1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-11 10:59+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-02-02 18:16+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 06:25+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:63
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Նշում: Ընտրված օգտագերի անունը կարող է օգտագործվում է մեկ "
31 "այլ հաճախորդի կողմից։ \n"
32 " Դու կարող ես ընտրել մեկ այլ օտատերի անուն երբ ավարտես քո \n"
33 " գրանցումը կամ առցանց քարտարանում։\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:145
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:129
50 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
51 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
53 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
54 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
57 "\"%1\"թույլատրված օգտվողի անուն չէ։ Օգտվողի անունը չի կարող պարունակել "
58 "բացատներ կամ նման լինել շտրիխ կոդի, և պետք է արգելված լինի համաձայն "
59 "քաղաքականության։ Փորձիր մեկ այլ օգտվողի անուն։"
61 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
65 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
66 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
70 #. (copy.label, copy_org.name)
71 #. (title, hold.hold.part.label)
72 #. (title, part.label)
73 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:37
78 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
79 msgid "%1 (foreign item)"
80 msgstr "%1 (օտարերկրյա նյութ)"
82 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
83 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:26
84 msgid "%1 hold on %quant(%2, copy, copies)"
87 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
88 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:33
90 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
91 msgstr "%1 ընդամենը %քանակ(%2,պատճեն,պատճեններ) հասանելի են %3."
93 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
97 #. (ou_avail, ou_name)
98 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:21
99 msgid "%quant(%1,copy,copies) at %2."
100 msgstr "%քանակ(%1,պատճեն,պատճեններ) այստեղ %2."
102 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:135
105 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
108 "%քանակ(%1,ընթացիկ պահում,ընթացիկ պահումներ) ըստ %քանակ(%2,ընդհանուր "
109 "պատճեն,ընդհանուր պատճեններ)։"
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:38
112 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4
116 msgid "◄ Search Results"
117 msgstr "◄ Որոնման արդյունքներ"
119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:16
120 msgid "<< Previous Page"
121 msgstr "<< նախորդ էջ"
124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:166
125 msgid "(Example: %1)"
126 msgstr "(Օրինակ: %1)"
128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
129 msgid "(Show preferred library)"
130 msgstr "(Ցույց տուր նախընտրելի գրադարանը)"
132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26
134 msgstr "(Ցույց տուր)"
136 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
137 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
139 msgid "(example: %1)"
140 msgstr "(օրինակ: %1)"
142 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
145 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
148 "(օրինակներ: %1 արտահայտությունների համար որ սկսվում են տերմինով %2։ %3 այն "
149 "արտահայտությունների համար որ ավարտվում են %4.)"
151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:87
152 msgid "(fines accruing)"
153 msgstr "(Կուտակային տուգանքներ)"
155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:59
157 msgstr "(չի ցուցադրվում)"
159 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:14
161 msgid "(page %1 of %2)"
162 msgstr "(էջ %1 ընդամենը %2)"
164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:81
165 msgid "- All Parts -"
166 msgstr "- Բոլոր մասերը -"
168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:31
169 msgid "-- Actions for these items --"
170 msgstr "-- Գործողություններ այս նյութերի համար --"
172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
181 msgid "A list name is required"
184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:78
185 msgid "A registration error has occurred"
186 msgstr "Հանդիպել է գրանցման սխալ"
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:105
189 msgid "Account Creation Date"
190 msgstr "Հաշվի ստեղծման ամսաթիվ"
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
193 msgid "Account Information and Preferences"
194 msgstr "Հաշվի տեղեկատվություն և Նախապատվություններ"
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
197 msgid "Account Login"
200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
201 msgid "Account Login Form"
204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
205 msgid "Account Preferences"
206 msgstr "Հաշվի նախապատվություններ"
208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:50
209 msgid "Account Registration"
212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
213 msgid "Account Successfully Updated"
214 msgstr "Հաշիվը հաջողությամբ թարմացվել է"
216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
217 msgid "Account Summary"
218 msgstr "Հաշվի համառոտագրություն"
220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:9
221 msgid "Account preference"
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
225 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
226 msgstr "Օգտվելու նշումի կուտակում և հաճախականություն։ "
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
229 msgid "Action Note: "
230 msgstr "Գործողության նշում։ "
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:58
233 msgid "Actions for Items on Hold"
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52
237 msgid "Actions for checked out items"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
241 msgid "Actions for selected holds"
242 msgstr "Գործողություններ ընտրված պահումների համար"
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2038 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2040 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:116
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:144
253 msgid "Active Addresses"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:94
257 msgid "Active Barcode"
258 msgstr "Ակտիվ շտրիխ կոդ"
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:63
262 msgstr "Ակտիվը միացված է"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
278 msgid "Add %1 to my list"
281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
282 msgid "Add Search Row"
283 msgstr "Ավելացրու որոնման տող"
286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
287 msgid "Add item to a list: %1"
290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
291 msgid "Add to my list"
292 msgstr "Ավելացրու իմ ցուցակին"
294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:92
295 msgid "Add to new list"
296 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:149
299 msgid "Add to this list"
300 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
302 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
304 msgstr "Ավելացված հեղինակ"
306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
307 msgid "Additional Content"
308 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակություն"
310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
311 msgid "Additional Index Information"
312 msgstr "Լրացուցիչ ինդեքսի տեղեկատվություն։"
314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
315 msgid "Additional Physical Form available Note: "
316 msgstr "Լրացուցիչ Ֆիզիկական ձևի նշում "
318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:30
319 msgid "Additional Resources"
322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
323 msgid "Additional Supplement Information"
324 msgstr "Լրացուցիչ հավելվածի տեղեկատվություն"
326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
327 msgid "Additional Volume Information"
328 msgstr "Լրացուցիչ հատորի տեղեկատվություն"
330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
331 msgid "Additional search filters and navigation"
334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
336 msgstr "Հասցեի տեսակ"
338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:201
339 msgid "Address changes will be verified by staff"
340 msgstr "Հասցեի փոփոխությունները կստուգվեն աշխատակազմի կողմից"
342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:117
346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:37
350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:24
354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:96
355 msgid "Advanced Hold Options"
358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
359 msgid "Advanced Search"
360 msgstr "Խորացված որոնում"
362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:44
367 msgid "Age Hold Protection"
368 msgstr "Տարիքի պահման պաշտպանություն"
370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
372 msgstr "Բոլոր ձևաչափերը"
374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
376 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
377 "Placing this hold could result in longer wait times."
379 "Բոլոր հասանելի պատճենները ժամանակավորապես անհասանելի են քո ստացման "
380 "գրադարանից։ Տեղադրելով պահում կհանգեցնի ավելի երկար սպասման ժամանակի։"
382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30
386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:83
388 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
389 "the issue to library staff."
391 "Գրառումները դիտելիս հանդիպել է սխալ։ Նորից փորձիր, կամ զեկուցիր աշխատակազմին։"
393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
398 msgid "Anchored Searching"
399 msgstr "խարսխված որոնում"
401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32
405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
407 msgstr "Նկարիչ մուլտիպլիկատոր"
409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
415 msgstr "Աննոտացիա կազմող"
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:47
418 msgid "Another Search"
419 msgstr "Մեկ այլ փնտրում"
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:181
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
433 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
434 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:29
435 msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
436 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես վճարելու %1 to քո կրեդիտ քարտից։"
438 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:36
439 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
440 msgstr "Արդյո՞ք վսատհ ես որ ցանկանում ես թարմացնել ընտրված նյութ(եր)ը։"
442 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
444 msgstr "Գործիքավորող"
446 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
448 msgstr "Արվեստի պատճենող"
450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
455 msgid "Artistic director"
456 msgstr "Արտիստական տնօրեն"
458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
460 msgstr "Օրինական ժառանգ"
462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
463 msgid "Associated name"
464 msgstr "Կապակցված անուն"
466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:111
470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
471 msgid "Attributed name"
472 msgstr "Վերագրված անուն"
474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:185
486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2035 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
492 msgstr "Հեղինակի նշումներ"
494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
495 msgid "Author Notes: "
496 msgstr "Հեղինակի նշումներ։ "
498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
499 msgid "Author in quotations or text abstracts"
500 msgstr "Մեջբերումների հեղինակ կամ տեքստի համառոտագրություններ"
502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
503 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
504 msgstr "Վերջաբանի հեղինակ, կոլոֆոն և այլն"
506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
507 msgid "Author of dialog"
508 msgstr "Երկխոսության հեղինակ"
510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
511 msgid "Author of introduction"
512 msgstr "ներածության հեղինակ"
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
515 msgid "Author of screenplay"
516 msgstr "Սցենարի հեղինակ"
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:302 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:27
520 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
523 msgid "Author: A to Z"
524 msgstr "Հեղինակ։ Ա մինչև Ֆ"
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
527 msgid "Author: Z to A"
528 msgstr "Հեղինակ։ Ֆ մինչև Ա"
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
539 msgid "Available copies"
540 msgstr "Հասանելի պատճեններ"
542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
543 msgid "Awards Note: "
544 msgstr "Պարգևների նշումներ։ "
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
547 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
548 msgstr "Մրցանակներ, գրախոսություններ, & Առաջարկվող ընթերցումներ"
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:56
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:55
555 msgid "Back to Account Summary"
556 msgstr "Վերադարձ դեպի հաշվի համառոտագրություն"
558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:22
559 msgid "Back to Payments History"
560 msgstr "Վերադարձ դեպի Վճարումների պատմություն"
562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:24
563 msgid "Back to Record"
564 msgstr "Վերադարձ գրառմանը"
566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
567 msgid "Back to results"
568 msgstr "Հետ դեպի արդյունքներ"
570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
572 msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2004 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:41
578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:22
586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:20
588 msgstr "Հիմնական փնտրում"
590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
599 msgid "Bib Call Number"
602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
604 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
607 msgid "Bibliographic antecedent"
608 msgstr "Մատենագիտական ենթադրյալ"
610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
611 msgid "Bibliography, etc. Note: "
612 msgstr "Մատենագիտություն, և այլն, Նշում։ "
614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:58
615 msgid "Billing Information"
616 msgstr "Վճարահաշիվը ներկայացնելու տեղեկատվություն"
618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:129
620 msgstr "Վճարման տեսակ"
622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
627 msgid "Binding Information: "
628 msgstr "Կազմելու տեղեկատվություն։ "
630 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
631 msgid "Binding designer"
632 msgstr "Կազմի նախագծող"
634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
635 msgid "Biographical Subject: "
636 msgstr "Կենսագրական խորագիր "
638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
639 msgid "Biographical or Historical Data: "
640 msgstr "Մատենագիտական կամ պատմական տվյալներ։ "
642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
644 msgstr "Ռեկլամային գրող"
646 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:70
650 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
651 msgid "Book designer"
652 msgstr "Գրքի նախագծող"
654 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
655 msgid "Book jacket cover art"
658 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
659 msgid "Book producer"
660 msgstr "Գրքի թողարկող"
662 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
663 msgid "Bookjacket designer"
664 msgstr "Գրքի կազմի նախագծող"
666 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
667 msgid "Bookplate designer"
668 msgstr "Գրքի երեսի նախագծող"
670 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
674 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30
675 msgid "Boolean search operator"
678 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:8
679 msgid "Bottom Link 2"
680 msgstr "Ստորին հղում 2"
682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:10
683 msgid "Bottom Link 3"
684 msgstr "Ստորին հղում 3"
686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
687 msgid "Bottom Link 4"
688 msgstr "Ստորին հղում 4"
690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
691 msgid "Bottom Link 5"
692 msgstr "Ստորին հղում 5"
694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:26
698 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:43
700 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
701 msgstr "Զննել %1 որ սկսվում է %2 այստեղ %3"
703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:11
704 msgid "Browse the Catalog"
705 msgstr "Զննել քարտարանը"
707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:58
711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
712 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
713 msgstr "Դասիչ (դարականիշ)"
715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:37
716 msgid "Call Number / Copy Notes"
717 msgstr "Դասիչ / Պատճենի նշում"
719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:9
720 msgid "Call Number Browse"
721 msgstr "Դասիչի դիտում"
723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2005 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:309
727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:165
731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:129
739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:115
740 msgid "Cancel if not filled by"
741 msgstr "Չեղյալ արա եթե լրացված չէ"
743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2039
747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
748 msgid "Cancel unless filled by"
749 msgstr "Չեղյալ անել մինչ լրացվի"
751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
756 msgid "Case File Characteristics Note: "
757 msgstr "Դեպքի ֆայլի նիշերի նշումներ։ "
759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:1
763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:27
768 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:14
770 msgstr "Քարտարան - %1"
772 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:15
773 msgid "Catalog Browse"
776 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:106
778 msgstr "Քարտարանի տուն"
780 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
781 msgid "Catalog Search"
784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:92
785 msgid "Catalog record"
786 msgstr "Քարտարանի գրառում"
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:68
790 msgid "Catalog record %1"
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
802 msgid "Change Password"
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:54
806 msgid "Change Username"
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
810 msgid "Change preferred library"
811 msgstr "Փոխիր նախընտրելի գրադարանը"
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
814 msgid "Character Attributes: "
815 msgstr "Նիշի բնութագրիչներ: "
817 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:13
818 msgid "Check Out History"
819 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
821 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:37
825 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:342
826 msgid "Checked Out Before"
827 msgstr "Դուրս տրված մինչ"
829 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:30
830 msgid "Checkout Date"
831 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ"
833 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
834 msgid "Choreographer"
837 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
838 msgid "Cinematographer"
839 msgstr "կինեմատոգրաֆ"
841 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
842 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
843 msgstr "Սպասարկման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չսպասարկվող։"
845 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
846 msgid "Citation/References Note: "
847 msgstr "Մեջբերման/ցիտման նշում։ "
849 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:148 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
853 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:43
857 #. ("<strong>", "</strong>")
858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:102
859 msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
860 msgstr "Սեղմիր %1Չեղյալ անել%2 հետ գնալ և (հետ)ընտրել այլ տուգանքներ։"
862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
864 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
866 "Սեղմիր կողային մասում առկա թղթապանակի պատկերիկի վրա առագ փնտրումը հասանելի "
869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:38
870 msgid "Click to (un)select all fines"
871 msgstr "Կտտացրու բոլոր տուգանքները (հետ)ընտրելու համար"
873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
879 msgstr "Համագործակցող"
881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
902 msgid "Commentator for written text"
903 msgstr "Գրավոր տեքստի հաղորդավար"
905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
914 msgid "Complainant-appellant"
915 msgstr "Դիմորդ-հայցվոր"
917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
918 msgid "Complainant-appellee"
919 msgstr "Դիմորդ-հայցորդ"
921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
931 msgstr "Կոնցեպտի հեղինակ"
933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
946 msgid "Consultant to a project"
947 msgstr "Նախագծի խորհրդական"
949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
950 msgid "Contact information"
951 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
955 msgstr "Պարունակում է"
957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
958 msgid "Contains phrase"
959 msgstr "Պարունակում է արտահայտություն"
961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
963 msgstr "Բովանդակություն"
965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:199
966 msgid "Content descriptions"
967 msgstr "Բովանդակության նկարագրություն"
969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
974 msgid "Contestant-appellant"
975 msgstr "Մասնակից-բողոքարկու"
977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
978 msgid "Contestant-appellee"
979 msgstr "Մասնակից-մեղադրյալ"
981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
986 msgid "Contestee-appellant"
987 msgstr "Contestee-appellant"
989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
990 msgid "Contestee-appellee"
991 msgstr "Contestee-appellee"
993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:131
997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1006 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1007 msgstr "Պատճենի և տարբերակի բնութագրիչի նշում։ "
1009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1011 msgstr "Պատճենի պահում"
1013 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:22
1015 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1017 "Արտոնագիր © 2006-%1 Գեորգիայի հանրային գրադարանի ծառայություն, և այլոք"
1019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1020 msgid "Copyright claimant"
1021 msgstr "Հեղինակային իրավումքի հայցվոր"
1023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1024 msgid "Copyright holder"
1025 msgstr "Հեղինակային իրավունքի կրող"
1027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:280
1031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1036 msgid "Correspondent"
1039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1040 msgid "Costume designer"
1041 msgstr "Զգեստի դիզայներ"
1043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:151 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
1047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1052 msgid "Cover designer"
1053 msgstr "Կազմի դիզայներ"
1055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:45
1057 msgstr "Ստեղծման ամսաթիվ"
1059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1060 msgid "Create New List"
1061 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
1063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1064 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1065 msgstr "Ստեղծման/թողարկման երախտիքի նշում։ "
1067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:148
1072 msgid "Credit Card #"
1073 msgstr "Կրեդիտ քարտի #"
1075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:145
1076 msgid "Credit Card Information"
1077 msgstr "Կրեդիտ քարտի տեղեկատվություն"
1079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1080 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1081 msgstr "Կումուլյատիվ ինդեքս/Գտնելու օգնության նշում։ "
1083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1088 msgid "Current Email"
1089 msgstr "Ընթացիկ էլ փոստ"
1091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:5
1092 msgid "Current Items Checked Out"
1093 msgstr "Ընթացիկ դուրս տրված նյութեր"
1095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1096 msgid "Current Items on Hold"
1097 msgstr "Ընթացիկ պահված նյութեր"
1099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1100 msgid "Current Password"
1101 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
1103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1104 msgid "Current Username"
1105 msgstr "Ընթացիկ օգտաանուն"
1107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:133
1108 msgid "Current holds"
1109 msgstr "Ընթացիկ պահումներ"
1111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1116 msgid "Data Quality Note: "
1117 msgstr "Տվյալի որակի նշում։ "
1119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1120 msgid "Data contributor"
1121 msgstr "Տվյաների աջակցող"
1123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1124 msgid "Data manager"
1125 msgstr "Տվյալների կառավարիչ"
1127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:65
1128 msgid "Date Fulfilled"
1129 msgstr "Կատարման ամսաթիվ"
1131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:32
1132 msgid "Date Returned"
1133 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
1135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1136 msgid "Date of Birth"
1137 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
1139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1140 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1141 msgstr "Իրադարձության նշումի Օր/Ժամ և վայր։ "
1143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1144 msgid "Date: Newest to Oldest"
1145 msgstr "Ամսաթիվ։ թարմից դեպի հին"
1147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1148 msgid "Date: Oldest to Newest"
1149 msgstr "Ամսաթիվ։ հնից դեպի թարմ"
1151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:27
1153 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
1155 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:189
1159 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1163 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1167 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:112
1168 msgid "Default Font Size"
1169 msgstr "Լռակյաց տառատեսակի չափ"
1171 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:50
1172 msgid "Default List"
1173 msgstr "Լռակյաց ցուցակ"
1175 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:74
1176 msgid "Default Mobile Carrier"
1177 msgstr "Լռակյաց բջջայինի տանող"
1179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:79
1180 msgid "Default Mobile Number"
1181 msgstr "Լռակյաց բջջայինի համար"
1183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:54
1184 msgid "Default Phone Number"
1185 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1187 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1191 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1192 msgid "Defendant-appellant"
1193 msgstr "Պատասխանող-բողոքարկող"
1195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1196 msgid "Defendant-appellee"
1197 msgstr "Պատասխանող-մեղադրյալ"
1199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1200 msgid "Degree grantor"
1201 msgstr "Կոչում շնորհող"
1203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:171
1205 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
1207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:273
1220 msgid "Description:"
1221 msgstr "Նկարագրություն՝"
1223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1227 #. (alternative_link)
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:95
1229 msgid "Did you mean %1?"
1230 msgstr "Դու նկատի ունե՞ս %1"
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:198
1237 msgid "Discard Pending Address"
1238 msgstr "Հրաժարվեք սպասվող հասցեից"
1241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:87
1242 msgid "Display record details for \"%1\""
1243 msgstr "Արտածիր գրառման մանրամասները \"%1\" համար"
1245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1250 msgid "Dissertation Note: "
1251 msgstr "Ատենախոսության նշում։ "
1253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1254 msgid "Distribution place"
1255 msgstr "Տարածման վայր"
1257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:207
1262 msgid "Distributor:"
1265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1266 msgid "Do not show this warning again."
1267 msgstr "Մի ցույց տուր այս զգուշացումընորից։"
1269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:166
1270 msgid "Do you really want to delete this list?"
1271 msgstr "Իրոք ցանկանու՞մ ես ջնջել այս ցուցակը։"
1273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
1274 msgid "Does not contain"
1275 msgstr "Չի պարունակում"
1277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:179
1282 msgid "Download CSV"
1283 msgstr "Բեռնաթափիր CSV"
1285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1290 msgid "Dubious author"
1291 msgstr "Կասկածելի հեղինակ"
1293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2003 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:51
1295 msgstr "Սպասվող Վերադարձի ամսաթիվ"
1297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
1302 msgid "Earlier issues"
1303 msgstr "Վաղ համարներ"
1305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
1309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:157
1310 msgid "Edit Address"
1311 msgstr "Խմբագրել հասցեն"
1313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1314 msgid "Edit Email Address"
1317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:206
1323 msgid "Edit hold for item %1"
1326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1327 msgid "Editing Hold"
1328 msgstr "Պահումը խմբագրվում է"
1330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
1332 msgstr "Հրատարակություն։"
1334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1338 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:289
1343 msgid "Electronic resource"
1344 msgstr "Էլեկտրոնային պաշար"
1346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:92
1347 msgid "Electronic resources"
1348 msgstr "Էլեկտրոնային պաշարներ"
1350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1351 msgid "Electrotyper"
1352 msgstr "Էլեկտրոմուտքագրող"
1354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:74
1358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1359 msgid "Email Address"
1360 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
1363 msgid "Email Address:"
1364 msgstr "Էլ. փոստի հասցե"
1366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1367 msgid "Email address associated with the account:"
1368 msgstr "էլ փոստի հասցե որը կապված է այս հաշվի հետ"
1370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1371 msgid "Email address: "
1372 msgstr "Էլ. փոստի հասցե։ "
1374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:95
1376 msgstr "Թույլատրված"
1378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
1388 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
1389 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
1391 "Վստահ եղիր որ քո հաշիվը ունի իրական էլ փոստ հասցե, որպեսզի կարողանանք "
1392 "զգուշացնել հասանելի պահումների մասին, նյութերի մասին որ դառնալու են "
1393 "ժամկետանց, և ժամկետանց նյութերի մասին։"
1395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69
1396 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
1397 msgstr "Մուտք արա ամսաթիվը ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ ձևաչափով"
1399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:18
1400 msgid "Enter search query:"
1401 msgstr "Մուտք արա փնտրման հարցումը"
1403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
1404 msgid "Enter the name of the new list:"
1405 msgstr "Մուտք արա նոր ցուցակի անունը"
1407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1408 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
1409 msgstr "Բնույթի և հատկանիշի տեղեկատվության նշում։ "
1411 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47
1413 msgid "Error creating receipt: %1"
1414 msgstr "Սխալ այս ստացականը ստեղծելիս: %1"
1416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
1417 msgid "Error preparing receipt:"
1418 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս"
1420 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
1421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
1422 msgid "Error preparing receipt: %1"
1423 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս: %1"
1425 #. ((ctx.printable_record.textcode ? ctx.printable_record.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_record.desc : 0) || ctx.printable_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
1427 msgid "Error printing record: %1"
1428 msgstr "Սխալ գրառումը տպելիս: %1"
1431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1432 msgid "Estimated wait: %quant(%1,day,days)"
1433 msgstr "Գնահատված սպասում: %quant(%1,օր,օրեր)"
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:33
1440 msgid "Evening Phone"
1441 msgstr "Երեկոյան հեռախոս"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1445 msgstr "Իրադարձության վայր"
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:29
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
1452 msgid "Evergreen Logo"
1453 msgstr "Evergreen ապրանքանիշ"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:16
1456 msgid "Evergreen OpenSearch"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:26
1460 msgid "Example: 0026626051"
1461 msgstr "Օրինակ՝ 0026626051"
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1468 msgid "Exhibitions Note: "
1469 msgstr "Ցուցահանդեսի նշում։ "
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
1476 msgid "Expand to also show results not matching this term"
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
1484 msgid "Expert Search"
1485 msgstr "Արհեստավարժ փնտրում"
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:169
1488 msgid "Expiration Month"
1489 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամիս"
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:194
1492 msgid "Expiration Year"
1493 msgstr "Ժամկետը լրանալու տարի"
1495 #. (date.format(ctx.parse_datetime(ahr.shelf_expire_time), DATE_FORMAT))
1496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1498 msgstr "Ժամկետը լրանում է %1"
1500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
1502 msgstr "Արտահանման ցուցակ"
1504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
1505 msgid "Export to RefWorks"
1506 msgstr "Արտահանում դեպի RefWorks"
1508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
1510 msgstr "Հաճախ տրվող հարցեր"
1512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1514 msgstr "ֆաքսիմիլիստ"
1516 #. (ctx.failed_renewals)
1517 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:31
1518 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
1519 msgstr "Թարմացումը ձախողվեց %1 նյութ(եր)"
1521 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:179
1525 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
1529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1530 msgid "Field director"
1531 msgstr "դաշտային տնօրեն"
1533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:6
1537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1539 msgstr "Ֆիլմի խմբագիր"
1542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:105
1543 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
1544 msgstr "Գտիր պատճեն դարակի վրա, \"%1.\""
1546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:55
1550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1552 msgstr "Տուգանքներ։"
1554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1560 msgstr "Առաջին խմբաքանակ"
1562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
1567 msgid "Forgot your password?"
1568 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
1570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2036 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:311
1574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
1578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:39
1582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1583 msgid "Formatted Contents Note: "
1584 msgstr "Ձևավորված բովանդակության նշում։ "
1586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1587 msgid "Former Title Complexity Note: "
1588 msgstr "Նախկին վերնագրի բարդության նշում։ "
1590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1591 msgid "Former owner"
1594 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:73
1596 msgid "Friday: %1 - %2"
1597 msgstr "Ուրբաթ: %1 - %2"
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:71
1600 msgid "Friday: closed"
1601 msgstr "Ուրբաթ։ փակ է"
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1608 msgid "Funding Information Note: "
1609 msgstr "Հիմնադիր տեղեկատվության նշում։ "
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1612 msgid "General Note: "
1613 msgstr "Ընդհանուր նշում։ "
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1620 msgid "Geographic Coverage Note: "
1621 msgstr "Աշխարհագրական ծածկույթի նշում։ "
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
1624 msgid "Geographic Setting: "
1625 msgstr "Աշխարհագրական կարգաբերում ներ "
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1628 msgid "Geographic information specialist"
1629 msgstr "Աշխարհագրական տեղեկատվության մասնագետ"
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:73 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:326 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:43
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:115 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:177
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:28
1640 msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
1641 msgstr "Ետ գնալ որ նորից փորձես կամ որ չեղյալ անես այս վճարման փորձը։"
1643 #. (rec_attrs.title)
1644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:37
1645 msgid "Go to record %1"
1648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:51
1652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:7
1653 msgid "Google Preview"
1654 msgstr "Google նախնական դիտում"
1656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1657 msgid "Graphic technician"
1658 msgstr "Գրաֆիկայի մասնագետ"
1660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:86
1661 msgid "Group Formats and Editions"
1664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:232
1666 msgstr "HTML Դիտում"
1668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:162
1672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
1673 msgid "Hide items in list"
1674 msgstr "Թաքցրու նյութերը ցուցակում"
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
1677 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
1679 "Հնարք՝ օգտագործիր քո հեռախոսիամբողջական 10 նիշը #, արանց բացատների և "
1682 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:9
1683 msgid "History of Checked Out Items"
1686 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:50
1687 msgid "History of Items Checked Out"
1690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:56
1691 msgid "History of items on hold"
1694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
1695 msgid "Hold Placement"
1698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121
1699 msgid "Hold not found"
1700 msgstr "Պահումը չի գտնված"
1702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1703 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
1704 msgstr "Պահման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չպահվող։"
1706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:77
1707 msgid "Hold was not successfully placed"
1708 msgstr "Պահումը անհաջող է տեղաբաշխվել"
1710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:55
1711 msgid "Hold was successfully placed"
1712 msgstr "Պահումը հաջողությամբ տեղաբաշխված է"
1714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:48
1718 #. (serial.location)
1719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
1720 msgid "Holdings summary (%1)"
1721 msgstr "Պահումների համառոտագրություն"
1723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:78
1729 msgstr "Պահումների օգնություն"
1731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:18
1732 msgid "Holds History"
1733 msgstr "Պահումների պատմություն"
1735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
1739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:103
1740 msgid "Home Library"
1741 msgstr "Տնային գրադարան"
1743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1749 msgstr "Հյուրընկալող"
1751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
1752 msgid "I have checked this item out before"
1753 msgstr "Ես այս նյութը վերցրել եմ առաջներում"
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:9
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:222
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:10
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:173 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:230
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:18
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:47
1776 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:67
1780 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
1784 msgid "If suspended, activate on"
1785 msgstr "Եթե կասեցված է, ակտիվացրու"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
1789 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
1790 "your phone number. Example: 0926"
1792 "Եթե սա քո առաջին մուտք ն է, ապա մուտք արա քո հեռախոսի վերջին 4 նիշերը։ "
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
1797 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
1798 "selector at the right of the search bar"
1800 "Եթե չես գտնում այն ինչ որ պետք է քեզ, ապա ընդլայնիր որոնումը օգտագործելով "
1801 "փնտրման ցանկի աջ մասում եղած շղթայական ընտրիչը"
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1809 msgstr "Նկարազարդող"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:29
1812 msgid "Image of item"
1813 msgstr "Նյութի պատկերը"
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1816 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
1817 msgstr "Համալրման նշումի անմիջական աղբյուր։ "
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
1821 "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
1822 "lost items (regulations allow for no exceptions)."
1824 "Կարևոր է։ Պետք է ունենաս տպված ստացական որպեսզի իրավասու լինես ստանալու "
1825 "փոխհատուցում կորած նյութերի համար (կարգավորումները թույլ չեն տալիս "
1828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
1830 msgstr "Փոխանցման մեջ"
1832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
1840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1841 msgid "Information About Documentation Note: "
1842 msgstr "Փաստաթղթի նշումի մասին տեղեկատվություն: "
1844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1845 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
1846 msgstr "Հեղինակային իրավունքի վերաբերվող տեղեկատվություն։ "
1848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:126
1849 msgid "Initial Amount Owed"
1850 msgstr "Սկզբնական պարտքի գումարը"
1852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1857 msgid "Instrumentalist"
1860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1862 msgstr "Հարցազրույց տվող"
1864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1866 msgstr "Հարցազրույց վերցնող"
1868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:85
1876 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:33
1878 msgstr "Համարի պիտակ"
1880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
1882 msgstr "Պահված համար"
1884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
1886 msgstr "Համարները պահված են"
1888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1889 msgid "Issuing Body Note: "
1890 msgstr "Տվող մարմնի նշում։ "
1892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
1893 msgid "Item Barcode"
1894 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1898 msgstr "Նյութի կաղապար"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:82
1901 msgid "Item Selected"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1906 msgstr "Նյութի տեսակ"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:37
1909 msgid "Item details and Actions"
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1913 msgid "Items Checked Out"
1914 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
1916 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
1917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
1918 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
1919 msgstr "Այս պահին դուրս տրված նյութեր (%1)"
1921 #. (ctx.user_stats.holds.total)
1922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:51
1923 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
1924 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութեր (%1)"
1926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:24
1927 msgid "Items Ready for Pickup"
1928 msgstr "Վերցման համար պատրաստ նյութեր"
1930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
1931 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
1932 msgstr "Այս գրադարակի նյութերը չեն սպասարկվում։"
1934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:15
1935 msgid "Items on Hold"
1936 msgstr "Պահված նյութեր"
1938 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
1939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60
1940 msgid "Items ready for pickup (%1)"
1941 msgstr "Նյութեր որ պատրաստ են վերցնելու (%1)"
1943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:178
1947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1948 msgid "Journal Title"
1949 msgstr "Ամսագրի վերնագիր"
1951 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:184
1955 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:183
1959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:70
1960 msgid "Keep history of checked out items?"
1961 msgstr "Պահե՞լ դուրս տրված նյութերի պատմությունը"
1963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:80
1964 msgid "Keep history of holds?"
1965 msgstr "Պահե՞լ պահումների պատմությունը"
1967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1969 msgstr "Վճռորոշ բառ"
1971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:32
1972 msgid "Keyword Search Tips"
1973 msgstr "Բանալի բառով որոնման հնարք"
1975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
1979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1981 msgstr "Լաբորատորիա"
1983 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1984 msgid "Laboratory director"
1985 msgstr "Լաբորատորիայի տնօրեն"
1987 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
1988 msgid "Landscape architect"
1989 msgstr "Լանդշաֆտի ճարտարապետ"
1991 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
1995 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
1996 msgid "Language Note: "
1997 msgstr "Լեզվի նշում։ "
1999 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2003 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:116
2005 msgstr "Լայն տառատեսակ"
2007 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2011 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
2012 msgid "Last Payment Time"
2013 msgstr "Վերջին վճարման ժամ"
2015 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2019 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:1
2020 msgid "Later issues"
2021 msgstr "Ուշացած համարներ"
2023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2027 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2036 msgid "Libelant-appellant"
2037 msgstr "Հայցվոր-բողոքարկու"
2039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2040 msgid "Libelant-appellee"
2041 msgstr "Libelant-appellee"
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2048 msgid "Libelee-appellant"
2049 msgstr "Պատասխանող-հայց ներկայացնող"
2051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2052 msgid "Libelee-appellee"
2055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:307
2059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:21
2060 msgid "Library Card Number or Username"
2061 msgstr "Գրադարանի քարտի համար կամ օգտվողի անուն"
2063 #. (ctx.library.name)
2064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2065 msgid "Library details: %1"
2066 msgstr "Գրադարանի մանրամասներ: %1"
2068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2069 msgid "Library system password reset request form"
2070 msgstr "Գրադարանային համակարգի գաղտնաբառի վերակարգաբերման պահանջի ձև"
2072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:11
2073 msgid "Library web site"
2074 msgstr "Գրադարանի կայք"
2076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
2080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2093 msgid "Lighting designer"
2094 msgstr "Լուսավորության նախագծող"
2096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:75
2097 msgid "Limit to Available"
2098 msgstr "Սահմանափակիր մատչելիներով"
2100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:78
2101 msgid "Limit to available items"
2102 msgstr "Սահմանափակիր մատչելի նոյւթերով"
2104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2105 msgid "Limit to results matching this term"
2108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2129 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2130 msgstr "Հղման կապի բարդւթյան նշում։ "
2132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2133 msgid "List Contents"
2134 msgstr "Ցուցադրի բովանդակությունը"
2136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2137 msgid "List Items Help"
2138 msgstr "Ցուցակային նյութերի օգնություն"
2140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2141 msgid "List Preferences"
2144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2145 msgid "List all holds"
2146 msgstr "Թվարկի բոլոր պահումները"
2148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:63
2149 msgid "List description (optional):"
2150 msgstr "Թվարկի նկարագրությունը (կամայական)"
2152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2153 msgid "List items per page"
2154 msgstr "Թվարկի նյութերը ըստ էջի"
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:61
2157 msgid "List of Transactions"
2160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2161 msgid "Lists per page"
2162 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջերի"
2164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2165 msgid "Literary Form"
2166 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
2168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2169 msgid "Lithographer"
2170 msgstr "Լիտոգրաֆիստ"
2172 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:13
2176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:305 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
2177 msgid "Local Call Number"
2178 msgstr "Տեղային դասիչ"
2180 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:213
2181 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2182 msgstr "Որոշիր Z39.50 համընկնումները"
2184 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:35
2188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2189 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2190 msgstr "Բնօրինալ/կրկնված նշումի վայր։ "
2192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2193 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2194 msgstr "Արխիվային այլ նյութերի տեղաբաշխման նշում։ "
2196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:50
2200 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2201 msgid "Log in to My Account"
2202 msgstr "Մուտք Իմ հաշիվ"
2204 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:17
2205 msgid "Log in to Your Account"
2206 msgstr "Մուտք Քո հաշիվ"
2208 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
2210 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2211 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2214 "Գրանցումը ձախողվեց։ Տրամադրված օգտատիրոջ անունը կամ գաղտնաբառը սխալ են։ "
2215 "Գաղտնաբառերը զգայուն են ռեգիստրին։ Ստուգիր Caps-Lock ստեղնը և փորձիր նորից "
2216 "կամ կապվիր աշխատակազմի հետ։"
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:30
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2224 msgstr "Տեքստի հեղինակը"
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2228 msgstr "ՄԵԸՔ գրառում"
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2231 msgid "Mailing address"
2232 msgstr "Առաքման հասցե"
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:192
2235 msgid "Make Default List"
2236 msgstr "Ստեղծիր լռակյաց ցուցակ"
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2239 msgid "Manufacture place"
2240 msgstr "Արտադրման վայր"
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2243 msgid "Manufacturer"
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:266 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:214
2247 msgid "Manufacturer:"
2250 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2252 msgstr "Մարմարագործ"
2254 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:180
2258 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2259 msgid "Markup editor"
2260 msgstr "Նշումների խմբագիր"
2262 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
2263 msgid "Matches exactly"
2264 msgstr "Համընկնում է ճշգրտորեն"
2266 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:182
2270 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2271 msgid "Metadata contact"
2272 msgstr "Մետատվյալների կոնտակտ"
2274 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2275 msgid "Metal-engraver"
2276 msgstr "Մետաղի վրա փորագրող"
2278 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2279 msgid "Methodology Note: "
2280 msgstr "Մեթոդոլոգիական նշում։ "
2282 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2284 msgstr "Միջին անուն"
2286 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2290 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
2291 msgid "Mobile carrier:"
2292 msgstr "Բջջային կրող"
2294 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
2295 msgid "Mobile number:"
2296 msgstr "Բջջայինի համար"
2298 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2302 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:21
2304 msgid "Monday: %1 - %2"
2305 msgstr "Երկուշաբթի: %1 - %2"
2307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:19
2308 msgid "Monday: closed"
2309 msgstr "Երկուշաբթի։ փակ է"
2311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
2319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:35
2320 msgid "Move selected items to list:"
2323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:38
2325 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
2326 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
2327 "terms in quotation marks."
2329 "Բազմակի բառերը որպես արտահայտություն փնտրովի չեն։ Դրանք կգտնվեն գրառման "
2330 "տարբեր մասերում։ Արտահայտության համար որոնում կատարելու նպատակով ընդգրկի "
2331 "փնտրամն տերմինները չակերտների մեջ։"
2333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2334 msgid "Music copyist"
2335 msgstr "Երաժշտությունը ընդօրինակող"
2337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2338 msgid "Musical director"
2339 msgstr "Երաժշտական տնօրեն"
2341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:27
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:32
2351 msgid "My Account - %1"
2352 msgstr "Իմ հաշվեհամարը - %1"
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:11
2355 msgid "My Account Summary"
2358 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:72
2359 msgid "My Existing Lists"
2360 msgstr "Իմ առկա ցուցակները"
2362 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:10
2366 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2368 msgstr "Իմ ցուցակները"
2370 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2371 msgid "My Lists Preferences"
2372 msgstr "Իմ ցուցակների նախապատվությունը"
2374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:14
2378 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:260
2382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:407
2387 msgid "Navigate Selected List "
2388 msgstr "Ղեկավարի ընտրած ցուցակը "
2390 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
2392 msgstr "Նոր էլ. փոստ"
2394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
2395 msgid "New Password"
2396 msgstr "Նոր գաղտնաբառ"
2398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
2399 msgid "New Password Again"
2400 msgstr "Նոր գաղտնաբառը նորից"
2402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
2403 msgid "New Username"
2404 msgstr "Օգտվողի նոր անուն"
2406 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:92
2408 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
2409 msgstr "Հարցվել է նոր հաշիվ %1 %2 %3 %4 %5"
2411 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
2412 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
2413 msgstr "Նոր գաղտնաբառը սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
2415 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
2416 msgid "New password:"
2417 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
2419 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:450 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:213 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:252
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:21
2429 msgid "Next Page >>"
2430 msgstr "Հաջորդ էջ >>"
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:32
2434 msgstr "Հաջորդ գրառումը"
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:57
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:41
2445 msgid "No Content Available"
2446 msgstr "Չկա հասանելի բովանդակություն"
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:138
2450 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
2453 "Չկան ձևավորված էլ փոստի հասցեներ։ Տես \"My Account\" քո էլ փոստի կարգաբերման "
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
2457 msgid "No holds found."
2458 msgstr "Պահումներ չեն գտնվել։"
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:13
2461 msgid "No receipt data returned from server"
2462 msgstr "Կայանից ստացականի տվյալներ չեն վերադարձվել"
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:14
2465 msgid "No record data returned from server"
2466 msgstr "Կայանից գրառման տվյալներ չեն վերադարձվել"
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
2469 msgid "No, this hold is suspended"
2470 msgstr "Ոչ, այս պահումը կասեցված է"
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:141
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
2477 msgid "Not holdable"
2478 msgstr "Ենթակա չէ պահման"
2480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:75
2482 msgstr "Նշումի վերնագիր"
2484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:215
2488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
2490 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
2491 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
2493 "Նշում։ Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի և նիշ, պարունակի առնվազն մեկ տառ (a-"
2494 "z/A-Z), և պարունակի առնվազն մեկ թիվ։"
2496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
2498 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
2499 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
2501 "Նշում։ Դու պետք է ունենաս գործող էլ. փոստի հասցե կապված գրադարանային քո "
2502 "հաշվի հետ։ Եթե ոչ, դիմիր աշխատակազմին աջակցության համար։"
2504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37
2505 msgid "Note: carrier charges may apply"
2506 msgstr "Նշում. կարող է կիրառվեկ ուղեկցողի վճար"
2508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2042 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314
2512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2513 msgid "Notification Preferences"
2514 msgstr "Նշումների նախապատվություններ"
2516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
2517 msgid "Notification Type"
2518 msgstr "Նշումի տեսակ"
2520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:31
2521 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
2522 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց էլ. փոստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:44
2525 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
2526 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց հեռախոսով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:65
2529 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
2530 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց տեքստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:132
2533 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
2534 msgstr "Զգուշացն՞լ երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
2536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:188
2540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2541 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
2542 msgstr "Համարակալման առանձնահատկությունների նշում։ "
2544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
2545 msgid "Numeric Search"
2546 msgstr "Թվային փնտրում"
2548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
2552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:187
2556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
2560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
2562 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
2563 "to) the pickup library."
2565 "Մեկ կամ ավել պահումներ հնարավոր չէ կասեցնել քանի որ նյութը գտնվում է (կամ "
2566 "ճանապարհին է) ստանալու գրադարանում։"
2568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
2572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
2573 msgid "Opening hours"
2574 msgstr "Աշխատանքի ժամեր"
2576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33
2584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2585 msgid "Organizer of meeting"
2586 msgstr "Հանդիպման կազմակերպիչ"
2588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2589 msgid "Original Version Note: "
2590 msgstr "Իրական տարբերակի նշում։ "
2592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:120
2602 msgstr "Այլ գումարներ"
2604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:116
2605 msgid "Other Fines and Fees"
2608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:39
2610 msgstr "Այլ հեռախոս"
2612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2616 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2617 msgid "Ownership and Custodial History: "
2618 msgstr "Սեփականության և պահառության պատմություն։ "
2620 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:29
2621 msgid "PIN Number or Password"
2622 msgstr "PIN համար կամ գաղտնաբառ"
2624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2626 msgstr "Թուղթ պատրաստող"
2628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
2629 msgid "Parent library: "
2630 msgstr "Ծնող գրադարան։ "
2632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:311
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2637 msgid "Participant or Performer Note: "
2638 msgstr "Մասնակցի կամ դերասանի նշում։ "
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:58
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2645 msgid "Password has been reset"
2646 msgstr "Գաղտնաբառը վերագրվել է"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2649 msgid "Passwords did not match. Please try again"
2650 msgstr "Գաղտնաբառը չի համընկնում։ Փորձիր նորից։"
2652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
2653 msgid "Passwords do not match."
2654 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"
2656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2657 msgid "Patent applicant"
2658 msgstr "Արտոնագրի դիմող"
2660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2661 msgid "Patent holder"
2662 msgstr "Արտոնագրի պահող"
2664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:5
2669 msgid "Patron Reviews:"
2670 msgstr "Ընթերցողի վերանայումներ"
2672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:36
2673 msgid "Patron barcode was not found"
2674 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդը գտնված չէ"
2676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
2677 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
2678 msgstr "Ընթերցողը հասել է տուգանքի գումարի ամենամեծ արժեքին"
2680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:136 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:26
2682 msgstr "Վճարի տուգանքներ"
2684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:183 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:184
2685 msgid "Pay selected fines"
2686 msgstr "Վճարի ընտրված տուգանքները"
2688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:98
2689 msgid "Pay this fine"
2690 msgstr "Վճարի այս տուգանքը"
2692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
2693 msgid "Payment Date"
2694 msgstr "Վճարման ամսաթիվ"
2696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
2698 msgstr "Վճարումը արված է"
2700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:91
2704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
2705 msgid "Payments History"
2706 msgstr "Վճարումների պատմություն"
2708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:118 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:174
2709 msgid "Pending Addresses"
2710 msgstr "Լուծման սպասող հասցեներ"
2712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:113
2713 msgid "Perform an Author Search"
2714 msgstr "Իրականացրու որոնում ըստ Հեղինակի"
2716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2720 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101
2722 msgid "Permission: \"%1\""
2723 msgstr "Թույլատվություն: \"%1\""
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2726 msgid "Permitting agency"
2727 msgstr "Թույլատրող կազմակերպություն"
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
2730 msgid "Personal Information"
2731 msgstr "Թույլատվության մասին տեղեկատվություն"
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2734 msgid "Phone Number"
2735 msgstr "Հեռախոսահամար"
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:146
2738 msgid "Phone Number:"
2739 msgstr "Հեռախոսի համար"
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2742 msgid "Photographer"
2743 msgstr "Լուսանկարող"
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:279
2746 msgid "Phys. Desc.:"
2747 msgstr "Ֆիզիկ. նկարագր."
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:180
2750 msgid "Physical Description:"
2751 msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն։"
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2037 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:113
2754 msgid "Pickup Location"
2755 msgstr "Վերցնելու վայր"
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:100
2758 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
2759 msgstr "Վերցնե՞լ պահումները դարակի հետևից երբ հնարավոր է։"
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
2762 msgid "Pickup library"
2763 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:125
2766 msgid "Pickup location:"
2767 msgstr "Վերցնելու վայր։"
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:371 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
2771 msgstr "Տեղադրի պահումը"
2774 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:368
2775 msgid "Place Hold on %1"
2778 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:322 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:32
2782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:27
2783 msgid "Place hold for patron by barcode:"
2784 msgstr "Ընթերցողի համար դիր պահում ըստ շտրիխ կոդի։"
2786 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
2787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:45
2788 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
2789 msgstr "Իմ համար դիր այս պահումը (%1 %2)"
2791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2796 msgid "Plaintiff-appellant"
2797 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
2799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2800 msgid "Plaintiff-appellee"
2801 msgstr "Հայցվորը `մեղադրյալ"
2803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
2809 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
2810 "may be charged more than once."
2812 "Խնդրվում է չթարմացնել կամ չօգտագործել դիտակի Հետ կոճակը կամ կրեդիտ քարտը "
2813 "որից գումար կգանձվի մեկից վաել անգամ։"
2815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
2816 msgid "Please enter a search term in the Search box."
2819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
2820 msgid "Please enter and repeat your new password."
2821 msgstr "Մուտք արա և կրկնի քո գաղտնաբառը"
2823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:18
2824 msgid "Please enter the following information:"
2825 msgstr "Մուտք արա հետևյալ տեղեկատվությունը"
2827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
2829 "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
2830 "request a password reset"
2832 "Մուտք արա քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը որպեսզի նույնականացնես գրադարանի "
2833 "քո հաշիվը և պահանջես գաղտնաբառի վերագրում։"
2835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:25
2836 msgid "Please include leading zeros and no spaces."
2837 msgstr "Խնդրվում է ներառել առաջատար զրոներ առանց բացատների։"
2839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:79
2840 msgid "Please see library staff to complete your registration."
2841 msgstr "Գրանցումը ավարտելու համար դիմիր աշխատակազմին։"
2843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:115
2844 msgid "Please select a valid library"
2845 msgstr "Ընտրի թույլատրված գրադարան"
2847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:25
2851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2852 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
2853 msgstr "Նկարագրված նյութերի նախընտրելի հղման նշում։ "
2855 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
2856 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:2
2857 msgid "Preferred library: %1"
2858 msgstr "Նախընտրելի գրադարան: %1"
2860 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:57
2861 msgid "Preferred pickup location"
2862 msgstr "նախընտրելի վերցնելու վայր"
2864 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:44
2865 msgid "Preferred search location"
2866 msgstr "Փնտրման նախընտրելի վայր"
2868 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
2872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2876 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
2877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:246
2881 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:20
2882 msgid "Previous Record"
2883 msgstr "Նախորդ գրառում"
2885 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:27
2886 msgid "Previous page"
2889 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:22
2890 msgid "Previously Checked Out Items"
2891 msgstr "Նախապես դուրս տրված նյութեր"
2893 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:24
2894 msgid "Previously Held Items"
2895 msgstr "Նախապես պահված նյութեր"
2897 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:80
2898 msgid "Primary Identification"
2899 msgstr "Նախնական ճանաչում"
2901 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:73
2905 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:72
2906 msgid "Print / Email Actions Image"
2909 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:4
2910 msgid "Print Record"
2911 msgstr "Տպել գրառումը"
2913 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:41
2914 msgid "Print receipt"
2915 msgstr "Տպել ստացականը"
2917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2922 msgid "Printer of plates"
2923 msgstr "Ափսեների տպագրող"
2925 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2927 msgstr "Տպագրիչ պատրաստող"
2929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
2930 msgid "Problem with list management:"
2933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:82
2937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2938 msgid "Process contact"
2939 msgstr "Գործողության կոնտակտ"
2941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
2942 msgid "Processing your payment may take some time."
2943 msgstr "Քո վճարման իրականացում կտևի ինչ որ ժամանակ։"
2945 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
2946 msgid "Processing..."
2947 msgstr "Իրականացում"
2949 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2953 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:200
2957 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2958 msgid "Production manager"
2959 msgstr "Թողարկման կառավարիչ"
2961 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2962 msgid "Production personnel"
2963 msgstr "Թողարկող անձնակազմ"
2965 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2966 msgid "Production place"
2967 msgstr "Թողարկման վայր"
2969 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2971 msgstr "Ծրագրավորող"
2973 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2974 msgid "Project director"
2975 msgstr "Նախագծի տնօրեն"
2977 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2981 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:308
2982 msgid "Publication Date"
2983 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
2985 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
2986 msgid "Publication Year"
2987 msgstr "Հրատարակման տարի"
2989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
2990 msgid "Publication place"
2991 msgstr "Հրատարակման վայր"
2993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
2994 msgid "Publications About Described Materials Note: "
2995 msgstr "Նկարագրված նյութի նշման հրատարակություն։ "
2997 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:207 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:177
3005 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3006 msgid "Publishing director"
3007 msgstr "Հրատարակության տնօրեն"
3009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3011 msgstr "Տիկնիկների դերասան"
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
3017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:220
3021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:402
3022 msgid "Ratings Icon"
3025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
3026 msgid "Re-enter new password:"
3027 msgstr "Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։"
3029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:49
3030 msgid "Ready for Pickup"
3031 msgstr "Վերցնելու համար պատրաստ է"
3033 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:4
3037 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
3038 msgid "Recent searches"
3039 msgstr "Ստացականների որոնում"
3041 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3045 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
3046 msgid "Record Detail"
3047 msgstr "Գրառման մանրամասն"
3049 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:7
3050 msgid "Record Details"
3053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:304
3054 msgid "Record Holdings Details"
3057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:160
3058 msgid "Record Holdings Summary"
3061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:155
3062 msgid "Record details"
3063 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
3065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3066 msgid "Recording engineer"
3067 msgstr "Ձայնագրման ինժեներ"
3069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:99
3074 msgid "Refine My Original Search"
3075 msgstr "Վերաձևակերպի իմ սկզբնական փնտրումը"
3077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:52
3078 msgid "Refine these results"
3079 msgstr "Վերաձևակերպի այս արդյունքները"
3081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:58
3082 msgid "Registration successful!"
3083 msgstr "Գրանցումը հաջող է"
3085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:115
3086 msgid "Regular Font"
3087 msgstr "Սովորական տառատեսակ"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3091 msgid "Remove %1 from my list"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:189
3095 msgid "Remove Default List"
3096 msgstr "Հեռացրու լռակյաց ցուցակը"
3098 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:26
3099 msgid "Remove Search Row"
3102 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:323 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:33
3103 msgid "Remove from list"
3104 msgstr "Հեռացնել ցանկից"
3106 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:61 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
3107 msgid "Remove from my list"
3108 msgstr "Հեռացնել իմ ցանկից"
3110 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54
3112 msgstr "Հեռացնել տողը"
3114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:40
3119 msgid "Renew Selected Titles"
3120 msgstr "Թարմացրու ընտրված վերնագրերը"
3122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2002 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:69
3123 msgid "Renewals Left"
3124 msgstr "Թողնված թարմացումներ"
3126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51
3127 msgid "Renewing Help"
3128 msgstr "Թարմացման օգնություն"
3130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3139 msgid "Reproduction Note: "
3140 msgstr "Վերարտադրության նշում։ "
3142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3143 msgid "Request Library Card"
3144 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
3146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:54
3147 msgid "Request a Library Card"
3148 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
3150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3151 msgid "Requested Username"
3152 msgstr "Պահանջված օգտվողի անունը"
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3155 msgid "Research team head"
3156 msgstr "Հետազոտական խմբի ղեկավար"
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3159 msgid "Research team member"
3160 msgstr "Հետազոտական խմբի անդամ"
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
3167 msgid "Reset Password"
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3175 msgid "Respondent-appellant"
3176 msgstr "Պատասխանող բողոքարկու"
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3179 msgid "Respondent-appellee"
3180 msgstr "Պատասխանող մեղադրյալ"
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3183 msgid "Responsible party"
3184 msgstr "Պատասխանատու կուսակցություն"
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3191 msgid "Restrictions on Access Note: "
3192 msgstr "Հասանելիության նշումի արգելանք։ "
3194 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
3195 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:9
3196 msgid "Results %1 - %2 of about %3"
3197 msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 մոտ %3"
3199 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40
3203 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:22
3204 msgid "Return to record"
3205 msgstr "Վերադարձի գրառմանը"
3207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:84
3208 msgid "Return to the Catalog"
3209 msgstr "Վերադարձիր քարտարան"
3211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3217 msgstr "Գրախոսություններ"
3219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:403
3220 msgid "Reviews & More"
3221 msgstr "Գրախոսություններ & Ավելին"
3224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:398
3225 msgid "Reviews and More for %1"
3228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3230 msgstr "Ռուբրիկատոր"
3232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:43
3233 msgid "SMS not enabled for this site."
3234 msgstr "SMS-ը թույլատրված չէ այս կայքի համար։"
3236 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:86
3238 msgid "Saturday: %1 - %2"
3239 msgstr "Շաբաթ: %1 - %2"
3241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:84
3242 msgid "Saturday: closed"
3243 msgstr "Շաբաթ։ փակ է"
3245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:269 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:124
3249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:195
3250 msgid "Save Changes"
3251 msgstr "Հիշիր փոփոխությունները"
3253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:398
3255 msgstr "Հիշիր նշումները"
3257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:268
3258 msgid "Save changes to name or description?"
3259 msgstr "Հիշե՞լ փոփոխությունները անվան կամ նկարագրության մեջ։"
3261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:76
3263 msgstr "Հիշված ցանկեր"
3265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:24
3266 msgid "Saved Searches"
3269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3270 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
3271 msgstr "Մասշտաբի նշում գրաֆիկական նյութի համար։ "
3273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3278 msgid "Scientific advisor"
3279 msgstr "Գիտական ղեկավար"
3281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3287 msgstr "Քանդակագործ"
3289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:63
3293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
3294 msgid "Search Filter"
3297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:47
3298 msgid "Search Filters"
3299 msgstr "Փնտրման զտիչներ"
3301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:37
3302 msgid "Search Hits Help"
3303 msgstr "Որոնում հարվածների օգնություն"
3305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:65
3306 msgid "Search In Progress"
3309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
3310 msgid "Search Input"
3311 msgstr "Փնտրման մուտք"
3313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3314 msgid "Search Library"
3315 msgstr "Որոնիր գրադարանը"
3317 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:21
3318 msgid "Search Library:"
3319 msgstr "Փնտրիր գրադարան"
3321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:19
3322 msgid "Search Results"
3323 msgstr "Որոնման արդյունքներ"
3325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
3326 msgid "Search Results List"
3329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:26
3330 msgid "Search Results facets"
3333 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
3334 msgid "Search Results: "
3335 msgstr "Որոնման արդյունքներ "
3337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3338 msgid "Search and History Preferences"
3339 msgstr "Փնտրման ևՊատմության նախապատվություններ"
3341 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:95
3345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:47
3346 msgid "Search for related items by series"
3347 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ մատենաշարերի"
3349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:82
3350 msgid "Search for related items by subject"
3351 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ խորագրի"
3353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:25
3354 msgid "Search hits per page"
3355 msgstr "Հաշվիր հարվածները ըստ էջի"
3357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:39
3358 msgid "Search in progress icon"
3361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:73
3362 msgid "Search only within the chosen list"
3363 msgstr "Որոնիր միայն ընտրված ցուցակի ներսում"
3365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42
3366 msgid "Search phrase match strictness"
3369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:35
3370 msgid "Search result number"
3373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
3374 msgid "Search sorting"
3377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48
3381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:8
3382 msgid "Search the Catalog"
3383 msgstr "Փնտրիր քարտարանը"
3385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:17
3389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3390 msgid "Second party"
3391 msgstr "Երկրորդ կուսակցություն"
3393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:99
3394 msgid "Secondary search date"
3397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3399 msgstr "Քարտուղարություն"
3401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:158
3402 msgid "Security Code"
3403 msgstr "Անվտանգության կոդ"
3405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:85
3409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:84
3410 msgid "See all of my lists"
3413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:39
3414 msgid "Select Action"
3417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107
3418 msgid "Select All Holds"
3421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64
3422 msgid "Select All Items"
3425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:31
3426 msgid "Select Library"
3429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:124
3430 msgid "Select Shelving Location"
3431 msgstr "Ընտրի դարակային տեղաբաշխումը"
3433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3434 msgid "Select a Part (optional):"
3435 msgstr "Ընտրիր մասը (ոչ պարտադիր)"
3437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:76
3438 msgid "Select a Part:"
3439 msgstr "Ընտրիր մասը։"
3441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
3442 msgid "Select a preference page"
3443 msgstr "Ընտրի նախապատվության էջը"
3445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:49
3446 msgid "Select an account page"
3450 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130
3451 msgid "Select hold %1"
3454 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:40
3455 msgid "Select holding library"
3456 msgstr "Ընտրի պահման գրադարանը"
3458 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
3459 msgid "Select item type:"
3460 msgstr "Ընտրի նյութի տեսակը։"
3462 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:11
3463 msgid "Select query type:"
3464 msgstr "Ընտրի հարցման տեսակը։"
3466 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:55
3467 msgid "Select search library"
3468 msgstr "Ընտրի փնտրման գրադարանը"
3470 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:62
3471 msgid "Select your action for the selected holds"
3472 msgstr "Ընտրի քո գործողությունը ընտրված պահումների համար"
3474 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:46
3475 msgid "Select your desired format(s)."
3478 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:66
3479 msgid "Select your desired language(s)."
3482 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:60
3483 msgid "Selected fines you are paying for:"
3484 msgstr "Ընտրված տուգանքներ որոնց համար վճարում ես։"
3486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
3487 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
3488 msgstr "Ուղարկիր դասիչը Տեսքստ/SMS միջոցով"
3490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:186
3494 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:68
3499 msgid "Set Active Date"
3500 msgstr "Դնել ակտիվ ամսաթիվը"
3502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3503 msgid "Set designer"
3504 msgstr "Դիզայների կարգաբերում"
3506 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3508 msgstr "Կարգաբերումներ "
3510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:159
3514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:37
3515 msgid "Share this list?"
3516 msgstr "Համատեղե՞լ այս ցուցակը"
3518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:44
3519 msgid "Sharing Help"
3520 msgstr "Համատեղման օգնություն"
3522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
3524 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
3525 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
3526 "in the Saved Lists section."
3529 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3530 msgid "Shelf Browser"
3531 msgstr "Դարակի դիտակ"
3533 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:42
3534 msgid "Shelving Location"
3535 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
3537 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:308
3538 msgid "Shelving location"
3539 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
3541 #. (facet.cmf.label)
3542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
3543 msgid "Show Fewer %1 Entries"
3546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:69
3547 msgid "Show Fewer Details"
3548 msgstr "Ցուցադրի նվազ արդյունքներ"
3550 #. (facet.cmf.label)
3551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
3552 msgid "Show More %1 Entries"
3555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:70
3556 msgid "Show More Details"
3557 msgstr "Ցուցադրի ավելի արդյունքներ"
3559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:93
3560 msgid "Show all holds"
3561 msgstr "Ցույց տուր բոլոր պահումները"
3563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
3564 msgid "Show all results, not just those matching this term"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:45
3569 msgid "Show copies at %1"
3570 msgstr "Ցույց տուր պատճենները %1"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:269
3573 msgid "Show fewer copies"
3574 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ պատճեններ"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:268
3577 msgid "Show fewer copies icon"
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:129
3581 msgid "Show items in list"
3582 msgstr "Ցույց տուր նյութերը ցուցակով"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:264
3585 msgid "Show more copies"
3586 msgstr "Ցույց տուր ավելի պատճեններ"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:263
3589 msgid "Show more copies icon"
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:94
3593 msgid "Show only available holds"
3594 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի պահումները"
3596 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
3597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:6
3598 msgid "Showing Item %1 of %2"
3599 msgstr "Ցույց է տալիս նյութը %1 ընդամենը %2"
3601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:90
3610 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
3611 msgstr "Բաց թողնե՞լ զգուշացումը երբ ավելացնում ես գրքի ժամանակավոր ցուցակին։"
3613 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
3614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3615 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
3616 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1 այստեղից %2"
3618 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
3619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3620 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
3621 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1."
3624 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3625 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
3626 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար սրա ներսում %1."
3628 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:7
3629 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
3630 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար"
3632 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:10
3636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
3637 msgid "Sort Results"
3638 msgstr "Տեսակավորման արդյունքներ"
3640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:63
3642 msgstr "Դասավորել ըստ"
3644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
3645 msgid "Sort by Author"
3646 msgstr "Տեսակավորել ըստ հեղինակի"
3648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
3649 msgid "Sort by Publication Date"
3650 msgstr "Տեսակավորել ըստ հրատարակման ամսաթվի"
3652 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
3653 msgid "Sort by Relevance"
3654 msgstr "Տեսակավորել ըստ կարևորության"
3656 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
3657 msgid "Sort by Title"
3658 msgstr "Տեսակավորել ըստ վերնագրի"
3660 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:4
3661 msgid "Sort list items by: "
3662 msgstr "Տեսակավորի ցուցակի նյութերը ըստ "
3664 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3665 msgid "Sound designer"
3666 msgstr "Ձայնի նախագծող"
3668 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3669 msgid "Source of Description Note: "
3670 msgstr "Նկարագրության նշման աղբյուր։ "
3672 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3681 msgid "Stage manager"
3682 msgstr "Բեմի կառավարիչ"
3684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3685 msgid "Standards body"
3686 msgstr "Ստանդարտների մարմին"
3688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:1
3690 msgstr "Սկսվում է սրանով"
3692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:135
3697 msgid "State or Province"
3698 msgstr "Նահանգ կամ երկրամաս"
3700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2041 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:313
3704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:49
3705 msgid "Stay logged in?"
3706 msgstr "Մնա՞լ միացված"
3708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3710 msgstr "Ստերեոգառող"
3712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:147 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
3720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:125 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3721 msgid "Street Address"
3722 msgstr "Փողոցի հասցե"
3724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3725 msgid "Street Address (2)"
3726 msgstr "Փողոցի հասցե (2)"
3728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3729 msgid "Study Program Information Note: "
3730 msgstr "Ուսուցողական ծրագրի տեղեկատվության նշում։ "
3732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:13
3736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
3744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
3748 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:164 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:35
3752 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:36
3753 msgid "Submit Payment"
3754 msgstr "Հաստատել վճարումը"
3756 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:179
3757 msgid "Submit Registration"
3758 msgstr "Հաստատիր գրանցումը"
3760 #. (ctx.success_renewals)
3761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:26
3762 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
3763 msgstr "Հաջողությամբ թարմացվել է %1 նյութ(եր)"
3765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:23
3766 msgid "Summaries & More"
3767 msgstr "Համառոտագրություններ & More"
3769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3771 msgstr "Համառոտագրություն"
3773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3774 msgid "Summary, etc.: "
3775 msgstr "Համառոտագրություն, և այլն։ "
3777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
3779 msgstr "Համառոտագրություն "
3781 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
3783 msgid "Sunday: %1 - %2"
3784 msgstr "Կիրակի: %1 - %2"
3786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:97
3787 msgid "Sunday: closed"
3788 msgstr "Կիրակի, փակ է"
3790 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3791 msgid "Supplement Note: "
3792 msgstr "Հավելվածի նշում։ "
3794 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
3796 msgstr "Հավելվածներ"
3798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3799 msgid "Supporting host"
3800 msgstr "Աջակցող հյուրընկալող"
3802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:66
3810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3811 msgid "System Details Note: "
3812 msgstr "Համակարգի մանրամասների նշում։ "
3814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3815 msgid "System rules do not define how to handle this item"
3816 msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպես պահել նյութը։"
3818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
3822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:3
3823 msgid "Table of Contents"
3824 msgstr "Բովանդակություն"
3826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:9
3830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3831 msgid "Target Audience Note: "
3832 msgstr "Թիրախ լսարանի նշում։ "
3834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3839 msgid "Technical director"
3840 msgstr "Տեխնիկական տնօրեն"
3842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
3846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:48
3847 msgid "Temporary List"
3848 msgstr "Ժամանակավոր ցուցակ"
3850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
3851 msgid "Temporary List Warning"
3852 msgstr "Ժամանակավոր ցուցակի զգուշացում"
3854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
3855 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
3856 msgstr "Տերմինների օգտագործման կառավարման և վերարտադրման նշում։ "
3858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:21
3859 msgid "Text call number"
3860 msgstr "Տեքստի կանչի համար"
3862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3863 msgid "The available item-to-hold ratio is too low"
3864 msgstr "Հասանելի նյութ-պահում գործակիցը շատ ցածր է։"
3866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3868 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
3871 "Մուտք գործելու համար տրված շտրիխ կոդը նշված է որպես ոչ ակտիվ։ Կապվիր քո "
3872 "տեղային գրադարանի հետ։"
3874 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
3875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
3877 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
3878 msgstr "Այս էլ փոստը \"%1\" սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
3880 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3881 msgid "The item cannot circulate at this time"
3882 msgstr "Այս պահին հնարավոր չէ սպասարկել այս նյութը։"
3884 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3885 msgid "The item cannot transit this far"
3886 msgstr "Նյութը չի կարելի դնել տրանզիտի"
3888 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3889 msgid "The item does not circulate"
3890 msgstr "Նյութը չի սպասարկվում։"
3892 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3893 msgid "The item is not holdable"
3894 msgstr "Նյութը պահման համար չէ"
3896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3897 msgid "The item is not in a holdable status"
3898 msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ"
3900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3901 msgid "The item is too new to transit this far"
3902 msgstr "Նյութը չափից դուրս թարմ է տրանզիտի համար"
3904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3905 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
3906 msgstr "Այս նյութը սպասարկող գրադարանը չի իրականացնում պահում։"
3908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3909 msgid "The item's location is not holdable"
3910 msgstr "Նյութի տեղաբաշխման վայրը պահման ենթակա չէ"
3912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
3914 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
3915 msgstr "Երբ դիտում ենք ընտրված ցուցակը ըստ էջի արտացոլված նյութերի քանակը։"
3917 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
3918 msgid "The number of lists displayed per page."
3919 msgstr "Ըստ էջի արտացոլված ցուցակների քանակը։"
3921 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
3923 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
3924 "account. Your password has not been reset."
3926 "Քո ընտրած գաղտնաբառը այդքան էլ բարդ չէ քո հաշվի պաշտպանության համար։ Քո "
3927 "գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
3929 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3930 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
3931 msgstr "Ընթերցողը հասել է պահումների ամենաշատ քանակին։"
3933 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3934 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
3935 msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի չափից շատ վերցրած նյութեր։"
3937 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3938 msgid "The patron is barred"
3939 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
3941 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3942 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
3944 "Համակարգը չի կարող գտնել որևէ նյութ որը բավարարում է պահման պահանջին։"
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3947 msgid "The system could not find this item"
3948 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։"
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3951 msgid "The system could not find this patron"
3952 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս ընթերցողին։"
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:1
3955 msgid "The total item-to-hold ratio is too low"
3956 msgstr "Նյութ-պահում գործակիցը շատ ցածր է։"
3958 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
3959 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
3960 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
3961 msgstr "Վերցված է \"%1\" օգտվողի անունը։ Փորձիր մեկ այլ անուն։"
3963 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:161
3964 msgid "The value entered does not have the correct format"
3965 msgstr "Մուտք արած արժեքը չունի ճիշտ ձևաչափ։"
3967 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:45
3968 msgid "There are no items in your circulation history."
3969 msgstr "Քո տացքի պատմության մեջ նյութեր չկան։"
3971 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
3972 msgid "There is already a copy available at your local library."
3973 msgstr "Քո տեղային գրադարանում առկա է մատչելի օրինակ։"
3975 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
3976 msgid "Thesis advisor"
3977 msgstr "Թեզի ղեկավար"
3979 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:3
3981 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
3982 msgstr "Այս հաշիվը ապաակտիվացված է։ Կապվիր քո տեղային գրադարանի հետ։"
3984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:157
3985 msgid "This field is required"
3986 msgstr "Այս դաշտը պահանջված է։"
3988 #. (rec.mr_constituent_count)
3989 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:91
3990 msgid "This group contains %1 records"
3993 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
3995 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
3996 "and save it to a permanent list."
3998 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու ավարտես քո սեսիան, քանի դեռ դու մուտք "
3999 "եղած ես և հիշես դա մշտական ցուցակում։"
4001 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
4003 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
4006 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու դուրս գաս համակարգից, եթե ոչ դու "
4007 "հիշիր դա մշտական ցուցակում։"
4009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:109
4010 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
4013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:333
4014 msgid "This list contains no items."
4015 msgstr "Այս վայրում նյութեր չկան։"
4017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:11
4019 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
4020 "remove this title from any lists it may have been added to."
4023 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4025 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
4028 "Սա ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման հարցում չէ։ Քո գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
4030 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4031 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:60
4032 msgid "Thursday: %1 - %2"
4033 msgstr "Հինգշաբթի: %1 - %2"
4035 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:58
4036 msgid "Thursday: closed"
4037 msgstr "Հինգշաբթի, փակ է"
4039 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4040 msgid "Time Period: "
4041 msgstr "Ժամանակահատված։ "
4043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
4047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2034 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:299 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:2001 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:68
4052 msgid "Title / Author"
4053 msgstr "Հեղինակ / վերնագիր"
4055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
4056 msgid "Title: A to Z"
4057 msgstr "Վերնագիր։ Ա մինչև Ֆ"
4059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
4060 msgid "Title: Z to A"
4061 msgstr "Վերնագիր։ Ֆ մինչև Ա"
4063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4067 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:10
4069 "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
4070 "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
4071 "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
4073 "Վստահ լինելու համար որ պահանջվող տեղեկատվությունը կորած չէ, մուտք արա քո էլ "
4074 "փոստը և մինչ վճարման ստացականի պաստառի փակվելը քեզ կուղարկվի ստացականը։"
4076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:1
4077 msgid "Topic Heading: "
4078 msgstr "Թեմատիկ խորագիր։ "
4080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:127
4081 msgid "Total Amount Paid"
4082 msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
4084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:98
4085 msgid "Total amount to pay:"
4086 msgstr "Վճարման ենթակա ընդհանուր գումար"
4088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
4089 msgid "Transaction Payments"
4092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:124
4093 msgid "Transaction Start Time"
4094 msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
4096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4098 msgstr "Տառադարձնող"
4100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:45
4108 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
4109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33
4110 msgid "Try changing to %1."
4111 msgstr "Փորձիր փոխելու %1."
4113 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4114 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:34
4115 msgid "Tuesday: %1 - %2"
4116 msgstr "Երեքշաբթի: %1 - %2"
4118 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:32
4119 msgid "Tuesday: closed"
4120 msgstr "Երեքշաբթի, փակ է"
4122 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4123 msgid "Type designer"
4124 msgstr "Տեսակի նախագծող"
4126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4127 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
4128 msgstr "Համակարգչային ֆայլի տեսակ կամ տվյալի նշում։ "
4130 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4131 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
4132 msgstr "Ժամանակահատվածի ծածկույթի կամ հաշվետվության տեսակի նշում։ "
4134 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:33
4138 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4142 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4143 msgid "University place"
4144 msgstr "Համալսարանի վայր"
4146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:84
4147 msgid "Unknown problem"
4148 msgstr "Չհետազոտված պրոբլեմ"
4150 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:121
4154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
4155 msgid "Update Email"
4156 msgstr "Թարմացրու էլ. փոստը"
4158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:74
4159 msgid "Update Email Address"
4162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
4163 msgid "Update Password"
4164 msgstr "Թարմացրու գաղտնաբառը։"
4166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
4167 msgid "Update Username"
4168 msgstr "Թարմացրու օգտատիրոջ անունը"
4170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
4172 msgstr "Օգտագործողի անունը՝"
4174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:47
4176 msgstr "Օգտվողի անուն"
4178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:17
4182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:1
4183 msgid "Video Format"
4186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4187 msgid "Videographer"
4188 msgstr "Տեսաձայնագրող"
4190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:64
4192 msgstr "Դիտիր բոլորը"
4194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:45
4195 msgid "View My Checked Out Items"
4198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:54
4199 msgid "View My Holds"
4202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:63
4203 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
4206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:59
4207 msgid "View My List"
4208 msgstr "Դիտիր իմ ցուցակը"
4211 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:32
4212 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
4215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
4217 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
4220 "Այցելի մեր հաճախ տրվող հարցերի բաժինը ինչպես օգտագործել քո հաշիվը հարցերի "
4221 "պատասխանների համար։"
4223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:150
4229 msgstr "Հատորի պահում"
4231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:4
4235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:3
4236 msgid "Waiting for copy"
4237 msgstr "Սպասում է օրինակին"
4239 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:47
4241 msgid "Wednesday: %1 - %2"
4242 msgstr "Չորեքշաբթի: %1 - %2"
4244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45
4245 msgid "Wednesday: closed"
4246 msgstr "Չորեքշաբթի, փակ է"
4248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:1
4252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4257 msgid "Wood-engraver"
4258 msgstr "Փայտի վրա փորագրող"
4260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4262 msgstr "Փայտ ձևավորող"
4264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
4266 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
4267 "to truncate any number of characters."
4269 "բառերը կարող են հատած լինել աջից օգտագործելով աստղանիշ։ Օգտագործիր մեկ "
4270 "աստղանիշ կամայական քանակի նիշեր հատելու համար։"
4272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:1
4273 msgid "Writer of accompanying material"
4274 msgstr "Ուղեկցող նյութի գրող"
4276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:40
4284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:136
4285 msgid "Yes, by Email"
4286 msgstr "Այո, էլ. փոստով"
4288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:144
4289 msgid "Yes, by Phone"
4290 msgstr "Այո, հեռախոսով"
4292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:154
4293 msgid "Yes, by Text Messaging"
4294 msgstr "Այո, տեքստային հաղորդագրությամբ"
4296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
4297 msgid "Yes, this hold is active now"
4298 msgstr "Այո, այս պահումը հիմա ակտիվ է։"
4300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
4301 msgid "You are adding to a temporary list."
4302 msgstr "Դու խմբագրում ես ժամանակավոր ցուցակում"
4304 #. (ctx.browsing_ou.name)
4305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
4306 msgid "You are now browsing %1"
4307 msgstr "Դու հիմա դիտում ես %1"
4309 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:16
4311 "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
4312 "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
4314 "Դու կամ չունես վճարման ենթակա տուգանքներ կամ դու ընտրել ես տուգանքներ որոնց "
4315 "գումարային արժեքը բացասական է։ Մենք չենք կարող աշխատել բացասական գումարների "
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179
4319 msgid "You have no current fines."
4320 msgstr "Դու չունես ընթացիկ տուգանքներ"
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
4323 msgid "You have no historical payments to display."
4324 msgstr "Արտածման համար դու չունես պատմական վճարումներ։"
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:22
4327 msgid "You have no items checked out."
4328 msgstr "Դու չունես դուրս տարված նյութեր։"
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:15
4331 msgid "You have not created a list yet."
4332 msgstr "Դու դեռ չես ստեղծել ցուցակ։"
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:119
4336 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
4337 "override and place your hold on the selected items."
4339 "Դու իրավունք ունես վերագրելու որոշ ձախողված պահումները։ Սեղմիր Հաստատել, "
4340 "վերագրելու և տեղադրելու քո պահումը ընտրված նյութերի վրա։"
4342 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:53
4344 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
4345 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
4347 "Դու կարող ես օգտագործել ^ և $ նշելու համար \"արտահայտությունը սկսվում է "
4348 "սրանով\" և \"արտահայտությունը ավարտվում է սրանով,\" համապատասխանաբար, "
4349 "չակերտների մեջ ներառած որոնման արտահայտությունների համար։"
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90
4353 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
4354 "better results by omitting the article."
4356 "Քո դիտման տերմինը կարծես թե սկսվում է սրանցով (a, an, the)։ Ավելի լավ "
4357 "արդյունքներ կստանաս եթե դրանց հանես։"
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:22
4361 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
4362 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
4365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
4366 msgid "Your current password was not correct."
4367 msgstr "Քո ընթացիկ գաղտնաբառը ճիշտ չէ։"
4369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
4370 msgid "Your email has been queued for Delivery."
4371 msgstr "Քո էլ. փոստը դրվել է հերթի Առաքման համար։"
4373 #. (fmt_expire_date)
4374 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:37
4376 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
4379 "Քո գրադարանային քարտի ժամկետը լրանում է %1. Կապվիր գրադարանավարի հետ "
4380 "լուծելու համար այս խնդիրը։"
4382 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:17
4383 msgid "Your message has been sent!"
4384 msgstr "Քո հաղորդագրությունը ուղարկված է։"
4386 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
4387 msgid "Your payment has been approved."
4388 msgstr "Քո վճարումը հաստատվել է։"
4391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
4392 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
4393 msgstr "Քո ստացականը էլ. փոստով կուղարկվի %1"
4395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:11
4397 "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
4398 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
4399 "email at that address with further instructions for resetting your password."
4401 "Քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը ուղարկվել են գաղտնաբառի վերագրման համար։ "
4402 "Եթե համընկնող հաշիվ է հայտնաբերվել այդ էլ. փոստով դու էլ. փոստով այդ հասցեի "
4403 "վրա շուտով կստանաս հաղորդագրություն գաղտնաբառի վերագրման համար։"
4405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:175
4409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:140
4410 msgid "ZIP or Postal Code"
4411 msgstr "ZIP կամ փոստային կոդ"
4413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:152
4417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:98
4425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:35
4426 msgid "circ_history.csv"
4427 msgstr "circ_history.csv"
4429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:117
4433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:48
4434 msgid "environment* agency"
4435 msgstr "environment* agency"
4437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:41
4438 msgid "garcia marquez"
4439 msgstr "garcia marquez"
4441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:56
4449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:122