]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/en-CA.po
Update a complete set of PO files in trunk
[Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:03-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:38+0000\n"
9 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
10 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:50+0000\n"
16 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
17 "X-Accelerator-Marker: &\n"
18 "X-Poedit-Language: English\n"
19 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
20
21 #: staff.circ.alert
22 msgid "Alert"
23 msgstr ""
24
25 #: staff.circ.item_no_circs
26 msgid "Item %1$s has never circulated."
27 msgstr ""
28
29 #: staff.circ.invalid_date
30 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
31 msgid "Invalid Date"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.circ.future_date
35 msgid "Future Date"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.circ.process_item
39 msgid "Check In / Process Item"
40 msgstr ""
41
42 #: staff.circ.backdated_checkin
43 msgid "Backdated %1$s Check In"
44 msgstr ""
45
46 #: staff.circ.backdate.exception
47 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
48 msgstr ""
49
50 #: staff.circ.unimplemented
51 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
52 msgid "Not Yet Implemented"
53 msgstr ""
54
55 #: staff.circ.check_digit.bad
56 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
57 msgid ""
58 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "anyway?"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.circ.barcode.bad
63 msgid "Bad Barcode"
64 msgstr ""
65
66 #: staff.circ.cancel
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
68 msgid "Cancel"
69 msgstr ""
70
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr ""
74
75 #: staff.circ.confirm
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr ""
78
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr ""
82
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr ""
87
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr ""
91
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr ""
96
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr ""
100
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr ""
105
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr ""
109
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr ""
119
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr ""
127
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s "
130 msgstr ""
131
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s "
134 msgstr ""
135
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
139
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr ""
143
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
156
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
159 msgstr ""
160
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
165
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
168 msgid "OK"
169 msgstr ""
170
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr ""
174
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
179
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
182 msgid "Yes"
183 msgstr ""
184
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
187 msgid "No"
188 msgstr ""
189
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout.  %1$s is not a valid number."
193
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
198
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr ""
202
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr ""
206
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
208 msgid "%1$s failed."
209 msgstr ""
210
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
214
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr ""
218
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr ""
222
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
234 msgid ""
235 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
236 "this action is overrided."
237 msgstr ""
238
239 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
240 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
241 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item.  Checkout as a pre-catalogued item?"
242
243 #: staff.circ.pre_cataloged
244 msgid "Pre-cataloged"
245 msgstr "Pre-catalogued"
246
247 #: staff.circ.non_cataloged
248 msgid "Non-cataloged"
249 msgstr "Non-catalogued"
250
251 #: staff.circ.checkout.cancelled
252 msgid "Checkout cancelled"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.card.inactive
256 msgid ""
257 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
258 "circulate items."
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
262 msgid "Check Out Failed"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.circ.checkout.account.inactive
266 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
267 msgstr ""
268
269 #: staff.circ.checkout.account.expired
270 msgid "This account has expired and may not circulate items."
271 msgstr ""
272
273 #: staff.circ.checkout.item_due
274 msgid "This item was due on %1$s."
275 msgstr ""
276
277 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
278 msgid "Normal Checkin then Checkout"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
282 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
283 msgstr ""
284
285 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
286 msgid "Abort Transit then Checkout"
287 msgstr ""
288
289 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
290 msgid "Renew Item"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.circ.checkout.network_failure
294 msgid "There was a network failure."
295 msgstr ""
296
297 #: staff.circ.checkout.copy_status
298 msgid "Copy status = %1$s"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.circ.checkout.alert_message
302 msgid "Alert Message = %1$s"
303 msgstr ""
304
305 #: staff.circ.checkout.permission_denied
306 msgid "Permission Denied = %1$s"
307 msgstr ""
308
309 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
310 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
311 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
312 msgid ""
313 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
314 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
315 msgstr ""
316
317 #: staff.circ.checkout.barcode
318 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
319 msgid "Barcode:"
320 msgstr ""
321
322 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
323 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
324 msgstr ""
325
326 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
327 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
328 msgstr ""
329
330 #: staff.circ.circ_brief.failure
331 msgid "Failure rendering circulation."
332 msgstr ""
333
334 #: staff.circ.copy_details.hold
335 msgid "Hold ID = %1$s"
336 msgstr ""
337
338 #: staff.circ.copy_details.transit
339 msgid "Transit ID = %1$s"
340 msgstr ""
341
342 #: staff.circ.copy_details.circ
343 msgid "Circulation ID = %1$s"
344 msgstr ""
345
346 #: staff.circ.copy_details.last_circ
347 msgid "Last Circulation"
348 msgstr ""
349
350 #: staff.circ.copy_details.current_circ
351 msgid "Current Circulation"
352 msgstr ""
353
354 #: staff.circ.copy_details.no_circ
355 msgid "This item has yet to circulate."
356 msgstr ""
357
358 #: staff.circ.copy_details.not_transit
359 msgid "This item is not in transit."
360 msgstr ""
361
362 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
363 msgid "Desk"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
367 msgid "OPAC"
368 msgstr ""
369
370 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
371 msgid "Phone"
372 msgstr ""
373
374 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
375 #: staff.circ.copy_details.user_details
376 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
380 msgid ""
381 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
382 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_details.no_hold
386 msgid "This item is not captured for a hold."
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
390 msgid "%1$s : %2$s"
391 msgstr ""
392
393 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
394 msgid "Legacy/Not Dated"
395 msgstr ""
396
397 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
398 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
399 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
400 msgid "%1$s"
401 msgstr ""
402
403 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
404 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
405 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
406 msgstr ""
407
408 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
409 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
410 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
411 msgid "%1$s"
412 msgstr ""
413
414 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
415 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
416 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
417 msgstr ""
418
419 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
420 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
421 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
422 msgid "%1$s"
423 msgstr ""
424
425 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
426 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
427 msgid "%3$s Is Percent? %4$s"
428 msgstr ""
429
430 #. # From asset::copy_location: 1 - Can Circulate?  2 - Is Holdable?  3 - Hold Capture Requires Verification?  4 - Is OPAC Visible?
431 #: staff.circ.copy_details.location_tooltip
432 msgid "Circulate? %1$s  Holdable? %2$s  Hold Verify? %3$s  OPAC Visible? %4$s"
433 msgstr ""
434
435 #. # From config::copy_status: 1 - OPAC Visible?  2 - Is Holdable?
436 #: staff.circ.copy_details.copy_status_tooltip
437 msgid "OPAC Visible? %1$s  Holdable? %2$s"
438 msgstr ""
439
440 #: staff.circ.copy_status.tab_name
441 msgid "Item Status"
442 msgstr ""
443
444 #: staff.circ.copy_status.action.complete
445 msgid "Action complete."
446 msgstr ""
447
448 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
449 msgid "Checkin did not likely happen."
450 msgstr ""
451
452 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
453 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
454 msgstr ""
455
456 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
457 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
458 msgstr ""
459
460 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
461 msgid "with copy editor"
462 msgstr ""
463
464 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
465 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
466 msgstr ""
467
468 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
469 msgid "Import Barcode File"
470 msgstr ""
471
472 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
473 msgid "File uploaded."
474 msgstr ""
475
476 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
477 msgid "No barcodes found in file."
478 msgstr ""
479
480 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
481 msgid "Add Item for record # %1$s"
482 msgstr ""
483
484 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
485 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
486 msgstr ""
487
488 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
489 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
490 msgid "Override Delete Failure?"
491 msgstr ""
492
493 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
494 msgid "Items Deleted"
495 msgstr ""
496
497 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
498 msgid "Batch Item Deletion"
499 msgstr ""
500
501 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
502 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
503 msgstr ""
504
505 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
506 msgid "All copies not likely transferred."
507 msgstr ""
508
509 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
510 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
511 msgstr ""
512
513 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
514 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
515 msgstr ""
516
517 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
518 msgid "You do not have permission to edit this volume."
519 msgstr ""
520
521 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
522 msgid "Volume for record # %1$s"
523 msgstr ""
524
525 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
526 msgid "Volumes for record # %1$s"
527 msgstr ""
528
529 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
530 msgid ""
531 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
532 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
533 "desired callnumber instead."
534 msgstr ""
535
536 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
537 msgid "Volumes modified."
538 msgstr ""
539
540 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
541 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
542 msgstr ""
543
544 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
545 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
546 msgstr ""
547
548 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
549 msgid "Delete Volumes?"
550 msgstr ""
551
552 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
553 msgid "Delete"
554 msgstr ""
555
556 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
557 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
558 msgid "Cancel"
559 msgstr ""
560
561 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
562 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
563 msgid "Override Delete Failure?"
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
567 msgid ""
568 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
569 "volume itself."
570 msgstr ""
571
572 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
573 msgid "Volumes deleted."
574 msgstr ""
575
576 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
577 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
578 msgstr ""
579
580 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
581 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
585 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
586 msgid "Limit Selection"
587 msgstr ""
588
589 #: staff.circ.copy_status.ok
590 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
591 msgid "OK"
592 msgstr ""
593
594 #: staff.circ.copy_status.mark_library
595 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
596 msgstr ""
597
598 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
599 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
600 msgstr ""
601
602 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
603 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
604 msgid "Limit Selection"
605 msgstr ""
606
607 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
608 msgid ""
609 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
610 "and then try this again."
611 msgstr ""
612
613 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
614 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
615 msgstr ""
616
617 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
618 msgid "Transfer"
619 msgstr ""
620
621 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
622 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
623 msgid "Cancel"
624 msgstr ""
625
626 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
627 msgid "C"
628 msgstr ""
629
630 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
631 msgid "Volume Transfer"
632 msgstr ""
633
634 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
635 msgid "Transfer Aborted"
636 msgstr ""
637
638 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
639 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
640 msgstr ""
641
642 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
643 msgid "That destination cannot have volumes."
644 msgstr ""
645
646 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
647 msgid "Volumes transferred."
648 msgstr ""
649
650 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
651 msgid "All volumes not likely transferred."
652 msgstr ""
653
654 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
655 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
656 msgid ""
657 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
658 "anyway?"
659 msgstr ""
660
661 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
662 msgid "Something weird happened.  Result was null."
663 msgstr ""
664
665 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
666 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
667 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
668
669 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
670 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
671 msgid "Not Cataloged"
672 msgstr "Not Catalogued"
673
674 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
675 msgid "Item is a pre-cataloged item."
676 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
677
678 #: staff.circ.copy_status.status.hold
679 msgid "Item is captured for a Hold."
680 msgstr ""
681
682 #: staff.circ.copy_status.status.transit
683 msgid "Item is in Transit."
684 msgstr ""
685
686 #: staff.circ.copy_status.status.circ
687 msgid "Item is circulating."
688 msgstr ""
689
690 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
691 msgid "Alternate View"
692 msgstr ""
693
694 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
695 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
696 msgid "V"
697 msgstr ""
698
699 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
700 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
701 msgid "List View"
702 msgstr ""
703
704 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
705 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
706 msgid "V"
707 msgstr ""
708
709 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
710 msgid "To Printer"
711 msgstr ""
712
713 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
714 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
715 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
716 msgid "Barcode:"
717 msgstr ""
718
719 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
720 #: staff.circ.hold_capture.print.title
721 msgid "Title:"
722 msgstr ""
723
724 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
725 #: staff.circ.hold_capture.print.author
726 msgid "Author:"
727 msgstr ""
728
729 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
730 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
731 msgid "Route to:"
732 msgstr ""
733
734 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
735 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
736 msgid "Patron:"
737 msgstr ""
738
739 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
740 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
741 msgstr ""
742
743 #: staff.circ.hold_capture.no_external
744 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
745 msgstr ""
746
747 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
748 msgid "Could not capture hold."
749 msgstr ""
750
751 #: staff.circ.hold_capture.error
752 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
753 msgstr ""
754
755 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
756 msgid "HOLD SHELF"
757 msgstr ""
758
759 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
760 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
761 msgstr ""
762
763 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
764 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
765 msgstr ""
766
767 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
768 msgid "In-House Use"
769 msgstr ""
770
771 #: staff.circ.in_house_use.barcode
772 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
773 msgid "Barcode:"
774 msgstr ""
775
776 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
777 msgid "error in noncat sorting:"
778 msgstr ""
779
780 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
781 msgid "Non-Cataloged"
782 msgstr "Non-Catalogued"
783
784 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
785 msgid "items = "
786 msgstr ""
787
788 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
789 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
790 msgstr ""
791
792 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
793 msgid "In-House Use Verification"
794 msgstr ""
795
796 #: staff.circ.in_house_use.yes
797 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
798 msgid "Yes"
799 msgstr ""
800
801 #: staff.circ.in_house_use.no
802 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
803 msgid "No"
804 msgstr ""
805
806 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
807 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
808 msgid ""
809 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
810 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
811 msgstr ""
812
813 #: staff.circ.in_house_use.failed
814 msgid "In House Use Failed"
815 msgstr ""
816
817 #: staff.circ.in_house_use.ok
818 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
819 msgid "OK"
820 msgstr ""
821
822 #: staff.circ.in_house_use.external
823 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
824 msgstr ""
825
826 #: staff.circ.in_house_use.no_external
827 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
828 msgstr ""
829
830 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
831 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
832 msgstr ""
833
834 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
835 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
836 msgstr ""
837
838 #: staff.circ.print_list_template.window.title
839 msgid "Template Macros"
840 msgstr ""
841
842 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
843 msgid "General:"
844 msgstr ""
845
846 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
847 msgid "For type: %1$s"
848 msgstr ""
849
850 #: staff.circ.print_list_template.window.close
851 msgid "Close Window"
852 msgstr ""
853
854 #: staff.circ.print_list_template.preview
855 msgid "preview: "
856 msgstr ""
857
858 #: staff.circ.print_list_template.save
859 msgid "Template Saved"
860 msgstr ""
861
862 #: staff.circ.print_list_template.save_as
863 msgid "Save Templates File As"
864 msgstr ""
865
866 #: staff.circ.print_list_template.export.error
867 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
868 msgid "Error exporting templates"
869 msgstr ""
870
871 #: staff.circ.print_list_template.import
872 msgid "Import Templates File"
873 msgstr ""
874
875 #: staff.circ.print_list_template.import_results
876 msgid "Imported these templates: %1$s"
877 msgstr ""
878
879 #: staff.circ.print_list_template.reload
880 msgid "Please reload this interface."
881 msgstr ""
882
883 #: staff.circ.print_list_template.import.error
884 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
885 msgid "Error exporting templates"
886 msgstr ""
887
888 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
889 msgid "Receipt Template Editor"
890 msgstr ""
891
892 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
893 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
894 msgstr ""
895
896 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
897 msgid "Aborting Transits"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.circ.utils.yes
901 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
902 msgid "Yes"
903 msgstr ""
904
905 #: staff.circ.utils.no
906 msgctxt "staff.circ.utils.no"
907 msgid "No"
908 msgstr ""
909
910 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
911 msgid "Copy ID = %1$s"
912 msgstr ""
913
914 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
915 msgid ""
916 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
917 "happened from a stale display?"
918 msgstr ""
919
920 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
921 msgid "Transit not likely aborted."
922 msgstr ""
923
924 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
925 msgid "Problem retrieving patron."
926 msgstr ""
927
928 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
929 msgid "Problem retrieving copy details."
930 msgstr ""
931
932 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
933 msgid "Problem retrieving circulations."
934 msgstr ""
935
936 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
937 msgid "Timestamp"
938 msgstr ""
939
940 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
941 msgid "Check Out Time"
942 msgstr ""
943
944 #: staff.circ.utils.offline.type
945 msgid "Transaction Type"
946 msgstr ""
947
948 #: staff.circ.utils.offline.noncat
949 msgid "Non-Cataloged?"
950 msgstr "Non-Catalogued?"
951
952 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
953 msgid "Non-Cataloged Type ID"
954 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
955
956 #: staff.circ.utils.offline.count
957 msgid "Count"
958 msgstr ""
959
960 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
961 msgid "Patron Barcode"
962 msgstr ""
963
964 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
965 msgid "Item Barcode"
966 msgstr ""
967
968 #: staff.circ.utils.offline.due_date
969 msgid "Due Date"
970 msgstr ""
971
972 #: staff.circ.utils.offline.backdate
973 msgid "Back Date"
974 msgstr ""
975
976 #: staff.circ.utils.offline.use_time
977 msgid "Use Time"
978 msgstr ""
979
980 #: staff.circ.utils.not_cataloged
981 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
982 msgid "Not Cataloged"
983 msgstr "Not Catalogued"
984
985 #: staff.circ.utils.retrieving
986 msgid "Retrieving..."
987 msgstr ""
988
989 #: staff.circ.utils.owning_lib
990 msgid "Owning Library"
991 msgstr ""
992
993 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
994 msgid "Short"
995 msgstr ""
996
997 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
998 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
999 msgid "Normal"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
1003 msgid "Long"
1004 msgstr ""
1005
1006 #: staff.circ.utils.fine_level.low
1007 msgid "Low"
1008 msgstr ""
1009
1010 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1011 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1012 msgid "Normal"
1013 msgstr ""
1014
1015 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1016 msgid "High"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: staff.circ.utils.circulate
1020 msgid "Circulate?"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: staff.circ.utils.deleted
1024 msgid "Deleted?"
1025 msgstr ""
1026
1027 #: staff.circ.utils.holdable
1028 msgid "Holdable?"
1029 msgstr ""
1030
1031 #: staff.circ.utils.floating
1032 msgid "Floating?"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: staff.circ.utils.hold_note
1036 msgid "Hold Note(s)"
1037 msgstr ""
1038
1039 #: staff.circ.utils.staff_hold
1040 msgid "Staff Hold?"
1041 msgstr ""
1042
1043 #: staff.circ.utils.opac_visible
1044 msgid "OPAC Visible?"
1045 msgstr ""
1046
1047 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1048 msgid "Status Changed Time"
1049 msgstr ""
1050
1051 #: staff.circ.utils.reference
1052 msgid "Reference?"
1053 msgstr ""
1054
1055 #: staff.circ.utils.deposit
1056 msgid "Deposit?"
1057 msgstr ""
1058
1059 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1060 msgid "Quality"
1061 msgstr ""
1062
1063 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1064 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1065 msgid "Good"
1066 msgstr ""
1067
1068 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1069 msgid "Mediocre"
1070 msgstr ""
1071
1072 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1073 #: staff.circ.utils.unset
1074 msgid "<Unset>"
1075 msgstr ""
1076
1077 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1078 msgid "Checkout or Renew Library"
1079 msgstr ""
1080
1081 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1082 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1083 msgstr ""
1084
1085 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1086 msgid "Checkout Workstation"
1087 msgstr ""
1088
1089 #: staff.circ.utils.xact_start
1090 msgid "Checkout Date"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: staff.circ.utils.checkin_time
1094 msgid "Checkin Date"
1095 msgstr ""
1096
1097 #: staff.circ.utils.xact_finish
1098 msgid "Transaction Finished"
1099 msgstr ""
1100
1101 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1102 msgid "Checkin Scan Date"
1103 msgstr ""
1104
1105 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1106 msgid "Checkin Workstation"
1107 msgstr ""
1108
1109 #: staff.circ.utils.create_date
1110 msgid "Date Created"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: staff.circ.utils.edit_date
1114 msgid "Date Last Edited "
1115 msgstr ""
1116
1117 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1118 msgid "Date Record Created"
1119 msgstr ""
1120
1121 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1122 msgid "Date Record Last Edited "
1123 msgstr ""
1124
1125 #: staff.circ.utils.edition
1126 msgid "Edition"
1127 msgstr ""
1128
1129 #: staff.circ.utils.isbn
1130 msgid "ISBN"
1131 msgstr ""
1132
1133 #: staff.circ.utils.pubdate
1134 msgid "Publication Date"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: staff.circ.utils.publisher
1138 msgid "Publisher"
1139 msgstr ""
1140
1141 #: staff.circ.utils.creator
1142 msgid "Created By"
1143 msgstr ""
1144
1145 #: staff.circ.utils.editor
1146 msgid "Edited By"
1147 msgstr ""
1148
1149 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1150 #: staff.circ.utils.tcn
1151 msgid "TCN"
1152 msgstr ""
1153
1154 #: staff.circ.utils.tcn_source
1155 msgid "TCN Source"
1156 msgstr ""
1157
1158 #: staff.circ.utils.stop_fines
1159 msgid "Fines Stopped"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1163 msgid "Fines Stopped Time"
1164 msgstr ""
1165
1166 #: staff.circ.utils.route_to
1167 msgid "Route To"
1168 msgstr ""
1169
1170 #: staff.circ.utils.message
1171 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1172 msgid "Message"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: staff.circ.utils.uses
1176 msgid "# of Uses"
1177 msgstr ""
1178
1179 #: staff.circ.utils.alert_message
1180 msgid "Alert Message"
1181 msgstr ""
1182
1183 #: staff.circ.utils.barcode
1184 msgid "Barcode"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: staff.circ.utils.title
1188 msgid "Title"
1189 msgstr ""
1190
1191 #: staff.circ.utils.author
1192 msgid "Author"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: staff.circ.utils.callnumber
1196 msgid "Call Number"
1197 msgstr ""
1198
1199 #: staff.circ.utils.transit_id
1200 msgid "Transit ID"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: staff.circ.utils.transit_source
1204 msgid "Transit Source"
1205 msgstr ""
1206
1207 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1208 msgid "Transit Send Time"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: staff.circ.utils.transit_dest
1212 msgid "Transit Destination"
1213 msgstr ""
1214
1215 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1216 msgid "Transit Completion Time"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1220 msgid "Transit Copy ID"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: staff.circ.utils.request_lib
1224 msgid "Request Library (Full Name)"
1225 msgstr ""
1226
1227 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1228 msgid "Request Library"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: staff.circ.utils.request_time
1232 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1233 msgid "Request Date"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. # Date the hold became available
1237 #: staff.circ.utils.available_time
1238 msgid "Available On"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. # Date the hold was captured
1242 #: staff.circ.utils.capture_time
1243 msgid "Capture Date"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. # Date the hold was cancelled
1247 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1248 msgid "Cancel Time"
1249 msgstr ""
1250
1251 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1252 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1253 msgid "Cancel Cause"
1254 msgstr ""
1255
1256 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1257 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1258 msgid "Cancel Note"
1259 msgstr ""
1260
1261 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1262 msgid "Waiting for copy"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1266 msgid "Waiting for capture"
1267 msgstr ""
1268
1269 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1270 msgid "In-Transit"
1271 msgstr ""
1272
1273 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1274 msgid "Ready for pickup"
1275 msgstr ""
1276
1277 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1278 msgid "Reserved/Pending"
1279 msgstr ""
1280
1281 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.label
1282 msgid "Post-Clear"
1283 msgstr ""
1284
1285 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.hold
1286 msgid "Need for Hold"
1287 msgstr ""
1288
1289 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.transit
1290 msgid "Need for Transit"
1291 msgstr ""
1292
1293 #: staff.circ.utils.hold_post_clear_shelf_action.shelf
1294 msgid "Reshelve"
1295 msgstr ""
1296
1297 #: staff.circ.utils.frozen
1298 msgid "Frozen?"
1299 msgstr ""
1300
1301 #: staff.circ.utils.active
1302 msgid "Active?"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: staff.circ.utils.thaw_date
1306 msgid "Activation Date"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1310 msgid "No Date"
1311 msgstr ""
1312
1313 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1314 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1318 msgid "No Copy"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: staff.circ.utils.title.none
1322 msgid "No Title?"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: staff.circ.utils.author.none
1326 msgid "No Author?"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: staff.circ.utils.notify_time
1330 msgid "Last Notify Time"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: staff.circ.utils.notify_count
1334 msgid "Notices"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1338 msgid "Patron Last Name"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1342 msgid "Patron First Name"
1343 msgstr ""
1344
1345 #: staff.circ.utils.checkin.override
1346 msgid "Override Checkin Failure?"
1347 msgstr ""
1348
1349 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1350 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1351 msgstr ""
1352
1353 #: staff.circ.utils.billable.amount
1354 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1355 msgstr ""
1356
1357 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1358 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1359 msgstr ""
1360
1361 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1362 msgid "Original hold for transit cancelled."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1366 msgid "%1$s was already checked in."
1367 msgstr ""
1368
1369 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1370 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1374 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: staff.circ.utils.route_item_error
1378 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1382 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1383 msgstr ""
1384
1385 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1386 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1387 msgid "Barcode: %1$s"
1388 msgstr ""
1389
1390 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1391 msgid "Title: %1$s"
1392 msgstr ""
1393
1394 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1395 msgid "Copy Quality"
1396 msgstr ""
1397
1398 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1399 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1400 msgid "Good"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1404 msgid "Any"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1408 msgid "Shelf Time"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1412 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1413 msgid "Shelf Expire Time"
1414 msgstr ""
1415
1416 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1417 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1418 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1419 msgstr ""
1420
1421 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1422 msgid "Hold for patron %1$s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1426 msgid "Notify by phone: %1$s"
1427 msgstr ""
1428
1429 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1430 msgid "Notify by email: %1$s"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1434 msgid "Request Date: %1$s"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1438 msgid "Slip Date: %1$s"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1442 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1443 msgstr ""
1444
1445 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1446 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1447 msgstr ""
1448
1449 #: staff.circ.utils.hold_slip
1450 msgid "Hold Slip"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1454 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1455 msgid "Print"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1459 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1460 msgid "Do Not Print"
1461 msgstr ""
1462
1463 #: staff.circ.utils.transit_slip
1464 msgid "Transit Slip"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1468 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1469 msgid "Print"
1470 msgstr ""
1471
1472 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1473 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1474 msgid "Do Not Print"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1478 msgid ""
1479 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1480 "policy."
1481 msgstr ""
1482
1483 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1484 msgid "Hold Capture Delayed"
1485 msgstr ""
1486
1487 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1488 msgid "Do Not Capture "
1489 msgstr ""
1490
1491 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1492 msgid "Capture"
1493 msgstr ""
1494
1495 #: staff.circ.utils.capture
1496 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1497 msgstr ""
1498
1499 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1500 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1501 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1502
1503 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1504 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1505 msgstr ""
1506
1507 #: staff.circ.utils.msg.ok
1508 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1509 msgid "OK"
1510 msgstr ""
1511
1512 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1513 msgid "Destination: %1$s."
1514 msgstr ""
1515
1516 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1517 msgid "We do not have a holds address for this library."
1518 msgstr ""
1519
1520 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1521 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1522 msgstr ""
1523
1524 #: staff.circ.utils.payload.author
1525 msgid "Author: %1$s"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1529 msgid "%1$s is in transit."
1530 msgstr ""
1531
1532 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1533 msgid "Estimated Wait Time"
1534 msgstr ""
1535
1536 #: staff.circ.utils.potential_copies
1537 msgid "Potential Copies "
1538 msgstr ""
1539
1540 #: staff.circ.utils.queue_position
1541 msgid "Queue Position"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: staff.circ.utils.total_holds
1545 msgid "Total Number of Holds"
1546 msgstr ""
1547
1548 #: staff.circ.utils.find_acq_po.no_po
1549 msgid "Lineitem found (%1$s), but without purchase order"
1550 msgstr ""
1551
1552 #: staff.circ.work_log_column.message
1553 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1554 msgid "Message"
1555 msgstr ""
1556
1557 #: staff.circ.work_log_column.when
1558 msgid "When"
1559 msgstr ""
1560
1561 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1562 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1563 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1564 msgstr ""
1565
1566 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode
1567 #: staff.circ.work_log_renew.message
1568 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1569 msgstr ""
1570
1571 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1572 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit.message
1573 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in transit.  Route To = %5$s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1577 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.transit_for_hold.message
1578 msgid ""
1579 "%1$s attempted checkin of %4$s, resulting in a hold-transit.  Route To = %"
1580 "5$s"
1581 msgstr ""
1582
1583 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1584 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.no_change.message
1585 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, but nothing happened.  Route To = %5$s"
1586 msgstr ""
1587
1588 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1589 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.error.message
1590 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, and an error occurred.  Route To = %5$s"
1591 msgstr ""
1592
1593 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1594 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.success.message
1595 msgid "%1$s attempted checkin of %4$s, which succeeded.  Route To = %5$s"
1596 msgstr ""
1597
1598 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1599 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.hold_shelf.message
1600 msgid ""
1601 "%1$s attempted checkin of %4$s, which routed the item to the Holds Shelf.  "
1602 "Route To = %5$s"
1603 msgstr ""
1604
1605 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1606 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1607 msgid ""
1608 "%1$s attempted checkin of %4$s, which is a pre-cat and was routed to "
1609 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1610 msgstr ""
1611
1612 #. # 1 - Staff Username  2 - Patron Family  3 - Patron Barcode  4 - Item Barcode  5 - Route To text
1613 #: staff.circ.work_log_checkin_attempt.cataloging.message
1614 msgid ""
1615 "%1$s attempted checkin of %4$s, which was not found, and so was routed to "
1616 "Cataloging.  Route To = %5$s"
1617 msgstr ""
1618
1619 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1620 msgid "Hold Capture"
1621 msgstr ""
1622
1623 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1624 msgid "Item Check In"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: staff.circ.renew.tab.label
1628 msgid "Renew Items"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: staff.circ.checkin.error
1632 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s): "
1633 msgstr ""
1634
1635 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1636 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1637 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1638 msgid ""
1639 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1640 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1641 msgstr ""
1642
1643 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1644 msgid "Renew Failed for %1$s"
1645 msgstr ""
1646
1647 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1648 msgid "Override Renew Failure?"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: staff.circ.renew.barcode
1652 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1653 msgid "Barcode: %1$s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: staff.circ.renew.barcode.status
1657 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1658 msgstr ""
1659
1660 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1661 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1662 msgstr ""
1663
1664 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1665 msgid ""
1666 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1667 "the patron's account if this action is overrided."
1668 msgstr ""
1669
1670 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1671 msgid ""
1672 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1673 "to the patron's account if this action is overrided."
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1677 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1681 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1682 msgstr ""
1683
1684 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1685 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1686 msgstr ""
1687
1688 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1689 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1690 msgstr ""
1691
1692 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1693 msgid ""
1694 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1695 "This will also Suspend the hold."
1696 msgstr ""
1697
1698 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1699 msgid ""
1700 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1701 "This will also Suspend the holds."
1702 msgstr ""
1703
1704 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1705 msgid ""
1706 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1707 msgstr ""
1708
1709 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1710 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1711 msgid "Invalid Date"
1712 msgstr ""
1713
1714 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1715 msgid ""
1716 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1717 "reorders the holds queue."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1721 msgid ""
1722 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1723 "reorders the holds queue."
1724 msgstr ""
1725
1726 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1727 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1728 msgid "Request Date"
1729 msgstr ""
1730
1731 #: staff.circ.holds.request_date.invalid_date
1732 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.invalid_date"
1733 msgid "Invalid Date"
1734 msgstr ""
1735
1736 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1737 msgid ""
1738 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1742 msgid ""
1743 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1747 msgid ""
1748 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1749 msgstr ""
1750
1751 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1752 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1753 msgid "Invalid Date"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1757 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1758 msgstr ""
1759
1760 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1761 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1765 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1766 msgid "Shelf Expire Time"
1767 msgstr ""
1768
1769 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1770 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1771 msgid "Invalid Date"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1775 msgid "Modifying Holds"
1776 msgstr ""
1777
1778 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1779 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1780 msgid "Yes"
1781 msgstr ""
1782
1783 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1784 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1785 msgid "No"
1786 msgstr ""
1787
1788 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1789 msgid "Number of holds not updated: %1$s "
1790 msgstr ""
1791
1792 #: staff.circ.holds.already_activated
1793 msgid "Hold %1$s was already activated."
1794 msgstr ""
1795
1796 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1797 msgid "Holds %1$s were already activated."
1798 msgstr ""
1799
1800 #: staff.circ.holds.already_suspended
1801 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1802 msgstr ""
1803
1804 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1805 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1806 msgstr ""
1807
1808 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1809 msgid "Holds not likely modified."
1810 msgstr ""
1811
1812 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1813 msgid "Holds not likely activated."
1814 msgstr ""
1815
1816 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1817 msgid "Holds not likely suspended."
1818 msgstr ""
1819
1820 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1821 msgid "Detail View"
1822 msgstr ""
1823
1824 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1825 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1826 msgid "V"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: staff.circ.holds.list_view.label
1830 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1831 msgid "List View"
1832 msgstr ""
1833
1834 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1835 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1836 msgid "V"
1837 msgstr ""