]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-CA.po
Commit updates to translations from Launchpad
[Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-CA/opac.dtd
2 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:38+0000\n"
9 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:09+0000\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17
18 # =================================================================
19 # Some generic stuff
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "$"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Call Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 # Message displayed while search results are loading
104 #. Message displayed while search results are loading
105 #: common.loading
106 msgctxt "common.loading"
107 msgid "Loading..."
108 msgstr "Loading..."
109
110 #: common.login
111 msgctxt "common.login"
112 msgid "Login"
113 msgstr "Login"
114
115 #: common.logout
116 msgid "Log Out"
117 msgstr "Log Out"
118
119 #: common.physical
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
122
123 #: common.pubdate
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
126
127 #: common.publisher
128 msgid "Publisher"
129 msgstr "Publisher"
130
131 #: common.results
132 msgid "Results"
133 msgstr "Results"
134
135 #: common.select
136 msgid "Select"
137 msgstr "Select"
138
139 #: common.status
140 msgid "Status"
141 msgstr "Status"
142
143 #: common.at
144 msgid "at"
145 msgstr "at"
146
147 #: common.of
148 msgid "of"
149 msgstr "of"
150
151 #: common.no
152 msgid "No"
153 msgstr "No"
154
155 #: common.yes
156 msgid "Yes"
157 msgstr "Yes"
158
159 #: common.cancel
160 msgctxt "common.cancel"
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Cancel"
163
164 #: common.library
165 msgctxt "common.library"
166 msgid "Library"
167 msgstr "Library"
168
169 #: common.username
170 msgid "Username"
171 msgstr "Username"
172
173 #: common.password
174 msgctxt "common.password"
175 msgid "Password"
176 msgstr "Password"
177
178 #: common.submit
179 msgctxt "common.submit"
180 msgid "Submit"
181 msgstr "Submit"
182
183 #: common.close
184 msgid "close"
185 msgstr "close"
186
187 #: common.and
188 msgid "and"
189 msgstr "and"
190
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
194
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
199
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
203
204 #: common.ofAtLeast
205 msgid " of about "
206 msgstr " of about "
207
208 #: common.relevancy
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
211
212 #: common.tips
213 msgid "Tips:"
214 msgstr "Tips:"
215
216 #: common.tips.tip1
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
219
220 #: common.tips.tip2
221 msgid ""
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
224 msgstr ""
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
227
228 #: common.org.openAll
229 msgid "Expand All"
230 msgstr "Expand All"
231
232 #: common.org.closeAll
233 msgid "Close All"
234 msgstr "Close All"
235
236 #: common.org.cancel
237 msgctxt "common.org.cancel"
238 msgid "Cancel"
239 msgstr "Cancel"
240
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
244
245 # ==========================================================
246 # Tips
247 #: common.org.note
248 msgctxt "common.org.note"
249 msgid "Tip:"
250 msgstr "Tip:"
251
252 #: common.org.notetext
253 msgid ""
254 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
255 "expand a section."
256 msgstr ""
257 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
258 "expand a section."
259
260 #: opac.login.login
261 msgctxt "opac.login.login"
262 msgid "Login"
263 msgstr "Login"
264
265 # =================================================================
266 # Footer
267 #: opac.basic
268 msgctxt "opac.basic"
269 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
270 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
271
272 #: common.password_criteria
273 msgid ""
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
277 msgstr ""
278 "The password must be at least 7 characters in length, contain at least one "
279 "letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
280
281 #: common.a2z.title
282 msgid "Title: A to Z"
283 msgstr "Title: A to Z"
284
285 #: common.z2a.title
286 msgid "Title: Z to A"
287 msgstr "Title: Z to A"
288
289 #: common.a2z.author
290 msgid "Author: A to Z"
291 msgstr "Author: A to Z"
292
293 #: common.z2a.author
294 msgid "Author: Z to A"
295 msgstr "Author: Z to A"
296
297 #: common.new2old.pubdate
298 msgid "Date: Newest to Oldest"
299 msgstr "Date: Newest to Oldest"
300
301 #: common.old2new.pubdate
302 msgid "Date: Oldest to Newest"
303 msgstr "Date: Oldest to Newest"
304
305 #: opac.style.reddish
306 msgid "Reddish"
307 msgstr "Reddish"
308
309 #: holds.where_am_i
310 msgid ""
311 "Holds lists are not as simple as \n"
312 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
313 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
314 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
315 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
316 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
317 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
318 "Your library will contact you when you hold items become \n"
319 "available."
320 msgstr ""
321 "Holds lists are not as simple as \n"
322 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
323 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
324 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
325 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
326 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
327 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
328 "Your library will contact you when you hold items become \n"
329 "available."
330
331 #: holds.advanced_options
332 msgid ""
333 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
334 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
335 "The first available copy will be sent to you."
336 msgstr ""
337 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
338 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
339 "The first available copy will be sent to you."
340
341 # =================================================================
342 # Events and Permissions
343 #. =================================================================
344 #. Events and Permissions
345 #. =================================================================
346 #: ilsevent.0
347 msgid "Operation Succeeded"
348 msgstr "Operation Succeeded"
349
350 #: ilsevent.1000
351 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
352 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
353
354 #: ilsevent.1001
355 msgid "Login session has timed out or does not exist"
356 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
357
358 #: ilsevent.1002
359 msgid "User was not found in the database"
360 msgstr "User was not found in the database"
361
362 #: ilsevent.1200
363 msgid "The given username already exists in the database"
364 msgstr "The given username already exists in the database"
365
366 #: ilsevent.5000
367 msgid "Permission Denied"
368 msgstr "Permission Denied"
369
370 #: ilsperm.CREATE_HOLD
371 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
372 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
373
374 # =================================================================
375 # common/pages
376 #. =================================================================
377 #. common/pages
378 #. =================================================================
379 #: common.cn.loading
380 msgid "Loading Callnumber Page..."
381 msgstr "Loading Callnumber Page..."
382
383 #: common.cn.browsing
384 msgid "You are now browsing"
385 msgstr "You are now browsing"
386
387 #: common.cn.previous
388 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
389 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
390
391 #: common.cn.shelf
392 msgctxt "common.cn.shelf"
393 msgid "Shelf Browser"
394 msgstr "Shelf Browser"
395
396 #: common.cn.next
397 msgid "Next Page &gt;&gt;"
398 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
399
400 #: common.textsize.title
401 msgid "Text Size: "
402 msgstr "Text Size: "
403
404 #: common.textsize.regular
405 msgid "Regular"
406 msgstr "Regular"
407
408 # Regular / Large
409 #. Regular / Large
410 #: common.textsize.separator
411 msgid "/"
412 msgstr "/"
413
414 #: common.textsize.large
415 msgid "Large"
416 msgstr "Large"
417
418 #: home.js.disabled
419 msgid ""
420 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
421 "Catalog. \n"
422 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
423 "browser. \n"
424 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
425 "browser options, then \n"
426 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
427 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
428 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
429 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
430 msgstr ""
431 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
432 "Catalogue. \n"
433 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
434 "browser. \n"
435 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
436 "browser options, then \n"
437 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
438 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
439 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
440 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
441
442 #. =================================================================
443 #. MyOPAC bookbag page
444 #. =================================================================
445 #: myopac.delete.bookbag
446 msgid ""
447 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
448 "bookbag. \n"
449 "Are you sure you wish to continue?"
450 msgstr ""
451 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
452 "bookbag. \n"
453 "Are you sure you wish to continue?"
454
455 #: myopac.no.bookbags
456 msgid "You have not created any bookbags"
457 msgstr "You have not created any bookbags"
458
459 #: myopac.bookbags.title
460 msgctxt "myopac.bookbags.title"
461 msgid "My Bookbags"
462 msgstr "My Bookbags"
463
464 #: myopac.bookbag.items
465 msgid "# Items"
466 msgstr "# Items"
467
468 #: myopac.bookbag.shared
469 msgid "Shared"
470 msgstr "Shared"
471
472 #: myopac.bookbag.toggle
473 msgid "Share / Hide"
474 msgstr "Share / Hide"
475
476 #: myopac.bookbag.delete
477 msgid "Delete this bookbag?"
478 msgstr "Delete this bookbag?"
479
480 #: myopac.items
481 msgid "Items"
482 msgstr "Items"
483
484 #: myopac.view
485 msgid "(View)"
486 msgstr "(View)"
487
488 #: myopac.atom.feed
489 msgid "ATOM Feed"
490 msgstr "ATOM Feed"
491
492 #: myopac.bookbag.hide
493 msgid "Hide"
494 msgstr "Hide"
495
496 #: myopac.delete
497 msgid "Delete"
498 msgstr "Delete"
499
500 #: myopac.bookbag.create
501 msgid "Create a new Bookbag"
502 msgstr "Create a new Bookbag"
503
504 #: myopac.bookbag.naming
505 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
506 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
507
508 #: myopac.bookbag.share
509 msgid "Share this Bookbag"
510 msgstr "Share this Bookbag"
511
512 #: myopac.bookbag.refworks
513 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
514 msgid "Export to RefWorks"
515 msgstr "Export to RefWorks"
516
517 #: myopac.bookbag.no.items
518 msgid "The selected bookbag contains no items..."
519 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
520
521 #: myopac.bookbag.remove
522 msgid "Remove this item?"
523 msgstr "Remove this item?"
524
525 #: myopac.remove.link
526 msgid "remove"
527 msgstr "remove"
528
529 #: myopac.publish.text
530 msgid ""
531 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
532 "others. \n"
533 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
534 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
535 msgstr ""
536 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
537 "others. \n"
538 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
539 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
540
541 #: myopac.item.confirm
542 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
543 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
544
545 #: myopac.publish.confirm
546 msgid ""
547 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
548 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
549 "bookbag?"
550 msgstr ""
551 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
552 "of the bookback to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
553 "bookbag?"
554
555 #: myopac.unpublish.confirm
556 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
557 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
558
559 #: myopac.update.success
560 msgid "The Bookbag was successfully updated."
561 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
562
563 #: myopac.updated.success
564 msgid "Bookbag successfully updated"
565 msgstr "Bookbag successfully updated"
566
567 #: myopac.create.warning
568 msgid ""
569 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
570 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
571 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
572 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
573 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
574 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
575 msgstr ""
576 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
577 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
578 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
579 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
580 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
581 "do not use bookbags.  Thank you."
582
583 #: myopac.describe.bookbags
584 msgid "Bookbags are..."
585 msgstr "Bookbags are..."
586
587 # =================================================================
588 # MyOPAC Checked Page
589 #. =================================================================
590 #. MyOPAC Checked Page
591 #. =================================================================
592 #: myopac.checked.out
593 msgid "Total items out:"
594 msgstr "Total items out:"
595
596 #: myopac.checked.overdue
597 msgid "Total items overdue:"
598 msgstr "Total items overdue:"
599
600 #: myopac.checked.renew
601 msgid "Renew Selected Items"
602 msgstr "Renew Selected Items"
603
604 #: myopac.checked.renewing
605 msgid "Renewing..."
606 msgstr "Renewing..."
607
608 #: myopac.checked.renew.remaining
609 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
610 msgid "Renewals Remaining"
611 msgstr "Renewals Remaining"
612
613 #: myopac.checked.noitems
614 msgid "You have no items checked out at this time"
615 msgstr "You have no items checked out at this time"
616
617 #: myopac.checked.other.circ
618 msgid "Other Circulations"
619 msgstr "Other Circulations"
620
621 #: myopac.checked.circ.lib
622 msgid "Circulating Library"
623 msgstr "Circulating Library"
624
625 #: myopac.checked.item.type
626 msgid "Circulation Type"
627 msgstr "Circulation Type"
628
629 #: myopac.checked.circ.time
630 msgid "Please return by ..."
631 msgstr "Please return by ..."
632
633 #: myopac.checked.renew.success
634 msgid "item(s) successfully renewed"
635 msgstr "item(s) successfully renewed"
636
637 #: myopac.checked.renew.confirm
638 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
639 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
640
641 #: myopac.checked.renew.fail
642 msgid ""
643 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
644 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
645 "further help."
646 msgstr ""
647 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
648 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
649 "further help."
650
651 #: myopac.checked.renew.fail2
652 msgid ""
653 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
654 "librarian for further details."
655 msgstr ""
656 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
657 "librarian for further details."
658
659 # =================================================================
660 # MyOPAC Fines Page
661 #. =================================================================
662 #. MyOPAC Fines Page
663 #. =================================================================
664 #: myopac.fines.title
665 msgid "Summary"
666 msgstr "Summary"
667
668 #: myopac.fines.owed
669 msgid "Total Owed"
670 msgstr "Total Owed"
671
672 #: myopac.fines.paid
673 msgid "Total Paid"
674 msgstr "Total Paid"
675
676 #: myopac.fines.balance
677 msgid "Balance Owed"
678 msgstr "Balance Owed"
679
680 # Message displayed while search results are loading
681 #: myopac.fines.status
682 msgctxt "myopac.fines.status"
683 msgid "Loading..."
684 msgstr "Loading..."
685
686 #: myopac.fines.overdue
687 msgid "Overdue Materials"
688 msgstr "Overdue Materials"
689
690 #: myopac.fines.checkout
691 msgid "Checkout Date"
692 msgstr "Checkout Date"
693
694 #: myopac.fines.due
695 msgctxt "myopac.fines.due"
696 msgid "Due Date"
697 msgstr "Due Date"
698
699 #: myopac.fines.returned
700 msgid "Date Returned"
701 msgstr "Date Returned"
702
703 #: myopac.fines.accruing
704 msgid "(fines accruing)"
705 msgstr "(fines accruing)"
706
707 #: myopac.fines.other
708 msgid "Other Fees"
709 msgstr "Other Fees"
710
711 #: myopac.fines.time.start
712 msgid "Transaction Start Time"
713 msgstr "Transaction Start Time"
714
715 #: myopac.fines.time.paid
716 msgid "Last Payment Time"
717 msgstr "Last Payment Time"
718
719 #: myopac.fines.owed.initial
720 msgid "Initial Amount Owed"
721 msgstr "Initial Amount Owed"
722
723 #: myopac.fines.paid.amount
724 msgid "Total Amount Paid"
725 msgstr "Total Amount Paid"
726
727 #: myopac.fines.type
728 msgid "Billing Type"
729 msgstr "Billing Type"
730
731 # =================================================================
732 # MyOPAC Holds Page
733 #. =================================================================
734 #. MyOPAC Holds Page
735 #. =================================================================
736 #: myopac.holds.formats
737 msgid "Formats"
738 msgstr "Formats"
739
740 #: myopac.holds.location
741 msgid "Pickup Location"
742 msgstr "Pickup Location"
743
744 #: myopac.holds.edit
745 msgid "Edit"
746 msgstr "Edit"
747
748 #: myopac.holds.status.none
749 msgid "You have no items on hold at this time"
750 msgstr "You have no items on hold at this time"
751
752 #: myopac.holds.status.waiting
753 msgid "Waiting for copy"
754 msgstr "Waiting for copy"
755
756 #: myopac.holds.status.intransit
757 msgid "In Transit"
758 msgstr "In Transit"
759
760 #: myopac.holds.status.available
761 msgid "Ready for Pickup"
762 msgstr "Ready for Pickup"
763
764 #: myopac.holds.cancel
765 msgctxt "myopac.holds.cancel"
766 msgid "Cancel"
767 msgstr "Cancel"
768
769 #: myopac.holds.verify
770 msgid ""
771 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
772 msgstr ""
773 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
774
775 #: myopac.holds.freeze_selected
776 msgid "Suspend"
777 msgstr "Suspend"
778
779 #: myopac.holds.thaw_selected
780 msgid "Activate"
781 msgstr "Activate"
782
783 #: myopac.holds.thaw_date_selected
784 msgid "Set Active Date"
785 msgstr "Set Active Date"
786
787 #: myopac.holds.cancel_selected
788 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
789 msgid "Cancel"
790 msgstr "Cancel"
791
792 #: myopac.holds.processing
793 msgid "Processing holds... This may take a moment."
794 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
795
796 #: myopac.holds.actions
797 msgid "Actions for selected holds"
798 msgstr "Actions for selected holds"
799
800 #: myopac.holds.cancel.confirm
801 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
802 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
803
804 #: myopac.holds.freeze.confirm
805 msgid ""
806 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
807 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
808 "suspended"
809 msgstr ""
810 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
811 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
812 "suspended."
813
814 #: myopac.holds.thaw.confirm
815 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
816 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
817
818 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
819 msgid ""
820 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
821 msgstr ""
822 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
823
824 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
825 msgid ""
826 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
827 "remain suspended until they are manually activated."
828 msgstr ""
829 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
830 "remain suspended until they are manually activated."
831
832 #: opac.holds.freeze
833 msgid "Suspend this hold"
834 msgstr "Suspend this hold"
835
836 #: opac.holds.freeze.help
837 msgid ""
838 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
839 "fulfilled until it has been activated."
840 msgstr ""
841 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
842 "fulfilled until it has been activated."
843
844 #: opac.holds.freeze.thaw_date
845 msgid "Automatically activate hold on:"
846 msgstr "Automatically activate hold on:"
847
848 #: opac.holds.expire_time
849 msgid "Expiration date"
850 msgstr "Expiration date"
851
852 #: myopac.holds.estimated_wait
853 msgid "Estimated Wait (days)"
854 msgstr "Estimated Wait (days)"
855
856 # =================================================================
857 # MyOPAC Preferences Page
858 #. =================================================================
859 #. MyOPAC Preferences Page
860 #. =================================================================
861 #: myopac.prefs.title
862 msgid "Preferences"
863 msgstr "Preferences"
864
865 #: myopac.prefs.hits
866 msgid "Search hits per page"
867 msgstr "Search hits per page"
868
869 #: myopac.prefs.font
870 msgid "Default Font Size"
871 msgstr "Default Font Size"
872
873 #: myopac.prefs.font.regular
874 msgid "Regular Font"
875 msgstr "Regular Font"
876
877 #: myopac.prefs.font.large
878 msgid "Large Font"
879 msgstr "Large Font"
880
881 #: myopac.prefs.holds.notify
882 msgid "Default Hold Notification Method"
883 msgstr "Default Hold Notification Method"
884
885 #: myopac.prefs.holds.both
886 msgid "Use Phone and Email"
887 msgstr "Use Phone and Email"
888
889 #: myopac.prefs.holds.phone
890 msgid "Use Phone Only"
891 msgstr "Use Phone Only"
892
893 #: myopac.prefs.holds.email
894 msgid "Use Email Only"
895 msgstr "Use Email Only"
896
897 #: myopac.prefs.search.location
898 msgid "Default Search Location"
899 msgstr "Default Search Location"
900
901 #: myopac.prefs.search.home
902 msgid "Always search my home library by default."
903 msgstr "Always search my home library by default."
904
905 #: myopac.prefs.search.range
906 msgid "Default Search Range"
907 msgstr "Default Search Range"
908
909 #: myopac.prefs.save
910 msgid "Save Preference Changes"
911 msgstr "Save Preference Changes"
912
913 #: myopac.prefs.save.success
914 msgid "Preferences successfully updated"
915 msgstr "Preferences successfully updated"
916
917 #: myopac.prefs.save.failed
918 msgid "Preferences update failed!"
919 msgstr "Preferences update failed!"
920
921 #: myopac.prefs.help
922 msgid ""
923 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
924 "picked up from the library. \n"
925 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
926 "However, you will still have the option to change individual holds "
927 "regardless of this setting."
928 msgstr ""
929 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
930 "picked up from the library. \n"
931 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
932 "However, you will still have the option to change individual holds "
933 "regardless of this setting."
934
935 #: myopac.holds.unfrozen
936 msgid "Active"
937 msgstr "Active"
938
939 #: myopac.holds.frozen.until
940 msgid "Activate on..."
941 msgstr "Activate on..."
942
943 #. =================================================================
944 #. MyOPAC Summary page
945 #. =================================================================
946 #: myopac.summary.expired
947 msgid ""
948 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
949 "Please see a librarian to renew your account."
950 msgstr ""
951 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
952 "Please see a librarian to renew your account."
953
954 #: myopac.summary.notes
955 msgid "* Staff Notes *"
956 msgstr "* Staff Notes *"
957
958 #: myopac.summary.phone.day
959 msgid "Day Phone"
960 msgstr "Day Phone"
961
962 #: myopac.summary.phone.evening
963 msgid "Evening Phone"
964 msgstr "Evening Phone"
965
966 #: myopac.summary.phone.other
967 msgid "Other Phone"
968 msgstr "Other Phone"
969
970 #: myopac.summary.change
971 msgid "Change"
972 msgstr "Change"
973
974 #: myopac.summary.username.enter
975 msgid "Enter new username:"
976 msgstr "Enter new username:"
977
978 #: myopac.summary.password.text
979 msgid "(not shown)"
980 msgstr "(not shown)"
981
982 #: myopac.summary.password.current
983 msgid "Enter current password:"
984 msgstr "Enter current password:"
985
986 #: myopac.summary.password.new
987 msgid "Enter new password:"
988 msgstr "Enter new password:"
989
990 #: myopac.summary.password.reenter
991 msgid "Re-enter new password:"
992 msgstr "Re-enter new password:"
993
994 #: myopac.summary.email
995 msgid "Email Address"
996 msgstr "Email Address"
997
998 #: myopac.summary.email.new
999 msgid "Enter new email address:"
1000 msgstr "Enter new email address:"
1001
1002 #: myopac.summary.id.primary
1003 msgid "Primary Identification"
1004 msgstr "Primary Identification"
1005
1006 #: myopac.summary.barcode
1007 msgid "Active Barcode"
1008 msgstr "Active Barcode"
1009
1010 #: myopac.summary.home
1011 msgid "Home Library"
1012 msgstr "Home Library"
1013
1014 #: myopac.summary.genesis
1015 msgid "Account Creation Date"
1016 msgstr "Account Creation Date"
1017
1018 #: myopac.summary.addresses
1019 msgid "Addresses"
1020 msgstr "Addresses"
1021
1022 #: myopac.summary.addresses.pending
1023 msgid "Pending Addresses"
1024 msgstr "Pending Addresses"
1025
1026 #: myopac.summary.address.type
1027 msgid "Address Type"
1028 msgstr "Address Type"
1029
1030 #: myopac.summary.address.street
1031 msgid "Street"
1032 msgstr "Street"
1033
1034 #: myopac.summary.address.city
1035 msgid "City"
1036 msgstr "City"
1037
1038 #: myopac.summary.address.county
1039 msgid "County"
1040 msgstr "County"
1041
1042 #: myopac.summary.address.state
1043 msgid "State"
1044 msgstr "Province"
1045
1046 #: myopac.summary.address.country
1047 msgid "Country"
1048 msgstr "Country"
1049
1050 #: myopac.summary.address.zip
1051 msgid "Zip"
1052 msgstr "Postal Code"
1053
1054 #: myopac.summary.address.edit
1055 msgid "Edit Address"
1056 msgstr "Edit Address"
1057
1058 #: myopac.summary.address.invalid
1059 msgid "Invalid Address"
1060 msgstr "Invalid Address"
1061
1062 #: myopac.summary.username.error
1063 msgid "Please enter a username"
1064 msgstr "Please enter a username"
1065
1066 #: myopac.summary.username.dup
1067 msgid ""
1068 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1069 "username."
1070 msgstr ""
1071 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1072 "username."
1073
1074 #: myopac.summary.username.success
1075 msgid "Username successfully updated"
1076 msgstr "Username successfully updated"
1077
1078 #: myopac.summary.username.failure
1079 msgid "Username update failed"
1080 msgstr "Username update failed"
1081
1082 #: myopac.summary.username.invalid
1083 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1084 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1085
1086 #: myopac.summary.email.error
1087 msgid "Please enter a valid email address"
1088 msgstr "Please enter a valid email address"
1089
1090 #: myopac.summary.email.success
1091 msgid "Email address successfully updated"
1092 msgstr "Email address successfully updated"
1093
1094 #: myopac.summary.email.failed
1095 msgid "Email address update failed"
1096 msgstr "Email address update failed"
1097
1098 #: myopac.summary.password.error
1099 msgid "Passwords are empty or do not match"
1100 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1101
1102 #: myopac.summary.password.success
1103 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1104 msgid "Password successfully updated"
1105 msgstr "Password successfully updated"
1106
1107 #: myopac.summary.password.failure
1108 msgid "Password update failed"
1109 msgstr "Password update failed"
1110
1111 # =================================================================
1112 # Advanced Search Page
1113 #. =================================================================
1114 #. Advanced Search Page
1115 #. =================================================================
1116 #: opac.advanced.wizard.contains
1117 msgid "Selected field contains the following words"
1118 msgstr "Selected field contains the following words"
1119
1120 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1121 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1122 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1123
1124 #: opac.advanced.wizard.exact
1125 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1126 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1127
1128 #: opac.advanced.refined.title
1129 msgid "Refined Advanced Search"
1130 msgstr "Refined Advanced Search"
1131
1132 #: opac.advanced.refined.title_contains
1133 msgid "Title contains the following words"
1134 msgstr "Title contains the following words"
1135
1136 #: opac.advanced.refined.author_contains
1137 msgid "Author contains the following words"
1138 msgstr "Author contains the following words"
1139
1140 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1141 msgid "Subject contains the following words"
1142 msgstr "Subject contains the following words"
1143
1144 #: opac.advanced.refined.series_contains
1145 msgid "Series contains the following words"
1146 msgstr "Series contains the following words"
1147
1148 #: opac.advanced.refined.contains
1149 msgid "Contains"
1150 msgstr "Contains"
1151
1152 #: opac.advanced.refined.nocontains
1153 msgid "Does not contain"
1154 msgstr "Does not contain"
1155
1156 #: opac.advanced.refined.exact
1157 msgid "Matches Exactly"
1158 msgstr "Matches Exactly"
1159
1160 #: opac.advanced.marc.warning
1161 msgid "For Librarians"
1162 msgstr "For Librarians"
1163
1164 # ==========================================================
1165 # MARC expert search
1166 #: opac.advanced.marc.title
1167 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1168 msgid "MARC Expert Search"
1169 msgstr "MARC Expert Search"
1170
1171 #: opac.advanced.marc.tag
1172 msgid "MARC Tag"
1173 msgstr "MARC Tag"
1174
1175 #: opac.advanced.marc.ind1
1176 msgid "Indicator 1"
1177 msgstr "Indicator 1"
1178
1179 #: opac.advanced.marc.ind2
1180 msgid "Indicator 2"
1181 msgstr "Indicator 2"
1182
1183 #: opac.advanced.marc.subfield
1184 msgid "Subfield"
1185 msgstr "Subfield"
1186
1187 #: opac.advanced.marc.value
1188 msgid "Value"
1189 msgstr "Value"
1190
1191 #: opac.advanced.marc.addrow
1192 msgid "Add a new row"
1193 msgstr "Add a new row"
1194
1195 #: opac.advanced.quick.title
1196 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1197 msgid "Quick Search"
1198 msgstr "Quick Search"
1199
1200 #: opac.advanced.quick.isbn
1201 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1202 msgid "ISBN"
1203 msgstr "ISBN"
1204
1205 #: opac.advanced.quick.issn
1206 msgid "ISSN"
1207 msgstr "ISSN"
1208
1209 #: opac.advanced.quick.lccn
1210 msgid "LCCN"
1211 msgstr "LCCN"
1212
1213 # title control number
1214 #. title control number
1215 #: opac.advanced.quick.tcn
1216 msgid "TCN"
1217 msgstr "TCN"
1218
1219 #: opac.advanced.quick.barcode
1220 msgid "Item Barcode"
1221 msgstr "Item Barcode"
1222
1223 #: opac.advanced.quick.cn
1224 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1225 msgid "Call Number"
1226 msgstr "Call Number"
1227
1228 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1229 msgid "Shelving Location"
1230 msgstr "Shelving Location"
1231
1232 # ==========================================================
1233 # MARC expert search
1234 #. ==========================================================
1235 #. MARC expert search
1236 #. ==========================================================
1237 #: search.marc
1238 msgctxt "search.marc"
1239 msgid "MARC Expert Search"
1240 msgstr "MARC Expert Search"
1241
1242 #: search.marc.tag
1243 msgid "Tag:"
1244 msgstr "Tag:"
1245
1246 #: search.marc.subfield
1247 msgid "Subfield:"
1248 msgstr "Subfield:"
1249
1250 #: search.marc.value
1251 msgid "Value:"
1252 msgstr "Value:"
1253
1254 #: search.marc.add.row
1255 msgid "Add Row"
1256 msgstr "Add Row"
1257
1258 # ==========================================================
1259 # Status bar
1260 #. ==========================================================
1261 #. Status bar
1262 #. ==========================================================
1263 #: status.results
1264 msgid "Including results for"
1265 msgstr "Including results for"
1266
1267 # ==========================================================
1268 # Tips
1269 #. ==========================================================
1270 #. Tips
1271 #. ==========================================================
1272 #: tips.label
1273 msgctxt "tips.label"
1274 msgid "Tip:"
1275 msgstr "Tip:"
1276
1277 # =================================================================
1278 # More generic stuff
1279 #. =================================================================
1280 #. More generic stuff
1281 #. =================================================================
1282 #: opac.session_expiring
1283 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1284 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1285
1286 #: opac.session_expired
1287 msgid "Your login session has expired"
1288 msgstr "Your login session has expired"
1289
1290 #: navigate.home
1291 msgid "Home"
1292 msgstr "Home"
1293
1294 #: navigate.home.title
1295 msgid "Go to the Home page"
1296 msgstr "Go to the Home page"
1297
1298 #: opac.navigate.advanced
1299 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1300 msgid "Advanced Search"
1301 msgstr "Advanced Search"
1302
1303 #: opac.navigate.advanced.title
1304 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1305 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1306
1307 #: navigate.myopac
1308 msgctxt "navigate.myopac"
1309 msgid "My Account"
1310 msgstr "My Account"
1311
1312 #: opac.navigate.myopac
1313 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1314 msgid "My Account"
1315 msgstr "My Account"
1316
1317 #: navigate.myopac.title
1318 msgid "Go to My OPAC"
1319 msgstr "Go to My OPAC"
1320
1321 #: navigate.login
1322 msgid "Log in"
1323 msgstr "Log in"
1324
1325 #: navigate.login.title
1326 msgid "Log in for personalized features"
1327 msgstr "Log in for personalized features"
1328
1329 #: navigate.logout
1330 msgctxt "navigate.logout"
1331 msgid "Log out"
1332 msgstr "Log out"
1333
1334 #: navigate.logout.title
1335 msgctxt "navigate.logout.title"
1336 msgid "Log out"
1337 msgstr "Log out"
1338
1339 #: opac.navigate.selectNewOrg
1340 msgid "Choose a different library"
1341 msgstr "Choose a different library"
1342
1343 #: opac.navigate.selectOrg
1344 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1345 msgid "Choose a library to search"
1346 msgstr "Choose a library to search"
1347
1348 #: navigate.loggedinas
1349 msgid "You are logged in as "
1350 msgstr "You are logged in as "
1351
1352 #: navigate.loggedinas.title
1353 msgid "Logged in as..."
1354 msgstr "Logged in as..."
1355
1356 #: navigate.titleGroupResults
1357 msgid "My Search Results"
1358 msgstr "My Search Results"
1359
1360 #: navigate.titleResults
1361 msgid "My Title Results"
1362 msgstr "My Title Results"
1363
1364 #: navigate.title.details
1365 msgid "My Title Details"
1366 msgstr "My Title Details"
1367
1368 #: navigate.record.details
1369 msgid "Record Details"
1370 msgstr "Record Details"
1371
1372 # =================================================================
1373 # Footer
1374 #. =================================================================
1375 #. Footer
1376 #. =================================================================
1377 #: footer.basic
1378 msgctxt "footer.basic"
1379 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1380 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1381
1382 #: footer.find.library
1383 msgid "Find a Library Near Me"
1384 msgstr "Find a Library Near Me"
1385
1386 #: footer.find.url
1387 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1388 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1389
1390 #: footer.help.url
1391 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1392 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1393
1394 #: footer.help
1395 msgid "Help"
1396 msgstr "Help"
1397
1398 #: footer.library.url
1399 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1400 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1401
1402 #: footer.library.about
1403 msgid "About PINES"
1404 msgstr "About PINES"
1405
1406 #: footer.union.url
1407 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1408 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1409
1410 #: footer.union
1411 msgid "GALILEO"
1412 msgstr "GALILEO"
1413
1414 #: footer.copyright
1415 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2008 Georgia Public Library Service"
1416 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2009 Georgia Public Library Service and others"
1417
1418 # Introduces the logo for the project
1419 #. Introduces the logo for the project
1420 #: footer.logo
1421 msgid "Powered by"
1422 msgstr "Powered by"
1423
1424 # =================================================================
1425 # My OPAC
1426 #. =================================================================
1427 #. My OPAC
1428 #. =================================================================
1429 #: myopac.account
1430 msgid "Account Summary"
1431 msgstr "Account Summary"
1432
1433 #: myopac.checkouts
1434 msgid "Items Checked Out"
1435 msgstr "Items Checked Out"
1436
1437 #: myopac.holds
1438 msgid "Items on Hold"
1439 msgstr "Items on Hold"
1440
1441 #: myopac.fines
1442 msgid "Fines"
1443 msgstr "Fines"
1444
1445 #: myopac.preferences
1446 msgid "Account Preferences"
1447 msgstr "Account Preferences"
1448
1449 #: myopac.bookbags
1450 msgctxt "myopac.bookbags"
1451 msgid "My Bookbags"
1452 msgstr "My Bookbags"
1453
1454 # =================================================================
1455 # Sidebar
1456 #. =================================================================
1457 #. Sidebar
1458 #. =================================================================
1459 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1460 msgid "Relevant Subjects"
1461 msgstr "Relevant Subjects"
1462
1463 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1464 msgid "Relevant Authors"
1465 msgstr "Relevant Authors"
1466
1467 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1468 msgid "Relevant Series"
1469 msgstr "Relevant Series"
1470
1471 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1472 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1473 msgid "Reviews"
1474 msgstr "Reviews"
1475
1476 #: sidebar.quick.search
1477 msgctxt "sidebar.quick.search"
1478 msgid "Quick Search"
1479 msgstr "Quick Search"
1480
1481 #: sidebar.copy.not.found
1482 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1483 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1484
1485 # =================================================================
1486 # Search formats
1487 #. =================================================================
1488 #. Search formats
1489 #. =================================================================
1490 #: opac.search.books
1491 msgid "Books"
1492 msgstr "Books"
1493
1494 #: opac.search.allFormats
1495 msgid "All Formats"
1496 msgstr "All Formats"
1497
1498 #: opac.search.largePrint
1499 msgid "Large Print Books"
1500 msgstr "Large Print Books"
1501
1502 #: opac.search.audioBooks
1503 msgid "Audiobooks"
1504 msgstr "Audiobooks"
1505
1506 #: opac.search.videoRecordings
1507 msgid "Video Recordings"
1508 msgstr "Video Recordings"
1509
1510 #: opac.search.music
1511 msgid "Music"
1512 msgstr "Music"
1513
1514 #: opac.search.electronic
1515 msgid "Electronic Resources"
1516 msgstr "Electronic Resources"
1517
1518 #: opac.search.nowSearching
1519 msgid "Now Searching"
1520 msgstr "Now Searching"
1521
1522 # =================================================================
1523 # Page Titles
1524 #. =================================================================
1525 #. Page Titles
1526 #. =================================================================
1527 #: opac.title.home
1528 msgid "Evergreen Home"
1529 msgstr "Evergreen Home"
1530
1531 #: opac.title.mresult
1532 msgid "Evergreen Title Groups"
1533 msgstr "Evergreen Title Groups"
1534
1535 #: opac.title.rresult
1536 msgid "Evergreen Titles"
1537 msgstr "Evergreen Titles"
1538
1539 #: opac.title.myopac
1540 msgid "Evergreen My Account"
1541 msgstr "Evergreen My Account"
1542
1543 #: opac.title.rdetail
1544 msgid "Evergreen Title Details"
1545 msgstr "Evergreen Title Details"
1546
1547 #: opac.title.advanced
1548 msgid "Evergreen Advanced Search"
1549 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1550
1551 #: opac.title.reqitems
1552 msgid "Evergreen Request Items"
1553 msgstr "Evergreen Request Items"
1554
1555 #: opac.title.cnbrowse
1556 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1557 msgstr "Evergreen Call Number Browse"
1558
1559 #: opac.holds.forMe
1560 msgid "Place this hold for myself"
1561 msgstr "Place this hold for myself"
1562
1563 #: opac.holds.xulRecipient
1564 msgid "Enter recipient barcode"
1565 msgstr "Enter recipient barcode"
1566
1567 #: opac.holds.recipient
1568 msgid "Recipient"
1569 msgstr "Recipient"
1570
1571 #: opac.holds.placeHold
1572 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1573 msgid "Place Hold"
1574 msgstr "Place Hold"
1575
1576 #: opac.holds.exportRefWorks
1577 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1578 msgid "Export to RefWorks"
1579 msgstr "Export to RefWorks"
1580
1581 #: opac.holds.contactPhone
1582 msgid "Contact telephone number"
1583 msgstr "Contact telephone number"
1584
1585 #: opac.holds.contactEmail
1586 msgid "Contact email address"
1587 msgstr "Contact email address"
1588
1589 #: opac.holds.pickupLocation
1590 msgid "Pickup location"
1591 msgstr "Pickup location"
1592
1593 #: opac.holds.success
1594 msgid "Hold was successfully placed"
1595 msgstr "Hold was successfully placed"
1596
1597 #: opac.holds.failure
1598 msgid "Hold was not successfully placed"
1599 msgstr "Hold was not successfully placed"
1600
1601 # =================================================================
1602 # Advanced
1603 #. =================================================================
1604 #. Advanced
1605 #. =================================================================
1606 #: advanced.search.title
1607 msgid "Search Input"
1608 msgstr "Search Input"
1609
1610 #: advanced.add.row
1611 msgid "Add Search Row"
1612 msgstr "Add Search Row"
1613
1614 #: advanced.search.submit
1615 msgid "Submit Search"
1616 msgstr "Submit Search"
1617
1618 #: advanced.search.reset
1619 msgid "Reset Form"
1620 msgstr "Reset Form"
1621
1622 #: advanced.search.filters
1623 msgid "Search Filters"
1624 msgstr "Search Filters"
1625
1626 #: advanced.item.form
1627 msgid "Item Form"
1628 msgstr "Item Form"
1629
1630 #: advanced.item.type
1631 msgid "Item Type"
1632 msgstr "Item Type"
1633
1634 #: advanced.link
1635 msgid "Advanced"
1636 msgstr "Advanced"
1637
1638 #: advanced.basic.link
1639 msgid "Basic"
1640 msgstr "Basic"
1641
1642 #: advanced.literary.form
1643 msgid "Literary Form"
1644 msgstr "Literary Form"
1645
1646 #: advanced.non.fiction
1647 msgid "Non Fiction"
1648 msgstr "Non Fiction"
1649
1650 #: advanced.fiction
1651 msgid "Fiction"
1652 msgstr "Fiction"
1653
1654 #: advanced.language
1655 msgid "Language"
1656 msgstr "Language"
1657
1658 #: advanced.audience
1659 msgid "Audience"
1660 msgstr "Audience"
1661
1662 #: advanced.adult
1663 msgid "Adult"
1664 msgstr "Adult"
1665
1666 #: advanced.juvenile
1667 msgid "Juvenile"
1668 msgstr "Juvenile"
1669
1670 #: advanced.general
1671 msgid "General"
1672 msgstr "General"
1673
1674 #: advanced.sort.criteria
1675 msgid "Sort Criteria"
1676 msgstr "Sort Criteria"
1677
1678 #: advanced.search.library
1679 msgid "Search Library"
1680 msgstr "Search Library"
1681
1682 #: advanced.relevance
1683 msgid "Relevance"
1684 msgstr "Relevance"
1685
1686 #: advanced.pubdate
1687 msgid "Publication date"
1688 msgstr "Publication date"
1689
1690 #: advanced.sort.asc
1691 msgid "Ascending / A to Z"
1692 msgstr "Ascending / A to Z"
1693
1694 #: advanced.sort.desc
1695 msgid "Descending / Z to A"
1696 msgstr "Descending / Z to A"
1697
1698 #: advanced.frbrize
1699 msgid "Group Formats and Editions"
1700 msgstr "Group Formats and Editions"
1701
1702 #: advanced.go
1703 msgid "Go"
1704 msgstr "Go"
1705
1706 #: advanced.biblevel
1707 msgid "Bib Level"
1708 msgstr "Bib Level"
1709
1710 #: advanced.filter.pubyear
1711 msgid "Publication Year"
1712 msgstr "Publication Year"
1713
1714 #: advanced.filter.pubyear.equals
1715 msgid "Is"
1716 msgstr "Is"
1717
1718 #: advanced.filter.pubyear.before
1719 msgid "Before"
1720 msgstr "Before"
1721
1722 #: advanced.filter.pubyear.after
1723 msgid "After"
1724 msgstr "After"
1725
1726 #: advanced.filter.pubyear.between
1727 msgid "Between"
1728 msgstr "Between"
1729
1730 # =================================================================
1731 # Rdetail
1732 #. =================================================================
1733 #. Rdetail
1734 #. =================================================================
1735 #: rdetail.print
1736 msgid "print these details"
1737 msgstr "print these details"
1738
1739 #: rdetail.cn.barcode
1740 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1741 msgid "Barcode"
1742 msgstr "Barcode"
1743
1744 #: rdetail.cn.location
1745 msgid "Location"
1746 msgstr "Location"
1747
1748 #: rdetail.cn.hold.age
1749 msgid "Age Hold Protection"
1750 msgstr "Age Hold Protection"
1751
1752 #: rdetail.cn.genesis
1753 msgid "Create Date"
1754 msgstr "Create Date"
1755
1756 #: rdetail.cn.holdable
1757 msgid "Holdable"
1758 msgstr "Holdable"
1759
1760 #: rdetail.cn.due
1761 msgctxt "rdetail.cn.due"
1762 msgid "Due Date"
1763 msgstr "Due Date"
1764
1765 #: rdetail.cn.more
1766 msgid "more info..."
1767 msgstr "more info..."
1768
1769 #: rdetail.cn.less
1770 msgid "less info"
1771 msgstr "less info"
1772
1773 #: rdetail.cn.hold
1774 msgid "place hold"
1775 msgstr "place hold"
1776
1777 #: rdetail.cn.disabled
1778 msgid "- Disabled -"
1779 msgstr "- Disabled -"
1780
1781 #: rdetail.cn.note
1782 msgid "Copy Note"
1783 msgstr "Copy Note"
1784
1785 #: rdetail.cn.category
1786 msgid "Copy Category"
1787 msgstr "Copy Category"
1788
1789 #: rdetail.cn.print
1790 msgid "Print Page"
1791 msgstr "Print Page"
1792
1793 #: rdetail.page.results
1794 msgid "First results page"
1795 msgstr "First results page"
1796
1797 # Result # &common.of; #
1798 #. Result # &common.of; #
1799 #: rdetail.result
1800 msgid "Result"
1801 msgstr "Result"
1802
1803 #: rdetail.start
1804 msgid "Start"
1805 msgstr "Start"
1806
1807 #: rdetail.page.previous
1808 msgid "Previous page"
1809 msgstr "Previous page"
1810
1811 #: rdetail.page.next
1812 msgid "Next page"
1813 msgstr "Next page"
1814
1815 #: rdetail.page.last
1816 msgid "Last results page"
1817 msgstr "Last results page"
1818
1819 #: rdetail.end
1820 msgid "End"
1821 msgstr "End"
1822
1823 #: rdetail.more
1824 msgid "More Actions..."
1825 msgstr "More Actions..."
1826
1827 #: rdetail.bookbag.add
1828 msgid "Add to bookbag"
1829 msgstr "Add to bookbag"
1830
1831 #: rdetail.bookbag.create
1832 msgid "Create a new bookbag"
1833 msgstr "Create a new bookbag"
1834
1835 #: rdetail.record.deleted
1836 msgid ""
1837 "This record has been deleted from the database. \n"
1838 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1839 "added to."
1840 msgstr ""
1841 "This record has been deleted from the database. \n"
1842 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1843 "added to."
1844
1845 #: rdetail.none
1846 msgid "(none)"
1847 msgstr "(none)"
1848
1849 #: rdetail.bookbag.add.success
1850 msgid "Item successfully added to bookbag"
1851 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1852
1853 #: rdetail.bookbag.name
1854 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1855 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1856
1857 #: rdetail.bookbag.create.success
1858 msgid "Bookbag successfully created"
1859 msgstr "Bookbag successfully created"
1860
1861 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1862 msgid "Record Summary"
1863 msgstr "Record Summary"
1864
1865 #: rdetail.detailMain.subjects
1866 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1867 msgid "Subjects"
1868 msgstr "Subjects"
1869
1870 #: rdetail.detailMain.abstract
1871 msgid "Abstract"
1872 msgstr "Abstract"
1873
1874 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1875 msgid "View MARC"
1876 msgstr "View MARC"
1877
1878 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1879 msgid "Return to title details"
1880 msgstr "Return to title details"
1881
1882 #: rdetail.author.search
1883 msgid "Perform an author search"
1884 msgstr "Perform an author search"
1885
1886 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1887 msgid "Copy Information"
1888 msgstr "Copy Information"
1889
1890 #: rdetail.copyInfo.library
1891 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1892 msgid "Library"
1893 msgstr "Library"
1894
1895 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1896 msgid "Callnumber"
1897 msgstr "Callnumber"
1898
1899 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1900 msgid "Copy Location"
1901 msgstr "Copy Location"
1902
1903 #: rdetail.copyInfo.local
1904 msgid "View Copy Information for this location only"
1905 msgstr "View Copy Information for this location only"
1906
1907 #: rdetail.copyInfo.all
1908 msgid "View copy information for all libraries"
1909 msgstr "View copy information for all libraries"
1910
1911 #: rdetail.copyInfo.actions
1912 msgid "Actions"
1913 msgstr "Actions"
1914
1915 #: rdetail.copyInfo.print
1916 msgid "Print Call Numbers for this library"
1917 msgstr "Print Call Numbers for this library"
1918
1919 #: rdetail.copyInfo.details
1920 msgid "Copy Details"
1921 msgstr "Copy Details"
1922
1923 #: rdetail.copyInfo.browse
1924 msgid "Browse Call Numbers"
1925 msgstr "Browse Call Numbers"
1926
1927 #: rdetail.copyInfo.hold
1928 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1929 msgid "Place Hold"
1930 msgstr "Place Hold"
1931
1932 #: rdetail.extras.summary
1933 msgid "Copy Summary"
1934 msgstr "Copy Summary"
1935
1936 #: rdetail.extras.browser
1937 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1938 msgid "Shelf Browser"
1939 msgstr "Shelf Browser"
1940
1941 #: rdetail.extras.reviews
1942 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1943 msgid "Reviews"
1944 msgstr "Reviews"
1945
1946 #: rdetail.extras.toc
1947 msgid "Table of Contents"
1948 msgstr "Table of Contents"
1949
1950 #: rdetail.extras.excerpt
1951 msgid "Excerpt"
1952 msgstr "Excerpt"
1953
1954 #: rdetail.extras.preview
1955 msgid "Preview"
1956 msgstr "Preview"
1957
1958 #: rdetail.extras.author.notes
1959 msgid "Author Notes"
1960 msgstr "Author Notes"
1961
1962 #: rdetail.extras.annotation
1963 msgid "Annotation"
1964 msgstr "Annotation"
1965
1966 #: rdetail.extras.marc
1967 msgid "MARC Record"
1968 msgstr "MARC Record"
1969
1970 #: rdetail.extras.call.null
1971 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1972 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1973
1974 #: rdetail.extras.call.local
1975 msgid "Local Call Numbers:"
1976 msgstr "Local Call Numbers:"
1977
1978 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1979 msgid "Full text"
1980 msgstr "Full text"
1981
1982 #: rdetail.extras.preview.title
1983 msgid "See the full text of this book."
1984 msgstr "See the full text of this book."
1985
1986 #: rdetail.extras.preview.badge
1987 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
1988 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
1989
1990 #: rdetail.loading
1991 msgid "Loading copy infomation..."
1992 msgstr "Loading copy infomation..."
1993
1994 #: rdetail.noneAvailable
1995 msgid " * There are no copies in this location"
1996 msgstr " * There are no copies in this location"
1997
1998 #: rdetail.summary.online
1999 msgid "Online Resources"
2000 msgstr "Online Resources"
2001
2002 #: rdetail.summary.subjects
2003 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2004 msgid "Subjects"
2005 msgstr "Subjects"
2006
2007 #: result.sort_by
2008 msgid "Sort Results by Relevance"
2009 msgstr "Sort Results by Relevance"
2010
2011 #: result.sort_by.title
2012 msgid "Sort Results by Title"
2013 msgstr "Sort Results by Title"
2014
2015 #: result.sort_by.author
2016 msgid "Sort Results by Author"
2017 msgstr "Sort Results by Author"
2018
2019 #: result.sort_by.pubdate
2020 msgid "Sort Results by Publication Date"
2021 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2022
2023 #: result.limit2avail
2024 msgid "Limit to Available"
2025 msgstr "Limit to Available"
2026
2027 #: result.info.copies
2028 msgid "Available copies / Total copies"
2029 msgstr "Available copies / Total copies"
2030
2031 #: result.info.no.items
2032 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2033 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2034
2035 #: result.info.format.items
2036 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2037 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2038
2039 #: result.info.show
2040 msgid "Show records for"
2041 msgstr "Show records for"
2042
2043 #: result.lowhits.few
2044 msgid "Few hits were returned for your search."
2045 msgstr "Few hits were returned for your search."
2046
2047 #: result.lowhits.zero
2048 msgid "Zero hits were returned for your search."
2049 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2050
2051 #: result.lowhits.did.you.mean
2052 msgid "Maybe you meant:"
2053 msgstr "Maybe you meant:"
2054
2055 #: result.lowhits.formats
2056 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2057 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2058
2059 #: result.lowhits.formats.search
2060 msgid "Search again with all formats?"
2061 msgstr "Search again with all formats?"
2062
2063 #: result.lowhits.related
2064 msgid "You may also like to try these related searches:"
2065 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2066
2067 #: result.lowhits.expand
2068 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2069 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2070
2071 #: result.lowhits.class
2072 msgid "You can try searching the same terms by:"
2073 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2074
2075 #: result.lowhits.title
2076 msgid "title"
2077 msgstr "title"
2078
2079 #: result.lowhits.author
2080 msgid "author"
2081 msgstr "author"
2082
2083 #: result.lowhits.subject
2084 msgid "subject"
2085 msgstr "subject"
2086
2087 #: result.lowhits.series
2088 msgid "series"
2089 msgstr "series"
2090
2091 #: result.lowhits.keyword
2092 msgid "keyword"
2093 msgstr "keyword"
2094
2095 #: result.table.keyword
2096 msgid "View titles for this record"
2097 msgstr "View titles for this record"
2098
2099 #: result.table.author
2100 msgid "Perform an Author Search"
2101 msgstr "Perform an Author Search"
2102
2103 #: result.googleBooks.browse
2104 msgid "Browse in Google Books Search"
2105 msgstr "Browse in Google Books Search"
2106
2107 #: common.call.number.label
2108 msgid "Call Number:"
2109 msgstr "Call Number:"
2110
2111 #: common.isbn.label
2112 msgid "ISBN:"
2113 msgstr "ISBN:"
2114
2115 #: common.issn.label
2116 msgid "ISSN:"
2117 msgstr "ISSN:"
2118
2119 #: common.copy.barcode.label
2120 msgid "Copy Barcode:"
2121 msgstr "Copy Barcode:"
2122
2123 #: common.hold.place
2124 msgid "Place hold for my account"
2125 msgstr "Place hold for my account"
2126
2127 #: common.hold.check
2128 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2129 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2130
2131 #: common.hold.create
2132 msgid "Create / Edit a Hold"
2133 msgstr "Create / Edit a Hold"
2134
2135 #: common.hold.update
2136 msgid "Update Hold"
2137 msgstr "Update Hold"
2138
2139 #: common.hold.type.label
2140 msgid "Hold Type:"
2141 msgstr "Hold Type:"
2142
2143 #: common.hold.volume
2144 msgid "Volume Hold"
2145 msgstr "Volume Hold"
2146
2147 #: common.hold.copy
2148 msgid "Copy Hold"
2149 msgstr "Copy Hold"
2150
2151 #: common.hold.advanced
2152 msgid "Advanced Hold Options"
2153 msgstr "Advanced Hold Options"
2154
2155 #: common.hold.delivery
2156 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2157 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2158
2159 #: common.hold.checked_out
2160 msgid "This item is already checked out."
2161 msgstr ""
2162
2163 #: common.hold.checked_out.override
2164 msgid ""
2165 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2166 msgstr ""
2167
2168 #: common.hold.exists
2169 msgid "A hold already exists on the requested item."
2170 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2171
2172 #: common.hold.exists.override
2173 #, fuzzy
2174 msgid ""
2175 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2176 "hold anyway?"
2177 msgstr ""
2178 "A hold already exists on the requested \n"
2179 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2180
2181 #: common.hold.barred
2182 msgid ""
2183 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2184 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2185 "library."
2186 msgstr ""
2187 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2188 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2189 "library."
2190
2191 #: common.hold.item.invalid
2192 msgid ""
2193 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2194 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2195 "and \n"
2196 "place a new one."
2197 msgstr ""
2198 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2199 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2200 "and \n"
2201 "place a new one."
2202
2203 #: common.hold.patron.invalid
2204 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2205 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2206
2207 # Was (??), perhaps change to a button or icon?
2208 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2209 #: common.help
2210 msgid "(Help)"
2211 msgstr "(Help)"
2212
2213 #: common.phone.format.help
2214 msgid ""
2215 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2216 "XXX-YYY-ZZZZ"
2217 msgstr ""
2218 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2219 "XXX-YYY-ZZZZ"
2220
2221 #: common.hold.failed
2222 msgid ""
2223 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2224 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2225 "hold. \n"
2226 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2227 "For further information, please consult your local librarian."
2228 msgstr ""
2229 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2230 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2231 "hold. \n"
2232 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2233 "For further information, please consult your local librarian."
2234
2235 #: common.control.click
2236 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2237 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2238
2239 #: common.format.alternatives
2240 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2241 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2242
2243 #: common.phone.format
2244 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2245 msgstr "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2246
2247 #: common.phone.enable
2248 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2249 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2250
2251 #: common.email.enable
2252 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2253 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2254
2255 #: common.email.none
2256 msgid "(Patron has no configured email address)"
2257 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2258
2259 #: common.email.set
2260 msgid ""
2261 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2262 "for setting your email address)"
2263 msgstr ""
2264 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2265 "for setting your email address)"
2266
2267 #: common.keywords.label
2268 msgid "Keywords:"
2269 msgstr "Keywords:"
2270
2271 #: common.physical.label
2272 msgid "Physical Description:"
2273 msgstr "Physical Description:"
2274
2275 #: common.series.label
2276 msgid "Series:"
2277 msgstr "Series:"
2278
2279 #: common.subject.label
2280 msgid "Subject:"
2281 msgstr "Subject:"
2282
2283 #: common.title.label
2284 msgid "Title:"
2285 msgstr "Title:"
2286
2287 #: common.author.label
2288 msgid "Author:"
2289 msgstr "Author:"
2290
2291 #: common.format.label
2292 msgid "Format:"
2293 msgstr "Format:"
2294
2295 #: library.select
2296 msgid "Find results in"
2297 msgstr "Find results in"
2298
2299 #: library.select.label
2300 msgid "Choose a different library..."
2301 msgstr "Choose a different library..."
2302
2303 #: library.select.help
2304 msgctxt "library.select.help"
2305 msgid "Choose a library to search"
2306 msgstr "Choose a library to search"
2307
2308 #: login.username
2309 msgid "Enter your username or library barcode"
2310 msgstr "Enter your username or library barcode"
2311
2312 #: login.password.change
2313 msgid "Change Password"
2314 msgstr "Change Password"
2315
2316 #: login.first.time
2317 msgid ""
2318 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2319 "You will need to change your password."
2320 msgstr ""
2321 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2322 "You will need to change your password."
2323
2324 #: login.password.current.enter
2325 msgid "Enter your current password"
2326 msgstr "Enter your current password"
2327
2328 #: login.password.new.enter
2329 msgid "Enter the new password"
2330 msgstr "Enter the new password"
2331
2332 #: login.password.new.reenter
2333 msgid "Re-type the new password for verification"
2334 msgstr "Re-type the new password for verification"
2335
2336 #: login.password.update
2337 msgid "Update Password"
2338 msgstr "Update Password"
2339
2340 #: login.password.nomatch
2341 msgid "Passwords do not match"
2342 msgstr "Passwords do not match"
2343
2344 #: login.password.success
2345 msgctxt "login.password.success"
2346 msgid "Password successfully updated"
2347 msgstr "Password successfully updated"
2348
2349 #: login.password.strength
2350 msgid "The password provided is not strong enough."
2351 msgstr "The password provided is not strong enough."
2352
2353 #: login.barcode.inactive
2354 msgid ""
2355 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2356 "library."
2357 msgstr ""
2358 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2359 "library."
2360
2361 #: login.account.inactive
2362 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2363 msgstr "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2364
2365 #: login.failed
2366 msgid ""
2367 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2368 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2369 msgstr ""
2370 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2371 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2372
2373 #: button.go
2374 msgid "Go!"
2375 msgstr "Go!"
2376
2377 #. =================================================================
2378 #. Slimpac Simple Search
2379 #. =================================================================
2380 #: slimpac.language.select
2381 msgid "Select language"
2382 msgstr "Select language"
2383
2384 # =================================================================
2385 # Slimpac Simple Search
2386 #: slimpac.start.title
2387 msgid "Simple Search"
2388 msgstr "Simple Search"
2389
2390 #: slimpac.start.nowSearching
2391 msgid "Now searching: "
2392 msgstr "Now searching: "
2393
2394 #: slimpac.start.dynamic
2395 msgid "Dynamic Catalog"
2396 msgstr "Dynamic Catalogue"
2397
2398 # =================================================================
2399 # Slimpac Advanced Search
2400 #. =================================================================
2401 #. Slimpac Advanced Search
2402 #. =================================================================
2403 #: slimpac.advanced.language
2404 msgid "Item Language"
2405 msgstr "Item Language"
2406
2407 #: slimpac.advanced.create_date
2408 msgid "Record Creation Date"
2409 msgstr "Record Creation Date"
2410
2411 #: slimpac.advanced.edit_date
2412 msgid "Record Edit Date"
2413 msgstr "Record Edit Date"
2414
2415 #: opac.image_provided
2416 msgid "Image provided by"
2417 msgstr "Image provided by"
2418
2419 #: vendor.name
2420 msgid "Amazon"
2421 msgstr "Amazon"
2422
2423 #: vendor.base_link
2424 msgid "http://amazon.com/dp/"
2425 msgstr "http://amazon.com/dp/"
2426
2427 #. =================================================================
2428 #. Selfcheck
2429 #. =================================================================
2430 #: selfck.staff_login_label
2431 msgid "Staff login"
2432 msgstr "Staff login"
2433
2434 #: selfck.staff_login
2435 msgid "Library barcode or username"
2436 msgstr "Library barcode or username"
2437
2438 #: selfck.staff_pw
2439 msgctxt "selfck.staff_pw"
2440 msgid "Password"
2441 msgstr "Password"
2442
2443 #: selfck.submit
2444 msgctxt "selfck.submit"
2445 msgid "Submit"
2446 msgstr "Submit"
2447
2448 #: selfck.clear
2449 msgid "Clear"
2450 msgstr "Clear"
2451
2452 #: selfck.patron_barcode_label
2453 msgid "Please scan your library barcode"
2454 msgstr "Please scan your library barcode"
2455
2456 #: selfck.item_barcode_label
2457 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2458 msgstr "Please scan an item to check out or renew:"
2459
2460 #: selfck.barcode
2461 msgctxt "selfck.barcode"
2462 msgid "Barcode"
2463 msgstr "Barcode"
2464
2465 #: selfck.title
2466 msgctxt "selfck.title"
2467 msgid "Title"
2468 msgstr "Title"
2469
2470 #: selfck.author
2471 msgctxt "selfck.author"
2472 msgid "Author"
2473 msgstr "Author"
2474
2475 #: selfck.due_date
2476 msgctxt "selfck.due_date"
2477 msgid "Due Date"
2478 msgstr "Due Date"
2479
2480 #: selfck.remaining
2481 msgctxt "selfck.remaining"
2482 msgid "Renewals Remaining"
2483 msgstr "Renewals Remaining"
2484
2485 #: selfck.cotype
2486 msgid "Type"
2487 msgstr "Type"
2488
2489 #: selfck.cotype_co
2490 msgid "Checkout"
2491 msgstr "Check out"
2492
2493 #: selfck.cotype_rn
2494 msgid "Renewal"
2495 msgstr "Renewal"
2496
2497 #: selfck.done
2498 msgid "Done"
2499 msgstr "Done"
2500
2501 #: selfck.welcome
2502 msgid "Welcome"
2503 msgstr "Welcome"
2504
2505 #: selfck.printing
2506 msgid "Printing Receipt..."
2507 msgstr "Printing Receipt..."
2508
2509 #. event messages
2510 #: selfck.event.co_success
2511 msgid "Check out succeeded"
2512 msgstr "Check out succeeded"
2513
2514 #: selfck.event.co_unknown
2515 msgid "An unknown event has occurred"
2516 msgstr "An unknown event has occurred"
2517
2518 #: selfck.event.dupe_barcode
2519 msgid "This item has already been checked out during this session"
2520 msgstr "This item has already been checked out during this session"
2521
2522 #: selfck.event.patron_not_found
2523 msgid "The patron barcode was not found"
2524 msgstr "The patron barcode was not found"
2525
2526 #: selfck.event.item_noncat
2527 msgid "The requested item is not in the catalog"
2528 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2529
2530 #: selfck.event.item_nocirc
2531 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2532 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2533
2534 #: selfck.event.already_out
2535 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2536 msgstr "The requested item is already checked out to another patron"
2537
2538 #: selfck.items_out
2539 msgid "You checked out the following items"
2540 msgstr "You checked out the following items"
2541
2542 #: selfck.org_hours
2543 msgid "Hours of Operation"
2544 msgstr "Hours of Operation"
2545
2546 #: selfck.org_phone
2547 msgid "Library Phone Number"
2548 msgstr "Library Phone Number"
2549
2550 #: selfck.day0
2551 msgid "Monday"
2552 msgstr "Monday"
2553
2554 #: selfck.day1
2555 msgid "Tuesday"
2556 msgstr "Tuesday"
2557
2558 #: selfck.day2
2559 msgid "Wednesday"
2560 msgstr "Wednesday"
2561
2562 #: selfck.day3
2563 msgid "Thursday"
2564 msgstr "Thursday"
2565
2566 #: selfck.day4
2567 msgid "Friday"
2568 msgstr "Friday"
2569
2570 #: selfck.day5
2571 msgid "Saturday"
2572 msgstr "Saturday"
2573
2574 #: selfck.day6
2575 msgid "Sunday"
2576 msgstr "Sunday"
2577
2578 #~ msgid "details"
2579 #~ msgstr "details"
2580
2581 #~ msgid "browse"
2582 #~ msgstr "browse"
2583
2584 #~ msgid "YYYY-MM-DD"
2585 #~ msgstr "YYYY-MM-DD"