]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/ils_events.xml/cs-CZ.po
Translation updates - po files - 3.8.0
[Evergreen.git] / build / i18n / po / ils_events.xml / cs-CZ.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2021-10-12 14:11-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2021-04-09 19:27+0000\n"
7 "Last-Translator: Eva Cerninakova <Unknown>\n"
8 "Language-Team: UISK <PetrKubiska@seznam.cz>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-13 04:47+0000\n"
13 "X-Generator: Launchpad (build 8a94da2fac127f5e46a49fd1140e43759d578803)\n"
14 "X-Poedit-Language: Czech\n"
15 "X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
16 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
17
18 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:71
19 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
20 msgstr "Poslední kopie připojená k titulu je odstranňována nebo mazána"
21
22 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:457
23 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
24 msgstr "Požadovaný container_user_bucket_item nebyl nalezen"
25
26 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:442
27 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
28 msgstr "Požadovaný money_user_circulation_summary nebyl nalezen"
29
30 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:511
31 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
32 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket nebyl nalezen"
33
34 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:109
35 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
36 msgstr "Tento exeplář je příliš nový, než aby na něj byla zadaná rezervace"
37
38 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:92
39 msgid ""
40 "The selected primary identification type and value are in use by another "
41 "patron"
42 msgstr ""
43 "Zvolený druh primárního identifikačního dokladu a zadaná hodnota jsou "
44 "používány jiným čtenářem."
45
46 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:334
47 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
48 msgstr "Požadovaný permission_perm_lis nebyl nalezen"
49
50 #: 1213.PATRON_BARRED:88
51 msgid "The patron is barred"
52 msgstr "Čtenářské transakce jsou omezeny"
53
54 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:583
55 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
56 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_test nebyl nalezen"
57
58 #: 1900.URL_VERIFY_NOT_SESSION_CREATOR:767
59 msgid ""
60 "You did not create this URL Verify session, so you cannot change it.  You "
61 "may be able to clone it."
62 msgstr ""
63 "Nevytvořili jste relaci pro verifikaci URL, proto ji nemůžete změnit.  Možná "
64 "ji budete moci klonovat."
65
66 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:421
67 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
68 msgstr "Požadovaný metabib_series_field_entry nebyl nalezen"
69
70 #: 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:116
71 msgid "An unholdable copy was encountered"
72 msgstr "Objevil se nerezervovatelný exemplář"
73
74 #: 11105.PATRON_CREDIT_DISABLED:1063
75 msgid ""
76 "Payments by patron credit are not allowed for the selected transaction"
77 msgstr "Na vybrané transakce není povoleno využít platbu ze zálohy čtenáře."
78
79 #: 4003.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ALLOWED:801
80 msgid "The credit card processor you have named is not allowed"
81 msgstr "Zpracovatel kreditní karty, kterého jste zadali, není povolen"
82
83 #: 4010.CREDIT_PROCESSOR_NO_DEFAULT_SELECTED:807
84 msgid "No default credit processor is selected"
85 msgstr "Není  vybrán předdefinovaný zpracovatel kreditu"
86
87 #: 1862.ACQ_FUND_EXCEEDS_STOP_PERCENT:666
88 msgid ""
89 "The requested acq.purchase_order cannot be activated because it would over-"
90 "encumber a fund."
91 msgstr ""
92 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být aktivována, protože by byl příliš "
93 "zatížen fond."
94
95 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:595
96 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
97 msgstr "Požadovaný vandelay.import_item nebyl nalezen"
98
99 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:565
100 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
101 msgstr "Požadovaný reporter_schedule nebyl nalezen"
102
103 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:621
104 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
105 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_dedit  nebyl nalezen"
106
107 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:571
108 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
109 msgstr "Požadovaný action_open_circ_count_by_circ_mod nebyl nalezen"
110
111 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:415
112 msgid "The requested actor_card was not found"
113 msgstr "Požadovaný actor_card was nebyl nalezen"
114
115 #: 1882.RECORD_REFERENCED_BY_LINEITEM:705
116 msgid "The selected bib record has an open lineitem order referencing it."
117 msgstr ""
118 "Na vyybraný bibliografický záznam je navázána otevřená objednávka titulu."
119
120 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:472
121 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
122 msgstr "Požadovaný metabib_subject_field_entry nebyl nalezen"
123
124 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:748
125 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
126 msgstr "Fronta bibliografických záznamů se tímto názvem již existuje"
127
128 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:684
129 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:687
130 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:690
131 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:693
132 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:696
133 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
134 msgstr "Požadovaný acq_lineitem_attr nebyl nalezen"
135
136 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:68
137 msgid ""
138 "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
139 msgstr "Při transakci byl vrácen větší přeplatek než činil záporný zůstatek."
140
141 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:201
142 msgid ""
143 "Someone attempted to retrieve a transit object from the system and the "
144 "object was not found."
145 msgstr ""
146 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt přepravy a objekt nebyl nalezen."
147
148 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:269
149 msgid "The requested action_survey_response was not found"
150 msgstr "Požadovaný action_survey_response nebyl nalezen"
151
152 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:317
153 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
154 msgstr "Požadovaný money_open_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
155
156 #: 7000.ROUTE_ITEM:844
157 msgid ""
158 "A copy needs to be routed to a different location The destination location "
159 "will be specified by an 'org' key within the event object"
160 msgstr ""
161 "Exemlář má být směrován do jiné knihovny. Cíl umístění bude určeno klíčem "
162 "'org' během objektu události."
163
164 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:314
165 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
166 msgstr "Požadovaný config_rules_circ_duration nebyl nalezen"
167
168 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:469
169 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
170 msgstr "Požadovaný action_open_circulation nebyl nalezen"
171
172 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:328
173 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
174 msgstr "Požadovaný metabib_full_rec nebyl nalezen"
175
176 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:238
177 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
178 msgstr "Nebylo nalezeno TCN, které by nekolidovalo s existujícím záznamem"
179
180 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:778
181 msgid "The attempt to write to the DB failed"
182 msgstr "Pokus o zápis do databáze se nezdařil"
183
184 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:340
185 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
186 msgstr "Požadovaný metabib_keyword_field_entry nebyl nalezen"
187
188 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:293
189 msgid "The requested config_audience_map was not found"
190 msgstr "Požadovaný config_audience_map nebyl nalezen"
191
192 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:1010
193 msgid "The lineitem has no attached copies"
194 msgstr "K položce nejsou připojeny exempláře"
195
196 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:974 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:977
197 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:980
198 msgid "Offline server is not configured properly"
199 msgstr "Offline server není správně nastaven"
200
201 #: 1001.NO_SESSION:31
202 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
203 msgstr "Uživatelská relace již vypršela nebo neexistuje."
204
205 #: 4019.CREDIT_PROCESSOR_INVALID_CC_NUMBER:810
206 msgid "An invalid credit card number has been supplied."
207 msgstr "Bylo zadáno neplatné číslo kreditní karty"
208
209 #: 1880.CONFIG_BILLING_TYPE_NOT_FOUND:699
210 msgid "The requested config_billing_type was not found"
211 msgstr "Požadovaný config_billing_type nebyl nalezen"
212
213 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:633
214 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
215 msgstr "Požadovaný acq.fund_encumbrance_total nebyl nalezen"
216
217 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:246
218 msgid "The requested actor_workstation was not found"
219 msgstr "Požadovaná actor_workstation nebyla nalezena"
220
221 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:145
222 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
223 msgstr "Příslušný výtisk není v ideálním stavu pro vymazání"
224
225 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:59
226 msgid ""
227 "The given circulation is not in a standard status or the circulation was "
228 "never fully closed properly"
229 msgstr ""
230 "Tato výpůjčka má nestandardní status nebo půjčení nebylo správně ukončeno."
231
232 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:645
233 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
234 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit_total nebyl nalezen"
235
236 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:672
237 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
238 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_detail nebyl nalezen"
239
240 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:127
241 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
242 msgstr "Uživatel nemá přiřazené platné telefonní číslo"
243
244 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:34
245 msgid ""
246 "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not "
247 "found"
248 msgstr ""
249 "Někdo se pokusil získat uživatele ze systému a uživatel nebyl nalezen"
250
251 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:882
252 msgid "Copy is marked as lost"
253 msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
254
255 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:861
256 msgid "Copy is not available"
257 msgstr "Exemplář není k dispozici"
258
259 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:577
260 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
261 msgstr "Požadovaný vandelay_bib_queue nebyl nalezen"
262
263 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:627
264 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
265 msgstr "Požadovaný acq.fund_debit_total nebyl nalezen"
266
267 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:556
268 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
269 msgstr "Požadovaný reporter_output_folder nebyl nalezen"
270
271 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:873
272 msgid "Circulation has no more renewals remaining"
273 msgstr "Bylo dosaženo maximálního možného počtu prodloužení"
274
275 #: 1217.PATRON_INACTIVE:106
276 msgid "This account is marked as inactive"
277 msgstr "Tento účet je označen jako neaktivní"
278
279 #: 11008.SERIAL_DISTRIBUTION_NOT_EMPTY:1075
280 msgid "The distribution still has dependent objects"
281 msgstr "Distribuce má stále připojené objekty"
282
283 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:971
284 msgid "Missing params in offline upload"
285 msgstr "Chybějící parametry při nahrání offline souboru"
286
287 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:559
288 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
289 msgstr "Požadovaný reporter_report_folder nebyl nalezen"
290
291 #: 11010.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_NOT_EMPTY:1081
292 msgid "The prediction pattern still has dependent objects"
293 msgstr "Schéma predikce má stále připojené objekty"
294
295 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:290
296 msgid "The requested perm_ex was not found"
297 msgstr "Požadovaný perm_ex nebyl nalezen"
298
299 #: 10101.ACQ_ALREADY_CANCELED:1026
300 msgid "The object is already canceled."
301 msgstr "Tento objekt byl již zrušen"
302
303 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:311
304 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
305 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_closed_date nebyl nalezen"
306
307 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:252
308 msgid "The requested action_survey_question was not found"
309 msgstr "Požadovaný action_survey_question nebyl nalezen"
310
311 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:278
312 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
313 msgstr "Požadovaný authority_record_descriptor nebyl nalezen"
314
315 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:409
316 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
317 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket nebyl nalezen"
318
319 #: 1229.VOLUME_DELETED:152
320 msgid "The requested volume is marked as deleted"
321 msgstr "Požadovaná signatura  je označena jako smazaná"
322
323 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:553
324 msgid "The requested reporter_report was not found"
325 msgstr "Požadovaný reporter_report nebyl nalezen"
326
327 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:541
328 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:544
329 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:547
330 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
331 msgstr "Požadovaný money_collections_tracker nebyl nalezen"
332
333 #: 1651.AUTHORITY_RECORD_NUMBER_EXISTS:601
334 msgid "An authority record already exists with the requested ARN"
335 msgstr "Záznam s požadovaným ARN (číslem autoritního záznamu) již existuje"
336
337 #: 11001.SERIAL_CAPTION_AND_PATTERN_HAS_ISSUANCES:1039
338 msgid "The caption/pattern still has dependent issuances"
339 msgstr "Označení /schéma dosud obsahuje závislé chronologie /číslování"
340
341 #: 5000.PERM_FAILURE:824
342 msgid "Permission Denied"
343 msgstr "Oprávnění zamítnuto"
344
345 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:894
346 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
347 msgstr ""
348 "Požadovaná operace  by měla za následek negativní zůstatek na kontě čtenáře"
349
350 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:358
351 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
352 msgstr "Požadovaný actor_user_standing_penalty nebyl nalezen"
353
354 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:962
355 msgid "An offline session for this location is currently processing"
356 msgstr "Offline relace pro tuto lokaci se právě zpracovává"
357
358 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
359 msgid "The given username already exists in the database"
360 msgstr "Toto uživatelské jméno již v databázi existuje"
361
362 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:454
363 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
364 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry nebyl nalezen"
365
366 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:745
367 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
368 msgstr "Skupinu s požadovaným jménem již uživatel vytvořil"
369
370 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:851
371 msgid ""
372 "The patron in question is not able to check out materials because their "
373 "account is in bad standing"
374 msgstr ""
375 "Dotyčný čtenář si nemůže půjčovat žádné materiály , protože s jeho účtem je "
376 "něco v nepořádku"
377
378 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:234
379 msgid "Requested billing note does not exist"
380 msgstr "Požadovaná poznámka k poplatku neexistuje"
381
382 #: 11102.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_CALL_NUMBER:1047
383 msgid ""
384 "Units cannot be created for the given item because its associated "
385 "distribution does not have a call number."
386 msgstr ""
387 "Jednotka daného exempláře nemůže být vytvořena, protože distribuce, která s "
388 "ní souvisí, nemá signaturu."
389
390 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:374
391 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
392 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket nebyl nalezen"
393
394 #: 7021.RESERVATION_NOT_FOUND:915
395 msgid "Booking reservation not found"
396 msgstr "Rezervace zdroje nebyla nalezena"
397
398 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:81
399 msgid "The bill is already voided"
400 msgstr "Poplatek už je zrušen"
401
402 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:709
403 msgid "The non-cataloged type object already exists"
404 msgstr "Objekt nekatalogizovaného typu již existuje"
405
406 #: 1860.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_SHORT:660
407 msgid ""
408 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it does not have "
409 "more than one lineitem"
410 msgstr ""
411 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože neobsahuje více "
412 "než jednu položku."
413
414 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1019
415 msgid "The lineitem has no price"
416 msgstr "U položky není uvedena cena"
417
418 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:140
419 msgid ""
420 "This refund amount is not allowed because it exceeds the total amount of "
421 "desk payments for this transaction."
422 msgstr ""
423 "Výše refundace  není povolena, protože přesahuje celkovou výši platby u "
424 "pultu pro tuto transakci"
425
426 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:505
427 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
428 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_user_map nebyl nalezen"
429
430 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:325
431 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
432 msgstr "Požadovaný asset_copy_note nebyl nalezen"
433
434 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:639
435 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
436 msgstr "Požadovaný acq.fund_combined_balance nebyl nalezen"
437
438 #: 7032.CURBSIDE_EXISTS:945
439 msgid "A scheduled, unfilled curbside request already exists"
440 msgstr ""
441 "Naplánovaná nesplněná žádost o bezkontaktní  vyzvednutí  již existuje"
442
443 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:630
444 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
445 msgstr "Požadovaný acq.fund_allocation_total nebyl nalezen"
446
447 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:496
448 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
449 msgstr "Požadovaný money_open_user_circulation_summary nebyl nalezen"
450
451 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:520
452 msgid "The requested money_payment was not found"
453 msgstr "Požadovaný money_payment nebyl nalezen"
454
455 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:436
456 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
457 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_type nebyl nalezen"
458
459 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
460 msgid "The Z query is not formatted correctly"
461 msgstr "Z39.50 dotaz není ve správném formátu"
462
463 #: 1205.CARD_EXISTS:62
464 msgid "The given user barcode already exists"
465 msgstr "Daný čárový kód uživatele již existuje"
466
467 #: 1713.SURVEY_RESPONSES_EXIST:754
468 msgid "Responses to this survey exist"
469 msgstr "Odpověď k tomuto průzkumu existuje"
470
471 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:287
472 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
473 msgstr "Požadovaný config_metabib_field nebyl nalezen"
474
475 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:401
476 msgid "The requested actor_org_address was not found"
477 msgstr "Požadovaný actor_org_address nebyl nalezen"
478
479 #: 11009.SERIAL_STREAM_NOT_EMPTY:1078
480 msgid "The stream still has dependent objects"
481 msgstr "Řada exemplářů mů stále připojené objekty"
482
483 #: 11103.TRANSIT_CHECKIN_INTERVAL_BLOCK:1051
484 msgid "Checkin attempted on item during minimum transit checkin interval."
485 msgstr ""
486 "Došlo k pokusu o výpůjčku během minimálního intervalu pro přesun výpůjčky"
487
488 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:186
489 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
490 msgstr "Požadovaný biblio_record_entry nebyl nalezen"
491
492 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:636
493 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
494 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_total nebyl nalazen"
495
496 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:487
497 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
498 msgstr "Požadovaný permission_grp_tree nebyl nalezen"
499
500 #: 7030.CURBSIDE_NOT_ALLOWED:939
501 msgid "Curbside pickup is not enabled for this location"
502 msgstr "Pro tuto knihovnu není povoleno bezkontaktní vyzvednutí"
503
504 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:264
505 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
506 msgstr "Požadovaný action_in_house_use nebyl nalezen"
507
508 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:678
509 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
510 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_provider_attr_definition nebyl nalezen"
511
512 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:739
513 msgid ""
514 "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
515 msgstr "Duplikát money.collections_tracker již v databázi existuje"
516
517 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:337
518 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
519 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord_source_map nebyl nalezen"
520
521 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:876
522 msgid "Requested circulation is marked claims returned"
523 msgstr "Požadovaná výpůjčka je označena jako Údajně vrácená"
524
525 #: 4.CACHE_MISS:24
526 msgid "A cached object could not be retrieved by the given reference."
527 msgstr "Objekt v mezipaměti nemůže být načten s danou referencí"
528
529 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:484
530 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
531 msgstr "Požadovaný config_rules_max_fine nebyl nalezen"
532
533 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:322
534 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
535 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_setting  nebyl nalezen"
536
537 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:534
538 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
539 msgstr "Požadovaný permission_usr_grp_map nebyl nalezen"
540
541 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:99
542 msgid ""
543 "The selected copy may not circulate because the recipient's home location is "
544 "not within the copy's circulation range"
545 msgstr ""
546 "Požadovaný exemplář nelze půjčit, protože domovská knihovna příjemce leží  "
547 "mimo rozsah nastaveného pásma pro půjčování exemplářů."
548
549 #: 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1022
550 msgid "The lineitem has no provider"
551 msgstr "U položky není uveden dodavatel"
552
553 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:466
554 msgid "The requested money_work_payment was not found"
555 msgstr "Požadovaný money_work_payment nebyl nalezen"
556
557 #: 2000.BAD_PARAMS:775
558 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
559 msgstr "V rámci metody došlo ke střetu kvůli neplatným parametrům"
560
561 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:343
562 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
563 msgstr "Požadovaný money_cash_payment nebyl nalezen"
564
565 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:120
566 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
567 msgstr "Označená knihovna nemůže mít připojeny signatury"
568
569 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:968
570 msgid "An offline file or directory could not be created or accessed"
571 msgstr "Nelze vytvořit nebo otevřít offline soubor nebo adresář."
572
573 #: 1704.TCN_EXISTS:727
574 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
575 msgstr "Záznam s požadovanou hodnotou TCN  již existuje"
576
577 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:133
578 msgid ""
579 "The transit on this item may not be canceled due to the state the item is in"
580 msgstr ""
581 "Přeprava této jednotky nemusí být zrušena kvůli stavu, ve kterém jednotka je"
582
583 #: 1.UNKNOWN:17
584 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
585 msgstr "Událost ve vyhrazeném prostoru. Použito pouze pro development"
586
587 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:514
588 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
589 msgstr "Požadovaný biblio_record_node nebyl nalezen"
590
591 #: 1901.URL_VERIFY_SESSION_ALREADY_SEARCHED:771
592 msgid "This session has already been searched."
593 msgstr "V rámci této relace již proběhlo vyhledávání"
594
595 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:258
596 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
597 msgstr "Požadovaný actor_user_setting nebyl nalezen"
598
599 #: 7026.PATRON_NOT_AN_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUEST:830
600 msgid ""
601 "The user attempted to update their password using a stale or inactive "
602 "password reset request session."
603 msgstr ""
604 "Uživatel se pokusil aktualizovat heslo v rámci prošlé  nebo neaktivní relace "
605 "pro požadavek na  heslo."
606
607 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:124
608 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
609 msgstr "Uživatel nemá přiřazenou platnou e-mailovou adresu"
610
611 #: 2005.OBJECT_UNIQUE_IDENTIFIER_USED:790
612 msgid ""
613 "You are trying to create an object with a unique identifier (such as a "
614 "'name' field) that is already in use."
615 msgstr ""
616 "Pokoušíte  se vytvořit objekt v rámci jedinečného identifikátoru (jako je "
617 "např. pole 'Název'), který je již používán."
618
619 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:642
620 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
621 msgstr "Požadovaný acq.fund_spent_balance nebyl nalezen"
622
623 #: 11000.SERIAL_SUBSCRIPTION_NOT_EMPTY:1035
624 msgid "The subscription still has dependent objects"
625 msgstr "Předplatné dosud obsahuje závislé objekty"
626
627 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:231
628 msgid "Requested title note does not exist"
629 msgstr "Požadovaná poznámka k názvu neexistuje"
630
631 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:463
632 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
633 msgstr "Požadovaný config_lit_form_map nebyl nalezen"
634
635 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:352
636 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
637 msgstr "Požadovaný metabib_record_descriptor nebyl nalezen"
638
639 #: 10102.ACQ_NOT_CANCELABLE:1029
640 msgid "The object is not in a cancelable state."
641 msgstr "Objekt není ve stavu, aby bylo možné jej zrušit"
642
643 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:885
644 msgid "Copy is marked as missing"
645 msgstr "Exemplář byl označen jako posrtádaný"
646
647 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:183
648 msgid ""
649 "Someone attempted to retrieve a circulation object from the system and the "
650 "object was not found."
651 msgstr ""
652 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt výpůjčky a objekt nebyl nalezen"
653
654 #: 4001.CREDIT_PROCESSOR_NOT_ENABLED:795
655 msgid "Credit card processor not enabled"
656 msgstr "Zpracovatel kreditní karty nebyl  aktivován"
657
658 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:537
659 msgid "The requested actor_user_note was not found"
660 msgstr "Požadovaná actor_user_note nebyla nalezena"
661
662 #: 7031.CURBSIDE_MAX_FOR_TIME:942
663 msgid "Maximum scheduled curbside pickups at the requested time"
664 msgstr ""
665 "Maximální počet naplánovaných bezkontaktních vyzvednutí  na požadovaný čas"
666
667 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:864
668 msgid "Location does not allow materials to circulate"
669 msgstr "Toto umístění neumožňuje půjčování materiálů"
670
671 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:218
672 msgid "Requested asset_call_number was not found"
673 msgstr "Požadovaný asset_call_number nebyl nalezen"
674
675 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:74
676 msgid "The login failed"
677 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
678
679 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:284
680 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
681 msgstr "Požadovaný money_credit_card_paymen nebyl nalezen"
682
683 #: 7023.RESERVATION_BAD_PARAMS:921
684 msgid "Provided parameters describe unacceptable reservation."
685 msgstr "Poskytnuté parametry charakterizují neakceptovatelnou rezervaci"
686
687 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:651
688 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
689 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_balance nebyl nalezen"
690
691 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:1007
692 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
693 msgstr "Požadovaná položka nemůže být změněna, protože již byla potvrzena"
694
695 #: 1714.HIGH_LEVEL_HOLD_HAS_NO_COPIES:757
696 msgid ""
697 "A hold request at a higher level than copy has been attempted, but there are "
698 "no copies that belonging to the higher-level unit."
699 msgstr ""
700 "Doško k pokusu o zadání požadavku na rezervaci na vyšší úrovni exemplář, ale "
701 "jednotce s vyšší úrovní nepatří žádné exempláře."
702
703 #: 1611.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_DEFAULT_NOT_FOUND:481
704 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_default was not found"
705 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat_entry_default nebyl nalezen"
706
707 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:261
708 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
709 msgstr "Požadovaný metabib_author_field_entry nebyl nalezen"
710
711 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:526
712 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
713 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry nebyl nalezen"
714
715 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:433
716 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
717 msgstr "Požadovaný config_non_cataloged_type  nebyl nalezen"
718
719 #: 1716.COPY_LOCATION_NOT_EMPTY:715
720 msgid "The copy location is not empty"
721 msgstr "Toto umístění není prázdné"
722
723 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:281
724 msgid "The requested config_language_map was not found"
725 msgstr "Požadovaný config_language_map nebyl nalezen"
726
727 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:612
728 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
729 msgstr "Požadovaný acq.funding_source nebyl nalezen"
730
731 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:65
732 msgid "The selected volume has copies attached"
733 msgstr "Zvolený signatura má připojené exempláře"
734
735 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:275
736 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
737 msgstr "Požadovaný authority_record_entry nebyl nalezen"
738
739 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:53
740 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
741 msgstr "Daný exemplář nemá standardní status pro půjčování"
742
743 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:451
744 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
745 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction nebyl nalezen"
746
747 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:675
748 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
749 msgstr "Požadovaný permission.usr_object_perm_map nebyl nalezen"
750
751 #: 7020.COPY_RESERVED:912
752 msgid "Item reserved for booking request"
753 msgstr "Exemplář je nutný pro rezervační pořadavavek"
754
755 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:303
756 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
757 msgstr "Požadovaný money_open_user_summary nebyl nalezen"
758
759 #: 3.NO_CHANGE:20
760 msgid "No change occurred"
761 msgstr "Nedošlo k žádné změně"
762
763 #: 7026.COPY_STATUS_LOST_AND_PAID:930
764 msgid "Copy is marked as lost and paid"
765 msgstr "Exemplář je označen jako ztracený a zaplacený"
766
767 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:47
768 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
769 msgstr "Nastal pokus o výpůjčku bez platného ověřovacího klíče výpůjček"
770
771 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:427
772 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
773 msgstr "Požadovaný money_credit_payment nebyl nalezen"
774
775 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:903
776 msgid ""
777 "A copy needs to be routed to a copy location.  The location should be "
778 "specified within the event with a 'location' key"
779 msgstr ""
780 "Exemplář je nutné směrovat do umístění  exempláře. Umístění  bude uvedeno "
781 "během události lokačním klíčem."
782
783 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:502
784 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
785 msgstr "Požadovaný metabib_title_field_entry nebyl nalezen"
786
787 #: 7022.RESERVATION_CAPTURE_FAILED:918
788 msgid "Booking reservation capture failed"
789 msgstr "Zachycení rezevovaného zdroje se nezdařilo"
790
791 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:50
792 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
793 msgstr "Požadovaný exemplář není zkatalogizován v databázi"
794
795 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:228
796 msgid "Requested workstation object does not exist"
797 msgstr "Požadovaná pracovní stanice neexistuje"
798
799 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:531
800 msgid "The requested money_billing was not found"
801 msgstr "Požadovaný money_billing nebyl nalezen"
802
803 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:215
804 msgid ""
805 "Someone attempted to retrieve a container item object from the system and "
806 "the object was not found."
807 msgstr ""
808 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt položky kontejneru a objekt nebyl "
809 "nalezen"
810
811 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:781
812 msgid "The attempt to query to the DB failed"
813 msgstr "Pokus o dotaz na DB se nezdařil"
814
815 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:300
816 msgid "The requested config_standing was not found"
817 msgstr "Požadovaný config_standing nebyl nalezen"
818
819 #: 1861.ACQ_PURCHASE_ORDER_TOO_LATE:663
820 msgid ""
821 "The requested acq.purchase_order cannot be split because it has gone beyond "
822 "the \"pending\" state"
823 msgstr ""
824 "Požadovaná acq.purchase_order nemůže být rozdělena, protože již není v "
825 "\"nevyřízeném\" stavu."
826
827 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:78
828 msgid "The provided password is not correct"
829 msgstr "Zadané heslo není správné"
830
831 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:395
832 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
833 msgstr "Požadovaný config_item_type_map nebyl nalezen"
834
835 #: 12000.ITEM_TO_MARK_CHECKED_OUT:1087
836 msgid "The item to be marked is checked out to a patron."
837 msgstr "Jednotka, která má být označena, je půjčena čtenářem."
838
839 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:983
840 msgid "A session with the given name already exists"
841 msgstr "Relace s uvedeným jméném již existuje"
842
843 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:598
844 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
845 msgstr "Požadovaný config_circ_matrix_ruleset_not_found nebyl nalezen"
846
847 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:1013
848 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
849 msgstr "K požadované položce není přiřazen fond"
850
851 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:858
852 msgid "Target copy is not allowed to circulate"
853 msgstr "Cílový exemplář nelze půjčovat"
854
855 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:249
856 msgid "The requested config_identification_type was not found"
857 msgstr "Požadovaný config_identification_type nebyl nalezen"
858
859 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:386
860 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
861 msgstr "Požadovaný asset_copy_location nebyl nalezen"
862
863 #: 12001.ITEM_TO_MARK_IN_TRANSIT:1090
864 msgid "The item to be marked is in transit."
865 msgstr "Jednotka, která má být označena, je v přepravě."
866
867 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:209
868 msgid ""
869 "Someone attempted to retrieve a container object from the system and the "
870 "object was not found."
871 msgstr ""
872 "Někdo se ze systému pokusil získat objekt kontejneru  a objekt nebyl nalezen"
873
874 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:363
875 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
876 msgstr "Požadovaný asset_call_number_note nebyl nalezen"
877
878 #: 4004.CREDIT_PROCESSOR_NOT_SPECIFIED:804
879 msgid ""
880 "No credit card processor specified either in org unit settings or in call to "
881 "credit service API method."
882 msgstr ""
883 "Nebyl specifikován zpracovatel kreditních karet ani v nastavení organizační "
884 "jednotky ani ve volání  kreditní služby prostřednictvím API metody."
885
886 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:241
887 msgid "Requested address was not found"
888 msgstr "Požadovaná adresa nebyla nalezena"
889
890 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:855
891 msgid ""
892 "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
893 msgstr "Dotyčný čtenář si již vypůjčil maximální povolený počet exemplářů"
894
895 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURRING_FINE_NOT_FOUND:475
896 msgid "The requested config_rules_recurring_fine was not found"
897 msgstr "Požadovaný config_rules_recurring_fine nebyl nalezen"
898
899 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:37
900 msgid "The Z search did not succeed"
901 msgstr "Z39.50 hledání se nepodařilo"
902
903 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:508
904 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
905 msgstr "Požadovaný permission_grp_perm_map nebyl nalezen"
906
907 #: 7025.PATRON_TOO_MANY_ACTIVE_PASSWORD_RESET_REQUESTS:827
908 msgid ""
909 "There are too many active password reset request sessions for this patron."
910 msgstr ""
911 "Čtenář má aktivováno příliš mnoho relací s požadavky na přenastavení hesla."
912
913 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:162
914 msgid "Payment of an item deposit is required."
915 msgstr "Je vyžadováno složení zálohy za exemplář"
916
917 #: 1709.MAX_HOLDS:742
918 msgid "User has reached the maximum number of holds"
919 msgstr "Uživatel dosáhl maximálního povoleného počtu rezervací"
920
921 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:733
922 msgid "An item with the same barcode exists"
923 msgstr "Existuje exemplář se stejným čárovým kódem"
924
925 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:891
926 msgid "Copy is in transit"
927 msgstr "Exemplář je v přepravě"
928
929 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:112
930 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
931 msgstr "Narazili jsme na exemplář ze vzdálené výpůjční knihovny (circ_lib)."
932
933 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:721
934 msgid "There is an open circulation on the requested item"
935 msgstr "Požadovaný exemplář je již vypůjčen."
936
937 #: 0.SUCCESS:14
938 msgid "Success"
939 msgstr "Akce se zdařila"
940
941 #: 12002.ITEM_TO_MARK_LAST_HOLD_COPY:1093
942 msgid "The item to be marked is the last possible target for a hold."
943 msgstr ""
944 "Jednotka, která má být označena, je posledním možným cílem rezervace."
945
946 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:159
947 msgid "The selected bib record has volumes attached"
948 msgstr "Ke zvolenému bibliografickému záznamu jsou připojeny signatury"
949
950 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:195
951 msgid "The requested action_hold_request was not found"
952 msgstr "Požadovaný action_hold_reques nebyl nalezen"
953
954 #: 8011.SKIP_ASSET_CHANGED:995
955 msgid "Asset status was changed since the offline transaction was recorded"
956 msgstr "Od nahrání offline transakcí byl aktivní status změněn"
957
958 #: 7029.MAX_AUTO_RENEWALS_REACHED:936
959 msgid "Circulation has no more auto-renewals remaining"
960 msgstr "Výpůjčku již není možné automaticky prodloužit."
961
962 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:84
963 msgid "The patron has too many overdue items"
964 msgstr "Čtenář má přiliš mnoho exemplářů s prošlou výpůjční lhůtou."
965
966 #: 1863.ACQ_FUND_EXCEEDS_WARN_PERCENT:669
967 msgid ""
968 "Activating the requested acq.purchase_order would encumber it beyond its "
969 "warning level."
970 msgstr ""
971 "Aktivováním požadované acq.purchase_order dojde ke snížení prostředků pod "
972 "úroveň, pro niž je nastaveno varování."
973
974 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:383
975 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
976 msgstr "Požadovaný action_hold_notification nebyl nalezen"
977
978 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:478
979 msgid "The requested money_check_payment was not found"
980 msgstr "Požadovaný money_check_payment nebyl nalezen"
981
982 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:517
983 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
984 msgstr "Požadovaný permission_usr_perm_map nebyl nalezen"
985
986 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:392
987 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
988 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat_entry_copy_map nebyl nalezen"
989
990 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:406
991 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
992 msgstr "Požadovaný actor_org_unit wa nebyl nalezen"
993
994 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:879
995 msgid "The requested copy has an alert message attached"
996 msgstr "K požadovanému exempláři je připojeno upozornění"
997
998 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:867
999 msgid "Copy is reference material"
1000 msgstr "Exemplář je označen jako Příruční knihovna"
1001
1002 #: 1716.MONEY_DEBIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:763
1003 msgid "The requested money_debit_card_payment was not found"
1004 msgstr "Požadovaná platba  kartou money_debit_card_payment nebyla nalezena"
1005
1006 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:296
1007 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
1008 msgstr "Požadovaný config_item_form_map nebyl nalezen"
1009
1010 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:424
1011 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
1012 msgstr "Požadovaný container_user_bucket nebyl nalezen"
1013
1014 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:499
1015 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
1016 msgstr "Požadovaný action_unfulfilled_hold_list nebyl nalezen"
1017
1018 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:308
1019 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
1020 msgstr "Požadovaný actor_org_unit_hours_of_operation nebyl nalezen"
1021
1022 #: 1576.EX_NOT_FOUND:377
1023 msgid "The requested ex was not found"
1024 msgstr "Požadovaný ex nebyl nalezen"
1025
1026 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:909
1027 msgid "Hold capture was delayed for this item"
1028 msgstr "Zachycení rezervaci pro tento exemplář se zpozdilo"
1029
1030 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:999
1031 msgid "A report template with the given name and folder already exists"
1032 msgstr "Šablona zpráv s uvedeným jménem a složka již existují"
1033
1034 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:192
1035 msgid ""
1036 "Someone attempted to retrieve a copy object from the system and the object "
1037 "was not found."
1038 msgstr ""
1039 "Někdo se pokusil získat ze systému objekt exempláře a objekt nebyl nalezen."
1040
1041 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:724
1042 msgid "A workstation with that name already exists"
1043 msgstr "Pracovní stanice s tímto jménem již existuje"
1044
1045 #: 1235.INVALID_USER_XACT_ID:171
1046 msgid ""
1047 "While you were trying to make payments, this account's transaction history "
1048 "changed.  Please go back and try again."
1049 msgstr ""
1050 "Zatímco jste se pokoušeli provést platbu, došlo ke změně  historie transakcí "
1051 "tohoto účtu. Zkuste to prosím znovu."
1052
1053 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:355
1054 msgid "The requested config_copy_status was not found"
1055 msgstr "Požadovaný config_copy_status was nebyl nalezen"
1056
1057 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:272
1058 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
1059 msgstr "Požadovaný container_copy_bucket_item nebyl nalezen"
1060
1061 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:418
1062 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
1063 msgstr "Požadovaný actor_stat_cat was nebyl nalezen"
1064
1065 #: 7027.PATRON_PASSWORD_WAS_NOT_STRONG:833
1066 msgid "The user attempted to set their password to a weak value."
1067 msgstr "Uživatel se pokusil o nastavení slabého hesla."
1068
1069 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:1003
1070 msgid "A report with the given name and folder already exists"
1071 msgstr "Zpráva s uvedeným jménem a složka již existují"
1072
1073 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:730
1074 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1075 msgstr ""
1076 "Sigantura  s tímto označením, názvem a vlastnickou knihovnou již existuje"
1077
1078 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:986
1079 msgid "The session name is invalid"
1080 msgstr "Název relace není platný"
1081
1082 #: 7025.COPY_STATUS_LONG_OVERDUE:927
1083 msgid "Copy is marked as long-overdue"
1084 msgstr "Exemplář je označen jako dlouhodobě nevrácená vyýpůjčka"
1085
1086 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:870
1087 msgid "Copy is needed to fulfill a hold"
1088 msgstr "Exemplář je nutný pro splnění rezervace"
1089
1090 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:380
1091 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
1092 msgstr "Požadovaný action_hold_copy_map nebyl nalezen"
1093
1094 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:592
1095 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
1096 msgstr "Požadovaný permission_usr_work_ou_map nebyl nalezen"
1097
1098 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:562
1099 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
1100 msgstr "Požadovaný reporter_template_folder nebyl nalezen"
1101
1102 #: 4002.CREDIT_PROCESSOR_BAD_PARAMS:798
1103 msgid "Not enough parameters to use credit card processor"
1104 msgstr ""
1105 "Není zadán dostatek parametrů, aby mohl být použit zpracovatel kreditní karty"
1106
1107 #: 7024.HOLD_RESERVATION_CONFLICT:924
1108 msgid ""
1109 "Both a hold and a reservation exist for this item; staff intervention is "
1110 "required to resolve the conflict."
1111 msgstr ""
1112 "Na tento exeplář je zadána jak běžná rezervace, tak rezervace zdroje v "
1113 "rezervačním modulu. Pro vyřešení tohoto rozporu je nutný zásah personálu."
1114
1115 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:580
1116 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
1117 msgstr "Požadovaný vandelay_authority_queue nebyl nalezen"
1118
1119 #: 4040.CREDIT_PROCESSOR_SUCCESS_WO_RECORD:819
1120 msgid ""
1121 "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1122 "successfully, but the patron's payment could not be recorded within "
1123 "Evergreen.  Please seek assistance."
1124 msgstr ""
1125 "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému. Byla úspěšně zpracována transakce kreditní "
1126 "karty, ale platbu čtenáře není možné nahrát do Evergreenu.  Žádejte prosím "
1127 "asistenci."
1128
1129 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:550
1130 msgid "The requested reporter_template was not found"
1131 msgstr "Požadovaný reporter_template nebyl nalezen"
1132
1133 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:398
1134 msgid "The requested action_survey was not found"
1135 msgstr "Požadovaný action_survey nebyl nalezen"
1136
1137 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:657
1138 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
1139 msgstr "Požadovaná acq.purchase_order nebyla nalezena"
1140
1141 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:523
1142 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
1143 msgstr "Požadovaný container_biblio_record_entry_bucket_item nebyl nalezen"
1144
1145 #: 1000.LOGIN_FAILED:28
1146 msgid "User login failed"
1147 msgstr "Přihlášení se nezdařilo"
1148
1149 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:681
1150 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
1151 msgstr "Požadovaný acq.currency_type nebyl nalezen"
1152
1153 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:445
1154 msgid "The requested money_grocery was not found"
1155 msgstr "Požadovaný money_grocery nebyl nalezen"
1156
1157 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:989 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:992
1158 msgid "No org id was provided"
1159 msgstr "Nebylo poskytnuto ID organizace"
1160
1161 #: 7034.GEOCODING_NOT_ALLOWED:951
1162 msgid "A Geographic Location Service is not configured for this library"
1163 msgstr "Pro tuto knihovnu není nastavena služba geografické lokace"
1164
1165 #: 1236.PATRON_EXCEEDS_LOST_COUNT:174
1166 msgid "The patron has too many lost items."
1167 msgstr "Čtenář má příliš mnoho ztracených exemplářů"
1168
1169 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:965
1170 msgid "An offline file for this workstation exists within this session"
1171 msgstr ""
1172 "V rámci této relaci existuje offline soubor pro tuto pracovní stanici"
1173
1174 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:784
1175 msgid "There was an internal server error"
1176 msgstr "Došlo k vnitřní chybě serveru"
1177
1178 #: 7033.GEOCODING_NOT_ENABLED:948
1179 msgid "Geo-Coding is not enabled for this installation"
1180 msgstr "Pro tuto instalaci není povoleno geokódování"
1181
1182 #: 4020.CREDIT_PROCESSOR_DECLINED_TRANSACTION:813
1183 msgid "The credit card processor has declined the transaction."
1184 msgstr "Zpracovatel kreditní karty tuto transakci odmítl"
1185
1186 #: 12003.TITLE_HAS_HOLDS:1099
1187 msgid ""
1188 "This title has hold requests on it that will be canceled if they are not "
1189 "transferred."
1190 msgstr ""
1191 "Na tento titul jsou zadány rezervační požadavky, které budou zrušeny pokud "
1192 "nebudou přesunuty."
1193
1194 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:589
1195 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
1196 msgstr "Požadovaný vandelay_queued_authority_record nebyl nalezen"
1197
1198 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:168
1199 msgid "An item deposit was paid."
1200 msgstr "Byla zaplacena záloha za exemplář"
1201
1202 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:439
1203 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
1204 msgstr "Požadovaný biblio_record_note nebyl nalezen"
1205
1206 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:618
1207 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
1208 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_credit nebyl nalezen"
1209
1210 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:412
1211 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1212 msgstr "Požadovaný asset_stat_cat nebyl nalezen"
1213
1214 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:130
1215 msgid "The patron's account has expired"
1216 msgstr "Platnost registrace tohoto čtenářského účtu vypršela"
1217
1218 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:331
1219 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1220 msgstr "Požadovaný metabib_metarecord nebyl nalezen"
1221
1222 #: 1707.HOLD_EXISTS:736
1223 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1224 msgstr "Uživatel má již vybraný exemplář rezervován"
1225
1226 #: 11107.AVAIL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1071
1227 msgid ""
1228 "Renewal attempt failed because the \"hold / available copies\" ratio exceeds "
1229 "the configured limit"
1230 msgstr ""
1231 "Pokus o prodloužení se nezdařil, protože poměr \"rezervace/dostupné "
1232 "exempláře\" přesáhl nastavený limit."
1233
1234 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:751
1235 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
1236 msgstr "Fronta autoritních záznamů s tímto jménem již existuje"
1237
1238 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:349
1239 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1240 msgstr "Požadovaný money_forgive_payment nebyl nalezen"
1241
1242 #: 1230.XACT_COLLISION:155
1243 msgid "The saved item has been edited by another user"
1244 msgstr "Uložený exemplář byl upraven jiným uživatelem"
1245
1246 #: 7028.PATRON_CIRC_MISMATCH:933
1247 msgid "Potentially notified patron does not own the circulation."
1248 msgstr "Je možné, že čtenář, který byl upozorňován, nemá tuto výpůjčku."
1249
1250 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:609
1251 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1252 msgstr "Požadovaný acq.lineitem_attr nebyl nalezen"
1253
1254 #: 1715.HOLD_SUSPEND_AFTER_CAPTURE:760
1255 msgid "Attempt to suspend a hold after it has been captured."
1256 msgstr "Pokus o pozastavení rezervace  poté, co již došlo k jejímu zachycení"
1257
1258 #: 1237.HOLD_ITEM_CHECKED_OUT:177
1259 msgid ""
1260 "The item you have attempted to place on hold is already checked out to the "
1261 "requestor."
1262 msgstr ""
1263 "Exemplář, kterýž jste se pokusili rezevovat, má již žadatel vypůjčen."
1264
1265 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:490
1266 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
1267 msgstr "Požadovaný action_survey_answer nebyl nalezen"
1268
1269 #: 2004.ACTOR_USER_DELETE_OPEN_XACTS:787
1270 msgid ""
1271 "The user you have attempted to delete cannot be deleted because it has open "
1272 "circulations and/or unpaid bills."
1273 msgstr ""
1274 "Uživatele nelze smazat, protože má vypůjčené knihovní jednotky  a/nebo "
1275 "nezaplacené poplatky."
1276
1277 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:654
1278 msgid "The requested acq.lineitem was not found"
1279 msgstr "Požadovaná položka akvizice (acq.lineitem) nebyla nalezena."
1280
1281 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:615
1282 msgid "The requested acq.provider was not found"
1283 msgstr "Požadovaný acq.provider nebyl nalezen"
1284
1285 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:448
1286 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1287 msgstr "Požadovaný config_bib_source nebyl nalezen"
1288
1289 #: 1717.COPY_LOCATION_NOT_FOUND:718
1290 msgid "The copy location does not exist"
1291 msgstr "Toto umístění neexistuje"
1292
1293 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:586
1294 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
1295 msgstr "Požadovaná vandelay_queued_bib_record nebyl nalezen"
1296
1297 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:149
1298 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1299 msgstr "Požadovaný bib záznam je již označen jako smazaný"
1300
1301 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:606
1302 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1303 msgstr "requested acq.picklist nebyl nalezen"
1304
1305 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:906
1306 msgid "The requested item is already marked as lost"
1307 msgstr "Požadovaný exemplář je již označen jako ztracený"
1308
1309 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:897
1310 msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron:"
1311 msgstr ""
1312 "Tato jednotka je momentálně rezervovaná a připravená pro vyzvednutí jiným "
1313 "čtenářem:"
1314
1315 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:574
1316 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1317 msgstr "Požadovaný config_circ_modifier nebyl nalezen"
1318
1319 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:712
1320 msgid "The copy location object already exists"
1321 msgstr "Objekt umístění exempláře již existuje"
1322
1323 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:255
1324 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
1325 msgstr "Požadovaný money_billable_transaction_summary nebyl nalezen"
1326
1327 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:648
1328 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1329 msgstr "Požadovaný acq.funding_source_allocation_total nebyl nalezen"
1330
1331 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:103
1332 msgid "The patron's card is not active"
1333 msgstr "Čtenářský průkaz není aktivní"
1334
1335 #: 1881.PERMISSION_GRP_PENALTY_THRESHOLD_NOT_FOUND:702
1336 msgid "The requested permission_grp_penalty_threshold was not found"
1337 msgstr "Požadovaný permission_grp_penalty_threshold nebyl nalezen"
1338
1339 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:888
1340 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1341 msgstr "Dotyčný čtenář již dosáhl maximální povolené výše pokut"
1342
1343 #: 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:165
1344 msgid "Payment of an item rental fee is required."
1345 msgstr "Je požadována platba za pronájem této jednotky"
1346
1347 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:371
1348 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1349 msgstr "Požadovaný container_call_number_bucket_item nebyl nalezen"
1350
1351 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:1016
1352 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
1353 msgstr "Detail položky neobsahuje owning_lib"
1354
1355 #: 11101.SERIAL_DISTRIBUTION_HAS_NO_COPY_TEMPLATE:1043
1356 msgid ""
1357 "Units cannot be created for the given item because its associated "
1358 "distribution does not have a copy template."
1359 msgstr ""
1360 "Pro příslušný exemplář nemůže být vytvořena jednotka, protože připojená "
1361 "distribuce neobsahuje šablonu exemplářů."
1362
1363 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:223
1364 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1365 msgstr "Požadovaný action_hold_transit_copy nebyl nalezen"
1366
1367 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:430
1368 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1369 msgstr "Požadovaný authority_full_rec nebyl nalezen"
1370
1371 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:346
1372 msgid "The requested actor_profile was not found"
1373 msgstr "Požadovaný actor_profile was nebyl nalezen"
1374
1375 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:389
1376 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1377 msgstr "Požadovaný metabib_virtual_record nebyl nalezen"
1378
1379 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:568
1380 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1381 msgstr "Požadovaný actor_usr_org_unit_opt_in nebyl nalezen"
1382
1383 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:366
1384 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1385 msgstr "Požadovaný authority_record_note nebyl nalezen"
1386
1387 #: 7035.GEOCODING_LOCATION_NOT_FOUND:954
1388 msgid "No location returned by Geographic Location Service"
1389 msgstr "Služba geografického určování polohy nevrátila žádnou lokaci"
1390
1391 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:624
1392 msgid "The requested acq.fund was not found"
1393 msgstr "Požadovaný acq.fund nebyl nalezen"
1394
1395 #: 11106.TOTAL_HOLD_COPY_RATIO_EXCEEDED:1067
1396 msgid ""
1397 "Renewal attempt failed because the \"hold / total copies\" ratio exceeds the "
1398 "configured limit"
1399 msgstr ""
1400 "Pokus o prodloužení se nezdařil, protože poměr \"rezervace/exempláře "
1401 "celkem\" přesáhl nastavený limit."
1402
1403 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:493
1404 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1405 msgstr "Požadovaný action_non_cataloged_circulation nebyl nalezen"
1406
1407 #: 11104.SERIAL_CORRUPT_PATTERN_CODE:1056
1408 msgid ""
1409 "A serial pattern code has been configured that fails to conform to MFHD "
1410 "standards for fields 853-855."
1411 msgstr ""
1412 "Nastavené schéma seriálu neodpovídá standardům MFHD pro pole 853-855."
1413
1414 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:460
1415 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1416 msgstr "Požadovaný money_user_summary nebyl nalezen"
1417
1418 #~ msgid "The requested actor_usr_note was not found"
1419 #~ msgstr "Poždaovaný actor_usr_note nebyl nalezen"
1420
1421 #~ msgid "Copy has is marked as lost"
1422 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako ztracený"
1423
1424 #~ msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
1425 #~ msgstr "Požadovaný acq.po_lineitem nebyl nalezen"
1426
1427 #~ msgid ""
1428 #~ "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
1429 #~ msgstr ""
1430 #~ "Přesun tohoto exempláře nemůže být zrušen vzhledem ke stavu exmpláře."
1431
1432 #~ msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
1433 #~ msgstr "Požadovaný exemplář se nyní nachází na regále s rezervacemi"
1434
1435 #~ msgid "The selecte bill has already been voided"
1436 #~ msgstr "Označený poplatek již byl zrušen"
1437
1438 #~ msgid ""
1439 #~ "A *TERRIBLE* problem has occurred: a credit card transaction was processed "
1440 #~ "successfuly, but the patron's payment could not be recorded within "
1441 #~ "Evergreen.  Please seek assistance."
1442 #~ msgstr ""
1443 #~ "Došlo k *ZÁVAŽNÉMU* problému: transakce kreditní kartou úspěšně proběhla, "
1444 #~ "ale Evergreen nemohl nahrát platbu čtenáře. Prosím vyhledejte pomoc."
1445
1446 #~ msgid "Copy has is marked as missing"
1447 #~ msgstr "Exemplář byl označen jako nezvěstný"
1448
1449 #~ msgid "This item is currently on the holds shelf for another patron"
1450 #~ msgstr "Tento exemplář je rezervován pro jiného čtenáře a čeká na vyzvednutí"