]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/circ.properties/en-CA.po
Commit updates to translations from Launchpad
[Evergreen.git] / build / i18n / po / circ.properties / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/chrome/locale/en-US/circ.properties
2 #. extracted from ../../Open-ILS/xul/staff_client/server/locale/en-US/circ.properties
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Evergreen ILS > circ.properties.po\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 22:59-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:38+0000\n"
9 "Last-Translator: Warren Layton <Unknown>\n"
10 "Language-Team: <warren.layton@gmail.com>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-02-01 03:08+0000\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17 "X-Poedit-Language: English\n"
18 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
19 "X-Poedit-Country: CANADA\n"
20
21 #: staff.circ.alert
22 msgid "Alert"
23 msgstr ""
24
25 #: staff.circ.item_no_circs
26 msgid "Item %1$s has never circulated."
27 msgstr ""
28
29 #: staff.circ.invalid_date
30 msgctxt "staff.circ.invalid_date"
31 msgid "Invalid Date"
32 msgstr ""
33
34 #: staff.circ.future_date
35 msgid "Future Date"
36 msgstr ""
37
38 #: staff.circ.process_item
39 msgid "Check In / Process Item"
40 msgstr ""
41
42 #: staff.circ.backdated_checkin
43 msgid "Backdated %1$s Check In"
44 msgstr ""
45
46 #: staff.circ.backdate.exception
47 msgid "Problem setting backdate: %1$s"
48 msgstr ""
49
50 #: staff.circ.unimplemented
51 msgctxt "staff.circ.unimplemented"
52 msgid "Not Yet Implemented"
53 msgstr ""
54
55 #: staff.circ.check_digit.bad
56 msgctxt "staff.circ.check_digit.bad"
57 msgid ""
58 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
59 "anyway?"
60 msgstr ""
61
62 #: staff.circ.barcode.bad
63 msgid "Bad Barcode"
64 msgstr ""
65
66 #: staff.circ.cancel
67 msgctxt "staff.circ.cancel"
68 msgid "Cancel"
69 msgstr ""
70
71 #: staff.circ.barcode.accept
72 msgid "Accept Barcode"
73 msgstr ""
74
75 #: staff.circ.confirm
76 msgid "Check here to confirm this action"
77 msgstr ""
78
79 #: staff.circ.confirm.msg
80 msgid "Check here to confirm this message."
81 msgstr ""
82
83 #. # If we know the name of the object, we could parameterize that as well
84 #: staff.circ.checkin.exception
85 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin: %1$s"
86 msgstr ""
87
88 #: staff.circ.checkin2.exception
89 msgid "Something went wrong in circ.util.checkin2: %1$s"
90 msgstr ""
91
92 #: staff.circ.checkin.exception.external
93 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.external"
94 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
95 msgstr ""
96
97 #: staff.circ.checkin2.exception.external
98 msgid "circ.checkin2: Calling external .on_checkin()"
99 msgstr ""
100
101 #: staff.circ.checkin.exception.no_external
102 msgctxt "staff.circ.checkin.exception.no_external"
103 msgid "circ.checkin: Calling external .on_checkin()"
104 msgstr ""
105
106 #: staff.circ.checkin2.exception.no_external
107 msgid "circ.util.checkin2: No external .on_failure()"
108 msgstr ""
109
110 #: staff.circ.util.checkin.exception.external
111 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.external"
112 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
113 msgstr ""
114
115 #: staff.circ.util.checkin.exception.no_external
116 msgctxt "staff.circ.util.checkin.exception.no_external"
117 msgid "circ.util.checkin: Calling external .on_checkin()"
118 msgstr ""
119
120 #: staff.circ.backdate.success
121 msgid "Circ ID %1$s backdated to %2$s"
122 msgstr ""
123
124 #: staff.circ.backdate.failure
125 msgid "Circ ID %1$s failed backdating due to %2$s"
126 msgstr ""
127
128 #: staff.circ.backdate.circ_ids.prompt
129 msgid "Number of circulations selected: %1$s"
130 msgstr ""
131
132 #: staff.circ.backdate.circ_ids.failed
133 msgid "Number of circulations not backdated: %1$s"
134 msgstr ""
135
136 #: staff.circ.checkout.sorting.exception
137 msgid "error in sorting non-cataloged items: %1$s"
138 msgstr "error in sorting non-catalogued items: %1$s"
139
140 #: staff.circ.checkout.date.exception
141 msgid "Use this format: YYYY-MM-DD"
142 msgstr ""
143
144 #: staff.circ.checkout.unimplemented
145 msgctxt "staff.circ.checkout.unimplemented"
146 msgid "Not Yet Implemented"
147 msgstr ""
148
149 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.msg
150 msgid "Enter the number of %1$s circulating:"
151 msgstr ""
152
153 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.title
154 msgid "Non-cataloged Items"
155 msgstr "Non-catalogued Items"
156
157 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.msg
158 msgid "You tried to circulate %1$d %2$s.  The maximum is 99 per action."
159 msgstr ""
160
161 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title
162 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.too_many.title"
163 msgid "Non-cataloged Circulation"
164 msgstr "Non-catalogued Circulation"
165
166 #: staff.circ.checkout.ok.btn
167 msgctxt "staff.circ.checkout.ok.btn"
168 msgid "OK"
169 msgstr ""
170
171 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.msg
172 msgid "Are you sure you want to circulate %1$d %2$s?"
173 msgstr ""
174
175 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title
176 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.confirm.title"
177 msgid "Non-cataloged Circulation"
178 msgstr "Non-catalogued Circulation"
179
180 #: staff.circ.checkout.yes.btn
181 msgctxt "staff.circ.checkout.yes.btn"
182 msgid "Yes"
183 msgstr ""
184
185 #: staff.circ.checkout.no.btn
186 msgctxt "staff.circ.checkout.no.btn"
187 msgid "No"
188 msgstr ""
189
190 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.msg
191 msgid "Error with non-cataloged checkout.  %1$s is not a valid number."
192 msgstr "Error with non-catalogued checkout.  %1$s is not a valid number."
193
194 #: staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title
195 msgctxt "staff.circ.checkout.cmd_checkout_submit.non_numeric.title"
196 msgid "Non-cataloged Circulation"
197 msgstr "Non-catalogued Circulation"
198
199 #: staff.circ.checkout.disable.error
200 msgid "Error determining whether to disable checkout."
201 msgstr ""
202
203 #: staff.circ.checkout.date.too_early.error
204 msgid "Due date needs to be after today."
205 msgstr ""
206
207 #: staff.circ.checkout.barcode.failed
208 msgid "%1$s failed."
209 msgstr ""
210
211 #: staff.circ.checkout.non_cataloged.pending
212 msgid "Non-cataloged checkout pending..."
213 msgstr "Non-catalogued checkout pending..."
214
215 #: staff.circ.checkout.barcode.pending
216 msgid "%1$s checkout pending..."
217 msgstr ""
218
219 #: staff.circ.checkout.barcode.failed.alert
220 msgid "Check Out Failed %1$s"
221 msgstr ""
222
223 #: staff.circ.checkout.override.confirm
224 msgid "Override Checkout Failure?"
225 msgstr ""
226
227 #: staff.circ.checkout.override.item_deposit_required.warning
228 msgid ""
229 "A billing for an Item Deposit will be added to the patron's account if this "
230 "action is overrided."
231 msgstr ""
232
233 #: staff.circ.checkout.override.item_rental_fee_required.warning
234 msgid ""
235 "A billing for an Item Rental Fee will be added to the patron's account if "
236 "this action is overrided."
237 msgstr ""
238
239 #: staff.circ.checkout.not_cataloged.confirm
240 msgid "Mis-scan or non-cataloged item.  Checkout as a pre-cataloged item?"
241 msgstr "Mis-scan or non-catalogued item.  Checkout as a pre-catalogued item?"
242
243 #: staff.circ.pre_cataloged
244 msgid "Pre-cataloged"
245 msgstr "Pre-catalogued"
246
247 #: staff.circ.non_cataloged
248 msgid "Non-cataloged"
249 msgstr "Non-catalogued"
250
251 #: staff.circ.checkout.cancelled
252 msgid "Checkout cancelled"
253 msgstr ""
254
255 #: staff.circ.checkout.card.inactive
256 msgid ""
257 "The card used to retrieve this account is inactive and may not be used to "
258 "circulate items."
259 msgstr ""
260
261 #: staff.circ.checkout.barcode.check_out_failed
262 msgid "Check Out Failed"
263 msgstr ""
264
265 #: staff.circ.checkout.account.inactive
266 msgid "This account is inactive and may not circulate items."
267 msgstr ""
268
269 #: staff.circ.checkout.account.expired
270 msgid "This account has expired and may not circulate items."
271 msgstr ""
272
273 #: staff.circ.checkout.item_due
274 msgid "This item was due on %1$s."
275 msgstr ""
276
277 #: staff.circ.checkout.normal_checkin_then_checkout
278 msgid "Normal Checkin then Checkout"
279 msgstr ""
280
281 #: staff.circ.checkout.forgiving_checkin_then_checkout
282 msgid "Forgiving Checkin then Checkout"
283 msgstr ""
284
285 #: staff.circ.checkout.abort_transit_then_checkout
286 msgid "Abort Transit then Checkout"
287 msgstr ""
288
289 #: staff.circ.checkout.offer_renewal
290 msgid "Renew Item"
291 msgstr ""
292
293 #: staff.circ.checkout.network_failure
294 msgid "There was a network failure."
295 msgstr ""
296
297 #: staff.circ.checkout.copy_status
298 msgid "Copy status = %1$s"
299 msgstr ""
300
301 #: staff.circ.checkout.alert_message
302 msgid "Alert Message = %1$s"
303 msgstr ""
304
305 #: staff.circ.checkout.permission_denied
306 msgid "Permission Denied = %1$s"
307 msgstr ""
308
309 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
310 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
311 #: staff.circ.checkout.suggest_offline
312 msgid ""
313 "Check Out Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
314 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
315 msgstr ""
316
317 #: staff.circ.checkout.barcode
318 msgctxt "staff.circ.checkout.barcode"
319 msgid "Barcode:"
320 msgstr ""
321
322 #: staff.circ.circ_brief.staff_out_id
323 msgid "Check Out Staff ID = %1$s"
324 msgstr ""
325
326 #: staff.circ.circ_brief.staff_in_id
327 msgid "Check In Staff ID = %1$s"
328 msgstr ""
329
330 #: staff.circ.circ_brief.failure
331 msgid "Failure rendering circulation."
332 msgstr ""
333
334 #: staff.circ.copy_details.hold
335 msgid "Hold ID = %1$s"
336 msgstr ""
337
338 #: staff.circ.copy_details.transit
339 msgid "Transit ID = %1$s"
340 msgstr ""
341
342 #: staff.circ.copy_details.circ
343 msgid "Circulation ID = %1$s"
344 msgstr ""
345
346 #: staff.circ.copy_details.last_circ
347 msgid "Last Circulation"
348 msgstr ""
349
350 #: staff.circ.copy_details.current_circ
351 msgid "Current Circulation"
352 msgstr ""
353
354 #: staff.circ.copy_details.no_circ
355 msgid "This item has yet to circulate."
356 msgstr ""
357
358 #: staff.circ.copy_details.not_transit
359 msgid "This item is not in transit."
360 msgstr ""
361
362 #: staff.circ.copy_details.desk_renewal
363 msgid "Desk"
364 msgstr ""
365
366 #: staff.circ.copy_details.opac_renewal
367 msgid "OPAC"
368 msgstr ""
369
370 #: staff.circ.copy_details.phone_renewal
371 msgid "Phone"
372 msgstr ""
373
374 #. # Displays user info: "Family name, First name : Barcode"
375 #: staff.circ.copy_details.user_details
376 msgid "%1$s, %2$s : %3$s"
377 msgstr ""
378
379 #: staff.circ.copy_details.bad_hold_status
380 msgid ""
381 "This item is not captured for a hold, however its status is incorrectly set "
382 "to \"On Holds Shelf\".  Please check this item in to correct the status."
383 msgstr ""
384
385 #: staff.circ.copy_details.no_hold
386 msgid "This item is not captured for a hold."
387 msgstr ""
388
389 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year
390 msgid "%1$s : %2$s"
391 msgstr ""
392
393 #: staff.circ.copy_details.circ_count_by_year.legacy_label
394 msgid "Legacy/Not Dated"
395 msgstr ""
396
397 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
398 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_format
399 msgctxt "staff.circ.copy_details.duration_rule_format"
400 msgid "%1$s"
401 msgstr ""
402
403 #. # From Config::rules::circ_duration, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Short, 4 - Normal, 5 - Extended, 6 - Max Renewals
404 #: staff.circ.copy_details.duration_rule_tooltip_format
405 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s renewals"
406 msgstr ""
407
408 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
409 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format
410 msgctxt "staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_format"
411 msgid "%1$s"
412 msgstr ""
413
414 #. # From Config::rules::recurring_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Low, 4 - Normal, 5 - High, 6 - Recurrence Interval
415 #: staff.circ.copy_details.recurring_fine_rule_tooltip_format
416 msgid "%3$s/%4$s/%5$s - %6$s"
417 msgstr ""
418
419 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
420 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format
421 msgctxt "staff.circ.copy_details.max_fine_rule_format"
422 msgid "%1$s"
423 msgstr ""
424
425 #. # From Config::rules::max_fine, 1 - Name, 2 - ID, 3 - Amount, 4 - Is Percent
426 #: staff.circ.copy_details.max_fine_rule_tooltip_format
427 msgid "%3$s Is Precent? %4$s"
428 msgstr ""
429
430 #: staff.circ.copy_status.tab_name
431 msgid "Item Status"
432 msgstr ""
433
434 #: staff.circ.copy_status.action.complete
435 msgid "Action complete."
436 msgstr ""
437
438 #: staff.circ.copy_status.sel_checkin.error
439 msgid "Checkin did not likely happen."
440 msgstr ""
441
442 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcode.error
443 msgid "Barcode %1$s was not likely replaced."
444 msgstr ""
445
446 #: staff.circ.copy_status.cmd_replace_barcodes.error
447 msgid "Barcode replacements did not likely happen."
448 msgstr ""
449
450 #: staff.circ.copy_status.sel_edit.error
451 msgid "with copy editor"
452 msgstr ""
453
454 #: staff.circ.copy_status.sel_renew.not_circulating
455 msgid "Item with barcode %1$s is not circulating."
456 msgstr ""
457
458 #: staff.circ.copy_status.upload_file.title
459 msgid "Import Barcode File"
460 msgstr ""
461
462 #: staff.circ.copy_status.upload_file.complete
463 msgid "File uploaded."
464 msgstr ""
465
466 #: staff.circ.copy_status.upload_file.no_barcodes
467 msgid "No barcodes found in file."
468 msgstr ""
469
470 #: staff.circ.copy_status.add_items.title
471 msgid "Add Item for record # %1$s"
472 msgstr ""
473
474 #: staff.circ.copy_status.del_items.confirm
475 msgid "Are you sure sure you want to delete these items? %1$s"
476 msgstr ""
477
478 #: staff.circ.copy_status.del_items.title
479 msgctxt "staff.circ.copy_status.del_items.title"
480 msgid "Override Delete Failure?"
481 msgstr ""
482
483 #: staff.circ.copy_status.del_items.success
484 msgid "Items Deleted"
485 msgstr ""
486
487 #: staff.circ.copy_status.del_items.success.error
488 msgid "Batch Item Deletion"
489 msgstr ""
490
491 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.mark_destination
492 msgid "Please mark a volume as the destination and then try this again."
493 msgstr ""
494
495 #: staff.circ.copy_status.transfer_items.problem
496 msgid "All copies not likely transferred."
497 msgstr ""
498
499 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.perm_failure
500 msgid "You do not have permission to add volumes to that library."
501 msgstr ""
502
503 #: staff.circ.copy_status.add_volumes.title
504 msgid "Add Volume/Item for Record # %1$s"
505 msgstr ""
506
507 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.perm_failure
508 msgid "You do not have permission to edit this volume."
509 msgstr ""
510
511 #: staff.circ.copy_status.edit_volume.title
512 msgid "Volume for record # %1$s"
513 msgstr ""
514
515 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.title
516 msgid "Volumes for record # %1$s"
517 msgstr ""
518
519 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.duplicate
520 msgid ""
521 "Edit failed:  You tried to change a volume's callnumber to one that is "
522 "already in use for the given library.  You should transfer the items to the "
523 "desired callnumber instead."
524 msgstr ""
525
526 #: staff.circ.copy_status.edit_volumes.success
527 msgid "Volumes modified."
528 msgstr ""
529
530 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.singular
531 msgid "Are you sure you would like to delete this volume?"
532 msgstr ""
533
534 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.plural
535 msgid "Are you sure you would like to delete these volumes?"
536 msgstr ""
537
538 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.title
539 msgid "Delete Volumes?"
540 msgstr ""
541
542 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete
543 msgid "Delete"
544 msgstr ""
545
546 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel
547 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.cancel"
548 msgid "Cancel"
549 msgstr ""
550
551 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.override
552 msgctxt "staff.circ.copy_status.delete_volumes.override"
553 msgid "Override Delete Failure?"
554 msgstr ""
555
556 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.delete_copies
557 msgid ""
558 "You must delete all the copies on the volume before you may delete the "
559 "volume itself."
560 msgstr ""
561
562 #: staff.circ.copy_status.delete_volumes.success
563 msgid "Volumes deleted."
564 msgstr ""
565
566 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.status
567 msgid "Volume marked as Item Transfer Destination"
568 msgstr ""
569
570 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.prompt
571 msgid "Choose just one Volume to mark as Item Transfer Destination"
572 msgstr ""
573
574 #: staff.circ.copy_status.mark_volume.title
575 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_volume.title"
576 msgid "Limit Selection"
577 msgstr ""
578
579 #: staff.circ.copy_status.ok
580 msgctxt "staff.circ.copy_status.ok"
581 msgid "OK"
582 msgstr ""
583
584 #: staff.circ.copy_status.mark_library
585 msgid "Library and Record marked as Volume Transfer Destination"
586 msgstr ""
587
588 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one
589 msgid "Choose just one Library to mark as Volume Transfer Destination"
590 msgstr ""
591
592 #: staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title
593 msgctxt "staff.circ.copy_status.mark_library.limit_one.title"
594 msgid "Limit Selection"
595 msgstr ""
596
597 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.none
598 msgid ""
599 "Please mark a library as the destination from within holdings maintenance "
600 "and then try this again."
601 msgstr ""
602
603 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.confirm
604 msgid "Transfer volumes %1$s to library %2$s on the following record?"
605 msgstr ""
606
607 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.transfer.label
608 msgid "Transfer"
609 msgstr ""
610
611 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label
612 msgctxt "staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.label"
613 msgid "Cancel"
614 msgstr ""
615
616 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cancel.accesskey
617 msgid "C"
618 msgstr ""
619
620 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.title
621 msgid "Volume Transfer"
622 msgstr ""
623
624 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.aborted
625 msgid "Transfer Aborted"
626 msgstr ""
627
628 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.override_failure
629 msgid "Override Volume Transfer Failure?"
630 msgstr ""
631
632 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.cannot_have_vols
633 msgid "That destination cannot have volumes."
634 msgstr ""
635
636 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.success
637 msgid "Volumes transferred."
638 msgstr ""
639
640 #: staff.circ.copy_status.transfer_volume.error
641 msgid "All volumes not likely transferred."
642 msgstr ""
643
644 #: staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt
645 msgctxt "staff.circ.copy_status.test_barcode.prompt"
646 msgid ""
647 "Bad check digit, possibly due to a bad scan.  Use this barcode (\"%1$s\") "
648 "anyway?"
649 msgstr ""
650
651 #: staff.circ.copy_status.status.null_result
652 msgid "Something weird happened.  Result was null."
653 msgstr ""
654
655 #: staff.circ.copy_status.status.copy_not_found
656 msgid "%1$s was either mis-scanned or is not cataloged."
657 msgstr "%1$s was either mis-scanned or is not catalogued."
658
659 #: staff.circ.copy_status.status.not_cataloged
660 msgctxt "staff.circ.copy_status.status.not_cataloged"
661 msgid "Not Cataloged"
662 msgstr "Not Catalogued"
663
664 #: staff.circ.copy_status.status.pre_cat
665 msgid "Item is a pre-cataloged item."
666 msgstr "Item is a pre-catalogued item."
667
668 #: staff.circ.copy_status.status.hold
669 msgid "Item is captured for a Hold."
670 msgstr ""
671
672 #: staff.circ.copy_status.status.transit
673 msgid "Item is in Transit."
674 msgstr ""
675
676 #: staff.circ.copy_status.status.circ
677 msgid "Item is circulating."
678 msgstr ""
679
680 #: staff.circ.copy_status.alt_view.label
681 msgid "Alternate View"
682 msgstr ""
683
684 #: staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey
685 msgctxt "staff.circ.copy_status.alt_view.accesskey"
686 msgid "V"
687 msgstr ""
688
689 #: staff.circ.copy_status.list_view.label
690 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.label"
691 msgid "List View"
692 msgstr ""
693
694 #: staff.circ.copy_status.list_view.accesskey
695 msgctxt "staff.circ.copy_status.list_view.accesskey"
696 msgid "V"
697 msgstr ""
698
699 #: staff.circ.hold_capture.print.to_printer
700 msgid "To Printer"
701 msgstr ""
702
703 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
704 #: staff.circ.hold_capture.print.barcode
705 msgctxt "staff.circ.hold_capture.print.barcode"
706 msgid "Barcode:"
707 msgstr ""
708
709 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
710 #: staff.circ.hold_capture.print.title
711 msgid "Title:"
712 msgstr ""
713
714 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
715 #: staff.circ.hold_capture.print.author
716 msgid "Author:"
717 msgstr ""
718
719 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
720 #: staff.circ.hold_capture.print.route_to
721 msgid "Route to:"
722 msgstr ""
723
724 #. # pad this with whitespace to align with the rest of the staff.circ.hold_capture.print.* entries
725 #: staff.circ.hold_capture.print.patron
726 msgid "Patron:"
727 msgstr ""
728
729 #: staff.circ.hold_capture.calling_external
730 msgid "circ.hold_capture: Calling external .on_hold_capture()"
731 msgstr ""
732
733 #: staff.circ.hold_capture.no_external
734 msgid "circ.hold_capture: No external .on_hold_capture()"
735 msgstr ""
736
737 #: staff.circ.hold_capture.capture_failed
738 msgid "Could not capture hold."
739 msgstr ""
740
741 #: staff.circ.hold_capture.error
742 msgid "FIXME: need special alert and error handling"
743 msgstr ""
744
745 #: staff.circ.route_to.hold_shelf
746 msgid "HOLD SHELF"
747 msgstr ""
748
749 #: staff.circ.route_to.public_hold_shelf
750 msgid "PUBLIC HOLD SHELF"
751 msgstr ""
752
753 #: staff.circ.route_to.private_hold_shelf
754 msgid "PRIVATE HOLD SHELF"
755 msgstr ""
756
757 #: staff.circ.in_house_use.tab_name
758 msgid "In-House Use"
759 msgstr ""
760
761 #: staff.circ.in_house_use.barcode
762 msgctxt "staff.circ.in_house_use.barcode"
763 msgid "Barcode:"
764 msgstr ""
765
766 #: staff.circ.in_house_use.noncat_sort_error
767 msgid "error in noncat sorting:"
768 msgstr ""
769
770 #: staff.circ.in_house_use.noncataloged
771 msgid "Non-Cataloged"
772 msgstr "Non-Catalogued"
773
774 #: staff.circ.in_house_use.items_dump
775 msgid "items ="
776 msgstr ""
777
778 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple
779 msgid "Are you sure you want to mark %1$s as having been used %2$s times?"
780 msgstr ""
781
782 #: staff.circ.in_house_use.confirm_multiple.title
783 msgid "In-House Use Verification"
784 msgstr ""
785
786 #: staff.circ.in_house_use.yes
787 msgctxt "staff.circ.in_house_use.yes"
788 msgid "Yes"
789 msgstr ""
790
791 #: staff.circ.in_house_use.no
792 msgctxt "staff.circ.in_house_use.no"
793 msgid "No"
794 msgstr ""
795
796 #. # adjust Circulation -> Offline Interface to match your translation in lang.dtd
797 #: staff.circ.in_house_use.failed.verbose
798 msgid ""
799 "In House Use Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
800 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
801 msgstr ""
802
803 #: staff.circ.in_house_use.failed
804 msgid "In House Use Failed"
805 msgstr ""
806
807 #: staff.circ.in_house_use.ok
808 msgctxt "staff.circ.in_house_use.ok"
809 msgid "OK"
810 msgstr ""
811
812 #: staff.circ.in_house_use.external
813 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_in_house_use()"
814 msgstr ""
815
816 #: staff.circ.in_house_use.no_external
817 msgid "circ.in_house_use: No external .on_in_house_use()"
818 msgstr ""
819
820 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.external
821 msgid "circ.in_house_use: Calling external .on_failure()"
822 msgstr ""
823
824 #: staff.circ.in_house_use.on_failure.no_external
825 msgid "circ.in_house_use: No external .on_failure()"
826 msgstr ""
827
828 #: staff.circ.print_list_template.window.title
829 msgid "Template Macros"
830 msgstr ""
831
832 #: staff.circ.print_list_template.window.heading
833 msgid "General:"
834 msgstr ""
835
836 #: staff.circ.print_list_template.window.template_type
837 msgid "For type: %1$s"
838 msgstr ""
839
840 #: staff.circ.print_list_template.window.close
841 msgid "Close Window"
842 msgstr ""
843
844 #: staff.circ.print_list_template.preview
845 msgid "preview:"
846 msgstr ""
847
848 #: staff.circ.print_list_template.save
849 msgid "Template Saved"
850 msgstr ""
851
852 #: staff.circ.print_list_template.save_as
853 msgid "Save Templates File As"
854 msgstr ""
855
856 #: staff.circ.print_list_template.export.error
857 msgctxt "staff.circ.print_list_template.export.error"
858 msgid "Error exporting templates"
859 msgstr ""
860
861 #: staff.circ.print_list_template.import
862 msgid "Import Templates File"
863 msgstr ""
864
865 #: staff.circ.print_list_template.import_results
866 msgid "Imported these templates: %1$s"
867 msgstr ""
868
869 #: staff.circ.print_list_template.reload
870 msgid "Please reload this interface."
871 msgstr ""
872
873 #: staff.circ.print_list_template.import.error
874 msgctxt "staff.circ.print_list_template.import.error"
875 msgid "Error exporting templates"
876 msgstr ""
877
878 #: staff.circ.print_list_template.tab_name
879 msgid "Receipt Template Editor"
880 msgstr ""
881
882 #: staff.circ.utils.abort_transits.confirm
883 msgid "Are you sure you would like to abort transits for copies: %1$s?"
884 msgstr ""
885
886 #: staff.circ.utils.abort_transits.title
887 msgid "Aborting Transits"
888 msgstr ""
889
890 #: staff.circ.utils.yes
891 msgctxt "staff.circ.utils.yes"
892 msgid "Yes"
893 msgstr ""
894
895 #: staff.circ.utils.no
896 msgctxt "staff.circ.utils.no"
897 msgid "No"
898 msgstr ""
899
900 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_allowed
901 msgid "Copy ID = %1$s"
902 msgstr ""
903
904 #: staff.circ.utils.abort_transits.not_found
905 msgid ""
906 "This item was no longer in transit at the time of the abort.  Perhaps this "
907 "happened from a stale display?"
908 msgstr ""
909
910 #: staff.circ.utils.abort_transits.unexpected_error
911 msgid "Transit not likely aborted."
912 msgstr ""
913
914 #: staff.circ.utils.retrieve_patron.failure
915 msgid "Problem retrieving patron."
916 msgstr ""
917
918 #: staff.circ.utils.retrieve_copy.failure
919 msgid "Problem retrieving copy details."
920 msgstr ""
921
922 #: staff.circ.utils.retrieve_circs.failure
923 msgid "Problem retrieving circulations."
924 msgstr ""
925
926 #: staff.circ.utils.offline.timestamp
927 msgid "Timestamp"
928 msgstr ""
929
930 #: staff.circ.utils.offline.checkout_time
931 msgid "Check Out Time"
932 msgstr ""
933
934 #: staff.circ.utils.offline.type
935 msgid "Transaction Type"
936 msgstr ""
937
938 #: staff.circ.utils.offline.noncat
939 msgid "Non-Cataloged?"
940 msgstr "Non-Catalogued?"
941
942 #: staff.circ.utils.offline.noncat_type
943 msgid "Non-Cataloged Type ID"
944 msgstr "Non-Catalogued Type ID"
945
946 #: staff.circ.utils.offline.count
947 msgid "Count"
948 msgstr ""
949
950 #: staff.circ.utils.offline.patron_barcode
951 msgid "Patron Barcode"
952 msgstr ""
953
954 #: staff.circ.utils.offline.item_barcode
955 msgid "Item Barcode"
956 msgstr ""
957
958 #: staff.circ.utils.offline.due_date
959 msgid "Due Date"
960 msgstr ""
961
962 #: staff.circ.utils.offline.backdate
963 msgid "Back Date"
964 msgstr ""
965
966 #: staff.circ.utils.offline.use_time
967 msgid "Use Time"
968 msgstr ""
969
970 #: staff.circ.utils.not_cataloged
971 msgctxt "staff.circ.utils.not_cataloged"
972 msgid "Not Cataloged"
973 msgstr "Not Catalogued"
974
975 #: staff.circ.utils.retrieving
976 msgid "Retrieving..."
977 msgstr ""
978
979 #: staff.circ.utils.owning_lib
980 msgid "Owning Library"
981 msgstr ""
982
983 #: staff.circ.utils.loan_duration.short
984 msgid "Short"
985 msgstr ""
986
987 #: staff.circ.utils.loan_duration.normal
988 msgctxt "staff.circ.utils.loan_duration.normal"
989 msgid "Normal"
990 msgstr ""
991
992 #: staff.circ.utils.loan_duration.long
993 msgid "Long"
994 msgstr ""
995
996 #: staff.circ.utils.fine_level.low
997 msgid "Low"
998 msgstr ""
999
1000 #: staff.circ.utils.fine_level.normal
1001 msgctxt "staff.circ.utils.fine_level.normal"
1002 msgid "Normal"
1003 msgstr ""
1004
1005 #: staff.circ.utils.fine_level.high
1006 msgid "High"
1007 msgstr ""
1008
1009 #: staff.circ.utils.circulate
1010 msgid "Circulate?"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: staff.circ.utils.deleted
1014 msgid "Deleted?"
1015 msgstr ""
1016
1017 #: staff.circ.utils.holdable
1018 msgid "Holdable?"
1019 msgstr ""
1020
1021 #: staff.circ.utils.floating
1022 msgid "Floating?"
1023 msgstr ""
1024
1025 #: staff.circ.utils.hold_note
1026 msgid "Hold Note(s)"
1027 msgstr ""
1028
1029 #: staff.circ.utils.staff_hold
1030 msgid "Staff Hold?"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: staff.circ.utils.opac_visible
1034 msgid "OPAC Visible?"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: staff.circ.utils.status_changed_time
1038 msgid "Status Changed Time"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: staff.circ.utils.reference
1042 msgid "Reference?"
1043 msgstr ""
1044
1045 #: staff.circ.utils.deposit
1046 msgid "Deposit?"
1047 msgstr ""
1048
1049 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition
1050 msgid "Quality"
1051 msgstr ""
1052
1053 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.true
1054 msgctxt "staff.circ.utils.acp_mint_condition.true"
1055 msgid "Good"
1056 msgstr ""
1057
1058 #: staff.circ.utils.acp_mint_condition.false
1059 msgid "Mediocre"
1060 msgstr ""
1061
1062 #. # The < and > highlight that the value is not set; translate Unset and change the delimiters as needed
1063 #: staff.circ.utils.unset
1064 msgid "<Unset>"
1065 msgstr ""
1066
1067 #: staff.circ.utils.checkout_lib
1068 msgid "Checkout or Renew Library"
1069 msgstr ""
1070
1071 #: staff.circ.utils.checkout_workstation
1072 msgid "Circ or Renewal Workstation"
1073 msgstr ""
1074
1075 #: staff.circ.utils.checkout_workstation_top_of_chain
1076 msgid "Checkout Workstation"
1077 msgstr ""
1078
1079 #: staff.circ.utils.xact_start
1080 msgid "Checkout Date"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: staff.circ.utils.checkin_time
1084 msgid "Checkin Date"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: staff.circ.utils.xact_finish
1088 msgid "Transaction Finished"
1089 msgstr ""
1090
1091 #: staff.circ.utils.checkin_scan_time
1092 msgid "Checkin Scan Date"
1093 msgstr ""
1094
1095 #: staff.circ.utils.checkin_workstation
1096 msgid "Checkin Workstation"
1097 msgstr ""
1098
1099 #: staff.circ.utils.create_date
1100 msgid "Date Created"
1101 msgstr ""
1102
1103 #: staff.circ.utils.edit_date
1104 msgid "Date Last Edited"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: staff.circ.utils.bre.create_date
1108 msgid "Date Record Created"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: staff.circ.utils.bre.edit_date
1112 msgid "Date Record Last Edited"
1113 msgstr ""
1114
1115 #: staff.circ.utils.edition
1116 msgid "Edition"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: staff.circ.utils.isbn
1120 msgid "ISBN"
1121 msgstr ""
1122
1123 #: staff.circ.utils.pubdate
1124 msgid "Publication Date"
1125 msgstr ""
1126
1127 #: staff.circ.utils.publisher
1128 msgid "Publisher"
1129 msgstr ""
1130
1131 #: staff.circ.utils.creator
1132 msgid "Created By"
1133 msgstr ""
1134
1135 #: staff.circ.utils.editor
1136 msgid "Edited By"
1137 msgstr ""
1138
1139 #. # TCN is an acronym for Title Control Number
1140 #: staff.circ.utils.tcn
1141 msgid "TCN"
1142 msgstr ""
1143
1144 #: staff.circ.utils.tcn_source
1145 msgid "TCN Source"
1146 msgstr ""
1147
1148 #: staff.circ.utils.stop_fines
1149 msgid "Fines Stopped"
1150 msgstr ""
1151
1152 #: staff.circ.utils.stop_fines_time
1153 msgid "Fines Stopped Time"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: staff.circ.utils.route_to
1157 msgid "Route To"
1158 msgstr ""
1159
1160 #: staff.circ.utils.message
1161 msgctxt "staff.circ.utils.message"
1162 msgid "Message"
1163 msgstr ""
1164
1165 #: staff.circ.utils.uses
1166 msgid "# of Uses"
1167 msgstr ""
1168
1169 #: staff.circ.utils.alert_message
1170 msgid "Alert Message"
1171 msgstr ""
1172
1173 #: staff.circ.utils.barcode
1174 msgid "Barcode"
1175 msgstr ""
1176
1177 #: staff.circ.utils.title
1178 msgid "Title"
1179 msgstr ""
1180
1181 #: staff.circ.utils.author
1182 msgid "Author"
1183 msgstr ""
1184
1185 #: staff.circ.utils.callnumber
1186 msgid "Call Number"
1187 msgstr ""
1188
1189 #: staff.circ.utils.transit_id
1190 msgid "Transit ID"
1191 msgstr ""
1192
1193 #: staff.circ.utils.transit_source
1194 msgid "Transit Source"
1195 msgstr ""
1196
1197 #: staff.circ.utils.transit_source_send_time
1198 msgid "Transit Send Time"
1199 msgstr ""
1200
1201 #: staff.circ.utils.transit_dest
1202 msgid "Transit Destination"
1203 msgstr ""
1204
1205 #: staff.circ.utils.transit_dest_recv_time
1206 msgid "Transit Completion Time"
1207 msgstr ""
1208
1209 #: staff.circ.utils.transit_target_copy
1210 msgid "Transit Copy ID"
1211 msgstr ""
1212
1213 #: staff.circ.utils.request_lib
1214 msgid "Request Library (Full Name)"
1215 msgstr ""
1216
1217 #: staff.circ.utils.request_lib_shortname
1218 msgid "Request Library"
1219 msgstr ""
1220
1221 #: staff.circ.utils.request_time
1222 msgctxt "staff.circ.utils.request_time"
1223 msgid "Request Date"
1224 msgstr ""
1225
1226 #. # Date the hold became available
1227 #: staff.circ.utils.available_time
1228 msgid "Available On"
1229 msgstr ""
1230
1231 #. # Date the hold was captured
1232 #: staff.circ.utils.capture_time
1233 msgid "Capture Date"
1234 msgstr ""
1235
1236 #. # Date the hold was cancelled
1237 #: staff.circ.utils.hold_cancel_time
1238 msgid "Cancel Time"
1239 msgstr ""
1240
1241 #. # Controlled entry for why the hold was cancelled
1242 #: staff.circ.utils.hold_cancel_cause
1243 msgid "Cancel Cause"
1244 msgstr ""
1245
1246 #. # Freetext note pertaining to the cancelled hold
1247 #: staff.circ.utils.hold_cancel_note
1248 msgid "Cancel Note"
1249 msgstr ""
1250
1251 #: staff.circ.utils.hold_status.1
1252 msgid "Waiting for copy"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: staff.circ.utils.hold_status.2
1256 msgid "Waiting for capture"
1257 msgstr ""
1258
1259 #: staff.circ.utils.hold_status.3
1260 msgid "In-Transit"
1261 msgstr ""
1262
1263 #: staff.circ.utils.hold_status.4
1264 msgid "Ready for pickup"
1265 msgstr ""
1266
1267 #: staff.circ.utils.hold_status.5
1268 msgid "Reserved/Pending"
1269 msgstr ""
1270
1271 #: staff.circ.utils.frozen
1272 msgid "Frozen?"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: staff.circ.utils.active
1276 msgid "Active?"
1277 msgstr ""
1278
1279 #: staff.circ.utils.thaw_date
1280 msgid "Activation Date"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: staff.circ.utils.thaw_date.none
1284 msgid "No Date"
1285 msgstr ""
1286
1287 #: staff.circ.utils.pickup_lib
1288 msgid "Pickup Library (Full Name)"
1289 msgstr ""
1290
1291 #: staff.circ.utils.current_copy.none
1292 msgid "No Copy"
1293 msgstr ""
1294
1295 #: staff.circ.utils.title.none
1296 msgid "No Title?"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: staff.circ.utils.author.none
1300 msgid "No Author?"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: staff.circ.utils.notify_time
1304 msgid "Last Notify Time"
1305 msgstr ""
1306
1307 #: staff.circ.utils.notify_count
1308 msgid "Notices"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: staff.circ.utils.patron_family_name
1312 msgid "Patron Last Name"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: staff.circ.utils.patron_first_given_name
1316 msgid "Patron First Name"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: staff.circ.utils.checkin.override
1320 msgid "Override Checkin Failure?"
1321 msgstr ""
1322
1323 #: staff.circ.utils.checkin.override.item_deposit_paid.warning
1324 msgid "A paid deposit will be owed to this patron if this action is overrided."
1325 msgstr ""
1326
1327 #: staff.circ.utils.billable.amount
1328 msgid "Transaction for %1$s billable $%2$s"
1329 msgstr ""
1330
1331 #: staff.circ.utils.fine_tally_text
1332 msgid "Fine Tally: $%1$s"
1333 msgstr ""
1334
1335 #: staff.circ.utils.transit_hold_cancelled
1336 msgid "Original hold for transit cancelled."
1337 msgstr ""
1338
1339 #: staff.circ.utils.item_checked_in
1340 msgid "%1$s was already checked in."
1341 msgstr ""
1342
1343 #: staff.circ.utils.item_not_cataloged
1344 msgid "ITEM_NOT_CATALOGED event but copy status is %1$s"
1345 msgstr ""
1346
1347 #: staff.circ.utils.route_to.msg
1348 msgid "This item needs to be routed to %1$s"
1349 msgstr ""
1350
1351 #: staff.circ.utils.route_item_error
1352 msgid "We should have received a ROUTE_ITEM"
1353 msgstr ""
1354
1355 #: staff.circ.utils.route_item_status_error
1356 msgid "status of Holds Shelf, but no actual hold found."
1357 msgstr ""
1358
1359 #: staff.circ.utils.payload.hold.barcode
1360 msgctxt "staff.circ.utils.payload.hold.barcode"
1361 msgid "Barcode: %1$s"
1362 msgstr ""
1363
1364 #: staff.circ.utils.payload.hold.title
1365 msgid "Title: %1$s"
1366 msgstr ""
1367
1368 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition
1369 msgid "Copy Quality"
1370 msgstr ""
1371
1372 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true
1373 msgctxt "staff.circ.utils.ahr_mint_condition.true"
1374 msgid "Good"
1375 msgstr ""
1376
1377 #: staff.circ.utils.ahr_mint_condition.false
1378 msgid "Any"
1379 msgstr ""
1380
1381 #: staff.circ.utils.holds.shelf_time
1382 msgid "Shelf Time"
1383 msgstr ""
1384
1385 #: staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time
1386 msgctxt "staff.circ.utils.holds.shelf_expire_time"
1387 msgid "Shelf Expire Time"
1388 msgstr ""
1389
1390 #. # Hold for patron familyName, firstName secondName
1391 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron
1392 msgid "Hold for patron %1$s, %2$s %3$s"
1393 msgstr ""
1394
1395 #: staff.circ.utils.payload.hold.patron_alias
1396 msgid "Hold for patron %1$s"
1397 msgstr ""
1398
1399 #: staff.circ.utils.payload.hold.phone_notify
1400 msgid "Notify by phone: %1$s"
1401 msgstr ""
1402
1403 #: staff.circ.utils.payload.hold.email_notify
1404 msgid "Notify by email: %1$s"
1405 msgstr ""
1406
1407 #: staff.circ.utils.payload.hold.request_date
1408 msgid "Request Date: %1$s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #: staff.circ.utils.payload.hold.slip_date
1412 msgid "Slip Date: %1$s"
1413 msgstr ""
1414
1415 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.staff_note
1416 msgid "Staff Note: %1$s : %2$s"
1417 msgstr ""
1418
1419 #: staff.circ.utils.payload.hold.notes.patron_note
1420 msgid "Patron Note: %1$s : %2$s"
1421 msgstr ""
1422
1423 #: staff.circ.utils.hold_slip
1424 msgid "Hold Slip"
1425 msgstr ""
1426
1427 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.yes
1428 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.yes"
1429 msgid "Print"
1430 msgstr ""
1431
1432 #: staff.circ.utils.hold_slip.print.no
1433 msgctxt "staff.circ.utils.hold_slip.print.no"
1434 msgid "Do Not Print"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: staff.circ.utils.transit_slip
1438 msgid "Transit Slip"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.yes
1442 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.yes"
1443 msgid "Print"
1444 msgstr ""
1445
1446 #: staff.circ.utils.transit_slip.print.no
1447 msgctxt "staff.circ.utils.transit_slip.print.no"
1448 msgid "Do Not Print"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.description
1452 msgid ""
1453 "This item could fulfill a hold request but capture has been delayed by "
1454 "policy."
1455 msgstr ""
1456
1457 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.titlebar
1458 msgid "Hold Capture Delayed"
1459 msgstr ""
1460
1461 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_nocapture
1462 msgid "Do Not Capture"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: staff.circ.utils.hold_capture_delayed.prompt_for_capture
1466 msgid "Capture"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: staff.circ.utils.capture
1470 msgid "%1$s has been captured for a hold."
1471 msgstr ""
1472
1473 #: staff.circ.utils.needs_cataloging
1474 msgid "%1$s needs to be cataloged."
1475 msgstr "%1$s needs to be catalogued."
1476
1477 #: staff.circ.utils.copy_status.error
1478 msgid "FIXME -- this case \"%1$s\" is unhandled."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: staff.circ.utils.msg.ok
1482 msgctxt "staff.circ.utils.msg.ok"
1483 msgid "OK"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: staff.circ.utils.route_to.destination
1487 msgid "Destination: %1$s."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: staff.circ.utils.route_to.no_address
1491 msgid "We do not have a holds address for this library."
1492 msgstr ""
1493
1494 #: staff.circ.utils.route_to.no_address.error
1495 msgid "Unable to retrieve mailing address."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: staff.circ.utils.payload.author
1499 msgid "Author: %1$s"
1500 msgstr ""
1501
1502 #: staff.circ.utils.payload.in_transit
1503 msgid "%1$s is in transit."
1504 msgstr ""
1505
1506 #: staff.circ.utils.estimated_wait
1507 msgid "Estimated Wait Time"
1508 msgstr ""
1509
1510 #: staff.circ.utils.potential_copies
1511 msgid "Potential Copies"
1512 msgstr ""
1513
1514 #: staff.circ.utils.queue_position
1515 msgid "Queue Position"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: staff.circ.utils.total_holds
1519 msgid "Total Number of Holds"
1520 msgstr ""
1521
1522 #: staff.circ.work_log_column.message
1523 msgctxt "staff.circ.work_log_column.message"
1524 msgid "Message"
1525 msgstr ""
1526
1527 #: staff.circ.work_log_column.when
1528 msgid "When"
1529 msgstr ""
1530
1531 #: staff.circ.work_log_checkout.message
1532 msgid "%1$s circulated %4$s to %3$s (%2$s)"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: staff.circ.work_log_renew.message
1536 msgid "%1$s renewed %4$s for %3$s (%2$s)"
1537 msgstr ""
1538
1539 #: staff.circ.checkin.hold_capture
1540 msgid "Hold Capture"
1541 msgstr ""
1542
1543 #: staff.circ.checkin.check_in.tab
1544 msgid "Item Check In"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: staff.circ.renew.tab.label
1548 msgid "Renew Items"
1549 msgstr ""
1550
1551 #: staff.circ.checkin.error
1552 msgid "Check In Failed (in circ.util.checkin) (%1$s):"
1553 msgstr ""
1554
1555 #. # "Circulation" - check &staff.main.menu.circ.label; in lang.dtd
1556 #. # "Offline Interface" - check &staff.main.menu.circ.offline.label; in lang.dtd
1557 #: staff.circ.checkin.suggest_offline
1558 msgid ""
1559 "Check In Failed.  If you wish to use the offline interface, in the top "
1560 "menubar select Circulation -> Offline Interface"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: staff.circ.checkin.renew_failed.error
1564 msgid "Renew Failed for %1$s"
1565 msgstr ""
1566
1567 #: staff.circ.checkin.renew_failed.override
1568 msgid "Override Renew Failure?"
1569 msgstr ""
1570
1571 #: staff.circ.renew.barcode
1572 msgctxt "staff.circ.renew.barcode"
1573 msgid "Barcode: %1$s"
1574 msgstr ""
1575
1576 #: staff.circ.renew.barcode.status
1577 msgid "Barcode: %1$s Status: %2$s"
1578 msgstr ""
1579
1580 #: staff.circ.renew.barcode.msg
1581 msgid "Barcode: %1$s Message: %2$s"
1582 msgstr ""
1583
1584 #: staff.circ.renew.override.item_deposit_required.warning.barcode
1585 msgid ""
1586 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Deposit will be added to "
1587 "the patron's account if this action is overrided."
1588 msgstr ""
1589
1590 #: staff.circ.renew.override.item_rental_fee_required.warning.barcode
1591 msgid ""
1592 "For item with barcode %1$s, a billing for an Item Rental Fee will be added "
1593 "to the patron's account if this action is overrided."
1594 msgstr ""
1595
1596 #: staff.circ.holds.activate.prompt
1597 msgid "Are you sure you would like to activate hold %1$s?"
1598 msgstr ""
1599
1600 #: staff.circ.holds.activate.prompt.plural
1601 msgid "Are you sure you would like to activate holds %1$s?"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: staff.circ.holds.suspend.prompt
1605 msgid "Are you sure you would like to suspend hold %1$s?"
1606 msgstr ""
1607
1608 #: staff.circ.holds.suspend.prompt.plural
1609 msgid "Are you sure you would like to suspend holds %1$s?"
1610 msgstr ""
1611
1612 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt
1613 msgid ""
1614 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for hold %1$s.  "
1615 "This will also Suspend the hold."
1616 msgstr ""
1617
1618 #: staff.circ.holds.activation_date.prompt.plural
1619 msgid ""
1620 "Please enter an Activation Date (or leave blank to unset) for holds %1$s.  "
1621 "This will also Suspend the holds."
1622 msgstr ""
1623
1624 #: staff.circ.holds.activation_date.too_early.error
1625 msgid ""
1626 "Activation Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1627 msgstr ""
1628
1629 #: staff.circ.holds.activation_date.invalid_date
1630 msgctxt "staff.circ.holds.activation_date.invalid_date"
1631 msgid "Invalid Date"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: staff.circ.holds.request_date.prompt
1635 msgid ""
1636 "Please enter a new Request Date for hold %1$s.  WARNING: This effectively "
1637 "reorders the holds queue."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: staff.circ.holds.request_date.prompt.plural
1641 msgid ""
1642 "Please enter a new Request Date for holds %1$s.  WARNING: This effectively "
1643 "reorders the holds queue."
1644 msgstr ""
1645
1646 #: staff.circ.holds.request_date.dialog.description
1647 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.dialog.description"
1648 msgid "Request Date"
1649 msgstr ""
1650
1651 #: staff.circ.holds.request_date.invalid_date
1652 msgctxt "staff.circ.holds.request_date.invalid_date"
1653 msgid "Invalid Date"
1654 msgstr ""
1655
1656 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt
1657 msgid ""
1658 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for hold %1$s."
1659 msgstr ""
1660
1661 #: staff.circ.holds.expire_time.prompt.plural
1662 msgid ""
1663 "Please enter an Expiration Date (or leave blank to unset) for holds %1$s."
1664 msgstr ""
1665
1666 #: staff.circ.holds.expire_time.too_early.error
1667 msgid ""
1668 "Expiration Date needs to be either unset or set to fall on a future date."
1669 msgstr ""
1670
1671 #: staff.circ.holds.expire_time.invalid_date
1672 msgctxt "staff.circ.holds.expire_time.invalid_date"
1673 msgid "Invalid Date"
1674 msgstr ""
1675
1676 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt
1677 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for hold %1$s."
1678 msgstr ""
1679
1680 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.prompt.plural
1681 msgid "Please enter a Shelf Expiration Date for holds %1$s."
1682 msgstr ""
1683
1684 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description
1685 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.dialog.description"
1686 msgid "Shelf Expire Time"
1687 msgstr ""
1688
1689 #: staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date
1690 msgctxt "staff.circ.holds.shelf_expire_time.invalid_date"
1691 msgid "Invalid Date"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: staff.circ.holds.modifying_holds
1695 msgid "Modifying Holds"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: staff.circ.holds.modifying_holds.yes
1699 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.yes"
1700 msgid "Yes"
1701 msgstr ""
1702
1703 #: staff.circ.holds.modifying_holds.no
1704 msgctxt "staff.circ.holds.modifying_holds.no"
1705 msgid "No"
1706 msgstr ""
1707
1708 #: staff.circ.hold_update.hold_ids.failed
1709 msgid "Number of holds not updated: %1$s"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: staff.circ.holds.already_activated
1713 msgid "Hold %1$s was already activated."
1714 msgstr ""
1715
1716 #: staff.circ.holds.already_activated.plural
1717 msgid "Holds %1$s were already activated."
1718 msgstr ""
1719
1720 #: staff.circ.holds.already_suspended
1721 msgid "Hold %1$s was already suspended."
1722 msgstr ""
1723
1724 #: staff.circ.holds.already_suspended.plural
1725 msgid "Holds %1$s were already suspended."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_modified
1729 msgid "Holds not likely modified."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_activated
1733 msgid "Holds not likely activated."
1734 msgstr ""
1735
1736 #: staff.circ.holds.unexpected_error.not_likely_suspended
1737 msgid "Holds not likely suspended."
1738 msgstr ""
1739
1740 #: staff.circ.holds.alt_view.label
1741 msgid "Detail View"
1742 msgstr ""
1743
1744 #: staff.circ.holds.alt_view.accesskey
1745 msgctxt "staff.circ.holds.alt_view.accesskey"
1746 msgid "V"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: staff.circ.holds.list_view.label
1750 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.label"
1751 msgid "List View"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: staff.circ.holds.list_view.accesskey
1755 msgctxt "staff.circ.holds.list_view.accesskey"
1756 msgid "V"
1757 msgstr ""