 msgid "Edit call numbers and items"
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:6
3805 msgid "Edit hold pickup library"
3806 msgstr "تعديل مكتبة استلام الحجز"
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:74
3809 msgid "Edit issue holding codes"
3810 msgstr "تعديل كودات الحيازة للعدد"
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:46
3813 msgid "Edit issue information"
3814 msgstr "تعديل معلومات العدد"
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:114
3817 msgid "Edit then Import"
3818 msgstr "تعديل ثم استيراد"
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:53
3821 msgid "Edit using full editor"
3822 msgstr "تعديل باستخدام المحرر الكامل"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:96
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:17
3829 msgid "Edited Acquisition Patron Request"
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:136
3834 msgstr "مُعدلة مِن قبل"
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:120
3837 msgid "Edited Patron"
3838 msgstr "المستفيد المُعدّل"
3840 #. ("{{args.edit_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{args.editor.usrname()}}")
3841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:69
3842 msgid "Edited on %1 by %2"
3845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:44
3846 msgid "Editing users in this group is disallowed"
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:41
3850 msgid "Editing your own account is disallowed"
3853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:176
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:72
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:68
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:575
3866 msgid "Effective Checkin date"
3867 msgstr "تاريخ الإرجاع الفعلي"
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:91
3870 msgid "Effective Date"
3871 msgstr "تاريخ الفعال"
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:14
3874 msgid "Effective Date:"
3875 msgstr "التاريخ الفعال:"
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:794 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:74
3879 msgstr "البريد الإلكتروني"
3881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:40
3882 msgid "Email Notify"
3883 msgstr "إشعار البريد الإلكتروني"
3885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:207
3886 msgid "Email Receipt"
3887 msgstr "إيصال البريد الإلكتروني"
3889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:16
3890 msgid "Emailed checkout receipt"
3891 msgstr "نم إرسال إيصال الإعارة عبر البريد الإلكتروني"
3893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:26
3894 msgid "Enable Hatch Printing."
3895 msgstr "تمكين هاتش الطباعة."
3897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:18
3901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:358 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:18
3905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:31
3907 msgstr "تاريخ الانتهاء"
3909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:33
3911 msgstr "تاريخ النهاية:"
3913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:21
3915 msgstr "تاريخ النهاية: "
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:98
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:12
3922 msgid "Enter Due Date: "
3923 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد: "
3925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:21
3926 msgid "Enter New Barcode for Item"
3927 msgstr "إدخال باركود جديد للنُسخة"
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:15
3930 msgid "Enter Original Barcode for Item"
3931 msgstr "إدخال الباركود الأصلي للنُسخة"
3933 #. ("{{args.barcodes.toString()}}")
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:11
3935 msgid "Enter claims returned date for items: %1"
3936 msgstr "إدخال تاريخ المطالبة بالإرجاع للنُسخ: %1"
3938 #. ("{{args.barcodes.join(\" \")}}")
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:11
3940 msgid "Enter due date for items: %1"
3941 msgstr "إدخال تاريخ استحقاق الرد للنُسخ: %1"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:47
3945 msgid "Enter new note for #%1:"
3946 msgstr "إدخال ملاحظة جديدة ل#%1:"
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:23
3949 msgid "Enter tag label..."
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:7
3953 msgid "Enter the number of {{type.name()}} circulating"
3954 msgstr "إدخال رقم إعارة {{type.name()}}"
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:48
3957 msgid "Enter the patron barcode"
3958 msgstr "إدخال باركود المستفيد"
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:69
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:20
3965 msgid "Enumeration Labels"
3966 msgstr "تسميات التعداد"
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:3
3969 msgid "Enumeration captions:"
3970 msgstr "تسميات التعداد:"
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:51
3973 msgid "Enumeration labels"
3974 msgstr "تسميات التعداد"
3976 #. ("{{ $index + 1}}")
3977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:56
3978 msgid "Enumeration level %1"
3979 msgstr "مستوى التعداد %1"
3981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:96
3985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:34
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:81
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:5
3997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:608
3998 msgid "Error downloading offline blocklist"
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:137
4002 msgid "Evening Phone"
4003 msgstr "الهاتف المسائي ـ البيت ـ"
4005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:203
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:84
4010 msgid "Evergreen Documentation"
4011 msgstr "توثيق إِفرغرين"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:158
4014 msgid "Evergreen Staff Client"
4015 msgstr "طاقم المحطة الطرفية لـِ نظام إِفرغرين"
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:13
4018 msgid "Evergreen Version"
4019 msgstr "إصدار إِفرغرين"
4021 #. ("<a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.en.html\">", "</a>")
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:46
4024 "Evergreen is Copyright © Georgia Public Library Service - \n"
4025 " A Unit of the University System of Georgia, and others. The \n"
4026 " Evergreen software is distributed under the %1GNU General Public \n"
4027 " License, Version 2.%2\n"
4030 "حقوق الملكية الفكرية لـِ نظام إِفرغرين تعود لـِ © خدمات مكتبة جورجيا "
4032 " وهي تابعة لجامعة جورجيا، وآخرون \n"
4033 " يوزع نظام إِفرغرين وفق %1الاستخدام العام \n"
4034 " الاصدار الثاني.%2\n"
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:27
4039 "Evergreen is library automation software that assists libraries\n"
4040 " in day-to-day operations such as checking out materials, keeping\n"
4041 " track of users, sharing resources among a group of libraries,\n"
4042 " acquiring materials, and providing a web-based library catalog for\n"
4045 "إِفرغرين هو نظام لحوسبة وإدارة المكتبات، حيث يساعد\n"
4046 " في العمليات الفنية كالإعارة ومتابعة \n"
4047 " حركة المستفيدين ومشاركة المصادر بين مجموعة من المكتبات\n"
4048 " الاقتناء والتزويد،كما يقدم فهرس آلي متاح\n"
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:5
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:294
4056 msgid "Every other month (Bimonthly)"
4057 msgstr "ـ مرة كل شهرين ـ"
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:299
4060 msgid "Every other year (Biennial)"
4061 msgstr "ـ مرة كل سنتين ـ"
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:300
4064 msgid "Every three years (Triennial)"
4065 msgstr "ـ مرة كل ثلاث سنوات ـ"
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:290
4068 msgid "Every two weeks (Biweekly)"
4069 msgstr "ـ مرة كل أسبوعين ـ"
4071 #. ("{{' _ set_str _ '}}")
4072 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.photo_url.example']}}")
4073 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.au.email.example']}}")
4074 #. ("{{org_settings['ui.patron.edit.phone.example']}}")
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:476 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:494 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:524 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:542 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:560
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:193
4080 msgid "Exception List"
4081 msgstr "قائمة الاستثناءات"
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:6
4084 msgid "Exceptions occurred during checkout."
4085 msgstr "حصلت استثناءات أثناء الإعارة"
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:9
4088 msgid "Exceptions occurred during renewal."
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4092 msgid "Exchange Rates"
4093 msgstr "معدلات الاستبدال"
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:54
4096 msgid "Existing Distribution Notes"
4097 msgstr "ملاحظات التوزيع الحالية"
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:48
4100 msgid "Existing Item Alerts"
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:55
4104 msgid "Existing Item Notes"
4105 msgstr "ملاحظات النسخة الحالية"
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:43
4108 msgid "Existing Prediction Patterns"
4109 msgstr "أنماط التنبؤ الحالية"
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:53
4112 msgid "Existing Subscription Notes"
4113 msgstr "ملاحظات الاشتراك الحالية"
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:13
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:269
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:126
4124 msgid "Expand Patron Summary Display"
4125 msgstr "مد عرض ملخص المستفيد"
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:21
4128 msgid "Expand Record Summary Display"
4129 msgstr "مد عرض ملخص التسجيلة"
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:6
4133 msgstr "المُتوقعة/المُنتظرة"
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:39
4136 msgid "Expected Offset"
4137 msgstr "الإزاحة المتوقعة"
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:72
4141 msgstr "تاريخ انتهاء الصلاحية"
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:32
4144 msgid "Expire Month"
4145 msgstr "شهر الانتهاء"
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:95
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:38
4153 msgstr "عام الانتهاء"
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:79
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:65
4160 msgid "Export Customized Templates"
4161 msgstr "تصدير التركيبات المخصصة"
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:32
4164 msgid "Export Records"
4165 msgstr "تسجيلات التصدير"
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:83
4168 msgid "Export Transactions"
4169 msgstr "تصدير الحركة أو العمليات"
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:294
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:104
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:57
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:16
4184 msgid "Failed to Create Acquisition Patron Request"
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/index.tt2:18
4188 msgid "Failed to Edit Acquisition Patron Request"
4191 #. ("{{count}}", "{{name}}")
4192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:75
4193 msgid "Failed to add %1 users to bucket %2."
4194 msgstr "فشل في إضافة المستخدمين %1 للسلة %2."
4196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:45
4197 msgid "Failed to apply binding unit template to distribution"
4198 msgstr "فشل في تطبيق تركيبة وحدة الرزم للتوزيع"
4200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:45
4201 msgid "Failed to cancel curbside appointment {{slot_id}} ({{evt_code}})"
4204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:41
4206 "Failed to check out an item as part of curbside appointment {{slot_id}}: "
4210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:25
4212 "Failed to claim curbside appointment {{slot_id}} for staging: {{evt_code}}"
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:29
4216 msgid "Failed to clone serial subscription"
4217 msgstr "فشل في استنساخ اشتراك الدورية"
4220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:18
4221 msgid "Failed to create new record: %1"
4224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:24
4225 msgid "Failed to delete prediction template(s)"
4226 msgstr "فشل في حذف تركيبات التنبؤ"
4228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:33
4229 msgid "Failed to delete serial distribution"
4230 msgstr "فشل في حذف توزيع الدورية"
4232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:37
4233 msgid "Failed to delete serial prediction pattern"
4234 msgstr "فشل في حذف نمط التنبؤ للدورية"
4236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:35
4237 msgid "Failed to delete serial stream"
4238 msgstr "فشل في حذف تيار الدورية"
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:31
4241 msgid "Failed to delete serial subscription"
4242 msgstr "فشل في حذف اشتراك الدورية"
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:17
4245 msgid "Failed to delete serial template"
4246 msgstr "فشل في حذف تركيبة الدورية"
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:23
4249 msgid "Failed to import any print template(s)"
4250 msgstr "فشل في استيراد أياً من تركيبات الطباعة"
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:43
4253 msgid "Failed to link distribution to MFHD"
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:40
4258 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as delivered: {{evt_code}}"
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:34
4263 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as patron arrived: "
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:31
4269 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as staged: {{evt_code}}"
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:37
4274 "Failed to mark curbside appointment {{slot_id}} as to-be-staged: {{evt_code}}"
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:28
4279 "Failed to release claim on curbside appointment {{slot_id}} for staging: "
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:47
4284 msgid "Failed to save changes to curbside appointment ({{evt_code}})"
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:38
4288 msgid "Failed to save issuance"
4289 msgstr "فشل في حفظ العدد"
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:40
4292 msgid "Failed to save item notes"
4293 msgstr "فشل في حفظ ملاحظات النسخة"
4295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:16
4296 msgid "Failed to save serial template"
4297 msgstr "فشل في حفظ تركيبة الدورية"
4299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:38
4300 msgid "Failed to update recent inventory data for selected items."
4304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:20
4305 msgid "Failed to update record: %1"
4308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:53
4309 msgid "Failure testing credentials"
4310 msgstr "فشل في اختبار صلاحيات التفويض"
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:134
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:114
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:3
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:21
4328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:88
4332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:4
4336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:226
4337 msgid "Field Transform"
4338 msgstr "تحويل الحقل"
4340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:139
4341 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
4342 msgstr "الحقل لا بطابق أي من القائمة (فصل بفاصلة):"
4344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:140
4345 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
4346 msgstr "الحقل يطابق واحد من القائمة (فصل بفاصلة):"
4348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:138
4349 msgid "Field value is between (comma separated):"
4350 msgstr "قيمة الحقل بين (فصل بفاصلة):"
4352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:137
4353 msgid "Field value is not between (comma separated):"
4354 msgstr "قيمة الحقل ليست بين (فصل بفاصلة):"
4356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:25
4357 msgid "Fieldset change creation"
4358 msgstr "إنشاء تغيير للحقول"
4360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:24
4361 msgid "Fieldset creation"
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:23
4365 msgid "Fieldset group creation"
4366 msgstr "إنشاء مجموعة الحقول"
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:10
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:118
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:85
4378 "File Format: One barcode per line. All whitespace and commas will be removed "
4379 "before processing."
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:227
4383 msgid "Filter Value"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:510
4387 msgid "Filter by Library"
4388 msgstr "فرز حسب المكتبة"
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:7
4391 msgid "Filter items... "
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:181
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:44
4399 msgid "Find Another Target"
4400 msgstr "إيجاد هدف آخر"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:307 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:440 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:243 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:147
4404 msgstr "مستوى الغرامة"
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:53
4407 msgid "Fine Stop Reason"
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:110
4412 msgstr "إحصاء الغرامة:"
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:77
4416 msgstr "الغرامات المستحقة"
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:98
4419 msgid "Fines Stopped"
4420 msgstr "تم إيقاف الغرامة"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:141
4423 msgid "Fines Stopped Time"
4424 msgstr "وقت إيقاف الغرامات"
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:36
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:6
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:66
4435 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
4436 msgstr "أول 5 محارف (للرمز البريدي في أمريكا)"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:15
4440 msgstr "الاسم الأول"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:58
4444 msgstr "القيمة الأول"
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:15
4447 msgid "First Visible"
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:67
4451 msgid "First contiguous non-space string"
4452 msgstr "أول سترينغ غير فارغ مُجاور"
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:144
4455 msgid "First level enumeration changes during subscription year"
4456 msgstr "المستوى الأول من تغييرات التعداد خلال سنة الاشتراك"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:18
4459 msgid "Flat Text Editor"
4460 msgstr "المُحرر النصي المُسطح"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:477 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:302
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:94
4467 msgid "Floating Group"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4471 msgid "Floating Groups"
4472 msgstr "المجموعات العائمة"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:146
4476 "For example, if the title has two volumes a year, use this to specify the "
4477 "month that the next volume starts."
4479 "على سبيل المثال، إذا كان العنوان يحتوي على مجلدين في السنة، استخدم هذا "
4480 "لتحديد الشهر الذي يبدأ فيه المجلد التالي."
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:41
4483 msgid "Force Action?"
4484 msgstr "فرض الإجراء؟"
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:34
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:36
4491 msgid "Force Item Quality"
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:42
4495 msgid "Force Printer Context"
4496 msgstr "فرض محتوى الطابعة"
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:16
4499 msgid "Force this action?"
4500 msgstr "فرض هذا الإجراء؟"
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:46
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:128
4507 msgid "Forgive Payment"
4508 msgstr "السماح عن الدفع"
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:26
4511 msgid "Forgive fines?"
4512 msgstr "السماح عن الغرامات؟"
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:71
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:117
4519 msgid "Formatted Call Numbers"
4520 msgstr "رموز الاستدعاء المُنسقة"
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:9
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:97
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:265
4531 msgid "Frequency and Regularity"
4532 msgstr "التكرار والانتظام"
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:19
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:6
4542 #. ("{{transit.source.shortname}}", "{{transit.dest.shortname}}", "{{transit.source_send_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}", "{{transit.target_copy.barcode}}", "{{transit.target_copy.call_number.record.simple_record.title}}")
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:20
4544 msgid "From: %1 To: %2 <br> When: %3 <br> Barcode: %4 Title: %5"
4545 msgstr "من: %1 إلى: %2 <br> عندما: %3 <br> الباركود: %4 العنوان: %5"
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:101
4548 msgid "Fulfilling Library"
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:100
4552 msgid "Fulfilling Staff"
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:91
4556 msgid "Fulfillment Date/Time"
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:50
4560 msgid "Full Details"
4561 msgstr "التفاصيل الكلية"
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4565 msgstr "تيجان التمويل"
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4568 msgid "Funding Sources"
4569 msgstr "مصادر التمويل"
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:80
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:221
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:216
4584 msgid "Gap Between Rows"
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:222
4589 "Gap between each label set (spine/pocket combo) or, when using only one type "
4590 "of label, between each\n"
4591 "label. Use pocket label left margin to identify how much space to provide "
4592 "between labels within one set. Must be in format "0.25in", "
4593 ""2.5cm", "1.5in", etc. (units of measurement must be "
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:375
4598 msgid "General Search"
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:222
4602 msgid "Generate Password"
4603 msgstr "توليد كلمة المرور"
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:124
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4610 msgid "Global Flags"
4611 msgstr "المؤشرات العالمية"
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:148
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:10
4619 msgstr "الرجوع للخلف"
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:14
4622 msgid "Go to imported record"
4623 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة المُستوردة"
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:9
4626 msgid "Go to record"
4627 msgstr "الذهاب إلى التسجيلة"
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:290 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:421
4633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_copy_quality_dialog.tt2:12
4634 msgid "Good Condition"
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:47
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:129
4642 msgid "Goods Payment"
4643 msgstr "دفع البضائع"
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:140
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:99
4650 msgid "Greater than"
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:20
4654 msgid "Greater than or equal to"
4655 msgstr "أكبر من أو يساوي"
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:6
4658 msgid "Grid Columns Configuration"
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:113
4662 msgid "Grocery Billing Location"
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:16
4669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:85
4671 msgstr "غرامات المجموعة"
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:2
4674 msgid "Group Member Details"
4675 msgstr "تفاصيل عضو المجموعة"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:388
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4682 msgid "Hard Due Date Changes"
4683 msgstr "تغييرات تاريخ الاستحقاق الصارم"
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:627
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:25
4690 msgid "Hatch Administration"
4691 msgstr "إدارة الهاتش"
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:622
4694 msgid "Hatch Connection Status"
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:90
4698 msgid "Hatch File Writer"
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:113
4703 "Hatch File Writer translates print output to plain text \n"
4704 "and writes the content to a text file in the Hatch profile directory. No\n"
4705 "additional settings are required."
4708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:32
4712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:18
4713 msgid "Hatch Printer Settings"
4714 msgstr "إعدادات هاتش الطباعة"
4716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:6
4717 msgid "Hatch is Available"
4718 msgstr "الهاتش مُتاح"
4720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:11
4721 msgid "Hatch is Not Installed In This Browser"
4722 msgstr "الهاتش غير مثبت في هذا المتصفح"
4724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:59
4726 "Hatch is not installed in this browser. Printing must be configured via the "
4727 "native browser print configuration."
4729 "لم يتم تثبيت الهاتش في هذا المتصفح. يجب أن يتم تكوين الطباعة عن طريق تكوين "
4730 "مستعرض الطباعة المحلي."
4732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:23
4734 "Hatch printing is not enabled on this browser. The settings below will have "
4735 "no effect until Hatch printing is enabled."
4737 "لم يتم تمكين هاتش الطباعة في هذا المتصفح. الإعدادات أدناه لن يكون لها أي "
4738 "تأثير حتى يتم تمكين طباعة الهاتش."
4740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:34
4741 msgid "Heading Purpose"
4744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:33
4745 msgid "Heading Type"
4746 msgstr "نوع العنوان أو الترويسة"
4748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:14
4752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:49
4756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:187
4757 msgid "Hide All Columns"
4758 msgstr "إخفاء كل الأعمدة"
4760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:7
4761 msgid "Hide Holdings Details"
4764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:11
4765 msgid "Hide Item Attributes"
4768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:425
4769 msgid "Hide Raw Pattern Code"
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:3
4773 msgid "Hide Search Form"
4774 msgstr "إخفاء نموذج البحث"
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:445
4780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:16
4784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:58
4788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:22
4789 msgid "Hold Activate Date"
4790 msgstr "تاريخ تفعيل الحجز"
4792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:96
4793 msgid "Hold Cancel Date/Time"
4796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:5
4797 msgid "Hold Capture Delayed"
4798 msgstr "تمّ تأجيل التقاط الحجز"
4800 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:2
4801 msgid "Hold Details"
4802 msgstr "تفاصيل الحجز"
4804 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:57
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:55
4809 msgid "Hold Expire Date"
4810 msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية الحجز"
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:75
4813 msgid "Hold Expire Time"
4814 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الحجز"
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:3
4817 msgid "Hold Group #{{bucket().id()}}: {{bucket().name()}}"
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:2
4821 msgid "Hold Group Buckets"
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:180
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:50
4830 msgstr "مُعرف الحجز"
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
4833 msgid "Hold Matchpoint Weights"
4834 msgstr "أوزان نقاط تطابق الحجز"
4836 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:139
4837 msgid "Hold Note Count"
4840 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:131
4842 msgstr "ملاحظات الحجز"
4844 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:26
4845 msgid "Hold Pull List"
4846 msgstr "قائمة سحب الحجز"
4848 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:130
4849 msgid "Hold Request"
4852 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:41
4853 msgid "Hold Request Date"
4854 msgstr "تاريخ طلب الحجز"
4856 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:10
4857 msgid "Hold Shelf Delay"
4858 msgstr "تأخر رف الحجز"
4860 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:27
4861 msgid "Hold Shelf List"
4862 msgstr "قائمة رف الحجز"
4864 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:23
4865 msgid "Hold Shelf Slip"
4866 msgstr "قسيمة رف الحجز"
4868 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:5
4870 msgstr "قسيمة الحجز"
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:98
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:53
4877 msgid "Hold Transfer Destination set"
4878 msgstr "مجموعة وجهة نقل الحجز"
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:22
4881 msgid "Hold Transit Slip"
4882 msgstr "قسيمة نقل الحجز"
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:12
4888 #. ("{{patron.card.barcode}}")
4889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:47
4890 msgid "Hold for patron %1"
4893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:40
4894 msgid "Hold for patron {{patron.alias}}"
4895 msgstr "حجز للمستفيد {{patron.alias}}"
4897 #. ("{{patron.family_name}}", "{{patron.first_given_name}}", "{{patron.second_given_name}}")
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:43
4899 msgid "Hold for patron: %1, %2 %3"
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:46
4903 msgid "Hold not successfully requested"
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:44
4907 msgid "Hold successfully requested"
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:81
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:107
4915 msgid "Holdable Formats (for M-type hold)"
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:270 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:178
4920 msgstr "قابل للحجز؟"
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:101
4923 msgid "Holding Type"
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:57
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:6
4931 msgid "Holdings Detail defaults"
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:2
4935 msgid "Holdings Editor"
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:70
4939 msgid "Holdings Transfer"
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:133
4943 msgid "Holdings View"
4944 msgstr "عرض الحجوزات"
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:56
4947 msgid "Holdings transfer target set"
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:10
4952 "Holdings-related objects, like issuances, items, units, and summaries will "
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:119
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:18
4961 msgid "Holds / Transit"
4962 msgstr "الحجوزات/ المنقولات"
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:144
4966 msgstr "تعداد الحجوزات"
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:776
4969 msgid "Holds Notices"
4970 msgstr "ملاحظات الحجوزات"
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:3
4973 msgid "Holds Pull List"
4974 msgstr "قائمة السحب للحجوزات"
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:209
4978 msgstr "رف الحجوزات"
4980 #. ("{{patron_stats().holds.ready}}")
4981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:6
4982 msgid "Holds available: %1"
4983 msgstr "الحجوزات المتاحة: %1"
4985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:24
4986 msgid "Holds for Bib Record"
4987 msgstr "الحجوزات للتسجيلة البيبلوغرافية"
4989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:25
4990 msgid "Holds for Patron"
4991 msgstr "الحجوزات للمستفيد"
4993 #. ("{{holds[0].title}}")
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:15
4995 msgid "Holds for record: %1"
4996 msgstr "الحجوزات للتسجيلة: %1"
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:28
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:18
5003 msgid "Home Library"
5004 msgstr "المكتبة الرئيسية"
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:8
5007 msgid "Home Library: "
5008 msgstr "المكتبة الرئيسية: "
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:22
5011 msgid "Honor user preferences?"
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:56
5015 msgid "Hopeless Date"
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:17
5020 msgstr "اسـم المُضيف"
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:169 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:20
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:74
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:26
5031 msgid "Hours of Operation"
5032 msgstr "ساعات العملية"
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:11
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:145
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:149
5046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:29
5050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:32
5054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:145
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:148
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:85
5063 msgid "Identification"
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:34
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:91
5072 "If a serials is labeled in two different ways, use this to specify the "
5073 "second set of enumeration labels"
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:22
5077 msgid "Ignore Pre-Cataloged Items"
5078 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:171
5081 msgid "Ignore Pre-cataloged Items"
5082 msgstr "تجاهل النُسخ غير المفهرسة"
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:87
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_linker.tt2:12
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:29
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5097 msgid "Import Match Sets"
5098 msgstr "مجموعات تطابق الاستيراد"
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_edit.tt2:5
5101 msgid "Import Record"
5102 msgstr "استيراد تسجيلة"
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:328
5105 msgid "Import Record from Z39.50"
5106 msgstr "استيراد تسجيلة من Z39.50"
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:86
5109 msgid "Import Transactions"
5110 msgstr "استيراد الحركة أو العمليات"
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:8
5113 msgid "Import from Bibliographic and/or MFHD Records"
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:22
5117 msgid "Imported one or more print template(s)"
5118 msgstr "استيراد واحدة أو أكثر من تركيبات الطباعة"
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:7
5121 msgid "Imported record"
5122 msgstr "التسجيلة المستوردة"
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:8
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:26
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:29
5133 msgid "In-Browser Prefs"
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:72
5137 msgid "In-House Use"
5138 msgstr "استخدام داخل المكتبة"
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:28
5141 msgid "In-House Use List"
5142 msgstr "قائمة الاستخدام داخل المكتبة"
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:160
5145 msgid "In-House Uses"
5146 msgstr "استخدامات داخل المكتبة"
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:459
5149 msgid "In-house Use"
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:61
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:179
5157 msgid "Include Inactive?"
5158 msgstr "تضمين غير المُفعل؟"
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:28
5161 msgid "Include Items?"
5162 msgstr "تضمين النُسخ؟"
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:72
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:65
5169 msgid "Increments continuously"
5170 msgstr "تزايد مُستمر"
5172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:61
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:41
5177 msgid "Index Holdings"
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:42
5181 msgid "Individually Edit Selected Users"
5182 msgstr "تعديل المستخدمين المحددين بشكل فردي"
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:82
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:77
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:100
5194 msgstr "الأحرف البادئة"
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_datetime.tt2:46
5197 msgid "Input is out of range."
5198 msgstr "الإدخال خارج النطاق."
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:159
5201 msgid "Insert Row: CTRL+Shift+Enter"
5202 msgstr "إدراج صف: CTRL+Shift+Enter"
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:5
5205 msgid "Insert field after"
5206 msgstr "إدراج حقل بعد"
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:6
5209 msgid "Insert field before"
5210 msgstr "إدراج حقل قبل"
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:63
5213 msgid "Internet Access Level"
5214 msgstr "مستوى الوصول للإنترنت"
5216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:26
5217 msgid "Internet Resources"
5218 msgstr "مصادر إنترنت"
5220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:22
5221 msgid "Invalid target provided for hold group"
5224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:520 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:538 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:556
5226 msgstr "إلغاء التحقيق"
5228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:205 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:129
5229 msgid "Inventory Date"
5232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:130
5233 msgid "Inventory Workstation"
5236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5237 msgid "Invoice Item Types"
5238 msgstr "أنواع فواتير النُسخ"
5240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5241 msgid "Invoice Payment Method"
5242 msgstr "طريقة دفع الفاتورة"
5244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:444
5248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:150
5249 msgid "Is Deposit Required"
5252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:152
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:115
5257 msgid "Is Mint Condition"
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:30
5264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:32
5265 msgid "Is NULL or Blank"
5268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:151
5269 msgid "Is Reference"
5272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:122
5273 msgid "Is Staff-placed Hold"
5276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:31
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:33
5281 msgid "Is not NULL or Blank"
5284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:95
5288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:40
5289 msgid "Issuance Label"
5290 msgstr "تسمية العدد"
5292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:39
5293 msgid "Issuance saved"
5294 msgstr "تم حفظ العدد"
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:229
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:12
5302 msgid "Item \"%1\" is marked as Claims Returned"
5303 msgstr "تم تعيين النُسخة \"%1\" كمطالبة بالإرجاع"
5305 #. ("{{copy_barcode}}")
5306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:20
5307 msgid "Item \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
5310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:53
5314 #. ("{{alert.item_never_circed}}")
5315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:83
5316 msgid "Item %1 has never circulated."
5317 msgstr "لم تُعار النُسخة %1 أبداً"
5319 #. ("{{copy.barcode()}}", "{{copy.location().name()}}")
5320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:26
5321 msgid "Item %1 needs to be routed to %2"
5322 msgstr "يجب توجيه النُسخة %1 إلى %2"
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:11
5326 msgid "Item %1 will be marked damaged. "
5327 msgstr "النسخة %1 سيتم تمييزها كـَ تالفة. "
5329 #. ("{{copy_barcode}}")
5330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:18
5331 msgid "Item Alert Message for \"%1\""
5334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:467 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:471
5338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:128
5339 msgid "Item Attributes"
5342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:205
5343 msgid "Item Barcode"
5344 msgstr "باركود النُسخة"
5346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:288 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:544
5347 msgid "Item Barcode:"
5348 msgstr "باركود النُسخة:"
5350 #. ("{{copy_barcode}}")
5351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:8
5352 msgid "Item Barcode: %1"
5353 msgstr "باركود النسخة: %1"
5355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:291 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:68
5356 msgid "Item Buckets"
5359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:129
5360 msgid "Item Circ Lib ID"
5363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:52
5364 msgid "Item Details"
5365 msgstr "تفاصيل النُسخة"
5367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:45
5369 msgstr "حجوزات النُسخة"
5371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:114
5373 msgstr "مُعرف النسخة"
5375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:5
5376 msgid "Item In Transit"
5379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:6
5380 msgid "Item Not Available."
5383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:66
5384 msgid "Item Not Found"
5385 msgstr "تعذر العثور على النُسخة"
5387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:457 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:461 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:86
5389 msgstr "ملاحظات النُسخة"
5391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:249
5392 msgid "Item Notes are Public"
5395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:119
5399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:50
5400 msgid "Item Owning Library"
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:42
5404 msgid "Item Search and Cataloging"
5405 msgstr "فهرسة وبحث عن النُسخة"
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:106
5408 msgid "Item Selection Depth"
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:222 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:278 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:48
5413 msgstr "حالة النُسخة"
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:58
5416 msgid "Item Status (detail)"
5417 msgstr "حالة النُسخة (التفاصيل)"
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:56
5420 msgid "Item Status (list)"
5421 msgstr "حالة النُسخة (قائمة)"
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:170
5424 msgid "Item Status Change Time"
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:60
5428 msgid "Item Status Display"
5429 msgstr "عرض حالة النُسخة"
5431 #. ("{{copyStatus.name()}}")
5432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_not_avail_dialog.tt2:11
5433 msgid "Item Status: %1"
5436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5437 msgid "Item Statuses"
5440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:139
5444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:48
5445 msgid "Item Summary"
5446 msgstr "ملخص النُسخة"
5448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5449 msgid "Item Tag Types"
5452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:493
5456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_view.tt2:21
5457 msgid "Item Templates"
5460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:38
5462 msgstr "نوع النُسخة"
5464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:42
5465 msgid "Item Updated"
5468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:6
5470 msgstr "تنبيه النسخة"
5472 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:54
5473 msgid "Item as Damaged"
5474 msgstr "النُسخة كـَ تالفة"
5476 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:56
5477 msgid "Item as Discard/Weed"
5480 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:58
5481 msgid "Item as Missing"
5482 msgstr "النُسخة كـَ مفقودة"
5484 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:442 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:508 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:574
5485 msgid "Item barcode"
5486 msgstr "باركود النسخة"
5488 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:150
5489 msgid "Item barcode does not have a correct check digit."
5492 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:89
5493 msgid "Item display"
5496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:3
5497 msgid "Item has not circulated."
5498 msgstr "لم تُعار النُسخة"
5500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:90
5501 msgid "Item has not transited"
5502 msgstr "لم تنقل النُسخة"
5504 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:42
5505 msgid "Item is In-Transit"
5508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:3
5509 msgid "Item is not captured for a hold"
5510 msgstr "لم تُلتقط النُسخة للحجز"
5512 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:153
5513 msgid "Item not found"
5514 msgstr "النسخة غير موجودة"
5516 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:41
5517 msgid "Item notes saved"
5518 msgstr "تم حفظ ملاحظات النسخة"
5520 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:20
5521 msgid "Item permission check"
5524 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:40
5525 msgid "Item successfully modified"
5528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:66
5529 msgid "Item was marked claims never checked out"
5532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:64
5533 msgid "Item was marked claims returned"
5536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:63
5537 msgid "Item was marked damaged"
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:65
5541 msgid "Item was marked long overdue"
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:60
5545 msgid "Item was marked lost"
5548 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:61
5549 msgid "Item was marked lost and paid for"
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:62
5553 msgid "Item was marked missing"
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:31
5557 msgid "Item {{barcode}} is checked out."
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:33
5561 msgid "Item {{barcode}} is in a status with a copy delete warning."
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:32
5565 msgid "Item {{barcode}} is in transit."
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:34
5569 msgid "Item {{barcode}} is the last item to fill a hold."
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:42
5573 msgid "Item(s) successfully modified"
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:51
5577 msgid "Item(s) transfered"
5578 msgstr "النُسخ المنقولة"
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:123
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:49
5588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:6
5589 msgid "Items Checked In"
5590 msgstr "النُسخ المُرجعة"
5592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:9
5593 msgid "Items Checked Out"
5594 msgstr "النُسخ المُعارة"
5596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:91
5598 msgstr "النُسخ المُعارة"
5600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:44
5601 msgid "Items Overdue"
5602 msgstr "النُسخ المتأخرة"
5604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:32
5605 msgid "Items are not yet staged!"
5608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:33
5609 msgid "Items for Pickup"
5612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:81
5613 msgid "Items to Previously Marked Call Number"
5616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:106
5617 msgid "Items to Previously Marked Destination"
5620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:79
5621 msgid "Items to Previously Marked Library"
5622 msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة مسبقاً"
5624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:2
5626 msgstr "كانون الثاني"
5628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:8
5632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:7
5636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:111
5637 msgid "Juvenile flag"
5640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:16
5642 "Key expired, please close this window; it no longer remembers which items "
5643 "you are printing labels for."
5646 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:29
5650 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:129
5654 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:103
5658 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:60
5662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:263
5663 msgid "Label Preview"
5666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:164
5667 msgid "Label Set Configuration"
5670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:86
5671 msgid "Label Template"
5674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:67
5678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:2
5682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:59
5683 msgid "Last Activity"
5686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:26
5687 msgid "Last Answered on: "
5688 msgstr "آخر إجابة على: "
5690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:62
5691 msgid "Last Billing"
5692 msgstr "أحدث فاتورة"
5694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:19
5695 msgid "Last Billing Type"
5696 msgstr "نوع أحدث فاتورة"
5698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:102
5699 msgid "Last Edited By:"
5700 msgstr "أحدث تعديل بوساطة:"
5702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:117
5703 msgid "Last Edited On:"
5704 msgstr "أحدث تعديل في:"
5706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:52
5707 msgid "Last Few Circs"
5710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:14
5712 msgstr "الاسم الأخير"
5714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:116
5718 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:212 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:202
5719 msgid "Last Notify Time"
5722 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:72
5723 msgid "Last Payment"
5726 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:110
5727 msgid "Last Renewal Workstation"
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:52
5731 msgid "Last Renewed On"
5732 msgstr "أحدث تمديد في"
5734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:94
5735 msgid "Last Targeting Date/Time"
5738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:63
5739 msgid "Last Updated"
5742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:59
5744 msgstr "القيمة الأحدث"
5746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:16
5747 msgid "Last Visible"
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:67
5751 msgid "Last chance, are you sure you want to completely delete this account?"
5754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:26
5755 msgid "Latency Test"
5758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:295
5762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:106
5763 msgid "Legacy/Not Dated"
5766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:153
5770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:22
5774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:24
5775 msgid "Less than or equal to"
5776 msgstr "أقل من أو يساوي"
5778 #. ("{{$index + 1}}")
5779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:96
5783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:40
5784 msgid "Library : Distribution/Stream"
5787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5788 msgid "Library Group Maps"
5791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5792 msgid "Library Groups"
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:73
5796 msgid "Library/Call Number as Transfer Destination"
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:14
5803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5804 msgid "Line Item Alerts"
5805 msgstr "تنبيهات القيد"
5807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
5808 msgid "Line Item MARC Attribute Definitions"
5809 msgstr "تعريفات خصائص قيود مارك"
5811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:74
5815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:347
5816 msgid "Link Checker"
5817 msgstr "اختبار الرابط"
5819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:126
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:30
5824 msgid "Link as Conjoined to Previously Marked Bib Record"
5825 msgstr "ربط كموصول للتسجيلة البيبلوغرافية المحددة مسبقاً"
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:232 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:23
5829 msgstr "عرض القائمة"
5831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:81
5835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:7
5839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:19
5841 msgstr "تحميل السلة"
5843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:412
5844 msgid "Load Catalog Record IDs"
5845 msgstr "مُعرفات تسجيلات تحميل الفهرس"
5847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:419
5848 msgid "Load MARC Order Records"
5849 msgstr "تحميل تسجيلات مارك"
5851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:23
5853 msgstr "تحميل المستفيد"
5855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:16
5856 msgid "Load Shared Bucket"
5857 msgstr "تحميل السلة المشتركة"
5859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_load_shared.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_load_shared.tt2:7
5860 msgid "Load Shared Bucket by ID"
5863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:4
5867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:289 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:228
5868 msgid "Loan Duration"
5869 msgstr "مدة الإعارة"
5871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:528
5872 msgid "Local Administration"
5873 msgstr "الإدارة المحلية"
5875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:5
5876 msgid "Local Catalog"
5877 msgstr "الفهرس المحلي"
5879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:117
5883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:45
5887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:609
5889 msgstr "تسجيل الخروج"
5891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:86
5892 msgid "Logged in account cannot be merged"
5895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:49
5896 msgid "Login Failed"
5897 msgstr "فشل في تسجيل الدخول"
5899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:38
5901 msgstr "نوع تسجيل الدخول:"
5903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:77
5907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:101
5908 msgid "Long Overdue"
5911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:111
5915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:443
5919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:64
5923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:340
5924 msgid "MARC Batch Edit"
5925 msgstr "تعديل دفعة مارك"
5927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:334
5928 msgid "MARC Batch Import/Export"
5929 msgstr "استيراد/تصدير دفعة مارك"
5931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5932 msgid "MARC Coded Value Maps"
5933 msgstr "خرائط القيمة المُكودة لـِ مارك"
5935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:113
5939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:125
5941 msgstr "مارك الخبير"
5943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:406
5944 msgid "MARC Federated Search"
5945 msgstr "البحث الاتحادي في مارك"
5947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5948 msgid "MARC Import Remove Fields"
5949 msgstr "حقول حذف استيراد مارك"
5951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_cat_pane.tt2:1
5953 msgstr "تسجيلة مارك"
5955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5956 msgid "MARC Record Attributes"
5957 msgstr "سمات تسجيلة مارك"
5959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:25
5960 msgid "MARC Record Type"
5961 msgstr "نوع تسجيلة مارك"
5963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5964 msgid "MARC Search/Facet Class FTS Maps"
5965 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ كلاس فاسيت"
5967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5968 msgid "MARC Search/Facet Classes"
5969 msgstr "بث مارك/ كلاسيس فاسيت"
5971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5972 msgid "MARC Search/Facet Field FTS Maps"
5973 msgstr "بحث مارك/خرائط FTS لـِ حقل فاسيت"
5975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5976 msgid "MARC Search/Facet Fields"
5977 msgstr "بحث مارك/ حقول فاسيت"
5979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
5980 msgid "MARC Tag Tables"
5981 msgstr "جداول تيجان مارك"
5983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:118
5987 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:13
5991 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:21
5995 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:146
5999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:233
6000 msgid "MFHD Indicators"
6003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:28
6008 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:16
6009 msgid "MFHD record %1"
6012 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:74
6016 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:33
6020 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:942 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:614
6024 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:23
6025 msgid "Mailing:City"
6028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:24
6029 msgid "Mailing:County"
6032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:25
6033 msgid "Mailing:State"
6036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:21
6037 msgid "Mailing:Street 1"
6040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:22
6041 msgid "Mailing:Street 2"
6044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:26
6048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:46
6049 msgid "Main Profile"
6052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:21
6053 msgid "Main Settings"
6054 msgstr "الإعدادات الأساسية"
6056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:20
6057 msgid "Make Items Bookable"
6058 msgstr "جعل النسخ قابلة للحجز"
6060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:44
6061 msgid "Make New Appointment"
6064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:283
6065 msgid "Make column narrower"
6066 msgstr "جعل العمود أقل عرضاً"
6068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:277
6069 msgid "Make column wider"
6070 msgstr "جعل العمود أكبر عرضاً"
6072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:46
6073 msgid "Make first visible"
6076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:52
6077 msgid "Make last visible"
6080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:152
6084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:354
6085 msgid "Manage Authorities"
6086 msgstr "إدارة الملفات الاستنادية"
6088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:174
6089 msgid "Manage Column Widths"
6092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:169
6093 msgid "Manage Columns"
6096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:20
6097 msgid "Manage Issues"
6100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:5
6101 msgid "Manage Item Alerts"
6104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:5
6105 msgid "Manage Item Tags"
6108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:25
6109 msgid "Manage MFHDs"
6112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:15
6113 msgid "Manage Predictions"
6116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:495
6117 msgid "Manage Reservations"
6120 #. ("{{stream_label}}")
6121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:6
6122 msgid "Manage Routing List for %1"
6125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_manage.tt2:10
6126 msgid "Manage Subscriptions"
6129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:5
6130 msgid "Manage authority record links"
6131 msgstr "إدارة روابط تسجيلة الملف الاستنادي"
6133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:49
6134 msgid "Manual Floating Active"
6135 msgstr "تفعيل يدوي عائم"
6137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:291
6138 msgid "Manual Margins"
6139 msgstr "هوامش يدوية"
6141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:121
6143 "Manual adjustments may be made here. These do not get saved with templates."
6146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:21
6150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:4
6154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:57
6158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:64
6159 msgid "Mark As Default"
6160 msgstr "تعيين كـَ افتراضي"
6162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:39
6163 msgid "Mark As Patron Arrived"
6166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:53
6167 msgid "Mark As Staged And Ready"
6170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:68
6171 msgid "Mark Claims Never Checked Out"
6172 msgstr "تعيين لم يطالب بالإعارة أبداً"
6174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:66
6175 msgid "Mark Claims Returned"
6176 msgstr "تعيين المُطالبات المُسترجعة"
6178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:60
6179 msgid "Mark Damaged"
6182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:37
6183 msgid "Mark Item Damaged"
6184 msgstr "تحديد حالة النُسخة كمتضررة"
6186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:39
6187 msgid "Mark Item Discard/Weed"
6190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:41
6191 msgid "Mark Item Missing"
6192 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ مفقود"
6194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:5
6195 msgid "Mark Item(s) Claims Returned"
6196 msgstr "تعيين النُسخ المطالبة بالإرجاع"
6198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:5
6199 msgid "Mark Item(s) Damaged"
6202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:64
6203 msgid "Mark Items Damaged"
6204 msgstr "تحديد حالة النُسخة كـَ تالفة"
6206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:68
6207 msgid "Mark Items Discard/Weed"
6210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:118
6211 msgid "Mark Local Result As Overlay Target"
6212 msgstr "تعيين النتائج المحلية كهدف التراكب"
6214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:64
6215 msgid "Mark Lost (By Patron)"
6216 msgstr "تعيين المفقود (بوساطة المستفيد)"
6218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:62
6219 msgid "Mark Missing"
6222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:32
6223 msgid "Mark Missing Pieces"
6226 #. ("{{barcodes.toString()}}")
6227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:46
6228 msgid "Mark Never Checked Out: %1"
6229 msgstr "تعيين لم تتم الإعارة أبداً: %1"
6231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:24
6232 msgid "Mark as Title Hold Transfer Destination"
6233 msgstr "تعيين كوجهة نقل عنوان الحجز"
6235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:77
6236 msgid "Mark as claimed"
6239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:79
6240 msgid "Mark as discarded"
6243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:83
6244 msgid "Mark as not held"
6247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:81
6248 msgid "Mark as not published"
6251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:47
6255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:16
6256 msgid "Mark item as missing pieces?"
6257 msgstr "تعيين النُسخة كأجزاء ضائعة؟"
6259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:28
6260 msgid "Mark {{num_items}} items as DAMAGED?"
6261 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كمتضررة؟"
6263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:30
6264 msgid "Mark {{num_items}} items as DISCARD/WEED?"
6267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:29
6268 msgid "Mark {{num_items}} items as MISSING?"
6269 msgstr "تعيين {{num_items}} من النُسخ كضائعة؟"
6271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:38
6272 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} as delivered"
6275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:32
6276 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} as patron arrived"
6279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:29
6280 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} as staged"
6283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:35
6284 msgid "Marked curbside appointment {{slot_id}} back to to-be-staged"
6287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:38
6289 "Marking of item {{barcode}} with status {{status}} failed: {{textcode}}"
6292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:63
6294 msgstr "الحد الأقصى"
6296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:149
6297 msgid "Max Fine Rule"
6298 msgstr "قاعدة الغرامة القصوى"
6300 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:6
6304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:216
6305 msgid "Mentioned In"
6308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:221
6309 msgid "Mentioned In..."
6312 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:27
6316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:15
6317 msgid "Merge Patrons"
6318 msgstr "دمج المستفيدين"
6320 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:28
6321 msgid "Merge Selected Records"
6322 msgstr "دمج التسجيلات المحددة"
6324 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:5
6325 msgid "Merge patrons?"
6326 msgstr "هل تريد دمج المستفيدين؟"
6328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:5
6329 msgid "Merge records?"
6330 msgstr "دمج التسجيلات؟"
6332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:52
6336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:193
6337 msgid "Message Center"
6338 msgstr "محور الرسالة"
6340 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:2
6341 msgid "Metabib Fields"
6344 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:16
6346 msgstr "الاسم الأوسط"
6348 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:62
6352 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:198
6353 msgid "Minimum Estimated Wait Time"
6356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:92
6357 msgid "Miscellaneous"
6360 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:64
6364 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:3
6365 msgid "Missing Barcode"
6366 msgstr "باركود ضائع"
6368 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:4
6369 msgid "Missing Call Number"
6370 msgstr "رمز استدعاء ضائع"
6372 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:22
6373 msgid "Mixed material"
6374 msgstr "مادة مختلطة"
6376 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:147
6380 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:9
6384 #. ("{{num_holds}}")
6385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:6
6386 msgid "Modify Dates for %1 Hold(s)"
6387 msgstr "تعديل التواريخ لـِ الحجوزات %1"
6389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:2
6393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:114
6394 msgid "Monograph Part"
6397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:128
6398 msgid "Monograph Parts"
6399 msgstr "أجزاء دراسة موضوعية"
6401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:341
6405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:80
6409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:72
6410 msgid "Month of Year"
6413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:90
6417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:291
6421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:82
6425 #. ("<a href=\"https://evergreen-ils.org\">https://evergreen-ils.org</a>", "<a href=\"http://docs.evergreen-ils.org\">http://docs.evergreen-ils.org</a>")
6426 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:40
6428 "More information can be found at %1. For help in using Evergreen, \n"
6429 " see our documentation at %2."
6431 "يمكنك الحصول على مزيد من المعلومات حول نظام إِفرغرين من هنا %1. من أجل "
6432 "المساعدة في استخدام نظام إِفرغرين \n"
6433 " أنظر إلى وثائقنا من هنا %2."
6435 #. ("{{recordNotFound}}")
6436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:25
6437 msgid "More than one Bib Record found with TCN: %1"
6439 "تم العثور على أكثر من تسجيلة بيبلوغرافية لها ذات رقم التحكم في النقل: %1"
6441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:110
6442 msgid "Most Recent Circ Group"
6443 msgstr "أحدث مجموعة إعارة"
6445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:104
6446 msgid "Most Recent Circ Group not available for display."
6449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:97
6450 msgid "Most Recent Transit"
6453 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:37
6454 msgid "Most Recently Affected Patrons"
6455 msgstr "أحدث المستفيدين المتأثرين"
6457 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:8
6458 msgid "Most Recently Logged Staff Actions"
6459 msgstr "أحدث نشاطات طاقم المكتبة"
6461 #. ("{{num_holds}}")
6462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:17
6464 "Move %1 Hold(s) to the front of the holds queue above other holds that are "
6465 "not likewise flagged as Top of Queue?"
6467 "نقل %1 من الحجوزات إلى بداية صف انتظار الحجز قبل الحجوزات التي لم تُعلم "
6468 "لصدارة صف الانتظار؟"
6470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:20
6471 msgid "Move Another Patron To This Group"
6472 msgstr "نقل مستفيد آخر لهذه المجموعة"
6474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:14
6478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:161
6479 msgid "Move Field Down"
6480 msgstr "تحريك الحقل للأسفل"
6482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:156
6483 msgid "Move Field Up"
6484 msgstr "تحريك الحقل للأعلى"
6486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:15
6487 msgid "Move Selected Items to Pending Items"
6490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:29
6491 msgid "Move Selected Patrons to Another Patron's Group"
6492 msgstr "نقل المستفيدين المحددين لمجموعة مستفيد أخرى"
6494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:19
6495 msgid "Move Selected Records to Pending Records"
6498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:15
6499 msgid "Move Selected Users to Pending Users"
6502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:13
6506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:25
6508 msgstr "نقل المستخدم"
6510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:40
6511 msgid "Move column down"
6514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:34
6515 msgid "Move column up"
6518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:9
6519 msgid "Move selected users to the following user's group?"
6520 msgstr "نقل المستخدمين المحددين إلى مجموعة المستخدمين التالية."
6522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:6
6523 msgid "Move user into this group?"
6524 msgstr "نقل المستخدم لهذه المجموعة؟"
6526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:392
6527 msgid "Multiple amounts"
6530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:313
6531 msgid "Multiple costs"
6534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:299
6535 msgid "Multiple durations"
6538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:450
6539 msgid "Multiple levels"
6542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:226
6543 msgid "Multiple locations"
6546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:282
6547 msgid "Multiple prices"
6550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:163
6551 msgid "Multiple statuses"
6554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:329
6555 msgid "Multiple types"
6558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:378 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:409 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:433 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:486
6559 msgid "Multiple values"
6562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:24
6563 msgid "Musical scores"
6564 msgstr "النوتات الموسيقية"
6566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:217
6568 "Must be in format "0.25in", "2.5cm", "1.5in", "
6569 "etc. (units of measurement must be valid CSS)"
6572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:60
6574 "NOTE: A server-side \"autogen\" process is needed to complete updates, "
6575 "additions, and deletions to the Org Hierarchy."
6577 "ملاحظة: عملية \"توليد آلي\" من جهة الخادم ضرورية لإكمال التحديثات، الإضافات "
6578 "والمحذوفات لتسلسل المنظمة الهرمي."
6580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:69
6582 "NOTE: In practice, once an org unit has been used or assigned to items, "
6583 "patrons, etc. deletion becomes non-trivial and will require DBA intervention."
6585 "ملاحظة: بالتطبيق، عند استخدام الوحدة التنظيمية أو تخصصيها لنُسخ أو مستفيدين "
6586 "أو إلى أخره، سيتطلب الحذف تدخل مدير قاعدة البيانات."
6588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:80
6590 "NOTE: The new org unit will not exist in the database until Update Org is "
6593 "ملاحظة: لن يتم إيجاد الوحدة التنظيمية الجديدة في قاعدة البيانات حتى يتم "
6596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_create_carousel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:872 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:222
6600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:35
6601 msgid "Name Keywords"
6604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:23
6605 msgid "Name for New Bucket"
6608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:26
6609 msgid "Name for delete set"
6612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:26
6613 msgid "Name for edit set"
6616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:116
6617 msgid "Name keywords: "
6620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_carousel.tt2:9
6621 msgid "Name of Carousel"
6624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_add_to_bucket.tt2:9
6625 msgid "Name of Existing Bucket"
6628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_delete_all.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:28
6632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:134
6636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:65
6637 msgid "Need Before Date/Time"
6640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:22
6641 msgid "Needed for Hold"
6642 msgstr "ضروري للحجز"
6644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:23
6645 msgid "Needs Transiting"
6648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:45
6650 msgstr "وصول الشبكة"
6652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1125
6656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:18
6657 msgid "New Attribute Set..."
6660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:68
6661 msgid "New Balance:"
6664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:24
6665 msgid "New Barcode..."
6666 msgstr "باركود جديد..."
6668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:394
6669 msgid "New Brief Record"
6670 msgstr "موجز تسجيلة جديد"
6672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_selector.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:17
6676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:77
6680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:6
6681 msgid "New Distribution Note"
6684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:10
6685 msgid "New Hold Group"
6688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:9
6689 msgid "New Hold Group Event"
6692 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:5
6693 msgid "New Item Alert"
6696 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:7
6697 msgid "New Item Note"
6700 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:81
6702 msgstr "ملاحظة جديدة"
6704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/authority/heading_field.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:31
6706 msgstr "تسجيلة جديدة"
6708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:101
6709 msgid "New Subscription"
6712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:5
6713 msgid "New Subscription Note"
6716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:17
6717 msgid "Newly created call number"
6720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:16
6721 msgid "Newly created item"
6724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_print_routing_list.tt2:11
6728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:89
6730 msgstr "الصفحة التالية"
6732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:31
6733 msgid "Next item status"
6736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:26
6737 msgid "Next item status: "
6740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:3
6741 msgid "Next to Last"
6744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:227 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:257 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:203 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:244 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:348 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:372
6748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:10
6749 msgid "No Associated Courses"
6752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:29
6753 msgid "No Associated Instructors"
6756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_edi_attr_set.tt2:32
6757 msgid "No Attribute Set Selected"
6760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:14
6761 msgid "No Bucket Selected"
6762 msgstr "لم يتم تحديد أي سلة"
6764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:49
6768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:19
6769 msgid "No Hold Group Selected"
6772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:293
6773 msgid "No Items To Display"
6774 msgstr "لا يوجد نُسخ للعرض"
6776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:264 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:390
6780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:3
6781 msgid "No Previous Circ Group"
6782 msgstr "لا يوجد أي مجموعة طباعة سابقة"
6784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:88
6785 msgid "No Printer Selected"
6786 msgstr "لم يتم تحديد أي طابعة"
6788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:85
6789 msgid "No Printers Found"
6790 msgstr "لم يتم إيجاد أي طابعات"
6792 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:206
6794 msgstr "لا يوجد إيصال"
6796 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:99
6797 msgid "No Recent Circ Group"
6798 msgstr "لا يوجد أي مجموعة إعارة قريباً"
6801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/index.tt2:20
6802 msgid "No circulation found for item with barcode %1. Item not modified."
6803 msgstr "لم يتم إيجاد أي إعارة لنُسخة بباركود %1. لم يتم تعديل النُسخة."
6805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:61
6806 msgid "No items expected for the selected subscription"
6809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:3
6810 msgid "No patrons recently accessed."
6811 msgstr "لم يدخل أي مستفيدين حديثاً"
6813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:26
6814 msgid "No record is marked as a hold transfer target!"
6815 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة لتكون هدف نقل الحجز"
6817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:82
6818 msgid "No record marked for overlay."
6819 msgstr "لم يتم تحديد أي تسجيلة للتراكب"
6821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:60
6822 msgid "No subscription selected"
6825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:7
6826 msgid "No subscriptions are owned by this library"
6829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:20
6830 msgid "No target provided for hold group"
6833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:56
6834 msgid "No user found with the requested username / barcode"
6835 msgstr "لم يتم إيجاد مستخدم بالاسم المستخدم المطلوب أو الباركود المطلوب"
6837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_move_to_group_dialog.tt2:10
6838 msgid "No users selected for move."
6839 msgstr "لم يتم تحديد مستخدمين للنقل"
6841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:49
6845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:119
6846 msgid "Non-Aggregate"
6847 msgstr "ليس الإجمالي"
6849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:115
6850 msgid "Non-Cataloged"
6853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:19
6854 msgid "Non-Cataloged Circulations"
6855 msgstr "إعارات غير مفهرسة"
6857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:20
6858 msgid "Non-cataloged Item"
6861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:206
6862 msgid "Non-cataloged Type"
6865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:307
6866 msgid "Non-cataloged Type:"
6869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:29
6873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
6874 msgid "None nullable"
6877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_barcode_choice_dialog.tt2:19
6878 msgid "None of the above"
6881 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:293 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:444
6885 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:34
6886 msgid "Normal Checkin then Checkout"
6887 msgstr "إرجاع اعتيادي ثم إعارة"
6889 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:49
6890 msgid "Normal checkin"
6893 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:59
6894 msgid "Normal checkout"
6897 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:23
6898 msgid "Not Cataloged"
6901 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:74
6905 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:17
6909 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:13
6910 msgid "Not Published"
6913 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:29
6917 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:27
6919 msgstr "ليس في القائمة"
6921 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:13
6925 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:37
6927 msgstr "ملاحظة المتن"
6929 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:41
6930 msgid "Note Body..."
6931 msgstr "ملاحظة المتن..."
6933 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:64
6937 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:89
6938 msgid "Note Text..."
6941 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:88
6945 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_cancel_hold_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:99
6949 #. ("{{payment_note}}")
6950 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:73
6954 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:42
6958 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:23
6962 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:10
6963 msgid "Notification Method"
6964 msgstr "طريقة الإشعار"
6966 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:14
6967 msgid "Notification Method..."
6968 msgstr "طريقة الإشعار..."
6970 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:108
6971 msgid "Notifications Phone Number"
6974 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:89
6975 msgid "Notifications SMS Carrier"
6978 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:109
6979 msgid "Notifications SMS Number"
6982 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:107
6983 msgid "Notify By Email When Hold Ready?"
6986 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:115
6987 msgid "Notify By Phone When Hold Ready?"
6990 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:211 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:201
6991 msgid "Notify Count"
6994 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:110
6995 msgid "Notify by Email?"
6998 #. ("{{patron.email}}")
6999 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:50
7000 msgid "Notify by email: %1"
7001 msgstr "إشعار عبر البريد الإلكتروني: %1"
7003 #. ("{{hold.phone_notify}}")
7004 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:48
7005 msgid "Notify by phone: %1"
7006 msgstr "إشعار عبر الهاتف: %1"
7008 #. ("{{hold.sms_notify}}")
7009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:49
7010 msgid "Notify by text: %1"
7011 msgstr "إشعار بالنص: %1"
7013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:12
7017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:52
7019 msgstr "القابلية للفراغ"
7021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:46
7025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:249
7026 msgid "Number of Items"
7029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:175
7030 msgid "Number of Labels in Set"
7033 #. ("{{dialog.num_circs}}")
7034 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:9
7035 msgid "Number of circulations selected: %1"
7036 msgstr "عدد الإعارات المحددة: %1"
7038 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:50
7039 msgid "Number of items: "
7040 msgstr "عدد النُسخ "
7042 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:53
7043 msgid "Number of titles: "
7046 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:124
7050 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit_due_date_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_noncat_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_alert_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:50
7054 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_confirm_dialog.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_prompt_dialog.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_select_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:19
7056 msgstr "نعم/استمرار"
7058 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:42
7062 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:64
7063 msgid "OPAC Display"
7066 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:108
7068 msgstr "عرض الأوباك"
7070 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:85
7071 msgid "OPAC Visible"
7072 msgstr "إظهار الأوباك"
7074 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:147
7075 msgid "OPAC Visible?"
7076 msgstr "إظهار الأوباك؟"
7078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:13
7082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:38
7086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:11
7090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:2
7094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:39
7095 msgid "Offline Checkin"
7098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:37
7099 msgid "Offline Checkout"
7102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:244
7103 msgid "Offline Circulation"
7106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:40
7107 msgid "Offline In-house Use"
7110 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:38
7111 msgid "Offline Renew"
7114 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:128
7115 msgid "Offline Sessions"
7118 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:607
7119 msgid "Offline blocklist downloaded"
7122 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:144
7123 msgid "Offline session creation failed"
7126 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:143
7127 msgid "Offline session description"
7130 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:145
7131 msgid "Offline session processing failed"
7134 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:146
7135 msgid "Offline transaction upload failed"
7138 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:140
7142 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:333
7146 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:360
7147 msgid "On day of month"
7150 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:362
7151 msgid "On day of week"
7154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:21
7155 msgid "On or After (Date/Time)"
7156 msgstr "في أو بعد (تاريخ /وقت)"
7158 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:25
7159 msgid "On or Before (Date/Time)"
7160 msgstr "في أو قبل (تاريخ /وقت)"
7162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:361
7163 msgid "On specific date"
7166 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:70
7167 msgid "One or more items could not be deleted. Override?"
7168 msgstr "لم يتم حذف نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
7170 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:32
7171 msgid "One or more items could not be transferred. Override?"
7172 msgstr "لم يتم نقل نُسخة أو أكثر. تجاوز؟"
7174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:56
7178 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:7
7179 msgid "Open Circulation"
7180 msgstr "إعارة مفتوحة"
7182 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:5
7183 msgid "Open Hold Requests"
7184 msgstr "طلبات الحجوزات المفتوحة"
7186 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:24
7187 msgid "Open in Item Status"
7190 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:2
7191 msgid "Open in New Window"
7192 msgstr "فَتح في نافذة جَديدة"
7194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:225
7198 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:135
7199 msgid "Operator Change"
7200 msgstr "تغيير المُشغل"
7202 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:134
7203 msgid "Operator Change Failed"
7204 msgstr "فشل تغيير المُشغل"
7206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:133
7207 msgid "Operator Change Succeeded"
7208 msgstr "تمّ بنجاح تغيير المُشغل"
7210 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:56
7211 msgid "Optional Fields"
7214 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:14
7215 msgid "Org Unit Deleted"
7216 msgstr "تم حذف الوحدة التنظيمية"
7218 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:15
7219 msgid "Org Unit Not Deleted"
7220 msgstr "لم يتم حذف الوحدة التنظيمية"
7222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:13
7223 msgid "Org Unit Not Updated"
7224 msgstr "لم يتم تحديث الوحدة التنظيمية"
7226 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7227 msgid "Org Unit Proximity Adjustments"
7228 msgstr "تعديلات التقريب للوحدة التنظيمية"
7230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7231 msgid "Org Unit Setting Types"
7232 msgstr "أنواع إعدادات الوحدة التنظيمية"
7234 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:12
7235 msgid "Org Unit Updated"
7236 msgstr "تم تحديث الوحدة التنظيمية"
7238 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:149
7239 msgid "Organization"
7242 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7243 msgid "Organization Types"
7244 msgstr "نوع المنظمة"
7246 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_index.tt2:3
7247 msgid "Organizational Unit"
7248 msgstr "وحدة تنظيمية"
7250 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7251 msgid "Organizational Units"
7252 msgstr "وحدات التنظيمية"
7254 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:96
7258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:33
7259 msgid "Original Balance:"
7260 msgstr "الرصيد الأصلي:"
7262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:18
7263 msgid "Original Barcode..."
7264 msgstr "الباركود الأصلي..."
7266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:51
7267 msgid "Originating Acquisition"
7270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:81
7274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:81
7275 msgid "Other Actions:"
7278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:225
7282 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:230
7283 msgid "Other Info..."
7286 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:141
7288 msgstr "أرقام الهواتف الأخرى"
7290 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:14
7291 msgid "Other/Special Circulations"
7292 msgstr "إعارات خاصة/أخرى"
7294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:41
7298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:50
7299 msgid "Output Folders"
7300 msgstr "مجلدات النتائج"
7302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:96
7306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:35
7310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:58
7311 msgid "Overlay Target"
7312 msgstr "هدف التراكب"
7314 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:5
7315 msgid "Overlay record?"
7316 msgstr "تسجيلة التراكب؟"
7318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:13
7319 msgid "Overlay target changed"
7322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:15
7323 msgid "Overlay target removed"
7326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:20
7327 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
7330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:25
7331 msgid "Owed for Selected:"
7332 msgstr "مستحق للمحدد:"
7334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:15
7336 msgstr "مملوكة مِن قبل"
7338 #. ("{{addr._linked_owner}}")
7339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:935
7341 msgstr "مستحق من قبل %1"
7343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/copy_tag_type.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:18
7347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_volume_list.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:136
7348 msgid "Owning Library"
7349 msgstr "المكتبة الأساسية"
7351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:76
7352 msgid "PO Line Item"
7355 #. ("{{context_lineitem}}")
7356 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:17
7357 msgid "PO Line Item ID: %1"
7361 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:136
7365 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/loading.tt2:6
7366 msgid "Page Loading"
7369 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:191
7370 msgid "Page Margins"
7373 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:177
7374 msgid "Page Orientation"
7375 msgstr "اتجاه الصفحة"
7377 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:340
7379 msgstr "مجال الصفحة"
7381 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:332
7383 msgstr "مجالات الصفحة"
7385 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:189
7386 msgid "Page Settings"
7389 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:37
7390 msgid "Paid/Credited for Selected:"
7393 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:142
7394 msgid "Paper Source"
7395 msgstr "مَصدر الورق"
7397 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:159
7401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:18
7402 msgid "Papers or Articles"
7403 msgstr "أوراق أو مقالات"
7405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:11
7409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:69
7410 msgid "Parent nullable"
7411 msgstr "قيم فارغة للأصل"
7413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:151
7414 msgid "Parent/Guardian"
7417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:92
7421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:179
7425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:182
7426 msgid "Part Is Deleted"
7429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:190 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:180
7433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:181
7434 msgid "Part Sort Key"
7437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:125
7441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:25
7443 msgstr "كلمة المرور"
7445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:28
7447 msgstr "كَلمة المرور:"
7449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:233 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:30
7453 #. ("{{transactions[0].patron_barcode}}")
7454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:14
7458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:31
7459 msgid "Patron Address"
7460 msgstr "عنوان المستفيد"
7462 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:24
7463 msgid "Patron Alias"
7464 msgstr "وظائف المستفيد"
7466 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:204 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:22
7467 msgid "Patron Barcode"
7468 msgstr "باركود المستفيد"
7470 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:56
7471 msgid "Patron Barcode:"
7472 msgstr "باركود المستفيد:"
7474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:5
7475 msgid "Patron Barcodes"
7476 msgstr "باركودات المستفيد"
7478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:99
7479 msgid "Patron Created"
7480 msgstr "تم إضافة المستفيد"
7482 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:44
7483 msgid "Patron Credit"
7484 msgstr "ائتمان المستفيد"
7486 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:32
7490 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:20
7492 msgstr "تعديل المستفيد"
7494 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:140
7495 msgid "Patron First Name"
7498 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:12
7499 msgid "Patron Home Library: "
7502 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:22
7503 msgid "Patron Is Outside"
7506 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:23
7508 msgstr "المستفيد الأخير"
7510 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:141
7511 msgid "Patron Last Name"
7514 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:33
7516 msgstr "ملاحظة المستفيد"
7518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:2
7519 msgid "Patron Registration"
7520 msgstr "تسجيل المستفيد"
7522 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:400
7523 msgid "Patron Requests"
7524 msgstr "طلبات المستفيد"
7526 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:76
7527 msgid "Patron Search"
7528 msgstr "بحث المستفيد"
7530 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:6
7531 msgid "Patron Search Results"
7532 msgstr "نتائج بحث المستفيد"
7534 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_list.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:56
7535 msgid "Patron Visible"
7536 msgstr "إظهار المستفيد"
7538 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:10
7539 msgid "Patron Visible?"
7540 msgstr "إظهار المستفيد؟"
7542 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:30
7543 msgid "Patron account has invalid addresses."
7544 msgstr "لدى حساب المستفيد عناوين غير صالحة"
7546 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:18
7547 msgid "Patron account is BARRED"
7548 msgstr "حساب المستفيد محظور"
7550 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:10
7551 msgid "Patron account is EXPIRED."
7552 msgstr "حساب المستفيد منتهي الصلاحية"
7554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:22
7555 msgid "Patron account is INACTIVE"
7556 msgstr "حساب المستفيد غير فعّال"
7558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:26
7559 msgid "Patron account retrieved with an INACTIVE card."
7560 msgstr "تم استدعاء بيانات حساب المستفيد ببطاقة غير فعّالة"
7562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:17
7563 msgid "Patron account will expire soon. Please renew."
7564 msgstr "حساب المستفيد سينتهي قريباً. الرجاء التمديد"
7566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:61
7567 msgid "Patron alias"
7568 msgstr "وظائف المستفيد"
7570 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:353 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:441
7571 msgid "Patron barcode"
7574 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:152
7575 msgid "Patron barcode does not have a correct check digit."
7578 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:276 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:402
7579 msgid "Patron barcode:"
7582 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:148
7583 msgid "Patron blocked"
7586 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:57
7588 "Patron email address appears to have been changed but not yet saved. Please "
7589 "save user before attempting to send password reset link."
7592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:44
7593 msgid "Patron exceeds claims returned count. Force this action?"
7594 msgstr "لقد تجاوز المستفيد تعداد النُسخ المطالبة الإرجاع. فرض هذا الإجراء؟"
7596 #. ("{{readyHolds}}")
7597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:40
7598 msgid "Patron has %1 ready holds at this location."
7601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:29
7602 msgid "Patron has already arrived!"
7605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:26
7606 msgid "Patron is blocked from checkouts."
7609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:147
7610 msgid "Patron not found"
7613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:71
7615 "Patron record was modified by another user while you were editing it. Your "
7616 "changes were not saved; please reapply them."
7619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:40
7620 msgid "Patron search by name, address, etc."
7621 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم، العنوان...إلى آخره"
7623 #. ("{{patron().pref_prefix() || patron().prefix()}}", "{{patron().pref_family_name() || patron().family_name()}}", "{{patron().pref_first_given_name() || patron().first_given_name()}}", "{{patron().pref_second_given_name() || patron().second_given_name()}}", "{{patron().pref_suffix() || patron().suffix()}}")
7624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:31
7625 msgid "Patron: %1 %2, %3 %4 %5"
7628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:37
7629 msgid "Pattern Code"
7632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:441
7633 msgid "Pattern Summary"
7636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:45
7638 msgstr "دفع الفاتورة"
7640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:17
7644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:56
7645 msgid "Payment Applied:"
7646 msgstr "تم تطبيق الدفع"
7648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:14
7652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:37
7653 msgid "Payment Method:"
7654 msgstr "طريقة الدفع:"
7656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:108
7657 msgid "Payment Pending"
7660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:74
7661 msgid "Payment Received"
7662 msgstr "تم استلام الدفع"
7664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:52
7665 msgid "Payment Received:"
7666 msgstr "تم استلام الدفع:"
7668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:15
7669 msgid "Payment Time"
7672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:48
7673 msgid "Payment Type"
7676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:27
7680 #. ("{{max_amount}}")
7681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:62
7682 msgid "Payments over $%1 are denied by policy."
7683 msgstr "المدفوعات أكبر من $%1 مرفوضة بسبب السياسية العامة"
7685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:209 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:199
7686 msgid "Peer Hold Count"
7689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:11
7691 msgstr "نوع النظير:"
7693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:71
7694 msgid "Penalty Name"
7697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:30
7698 msgid "Penalty Type:"
7701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:33
7702 msgid "Pending Change:"
7703 msgstr "تغيير مُعلق:"
7705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:45
7706 msgid "Pending Items"
7709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/pending.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:168
7710 msgid "Pending Patrons"
7711 msgstr "المستفيدين المُعلقين"
7713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:27
7714 msgid "Pending Payment:"
7715 msgstr "مبلغ مدفوع مُعلّق:"
7717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:46
7718 msgid "Pending Records"
7719 msgstr "التسجيلة المُعلّقة"
7721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:74
7722 msgid "Pending Transactions"
7725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:47
7726 msgid "Pending Users"
7729 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:22
7730 msgid "Permanently delete selected items and/or call numbers from catalog?"
7733 #. ("{{permission}}")
7734 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:22
7735 msgid "Permission Denied : %1"
7736 msgstr "فشل الأذونات: %1"
7738 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7739 msgid "Permission Groups"
7740 msgstr "مجموعات الصلاحيات"
7742 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:138
7743 msgid "Permission Override Login Failed"
7744 msgstr "فشلت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7746 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:137
7747 msgid "Permission Override Login Succeeded"
7748 msgstr "نجحت صلاحية تجاوز تسجيل الدخول"
7750 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
7754 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:45
7758 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:785 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:90
7762 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:35
7766 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:42
7767 msgid "Phone Notify"
7768 msgstr "إشعار من خلال الهاتف"
7770 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:951
7774 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:5
7775 msgid "Physical Characteristics Wizard"
7776 msgstr "معالج الخصائص المادية"
7778 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:896
7779 msgid "Pick Up Holds?"
7782 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:483
7783 msgid "Pick Up Reservations"
7784 msgstr "إلتقاط الحجوزات"
7786 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:184
7787 msgid "Pick up holds"
7790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:15
7791 msgid "Pickup Date/Time"
7794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:24
7796 msgstr "مكتبة الاستلام"
7798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:66
7799 msgid "Pickup Library"
7800 msgstr "مكتبة الاستلام"
7802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:145
7803 msgid "Pickup Library (Shortname)"
7804 msgstr "مكتبة الاستلام (الاسم المُختصر)"
7806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:127
7807 msgid "Pickup Library Email"
7810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:126
7811 msgid "Pickup Library Name"
7814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:129
7815 msgid "Pickup Library Opac Visible"
7818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:128
7819 msgid "Pickup Library Phone"
7822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:9
7826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:87
7830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:890
7831 msgid "Place Holds?"
7834 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:183
7838 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:384
7842 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:40
7843 msgid "Please annotate this payment"
7844 msgstr "الرجاء تدوين هذا الدفع"
7846 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:53
7847 msgid "Please change the report name"
7848 msgstr "الرجاء تغيير اسم التقرير"
7850 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:52
7851 msgid "Please enter a report name"
7852 msgstr "الرجاء إدخال اسم التقرير"
7854 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/register.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:616
7855 msgid "Please enter valid values for all required fields."
7856 msgstr "الرجاء إدخال قيم صالحة لكل الحقول المطلوبة"
7858 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:51
7859 msgid "Please provide a report folder"
7860 msgstr "الرجاء تزويد مجلد التقرير"
7862 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:55
7863 msgid "Please provide an output folder"
7864 msgstr "الرجاء تزويد مجلد المخرجات"
7866 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:10
7867 msgid "Please register a workstation."
7868 msgstr "لطفاً ينبغي تسجيل محطة العمل."
7870 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:29
7871 msgid "Please select a lead record"
7874 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:43
7875 msgid "Please select an item from the list"
7876 msgstr "الرجاء تحديد نُسخة من القائمة"
7878 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:202
7880 "Please specify the number of columns and rows on the print medium. This "
7881 "setting is only used to control page layouts and breaks. It will not limit "
7882 "the number of rows printed, which is determined by the number of selected "
7883 "copies. The column count should include each label in a row. For example, if "
7884 "you have a row with two sets of labels that include one spine and one "
7885 "pocket, the count is four."
7888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:203
7890 "Please specify the number of columns on the print medium. The column count "
7891 "should include each label on your medium. For example, if your medium has a "
7892 "spine and pocket label, the count is two."
7895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:182
7896 msgid "Pocket Label"
7899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:116
7901 msgstr "الرمز البريدي"
7903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:76
7907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:75
7908 msgid "Potential Items"
7911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:273
7912 msgid "Pre-selected"
7915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:11
7916 msgid "Precat Author"
7919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:47
7920 msgid "Precat Checkout"
7921 msgstr "إعارة قبل الفهرسة"
7923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:158
7924 msgid "Precat Dummy Author"
7927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:163
7928 msgid "Precat Dummy ISBN"
7931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:157
7932 msgid "Precat Dummy Title"
7935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:8
7936 msgid "Precat Title"
7939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:30
7940 msgid "Predict New Issues"
7943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:47
7944 msgid "Predict New Issues: Initial Values"
7947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
7948 msgid "Prediction Pattern Templates"
7951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:89
7952 msgid "Prediction count"
7955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:104
7956 msgid "Preferred Library"
7959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:236
7960 msgid "Preferred Name"
7963 #. ("{{patron.pref_family_name || patron.family_name}}", "{{patron.pref_first_given_name || patron.first_given_name}}", "{{patron.pref_second_given_name}}")
7964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:50
7965 msgid "Preferred name: %1, %2 %3"
7968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:141
7972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_alerts.tt2:63
7974 "Press a navigation button above (for example, Check Out) to clear this alert."
7975 msgstr "النقر على زر الملاحة أعلاه (على سبيل المثال: إعارة) لمسح هذا التنبيه"
7977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:76
7981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_wizard.tt2:50
7985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:9
7986 msgid "Previous Circ Group"
7987 msgstr "مجموعة الإعارة السابقة"
7989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:78
7990 msgid "Previous Page"
7991 msgstr "الصفحة السابقة"
7993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:275 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:153
7997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_cards_dialog.tt2:16
8001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:233
8002 msgid "Primary Name"
8005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:397 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:80
8009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:22
8011 msgstr "طباعة الفواتير"
8013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:125
8015 msgstr "لون الطباعة"
8017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:139
8018 msgid "Print Feed Option"
8021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:201
8022 msgid "Print Full Grid"
8025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:24
8026 msgid "Print Full List"
8027 msgstr "طباعة القائمة كاملةً"
8029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:33
8030 msgid "Print Full List (Alt)"
8031 msgstr "طباعة القائمة كاملةً (Alt)"
8033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:201
8034 msgid "Print Grid Size"
8037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:13
8038 msgid "Print Item Labels"
8041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:73
8042 msgid "Print Item Labels on Save & Exit"
8045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:56
8046 msgid "Print Item Receipt"
8047 msgstr "طباعة إيصال النُسخة"
8049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:49
8050 msgid "Print Labels"
8053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:58
8054 msgid "Print Letter"
8055 msgstr "طباعة رسالة"
8057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:94
8059 msgstr "قائمة الطباعة"
8061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:213
8062 msgid "Print Quality"
8063 msgstr "جُودة الطباعة"
8065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:144
8066 msgid "Print Receipt"
8067 msgstr "طباعة الإيصال"
8069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:47
8070 msgid "Print Service (\"Hatch\")"
8073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:231
8075 msgstr "جوانب الطباعة"
8077 #. (CGI.url("-path", 1, "-relative", 1))
8078 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/index.tt2:2
8079 msgid "Print Template Not Found: %1"
8080 msgstr "لم يتم العثور على تركيبة الطباعة: 1%"
8082 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:29
8083 msgid "Print Templates"
8084 msgstr "تركيبات الطباعة"
8086 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:44
8087 msgid "Print Transits"
8088 msgstr "طباعة المنقولات"
8090 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:91
8091 msgid "Print on Slip"
8092 msgstr "طباعة على القسيمة"
8094 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:19
8095 msgid "Print on Slip?"
8096 msgstr "طباعة على القسيمة؟"
8098 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:341 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:429 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:496 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:561
8099 msgid "Print receipt"
8102 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:55
8103 msgid "Print routing lists"
8106 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:401
8107 msgid "Print with Dialog"
8108 msgstr "طباعة مع مربع حوار"
8110 #. ("{{staff.first_given_name}}")
8111 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:40
8112 msgid "Printed by %1"
8113 msgstr "تمت الطباعة بوساطة %1"
8115 #. ("{{staff.first_given_name}}", "{{current_location.shortname}}")
8116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:39
8117 msgid "Printed by %1 at %2"
8118 msgstr "تم الطباعة بوساطة %1 في %2"
8120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:28
8124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:20
8125 msgid "Printer Settings"
8126 msgstr "إعدادات الطابعة"
8128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:125
8129 msgid "Privilege Expiration Date"
8132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:62
8136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:182
8140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:13
8141 msgid "Process Where?"
8144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:17
8145 msgid "Process payment through Evergreen"
8146 msgstr "عملية الدفع من خلال نظام إِفرغرين"
8148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_search_results.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_results.tt2:13
8150 msgstr "الملف التعريفي"
8152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:590 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:130
8153 msgid "Profile Group"
8154 msgstr "مجموعة الملف التعريفي"
8156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:111
8160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:381
8161 msgid "Provider Search"
8164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/acq/t_splash.tt2:11
8168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:92
8170 msgstr "تاريخ النشر:"
8172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:18
8176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:71
8178 msgstr "ملاحظة عامة"
8180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:191 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:97
8181 msgid "Publication Date"
8182 msgstr "تاريخ النشر"
8184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:196
8185 msgid "Publication Date..."
8188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:182
8189 msgid "Publication Location"
8192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:187
8193 msgid "Publication Location..."
8196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:11
8197 msgid "Publication date"
8200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:332
8204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:133
8208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:178
8209 msgid "Publisher..."
8212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:471
8214 msgstr "قائمة السحب"
8216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:115
8217 msgid "Pull List for Hold Requests"
8218 msgstr "قائمة السحب لطلبات الحجز"
8220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:425
8221 msgid "Purchase Orders"
8222 msgstr "طلبات الشراء"
8224 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:416 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:174
8228 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:73
8229 msgid "Quarter of Year"
8232 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:92
8236 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:295
8240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:174 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:83
8241 msgid "Quarters ago"
8244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:16
8248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:26
8249 msgid "Query construction"
8252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:10
8256 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:78
8257 msgid "Queue Position"
8258 msgstr "موضع الاستعلام"
8260 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:186
8261 msgid "Quick Receipt"
8264 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:35
8265 msgid "Quick Receive"
8268 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:9
8269 msgid "Quick Summary"
8272 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:126 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:57
8276 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:423
8277 msgid "Raw Pattern Code"
8280 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:42
8284 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:11
8285 msgid "Raw Z39.50 PQN search string"
8286 msgstr "سترينغ بحث بي كيو إن لـِ بروتوكول Z39.50 الأساسي"
8288 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:6
8289 msgid "Raw Z39.50 Search"
8290 msgstr "بحث Z39.50 خام"
8292 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:139
8293 msgid "Re-Using Permission Override Login in Batch"
8296 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:4
8298 msgstr "إعادة تضمين"
8300 #. ("{{args.read_date | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8301 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:61
8305 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:64
8306 msgid "Reader (barcode):"
8309 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:9
8310 msgid "Ready for Pickup"
8311 msgstr "جاهز للاستلام"
8313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:37
8317 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:93
8319 msgstr "التاريخ الحقيقي"
8322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:72
8323 msgid "Reason(s) include: %1"
8324 msgstr "تم تضمين الأسباب: %1"
8326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:33
8328 msgstr "استدعاء الحجز"
8330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:31
8334 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:121
8335 msgid "Receipt On Payment"
8336 msgstr "إيصال عند الدفع"
8338 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:60
8342 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:27
8343 msgid "Receive Next"
8346 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:7
8347 msgid "Receive items"
8350 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:59
8351 msgid "Receive selected"
8354 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:63
8355 msgid "Receive selected items?"
8358 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:7
8362 #. ("{{payment.amount | currency}}")
8363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:83
8364 msgid "Received: %1"
8367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:105
8368 msgid "Receiving Call Number"
8371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:103
8372 msgid "Receiving Template"
8375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:161
8376 msgid "Receiving template not set; needed to barcode while receiving"
8379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:12
8380 msgid "Recent Circ History"
8381 msgstr "أرشيف الإعارة الحديث"
8383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds.tt2:8
8384 msgid "Recently Canceled Holds"
8385 msgstr "حجوزات ملغية حديثاً"
8387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:135
8391 #. ("{{local_overlay_target}}")
8392 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:76
8393 msgid "Record %1 marked for overlay"
8396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:62
8397 msgid "Record Buckets"
8398 msgstr "سلال التسجيلات"
8400 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:11
8401 msgid "Record Format"
8402 msgstr "صيغة التسجيلة"
8404 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:49
8405 msgid "Record Holds"
8406 msgstr "حجوزات التسجيلة"
8408 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:184 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:3
8410 msgstr "مًعرف التسجيلة"
8412 #. ("{{legacy.mvr.doc_id}}")
8413 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:9
8414 msgid "Record ID %1"
8417 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:15
8418 msgid "Record ID..."
8421 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:193 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:195 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:203
8422 msgid "Record In-House Use"
8423 msgstr "التسجيلة استخدام داخل المكتبة"
8425 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:58
8426 msgid "Record Overlay Target set"
8427 msgstr "المجموعة الهدف لـِ تراكب التسجيلة"
8429 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:112
8430 msgid "Record Owner:"
8431 msgstr "مالك التسجيلة:"
8433 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:8
8434 msgid "Record Query"
8435 msgstr "استعلام التسجيلة"
8437 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:4
8438 msgid "Record Summary"
8439 msgstr "ملخص التسجيلة"
8441 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:29
8443 msgstr "نوع التسجيلة"
8445 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:497
8449 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:19
8450 msgid "Record externally processed payment"
8454 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:8
8455 msgid "Record imported as ID %1"
8456 msgstr "تم استيراد التسجيلة كـَ مًعرف %1"
8458 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:21
8459 msgid "Record is no longer deleted"
8462 #. ("{{record.merged_to()}}", "{{record.merge_date() | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:30
8464 msgid "Record merged to #%1 on %2"
8467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:36
8468 msgid "Record specified by this Bid ID:"
8471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_records_not_deleted.tt2:6
8472 msgid "Records That Could Not Be Deleted"
8473 msgstr "لم يتم حذف التسجيلات"
8475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:135
8476 msgid "Recurring Fine Rule"
8477 msgstr "قاعدة الغرامة المتكررة"
8479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:157
8480 msgid "Redo: CTRL-y"
8481 msgstr "تراجع: CTRL-y"
8483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:141
8487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:75
8491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:179
8495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_eframe.tt2:3
8499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:13
8500 msgid "Refresh List"
8503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:44
8505 msgstr "قم باسترداد المال"
8507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:8
8508 msgid "Refunds Available:"
8509 msgstr "عمليات استرداد المال متاحة:"
8511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:35
8515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:590
8516 msgid "Register Patron"
8517 msgstr "تسجيل المستفيد"
8519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:23
8520 msgid "Register a New Group Member by Cloning Selected Patron"
8521 msgstr "تسجيل عضو مجموعة جديد باستنساخ المستفيد المحدد"
8523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:15
8524 msgid "Register a New Workstation For This Browser"
8525 msgstr "تسجيل محطة عمل جديدة من أجل هذا المُتصفح"
8527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:121
8528 msgid "Registered Patron"
8529 msgstr "المستفيد المُسجل"
8531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:11
8532 msgid "Registered Workstations"
8533 msgstr "محطات العمل المُسجلة"
8535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:95
8539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:612
8543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:94
8544 msgid "Relative Date"
8545 msgstr "التاريخ النسبي"
8547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:46
8548 msgid "Release Claim"
8551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:26
8552 msgid "Released claim on curbside appointment {{slot_id}} for staging"
8555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:110
8559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:161 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:120
8560 msgid "Remaining Renewals"
8561 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
8564 msgid "Remote Accounts"
8565 msgstr "حسابات عن بعد"
8567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_manager_dialog.tt2:19
8571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:215
8572 msgid "Remove Field"
8575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:49
8576 msgid "Remove Fields on Import"
8577 msgstr "حذف الحقول عند الاستيراد"
8579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:210
8580 msgid "Remove Filter Value"
8581 msgstr "حذف قيمة الفرز"
8583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_subscriptions.tt2:12
8584 msgid "Remove Hold Groups"
8587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:53
8589 msgstr "حذف النُسخة"
8591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:74
8592 msgid "Remove Level"
8595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:12
8599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:405
8603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:323
8604 msgid "Remove Regularity"
8607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:167
8608 msgid "Remove Row: CTRL+Del"
8609 msgstr "حذف صف: CTRL+Del"
8611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:26
8612 msgid "Remove Selected From Group"
8613 msgstr "حذف المحدد من المجموعة"
8615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:13
8616 msgid "Remove Selected Items from Bucket"
8619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:16
8620 msgid "Remove Selected Records from Bucket"
8621 msgstr "حذف التسجيلات المحددة من السلة"
8623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_view.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:44
8624 msgid "Remove Selected Users from Bucket"
8627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:172
8628 msgid "Remove Subfield: Shift+Del"
8629 msgstr "حذف الحقل الفرعي: Shift+Del"
8631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:71
8632 msgid "Remove from consideration"
8633 msgstr "حذف من الأخذ بعين الاعتبار"
8635 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:89
8636 msgid "Remove selected Hold Groups for user?"
8639 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:38
8643 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_circ_exists_dialog.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:374 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:430
8647 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:70
8651 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:50
8652 msgid "Renew All Items?"
8653 msgstr "تمديد إعارة كل النُسخ؟"
8655 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:131
8657 msgstr "تمديد إعارة النُسخ"
8659 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:5
8660 msgid "Renew Items with Specific Due Date"
8661 msgstr "تمديد النُسخ بتاريخ استحقاق محدد"
8663 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:49
8664 msgid "Renew Items?"
8665 msgstr "تمديد إعارة النُسخة"
8667 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:72
8668 msgid "Renew With Specific Due Date"
8669 msgstr "التمديد بتاريخ استحقاق محدد"
8671 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:129
8673 msgstr "تجديد العناصر"
8675 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:80
8676 msgid "Renewal Type"
8677 msgstr "نوع التمديد"
8679 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:159 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:174
8680 msgid "Renewal Workstation"
8681 msgstr "محطة عمل التمديد"
8683 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:38
8687 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:97
8688 msgid "Renewals Remaining"
8689 msgstr "عمليات التمديد المتبقية"
8691 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:216
8692 msgid "Replace Barcode"
8693 msgstr "استبدال باركود"
8695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:74
8696 msgid "Replace Barcodes"
8697 msgstr "استبدال الباركودات"
8699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/replace_barcode/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:6
8700 msgid "Replace Item Barcode"
8701 msgstr "استبدال باركود النُسخة"
8703 #. ("{{overlay_target.id}}")
8704 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:20
8705 msgid "Replace record %1"
8708 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:40
8712 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:49
8713 msgid "Report Folders"
8714 msgstr "مجلدات التقارير"
8716 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/index.tt2:2
8718 msgstr "كاتب التقرير"
8720 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:553 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:96
8724 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:237 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:34
8725 msgid "Reprint Last Receipt"
8726 msgstr "إعادة طباعة الفاتورة الأخيرة"
8728 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_bib.tt2:21
8729 msgid "Request Date"
8730 msgstr "تاريخ الطلب"
8732 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:63
8733 msgid "Request Date/Time"
8736 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:61
8737 msgid "Request Date:"
8738 msgstr "تاريخ الطلب:"
8740 #. ("{{hold.request_time | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
8741 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:51
8742 msgid "Request Date: %1"
8743 msgstr "تاريخ الطلب: %1"
8745 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:127
8749 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_cancel.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_clear.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:13
8753 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:28
8754 msgid "Request Items"
8757 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:147
8758 msgid "Request Library"
8759 msgstr "مكتبة الطلب"
8761 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:149
8762 msgid "Request Library (Shortname)"
8763 msgstr "مكتبة الطلب (الاسم المختصر)"
8765 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:65
8766 msgid "Request Notes:"
8769 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:17
8770 msgid "Request Selected Items"
8773 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:61
8774 msgid "Request Status"
8777 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:62
8778 msgid "Request Status ID"
8781 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:67
8782 msgid "Request Type"
8785 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:37
8786 msgid "Requested Username"
8787 msgstr "اسم المستخدم لصاحب الطلب"
8789 #. ("{{stage_user_requestor}}")
8790 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:90
8791 msgid "Requested by %1"
8792 msgstr "تم الطلب بوساطة %1"
8794 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:102
8795 msgid "Requesting Library"
8798 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:103
8799 msgid "Requesting User"
8802 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:26
8806 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:87
8807 msgid "Requestor ID"
8810 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:94 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:88
8811 msgid "Requestor Username"
8814 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:12
8818 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:9
8819 msgid "Required Fields"
8820 msgstr "الحقول المطلوبة"
8822 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:192
8823 msgid "Reset Columns"
8824 msgstr "إعادة ضبط الأعمدة"
8826 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:100
8828 msgstr "إعادة ضبط النموذج"
8830 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:75
8831 msgid "Reset Record Marks"
8832 msgstr "إعادة ضبط علامات التسجيلة"
8835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:28
8836 msgid "Reset hold(s) %1?"
8837 msgstr "إعادة ضبط الحجوزات %1؟"
8839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:89
8843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:62
8844 msgid "Reset selected items?"
8847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:55
8848 msgid "Reset to Default"
8851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:21
8853 msgstr "إعادة ترتيب الرفوف"
8855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8856 msgid "Resource Attribute Maps"
8857 msgstr "خرائط خاصية المصدر"
8859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8860 msgid "Resource Attribute Values"
8861 msgstr "قيّم خاصية المصدر"
8863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8864 msgid "Resource Attributes"
8865 msgstr "خصائص المصدر"
8867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8868 msgid "Resource Types"
8869 msgstr "أنواع المصادر"
8871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/booking/t_splash.tt2:11
8875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:59
8876 msgid "Restarts at unit completion"
8879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:603
8880 msgid "Restore Operator"
8881 msgstr "إعادة تخزين المُشغل"
8883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:231
8884 msgid "Retarget All Statuses"
8885 msgstr "إعادة استهداف كل الحالات"
8887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:42
8888 msgid "Retarget Local Holds"
8889 msgstr "إعادة استهداف الحجوزات المحلية"
8891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:43
8893 msgstr "استدعاء بيانات"
8895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:15
8896 msgid "Retrieve All These Patrons"
8897 msgstr "استدعاء بيانات كل هؤلاء المستفيدين"
8899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:360
8900 msgid "Retrieve Authority Record by ID"
8903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:298
8904 msgid "Retrieve Bib Record by ID"
8905 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية حسب المُعرف"
8907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:307
8908 msgid "Retrieve Bib Record by TCN"
8909 msgstr "استدعاء التسجيلة البيبلوغرافية من خلال رقم التحكم في النقل"
8911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:46
8912 msgid "Retrieve Item"
8913 msgstr "استدعاء نُسخة"
8915 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:315
8916 msgid "Retrieve Last Bib Record"
8917 msgstr "استدعاء بيانات أحدث تسجيلة ببيلوغرافية"
8919 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:155
8920 msgid "Retrieve Last Patron"
8921 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد"
8923 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:55
8924 msgid "Retrieve Last Patron Who Circulated Item"
8925 msgstr "استدعاء بيانات آخر مستفيد قام باستعارة هذه النُسخة"
8927 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:29
8928 msgid "Retrieve Patron"
8929 msgstr "استدعاء بيانات المستفيد"
8931 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:162
8932 msgid "Retrieve Recent Patrons"
8935 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:32
8936 msgid "Retrieve Selected Patrons"
8937 msgstr "استدعاء بيانات المستفيدين المحددين"
8939 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:489
8940 msgid "Return Reservations"
8941 msgstr "إرجاع الحجوزات"
8943 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:93
8947 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:420
8951 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:314
8955 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:38
8956 msgid "Roll Back Changes"
8959 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_rollback.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:36
8960 msgid "Roll back batch edit"
8963 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:18
8967 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:125
8971 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:177 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:86
8975 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:102
8979 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:64
8980 msgid "Routing List"
8983 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:152
8987 #. ("{{$index + offset() + 1}}")
8988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:312
8992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:301
8996 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:226
8997 msgid "Row Number Column"
8998 msgstr "عمود رقم الصف"
9000 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:206
9005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:113
9009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:130
9013 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:803
9015 msgstr "رسائل نصية قصيرة"
9017 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:61
9019 msgstr "حامل الرسائل النصية القصيرة"
9021 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
9022 msgid "SMS Carriers"
9023 msgstr "حاملات الرسائل النصية القصيرة"
9025 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:44
9027 msgstr "إشعار عبر رسالة نصيرة قصيرة"
9029 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:21
9030 msgid "Same record as the selected subscription"
9033 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:24
9034 msgid "Same record as the selected subscriptions"
9037 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:7
9041 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:235 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/t_edit_marc_order_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_link_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_physchar_dialog.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_edit_overlay_record.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_edit_mfhd.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_fm_record_editor.tt2:74
9045 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:37
9046 msgid "Save & Clone"
9047 msgstr "حفظ واستنساخ"
9049 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:60
9053 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:178
9054 msgid "Save Columns"
9055 msgstr "حفظ الأعمدة"
9057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:163
9058 msgid "Save Completed"
9059 msgstr "تم إكمال الحفظ"
9061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:56
9062 msgid "Save Locally"
9065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:30
9066 msgid "Save Template"
9067 msgstr "حفظ التركيبة"
9069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:5
9070 msgid "Save Template?"
9071 msgstr "حفظ التركيبة؟"
9073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:28
9074 msgid "Save Transactions"
9077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:26
9078 msgid "Save as Default"
9079 msgstr "حفظ كـَ افتراضي"
9081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:59
9082 msgid "Save changes"
9083 msgstr "حفظ التغييرات"
9085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:152
9089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:46
9090 msgid "Saved curbside appointment {{slot_id}}"
9093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:18
9094 msgid "Saved holdings template(s)"
9097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/index.tt2:17
9098 msgid "Saved print label template(s)"
9101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:14
9102 msgid "Saved serial template"
9105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:5
9106 msgid "Scan Barcode"
9109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:5
9113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:71
9115 msgstr "مسح النُسخة ضوئياً"
9117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:228
9118 msgid "Scan Item as Missing Pieces"
9119 msgstr "مسح النُسخ ضوئياً كونها أقسام ضائعة"
9121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:32
9122 msgid "Schedule Pickup"
9125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:40
9129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:54
9130 msgid "Search Catalog"
9133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:24
9134 msgid "Search Class"
9137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:56
9138 msgid "Search Field"
9141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:32
9142 msgid "Search For Patron By Name"
9143 msgstr "البحث عن مستفيد حسب الاسم"
9145 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:50
9146 msgid "Search for Items by Barcode"
9149 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:42
9150 msgid "Search for Patrons"
9151 msgstr "بحث عن مستفيدين"
9153 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:13
9154 msgid "Search for patron"
9157 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:51
9158 msgid "Search for..."
9161 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:58
9162 msgid "Search the Catalog"
9163 msgstr "بحث في الفهرس"
9165 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:272
9166 msgid "Search the Catalog (Traditional)"
9169 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:65
9170 msgid "Searching..."
9173 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:342
9177 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:7
9181 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:612
9182 msgid "Secondary Groups"
9183 msgstr "مجموعات ثانوية"
9185 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_patron_groups_dialog.tt2:5
9186 msgid "Secondary Permission Groups"
9187 msgstr "صلاحيات المجموعات الثانوية"
9189 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:185
9193 #. ("{{seealso.heading}}")
9194 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:40
9195 msgid "See also from: %1"
9196 msgstr "انظر أيضاً من: %1"
9198 #. ("{{seefrom.heading}}")
9199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:29
9200 msgid "See from: %1"
9201 msgstr "انظر من: %1"
9203 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:22
9207 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:11
9208 msgid "Select Library:"
9209 msgstr "اختيار مكتبة:"
9211 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:4
9212 msgid "Select MARC template"
9213 msgstr "اختيار تركيبة مارك"
9215 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:316
9216 msgid "Select Non-cataloged Type"
9219 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:8
9220 msgid "Select Operator"
9221 msgstr "اختيار معامل"
9223 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:134
9225 msgstr "اختيار صفحة"
9227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_selector.tt2:8
9228 msgid "Select Patron"
9231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_select_pattern_dialog.tt2:5
9232 msgid "Select Patterns to Import"
9235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:68
9236 msgid "Select Printer"
9237 msgstr "اختيار طابعة"
9239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:111
9240 msgid "Select Row Count"
9241 msgstr "اختيار تعداد الصف"
9243 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:7
9244 msgid "Select Transform"
9245 msgstr "اختيار تحويل"
9247 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:39
9248 msgid "Select Workstation"
9249 msgstr "اختيار محطة العمل"
9251 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_mfhd_create_dialog.tt2:12
9252 msgid "Select a library"
9255 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_org_select_dialog.tt2:8
9256 msgid "Select library"
9259 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_subscription_select_dialog.tt2:8
9260 msgid "Select subscription"
9263 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:132
9264 msgid "Select the value, or cancel:"
9265 msgstr "اختيار القيمة، أو إلغاء:"
9267 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:96
9271 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:21
9272 msgid "Selected Billed:"
9273 msgstr "الفاتورة المحددة:"
9275 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:25
9276 msgid "Selected Paid:"
9277 msgstr "الدفع المحدد:"
9279 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:105
9280 msgid "Selection Library"
9283 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:75
9284 msgid "Selection List ID"
9287 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:388
9288 msgid "Selection Lists"
9291 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:151
9292 msgid "Selection Locus"
9293 msgstr "اختيار الموضع"
9295 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:183
9296 msgid "Send Email Receipt"
9297 msgstr "إرسال إيصال البريد الإلكتروني"
9299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:22
9301 msgstr "إرسال رسائل إلكترونية"
9303 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:225
9304 msgid "Send Password Reset Link"
9307 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:489
9308 msgid "Send Test Email"
9311 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:825
9312 msgid "Send Test Text"
9315 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:92
9319 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_month_selector.tt2:10
9323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:133
9327 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:138
9331 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:11
9332 msgid "Serial Item Templates"
9335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:25
9339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:540
9340 msgid "Serials Administration"
9343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:2
9344 msgid "Serials Management"
9347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_templates.tt2:3
9348 msgid "Serials Templates"
9351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:132
9355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:522
9356 msgid "Server Administration"
9357 msgstr "إدارة الخادم"
9359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:10
9360 msgid "Server Details"
9363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:35
9364 msgid "Server Workstation Prefs"
9367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:134
9371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:22
9372 msgid "Service and Credentials"
9373 msgstr "الخدمة ومعلومات التفويض"
9375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:142
9376 msgid "Session List"
9379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:71
9380 msgid "Session Management"
9383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:20
9384 msgid "Session Voided:"
9385 msgstr "جلسة ملغية:"
9387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:9
9388 msgid "Set \"Hold\" on Selected Patron Requests"
9391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:9
9392 msgid "Set \"No Hold\" on Selected Patron Requests"
9395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:57
9396 msgid "Set Back to To Be Staged"
9399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:50
9400 msgid "Set Date End:"
9401 msgstr "ضبط تاريخ النهاية:"
9403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:46
9404 msgid "Set Date Start:"
9405 msgstr "ضبط تاريخ البداية:"
9407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:19
9408 msgid "Set Desired Item Quality"
9411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:54
9412 msgid "Set Hold on Requests"
9415 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:56
9416 msgid "Set No Hold on Requests"
9419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:31
9420 msgid "Set Top of Queue"
9421 msgstr "ضبط بداية صف الانتظار"
9423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_new_bib.tt2:8
9424 msgid "Set Workstation Default"
9425 msgstr "ضبط محطة العمل الافتراضي"
9427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:145
9428 msgid "Set default view"
9429 msgstr "ضبط افتراضي العرض"
9431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:28
9432 msgid "Setting an activation date will also suspend hold."
9435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:81
9439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:25
9440 msgid "Settings migration failed"
9441 msgstr "فشل إعدادات الترحيل"
9443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:24
9444 msgid "Settings successfully migrated"
9445 msgstr "تمّ ترحيل الإعدادات بنجاح"
9447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:450
9448 msgid "Share this pattern using name"
9451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:454
9455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:23
9459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_grid_menu.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_grid_menu.tt2:12
9460 msgid "Shared Bucket"
9463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_grid_menu.tt2:12
9464 msgid "Shared Hold Group"
9467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/pattern_template.tt2:39
9468 msgid "Sharing Depth"
9471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:69
9472 msgid "Shelf Expire Date"
9473 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
9475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:37
9476 msgid "Shelf Expire Time"
9477 msgstr "وقت انتهاء صلاحية الرف"
9479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:26
9480 msgid "Shelf Location"
9483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:63
9487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:217 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:258 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:54
9488 msgid "Shelving Location"
9491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:48
9492 msgid "Shelving location"
9495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:292
9499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:14
9501 msgstr "الاسم المختصر"
9503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:51
9507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:183
9508 msgid "Show All Columns"
9509 msgstr "عرض كل الأعمدة"
9511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:18
9512 msgid "Show All Holds"
9513 msgstr "عرض كل الحجوزات"
9515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:36
9516 msgid "Show Canceled Requests"
9519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:14
9520 msgid "Show Clearable Holds"
9521 msgstr "عرض الحجوزات القابلة للمسح"
9523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:52
9524 msgid "Show Fewer Fields"
9525 msgstr "عرض حقول أقل"
9527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:8
9528 msgid "Show Holdings Details"
9531 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:16
9532 msgid "Show Holds for Title"
9533 msgstr "عرض حجوزات هذا العنوان"
9535 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:12
9536 msgid "Show Item Attributes"
9539 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:34
9540 msgid "Show Item Details"
9541 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
9543 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:110
9544 msgid "Show Item Holds"
9547 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:59
9548 msgid "Show Last Few Circluations"
9549 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9551 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:78
9552 msgid "Show Last Few Circulations"
9553 msgstr "عرض أحدث عمليات الإعارة"
9555 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:47
9556 msgid "Show More Fields"
9557 msgstr "عرض المزيد من الحقول"
9559 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:179
9560 msgid "Show Print Dialog"
9561 msgstr "عرض مربع الطباعة"
9563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:430
9564 msgid "Show Raw Pattern Code"
9567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:111
9568 msgid "Show Record Holds"
9571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:8
9572 msgid "Show Search Form"
9573 msgstr "عرض نموذج البحث"
9575 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:13
9576 msgid "Show Selected Records in Catalog"
9577 msgstr "عرض القيود المحددة في الفهرس"
9579 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:80
9580 msgid "Show Triggered Events"
9581 msgstr "عرض العمليات الجارية"
9583 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:37
9584 msgid "Show call number detail"
9587 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:22
9588 msgid "Show empty call numbers"
9591 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:27
9592 msgid "Show empty libraries"
9595 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:6
9596 msgid "Show holdings at or below"
9597 msgstr "عرض الحجوزات في أو أدناه"
9599 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:31
9600 msgid "Show in Catalog"
9601 msgstr "عرض في الفهرس"
9603 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:32
9604 msgid "Show item detail"
9607 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:5
9611 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:270
9615 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:6
9617 msgstr "تسجيل الدخول"
9619 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:46
9621 msgstr "تسجيل الدخول"
9623 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:74
9624 msgid "Single barcode or list of barcodes separated with commas."
9627 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_event_override_dialog.tt2:43
9631 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:73
9633 msgstr "تاريخ القسيمة:"
9635 #. ("{{today | date:$root.egDateAndTimeFormat}}")
9636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:38
9637 msgid "Slip Date: %1"
9638 msgstr "تاريخ القسيمة: %1"
9640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:18
9641 msgid "Sort Priority"
9644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:60
9645 msgid "Sort Priority / Direction"
9646 msgstr "فرز حسب الأولوية/الاتجاه"
9648 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:22
9649 msgid "Sort Visible Columns To Top"
9652 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:23
9653 msgid "Sound recordings"
9654 msgstr "تسجيلات صوتية"
9656 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:64
9660 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:65
9661 msgid "Source Library"
9662 msgstr "مكتبة المصدر"
9664 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:79
9666 msgstr "مسار المصدر"
9668 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:109
9672 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:76
9673 msgid "Specific Bills"
9674 msgstr "فواتير محددة"
9676 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:32
9677 msgid "Specific Due Date"
9678 msgstr "تاريخ استحقاق معين"
9680 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:154
9681 msgid "Specific date"
9684 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:46
9685 msgid "Specifies regularity adjustments"
9688 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:149
9690 "Specify the starting row and column where labels should begin printing. "
9691 "Values must not exceed the respective row and column size specified in "
9692 ""Print Grid Size""
9695 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:181
9699 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:61
9700 msgid "Spine Labels"
9703 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:2
9707 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:94
9711 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:24
9712 msgid "Stack subfields"
9713 msgstr "دفعات الحقول الفرعية"
9715 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:44
9717 msgstr "طاقم المكتبة"
9719 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:54
9720 msgid "Staff Barcode"
9723 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:97
9724 msgid "Staff Created"
9725 msgstr "قام طاقم المكتبة بإنشاء"
9727 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:161
9731 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:51
9732 msgid "Staff Last Name"
9735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/index.tt2:12
9739 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:71
9740 msgid "Staff Notifications"
9741 msgstr "إشعارات طاقم المكتبة"
9743 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_stat_cats.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:95
9745 msgstr "طاقم المكتبة فقط"
9747 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:57
9748 msgid "Staff Org Unit"
9751 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:17
9752 msgid "Staged And Ready"
9755 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:36
9756 msgid "Staging Staff"
9759 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_authority_browser.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:95 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:69
9763 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:141 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:21
9767 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:29
9769 msgstr "تاريخ البداية:"
9771 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:19
9772 msgid "Start Date: "
9773 msgstr "تاريخ البداية: "
9775 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:155
9776 msgid "Start of month"
9779 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:156
9780 msgid "Start of season"
9783 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:148
9784 msgid "Starting Position on Label Grid"
9787 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:110
9791 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:88
9792 msgid "State or province"
9795 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:120
9799 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:505 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:262 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:198 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1131
9800 msgid "Statistical Categories"
9801 msgstr "الفئات الإحصائية"
9803 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:22
9804 msgid "Statistical category application"
9807 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:21
9808 msgid "Statistical category removal"
9811 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:155 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_details.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:236
9815 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:140
9816 msgid "Status Changed"
9817 msgstr "تم تغيير الحالة"
9819 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:162
9820 msgid "Status Changed Time"
9821 msgstr "وقت الحالة المُغيّرة"
9823 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_autogrid.tt2:236
9824 msgid "Status Icon Column"
9827 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:173
9828 msgid "Status Is Available"
9831 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:171
9832 msgid "Status Is Copy-Active"
9835 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:182 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:172
9836 msgid "Status Is Deleted"
9839 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:169
9840 msgid "Status Is Holdable"
9843 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:180 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:170
9844 msgid "Status Is OPAC Visible"
9847 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:22
9851 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:118
9855 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:66
9856 msgid "Stop Fines Reason"
9857 msgstr "سبب إيقاف الغرامة"
9859 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circ_list_pane.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:72
9860 msgid "Stop Fines Time"
9861 msgstr "وقت إيقاف الغرامة"
9863 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:126
9864 msgid "Store Selected"
9867 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:38
9868 msgid "Stored Preferences"
9869 msgstr "التفضيلات المحفوظة"
9871 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_stored_prefs.tt2:13
9872 msgid "Stored User Preferences"
9873 msgstr "تفضيلات المستخدم المحفوظة"
9875 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:113
9879 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_pending_list.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:94
9883 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:98
9887 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:425 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:492 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:557
9888 msgid "Strict Barcode"
9889 msgstr "باركود دقيق"
9891 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:131
9895 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:137
9899 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:32
9903 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/t_user_perms_lookup.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_authority_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_id.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_retrieve_by_tcn.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/missing_pieces.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_renew_with_date_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_backdate_dialog.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_edit_pickup_lib.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_claims_returned_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:51
9907 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:86
9909 msgstr "إرسال الفاتورة"
9911 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:59
9912 msgid "Submitted request for password reset link to be sent via email."
9915 #. ("{{ssub.id}}", "{{ssub.owning_lib.shortname()}}", "{{ssub.start_date | date:\"shortDate\"}}", "{{ssub.end_date | date:\"shortDate\"}}")
9916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:11
9917 msgid "Subscription %1 at %2 (%3 - %4)"
9920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:154 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:111
9921 msgid "Subscription ID"
9924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:122
9925 msgid "Subscription Notes"
9928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:21
9929 msgid "Subscription alerts"
9932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:2
9933 msgid "Subscriptions owned by or below"
9936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:154
9940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:75
9944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:50
9945 msgid "Success testing credentials"
9946 msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
9948 #. ("{{count}}", "{{name}}")
9949 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:74
9950 msgid "Successfully added %1 users to bucket %2."
9953 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:17
9954 msgid "Successfully created new record"
9957 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:19
9958 msgid "Successfully updated record"
9961 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:144
9965 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/reg_actions.tt2:14
9966 msgid "Suggested Fields"
9967 msgstr "الحقول المقترحة"
9969 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:84
9973 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_link_mfhd.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:104
9974 msgid "Summary Display"
9977 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:166
9978 msgid "Summary of file load"
9981 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:3
9985 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:8
9989 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:60
9993 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_manager.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_mfhd_tooltip.tt2:26
9994 msgid "Supplement Holdings"
9997 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:181 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:25
9998 msgid "Suppress Holds and Transits"
9999 msgstr "منع الحجز والنقل"
10001 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:6
10003 msgstr "المسح الاستقصائي"
10005 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:208 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:1186 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_surveys.tt2:1
10007 msgstr "المسح الاستقصائي"
10009 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:29
10013 #. ("{{num_holds}}")
10014 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:15
10015 msgid "Suspend %1 Hold(s)?"
10016 msgstr "تعليق %1 من الحجوزات؟"
10018 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:12
10022 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:163
10024 msgstr "رقم التحكم بالنقل"
10026 #. ("{{overlay_target_tcn}}")
10027 #. ("{{local_overlay_target_tcn}}")
10028 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:21
10032 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:164
10034 msgstr "مصدر رقم التحكم بالنقل"
10036 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:77
10038 msgstr "رقم التحكم بالنقل:"
10040 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:115
10044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/marc_field.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:22
10048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_apply_tags.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_tags.tt2:17
10052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:20
10053 msgid "Take Over Claim for Staging Curbside Pickup Appointment"
10056 #. ("{{slot_id}}", "{{other_staff}}")
10057 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:21
10058 msgid "Take over staging pickup appointment %1 from staff user %2?"
10061 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event_create.tt2:13
10062 msgid "Target Record"
10065 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_choose_vol_target_lib.tt2:10
10066 msgid "Target library:"
10067 msgstr "المكتبة المستهدفة:"
10069 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:117
10073 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:38
10077 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:21
10078 msgid "Template Description"
10079 msgstr "وصف التركيبة"
10081 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:18
10082 msgid "Template ID"
10085 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_template_list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:6
10086 msgid "Template Name"
10087 msgstr "اسم التركيبة"
10089 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_batch_receive.tt2:91
10090 msgid "Template default"
10093 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:145
10094 msgid "Template save failed."
10095 msgstr "فشل في حفظ التركيبة"
10097 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:144
10098 msgid "Template was successfully saved."
10099 msgstr "تم حفظ التركيبة بنجاح"
10101 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:37
10105 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:43
10109 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:435
10110 msgid "Test HTML Print"
10111 msgstr "اختبار طباعة HTML"
10113 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:88
10114 msgid "Test Notification failed to send"
10117 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:87
10118 msgid "Test Notification sent"
10121 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:223
10122 msgid "Test Password"
10123 msgstr "اختبار كلمة المرور"
10125 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:425
10127 msgstr "اختبار الطباعة"
10129 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:52
10130 msgid "Test Printing"
10131 msgstr "اختبار الطباعة"
10133 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:56
10137 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:48
10139 msgstr "النص/رسائل نصية قصيرة #"
10141 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:70
10143 "The account has open transactions (circulations and/or unpaid bills). Purge "
10147 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:68
10149 "The account you are attempting to delete has STAFF_LOGIN privileges. Please "
10150 "enter the barcode for a destination account to receive miscellaneous staff "
10151 "artifacts (reports, etc.) from the account to be deleted."
10154 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:6
10156 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
10159 "البطاقة المستخدمة لإستدعاء هذا الحساب غير فعّالة ولا يمكن استخدامها لإعارة "
10162 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:91
10164 "The default search library setting determines what library is searched from "
10165 "the advanced search screen and portal page by default. Manual selection of a "
10166 "search library will override it. One recommendation is to set the search "
10167 "library to the highest point you would normally want to search."
10169 "يحدد إعداد مكتبة البحث الافتراضي ما تقوم المكتبة بالبحث عنه من شاشة البحث "
10170 "المتقدم وصفحة البوابة بشكل افتراضي. الاختيار اليدوي لمكتبة البحث سيتم "
10171 "التجاوز عنه. توصية واحدة مهمة وهي تعيين مكتبة البحث في أعلى نقطة تريد عادة "
10174 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:40
10176 "The difference between the nominal publishing date of an issue and the date "
10177 "that you expect to receive your item."
10180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:158
10181 msgid "The following barcodes are incorrect or deleted"
10184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:15
10185 msgid "The following items have been examined:"
10186 msgstr "تمّ فحص النسخ التالية:"
10188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:33
10190 "The open-source community developing and supporting Evergreen is\n"
10191 " marked by a high degree of participation from developers and from\n"
10192 " the librarians who use the software."
10194 "يتميز المجتمع المفتوح المصدر الداعم لنظام إِفرغرين\n"
10195 " بدرجة عالية من المشاركة بين المطورين و\n"
10196 " أمناء المكتبات الذين يستخدمون نظام إِفرغرين"
10199 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:16
10201 "The overlay target has been removed. The previous target was record %1. "
10202 "Continue with overlay of record %1?"
10205 #. ("{{id}}", "{{tcn}}", "{{live_id}}", "{{live_tcn}}")
10206 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/z3950_strings.tt2:14
10208 "The overlay target has changed from %1 (TCN %2) to %3 (TCN %4). Continue "
10209 "with overlay of record %3?"
10212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:105
10214 "The preferred library is used to show copies and URIs regardless of the "
10215 "library searched. One recommendation is to set this to your workstation "
10216 "library so that local copies show up first in search results."
10218 "المكتبة المُفضلة تُستخدَم لـِ إظهار النُسخ وروابط يو آر إل بغض النظر عن "
10219 "مكتبة البحث. توصية واحدة مهمة وهي تعيين هذا إلى محطة العمل المكتبة الخاصة بك "
10220 "لذلك النُسخ المحلية تُعرض أولاً في نتائج البحث."
10222 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/index.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/index.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/index.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:71
10223 msgid "The selected bucket \"{{bucketId}}\" is not visible to this login."
10224 msgstr "السلة المحددة \"{{bucketId}}\" ليست ظاهرة لتسجيل الدخول هذا"
10226 #. ("{{num_hold_transits}}")
10227 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:21
10228 msgid "There are %1 associated holds."
10229 msgstr "هناك %1 من الحجوزات المرتبطة"
10231 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:21
10232 msgid "There are no customized print template to export"
10233 msgstr "لا يوجد تركيبة طباعة مخصصة من أجل التصدير"
10235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/index.tt2:24
10236 msgid "There are unsaved changes; close anyway?"
10239 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_abort_transit_dialog.tt2:20
10240 msgid "There is 1 associated hold."
10241 msgstr "هناك 1 حجز مرتبط"
10243 #. ("{{transit.target_copy().barcode()}}")
10244 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:9
10245 msgid "There is an open transit on item %1"
10248 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/marcedit_strings.tt2:16
10249 msgid "There is unsaved data in this record."
10252 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:233
10254 "These settings do get saved with templates and will override corresponding "
10255 "Library Settings."
10258 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:8
10262 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_week_in_month_selector.tt2:4
10263 msgid "Third to Last"
10266 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:10
10267 msgid "This account has expired and may not circulate items."
10268 msgstr "لقد تم انتهاء صلاحية هذا الحساب ولا يمكنه إعارة نُسخ"
10270 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:8
10271 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
10272 msgstr "هذا الحساب غير فعّال ولا يمكنه إعارة نُسخ"
10274 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:160
10275 msgid "This action might take a while to complete. Continue?"
10278 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:9
10280 "This feature will clone the selected subscriptions and all of their "
10281 "subscription notes, distributions, distribution notes, captions and "
10282 "patterns, streams, and routing list users."
10285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:971
10286 msgid "This is a pending address"
10289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_raw_search.tt2:9
10290 msgid "This is not a simple keyword search."
10291 msgstr "لا تمثل هذه كلمة مفتاحية بسيطة."
10293 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_hold_verify.tt2:7
10295 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
10299 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:4
10300 msgid "This item has been marked as Deleted."
10301 msgstr "تمّ تمييز النسخة كـَ محذوفة"
10303 #. ("<b>{{dest_location.shortname}}</b>")
10304 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:18
10305 msgid "This item needs to be routed to %1"
10306 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1"
10308 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:24
10309 msgid "This item needs to be routed to CATALOGING"
10310 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى الفهرسة"
10312 #. ("<strong>", "</strong>")
10313 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:25
10314 msgid "This item needs to be routed to the %1Private Holds Shelf%2."
10315 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2."
10317 #. ("<strong>", "</strong>")
10318 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:29
10319 msgid "This item needs to be routed to the %1Public Holds Shelf%2."
10320 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2."
10322 #. ("<strong>", "</strong>")
10323 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:11
10324 msgid "This item should be routed to the %1Private Holds Shelf%2"
10325 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات الخاص%2"
10327 #. ("<strong>", "</strong>")
10328 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:15
10329 msgid "This item should be routed to the %1Public Holds Shelf%2"
10330 msgstr "يجب توجيه هذه النُسخة إلى %1رف الحجوزات العام%2"
10332 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:115
10333 msgid "This page may have unsaved data."
10334 msgstr "قد تحتوي هذه الصفحة على بيانات غير محفوظة"
10336 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:113
10338 "This page may have unsaved data.\\n\\nAre you sure you want to leave this "
10341 "ربما يوجد بيانات غير محفوظة في هذه الصفحة. \\n\\nهل تؤكد التجاهل وترك الصفحة؟"
10343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bcsearch.tt2:22
10344 msgid "This patron's record is not viewable at your library."
10345 msgstr "لا يمكن عرض تسجيلة المستفيد هذا في مكتبتك"
10347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:27
10349 "This will delete the local version all settings configured to live on the "
10350 "server. Continue?"
10353 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:27
10355 "This will measure the websocket latency between your workstation client and "
10356 "the Evergreen server at the host above."
10359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:5
10363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_schedule_pickup.tt2:61
10367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/index.tt2:48
10368 msgid "Time slot is full; please choose another."
10371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:202 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:99
10373 msgstr "الطَابع الزمني"
10375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_event.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_pending.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_pending.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_search.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/in_house_use/index.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:32
10379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:35
10383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:64
10384 msgid "Title Hold Transfer"
10385 msgstr "نقل عنوان الحجز"
10387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_notes.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_note_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_notes.tt2:66
10389 msgstr "العنوان..."
10391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_record_summary_slim.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_shelf_dialog.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:37
10396 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_slip.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:33
10398 msgstr "العنوان: 1%"
10400 #. ("{{copy['call_number.record.simple_record.title']}}", "{{copy.barcode}}")
10401 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_item_status.tt2:19
10402 msgid "Title: %1 <br> Barcode: %2"
10403 msgstr "العنوان: %1 <br> الباركود: %2"
10405 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_main.tt2:12
10406 msgid "To Be Staged"
10409 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:11
10411 "To which bibliographic record should the new subscription be attached?"
10414 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_clone_subscription.tt2:12
10416 "To which bibliographic record should the new subscriptions be attached?"
10419 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:267 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:393
10420 msgid "Today + 14 days"
10421 msgstr "اليوم + 14 يوم"
10423 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:265 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:391
10424 msgid "Today + 3 days"
10425 msgstr "اليوم + 3 أيام"
10427 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:268 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:394
10428 msgid "Today + 30 days"
10429 msgstr "اليوم + 30 يوم"
10431 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:392
10432 msgid "Today + 7 days"
10433 msgstr "اليوم + 7 أيام"
10435 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:25
10436 msgid "Toggle Holdings Display"
10439 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:19
10440 msgid "Toggle navigation"
10441 msgstr "ملاحة التبادل"
10443 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:303
10447 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:114
10448 msgid "Top of Queue"
10451 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:49
10452 msgid "Total Adjustments"
10455 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:68
10456 msgid "Total Billed"
10457 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير"
10459 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:12
10460 msgid "Total Billed:"
10461 msgstr "إجمالي مقدار الفواتير:"
10463 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:37
10464 msgid "Total Charges"
10467 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:131 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_circs_pane.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:103
10468 msgid "Total Circs"
10469 msgstr "كل الإعارات"
10471 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:132
10472 msgid "Total Circs - Current Year"
10473 msgstr "كل الإعارات - السنة الحالية"
10475 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_summary_pane.tt2:146
10476 msgid "Total Circs - Prev Year"
10477 msgstr "كل الإعارات - السنة السابقة"
10479 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:104
10480 msgid "Total Circulations"
10481 msgstr "كل الإعارات"
10483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:180
10484 msgid "Total Holds"
10487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:115
10488 msgid "Total Notices"
10491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:6
10492 msgid "Total Out: "
10493 msgstr "إجمالي الإعارات: "
10495 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:8
10496 msgid "Total Overdue: "
10497 msgstr "إجمالي التأخرات بالرد "
10499 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:6
10500 msgid "Total Owed:"
10501 msgstr "إجمالي المستحق:"
10503 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_group.tt2:4
10504 msgid "Total Owed: "
10505 msgstr "إجمالي المستحق "
10507 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:79
10509 msgstr "إجمالي المدفوع"
10511 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:20
10512 msgid "Total Paid/Credited"
10515 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:18
10516 msgid "Total Paid/Credited:"
10519 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:43
10520 msgid "Total Payments"
10523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:55
10524 msgid "Total Voids"
10527 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:210 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:200
10528 msgid "Total Wait Time"
10531 #. ("{{total_hits}}")
10532 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:73
10533 msgid "Total hits: %1"
10534 msgstr "إجمالي الضغطات: %1"
10536 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:101
10540 #. ("{{xact.id()}}")
10541 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:1
10542 msgid "Transaction #%1"
10543 msgstr "العملية #%1"
10545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:165
10546 msgid "Transaction Complete"
10547 msgstr "اكتملت المعاملة"
10549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:18
10550 msgid "Transaction Type"
10551 msgstr "نوع العملية"
10553 #. ("{{billable_barcode}}")
10554 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:115
10555 msgid "Transaction for %1 billed:"
10556 msgstr "العملية لـِ %1 مُصدر الفاتورة"
10558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history.tt2:6
10559 msgid "Transactions"
10562 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:154
10563 msgid "Transactions Processed"
10564 msgstr "المُعاملات المُعالجَة"
10566 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:80
10570 #. ("{{num_holds}}", "{{bib_id}}")
10571 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:22
10572 msgid "Transfer %1 Hold(s) to bib record ID %2?"
10574 "نقل %1 من الحجوزات إلى التسجيلة البيبلوغرافية صاحبة الرمز التعريفي %2؟"
10576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:26
10577 msgid "Transfer All Title Holds"
10578 msgstr "نقل عناوين الحجز"
10580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/copy/t_view.tt2:27
10581 msgid "Transfer Selected Items to Marked Call Number"
10584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_view.tt2:26
10585 msgid "Transfer Title Holds"
10586 msgstr "نقل عنوان الحجوزات"
10588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:35
10589 msgid "Transfer To Marked Title"
10590 msgstr "نقل إلى العنوان المحدد"
10592 #. ("{{num_bibs}}", "{{bib_id}}")
10593 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:24
10594 msgid "Transfer holds on %1 bib(s) to bib record ID %2?"
10595 msgstr "نقل الحجوزات البيبلوغرافية %1 إلى مُعرف التسجيلة اليبلوغرافية %2؟"
10597 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/t_edit_template.tt2:110
10601 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:138
10602 msgid "Transit Cancel Time"
10605 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:133
10606 msgid "Transit Copy"
10609 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:136
10610 msgid "Transit Copy Status"
10613 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:14
10614 msgid "Transit Date:"
10615 msgstr "تاريخ النقل:"
10617 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:135
10618 msgid "Transit Destination"
10619 msgstr "وجهة النقل"
10621 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:22
10622 msgid "Transit Destination:"
10623 msgstr "وجهة النقل:"
10625 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:137
10626 msgid "Transit Hold"
10629 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:130
10633 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/list.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:3
10634 msgid "Transit List"
10635 msgstr "قائمة النقل"
10637 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:132
10638 msgid "Transit Receive Time"
10639 msgstr "وقت استلام النقل"
10641 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:131
10642 msgid "Transit Send Time"
10643 msgstr "وقت إرسال النقل"
10645 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:6
10646 msgid "Transit Slip"
10647 msgstr "هفوة النقل"
10649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_holds_pane.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:134
10650 msgid "Transit Source"
10651 msgstr "مصدر النقل"
10653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_copy_in_transit_dialog.tt2:18
10654 msgid "Transit Source:"
10655 msgstr "مصدر النقل:"
10657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:11
10658 msgid "Transits From"
10659 msgstr "نموذج المنقولات"
10661 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/transits/t_list.tt2:10
10662 msgid "Transits To"
10665 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_list.tt2:16
10669 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holdings.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_view.tt2:24
10670 msgid "Triggered Events"
10671 msgstr "العمليات الجارية"
10673 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:188
10674 msgid "Triggered Events / Notifications"
10675 msgstr "العمليات/الإشعارات الجارية"
10677 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/renew/t_renew.tt2:149
10678 msgid "Trim List (20 Rows)"
10679 msgstr "قص القائمة (20 صف)"
10681 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:133
10685 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_last_patron.tt2:5
10686 msgid "Try Patron Search"
10687 msgstr "تجربة بحث المستفيد"
10689 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:3
10693 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_copy_alerts.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_xacts.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_bill_patron_dialog.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:201 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_holding_code_dialog.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_current.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bills_historical.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_pull_list.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_shelf_list.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_add_copy_alert_dialog.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_copy_alert_editor_dialog.tt2:12
10697 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:139
10701 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:121
10702 msgid "Type_tbmfhd"
10705 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:25
10709 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:151
10713 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:154
10717 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:14
10719 msgstr "مارك الأمريكي"
10721 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_bucket_export.tt2:20
10725 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:33
10726 msgid "Un-Set Top of Queue"
10727 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف الانتظار"
10729 #. ("{{barcode}}", "{{textcode}}")
10730 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/circ_strings.tt2:14
10731 msgid "Unable to checkout item \"%1\" : %2"
10734 #. ("{{print.template_name}}")
10735 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:248
10736 msgid "Unable to load template '%1'. The web server returned an error."
10737 msgstr "تحميل القالب %1 غير ممكن. الخادم يُرجع بقيمة خطأ"
10739 #. ("{{args.num_holds}}")
10740 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:7
10741 msgid "Uncancel %1 Hold(s)"
10742 msgstr "إلغاء %1 من الحجوزات"
10744 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_uncancel_hold_dialog.tt2:12
10745 msgid "Uncancel Hold"
10746 msgstr "إلغاء الحجز"
10748 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:32
10752 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:46
10754 msgstr "تراجع عن الحذف"
10756 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:48
10757 msgid "Undetermined"
10760 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:156
10761 msgid "Undo: CTRL-z"
10762 msgstr "تراجع: CTRL-z"
10764 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:108
10765 msgid "Unit Label Prefix"
10768 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_view_items_grid.tt2:109
10769 msgid "Unit Label Suffix"
10772 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:246
10776 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_items.tt2:15
10780 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:26
10781 msgid "Unlink selected conjoined items?"
10784 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_new_message_dialog.tt2:64
10788 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:142
10792 #. ("{{num_holds}}")
10793 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:20
10794 msgid "Unset the Top of Queue flag for %1 Hold(s)?"
10795 msgstr "إلغاء ضبط بداية صف انتظار الإشارة للحجز %1؟"
10797 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:142
10801 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_apply_binding_template.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_routing_list.tt2:115
10805 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:18
10806 msgid "Update Activate Email"
10807 msgstr "تحديث تفعيل البريد الإلكتروني"
10809 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:626
10810 msgid "Update Expire Date"
10811 msgstr "تحديث تاريخ انتهاء الصلاحية"
10813 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:51
10814 msgid "Update Expire Time"
10815 msgstr "تحديث وقت انتهاء الصلاحية"
10817 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:18
10818 msgid "Update Hold Activate Date"
10821 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:4
10822 msgid "Update Hold Notification Info?"
10825 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:37
10826 msgid "Update Holds"
10829 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_list.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:261 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:52
10830 msgid "Update Inventory"
10833 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/actor/org_unit/t_main_tab.tt2:57
10835 msgstr "تحديث المنظمة"
10837 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:31
10838 msgid "Update Phone Number"
10839 msgstr "تحديث رقم الهاتف"
10841 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:37
10842 msgid "Update Request Time"
10845 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_no_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_set_yes_hold.tt2:20
10846 msgid "Update Requests"
10849 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:57
10850 msgid "Update SMS Carrier"
10851 msgstr "تحديث حامل الرسائل النصية القصيرة"
10853 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_notification_prefs.tt2:44
10854 msgid "Update SMS Number"
10855 msgstr "تحديث رقم الرسائل القصيرة"
10857 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_hold_dates.tt2:65
10858 msgid "Update Shelf Expire Date"
10861 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_all.tt2:22
10862 msgid "Update all users"
10865 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_conjoined_selector.tt2:5
10866 msgid "Update conjoined items"
10867 msgstr "تحديث النسخ الموحدة"
10869 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_update_statcats.tt2:22
10870 msgid "Update statistical categories"
10871 msgstr "تحديث الفئات الاحصائية"
10873 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:36
10874 msgid "Updated most recent inventory data for selected items."
10877 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_to_be_staged_manager.tt2:3
10879 "Updates to the curbside appointment list are available. Please refresh."
10882 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_delivered_manager.tt2:3
10884 "Updates to the list of appointments whose items were delivered are "
10885 "available. Please refresh."
10888 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_arrived_manager.tt2:3
10890 "Updates to the list of appointments whose patron has arrived are available. "
10894 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/curbside/t_staged_manager.tt2:3
10896 "Updates to the list of staged and ready appointments are available. Please "
10900 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:177
10904 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:153
10905 msgid "Upload Count"
10906 msgstr "تعداد التحميلات"
10908 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_pending.tt2:16
10909 msgid "Upload from File"
10910 msgstr "رفع من ملف"
10912 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:65
10914 msgstr "حروف كبيرة"
10916 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:212
10917 msgid "Use Alternative Chronology Captions?"
10918 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية البديلة للتسلسل الزمني؟"
10920 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:34
10921 msgid "Use Calendar Dates Only (e.g., April 10)"
10922 msgstr "استخدام تواريخ التقويم فقط (على سبيل المثال، 10 نيسان)"
10924 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:182
10925 msgid "Use Chronology Captions?"
10926 msgstr "استخدام التسميات التوضيحية للتسلسل الزمني؟"
10928 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_edit_marc_modal.tt2:13
10930 msgstr "استخدام المعدلات"
10932 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:18
10933 msgid "Use Effective Date Until Logout"
10936 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:27
10937 msgid "Use Enumeration (e.g., v.1, no. 1)"
10938 msgstr "استخدام التعداد (على سبيل المثال، مج1، ع1)"
10940 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_hatch.tt2:20
10941 msgid "Use Hatch For Printing"
10942 msgstr "استخدام الهاتش من أجل الطباعة"
10944 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:30
10945 msgid "Use Library Setting"
10946 msgstr "استخدام إعدادات المكتبة"
10948 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:61
10950 msgstr "استخدام الآن"
10952 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:67
10953 msgid "Use Specific Due Date Until Logout"
10954 msgstr "استخدام تاريخ الاستحقاق المحدد حتى الخروج"
10956 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_merge_patrons.tt2:20
10957 msgid "Use as lead"
10958 msgstr "استخدام كـَ قائدة"
10960 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/record/t_merge_records.tt2:69
10961 msgid "Use as lead record"
10962 msgstr "استخدام كـَ تسجيلة قائدة"
10964 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_defaults.tt2:64
10965 msgid "Use checkdigit"
10966 msgstr "استخدام التحقق الرقمي"
10968 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:509
10970 msgstr "استخدام التعداد"
10972 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:469
10974 msgstr "استخدام التعداد:"
10976 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/checkin/t_checkin.tt2:101
10977 msgid "Use effective date until logout"
10980 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:279
10981 msgid "Use number of issues per year"
10982 msgstr "استخدام رقم الأعداد لكل سنة"
10984 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:314
10985 msgid "Use specific regularity information?"
10986 msgstr "استخدام معلومات انتظام محددة؟"
10988 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_edit_new_authority.tt2:12
10989 msgid "Use this authority"
10990 msgstr "استخدام هذا الملف الاستنادي"
10992 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:36
10994 "Use this if serial issues are referred to only by publication dates (or "
10995 "months or seasons)."
10998 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:29
11000 "Use this if the serial includes volume or some other form of numbering."
11003 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:104 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_messages.tt2:63
11007 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11008 msgid "User Activity Types"
11009 msgstr "نوع نشاطات المستخدم"
11011 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:141
11015 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:142
11016 msgid "User Alias or Display Name"
11019 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_request_items.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:143
11020 msgid "User Barcode"
11021 msgstr "باركود المستخدم"
11023 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:174
11024 msgid "User Buckets"
11025 msgstr "سلال المستخدم"
11027 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_shelf_list.tt2:140
11028 msgid "User Display Name"
11031 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:78
11032 msgid "User Family Name"
11035 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:79
11036 msgid "User Home Library"
11039 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:83
11043 #. ("{{context_user}}")
11044 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:16
11045 msgid "User ID: %1"
11048 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_pending.tt2:20
11049 msgid "User Not Found"
11052 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/user_perms.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:218 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:516
11053 msgid "User Permission Editor"
11054 msgstr "محرر صلاحية المستخدم"
11056 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11057 msgid "User Setting Types"
11058 msgstr "نوع إعدادات المستخدم"
11060 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:710
11061 msgid "User Settings"
11062 msgstr "إعدادات المستخدم"
11064 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_target.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_holds_list.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_patron_search_form.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:16
11066 msgstr "اسم المستخدم"
11068 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:210
11069 msgid "Username is already in use"
11070 msgstr "اسم المستخدم مستخدم للتو"
11072 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_opchange.tt2:18
11074 msgstr "اِسم المُستخدم:"
11076 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:39
11080 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:5
11084 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:141
11088 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:47
11092 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:40
11096 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_credentials.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:187
11097 msgid "Verify Credentials"
11098 msgstr "تأكيد معلومات التسجيل"
11100 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:61
11101 msgid "Verify Payment Amount"
11102 msgstr "تحقق من مبلغ الدفع"
11104 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/index.tt2:72
11105 msgid "Verify Permission to Share Personal Information"
11106 msgstr "تحقق من إذن أو صلاحية مشاركة المعلومات الشخصية"
11108 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:902
11109 msgid "View Borrowing History?"
11112 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:123
11114 msgstr "عرض الحجوزات"
11116 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_replace_barcode.tt2:45
11117 msgid "View Item Details"
11118 msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
11120 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_list.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_marc_html.tt2:5
11124 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:14
11125 msgid "View Patron Request"
11128 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_manager.tt2:64
11129 msgid "View Pattern"
11132 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:46
11133 msgid "View Request"
11136 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_list.tt2:52
11137 msgid "View Selection List"
11140 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_changesets.tt2:7
11141 msgid "View batch changes"
11142 msgstr "عرض دفعة التغييرات"
11144 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_view.tt2:33
11145 msgid "View batch edits"
11146 msgstr "عرض دفعة التعديلات"
11148 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:185
11149 msgid "View borrowing history"
11152 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/t_pull_list.tt2:4
11153 msgid "View pull list for: "
11156 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:499
11157 msgid "View/Edit Item Tags"
11160 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/t_catalog.tt2:96
11161 msgid "View/Place Orders"
11162 msgstr "عرض/وضع طلبات"
11164 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:36
11168 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:2
11169 msgid "Virtual Field Data Providers"
11172 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/t_grid_columns.tt2:11
11176 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_create.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_edit.tt2:25
11177 msgid "Visible and searchable by any staff member"
11180 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_create.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_edit.tt2:27
11181 msgid "Visible to Patrons?"
11184 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_search_fields.tt2:27
11185 msgid "Visual materials"
11186 msgstr "مواد مرئية"
11188 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_statement.tt2:19
11192 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills_list.tt2:38
11193 msgid "Void All Billings"
11194 msgstr "إلغاء كل الفواتير"
11196 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_xact_details_details.tt2:15
11197 msgid "Void Billings"
11198 msgstr "إلغاء الفواتير"
11200 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bill_history_payments.tt2:17
11204 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:163
11208 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/acq/requests/t_edit.tt2:166
11212 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:7
11213 msgid "Waiting for Capture"
11214 msgstr "انتظار الالتقاط"
11216 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:6
11217 msgid "Waiting for Item"
11220 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_splash.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:58
11224 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11225 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:624
11226 msgid "Warning: Barcode %2 was flagged Barred in block list downloaded %1."
11229 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11230 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:623
11231 msgid "Warning: Barcode %2 was flagged Expired in block list downloaded %1."
11234 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11235 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:622
11236 msgid "Warning: Barcode %2 was flagged Lost in block list downloaded %1."
11239 #. ("{{formatted_date}}", "{{pbarcode}}")
11240 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:621
11242 "Warning: Barcode %2 was flagged with penalties in block list downloaded %1."
11245 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:12
11246 msgid "Was returned "
11249 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_transit_dialog.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_hold_transit_slip.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_transit_slip.tt2:28
11250 msgid "We do not have a holds address for this library."
11251 msgstr "ليس لدينا عنوان حجوزات لهذه المكتبة."
11253 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_tests.tt2:3
11254 msgid "Webclient Latency Test"
11257 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_day_of_week_selector.tt2:4
11261 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:340
11265 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:377
11266 msgid "Week and day"
11267 msgstr "أسبوع ويوم"
11269 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:376
11270 msgid "Week and month"
11271 msgstr "أسبوع وشهر"
11273 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:71
11274 msgid "Week of Year"
11275 msgstr "أسبوع العام"
11277 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:378
11278 msgid "Week, month, and day"
11279 msgstr "أسبوع، شهر، ويوم"
11281 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:287
11282 msgid "Weekly (Weekly)"
11285 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/config/metabib_field_virtual_map.tt2:38
11289 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11290 msgid "Weights Association"
11291 msgstr "أوزان المؤسسة"
11293 #. ("{{current_location.name}}")
11294 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:21
11295 msgid "Welcome to %1"
11296 msgstr "أهلاً وسهلاً في %1"
11298 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_config.tt2:438
11299 msgid "Welcome, Stranger!"
11300 msgstr "مرحبا صديق!"
11302 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_about.tt2:26
11303 msgid "What is Evergreen?"
11304 msgstr "ماهو نظام إِفرغرين؟"
11306 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:56
11310 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:240
11312 "Whether the pattern can be used to compress and expand detailed holdings "
11316 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_subscription_manager.tt2:65
11318 "Whether the public catalog display of issues should be grouped by chronology "
11319 "(e.g., years) or enumeration (e.g., volume and number)."
11322 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:14
11323 msgid "Will change status of {{items}} item(s)."
11326 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:70
11327 msgid "Will change the status of {{items}} items(s)"
11330 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:58
11332 "Will delete the prediction pattern if there are no attached issuances."
11335 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:24
11336 msgid "Will delete {{copies}} items and {{volumes}} call numbers"
11339 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:54
11340 msgid "Will delete {{count}} distribution(s)"
11343 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:56
11344 msgid "Will delete {{count}} stream(s)"
11347 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:52
11348 msgid "Will delete {{count}} subscription(s)"
11351 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:73
11352 msgid "Will delete {{items}} MFHD(s)."
11355 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:11
11356 msgid "Will delete {{items}} item(s)."
11359 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:67
11360 msgid "Will delete {{items}} items(s)"
11363 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:13
11364 msgid "Will receive {{items}} item(s) without barcoding."
11367 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:69
11368 msgid "Will receive {{items}} items(s)"
11371 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_receive_alerts.tt2:12
11372 msgid "Will reset {{items}} item(s) to Expected and remove unit(s)."
11375 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/index.tt2:68
11376 msgid "Will reset {{items}} items(s)"
11379 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/catalog/index.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/index.tt2:28
11380 msgid "Will unlink {{peers}} items"
11383 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_season_selector.tt2:5
11387 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/t_overlay.tt2:26
11391 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_bills.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_bill_payment.tt2:45
11395 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/log.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_log.tt2:3
11399 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:127
11400 msgid "Work Payment"
11403 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_edit.tt2:94
11404 msgid "Working Items"
11407 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:19
11408 msgid "Working location"
11409 msgstr "موقع العمل"
11411 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_items_out.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:510 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_login.tt2:34
11412 msgid "Workstation"
11413 msgstr "محطة العمل"
11415 #. ("{{removing_ws}}")
11416 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:4
11417 msgid "Workstation \"%1\" is no longer valid. Removing registration."
11418 msgstr "المحطة \"%1\" لم تعد صالحة. ينبغي إزالة التسجيل."
11420 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/staff/t_splash.tt2:90
11421 msgid "Workstation Administration"
11422 msgstr "إدارة محطة العمل"
11424 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:30
11425 msgid "Workstation Name"
11426 msgstr "اسم محطة العمل"
11428 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:20
11429 msgid "Workstation is already registered"
11430 msgstr "تمّ تسجيل محطة العمل مسبقاً"
11432 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/index.tt2:19
11433 msgid "Workstation name already exists. Use it anyway?"
11434 msgstr "اسم محطة العمل موجود للتو. هل تود استخدامه على أية حال؟"
11436 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_workstations.tt2:44
11437 msgid "Workstations Registered With This Browser"
11438 msgstr "تمّ تسجيل محطات العمل لهذا المُتصفح"
11440 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/holds/index.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/hold_strings.tt2:13
11441 msgid "Wrong Shelf"
11444 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:882 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_edit.tt2:962
11448 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/share/serials_strings.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:343
11452 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:76
11453 msgid "Year + Month"
11456 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:91
11460 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_pattern_summary.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:298
11461 msgid "Yearly (Annual)"
11464 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:251 ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/index.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:140 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:342 ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:366
11468 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/offline-interface.tt2:59
11470 "You are about to enter offline mode. If you proceed, you will be logged out."
11473 #. ("{{transactions.length}}")
11474 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkin.tt2:13
11475 msgid "You checked in the following %1 items:"
11476 msgstr "لقد قمت بإرجاع النسخ التالية %1 :"
11478 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkin.tt2:15
11479 msgid "You checked in the following items:"
11480 msgstr "لقد قمت بإعادة النُسخ التالية:"
11482 #. ("{{transactions.length}}")
11483 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_checkout.tt2:15
11484 msgid "You checked out the following %1 items:"
11485 msgstr "لقد قمت باستعارة النسخ التالية %1 :"
11487 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:41
11488 msgid "You checked out the following items:"
11489 msgstr "لقد قمت بإعارة النُسخ التالية:"
11491 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_precat_dialog.tt2:12
11493 "You do not have permission to create a pre-cataloged item with this barcode."
11496 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/item/t_course_pane.tt2:3
11497 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page"
11500 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:128
11502 "You have already added this field. Click OK if you would like to reset this "
11505 "لقد قمت للتو بإضافة هذا الحقل. انقر على نعم إذا رغبت بإعادة ضبط هذا الحقل"
11507 #. ("{{f.newval}}")
11508 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:14
11509 msgid "You have set Default Phone Number to '%1'"
11512 #. ("{{prettyCarrier(f.newval)}}")
11513 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:16
11514 msgid "You have set Default SMS Carrier to '%1'"
11517 #. ("{{f.newval}}")
11518 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:15
11519 msgid "You have set Default SMS/Text Number to '%1'"
11522 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
11523 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:13
11524 msgid "You have set Notify by Email to '%1'"
11527 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
11528 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:11
11529 msgid "You have set Notify by Phone to '%1'"
11532 #. ("{{prettyBool(f.newval)}}")
11533 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_hold_notify_update.tt2:12
11534 msgid "You have set Notify by SMS to '%1'"
11537 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:121
11539 "You have started building a template! Selecting a new starting source will "
11540 "destroy the current template and start over. Is this OK?"
11542 "لقد قمت للتو بالبدء ببناء قالب! سيلغي اختيار مصدر بادىء جديد القالب الحالي "
11543 "ويجعلك تبدأ من جديد. هل هذا ما تريد؟"
11545 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:37
11546 msgid "You have the following items:"
11547 msgstr "لديك النُسخ التالية:"
11549 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:15
11550 msgid "You have the following title on hold:"
11551 msgstr "لديك النُسخ المحجوزة التالية:"
11553 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_in_house_use_list.tt2:17
11554 msgid "You marked the following in-house items used:"
11555 msgstr "لقد قمت بتمييز النسخ المستخدمة داخل المكتبة التالية:"
11557 #. ("{{transactions.length}}")
11558 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_in_house_use.tt2:12
11559 msgid "You recorded use for the following %1 items:"
11562 #. ("{{transactions.length}}")
11563 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_offline_renew.tt2:12
11564 msgid "You renewed the following %1 items:"
11567 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:22
11568 msgid "You renewed the following items:"
11569 msgstr "لقد قمت بتمديد إعارة النُسخ التالية:"
11571 #. ("{{staff.first_given_name}}")
11572 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_checkout.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_holds_for_patron.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_items_out.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/staff/share/print_templates/t_renew.tt2:34
11573 msgid "You were helped by %1"
11574 msgstr "تم مساعدتك بوساطة %1"
11576 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/z3950/index.tt2:2
11580 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11581 msgid "Z39.50 Index Field Maps"
11582 msgstr "خرائط فهرس حقل Z3950"
11584 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/server/t_splash.tt2:11
11585 msgid "Z39.50 Servers"
11586 msgstr "خوادم Z39.50"
11588 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_cc_payment_dialog.tt2:95
11589 msgid "ZIP or postal code"
11590 msgstr "الرمز البريدي"
11592 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
11596 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_summary.tt2:199
11600 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:128
11604 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/volcopy/t_attr_edit.tt2:78
11605 msgid "exported_copy_templates.json"
11606 msgstr "exported_copy_templates.json"
11608 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/printlabels/t_view.tt2:52
11609 msgid "exported_label_templates.json"
11610 msgstr "exported_label_templates.json"
11612 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/serials/t_attr_edit.tt2:29
11613 msgid "exported_serials_template.json"
11614 msgstr "exported_serials_template.json"
11616 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:82
11620 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:98
11624 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:55
11628 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:39
11632 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:47
11636 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:200
11640 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:152
11644 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:234
11648 #. ("{{circ_patron_name}}", "{{circ.usr().usrname()}}")
11649 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:14
11650 msgid "for %1 : %2. "
11651 msgstr "من أجل %1 : %2. "
11653 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:394
11657 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/reporter/share/report_strings.tt2:54
11658 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
11659 msgstr "تاريخ بداية غير صالح - يوم-شهر-عام"
11661 #. ("{{circ_checkin_time | date:'MM/dd/yy H:mm a'}}")
11662 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/share/t_mark_damaged.tt2:13
11666 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/admin/workstation/t_print_templates.tt2:64
11667 msgid "print_templates.json"
11668 msgstr "print_templates.json"
11670 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/t_checkout.tt2:203
11671 msgid "receipt option"
11672 msgstr "خيار الإيصال"
11674 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/share/t_marcedit.tt2:78
11678 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_sub_selector.tt2:7
11679 msgid "select subscription to work on"
11682 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:144
11686 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:106
11690 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:304
11694 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/navbar.tt2:312
11698 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:382
11702 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:387 ../../Open-ILS/src/templates/staff/serials/t_prediction_wizard.tt2:392
11706 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/base_js.tt2:156
11707 msgid "{{location_name}} ({{owning_lib_shortname}})"
11710 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/share/t_bucket_info.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/staff/circ/patron/bucket/t_bucket_info.tt2:6
11714 #: ../../Open-ILS/src/templates/staff/cat/bucket/batch_hold/t_bucket_info.tt2:8
11719 #~ msgstr "(طباعة)"
11721 #~ msgid "# Copies"
11724 #~ msgid "Abort %1 transits?"
11725 #~ msgstr "إحباط %1 من المنقولات؟"
11727 #~ msgid "Abort 1 transit?"
11728 #~ msgstr "إحباط نقل 1؟"
11730 #~ msgid "Abort Transit"
11731 #~ msgstr "إحباط النقل"
11733 #~ msgid "Abort Transit then Checkout"
11734 #~ msgstr "إحباط النقل ثم الإعارة"
11736 #~ msgid "Abort Transits"
11737 #~ msgstr "إحباط النقل"
11739 #~ msgid "Abort {{num_transits}} transits?"
11740 #~ msgstr "إحباط {{num_transits}} من المنقولات؟"
11742 #~ msgid "Add New Note"
11743 #~ msgstr "إضافة ملاحظة جديدة"
11745 #~ msgid "Add To New Bucket"
11746 #~ msgstr "إضافة إلى سلة جديدة"
11748 #~ msgid "Alert Msg"
11749 #~ msgstr "رسالة التنبيه"
11751 #~ msgid "Applied On"
11752 #~ msgstr "تطبيق على"
11754 #~ msgid "Apply Penalty / Message"
11755 #~ msgstr "تطبيق العقوبة / الرسالة"
11758 #~ "Are you sure you want to transfer selected items to the marked volume?"
11759 #~ msgstr "هل تُؤكّد نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد؟"
11761 #~ msgid "Paid for Selected:"
11762 #~ msgstr "دفع المحدد"
11764 #~ msgid "Penalties"
11765 #~ msgstr "العقوبات"
11767 #~ msgid "Penalty Type"
11768 #~ msgstr "نوع العقوبة"
11770 #~ msgid "Pending Copies"
11771 #~ msgstr "النُسخ المُعلّقة"
11773 #~ msgid "Print CSV"
11774 #~ msgstr "طباعة CSV"
11776 #~ msgid "Publicly Visible?"
11777 #~ msgstr "مرئي علنياً؟"
11779 #~ msgid "Succes testing credentials"
11780 #~ msgstr "نجاح اختبار الصلاحيات"
11782 #~ msgid "Total Paid:"
11783 #~ msgstr "إجمالي المدفوع:"
11785 #~ msgid "Actions for Catalogers"
11786 #~ msgstr "إجراءات للمفهرسين"
11788 #~ msgid "Add To Selected Bucket"
11789 #~ msgstr "إضافة إلى السلة المحددة"
11791 #~ msgid "Add/Edit Copy Notes"
11792 #~ msgstr "ملاحظات إضافة/تحرير نسخة"
11794 #~ msgid "Always display Volume/Copy Detail pane"
11795 #~ msgstr "إظهار لوحة تفاصيل المجلد/النسخة دائماً"
11797 #~ msgid "Choose volume transfer target"
11798 #~ msgstr "اختيار هدف نقل المجلد"
11800 #~ msgid "Circulation Modifer"
11801 #~ msgstr "مُعدّل الإعارة"
11812 #~ msgid "Copy Alert Message for \"%1\""
11813 #~ msgstr "رسالة تنبيه النسخة لِ \"%1\""
11815 #~ msgid "Copy Attributes"
11816 #~ msgstr "سمات النسخة"
11818 #~ msgid "Copy In Transit"
11819 #~ msgstr "النسخة في النقل"
11821 #~ msgid "Copy Not Available."
11822 #~ msgstr "النسخة غير متاحة"
11824 #~ msgid "Copy Not Found"
11825 #~ msgstr "تعذر العثور على النسخة"
11827 #~ msgid "Copy Notes"
11828 #~ msgstr "ملاحظات النسخة"
11830 #~ msgid "Copy Notes are Public"
11831 #~ msgstr "ملاحظات النسخة علناً"
11833 #~ msgid "Copy Status: %1"
11834 #~ msgstr "حالة النسخة: %1"
11836 #~ msgid "Copy Statuses"
11837 #~ msgstr "حالات النسخة"
11839 #~ msgid "Copy Updated"
11840 #~ msgstr "تم تحديث النسخة"
11842 #~ msgid "Copy display"
11843 #~ msgstr "إظهار النسخة"
11845 #~ msgid "Copy is In-Transit"
11846 #~ msgstr "النسخة في حالة النقل"
11848 #~ msgid "Created on %1"
11849 #~ msgstr "تم الإنشاء في %1"
11851 #~ msgid "Display Alert and Messages"
11852 #~ msgstr "إظهار التنبيهات والرسائل"
11854 #~ msgid "Download CSV"
11855 #~ msgstr "تحميل CSV"
11857 #~ msgid "Edit Selected Copies"
11858 #~ msgstr "تعديل النُسخ المحددة"
11860 #~ msgid "Request Selected Copies"
11861 #~ msgstr "طلب النُسخ المحددة"
11863 #~ msgid "Transfer Selected Copies to Marked Volume"
11864 #~ msgstr "نقل النُسخ المحددة إلى المجلد المحدد"
11866 #~ msgid "Unable to checkout copy \"%1\" : %2"
11867 #~ msgstr "لا يمكن إعارة النسخة \"%1\": %2"
11869 #~ msgid "Unlink selected conjoined copies?"
11870 #~ msgstr "إلغاء ربط النسخ الموحدة"
11872 #~ msgid "Value..."
11873 #~ msgstr "القيمة..."
11875 #~ msgid "Volume Attributes"
11876 #~ msgstr "سمات المجلد"
11878 #~ msgid "Volume Transfer"
11879 #~ msgstr "نقل المجلد"
11881 #~ msgid "Volume Transfer Target set"
11882 #~ msgstr "مجموعة وجهة نقل المجلد"
11884 #~ msgid "Volume as Item Transfer Destination"
11885 #~ msgstr "المجلد كوجهة نقل النُسخة"
11887 #~ msgid "Volume(s) transfered"
11888 #~ msgstr "مجلد/مجلدات منقولة"
11890 #~ msgid "Volume/Copy Detail defaults"
11891 #~ msgstr "المجلد/ افتراضي تفاصيل النسخة"
11893 #~ msgid "Volume/Copy Editor"
11894 #~ msgstr "المجلدات /محرر النُسخ"
11897 #~ msgstr "المجلدات"
11899 #~ msgid "Volumes and Copies"
11900 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11902 #~ msgid "Volumes and Items"
11903 #~ msgstr "المجلدات والنُسخ"
11905 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Library"
11906 #~ msgstr "المجلدات إلى المكتبة المحددة مسبقاً"
11908 #~ msgid "Waiting for Copy"
11909 #~ msgstr "انتظار النَسخ"
11911 #~ msgid "Will delete {{copies}} copies and {{volumes}} volumes"
11912 #~ msgstr "سيتم حذف {{copies}} من النُسخ و {{volumes}} من المجلدات"
11914 #~ msgid "Working Copies"
11915 #~ msgstr "نُسخ تحت العمل"
11917 #~ msgid "Abort Transits and Reset Associated Holds"
11918 #~ msgstr "إحباط المنقولات وإعادة ضبط الحجوزات"
11920 #~ msgid "Empty Volumes"
11921 #~ msgstr "مجلدات فارغة"
11923 #~ msgid "Existing Copy Notes"
11924 #~ msgstr "ملاحظات النُسخة الموجودة"
11926 #~ msgid "Force Copy Quality"
11927 #~ msgstr "فرض جودة النُسخة"
11929 #~ msgid "Loading... %1"
11930 #~ msgstr "تحميل ....%1"
11932 #~ msgid "Local Prefs"
11933 #~ msgstr "بادئات محلية"
11935 #~ msgid "Messages"
11938 #~ msgid "Modify Penalty / Message"
11939 #~ msgstr "تعديل الرسالة/العقوبة"
11941 #~ msgid "Name For New Bucket"
11942 #~ msgstr "اسم السلة الجديدة"
11944 #~ msgid "Name of existing bucket"
11945 #~ msgstr "اسم السلة الموجودة"
11947 #~ msgid "Network Connection Status"
11948 #~ msgstr "حالة اتصال الشبكة"
11950 #~ msgid "New Copy Note"
11951 #~ msgstr "ملاحظة نُسخة جديدة"
11953 #~ msgid "Permanently delete selected copies and/or volumes from catalog?"
11954 #~ msgstr "حذف النُسخ و/أو المجلدات المحددة من الفهرس بشكل دائم؟"
11956 #~ msgid "Pertaining to %1, %2 %3 : %4"
11957 #~ msgstr "تتعلق ب: %1, %2 %3 : %4"
11959 #~ msgid "Potential Copies"
11960 #~ msgstr "نُسخ محتملة"
11962 #~ msgid "Print/Store Connection Status"
11963 #~ msgstr "طباعة/حفظ حالة الاتصال"
11965 #~ msgid "Remote Prefs"
11966 #~ msgstr "بادئات عن بعد"
11968 #~ msgid "Remove Penalty / Message"
11969 #~ msgstr "حذف الرسالة /العقوبة"
11971 #~ msgid "Remove Selected Copies from Bucket"
11972 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من السلة"
11974 #~ msgid "Row Selector Column"
11975 #~ msgstr "عمود مختار الصف"
11977 #~ msgid "Search catalog for..."
11978 #~ msgstr "البحث في الفهرس عن..."
11980 #~ msgid "Search for Copies by Barcode"
11981 #~ msgstr "البحث عن نُسخ حسب الباركود"
11983 #~ msgid "Select Row"
11984 #~ msgstr "اختيار الصف"
11986 #~ msgid "Set Desired Copy Quality"
11987 #~ msgstr "ضبط جودة النُسخة المرغوبة"
11989 #~ msgid "Show Copy Attributes"
11990 #~ msgstr "عرض سمات النُسخة"
11992 #~ msgid "Show Volume/Copy Details"
11993 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد/النُسخة"
11995 #~ msgid "Show copy detail"
11996 #~ msgstr "عرض تفاصيل النُسخة"
11998 #~ msgid "Show empty volumes"
11999 #~ msgstr "عرض المجلدات الفارغة"
12001 #~ msgid "Show volume detail"
12002 #~ msgstr "عرض تفاصيل المجلد"
12007 #~ msgid "There is an open transit on copy %1"
12008 #~ msgstr "هناك نقل مفتوح للنُسخة %1"
12010 #~ msgid "Will unlink {{peers}} copies"
12011 #~ msgstr "سيقوم بإلغاء رابط النُسخ {{peers}}"
12013 #~ msgid "{{username}} @ {{workstation}}"
12014 #~ msgstr "{{username}} @ {{workstation}}"
12018 #~ " There is an open circulation on the requested item. \n"
12019 #~ " This copy was checked out by another patron on %1.\n"
12023 #~ " هناك إعارة مفتوحة على النُسخة المطلوبة \n"
12024 #~ " تم إعارة هذه النسخة بوساطة مستفيد آخر في %1\n"
12027 #~ msgid "Choose Library for Volume/Copy Transfer Destination"
12028 #~ msgstr "اختيار مكتبة كوجهة نقل المجلد/النُسخة"
12030 #~ msgid "Collapse ... Reload to restore"
12031 #~ msgstr "طي...تحديث لإعادة التخزين"
12033 #~ msgid "Completed Copies"
12034 #~ msgstr "النُسخ المكتملة"
12036 #~ msgid "Configure Columns"
12037 #~ msgstr "ضبط الأعمدة"
12039 #~ msgid "Created {{bucket().create_time() | date}}"
12040 #~ msgstr "تم إنشاء {{bucket().create_time() | date}}"
12042 #~ msgid "Current Copy Location"
12043 #~ msgstr "موقع النُسخة الحالية"
12045 #~ msgid "Delete Selected Copies from Catalog"
12046 #~ msgstr "حذف النُسخ المحددة من الفهرس"
12048 #~ msgid "Display defaults for Completed Copies tab"
12049 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة المكتملة"
12051 #~ msgid "Display defaults for Working Copy tab"
12052 #~ msgstr "عرض الافتراضي لتبويب النُسخة الحالية"
12054 #~ msgid "Edit volumes"
12055 #~ msgstr "تعديل المجلدات"
12057 #~ msgid "Edit volumes and copies"
12058 #~ msgstr "تعديل المجلدات والنُسخ"
12060 #~ msgid "Hide Copy Attributes"
12061 #~ msgstr "إخفاء سمات النُسخة"
12063 #~ msgid "Hide Volume/Copy Details"
12064 #~ msgstr "إخفاء المجلد / تفاصيل النُسخة"
12066 #~ msgid "Hold for patron %1, %2 %3"
12067 #~ msgstr "الحجز للمستفيد %1, %2 %3"
12069 #~ msgid "Item Transfer Target set"
12070 #~ msgstr "مجموعة استهداف نقل النُسخة"
12073 #~ msgstr "المكتبة"
12075 #~ msgid "Library as Volume Transfer Destination"
12076 #~ msgstr "المكتبة كوجهة لنقل المجلد"
12078 #~ msgid "Allow Call Number attributes in Copy Templates"
12079 #~ msgstr "السماح لـِ خصائص رمز الاستدعاء في تركيبات النسخة"
12081 #~ msgid "Archived Penalties / Messages"
12082 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُؤرشفة"
12084 #~ msgid "Archive Penalty / Message"
12085 #~ msgstr "أرشيف العقوبات/الرسائل"
12087 #~ msgid "Copy \"%1\" was mis-scanned or is not cataloged"
12088 #~ msgstr "النُسخة \"%1\" مفقودة المسح الضوئي أو غير مُفهرسة"
12091 #~ "If overridden, subsequent checkouts during this patron's \n"
12092 #~ " session will auto-override this event"
12094 #~ "إذا تجاوزت المخرجات اللاحقة لـِ هذا المستفيد \n"
12095 #~ "سوف تتجاوز الجلسة هذا الحدث آلياً"
12097 #~ msgid "Records to merge into lead"
12098 #~ msgstr "دمج التسجيلات في القائدة"
12100 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record"
12101 #~ msgstr "المجلدات إلى التسجيلة المحددة مسبقاً"
12103 #~ msgid "Volumes to Previously Marked Record and Library"
12104 #~ msgstr "المجلدات لـِ المكتبة والتسجيلة المحددة مُسبقاً"
12106 #~ msgid "Lead record"
12107 #~ msgstr "التسجيلة القائدة"
12109 #~ msgid "Apply Standing Penalty / Message"
12110 #~ msgstr "تطبيق العقوبة القائمة/الرسالة"
12112 #~ msgid "Copies to Previously Marked Library"
12113 #~ msgstr "النُسخ لـِ المكتبة المعينة سابقاً"
12115 #~ msgid "Copy Buckets"
12116 #~ msgstr "سلال النسخ"
12118 #~ msgid "Copy Templates"
12119 #~ msgstr "تركيبات النسخة"
12121 #~ msgid "Items to Previously Marked Volume"
12122 #~ msgstr "النُسخ لـِ المجلد المعينة سابقاً"
12124 #~ msgid "Load Shared Bucket Bucket by ID"
12125 #~ msgstr "تحميل السلة المشتركة حسب المُعرف"
12127 #~ msgid "Please select a lead record from the right..."
12128 #~ msgstr "الرجاء اختيار التسجيلة القائدة من اليمين.."
12130 #~ msgid "Print Spine Labels"
12131 #~ msgstr "طباعة التسميات أسفل الكتاب"
12133 #~ msgid "Record with TCN %1 marked for overlay."
12134 #~ msgstr "تم تحديد التسجيلة مع رقم التحكم في النقل %1 للتراكب"
12136 #~ msgid "Replace TCN %1 ..."
12137 #~ msgstr "استبدال رقم التحكم في النقل %1 ..."
12139 #~ msgid "Staff-Generated Penalties / Messages"
12140 #~ msgstr "العقوبات/الرسائل المُنشأة بوساطة الطاقم"
12142 #~ msgid "Add Volumes"
12143 #~ msgstr "إضافة مجلدات"
12145 #~ msgid "Booking: Create or Cancel Reservations"
12146 #~ msgstr "الحجز: إنشاء أو إلغاء حجوزات"
12148 #~ msgid "Deleted volume/copy template"
12149 #~ msgstr "حذف تركيبة المجلد/النسخة"
12151 #~ msgid "Edit Volume/Copy Templates"
12152 #~ msgstr "تعديل تركيبات المجلد/النسخة"
12154 #~ msgid "My Selection Lists"
12155 #~ msgstr "قوائم اختياراتي"
12157 #~ msgid "Number of Copies"
12158 #~ msgstr "عدد النّسخ"
12160 #~ msgid "Open Invoices"
12161 #~ msgstr "الفواتير المفتوحة"
12163 #~ msgid "Patron Alert Message"
12164 #~ msgstr "رسالة تنبيه المستفيد"
12166 #~ msgid "Saved volume/copy template(s)"
12167 #~ msgstr "تركيبات المجلد/النسخة المحفوظة"
12169 #~ msgid "Copy Hatch Settings To Local Storage"
12170 #~ msgstr "نسخ إعدادات الهاتش من أجل التخزين المحلي"
12172 #~ msgid "Copy Local Storage Settings To Hatch"
12173 #~ msgstr "نسخ إعدادات التخزين المحلي من أجل الهاتش"
12175 #~ msgid "Print / Storage Service (\"Hatch\")"
12176 #~ msgstr "طباعة / خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
12178 #~ msgid "Print/Storage Service (\"Hatch\")"
12179 #~ msgstr "طباعة/ خدمة التخزين (\"الهاتش\")"
12181 #~ msgid "Store Local Settings in Hatch"
12182 #~ msgstr "تخزين الإعدادات المحلية في الهاتش"
12184 #~ msgid "Store Offline Transaction Data in Hatch"
12185 #~ msgstr "تخزين بيانات عملية ـ بدون اتصال بالإنترنت ـ في الهاتش"
12187 #~ msgid "Shelving Location Label"
12188 #~ msgstr "تسمية موقع الترفيف"
12190 #~ msgid "Copy Circ Lib ID"
12191 #~ msgstr "معرف نسخة إعارة المكتبة"
12193 #~ msgid "Copy Number"
12194 #~ msgstr "رقم النُسخة"
12196 #~ msgid "Add volume"
12197 #~ msgstr "إضافة مجلد"
12199 #~ msgid "Apply Copy Tags"
12200 #~ msgstr "تطبيق تيجان النُسخ"
12202 #~ msgid "Evergreen Staff %1"
12203 #~ msgstr "طاقم إِفرغرين %1"
12205 #~ msgid "Add copy stream"
12206 #~ msgstr "إضافة تيار نسخة"
12208 #~ msgid "Add/Edit Copy Tags"
12209 #~ msgstr "إضافة / تعديل تيجان النسخة"
12211 #~ msgid "Copy Tags"
12212 #~ msgstr "تيجان النسخ"
12214 #~ msgid "Copy Tag Types"
12215 #~ msgstr "أنواع تيجان النسخة"
12217 #~ msgid "Copy location"
12218 #~ msgstr "موقع النُسخة"
12220 #~ msgid "Copy Alert"
12221 #~ msgstr "تنبيه النسخة"
12223 #~ msgid "Copy Stream"
12224 #~ msgstr "تيار النسخة"
12226 #~ msgid "Far Right"
12227 #~ msgstr "أقصى اليمين"
12229 #~ msgid "Far Left"
12230 #~ msgstr "أقصى اليسار"
12232 #~ msgid "Add/Edit Copy Alerts"
12233 #~ msgstr "إضافة/ تعديل تنبيهات النسخة"