]> git.evergreen-ils.org Git - Evergreen.git/blob - build/i18n/po/PCrudFilterPane.js/fi-FI.po
Translation updates - po files - main
[Evergreen.git] / build / i18n / po / PCrudFilterPane.js / fi-FI.po
1 #
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-06-22 10:04+0000\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:50+0000\n"
14 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
15
16 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_EQ
17 msgid "is"
18 msgstr "on"
19
20 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NE
21 msgid "is not"
22 msgstr "ei ole"
23
24 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NULL
25 msgid "is null"
26 msgstr "on määrittämätön"
27
28 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IS_NOT_NULL
29 msgid "is not null"
30 msgstr "ei ole määrittämätön"
31
32 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_LT
33 msgid "is less than"
34 msgstr "on vähemmän kuin"
35
36 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_GT
37 msgid "is greater than"
38 msgstr "on enemmän kuin"
39
40 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_LTE
41 msgid "is less than or equal to"
42 msgstr "on vähemmän tai yhtä paljon kuin"
43
44 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_GTE
45 msgid "is greater than or equal to"
46 msgstr "on enemmän tai yhtä paljon kuin"
47
48 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_IN
49 msgid "is in the set"
50 msgstr "kuuluu joukkoon"
51
52 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NOT_IN
53 msgid "is not in the set"
54 msgstr "ei kuulu joukkoon"
55
56 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_BETWEEN
57 msgid "is between"
58 msgstr "on välillä"
59
60 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NOT_BETWEEN
61 msgid "is not between"
62 msgstr "ei ole välillä"
63
64 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_LIKE
65 msgid "is like"
66 msgstr "on kuten"
67
68 #: PCrudFilterPane.js:OPERATOR_NOT_LIKE
69 msgid "is not like"
70 msgstr "ei ole kuten"
71
72 #: PCrudFilterPane.js:EMPTY_CASE
73 msgid ""
74 "Add rows to filter results, or just click Apply to see unfiltered results."
75 msgstr ""
76 "Lisää rivejä suodatintuloksiin, tai valitse Suodata nähdäksesi kaikki "
77 "tulokset."
78
79 #: PCrudFilterPane.js:EMPTY_CASE_COMPACT
80 msgid "Add rows to filter results."
81 msgstr "Lisää rivejä suodatintuloksiin."
82
83 #: PCrudFilterPane.js:DEFAULT_DIALOG_TITLE
84 msgid "Filter Results"
85 msgstr "Suodantulokset"
86
87 #: PCrudFilterPane.js:ADD_ROW
88 msgid "Add Row"
89 msgstr "Lisää rivi"
90
91 #: PCrudFilterPane.js:APPLY
92 msgid "Apply"
93 msgstr "Suodata"
94
95 #: PCrudFilterPane.js:CANCEL
96 msgid "Cancel"
97 msgstr "Peruuta"
98
99 #: PCrudFilterPane.js:LOAD_FILTERS
100 msgid "Load Filters"
101 msgstr "Lataa suodatin"
102
103 #: PCrudFilterPane.js:SAVE_FILTERS
104 msgid "Save Filters"
105 msgstr "Tallenna suodatin"
106
107 #: PCrudFilterPane.js:CHOOSE_FILTER_TO_LOAD
108 msgid "Choose filter sets to load"
109 msgstr "Valitse ladattava suodatinjoukko"
110
111 #: PCrudFilterPane.js:NAME_SAVED_FILTER_SET
112 msgid "Enter a name for your saved filter set:"
113 msgstr "Syötä tallennetun suodattimen nimi:"
114
115 #: PCrudFilterPane.js:NEED_NAME
116 msgid "You must enter a name for the saved filters."
117 msgstr "Sinun täytyy antaa suodatinjoukolle nimi."
118
119 #: PCrudFilterPane.js:EMPTY_LIST
120 msgid "Cannot compile search filter.  Empty lists not allowed."
121 msgstr "Suodattimen luonti epäonnistui. Tyhjä lista ei ole sallitty."