Update Translations
[Evergreen.git] / build / i18n / po / tpac / pt-BR.po
1 # Brazilian Portuguese translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <jobdrb@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-06 16:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-08-20 18:07+0000\n"
12 "Last-Translator: Job Diógenes Ribeiro Borges <jobdrb@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-21 05:14+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17690)\n"
19
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
21 msgid ""
22 "\n"
23 "                Note: The selected username may be in use by another patron. "
24 " \n"
25 "                You may select another username when finalizing your \n"
26 "                registration or in the online catalog.\n"
27 "                "
28 msgstr ""
29 "\n"
30 "                Nota: O nome de usuário escolhido pode já estar em uso por "
31 "outro usuário.  \n"
32 "                Você pode selecionar outro nome de usuário quando finalizar "
33 "seu \n"
34 "                registro ou no catálogo on-line.\n"
35 "                "
36
37 #. (pubdate_clean)
38 #. (copyright_clean)
39 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:147
40 msgid " (%1)"
41 msgstr " (%1)"
42
43 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
44 msgid " / "
45 msgstr " / "
46
47 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
48 msgid " edit"
49 msgstr " editar"
50
51 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
52 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
53 msgid ""
54 "\"%1\" is not a valid username.  Usernames cannot have any spaces or look "
55 "like a barcode, and may be restricted by policy.  Please try a different "
56 "username."
57 msgstr ""
58 "\"%1\" não é um nome de usuário válido. Nomes de usuários não podem conter "
59 "espaços ou serem iguais aos códigos de barras. Por favor tente usar outro "
60 "nome."
61
62 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
63 msgid "$%.2f"
64 msgstr "$%.2f"
65
66 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
67 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
68 msgid "%1 %2"
69 msgstr "%1 %2"
70
71 #. (title, hold.hold.part.label)
72 #. (copy.label, copy_org.name)
73 #. (title, part.label)
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
75 msgid "%1 (%2)"
76 msgstr "%1 (%2)"
77
78 #. (bib_lib_name)
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
80 msgid "%1 (foreign item)"
81 msgstr "%1 (item externo)"
82
83 #. (ctx.page_title, libname)
84 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:17
85 msgid "%1 - %2"
86 msgstr "%1 - %2"
87
88 #. (libname)
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:19
90 msgid "%1 OpenSearch"
91 msgstr ""
92
93 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
95 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
96 msgstr "%1 reservas em %quant(%2, cópia, cópias)"
97
98 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
99 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
101 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
102 msgstr "%1 de %quant(%2,exemplar disponível,exemplares disponíveis) em %3."
103
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
105 msgid "%m/%d/%Y"
106 msgstr "%m/%d/%Y"
107
108 #. (ou_avail, ou_name)
109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
110 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
111 msgstr "%quant(%1,exemplar,exemplares) em %2."
112
113 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:156
115 msgid ""
116 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
117 "copies)."
118 msgstr ""
119 "%quant(%1,reserva atual,reservas atuais) com %quant(%2, de exemplar total, "
120 "de exemplares totais)."
121
122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
123 msgid "&#9668; Return to Grouped Search Results"
124 msgstr "&#9668; Voltar aos Resultados de Pesquisas Agrupadas"
125
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
127 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
128 msgstr "&lt;&lt; Página Anterior"
129
130 #. (example)
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
132 msgid "(Example: %1)"
133 msgstr "(Exemplo: %1)"
134
135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
136 msgid "(Show preferred library)"
137 msgstr "(Mostrar biblioteca preferida)"
138
139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
140 msgid "(Show)"
141 msgstr "(Exibir)"
142
143 #. ("<strong>&quot;' _ i18n_searchphrase _ '&quot;</strong>")
144 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
146 msgid "(example: %1)"
147 msgstr "(exemplo: %1)"
148
149 #. ("<strong>&quot;^' _ i18n_searchbegins _ '&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>&quot;' _ i18n_searchends _ '$&quot;</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
151 msgid ""
152 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
153 "end in %4.)"
154 msgstr ""
155
156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
157 msgid "(fines accruing)"
158 msgstr "(multas acumuladas)"
159
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
161 msgid "(not shown)"
162 msgstr "(não é exibido)"
163
164 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
166 msgid "(page %1 of %2)"
167 msgstr "(página %1 de %2)"
168
169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:82
170 msgid "- All Parts -"
171 msgstr "-Todas as partes-"
172
173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
174 msgid "-- Actions for these items --"
175 msgstr "-- Ações para estes itens --"
176
177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
178 msgid "-- Any --"
179 msgstr "-- Qualquer --"
180
181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
182 msgid "?"
183 msgstr "?"
184
185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
186 msgid "A list name is required"
187 msgstr ""
188
189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
190 msgid "A registration error has occurred"
191 msgstr ""
192
193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
194 msgid "Abridger"
195 msgstr ""
196
197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
198 msgid "Account Creation Date"
199 msgstr "Data de Criação da Conta"
200
201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
202 msgid "Account Information and Preferences"
203 msgstr "Informações e Preferências da Conta"
204
205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
206 msgid "Account Login"
207 msgstr "Conta de Acesso"
208
209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
210 msgid "Account Login Form"
211 msgstr ""
212
213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
214 msgid "Account Preferences"
215 msgstr "Preferências da Conta"
216
217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
218 msgid "Account Registration"
219 msgstr ""
220
221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
222 msgid "Account Successfully Updated"
223 msgstr "Conta atualizada com sucesso"
224
225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
226 msgid "Account Summary"
227 msgstr "Resumo da Conta"
228
229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
230 msgid "Account preference"
231 msgstr ""
232
233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
234 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
235 msgstr ""
236
237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
238 msgid "Action Note: "
239 msgstr ""
240
241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
242 msgid "Actions for Items on Hold"
243 msgstr ""
244
245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
246 msgid "Actions for checked out items"
247 msgstr ""
248
249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
250 msgid "Actions for messages"
251 msgstr ""
252
253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
254 msgid "Actions for selected holds"
255 msgstr "Ações para reservas selecionadas"
256
257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
258 msgid "Actions for selected messages"
259 msgstr ""
260
261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2047 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
262 msgid "Activate"
263 msgstr "Ativar"
264
265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2049 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
266 msgid "Active"
267 msgstr "Ativo"
268
269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
270 msgid "Active Addresses"
271 msgstr ""
272
273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
274 msgid "Active Barcode"
275 msgstr "Código de barras Ativo"
276
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
278 msgid "Active On"
279 msgstr "Ativar em"
280
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
282 msgid "Active/Create Date"
283 msgstr ""
284
285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
286 msgid "Active?"
287 msgstr "Ativo?"
288
289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
290 msgid "Actor"
291 msgstr ""
292
293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
294 msgid "Adapter"
295 msgstr ""
296
297 #. (attrs.title)
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
299 msgid "Add %1 to my list"
300 msgstr ""
301
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
303 msgid "Add Search Row"
304 msgstr "Adcionar linha de pesquisa"
305
306 #. (record_title)
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
308 msgid "Add item to a list: %1"
309 msgstr ""
310
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
312 msgid "Add to my list"
313 msgstr "Adicionar à minha lista"
314
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
316 msgid "Add to new list"
317 msgstr ""
318
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
320 msgid "Add to this list"
321 msgstr ""
322
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
324 msgid "Added Author"
325 msgstr "Autor adicionado"
326
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
328 msgid "Additional Content"
329 msgstr "Conteúdos Extras"
330
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
332 msgid "Additional Index Information"
333 msgstr "Informação de índice adicional"
334
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
336 msgid "Additional Physical Form available Note: "
337 msgstr ""
338
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:37
340 msgid "Additional Resources"
341 msgstr ""
342
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
344 msgid "Additional Supplement Information"
345 msgstr "Suplemento adicional de informação"
346
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
348 msgid "Additional Volume Information"
349 msgstr "Informação adicional de volume"
350
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
352 msgid "Additional search filters and navigation"
353 msgstr ""
354
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
356 msgid "Address Type"
357 msgstr "Tipo de Endereço"
358
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
360 msgid "Address changes will be verified by staff"
361 msgstr "As mudanças de endereço serão verificadas pela equipe"
362
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
364 msgid "Addressee"
365 msgstr ""
366
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
368 msgid "Addresses"
369 msgstr "Endereços"
370
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
372 msgid "Adjacency"
373 msgstr ""
374
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:25
376 msgid "Advanced"
377 msgstr ""
378
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:99
380 msgid "Advanced Hold Options"
381 msgstr ""
382
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
384 msgid "Advanced Search"
385 msgstr "Pesquisa Avançada"
386
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
388 msgid "After"
389 msgstr "Depois"
390
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
392 msgid "Age Hold Protection"
393 msgstr "Proteção de Reserva por Tempo"
394
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
396 msgid "All Formats"
397 msgstr "Todos os Formatos"
398
399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
400 msgid ""
401 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
402 "Placing this hold could result in longer wait times."
403 msgstr ""
404 "Todas os exemplares disponíveis estão temporariamente indisponíveis na sua "
405 "biblioteca de retirada. Fazer esta reserva pode resultar em tempos de espera "
406 "prolongados."
407
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
409 msgid "Amount"
410 msgstr "Quantidade"
411
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:84
413 msgid ""
414 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
415 "the issue to library staff."
416 msgstr ""
417
418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
419 msgid "Analyst"
420 msgstr ""
421
422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
423 msgid "Anchored Searching"
424 msgstr ""
425
426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
427 msgid "And"
428 msgstr "E"
429
430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
431 msgid "Animator"
432 msgstr ""
433
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
435 msgid "Annotation"
436 msgstr "Anotação"
437
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
439 msgid "Annotator"
440 msgstr ""
441
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
443 msgid "Another Search"
444 msgstr "Outra pesquisa"
445
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
447 msgid "Appellant"
448 msgstr ""
449
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
451 msgid "Appellee"
452 msgstr ""
453
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 msgid "Applicant"
456 msgstr ""
457
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
459 msgid "April"
460 msgstr "Abril"
461
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
463 msgid "Architect"
464 msgstr ""
465
466 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
468 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
469 msgstr ""
470 "Você tem certeza que está pronto para cobrar %1 de seu cartão de crédito?"
471
472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
473 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected messsage(s)?"
474 msgstr ""
475
476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
477 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this messsage?"
478 msgstr ""
479
480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
481 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
482 msgstr "Você tem certeza que deseja renovar o(s) item(s) selecionados?"
483
484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
485 msgid "Arranger"
486 msgstr ""
487
488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
489 msgid "Art copyist"
490 msgstr ""
491
492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
493 msgid "Art director"
494 msgstr ""
495
496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
497 msgid "Artist"
498 msgstr ""
499
500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
501 msgid "Artistic director"
502 msgstr ""
503
504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
505 msgid "Assignee"
506 msgstr ""
507
508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
509 msgid "Associated name"
510 msgstr ""
511
512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112
513 msgid "At least"
514 msgstr ""
515
516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
517 msgid "Attributed name"
518 msgstr ""
519
520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
521 msgid "Auctioneer"
522 msgstr ""
523
524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
525 msgid "Audience"
526 msgstr "Público"
527
528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
529 msgid "August"
530 msgstr "Agosto"
531
532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2044 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
533 msgid "Author"
534 msgstr "Autor"
535
536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
537 msgid "Author Notes"
538 msgstr "Notas do Autor"
539
540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
541 msgid "Author Notes: "
542 msgstr "Notas do autor "
543
544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
545 msgid "Author in quotations or text abstracts"
546 msgstr ""
547
548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
549 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
550 msgstr ""
551
552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
553 msgid "Author of dialog"
554 msgstr ""
555
556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
557 msgid "Author of introduction, etc."
558 msgstr ""
559
560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
561 msgid "Author(s)"
562 msgstr "Autor(es)"
563
564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
565 msgid "Author: A to Z"
566 msgstr "Autor: A à Z"
567
568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
569 msgid "Author: Z to A"
570 msgstr "Autor: Z à A"
571
572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
573 msgid "Authors"
574 msgstr ""
575
576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
577 msgid "Autographer"
578 msgstr ""
579
580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
581 msgid "Available"
582 msgstr "Disponível"
583
584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
585 msgid "Available copies"
586 msgstr "Exemplares disponíveis"
587
588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
589 msgid "Awards Note: "
590 msgstr ""
591
592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
593 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
594 msgstr "Prêmios, Revisões, & Leituras Sugeridas"
595
596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:57
597 msgid "Back"
598 msgstr ""
599
600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
601 msgid "Back to Account Summary"
602 msgstr "Volta ao resumo da conta"
603
604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
605 msgid "Back to Payments History"
606 msgstr "Voltar para o histórico de pagamentos"
607
608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
609 msgid "Back to Record"
610 msgstr "De volta ao registro"
611
612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
613 msgid "Back to results"
614 msgstr ""
615
616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
617 msgid "Balance Owed"
618 msgstr "Saldo Devido"
619
620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2013 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
621 msgid "Barcode"
622 msgstr "Código de barras"
623
624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
625 msgid "Barcode:"
626 msgstr "Código de barras:"
627
628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:23
629 msgid "Basic"
630 msgstr ""
631
632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:105
633 msgid "Basic Hold Options"
634 msgstr ""
635
636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:21
637 msgid "Basic Search"
638 msgstr "Pesquisa básica"
639
640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
641 msgid "Before"
642 msgstr "Antes"
643
644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
645 msgid "Between"
646 msgstr "Entre"
647
648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
649 msgid "Bib Call Number"
650 msgstr "Número de Chamada"
651
652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
653 msgid "Bib Level"
654 msgstr ""
655
656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
657 msgid "Bibliographic antecedent"
658 msgstr ""
659
660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
661 msgid "Bibliography, etc. Note: "
662 msgstr ""
663
664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
665 msgid "Billing Information"
666 msgstr "Informações da Cobrança"
667
668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
669 msgid "Billing Type"
670 msgstr "Tipo de pagamento"
671
672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
673 msgid "Binder"
674 msgstr ""
675
676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
677 msgid "Binding Information: "
678 msgstr ""
679
680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
681 msgid "Binding designer"
682 msgstr ""
683
684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
685 msgid "Biographical Subject: "
686 msgstr "Assunto biográfico "
687
688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
689 msgid "Biographical or Historical Data: "
690 msgstr ""
691
692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
693 msgid "Blurb writer"
694 msgstr ""
695
696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:72
697 msgid "Book cover"
698 msgstr ""
699
700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
701 msgid "Book designer"
702 msgstr ""
703
704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
705 msgid "Book jacket cover art"
706 msgstr ""
707
708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
709 msgid "Book producer"
710 msgstr ""
711
712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
713 msgid "Bookjacket designer"
714 msgstr ""
715
716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
717 msgid "Bookplate designer"
718 msgstr ""
719
720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
721 msgid "Bookseller"
722 msgstr ""
723
724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
725 msgid "Boolean search operator"
726 msgstr ""
727
728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
729 msgid "Bottom Link 2"
730 msgstr "Link de fundo 2"
731
732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
733 msgid "Bottom Link 3"
734 msgstr "Link de fundo 3"
735
736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
737 msgid "Bottom Link 4"
738 msgstr "Link de fundo 4"
739
740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
741 msgid "Bottom Link 5"
742 msgstr "Link de fundo 5"
743
744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
745 msgid "Braille embosser"
746 msgstr ""
747
748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
749 msgid "Broadcaster"
750 msgstr ""
751
752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
753 msgid "Browse"
754 msgstr ""
755
756 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:44
758 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
759 msgstr ""
760
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
762 msgid "Browse the Catalog"
763 msgstr ""
764
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
766 msgid "Call Number"
767 msgstr "Número de Chamada"
768
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
770 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
771 msgstr "Número de Chamada (Visualização de Prateleira)"
772
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
774 msgid "Call Number / Copy Notes"
775 msgstr ""
776
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
778 msgid "Call Number Browse"
779 msgstr "Ver Número de Chamada"
780
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2014 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:320
782 msgid "Call number"
783 msgstr "Número de chamada"
784
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:167
786 msgid "Call number:"
787 msgstr "Número de chamada:"
788
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
790 msgid "Calligrapher"
791 msgstr ""
792
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
794 msgid "Cancel"
795 msgstr "Cancelar"
796
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
798 msgid "Cancel if not filled by"
799 msgstr ""
800
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2048
802 msgid "Cancel on"
803 msgstr ""
804
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
806 msgid "Cancel unless filled by"
807 msgstr "Cancelar a menos que preenchido por"
808
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
810 msgid "Cartographer"
811 msgstr ""
812
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
814 msgid "Case File Characteristics Note: "
815 msgstr ""
816
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
818 msgid "Cast"
819 msgstr "Elenco"
820
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
822 msgid "Caster"
823 msgstr ""
824
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
826 msgid "Catalog"
827 msgstr ""
828
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:16
830 msgid "Catalog Browse"
831 msgstr ""
832
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:109
834 msgid "Catalog Home"
835 msgstr "Página Principal do Catálogo"
836
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
838 msgid "Catalog Search"
839 msgstr ""
840
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
842 msgid "Catalog record"
843 msgstr "Registro do catálogo"
844
845 #. (attrs.title)
846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
847 msgid "Catalog record %1"
848 msgstr ""
849
850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
851 msgid "Censor"
852 msgstr ""
853
854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
855 msgid "Change"
856 msgstr "Alterar"
857
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
859 msgid "Change Password"
860 msgstr ""
861
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
863 msgid "Change Username"
864 msgstr ""
865
866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
867 msgid "Change preferred library"
868 msgstr "Trocar biblioteca preferida"
869
870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
871 msgid "Character Attributes: "
872 msgstr "Atributos de carácter: "
873
874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
875 msgid "Check Out History"
876 msgstr "Histórico de Empréstimos"
877
878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:38
879 msgid "Checked Out"
880 msgstr "Empréstimos"
881
882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
883 msgid "Checked Out Before"
884 msgstr "Empréstimos Antes"
885
886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
887 msgid "Checkout Date"
888 msgstr "Data de Saída"
889
890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
891 msgid "Choreographer"
892 msgstr ""
893
894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
895 msgid "Cinematographer"
896 msgstr ""
897
898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
899 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
900 msgstr "Regras de circulação rejeitaram este item como não circulável"
901
902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
903 msgid "Citation/References Note: "
904 msgstr ""
905
906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
907 msgid "City"
908 msgstr "Cidade"
909
910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
911 msgid "Clear Form"
912 msgstr ""
913
914 #. ("<strong>", "</strong>")
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
916 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
917 msgstr "Clique %1Cancelar%2 para voltar e (des)selecionar outras multas."
918
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
920 msgid ""
921 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
922 msgstr ""
923 "Clique no ícone de pasta na barra-lateral para acessar pesquisas rápidas "
924 "relacionadas"
925
926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
927 msgid "Click to (un)select all fines"
928 msgstr "Clique para (des)selecionar todas as multas"
929
930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
931 msgid "Client"
932 msgstr ""
933
934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
935 msgid "Collaborator"
936 msgstr ""
937
938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
939 msgid "Collapse"
940 msgstr "Encolher"
941
942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
943 msgid "Collection registrar"
944 msgstr ""
945
946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
947 msgid "Collector"
948 msgstr ""
949
950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
951 msgid "Collotyper"
952 msgstr ""
953
954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
955 msgid "Colorist"
956 msgstr ""
957
958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
959 msgid "Commentator"
960 msgstr ""
961
962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
963 msgid "Commentator for written text"
964 msgstr ""
965
966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
967 msgid "Compiler"
968 msgstr ""
969
970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
971 msgid "Complainant"
972 msgstr ""
973
974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
975 msgid "Complainant-appellant"
976 msgstr ""
977
978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
979 msgid "Complainant-appellee"
980 msgstr ""
981
982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
983 msgid "Composer"
984 msgstr ""
985
986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
987 msgid "Compositor"
988 msgstr ""
989
990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
991 msgid "Conceptor"
992 msgstr ""
993
994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
995 msgid "Conductor"
996 msgstr ""
997
998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
999 msgid "Conservator"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1003 msgid "Consultant"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1007 msgid "Consultant to a project"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1011 msgid "Contact information"
1012 msgstr ""
1013
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1015 msgid "Contains"
1016 msgstr "Contém"
1017
1018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1019 msgid "Contains phrase"
1020 msgstr "Contém frase"
1021
1022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
1023 msgid "Content descriptions"
1024 msgstr ""
1025
1026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1027 msgid "Contestant"
1028 msgstr ""
1029
1030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1031 msgid "Contestant-appellant"
1032 msgstr ""
1033
1034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 msgid "Contestant-appellee"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1039 msgid "Contestee"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1043 msgid "Contestee-appellant"
1044 msgstr ""
1045
1046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1047 msgid "Contestee-appellee"
1048 msgstr ""
1049
1050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:132
1051 msgid "Continue"
1052 msgstr "Continuar"
1053
1054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1055 msgid "Contractor"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1059 msgid "Contributor"
1060 msgstr ""
1061
1062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1063 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1064 msgstr ""
1065
1066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
1067 msgid "Copy hold"
1068 msgstr ""
1069
1070 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1072 msgid "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1073 msgstr "Copyright &copy; 2006-%1 Georgia Public Library Service, e outros"
1074
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1076 msgid "Copyright claimant"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1080 msgid "Copyright holder"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:301
1084 msgid "Copyright:"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1088 msgid "Corrector"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1092 msgid "Correspondent"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1096 msgid "Costume designer"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1100 msgid "Country"
1101 msgstr "País"
1102
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1104 msgid "County"
1105 msgstr "Município"
1106
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1108 msgid "Court governed"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1112 msgid "Court reporter"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1116 msgid "Cover designer"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1120 msgid "Create New List"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1124 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1125 msgstr ""
1126
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1128 msgid "Creator"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1132 msgid "Credit Card #"
1133 msgstr "Cartão de crédito #"
1134
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1136 msgid "Credit Card Information"
1137 msgstr "Informações do Cartão de Crédito"
1138
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1140 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1144 msgid "Curator"
1145 msgstr ""
1146
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1148 msgid "Current Email"
1149 msgstr "E-mail atual"
1150
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1152 msgid "Current Items Checked Out"
1153 msgstr "Itens atualmente em empréstimo"
1154
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1156 msgid "Current Items on Hold"
1157 msgstr "Itens atualmente em reserva"
1158
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1160 msgid "Current Password"
1161 msgstr "Senha Atual"
1162
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1164 msgid "Current Username"
1165 msgstr "Nome atual do usuário"
1166
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:154
1168 msgid "Current holds"
1169 msgstr "Reservas atuais"
1170
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1172 msgid "Dancer"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1176 msgid "Data Quality Note: "
1177 msgstr ""
1178
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1180 msgid "Data contributor"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1184 msgid "Data manager"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:31
1188 msgid "Date"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1192 msgid "Date Fulfilled"
1193 msgstr "Data de Atendimento"
1194
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1196 msgid "Date Returned"
1197 msgstr "Data de Devolução"
1198
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1200 msgid "Date of Birth"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1204 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1205 msgstr ""
1206
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1208 msgid "Date: Newest to Oldest"
1209 msgstr "Data: Mais Nova para Mais Antiga"
1210
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1212 msgid "Date: Oldest to Newest"
1213 msgstr "Data: Mais Antiga para Mais Nova"
1214
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1216 msgid "Day Phone"
1217 msgstr "Telefone de Dia"
1218
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1220 msgid "December"
1221 msgstr "Dezembro"
1222
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1224 msgid "Dedicatee"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1228 msgid "Dedicator"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1232 msgid "Default Font Size"
1233 msgstr "Tamanho de fonte padrão"
1234
1235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1236 msgid "Default List"
1237 msgstr ""
1238
1239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1240 msgid "Default Mobile Carrier"
1241 msgstr "Operadora de celular padrão"
1242
1243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1244 msgid "Default Mobile Number"
1245 msgstr "Número de celular padrão"
1246
1247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1248 msgid "Default Phone Number"
1249 msgstr "Número de telefone padrão"
1250
1251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1252 msgid "Defendant"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1256 msgid "Defendant-appellant"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1260 msgid "Defendant-appellee"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1264 msgid "Degree granting institution"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1268 msgid "Degree supervisor"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1272 msgid "Delete"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1276 msgid "Delete List"
1277 msgstr "Excluir lista"
1278
1279 #. (ctx.message_update_changed)
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1281 msgid "Deleted %1 message(s)."
1282 msgstr ""
1283
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1285 msgid "Delineator"
1286 msgstr ""
1287
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1289 msgid "Depicted"
1290 msgstr ""
1291
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1293 msgid "Depositor"
1294 msgstr ""
1295
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1297 msgid "Description:"
1298 msgstr "Descrição:"
1299
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1301 msgid "Designer"
1302 msgstr ""
1303
1304 #. (alternative_link)
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96
1306 msgid "Did you mean %1?"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1310 msgid "Director"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1314 msgid "Discard Pending Address"
1315 msgstr "Descartar endereço pendente"
1316
1317 #. (attrs.title)
1318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:89
1319 msgid "Display record details for \"%1\""
1320 msgstr "Mostrar detalhes de registro para \"%1\""
1321
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1323 msgid "Dissertant"
1324 msgstr ""
1325
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1327 msgid "Dissertation Note: "
1328 msgstr ""
1329
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1331 msgid "Distribution place"
1332 msgstr ""
1333
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1335 msgid "Distributor"
1336 msgstr ""
1337
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:273 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:212
1339 msgid "Distributor:"
1340 msgstr ""
1341
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1343 msgid "Do not show this warning again."
1344 msgstr ""
1345
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1347 msgid "Do you really want to delete this list?"
1348 msgstr ""
1349
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1351 msgid "Does not contain"
1352 msgstr "Não contém"
1353
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1355 msgid "Donor"
1356 msgstr ""
1357
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1359 msgid "Download CSV"
1360 msgstr "Baixar CSV"
1361
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1363 msgid "Draftsman"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1367 msgid "Dubious author"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2012 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1371 msgid "Due Date"
1372 msgstr "Data de Vencimento"
1373
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1375 msgid "Earlier"
1376 msgstr "Mais cedo"
1377
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1379 msgid "Earlier issues"
1380 msgstr "Edições anteriores"
1381
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1383 msgid "Edit"
1384 msgstr "Editar"
1385
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1387 msgid "Edit Address"
1388 msgstr "Editar Endereço"
1389
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1391 msgid "Edit Email Address"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1395 msgid "Edit Hold"
1396 msgstr ""
1397
1398 #. (attrs.title)
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1400 msgid "Edit hold for item %1"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1404 msgid "Editing Hold"
1405 msgstr "Editando Reserva"
1406
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:266
1408 msgid "Edition:"
1409 msgstr "Edição:"
1410
1411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1412 msgid "Editor"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1416 msgid "Editor of compilation"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1420 msgid "Editor of moving image work"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1424 msgid "Electrician"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:300
1428 msgid "Electronic resource"
1429 msgstr "Recurso eletrônico"
1430
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:99
1432 msgid "Electronic resources"
1433 msgstr "Recursos eletrônicos"
1434
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1436 msgid "Electrotyper"
1437 msgstr ""
1438
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:75
1440 msgid "Email"
1441 msgstr "E-mail"
1442
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1444 msgid "Email Address"
1445 msgstr "Endereço de E-mail"
1446
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
1448 msgid "Email Address:"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1452 msgid "Email address associated with the account:"
1453 msgstr "Endereço de e-mail associado à conta:"
1454
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1456 msgid "Email address: "
1457 msgstr ""
1458
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1460 msgid "Enabled"
1461 msgstr "Habilitado"
1462
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1464 msgid "Enacting jurisdiction"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1468 msgid "Engineer"
1469 msgstr ""
1470
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1472 msgid "Engraver"
1473 msgstr ""
1474
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1476 msgid ""
1477 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1478 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1482 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1483 msgstr "Digitar a data no formato DD/MM/AAAA"
1484
1485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1486 msgid "Enter search query:"
1487 msgstr ""
1488
1489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1490 msgid "Enter the name of the new list:"
1491 msgstr "Digite o nome da nova lista:"
1492
1493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1494 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1495 msgstr ""
1496
1497 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1499 msgid "Error creating receipt: %1"
1500 msgstr "Erro criando recibo: %1"
1501
1502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1503 msgid "Error preparing receipt:"
1504 msgstr "Erro preparando recibo:"
1505
1506 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1508 msgid "Error preparing receipt: %1"
1509 msgstr "Erro preparando recibo: %1"
1510
1511 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1513 msgid "Error printing record: %1"
1514 msgstr "Erro ao imprimir registro: %1"
1515
1516 #. (hwait)
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1518 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1519 msgstr "Espera estimada: %quant(%1,dia,dias)"
1520
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1522 msgid "Etcher"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1526 msgid "Evening Phone"
1527 msgstr "Telefone (Noite)"
1528
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1530 msgid "Event place"
1531 msgstr ""
1532
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1534 msgid "Evergreen"
1535 msgstr "Evergreen"
1536
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1538 msgid "Evergreen Logo"
1539 msgstr "Logo do Evergreen"
1540
1541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1542 msgid "Example: 0026626051"
1543 msgstr "Exemplo: 0026626051"
1544
1545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1546 msgid "Excerpt"
1547 msgstr "Excerto"
1548
1549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1550 msgid "Exhibitions Note: "
1551 msgstr ""
1552
1553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1554 msgid "Expand"
1555 msgstr "Expandir"
1556
1557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1558 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1559 msgstr ""
1560
1561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1562 msgid "Expert"
1563 msgstr ""
1564
1565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1566 msgid "Expert Search"
1567 msgstr "Pesquisa avançada"
1568
1569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1570 msgid "Expiration Month"
1571 msgstr "Mês de Expiração"
1572
1573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1574 msgid "Expiration Year"
1575 msgstr "Ano de Expiração"
1576
1577 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1579 msgid "Expires %1"
1580 msgstr "Expira em %1"
1581
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1583 msgid "Export List"
1584 msgstr "Lista de exportação"
1585
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1587 msgid "Export to RefWorks"
1588 msgstr "Exportar para o RefWorks"
1589
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1591 msgid "FAQs"
1592 msgstr "FAQs"
1593
1594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1595 msgid "Facsimilist"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. (ctx.message_update_failed)
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1600 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
1601 msgstr ""
1602
1603 #. (ctx.message_update_failed)
1604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1605 msgid "Failed to mark %1  message(s) as unread."
1606 msgstr ""
1607
1608 #. (ctx.message_update_failed)
1609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
1610 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
1611 msgstr ""
1612
1613 #. (ctx.failed_renewals)
1614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1615 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1616 msgstr "Falha ao renovar %1 item(ns)"
1617
1618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1619 msgid "February"
1620 msgstr "Fevereiro"
1621
1622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1623 msgid "Fewer"
1624 msgstr ""
1625
1626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1627 msgid "Field director"
1628 msgstr ""
1629
1630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1631 msgid "Field:"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1635 msgid "Film director"
1636 msgstr ""
1637
1638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1639 msgid "Film distributor"
1640 msgstr ""
1641
1642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1643 msgid "Film editor"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1647 msgid "Film producer"
1648 msgstr ""
1649
1650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1651 msgid "Filmmaker"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. (locname)
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1656 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1657 msgstr "Encontre um exemplar na estante na localização, \"%1.\""
1658
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:56
1660 msgid "Fines"
1661 msgstr "Multas"
1662
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1664 msgid "Fines:"
1665 msgstr "Multas:"
1666
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1668 msgid "First Name"
1669 msgstr "Primeiro Nome"
1670
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1672 msgid "First party"
1673 msgstr ""
1674
1675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1676 msgid "Forger"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1680 msgid "Forgot your password?"
1681 msgstr "Esqueceu sua senha?"
1682
1683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2045 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1684 msgid "Format"
1685 msgstr "Formato"
1686
1687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1688 msgid "Format:"
1689 msgstr "Formato:"
1690
1691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1692 msgid "Format: "
1693 msgstr ""
1694
1695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1696 msgid "Formatted Contents Note: "
1697 msgstr ""
1698
1699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1700 msgid "Former Title Complexity Note: "
1701 msgstr ""
1702
1703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1704 msgid "Former owner"
1705 msgstr ""
1706
1707 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1709 msgid "Friday: %1 - %2"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1713 msgid "Friday: closed"
1714 msgstr ""
1715
1716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1717 msgid "Funder"
1718 msgstr ""
1719
1720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1721 msgid "Funding Information Note: "
1722 msgstr ""
1723
1724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1725 msgid "General Note: "
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1729 msgid "Genre: "
1730 msgstr "Gênero: "
1731
1732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1733 msgid "Geographic Coverage Note: "
1734 msgstr ""
1735
1736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1737 msgid "Geographic Setting: "
1738 msgstr "Localização geográfica: "
1739
1740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1741 msgid "Geographic information specialist"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1745 msgid "Go"
1746 msgstr "Ir"
1747
1748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1749 msgid "Go Back"
1750 msgstr "Voltar"
1751
1752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1753 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1754 msgstr "Volte a tentar novamente ou cancele esta tentativa de pagamento."
1755
1756 #. (rec_attrs.title)
1757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1758 msgid "Go to record %1"
1759 msgstr ""
1760
1761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:52
1762 msgid "Go to..."
1763 msgstr ""
1764
1765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1766 msgid "Google Preview"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1770 msgid "Graphic technician"
1771 msgstr ""
1772
1773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:91
1774 msgid "Group Formats and Editions"
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1778 msgid "HTML View"
1779 msgstr "Exibição HTML"
1780
1781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1782 msgid "Hide"
1783 msgstr "Ocultar"
1784
1785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1786 msgid "Hide items in list"
1787 msgstr "Ocultar itens na lista"
1788
1789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1790 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1791 msgstr "Dica: Use os 10 dígitos do seu telefone, sem espaços e sem hifens"
1792
1793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1794 msgid "History of Checked Out Items"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1798 msgid "History of Items Checked Out"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1802 msgid "History of items on hold"
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1806 msgid "Hold Placement"
1807 msgstr ""
1808
1809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1810 msgid "Hold not found"
1811 msgstr "Reserva não encontrada"
1812
1813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1814 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1815 msgstr "Regras de reserva rejeitaram este item como não reservável"
1816
1817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1818 msgid "Hold was not successfully placed"
1819 msgstr "Sem sucesso ao realizar a reserva"
1820
1821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1822 msgid "Hold was successfully placed"
1823 msgstr "A reserva foi realizada com sucesso"
1824
1825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1826 msgid "Holdable?"
1827 msgstr "Reservável?"
1828
1829 #. (serial.location)
1830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1831 msgid "Holdings summary (%1)"
1832 msgstr "Resumo de reservas (%1)"
1833
1834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1835 msgid "Holds"
1836 msgstr "Reservas"
1837
1838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1839 msgid "Holds Help"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1843 msgid "Holds History"
1844 msgstr "Histórico de reservas"
1845
1846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1847 msgid "Home"
1848 msgstr "Início"
1849
1850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1851 msgid "Home Library"
1852 msgstr "Biblioteca de Origem"
1853
1854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1855 msgid "Honoree"
1856 msgstr ""
1857
1858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1859 msgid "Host"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1863 msgid "Host institution"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:354
1867 msgid "I have checked this item out before"
1868 msgstr "Eu já verifiquei este item antes"
1869
1870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1871 msgid "ISBN"
1872 msgstr "ISBN"
1873
1874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:187 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:227
1875 msgid "ISBN:"
1876 msgstr "ISBN:"
1877
1878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1879 msgid "ISSN"
1880 msgstr "ISSN"
1881
1882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:235
1883 msgid "ISSN:"
1884 msgstr "ISSN:"
1885
1886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
1887 msgid "Identifier"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1891 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1892 msgstr ""
1893
1894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1895 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1896 msgstr ""
1897
1898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1899 msgid "If suspended, activate on"
1900 msgstr "Se suspenso, ativar em"
1901
1902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1903 msgid ""
1904 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1905 "your phone number. Example: 0926"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1909 msgid ""
1910 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1911 "selector at the right of the search bar"
1912 msgstr ""
1913 "Se você não encontrar o que deseja tente expandir sua pesquisa usando o "
1914 "seletor de abrangência à direita da barra de pesquisa"
1915
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1917 msgid "Illuminator"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1921 msgid "Illustrator"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:30
1925 msgid "Image of item"
1926 msgstr "Imagem do item"
1927
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1929 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1930 msgstr ""
1931
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1933 msgid ""
1934 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1935 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1936 msgstr ""
1937
1938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1939 msgid "In Transit"
1940 msgstr "Em Trânsito"
1941
1942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1943 msgid "Incomplete"
1944 msgstr "Incompleto"
1945
1946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1947 msgid "Indexes"
1948 msgstr "Índices"
1949
1950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1951 msgid "Information About Documentation Note: "
1952 msgstr ""
1953
1954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1955 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1956 msgstr ""
1957
1958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1959 msgid "Initial Amount Owed"
1960 msgstr "Dívida Inicial"
1961
1962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1963 msgid "Inscriber"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1967 msgid "Instrumentalist"
1968 msgstr ""
1969
1970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1971 msgid "Interviewee"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1975 msgid "Interviewer"
1976 msgstr ""
1977
1978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1979 msgid "Inventor"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1983 msgid "Is"
1984 msgstr "É"
1985
1986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1987 msgid "Issue Label"
1988 msgstr "Rótulo da Edição"
1989
1990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
1991 msgid "Issue hold"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1995 msgid "Issues Held"
1996 msgstr "Edições Reservadas"
1997
1998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1999 msgid "Issuing Body Note: "
2000 msgstr ""
2001
2002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2003 msgid "Issuing body"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
2007 msgid "Item Barcode"
2008 msgstr "Código de Barra do Item"
2009
2010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2011 msgid "Item Form"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
2015 msgid "Item Selected"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2019 msgid "Item Type"
2020 msgstr "Tipo do Item"
2021
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
2023 msgid "Item details and Actions"
2024 msgstr ""
2025
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2027 msgid "Items Checked Out"
2028 msgstr "Itens Emprestados"
2029
2030 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
2032 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2033 msgstr "Itens atualmente em empréstimo (%1)"
2034
2035 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
2037 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2038 msgstr "Itens atualmente em reserva (%1)"
2039
2040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
2041 msgid "Items Ready for Pickup"
2042 msgstr "Itens Prontos para Retirada"
2043
2044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2045 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2046 msgstr "Itens deste local das prateleiras não circulam"
2047
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
2049 msgid "Items on Hold"
2050 msgstr "Itens em Reserva"
2051
2052 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
2054 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2055 msgstr "Itens prontos para retirada (%1)"
2056
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
2058 msgid "January"
2059 msgstr "Janeiro"
2060
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2062 msgid "Journal Title"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2066 msgid "Judge"
2067 msgstr ""
2068
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
2070 msgid "July"
2071 msgstr "Julho"
2072
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
2074 msgid "June"
2075 msgstr "Junho"
2076
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2078 msgid "Jurisdiction governed"
2079 msgstr ""
2080
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
2082 msgid "Keep history of checked out items?"
2083 msgstr "Manter histórico de itens emprestados?"
2084
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
2086 msgid "Keep history of holds?"
2087 msgstr "Manter histórico de reservas?"
2088
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2090 msgid "Keyword"
2091 msgstr "Palavra chave"
2092
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
2094 msgid "Keyword Search Tips"
2095 msgstr ""
2096
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
2098 msgid "LCCN"
2099 msgstr "LCCN"
2100
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2102 msgid "Laboratory"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2106 msgid "Laboratory director"
2107 msgstr ""
2108
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2110 msgid "Landscape architect"
2111 msgstr ""
2112
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2114 msgid "Language"
2115 msgstr "Idioma"
2116
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2118 msgid "Language Note: "
2119 msgstr ""
2120
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2122 msgid "Language:"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2126 msgid "Large Font"
2127 msgstr "Fonte grande"
2128
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2130 msgid "Last Name"
2131 msgstr "Sobrenome"
2132
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2134 msgid "Last Payment Time"
2135 msgstr "Última Hora de Pagamento"
2136
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2138 msgid "Later"
2139 msgstr "Mais tarde"
2140
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2142 msgid "Later issues"
2143 msgstr "Próximas edições"
2144
2145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2146 msgid "Lead"
2147 msgstr ""
2148
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2150 msgid "Lender"
2151 msgstr ""
2152
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2154 msgid "Libelant"
2155 msgstr ""
2156
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2158 msgid "Libelant-appellant"
2159 msgstr ""
2160
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2162 msgid "Libelant-appellee"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2166 msgid "Libelee"
2167 msgstr ""
2168
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2170 msgid "Libelee-appellant"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2174 msgid "Libelee-appellee"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:318
2178 msgid "Library"
2179 msgstr "Biblioteca"
2180
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2182 msgid "Library Card Number or Username"
2183 msgstr "Número do cartão de biblioteca ou Usuário"
2184
2185 #. (ctx.library.name)
2186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2187 msgid "Library details: %1"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2191 msgid "Library system password reset request form"
2192 msgstr ""
2193 "Formulário de solicitação para redefinição da senha do sistema da biblioteca"
2194
2195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2196 msgid "Library web site"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2200 msgid "Library: "
2201 msgstr ""
2202
2203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2204 msgid "Librettist"
2205 msgstr ""
2206
2207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2208 msgid "Licensee"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2212 msgid "Licensor"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2216 msgid "Lighting designer"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2220 msgid "Limit to Available"
2221 msgstr "Limitar para Disponíveis"
2222
2223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:83
2224 msgid "Limit to available items"
2225 msgstr "Limitar para itens disponíveis"
2226
2227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2228 msgid "Limit to results matching this term"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2232 msgid "Link 1"
2233 msgstr "Link 1"
2234
2235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2236 msgid "Link 2"
2237 msgstr "Link 2"
2238
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2240 msgid "Link 3"
2241 msgstr "Link 3"
2242
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2244 msgid "Link 4"
2245 msgstr "Link 4"
2246
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2248 msgid "Link 5"
2249 msgstr "Link 5"
2250
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2252 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2253 msgstr ""
2254
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2256 msgid "List Contents"
2257 msgstr "Listar Conteúdo"
2258
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2260 msgid "List Items Help"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2264 msgid "List Preferences"
2265 msgstr ""
2266
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2268 msgid "List all holds"
2269 msgstr "Listar todas as reservas"
2270
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2272 msgid "List description (optional):"
2273 msgstr "Listar descrição (opcional):"
2274
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2276 msgid "List items per page"
2277 msgstr ""
2278
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2280 msgid "List of Transactions"
2281 msgstr ""
2282
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2284 msgid "Lists per page"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2288 msgid "Literary Form"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2292 msgid "Lithographer"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2296 msgid "Loading..."
2297 msgstr ""
2298
2299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2300 msgid "Local Call Number"
2301 msgstr ""
2302
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2304 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2308 msgid "Location"
2309 msgstr "Localização"
2310
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2312 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2313 msgstr ""
2314
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2316 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2317 msgstr ""
2318
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:54
2320 msgid "Log in"
2321 msgstr "Entrar"
2322
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2324 msgid "Log in to My Account"
2325 msgstr "Entrar para Minha Conta"
2326
2327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2328 msgid "Log in to Your Account"
2329 msgstr "Entrar para Sua Conta"
2330
2331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2332 msgid ""
2333 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2334 "case-sensitive.  Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2335 "local library."
2336 msgstr ""
2337
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
2339 msgid "Logout"
2340 msgstr "Sair"
2341
2342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2343 msgid "Lyricist"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2347 msgid "MARC Record"
2348 msgstr "Registro MARC"
2349
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2351 msgid "Mailing address"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2355 msgid "Make Default List"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2359 msgid "Manufacture place"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2363 msgid "Manufacturer"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:287 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:219
2367 msgid "Manufacturer:"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2371 msgid "Marbler"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2375 msgid "March"
2376 msgstr "Março"
2377
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2379 msgid "Mark As Read"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2383 msgid "Mark As Unread"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2387 msgid "Mark Unread"
2388 msgstr ""
2389
2390 #. (ctx.message_update_changed)
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2392 msgid "Marked %1  message(s) as unread."
2393 msgstr ""
2394
2395 #. (ctx.message_update_changed)
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2397 msgid "Marked %1 message(s) as read."
2398 msgstr ""
2399
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2401 msgid "Markup editor"
2402 msgstr ""
2403
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2405 msgid "Matches exactly"
2406 msgstr "Combina exatamente"
2407
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2409 msgid "May"
2410 msgstr "Maio"
2411
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2413 msgid "Medium"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:46
2417 msgid "Message"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2421 msgid "Messages"
2422 msgstr ""
2423
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
2425 msgid "Messages Help"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2429 msgid "Metadata contact"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2433 msgid "Metal-engraver"
2434 msgstr ""
2435
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2437 msgid "Methodology Note: "
2438 msgstr ""
2439
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2441 msgid "Middle Name"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2445 msgid "Minute taker"
2446 msgstr ""
2447
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2449 msgid "Missing"
2450 msgstr "Faltando"
2451
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2453 msgid "Mobile carrier:"
2454 msgstr "Operadora telefônica:"
2455
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2457 msgid "Mobile number:"
2458 msgstr "Número telefônico:"
2459
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2461 msgid "Moderator"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2466 msgid "Monday: %1 - %2"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2470 msgid "Monday: closed"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2474 msgid "Monitor"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2478 msgid "More"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2482 msgid "Move selected items to list:"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2486 msgid ""
2487 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2488 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2489 "terms in quotation marks."
2490 msgstr ""
2491
2492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2493 msgid "Music copyist"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2497 msgid "Musical director"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2501 msgid "Musician"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2505 msgid "My Account"
2506 msgstr "Minha conta"
2507
2508 #. (page.name)
2509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
2510 msgid "My Account - %1"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2514 msgid "My Account Summary"
2515 msgstr ""
2516
2517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2518 msgid "My Existing Lists"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2522 msgid "My Holds"
2523 msgstr ""
2524
2525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:29
2526 msgid "My Lists"
2527 msgstr "Minhas listas"
2528
2529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2530 msgid "My Lists Preferences"
2531 msgstr ""
2532
2533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
2534 msgid "My Messages"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2538 msgid "Name"
2539 msgstr "Nome"
2540
2541 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2542 msgid "Name:"
2543 msgstr "Nome:"
2544
2545 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2546 msgid "Narrator"
2547 msgstr ""
2548
2549 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2550 msgid "Navigate Selected List "
2551 msgstr ""
2552
2553 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2554 msgid "New Email"
2555 msgstr "Novo Email"
2556
2557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2558 msgid "New Password"
2559 msgstr "Nova Senha"
2560
2561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2562 msgid "New Password Again"
2563 msgstr "Redigite a nova senha"
2564
2565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2566 msgid "New Username"
2567 msgstr "Novo usuário"
2568
2569 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2571 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2575 msgid "New password is invalid.  Please try a different password."
2576 msgstr ""
2577
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2579 msgid "New password:"
2580 msgstr "Nova senha:"
2581
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2583 msgid "Next"
2584 msgstr "Avançar"
2585
2586 #. (ctx.copy_limit)
2587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
2588 msgid "Next %1"
2589 msgstr "Avançar %1"
2590
2591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2592 msgid "Next Page &gt;&gt;"
2593 msgstr ""
2594
2595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2596 msgid "Next Record"
2597 msgstr "Próximo registro"
2598
2599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2600 msgid "Next page"
2601 msgstr "Próxima página"
2602
2603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2604 msgid "No"
2605 msgstr "Não"
2606
2607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2608 msgid "No Content Available"
2609 msgstr "Nenhum Conteúdo Disponível"
2610
2611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:147
2612 msgid ""
2613 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2614 "address."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2618 msgid "No holds found."
2619 msgstr "Nenhuma reserva encontrada."
2620
2621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
2622 msgid "No messages found."
2623 msgstr ""
2624
2625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2626 msgid "No receipt data returned from server"
2627 msgstr "Sem dados retornados do servidor"
2628
2629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2630 msgid "No record data returned from server"
2631 msgstr "Sem dados de registro retornados do servidor"
2632
2633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2634 msgid "No, this hold is suspended"
2635 msgstr "Não, esta reserva está suspensa"
2636
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2638 msgid "None"
2639 msgstr "Nenhuma"
2640
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
2642 msgid "Not holdable"
2643 msgstr ""
2644
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:216
2646 msgid "Note:"
2647 msgstr ""
2648
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2650 msgid ""
2651 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2652 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2656 msgid ""
2657 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2658 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2659 msgstr ""
2660
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
2662 msgid "Note: carrier charges may apply"
2663 msgstr "Nota: custos de operadoras podem ser aplicados"
2664
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2051 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2666 msgid "Notes"
2667 msgstr "Notas"
2668
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2670 msgid "Notification Preferences"
2671 msgstr "Preferencias de Notificação"
2672
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2674 msgid "Notification Type"
2675 msgstr "Tipo de Notificação"
2676
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2678 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2679 msgstr ""
2680 "Por padrão notificar por E-mail quando uma reserva estiver disponível?"
2681
2682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2683 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2684 msgstr ""
2685 "Por padrão notificar por telefone quando uma reserva estiver disponível?"
2686
2687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2688 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2689 msgstr ""
2690 "Por padrão notificar por texto quando uma reserva estiver disponível?"
2691
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:141
2693 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2694 msgstr "Notificar quando uma reserva estiver disponível?"
2695
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2697 msgid "November"
2698 msgstr "Novembro"
2699
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2701 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2702 msgstr ""
2703
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2705 msgid "Numeric Search"
2706 msgstr "Pesquisa numérica"
2707
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2709 msgid "OK"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2713 msgid "October"
2714 msgstr "Outubro"
2715
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:44
2717 msgid "On Hold"
2718 msgstr "Em Espera"
2719
2720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2721 msgid ""
2722 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2723 "to) the pickup library."
2724 msgstr ""
2725
2726 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2727 msgid "Online"
2728 msgstr "Online"
2729
2730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2731 msgid "Onscreen presenter"
2732 msgstr ""
2733
2734 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2735 msgid "Opening hours"
2736 msgstr ""
2737
2738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2739 msgid "Opponent"
2740 msgstr ""
2741
2742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2743 msgid "Or"
2744 msgstr "Ou"
2745
2746 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2747 msgid "Organizer"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2751 msgid "Original Version Note: "
2752 msgstr ""
2753
2754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2755 msgid "Originator"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2759 msgid "Other"
2760 msgstr ""
2761
2762 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2763 msgid "Other Fees"
2764 msgstr "Outras Taxas"
2765
2766 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2767 msgid "Other Fines and Fees"
2768 msgstr ""
2769
2770 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2771 msgid "Other Phone"
2772 msgstr "Outro Telefone"
2773
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2775 msgid "Owner"
2776 msgstr ""
2777
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2779 msgid "Ownership and Custodial History: "
2780 msgstr ""
2781
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2783 msgid "PIN Number or Password"
2784 msgstr "Número PIN ou Senha"
2785
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2787 msgid "Panelist"
2788 msgstr ""
2789
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2791 msgid "Papermaker"
2792 msgstr ""
2793
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2795 msgid "Parent library: "
2796 msgstr ""
2797
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:322
2799 msgid "Part"
2800 msgstr "Parte"
2801
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2803 msgid "Participant or Performer Note: "
2804 msgstr ""
2805
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2807 msgid "Password"
2808 msgstr "Senha"
2809
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2811 msgid "Password has been reset"
2812 msgstr "Senha foi redefinida"
2813
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2815 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2816 msgstr "Senhas não conferiram. Por favor tente novamente."
2817
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2819 msgid "Passwords do not match."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2823 msgid "Patent applicant"
2824 msgstr ""
2825
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2827 msgid "Patent holder"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2831 msgid "Patron"
2832 msgstr ""
2833
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2835 msgid "Patron Reviews:"
2836 msgstr "Revisão de clientes:"
2837
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:37
2839 msgid "Patron barcode was not found"
2840 msgstr ""
2841
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2843 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2844 msgstr "O cliente atingiu a multa máxima"
2845
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2847 msgid "Pay Fines"
2848 msgstr "Pagar multas"
2849
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2851 msgid "Pay selected fines"
2852 msgstr "Pagar multas selecionadas"
2853
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2855 msgid "Pay this fine"
2856 msgstr "Pagar esta multa"
2857
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2859 msgid "Payment Date"
2860 msgstr "Data de Pagamento"
2861
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2863 msgid "Payment For"
2864 msgstr "Pagamento de"
2865
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:80
2867 msgid "Payments"
2868 msgstr "Pagamentos"
2869
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2871 msgid "Payments History"
2872 msgstr "Histórico de pagamento"
2873
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2875 msgid "Pending Addresses"
2876 msgstr "Endereço Pendente"
2877
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:115
2879 msgid "Perform an Author Search"
2880 msgstr "Realizar uma Pesquisa por Autor"
2881
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2883 msgid "Performer"
2884 msgstr ""
2885
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:83
2887 msgid "Permalink"
2888 msgstr ""
2889
2890 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2892 msgid "Permission: \"%1\""
2893 msgstr "Permissão: \"%1\""
2894
2895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2896 msgid "Permitting agency"
2897 msgstr ""
2898
2899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2900 msgid "Personal Information"
2901 msgstr "Informação pessoal"
2902
2903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2904 msgid "Phone Number"
2905 msgstr ""
2906
2907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:155
2908 msgid "Phone Number:"
2909 msgstr "Telefone:"
2910
2911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2912 msgid "Photographer"
2913 msgstr ""
2914
2915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:290
2916 msgid "Phys. Desc.:"
2917 msgstr "Desc. Fís.:"
2918
2919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:201
2920 msgid "Physical Description:"
2921 msgstr "Descrição Física:"
2922
2923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2046 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2924 msgid "Pickup Location"
2925 msgstr "Local de Coleta"
2926
2927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2928 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2929 msgstr ""
2930
2931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2932 msgid "Pickup library"
2933 msgstr "Biblioteca de coleta"
2934
2935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:134
2936 msgid "Pickup location:"
2937 msgstr "Local de coleta:"
2938
2939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2940 msgid "Place Hold"
2941 msgstr "Reservar"
2942
2943 #. (attrs.title)
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:379
2945 msgid "Place Hold on %1"
2946 msgstr ""
2947
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:142
2949 msgid "Place another hold for this "
2950 msgstr ""
2951
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2953 msgid "Place hold"
2954 msgstr "Reservar"
2955
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:28
2957 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2958 msgstr "Reservar para cliente por código de barras:"
2959
2960 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:46
2962 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2963 msgstr "Reservar para mim (%1 %2)"
2964
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2966 msgid "Plaintiff"
2967 msgstr ""
2968
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2970 msgid "Plaintiff-appellant"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2974 msgid "Plaintiff-appellee"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2978 msgid "Platemaker"
2979 msgstr ""
2980
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2982 msgid ""
2983 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
2984 "may be charged more than once."
2985 msgstr ""
2986 "Por favor não Atualizar Página ou usar o botão Voltar do seu navegador ou o "
2987 "seu cartão de crédito pode ser cobrado mais de uma vez."
2988
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2990 msgid "Please enter a search term in the Search box."
2991 msgstr ""
2992
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2994 msgid "Please enter and repeat your new password."
2995 msgstr "Por favor entre e repita sua nova senha."
2996
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
2998 msgid "Please enter the following information:"
2999 msgstr "Por favor entre com as seguintes informações:"
3000
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3002 msgid ""
3003 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3004 "request a password reset"
3005 msgstr ""
3006 "Por favor entre com seu nome de usuário ou código de barras para identificar "
3007 "sua conta da biblioteca e solicite uma redefinição de senha"
3008
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
3010 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
3011 msgstr "Favor incluir zeros à esquerda sem espaços."
3012
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
3014 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
3018 msgid "Please select a valid library"
3019 msgstr ""
3020
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
3022 msgid "Powered by"
3023 msgstr "Powered by"
3024
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3026 msgid "Praeses"
3027 msgstr ""
3028
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3030 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3031 msgstr ""
3032
3033 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
3035 msgid "Preferred library: %1"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
3039 msgid "Preferred pickup location"
3040 msgstr "Local de retirada preferido"
3041
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
3043 msgid "Preferred search location"
3044 msgstr "Local de pesquisa preferido"
3045
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3047 msgid "Presenter"
3048 msgstr ""
3049
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3051 msgid "Preview"
3052 msgstr "Pré-visualização"
3053
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3055 msgid "Previous"
3056 msgstr "Anterior"
3057
3058 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:258
3060 msgid "Previous %1"
3061 msgstr "Anterior %1"
3062
3063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
3064 msgid "Previous Record"
3065 msgstr "Registro Anterior"
3066
3067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
3068 msgid "Previous page"
3069 msgstr "Página anterior"
3070
3071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
3072 msgid "Previously Checked Out Items"
3073 msgstr "Itens Emprestados Anteriormente"
3074
3075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
3076 msgid "Previously Held Items"
3077 msgstr "Itens Reservados Anteriormente"
3078
3079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
3080 msgid "Primary Identification"
3081 msgstr "Identificação Primária"
3082
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
3084 msgid "Print"
3085 msgstr "Imprimir"
3086
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
3088 msgid "Print / Email Actions Image"
3089 msgstr ""
3090
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
3092 msgid "Print Record"
3093 msgstr "Imprimir Registro"
3094
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
3096 msgid "Print receipt"
3097 msgstr "Imprimir recibo"
3098
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3100 msgid "Printer"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3104 msgid "Printer of plates"
3105 msgstr ""
3106
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3108 msgid "Printmaker"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3112 msgid "Problem with list management:"
3113 msgstr ""
3114
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
3116 msgid "Problem:"
3117 msgstr "Problema:"
3118
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3120 msgid "Process contact"
3121 msgstr ""
3122
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3124 msgid "Processing your payment may take some time."
3125 msgstr "O processamento do seu pagamento pode demorar um pouco."
3126
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3128 msgid "Processing..."
3129 msgstr "Processando..."
3130
3131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3132 msgid "Producer"
3133 msgstr ""
3134
3135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:205
3136 msgid "Producer:"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3140 msgid "Production company"
3141 msgstr ""
3142
3143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3144 msgid "Production designer"
3145 msgstr ""
3146
3147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3148 msgid "Production manager"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3152 msgid "Production personnel"
3153 msgstr ""
3154
3155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3156 msgid "Production place"
3157 msgstr ""
3158
3159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3160 msgid "Programmer"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3164 msgid "Project director"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3168 msgid "Proofreader"
3169 msgstr ""
3170
3171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3172 msgid "Provider"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
3176 msgid "Publication Date"
3177 msgstr ""
3178
3179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3180 msgid "Publication Year"
3181 msgstr "Ano de Publicação"
3182
3183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3184 msgid "Publication place"
3185 msgstr ""
3186
3187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3188 msgid "Publications About Described Materials Note: "
3189 msgstr ""
3190
3191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3192 msgid "Publisher"
3193 msgstr ""
3194
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:182
3196 msgid "Publisher:"
3197 msgstr "Editora:"
3198
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3200 msgid "Publishing director"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3204 msgid "Puppeteer"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3208 msgid "Questions?"
3209 msgstr "Perguntas?"
3210
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3212 msgid "RSS Feed"
3213 msgstr "Feed RSS"
3214
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3216 msgid "Radio director"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3220 msgid "Radio producer"
3221 msgstr ""
3222
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:413
3224 msgid "Ratings Icon"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3228 msgid "Re-enter new password:"
3229 msgstr "Re-entre a nova senha:"
3230
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:50
3232 msgid "Ready for Pickup"
3233 msgstr "Pronto para Coletar"
3234
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3236 msgid "Receipt"
3237 msgstr "Recibo"
3238
3239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3240 msgid "Recent searches"
3241 msgstr "Pesquisas recentes"
3242
3243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3244 msgid "Record Detail"
3245 msgstr "Informações do Registro"
3246
3247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
3248 msgid "Record Details"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:315
3252 msgid "Record Holdings Details"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:162
3256 msgid "Record Holdings Summary"
3257 msgstr ""
3258
3259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:176
3260 msgid "Record details"
3261 msgstr "Informações do registro"
3262
3263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3264 msgid "Recording engineer"
3265 msgstr ""
3266
3267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3268 msgid "Recordist"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3272 msgid "Redaktor"
3273 msgstr ""
3274
3275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:102
3276 msgid "Refine My Original Search"
3277 msgstr ""
3278
3279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
3280 msgid "Refine these results"
3281 msgstr ""
3282
3283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3284 msgid "Registration successful!"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3288 msgid "Regular Font"
3289 msgstr "Fonte Regular"
3290
3291 #. (attrs.title)
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3293 msgid "Remove %1 from my list"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3297 msgid "Remove Default List"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3301 msgid "Remove Search Row"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3305 msgid "Remove from list"
3306 msgstr "Remover pela lista"
3307
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:389
3309 msgid "Remove from my list"
3310 msgstr "Remover da minha lista"
3311
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3313 msgid "Remove row"
3314 msgstr "Remover a linha"
3315
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3317 msgid "Renderer"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3321 msgid "Renew Selected Titles"
3322 msgstr "Renovar Títulos Selecionados"
3323
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2011 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3325 msgid "Renewals Left"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3329 msgid "Renewing Help"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3333 msgid "Reporter"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3337 msgid "Repository"
3338 msgstr ""
3339
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3341 msgid "Reproduction Note: "
3342 msgstr ""
3343
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3345 msgid "Request Library Card"
3346 msgstr ""
3347
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3349 msgid "Request a Library Card"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3353 msgid "Requested Username"
3354 msgstr ""
3355
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3357 msgid "Research team head"
3358 msgstr ""
3359
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3361 msgid "Research team member"
3362 msgstr ""
3363
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3365 msgid "Researcher"
3366 msgstr ""
3367
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3369 msgid "Reset Password"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3373 msgid "Respondent"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3377 msgid "Respondent-appellant"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3381 msgid "Respondent-appellee"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3385 msgid "Responsible party"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3389 msgid "Restager"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3393 msgid "Restorationist"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3397 msgid "Restrictions on Access Note: "
3398 msgstr ""
3399
3400 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3402 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3403 msgstr ""
3404
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3406 msgid "Return"
3407 msgstr ""
3408
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
3410 msgid "Return to Message List"
3411 msgstr ""
3412
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3414 msgid "Return to record"
3415 msgstr ""
3416
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3418 msgid "Return to the Catalog"
3419 msgstr ""
3420
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3422 msgid "Reviewer"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3426 msgid "Reviews"
3427 msgstr "Avaliações"
3428
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:414
3430 msgid "Reviews &amp; More"
3431 msgstr "Resenhas &amp; Mais"
3432
3433 #. (attrs.title)
3434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:409
3435 msgid "Reviews and More for %1"
3436 msgstr ""
3437
3438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3439 msgid "Rubricator"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
3443 msgid "SMS not enabled for this site."
3444 msgstr ""
3445
3446 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3448 msgid "Saturday: %1 - %2"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3452 msgid "Saturday: closed"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3456 msgid "Save"
3457 msgstr "Salvar"
3458
3459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3460 msgid "Save Changes"
3461 msgstr "Salvar Alterações"
3462
3463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3464 msgid "Save Notes"
3465 msgstr "Salvar Notas"
3466
3467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3468 msgid "Save changes to name or description?"
3469 msgstr "Salvas as alterações para nome ou a descrição?"
3470
3471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3472 msgid "Saved Lists"
3473 msgstr ""
3474
3475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3476 msgid "Saved Searches"
3477 msgstr ""
3478
3479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3480 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3481 msgstr ""
3482
3483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3484 msgid "Scenarist"
3485 msgstr ""
3486
3487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3488 msgid "Scientific advisor"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3492 msgid "Screenwriter"
3493 msgstr ""
3494
3495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3496 msgid "Scribe"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3500 msgid "Sculptor"
3501 msgstr ""
3502
3503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:66
3504 msgid "Search"
3505 msgstr "Pesquisar"
3506
3507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3508 msgid "Search Filter"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3512 msgid "Search Filters"
3513 msgstr "Filtros de Pesquisa"
3514
3515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3516 msgid "Search Hits Help"
3517 msgstr "Ajuda para Resultados Encontrados"
3518
3519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:68
3520 msgid "Search In Progress"
3521 msgstr ""
3522
3523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3524 msgid "Search Input"
3525 msgstr "Entrada de Pesquisa"
3526
3527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3528 msgid "Search Library"
3529 msgstr "Pesquisar Biblioteca"
3530
3531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
3532 msgid "Search Library:"
3533 msgstr ""
3534
3535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
3536 msgid "Search Results"
3537 msgstr "Resultados da Pesquisa"
3538
3539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3540 msgid "Search Results List"
3541 msgstr ""
3542
3543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3544 msgid "Search Results facets"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3548 msgid "Search Results: "
3549 msgstr "Resultados da Pesquisa: "
3550
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3552 msgid "Search and History Preferences"
3553 msgstr ""
3554
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3556 msgid "Search date"
3557 msgstr ""
3558
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3560 msgid "Search for related items by series"
3561 msgstr "Pesquisar pelos itens relacionados por séries"
3562
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:84
3564 msgid "Search for related items by subject"
3565 msgstr "Pesquisar por itens relacionados por assunto"
3566
3567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3568 msgid "Search hits per page"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3572 msgid "Search in progress icon"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:76
3576 msgid "Search only within the chosen list"
3577 msgstr "Pesquisar apenas na lista escolhida"
3578
3579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3580 msgid "Search phrase match strictness"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3584 msgid "Search result number"
3585 msgstr ""
3586
3587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3588 msgid "Search sorting"
3589 msgstr ""
3590
3591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3592 msgid "Search term"
3593 msgstr ""
3594
3595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3596 msgid "Search the Catalog"
3597 msgstr "Pesquisar no Catálogo"
3598
3599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3600 msgid "Search: "
3601 msgstr ""
3602
3603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3604 msgid "Second party"
3605 msgstr ""
3606
3607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3608 msgid "Secondary search date"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3612 msgid "Secretary"
3613 msgstr ""
3614
3615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3616 msgid "Security Code"
3617 msgstr "Código de Segurança"
3618
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3620 msgid "See All"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3624 msgid "See all of my lists"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3628 msgid "Select Action"
3629 msgstr ""
3630
3631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3632 msgid "Select All Holds"
3633 msgstr ""
3634
3635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3636 msgid "Select All Items"
3637 msgstr ""
3638
3639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
3640 msgid "Select All Messages"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3644 msgid "Select Library"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3648 msgid "Select Shelving Location"
3649 msgstr ""
3650
3651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3652 msgid "Select a Part (optional):"
3653 msgstr "Selecione uma Parte (opcional):"
3654
3655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:77
3656 msgid "Select a Part:"
3657 msgstr "Selecione uma Parte:"
3658
3659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3660 msgid "Select a preference page"
3661 msgstr ""
3662
3663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:50
3664 msgid "Select an account page"
3665 msgstr ""
3666
3667 #. (attrs.title)
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3669 msgid "Select hold %1"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41
3673 msgid "Select holding library"
3674 msgstr ""
3675
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3677 msgid "Select item type:"
3678 msgstr ""
3679
3680 #. (message.title)
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
3682 msgid "Select message %1"
3683 msgstr ""
3684
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3686 msgid "Select query type:"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3690 msgid "Select search library"
3691 msgstr ""
3692
3693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3694 msgid "Select your action for the selected holds"
3695 msgstr ""
3696
3697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
3698 msgid "Select your action for the selected messages"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3702 msgid "Select your desired format(s)."
3703 msgstr ""
3704
3705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3706 msgid "Select your desired language(s)."
3707 msgstr ""
3708
3709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3710 msgid "Selected fines you are paying for:"
3711 msgstr "Selecione as multas que você está pagando:"
3712
3713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3714 msgid "Seller"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3718 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3719 msgstr "Enviar Número de Chamada via Texto/SMS"
3720
3721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3722 msgid "September"
3723 msgstr "Setembro"
3724
3725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3726 msgid "Series"
3727 msgstr "Séries"
3728
3729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3730 msgid "Set Active Date"
3731 msgstr "Definir Data Ativa"
3732
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3734 msgid "Set designer"
3735 msgstr ""
3736
3737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3738 msgid "Setting"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3742 msgid "Setting: "
3743 msgstr "Configuração: "
3744
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3746 msgid "Share"
3747 msgstr "Compartilhar"
3748
3749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3750 msgid "Share this list?"
3751 msgstr "Compartilhar essa lista?"
3752
3753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3754 msgid "Sharing Help"
3755 msgstr "Ajuda para Compartilhamento"
3756
3757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3758 msgid ""
3759 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3760 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3761 "in the Saved Lists section."
3762 msgstr ""
3763
3764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3765 msgid "Shelf Browser"
3766 msgstr "Navegador de Prateleira"
3767
3768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3769 msgid "Shelving Location"
3770 msgstr "Localização nas Prateleiras"
3771
3772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
3773 msgid "Shelving location"
3774 msgstr "Localização nas Prateleiras"
3775
3776 #. (facet.cmf.label)
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3778 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
3782 msgid "Show Fewer Details"
3783 msgstr "Mostrar Menos Detalhes"
3784
3785 #. (facet.cmf.label)
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3787 msgid "Show More %1 Entries"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
3791 msgid "Show More Details"
3792 msgstr "Mostrar Mais Informações"
3793
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3795 msgid "Show all holds"
3796 msgstr ""
3797
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3799 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3800 msgstr ""
3801
3802 #. (ou_name)
3803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3804 msgid "Show copies at %1"
3805 msgstr "Mostrar exemplares em %1"
3806
3807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:281
3808 msgid "Show fewer copies"
3809 msgstr "Mostrar menos exemplares"
3810
3811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:280
3812 msgid "Show fewer copies icon"
3813 msgstr ""
3814
3815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3816 msgid "Show items in list"
3817 msgstr "Mostrar itens na lista"
3818
3819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:276
3820 msgid "Show more copies"
3821 msgstr "Mostrar mais exemplares"
3822
3823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:275
3824 msgid "Show more copies icon"
3825 msgstr ""
3826
3827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3828 msgid "Show only available holds"
3829 msgstr ""
3830
3831 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3833 msgid "Showing Item %1 of %2"
3834 msgstr "Mostrando Item %1 of %2"
3835
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3837 msgid "Signer"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3841 msgid "Singer"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3845 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3846 msgstr ""
3847
3848 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3850 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3851 msgstr ""
3852
3853 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3855 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3856 msgstr ""
3857
3858 #. (fmt_bookbag)
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3860 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3861 msgstr ""
3862
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3864 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3865 msgstr ""
3866
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3868 msgid "Sort"
3869 msgstr "Ordenar"
3870
3871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3872 msgid "Sort Results"
3873 msgstr "Ordenar Resultados"
3874
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
3876 msgid "Sort by"
3877 msgstr "Ordenar por"
3878
3879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3880 msgid "Sort by Author"
3881 msgstr "Ordenar por Autor"
3882
3883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3884 msgid "Sort by Publication Date"
3885 msgstr "Ordenar por Data de Publicação"
3886
3887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3888 msgid "Sort by Relevance"
3889 msgstr "Ordenar por Relevância"
3890
3891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3892 msgid "Sort by Title"
3893 msgstr "Ordenar por Título"
3894
3895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3896 msgid "Sort list items by: "
3897 msgstr "Ordenar itens por: "
3898
3899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3900 msgid "Sound designer"
3901 msgstr ""
3902
3903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3904 msgid "Source of Description Note: "
3905 msgstr ""
3906
3907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3908 msgid "Speaker"
3909 msgstr ""
3910
3911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3912 msgid "Sponsor"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3916 msgid "Stage director"
3917 msgstr ""
3918
3919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3920 msgid "Stage manager"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3924 msgid "Standards body"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3928 msgid "Starts with"
3929 msgstr ""
3930
3931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3932 msgid "State"
3933 msgstr "Estado"
3934
3935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3936 msgid "State or Province"
3937 msgstr "Estado ou Província"
3938
3939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2050 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:324
3940 msgid "Status"
3941 msgstr "Situação"
3942
3943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:53
3944 msgid "Stay logged in?"
3945 msgstr "Permanecer conectado?"
3946
3947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3948 msgid "Stereotyper"
3949 msgstr ""
3950
3951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3952 msgid "Storyteller"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3956 msgid "Street"
3957 msgstr "Rua"
3958
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3960 msgid "Street Address"
3961 msgstr "Endereço (Rua)"
3962
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3964 msgid "Street Address (2)"
3965 msgstr ""
3966
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3968 msgid "Study Program Information Note: "
3969 msgstr ""
3970
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3972 msgid "Subfield:"
3973 msgstr "Subcampo:"
3974
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3976 msgid "Subject"
3977 msgstr "Assunto"
3978
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3980 msgid "Subject: "
3981 msgstr "Assunto: "
3982
3983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3984 msgid "Subjects"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:172 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33
3988 msgid "Submit"
3989 msgstr "Enviar"
3990
3991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
3992 msgid "Submit Payment"
3993 msgstr "Confirmar Pagamento"
3994
3995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
3996 msgid "Submit Registration"
3997 msgstr ""
3998
3999 #. (ctx.success_renewals)
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
4001 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
4002 msgstr "Renovados com sucesso %1 item(s)"
4003
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
4005 msgid "Summaries & More"
4006 msgstr ""
4007
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4009 msgid "Summary"
4010 msgstr "Sumário"
4011
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4013 msgid "Summary, etc.: "
4014 msgstr ""
4015
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
4017 msgid "Summary: "
4018 msgstr "Sumário: "
4019
4020 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
4022 msgid "Sunday: %1 - %2"
4023 msgstr ""
4024
4025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
4026 msgid "Sunday: closed"
4027 msgstr ""
4028
4029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4030 msgid "Supplement Note: "
4031 msgstr ""
4032
4033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4034 msgid "Supplements"
4035 msgstr "Suplementos"
4036
4037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4038 msgid "Supporting host"
4039 msgstr ""
4040
4041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4042 msgid "Surveyor"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
4046 msgid "Suspend"
4047 msgstr "Suspender"
4048
4049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4050 msgid "System Details Note: "
4051 msgstr ""
4052
4053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4054 msgid "System rules do not define how to handle this item"
4055 msgstr "As regras do sistema não definem como manipular este item"
4056
4057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
4058 msgid "TCN"
4059 msgstr "TCN"
4060
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
4062 msgid "Table of Contents"
4063 msgstr "Tabela de Conteúdos"
4064
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
4066 msgid "Tag:"
4067 msgstr "Etiqueta:"
4068
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4070 msgid "Target Audience Note: "
4071 msgstr ""
4072
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4074 msgid "Teacher"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4078 msgid "Technical director"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
4082 msgid "Telephone: "
4083 msgstr ""
4084
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4086 msgid "Television director"
4087 msgstr ""
4088
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4090 msgid "Television producer"
4091 msgstr ""
4092
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
4094 msgid "Temporary List"
4095 msgstr "Lista Temporária"
4096
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
4098 msgid "Temporary List Warning"
4099 msgstr ""
4100
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4102 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
4103 msgstr ""
4104
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
4106 msgid "Text call number"
4107 msgstr ""
4108
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4110 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
4111 msgstr "O nível de itens disponíveis para reserva está muito baixo"
4112
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4114 msgid ""
4115 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
4116 "library."
4117 msgstr ""
4118 "O código de barras utilizado para fazer o login está marcado como inativo.  "
4119 "Por favor, entre em contato com sua biblioteca local."
4120
4121 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
4123 msgid ""
4124 "The email address \"%1\" is invalid.  Please try a different email address."
4125 msgstr ""
4126
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4128 msgid "The item cannot circulate at this time"
4129 msgstr "O item não pode circular neste momento"
4130
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4132 msgid "The item cannot transit this far"
4133 msgstr "Este item não pode transitar esta distância"
4134
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4136 msgid "The item does not circulate"
4137 msgstr "Este item não circula"
4138
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4140 msgid "The item is not holdable"
4141 msgstr "O item não é reservável"
4142
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4144 msgid "The item is not in a holdable status"
4145 msgstr "O item não está em um estado reservável"
4146
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4148 msgid "The item is too new to transit this far"
4149 msgstr "O item é muito novo para transitar até aqui"
4150
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4152 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
4153 msgstr "A biblioteca de circulação deste item não atende reservas"
4154
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4156 msgid "The item's location is not holdable"
4157 msgstr "A localização de um item não é reservável"
4158
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
4160 msgid ""
4161 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
4165 msgid "The number of lists displayed per page."
4166 msgstr ""
4167
4168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4169 msgid ""
4170 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
4171 "account. Your password has not been reset."
4172 msgstr ""
4173 "A senha escolhida não é considerada complexa o suficiente para proteger sua "
4174 "conta. Sua senha não foi reajustada."
4175
4176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4177 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
4178 msgstr "O usuário atingiu seu número máximo de reservas"
4179
4180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4181 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
4182 msgstr "O usuário esta com itens demais deste tipo emprestados"
4183
4184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4185 msgid "The patron is barred"
4186 msgstr "O usuário esta Barrado"
4187
4188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4189 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
4190 msgstr ""
4191 "O sistema não encontrou nenhum item que corresponda à esta solicitação de "
4192 "reserva"
4193
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4195 msgid "The system could not find this item"
4196 msgstr "O sistema não pôde encontrar este item"
4197
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4199 msgid "The system could not find this patron"
4200 msgstr "O sistema não conseguiu encontrar este usuário"
4201
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
4203 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
4204 msgstr "O nível total de itens disponíveis para empréstimo esta baixo"
4205
4206 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
4208 msgid "The username \"%1\" is taken.  Please try a different username."
4209 msgstr ""
4210
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
4212 msgid "The value entered does not have the correct format"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
4216 msgid "There are no items in your circulation history."
4217 msgstr "Seu histórico de circulação esta vazio"
4218
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4220 msgid "There is already a copy available at your local library."
4221 msgstr "Já existe uma exemplar disponível na sua biblioteca local."
4222
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4224 msgid "Thesis advisor"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
4228 msgid ""
4229 "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
4230 msgstr ""
4231 "Esta conta foi desativada. Por favor, entre em contato com sua biblioteca "
4232 "local."
4233
4234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
4235 msgid "This field is required"
4236 msgstr ""
4237
4238 #. (rec.mr_constituent_count)
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:93
4240 msgid "This group contains %1 records"
4241 msgstr ""
4242
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4244 msgid ""
4245 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
4246 "and save it to a permanent list."
4247 msgstr ""
4248
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4250 msgid ""
4251 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4252 "permanent list."
4253 msgstr ""
4254
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:118
4256 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4257 msgstr ""
4258
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4260 msgid "This list contains no items."
4261 msgstr "Esta lista não contem itens."
4262
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
4264 msgid ""
4265 "This record has been deleted from the database.  We recommend that you "
4266 "remove this title from any lists it may have been added to."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4270 msgid ""
4271 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4272 "reset."
4273 msgstr ""
4274 "Isto não foi uma solicitação de redefinição de senha ativa. Sua senha não "
4275 "foi redefinida."
4276
4277 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4279 msgid "Thursday: %1 - %2"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4283 msgid "Thursday: closed"
4284 msgstr ""
4285
4286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4287 msgid "Time Period: "
4288 msgstr "Período de Tempo: "
4289
4290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4291 msgid "Tip:"
4292 msgstr "Dica:"
4293
4294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2043 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4295 msgid "Title"
4296 msgstr "Título"
4297
4298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2010 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4299 msgid "Title / Author"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4303 msgid "Title: A to Z"
4304 msgstr "Título: A a Z"
4305
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4307 msgid "Title: Z to A"
4308 msgstr "Título: Z a A"
4309
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4311 msgid "Titles"
4312 msgstr ""
4313
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4315 msgid ""
4316 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4317 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4318 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4319 msgstr ""
4320
4321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4322 msgid "Topic Heading: "
4323 msgstr "Título do Tópico: "
4324
4325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4326 msgid "Total Amount Paid"
4327 msgstr "Valor Total Pago"
4328
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4330 msgid "Total amount to pay:"
4331 msgstr "Valor total a pagar"
4332
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4334 msgid "Transaction Payments"
4335 msgstr ""
4336
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4338 msgid "Transaction Start Time"
4339 msgstr "Hora de Início da Transação"
4340
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4342 msgid "Transcriber"
4343 msgstr ""
4344
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4346 msgid "Translator"
4347 msgstr ""
4348
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4350 msgid "Truncation"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4355 msgid "Try changing to %1."
4356 msgstr ""
4357
4358 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4360 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4361 msgstr ""
4362
4363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4364 msgid "Tuesday: closed"
4365 msgstr ""
4366
4367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4368 msgid "Type designer"
4369 msgstr ""
4370
4371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4372 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4373 msgstr ""
4374
4375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4376 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4377 msgstr ""
4378
4379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4380 msgid "Type: "
4381 msgstr ""
4382
4383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4384 msgid "Typographer"
4385 msgstr ""
4386
4387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4388 msgid "University place"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4392 msgid "Unknown problem"
4393 msgstr "Problema desconhecido"
4394
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:62
4396 msgid "Unread Messages"
4397 msgstr ""
4398
4399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4400 msgid "Update"
4401 msgstr "Atualizar"
4402
4403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4404 msgid "Update Email"
4405 msgstr ""
4406
4407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4408 msgid "Update Email Address"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4412 msgid "Update Password"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4416 msgid "Update Username"
4417 msgstr ""
4418
4419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4420 msgid "User name:"
4421 msgstr "Nome do usuário:"
4422
4423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4424 msgid "Username"
4425 msgstr "Nome do Usuário"
4426
4427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4428 msgid "Value:"
4429 msgstr "Valor:"
4430
4431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4432 msgid "Video Format"
4433 msgstr ""
4434
4435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4436 msgid "Videographer"
4437 msgstr ""
4438
4439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4440 msgid "View All"
4441 msgstr "Visualizar tudo"
4442
4443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4444 msgid "View My Checked Out Items"
4445 msgstr ""
4446
4447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4448 msgid "View My Holds"
4449 msgstr ""
4450
4451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4452 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4453 msgstr ""
4454
4455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
4456 msgid "View My List"
4457 msgstr "Ver minha lista"
4458
4459 #. (mr_attrs.title)
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
4461 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4462 msgstr ""
4463
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4465 msgid ""
4466 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4467 "account."
4468 msgstr ""
4469 "Visite nossa seção de FAQs para obter respostas para perguntas comuns sobre "
4470 "como usar sua conta."
4471
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4473 msgid "Vocalist"
4474 msgstr ""
4475
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4477 msgid "Voice actor"
4478 msgstr ""
4479
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:162
4481 msgid "Volume hold"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4485 msgid "Volumes"
4486 msgstr "Volumes"
4487
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4489 msgid "Waiting for copy"
4490 msgstr "Esperando por exemplar"
4491
4492 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4494 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4498 msgid "Wednesday: closed"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4502 msgid "With Note: "
4503 msgstr ""
4504
4505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4506 msgid "Witness"
4507 msgstr ""
4508
4509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4510 msgid "Wood engraver"
4511 msgstr ""
4512
4513 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4514 msgid "Woodcutter"
4515 msgstr ""
4516
4517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4518 msgid ""
4519 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4520 "to truncate any number of characters."
4521 msgstr ""
4522
4523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4524 msgid "Writer of accompanying material"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4528 msgid "Writer of added commentary"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4532 msgid "Writer of added lyrics"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4536 msgid "Writer of added text"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4540 msgid "Writer of introduction"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4544 msgid "Writer of preface"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4548 msgid "Writer of supplementary textual content"
4549 msgstr ""
4550
4551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4552 msgid "YYYY-MM-DD"
4553 msgstr ""
4554
4555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4556 msgid "Yes"
4557 msgstr "Sim"
4558
4559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:145
4560 msgid "Yes, by Email"
4561 msgstr "Sim, por e-mail"
4562
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:153
4564 msgid "Yes, by Phone"
4565 msgstr "Sim, por telefone"
4566
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163
4568 msgid "Yes, by Text Messaging"
4569 msgstr "Sim, por mensagem de texto"
4570
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4572 msgid "Yes, this hold is active now"
4573 msgstr "Sim, esta reserva está ativa agora"
4574