3 // Calendar EN language
4 // Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
6 // Distributed under the same terms as the calendar itself.
8 // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
12 // Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version
15 Calendar._DN = new Array
25 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
26 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
27 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
28 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
30 // Calendar._SDN_len = N; // short day name length
31 // Calendar._SMN_len = N; // short month name length
33 // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
34 // present, to be compatible with translation files that were written before
38 Calendar._SDN = new Array
49 Calendar._MN = new Array
64 Calendar._SMN = new Array
80 Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier";
82 Calendar._TT["ABOUT"] =
83 "DHTML Date/Heure Selecteur\n" +
84 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
85 "Pour la derniere version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
86 "Distribué par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +
88 "Selection de la date :\n" +
89 "- Utiliser les bouttons \xab, \xbb pour selectionner l\'annee\n" +
90 "- Utiliser les bouttons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +
91 "- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";
92 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
93 "Selection de l\'heure :\n" +
94 "- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +
95 "- ou Maj-clic pour decrementer\n" +
96 "- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";
98 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)";
99 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)";
100 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
101 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
102 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)";
103 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Sélectionner une date";
104 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer";
105 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
107 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
108 // %s will be replaced with the day name.
109 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";
111 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
112 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
113 // means Monday, etc.
114 Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
116 Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
117 Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
118 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur";
121 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
122 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
124 Calendar._TT["WK"] = "Sem.";
125 Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";