]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/fr-CA/ils_events.xml.po
Updated fr-CA translation from Warren Layton at NRCan - thanks!
[Evergreen.git] / build / i18n / po / fr-CA / ils_events.xml.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > ils_events.xml.po\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2008-11-16 11:08:50-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2008-09-08 11:30-0500\n"
7 "Last-Translator: Warren Layton\n"
8 "Language-Team: NRCan Library\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
13 "X-Poedit-Language: French\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
16
17 #: 1208.TITLE_LAST_COPY:85
18 msgid "The last copy attached to a title is being removed or deleted"
19 msgstr "La dernière copie jointe à un titre doit être retirée ou supprimée"
20
21 #: 1232.ITEM_DEPOSIT_REQUIRED:200 1233.ITEM_RENTAL_FEE_REQUIRED:204
22 #: 1234.ITEM_DEPOSIT_PAID:208
23 msgid ""
24 msgstr ""
25
26 #: 1598.MONEY_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:561
27 msgid "The requested money_user_circulation_summary was not found"
28 msgstr ""
29 "L’article demandé appelé money_user_circulation_summary n’a pas été trouvé"
30
31 #: 1621.CONTAINER_COPY_BUCKET_NOT_FOUND:649
32 msgid "The requested container_copy_bucket was not found"
33 msgstr "L’article demandé appelé container_copy_bucket n’a pas été trouvé"
34
35 #: 1218.ITEM_AGE_PROTECTED:136
36 msgid "This item is too new to have a hold placed on it"
37 msgstr "Cet article est trop récent pour être mis en réserve"
38
39 #: 1214.PATRON_DUP_IDENT1:110
40 msgid "The selected primary identification type and value are in use by another patron"
41 msgstr ""
42 "Le type d’identification primaire et la valeur choisis sont utilisés par un "
43 "autre client"
44
45 #: 1561.PERMISSION_PERM_LIST_NOT_FOUND:425
46 msgid "The requested permission_perm_list was not found"
47 msgstr "L’article demandé appelé permission_perm_list n’a pas été trouvé"
48
49 #: 1213.PATRON_BARRED:106
50 msgid "The patron is barred"
51 msgstr "Le client est barré"
52
53 #: 1645.CONFIG_CIRC_MATRIX_TEST_NOT_FOUND:741
54 #, fuzzy
55 msgid "The requested config_circ_matrix_test was not found"
56 msgstr "L’article demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
57
58 #: 1591.METABIB_SERIES_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:533
59 msgid "The requested metabib_series_field_entry was not found"
60 msgstr "L’article demandé appelé metabib_series_field_entry n’a pas été trouvé"
61
62 #: 8002.OFFLINE_FILE_ERROR:1063
63 msgid " An offline file or directory could not be created or accessed "
64 msgstr ""
65 "Il n’a pas été possible de créer un fichier ou un répertoire hors ligne ou "
66 "d’y accéder"
67
68 #: 1649.VANDELAY_IMPORT_ITEM_NOT_FOUND:757
69 #, fuzzy
70 msgid "The requested vandelay.import_item was not found"
71 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
72
73 #: 1502.ASSET_COPY_NOT_FOUND:232
74 msgid ""
75 "\n"
76 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a copy object from the \n"
77 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
78 "\t\t"
79 msgstr ""
80 "\n"
81 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer une copie de l’objet du système \n"
82 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
83 "\t\t"
84
85 #: 1639.REPORTER_SCHEDULE_NOT_FOUND:717
86 msgid "The requested reporter_schedule was not found"
87 msgstr "L’article demandé appelé reporter_schedule n’a pas été trouvé"
88
89 #: 1847.ACQ_FUNDING_SOURCE_DEDIT_NOT_FOUND:785
90 #, fuzzy
91 msgid "The requested acq.funding_source_dedit was not found"
92 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
93
94 #: 1641.ACTION_OPEN_CIRC_COUNT_BY_CIRC_MOD_NOT_FOUND:725
95 msgid "The requested action_open_circ_count_by_circ_mod was not found"
96 msgstr ""
97 "L’article demandé appelé action_open_circ_count_by_circ_mod n’a pas été "
98 "trouvé"
99
100 #: 0.SUCCESS:12
101 msgid " "
102 msgstr ""
103
104 #: 7006.COPY_IS_REFERENCE:990
105 msgid " Copy is reference material "
106 msgstr "Les copies sont des documents de référence"
107
108 #: 1609.CONFIG_RULES_RECURING_FINE_NOT_FOUND:605
109 msgid "The requested config_rules_recuring_fine was not found"
110 msgstr "L’article demandé appelé config_rules_recuring_fine n’a pas été trouvé"
111
112 #: 1608.METABIB_SUBJECT_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:601
113 msgid "The requested metabib_subject_field_entry was not found"
114 msgstr "L’article demandé appelé metabib_subject_field_entry n’a pas été trouvé"
115
116 #: 1711.BIB_QUEUE_EXISTS:917
117 msgid "A bib record queue with the same name already exists"
118 msgstr "Une file de comptes de bibliothèque avec ce nom existe déjà"
119
120 #: 1875.ACQ_LINEITEM_GENERATED_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:853
121 #: 1876.ACQ_LINEITEM_LOCAL_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:857
122 #: 1877.ACQ_LINEITEM_MARC_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:861
123 #: 1878.ACQ_LINEITEM_USR_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:865
124 #: 1879.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:869
125 #, fuzzy
126 msgid "The requested acq_lineitem_attr was not found"
127 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
128
129 #: 1507.CONTAINER_ITEM_NOT_FOUND:275
130 msgid ""
131 "\n"
132 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container item object from the \n"
133 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
134 "\t\t"
135 msgstr ""
136 "\n"
137 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un article de conteneur dans le "
138 "système \n"
139 "\t\t\t et l’objet n’a pu être trouvé.\n"
140 "\t\t "
141
142 #: 1538.ACTION_SURVEY_RESPONSE_NOT_FOUND:345
143 msgid "The requested action_survey_response was not found"
144 msgstr "L’article demandé appelé action_survey_response n’a pas été trouvé"
145
146 #: 1555.MONEY_OPEN_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:405
147 msgid "The requested money_open_billable_transaction_summary was not found"
148 msgstr ""
149 "L’article demandé appelé money_open_billable_transaction_summary n’a pas été "
150 "trouvé"
151
152 #: 1554.CONFIG_RULES_CIRC_DURATION_NOT_FOUND:401
153 msgid "The requested config_rules_circ_duration was not found"
154 msgstr "L’article demandé appelé config_rules_circ_duration n’a pas été trouvé"
155
156 #: 1607.ACTION_OPEN_CIRCULATION_NOT_FOUND:597
157 msgid "The requested action_open_circulation was not found"
158 msgstr "L’article demandé appelé action_open_circulationn’a pas été trouvé"
159
160 #: 1559.METABIB_FULL_REC_NOT_FOUND:417
161 msgid "The requested metabib_full_rec was not found"
162 msgstr "L’article demandé appelé metabib_full_rec n’a pas été trouvé"
163
164 #: 1527.OPEN_TCN_NOT_FOUND:305
165 msgid "No TCN could be found that does not collide with existing records"
166 msgstr ""
167 "Aucun TCN qui ne correspond pas aux comptes existants n’a pu être trouvé"
168
169 #: 7016.ITEM_ON_HOLDS_SHELF:1030
170 msgid "This requested item is currently on the holds shelf"
171 msgstr "L’article demandé est actuellement mis en réserve"
172
173 #: 2001.DATABASE_UPDATE_FAILED:929
174 msgid "The attempt to write to the DB failed"
175 msgstr "La tentative d’écriture de la base de données a échouée"
176
177 #: 8000.OFFLINE_SESSION_ACTIVE:1055
178 msgid " An offline session for this location is currently processing "
179 msgstr "Une session hors ligne pour cet emplacement est en cours de traitement"
180
181 #: 1563.METABIB_KEYWORD_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:433
182 msgid "The requested metabib_keyword_field_entry was not found"
183 msgstr "L’article demandé appelé metabib_keyword_field_entry n’a pas été trouvé"
184
185 #: 1546.CONFIG_AUDIENCE_MAP_NOT_FOUND:377
186 msgid "The requested config_audience_map was not found"
187 msgstr "L’article demandé appelé config_audience_map n’a pas été trouvé"
188
189 #: 1001.NO_SESSION:28
190 msgid "User login session has either timed out or does not exist"
191 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a soit expiré ou n’existe pas"
192
193 #: 1525.BILLING_NOT_FOUND:301
194 msgid " Requested billing note does not exist "
195 msgstr "La note de facturation demandée n’existe pas"
196
197 #: 8001.OFFLINE_SESSION_FILE_EXISTS:1059
198 msgid " An offline file for this workstation exists within this session "
199 msgstr ""
200 "Un fichier hors ligne existe pour ce poste de travail dans cette session"
201
202 #: 1851.ACQ_FUND_ENCUMBRANCE_TOTAL_NOT_FOUND:801
203 #, fuzzy
204 msgid "The requested acq.fund_encumbrance_total was not found"
205 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
206
207 #: 1529.ACTOR_WORKSTATION_NOT_FOUND:313
208 msgid "The requested actor_workstation was not found"
209 msgstr "L’article demandé appelé actor_workstation n’a pas été trouvé"
210
211 #: 1227.COPY_DELETE_WARNING:180
212 msgid "The copy in question is not in an ideal status for deleting"
213 msgstr "La copie en question n’est pas dans un état idéal pour la suppression"
214
215 #: 1855.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_TOTAL_NOT_FOUND:817
216 #, fuzzy
217 msgid "The requested acq.funding_source_credit_total was not found"
218 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
219
220 #: 1870.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NOT_FOUND:837
221 #, fuzzy
222 msgid "The requested acq.lineitem_detail was not found"
223 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
224
225 #: 1223.PATRON_NO_PHONE:156
226 msgid "The user does not have a valid phone number assigned"
227 msgstr "L’utilisateur n’a pas de numéro de téléphone valide attribué"
228
229 #: 1002.ACTOR_USER_NOT_FOUND:32
230 msgid "Someone attempted to retrieve a user from the system and the user was not found"
231 msgstr ""
232 "Une personne a tenté de récupérer un utilisateur du système et l’utilisateur "
233 "n’a pu être trouvé"
234
235 #: 1643.VANDELAY_BIB_QUEUE_NOT_FOUND:733
236 #, fuzzy
237 msgid "The requested vandelay_bib_queue was not found"
238 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
239
240 #: 1849.ACQ_FUND_DEBIT_TOTAL_NOT_FOUND:793
241 #, fuzzy
242 msgid "The requested acq.fund_debit_total was not found"
243 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
244
245 #: 1636.REPORTER_OUTPUT_FOLDER_NOT_FOUND:705
246 msgid "The requested reporter_output_folder was not found"
247 msgstr "L’article demandé appelé reporter_output_folder n’a pas été trouvé"
248
249 #: 8007.OFFLINE_SESSION_EXISTS:1083
250 msgid " A session with the given name already exists "
251 msgstr "Une session portant le nom indiqué existe déjà"
252
253 #: 1217.PATRON_INACTIVE:132
254 msgid "This account is marked as inactive"
255 msgstr "Ce compte indique qu’il est inactif"
256
257 #: 1637.REPORTER_REPORT_FOLDER_NOT_FOUND:709
258 msgid "The requested reporter_report_folder was not found"
259 msgstr "L’article demandé appelé reporter_report_folder n’a pas été trouvé"
260
261 #: 1545.PERM_EX_NOT_FOUND:373
262 msgid "The requested perm_ex was not found"
263 msgstr "L’article demandé appelé perm_ex n’a pas été trouvé"
264
265 #: 1553.ACTOR_ORG_UNIT_CLOSED_DATE_NOT_FOUND:397
266 msgid "The requested actor_org_unit_closed_date was not found"
267 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_closed_date n’a pas été trouvé"
268
269 #: 1848.ACQ_FUND_NOT_FOUND:789
270 #, fuzzy
271 msgid "The requested acq.fund was not found"
272 msgstr "L’article demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
273
274 #: 1541.AUTHORITY_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:357
275 msgid "The requested authority_record_descriptor was not found"
276 msgstr "L’article demandé appelé authority_record_descriptor n’a pas été trouvé"
277
278 #: 7011.COPY_STATUS_LOST:1010
279 msgid "Copy has is marked as lost"
280 msgstr "Cette copie indique qu’elle est perdue"
281
282 #: 1587.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_NOT_FOUND:517
283 msgid "The requested container_call_number_bucket was not found"
284 msgstr ""
285 "L’article demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
286
287 #: 1229.VOLUME_DELETED:188
288 msgid "The requested volume is marked as deleted"
289 msgstr "Le volume demandé indique qu’il est supprimé"
290
291 #: 1635.REPORTER_REPORT_NOT_FOUND:701
292 msgid "The requested reporter_report was not found"
293 msgstr "L’article demandé appelé reporter_report n’a pas été trouvé"
294
295 #: 1631.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_NOT_FOUND:685
296 #: 1632.CONFIG_RULES_AGE_HOLD_PROTECT_NOT_FOUND:689
297 #: 1633.MONEY_DESK_PAYMENT_NOT_FOUND:693
298 msgid "The requested money_collections_tracker was not found"
299 msgstr "L’article demandé appelé money_collections_tracker n’a pas été trouvé"
300
301 #: 5000.PERM_FAILURE:941
302 msgid "Permission Denied"
303 msgstr "Permission refusée"
304
305 #: 7015.NEGATIVE_PATRON_BALANCE:1026
306 msgid "This requested action would result in a negative patron balance"
307 msgstr "L’action demandée donnerait un solde négatif au client"
308
309 #: 1569.ACTOR_USER_STANDING_PENALTY_NOT_FOUND:457
310 msgid "The requested actor_user_standing_penalty was not found"
311 msgstr "L’article demandé appelé actor_user_standing_penalty n’a pas été trouvé"
312
313 #: 1200.USERNAME_EXISTS:44
314 msgid "The given username already exists in the database"
315 msgstr "Lenomd’utilisateurindiquéexistedéjàdanslabasededonnées"
316
317 #: 9000.REPORT_TEMPLATE_EXISTS:1099
318 msgid " A report template with the given name and folder already exists"
319 msgstr "Un modèle de rapport portant le nom et le dossier indiqués existe déjà"
320
321 #: 1602.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:577
322 msgid "The requested actor_stat_cat_entry was not found"
323 msgstr "L’article demandé appelé actor_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
324
325 #: 1710.CONTAINER_EXISTS:913
326 msgid "User has already created a bucket with the requested name"
327 msgstr "L’utilisateur a déjà créé une catégorie portant le nom demandé"
328
329 #: 10000.ACQ_LINEITEM_APPROVED:1107
330 msgid "The lineitem cannot be altered because it has already been approved"
331 msgstr ""
332
333 #: 1575.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_NOT_FOUND:473
334 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket was not found"
335 msgstr ""
336 "L’article demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket n’a pas été "
337 "trouvé"
338
339 #: 1701.COPY_LOCATION_EXISTS:877
340 msgid " The copy location object already exists "
341 msgstr "L’objet à l’emplacement de copie existe déjà"
342
343 #: 1703.WORKSTATION_NAME_EXISTS:885
344 msgid " A workstation with that name already exists "
345 msgstr "Un poste de travail portant ce nom existe déjà"
346
347 #: 10004.ACQ_LINEITEM_NO_PRICE:1123 10005.ACQ_LINEITEM_NO_PROVIDER:1127
348 msgid "The lineitem has no price"
349 msgstr ""
350
351 #: 1619.ACTOR_STAT_CAT_ENTRY_USER_MAP_NOT_FOUND:641
352 msgid "The requested actor_stat_cat_entry_user_map was not found"
353 msgstr ""
354 "L’article demandé appelé actor_stat_cat_entry_user_map n’a pas été trouvé"
355
356 #: 1858.ACQ_LINEITEM_NOT_FOUND:829
357 #, fuzzy
358 msgid "The requested acq.po_lineitem was not found"
359 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
360
361 #: 1558.ASSET_COPY_NOTE_NOT_FOUND:413
362 msgid "The requested asset_copy_note was not found"
363 msgstr "L’article demandé appelé asset_copy_note n’a pas été trouvé"
364
365 #: 1853.ACQ_FUND_COMBINED_BALANCE_NOT_FOUND:809
366 #, fuzzy
367 msgid "The requested acq.fund_combined_balance was not found"
368 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
369
370 #: 7017.ROUTE_TO_COPY_LOCATION:1037
371 msgid ""
372 " \n"
373 "\t\tA copy needs to be routed to a copy location.  The location\n"
374 "\t\tshould be specified within the event with a 'location' key\n"
375 "\t\t"
376 msgstr ""
377 "\n"
378 "\t\t Une copie doit être acheminée à une emplacement de copie. L’emplacement \n"
379 "\t\t devrait être précisé dans l’événement à l’aide d’une touche « emplacement "
380 "» \n"
381 "\t\t"
382
383 #: 1850.ACQ_FUND_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:797
384 #, fuzzy
385 msgid "The requested acq.fund_allocation_total was not found"
386 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
387
388 #: 1504.ACTION_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:249
389 msgid ""
390 "\n"
391 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a transit object from the \n"
392 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
393 "\t\t"
394 msgstr ""
395 "\n"
396 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un objet de transit du système \n"
397 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
398 "\t\t"
399
400 #: 1624.MONEY_PAYMENT_NOT_FOUND:661
401 msgid "The requested money_payment was not found"
402 msgstr "L’article demandé appelé money_payment n’a pas été trouvé"
403
404 #: 1596.ACTOR_ORG_UNIT_TYPE_NOT_FOUND:553
405 msgid "The requested actor_org_unit_type was not found"
406 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
407
408 #: 1004.Z3950_BAD_QUERY:40
409 msgid "The Z query is not formatted correctly"
410 msgstr "La demande de renseignements Z n’est pas formattée correctement"
411
412 #: 1205.CARD_EXISTS:73
413 msgid "The given user barcode already exists"
414 msgstr "Le code à barres de l’utilisateur indiqué existe déjà"
415
416 #: 1646.VANDELAY_QUEUED_BIB_RECORD_NOT_FOUND:745
417 #, fuzzy
418 msgid "The requested vandelay_queued_bib_record was not found"
419 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
420
421 #: 1584.ACTOR_ORG_ADDRESS_NOT_FOUND:509
422 msgid "The requested actor_org_address was not found"
423 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_address n’a pas été trouvé"
424
425 #: 1501.BIBLIO_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:225
426 msgid "The requested biblio_record_entry was not found"
427 msgstr "L’article demandé appelé biblio_record_entry n’a pas été trouvé"
428
429 #: 1852.ACQ_FUND_SPENT_TOTAL_NOT_FOUND:805
430 #, fuzzy
431 msgid "The requested acq.fund_spent_total was not found"
432 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
433
434 #: 1613.PERMISSION_GRP_TREE_NOT_FOUND:617
435 msgid "The requested permission_grp_tree was not found"
436 msgstr "L’article demandé appelé permission_grp_tree n’a pas été trouvé"
437
438 #: 1523.TITLE_NOTE_NOT_FOUND:297
439 msgid " Requested title note does not exist "
440 msgstr "La note de titre demandée n’existe pas"
441
442 #: 10001.ACQ_LINEITEM_NO_COPIES:1111
443 msgid "The lineitem has no attached copies"
444 msgstr ""
445
446 #: 9001.REPORT_REPORT_EXISTS:1103
447 msgid " A report with the given name and folder already exists"
448 msgstr "Un rapport portant le nom et le dossier indiqué existe déjà"
449
450 #: 1536.ACTION_IN_HOUSE_USE_NOT_FOUND:341
451 msgid "The requested action_in_house_use was not found"
452 msgstr "L’article demandé appelé action_in_house_use n’a pas été trouvé"
453
454 #: 1872.ACQ_LINEITEM_PROVIDER_ATTR_DEFINITION_NOT_FOUND:845
455 msgid "The requested acq.lineitem_provider_attr_definition was not found"
456 msgstr ""
457
458 #: 7005.LOCATION_CIRC_NOT_ALLOWED:986
459 msgid " Location does not allow materials to circulate "
460 msgstr "L’emplacement ne permet pas de prêter les documents"
461
462 #: 1562.METABIB_METARECORD_SOURCE_MAP_NOT_FOUND:429
463 msgid "The requested metabib_metarecord_source_map was not found"
464 msgstr ""
465 "L’article demandé appelé metabib_metarecord_source_map n’a pas été trouvé"
466
467 #: 1531.ACTION_SURVEY_QUESTION_NOT_FOUND:321
468 msgid "The requested action_survey_question was not found"
469 msgstr "L’article demandé appelé action_survey_question n’a pas été trouvé"
470
471 #: 1612.CONFIG_RULES_MAX_FINE_NOT_FOUND:613
472 msgid "The requested config_rules_max_fine was not found"
473 msgstr "L’article demandé appelé config_rules_max_fine n’a pas été trouvé"
474
475 #: 1557.ACTOR_ORG_UNIT_SETTING_NOT_FOUND:409
476 msgid "The requested actor_org_unit_setting was not found"
477 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_setting n’a pas été trouvé"
478
479 #: 7009.CIRC_CLAIMS_RETURNED:1002
480 msgid " Requested circulation is marked claims returned "
481 msgstr "Le prêt demandé indique que les demandes ont été retournées"
482
483 #: 1629.PERMISSION_USR_GRP_MAP_NOT_FOUND:677
484 msgid "The requested permission_usr_grp_map was not found"
485 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
486
487 #: 1606.MONEY_WORK_PAYMENT_NOT_FOUND:593
488 msgid "The requested money_work_payment was not found"
489 msgstr "L’article demandé appelé money_work_payment n’a pas été trouvé"
490
491 #: 2000.BAD_PARAMS:925
492 msgid "Invalid parameters were encountered in a method"
493 msgstr "Des paramètres invalides ont été relevés dans une méthode"
494
495 #: 1564.MONEY_CASH_PAYMENT_NOT_FOUND:437
496 msgid "The requested money_cash_payment was not found"
497 msgstr "L’article demandé appelé money_cash_payment n’a pas été trouvé"
498
499 #: 1221.ORG_CANNOT_HAVE_VOLS:148
500 msgid "The selected location cannot have volumes attached"
501 msgstr "L’emplacement choisi ne peut pas avoir de volumes joints"
502
503 #: 1704.TCN_EXISTS:889
504 msgid "A record already exists with the requested TCN value"
505 msgstr "Un compte existe déjà portant la valeur TCN demandée"
506
507 #: 1.UNKNOWN:16
508 msgid "Placeholder event.  Used for development only"
509 msgstr "Événement « Placeholder ». Utilisé aux fins de développement seulement"
510
511 #: 1622.BIBLIO_RECORD_NODE_NOT_FOUND:653
512 msgid "The requested biblio_record_node was not found"
513 msgstr "L’article demandé appelé biblio_record_node n’a pas été trouvé"
514
515 #: 8003.OFFLINE_PARAM_ERROR:1067
516 msgid " Missing params in offline upload "
517 msgstr "Paramètres manquants dans un téléchargement en amont hors ligne"
518
519 #: 1534.ACTOR_USER_SETTING_NOT_FOUND:333
520 msgid "The requested actor_user_setting was not found"
521 msgstr "L’article demandé appelé actor_user_setting n’a pas été trouvé"
522
523 #: 1211.BILL_ALREADY_VOIDED:98
524 msgid "The selecte bill has already been voided"
525 msgstr "La facture sélectionnée a déjà été annulée"
526
527 #: 1222.PATRON_NO_EMAIL_ADDRESS:152
528 msgid "The user does not have a valid email address assigned"
529 msgstr "L’utilisateur n’a pas d’adresse de courriel valide attribuée"
530
531 #: 1854.ACQ_FUND_SPENT_BALANCE_NOT_FOUND:813
532 #, fuzzy
533 msgid "The requested acq.fund_spent_balance was not found"
534 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
535
536 #: 1215.CIRC_EXCEEDS_COPY_RANGE:117
537 msgid ""
538 "\n"
539 "\t\t\tThe selected copy may not circulate because the recipient's home \n"
540 "\t\t\tlocation is not within the copy's circulation range\n"
541 "\t\t"
542 msgstr ""
543 "\n"
544 "\t\t\t La copie sélectionnée peut ne pas être prêtée parce que l’emplacement \n"
545 "\t\t\t d’origine du destinataire ne fait pas partie de la catégorie \n"
546 "\t\t de prêt de copies\n"
547 "\t\t"
548
549 #: 1605.CONFIG_LIT_FORM_MAP_NOT_FOUND:589
550 msgid "The requested config_lit_form_map was not found"
551 msgstr "L’article demandé appelé config_lit_form_map n’a pas été trouvé"
552
553 #: 1567.METABIB_RECORD_DESCRIPTOR_NOT_FOUND:449
554 msgid "The requested metabib_record_descriptor was not found"
555 msgstr "L’article demandé appelé metabib_record_descriptor n’a pas été trouvé"
556
557 #: 1702.OPEN_CIRCULATION_EXISTS:881
558 msgid " There is an open circulation on the requested item "
559 msgstr "Un prêt ouvert est associé à l’article demandé"
560
561 #: 8009.OFFLINE_NO_ORG:1091 8010.OFFLINE_SESSION_COMPLETE:1095
562 msgid " No org id was provided "
563 msgstr "Aucun ID d’organisation n’a été fourni"
564
565 #: 1630.ACTOR_USER_NOTE_NOT_FOUND:681
566 msgid "The requested actor_user_note was not found"
567 msgstr "L’article demandé appelé actor_user_note n’a pas été trouvé"
568
569 #: 1508.ASSET_CALL_NUMBER_NOT_FOUND:285
570 msgid "Requested asset_call_number was not found"
571 msgstr "L’article demandé appelé asset_call_number n’a pas été trouvé"
572
573 #: 1209.Z3950_LOGIN_FAILED:89
574 msgid "The login failed"
575 msgstr "L’ouverture de session a échoué"
576
577 #: 1543.MONEY_CREDIT_CARD_PAYMENT_NOT_FOUND:365
578 msgid "The requested money_credit_card_payment was not found"
579 msgstr "L’article demandé appelé money_credit_card_payment n’a pas été trouvé"
580
581 #: 1857.ACQ_FUNDING_SOURCE_BALANCE_NOT_FOUND:825
582 #, fuzzy
583 msgid "The requested acq.funding_source_balance was not found"
584 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
585
586 #: 1614.ACTION_SURVEY_ANSWER_NOT_FOUND:621
587 msgid "The requested action_survey_answer was not found"
588 msgstr "L’article demandé appelé action_survey_answer n’a pas été trouvé"
589
590 #: 1535.METABIB_AUTHOR_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:337
591 msgid "The requested metabib_author_field_entry was not found"
592 msgstr "L’article demandé appelé metabib_author_field_entry n’a pas été trouvé"
593
594 #: 1626.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_NOT_FOUND:669
595 msgid "The requested asset_stat_cat_entry was not found"
596 msgstr "L’article demandé appelé asset_stat_cat_entry n’a pas été trouvé"
597
598 #: 1595.CONFIG_NON_CATALOGED_TYPE_NOT_FOUND:549
599 msgid "The requested config_non_cataloged_type was not found"
600 msgstr "L’article demandé appelé config_non_cataloged_type n’a pas été trouvé"
601
602 #: 1225.TRANSIT_ABORT_NOT_ALLOWED:164
603 msgid "The transit on this item may not be aborted due to the state the item is in"
604 msgstr ""
605 "Le transit de cet article pourrait ne pas être abandonné en raison de l’état "
606 "dans lequel se trouve l’article"
607
608 #: 1542.CONFIG_LANGUAGE_MAP_NOT_FOUND:361
609 msgid "The requested config_language_map was not found"
610 msgstr "L’article demandé appelé config_language_map n’a pas été trouvé"
611
612 #: 1844.ACQ_FUNDING_SOURCE_NOT_FOUND:773
613 #, fuzzy
614 msgid "The requested acq.funding_source was not found"
615 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
616
617 #: 1206.VOLUME_NOT_EMPTY:77
618 msgid "The selected volume has copies attached"
619 msgstr "Le volume sélectionné contient des copies jointes"
620
621 #: 1540.AUTHORITY_RECORD_ENTRY_NOT_FOUND:353
622 msgid "The requested authority_record_entry was not found"
623 msgstr "L’article demandé appelé authority_record_entry n’a pas été trouvé"
624
625 #: 1203.COPY_BAD_STATUS:56
626 msgid "The given copy is not in a standard circulation status"
627 msgstr "La copie indiquée n’est pas dans un état de prêt normal"
628
629 #: 1601.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_NOT_FOUND:573
630 msgid "The requested money_billable_transaction was not found"
631 msgstr "L’article demandé appelé money_ billable_transaction n’a pas été trouvé"
632
633 #: 1871.PERMISSION_USR_OBJECT_PERM_MAP_NOT_FOUND:841
634 #, fuzzy
635 msgid "The requested permission.usr_object_perm_map was not found"
636 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
637
638 #: 7004.COPY_NOT_AVAILABLE:982
639 msgid " Copy is not available "
640 msgstr "La copie n’est pas disponible"
641
642 #: 1550.MONEY_OPEN_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:389
643 msgid "The requested money_open_user_summary was not found"
644 msgstr "L’article demandé appelé money_open_user_summary n’a pas été trouvé"
645
646 #: 1207.REFUND_EXCEEDS_BALANCE:81
647 msgid "A refund greater than the negative balance on a transaction was provided"
648 msgstr ""
649 "Un remboursement supérieur au solde négatif d’une transaction a été fourni"
650
651 #: 3.NO_CHANGE:20
652 msgid "No change occurred"
653 msgstr "Aucun changement n’est survenu"
654
655 #: 1201.CIRC_PERMIT_BAD_KEY:48
656 msgid "A checkout was attempted without a valid checkout permit key"
657 msgstr ""
658 "Une tentative de sortie a été effectuée sans touche de permission de sortie "
659 "valide"
660
661 #: 1593.MONEY_CREDIT_PAYMENT_NOT_FOUND:541
662 msgid "The requested money_credit_payment was not found"
663 msgstr "L’article demandé appelé money_credit_payment n’a pas été trouvé"
664
665 #: 10003.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_ORG:1119
666 msgid "The lineitem detail has no owning_lib"
667 msgstr ""
668
669 #: 1618.METABIB_TITLE_FIELD_ENTRY_NOT_FOUND:637
670 msgid "The requested metabib_title_field_entry was not found"
671 msgstr "L’article demandé appelé metabib_title_field_entry n’a pas été trouvé"
672
673 #: 1202.ITEM_NOT_CATALOGED:52
674 msgid "The requested item is not cataloged in the database"
675 msgstr "L’article demandé n’est pas catalogué dans la base de données"
676
677 #: 1628.MONEY_BILLING_NOT_FOUND:673
678 msgid "The requested money_billing was not found"
679 msgstr "L’article demandé appelé money_billing n’a pas été trouvé"
680
681 #: 1544.CONFIG_METABIB_FIELD_NOT_FOUND:369
682 msgid "The requested config_metabib_field was not found"
683 msgstr "L’article demandé appelé config_metabib_field n’a pas été trouvé"
684
685 #: 2002.DATABASE_QUERY_FAILED:933
686 msgid "The attempt to query to the DB failed"
687 msgstr ""
688 "La tentative de demande de renseignements à la base de données a échouée"
689
690 #: 1549.CONFIG_STANDING_NOT_FOUND:385
691 msgid "The requested config_standing was not found"
692 msgstr "L’article demandé appelé config_standing n’a pas été trouvé"
693
694 #: 1210.INCORRECT_PASSWORD:94
695 msgid "The provided password is not correct"
696 msgstr "Le mot de passe fourni est incorrect"
697
698 #: 1582.CONFIG_ITEM_TYPE_MAP_NOT_FOUND:501
699 msgid "The requested config_item_type_map was not found"
700 msgstr "L’article demandé appelé config_item_type_map n’a pas été trouvé"
701
702 #: 1650.CONFIG_CIRC_MATRIX_RULESET_NOT_FOUND:761
703 #, fuzzy
704 msgid "The requested config_circ_matrix_ruleset_not_found was not found"
705 msgstr "L’article demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
706
707 #: 10002.ACQ_LINEITEM_DETAIL_NO_FUND:1115
708 msgid "The lineitem detail has no associated fund"
709 msgstr ""
710
711 #: 1530.CONFIG_IDENTIFICATION_TYPE_NOT_FOUND:317
712 msgid "The requested config_identification_type was not found"
713 msgstr "L’article demandé appelé config_identification_type n’a pas été trouvé"
714
715 #: 1579.ASSET_COPY_LOCATION_NOT_FOUND:489
716 msgid "The requested asset_copy_location was not found"
717 msgstr "L’article demandé appelé asset_copy_location n’a pas été trouvé"
718
719 #: 7001.PATRON_BAD_STANDING:964
720 msgid ""
721 "\n"
722 "\t\t\tThe patron in question is not able to check out materials because\n"
723 "\t\t\ttheir account is in bad standing\n"
724 "\t\t"
725 msgstr ""
726 "\n"
727 "\t\t\t Le client en question n’est pas en mesure de sortir les documents parce "
728 "que son compte \n"
729 "\t\t\t est en mauvais état \n"
730 "\t\t"
731
732 #: 1571.ASSET_CALL_NUMBER_NOTE_NOT_FOUND:461
733 msgid "The requested asset_call_number_note was not found"
734 msgstr "L’article demandé appelé asset_call_number_note n’a pas été trouvé"
735
736 #: 1528.ACTOR_USER_ADDRESS_NOT_FOUND:309
737 msgid "Requested address was not found"
738 msgstr "L’adresse demandée n’a pas été trouvée"
739
740 #: 7002.PATRON_EXCEEDS_CHECKOUT_COUNT:974
741 msgid "The patron in question has the maximum number of items already checked out"
742 msgstr "Le nombre maximal d’articles pour ce client sont déjà sortis"
743
744 #: 1003.Z3950_SEARCH_FAILED:36
745 msgid "The Z search did not succeed"
746 msgstr "La recherche Z a échoué"
747
748 #: 1533.ACTOR_USR_NOTE_NOT_FOUND:329
749 msgid "The requested actor_usr_note was not found"
750 msgstr "L’article demandé appelé actor_usr_note n’a pas été trouvé"
751
752 #: 1620.PERMISSION_GRP_PERM_MAP_NOT_FOUND:645
753 msgid "The requested permission_grp_perm_map was not found"
754 msgstr "L’article demandé appelé permission_grp_perm_map n’a pas été trouvé"
755
756 #: 1204.CIRC_BAD_STATUS:63
757 msgid ""
758 "\n"
759 "\t\t\tThe given circulation is not in a standard status or\n"
760 "\t\t\tthe circulation was never fully closed properly\n"
761 "\t\t"
762 msgstr ""
763 "\n"
764 "\t\t\t Le prêt indiqué n’est pas dans un état normal ou le prêt \n"
765 "\t\t\t n’a jamais été fermé complètement et correctement \n"
766 "\t\t"
767
768 #: 1709.MAX_HOLDS:909
769 msgid "User has reached the maximum number of holds"
770 msgstr "L’utilisateur a atteint le nombre maximal d’articles mis en réserve"
771
772 #: 1706.ITEM_BARCODE_EXISTS:897
773 msgid "An item with the same barcode exists"
774 msgstr "Un article portant le même code à barres existe déjà"
775
776 #: 7014.COPY_IN_TRANSIT:1022
777 msgid "Copy is in transit"
778 msgstr "La copie est en transit"
779
780 #: 1219.COPY_REMOTE_CIRC_LIB:140 1220.ITEM_NOT_HOLDABLE:144
781 msgid "A copy with a remote circulating library (circ_lib) was encountered"
782 msgstr ""
783 "Une copie provenant d’une bibliothèque de prêt à distance (circ_lib) a été "
784 "trouvée"
785
786 #: 7000.ROUTE_ITEM:949
787 msgid ""
788 " \n"
789 "\t\t\tA copy needs to be routed to a different location\t\n"
790 "\t\t\tThe destination location will be specified by an 'org' key\n"
791 "\t\t\twithin the event object\n"
792 "\t\t"
793 msgstr ""
794 "\n"
795 "\t\t\t Une copie doit être acheminée à un emplacement différent \n"
796 "\t\t\t. L’emplacement cible doit être précisé par une touche « org » \n"
797 "\t\t\t dans l’objet événement \n"
798 "\t\t"
799
800 #: 7007.COPY_NEEDED_FOR_HOLD:994
801 msgid " Copy is needed to fulfil a hold "
802 msgstr "Une copie est nécessaire pour mettre un article en réserve"
803
804 #: 7010.COPY_ALERT_MESSAGE:1006
805 msgid " The requested copy has an alert message attached "
806 msgstr "La copie demandée contient un message d’alerte joint"
807
808 #: 1231.RECORD_NOT_EMPTY:196
809 msgid "The selected bib record has volumes attached"
810 msgstr "Le compte de bibliothèque sélectionné contient des volumes joints"
811
812 #: 1503.ACTION_HOLD_REQUEST_NOT_FOUND:242
813 msgid "The requested action_hold_request was not found"
814 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_request n’a pas été trouvé"
815
816 #: 1212.PATRON_EXCEEDS_OVERDUE_COUNT:102
817 msgid "The patron has too many overdue items"
818 msgstr "Le client a trop d’articles dûs"
819
820 #: 1578.ACTION_HOLD_NOTIFICATION_NOT_FOUND:485
821 msgid "The requested action_hold_notification was not found"
822 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_notification n’a pas été trouvé"
823
824 #: 1610.MONEY_CHECK_PAYMENT_NOT_FOUND:609
825 msgid "The requested money_check_payment was not found"
826 msgstr "L’article demandé appelé money_check_payment n’a pas été trouvé"
827
828 #: 1623.PERMISSION_USR_PERM_MAP_NOT_FOUND:657
829 msgid "The requested permission_usr_perm_map was not found"
830 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_perm_map n’a pas été trouvé"
831
832 #: 1581.ASSET_STAT_CAT_ENTRY_COPY_MAP_NOT_FOUND:497
833 msgid "The requested asset_stat_cat_entry_copy_map was not found"
834 msgstr ""
835 "L’article demandé appelé asset_stat_cat_entry_copy_form_map n’a pas été "
836 "trouvé"
837
838 #: 1547.CONFIG_ITEM_FORM_MAP_NOT_FOUND:381
839 msgid "The requested config_item_form_map was not found"
840 msgstr "L’article demandé appelé config_item_form_map n’a pas été trouvé"
841
842 #: 1592.CONTAINER_USER_BUCKET_NOT_FOUND:537
843 msgid "The requested container_user_bucket was not found"
844 msgstr "L’article demandé appelé container_user_bucket n’a pas été trouvé"
845
846 #: 1617.ACTION_UNFULFILLED_HOLD_LIST_NOT_FOUND:633
847 msgid "The requested action_unfulfilled_hold_list was not found"
848 msgstr ""
849 "L’article demandé appelé action_unfulfilled_hold_list n’a pas été trouvé"
850
851 #: 1552.ACTOR_ORG_UNIT_HOURS_OF_OPERATION_NOT_FOUND:393
852 msgid "The requested actor_org_unit_hours_of_operation was not found"
853 msgstr ""
854 "L’article demandé appelé actor_org_unit_hours_of_operation n’a pas été "
855 "trouvé"
856
857 #: 1576.EX_NOT_FOUND:477
858 msgid "The requested ex was not found"
859 msgstr "L’ex demandé n’a pas été trouvé"
860
861 #: 7019.HOLD_CAPTURE_DELAYED:1051
862 msgid "Hold capture was delayed for this item"
863 msgstr "Délai de la saisie de cet article mis en réserve"
864
865 #: 8004.OFFLINE_CONFIG_ERROR:1071 8005.OFFLINE_CHECKSUM_FAILED:1075
866 #: 8006.OFFLINE_SESSION_NOT_FOUND:1079
867 msgid " Offline server is not configured properly "
868 msgstr "Le serveur hors ligne n’est pas configuré correctement"
869
870 #: 1568.CONFIG_COPY_STATUS_NOT_FOUND:453
871 msgid "The requested config_copy_status was not found"
872 msgstr "L’article demandé appelé config_copy_status n’a pas été trouvé"
873
874 #: 1539.CONTAINER_COPY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:349
875 msgid "The requested container_copy_bucket_item was not found"
876 msgstr "L’article demandé appelé container_copy_bucket_item n’a pas été trouvé"
877
878 #: 1590.ACTOR_STAT_CAT_NOT_FOUND:529
879 msgid "The requested actor_stat_cat was not found"
880 msgstr "L’article demandé appelé actor_stat_cat n’a pas été trouvé"
881
882 #: 7003.COPY_CIRC_NOT_ALLOWED:978
883 msgid " Target copy is not allowed to circulate "
884 msgstr "La copie cible n’a pas l’autorisation nécessaire pour être prêtée"
885
886 #: 7008.MAX_RENEWALS_REACHED:998
887 msgid " Circulation has no more renewals remaining "
888 msgstr "Le prêt n’a plus de renouvellements restants"
889
890 #: 1577.ACTION_HOLD_COPY_MAP_NOT_FOUND:481
891 msgid "The requested action_hold_copy_map was not found"
892 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_copy_map n’a pas été trouvé"
893
894 #: 1648.PERMISSION_USR_WORK_OU_MAP_NOT_FOUND:753
895 #, fuzzy
896 msgid "The requested permission_usr_work_ou_map was not found"
897 msgstr "L’article demandé appelé permission_usr_grp_map n’a pas été trouvé"
898
899 #: 1638.REPORTER_TEMPLATE_FOLDER_NOT_FOUND:713
900 msgid "The requested reporter_template_folder was not found"
901 msgstr "L’article demandé appelé reporter_template_folder n’a pas été trouvé"
902
903 #: 1500.ACTION_CIRCULATION_NOT_FOUND:215
904 msgid ""
905 "\n"
906 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a circulation object from the system and \n"
907 "\t\t\tthe object was not found.\n"
908 "\t\t"
909 msgstr ""
910 "\n"
911 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un article prêté dans le système \n"
912 "\t\t et l’article n’a pas été trouvé.\n"
913 "\t\t"
914
915 #: 1644.VANDELAY_AUTHORITY_QUEUE_NOT_FOUND:737
916 #, fuzzy
917 msgid "The requested vandelay_authority_queue was not found"
918 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
919
920 #: 1565.ACTOR_PROFILE_NOT_FOUND:441
921 msgid "The requested actor_profile was not found"
922 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
923
924 #: 1616.MONEY_OPEN_USER_CIRCULATION_SUMMARY_NOT_FOUND:629
925 msgid "The requested money_open_user_circulation_summary was not found"
926 msgstr ""
927 "L’article demandé appelé money_open_user_circulation_summary n’a pas été "
928 "trouvé"
929
930 #: 1583.ACTION_SURVEY_NOT_FOUND:505
931 msgid "The requested action_survey was not found"
932 msgstr "L’article demandé appelé action_survey n’a pas été trouvé"
933
934 #: 1859.ACQ_PURCHASE_ORDER_NOT_FOUND:833
935 #, fuzzy
936 msgid "The requested acq.purchase_order was not found"
937 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
938
939 #: 1625.CONTAINER_BIBLIO_RECORD_ENTRY_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:665
940 msgid "The requested container_biblio_record_entry_bucket_item was not found"
941 msgstr ""
942 "L’article demandé appelé container_biblio_record_entry_bucket_item n’a pas "
943 "été trouvé"
944
945 #: 1000.LOGIN_FAILED:24
946 msgid "User login failed"
947 msgstr "L’ouverture de session de l’utilisateur a échoué"
948
949 #: 1873.ACQ_CURRENCY_TYPE_NOT_FOUND:849
950 #, fuzzy
951 msgid "The requested acq.currency_type was not found"
952 msgstr "L’article demandé appelé actor_org_unit_type n’a pas été trouvé"
953
954 #: 1599.MONEY_GROCERY_NOT_FOUND:565
955 msgid "The requested money_grocery was not found"
956 msgstr "L’article demandé appelé money_grocery n’a pas été trouvé"
957
958 #: 7012.COPY_STATUS_MISSING:1014
959 msgid "Copy has is marked as missing"
960 msgstr "La copie indique qu’elle est manquante"
961
962 #: 1603.CONTAINER_USER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:581
963 msgid "The requested container_user_bucket_item was not found"
964 msgstr "L’article demandé appelé container_user_bucket_item n’a pas été trouvé"
965
966 #: 1532.MONEY_BILLABLE_TRANSACTION_SUMMARY_NOT_FOUND:325
967 msgid "The requested money_billable_transaction_summary was not found"
968 msgstr ""
969 "L’article demandé appelé money_billable_transaction_summary n’a pas été "
970 "trouvé"
971
972 #: 1712.AUTH_QUEUE_EXISTS:921
973 msgid "An authority record queue with the same name already exists"
974 msgstr "Une file de comptes d'autorité avec un nom pareil existe déjà"
975
976 #: 2003.INTERNAL_SERVER_ERROR:937
977 msgid "There was an internal server error"
978 msgstr "Une erreur de serveur interne est survenue"
979
980 #: 8008.OFFLINE_INVALID_SESSION:1087
981 msgid " The session name is invalid "
982 msgstr "Le nom de la session est invalide"
983
984 #: 1647.VANDELAY_QUEUED_AUTHORITY_RECORD_NOT_FOUND:749
985 #, fuzzy
986 msgid "The requested vandelay_queued_authority_record was not found"
987 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
988
989 #: 1597.BIBLIO_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:557
990 msgid "The requested biblio_record_note was not found"
991 msgstr "L’article demandé appelé biblio_record_note n’a pas été trouvé"
992
993 #: 1846.ACQ_FUNDING_SOURCE_CREDIT_NOT_FOUND:781
994 #, fuzzy
995 msgid "The requested acq.funding_source_credit was not found"
996 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
997
998 #: 1588.ASSET_STAT_CAT_NOT_FOUND:521
999 msgid "The requested asset_stat_cat was not found"
1000 msgstr "L’article demandé appelé asset_stat_cat n’a pas été trouvé"
1001
1002 #: 1224.PATRON_ACCOUNT_EXPIRED:160
1003 msgid "The patron's account has expired"
1004 msgstr "Le compte client a expiré"
1005
1006 #: 1560.METABIB_METARECORD_NOT_FOUND:421
1007 msgid "The requested metabib_metarecord was not found"
1008 msgstr "L’article demandé appelé metabib_metarecord n’a pas été trouvé"
1009
1010 #: 1707.HOLD_EXISTS:901
1011 msgid "User already has an open hold on the selected item"
1012 msgstr ""
1013 "L’utilisateur a déjà ouvert un article mis en réserve en rapport avec "
1014 "l’article sélectionné"
1015
1016 #: 1506.CONTAINER_NOT_FOUND:262
1017 msgid ""
1018 "\n"
1019 "\t\t\tSomeone attempted to retrieve a container object from the \n"
1020 "\t\t\tsystem and the object was not found.\n"
1021 "\t\t"
1022 msgstr ""
1023 "\n"
1024 "\t\t\t Une personne a tenté de récupérer un objet de conteneur du système \n"
1025 "\t\t et l’objet n’a pas été trouvé.\n"
1026 "\t\t\t"
1027
1028 #: 1566.MONEY_FORGIVE_PAYMENT_NOT_FOUND:445
1029 msgid "The requested money_forgive_payment was not found"
1030 msgstr "L’article demandé appelé money_forgive_payment n’a pas été trouvé"
1031
1032 #: 1230.XACT_COLLISION:192
1033 msgid "The saved item has been edited by another user"
1034 msgstr "L’article sauvegardé a été modifié par un autre utilisateur"
1035
1036 #: 1700.NON_CAT_TYPE_EXISTS:873
1037 msgid " The non-cataloged type object already exists "
1038 msgstr "Le type d’article non catalogué existe déjà"
1039
1040 #: 1843.ACQ_LINEITEM_ATTR_NOT_FOUND:769
1041 #, fuzzy
1042 msgid "The requested acq.lineitem_attr was not found"
1043 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1044
1045 #: 1708.MONEY_COLLECTIONS_TRACKER_EXISTS:905
1046 msgid "A duplicate money.collections_tracker object already exists in the database"
1047 msgstr ""
1048 "Un objet copié appelé money_collections_tracker existe déjà dans la base de "
1049 "données"
1050
1051 #: 1634.REPORTER_TEMPLATE_NOT_FOUND:697
1052 msgid "The requested reporter_template was not found"
1053 msgstr "L’article demandé appelé reporter_template n’a pas été trouvé"
1054
1055 #: 1845.ACQ_PROVIDER_NOT_FOUND:777
1056 #, fuzzy
1057 msgid "The requested acq.provider was not found"
1058 msgstr "L’article demandé appelé actor_profile n’a pas été trouvé"
1059
1060 #: 1600.CONFIG_BIB_SOURCE_NOT_FOUND:569
1061 msgid "The requested config_bib_source was not found"
1062 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1063
1064 #: 1228.BIB_RECORD_DELETED:184
1065 msgid "The requested bib record is marked as deleted"
1066 msgstr "Le compte de bibliothèque demandé indique qu’il est supprimé"
1067
1068 #: 1841.ACQ_PICKLIST_NOT_FOUND:765
1069 #, fuzzy
1070 msgid "The requested acq.picklist was not found"
1071 msgstr "L’article demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1072
1073 #: 7018.COPY_MARKED_LOST:1047
1074 msgid "The requested item is already marked as lost"
1075 msgstr "L’article demandé indique déjà qu’il est perdu"
1076
1077 #: 1642.CONFIG_CIRC_MODIFIER_NOT_FOUND:729
1078 #, fuzzy
1079 msgid "The requested config_circ_modifier was not found"
1080 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1081
1082 #: 1705.VOLUME_LABEL_EXISTS:893
1083 msgid "A volume with the same label, title and owning library exists"
1084 msgstr ""
1085 "Un volume portant la même étiquette, le même titre et la même bibliothèque "
1086 "propriétaire existe déjà"
1087
1088 #: 1589.ACTOR_CARD_NOT_FOUND:525
1089 msgid "The requested actor_card was not found"
1090 msgstr "L’article demandé appelé actor_carte n’a pas été trouvé"
1091
1092 #: 1856.ACQ_FUNDING_SOURCE_ALLOCATION_TOTAL_NOT_FOUND:821
1093 #, fuzzy
1094 msgid "The requested acq.funding_source_allocation_total was not found"
1095 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1096
1097 #: 1216.PATRON_CARD_INACTIVE:128
1098 msgid "The patron's card is not active"
1099 msgstr "La carte du client n’est pas active"
1100
1101 #: 7013.PATRON_EXCEEDS_FINES:1018
1102 msgid "The patron in question has reached the maximum fine amount"
1103 msgstr "Le client en question a atteint le montant maximum des amendes"
1104
1105 #: 1586.ACTOR_ORG_UNIT_NOT_FOUND:513
1106 msgid "The requested actor_org_unit was not found"
1107 msgstr "L’article demandé appelé config_bib_source n’a pas été trouvé"
1108
1109 #: 1574.CONTAINER_CALL_NUMBER_BUCKET_ITEM_NOT_FOUND:469
1110 msgid "The requested container_call_number_bucket_item was not found"
1111 msgstr ""
1112 "L’article demandé appelé container_call_number_bucket n’a pas été trouvé"
1113
1114 #: 1518.ACTION_HOLD_TRANSIT_COPY_NOT_FOUND:289
1115 msgid "The requested action_hold_transit_copy was not found"
1116 msgstr "L’article demandé appelé action_hold_transit_copy n’a pas été trouvé"
1117
1118 #: 1594.AUTHORITY_FULL_REC_NOT_FOUND:545
1119 msgid "The requested authority_full_rec was not found"
1120 msgstr "L’article demandé appelé authority_full_rec n’a pas été trouvé"
1121
1122 #: 1226.REFUND_EXCEEDS_DESK_PAYMENTS:171
1123 msgid ""
1124 "\n"
1125 "\t\t\tThis refund amount is not allowed because it exceeds \n"
1126 "\t\t\tthe total amount of desk payments for this transaction.\n"
1127 "\t\t"
1128 msgstr ""
1129 "\n"
1130 "\t\t\t Le montant de remboursement n’est pas permis parce qu’il dépasse le "
1131 "montant total admissible des paiements effectués au bureau des prêts pour "
1132 "cette transaction.\n"
1133 "\t\t "
1134
1135 #: 1580.METABIB_VIRTUAL_RECORD_NOT_FOUND:493
1136 msgid "The requested metabib_virtual_record was not found"
1137 msgstr "L’article demandé appelé metabib_virtual_record n’a pas été trouvé"
1138
1139 #: 1640.ACTOR_USR_ORG_UNIT_OPT_IN_NOT_FOUND:721
1140 msgid "The requested actor_usr_org_unit_opt_in was not found"
1141 msgstr "L’article demandé appelé actor_usr_org_unit_opt_in n’a pas été trouvé"
1142
1143 #: 1572.AUTHORITY_RECORD_NOTE_NOT_FOUND:465
1144 msgid "The requested authority_record_note was not found"
1145 msgstr "L’article demandé appelé authority_record_note n’a pas été trouvé"
1146
1147 #: 1520.WORKSTATION_NOT_FOUND:293
1148 msgid " Requested workstation object does not exist "
1149 msgstr "L’objet de poste de travail demandé n’existe pas"
1150
1151 #: 1615.ACTION_NON_CATALOGED_CIRCULATION_NOT_FOUND:625
1152 msgid "The requested action_non_cataloged_circulation was not found"
1153 msgstr ""
1154 "L’article demandé appelé action_non_cataloged_circulation n’a pas été trouvé"
1155
1156 #: 1604.MONEY_USER_SUMMARY_NOT_FOUND:585
1157 msgid "The requested money_user_summary was not found"
1158 msgstr "L’article demandé appelé money_user_summary n’a pas été trouvé"