1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 19:02+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-29 08:23+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Նշում: Ընտրված օգտագերի անունը կարող է օգտագործվում է մեկ "
31 "այլ հաճախորդի կողմից։ \n"
32 " Դու կարող ես ընտրել մեկ այլ օտատերի անուն երբ ավարտես քո \n"
33 " գրանցումը կամ առցանց քարտարանում։\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:193
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:49
50 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:52
51 msgid " Returned*"
52 msgstr " Վերադարձված*"
54 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:51
55 msgid " Returned/Renewed"
56 msgstr " Վերադարձված/Թարմացված"
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
62 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129
63 msgid " View My Basket"
66 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:200
70 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:9
71 msgid " message, contact your Library for more information."
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:43
75 msgid " or use the form below"
78 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
81 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
82 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
85 "\"%1\"թույլատրված օգտվողի անուն չէ։ Օգտվողի անունը չի կարող պարունակել "
86 "բացատներ կամ նման լինել շտրիխ կոդի, և պետք է արգելված լինի համաձայն "
87 "քաղաքականության։ Փորձիր մեկ այլ օգտվողի անուն։"
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
98 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
99 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:52
103 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
108 #. (copy.label, copy_org.name)
109 #. (title, hold.hold.part.label)
110 #. (title, part.label)
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:46
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
117 msgid "%1 (foreign item)"
118 msgstr "%1 (օտարերկրյա նյութ)"
120 #. (ctx.page_title, libname)
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:38
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
127 msgid "%1 OpenSearch"
128 msgstr "%1 Բաց որոնում"
130 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km))
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
135 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km / 1.609))
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
140 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
141 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
142 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:34
144 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
145 msgstr "%1 ընդամենը %quant(%2,պատճեն,պատճեններ) հասանելի են %3."
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
151 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:258
154 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
157 "%quant(%1,ընթացիկ պահում,ընթացիկ պահումներ) ըստ %quant(%2,ընդհանուր "
158 "պատճեն,ընդհանուր պատճեններ)։"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
162 msgid "%quant(%1,day,days)"
163 msgstr "%quant(%1,օր,օրեր)"
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:175
167 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
168 msgstr "%quant(%1,զտիչ,զտիչներ) կիրառված"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
171 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
172 msgstr "◄ Վերադարձիր խմբավորված փնտրման արդյունքներին"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
175 msgid "<< Previous Page"
176 msgstr "<< նախորդ էջ"
178 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:191
185 msgid "(Example: %1)"
186 msgstr "(Օրինակ: %1)"
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:47
189 msgid "(Show preferred library)"
190 msgstr "(Ցույց տուր նախընտրելի գրադարանը)"
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
194 msgstr "(Ցույց տուր)"
196 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
197 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
199 msgid "(example: %1)"
200 msgstr "(օրինակ: %1)"
202 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
205 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
208 "(օրինակներ: %1 արտահայտությունների համար որ սկսվում են տերմինով %2։ %3 այն "
209 "արտահայտությունների համար որ ավարտվում են %4.)"
211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:117
212 msgid "(fines accruing)"
213 msgstr "(Կուտակային տուգանքներ)"
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:86
217 msgstr "(չի ցուցադրվում)"
219 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
221 msgid "(page %1 of %2)"
222 msgstr "(էջ %1 ընդամենը %2)"
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:196
225 msgid "- All Parts -"
226 msgstr "- Բոլոր մասերը -"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:143
229 msgid "- Hold Groups -"
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
233 msgid "-- Actions for these items --"
234 msgstr "-- Գործողություններ այս նյութերի համար --"
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
241 msgid "-- Basket Actions --"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:44
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
249 msgid "... from basket"
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
257 msgid "A list name is required"
258 msgstr "Պահանջվում է ցուցակի անվանումը"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
261 msgid "A registration error has occurred"
262 msgstr "Հանդիպել է գրանցման սխալ"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:296
266 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
267 "fulfilled until it has been activated."
269 "Կասեցվածը կպահպանի իր տեղը հերթում, բայց չի կատարվի քանի դեռ չի ապասառեցվել։"
271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:165
276 msgid "Account Creation Date"
277 msgstr "Հաշվի ստեղծման ամսաթիվ"
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:48
280 msgid "Account Expiration Date"
281 msgstr "Հաշվի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ"
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
288 msgid "Account Information and Preferences"
289 msgstr "Հաշվի տեղեկատվություն և Նախապատվություններ"
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
292 msgid "Account Login"
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
296 msgid "Account Login Form"
297 msgstr "Հաշվի գրանցման ձև"
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
300 msgid "Account Preferences"
301 msgstr "Հաշվի նախապատվություններ"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
304 msgid "Account Registration"
305 msgstr "Հաշվի գրանցում"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
308 msgid "Account Successfully Updated"
309 msgstr "Հաշիվը հաջողությամբ թարմացվել է"
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
312 msgid "Account Summary"
313 msgstr "Հաշվի համառոտագրություն"
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:10
316 msgid "Account preference"
317 msgstr "Հաշվի նախապատվություն"
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
320 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
321 msgstr "Օգտվելու նշումի կուտակում և հաճախականություն։ "
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:47
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
328 msgid "Action Note: "
329 msgstr "Գործողության նշում։ "
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3250 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3255 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:55
333 msgstr "Գործողություններ"
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75
336 msgid "Actions for Items on Hold"
337 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութերի գործողություններ"
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
340 msgid "Actions for checked out items"
341 msgstr "Դուրս տրված նյութերի համար գործողություններ"
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
344 msgid "Actions for messages"
345 msgstr "Հաղորդագրությունների համար գործողություններ"
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96
348 msgid "Actions for selected holds"
349 msgstr "Գործողություններ ընտրված պահումների համար"
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
352 msgid "Actions for selected messages"
353 msgstr "Ընտրված հաղորդագրությունների համար գործողություններ"
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
356 msgid "Actions for these items"
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
365 msgstr "Ակտիվացնելը միացված է"
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:302
369 msgstr "Ակտիվացված է"
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:218
372 msgid "Active Addresses"
373 msgstr "Ակտիվ հասցեներ"
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:135
376 msgid "Active Barcode"
377 msgstr "Ակտիվ շտրիխ կոդ"
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:107
380 msgid "Active/Create Date"
381 msgstr "Ակտիվ/Ստեղծման ամսաթիվ"
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:506
397 msgid "Add %1 to basket"
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
401 msgid "Add Basket to Bucket"
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
405 msgid "Add Basket to Saved List"
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
409 msgid "Add Search Row"
410 msgstr "Ավելացրու որոնման տող"
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
414 msgid "Add item to a list: %1"
415 msgstr "Ավելացրու նյութ ցուցակին: %1"
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:111
418 msgid "Add to Basket"
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:508
422 msgid "Add to basket"
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
426 msgid "Add to my list"
427 msgstr "Ավելացրու իմ ցուցակին"
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
430 msgid "Add to new list"
431 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
434 msgid "Add to this list"
435 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
439 msgstr "Ավելացված հեղինակ"
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
442 msgid "Additional Content"
443 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակություն"
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
446 msgid "Additional Index Information"
447 msgstr "Լրացուցիչ ինդեքսի տեղեկատվություն։"
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
450 msgid "Additional Physical Form available Note: "
451 msgstr "Լրացուցիչ Ֆիզիկական ձևի նշում "
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:61
454 msgid "Additional Resources"
455 msgstr "Լրացուցիչ պաշարներ"
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
458 msgid "Additional Supplement Information"
459 msgstr "Լրացուցիչ հավելվածի տեղեկատվություն"
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
462 msgid "Additional Volume Information"
463 msgstr "Լրացուցիչ հատորի տեղեկատվություն"
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
466 msgid "Additional search filters and navigation"
467 msgstr "Փնտրման լրացուցիչ զտիչներ և նավարկում"
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
471 msgstr "Հասցեի տեսակ"
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:275
474 msgid "Address changes will be verified by staff"
475 msgstr "Հասցեի փոփոխությունները կստուգվեն աշխատակազմի կողմից"
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:191
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:50
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:31
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:215
494 msgid "Advanced Hold Options"
495 msgstr "Պահման խորացված ընտրանքներ"
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
498 msgid "Advanced Search"
499 msgstr "Խորացված որոնում"
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:6
502 msgid "Affected Holds"
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:106
515 msgid "Age Hold Protection"
516 msgstr "Տարիքի պահման պաշտպանություն"
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:166
519 msgid "Alert staff of your arrival"
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
524 msgstr "Բոլոր ձևաչափերը"
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
527 msgid "All Libraries"
528 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:183
532 msgstr "Բոլոր մասերը"
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
536 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
537 "Placing this hold could result in longer wait times."
539 "Բոլոր հասանելի պատճենները ժամանակավորապես անհասանելի են քո ստացման "
540 "գրադարանից։ Տեղադրելով պահում կհանգեցնի ավելի երկար սպասման ժամանակի։"
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
543 msgid "Allow others to use my account"
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:113
552 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
553 "the issue to library staff."
555 "Գրառումները դիտելիս հանդիպել է սխալ։ Նորից փորձիր, կամ զեկուցիր աշխատակազմին։"
557 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:65
562 msgid "Anchored Searching"
563 msgstr "խարսխված որոնում"
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:29
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
571 msgstr "Նկարիչ մուլտիպլիկատոր"
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
579 msgstr "Աննոտացիա կազմող"
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
582 msgid "Another Search"
583 msgstr "Մեկ այլ փնտրում"
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:86
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:51
606 msgid "Are you sure you are ready to charge "
607 msgstr "Վստահ ես որ պատրաստ ես գանձելու "
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
610 msgid "Are you sure you wish to continue?"
611 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես շարունակել։"
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
614 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
615 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել ընտրված նյութ(եր)ը"
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
618 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
619 msgstr "Վստա՞հ ես ոռ ցանկանում ես հաջորդաբար ջնջել ընտրված հաղորդում(ներ)ը։"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
622 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
623 msgstr "Վստա՞հ ես ոռ ցանկանում ես հաջորդաբար ջնջել ընտրված հաղորդումը։"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
626 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
627 msgstr "Արդյո՞ք վսատհ ես որ ցանկանում ես թարմացնել ընտրված նյութ(եր)ը։"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
631 msgstr "Գործիքավորող"
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:46
634 msgid "Arrival Notes (vehicle description, etc)"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
639 msgstr "Արվեստի պատճենող"
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
643 msgstr "Արվեստի տնօրեն"
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
650 msgid "Artistic director"
651 msgstr "Արտիստական տնօրեն"
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:39
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
659 msgstr "Օրինական ժառանգ"
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
662 msgid "Associated Courses: "
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
666 msgid "Associated name"
667 msgstr "Կապակցված անուն"
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:142
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
674 msgid "Attributed name"
675 msgstr "Վերագրված անուն"
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:90
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3242 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3248 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3253 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:34
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
695 msgstr "Հեղինակի նշումներ"
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
698 msgid "Author Notes: "
699 msgstr "Հեղինակի նշումներ։ "
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
702 msgid "Author in quotations or text abstracts"
703 msgstr "Մեջբերումների հեղինակ կամ տեքստի համառոտագրություններ"
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
706 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
707 msgstr "Վերջաբանի հեղինակ, կոլոֆոն և այլն"
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
710 msgid "Author of dialog"
711 msgstr "Երկխոսության հեղինակ"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
714 msgid "Author of introduction, etc."
715 msgstr "Ներածության հեղինակ, այլն"
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:67
719 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
722 msgid "Author: A to Z"
723 msgstr "Հեղինակ։ Ա մինչև Ֆ"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
726 msgid "Author: Z to A"
727 msgstr "Հեղինակ։ Ֆ մինչև Ա"
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
735 msgstr "Ինքնագիր տվող"
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
742 msgid "Available Formats"
743 msgstr "Հասանելի ձևաչափեր"
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
746 msgid "Available copies"
747 msgstr "Հասանելի պատճեններ"
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
750 msgid "Awards Note: "
751 msgstr "Պարգևների նշումներ։ "
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
754 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
755 msgstr "Մրցանակներ, գրախոսություններ, & Առաջարկվող ընթերցումներ"
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:93
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:58
762 msgid "Back to Account Summary"
763 msgstr "Վերադարձ դեպի հաշվի համառոտագրություն"
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:24
766 msgid "Back to Payments History"
767 msgstr "Վերադարձ դեպի Վճարումների պատմություն"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:31
770 msgid "Back to Record"
771 msgstr "Վերադարձ գրառմանը"
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
774 msgid "Back to results"
775 msgstr "Հետ դեպի արդյունքներ"
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:496
779 msgstr "Խորհրդանիշներ։"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3229 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:100
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:29
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:221
794 msgid "Basic Hold Options"
795 msgstr "Պահման հիմնական ընտրանքներ"
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:16
799 msgstr "Հիմնական փնտրում"
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
806 msgid "Basket Warning"
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
824 msgid "Between %1 and %2"
825 msgstr "%1 և %2 միջև"
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
829 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
832 msgid "Bibliographic antecedent"
833 msgstr "Մատենագիտական ենթադրյալ"
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
836 msgid "Bibliography, etc. Note: "
837 msgstr "Մատենագիտություն, և այլն, Նշում։ "
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:13
840 msgid "Billing Information"
841 msgstr "Վճարահաշիվը ներկայացնելու տեղեկատվություն"
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:158 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:46
845 msgstr "Վճարման տեսակ"
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
852 msgid "Binding Information: "
853 msgstr "Կազմելու տեղեկատվություն։ "
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
856 msgid "Binding designer"
857 msgstr "Կազմի նախագծող"
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
860 msgid "Biographical Subject: "
861 msgstr "Կենսագրական խորագիր "
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
864 msgid "Biographical or Historical Data: "
865 msgstr "Մատենագիտական կամ պատմական տվյալներ։ "
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:23
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
873 msgstr "Ռեկլամային գրող"
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:844 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
880 msgid "Book designer"
881 msgstr "Գրքի նախագծող"
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
884 msgid "Book jacket cover art"
885 msgstr "Գրքի պատյանի կազմի արվեստ"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
888 msgid "Book producer"
889 msgstr "Գրքի թողարկող"
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
892 msgid "Bookjacket designer"
893 msgstr "Գրքի կազմի նախագծող"
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
896 msgid "Bookplate designer"
897 msgstr "Գրքի երեսի նախագծող"
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:27
904 msgid "Boolean search operator"
905 msgstr "Բուլյան որոնման օպերատոր"
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
908 msgid "Bottom Link 2"
909 msgstr "Ստորին հղում 2"
911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
912 msgid "Bottom Link 3"
913 msgstr "Ստորին հղում 3"
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
916 msgid "Bottom Link 4"
917 msgstr "Ստորին հղում 4"
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
920 msgid "Bottom Link 5"
921 msgstr "Ստորին հղում 5"
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
924 msgid "Braille embosser"
925 msgstr "Բրայլի հյուսվածք"
927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
928 msgid "Branch relationship"
929 msgstr "Մասնաճյուղի հարաբերություն"
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:23
944 msgid "Browse Courses"
947 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:56
949 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
950 msgstr "Զննել %1 որ սկսվում է %2 այստեղ %3"
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:49
953 msgid "Browse for Courses"
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:49
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
961 msgid "Browse the Catalog"
962 msgstr "Զննել քարտարանը"
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:70
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
969 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
970 msgstr "Դասիչ (դարականիշ)"
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:96
973 msgid "Call Number / Copy Notes"
974 msgstr "Դասիչ / Պատճենի նշում"
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
977 msgid "Call Number Browse"
978 msgstr "Դասիչի դիտում"
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3230 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:374
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:151
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
998 msgstr "Չեղյալ անել պահումը"
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:172
1001 msgid "Cancel appointment"
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:131
1005 msgid "Cancel if not filled by"
1006 msgstr "Չեղյալ արա եթե լրացված չէ"
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3237
1010 msgstr "Չեղյալ անել"
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
1013 msgid "Cancel unless filled by"
1014 msgstr "Չեղյալ անել մինչ լրացվի"
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
1018 msgstr "Չեղյալ անել"
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1021 msgid "Cartographer"
1022 msgstr "Քարտեզագրող"
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1025 msgid "Case File Characteristics Note: "
1026 msgstr "Դեպքի ֆայլի նիշերի նշումներ։ "
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
1030 msgstr "Դերաբաշխում"
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:58
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
1041 msgid "Catalog Browse"
1042 msgstr "Քարտարանի դիտում"
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:228
1045 msgid "Catalog Home"
1046 msgstr "Քարտարանի տուն"
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
1049 msgid "Catalog Search"
1050 msgstr "Փնտրում Քարտարանում"
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207
1053 msgid "Catalog record"
1054 msgstr "Քարտարանի գրառում"
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
1065 msgid "Change Password"
1066 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81
1069 msgid "Change Username"
1070 msgstr "Փոխիր օգտվողի անունը"
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1073 msgid "Change preferred library"
1074 msgstr "Փոխիր նախընտրելի գրադարանը"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
1077 msgid "Character Attributes: "
1078 msgstr "Նիշի բնութագրիչներ: "
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:18
1082 msgstr "Գանձում/գումար"
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1090 msgstr "Գանձումներ։"
1093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:478
1094 msgid "Check Out %1"
1095 msgstr "Դուրս է տրված %1"
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:481
1098 msgid "Check Out E-Item"
1099 msgstr "Դուրս է տրված էլ. նյութ։"
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1102 msgid "Check Out History"
1103 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158
1106 msgid "Check Out Items"
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:183
1110 msgid "Check available times"
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1115 msgstr "Դուրս տրված"
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:425
1118 msgid "Checked Out Before"
1119 msgstr "Դուրս տրված մինչ"
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:2
1122 msgid "Checking availability for this item..."
1123 msgstr "Ստուգվում է այս նյութի հասանելիությունը․․․"
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1127 msgstr "Դուրս տրում"
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1130 msgid "Checkout Date"
1131 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ"
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1134 msgid "Choreographer"
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1138 msgid "Cinematographer"
1139 msgstr "կինեմատոգրաֆ"
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:27
1142 msgid "Circulation Charges"
1143 msgstr "Տացքի ծախսեր։"
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:103
1146 msgid "Circulation Modifier"
1147 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
1150 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1151 msgstr "Սպասարկման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չսպասարկվող։"
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1154 msgid "Citation/References Note: "
1155 msgstr "Մեջբերման/ցիտման նշում։ "
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:172
1162 msgid "Clear AddedContent Cache"
1163 msgstr "Մաքրիր AddedContent Cache"
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1166 msgid "Clear Basket"
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1174 msgid "Clear basket"
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1178 msgid "Clear basket after emailing it."
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:308
1182 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1186 msgid "Clear basket after printing it."
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:37
1190 msgid "Clear entire basket when action complete"
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1195 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1197 "Սեղմիր կողային մասում առկա թղթապանակի պատկերիկի վրա առագ փնտրումը հասանելի "
1200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:42
1201 msgid "Click to (un)select all charges"
1202 msgstr "Սեղմի բոլոր գանջումները (չ)ընտրելու համար։"
1204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
1205 msgid "Click to (un)select all fines"
1206 msgstr "Կտտացրու բոլոր տուգանքները (հետ)ընտրելու համար"
1208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1213 msgid "Collaborator"
1214 msgstr "Համագործակցող"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1221 msgid "Collection registrar"
1222 msgstr "Հավաքածուի գրանցիչ"
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1241 msgid "Commentator for written text"
1242 msgstr "Գրավոր տեքստի հաղորդավար"
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1253 msgid "Complainant-appellant"
1254 msgstr "Դիմորդ-հայցվոր"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1257 msgid "Complainant-appellee"
1258 msgstr "Դիմորդ-հայցորդ"
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1270 msgstr "Կոնցեպտի հեղինակ"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1281 msgid "Confirm Basket Email"
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1285 msgid "Confirm Basket Printing"
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1289 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:158
1293 msgid "Confirm delivery of items"
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1298 msgstr "Կոնսերվատոր"
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1305 msgid "Consultant to a project"
1306 msgstr "Նախագծի խորհրդական"
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1309 msgid "Contact information"
1310 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1314 msgstr "Պարունակում է"
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1317 msgid "Contains phrase"
1318 msgstr "Պարունակում է արտահայտություն"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:225
1321 msgid "Content descriptions"
1322 msgstr "Բովանդակության նկարագրություն"
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1329 msgid "Contestant-appellant"
1330 msgstr "Մասնակից-բողոքարկու"
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1333 msgid "Contestant-appellee"
1334 msgstr "Մասնակից-մեղադրյալ"
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1341 msgid "Contestee-appellant"
1342 msgstr "Contestee-appellant"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1345 msgid "Contestee-appellee"
1346 msgstr "Contestee-appellee"
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:154
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:53
1353 msgid "Continue without updating"
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:25
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1369 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1370 msgstr "Պատճենի և տարբերակի բնութագրիչի նշում։ "
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
1374 msgstr "Պատճենի պահում"
1376 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1378 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1380 "Արտոնագիր © 2006-%1 Գեորգիայի հանրային գրադարանի ծառայություն, և այլոք"
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1383 msgid "Copyright claimant"
1384 msgstr "Հեղինակային իրավումքի հայցվոր"
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1387 msgid "Copyright holder"
1388 msgstr "Հեղինակային իրավունքի կրող"
1390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:485
1392 msgstr "Հեղինակային իրավունք։"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1399 msgid "Correspondent"
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1403 msgid "Costume designer"
1404 msgstr "Զգեստի դիզայներ"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:19
1415 msgid "Course Browse"
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:34
1419 msgid "Course Details"
1422 #. (ctx.course.name, ctx.course.course_number)
1423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:1
1424 msgid "Course Details: %1 - %2"
1427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:65
1428 msgid "Course Materials"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1436 msgid "Course Names"
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1440 msgid "Course Number"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1444 msgid "Course Numbers"
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:11
1448 msgid "Course Search"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:34
1452 msgid "Course Search Input"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:21
1456 msgid "Course Search Results"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:36
1460 msgid "Course Title"
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:46
1464 msgid "Course details"
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1472 msgid "Court governed"
1473 msgstr "Դատարանը կարգավորեց"
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1476 msgid "Court reporter"
1477 msgstr "Դատարանի հաղորդավար"
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1480 msgid "Cover designer"
1481 msgstr "Կազմի դիզայներ"
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1484 msgid "Create New List"
1485 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1488 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1489 msgstr "Ստեղծման/թողարկման երախտիքի նշում։ "
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:67
1496 msgid "Credit Card #"
1497 msgstr "Կրեդիտ քարտի #"
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:64
1500 msgid "Credit Card Information"
1501 msgstr "Կրեդիտ քարտի տեղեկատվություն"
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:29
1504 msgid "Credit Card Logo"
1505 msgstr "Կրեդիտ քարտի լոգո"
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1508 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1509 msgstr "Կումուլյատիվ ինդեքս/Գտնելու օգնության նշում։ "
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1516 msgid "Curbside Pickup"
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:40
1520 msgid "Curbside Pickup Appointments"
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1524 msgid "Current Email"
1525 msgstr "Ընթացիկ էլ փոստ"
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:37
1528 msgid "Current Hold Groups"
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1532 msgid "Current Items Checked Out"
1533 msgstr "Ընթացիկ դուրս տրված նյութեր"
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
1536 msgid "Current Items on Hold"
1537 msgstr "Ընթացիկ պահված նյութեր"
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1540 msgid "Current Password"
1541 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1544 msgid "Current Username"
1545 msgstr "Ընթացիկ օգտաանուն"
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:255
1548 msgid "Current holds"
1549 msgstr "Ընթացիկ պահումներ"
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:26
1552 msgid "Custom Email Subject: "
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1560 msgid "Data Quality Note: "
1561 msgstr "Տվյալի որակի նշում։ "
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1564 msgid "Data contributor"
1565 msgstr "Տվյաների աջակցող"
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1568 msgid "Data manager"
1569 msgstr "Տվյալների կառավարիչ"
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:160 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1576 msgid "Date Returned"
1577 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1580 msgid "Date of Birth"
1581 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1584 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1585 msgstr "Իրադարձության նշումի Օր/Ժամ և վայր։ "
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1588 msgid "Date: Newest to Oldest"
1589 msgstr "Ամսաթիվ։ թարմից դեպի հին"
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1592 msgid "Date: Oldest to Newest"
1593 msgstr "Ամսաթիվ։ հնից դեպի թարմ"
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:50
1597 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:94
1600 msgid "December (12)"
1601 msgstr "Դեկտեմբեր (12)"
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:167
1612 msgid "Default Font Size"
1613 msgstr "Լռակյաց տառատեսակի չափ"
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1616 msgid "Default List"
1617 msgstr "Լռակյաց ցուցակ"
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:124
1620 msgid "Default Mobile Carrier"
1621 msgstr "Լռակյաց բջջայինի տանող"
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:134
1624 msgid "Default Mobile Number"
1625 msgstr "Լռակյաց բջջայինի համար"
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:104
1628 msgid "Default Phone Number"
1629 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1636 msgid "Defendant-appellant"
1637 msgstr "Պատասխանող-բողոքարկող"
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1640 msgid "Defendant-appellee"
1641 msgstr "Պատասխանող-մեղադրյալ"
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1644 msgid "Degree granting institution"
1645 msgstr "Կոչում շնորհող հաստատություն"
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1648 msgid "Degree supervisor"
1649 msgstr "Կոչման ղեկավար"
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1657 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1660 msgid "Delete Selected Titles"
1661 msgstr "Ջնջել ընտրված վերնագրերը"
1663 #. (ctx.message_update_changed)
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1665 msgid "Deleted %1 message(s)."
1666 msgstr "Ջնջված է %1 հաղորդագրություն։"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1669 msgid "Deleting Help"
1670 msgstr "Ջնջելու օգնություն"
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:40
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:54
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1693 msgid "Description:"
1694 msgstr "Նկարագրություն՝"
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1700 #. (alternative_link)
1701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:124
1702 msgid "Did you mean %1?"
1703 msgstr "Դու նկատի ունե՞ս %1"
1705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:190
1706 msgid "Did you mean: "
1709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1710 msgid "Digital Bookplate"
1711 msgstr "Թվային գրացուցակաթերթ"
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1714 msgid "Digital Bookplates"
1715 msgstr "Թվային գրացուցակաթերթեր"
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:125
1722 msgid "Disable Highlighting"
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1727 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1730 "Դուրս տրումների կամ պահումների պատմության արգելափակումը քո պատմությունից "
1731 "հաջորդաբար կհեռացնի բոլոր նյութերը։"
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:272
1734 msgid "Discard Pending Address"
1735 msgstr "Հրաժարվեք սպասվող հասցեից"
1738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:68
1739 msgid "Display course details for \"%1\""
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:135
1744 msgid "Display record details for \"%1\""
1745 msgstr "Արտածիր գրառման մանրամասները \"%1\" համար"
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1752 msgid "Dissertation Note: "
1753 msgstr "Ատենախոսության նշում։ "
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:118
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1760 msgid "Distribution place"
1761 msgstr "Տարածման վայր"
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:457 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:263
1768 msgid "Distributor:"
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1772 msgid "Do not show this warning again."
1773 msgstr "Մի ցույց տուր այս զգուշացումընորից։"
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1776 msgid "Do you really want to delete this list?"
1777 msgstr "Իրոք ցանկանու՞մ ես ջնջել այս ցուցակը։"
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:23
1780 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1784 msgid "Does not contain"
1785 msgstr "Չի պարունակում"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1796 msgid "Download CSV"
1797 msgstr "Բեռնաթափիր CSV"
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1804 msgid "Dubious author"
1805 msgstr "Կասկածելի հեղինակ"
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3254 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:113
1809 msgstr "Սպասվող Վերադարձի ամսաթիվ"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1812 msgid "E-Items Checked Out"
1813 msgstr "Էլ-նյութերը դուրս են տրված"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1816 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1817 msgstr "Էլ-նյութերը այս պահին Դուրս են Տրված"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
1820 msgid "E-Items Currently Checked out"
1821 msgstr "Էլ-նյութերը այս պահին Դուրս են տրված"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:79
1824 msgid "E-Items Currently on Hold"
1825 msgstr "Էլ-նյութերը հիմա պահված են"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1828 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1829 msgstr "Էլ-նյութերը պատրաստ են դուրս տրման"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1832 msgid "E-Items on Hold"
1833 msgstr "Էլ-նյութերը պահված են"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:94
1836 msgid "E-Items ready for pickup"
1837 msgstr "Էլ-նյութերը պատրաստ են վերցնելու"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1840 msgid "E-item could not be checked out."
1841 msgstr "Էլ. նյութը հնարավոր չէ սպասարկել։"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1844 msgid "E-item is now on hold."
1845 msgstr "Էլ. նյութը հիմա պահման մեջ է։"
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1848 msgid "E-item successfully checked out."
1849 msgstr "Էլ. նյութը հաջողությամբ սպասարկվել է։"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1856 msgid "Earlier issues"
1857 msgstr "Վաղ համարներ"
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:231
1864 msgid "Edit Address"
1865 msgstr "Խմբագրել հասցեն"
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1872 msgid "Edit Email Address"
1873 msgstr "Խմբագրի էլ․ փոստի հասցեն"
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1877 msgstr "Խմբագրի պահումը"
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1880 msgid "Edit List Description"
1881 msgstr "Խմբագրի Ցուցակի նկարագրությունը"
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:273
1885 msgid "Edit hold for item %1"
1886 msgstr "Խմբագրի պահումը այս նյութի համար %1"
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1889 msgid "Editing Hold"
1890 msgstr "Պահումը խմբագրվում է"
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:381 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:385 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
1894 msgstr "Հրատարակություն։"
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1901 msgid "Editor of compilation"
1902 msgstr "Կոմպիլյացիայի խմբագրիչ"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1905 msgid "Editor of moving image work"
1906 msgstr "Շարժվող պատկերի աշխատանքի խմբագրիչ"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
1913 msgid "Electronic resource"
1914 msgstr "Էլեկտրոնային պաշար"
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:213
1917 msgid "Electronic resources"
1918 msgstr "Էլեկտրոնային պաշարներ"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1921 msgid "Electrotyper"
1922 msgstr "Էլեկտրոմուտքագրող"
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:144
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1929 msgid "Email Address"
1930 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
1933 msgid "Email Address:"
1934 msgstr "Էլ. փոստի հասցե"
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:20
1937 msgid "Email Address: "
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:104
1941 msgid "Email Notification"
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:90
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:7
1949 msgid "Email Record Preview"
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1953 msgid "Email Title Details"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1957 msgid "Email address associated with the account:"
1958 msgstr "էլ փոստի հասցե որը կապված է այս հաշվի հետ"
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1961 msgid "Email address: "
1962 msgstr "Էլ. փոստի հասցե։ "
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24
1965 msgid "Email title details"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165
1969 msgid "Enable Highlighting"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1973 msgid "Enacting jurisdiction"
1974 msgstr "Իրավասության ընդունումը"
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:12
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1990 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1991 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1993 "Վստահ եղիր որ քո հաշիվը ունի իրական էլ փոստ հասցե, որպեսզի կարողանանք "
1994 "զգուշացնել հասանելի պահումների մասին, նյութերի մասին որ դառնալու են "
1995 "ժամկետանց, և ժամկետանց նյութերի մասին։"
1997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
1998 msgid "Enter address or postal code"
2001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2002 msgid "Enter address/postal code"
2005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:304
2006 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
2007 msgstr "Մուտք արա ամսաթիվը ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ ձևաչափով"
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:59
2010 msgid "Enter search query:"
2011 msgstr "Մուտք արա փնտրման հարցումը"
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
2014 msgid "Enter the name of the new list:"
2015 msgstr "Մուտք արա նոր ցուցակի անունը"
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2018 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
2019 msgstr "Բնույթի և հատկանիշի տեղեկատվության նշում։ "
2021 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
2023 msgid "Error creating receipt: %1"
2024 msgstr "Սխալ այս ստացականը ստեղծելիս: %1"
2026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
2027 msgid "Error preparing receipt:"
2028 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս"
2030 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2032 msgid "Error preparing receipt: %1"
2033 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս: %1"
2035 #. ((ctx.preview_record.textcode ? ctx.preview_record.textcode _ ' / ' _ ctx.preview_record.desc : 0) || ctx.preview_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
2036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
2037 msgid "Error previewing record: %1"
2040 #. (l("No record data returned from server"))
2041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23
2042 msgid "Error printing record: %1"
2043 msgstr "Սխալ գրառումը տպելիս: %1"
2045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
2046 msgid "Estimated wait:"
2047 msgstr "Գնահատված սպասում։"
2049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:57
2054 msgid "Evening Phone"
2055 msgstr "Երեկոյան հեռախոս"
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2059 msgstr "Իրադարձության վայր"
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
2066 msgid "Evergreen Logo"
2067 msgstr "Evergreen ապրանքանիշ"
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
2070 msgid "Example: 0026626051"
2071 msgstr "Օրինակ՝ 0026626051"
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
2078 msgid "Exclude Electronic Resources"
2079 msgstr "Բացառիր էլեկտրոնային պաշարները"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2082 msgid "Exhibitions Note: "
2083 msgstr "Ցուցահանդեսի նշում։ "
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
2090 msgid "Expand to also show results not matching this term"
2091 msgstr "Ընդլայնիր, որ նաև ցույց տա այս տերմինին չհամընկող արդյունքները"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
2098 msgid "Expert Search"
2099 msgstr "Արհեստավարժ փնտրում"
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:79
2102 msgid "Expiration Month"
2103 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամիս"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:99
2106 msgid "Expiration Year"
2107 msgstr "Ժամկետը լրանալու տարի"
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
2111 msgstr "Լրանալու ժամկետ"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
2119 msgstr "Արտահանման ցուցակ"
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
2122 msgid "Export to RefWorks"
2123 msgstr "Արտահանում դեպի RefWorks"
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
2127 msgstr "Հաճախ տրվող հարցեր"
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2131 msgstr "ֆաքսիմիլիստ"
2133 #. (ctx.message_update_failed)
2134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2135 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
2136 msgstr "Ձախողվեց ջնջելու %1 հաղորդագրությունը։"
2138 #. (ctx.message_update_failed)
2139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2140 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
2141 msgstr "Ձախողվեց նշելու %1 հաղորդագրությունները որպես չկարդացված։"
2143 #. (ctx.message_update_failed)
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2145 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
2146 msgstr "Ձախողվեց նշելու %1 հաղորդագրությունները որպես կարդացված։"
2148 #. (ctx.failed_renewals)
2149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
2150 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
2151 msgstr "Թարմացումը ձախողվեց %1 նյութ(եր)"
2153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:84
2154 msgid "February (2)"
2155 msgstr "Փերտրվարի (2)"
2157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2162 msgid "Field director"
2163 msgstr "դաշտային տնօրեն"
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2170 msgid "Film director"
2171 msgstr "Շարժանկարի տնօրեն"
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2174 msgid "Film distributor"
2175 msgstr "Շարժանկարի տարածող"
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2179 msgstr "Ֆիլմի խմբագիր"
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2182 msgid "Film producer"
2183 msgstr "Շարժանկարի թողարկող"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2187 msgstr "Շարժանկարի պատրաստող"
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:183
2190 msgid "Filtered by:"
2194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127
2195 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
2196 msgstr "Գտիր պատճեն դարակի վրա, \"%1.\""
2198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2204 msgstr "Առաջին խմբաքանակ"
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:64
2211 msgid "Forgot your password?"
2212 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3243 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:20
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2227 msgid "Formatted Contents Note: "
2228 msgstr "Ձևավորված բովանդակության նշում։ "
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2231 msgid "Former Title Complexity Note: "
2232 msgstr "Նախկին վերնագրի բարդության նշում։ "
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2235 msgid "Former owner"
2238 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:74
2240 msgid "Friday: %1 - %2"
2241 msgstr "Ուրբաթ: %1 - %2"
2243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
2244 msgid "Friday: closed"
2245 msgstr "Ուրբաթ։ փակ է"
2247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2249 msgstr "Իրականացված"
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2256 msgid "Funding Information Note: "
2257 msgstr "Հիմնադիր տեղեկատվության նշում։ "
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2260 msgid "General Note: "
2261 msgstr "Ընդհանուր նշում։ "
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2268 msgid "Geographic Coverage Note: "
2269 msgstr "Աշխարհագրական ծածկույթի նշում։ "
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2272 msgid "Geographic Setting: "
2273 msgstr "Աշխարհագրական կարգաբերում ներ "
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2276 msgid "Geographic information specialist"
2277 msgstr "Աշխարհագրական տեղեկատվության մասնագետ"
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:59
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:217
2287 #. (rec_attrs.title)
2288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2289 msgid "Go to record %1"
2290 msgstr "Գնա գրառում %1"
2292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:58
2296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:8
2297 msgid "Google Preview"
2298 msgstr "Google նախնական դիտում"
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2301 msgid "Graphic technician"
2302 msgstr "Գրաֆիկայի մասնագետ"
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2305 msgid "Group Formats and Editions"
2306 msgstr "Խմբային ձևաչափեր և հրատարակություններ"
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2310 msgstr "HTML Դիտում"
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2317 msgid "Hide activation date"
2318 msgstr "Թաքցրու ակտիվացման ամսաթիվը"
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2321 msgid "Hide items in list"
2322 msgstr "Թաքցրու նյութերը ցուցակում"
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:5
2325 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2327 "Հնարք՝ օգտագործիր քո հեռախոսիամբողջական 10 նիշը #, արանց բացատների և "
2330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2331 msgid "History of Checked Out Items"
2332 msgstr "Սպասարկված նյութերի պատմություն"
2334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2335 msgid "History of Items Checked Out"
2336 msgstr "Այն յութերի պատմություն, որոնք սպասարկվել են"
2338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:73
2339 msgid "History of items on hold"
2340 msgstr "Պահված նյութերի պատմություն"
2342 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2344 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2345 msgstr "Պահում #%1 ըստ %quant(%2, copy, copies)"
2347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34
2351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:9
2352 msgid "Hold Notification Information Updated."
2355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2356 msgid "Hold Placement"
2357 msgstr "Պահումի տեղադրում"
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44
2360 msgid "Hold could not be canceled."
2361 msgstr "Պահումը հնարավոր չէ չեղյալ անել։"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2364 msgid "Hold could not be placed."
2365 msgstr "ահումը հնարավոր չէ տեղադրել։"
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:67
2368 msgid "Hold is suspended"
2369 msgstr "Պահումը կասեցված է"
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:143
2372 msgid "Hold not found"
2373 msgstr "Պահումը չի գտնված"
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2376 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2377 msgstr "Պահման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չպահվող։"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:99
2380 msgid "Hold was not successfully placed"
2381 msgstr "Պահումը անհաջող է տեղաբաշխվել"
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:63
2384 msgid "Hold was successfully placed"
2385 msgstr "Պահումը հաջողությամբ տեղաբաշխված է"
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:110
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:48
2392 msgid "Holdings Library: "
2395 #. (serial.location)
2396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2397 msgid "Holdings summary (%1)"
2398 msgstr "Պահումների համառոտագրություն"
2400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:95
2406 msgstr "Պահումների օգնություն"
2408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:30
2409 msgid "Holds History"
2410 msgstr "Պահումների պատմություն"
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:14
2413 msgid "Holds updated: "
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:114
2421 msgid "Home Library"
2422 msgstr "Տնային գրադարան"
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2430 msgstr "Հյուրընկալող"
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2433 msgid "Host institution"
2434 msgstr "Հյուրընկալող հաստատություն"
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:426
2437 msgid "I have checked this item out before"
2438 msgstr "Ես այս նյութը վերցրել եմ առաջներում"
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:280
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:356 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:360 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:288
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2461 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2463 "Եթե ոչ մեկը ընտրված չէ, ցանկացած հասանելի ձևաչափեր կարող են օգտագործվել։"
2465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2466 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2468 "Եթե ոչ մեկը ընտրված չէ, ցանկացած հասանելի լեզուներ կարող են օգտագործվել։"
2470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2471 msgid "If suspended, activate on"
2472 msgstr "Եթե կասեցված է, ակտիվացրու"
2474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2476 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2477 "your phone number. Example: 0926"
2479 "Եթե սա քո առաջին մուտք ն է, ապա մուտք արա քո հեռախոսի վերջին 4 նիշերը։ "
2482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:5
2483 msgid "If you do not receive "
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2488 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2489 "selector at the right of the search bar"
2491 "Եթե չես գտնում այն ինչ որ պետք է քեզ, ապա ընդլայնիր որոնումը օգտագործելով "
2492 "փնտրման ցանկի աջ մասում եղած շղթայական ընտրիչը"
2494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2500 msgstr "Նկարազարդող"
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:50
2503 msgid "Image of item"
2504 msgstr "Նյութի պատկերը"
2506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2507 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2508 msgstr "Համալրման նշումի անմիջական աղբյուր։ "
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2512 msgstr "Փոխանցման մեջ"
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:50
2515 msgid "Include Archived Courses?"
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2527 msgid "Information About Documentation Note: "
2528 msgstr "Փաստաթղթի նշումի մասին տեղեկատվություն: "
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2531 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2532 msgstr "Հեղինակային իրավունքի վերաբերվող տեղեկատվություն։ "
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2547 msgid "Instrumentalist"
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2552 msgstr "Հարցազրույց տվող"
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2556 msgstr "Հարցազրույց վերցնող"
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:92
2568 msgstr "Համարի պիտակ"
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
2572 msgstr "Պահված համար"
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2576 msgstr "Համարները պահված են"
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2579 msgid "Issuing Body Note: "
2580 msgstr "Տվող մարմնի նշում։ "
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2583 msgid "Issuing body"
2584 msgstr "Տրամադրող մարմին"
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
2587 msgid "Item Barcode"
2588 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2592 msgstr "Նյութի կաղապար"
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:160
2595 msgid "Item Selected"
2596 msgstr "Նյութը ընտրված է"
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2600 msgstr "Նյութի տեսակ"
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2603 msgid "Item details and Actions"
2604 msgstr "Նյութի մանրամասներ և գործողություններ"
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:230
2607 msgid "Item is needed for a hold"
2608 msgstr "Նյութը հարկավոր է Պահման համար"
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2611 msgid "Items Checked Out"
2612 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
2614 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:58
2616 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2617 msgstr "Այս պահին դուրս տրված նյութեր (%1)"
2619 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:73
2621 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2622 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութեր (%1)"
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
2625 msgid "Items Ready for Pickup"
2626 msgstr "Վերցման համար պատրաստ նյութեր"
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2629 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2630 msgstr "Այս գրադարակի նյութերը չեն սպասարկվում։"
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:14
2633 msgid "Items on Hold"
2634 msgstr "Պահված նյութեր"
2636 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88
2638 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2639 msgstr "Նյութեր որ պատրաստ են վերցնելու (%1)"
2641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:83
2643 msgstr "Հունվարի (1)"
2645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2646 msgid "Journal Title"
2647 msgstr "Ամսագրի վերնագիր"
2649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:89
2655 msgstr "Հուլիսի (7)"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:88
2659 msgstr "Հունիսի (6)"
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2662 msgid "Jurisdiction governed"
2663 msgstr "Իրավասությունը կառավարվում է"
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2666 msgid "Keep history of checked out items?"
2667 msgstr "Պահե՞լ դուրս տրված նյութերի պատմությունը"
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2670 msgid "Keep history of holds?"
2671 msgstr "Պահե՞լ պահումների պատմությունը"
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2675 msgstr "Վճռորոշ բառ"
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
2678 msgid "Keyword Search Tips"
2679 msgstr "Բանալի բառով որոնման հնարք"
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2687 msgstr "Լաբորատորիա"
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2690 msgid "Laboratory director"
2691 msgstr "Լաբորատորիայի տնօրեն"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2694 msgid "Landscape architect"
2695 msgstr "Լանդշաֆտի ճարտարապետ"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2702 msgid "Language Note: "
2703 msgstr "Լեզվի նշում։ "
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:171
2711 msgstr "Լայն տառատեսակ"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2722 msgid "Later issues"
2723 msgstr "Ուշացած համարներ"
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2730 msgid "Least Popular"
2731 msgstr "Քիչ հանրահայտ"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:34
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2746 msgid "Libelant-appellant"
2747 msgstr "Հայցվոր-բողոքարկու"
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2750 msgid "Libelant-appellee"
2751 msgstr "Libelant-appellee"
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2758 msgid "Libelee-appellant"
2759 msgstr "Պատասխանող-հայց ներկայացնող"
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2762 msgid "Libelee-appellee"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:52
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:372
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:51
2774 msgid "Library Card Number or Username"
2775 msgstr "Գրադարանի քարտի համար կամ օգտվողի անուն"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:39
2778 msgid "Library Groups"
2781 #. (ctx.library.name)
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2783 msgid "Library details: %1"
2784 msgstr "Գրադարանի մանրամասներ: %1"
2786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2787 msgid "Library system password reset request form"
2788 msgstr "Գրադարանային համակարգի գաղտնաբառի վերակարգաբերման պահանջի ձև"
2790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:12
2791 msgid "Library web site"
2792 msgstr "Գրադարանի կայք"
2794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2811 msgid "Lighting designer"
2812 msgstr "Լուսավորության նախագծող"
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:83
2815 msgid "Limit to Available"
2816 msgstr "Սահմանափակիր մատչելիներով"
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2819 msgid "Limit to Available Items"
2820 msgstr "Սահմանափակիր հասանելի նյութերով"
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2823 msgid "Limit to results matching this term"
2824 msgstr "Սահմանափակիր այս տերմինին համընկնող արդյունքներով"
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2847 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2848 msgstr "Հղման կապի բարդւթյան նշում։ "
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2851 msgid "List Contents"
2852 msgstr "Ցուցադրի բովանդակությունը"
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2855 msgid "List Items Help"
2856 msgstr "Ցուցակային նյութերի օգնություն"
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2859 msgid "List Preferences"
2860 msgstr "Նախապատվությունների ցուցակ"
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2863 msgid "List all holds"
2864 msgstr "Թվարկի բոլոր պահումները"
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2867 msgid "List description (optional):"
2868 msgstr "Թվարկի նկարագրությունը (կամայական)"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2871 msgid "List items per page"
2872 msgstr "Թվարկի նյութերը ըստ էջի"
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:14
2875 msgid "List of Transactions"
2876 msgstr "Տրանզակցիաների ցուցակ"
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2879 msgid "Lists per page"
2880 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջերի"
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2883 msgid "Literary Form"
2884 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2887 msgid "Lithographer"
2888 msgstr "Լիտոգրաֆիստ"
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:75
2895 msgid "Local Call Number"
2896 msgstr "Տեղային դասիչ"
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2899 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2900 msgstr "Որոշիր Z39.50 համընկնումները"
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:94
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:209
2907 msgid "Location Groups"
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2911 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2912 msgstr "Բնօրինալ/կրկնված նշումի վայր։ "
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2915 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2916 msgstr "Արխիվային այլ նյութերի տեղաբաշխման նշում։ "
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2920 msgstr "Տեղակայություններ"
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:70
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2927 msgid "Log in to My Account"
2928 msgstr "Մուտք Իմ հաշիվ"
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
2931 msgid "Log in to Your Account"
2932 msgstr "Մուտք Քո հաշիվ"
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
2936 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2937 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2940 "Գրանցումը ձախողվեց։ Տրամադրված օգտատիրոջ անունը կամ գաղտնաբառը սխալ են։ "
2941 "Գաղտնաբառերը զգայուն են ռեգիստրին։ Ստուգիր Caps-Lock ստեղնը և փորձիր նորից "
2942 "կամ կապվիր աշխատակազմի հետ։"
2944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2950 msgstr "Տեքստի հեղինակը"
2952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2954 msgstr "ՄԵԸՔ գրառում"
2956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2957 msgid "Mailing address"
2958 msgstr "Առաքման հասցե"
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2961 msgid "Make Default List"
2962 msgstr "Ստեղծիր լռակյաց ցուցակ"
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2965 msgid "Manufacture place"
2966 msgstr "Արտադրման վայր"
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2969 msgid "Manufacturer"
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:471 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
2973 msgid "Manufacturer:"
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2978 msgstr "Մարմարագործ"
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:85
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
2985 msgid "Mark As Read"
2986 msgstr "Նշիր կարդացված"
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
2989 msgid "Mark As Unread"
2990 msgstr "Նշիր որպես չկարդացված"
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
2994 msgstr "Նշիր չկարդացված"
2996 #. (ctx.message_update_changed)
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
2998 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
2999 msgstr "Նշված է %1 հաղորդագրություն որպես չկարդացված։"
3001 #. (ctx.message_update_changed)
3002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3003 msgid "Marked %1 message(s) as read."
3004 msgstr "Նշված է %1 հաղորդագրություն որպես կարդացված։"
3006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3007 msgid "Markup editor"
3008 msgstr "Նշումների խմբագիր"
3010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
3011 msgid "Matches exactly"
3012 msgstr "Համընկնում է ճշգրտորեն"
3014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:87
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:52
3024 msgstr "Հաղորդագրություն"
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:2
3027 msgid "Message Sent"
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
3032 msgstr "Հաղորդագրություններ"
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
3035 msgid "Messages Help"
3036 msgstr "Հաղորդագրությունների օգնություն"
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3039 msgid "Metadata contact"
3040 msgstr "Մետատվյալների կոնտակտ"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3043 msgid "Metal-engraver"
3044 msgstr "Մետաղի վրա փորագրող"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3047 msgid "Methodology Note: "
3048 msgstr "Մեթոդոլոգիական նշում։ "
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3052 msgstr "Միջին անուն"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3055 msgid "Minute taker"
3056 msgstr "Րոպե վերցնել"
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:21
3063 msgid "Mobile carrier"
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
3067 msgid "Mobile carrier:"
3068 msgstr "Բջջային կրող"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
3071 msgid "Mobile number"
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
3075 msgid "Mobile number:"
3076 msgstr "Բջջայինի համար"
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3082 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:22
3084 msgid "Monday: %1 - %2"
3085 msgstr "Երկուշաբթի: %1 - %2"
3087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
3088 msgid "Monday: closed"
3089 msgstr "Երկուշաբթի։ փակ է"
3091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
3100 msgid "Most Popular"
3101 msgstr "Ամենից հանրահայտ"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
3104 msgid "Move contents of basket to this list?"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
3108 msgid "Move selected items to list:"
3109 msgstr "Ընտրված նյութերը տեղափոխիր ցուցակ"
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
3113 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
3114 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
3115 "terms in quotation marks."
3117 "Բազմակի բառերը որպես արտահայտություն փնտրովի չեն։ Դրանք կգտնվեն գրառման "
3118 "տարբեր մասերում։ Արտահայտության համար որոնում կատարելու նպատակով ընդգրկի "
3119 "փնտրամն տերմինները չակերտների մեջ։"
3121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3122 msgid "Music copyist"
3123 msgstr "Երաժշտությունը ընդօրինակող"
3125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3126 msgid "Musical director"
3127 msgstr "Երաժշտական տնօրեն"
3129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:39
3139 msgid "My Account - %1"
3140 msgstr "Իմ հաշվեհամարը - %1"
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
3143 msgid "My Account Summary"
3144 msgstr "Իմ հաշվեհամարի համառոտագրությունը"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
3147 msgid "My E-Item Holds"
3148 msgstr "Իմ էլ․-նյութ պահումները"
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
3151 msgid "My Existing Basket and Lists"
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:12
3156 msgstr "Իմ պահումները"
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
3160 msgstr "Իմ ցուցակները"
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3163 msgid "My Lists Preferences"
3164 msgstr "Իմ ցուցակների նախապատվությունը"
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
3168 msgstr "Իմ Հաղորդագրությունները"
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:53
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:155
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3187 msgid "Narrower term"
3188 msgstr "Նեղ տերմին։"
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
3191 msgid "Navigate Selected List "
3192 msgstr "Ղեկավարի ընտրած ցուցակը "
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
3196 msgstr "Նոր էլ. փոստ"
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
3199 msgid "New Password"
3200 msgstr "Նոր գաղտնաբառ"
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
3203 msgid "New Password Again"
3204 msgstr "Նոր գաղտնաբառը նորից"
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
3207 msgid "New Username"
3208 msgstr "Օգտվողի նոր անուն"
3210 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
3212 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
3213 msgstr "Հարցվել է նոր հաշիվ %1 %2 %3 %4 %5"
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
3216 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
3217 msgstr "Նոր գաղտնաբառը սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
3220 msgid "New password:"
3221 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:369
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
3233 msgid "Next Page >>"
3234 msgstr "Հաջորդ էջ >>"
3236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
3238 msgstr "Հաջորդ գրառումը"
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:42
3249 msgid "No Content Available"
3250 msgstr "Չկա հասանելի բովանդակություն"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:180
3253 msgid "No Restrictions"
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:23
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
3262 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
3265 "Չկան ձևավորված էլ փոստի հասցեներ։ Տես \"My Account\" քո էլ փոստի կարգաբերման "
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117
3269 msgid "No holds found."
3270 msgstr "Պահումներ չեն գտնվել։"
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:39
3273 msgid "No items were selected"
3276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
3277 msgid "No messages found."
3278 msgstr "Հաղորդագրություններ չեն գտնվել"
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3281 msgid "No receipt data returned from server"
3282 msgstr "Կայանից ստացականի տվյալներ չեն վերադարձվել"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
3285 msgid "No record data returned from server"
3286 msgstr "Կայանից գրառման տվյալներ չեն վերադարձվել"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:47
3289 msgid "No subscriptions found."
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:122
3293 msgid "No times available"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3297 msgid "No, this hold is suspended"
3298 msgstr "Ոչ, այս պահումը կասեցված է"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:219
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
3309 msgid "Not holdable"
3310 msgstr "Ենթակա չէ պահման"
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:159
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:231
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3322 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3323 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3325 "Նշում։ Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի և նիշ, պարունակի առնվազն մեկ տառ (a-"
3326 "z/A-Z), և պարունակի առնվազն մեկ թիվ։"
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3330 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3331 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3333 "Նշում։ Դու պետք է ունենաս գործող էլ. փոստի հասցե կապված գրադարանային քո "
3334 "հաշվի հետ։ Եթե ոչ, դիմիր աշխատակազմին աջակցության համար։"
3336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3337 msgid "Note: carrier charges may apply"
3338 msgstr "Նշում. կարող է կիրառվեկ ուղեկցողի վճար"
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3345 msgid "Notification Preferences"
3346 msgstr "Նշումների նախապատվություններ"
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:133
3349 msgid "Notify Method"
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:81
3353 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3354 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց էլ. փոստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
3357 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3358 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց հեռախոսով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:115
3361 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3362 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց տեքստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:257
3365 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3366 msgstr "Զգուշացն՞լ երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:93
3369 msgid "November (11)"
3370 msgstr "Նոյեմբերի (11)"
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3373 msgid "Number of copies"
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3377 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3378 msgstr "Համարակալման առանձնահատկությունների նշում։ "
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3381 msgid "Numeric Search"
3382 msgstr "Թվային փնտրում"
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:92
3393 msgid "October (10)"
3394 msgstr "Հոկտեմբերի (10)"
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
3402 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3403 "to) the pickup library."
3405 "Մեկ կամ ավել պահումներ հնարավոր չէ կասեցնել քանի որ նյութը գտնվում է (կամ "
3406 "ճանապարհին է) ստանալու գրադարանում։"
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3413 msgid "Onscreen presenter"
3414 msgstr "Պաստարից ներկայացնող"
3416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3417 msgid "Opening hours"
3418 msgstr "Աշխատանքի ժամեր"
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:30
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3430 msgstr "Կազմակերպիչ"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3433 msgid "Original Version Note: "
3434 msgstr "Իրական տարբերակի նշում։ "
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:140
3445 msgid "Other Charges"
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3449 msgid "Other Fines and Fees"
3450 msgstr "Այլ տուգանքներ և գանձումներ"
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64
3454 msgstr "Այլ հեռախոս"
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
3457 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:157 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:45
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3469 msgid "Ownership and Custodial History: "
3470 msgstr "Սեփականության և պահառության պատմություն։ "
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:58
3473 msgid "Owning Library"
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:58
3477 msgid "PIN Number or Password"
3478 msgstr "PIN համար կամ գաղտնաբառ"
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3482 msgstr "Ներկայացնող"
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3486 msgstr "Թուղթ պատրաստող"
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3489 msgid "Parent library: "
3490 msgstr "Ծնող գրադարան։ "
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:376
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3497 msgid "Participant or Performer Note: "
3498 msgstr "Մասնակցի կամ դերասանի նշում։ "
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:85
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3505 msgid "Password has been reset"
3506 msgstr "Գաղտնաբառը վերագրվել է"
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3509 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3510 msgstr "Գաղտնաբառը չի համընկնում։ Փորձիր նորից։"
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3513 msgid "Passwords do not match."
3514 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3517 msgid "Patent applicant"
3518 msgstr "Արտոնագրի դիմող"
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3521 msgid "Patent holder"
3522 msgstr "Արտոնագրի պահող"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3529 msgid "Patron Reviews:"
3530 msgstr "Ընթերցողի վերանայումներ"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:119
3533 msgid "Patron Search"
3534 msgstr "Ընթերցողի որոնում"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:116
3537 msgid "Patron barcode was not found"
3538 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդը գտնված չէ"
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
3541 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3542 msgstr "Ընթերցողը հասել է տուգանքի գումարի ամենամեծ արժեքին"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
3545 msgid "Pay All Charges"
3546 msgstr "Վճարիր բոլոր ծախսերը։"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:15
3550 msgstr "Վճարիր ծախսերը։"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:25
3553 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3554 msgstr "Վճարիր ընտրված տացքի ծախսերը։"
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:138
3557 msgid "Pay Selected Other Charges"
3558 msgstr "Վճարիր ընտրված այլ ծախսերը։"
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:206 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:207
3561 msgid "Pay selected charges"
3562 msgstr "Վճարիր ընտրված ծախսերը։"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:69
3565 msgid "Pay this fine"
3566 msgstr "Վճարի այս տուգանքը"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3569 msgid "Payment Date"
3570 msgstr "Վճարման ամսաթիվ"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3574 msgstr "Վճարումը արված է"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:110
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3581 msgid "Payments History"
3582 msgstr "Վճարումների պատմություն"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:248
3585 msgid "Pending Addresses"
3586 msgstr "Լուծման սպասող հասցեներ"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:161
3589 msgid "Perform an Author Search"
3590 msgstr "Իրականացրու որոնում ըստ Հեղինակի"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:84
3593 msgid "Perform an Instructor Search"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:153
3604 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
3606 msgid "Permission: \"%1\""
3607 msgstr "Թույլատվություն: \"%1\""
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3610 msgid "Permitting agency"
3611 msgstr "Թույլատրող կազմակերպություն"
3613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3614 msgid "Personal Information"
3615 msgstr "Թույլատվության մասին տեղեկատվություն"
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:18
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:110
3622 msgid "Phone Notification"
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3626 msgid "Phone Number"
3627 msgstr "Հեռախոսահամար"
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:271
3630 msgid "Phone Number:"
3631 msgstr "Հեռախոսի համար"
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:91
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3638 msgid "Photographer"
3639 msgstr "Լուսանկարող"
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
3642 msgid "Phys. Desc.:"
3643 msgstr "Ֆիզիկ. նկարագր."
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:367 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:375
3646 msgid "Physical Description:"
3647 msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն։"
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3650 msgid "Pick Up Holds"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3236 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3244 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:43
3654 msgid "Pickup Location"
3655 msgstr "Վերցնելու վայր"
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3658 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3659 msgstr "Վերցնե՞լ պահումները դարակի հետևից երբ հնարավոր է։"
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3662 msgid "Pickup library"
3663 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:13
3666 msgid "Pickup location"
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:250
3670 msgid "Pickup location:"
3671 msgstr "Վերցնելու վայր։"
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:469 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3675 msgstr "Տեղադրի պահումը"
3678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:466 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:487
3679 msgid "Place Hold on %1"
3680 msgstr "Դիր պահում %1"
3682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
3683 msgid "Place Hold on E-Item"
3684 msgstr "Տեղադրի էլ. նյութի պահում։"
3686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:164
3691 msgid "Place another hold for this "
3692 msgstr "Սրա համար դիր մեկ այլ պահում "
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:140
3699 msgid "Place hold for patron Hold Group:"
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:107
3703 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3704 msgstr "Ընթերցողի համար դիր պահում ըստ շտրիխ կոդի։"
3706 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:129
3708 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3709 msgstr "Իմ համար դիր այս պահումը (%1 %2)"
3711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3716 msgid "Plaintiff-appellant"
3717 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3720 msgid "Plaintiff-appellee"
3721 msgstr "Հայցվորը `մեղադրյալ"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3727 #. (ctx.mylist.size)
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3729 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3732 #. (ctx.mylist.size)
3733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3734 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3737 #. (ctx.mylist.size)
3738 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3739 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3742 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:147
3744 "Please contact the library to schedule, change, or cancel your appointment."
3747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3749 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3750 "may be charged more than once."
3752 "Խնդրվում է չթարմացնել կամ չօգտագործել դիտակի Հետ կոճակը կամ կրեդիտ քարտը "
3753 "որից գումար կգանձվի մեկից վաել անգամ։"
3755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3756 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3757 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինը Փնտրման վանդակում"
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3760 msgid "Please enter and repeat your new password."
3761 msgstr "Մուտք արա և կրկնի քո գաղտնաբառը"
3763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:48
3764 msgid "Please enter the following information:"
3765 msgstr "Մուտք արա հետևյալ տեղեկատվությունը"
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3769 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
3770 "request a password reset"
3772 "Մուտք արա քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը որպեսզի նույնականացնես գրադարանի "
3773 "քո հաշիվը և պահանջես գաղտնաբառի վերագրում։"
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3776 msgid "Please fill out all required fields"
3777 msgstr "Լրացրու պահանջվող բոլոր դաշտերը։"
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3780 msgid "Please include leading zeros."
3781 msgstr "Ներառ առաջատար զրոները"
3783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
3785 "Please print or save the receipt for your records before closing the payment "
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:85
3791 "Please prove you are not a robot by answering the following addition problem:"
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3795 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3796 msgstr "Գրանցումը ավարտելու համար դիմիր աշխատակազմին։"
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:126
3799 msgid "Please select a valid library"
3800 msgstr "Ընտրի թույլատրված գրադարան"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3803 msgid "Please select your mobile carrier"
3804 msgstr "Ընտրիր քո բջջային ծառայության մատակարարին։"
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:38
3807 msgid "Please use our "
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3811 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3812 msgstr "Հեղինակության կարգավորվող համապատասխանությունը"
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:206
3816 msgstr "Հանրաճանաչություն"
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3824 msgstr "Պաշտամունքներ"
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3827 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3828 msgstr "Նկարագրված նյութերի նախընտրելի հղման նշում։ "
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3831 msgid "Preferred First Name"
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3835 msgid "Preferred Last Name"
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3839 msgid "Preferred Middle Name"
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:16
3843 msgid "Preferred Name"
3846 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:3
3848 msgid "Preferred library: %1"
3849 msgstr "Նախընտրելի գրադարան: %1"
3851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3852 msgid "Preferred pickup location"
3853 msgstr "նախընտրելի վերցնելու վայր"
3855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3856 msgid "Preferred search location"
3857 msgstr "Փնտրման նախընտրելի վայր"
3859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3861 msgstr "Ներկայացնող"
3863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3871 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:363
3876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3877 msgid "Previous Record"
3878 msgstr "Նախորդ գրառում"
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3881 msgid "Previous page"
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3885 msgid "Previously Checked Out Items"
3886 msgstr "Նախապես դուրս տրված նյութեր"
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:42
3889 msgid "Previously Held Items"
3890 msgstr "Նախապես պահված նյութեր"
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:120
3893 msgid "Primary Identification"
3894 msgstr "Նախնական ճանաչում"
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3901 msgid "Print / Email Actions Image"
3902 msgstr "Տպելու / Էլ․ փոստի գործողությունների պատկեր"
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:61
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3909 msgid "Print Record"
3910 msgstr "Տպել գրառումը"
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:7
3913 msgid "Print Record Preview"
3916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3917 msgid "Print Title Details"
3920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3921 msgid "Print receipt"
3922 msgstr "Տպել ստացականը"
3924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
3925 msgid "Print title details"
3928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3933 msgid "Printer of plates"
3934 msgstr "Ափսեների տպագրող"
3936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3938 msgstr "Տպագրիչ պատրաստող"
3940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3941 msgid "Problem with list management:"
3942 msgstr "Ցուցակի կառավարման խնդիր"
3944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:104
3948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3949 msgid "Process contact"
3950 msgstr "Գործողության կոնտակտ"
3952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3953 msgid "Processing your payment may take some time."
3954 msgstr "Քո վճարման իրականացում կտևի ինչ որ ժամանակ։"
3956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3957 msgid "Processing..."
3958 msgstr "Իրականացում"
3960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:443 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
3968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3969 msgid "Production company"
3970 msgstr "Արտադրող կազմակերպություն"
3972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3973 msgid "Production designer"
3974 msgstr "Արտադրանքի դիզայներ"
3976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3977 msgid "Production manager"
3978 msgstr "Թողարկման կառավարիչ"
3980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3981 msgid "Production personnel"
3982 msgstr "Թողարկող անձնակազմ"
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3985 msgid "Production place"
3986 msgstr "Թողարկման վայր"
3988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3990 msgstr "Ծրագրավորող"
3992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3993 msgid "Project director"
3994 msgstr "Նախագծի տնօրեն"
3996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:36
4005 msgid "Publication Date"
4006 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
4008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
4009 msgid "Publication Year"
4010 msgstr "Հրատարակման տարի"
4012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4013 msgid "Publication place"
4014 msgstr "Հրատարակման վայր"
4016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4017 msgid "Publications About Described Materials Note: "
4018 msgstr "Նկարագրված նյութի նշման հրատարակություն։ "
4020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:411 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:231
4028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4029 msgid "Publishing director"
4030 msgstr "Հրատարակության տնօրեն"
4032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4034 msgstr "Տիկնիկների դերասան"
4036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
4040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
4044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4045 msgid "Radio director"
4046 msgstr "Ռադիո տնօրեն"
4048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4049 msgid "Radio producer"
4050 msgstr "Ռադիո թողարկող"
4052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:532
4053 msgid "Ratings Icon"
4054 msgstr "Գնահատումների պատկերիկ"
4056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
4057 msgid "Re-enter new password:"
4058 msgstr "Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։"
4060 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
4061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:70
4062 msgid "Reactivate on %1"
4063 msgstr "Ռեակտիվացված է %1"
4065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:26
4069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:880
4073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
4074 msgid "Ready for Checkout"
4075 msgstr "Պատրաստ է տացքի"
4077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
4078 msgid "Ready for Pickup"
4079 msgstr "Վերցնելու համար պատրաստ է"
4081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
4085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
4086 msgid "Recent searches"
4087 msgstr "Ստացականների որոնում"
4089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
4090 msgid "Record Detail"
4091 msgstr "Գրառման մանրամասն"
4093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
4094 msgid "Record Details"
4095 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
4097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
4098 msgid "Record Holdings Details"
4099 msgstr "Գրառման պահումների մանրամասներ"
4101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:211
4102 msgid "Record Holdings Summary"
4103 msgstr "Գրառման պահումների համառոտագրություն"
4105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:334
4106 msgid "Record details"
4107 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4110 msgid "Recording engineer"
4111 msgstr "Ձայնագրման ինժեներ"
4113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:201
4122 msgid "Refine My Original Search"
4123 msgstr "Վերաձևակերպի իմ սկզբնական փնտրումը"
4125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
4126 msgid "Refine these results"
4127 msgstr "Վերաձևակերպի այս արդյունքները"
4129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
4130 msgid "Registration successful!"
4131 msgstr "Գրանցումը հաջող է"
4133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:170
4134 msgid "Regular Font"
4135 msgstr "Սովորական տառատեսակ"
4137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4138 msgid "Related term"
4139 msgstr "Կապակցված տերմին։"
4141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:73
4142 msgid "Relationship"
4145 #. ((crad.description || crad.label))
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
4147 msgid "Remove %1 filter"
4148 msgstr "Հեռացրու %1 զտիչը"
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:513
4152 msgid "Remove %1 from basket"
4155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
4156 msgid "Remove Default List"
4157 msgstr "Հեռացրու լռակյաց ցուցակը"
4159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
4160 msgid "Remove Search Row"
4161 msgstr "Հեռացրու որոնման տողը"
4163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:90
4164 msgid "Remove all records from basket?"
4167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102
4168 msgid "Remove from Basket"
4171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:515
4172 msgid "Remove from basket"
4175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
4176 msgid "Remove from list"
4177 msgstr "Հեռացնել ցանկից"
4179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
4180 msgid "Remove location filter"
4181 msgstr "Հեռացրու տեղաբաշխման զտիչը"
4183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:66
4187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
4188 msgid "Remove publication date filter"
4189 msgstr "Հեռացրու հրատարակման ամսաթվի զտիչը"
4191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:51
4193 msgstr "Հեռացնել տողը"
4195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
4200 msgid "Renew Selected Titles"
4201 msgstr "Թարմացրու ընտրված վերնագրերը"
4203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3218 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
4204 msgid "Renewals Left"
4205 msgstr "Թողնված թարմացումներ"
4207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
4208 msgid "Renewing Help"
4209 msgstr "Թարմացման օգնություն"
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4220 msgid "Reproduction Note: "
4221 msgstr "Վերարտադրության նշում։ "
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4224 msgid "Request Library Card"
4225 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
4228 msgid "Request a Library Card"
4229 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:176
4232 msgid "Request appointment"
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4236 msgid "Requested Username"
4237 msgstr "Պահանջված օգտվողի անունը"
4239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4240 msgid "Research team head"
4241 msgstr "Հետազոտական խմբի ղեկավար"
4243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4244 msgid "Research team member"
4245 msgstr "Հետազոտական խմբի անդամ"
4247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
4252 msgid "Reservations"
4255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:30
4259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
4260 msgid "Reset Password"
4261 msgstr "Վերագործարկեք գաղտնաբառը"
4263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:10
4264 msgid "Resource type"
4267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4272 msgid "Respondent-appellant"
4273 msgstr "Պատասխանող բողոքարկու"
4275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4276 msgid "Respondent-appellee"
4277 msgstr "Պատասխանող մեղադրյալ"
4279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4280 msgid "Responsible party"
4281 msgstr "Պատասխանատու կուսակցություն"
4283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4288 msgid "Restorationist"
4289 msgstr "Restorationist"
4291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4292 msgid "Restrictions on Access Note: "
4293 msgstr "Հասանելիության նշումի արգելանք։ "
4295 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
4296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
4297 msgid "Results %1 - %2 of %3"
4298 msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 ընդամենը %3"
4300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:76
4304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
4305 msgid "Return to Message List"
4306 msgstr "Վերադարձիր հաղորդագրության ցուցակին"
4308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
4309 msgid "Return to record"
4310 msgstr "Վերադարձի գրառմանը"
4312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
4313 msgid "Return to the Catalog"
4314 msgstr "Վերադարձիր քարտարան"
4316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4322 msgstr "Գրախոսություններ"
4324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:533
4325 msgid "Reviews & More"
4326 msgstr "Գրախոսություններ & Ավելին"
4329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:528
4330 msgid "Reviews and More for %1"
4331 msgstr "Գրախոսականներ և ավելին սրա համար %1"
4333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4335 msgstr "Ռուբրիկատոր"
4337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:22
4341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116
4342 msgid "SMS Notification"
4345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:38
4346 msgid "SMS carrier/number"
4349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
4350 msgid "SMS not enabled for this site."
4351 msgstr "SMS-ը թույլատրված չէ այս կայքի համար։"
4353 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:87
4355 msgid "Saturday: %1 - %2"
4356 msgstr "Շաբաթ: %1 - %2"
4358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
4359 msgid "Saturday: closed"
4360 msgstr "Շաբաթ։ փակ է"
4362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:180
4366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:269
4367 msgid "Save Changes"
4368 msgstr "Հիշիր փոփոխությունները"
4370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
4372 msgstr "Հիշիր նշումները"
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
4375 msgid "Save changes to name or description?"
4376 msgstr "Հիշե՞լ փոփոխությունները անվան կամ նկարագրության մեջ։"
4378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
4380 msgstr "Հիշված ցանկեր"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
4383 msgid "Saved Searches"
4384 msgstr "Հիշված փնտրումներ"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4387 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4388 msgstr "Մասշտաբի նշում գրաֆիկական նյութի համար։ "
4390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4395 msgid "Scientific advisor"
4396 msgstr "Գիտական ղեկավար"
4398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4399 msgid "Screenwriter"
4402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4408 msgstr "Քանդակագործ"
4410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
4414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:21
4415 msgid "Search Courses"
4418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4419 msgid "Search Filter"
4420 msgstr "Փնտրման զտիչ"
4422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4423 msgid "Search Filters"
4424 msgstr "Փնտրման զտիչներ"
4426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4427 msgid "Search Hits Help"
4428 msgstr "Որոնում հարվածների օգնություն"
4430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:119
4431 msgid "Search In Progress"
4432 msgstr "Փնտրումը ընթացքում է"
4434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4435 msgid "Search Input"
4436 msgstr "Փնտրման մուտք"
4438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4439 msgid "Search Library"
4440 msgstr "Որոնիր գրադարանը"
4442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:23
4443 msgid "Search Library:"
4444 msgstr "Փնտրիր գրադարան"
4446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4447 msgid "Search Results"
4448 msgstr "Որոնման արդյունքներ"
4450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4451 msgid "Search Results List"
4452 msgstr "Փնտրման արդյունքների ցուցակ"
4454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4455 msgid "Search Results facets"
4456 msgstr "Փնտրման արդյունքների առարկաներ"
4458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:181
4459 msgid "Search Results filters"
4460 msgstr "Փնտրման արդյունքների զտիչներ"
4462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4463 msgid "Search Results: "
4464 msgstr "Որոնման արդյունքներ "
4466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:182
4467 msgid "Search Scope"
4470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4471 msgid "Search and History Preferences"
4472 msgstr "Փնտրման ևՊատմության նախապատվություններ"
4474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:106
4476 msgstr "Փնտրման ամսաթիվ"
4478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:48
4479 msgid "Search for Courses"
4482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:61
4483 msgid "Search for related items by series"
4484 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ մատենաշարերի"
4486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4487 msgid "Search for related items by subject"
4488 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ խորագրի"
4490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4491 msgid "Search hits per page"
4492 msgstr "Հաշվիր հարվածները ըստ էջի"
4494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4495 msgid "Search in progress icon"
4496 msgstr "Փնտրումը ընթացքում է պատկերիկ"
4498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:135
4499 msgid "Search only within the chosen list"
4500 msgstr "Որոնիր միայն ընտրված ցուցակի ներսում"
4502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:39
4503 msgid "Search phrase match strictness"
4504 msgstr "Փնտրման արտահայտությունը բավարարում է խստությանը"
4506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4507 msgid "Search result number"
4508 msgstr "Փնտրման արդյունքի համար"
4510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4511 msgid "Search sorting"
4512 msgstr "Փնտրման դասակարգում"
4514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:45
4516 msgstr "Փնտրման տերմին"
4518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4519 msgid "Search the Catalog"
4520 msgstr "Փնտրիր քարտարանը"
4522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
4526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:57
4530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4531 msgid "Second party"
4532 msgstr "Երկրորդ կուսակցություն"
4534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:110
4535 msgid "Secondary search date"
4536 msgstr "Երկրորդային փնտրման ամսաթիվ"
4538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4540 msgstr "Քարտուղարություն"
4542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:45
4543 msgid "Section Number"
4546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:73
4547 msgid "Security Code"
4548 msgstr "Անվտանգության կոդ"
4550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4559 msgid "See all of my lists"
4560 msgstr "Տես իմ բոլոր ցուցակները"
4562 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4564 msgid "Select %1 - %2"
4567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4568 msgid "Select Action"
4569 msgstr "Ընտրման գործողություն"
4571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:124
4572 msgid "Select All Holds"
4573 msgstr "Ընտրիր բոլոր պահումները"
4575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4576 msgid "Select All Items"
4577 msgstr "Ընտրիր բոլոր նյութերը"
4579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4580 msgid "Select All Messages"
4581 msgstr "Ընտրիր բոլոր հաղորդագրությունները"
4583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:35
4584 msgid "Select Library"
4585 msgstr "Ընտրիր գրադարանը"
4587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:152
4588 msgid "Select Shelving Location"
4589 msgstr "Ընտրի դարակային տեղաբաշխումը"
4591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4592 msgid "Select a Part (optional):"
4593 msgstr "Ընտրիր մասը (ոչ պարտադիր)"
4595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4596 msgid "Select a Part:"
4597 msgstr "Ընտրիր մասը։"
4599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:128
4600 msgid "Select a date"
4603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4604 msgid "Select a preference page"
4605 msgstr "Ընտրի նախապատվության էջը"
4607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:48
4608 msgid "Select all records"
4611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:56
4612 msgid "Select an account page"
4613 msgstr "Ընտրիր հաշվի էջը"
4615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:179
4616 msgid "Select another date"
4619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:3
4620 msgid "Select basket action"
4624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:196
4625 msgid "Select hold %1"
4626 msgstr "Ընտրիր պահումը %1"
4628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:62
4629 msgid "Select holding library"
4630 msgstr "Ընտրի պահման գրադարանը"
4632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4633 msgid "Select item type:"
4634 msgstr "Ընտրի նյութի տեսակը։"
4637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4638 msgid "Select message %1"
4639 msgstr "Ընտրիր հաղորդագրությունը %1"
4641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:53
4642 msgid "Select owning Library"
4645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4646 msgid "Select query type:"
4647 msgstr "Ընտրի հարցման տեսակը։"
4649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
4650 msgid "Select record"
4653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:178
4654 msgid "Select scoping restrictions"
4657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
4658 msgid "Select search library"
4659 msgstr "Ընտրի փնտրման գրադարանը"
4661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:67
4662 msgid "Select search scope"
4665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4667 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4668 "the priority of your selected library's holdings."
4670 "Ընտրիր այս հնարավորությունը ընդլայնելու քո արդյունքները բոլոր գրադարանների "
4671 "վրա, մինչ պահպանում ես քո ընտրած գրադարանների պահումների առաջնահերթությունը։"
4673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
4674 msgid "Select your action for the selected holds"
4675 msgstr "Ընտրի քո գործողությունը ընտրված պահումների համար"
4677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4678 msgid "Select your action for the selected messages"
4679 msgstr "Ընտրիր քո գործողությունը ընտրված հաղորդագրությունների համար։"
4681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4682 msgid "Select your desired format(s)."
4683 msgstr "Ընտրիր քո հավանած ձևաչափը։"
4685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4686 msgid "Select your desired language(s)."
4687 msgstr "Ընտրիր քո հավանած լեղուն(երը։)"
4689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4694 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4695 msgstr "Ուղարկիր դասիչը Տեսքստ/SMS միջոցով"
4697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:108
4698 msgid "Send Test Email"
4701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:142
4702 msgid "Send Test Text Message"
4705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:91
4706 msgid "September (9)"
4707 msgstr "Սեպտեմբերի (9)"
4709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
4714 msgid "Set Active Date"
4715 msgstr "Դնել ակտիվ ամսաթիվը"
4717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:299
4718 msgid "Set activation date"
4719 msgstr "Կարաբերի ակտիվացման ամսաթիվը"
4721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4722 msgid "Set designer"
4723 msgstr "Դիզայների կարգաբերում"
4725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4727 msgstr "Կարգաբերում"
4729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4731 msgstr "Կարգաբերումներ "
4733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4738 msgid "Share this list?"
4739 msgstr "Համատեղե՞լ այս ցուցակը"
4741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4742 msgid "Sharing Help"
4743 msgstr "Համատեղման օգնություն"
4745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4747 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4748 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4749 "in the Saved Lists section."
4751 "Ցուցակի համատեղ օգտագործումը նշանակում է, որ ցուցակի պարունակությունը "
4752 "տեսանելի կլինի ուրիշներին։ Համատեղված ցուցակի հանրային օգտագործումը տեսնելու "
4753 "համար, Հիշված Ցուցակներ բաժնում սեղմիր HTML դիտում հղման վրա։"
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4756 msgid "Shelf Browser"
4757 msgstr "Դարակի դիտակ"
4759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:101
4760 msgid "Shelving Location"
4761 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
4763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4764 msgid "Shelving location"
4765 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
4767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:78
4768 msgid "Show All Copies"
4771 #. (facet.cmf.label)
4772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4773 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4774 msgstr "Ցույց տուր քիչ %1 Մուտքեր"
4776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4777 msgid "Show Fewer Details"
4778 msgstr "Ցուցադրի նվազ արդյունքներ"
4780 #. (facet.cmf.label)
4781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4782 msgid "Show More %1 Entries"
4783 msgstr "Ցույց տուր ավելի %1 Մուտքեր"
4785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4786 msgid "Show More Details"
4787 msgstr "Ցուցադրի ավելի արդյունքներ"
4789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:84
4790 msgid "Show Only Available Copies"
4793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4794 msgid "Show Results from All Libraries"
4795 msgstr "Ցույց տուր արդյունքները բոլոր գրադարաններից"
4797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110
4798 msgid "Show all holds"
4799 msgstr "Ցույց տուր բոլոր պահումները"
4801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4802 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4804 "Ցույց տուր բոլոր արդյունքները, ոչ թե միայն նրանք որ համընկնում են այս "
4808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4809 msgid "Show copies at %1"
4810 msgstr "Ցույց տուր պատճենները %1"
4812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:385
4813 msgid "Show fewer copies"
4814 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ պատճեններ"
4816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:384
4817 msgid "Show fewer copies icon"
4818 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ օրինակների պատկերիկը։"
4820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4821 msgid "Show items in list"
4822 msgstr "Ցույց տուր նյութերը ցուցակով"
4824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:380
4825 msgid "Show more copies"
4826 msgstr "Ցույց տուր ավելի պատճեններ"
4828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:379
4829 msgid "Show more copies icon"
4830 msgstr "Ցույց տուր ավելի օրինակների պատկերիկը։"
4832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
4833 msgid "Show only available holds"
4834 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի պահումները"
4836 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4838 msgid "Showing Item %1 of %2"
4839 msgstr "Ցույց է տալիս նյութը %1 ընդամենը %2"
4841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4842 msgid "Showing results from all libraries"
4843 msgstr "Ցույց են տրվում արդյունքները բոլոր գրադարաններից։"
4845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:40
4854 msgid "Single Sign On service"
4857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4858 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4859 msgstr "Բաց թողնե՞լ զգուշացումը երբ ավելացնում ես գրքի ժամանակավոր ցուցակին։"
4861 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4863 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4864 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1 այստեղից %2"
4866 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4868 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4869 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1."
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4873 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4874 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար սրա ներսում %1."
4876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4877 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4878 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար"
4880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:62
4881 msgid "Sorry, your address is not recognized"
4884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4889 msgid "Sort Results"
4890 msgstr "Տեսակավորման արդյունքներ"
4892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4893 msgid "Sort basket items by: "
4896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4898 msgstr "Դասավորել ըստ"
4900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4901 msgid "Sort by Author"
4902 msgstr "Տեսակավորել ըստ հեղինակի"
4904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4905 msgid "Sort by Popularity"
4906 msgstr "Դասակարգիր ըստ հանրահայյտության։"
4908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4909 msgid "Sort by Publication Date"
4910 msgstr "Տեսակավորել ըստ հրատարակման ամսաթվի"
4912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4913 msgid "Sort by Relevance"
4914 msgstr "Տեսակավորել ըստ կարևորության"
4916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4917 msgid "Sort by Title"
4918 msgstr "Տեսակավորել ըստ վերնագրի"
4920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:57
4921 msgid "Sort by distance from:"
4924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:32
4928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4929 msgid "Sort list items by: "
4930 msgstr "Տեսակավորի ցուցակի նյութերը ըստ "
4932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4933 msgid "Sound designer"
4934 msgstr "Ձայնի նախագծող"
4936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4937 msgid "Source of Description Note: "
4938 msgstr "Նկարագրության նշման աղբյուր։ "
4940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4949 msgid "Stage director"
4950 msgstr "Փուլավորման տնօրեն"
4952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4953 msgid "Stage manager"
4954 msgstr "Բեմի կառավարիչ"
4956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4957 msgid "Standards body"
4958 msgstr "Ստանդարտների մարմին"
4960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:11
4964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
4966 msgstr "Սկսվում է սրանով"
4968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:48
4973 msgid "State or Province"
4974 msgstr "Նահանգ կամ երկրամաս"
4976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3245 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
4980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:69
4981 msgid "Stay logged in?"
4982 msgstr "Մնա՞լ միացված"
4984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4986 msgstr "Ստերեոգառող"
4988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
4996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4997 msgid "Street Address"
4998 msgstr "Փողոցի հասցե"
5000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5001 msgid "Street Address (2)"
5002 msgstr "Փողոցի հասցե (2)"
5004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5005 msgid "Study Program Information Note: "
5006 msgstr "Ուսուցողական ծրագրի տեղեկատվության նշում։ "
5008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
5012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:311 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
5028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:104
5029 msgid "Submit Payment"
5030 msgstr "Հաստատել վճարումը"
5032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:219
5033 msgid "Submit Registration"
5034 msgstr "Հաստատիր գրանցումը"
5036 #. (ctx.success_renewals)
5037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
5038 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
5039 msgstr "Հաջողությամբ թարմացվել է %1 նյութ(եր)"
5041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
5042 msgid "Summaries & More"
5043 msgstr "Ամփոփումներ & Ավելին"
5045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5047 msgstr "Համառոտագրություն"
5049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5050 msgid "Summary, etc.: "
5051 msgstr "Համառոտագրություն, և այլն։ "
5053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
5055 msgstr "Համառոտագրություն "
5057 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:100
5059 msgid "Sunday: %1 - %2"
5060 msgstr "Կիրակի: %1 - %2"
5062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
5063 msgid "Sunday: closed"
5064 msgstr "Կիրակի, փակ է"
5066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5067 msgid "Supplement Note: "
5068 msgstr "Հավելվածի նշում։ "
5070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5072 msgstr "Հավելվածներ"
5074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5075 msgid "Supporting host"
5076 msgstr "Աջակցող հյուրընկալող"
5078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
5086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:295
5087 msgid "Suspend Hold Help"
5088 msgstr "Կասեցված պահման օգնություն"
5090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5091 msgid "Suspend these holds?"
5092 msgstr "Կասեցնե՞լ այս պահումները։"
5094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5095 msgid "Suspend this hold?"
5096 msgstr "Կասեցնե՞լ այս պահումը։"
5098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
5102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5103 msgid "System Details Note: "
5104 msgstr "Համակարգի մանրամասների նշում։ "
5106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5107 msgid "System rules do not define how to handle this item"
5108 msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպես պահել նյութը։"
5110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
5114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5115 msgid "Table of Contents"
5116 msgstr "Բովանդակություն"
5118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
5122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5123 msgid "Target Audience Note: "
5124 msgstr "Թիրախ լսարանի նշում։ "
5126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5131 msgid "Technical director"
5132 msgstr "Տեխնիկական տնօրեն"
5134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
5138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5139 msgid "Television director"
5140 msgstr "Հեռուստատեսության տնօրեն"
5142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5143 msgid "Television producer"
5144 msgstr "Հեռուստատեսության թողարկող"
5146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5147 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
5148 msgstr "Տերմինների օգտագործման կառավարման և վերարտադրման նշում։ "
5150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
5151 msgid "Text call number"
5152 msgstr "Տեքստի կանչի համար"
5154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:21
5155 msgid "That is not a valid date in the future."
5158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5160 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
5163 "Մուտք գործելու համար տրված շտրիխ կոդը նշված է որպես ոչ ակտիվ։ Կապվիր քո "
5164 "տեղային գրադարանի հետ։"
5166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
5167 msgid "The basket is empty."
5170 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
5171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
5173 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
5174 msgstr "Այս էլ փոստը \"%1\" սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5177 msgid "The item cannot circulate at this time"
5178 msgstr "Այս պահին հնարավոր չէ սպասարկել այս նյութը։"
5180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5181 msgid "The item cannot transit this far"
5182 msgstr "Նյութը չի կարելի դնել տրանզիտի"
5184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5185 msgid "The item does not circulate"
5186 msgstr "Նյութը չի սպասարկվում։"
5188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5189 msgid "The item is not holdable"
5190 msgstr "Նյութը պահման համար չէ"
5192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5193 msgid "The item is not in a holdable status"
5194 msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ"
5196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5197 msgid "The item is too new to transit this far"
5198 msgstr "Նյութը չափից դուրս թարմ է տրանզիտի համար"
5200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5201 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
5202 msgstr "Այս նյութը սպասարկող գրադարանը չի իրականացնում պահում։"
5204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5205 msgid "The item's location is not holdable"
5206 msgstr "Նյութի տեղաբաշխման վայրը պահման ենթակա չէ"
5208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
5209 msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
5210 msgstr "Քո կողմից վճարման ենթակա նվազագուն գումարը $0.01."
5212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
5214 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
5215 msgstr "Երբ դիտում ենք ընտրված ցուցակը ըստ էջի արտացոլված նյութերի քանակը։"
5217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
5218 msgid "The number of lists displayed per page."
5219 msgstr "Ըստ էջի արտացոլված ցուցակների քանակը։"
5221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5223 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
5224 "account. Your password has not been reset."
5226 "Քո ընտրած գաղտնաբառը այդքան էլ բարդ չէ քո հաշվի պաշտպանության համար։ Քո "
5227 "գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
5229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5230 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
5231 msgstr "Ընթերցողը հասել է պահումների ամենաշատ քանակին։"
5233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5234 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
5235 msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի չափից շատ վերցրած նյութեր։"
5237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5238 msgid "The patron is barred"
5239 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
5241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5242 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
5244 "Համակարգը չի կարող գտնել որևէ նյութ որը բավարարում է պահման պահանջին։"
5246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5247 msgid "The system could not find this item"
5248 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։"
5250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5251 msgid "The system could not find this patron"
5252 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս ընթերցողին։"
5254 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
5255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
5256 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
5257 msgstr "Վերցված է \"%1\" օգտվողի անունը։ Փորձիր մեկ այլ անուն։"
5259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:186
5260 msgid "The value entered does not have the correct format"
5261 msgstr "Մուտք արած արժեքը չունի ճիշտ ձևաչափ։"
5263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
5264 msgid "There are no items in your circulation history."
5265 msgstr "Քո տացքի պատմության մեջ նյութեր չկան։"
5267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5268 msgid "There is already a copy available at your local library."
5269 msgstr "Քո տեղային գրադարանում առկա է մատչելի օրինակ։"
5271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5272 msgid "Thesis advisor"
5273 msgstr "Թեզի ղեկավար"
5275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5277 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
5278 msgstr "Այս հաշիվը ապաակտիվացված է։ Կապվիր քո տեղային գրադարանի հետ։"
5280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:182
5281 msgid "This field is required"
5282 msgstr "Այս դաշտը պահանջված է։"
5284 #. (rec.mr_constituent_count)
5285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:139
5286 msgid "This group contains %1 records"
5287 msgstr "Այս խումբը պարունակում է %1 գրառում"
5289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5291 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
5292 "and save it to a permanent list."
5294 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու ավարտես քո սեսիան, քանի դեռ դու մուտք "
5295 "եղած ես և հիշես դա մշտական ցուցակում։"
5297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5299 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
5302 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու դուրս գաս համակարգից, եթե ոչ դու "
5303 "հիշիր դա մշտական ցուցակում։"
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:234
5306 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
5307 msgstr "Այս նյութը չունի որևէ ձևաչափ մատչելի պահման համար։"
5309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
5310 msgid "This list contains no items."
5311 msgstr "Այս վայրում նյութեր չկան։"
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
5315 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
5316 "remove this title from any lists it may have been added to."
5318 "Այս գրառումը ջնջվել է շտեմարանից։ Խորհուրդ ենք տալիս հեռացնել այս վերնագիրը "
5319 "բոլոր ցուցակներից, որոնցում այն ավելացված է։"
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5323 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
5326 "Սա ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման հարցում չէ։ Քո գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
5328 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:61
5330 msgid "Thursday: %1 - %2"
5331 msgstr "Հինգշաբթի: %1 - %2"
5333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
5334 msgid "Thursday: closed"
5335 msgstr "Հինգշաբթի, փակ է"
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:45
5341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5342 msgid "Time Period: "
5343 msgstr "Ժամանակահատված։ "
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3233 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:35
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
5354 msgid "Title: A to Z"
5355 msgstr "Վերնագիր։ Ա մինչև Ֆ"
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
5358 msgid "Title: Z to A"
5359 msgstr "Վերնագիր։ Ֆ մինչև Ա"
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
5366 msgid "Toggle highlighting"
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5370 msgid "Topic Heading: "
5371 msgstr "Թեմատիկ խորագիր։ "
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:113
5374 msgid "Total amount:"
5375 msgstr "Ընդհանուր գումար։"
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
5378 msgid "Transaction Payments"
5379 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5383 msgstr "Տառադարձնող"
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:58
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
5394 msgid "Try Payment Again"
5395 msgstr "Կրկին փորձիր վճարումը։"
5397 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
5398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
5399 msgid "Try changing to %1."
5400 msgstr "Փորձիր փոխելու %1."
5402 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:35
5404 msgid "Tuesday: %1 - %2"
5405 msgstr "Երեքշաբթի: %1 - %2"
5407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
5408 msgid "Tuesday: closed"
5409 msgstr "Երեքշաբթի, փակ է"
5411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5412 msgid "Type designer"
5413 msgstr "Տեսակի նախագծող"
5415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5416 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
5417 msgstr "Համակարգչային ֆայլի տեսակ կամ տվյալի նշում։ "
5419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5420 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
5421 msgstr "Ժամանակահատվածի ծածկույթի կամ հաշվետվության տեսակի նշում։ "
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:75
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5436 msgid "University place"
5437 msgstr "Համալսարանի վայր"
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5440 msgid "Unknown problem"
5441 msgstr "Չհետազոտված պրոբլեմ"
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:56
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
5448 msgid "Update Email"
5449 msgstr "Թարմացրու էլ. փոստը"
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114
5452 msgid "Update Email Address"
5453 msgstr "Թարմացրու էլ․ փոստի հասցեն։"
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
5456 msgid "Update Password"
5457 msgstr "Թարմացրու գաղտնաբառը։"
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
5460 msgid "Update Username"
5461 msgstr "Թարմացրու օգտատիրոջ անունը"
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:169
5464 msgid "Update appointment"
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:70
5468 msgid "Use default item sort"
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
5473 msgstr "Օգտագործողի անունը՝"
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
5477 msgstr "Օգտվողի անուն"
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5484 msgid "Video Format"
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5488 msgid "Videographer"
5489 msgstr "Տեսաձայնագրող"
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
5496 msgid "View Borrowing History"
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:28
5500 msgid "View Charges"
5501 msgstr "Դիտիր ծախսերը։"
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5504 msgid "View My Basket"
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
5508 msgid "View My Checked Out E-Items"
5509 msgstr "Դիտիր իմ դուրս տրված էլ․ նյութերը։"
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5512 msgid "View My Checked Out Items"
5513 msgstr "Դիտիր իմ դուրս տրված նյութերը։"
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
5516 msgid "View My E-Items On Hold"
5517 msgstr "Դիտիր իմ պահված էլ․ նյութերը։"
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
5520 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5521 msgstr "Դիտիր իմ վերցնելուն պատրաստ էլ․ նյութերը։"
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
5524 msgid "View My Holds"
5525 msgstr "Դիտիր իմ պահումները։"
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
5528 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5529 msgstr "Դիտիր վերցնելուն պատրաստ իմ պահումները։"
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:321
5532 msgid "View all formats and editions "
5533 msgstr "Դիտիր բոլոր ձևաչափերը և հրատարակությունները։ "
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
5536 msgid "View other formats and editions"
5537 msgstr "Դիտիր այլ ձևաչափերը և հրատարակությունները։"
5540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5541 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5542 msgstr "Խմբավորված գրառման համար դիտվում են արդյունքները: %1"
5544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5546 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5549 "Այցելի մեր հաճախ տրվող հարցերի բաժինը ինչպես օգտագործել քո հաշիվը հարցերի "
5550 "պատասխանների համար։"
5552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5558 msgstr "Դերասանի ձայն"
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
5562 msgstr "Հատորի պահում"
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5569 msgid "Waiting for copy"
5570 msgstr "Սպասում է օրինակին"
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/payment_form_error.tt2:2
5574 "We are unable to process credit card payments at this time. We apologize for "
5575 "the inconvenience. Please contact the library for further assistance."
5578 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:48
5580 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5581 msgstr "Չորեքշաբթի: %1 - %2"
5583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
5584 msgid "Wednesday: closed"
5585 msgstr "Չորեքշաբթի, փակ է"
5587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5600 msgid "Wood engraver"
5601 msgstr "Փայտի փորագրիչ"
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5605 msgstr "Փայտ ձևավորող"
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5609 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5610 "to truncate any number of characters."
5612 "բառերը կարող են հատած լինել աջից օգտագործելով աստղանիշ։ Օգտագործիր մեկ "
5613 "աստղանիշ կամայական քանակի նիշեր հատելու համար։"
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5616 msgid "Writer of accompanying material"
5617 msgstr "Ուղեկցող նյութի գրող"
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5620 msgid "Writer of added commentary"
5621 msgstr "Ավելացված մեկնաբանություն գրող"
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5624 msgid "Writer of added lyrics"
5625 msgstr "Ավելացված լիրիկայի գրող"
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5628 msgid "Writer of added text"
5629 msgstr "Ավելացված տեքստի գրող"
5631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5632 msgid "Writer of introduction"
5633 msgstr "Ներածության գրող"
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5636 msgid "Writer of preface"
5637 msgstr "Նախաբանի գրող"
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5640 msgid "Writer of supplementary textual content"
5641 msgstr "Լրացուցիչ տեքստային բովանդակության գրող"
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5648 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5649 msgstr "ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ կամ ՏՏՏՏ/ԱԱ/ՕՕ"
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:298
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:261
5656 msgid "Yes, by Email"
5657 msgstr "Այո, էլ. փոստով"
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
5660 msgid "Yes, by Phone"
5661 msgstr "Այո, հեռախոսով"
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:279
5664 msgid "Yes, by Text Messaging"
5665 msgstr "Այո, տեքստային հաղորդագրությամբ"
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5668 msgid "Yes, this hold is active now"
5669 msgstr "Այո, այս պահումը հիմա ակտիվ է։"
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5672 msgid "You are adding to a basket."
5675 #. (ctx.browsing_ou.name)
5676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5677 msgid "You are now browsing %1"
5678 msgstr "Դու հիմա դիտում ես %1"
5680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:32
5682 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date. Please "
5683 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5685 "Դու մուտք ես արել սխալ ամսաթիվ, կամ սխալ ձևավորված ամսաթիվ։ Մուտք արա "
5686 "ծննդյան թիվը ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ կամ ՏՏՏՏ/ԱԱ/ՕՕ ձևաչափով և փորձիր նորից։"
5688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:202
5689 msgid "You have no current fines."
5690 msgstr "Դու չունես ընթացիկ տուգանքներ"
5692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:37
5693 msgid "You have no current reservations"
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
5697 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5698 msgstr "Դու չունես էլ․ նյութի պահում, որը պատրաստ է դուրս տրման։"
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43
5701 msgid "You have no e-item holds."
5702 msgstr "Դու չունես էլ․ նյութի պահում։"
5704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5705 msgid "You have no e-items checked out."
5706 msgstr "Դու չունես դուրս տրված էլ․ նյութեր։"
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5709 msgid "You have no historical payments to display."
5710 msgstr "Արտածման համար դու չունես պատմական վճարումներ։"
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5713 msgid "You have no items checked out."
5714 msgstr "Դու չունես դուրս տարված նյութեր։"
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:141
5718 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5719 "override and place your hold on the selected items."
5721 "Դու իրավունք ունես վերագրելու որոշ ձախողված պահումները։ Սեղմիր Հաստատել, "
5722 "վերագրելու և տեղադրելու քո պահումը ընտրված նյութերի վրա։"
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:18
5726 "You have updated notification preferences. Those changes only affect future "
5727 "holds. Would you like to update existing holds to use the new information?"
5730 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:66
5732 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5733 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5735 "Դու կարող ես օգտագործել ^ և $ նշելու համար \"արտահայտությունը սկսվում է "
5736 "սրանով\" և \"արտահայտությունը ավարտվում է սրանով,\" համապատասխանաբար, "
5737 "չակերտների մեջ ներառած որոնման արտահայտությունների համար։"
5740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5742 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5745 "Քո հաշիվը չունի իրեն կցված էլ․ փոստի հասցե։ Տեղադրի քո էլ․ փոստի հասցեն %1"
5747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:120
5749 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5750 "better results by omitting the article."
5752 "Քո դիտման տերմինը կարծես թե սկսվում է սրանցով (a, an, the)։ Ավելի լավ "
5753 "արդյունքներ կստանաս եթե դրանց հանես։"
5755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:2
5757 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5758 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
5760 "Քո դիտակում Javascript-ը թույլատրված չէ, և առանց դրա կրեդիտ քարտի "
5761 "վճարումները չենք կարող իրականացնել։ Փոխիր քո դիտակի կարգաբերումները և փորձիր "
5764 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5765 msgid "Your current password was not correct."
5766 msgstr "Քո ընթացիկ գաղտնաբառը ճիշտ չէ։"
5769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
5770 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5771 msgstr "Քո էլ․ նամակը հերթում է առաքման համար %1"
5773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45
5774 msgid "Your hold has been canceled."
5775 msgstr "Քո պահումը չեղարկված է։"
5777 #. (fmt_expire_date)
5778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
5780 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5783 "Քո գրադարանային քարտի ժամկետը լրանում է %1. Կապվիր գրադարանավարի հետ "
5784 "լուծելու համար այս խնդիրը։"
5786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5787 msgid "Your message has been sent!"
5788 msgstr "Քո հաղորդագրությունը ուղարկված է։"
5790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5791 msgid "Your payment has been approved."
5792 msgstr "Քո վճարումը հաստատվել է։"
5795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5796 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5797 msgstr "Քո ստացականը էլ. փոստով կուղարկվի %1"
5799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5801 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5802 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5803 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5805 "Քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը ուղարկվել են գաղտնաբառի վերագրման համար։ "
5806 "Եթե համընկնող հաշիվ է հայտնաբերվել այդ էլ. փոստով դու էլ. փոստով այդ հասցեի "
5807 "վրա շուտով կստանաս հաղորդագրություն գաղտնաբառի վերագրման համար։"
5809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:53
5814 msgid "ZIP or Postal Code"
5815 msgstr "ZIP կամ փոստային կոդ"
5817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
5821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:8
5829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:6
5833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109
5837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5838 msgid "circ_history.csv"
5839 msgstr "circ_history.csv"
5841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:189
5849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:61
5850 msgid "environment* agency"
5851 msgstr "environment* agency"
5853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:54
5854 msgid "garcia marquez"
5855 msgstr "garcia marquez"
5857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:192
5869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5870 msgid "records in basket"
5873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5874 msgid "selected title"
5877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5878 msgid "selected titles"
5881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:69
5885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:42
5890 msgid "to log into the catalog"
5893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:53
5894 msgid "to your credit card?"
5895 msgstr "դեպի՞ կրեդիտ քարտ։"
5897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:193
5905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5909 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5910 #~ msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես վճարելու %1 to քո կրեդիտ քարտից։"
5918 #~ msgid "Balance Owed"
5919 #~ msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
5921 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5922 #~ msgstr "Սեղմիր %1Չեղյալ անել%2 հետ գնալ և (հետ)ընտրել այլ տուգանքներ։"
5925 #~ msgstr "Դեկտեմբեր"
5928 #~ msgstr "Տուգանքներ"
5931 #~ msgstr "Տուգանքներ։"
5936 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5937 #~ msgstr "Ետ գնալ որ նորից փորձես կամ որ չեղյալ անես այս վճարման փորձը։"
5939 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5940 #~ msgstr "Սկզբնական պարտքի գումարը"
5951 #~ msgid "Last Payment Time"
5952 #~ msgstr "Վերջին վճարման ժամ"
5961 #~ msgstr "Նոյեմբեր"
5964 #~ msgstr "Հոկտեմբեր"
5966 #~ msgid "Other Fees"
5967 #~ msgstr "Այլ գումարներ"
5969 #~ msgid "Pay Fines"
5970 #~ msgstr "Վճարի տուգանքներ"
5972 #~ msgid "Pay selected fines"
5973 #~ msgstr "Վճարի ընտրված տուգանքները"
5975 #~ msgid "Remove from my list"
5976 #~ msgstr "Հեռացնել իմ ցանկից"
5978 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
5979 #~ msgstr "Ընտրված տուգանքներ որոնց համար վճարում ես։"
5981 #~ msgid "September"
5982 #~ msgstr "Սեպտեմբեր"
5984 #~ msgid "Temporary List Warning"
5985 #~ msgstr "Ժամանակավոր ցուցակի զգուշացում"
5987 #~ msgid "Temporary List"
5988 #~ msgstr "Ժամանակավոր ցուցակ"
5990 #~ msgid "Total amount to pay:"
5991 #~ msgstr "Վճարման ենթակա ընդհանուր գումար"
5993 #~ msgid "Transaction Start Time"
5994 #~ msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
5996 #~ msgid "Total Amount Paid"
5997 #~ msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
5999 #~ msgid "View My List"
6000 #~ msgstr "Դիտիր իմ ցուցակը"
6002 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
6003 #~ msgstr "Դու խմբագրում ես ժամանակավոր ցուցակում"
6006 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
6007 #~ "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
6009 #~ "Դու կամ չունես վճարման ենթակա տուգանքներ կամ դու ընտրել ես տուգանքներ որոնց "
6010 #~ "գումարային արժեքը բացասական է։ Մենք չենք կարող աշխատել բացասական գումարների "
6013 #~ msgid "You have not created a list yet."
6014 #~ msgstr "Դու դեռ չես ստեղծել ցուցակ։"
6016 #~ msgid "My Existing Lists"
6017 #~ msgstr "Իմ առկա ցուցակները"
6020 #~ "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
6021 #~ "lost items (regulations allow for no exceptions)."
6023 #~ "Կարևոր է։ Պետք է ունենաս տպված ստացական որպեսզի իրավասու լինես ստանալու "
6024 #~ "փոխհատուցում կորած նյութերի համար (կարգավորումները թույլ չեն տալիս "
6025 #~ "բացառություններ)"
6027 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
6028 #~ msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 մոտ %3"
6031 #~ "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
6032 #~ "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
6033 #~ "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
6035 #~ "Վստահ լինելու համար որ պահանջվող տեղեկատվությունը կորած չէ, մուտք արա քո էլ "
6036 #~ "փոստը և մինչ վճարման ստացականի պաստառի փակվելը քեզ կուղարկվի ստացականը։"
6038 #~ msgid " View My Temporary List"
6039 #~ msgstr " Դիտիր իմ ժամանակավոր Ցուցակները"
6041 #~ msgid " View My Lists"
6042 #~ msgstr " Դիտիր իմ Ցուցակները"
6044 #~ msgid "Add %1 to my list"
6045 #~ msgstr "Ավելացրու %1 իմ ցուցակին"
6047 #~ msgid "Remove %1 from my list"
6048 #~ msgstr "Հեռացրու %1 իմ ցուցակից"
6050 #~ msgid "View My Lists"
6051 #~ msgstr "Դիտիր իմ ցուցակները։"
6053 #~ msgid "View My Temporary List"
6054 #~ msgstr "Դիտիր իմ ժամանակավոր ցուցակները։"