2.8 translation import
[Evergreen.git] / build / i18n / po / auth.properties / es-ES.po
1 # Spanish translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-09-25 02:28-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2010-01-02 04:52+0000\n"
12 "Last-Translator: Fido <Unknown>\n"
13 "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-10 04:46+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
19
20 #: staff.auth.controller.not_configured
21 msgid "Not yet configured for the specified server."
22 msgstr "Aun no fue configurado para el servidor especificado."
23
24 #: staff.auth.controller.testing_hostname
25 msgid "Testing hostname..."
26 msgstr "Probando nombre de host..."
27
28 #: staff.auth.controller.prompt_hostname
29 msgid "Please enter a server hostname."
30 msgstr "Por favor ingrese un nombre de host de servidor"
31
32 #: staff.auth.controller.error_hostname
33 msgid "There was an error testing this hostname."
34 msgstr "Ocurrió un erro probando este nombre de host"
35
36 #: staff.auth.controller.status
37 msgid "%1$s : %2$s"
38 msgstr "%1$s : %2$s"
39
40 #: staff.auth.controller.testing_version
41 msgid "Testing version..."
42 msgstr "Probando versión..."
43
44 #: staff.auth.controller.error_version
45 msgid "There was an error checking version support."
46 msgstr "Ocurrió un error revisando el soporte de versión."
47
48 #: staff.auth.controller.version_mismatch
49 msgid ""
50 "This server does not support your version of the staff client.  Please check "
51 "with your system administrator."
52 msgstr ""
53 "Este servidor no soporta su versión del cliente. Por favor consulte con su "
54 "administrador de sistemas."
55
56 #. # login with <username> and <password> at <server>
57 #: staff.auth.controller.error_login
58 msgid "login with %1$s and %2$s at %3$s"
59 msgstr "iniciar sesión con %1$s y %2$s en %3$s"
60
61 #: staff.auth.controller.confirm_close
62 msgid "Are you sure you would like to exit the program completely?"
63 msgstr "¿Está seguro que desea salir completamente del programa?"
64
65 #: staff.auth.session.unregistered
66 msgid "%1$s is not registered with this server."
67 msgstr "%1$s no está registrado con este servidor."
68
69 #: staff.auth.session.login_failed
70 msgid ""
71 "Login failed.  Please check your Server Hostname, Username, Password, and "
72 "your CAPS LOCK key."
73 msgstr ""
74 "Falló el inicio de sesión. Por favor revise su nombre de usuario, "
75 "contraseña, servidor, host y su tecla BLOQ. MAYÚS."
76
77 #: staff.auth.session.init_false
78 msgid "open-ils.auth.authenticate.init returned false"
79 msgstr "open-ils.auth.authenticate.init devolvió falso"
80
81 #: staff.auth.titlebar.label
82 msgid "Evergreen Staff Client - %1$s"
83 msgstr "Evergreen Staff Client - %1$s"