1 00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10610156
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faManuscript
\1fbManuscript
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa10610230
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMao Erdong
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10475228
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHongaren
\1fbHungarians
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10610432
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMaoïsme
\1fbMaoism
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa11150495
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStrohulzenmakers
\1fbStraw cover makers
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10610537
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMaquette
\1fbScale-model
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10340643
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGereedschap
\1fbTools
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10340645
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGereedschapmakers
\1fbTool makers
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11825788
\1eIISG
\1e20080708102529.0
\1e080708n| caannbbbn |n ann d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRechtsextremisme
\1fbRight extremism
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa10205810
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCongresverslag
\1fbConference report
\1e\1d00337nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503004600134503003500180
\1eIISGa10880862
\1eIISG
\1e19990625131826.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWaterverontreiniging
\1fbWater pollution
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e 0
\1faWatervoorziening
\1fbWater supply
\1e\1d00279nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503004200127
\1eIISGa10880868
\1eIISG
\1e19990625131900.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWatervoorziening
\1fbWater supply
\1e 0
\1faWaterverontreiniging
\1fbWater pollution
\1e\1d00499nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092403003400108503004200142503004200184503003000226503003700256503003600293
\1eIISGa10610911
\1eIISG
\1e19990510160022.0
\1e950209n||acannaabn |n ana d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPers
\1fbPress
\1e 0
\1faDagbladzegel
\1fbNewspaper stamp
\1e 0
\1faAbonneewerving
\1fbSubscriber canvassing
\1e 0
\1faGrafische industrie
\1fbGraphic industry
\1e 0
\1faJournalisten
\1fbJournalists
\1e 0
\1faKrantenbezorgers
\1fbNewspaper-boys
\1e 0
\1faUitgeverijen
\1fbPublishing houses
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10611112
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMargarine
\1fbMargarine
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503001800125
\1eIISGa10341231
\1eIISG
\1e19990330101152.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHavenarbeiders
\1fbDock-workers
\1e 0
\1faHavens
\1fbDocks
\1e\1d00349nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092403003300110503003300143503003900176
\1eIISGa10341251
\1eIISG
\1e19990330101319.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHavens
\1fbDocks
\1e 0
\1faHavenstakingen
\1fbDock strikes
\1e 0
\1faHavenarbeiders
\1fbDock-workers
\1e 0
\1faVeembedrijven
\1fbWarehouse companies
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa11016344
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faToegangsbewijs
\1fbAdmission ticket
\1e\1d00277nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403003700130
\1eIISGa10206347
\1eIISG
\1e19990713095610.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDiamantbewerkers
\1fbDiamond workers
\1e 0
\1faDiamantslijpers
\1fbDiamond cutters
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403002400139
\1eIISGa10611466
\1eIISG
\1e19990510160604.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPersoonsregistratie
\1fbPersonel registration
\1e 0
\1faIdentificatieplicht
\1e\1d00264nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103007400092
\1eIISGa10881582
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faProtestants christelijke vakbeweging
\1fbProtestant trade union movement
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10206551
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faConservatisme
\1fbConservatism
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10476571
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faIntegratie
\1fbIntegration
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10071688
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArtsen
\1fbPhysicians
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003900124
\1eIISGa10881956
\1eIISG
\1e19990201145627.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWederopbouw
\1fbReconstruction
\1e 0
\1faEconomisch beleid
\1fbEconomic policy
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10072090
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBloemen
\1fbFlowers
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503002300122
\1eIISGa10207124
\1eIISG
\1e19990127122443.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDictaturen
\1fbDictatorships
\1e 0
\1faVerzet
\1fbResistance
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10477289
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHorlogemakers
\1fbWatch makers
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10612740
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMarokkanen
\1fbMoroccans
\1e\1d00441nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092403005000123503004500173503003000218503004700248
\1eIISGa10208010
\1eIISG
\1e19990127122550.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDienstplicht
\1fbConscription
\1e 0
\1faMilitaire dienstplicht
\1fbMilitary conscription
\1e 0
\1faDienstweigering
\1fbConscientious objection
\1e 0
\1faKrijgsmacht
\1fbArmed forces
\1e 0
\1faVrijwilligersleger
\1fbVoluntary armed forces
\1e\1d00466nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092403004600137503003100183503003500214503002400249503003500273
\1eIISGa10208089
\1eIISG
\1e19990127122733.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDienstweigering
\1fbConscientious objection
\1e 0
\1faDienstweigeraars
\1fbConscientious objectors
\1e 0
\1faDienstplicht
\1fbConscription
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faPacifisme
\1fbPacifism
\1e 0
\1faVredesbeweging
\1fbPeace movement
\1e\1d00421nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092403004200133503004100175503003100216503002800247
\1eIISGa10208207
\1eIISG
\1e19990127122944.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDierenbescherming
\1fbAnimal protection
\1e 0
\1fbPrevention of cruelty against animals
\1e 0
\1faIntensieve veeteelt
\1fbFactory farming
\1e 0
\1faVegetarisme
\1fbVegetarianism
\1e 0
\1faVivisectie
\1fbVivisection
\1e\1d00298nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403001900136503002100155
\1eIISGa10748256
\1eIISG
\1e19990521132146.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale bijstand
\1fbSupplementary benefit
\1e 0
\1faBijstand
\1fbDole
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e\1d00259nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503002800121
\1eIISGa10883264
\1eIISG
\1e19990625133417.0
\1e950515n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWegenbouw
\1fbRoad-building
\1e 0
\1faStratenmakers
\1fbPaviours
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11153827
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZwarte handel
\1fbBlack market
\1e\1d00332nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403004100135503003400176
\1eIISGa10748903
\1eIISG
\1e19990521134609.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale voorzieningen
\1fbSocial security
\1e 0
\1faSociale uitkeringen
\1fbSocial benefits
\1e 0
\1faSociale zorg
\1fbSocial services
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10209045
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faContractarbeid
\1fbBonded labour
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10479562
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHoutbewerkers
\1fbWoodworkers
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10479620
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHoveniers
\1fbGardeners
\1e\1d00263nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503003500118
\1eIISGa10749652
\1eIISG
\1e19990521140746.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSocialisme
\1fbSocialism
\1e 0
\1faAntisocialisme
\1fbAnti-socialism
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11154763
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZwervers
\1fbVagabonds
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11830035
\1eIISG
\1e20080813172849.0
\1e080813n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMigratie
\1fbMigration
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10750129
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faNegatief
\1fbNegative
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10885155
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRubberindustrie
\1fbRubber industry
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10210185
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCoöperaties
\1fbCo-operatives
\1e\1d00310nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403001900128403004100147
\1eIISGa10480481
\1eIISG
\1e19990420122903.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLokale politiek
\1fbLocal politics
\1e 0
\1faCollegevorming
\1e 0
\1faGemeentepolitiek
\1fbMunicipal politics
\1e\1d00352nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092403005100133503004600184
\1eIISGa10480492
\1eIISG
\1e19990420123042.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLokale verkiezingen
\1fbLocal elections
\1e 0
\1faGemeenteraadsverkiezingen
\1fbMunicipal elections
\1e 0
\1faGemeenteraadsleden
\1fbMunicipal councillors
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10750662
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOuderen
\1fbAged
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10615657
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMarxisme
\1fbMarxism
\1e\1d00324nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003600127503003900163
\1eIISGa10480681
\1eIISG
\1e19990420131946.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLompensorteerders
\1fbRag-sorters
\1e 0
\1faPapierindustrie
\1fbPaper industry
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10750722
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOuderenzorg
\1fbCare for the aged
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10750897
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPalestijnen
\1fbPalestinians
\1e\1d00234nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092
\1eIISGa11021059
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSpaanse burgeroorlog
\1fbSpanish Civil War
\1e\1d00340nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092403001700123503003500140503003100175
\1eIISGa10886132
\1eIISG
\1e19990625135923.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWelzijnszorg
\1fbWelfare work
\1e 0
\1faWelzijnswerk
\1e 0
\1faBuurthuizen
\1fbCommunity centres
\1e 0
\1faJeugdcentra
\1fbYouth centres
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10211565
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCorporatisme
\1fbCorporatism
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11021870
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDiervoeding
\1fbAnimal feed
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10346889
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGeschiedenis
\1fbHistory
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10752281
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPalingoproer
\1fbPalingoproer
\1e\1d00339nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092503004400141503003200185
\1eIISGa10077283
\1eIISG
\1e19981215141511.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBedrijfsorganisatie
\1fbIndustrial organization
\1e 0
\1faMedezeggenschap
\1fbWorkers' participation
\1e 0
\1faSocialisatie
\1fbSocialization
\1e\1d00383nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005000092403005000142503002600192503003100218
\1eIISGa10077341
\1eIISG
\1e19981215141736.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBedrijfssluitingen
\1fbClosing-down of companies
\1e 0
\1faFabriekssluitingen
\1fbClosing-down of factories
\1e 0
\1faOntslagen
\1fbDismissals
\1e 0
\1faWerkloosheid
\1fbUnemployment
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10212383
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCorruptie
\1fbCorruption
\1e\1d00239nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092
\1eIISGa10482607
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHuishoudelijke apparaten
\1fbHousehold utensils
\1e\1d00239nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092
\1eIISGa10482610
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHuishoudelijke artikelen
\1fbHousehold articles
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10482651
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHuishoudlinnen
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503003300133
\1eIISGa10077703
\1eIISG
\1e19981215143001.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeeldend kunstenaars
\1fbVisual artists
\1e 0
\1faBeeldende kunst
\1fbVisual arts
\1e\1d00328nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503003500131503004000166
\1eIISGa10348210
\1eIISG
\1e19990330112220.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHerstelbetalingen
\1fbWar reparations
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faVredesvoorwaarden
\1fbPeace conditions
\1e\1d00334nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005700092503003200149503003100181
\1eIISGa10888245
\1eIISG
\1e19990625141543.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerkloosheidsbestrijding
\1fbFight against unemployment
\1e 0
\1faArbeidsmarkt
\1fbLabour-market
\1e 0
\1faWerkloosheid
\1fbUnemployment
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503003200134
\1eIISGa10888658
\1eIISG
\1e19990625142226.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerkverschaffing
\1fbEmployment projects
\1e 0
\1faArbeidsmarkt
\1fbLabour-market
\1e\1d00306nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092403003700117503003000154
\1eIISGa10484296
\1eIISG
\1e19990420140802.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLuchtvaart
\1fbAviation
\1e 0
\1faBurgerluchtvaart
\1fbCivil aviation
\1e 0
\1faRuimtevaart
\1fbSpace travel
\1e\1d00288nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503004600132
\1eIISGa10484305
\1eIISG
\1e19990420141045.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLuchtverontreiniging
\1fbAir pollution
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa10349336
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGeslachtsziekte
\1fbVenereal disease
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10889395
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faReddingsbedrijven
\1fbLife-boat services
\1e\1d00244nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005400092
\1eIISGa10889903
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRussische Revolutie 1905
\1fbRussian Revolution 1905
\1e\1d00262nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103007200092
\1eIISGa10889910
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRussische Revolutie februari 1917
\1fbRussian Revolution Februari 1917
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10755367
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOverheid
\1fbGovernment
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503003300131
\1eIISGa10890410
\1eIISG
\1e19990625142447.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWetenschap
\1fbScience and humanities
\1e 0
\1faUniversiteiten
\1fbUniversities
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503002000135
\1eIISGa10620471
\1eIISG
\1e19990510161155.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPlattelandsbevolking
\1fbRural population
\1e 0
\1faBoeren
\1fbFarmers
\1e\1d00289nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092403001700119503003100136
\1eIISGa10890569
\1eIISG
\1e19990625142548.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWetgeving
\1fbLegislation
\1e 0
\1faWetten
\1fbLaws
\1e 0
\1faGrondwetten
\1fbConstitutions
\1e\1d00259nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092403003400115
\1eIISGa10080565
\1eIISG
\1e19981221132807.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBelastingen
\1fbTaxes
\1e 0
\1faDagbladzegel
\1fbNewspaper stamp
\1e\1d00243nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092
\1eIISGa10620875
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faNaamloze vennootschap
\1fbLimited liability company
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092503003900112
\1eIISGa10890931
\1eIISG
\1e19990625142643.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWevers
\1fbWeavers
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10620982
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faNaamsbekendheid
\1fbRenown
\1e\1d00250nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092403001800122
\1eIISGa10621012
\1eIISG
\1e19990510161246.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPloegenarbeid
\1fbShift work
\1e 0
\1faPloegendienst
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10486505
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHumanisme
\1fbHumanism
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10756829
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOliemaatschappijen
\1fbPetrol companies
\1e\1d00289nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002700118503002200145
\1eIISGa11162024
\1eIISG
\1e19990705115733.0
\1e970410n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMeditatie
\1fbMeditation
\1e 0
\1faSubcultuur
\1fbSubculture
\1e 0
\1faReligie
\1fbReligion
\1e\1d00379nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092403004200111403003300153503002600186503002100212
\1eIISGa10082208
\1eIISG
\1e20030114153408.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAuto
\1fbMotorcar
\1e 0
\1faParkeerproblematiek
\1fbParking problems
\1e 0
\1faUitlaatgassen
\1fbExhaust fumes
\1e 0
\1faAutohandel
\1fbCar trade
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003200126
\1eIISGa10217612
\1eIISG
\1e19990201143647.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDoodstraf
\1fbCapital punishment
\1e 0
\1faMensenrechten
\1fbHuman rights
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10757674
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPapier
\1fbPaper
\1e\1d00386nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403003700129403005100166503003500217
\1eIISGa10083249
\1eIISG
\1e19981221134329.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBenzinestations
\1fbPetrol stations
\1e 0
\1faBenzinepompen
\1fbGasoline stations
\1e 0
\1faBenzinepomphouders
\1fbPetrol station proprietors
\1e 0
\1faPompbedienden
\1fbPump attendants
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10623281
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faNachtarbeid
\1fbNight work
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10893804
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faReferenda
\1fbReferenda
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10893837
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTaalstrijd
\1fbLanguage conflict
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10893872
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTabak
\1fbTobacco
\1e\1d00290nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092403003900141
\1eIISGa10489341
\1eIISG
\1e19990420141403.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMachine-industrie
\1fbMachine building industry
\1e 0
\1faMachinefabrieken
\1fbEngine factories
\1e\1d00480nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403004000113403003400153403001800187403003700205403004700242403002100289
\1eIISGa11839637
\1eIISG
\1e20081209095352.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTheater
\1fbTheatre
\1e 0
\1faPolitiek theater
\1fbPolitical theatre
\1e 0
\1faPoppentheater
\1fbPuppet theatre
\1e 0
\1faToneel
\1fbDrama
\1e 0
\1faToneelgroepen
\1fbTheatre companies
\1e 0
\1faToneelvoorstellingen
\1fbTheatre performances
\1e 0
\1faWerklozentheater
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa11029625
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerf
\1fbPaint
\1e\1d00201nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001100092
\1eIISGa10489877
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHoning
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa10220007
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDans
\1fbDance
\1e\1d00358nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092403002800134403003300162503002900195
\1eIISGa10220113
\1eIISG
\1e19990201143922.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDrankbestrijding
\1fbTemperance movement
\1e 0
\1faAlcoholisme
\1fbAlcoholism
\1e 0
\1faDrankmisbruik
\1fbAlcohol abuse
\1e 0
\1faDrankverbod
\1fbProhibition
\1e\1d00282nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403004000132
\1eIISGa10220125
\1eIISG
\1e19990201144206.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDrankenindustrie
\1fbBeverage industry
\1e 0
\1faJeneverstokerijen
\1fbGin distilleries
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa11840321
\1eIISG
\1e20081217113839.0
\1e081217n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerkgevers
\1fbEmployers
\1e\1d00611nz a2200193o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503006800115503002500183503002600208503004200234503004500276503002800321503004100349503002700390
\1eIISGa10625649
\1eIISG
\1e19990521131319.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e 0
\1faLinkse politieke samenwerking
\1fbLeft-wing political co-operation
\1e 0
\1faNarodniki
\1fbNarodniki
\1e 0
\1faNihilisten
\1fbNihilists
\1e 0
\1faPolitieke partijen
\1fbPolitical parties
\1e 0
\1faPolitieke schandalen
\1fbPolitical scandals
\1e 0
\1faRegeringen
\1fbGovernments
\1e \1faSociaal-democratie
\1fbSocial democracy
\1e 0
\1faVerzuiling
\1fbVerzuiling
\1e\1d00370nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503004400138503003200182503002200214
\1eIISGa10625881
\1eIISG
\1e19990510163152.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPolitieke gevangenen
\1fbPolitical prisoners
\1e 0
\1faConcentratiekampen
\1fbConcentration camps
\1e 0
\1faMensenrechten
\1fbHuman rights
\1e 0
\1faVerbanning
\1fbExile
\1e\1d00241nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005100092
\1eIISGa11030966
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSportartikelenindustrie
\1fbSports goods industry
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10896177
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTamils
\1fbTamils
\1e\1d00331nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092403004200109503001900151503002700170
\1eIISGa10222130
\1eIISG
\1e19990531100812.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDrugs
\1fbDrugs
\1e 0
\1faDrugsbestrijding
\1fbFight against drugs
\1e 0
\1faRoken
\1fbSmoking
\1e 0
\1faSubcultuur
\1fbSubculture
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503002300127
\1eIISGa10222226
\1eIISG
\1e19990201144453.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDrukkerijen
\1fbPrinting business
\1e 0
\1faDrukkers
\1fbPrinters
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503003500115
\1eIISGa10222227
\1eIISG
\1e19990201144528.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDrukkers
\1fbPrinters
\1e 0
\1faDrukkerijen
\1fbPrinting business
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10897357
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSandwichbord
\1fbSandwich-board
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa11032388
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerhuizers
\1fbRemovers
\1e\1d00286nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403004100135
\1eIISGa10087493
\1eIISG
\1e19981221134931.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeroepsonderwijs
\1fbVocational education
\1e 0
\1faVakonderwijs
\1fbOccupational education
\1e\1d00309nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403002700129503003100156
\1eIISGa10897907
\1eIISG
\1e19990625142908.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWinkelpersoneel
\1fbShop assistants
\1e 0
\1faCaissières
\1fbCashiers
\1e 0
\1faDetailhandel
\1fbRetail trade
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503002900125
\1eIISGa10897914
\1eIISG
\1e19990628120920.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWinkelsluiting
\1fbShop closing
\1e 0
\1faZondagsrust
\1fbSunday rest
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10358530
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGezinshulp
\1fbHome help
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10088522
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAntillianen
\1fbAntillians
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10628694
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMei 1968
\1fbMay 1968
\1e\1d00374nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403005300130503002400183503003300207
\1eIISGa10358771
\1eIISG
\1e19990330112833.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHoger onderwijs
\1fbHigher education
\1e 0
\1faWetenschappelijk onderwijs
\1fbUniversity education
\1e 0
\1faStudenten
\1fbStudents
\1e 0
\1faUniversiteiten
\1fbUniversities
\1e\1d00441nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403004500131403004400176403004900220403002600269
\1eIISGa10358780
\1eIISG
\1e19990330113310.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHoger personeel
\1fbHigh-ranked staff
\1e 0
\1faLeidinggevend personeel
\1fbExecutive staff
\1e 0
\1faMiddelbaar personeel
\1fbMiddle-rank staff
\1e 0
\1faToezichthoudend personeel
\1fbSupervisory staff
\1e 0
\1faWerkmeesters
\1fbForemen
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10898886
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTechnisch personeel
\1fbTechnical staff
\1e\1d00237nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092
\1eIISGa10898887
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTechnisch tekenaars
\1fbTechnical draughtsmen
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10629073
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMeiden
\1fbGirls
\1e\1d00236nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092
\1eIISGa10089078
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAntiparlementarisme
\1fbAnti-parliamentarism
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10899127
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTechnologie
\1fbTechnology
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10764302
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPartijscholing
\1fbParty training
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10224301
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCultuur
\1fbcrisis en vernieuwing
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10629789
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKrimtataren
\1fbCrimean Tatars
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10359968
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFilmstrook
\1fbStill
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10900144
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTekening
\1fbDrawing
\1e\1d00259nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503002800121
\1eIISGa10630161
\1eIISG
\1e19990517162417.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPornografie
\1fbPornography
\1e 0
\1faSeksualiteit
\1fbSexuality
\1e\1d00332nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403004600132503003200178
\1eIISGa10495540
\1eIISG
\1e19990420143418.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMannenemancipatie
\1fbMen's liberation
\1e 0
\1faMannenbeweging
\1fbMen's liberation movement
\1e 0
\1faRolverdeling
\1fbRole patterns
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003800121
\1eIISGa10090900
\1eIISG
\1e19981221135244.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeurtschippers
\1fbBargemen
\1e 0
\1faBeurtvaart
\1fbRegular barge service
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503002900130
\1eIISGa10090902
\1eIISG
\1e19981221135342.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeurtvaart
\1fbRegular barge service
\1e 0
\1faBeurtschippers
\1fbBargemen
\1e\1d00378nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403003400131503004300165503003600208
\1eIISGa10360958
\1eIISG
\1e19990330113532.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHomo-emancipatie
\1fbGay emancipation
\1e 0
\1faFlikkerbeweging
\1fbGay movement
\1e 0
\1faHomobeweging
\1fbGay and lesbian movement
\1e 0
\1faHomoseksualiteit
\1fbHomosexuality
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10901005
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTelevisie
\1fbTelevision
\1e\1d00448nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403002100128403003100149503003900180503004300219503002800262
\1eIISGa10361024
\1eIISG
\1e19990330113754.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHomoseksualiteit
\1fbHomosexuality
\1e 0
\1faHomo-sexualiteit
\1e 0
\1faHomoseksuelen
\1fbHomosexuals
\1e 0
\1faHomo-emancipatie
\1fbGay emancipation
\1e 0
\1faHomobeweging
\1fbGay and lesbian movement
\1e 0
\1faSeksualiteit
\1fbSexuality
\1e\1d00259nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503002000129
\1eIISGa10766250
\1eIISG
\1e19990902122334.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpeelgoedindustrie
\1fbToy industry
\1e 0
\1faSpeelgoed
\1fbToys
\1e\1d00281nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503003700134
\1eIISGa10091262
\1eIISG
\1e19981221135503.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBevolkingspolitiek
\1fbPopulation policy
\1e 0
\1faGeboortenregeling
\1fbBirth control
\1e\1d00236nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092403001900107
\1eIISGa10766354
\1eIISG
\1e19990527114332.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpel
\1fbGame
\1e 0
\1faPuzzel
\1fbPuzzle
\1e\1d00243nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092403002200111
\1eIISGa10766382
\1eIISG
\1e19990527120021.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpeldje
\1fbBadge
\1e 0
\1faInsigne
\1fbInsignia
\1e\1d00290nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002600119503002300145
\1eIISGa10091365
\1eIISG
\1e19981221135600.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBevrijding
\1fbLiberation
\1e 0
\1faBezetting
\1fbOccupation
\1e 0
\1faVerzet
\1fbResistance
\1e\1d00350nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092403003100116503003300147503003600180
\1eIISGa10361454
\1eIISG
\1e19990330114021.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHongersnood
\1fbFamine
\1e 0
\1faVoedselhulp
\1fbFamine relief
\1e 0
\1faVoedselgebrek
\1fbFood shortage
\1e 0
\1faVoedselvoorziening
\1fbFood supply
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10361499
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFinancieel beleid
\1fbFinancial policy
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10091644
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBorduursters
\1fbEmbroiderers
\1e\1d00374nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403002000118503002700138503002300165503004000188
\1eIISGa10091964
\1eIISG
\1e19981221140738.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBezetting
\1fbOccupation
\1e 0
\1faInval
\1fbInvasion
\1e 0
\1faBevrijding
\1fbLiberation
\1e 0
\1faVerzet
\1fbResistance
\1e 0
\1faVredesvoorwaarden
\1fbPeace conditions
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503003900115
\1eIISGa10767049
\1eIISG
\1e19990527120137.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpinners
\1fbSpinners
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10902155
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTentenfabrieken
\1fbTent factories
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10362216
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFinanciën
\1fbFinance
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa11037277
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStaatsgrepen
\1fbCoups d'etat
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10902271
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTentoonstellingen
\1fbExhibitions
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11037440
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStaatsleningen
\1fbPublic loans
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503003900118
\1eIISGa10767460
\1eIISG
\1e19990527121119.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpoelsters
\1fbSpindlers
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00402nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092403003700117403003900154403002200193503004100215
\1eIISGa10767658
\1eIISG
\1e19990906132811.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpoorwegen
\1fbRailways
\1e 0
\1faLocaalspoorwegen
\1fbLocal railways
\1e 0
\1faSpoorwegbouw
\1fbRailway-construction
\1e 0
\1faSpoorwegstakingen
\1e 0
\1faSpoorwegpersoneel
\1fbRailway employees
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503002500133
\1eIISGa10767679
\1eIISG
\1e19990527122607.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpoorwegpersoneel
\1fbRailway employees
\1e 0
\1faSpoorwegen
\1fbRailways
\1e\1d00277nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503003500132
\1eIISGa10362680
\1eIISG
\1e19990330114329.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHoreca
\1fbHotel and catering industry
\1e 0
\1faHorecapersoneel
\1fbHotel workers
\1e\1d00277nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503004000127
\1eIISGa10362690
\1eIISG
\1e19990330114439.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHorecapersoneel
\1fbHotel workers
\1e 0
\1faHoreca
\1fbHotel and catering industry
\1e\1d00391nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092403002700109403004700136403003600183503002600219
\1eIISGa10767757
\1eIISG
\1e19990527122943.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSport
\1fbSport
\1e 0
\1faGymnastiek
\1fbGymnastics
\1e 0
\1faLichamelijke opvoeding
\1fbPhysical education
\1e 0
\1faSportverenigingen
\1fbSports clubs
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e\1d00282nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092403001900121403002000140
\1eIISGa11173007
\1eIISG
\1e19981208121028.0
\1e970404n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWaardepapier
\1fbSecurities
\1e 0
\1faAandeel
\1fbShare
\1e 0
\1faObligatie
\1fbBond
\1e\1d00246nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092403002700109
\1eIISGa10498140
\1eIISG
\1e19990420144256.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMarine
\1fbNavy
\1e 0
\1faZeemacht
\1fbNaval forces
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa11038523
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStadsvervoer
\1fbUrban public transport
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503002500132
\1eIISGa10903679
\1eIISG
\1e19990628122846.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWoonwagenbewoners
\1fbCaravan-dwellers
\1e 0
\1faHuisvesting
\1fbHousing
\1e\1d00247nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503001800119
\1eIISGa10498849
\1eIISG
\1e19991122120616.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMarkten
\1fbMarket places
\1e 0
\1faHandel
\1fbTrade
\1e\1d00310nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503001800133503003700151
\1eIISGa10498855
\1eIISG
\1e19990420145229.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMarktkooplieden
\1fbMarket stallholders
\1e 0
\1faHandel
\1fbTrade
\1e 0
\1faStraathandelaars
\1fbStreet vendors
\1e\1d00270nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503003500125
\1eIISGa10769106
\1eIISG
\1e19990527125920.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStaalarbeiders
\1fbSteelworkers
\1e 0
\1faStaalindustrie
\1fbSteel industry
\1e\1d00270nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003300127
\1eIISGa10769111
\1eIISG
\1e19990527123220.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStaalindustrie
\1fbSteel industry
\1e 0
\1faStaalarbeiders
\1fbSteelworkers
\1e\1d00326nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503003800133503003300171
\1eIISGa10364153
\1eIISG
\1e19990330115030.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHoutindustrie
\1fbWood-working industry
\1e 0
\1faMeubelmakerijen
\1fbFurniture-making
\1e 0
\1faMeubelmakers
\1fbCabinet makers
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503003700117
\1eIISGa10499633
\1eIISG
\1e19990420145626.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMarskramers
\1fbPedlars
\1e 0
\1faStraathandelaars
\1fbStreet vendors
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10769732
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOorkonde
\1fbCharter
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10499786
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJacht
\1fbHunting
\1e\1d00278nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503003500133
\1eIISGa10769875
\1eIISG
\1e19990527130548.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStaatsinrichting
\1fbConstitutional law
\1e 0
\1faStaatsvorm
\1fbType of government
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10500050
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faIslam
\1fbIslam
\1e\1d00287nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503004800129
\1eIISGa10770088
\1eIISG
\1e19990527131449.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStaatsveiligheid
\1fbState security
\1e 0
\1faInlichtingendiensten
\1fbIntelligence agencies
\1e\1d00316nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503002600127503004100153
\1eIISGa10770100
\1eIISG
\1e19990527131653.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStaatsvorm
\1fbType of government
\1e 0
\1faDemocratie
\1fbDemocracy
\1e 0
\1faStaatsinrichting
\1fbConstitutional law
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa10905356
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTextielarbeiders
\1fbTextile workers
\1e\1d00301nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092403001600133403003000149
\1eIISGa10770502
\1eIISG
\1e19990527131810.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStadsontwikkeling
\1fbUrban development
\1e 0
\1faUrbanistiek
\1e 0
\1faUrbanisatie
\1fbUrbanization
\1e\1d00337nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092403005700126503003200183
\1eIISGa10770507
\1eIISG
\1e19990527132042.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStadsreiniging
\1fbCity cleaning
\1e 0
\1faVuilnisophaaldiensten
\1fbRefuse collection departments
\1e 0
\1faStraatvegers
\1fbRoad-sweepers
\1e\1d00671nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092403004400115403004900159403003300208403003500241403003500276403003900311403004200350403003800392503003500430
\1eIISGa10771034
\1eIISG
\1e19990713135910.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStakingen
\1fbStrikes
\1e 0
\1faAlgemene werkstakingen
\1fbGeneral strikes
\1e 0
\1faAmbtenarenstakingen
\1fbCivil servants' strikes
\1e 0
\1faHavenstakingen
\1fbDock strikes
\1e 0
\1faMetaalstakingen
\1fbMetal strikes
\1e 0
\1faMijnstakingen
\1fbMiners' strikes
\1e 0
\1faSpoorwegstakingen
\1fbRailway strikes
\1e 0
\1faStakingscomité's
\1fbStrike committees
\1e 0
\1faTextielstakingen
\1fbTextile strikes
\1e 0
\1faStakingsrecht
\1fbRight to strike
\1e\1d00287nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403001500127503002300142
\1eIISGa10771055
\1eIISG
\1e19990902134313.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStakingsrecht
\1fbRight to strike
\1e 0
\1faWorgwetten
\1e 0
\1faStakingen
\1fbStrikes
\1e\1d00293nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092403003600121403001400157
\1eIISGa10366258
\1eIISG
\1e19990330115542.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHuisarbeid
\1fbWork at home
\1e 0
\1faHuisindustrie
\1fbCottage industry
\1e 0
\1faThuiswerk
\1e\1d00281nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503003700134
\1eIISGa10366354
\1eIISG
\1e19990330115913.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHuishoudelijke arbeid
\1fbHousehold work
\1e 0
\1faHuispersoneel
\1fbDomestic servants
\1e\1d00324nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403003100129503004200160
\1eIISGa10366444
\1eIISG
\1e19990330120014.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHuispersoneel
\1fbDomestic servants
\1e 0
\1faDienstboden
\1fbMaid servants
\1e 0
\1faHuishoudelijke arbeid
\1fbHousehold work
\1e\1d00650nz a2200217o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092403003000117403003100147403003700178403001800215403003100233403002100264403003300285503003800318503003600356503004000392
\1eIISGa10366455
\1eIISG
\1e19990705140915.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHuisvesting
\1fbHousing
\1e 0
\1faHuurbeleid
\1fbRental policy
\1e 0
\1faHuursubsidie
\1fbRent subsidy
\1e 0
\1faVolkshuisvesting
\1fbPublic housing
\1e 0
\1faWonen
\1fbLiving
\1e 0
\1faWoningbouw
\1fbHouse-building
\1e 0
\1faWoningen
\1fbHouses
\1e 0
\1faWoningnood
\1fbHousing-shortage
\1e 0
\1faKraakbeweging
\1fbSquatters movement
\1e 0
\1faLeefgemeenschappen
\1fbCommunities
\1e 0
\1faWoonwagenbewoners
\1fbCaravan-dwellers
\1e\1d00257nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403001700130
\1eIISGa10636519
\1eIISG
\1e19990517162813.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPrentbriefkaart
\1fbPicture postcard
\1e 0
\1faAnsichtkaart
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10906645
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSchilderij
\1fbPainting
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10906652
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSchilders
\1fbPainters
\1e\1d00238nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092
\1eIISGa10771788
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPersoneelswerving
\1fbRecruitment of personnel
\1e\1d00204nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001400092
\1eIISGa10906893
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faThee
\1fbTea
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10096868
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArbeid
\1fbLabour
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10367543
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGeluidscassette
\1fbAudio cassette
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10097547
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArbeidersbeweging
\1fbLabour movement
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003500128
\1eIISGa10097720
\1eIISG
\1e19981221141730.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBinnenschippers
\1fbRiver bargemen
\1e 0
\1faBinnenvaart
\1fbInland navigation
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003600127
\1eIISGa10097736
\1eIISG
\1e19981221141803.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBinnenvaart
\1fbInland navigation
\1e 0
\1faBinnenschippers
\1fbRiver bargemen
\1e\1d00379nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092403004200109403001900151503003300170503003000203
\1eIISGa10502972
\1eIISG
\1e20001113163927.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMedia
\1fbMedia
\1e 0
\1faMassacommunicatie
\1fbMass communication
\1e 0
\1faMediaonderzoek
\1e 0
\1faFilmindustrie
\1fbFilm industry
\1e 0
\1faMediabeleid
\1fbMedia policy
\1e\1d00317nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403003000139403002600169
\1eIISGa10098081
\1eIISG
\1e19981221143105.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBiologische evolutie
\1fbBiological evolution
\1e 0
\1faCreationisme
\1fbCreationism
\1e 0
\1faDarwinisme
\1fbDarwinism
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092503004000112
\1eIISGa10638398
\1eIISG
\1e19990517163408.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPrijzen
\1fbPrices
\1e 0
\1faLevensstandaard
\1fbStandard of living
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10098526
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArbeidsdienst
\1fbLabour service
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092403002900114
\1eIISGa10368928
\1eIISG
\1e19990330121646.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHuurprijzen
\1fbRent
\1e 0
\1faWoonlasten
\1fbLiving costs
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092403002800115
\1eIISGa10368966
\1eIISG
\1e19990330121823.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHuwelijk
\1fbMarriage
\1e 0
\1faVrije liefde
\1fbFree love
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10099612
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBedoeïenen
\1fbBedouin
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403003900113
\1eIISGa10639822
\1eIISG
\1e19990517163605.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPrivacy
\1fbPrivacy
\1e 0
\1faRecht op privacy
\1fbRight of privacy
\1e\1d00234nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092
\1eIISGa11044862
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerwarmingsapparaten
\1fbHeating equipment
\1e\1d00234nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092
\1eIISGa10640161
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLinks-radikalisme
\1fbLeft-wing radicalism
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10775461
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOpera
\1fbOpera
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa11045587
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerzekeringswezen
\1fbInsurance business
\1e\1d00266nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003000126
\1eIISGa10775685
\1eIISG
\1e19990527134142.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSteenbakkerijen
\1fbBrick making
\1e 0
\1faSteenbakkers
\1fbBrickmakers
\1e\1d00266nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003400122
\1eIISGa10775686
\1eIISG
\1e19990527134228.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSteenbakkers
\1fbBrickmakers
\1e 0
\1faSteenbakkerijen
\1fbBrick making
\1e\1d00302nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403002300129403002800152
\1eIISGa10371653
\1eIISG
\1e19990330122022.0
\1e980525n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faIdentiteitsbewijs
\1fbIdentity card
\1e 0
\1faPaspoort
\1fbPassport
\1e 0
\1faPersoonsbewijs
\1fbID card
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10641679
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKurkwarenindustrie
\1fbCorkware industry
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10641816
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faNatuurrampen
\1fbNatural disasters
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10641888
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faNatuurvriendenwerk
\1fbNature study
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10912158
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSchoonmaakmiddelen
\1fbCleaning products
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10372678
\1eIISG
\1e20051024162242.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFotokopie
\1fbPhotocopy
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10507713
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJeugdherbergen
\1fbYouth hostels
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10507765
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJeugdloon
\1fbJuvenile wage
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10372760
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFotozaken
\1fbPhotograhic shops
\1e\1d00289nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503004600133
\1eIISGa10102754
\1eIISG
\1e19981221143304.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBodemverontreiniging
\1fbSoil pollution
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa11047816
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSlijterijen
\1fbLiquor stores
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa11047902
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTurken
\1fbTurks
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10507876
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJeugdwerkloosheid
\1fbYouth unemployment
\1e\1d00397nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005900092403005000151503002800201503003400229
\1eIISGa10237879
\1eIISG
\1e19990201150631.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faElectrotechnische industrie
\1fbElectrotechnical industry
\1e 0
\1faStofzuigerfabrieken
\1fbVacuum cleaner factories
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00256nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503003000116
\1eIISGa10642917
\1eIISG
\1e20000310092357.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faProcessen
\1fbLawsuits
\1e 0
\1faRechtspraak
\1fbJurisdiction
\1e\1d00256nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092503003600110
\1eIISGa10103144
\1eIISG
\1e19981221143334.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBoeken
\1fbBooks
\1e 0
\1faUitgeverijen
\1fbPublishing houses
\1e\1d00302nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503002400120503003600144
\1eIISGa10103202
\1eIISG
\1e19981221143532.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBoekhandel
\1fbBooksellers
\1e 0
\1faSchrijvers
\1fbWriters
\1e 0
\1faUitgeverijen
\1fbPublishing houses
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10913365
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTimmerlieden
\1fbCarpenters
\1e\1d00431nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092503003300112503004000145503002600185503001900211503004300230
\1eIISGa10103595
\1eIISG
\1e19981221143622.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBoeren
\1fbFarmers
\1e 0
\1faGrondbezit
\1fbLanded ownership
\1e 0
\1faLandarbeiders
\1fbAgricultural workers
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e 0
\1faPacht
\1fbTenancy
\1e 0
\1faPlattelandsbevolking
\1fbRural population
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503002800117
\1eIISGa10913655
\1eIISG
\1e19990628123548.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZeelieden
\1fbSeafarers
\1e 0
\1faZeevaart
\1fbSea transport
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10508651
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faItalianen
\1fbItalians
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503002500120
\1eIISGa10913789
\1eIISG
\1e19990628123656.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZeevaart
\1fbSea transport
\1e 0
\1faZeelieden
\1fbSeafarers
\1e\1d00248nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092403002900109
\1eIISGa10913820
\1eIISG
\1e19990628123813.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZegel
\1fbStamp
\1e 0
\1faPostzegel
\1fbPostage stamp
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11184054
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrouwencultuur
\1fbWomen's culture
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10779124
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOpticiëns
\1fbOpticians
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10779251
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPlaneconomie
\1fbPlanned economy
\1e\1d00403nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092403002400125503003800149503003400187503003600221
\1eIISGa10914624
\1eIISG
\1e19990628133024.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZelfbestuur
\1fbSelf-government
\1e 0
\1faAutonomie
\1fbAutonomy
\1e 0
\1faDecentralisatie
\1fbDecentralization
\1e 0
\1faDesintegratie
\1fbDesintegration
\1e 0
\1faOnafhankelijkheid
\1fbIndependence
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10374710
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGrafdelvers
\1fbGravediggers
\1e\1d00345nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503004600134503004300180
\1eIISGa11049918
\1eIISG
\1e19981215114901.0
\1e950330n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsverhoudingen
\1fbLabour relations
\1e 0
\1faArbeidsvoorwaarden
\1fbEmployment conditions
\1e 0
\1faPersoneelsbeleid
\1fbPersonnel management
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10780173
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPlaquette
\1fbPlaquette
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10105310
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArchitecten
\1fbArchitects
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10510335
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJoegoslaven
\1fbYugoslavs
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503003900115
\1eIISGa10780404
\1eIISG
\1e19990527140531.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStopsters
\1fbDarners
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10240617
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBrugwachters
\1fbBridge-keepers
\1e\1d00292nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092503002300112503003500135
\1eIISGa10916313
\1eIISG
\1e19990907121136.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZiekte
\1fbDisease
\1e 0
\1faGezondheid
\1fbHealth
\1e 0
\1faGezondheidszorg
\1fbPublic health
\1e\1d00279nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503004200127
\1eIISGa10781345
\1eIISG
\1e19990527140723.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStraatgevechten
\1fbStreet fights
\1e 0
\1faOrdeverstoringen
\1fbSocial disturbances
\1e\1d00347nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503001800129503004100147503002500188
\1eIISGa10781346
\1eIISG
\1e19990527140857.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStraathandelaars
\1fbStreet vendors
\1e 0
\1faHandel
\1fbTrade
\1e 0
\1faMarktkooplieden
\1fbMarket stallholders
\1e 0
\1faMarskramers
\1fbPedlars
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003400124
\1eIISGa10781367
\1eIISG
\1e19990527141119.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStraatvegers
\1fbRoad-sweepers
\1e 0
\1faStadsreiniging
\1fbCity cleaning
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10106424
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBrandweer
\1fbFire brigade
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10106426
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBrandweerlieden
\1fbFiremen
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11051507
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVideo-apparatuur
\1fbVideo equipment
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa11051529
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVideo
\1fbVideo
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10646749
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMetselaars
\1fbBricklayers
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10781756
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRadenrepublieken
\1fbSoviet Republics
\1e\1d00263nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003500118
\1eIISGa11591973
\1eIISG
\1e20040913115342.0
\1e021213n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGlobalisme
\1fbGlobalism
\1e 0
\1faAntiglobalisme
\1fbAnti-globalism
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa11592069
\1eIISG
\1e20021216145925.0
\1e021216n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMedische hulpmiddelen
\1fbMedical aids
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa11592072
\1eIISG
\1e20021216102413.0
\1e021216n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBuitenboordmotoren
\1fbOutboard motors
\1e\1d00234nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092
\1eIISGa11592073
\1eIISG
\1e20021216102527.0
\1e021216n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMuziekinstrumenten
\1fbMusical instruments
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11592074
\1eIISG
\1e20021216102637.0
\1e021216n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFilmapparatuur
\1fbFilm equipment
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa11592075
\1eIISG
\1e20021216102743.0
\1e021216n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntiek
\1fbAntiques
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa11592077
\1eIISG
\1e20021216102828.0
\1e021216n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVoedingsmiddelen
\1fbFood
\1e\1d00302nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003100120503002900151
\1eIISGa10782074
\1eIISG
\1e19990527141339.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStratenmakers
\1fbPaviours
\1e 0
\1faStraatmakers
\1fbRoad menders
\1e 0
\1faWegenbouw
\1fbRoad-building
\1e\1d00357nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092403003600112503003900148503003600187
\1eIISGa10242092
\1eIISG
\1e19990201151020.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEnergie
\1fbEnergy
\1e 0
\1faEnergiebesparing
\1fbEnergy saving
\1e 0
\1faDelfstoffenwinning
\1fbMineral mining
\1e 0
\1faZomertijd
\1fbDaylight-saving time
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11592191
\1eIISG
\1e20021216152104.0
\1e021216n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchrijfwaren
\1fbWriting materials
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa11592195
\1eIISG
\1e20021216154008.0
\1e021216n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKamperen
\1fbCamp
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11592198
\1eIISG
\1e20021216154521.0
\1e021216n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeddengoed
\1fbBedding
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503003500131
\1eIISGa10242147
\1eIISG
\1e19990201151148.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEnergiebedrijven
\1fbEnergy companies
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11187593
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWagenmakerijen
\1fbCoach-building
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10512564
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJordaanoproer
\1fbJordaan Revolt
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10782588
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRadio
\1fbRadio
\1e\1d00291nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503002800122503001900150
\1eIISGa10647944
\1eIISG
\1e19990517163836.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faProstitutie
\1fbProstitution
\1e 0
\1faSeksualiteit
\1fbSexuality
\1e 0
\1faVrouwen
\1fbWomen
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10108028
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArmeniërs
\1fbArmenians
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa11053095
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSmokkel
\1fbSmuggling
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10513160
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKaapverdianen
\1fbCape Verdians
\1e\1d00236nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092
\1eIISGa10648396
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMiddelbaar onderwijs
\1fbSecondary education
\1e\1d00666nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403003700124403002300161403004100184403005600225403003400281503003400315503004600349503001500395503005000410
\1eIISGa10513485
\1eIISG
\1e19990830101400.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMensenrechten
\1fbHuman rights
\1e 0
\1faGrondrechten
\1fbBasic human rights
\1e 0
\1faMarteling
\1fbTorture
\1e 0
\1faPolitieke moorden
\1fbPolitical murders
\1e 0
\1faSchending van mensenrechten
\1fbHuman rights violation
\1e 0
\1faVerdwijningen
\1fbDisappearances
\1e 0
\1faDoodstraf
\1fbCapital punishment
\1e 0
\1faPolitieke gevangenen
\1fbPolitical prisoners
\1e 0
\1faRecht
\1fbLaw
\1e 0
\1faSolidariteitsbewegingen
\1fbSolidarity movements
\1e\1d00243nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092
\1eIISGa11593592
\1eIISG
\1e19990531142223.0
\1e030113n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerkgeversorganisaties
\1fbEmployers' organisations
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa11593615
\1eIISG
\1e20030113110532.0
\1e030113n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEnquête
\1fbInquiry
\1e\1d00246nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092403002200114
\1eIISGa11053664
\1eIISG
\1e20021126123054.0
\1e020605n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSnoepgoed
\1fbSweets
\1e 0
\1faKoekjes
\1fbBiscuits
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10648711
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMiddenstand
\1fbTradespeople
\1e\1d00279nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503003700132
\1eIISGa11188854
\1eIISG
\1e19990906142908.0
\1e971009n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBaggerbedrijven
\1fbDredging companies
\1e 0
\1faWaterbouw
\1fbHydraulic engineering
\1e\1d00288nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503004500133
\1eIISGa10378858
\1eIISG
\1e19990330132407.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faIndividualisering
\1fbIndividualization
\1e 0
\1faSamenlevingsvormen
\1fbType of cohabitation
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003200126
\1eIISGa10109294
\1eIISG
\1e19981221144015.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBorstelmakerijen
\1fbBrushmaking
\1e 0
\1faBorstelmakers
\1fbBrush makers
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa11594538
\1eIISG
\1e20030121094024.0
\1e030121n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMannen
\1fbMen
\1e\1d00299nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503003200114503003100146
\1eIISGa10109511
\1eIISG
\1e19981222092915.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBosbouw
\1fbForestry
\1e 0
\1faBosbouwarbeiders
\1fbForesters
\1e 0
\1faRietsnijders
\1fbReed cutters
\1e\1d00298nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403003000124503002200154
\1eIISGa10109515
\1eIISG
\1e19981222093017.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBosbouwarbeiders
\1fbForesters
\1e 0
\1faHouthakkers
\1fbWood cutters
\1e 0
\1faBosbouw
\1fbForestry
\1e\1d00318nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503003800116503004200154
\1eIISGa10784594
\1eIISG
\1e19990527143225.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStudenten
\1fbStudents
\1e 0
\1faHoger onderwijs
\1fbHigher education
\1e 0
\1faStudiefinanciering
\1fbCosts of studying
\1e\1d00514nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403004900132403003900181403004700220503004700267503004200314
\1eIISGa10784638
\1eIISG
\1e19990527143632.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStudentenbeweging
\1fbStudent movement
\1e 0
\1faStudentenorganisaties
\1fbStudent organizations
\1e 0
\1faStudentenvakbonden
\1fbStudent unions
\1e 0
\1faStudentenverenigingen
\1fbStudent fellowships
\1e 0
\1faStudentenvoorzieningen
\1fbStudent facilities
\1e 0
\1faStudiefinanciering
\1fbCosts of studying
\1e\1d00289nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092503004000139
\1eIISGa10784686
\1eIISG
\1e19990531095350.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStudentenvoorzieningen
\1fbStudent facilities
\1e 0
\1faStudentenbeweging
\1fbStudent movement
\1e\1d00315nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003000127503003600157
\1eIISGa10919717
\1eIISG
\1e19990628134020.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZuivelbewerkers
\1fbDairy workers
\1e 0
\1faVeeteelt
\1fbCattle-breeding
\1e 0
\1faZuivelindustrie
\1fbDairy industry
\1e\1d00315nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003000128503003500158
\1eIISGa10919722
\1eIISG
\1e19990628134048.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZuivelindustrie
\1fbDairy industry
\1e 0
\1faVeeteelt
\1fbCattle-breeding
\1e 0
\1faZuivelbewerkers
\1fbDairy workers
\1e\1d00363nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092403004400116503003200160503003700192
\1eIISGa10919738
\1eIISG
\1e19990628134225.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZuiveringen
\1fbPurges
\1e 0
\1faPolitieke zuiveringen
\1fbPolitical purges
\1e 0
\1faCollaboratie
\1fbCollaboration
\1e 0
\1faDestalinisatie
\1fbDe-Stalinization
\1e\1d00241nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005100092
\1eIISGa10244710
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBuitenlandse interventie
\1fbForeign intervention
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10649744
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLooierijen
\1fbTanneries
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa10379757
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGrieken
\1fbGreeks
\1e\1d00361nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092403002400140403001600164503004700180
\1eIISGa10649987
\1eIISG
\1e19990517164517.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faProvinciale statenleden
\1fbCounty councellors
\1e 0
\1faProvincieraadsleden
\1e 0
\1faStatenleden
\1e 0
\1faRegionale verkiezingen
\1fbRegional elections
\1e\1d00465nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092403003000134403001600164403001800180503002400198503004000222503003300262
\1eIISGa10785065
\1eIISG
\1e19990121100810.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStudiefinanciering
\1fbCosts of studying
\1e 0
\1faCollegegeld
\1fbTuition fees
\1e 0
\1faKollegegeld
\1e 0
\1faStudiebeurzen
\1e 0
\1faStudenten
\1fbStudents
\1e 0
\1faStudentenbeweging
\1fbStudent movement
\1e 0
\1faUniversiteiten
\1fbUniversities
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503002500129
\1eIISGa11055242
\1eIISG
\1e19990727115747.0
\1e950522n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLeerplicht
\1fbCompulsory education
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10380324
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGroente
\1fbVegetables
\1e\1d00286nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092403003300116403001500149
\1eIISGa10380351
\1eIISG
\1e19990330132659.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faIndustrie
\1fbIndustry
\1e 0
\1faFabrieksarbeid
\1fbFactory work
\1e 0
\1faNijverheid
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10380391
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGroepsportret
\1fbGroup portrait
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003600127
\1eIISGa10515435
\1eIISG
\1e19990427160254.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMetaalbewerkers
\1fbMetal workers
\1e 0
\1faMetaalindustrie
\1fbMetal industry
\1e\1d00489nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403002100128403003500149503003500184503003800219503002800257503003400285
\1eIISGa10515458
\1eIISG
\1e19990729135606.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMetaalindustrie
\1fbMetal industry
\1e 0
\1faMetaalnijverheid
\1e 0
\1faMetaalstakingen
\1fbMetal strikes
\1e 0
\1faMetaalbewerkers
\1fbMetal workers
\1e 0
\1faMeubelmakerijen
\1fbFurniture-making
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00719nz a2200229o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403002400124403003400148403004300182403003700225403003100262503003900293503003500332503002900367503003100396503002800427503003400455
\1eIISGa11055589
\1eIISG
\1e19990406144037.0
\1e950524n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e 0
\1faAtoombom
\1fbAtom bomb
\1e 0
\1faAtoomraketten
\1fbAtomic rockets
\1e 0
\1faAtoomstraaljagers
\1fbAtomic jet-fighters
\1e 0
\1faKernbewapening
\1fbNuclear armament
\1e 0
\1faNeutronenbom
\1fbNeutron bomb
\1e 0
\1faChemische wapens
\1fbChemical weapons
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faKernafval
\1fbNuclear waste
\1e 0
\1faKernproeven
\1fbNuclear tests
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa11730653
\1eIISG
\1e20060717093703.0
\1e060717n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRe igie
\1fbReligion
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11055837
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSteenbewerkers
\1fbStonemasons
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10651111
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMilieubeleid
\1fbEnvironmental policy
\1e\1d00257nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006700092
\1eIISGa10651164
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMilieuvriendelijke bedrijven
\1fbEnvironmentally sound businesses
\1e\1d00236nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092
\1eIISGa10246182
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDerdewereldbeweging
\1fbThird World movement
\1e\1d00374nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503004100130503003600171503003300207
\1eIISGa10516279
\1eIISG
\1e19990427160741.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMeubelmakerijen
\1fbFurniture-making
\1e 0
\1faHoutindustrie
\1fbWood-working industry
\1e 0
\1faMetaalindustrie
\1fbMetal industry
\1e 0
\1faMeubelmakers
\1fbCabinet makers
\1e\1d00326nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503004100125503003800166
\1eIISGa10516280
\1eIISG
\1e19990427160822.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMeubelmakers
\1fbCabinet makers
\1e 0
\1faHoutindustrie
\1fbWood-working industry
\1e 0
\1faMeubelmakerijen
\1fbFurniture-making
\1e\1d00239nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092
\1eIISGa10651400
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMilitaire dictaturen
\1fbMilitary dictatorships
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10516497
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJubilea
\1fbAnniversaries
\1e\1d00303nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005700092403004400149
\1eIISGa10111584
\1eIISG
\1e19981222093203.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBouwmaterialenindustrie
\1fbBuilding materials industry
\1e 0
\1faBetonwarenfabrieken
\1fbConcrete factories
\1e\1d00326nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403003500130503003900165
\1eIISGa10111596
\1eIISG
\1e20010223152621.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBouwnijverheid
\1fbBuilding industry
\1e 0
\1faBouwvak
\1fbConstruction industry
\1e 0
\1faBouwvakarbeiders
\1fbBuilding workers
\1e\1d00275nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003700128
\1eIISGa11056648
\1eIISG
\1e19990330140837.0
\1e950607n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faInpolderingen
\1fbLand reclamation
\1e 0
\1faWaterbouw
\1fbHydraulic engineering
\1e\1d00364nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001300092403005200105503003500157503003800192
\1eIISGa10651634
\1eIISG
\1e19990517164621.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPtt
\1fbPTT
\1e 0
\1faCommunicatiebedrijven
\1fbCommunications companies
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e 0
\1faTelefonisten
\1fbTelephone operators
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11596705
\1eIISG
\1e20030210123723.0
\1e030210n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNatuurgeneeswijze
\1fbNaturopathy
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11596706
\1eIISG
\1e20030210123801.0
\1e030210n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNaturisme
\1fbNaturism
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa11596707
\1eIISG
\1e20030210124853.0
\1e030210n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMode
\1fbFashion
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11596770
\1eIISG
\1e20030210142810.0
\1e030210n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBegrafenisritueel
\1fbFuneral ritual
\1e\1d00331nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403004000131503003800171
\1eIISGa10111703
\1eIISG
\1e19981222093718.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBouwvakarbeiders
\1fbBuilding workers
\1e 0
\1faBouwarbeiders
\1fbConstruction workers
\1e 0
\1faBouwnijverheid
\1fbBuilding industry
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11596811
\1eIISG
\1e20030210145852.0
\1e030210n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCadeauartikelen
\1fbGift articles
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11596812
\1eIISG
\1e20030422103412.0
\1e030210n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSmeermiddelen
\1fbLubricant
\1e\1d00250nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503002600114
\1eIISGa11057062
\1eIISG
\1e19990531122555.0
\1e950612n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faToerisme
\1fbTourism
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e\1d00323nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403003100129503004100160
\1eIISGa11057099
\1eIISG
\1e19990429122348.0
\1e950612n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMonetair beleid
\1fbMonetary policy
\1e 0
\1faMuntwezen
\1fbMonetary system
\1e 0
\1faOverheidsfinanciën
\1fbPublic finance
\1e\1d00313nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503003100137503002300168
\1eIISGa11057170
\1eIISG
\1e19990517162151.0
\1e950501n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPolitieke schandalen
\1fbPolitical scandals
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e\1d00359nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503003200131503002800163503003400191
\1eIISGa11057326
\1eIISG
\1e19990121095248.0
\1e950522n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faChemische wapens
\1fbChemical weapons
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00303nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092403001700140503002400157
\1eIISGa11057406
\1eIISG
\1e19990624142750.0
\1e950614n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVrijheid van drukpers
\1fbFreedom of the press
\1e 0
\1faPersvrijheid
\1e 0
\1faCensuur
\1fbCensorship
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003400128
\1eIISGa11057407
\1eIISG
\1e19990401131947.0
\1e950615n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKartelvorming
\1fbCartel formation
\1e 0
\1faTrustvorming
\1fbTrust formation
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11192477
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWasmiddelen
\1fbDetergents
\1e\1d00238nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092
\1eIISGa11597507
\1eIISG
\1e19990420123042.0
\1e030217n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLokale omroep
\1fbLocal broadcasting companies
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10922604
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTramwegen
\1fbTramways
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10922615
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTramwegpersoneel
\1fbTramway staff
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503002200130
\1eIISGa11192807
\1eIISG
\1e19981215141008.0
\1e971107n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBedrijfsleven
\1fbTrade and industry
\1e 0
\1faEconomie
\1fbEconomy
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503003400132
\1eIISGa11057930
\1eIISG
\1e19990329162939.0
\1e950411n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGereformeerde kerk
\1fbReformed church
\1e 0
\1faProtestantisme
\1fbProtestantism
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa11598187
\1eIISG
\1e20030220112415.0
\1e030220n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKolenboeren
\1fbCoalmen
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11598293
\1eIISG
\1e20030220160501.0
\1e030220n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTransseksualiteit
\1fbTranssexualism
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10923282
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTransportarbeiders
\1fbTransport workers
\1e\1d00252nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006200092
\1eIISGa10923328
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTransportmiddelenindustrie
\1fbTransportation means industry
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa10518337
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKampeerterreinen
\1fbCamping grounds
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10653346
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMinderheden
\1fbMinorities
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10653363
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLucifers
\1fbMatches
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa11598842
\1eIISG
\1e20030225100609.0
\1e030225n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLuchtvaartpersoneel
\1fbAviation staff
\1e\1d00376nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092403003800140503002700178503003700205
\1eIISGa10383862
\1eIISG
\1e19990330140748.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faInlichtingendiensten
\1fbIntelligence agencies
\1e 0
\1faGeheime diensten
\1fbSecret services
\1e 0
\1faKoude oorlog
\1fbCold War
\1e 0
\1faStaatsveiligheid
\1fbState security
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11059045
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVisitekaartje
\1fbVisiting card
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10654203
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMinimumloon
\1fbMinimum wages
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa11059275
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSterke drank
\1fbLiquor
\1e\1d00352nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403001800113403003500131503001600166503002400182
\1eIISGa10519371
\1eIISG
\1e19990427161520.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMijnbouw
\1fbMining
\1e 0
\1faMijnindustrie
\1e 0
\1faMijnstakingen
\1fbMiners' strikes
\1e 0
\1faKolen
\1fbCoal
\1e 0
\1faMijnwerkers
\1fbMiners
\1e\1d00247nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503002100116
\1eIISGa10519433
\1eIISG
\1e19990427162556.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMijnwerkers
\1fbMiners
\1e 0
\1faMijnbouw
\1fbMining
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11059685
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSteunacties
\1fbCollections
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10924739
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTrekarbeid
\1fbMigrant work
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10519773
\1eIISG
\1e20030114100012.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKanker
\1fbCancer
\1e\1d00686nz a2200217o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092403002400138403005100162403002100213503004100234503002900275503004000304503003800344503001800382503004200400503002600442
\1eIISGa10519844
\1eIISG
\1e19990902101059.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e 0
\1faMilieu
\1fbEnvironment
\1e 0
\1faMilieuverontreiniging
\1fbEnvironmental pollution
\1e 0
\1faMilieuvervuiling
\1e 0
\1faBodemverontreiniging
\1fbSoil pollution
\1e 0
\1faKernafval
\1fbNuclear waste
\1e 0
\1faLuchtverontreiniging
\1fbAir pollution
\1e 0
\1faNatuurbehoud
\1fbNature conservation
\1e 0
\1faVoeding
\1fbFood
\1e 0
\1faWaterverontreiniging
\1fbWater pollution
\1e 0
\1faZure regen
\1fbAcid rain
\1e\1d00285nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403004600129
\1eIISGa10519847
\1eIISG
\1e19990429115303.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMilieubeweging
\1fbEnvironmentalism
\1e 0
\1faEcologische beweging
\1fbEcological movement
\1e\1d00326nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006500092403005900157
\1eIISGa10519877
\1eIISG
\1e19990429115621.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMilieuvriendelijke produkten
\1fbEnvironmentally sound products
\1e 0
\1faMilieuvriendelijke voeding
\1fbEnvironmentally sound food
\1e\1d00296nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092403002300121503003000144
\1eIISGa10519964
\1eIISG
\1e19990429120455.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMilitairen
\1fbMilitary men
\1e 0
\1faSoldaten
\1fbSoldiers
\1e 0
\1faKrijgsmacht
\1fbArmed forces
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10519985
\1eIISG
\1e20030506112921.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKantoorbenodigdheden
\1fbOffice supplies
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10519997
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKantoormeubilair
\1fbOffice equipment
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10519998
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKantoorpersoneel
\1fbOffice clerks
\1e\1d00271nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092403001000115403002400125
\1eIISGa10250122
\1eIISG
\1e19990209134745.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEskimo's
\1fbEskimo's
\1e 0
\1faInuit
\1e 0
\1faSamojeden
\1fbSamoyeds
\1e\1d00404nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003700120503003500157503003500192503003100227
\1eIISGa10520187
\1eIISG
\1e19990429120948.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMilitarisme
\1fbMilitarism
\1e 0
\1faAntimilitarisme
\1fbAnti-militarism
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faOorlogsspeelgoed
\1fbWar toys
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10385324
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFranquisme
\1fbFranquismo
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa11060532
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVlag
\1fbFlag
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa11060610
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVlasserijen
\1fbFlax industry
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa11060666
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVleesproducten
\1fbMeat products
\1e\1d00371nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092503002100107503003300128503002500161503003900186
\1eIISGa11060831
\1eIISG
\1e19990409122227.0
\1e950719n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKunst
\1fbArt
\1e 0
\1faCultuur
\1fbCulture
\1e 0
\1faFilmindustrie
\1fbFilm industry
\1e 0
\1faKunstenaars
\1fbArtists
\1e 0
\1faTableaux vivants
\1fbTableaux vivants
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10385813
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFranse revolutie
\1fbFrench Revolution
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa11060859
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVliegtuigbouw
\1fbAircraft construction
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10115910
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBrief
\1fbLetter
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11601117
\1eIISG
\1e20030317114032.0
\1e030317n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStatistieken
\1fbStatistical data
\1e\1d00275nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503003500130
\1eIISGa11061141
\1eIISG
\1e19990201151332.0
\1e950724n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEnergievoorziening
\1fbEnergy supply
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e\1d00373nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092403003200133403003300165503004100198
\1eIISGa10386162
\1eIISG
\1e19990330141122.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faIntensieve veeteelt
\1fbFactory farming
\1e 0
\1faBio-industrie
\1fbAgribusiness
\1e 0
\1faLegbatterijen
\1fbBattery cages
\1e 0
\1faDierenbescherming
\1fbAnimal protection
\1e\1d00376nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092403002100133503004400154503004400198
\1eIISGa10521320
\1eIISG
\1e19990429121505.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMinderhedenbeleid
\1fbMinorities policy
\1e 0
\1faRemigratiebeleid
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e 0
\1faVreemdelingenbeleid
\1fbImmigration policy
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403003500128
\1eIISGa11331409
\1eIISG
\1e20010315142600.0
\1e001107n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMarktonderzoek
\1fbMarket research
\1e 0
\1faMediaonderzoek
\1fbMedia research
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11601426
\1eIISG
\1e20030318134556.0
\1e030318n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faShowkaart
\1fbShowcard
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa11601496
\1eIISG
\1e20030414144418.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKlein drukwerk
\1fbSmall printed matter
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10791825
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRasterfoto
\1fbHalf-tone photo
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10522016
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKapp-Putsch
\1fbKapp-Putsch
\1e\1d00355nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003100121503002600152503004300178
\1eIISGa11062808
\1eIISG
\1e19990527141219.0
\1e950808n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStrafrecht
\1fbCriminal law
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e 0
\1faRechtshulp
\1fbLegal aid
\1e 0
\1faReclassering
\1fbPrisoners rehabilitation
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503002600124
\1eIISGa11062963
\1eIISG
\1e19990401123333.0
\1e950809n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKansspelen
\1fbGames of chance
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa11603446
\1eIISG
\1e20030407091328.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAdvertentie
\1fbAdvertisement
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa11603449
\1eIISG
\1e20030407092648.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVloeiblad
\1fbBlotter
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11603457
\1eIISG
\1e20030407094534.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRaambiljet
\1fbWindow bill
\1e\1d00234nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092
\1eIISGa11603464
\1eIISG
\1e20030407095832.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faProductcatalogus
\1fbCatalogue of products
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10523414
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJunta
\1fbJunta
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa11603495
\1eIISG
\1e20030407110648.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFolder
\1fbFolder
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa11603499
\1eIISG
\1e20030407111006.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPrijslijst
\1fbPrice list
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa11603503
\1eIISG
\1e20030407111808.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCirculaire
\1fbCircular
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa11603554
\1eIISG
\1e20030407120103.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSluitzegel
\1fbPostery-stamp
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10928531
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTrotskisme
\1fbTrotskyism
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11603586
\1eIISG
\1e20030407133544.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faReclamekaart
\1fbAdvertising card
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11603589
\1eIISG
\1e20030407135412.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBoekenlegger
\1fbBookmarker
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa11603663
\1eIISG
\1e20030407160535.0
\1e030407n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStreamer
\1fbStreamer
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa11603860
\1eIISG
\1e20030408160000.0
\1e030408n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAlbumplaatje
\1fbPicture card for album
\1e\1d00271nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403003100130
\1eIISGa10793846
\1eIISG
\1e19990531112854.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTaalonderwijs
\1fbLanguage education
\1e 0
\1faTaalles
\1fbLanguage teaching
\1e\1d00308nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403002000128503003800148
\1eIISGa10793903
\1eIISG
\1e19990531113305.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTabakbewerkers
\1fbTobacco workers
\1e 0
\1faTabaksarbeiders
\1e 0
\1faTabaksindustrie
\1fbTobacco industry
\1e\1d00315nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403002700130503003600157
\1eIISGa10793927
\1eIISG
\1e19990531113740.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTabaksindustrie
\1fbTobacco industry
\1e 0
\1faGenotmiddelenindustrie
\1e 0
\1faTabakbewerkers
\1fbTobacco workers
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10523932
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJustitie
\1fbJudicature
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10928978
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRevolutie 1918
\1fbRevolution 1918
\1e\1d00313nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092503001800141503003200159
\1eIISGa11064019
\1eIISG
\1e19990201145735.0
\1e950817n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEconomische betrekkingen
\1fbEconomic relations
\1e 0
\1faHandel
\1fbTrade
\1e 0
\1faHandelsbeleid
\1fbTrade policy
\1e\1d00294nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503001500131503002600146
\1eIISGa10794135
\1eIISG
\1e19990531114024.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTableaux vivants
\1fbTableaux vivants
\1e 0
\1faKunst
\1fbArt
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa11064153
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVolkscultuur
\1fbPopular culture
\1e\1d00610nz a2200193o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403003800136403004000174503004500214503003600259503002800295503002400323503004100347503002800388
\1eIISGa10254170
\1eIISG
\1e19990713112847.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e 0
\1faBuitenlandse jeugd
\1fbMigrant youth
\1e 0
\1faBuitenlandse vrouwen
\1fbMigrant women
\1e 0
\1faBuitenlandse werknemers
\1fbMigrant workers
\1e 0
\1faEtnische groepen
\1fbEthnic groups
\1e 0
\1faImmigranten
\1fbImmigrants
\1e 0
\1faMigranten
\1fbMigrants
\1e 0
\1faMinderhedenbeleid
\1fbMinorities policy
\1e 0
\1faVluchtelingen
\1fbRefugees
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa11604240
\1eIISG
\1e20030414123640.0
\1e030414n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBrochure
\1fbLeaflet
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10524213
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faJuweliers
\1fbJuwelers
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11064560
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVolksmuziek
\1fbFolk music
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003300122
\1eIISGa10524655
\1eIISG
\1e19990830091501.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMobilisatie
\1fbMobilization
\1e 0
\1faStaat van beleg
\1fbMartial law
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11604714
\1eIISG
\1e20030416124302.0
\1e030416n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCD (video CD)
\1fbCD (video CD)
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa11604803
\1eIISG
\1e20030417103322.0
\1e030417n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerlichting
\1fbLighting
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa11605180
\1eIISG
\1e20030423114945.0
\1e030423n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWikkel
\1fbWrapper
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa11605199
\1eIISG
\1e20030423131938.0
\1e030423n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFabrieksgebouwen
\1fbFactory buildings
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10255621
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEconomische crises
\1fbEconomic crises
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11065771
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStoelenmatters
\1fbChair-bottomers
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa11605954
\1eIISG
\1e20030512125344.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKalender
\1fbCalendar
\1e\1d00314nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503003000125503003700155
\1eIISGa11065929
\1eIISG
\1e19990527130120.0
\1e950906n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStaat van beleg
\1fbMartial law
\1e 0
\1faMobilisatie
\1fbMobilization
\1e 0
\1faNoodtoestand
\1fbState of emergency
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10121133
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAtheïsme
\1fbAtheism
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10256364
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEconomische orde
\1fbEconomic order
\1e\1d00290nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092403002900122503001700151
\1eIISGa11066507
\1eIISG
\1e19990420151120.0
\1e950912n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMediabeleid
\1fbMedia policy
\1e 0
\1faPersbeleid
\1fbPress policy
\1e 0
\1faMedia
\1fbMedia
\1e\1d00286nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503003100115503001800146
\1eIISGa10526748
\1eIISG
\1e19990429121848.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMolenaars
\1fbMillers
\1e 0
\1faGraanmalerijen
\1fbCorn mills
\1e 0
\1faMolens
\1fbMills
\1e\1d00286nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092503003100110503002300141
\1eIISGa10526777
\1eIISG
\1e19990429121915.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMolens
\1fbMills
\1e 0
\1faGraanmalerijen
\1fbCorn mills
\1e 0
\1faMolenaars
\1fbMillers
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa10796895
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPolitie
\1fbPolice
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa11607104
\1eIISG
\1e20030513125842.0
\1e030513n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCacao
\1fbCacoa
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa11607142
\1eIISG
\1e20030513141654.0
\1e030513n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFilosofie
\1fbPhilosophy
\1e\1d00252nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092403002500117
\1eIISGa10527212
\1eIISG
\1e19990429122013.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMolukkers
\1fbMoluccans
\1e 0
\1faAmbonezen
\1fbAmboinese
\1e\1d00291nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092403002900116503002400145
\1eIISGa10527465
\1eIISG
\1e19990429122124.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMonarchie
\1fbMonarchy
\1e 0
\1faOranjefurie
\1fbOranjefurie
\1e 0
\1faRoyalisme
\1fbRoyalism
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10527675
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKatoen
\1fbCotton
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10797748
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPolitieke prenten
\1fbPolitical cartoons
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403002700136
\1eIISGa11067866
\1eIISG
\1e19990429154658.0
\1e950921n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNormen en waarden
\1fbStandards and values
\1e 0
\1faZedelijkheid
\1fbMorality
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa11607928
\1eIISG
\1e20030519140825.0
\1e030519n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGraan
\1fbCorn
\1e\1d00308nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092403005700141
\1eIISGa10122863
\1eIISG
\1e19981222101322.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBuitenlandse betrekkingen
\1fbForeign relations
\1e 0
\1faInternationale betrekkingen
\1fbInternational relations
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa10123046
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAudio-apparatuur
\1fbAudio equipment
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10258077
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEdelsmeden
\1fbGold- and silversmiths
\1e\1d00249nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092503003200107
\1eIISGa11068380
\1eIISG
\1e19990517170034.0
\1e950808n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRecht
\1fbLaw
\1e 0
\1faMensenrechten
\1fbHuman rights
\1e\1d00396nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092403002000137503004400157503002200201503002700223
\1eIISGa11068664
\1eIISG
\1e19990429133403.0
\1e950928n||acannaabn |n ana d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNationaal-socialisme
\1fbNational socialism
\1e 0
\1faNazisme
\1fbNazism
\1e 0
\1faConcentratiekampen
\1fbConcentration camps
\1e 0
\1faFascisme
\1fbFascism
\1e 0
\1faNeonazisme
\1fbNeo-Nazism
\1e\1d00235nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403001200113
\1eIISGa10528841
\1eIISG
\1e19990429122618.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMontage
\1fbMontage
\1e 0
\1faCollage
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503001300130
\1eIISGa10799241
\1eIISG
\1e19990531115202.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTelefonisten
\1fbTelephone operators
\1e 0
\1faPtt
\1fbPTT
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10664747
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMoederschap
\1fbMotherhood
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10664755
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMoederschapszorg
\1fbMaternity care
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa11070048
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVoorbehoedsmiddelen
\1fbPreservatives
\1e\1d00416nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092403004900122503003400171503003500205503003000240
\1eIISGa11070432
\1eIISG
\1e19990330112409.0
\1e951016n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHereniging
\1fbReunification
\1e 0
\1faNationale hereniging
\1fbNational reunification
\1e 0
\1faDesintegratie
\1fbDesintegration
\1e 0
\1faGrenskwesties
\1fbBorder disputes
\1e 0
\1faNationalisme
\1fbNationalism
\1e\1d00306nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403002500139403002000164
\1eIISGa10665556
\1eIISG
\1e19990517165557.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRassendiscriminatie
\1fbRacial discrimination
\1e 0
\1faApartheid
\1fbApartheid
\1e 0
\1faRacisme
\1fbRacism
\1e\1d00365nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503003800125503003600163503003200199
\1eIISGa11070890
\1eIISG
\1e19990517163648.0
\1e951018n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPrivatisering
\1fbPrivatization
\1e 0
\1faCollectivisatie
\1fbCollectivization
\1e 0
\1faNationalisatie
\1fbNationalization
\1e 0
\1faSocialisatie
\1fbSocialization
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403003300131
\1eIISGa10260968
\1eIISG
\1e19990209141150.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFabrieksarbeiders
\1fbFactory workers
\1e 0
\1faFabrieksarbeid
\1fbFactory work
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11611366
\1eIISG
\1e19990713121626.0
\1e030613n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCD (minidisc)
\1fbCD (minidisc)
\1e\1d00308nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003300118403003500151
\1eIISGa10801462
\1eIISG
\1e19981208121523.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTerrorisme
\1fbTerrorism
\1e 0
\1faAanslagen
\1fbTerrorist attacks
\1e 0
\1faAntiterrorisme
\1fbAnti-terrorism
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503002100122
\1eIISGa11071975
\1eIISG
\1e19990121100115.0
\1e951025n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faChristendom
\1fbChristianity
\1e 0
\1faKerken
\1fbChurches
\1e\1d00310nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503002800115503004500143
\1eIISGa10667030
\1eIISG
\1e19990517170013.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRazzia's
\1fbRazzia's
\1e 0
\1faDeportatie
\1fbDeportation
\1e 0
\1faJodenvervolging
\1fbPersecution of the Jews
\1e\1d00288nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403001900113403003400132
\1eIISGa10802488
\1eIISG
\1e19981222123752.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTextiel
\1fbTextile
\1e 0
\1faLintje
\1fbRibbon
\1e 0
\1faTextielembleem
\1fbTextile badge
\1e\1d00572nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403003800131503002200169503002900191503003500220503002300255503002600278503002300304503001900327503002000346
\1eIISGa10802537
\1eIISG
\1e19990902145059.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e 0
\1faTextielstakingen
\1fbTextile strikes
\1e 0
\1faKaarders
\1fbCarders
\1e 0
\1faKantwerkers
\1fbLace makers
\1e 0
\1faLompensorteerders
\1fbRag-sorters
\1e 0
\1faSpinners
\1fbSpinners
\1e 0
\1faSpoelsters
\1fbSpindlers
\1e 0
\1faStopsters
\1fbDarners
\1e 0
\1faVervers
\1fbDyers
\1e 0
\1faWevers
\1fbWeavers
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003100127
\1eIISGa10128115
\1eIISG
\1e19981222110557.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBuurthuizen
\1fbCommunity centres
\1e 0
\1faWelzijnszorg
\1fbWelfare work
\1e\1d00287nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503004600131
\1eIISGa11073789
\1eIISG
\1e19981215112955.0
\1e951102n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsongeschiktheid
\1fbDisablement
\1e 0
\1faSociale werkplaatsen
\1fbSheltered workshops
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10533877
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLager onderwijs
\1fbPrimary education
\1e\1d00351nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503003100114503004500145503002700190
\1eIISGa10264099
\1eIISG
\1e19990209141409.0
\1e950209n||acannaabn |n ana d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFascisme
\1fbFascism
\1e 0
\1faAntifascisme
\1fbAnti-fascism
\1e 0
\1faNationaal-socialisme
\1fbNational socialism
\1e 0
\1faNeonazisme
\1fbNeo-Nazism
\1e\1d00257nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002900118
\1eIISGa10669367
\1eIISG
\1e19990517170130.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRechtshulp
\1fbLegal aid
\1e 0
\1faStrafrecht
\1fbCriminal law
\1e\1d00299nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003100122503002400153
\1eIISGa10669464
\1eIISG
\1e19990517170201.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRechtspraak
\1fbJurisdiction
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e 0
\1faProcessen
\1fbLawsuits
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11074493
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStreekvervoer
\1fbRegional transport
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10129469
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBibliotheekwezen
\1fbLibraries
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10399496
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFruit
\1fbFruit
\1e\1d00317nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503003100135503002900166
\1eIISGa10669805
\1eIISG
\1e19990517170517.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faReclassering
\1fbPrisoners rehabilitation
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e 0
\1faStrafrecht
\1fbCriminal law
\1e\1d00499nz a2200181o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003300118503003200151503001700183503003900200503002200239503002700261503002900288
\1eIISGa10670149
\1eIISG
\1e19990517170557.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e 0
\1faVrijetijdsbesteding
\1fbLeisure
\1e 0
\1faKansspelen
\1fbGames of chance
\1e 0
\1faSport
\1fbSport
\1e 0
\1faTableaux vivants
\1fbTableaux vivants
\1e 0
\1faToerisme
\1fbTourism
\1e 0
\1faVerzuiling
\1fbVerzuiling
\1e 0
\1faZondagsrust
\1fbSunday rest
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10265787
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEffectenmakelaars
\1fbStockbrokers
\1e\1d00270nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092403001900141
\1eIISGa10535815
\1eIISG
\1e19990429131259.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMultinationale ondernemingen
\1fbMultinationals
\1e 0
\1faMultinationals
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11076153
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStrijdmuziek
\1fbMilitant music
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11076451
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n||acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStripverhalen
\1fbComic strips
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10131630
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBierbrouwerijen
\1fbBeer breweries
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa10131685
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBier
\1fbBeer
\1e\1d00244nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005400092
\1eIISGa10536765
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLandbouwcoöperaties
\1fbAgricultural co-operatives
\1e\1d00263nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503002600127
\1eIISGa11076928
\1eIISG
\1e19981214122654.0
\1e951121n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntisocialisme
\1fbAnti-socialism
\1e 0
\1faSocialisme
\1fbSocialism
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10266968
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDevaluatie
\1fbDevaluation
\1e\1d00355nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503002100116503003800137503004600175
\1eIISGa10267121
\1eIISG
\1e19990209141552.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFeminisme
\1fbFeminism
\1e 0
\1faSeksisme
\1fbSexism
\1e 0
\1faVrouwenbeweging
\1fbWomen's movement
\1e 0
\1faVrouwenemancipatie
\1fbEmancipation of women
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10402465
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFundamentalisme
\1fbFundamentalism
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003600126
\1eIISGa11077607
\1eIISG
\1e19990531135031.0
\1e951123n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTrustvorming
\1fbTrust formation
\1e 0
\1faKartelvorming
\1fbCartel formation
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403002300128
\1eIISGa10537822
\1eIISG
\1e19990429131850.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMuurschildering
\1fbMural painting
\1e 0
\1faGraffiti
\1fbGraffiti
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10537847
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLandkaart
\1fbMap
\1e\1d00592nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092403002400110403002000134403004200154403002500196403003900221503002800260503003300288503003100321503003400352
\1eIISGa10537875
\1eIISG
\1e19990830093800.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMuziek
\1fbMusic
\1e 0
\1faConcerten
\1fbConcerts
\1e 0
\1faLiederen
\1fbSongs
\1e 0
\1faMuziekverenigingen
\1fbMusical societies
\1e 0
\1faOrkesten
\1fbOrchestras
\1e 0
\1faZangverenigingen
\1fbChoral societies
\1e 0
\1faLiedteksten
\1fbSong texts
\1e 0
\1faOrgelbouwers
\1fbOrgan builders
\1e 0
\1faToonkunstenaars
\1fbMusicians
\1e 0
\1faVioolbouwers
\1fbViolin builders
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503004600118
\1eIISGa11213037
\1eIISG
\1e19990628134507.0
\1e980320n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZure regen
\1fbAcid rain
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10538141
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKinderbijslag
\1fbFamily allowance
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10538182
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKinderen
\1fbChildren
\1e\1d00425nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003500120403004000155403003900195503004500234
\1eIISGa10673378
\1eIISG
\1e19990517171158.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRegeringen
\1fbGovernments
\1e 0
\1faKabinetscrises
\1fbCabinet crises
\1e 0
\1faKabinetsformatie
\1fbCabinet formation
\1e 0
\1faRegeringscrises
\1fbGovernment crises
\1e 0
\1faRegionale besturen
\1fbRegional governments
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10943728
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTypisten
\1fbTypists
\1e\1d00275nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503002800137
\1eIISGa10673734
\1eIISG
\1e19990517171825.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRegionale besturen
\1fbRegional governments
\1e 0
\1faRegeringen
\1fbGovernments
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10538775
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKindermishandeling
\1fbChild molestation
\1e\1d00423nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403006100139403004100200503004800241
\1eIISGa10673784
\1eIISG
\1e19990517171931.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRegionale verkiezingen
\1fbRegional elections
\1e 0
\1faProvinciale statenverkiezingen
\1fbCounty council elections
\1e 0
\1faStatenverkiezingen
\1fbCounty elections
\1e 0
\1faProvinciale statenleden
\1fbCounty councellors
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10539027
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKinderzorg
\1fbChild care
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11619713
\1eIISG
\1e20030902141153.0
\1e030902n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerpakking
\1fbPacking material
\1e\1d00293nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092503003900111503002100150
\1eIISGa10269659
\1eIISG
\1e19990209141638.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFiets
\1fbBicycle
\1e 0
\1faRijwielindustrie
\1fbBicycle industry
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e\1d00278nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403003900129
\1eIISGa10269672
\1eIISG
\1e19990209141954.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFietsenmakers
\1fbBicycle repairers
\1e 0
\1faBromfietsmonteurs
\1fbMoped mechanics
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10809718
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faReclame
\1fbAdvertising
\1e\1d00249nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005900092
\1eIISGa10944784
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRooms-katholieke geestelijkheid
\1fbRoman Catholic clergy
\1e\1d00260nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103007000092
\1eIISGa10944797
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRooms-katholieke vakbeweging
\1fbRoman Catholic trade union movement
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503004000126
\1eIISGa11079907
\1eIISG
\1e19990517164113.0
\1e951206n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faProtestantisme
\1fbProtestantism
\1e 0
\1faGereformeerde kerk
\1fbReformed church
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa10270188
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDia
\1fbSlide
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10135187
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAuteursrecht
\1fbCopyright
\1e\1d00387nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092403003800109403002400147503003100171503003900202
\1eIISGa10405367
\1eIISG
\1e19990401114518.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJeugd
\1fbYouth
\1e 0
\1faBuitenlandse jeugd
\1fbMigrant youth
\1e 0
\1faJongeren
\1fbJuveniles
\1e 0
\1faJeugdcentra
\1fbYouth centres
\1e 0
\1faJongerenhuisvesting
\1fbYouth housing
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa11620480
\1eIISG
\1e20030922140444.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCD-ROM
\1fbCD-ROM
\1e\1d00370nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092403003900125403002800164503001500192503001700207
\1eIISGa10270438
\1eIISG
\1e19990713114837.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFilmindustrie
\1fbFilm industry
\1e 0
\1faFilmcollectieven
\1fbFilm collectives
\1e 0
\1faFilmhuizen
\1fbArt cinemas
\1e 0
\1faKunst
\1fbArt
\1e 0
\1faMedia
\1fbMedia
\1e\1d00293nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503001700123503003100140
\1eIISGa10405552
\1eIISG
\1e19990401115118.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJeugdcentra
\1fbYouth centres
\1e 0
\1faJeugd
\1fbYouth
\1e 0
\1faWelzijnszorg
\1fbWelfare work
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503002700127
\1eIISGa10405557
\1eIISG
\1e19990531100436.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJeugdcultuur
\1fbYouth life style
\1e 0
\1faSubcultuur
\1fbSubculture
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10810580
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPopmuziek
\1fbPop music
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403004100118
\1eIISGa10405666
\1eIISG
\1e19990401120121.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJeugdwerk
\1fbYouth work
\1e 0
\1faKindervakanties
\1fbChildren's holidays
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa11215903
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWinst
\1fbProfit
\1e\1d00249nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092503002600113
\1eIISGa11216218
\1eIISG
\1e19990712141628.0
\1e980408n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPoëzie
\1fbPoetry
\1e 0
\1faBelletrie
\1fbLiterature
\1e\1d00251nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503001800123
\1eIISGa10811464
\1eIISG
\1e19990531134124.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faToonkunstenaars
\1fbMusicians
\1e 0
\1faMuziek
\1fbMusic
\1e\1d00342nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092503003300108503004500141503002200186
\1eIISGa10406838
\1eIISG
\1e19990401120301.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJoden
\1fbJews
\1e 0
\1faAntisemitisme
\1fbAnti-Semitism
\1e 0
\1faJodenvervolging
\1fbPersecution of the Jews
\1e 0
\1faZionisme
\1fbZionism
\1e\1d00472nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092403002100137503003300158503004400191503002800235503001600263503002300279
\1eIISGa10406878
\1eIISG
\1e20010531102741.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJodenvervolging
\1fbPersecution of the Jews
\1e 0
\1faPogroms
\1fbPogroms
\1e 0
\1faAntisemitisme
\1fbAnti-Semitism
\1e 0
\1faConcentratiekampen
\1fbConcentration camps
\1e 0
\1faDeportatie
\1fbDeportation
\1e 0
\1faJoden
\1fbJews
\1e 0
\1faRazzia's
\1fbRazzia's
\1e\1d00250nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503002300117
\1eIISGa10542102
\1eIISG
\1e19990429133314.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNarodniki
\1fbNarodniki
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e\1d00460nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092403003100114503002700145503004100172503002600213503003300239503001800272
\1eIISGa10677197
\1eIISG
\1e20020201160220.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faReligie
\1fbReligion
\1e 0
\1faGodsdienst
\1fbDivine worship
\1e 0
\1faGeestelijkheid
\1fbClergy
\1e 0
\1faReligieuze groepen
\1fbReligious groups
\1e 0
\1faMeditatie
\1fbMeditation
\1e 0
\1faSpiritualiteit
\1fbSpirituality
\1e 0
\1faVoeding
\1fbFood
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10542208
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKleding
\1fbClothes
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503002900122
\1eIISGa10812772
\1eIISG
\1e19990531134456.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTouwslagerijen
\1fbRopeyards
\1e 0
\1faTouwslagers
\1fbRope-makers
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003000121
\1eIISGa10812773
\1eIISG
\1e19990531134526.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTouwslagers
\1fbRope-makers
\1e 0
\1faTouwslagerijen
\1fbRopeyards
\1e\1d00243nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092
\1eIISGa11083009
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrijheid van organisatie
\1fbFreedom of association
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11083014
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrijheid van vergadering
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa10408066
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFoto
\1fbPhoto
\1e\1d00200nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001000092
\1eIISGa11623177
\1eIISG
\1e20031013140843.0
\1e031013n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1fbPress
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11083185
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrijmetselarij
\1fbFreemasonry
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11083461
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrijwilligerswerk
\1fbVoluntary work
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10543607
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKleuteronderwijs
\1fbNursery education
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10813701
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPamflet
\1fbLeaflet
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11084045
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrouwen- en kinderhandel
\1e\1d00258nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503001700131
\1eIISGa10409025
\1eIISG
\1e19990401121911.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJongerenhuisvesting
\1fbYouth housing
\1e 0
\1faJeugd
\1fbYouth
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa11084345
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrouwenarbeid
\1fbWomen's labour
\1e\1d00288nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503004100137
\1eIISGa11084456
\1eIISG
\1e19990519151225.0
\1e960108n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSamenlevingsvormen
\1fbType of cohabitation
\1e 0
\1faIndividualisering
\1fbIndividualization
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa11084505
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVrouwenkiesrecht
\1fbWomen's suffrage
\1e\1d00471nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003400122503003500156503003000191503003600221503005600257
\1eIISGa10544603
\1eIISG
\1e19990429144809.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNationalisme
\1fbNationalism
\1e 0
\1faDesintegratie
\1fbDesintegration
\1e 0
\1faGrenskwesties
\1fbBorder disputes
\1e 0
\1faHereniging
\1fbReunification
\1e 0
\1faOnafhankelijkheid
\1fbIndependence
\1e 0
\1faOnafhankelijkheidsstrijd
\1fbStruggle for independence
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10544718
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKlompenmakers
\1fbClog makers
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa11085234
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVuurtorenwachters
\1fbLighthouse-keepers
\1e\1d00372nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403002600130403003600156503004600192
\1eIISGa10545462
\1eIISG
\1e19990429151903.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNatuurbehoud
\1fbNature conservation
\1e 0
\1faAfvalstoffen
\1fbGarbage
\1e 0
\1faNatuurgebieden
\1fbNature reserves
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e\1d00248nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503001600122
\1eIISGa10410646
\1eIISG
\1e19990401122207.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJournalisten
\1fbJournalists
\1e 0
\1faPers
\1fbPress
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10680885
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMattenvlechters
\1fbMatplaiters
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503001900126
\1eIISGa11221098
\1eIISG
\1e19980514154950.0
\1e980514n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLandhervormingen
\1fbLand reform
\1e 0
\1faPacht
\1fbTenancy
\1e\1d00245nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092503002800107
\1eIISGa11221136
\1eIISG
\1e19980514155956.0
\1e980514n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMunt
\1fbCoin
\1e 0
\1faPapiergeld
\1fbPaper money
\1e\1d00330nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503004700118503004300165
\1eIISGa11221222
\1eIISG
\1e19980515132951.0
\1e980515n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faParlement
\1fbParliament
\1e 0
\1faLandelijke verkiezingen
\1fbGeneral elections
\1e 0
\1faParlementsleden
\1fbMembers of parliament
\1e\1d00337nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503004800116503005100164
\1eIISGa10141270
\1eIISG
\1e19981222111346.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCensuur
\1fbCensorship
\1e 0
\1faVrijheid van drukpers
\1fbFreedom of the press
\1e 0
\1faVrijheid van meningsuiting
\1fbFreedom of opinion
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10276439
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDetectivebureaus
\1fbDetective agencies
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10276484
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDierenparken
\1fbZoological gardens
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10141604
\1eIISG
\1e20030513123644.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCacao
\1fbCocoa
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa11086717
\1eIISG
\1e20030820102144.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSuiker
\1fbSugar
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10546696
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKoerden
\1fbKurds
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11086792
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSuikerindustrie
\1fbSugar industry
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10141747
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCafés
\1fbPubs
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10276991
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEmancipatie
\1fbEmancipation
\1e\1d00237nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092
\1eIISGa10277062
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEmancipatie van negers
\1fbNegro emancipation
\1e\1d00248nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001400092503003200106
\1eIISGa11222276
\1eIISG
\1e19980525165604.0
\1e980525n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPlaatwerk
\1e \1faStripverhalen
\1fbComic strips
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10547336
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKoffie
\1fbCoffee
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa11087444
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSupermarkten
\1fbSupermarkets
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503002300134
\1eIISGa11222497
\1eIISG
\1e19990510164510.0
\1e980526n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPolitieke partijen
\1fbPolitical parties
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10547463
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLedenwerving
\1fbMembership recruitment
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10142624
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBiologen
\1fbBiologists
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10953094
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSigarenmakers
\1fbCigarmakers
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10818088
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRegeringsbeleid
\1fbGovernment policy
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10953096
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSigaretten
\1fbCigarettes
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10278101
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEmigratie
\1fbEmigration
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10548211
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLeerindustrie
\1fbLeather industry
\1e\1d00337nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403004300129403004300172
\1eIISGa11088425
\1eIISG
\1e19990401115008.0
\1e960125n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faJeugdbewegingen
\1fbYouth movements
\1e 0
\1faJeugdorganisaties
\1fbYouth organisations
\1e 0
\1faJongerenbewegingen
\1fbJuvenile movements
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503002800122
\1eIISGa10278673
\1eIISG
\1e19990210111910.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFotografen
\1fbPhotographers
\1e 0
\1faFotografie
\1fbPhotography
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503003000120
\1eIISGa10278680
\1eIISG
\1e19990210111931.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faFotografie
\1fbPhotography
\1e 0
\1faFotografen
\1fbPhotographers
\1e\1d00365nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003800128503003300166503003200199
\1eIISGa11223856
\1eIISG
\1e19990429133810.0
\1e980609n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNationalisatie
\1fbNationalization
\1e 0
\1faCollectivisatie
\1fbCollectivization
\1e 0
\1faPrivatisering
\1fbPrivatization
\1e 0
\1faSocialisatie
\1fbSocialization
\1e\1d00263nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503003900114
\1eIISGa10414609
\1eIISG
\1e19990401123041.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKaarders
\1fbCarders
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00271nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003300128
\1eIISGa10414613
\1eIISG
\1e19990401123111.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKaarsenmakerijen
\1fbCandle-making
\1e 0
\1faKaarsenmakers
\1fbCandle-makers
\1e\1d00271nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503003600125
\1eIISGa10414614
\1eIISG
\1e19990401123132.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKaarsenmakers
\1fbCandle-makers
\1e 0
\1faKaarsenmakerijen
\1fbCandle-making
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10414643
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGoudzoekers
\1fbGolddiggers
\1e\1d00475nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003900127503003800166503002500204503001300229503002100242503004200263
\1eIISGa11225322
\1eIISG
\1e19990330140549.0
\1e950622n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e 0
\1faEnergiebedrijven
\1fbEnergy companies
\1e 0
\1faEnergievoorziening
\1fbEnergy supply
\1e 0
\1faOmroep
\1fbBroadcasting
\1e 0
\1faPtt
\1fbPTT
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e 0
\1faVervoerbedrijven
\1fbTransport companies
\1e\1d00287nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092403005500122
\1eIISGa10820403
\1eIISG
\1e19990902151337.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTuberculose
\1fbTuberculosis
\1e 0
\1faTuberculosebestrijding
\1fbFight against tuberculosis
\1e\1d00244nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005400092
\1eIISGa10955494
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRussische Revolutie 1917
\1fbRussian Revolution 1917
\1e\1d00305nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003100121503003100152
\1eIISGa10820741
\1eIISG
\1e19990531135121.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTuinarbeiders
\1fbGardeners
\1e 0
\1faTuinbouw
\1fbMarket-gardening
\1e 0
\1faTuinders
\1fbMarket gardeners
\1e\1d00298nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002900123503002400152
\1eIISGa10820744
\1eIISG
\1e19990531135230.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTuinbouw
\1fbMarket-gardening
\1e 0
\1faTuinarbeiders
\1fbGardeners
\1e 0
\1faVeilingen
\1fbAuctions
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002900123
\1eIISGa10820762
\1eIISG
\1e19990531135326.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTuinders
\1fbMarket gardeners
\1e 0
\1faTuinarbeiders
\1fbGardeners
\1e\1d00240nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503001600114
\1eIISGa11090896
\1eIISG
\1e19990628133610.0
\1e950928n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZionisme
\1fbZionism
\1e 0
\1faJoden
\1fbJews
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503002700124
\1eIISGa11226051
\1eIISG
\1e19990705115054.0
\1e980619n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPunkbeweging
\1fbPunk movement
\1e 0
\1faSubcultuur
\1fbSubculture
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10281087
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDiplomaten
\1fbDiplomats
\1e\1d00303nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092403001800121503004200139
\1eIISGa11091247
\1eIISG
\1e19990712100424.0
\1e960208n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDrankverbod
\1fbProhibition
\1e 0
\1faAlcoholverbod
\1e 0
\1faDrankbestrijding
\1fbTemperance movement
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003000122
\1eIISGa10821244
\1eIISG
\1e19990531135511.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTurfstekers
\1fbPeat-cutters
\1e 0
\1faTurfwinning
\1fbPeat-cutting
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003000122
\1eIISGa10821245
\1eIISG
\1e19990531135532.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTurfwinning
\1fbPeat-cutting
\1e 0
\1faTurfstekers
\1fbPeat-cutters
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10146544
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCarnaval
\1fbCarnival
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10416615
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGrammofoonplaat
\1fbGramophone record
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10416616
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGrammofoonplaten
\1e\1d00348nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092403002800119503002200147503004500169
\1eIISGa10551656
\1eIISG
\1e19990429153612.0
\1e950209n||acannaabn |n aaa d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNeonazisme
\1fbNeo-Nazism
\1e 0
\1faNeofacisme
\1fbNeo-fascism
\1e 0
\1faFascisme
\1fbFascism
\1e 0
\1faNationaal-socialisme
\1fbNational socialism
\1e\1d00275nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503004200123
\1eIISGa10146793
\1eIISG
\1e19981222111610.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faChemigrafen
\1fbChemigraphers
\1e 0
\1faGrafische industrie
\1fbGraphic industry
\1e\1d00287nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092503004100136
\1eIISGa11091846
\1eIISG
\1e19990624142334.0
\1e960212n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVreemdelingenbeleid
\1fbImmigration policy
\1e 0
\1faMinderhedenbeleid
\1fbMinorities policy
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002200123
\1eIISGa10552140
\1eIISG
\1e19990429153746.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNettenboeters
\1fbNet-menders
\1e 0
\1faVisserij
\1fbFishing
\1e\1d00354nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403005400135503004300189
\1eIISGa10012874
\1eIISG
\1e19981208122726.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAardolie-industrie
\1fbPetroleum industry
\1e 0
\1faPetrochemische industrie
\1fbPetro-chemical industry
\1e 0
\1faChemische industrie
\1fbChemical industry
\1e\1d00270nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003900121
\1eIISGa10417967
\1eIISG
\1e19990401131509.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKantwerkers
\1fbLace makers
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503003700120
\1eIISGa10418224
\1eIISG
\1e19990401131549.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKapitalisme
\1fbCapitalism
\1e 0
\1faAntikapitalisme
\1fbAnti-capitalism
\1e\1d00271nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503004300118
\1eIISGa10418590
\1eIISG
\1e19990401131738.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKappers
\1fbHairdressers
\1e 0
\1faKappersbedrijven
\1fbHairdresser's salons
\1e\1d00271nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503002600135
\1eIISGa10418597
\1eIISG
\1e19990401131831.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKappersbedrijven
\1fbHairdresser's salons
\1e 0
\1faKappers
\1fbHairdressers
\1e\1d00278nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403001700118503002100135
\1eIISGa11228951
\1eIISG
\1e19990712141459.0
\1e980708n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBelletrie
\1fbLiterature
\1e 0
\1faProza
\1fbProse
\1e 0
\1faPoëzie
\1fbPoetry
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503001600134
\1eIISGa10013920
\1eIISG
\1e19990712093702.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAbonneewerving
\1fbSubscriber canvassing
\1e 0
\1faPers
\1fbPress
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10283970
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDiscriminatie
\1fbDiscrimination
\1e\1d00245nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503002000115
\1eIISGa11229073
\1eIISG
\1e19990907121040.0
\1e980709n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGezondheid
\1fbHealth
\1e 0
\1faZiekte
\1fbDisease
\1e\1d00390nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092503003500110503004600145503002200191503003100213
\1eIISGa11229074
\1eIISG
\1e19990907120422.0
\1e980709n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVoeding
\1fbFood
\1e 0
\1faGezondheidszorg
\1fbPublic health
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e 0
\1faReligie
\1fbReligion
\1e 0
\1faVegetarisme
\1fbVegetarianism
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10284198
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEnergieprijzen
\1fbEnergy prices
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503004200121
\1eIISGa10824734
\1eIISG
\1e19990531135859.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faTypografen
\1fbTypographers
\1e 0
\1faGrafische industrie
\1fbGraphic industry
\1e\1d00257nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503002200125
\1eIISGa11229952
\1eIISG
\1e19990527120855.0
\1e980715n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpiritualiteit
\1fbSpirituality
\1e 0
\1faReligie
\1fbReligion
\1e\1d00564nz a2200193o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092403004000119403002700159403003600186403003800222503001700260503003500277503002600312503003200338
\1eIISGa11230117
\1eIISG
\1e19990705115318.0
\1e980715n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSubcultuur
\1fbSubculture
\1e 0
\1faFlower-power
\1fbFlower power movement
\1e 0
\1faLevensstijl
\1fbLifestyle
\1e 0
\1faProtestcultuur
\1fbProtest culture
\1e 0
\1faUnderground
\1fbUnderground movement
\1e 0
\1faDrugs
\1fbDrugs
\1e 0
\1faJeugdcultuur
\1fbYouth life style
\1e 0
\1faMeditatie
\1fbMeditation
\1e 0
\1faPunkbeweging
\1fbPunk movement
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10285146
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDisplay
\1fbDisplay
\1e\1d00309nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006100092403004600153
\1eIISGa11095222
\1eIISG
\1e19990906143743.0
\1e960229n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWesterse normen en waarden
\1fbWestern standards and values
\1e 0
\1faCultuurimperialisme
\1fbCultural imperialism
\1e\1d00292nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503004500137
\1eIISGa10150251
\1eIISG
\1e19990121095910.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faChristelijke partijen
\1fbChristian parties
\1e 0
\1faChristen-democratie
\1fbChristian democracy
\1e\1d00292nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503004500137
\1eIISGa10150349
\1eIISG
\1e19990121095952.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faChristen-democratie
\1fbChristian democracy
\1e 0
\1faChristelijke partijen
\1fbChristian parties
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10285526
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDistributie
\1fbDistribution
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa11095656
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSpandoek
\1fbBanner
\1e\1d00201nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001100092
\1eIISGa10151201
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCD
\1fbCD
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002200123
\1eIISGa10691554
\1eIISG
\1e19990517173547.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRietsnijders
\1fbReed cutters
\1e 0
\1faBosbouw
\1fbForestry
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503003700125
\1eIISGa10826869
\1eIISG
\1e19990531135930.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faUienschillers
\1fbOnion peelers
\1e 0
\1faVoedingsindustrie
\1fbFood industry
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10017155
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAardappelmeel
\1fbPatato flour
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10017158
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAardappeloproer
\1fbAardappeloproer
\1e\1d00233nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092
\1eIISGa10017205
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAardgaswinning
\1fbNatural gas extraction
\1e\1d00232nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092
\1eIISGa10017222
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAardoliewinning
\1fbPetroleum extraction
\1e\1d00360nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503001800128503002800146503001600174503002400190
\1eIISGa10827453
\1eIISG
\1e19981221143451.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faUitgeverijen
\1fbPublishing houses
\1e 0
\1faBoeken
\1fbBooks
\1e 0
\1faBoekhandel
\1fbBooksellers
\1e 0
\1faPers
\1fbPress
\1e 0
\1faSchrijvers
\1fbWriters
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503002200133
\1eIISGa11367510
\1eIISG
\1e20020201155814.0
\1e000615n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faReligieuze groepen
\1fbReligious groups
\1e 0
\1faReligie
\1fbReligion
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503001900131
\1eIISGa10692502
\1eIISG
\1e19990517173649.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRijwielindustrie
\1fbBicycle industry
\1e 0
\1faFiets
\1fbBicycle
\1e\1d00242nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403001400118
\1eIISGa11232996
\1eIISG
\1e20010531100630.0
\1e960327n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAnnexatie
\1fbAnnexation
\1e 0
\1faAnschluss
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10963095
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSituationisme
\1fbSituationism
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10423151
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faIdeologie
\1fbIdeology
\1e\1d00510nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403004400131403003700175403003600212503003500248503002700283503003000310
\1eIISGa10153523
\1eIISG
\1e20010531102655.0
\1e950612n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCiviele verdediging
\1fbCivil defence
\1e 0
\1faBescherming bevolking
\1fbCivil protection
\1e 0
\1faLuchtbescherming
\1fbAir protection
\1e 0
\1faSchuilkelders
\1fbAirraid shelters
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faKoude oorlog
\1fbCold War
\1e 0
\1faKrijgsmacht
\1fbArmed forces
\1e\1d00474nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403004100136403003400177503003000211503004800241503002700289
\1eIISGa10423665
\1eIISG
\1e19981208122202.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKeramische industrie
\1fbCeramics industry
\1e 0
\1faAardewerkindustrie
\1fbPottery industry
\1e 0
\1faGlasindustrie
\1fbGlass industry
\1e 0
\1faGlasblazers
\1fbGlassblowers
\1e 0
\1faGlazuurwerksters
\1fbCeramics industry workers
\1e 0
\1faPottenbakkers
\1fbPotters
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10423811
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faIeren
\1fbIrish
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa11233873
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZadeldekmakers
\1fbSaddlecloth makers
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092503003000113
\1eIISGa10424042
\1eIISG
\1e19990401132106.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKerken
\1fbChurches
\1e 0
\1faChristendom
\1fbChristianity
\1e\1d00408nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003200121503003100153503003200184503004600216
\1eIISGa10424229
\1eIISG
\1e19990406123121.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKernafval
\1fbNuclear waste
\1e 0
\1faKernenergie
\1fbNuclear energy
\1e 0
\1faKernproeven
\1fbNuclear tests
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e 0
\1faMilieubescherming
\1fbEnvironment protection
\1e\1d00364nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403004100124403003600165503002900201
\1eIISGa10424251
\1eIISG
\1e19990409110309.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKernenergie
\1fbNuclear energy
\1e 0
\1faAnti-kernenergie
\1fbAnti nuclear power
\1e 0
\1faKerncentrales
\1fbNuclear reactors
\1e 0
\1faKernafval
\1fbNuclear waste
\1e\1d00306nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002900123503003200152
\1eIISGa10424327
\1eIISG
\1e19990406142816.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKernproeven
\1fbNuclear tests
\1e 0
\1faKernafval
\1fbNuclear waste
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e\1d00251nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002300118
\1eIISGa10559804
\1eIISG
\1e19990429154029.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNihilisten
\1fbNihilists
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e\1d00381nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003000126503003000156503001600186503003300202
\1eIISGa11100065
\1eIISG
\1e19990121142354.0
\1e960402n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDesintegratie
\1fbDesintegration
\1e 0
\1faHereniging
\1fbReunification
\1e 0
\1faNationalisme
\1fbNationalism
\1e 0
\1faSeparatisme
\1e 0
\1faZelfbestuur
\1fbSelf-government
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa11100128
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWasserijen
\1fbLaundries
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10695561
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMuurkrant
\1fbNewspaper poster
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10290557
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDocumentatie
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10020579
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBankwezen
\1fbBanking
\1e\1d00252nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503002600116
\1eIISGa10425705
\1eIISG
\1e19990409111147.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKiesrecht
\1fbSuffrage
\1e 0
\1faDemocratie
\1fbDemocracy
\1e\1d00361nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092403005000126403006300176
\1eIISGa10425725
\1eIISG
\1e19990409111430.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKiesstelsel
\1fbElectoral system
\1e 0
\1faDistrictenstelsel
\1fbConstituency voting system
\1e 0
\1faEvenredige vertegenwoordiging
\1fbProportional representation
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10020794
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAboriginals
\1fbAboriginals
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11641000
\1eIISG
\1e20040713114207.0
\1e040713n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSecularisme
\1fbSecularism
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503003400123
\1eIISGa10426396
\1eIISG
\1e19990409112216.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKinderarbeid
\1fbChild labour
\1e 0
\1faWerkende jeugd
\1fbYoung workers
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10696477
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMetro
\1fbUnderground railway
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10966525
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSatirische landkaart
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503003800120
\1eIISGa10426697
\1eIISG
\1e19990409112715.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKinderopvang
\1fbNurseries
\1e 0
\1faOuderschapsverlof
\1fbParental leave
\1e\1d00272nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092403002700112403001100139
\1eIISGa10021801
\1eIISG
\1e19981214123039.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAffiche
\1fbPoster
\1e 0
\1faAanplakbiljet
\1fbPlacard
\1e 0
\1faPoster
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10426903
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHerdenkingen
\1fbCommemorations
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503003300129
\1eIISGa10561998
\1eIISG
\1e19990429154242.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNoodtoestand
\1fbState of emergency
\1e 0
\1faStaat van beleg
\1fbMartial law
\1e\1d00238nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092503001700111
\1eIISGa10697060
\1eIISG
\1e19990517173722.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRoken
\1fbSmoking
\1e 0
\1faDrugs
\1fbDrugs
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11237331
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZeilmakers
\1fbSail-makers
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10292329
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDiamantindustrie
\1fbDiamond industry
\1e\1d00454nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092403006400125503003800189503004200227503003900269
\1eIISGa10832664
\1eIISG
\1e19990531140545.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faUniversiteiten
\1fbUniversities
\1e 0
\1faUniversiteitsraadverkiezingen
\1fbUniversity council elections
\1e 0
\1faHoger onderwijs
\1fbHigher education
\1e 0
\1faStudiefinanciering
\1fbCosts of studying
\1e 0
\1faWetenschap
\1fbScience and humanities
\1e\1d00332nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503004000124503004600164
\1eIISGa10697689
\1eIISG
\1e19990517173852.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRolverdeling
\1fbRole patterns
\1e 0
\1faMannenemancipatie
\1fbMen's liberation
\1e 0
\1faVrouwenemancipatie
\1fbEmancipation of women
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10967923
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSlavernij
\1fbSlavery
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10158218
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBrood
\1fbBread
\1e\1d00309nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503002200128503003700150
\1eIISGa10293575
\1eIISG
\1e19990210112807.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGarnalenpellers
\1fbShrimp-peelers
\1e 0
\1faVisserij
\1fbFishing
\1e 0
\1faVoedingsindustrie
\1fbFood industry
\1e\1d00282nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503004600126
\1eIISGa10428649
\1eIISG
\1e19990409113228.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKlassenstrijd
\1fbClass struggle
\1e 0
\1faSociale kwestie
\1fbSocial inequality debate
\1e\1d00253nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006300092
\1eIISGa11103693
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWeduwen- en wezenpensioenen
\1fbWidows' and orphans' pensions
\1e\1d00258nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503002400124
\1eIISGa10158781
\1eIISG
\1e19990121100322.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCollaboratie
\1fbCollaboration
\1e 0
\1faZuiveringen
\1fbPurges
\1e\1d00307nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503002500132503002800157
\1eIISGa10428942
\1eIISG
\1e19990409114118.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKledingindustrie
\1fbClothing industry
\1e 0
\1faKleermakers
\1fbTailors
\1e 0
\1faNaaisters
\1fbSeamstresses
\1e\1d00344nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503003900134503004900173
\1eIISGa10699103
\1eIISG
\1e19990519145719.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRooms-katholicisme
\1fbRoman Catholicism
\1e 0
\1faAntiklerikalisme
\1fbAnti-clericalism
\1e 0
\1faRooms-katholieke kerk
\1fbRoman Catholic church
\1e\1d00293nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092503004200141
\1eIISGa10699113
\1eIISG
\1e19990902110544.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRooms-katholieke kerk
\1fbRoman Catholic church
\1e 0
\1faRooms-katholicisme
\1fbRoman Catholicism
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa11374609
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n||acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSeparatisme
\1e\1d00434nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503005700130503003600187503003300223503003200256
\1eIISGa10159589
\1eIISG
\1e19990121100432.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCollectivisatie
\1fbCollectivization
\1e 0
\1faGecollectiviseerde bedrijven
\1fbCollective enterprises
\1e 0
\1faNationalisatie
\1fbNationalization
\1e 0
\1faPrivatisering
\1fbPrivatization
\1e 0
\1faSocialisatie
\1fbSocialization
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa10969778
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faScharenslijpers
\1fbKnife-grinders
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa11780163
\1eIISG
\1e20070115125243.0
\1e070115n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faComputerprint
\1fbComputer print
\1e\1d00297nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005700092503003800149
\1eIISGa10295339
\1eIISG
\1e19990210120434.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGecollectiviseerde bedrijven
\1fbCollective enterprises
\1e 0
\1faCollectivisatie
\1fbCollectivization
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10835545
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRepublicanisme
\1fbRepublicanism
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10835773
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRepublieken
\1fbRepublics
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11645893
\1eIISG
\1e20040913115342.0
\1e040913n| caannbbbn |n ann d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntiglobalisme
\1fbAnti-globalism
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002600119
\1eIISGa10025836
\1eIISG
\1e19981214115251.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAkkerbouw
\1fbAgriculture
\1e 0
\1faAkkerbouwers
\1fbFarmers
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10160859
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faChauffeurs
\1fbDrivers
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa11781136
\1eIISG
\1e19990519163717.0
\1e070123n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSekse
\1fbGender
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa11106103
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWegvervoer
\1fbRoad transport
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11646205
\1eIISG
\1e20040915150456.0
\1e040915n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMigrantencultuur
\1fbMigrant culture
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11646295
\1eIISG
\1e20040916154552.0
\1e040916n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMaatschappelijk werk
\1fbSocial work
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10161362
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faChemici
\1fbChemists
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10026594
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBatterijen
\1fbBatteries
\1e\1d00282nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005200092403002800144
\1eIISGa10296649
\1eIISG
\1e19990210122705.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeestelijke gezondheidszorg
\1fbMental health care
\1e 0
\1faPsychiatrie
\1fbPsychiatry
\1e\1d00251nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002200119
\1eIISGa10296721
\1eIISG
\1e19990210122823.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeestelijkheid
\1fbClergy
\1e 0
\1faReligie
\1fbReligion
\1e\1d00300nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503003700114503002700151
\1eIISGa11106818
\1eIISG
\1e19981208140243.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAbortus
\1fbAbortion
\1e 0
\1faGeboortenregeling
\1fbBirth control
\1e 0
\1faEuthanasie
\1fbEuthanasia
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11647157
\1eIISG
\1e20040929100348.0
\1e040929n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSpeculatie
\1fbSpeculation
\1e\1d00337nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006800092403003200160503002300192
\1eIISGa11107472
\1eIISG
\1e19990420122500.0
\1e960528n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLinkse politieke samenwerking
\1fbLeft-wing political co-operation
\1e 0
\1faEenheidsfront
\1fbUnited front
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e\1d00270nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503003700123
\1eIISGa10432599
\1eIISG
\1e19990409115659.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKoffielezers
\1fbFood workers
\1e 0
\1faVoedingsindustrie
\1fbFood industry
\1e\1d00297nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503002600124503002500150
\1eIISGa10297704
\1eIISG
\1e19990210123039.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeïnterneerden
\1fbInternees
\1e 0
\1faGevangenen
\1fbPrisoners
\1e 0
\1faGijzelaars
\1fbHostages
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10432970
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faImperialisme
\1fbImperialism
\1e\1d00277nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092403004100126
\1eIISGa10838023
\1eIISG
\1e19990531141629.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVakantiekampen
\1fbHoliday camps
\1e 0
\1faKindervakanties
\1fbChildren's holidays
\1e\1d00347nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403002200130403002000152403004100172
\1eIISGa10838036
\1eIISG
\1e19990531142223.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVakbeweging
\1fbTrade union movement
\1e 0
\1faVakbonden
\1fbUnions
\1e 0
\1faVakorganisaties
\1e 0
\1faVakverenigingen
\1fbProfessional unions
\1e\1d00290nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092403002800116503002400144
\1eIISGa10703049
\1eIISG
\1e19990519150248.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRoyalisme
\1fbRoyalism
\1e 0
\1faMonarchisme
\1fbMonarchism
\1e 0
\1faMonarchie
\1fbMonarchy
\1e\1d00239nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092
\1eIISGa10028100
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAdministratiekantoren
\1fbAdministrative office
\1e\1d00239nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092503002100108
\1eIISGa10433264
\1eIISG
\1e19990409115739.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKolen
\1fbCoal
\1e 0
\1faMijnbouw
\1fbMining
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503002500130
\1eIISGa10028664
\1eIISG
\1e19981214115616.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAlfabetisering
\1fbLiteracy projects
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e\1d00415nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403003000130403003900160503003400199503003600233
\1eIISGa10433764
\1eIISG
\1e19990409115931.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKoloniaal beleid
\1fbColonial policy
\1e 0
\1faKolonialisme
\1fbColonialism
\1e 0
\1faPolitionele acties
\1fbPolice Actions
\1e 0
\1faDekolonisatie
\1fbDecolonization
\1e 0
\1faOnafhankelijkheid
\1fbIndependence
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403003700127
\1eIISGa10298768
\1eIISG
\1e19990210132059.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeluidshinder
\1fbNoise pollution
\1e 0
\1faGeluidsoverlast
\1fbSound pollution
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503002800130
\1eIISGa10163767
\1eIISG
\1e20010531100911.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCommune van Parijs
\1fbParis Commune
\1e 0
\1faRevoluties
\1fbRevolutions
\1e\1d00313nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003800118503003500156
\1eIISGa10164123
\1eIISG
\1e19990121101516.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCommunisme
\1fbCommunism
\1e 0
\1faAnti-bolsjewisme
\1fbAnti-Bolshevism
\1e 0
\1faAnticommunisme
\1fbAnti-communism
\1e\1d00289nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503004100138
\1eIISGa10299237
\1eIISG
\1e19990729123332.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGemeenteraadsleden
\1fbMunicipal councillors
\1e 0
\1faLokale verkiezingen
\1fbLocal elections
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503002600126
\1eIISGa10704510
\1eIISG
\1e19990519150602.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRuilverkaveling
\1fbRe-allotment
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e\1d00257nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503002500122
\1eIISGa10704593
\1eIISG
\1e19990519150639.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRuimtevaart
\1fbSpace travel
\1e 0
\1faLuchtvaart
\1fbAviation
\1e\1d00284nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092403002900145
\1eIISGa10299772
\1eIISG
\1e19990210133552.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeneesmiddelenindustrie
\1fbPharmaceutical industry
\1e 0
\1faFarmaceutische industrie
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa11785541
\1eIISG
\1e20070308142347.0
\1e070308n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpanjaarden
\1fbSpaniards
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10975831
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSociaal beleid
\1fbSocial policy
\1e\1d00254nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503001800126
\1eIISGa10030788
\1eIISG
\1e19981214120757.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAlleenstaanden
\1fbSingle people
\1e 0
\1faGezin
\1fbFamily
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10976247
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n||acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSociaal-democratie
\1fbSocial democracy
\1e\1d00243nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092
\1eIISGa10976348
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSociaal-economisch beleid
\1fbSocio-economic policy
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11111390
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVeenarbeiders
\1fbPeat diggers
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11111594
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVeerponten
\1fbFerries
\1e\1d00406nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092503004500136503004500181503004600226
\1eIISGa10166715
\1eIISG
\1e19990830094959.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faConcentratiekampen
\1fbConcentration camps
\1e 0
\1faJodenvervolging
\1fbPersecution of the Jews
\1e 0
\1faNationaal-socialisme
\1fbNational socialism
\1e 0
\1faPolitieke gevangenen
\1fbPolitical prisoners
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003100124
\1eIISGa11111784
\1eIISG
\1e19990712135851.0
\1e960424n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMechanisatie
\1fbMechanization
\1e 0
\1faAutomatisering
\1fbAutomation
\1e\1d00313nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103007000092403004100162
\1eIISGa10706882
\1eIISG
\1e19990519151038.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRussische Revolutie oktober 1917
\1fbRussian Revolution October 1917
\1e 0
\1faOktoberrevolutie
\1fbOctober Revolution
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10166911
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faChinezen
\1fbChinese
\1e\1d00245nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005500092
\1eIISGa11112025
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWerkloosheidsverzekeringen
\1fbUnemployment insurance
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10572032
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKrijgsgevangenen
\1fbPrisoners of war
\1e\1d00264nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003000124
\1eIISGa10842118
\1eIISG
\1e19990531142738.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVeehouders
\1fbCattle-breeders
\1e 0
\1faVeeteelt
\1fbCattle-breeding
\1e\1d00313nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503001800131503004200149
\1eIISGa10842145
\1eIISG
\1e19990531142816.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVeembedrijven
\1fbWarehouse companies
\1e 0
\1faHavens
\1fbDocks
\1e 0
\1faVervoerbedrijven
\1fbTransport companies
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10167147
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faCholera
\1fbCholera
\1e\1d00243nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092
\1eIISGa10572436
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLichaamsverzorgingsproducten
\1fbBody care products
\1e\1d00359nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003200122503003500154503003600189
\1eIISGa10842501
\1eIISG
\1e19990531143235.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVeeteelt
\1fbCattle-breeding
\1e 0
\1faVeehouders
\1fbCattle-breeders
\1e 0
\1faZuivelbewerkers
\1fbDairy workers
\1e 0
\1faZuivelindustrie
\1fbDairy industry
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa11112536
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStalknechten
\1fbGrooms
\1e\1d00304nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503004100123503001800164
\1eIISGa10842563
\1eIISG
\1e19990907120329.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVegetarisme
\1fbVegetarianism
\1e 0
\1faDierenbescherming
\1fbAnimal protection
\1e 0
\1faVoeding
\1fbFood
\1e\1d00257nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503003100116
\1eIISGa10842694
\1eIISG
\1e19990607164352.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVeilingen
\1fbAuctions
\1e 0
\1faTuinbouw
\1fbMarket-gardening
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa11383241
\1eIISG
\1e20030707121300.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faIndianen
\1fbIndians
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10978222
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSchoeisel
\1fbFootwear
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10573746
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLidmaatschapskaart
\1fbMembership card
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa11383805
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTaxibedrijven
\1fbTaxi companies
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10438832
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHindoeïsme
\1fbHinduism
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa11653896
\1eIISG
\1e20050119133224.0
\1e050119n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBureaucratie
\1fbBureaucracy
\1e\1d00338nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092403001600114503004600130503002800176
\1eIISGa10844340
\1eIISG
\1e19990607164512.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerbanning
\1fbExile
\1e 0
\1faProscriptie
\1e 0
\1faPolitieke gevangenen
\1fbPolitical prisoners
\1e 0
\1faVluchtelingen
\1fbRefugees
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11384504
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRevolutie 1848
\1fbRevolution 1848
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10034691
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBedrijfsbezettingen
\1fbSit-in strikes
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa11384778
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSurinamers
\1fbSurinamers
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa10304787
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDouane
\1fbCustoms
\1e\1d00275nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503003500130
\1eIISGa10845067
\1eIISG
\1e19990607165113.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerdedigingswerken
\1fbDefence works
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e\1d00328nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503003900119503004800158
\1eIISGa10440113
\1eIISG
\1e19990409120328.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKoude oorlog
\1fbCold War
\1e 0
\1faCiviele verdediging
\1fbCivil defence
\1e 0
\1faInlichtingendiensten
\1fbIntelligence agencies
\1e\1d00404nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005000092503004000142503003200182503005600214
\1eIISGa11250314
\1eIISG
\1e19990521141626.0
\1e981118n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSolidariteitsbewegingen
\1fbSolidarity movements
\1e 0
\1faAnti-imperialisme
\1fbAnti-imperialism
\1e 0
\1faMensenrechten
\1fbHuman rights
\1e 0
\1faOnafhankelijkheidsstrijd
\1fbStruggle for independence
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10035380
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBedrijfsvormen
\1fbCompany types
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10170573
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBuitenlands beleid
\1fbForeign policy
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403003600127
\1eIISGa11790677
\1eIISG
\1e19990521133522.0
\1e070529n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale groepen
\1fbSocial groups
\1e 0
\1faSociale klassen
\1fbSocial classes
\1e\1d00235nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092
\1eIISGa10170669
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBuitenlandse contacten
\1fbForeign contacts
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10170673
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBuitenlandse hulp
\1fbForeign aid
\1e\1d00334nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403002200130403002300152503002500175
\1eIISGa10440788
\1eIISG
\1e19990409120511.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKraakbeweging
\1fbSquatters movement
\1e 0
\1faKraken
\1fbSquatting
\1e 0
\1faKrakers
\1fbSquatters
\1e 0
\1faHuisvesting
\1fbHousing
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503004400122
\1eIISGa11250905
\1eIISG
\1e19990329164651.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGlasblazers
\1fbGlassblowers
\1e 0
\1faKeramische industrie
\1fbCeramics industry
\1e\1d00294nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092503004400140
\1eIISGa11250906
\1eIISG
\1e19990329165006.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGlazuurwerksters
\1fbCeramics industry workers
\1e 0
\1faKeramische industrie
\1fbCeramics industry
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503004400119
\1eIISGa11250907
\1eIISG
\1e19990517162614.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPottenbakkers
\1fbPotters
\1e 0
\1faKeramische industrie
\1fbCeramics industry
\1e\1d00425nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503003400135503002800169503003900197503004300236
\1eIISGa11250910
\1eIISG
\1e19981222111717.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faChemische industrie
\1fbChemical industry
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faLaboranten
\1fbLaboratory technicians
\1e 0
\1faAardolie-industrie
\1fbPetroleum industry
\1e\1d00315nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503004700124503002200171
\1eIISGa11250916
\1eIISG
\1e19990519164617.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSlagerijen
\1fbButcher's shops
\1e 0
\1faVleeswarenindustrie
\1fbMeat-packing industry
\1e 0
\1faSlagers
\1fbButchers
\1e\1d00315nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503004700114503003200161
\1eIISGa11250917
\1eIISG
\1e19990519164649.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSlagers
\1fbButchers
\1e 0
\1faVleeswarenindustrie
\1fbMeat-packing industry
\1e 0
\1faSlagerijen
\1fbButcher's shops
\1e\1d00435nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403001900129403003700148503002800185503004200213503002200255
\1eIISGa11250926
\1eIISG
\1e19990210115545.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeboortenregeling
\1fbBirth control
\1e 0
\1faGezinsplanning
\1e 0
\1faFamily planning
\1fbFamily planning
\1e 0
\1faSeksualiteit
\1fbSexuality
\1e 0
\1faBevolkingspolitiek
\1fbPopulation policy
\1e 0
\1faAbortus
\1fbAbortion
\1e\1d00251nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002200119
\1eIISGa11250927
\1eIISG
\1e19981208140503.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEuthanasie
\1fbEuthanasia
\1e 0
\1faAbortus
\1fbAbortion
\1e\1d00301nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503002000128503003100148
\1eIISGa11250934
\1eIISG
\1e19990628133658.0
\1e950612n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZomertijd
\1fbDaylight-saving time
\1e 0
\1faEnergie
\1fbEnergy
\1e 0
\1faArbeidsduur
\1fbWorking hours
\1e\1d00384nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003300121503002700154503002600181503003100207
\1eIISGa11250935
\1eIISG
\1e19990628133808.0
\1e950717n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faZondagsrust
\1fbSunday rest
\1e 0
\1faWinkelsluiting
\1fbShop closing
\1e 0
\1faVerzuiling
\1fbVerzuiling
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e 0
\1faArbeidsduur
\1fbWorking hours
\1e\1d00301nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503003500117503002700152
\1eIISGa10576100
\1eIISG
\1e19990429155416.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOmroep
\1fbBroadcasting
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e 0
\1faVerzuiling
\1fbVerzuiling
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092403002200133
\1eIISGa10171193
\1eIISG
\1e19990121102222.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faConsumentenbelangen
\1fbConsumer issues
\1e 0
\1faKonsumentenakties
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10306212
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDiskette
\1fbDiskette
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10576307
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLijkverbranding
\1fbCremation
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092403002700137
\1eIISGa10171322
\1eIISG
\1e19990121102251.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faConsumptiemaatschappij
\1fbConsumer society
\1e 0
\1faKonsumptiemaatschappij
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503001600129
\1eIISGa10441439
\1eIISG
\1e19990409121305.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKrantenbezorgers
\1fbNewspaper-boys
\1e 0
\1faPers
\1fbPress
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa11791511
\1eIISG
\1e20070608135258.0
\1e070608n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArabieren
\1fbArabs
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002700118
\1eIISGa11251615
\1eIISG
\1e19981214115805.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAkkerbouwers
\1fbFarmers
\1e 0
\1faAkkerbouw
\1fbAgriculture
\1e\1d00606nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092403001900117403002100136503003800157503003700195503002300232503002600255503004200281503003900323503003800362
\1eIISGa11251616
\1eIISG
\1e19990727115857.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e 0
\1faVolksonderwijs
\1e 0
\1faScholen
\1fbSchools
\1e 0
\1faVorming
\1fbSocio-cultural education
\1e 0
\1faLeerplicht
\1fbCompulsory education
\1e 0
\1faScholing
\1fbTraining
\1e 0
\1faOpvoeding
\1fbUpbringing
\1e 0
\1faOnderwijzers
\1fbPrimary school teachers
\1e 0
\1faLeraren
\1fbSecondary school teachers
\1e 0
\1faAlfabetisering
\1fbLiteracy projects
\1e\1d00266nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503002500131
\1eIISGa11251619
\1eIISG
\1e19990420121353.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLeraren
\1fbSecondary school teachers
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e\1d00256nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403002200124
\1eIISGa11251753
\1eIISG
\1e19990713121626.0
\1e981119n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCD (foto CD)
\1fbCD (photo CD)
\1e 0
\1faFoto-CD
\1fbPhoto-CD
\1e\1d00236nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092
\1eIISGa10036785
\1eIISG
\1e20030210144213.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBegrafenisondernemingen
\1fbFuneral business
\1e\1d00289nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002600118503002300144
\1eIISGa11251905
\1eIISG
\1e19981221134749.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeroepen
\1fbOccupations
\1e 0
\1faWerknemers
\1fbEmployees
\1e 0
\1faArbeiders
\1fbWorkers
\1e\1d00289nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002300118503002600141
\1eIISGa11251906
\1eIISG
\1e19990625142057.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerknemers
\1fbEmployees
\1e 0
\1faArbeiders
\1fbWorkers
\1e 0
\1faBeroepen
\1fbOccupations
\1e\1d00517nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403002000136403005800156403005300214503004900267503004300316
\1eIISGa11251929
\1eIISG
\1e19990420150350.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMedezeggenschap
\1fbWorkers' participation
\1e 0
\1faOR-verkiezingen
\1e 0
\1faOndernemingsraadverkiezingen
\1fbWorks council elections
\1e 0
\1faBedrijfsdemocratisering
\1fbCompany democratization
\1e 0
\1faBedrijfsorganisatie
\1fbIndustrial organization
\1e 0
\1faArbeiderszelfbestuur
\1fbWorkers' control
\1e\1d00481nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003300124503003600157503003800193503004900231503004300280
\1eIISGa11251930
\1eIISG
\1e19990521140622.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSocialisatie
\1fbSocialization
\1e 0
\1faPrivatisering
\1fbPrivatization
\1e 0
\1faNationalisatie
\1fbNationalization
\1e 0
\1faCollectivisatie
\1fbCollectivization
\1e 0
\1faBedrijfsorganisatie
\1fbIndustrial organization
\1e 0
\1faArbeiderszelfbestuur
\1fbWorkers' control
\1e\1d00443nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503004200124503005700166503003100223503004300254
\1eIISGa11251935
\1eIISG
\1e19990625141409.0
\1e950809n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsmarkt
\1fbLabour-market
\1e 0
\1faWerkverschaffing
\1fbEmployment projects
\1e 0
\1faWerkloosheidsbestrijding
\1fbFight against unemployment
\1e 0
\1faWerkloosheid
\1fbUnemployment
\1e 0
\1faArbeidsbemiddeling
\1fbEmployment finding
\1e\1d00511nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503004300138503003900181503004200220503004500262503004600307
\1eIISGa11251999
\1eIISG
\1e19981215115314.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsvoorwaarden
\1fbEmployment conditions
\1e 0
\1faPersoneelsbeleid
\1fbPersonnel management
\1e 0
\1faCAO's
\1fbCollective labour agreement
\1e 0
\1faArbeidsverhoudingen
\1fbLabour relations
\1e 0
\1faArbeidsovereenkomsten
\1fbLabour agreements
\1e 0
\1faArbeidsomstandigheden
\1fbWorking conditions
\1e\1d00344nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403004000136503004600176
\1eIISGa11252000
\1eIISG
\1e19990325114537.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBedrijfsveiligheid
\1fbOccupational safety
\1e 0
\1faArbeidsinspectie
\1fbLabour inspection
\1e 0
\1faArbeidsomstandigheden
\1fbWorking conditions
\1e\1d00389nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092503003300136503004000169503004600209
\1eIISGa11252001
\1eIISG
\1e19990420121636.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLevensomstandigheden
\1fbLiving conditions
\1e 0
\1faVoedselgebrek
\1fbFood shortage
\1e 0
\1faLevensstandaard
\1fbStandard of living
\1e 0
\1faArbeidsomstandigheden
\1fbWorking conditions
\1e\1d00287nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503003900138
\1eIISGa11252010
\1eIISG
\1e19990521134751.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale werkplaatsen
\1fbSheltered workshops
\1e 0
\1faArbeidsongeschiktheid
\1fbDisablement
\1e\1d00355nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403003100139503006300170
\1eIISGa11252019
\1eIISG
\1e19990429160722.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOnderlinge verzekeringen
\1fbMutual insurance
\1e 0
\1faMutualiteiten
\1fbMutualities
\1e 0
\1faArbeidsongeschiktheidsverzekeringen
\1fbDisablement insurance
\1e\1d00360nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092403003900136503006300175
\1eIISGa11252020
\1eIISG
\1e19990521134141.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale verzekeringen
\1fbSocial insurance
\1e 0
\1faUitkeringsproblemen
\1fbDole problems
\1e 0
\1faArbeidsongeschiktheidsverzekeringen
\1fbDisablement insurance
\1e\1d00426nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503004000137503002400177503004400201503003500245
\1eIISGa11252034
\1eIISG
\1e19981222105804.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBuitenlandse werknemers
\1fbMigrant workers
\1e 0
\1faVerblijfsvergunning
\1fbStaying permit
\1e 0
\1faMigranten
\1fbMigrants
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e 0
\1faArbeidsvergunning
\1fbWork permit
\1e\1d00409nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503004000120503002400160503004400184503003500228
\1eIISGa11252035
\1eIISG
\1e19990330122915.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faImmigranten
\1fbImmigrants
\1e 0
\1faVerblijfsvergunning
\1fbStaying permit
\1e 0
\1faMigranten
\1fbMigrants
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e 0
\1faArbeidsvergunning
\1fbWork permit
\1e\1d00409nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503003400128503003800162503003000200503003300230
\1eIISGa10577001
\1eIISG
\1e19990429155544.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOnafhankelijkheid
\1fbIndependence
\1e 0
\1faDekolonisatie
\1fbDecolonization
\1e 0
\1faKoloniaal beleid
\1fbColonial policy
\1e 0
\1faNationalisme
\1fbNationalism
\1e 0
\1faZelfbestuur
\1fbSelf-government
\1e\1d00466nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503004000116503002800156503004400184503004500228503003500273
\1eIISGa11252036
\1eIISG
\1e19990427161258.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faMigranten
\1fbMigrants
\1e 0
\1faVerblijfsvergunning
\1fbStaying permit
\1e 0
\1faImmigranten
\1fbImmigrants
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e 0
\1faBuitenlandse werknemers
\1fbMigrant workers
\1e 0
\1faArbeidsvergunning
\1fbWork permit
\1e\1d00410nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503002400132503002800156503004500184503003500229
\1eIISGa11252037
\1eIISG
\1e19990607164721.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerblijfsvergunning
\1fbStaying permit
\1e 0
\1faMigranten
\1fbMigrants
\1e 0
\1faImmigranten
\1fbImmigrants
\1e 0
\1faBuitenlandse werknemers
\1fbMigrant workers
\1e 0
\1faArbeidsvergunning
\1fbWork permit
\1e\1d00403nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503004600135503004200181503004600223
\1eIISGa11252040
\1eIISG
\1e19990510160332.0
\1e950406n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPersoneelsbeleid
\1fbPersonnel management
\1e 0
\1faArbeidsvoorwaarden
\1fbEmployment conditions
\1e 0
\1faArbeidsverhoudingen
\1fbLabour relations
\1e 0
\1faArbeidsomstandigheden
\1fbWorking conditions
\1e\1d00365nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403006600131503004600197
\1eIISGa11252041
\1eIISG
\1e19981222110858.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCAO's
\1fbCollective labour agreement
\1e 0
\1faCollectieve arbeidsovereenkomsten
\1fbCollective wage agreements
\1e 0
\1faArbeidsvoorwaarden
\1fbEmployment conditions
\1e\1d00461nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005600092403005300148503003400201503003000235503005000265
\1eIISGa10577010
\1eIISG
\1e19990830101213.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOnafhankelijkheidsstrijd
\1fbStruggle for independence
\1e 0
\1faOnafhankelijkheidsoorlogen
\1fbWars of independence
\1e 0
\1faDekolonisatie
\1fbDecolonization
\1e 0
\1faNationalisme
\1fbNationalism
\1e 0
\1faSolidariteitsbewegingen
\1fbSolidarity movements
\1e\1d00456nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092503003300113503004400146503004600190503003500236503002700271
\1eIISGa11252059
\1eIISG
\1e19981215122014.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e 0
\1faVoedselgebrek
\1fbFood shortage
\1e 0
\1faSociale ongelijkheid
\1fbSocial inequality
\1e 0
\1faSociale kwestie
\1fbSocial inequality debate
\1e 0
\1faBrandstofgebrek
\1fbFuel shortage
\1e 0
\1faArmenzorg
\1fbPoor relief
\1e\1d00303nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003300127503002100160
\1eIISGa11252062
\1eIISG
\1e19981222094900.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBrandstofgebrek
\1fbFuel shortage
\1e 0
\1faVoedselgebrek
\1fbFood shortage
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e\1d00371nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503002100138503003400159503004400193
\1eIISGa11252063
\1eIISG
\1e19990521133522.0
\1e950330n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale kwestie
\1fbSocial inequality debate
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e 0
\1faKlassenstrijd
\1fbClass struggle
\1e 0
\1faSociale ongelijkheid
\1fbSocial inequality
\1e\1d00325nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092503004600136503002100182
\1eIISGa11252064
\1eIISG
\1e19990521133704.0
\1e951207n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale ongelijkheid
\1fbSocial inequality
\1e 0
\1faSociale kwestie
\1fbSocial inequality debate
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e\1d00443nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503003600125503004400161503002400205503003500229503002100264
\1eIISGa11252065
\1eIISG
\1e20010531102826.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVoedselgebrek
\1fbFood shortage
\1e 0
\1faVoedselvoorziening
\1fbFood supply
\1e 0
\1faLevensomstandigheden
\1fbLiving conditions
\1e 0
\1faHongersnood
\1fbFamine
\1e 0
\1faBrandstofgebrek
\1fbFuel shortage
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e\1d00291nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503003200118503001900150
\1eIISGa11252072
\1eIISG
\1e19990712135410.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutohandel
\1fbCar trade
\1e 0
\1faAutoindustrie
\1fbCar industry
\1e 0
\1faAuto
\1fbMotorcar
\1e\1d00473nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092503004200113503003600155503003900191503003500230503001900265503001900284
\1eIISGa11252073
\1eIISG
\1e19990607165328.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e 0
\1faVervoerbedrijven
\1fbTransport companies
\1e 0
\1faVerkeersveiligheid
\1fbRoad safety
\1e 0
\1faOpenbaar vervoer
\1fbPublic transport
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e 0
\1faFiets
\1fbBicycle
\1e 0
\1faAuto
\1fbMotorcar
\1e\1d00315nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403002900132503003200161
\1eIISGa11252097
\1eIISG
\1e19981215134553.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutoreparatiebedrijven
\1fbCar garages
\1e 0
\1faGaragebedrijven
\1fbGarages
\1e 0
\1faAutomonteurs
\1fbCar mechanics
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503004100125
\1eIISGa11252107
\1eIISG
\1e19981215134956.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutoslopers
\1fbCar demolishers
\1e 0
\1faAutosloperijen
\1fbCar demolition yards
\1e\1d00327nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503003600129503004000165
\1eIISGa11252110
\1eIISG
\1e19990906142959.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWaterbouw
\1fbHydraulic engineering
\1e 0
\1faInpolderingen
\1fbLand reclamation
\1e 0
\1faBaggerbedrijven
\1fbDredging companies
\1e\1d00291nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092403003200112503002500144
\1eIISGa11252112
\1eIISG
\1e19981215135629.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBakkers
\1fbBakers
\1e 0
\1faBanketbakkers
\1fbPastry cooks
\1e 0
\1faBakkerijen
\1fbBakeries
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10847093
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPokken
\1fbSmallpox
\1e\1d00313nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503003900114503003800153
\1eIISGa11252120
\1eIISG
\1e19981215141201.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEconomie
\1fbEconomy
\1e 0
\1faEconomisch beleid
\1fbEconomic policy
\1e 0
\1faBedrijfsleven
\1fbTrade and industry
\1e\1d00344nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403002500131503003200156503002200188
\1eIISGa11252124
\1eIISG
\1e19990201145426.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEconomisch beleid
\1fbEconomic policy
\1e 0
\1faEconomische politiek
\1e 0
\1faWederopbouw
\1fbReconstruction
\1e 0
\1faEconomie
\1fbEconomy
\1e\1d00278nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503005000118
\1eIISGa11252127
\1eIISG
\1e19990429161508.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOntslagen
\1fbDismissals
\1e 0
\1faBedrijfssluitingen
\1fbClosing-down of companies
\1e\1d00575nz a2200193o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092403002100123403002600144403003500170403001400205403002300219503005700242503005000299503003200349
\1eIISGa11252128
\1eIISG
\1e19990625140646.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerkloosheid
\1fbUnemployment
\1e 0
\1faWerklozentheater
\1e 0
\1faWerklozen
\1fbUnemployed
\1e 0
\1faStempellokalen
\1fbLabour bureaus
\1e 0
\1faStempelen
\1e 0
\1faSollicitatieplicht
\1e 0
\1faWerkloosheidsbestrijding
\1fbFight against unemployment
\1e 0
\1faBedrijfssluitingen
\1fbClosing-down of companies
\1e 0
\1faArbeidsmarkt
\1fbLabour-market
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503004100125
\1eIISGa11252138
\1eIISG
\1e19981215143037.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBeeldende kunst
\1fbVisual arts
\1e 0
\1faBeeldend kunstenaars
\1fbVisual artists
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10037237
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBehang
\1fbWall paper
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10982672
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSociale bewegingen
\1fbSocial movements
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10442712
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faIndonesiërs
\1fbIndonesians
\1e\1d00309nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403003800128503002100166
\1eIISGa10847854
\1eIISG
\1e19990607165608.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerkeersveiligheid
\1fbRoad safety
\1e 0
\1faVerkeersacties
\1fbTraffic campaigns
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503002500134
\1eIISGa10577847
\1eIISG
\1e19990429161254.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOnderwijzers
\1fbPrimary school teachers
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003700127
\1eIISGa11252959
\1eIISG
\1e19990517162342.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPompbedienden
\1fbPump attendants
\1e 0
\1faBenzinestations
\1fbPetrol stations
\1e\1d00396nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403005800120403002000178403006400198
\1eIISGa10847974
\1eIISG
\1e19990607165938.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerkiezingen
\1fbElections
\1e 0
\1faOndernemingsraadverkiezingen
\1fbWorks council elections
\1e 0
\1faOR-verkiezingen
\1e 0
\1faUniversiteitsraadverkiezingen
\1fbUniversity council elections
\1e\1d00297nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403001700124503003400141
\1eIISGa11253016
\1eIISG
\1e19981221144136.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBorstelmakers
\1fbBrush makers
\1e 0
\1faBezembinders
\1e 0
\1faBorstelmakerijen
\1fbBrushmaking
\1e\1d00236nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092
\1eIISGa11793143
\1eIISG
\1e20070629122855.0
\1e070629n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPolitieke emigratie
\1fbPolitical emigration
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503004600118
\1eIISGa10038225
\1eIISG
\1e19981215091431.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAnarchisme
\1fbAnarchism
\1e 0
\1faAnarcho-syndicalisme
\1fbAnarcho-syndicalism
\1e\1d00362nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403002600127403004500153503003000198
\1eIISGa10443250
\1eIISG
\1e19990409121608.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKrijgshandelingen
\1fbActs of war
\1e 0
\1faInundatie
\1fbInundation
\1e 0
\1faMilitaire operaties
\1fbMilitary operations
\1e 0
\1faKrijgsmacht
\1fbArmed forces
\1e\1d00449nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003900122503003500161503003100196503003500227503002900262
\1eIISGa10443253
\1eIISG
\1e19990409121913.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKrijgsmacht
\1fbArmed forces
\1e 0
\1faCiviele verdediging
\1fbCivil defence
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faDienstplicht
\1fbConscription
\1e 0
\1faKrijgshandelingen
\1fbActs of war
\1e 0
\1faMilitairen
\1fbMilitary men
\1e\1d00278nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503003500133
\1eIISGa10308490
\1eIISG
\1e19990329163457.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGevaarlijke stoffen
\1fbDangerous goods
\1e 0
\1faGezondheidszorg
\1fbPublic health
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10443515
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFrisdrank
\1fbSoft drinks
\1e\1d00337nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002800118503003200146503002500178
\1eIISGa10308517
\1eIISG
\1e19990329163556.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGevangenen
\1fbPrisoners
\1e 0
\1faDeportatie
\1fbDeportation
\1e 0
\1faGeïnterneerden
\1fbInternees
\1e 0
\1faGijzelaars
\1fbHostages
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503003100121
\1eIISGa10308540
\1eIISG
\1e19990329163802.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGevangeniswezen
\1fbPrisons
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10848741
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRevolutie
\1fbRevolution
\1e\1d00306nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503003800120503002600158
\1eIISGa11118807
\1eIISG
\1e19990517173151.0
\1e960724n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRevoluties
\1fbRevolutions
\1e 0
\1faCommune van Parijs
\1fbParis Commune
\1e 0
\1faOpstanden
\1fbRebellions
\1e\1d00280nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403003800132
\1eIISGa10038776
\1eIISG
\1e19980817134124.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAnarcho-feminisme
\1fbAnarcho-feminism
\1e 0
\1faAnarca-feminisme
\1fbAnarca-feminism
\1e\1d00352nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003500124503002400159503003500183
\1eIISGa10308804
\1eIISG
\1e19990329163910.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeweldloosheid
\1fbNonviolence
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faPacifisme
\1fbPacifism
\1e 0
\1faVredesbeweging
\1fbPeace movement
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503002600138
\1eIISGa10038793
\1eIISG
\1e19981214121142.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAnarcho-syndicalisme
\1fbAnarcho-syndicalism
\1e 0
\1faAnarchisme
\1fbAnarchism
\1e\1d00254nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092503003400110
\1eIISGa10309823
\1eIISG
\1e19990329164011.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGezin
\1fbFamily
\1e 0
\1faAlleenstaanden
\1fbSingle people
\1e\1d00258nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503003100117
\1eIISGa10444936
\1eIISG
\1e19990409122201.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKruideniers
\1fbGrocers
\1e 0
\1faDetailhandel
\1fbRetail trade
\1e\1d00511nz a2200181o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403002600127403004900153403002000202403002800222503004100250503001800291503002000309
\1eIISGa10310121
\1eIISG
\1e19990902101249.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGezondheidszorg
\1fbPublic health
\1e 0
\1faInenting
\1fbInoculation
\1e 0
\1faOpenbare gezondheidszorg
\1fbPublic health care
\1e 0
\1faVolksgezondheid
\1e 0
\1faZiekenhuizen
\1fbHospitals
\1e 0
\1faGevaarlijke stoffen
\1fbDangerous goods
\1e 0
\1faVoeding
\1fbFood
\1e 0
\1faZiekte
\1fbDisease
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa11120381
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWijn
\1fbWine
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10715377
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOliecrises
\1fbOil crises
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10985410
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSocialism and social movements
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10445693
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faIndustrialisatie
\1fbIndustrialization
\1e\1d00284nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403003900135
\1eIISGa10580803
\1eIISG
\1e19990429161829.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOntwikkelingsproblematiek
\1fbDevelopment
\1e 0
\1faOntwikkelingshulp
\1fbDevelopment aid
\1e\1d00297nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503003200117503002600149
\1eIISGa10311353
\1eIISG
\1e19990329164540.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGijzelaars
\1fbHostages
\1e 0
\1faGeïnterneerden
\1fbInternees
\1e 0
\1faGevangenen
\1fbPrisoners
\1e\1d00318nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103008500092503003100177
\1eIISGa11256651
\1eIISG
\1e19990922111627.0
\1e990126n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faInformatie- en communicatietechnologie
\1fbInformation and communication technology
\1e 0
\1faAutomatisering
\1fbAutomation
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa11391689
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFilm
\1fbFilm
\1e\1d00203nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001300092
\1eIISGa11391694
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDVD
\1fbDVD
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11121719
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWindenergie
\1fbWind energy
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10581831
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKunstmest
\1fbFertilizer
\1e\1d00808nz a2200253o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403003300127403001700160403003700177503003500214503004500249503003200294503003900326503002800365503002400393503003500417503004000452503002800492503003400520
\1eIISGa10581856
\1eIISG
\1e19990429162340.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faOorlogsprobleem
\1fbWar problem
\1e 0
\1faVrede
\1fbPeace
\1e 0
\1faVredesvraagstukken
\1fbPeace issues
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faDienstweigering
\1fbConscientious objection
\1e 0
\1faGeweldloosheid
\1fbNonviolence
\1e 0
\1faHerstelbetalingen
\1fbWar reparations
\1e 0
\1faMilitarisme
\1fbMilitarism
\1e 0
\1faPacifisme
\1fbPacifism
\1e 0
\1faVredesbeweging
\1fbPeace movement
\1e 0
\1faVredesvoorwaarden
\1fbPeace conditions
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00257nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006700092
\1eIISGa10581878
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKunststofverwerkende industrie
\1fbSynthetic materials processing
\1e\1d00241nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005100092
\1eIISGa10581885
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKunstvezelindustrie
\1fbSynthetic fibres industry
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa11121951
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWinkelcentra
\1fbShopping centres
\1e\1d00265nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503003100124
\1eIISGa10581983
\1eIISG
\1e19990510122118.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOorlogsmisdaden
\1fbWar crimes
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092503003700122
\1eIISGa10581997
\1eIISG
\1e19990510122217.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOorlogsschade
\1fbWar damage
\1e 0
\1faOorlogsslachtoffers
\1fbWar victims
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503003000129
\1eIISGa10582001
\1eIISG
\1e19990830114421.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOorlogsslachtoffers
\1fbWar victims
\1e 0
\1faOorlogsschade
\1fbWar damage
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002800123
\1eIISGa10582002
\1eIISG
\1e19990902122043.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOorlogsspeelgoed
\1fbWar toys
\1e 0
\1faMilitarisme
\1fbMilitarism
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11392138
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTechniek
\1fbTechnical engineering
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa11392139
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHandboek
\1fbReference works
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa11392140
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLesmateriaal
\1fbTeaching materials
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11122285
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWinstdeling
\1fbProfit sharing
\1e\1d00242nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503001500117
\1eIISGa10447374
\1eIISG
\1e19990409122254.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKunstenaars
\1fbArtists
\1e 0
\1faKunst
\1fbArt
\1e\1d00415nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092403004600122503003900168503002800207503003400235
\1eIISGa10717547
\1eIISG
\1e19990519155831.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faScheepsbouw
\1fbShipbuilding
\1e 0
\1faScheepsreparatiewerven
\1fbShip-repair yards
\1e 0
\1faScheepstimmerlieden
\1fbShip-builders
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00271nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503003000131
\1eIISGa10717562
\1eIISG
\1e19990519160123.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faScheepstimmerlieden
\1fbShip-builders
\1e 0
\1faScheepsbouw
\1fbShipbuilding
\1e\1d00293nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003100118503002200149
\1eIISGa10717571
\1eIISG
\1e19990519160320.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faScheepvaart
\1fbShipping
\1e 0
\1faKoopvaardij
\1fbMerchant navy
\1e 0
\1faVisserij
\1fbFishing
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa10582707
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKurk
\1fbCork
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092503003900111
\1eIISGa10852817
\1eIISG
\1e19990607170612.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVervers
\1fbDyers
\1e 0
\1faTextielindustrie
\1fbTextile industry
\1e\1d00389nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092403001400134503003500148503003900183503002100222
\1eIISGa10852845
\1eIISG
\1e19990607171112.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVervoerbedrijven
\1fbTransport companies
\1e 0
\1faTransport
\1e 0
\1faInfrastructuur
\1fbInfrastructure
\1e 0
\1faVeembedrijven
\1fbWarehouse companies
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e\1d00282nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092503003400138
\1eIISGa10313215
\1eIISG
\1e19990329164846.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGlazenwasserijen
\1fbWindowcleaning business
\1e 0
\1faGlazenwassers
\1fbWindowcleaners
\1e\1d00282nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503004600126
\1eIISGa10313216
\1eIISG
\1e19990329164926.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGlazenwassers
\1fbWindowcleaners
\1e 0
\1faGlazenwasserijen
\1fbWindowcleaning business
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503002100131
\1eIISGa10583443
\1eIISG
\1e19990510122721.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOpenbaar vervoer
\1fbPublic transport
\1e 0
\1faVerkeer
\1fbTraffic
\1e\1d00332nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503002700115503002600142503003000168
\1eIISGa10853494
\1eIISG
\1e19990607171233.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerzet
\1fbResistance
\1e 0
\1faBevrijding
\1fbLiberation
\1e 0
\1faBezetting
\1fbOccupation
\1e 0
\1faDictaturen
\1fbDictatorships
\1e\1d00292nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503005000132
\1eIISGa10043745
\1eIISG
\1e19990830101604.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAnti-imperialisme
\1fbAnti-imperialism
\1e 0
\1faSolidariteitsbewegingen
\1fbSolidarity movements
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa10853872
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRietsuiker
\1fbCane sugar
\1e\1d00336nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003100118403002000149403003300169
\1eIISGa10719011
\1eIISG
\1e19990519161712.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchildering
\1fbPainting
\1e 0
\1faGlas-in-lood
\1fbLeaded panes
\1e 0
\1faMozaiek
\1fbMosaic
\1e 0
\1faTegel(tableau)
\1fbTile picture
\1e\1d00263nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503002600127
\1eIISGa10044095
\1eIISG
\1e19981214121549.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAnticommunisme
\1fbAnti-communism
\1e 0
\1faCommunisme
\1fbCommunism
\1e\1d00236nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092
\1eIISGa10314180
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEuropese verkiezingen
\1fbEuropean elections
\1e\1d00562nz a2200193o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092403001800123403001900141503002900160503003200189503004500221503003000266503004300296503002900339
\1eIISGa10179203
\1eIISG
\1e19990121105154.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCriminaliteit
\1fbCriminality
\1e 0
\1faMaffia
\1fbMafia
\1e 0
\1faMisdaad
\1fbCrime
\1e 0
\1faGevangeniswezen
\1fbPrisons
\1e 0
\1faOorlogsmisdaden
\1fbWar crimes
\1e 0
\1faPolitieke schandalen
\1fbPolitical scandals
\1e 0
\1faRechtspraak
\1fbJurisdiction
\1e 0
\1faReclassering
\1fbPrisoners rehabilitation
\1e 0
\1faStrafrecht
\1fbCriminal law
\1e\1d00254nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002600118
\1eIISGa11394283
\1eIISG
\1e20030612120220.0
\1e980526n||acannaabn |n |a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPlantages
\1fbPlantation
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e\1d00255nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002200123
\1eIISGa10044269
\1eIISG
\1e19981214121640.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntifascisme
\1fbAnti-fascism
\1e 0
\1faFascisme
\1fbFascism
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503002800129
\1eIISGa10044344
\1eIISG
\1e19981214122052.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntikapitalisme
\1fbAnti-capitalism
\1e 0
\1faKapitalisme
\1fbCapitalism
\1e\1d00316nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403002100131503004200152
\1eIISGa10044360
\1eIISG
\1e19981214122219.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntiklerikalisme
\1fbAnti-clericalism
\1e 0
\1faAnticlericalisme
\1e 0
\1faRooms-katholicisme
\1fbRoman Catholicism
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa10584517
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLiu Bocheng
\1e\1d00308nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503001600125503004500141
\1eIISGa10044596
\1eIISG
\1e19981214122558.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAntisemitisme
\1fbAnti-Semitism
\1e 0
\1faJoden
\1fbJews
\1e 0
\1faJodenvervolging
\1fbPersecution of the Jews
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10314697
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEnveloppe
\1fbEnvelope
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa10719815
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOnderwijsbeleid
\1fbEducation policy
\1e\1d00304nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503002600114503004200140
\1eIISGa10584846
\1eIISG
\1e19990510123221.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOproeren
\1fbRevolts
\1e 0
\1faOpstanden
\1fbRebellions
\1e 0
\1faOrdeverstoringen
\1fbSocial disturbances
\1e\1d00290nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002200118503002800140
\1eIISGa10584952
\1eIISG
\1e19990510123314.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOpstanden
\1fbRebellions
\1e 0
\1faOproeren
\1fbRevolts
\1e 0
\1faRevoluties
\1fbRevolutions
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002500118
\1eIISGa10585123
\1eIISG
\1e19990510134416.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOpvoeding
\1fbUpbringing
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e\1d00279nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403003800131
\1eIISGa11395629
\1eIISG
\1e20080708102529.0
\1e021205n| aaannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faRechts-extremisme
\1fbRight extremism
\1e 0
\1faRechtsextremisme
\1fbRight extremism
\1e\1d00455nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092403003800134403002300172403001500195403001800210503002200228503003500250
\1eIISGa10585759
\1eIISG
\1e19990510134749.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOrdeverstoringen
\1fbSocial disturbances
\1e 0
\1faOngeregeldheden
\1fbSocial disorders
\1e 0
\1faOnlusten
\1fbTroubles
\1e 0
\1faOpstootjes
\1e 0
\1faRellen
\1fbRiots
\1e 0
\1faOproeren
\1fbRevolts
\1e 0
\1faStraatgevechten
\1fbStreet fights
\1e\1d00284nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503004300131
\1eIISGa10450896
\1eIISG
\1e19990420090432.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLaboranten
\1fbLaboratory technicians
\1e 0
\1faChemische industrie
\1fbChemical industry
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503002900133
\1eIISGa10721234
\1eIISG
\1e19990519162109.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchoenindustrie
\1fbShoemaking industry
\1e 0
\1faSchoenmakers
\1fbShoemakers
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092503004100121
\1eIISGa10721247
\1eIISG
\1e19990519162136.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchoenmakers
\1fbShoemakers
\1e 0
\1faSchoenindustrie
\1fbShoemaking industry
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10181320
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBurgeroorlogen
\1fbCivil wars
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10181338
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBurgerrechten
\1fbCivil rights
\1e\1d00346nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092403003400115503002500149503003800174
\1eIISGa10721387
\1eIISG
\1e19990519162829.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faScholing
\1fbTraining
\1e 0
\1faKaderscholing
\1fbCadre training
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e 0
\1faVorming
\1fbSocio-cultural education
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10721568
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOnroerend goed
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa10046897
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAIDS
\1fbAIDS
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503002700135
\1eIISGa10722188
\1eIISG
\1e19990519163031.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchoonmaakbedrijven
\1fbCleaning services
\1e 0
\1faSchoonmakers
\1fbCleaners
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503004300119
\1eIISGa10722191
\1eIISG
\1e19990519163049.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchoonmakers
\1fbCleaners
\1e 0
\1faSchoonmaakbedrijven
\1fbCleaning services
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10317244
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEx-libris
\1fbEx libris
\1e\1d00289nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503002600115503002600141
\1eIISGa10047506
\1eIISG
\1e19981215094518.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeiders
\1fbWorkers
\1e 0
\1faBeroepen
\1fbOccupations
\1e 0
\1faWerknemers
\1fbEmployees
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10857775
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPortiers
\1fbDoorkeepers
\1e\1d00333nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503004400135503003200179
\1eIISGa10047759
\1eIISG
\1e19981215101011.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeiderszelfbestuur
\1fbWorkers' control
\1e 0
\1faMedezeggenschap
\1fbWorkers' participation
\1e 0
\1faSocialisatie
\1fbSocialization
\1e\1d00419nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403004000135403001600175403005000191503003200241
\1eIISGa10047786
\1eIISG
\1e19981215101441.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsbemiddeling
\1fbEmployment finding
\1e 0
\1faArbeidsbureaus
\1fbEmployment agencies
\1e 0
\1faKoppelbazen
\1e 0
\1faUitzendbureaus
\1fbTemporary employment agencies
\1e 0
\1faArbeidsmarkt
\1fbLabour-market
\1e\1d00483nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092403003400123403005400157403000800211403002900219503003600248503002900284
\1eIISGa10047864
\1eIISG
\1e19981208141228.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsduur
\1fbWorking hours
\1e 0
\1faAcht uren dag
\1fbEight-hour day
\1e 0
\1faArbeidstijdverkorting
\1fbReduction of working hours
\1e 0
\1faADV
\1e 0
\1faWerktijden
\1fbOffice hours
\1e 0
\1faZomertijd
\1fbDaylight-saving time
\1e 0
\1faZondagsrust
\1fbSunday rest
\1e\1d00253nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503001800125
\1eIISGa10587972
\1eIISG
\1e19990830094303.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOrgelbouwers
\1fbOrgan builders
\1e 0
\1faMuziek
\1fbMusic
\1e\1d00204nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001400092
\1eIISGa11128006
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWol
\1fbWool
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11128052
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWolgaduitsers
\1fbWolga Germans
\1e\1d00313nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092403001700125403004900142
\1eIISGa10048038
\1eIISG
\1e19981215111914.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsmoraal
\1fbLabour ethics
\1e 0
\1faArbeidsethos
\1e 0
\1faSocialistische wedijver
\1fbSocialist emulation
\1e\1d00567nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092403004000138403004200178503004300220503004600263503004400309503004400353
\1eIISGa10048041
\1eIISG
\1e19990830133457.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsomstandigheden
\1fbWorking conditions
\1e 0
\1faArbeidsinspectie
\1fbLabour inspection
\1e 0
\1faWerkomstandigheden
\1fbLabour conditions
\1e 0
\1faPersoneelsbeleid
\1fbPersonnel management
\1e 0
\1faArbeidsvoorwaarden
\1fbEmployment conditions
\1e 0
\1faBedrijfsveiligheid
\1fbOccupational safety
\1e 0
\1faLevensomstandigheden
\1fbLiving conditions
\1e\1d00597nz a2200181o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006300092403003100155403004800186403002500234403002500259403004000284503004700324503004400371
\1eIISGa10048070
\1eIISG
\1e19981215113612.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsongeschiktheidsverzekeringen
\1fbDisablement insurance
\1e 0
\1faInvaliditeitsverzekeringen
\1e 0
\1faOngevallenverzekeringen
\1fbAccident insurance
\1e 0
\1faPensioenen
\1fbPensions
\1e 0
\1faZiekengeld
\1fbSick pay
\1e 0
\1faZiekteverzekering
\1fbHealth insurance
\1e 0
\1faOnderlinge verzekeringen
\1fbMutual insurance
\1e 0
\1faSociale verzekeringen
\1fbSocial insurance
\1e\1d00293nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503004600137
\1eIISGa10048089
\1eIISG
\1e19981215114028.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsovereenkomsten
\1fbLabour agreements
\1e 0
\1faArbeidsvoorwaarden
\1fbEmployment conditions
\1e\1d00262nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092403003100121
\1eIISGa10048120
\1eIISG
\1e19981215114205.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsrecht
\1fbLabour law
\1e 0
\1faBerufsverbot
\1fbBerufsverbot
\1e\1d00410nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503004500127503002800172503002400200503004000224
\1eIISGa10048215
\1eIISG
\1e19981215114621.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArbeidsvergunning
\1fbWork permit
\1e 0
\1faBuitenlandse werknemers
\1fbMigrant workers
\1e 0
\1faImmigranten
\1fbImmigrants
\1e 0
\1faMigranten
\1fbMigrants
\1e 0
\1faVerblijfsvergunning
\1fbStaying permit
\1e\1d00356nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403003600113403001200149503003400161503001500195
\1eIISGa10183228
\1eIISG
\1e19990531100648.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCultuur
\1fbCulture
\1e 0
\1faCultuurbezit
\1fbCultural heritage
\1e 0
\1faKultuur
\1e 0
\1faCultuurbeleid
\1fbCulture policy
\1e 0
\1faKunst
\1fbArt
\1e\1d00306nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092403003700126503002100163
\1eIISGa10183282
\1eIISG
\1e19990121113319.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faCultuurbeleid
\1fbCulture policy
\1e 0
\1faCultuurpolitiek
\1fbCultural policy
\1e 0
\1faCultuur
\1fbCulture
\1e\1d00254nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503001800126
\1eIISGa10858504
\1eIISG
\1e19990830093538.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVioolbouwers
\1fbViolin builders
\1e 0
\1faMuziek
\1fbMusic
\1e\1d00241nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005100092
\1eIISGa10858754
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPresidentsverkiezingen
\1fbPresidential elections
\1e\1d00302nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503002800116503003600144
\1eIISGa10723793
\1eIISG
\1e19990519163123.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSchrijvers
\1fbWriters
\1e 0
\1faBoekhandel
\1fbBooksellers
\1e 0
\1faUitgeverijen
\1fbPublishing houses
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10048911
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBesloten vennootschap
\1fbCompany
\1e\1d00476nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092403003800114403003800152503003600190503003100226503002600257503002300283
\1eIISGa10859114
\1eIISG
\1e19990830100456.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVisserij
\1fbFishing
\1e 0
\1faMosselkwekerijen
\1fbMussel hatchery
\1e 0
\1faOesterkwekerijen
\1fbOyster hatchery
\1e 0
\1faGarnalenpellers
\1fbShrimp-peelers
\1e 0
\1faNettenboeters
\1fbNet-menders
\1e 0
\1faScheepvaart
\1fbShipping
\1e 0
\1faVissers
\1fbFishermen
\1e\1d00247nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092503002200115
\1eIISGa10859141
\1eIISG
\1e19990624134535.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVissers
\1fbFishermen
\1e 0
\1faVisserij
\1fbFishing
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10589132
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLokaties
\1fbLocations
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa10724252
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOntwerp
\1fbDesign
\1e\1d00286nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002300123503001800146
\1eIISGa10319303
\1eIISG
\1e19990329165112.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGraanmalerijen
\1fbCorn mills
\1e 0
\1faMolenaars
\1fbMillers
\1e 0
\1faMolens
\1fbMills
\1e\1d00348nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403003600132503002000168503002600188
\1eIISGa10454336
\1eIISG
\1e19990420090623.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLandarbeiders
\1fbAgricultural workers
\1e 0
\1faLandarbeid
\1fbAgricultural labour
\1e 0
\1faBoeren
\1fbFarmers
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e\1d00477nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092403003600118503002000154503004000174503004000214503001900254503003400273
\1eIISGa10454443
\1eIISG
\1e19990420091042.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e 0
\1faLandarbeid
\1fbAgricultural labour
\1e 0
\1faBoeren
\1fbFarmers
\1e 0
\1faLandarbeiders
\1fbAgricultural workers
\1e 0
\1faLandbouwbeleid
\1fbAgricultural policy
\1e 0
\1faPacht
\1fbTenancy
\1e 0
\1faRuilverkaveling
\1fbRe-allotment
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa11399527
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBioscoopreclame
\1fbCinema advertising
\1e\1d00304nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403002400132503002600156
\1eIISGa10454568
\1eIISG
\1e19990420094002.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLandbouwbeleid
\1fbAgricultural policy
\1e 0
\1faAgrarische politiek
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e\1d00368nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003700120403003600157503004100193
\1eIISGa10859625
\1eIISG
\1e19990624134733.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVivisectie
\1fbVivisection
\1e 0
\1faAntivivisectie
\1fbAnti-vivisection
\1e 0
\1faProefdieren
\1fbLaboratory animals
\1e 0
\1faDierenbescherming
\1fbAnimal protection
\1e\1d00392nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004200092503003100134503003600165503001600201503002900217
\1eIISGa10319748
\1eIISG
\1e19990329165445.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGrafische industrie
\1fbGraphic industry
\1e 0
\1faChemigrafen
\1fbChemigraphers
\1e 0
\1faPapierindustrie
\1fbPaper industry
\1e 0
\1faPers
\1fbPress
\1e 0
\1faTypografen
\1fbTypographers
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10319842
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDuitsers
\1fbGermans
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10454909
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faInformatievoorziening
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa10049899
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBestrijdingsmiddelen
\1fbPesticides
\1e\1d00209nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092
\1eIISGa10184954
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faButton
\1fbButton
\1e\1d00390nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403004700139403002700186503004300213
\1eIISGa10454971
\1eIISG
\1e19990420094318.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLandelijke verkiezingen
\1fbGeneral elections
\1e 0
\1faKamerverkiezingen
\1fbParliamentary elections
\1e 0
\1faParlementsverkiezingen
\1e 0
\1faParlementsleden
\1fbMembers of parliament
\1e\1d00388nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092403003200139403001700171503003200188503002200220
\1eIISGa10860175
\1eIISG
\1e19990713094203.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVleeswarenindustrie
\1fbMeat-packing industry
\1e 0
\1faAbattoirs
\1fbSlaughter-houses
\1e 0
\1faSlachterijen
\1e 0
\1faSlagerijen
\1fbButcher's shops
\1e 0
\1faSlagers
\1fbButchers
\1e\1d00200nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001000092
\1eIISGa11670235
\1eIISG
\1e20050930150620.0
\1e050930n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1fbPrint
\1e\1d00378nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403003400135503003900169503003600208
\1eIISGa11670307
\1eIISG
\1e19990330113532.0
\1e051004n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHomobeweging
\1fbGay and lesbian movement
\1e 0
\1faFlikkerbeweging
\1fbGay movement
\1e 0
\1faHomo-emancipatie
\1fbGay emancipation
\1e 0
\1faHomoseksualiteit
\1fbHomosexuality
\1e\1d00245nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092403001600119
\1eIISGa10455297
\1eIISG
\1e19990420100820.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLandmacht
\1fbLand-forces
\1e 0
\1faLeger
\1fbArmy
\1e\1d00275nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403003500130
\1eIISGa11130336
\1eIISG
\1e20021216103148.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWoninginrichting
\1fbHome furnishing
\1e 0
\1faVloerbedekking
\1fbFloor covering
\1e\1d00545nz a2200181o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003100120403003300151403001700184403004800201403004800249503004400297503002200341
\1eIISGa10860473
\1eIISG
\1e19990624140047.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVluchtelingen
\1fbRefugees
\1e 0
\1faAsielbeleid
\1fbAsylum policy
\1e 0
\1faAsielzoekers
\1fbAsylum seekers
\1e 0
\1faExil
\1fbExiles
\1e 0
\1faPolitieke immigranten
\1fbPolitical immigrants
\1e 0
\1faPolitieke vluchtelingen
\1fbPolitical refugees
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e 0
\1faVerbanning
\1fbExile
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10590808
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLoodgieters
\1fbPlumbers
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa10590815
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLoodsen
\1fbPilots
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa11130884
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faWoonschepen
\1fbLiving boats
\1e\1d00464nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403002700129403005000156503003600206503003100242503003300273
\1eIISGa10860941
\1eIISG
\1e19990624141026.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVoedingsindustrie
\1fbFood industry
\1e 0
\1faGenotmiddelenindustrie
\1e 0
\1faLevensmiddelenindustrie
\1fbNutritional industry
\1e 0
\1faGarnalenpellers
\1fbShrimp-peelers
\1e 0
\1faKoffielezers
\1fbFood workers
\1e 0
\1faUienschillers
\1fbOnion peelers
\1e\1d00307nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503002400128503003300152
\1eIISGa10860967
\1eIISG
\1e19990624141144.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVoedselvoorziening
\1fbFood supply
\1e 0
\1faHongersnood
\1fbFamine
\1e 0
\1faVoedselgebrek
\1fbFood shortage
\1e\1d00206nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001600092
\1eIISGa10590982
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLoon
\1fbWages
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503004300116
\1eIISGa10185990
\1eIISG
\1e19990121113542.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDakdekkers
\1fbRoofers
\1e 0
\1faDakdekkersbedrijven
\1fbRoofing companies
\1e\1d00269nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092503002400135
\1eIISGa10185991
\1eIISG
\1e19990121113659.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDakdekkersbedrijven
\1fbRoofing companies
\1e 0
\1faDakdekkers
\1fbRoofers
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10996895
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSoftwarebedrijven
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092403002500138
\1eIISGa10592046
\1eIISG
\1e19990510135802.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOuderdomsverzekeringen
\1fbOld-age insurance
\1e 0
\1faPensioenen
\1fbPensions
\1e\1d00221nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092
\1eIISGa10322376
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDwangarbeid
\1fbForced labour
\1e\1d00212nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092
\1eIISGa10187464
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBreiers
\1fbKnitters
\1e\1d00309nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503003000127503003000157
\1eIISGa10322571
\1eIISG
\1e19990830095448.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGrenskwesties
\1fbBorder disputes
\1e 0
\1faHereniging
\1fbReunification
\1e 0
\1faNationalisme
\1fbNationalism
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa11672975
\1eIISG
\1e20051107145756.0
\1e051107n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVandalisme
\1fbVandalism
\1e\1d00204nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001400092
\1eIISGa11403055
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVis
\1fbFish
\1e\1d00248nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092403002200116
\1eIISGa11403100
\1eIISG
\1e20021216103030.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSieraden
\1fbJewellery
\1e 0
\1faHorloges
\1fbWatches
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa11403101
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGeneesmiddelen
\1fbMedicines
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa11403109
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZoutjes
\1fbSavoury snacks
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa11403111
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBrandstof
\1fbFuel
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa11133101
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSticker
\1fbSticker
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa11133102
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStickervel
\1fbSheet of stickers
\1e\1d00234nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004400092
\1eIISGa11403116
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFoto-apparatuur
\1fbPhotographic equipment
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa11403119
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTelevisietoestellen
\1fbTelevisions
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa11403134
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBanden
\1fbTires
\1e\1d00227nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092
\1eIISGa11403136
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSportartikelen
\1fbSports equipment
\1e\1d00235nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092
\1eIISGa11403252
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRecyclingsbedrijven
\1fbRecycling companies
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa11403254
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKopieerbedrijven
\1fbCopying companies
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11403256
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMakelaars
\1fbEstate agents
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa11403263
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAutorijles
\1fbDriving lessons
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa11403264
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHuisdieren
\1fbPets
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10998244
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faUtopieën
\1fbUtopia
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa11133330
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVerpleegkundigen
\1fbNurses
\1e\1d00250nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002100119
\1eIISGa10053283
\1eIISG
\1e19981215121620.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faArmenzorg
\1fbPoor relief
\1e 0
\1faArmoede
\1fbPoverty
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11403934
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faTuinartikelen
\1fbGarden equipment
\1e\1d00231nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092
\1eIISGa10054083
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBewakingsdiensten
\1fbSecurity services
\1e\1d00280nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503003700133
\1eIISGa10594255
\1eIISG
\1e19990830092548.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOverheidsfinanciën
\1fbPublic finance
\1e 0
\1faMonetair beleid
\1fbMonetary policy
\1e\1d00273nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092403003200131
\1eIISGa10594263
\1eIISG
\1e19990510150412.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOverheidspersoneel
\1fbCivil servants
\1e 0
\1faAmbtenaren
\1fbPublic servants
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa10729281
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOorlogseconomie
\1fbWar economy
\1e\1d00341nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403004600135503003800181
\1eIISGa10864319
\1eIISG
\1e19990624141907.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVolwasseneneducatie
\1fbPopular education
\1e 0
\1faArbeidersontwikkeling
\1fbWorkers' education
\1e 0
\1faVorming
\1fbSocio-cultural education
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10729408
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOorlogswinst
\1fbWar profit
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10054393
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAlbum
\1fbAlbum
\1e\1d00286nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092503002000125503001900145
\1eIISGa10324485
\1eIISG
\1e19990329170049.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGrondbezit
\1fbLanded ownership
\1e 0
\1faBoeren
\1fbFarmers
\1e 0
\1faPacht
\1fbTenancy
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10999520
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSculptuur
\1fbSculpture
\1e\1d00312nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092403003900125503002600164
\1eIISGa10324492
\1eIISG
\1e19990329170246.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGrondbouw
\1fbCivil engineering
\1e 0
\1faSpoorwegbouw
\1fbRailway-construction
\1e 0
\1faGrondwerkers
\1fbNavvies
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10324517
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGasmaskers
\1fbGas masks
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003100126
\1eIISGa11269609
\1eIISG
\1e19990625140041.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWerkende jeugd
\1fbYoung workers
\1e 0
\1faKinderarbeid
\1fbChild labour
\1e\1d00268nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503002800130
\1eIISGa11269613
\1eIISG
\1e19990510141606.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faOuderschapsverlof
\1fbParental leave
\1e 0
\1faKinderopvang
\1fbNurseries
\1e\1d00267nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503004000117
\1eIISGa11269620
\1eIISG
\1e19990409114240.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKleermakers
\1fbTailors
\1e 0
\1faKledingindustrie
\1fbClothing industry
\1e\1d00318nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003600120503004000156
\1eIISGa11269621
\1eIISG
\1e19990429132713.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faNaaisters
\1fbSeamstresses
\1e 0
\1faConfectiewerksters
\1fbDressmakers
\1e 0
\1faKledingindustrie
\1fbClothing industry
\1e\1d00224nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092
\1eIISGa10054658
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faBezettingen
\1fbSit-down strikes
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503003300118
\1eIISGa10324705
\1eIISG
\1e19990329170355.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGrondwerkers
\1fbNavvies
\1e 0
\1faGrondbouw
\1fbCivil engineering
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002700123
\1eIISGa10324762
\1eIISG
\1e19990329170432.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGrondwetten
\1fbConstitutions
\1e 0
\1faWetgeving
\1fbLegislation
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11810092
\1eIISG
\1e20080123153501.0
\1e080123n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faDigitale foto
\1fbDigital photo
\1e\1d00247nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092503002400113
\1eIISGa10730315
\1eIISG
\1e19990519163717.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSeksisme
\1fbSexism
\1e 0
\1faFeminisme
\1fbFeminism
\1e\1d00594nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003300120403004300153403001300196403001600209403002300225403003800248503003700286503003600323503002900359
\1eIISGa10730321
\1eIISG
\1e19990902114118.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSeksualiteit
\1fbSexuality
\1e 0
\1faBiseksualiteit
\1fbBi-sexuality
\1e 0
\1faSeksuele bevrijding
\1fbSexual liberation
\1e 0
\1faSex
\1fbSex
\1e 0
\1faSexualiteit
\1e 0
\1faSexuele bevrijding
\1e 0
\1faSexuele hervorming
\1fbSexual reform
\1e 0
\1faGeboortenregeling
\1fbBirth control
\1e 0
\1faHomoseksualiteit
\1fbHomosexuality
\1e 0
\1faPornografie
\1fbPornography
\1e\1d00258nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403001900129
\1eIISGa10730336
\1eIISG
\1e19990902114255.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSeksueel geweld
\1fbSexual violence
\1e 0
\1faSexueel geweld
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10325417
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEskimo's
\1fbEskimo's.
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10595529
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faKnipsel
\1fbCutting
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10325558
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGebak
\1fbPastry
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10325619
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGebouwen
\1fbBuildings
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa11675879
\1eIISG
\1e20051214101827.0
\1e051214n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMoslims
\1fbMuslims
\1e\1d00376nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092503002000111503003300131503002600164503004000190
\1eIISGa10596051
\1eIISG
\1e19990510150533.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPacht
\1fbTenancy
\1e 0
\1faBoeren
\1fbFarmers
\1e 0
\1faGrondbezit
\1fbLanded ownership
\1e 0
\1faLandbouw
\1fbAgriculture
\1e 0
\1faLevensstandaard
\1fbStandard of living
\1e\1d00409nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092503004500116503003200161503003500193503003500228
\1eIISGa10596145
\1eIISG
\1e19990510150606.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPacifisme
\1fbPacifism
\1e 0
\1faDienstweigering
\1fbConscientious objection
\1e 0
\1faGeweldloosheid
\1fbNonviolence
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faVredesbeweging
\1fbPeace movement
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa11136239
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStill
\1fbStill
\1e\1d00204nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001400092
\1eIISGa11811553
\1eIISG
\1e20080204143353.0
\1e080204n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStakingen
\1e\1d00205nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001500092
\1eIISGa11811554
\1eIISG
\1e20080204143353.0
\1e080204n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSpoorwegen
\1e\1d00431nz a2200169o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403002300128403003300151403001300184403002300197403001600220503002500236
\1eIISGa10461492
\1eIISG
\1e19990420101759.0
\1e950209n||acannaabn |n ana d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLeefgemeenschappen
\1fbCommunities
\1e 0
\1faCommunes
\1fbCommunes
\1e 0
\1faGroepswonen
\1fbCommunal living
\1e 0
\1faKolonies
\1e 0
\1faWoongemeenschappen
\1e 0
\1faWoongroepen
\1e 0
\1faHuisvesting
\1fbHousing
\1e\1d00229nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092
\1eIISGa10461656
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faInformele economie
\1fbHidden economy
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa10326682
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faEsperanto
\1fbEsperanto
\1e\1d00234nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092403001100113
\1eIISGa10866990
\1eIISG
\1e19981222123110.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVoorwerp
\1fbObject
\1e 0
\1faObject
\1e\1d00207nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001700092
\1eIISGa10867111
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faPrent
\1fbPrint
\1e\1d00338nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503005300130503003300183
\1eIISGa10192253
\1eIISG
\1e19990121113948.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDecentralisatie
\1fbDecentralization
\1e 0
\1faDeelraadsverkiezingen
\1fbBorough council elections
\1e 0
\1faZelfbestuur
\1fbSelf-government
\1e\1d00233nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092
\1eIISGa10057466
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAlgemeen kiesrecht
\1fbUniversal suffrage
\1e\1d00219nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002900092
\1eIISGa10732551
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOpenbaarheid van bestuur
\1e\1d00208nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092
\1eIISGa10732602
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOpenbare orde
\1e\1d00471nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092403004100130403005100171503002500222503002300247503004300270
\1eIISGa10867610
\1eIISG
\1e19990624141708.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVorming
\1fbSocio-cultural education
\1e 0
\1faVolksontwikkeling
\1fbPopular education
\1e 0
\1faVormingswerk
\1fbWork in socio-cultural education
\1e 0
\1faOnderwijs
\1fbEducation
\1e 0
\1faScholing
\1fbTraining
\1e 0
\1faVolwasseneneducatie
\1fbPopular education
\1e\1d00293nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005300092503003800145
\1eIISGa10193101
\1eIISG
\1e19990121114025.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDeelraadsverkiezingen
\1fbBorough council elections
\1e 0
\1faDecentralisatie
\1fbDecentralization
\1e\1d00787nz a2200253o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092403002500127403002200152403002900174403003400203403003200237503003900269503003200308503003000340503002800370503003500398503003800433503002800471503003400499
\1eIISGa10193499
\1eIISG
\1e19990122123622.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faBewapening
\1fbArmament
\1e 0
\1faDefensie
\1fbDefence
\1e 0
\1faOntwapening
\1fbDisarmament
\1e 0
\1faWapenbeheersing
\1fbArms control
\1e 0
\1faWapenwedloop
\1fbArmament race
\1e 0
\1faCiviele verdediging
\1fbCivil defence
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e 0
\1faKrijgsmacht
\1fbArmed forces
\1e 0
\1faMilitarisme
\1fbMilitarism
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faVerdedigingswerken
\1fbDefence works
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10329080
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGehandicapten
\1fbDisabled
\1e\1d00390nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503003800126503003600164503005600200
\1eIISGa10194246
\1eIISG
\1e19990121141802.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDekolonisatie
\1fbDecolonization
\1e 0
\1faKoloniaal beleid
\1fbColonial policy
\1e 0
\1faOnafhankelijkheid
\1fbIndependence
\1e 0
\1faOnafhankelijkheidsstrijd
\1fbStruggle for independence
\1e\1d00245nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503001500120
\1eIISGa10599386
\1eIISG
\1e19990510151033.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPapiergeld
\1fbPaper money
\1e 0
\1faMunt
\1fbCoin
\1e\1d00379nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092403004000128503004200168503003500210
\1eIISGa10599399
\1eIISG
\1e19990510151650.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPapierindustrie
\1fbPaper industry
\1e 0
\1faKartonindustrie
\1fbCardboard industry
\1e 0
\1faGrafische industrie
\1fbGraphic industry
\1e 0
\1faLompensorteerders
\1fbRag-sorters
\1e\1d00261nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003900092503002000131
\1eIISGa10194887
\1eIISG
\1e19990121141851.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDelfstoffenwinning
\1fbMineral mining
\1e 0
\1faEnergie
\1fbEnergy
\1e\1d00409nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092503004500127503003200172503003500204503002400239
\1eIISGa10869955
\1eIISG
\1e19990624142031.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVredesbeweging
\1fbPeace movement
\1e 0
\1faDienstweigering
\1fbConscientious objection
\1e 0
\1faGeweldloosheid
\1fbNonviolence
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faPacifisme
\1fbPacifism
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503002600124
\1eIISGa10600061
\1eIISG
\1e19990510151837.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faParfumerieën
\1fbPerfumeries
\1e 0
\1faParfumeurs
\1fbPerfumers
\1e\1d00366nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092503002600132503003900158503003500197
\1eIISGa10870076
\1eIISG
\1e19990624142153.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVredesvoorwaarden
\1fbPeace conditions
\1e 0
\1faBezetting
\1fbOccupation
\1e 0
\1faHerstelbetalingen
\1fbWar reparations
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503003200118
\1eIISGa10600063
\1eIISG
\1e19990510151909.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faParfumeurs
\1fbPerfumers
\1e 0
\1faParfumerieën
\1fbPerfumeries
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10600128
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faLuchtmacht
\1fbAir-force
\1e\1d00241nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005100092
\1eIISGa11680318
\1eIISG
\1e20060130164713.0
\1e060130n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faSocialistische bewegingen
\1fbSocialist movements
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10330693
\1eIISG
\1e20021213103736.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faGeldwezen
\1fbMonetary matters
\1e\1d00319nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092403001500135503004700150
\1eIISGa10600871
\1eIISG
\1e19990510152029.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faParlementsleden
\1fbMembers of parliament
\1e 0
\1faKamerleden
\1e 0
\1faLandelijke verkiezingen
\1fbGeneral elections
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10331026
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGeluidsband
\1fbAudio tape
\1e\1d00368nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002900119503002600148503002300174503002500197
\1eIISGa11276297
\1eIISG
\1e19990521131450.0
\1e950620n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVerzuiling
\1fbVerzuiling
\1e 0
\1faZondagsrust
\1fbSunday rest
\1e 0
\1faRecreatie
\1fbRecreation
\1e 0
\1faPolitiek
\1fbPolitics
\1e 0
\1faOmroep
\1fbBroadcasting
\1e\1d00279nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503004300126
\1eIISGa11276305
\1eIISG
\1e19990521134910.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSociale zorg
\1fbSocial services
\1e 0
\1faSociale voorzieningen
\1fbSocial security
\1e\1d00299nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092503002400118503003500142
\1eIISGa10196317
\1eIISG
\1e19990121141936.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDemocratie
\1fbDemocracy
\1e 0
\1faKiesrecht
\1fbSuffrage
\1e 0
\1faStaatsvorm
\1fbType of government
\1e\1d00277nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103005100092503002400143
\1eIISGa10871364
\1eIISG
\1e19990624143127.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVrijheid van meningsuiting
\1fbFreedom of opinion
\1e 0
\1faCensuur
\1fbCensorship
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa11006528
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVaandel
\1fbBanner
\1e\1d00280nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004700092503003100139
\1eIISGa10871564
\1eIISG
\1e19990625115519.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVrijwilligersleger
\1fbVoluntary armed forces
\1e 0
\1faDienstplicht
\1fbConscription
\1e\1d00279nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403001800120403001900138
\1eIISGa10466558
\1eIISG
\1e19990420121527.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLesbianisme
\1fbLesbianism
\1e 0
\1faPotten
\1fbDikes
\1e 0
\1faPottenbeweging
\1e\1d00297nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092403002900129403001700158
\1eIISGa10196570
\1eIISG
\1e19990121142124.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDemocratisering
\1fbDemocratization
\1e 0
\1faPerestrojka
\1fbPerestroika
\1e 0
\1faWende
\1fbWende
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa11006767
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVaartuigen
\1fbVessels
\1e\1d00303nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092403004000111503003000151
\1eIISGa10871991
\1eIISG
\1e19990625120454.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVrouwen
\1fbWomen
\1e 0
\1faBuitenlandse vrouwen
\1fbMigrant women
\1e 0
\1faProstitutie
\1fbProstitution
\1e\1d00322nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092503002400130503004600154
\1eIISGa10872317
\1eIISG
\1e19990625122258.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVrouwenbeweging
\1fbWomen's movement
\1e 0
\1faFeminisme
\1fbFeminism
\1e 0
\1faVrouwenemancipatie
\1fbEmancipation of women
\1e\1d00397nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004600092403001900138503002400157503003200181503003800213
\1eIISGa10872373
\1eIISG
\1e19990625122600.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faVrouwenemancipatie
\1fbEmancipation of women
\1e 0
\1faPottenbeweging
\1e 0
\1faFeminisme
\1fbFeminism
\1e 0
\1faRolverdeling
\1fbRole patterns
\1e 0
\1faVrouwenbeweging
\1fbWomen's movement
\1e\1d00216nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002600092
\1eIISGa10467643
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faHoedenmakers
\1fbHatters
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11143082
\1eIISG
\1e20021216144351.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faStraatbeelden
\1fbStreet scenes
\1e\1d00228nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003800092
\1eIISGa11143133
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStraatmeubilair
\1fbStreet furniture
\1e\1d00348nz a2200133o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503004500120503002600165503002300191
\1eIISGa10198486
\1eIISG
\1e19990121142253.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDeportatie
\1fbDeportation
\1e 0
\1faJodenvervolging
\1fbPersecution of the Jews
\1e 0
\1faGevangenen
\1fbPrisoners
\1e 0
\1faRazzia's
\1fbRazzia's
\1e\1d00260nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503002600124
\1eIISGa10063560
\1eIISG
\1e19981215132651.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutoindustrie
\1fbCar industry
\1e 0
\1faAutohandel
\1fbCar trade
\1e\1d00362nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503008500123503003200208
\1eIISGa10063618
\1eIISG
\1e19990922110517.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutomatisering
\1fbAutomation
\1e 0
\1faInformatie- en communicatietechnologie
\1fbInformation and communication technology
\1e 0
\1faMechanisatie
\1fbMechanization
\1e\1d00274nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092503004000124
\1eIISGa10063686
\1eIISG
\1e19981215133625.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutomonteurs
\1fbCar mechanics
\1e 0
\1faAutoreparatiebedrijven
\1fbCar garages
\1e\1d00218nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092
\1eIISGa10063730
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faAmbtenarij
\1fbOfficialdom
\1e\1d00276nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004100092503003300133
\1eIISGa10063940
\1eIISG
\1e19990712140238.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faAutosloperijen
\1fbCar demolition yards
\1e 0
\1faAutoslopers
\1fbCar demolishers
\1e\1d00239nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092
\1eIISGa10469061
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faInstallatiebedrijven
\1fbInstallation companies
\1e\1d00238nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004800092
\1eIISGa10334062
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faGenetische technologie
\1fbGenetic engineering
\1e\1d00282nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092503004400128
\1eIISGa11279427
\1eIISG
\1e19990713112748.0
\1e990614n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faEtnische groepen
\1fbEthnic groups
\1e 0
\1faEtnische minderheden
\1fbEthnic minorities
\1e\1d00211nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002100092
\1eIISGa10604921
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMalaria
\1fbMalaria
\1e\1d00394nz a2200145o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092403003300132503004400165503001900209503002000228
\1eIISGa10469932
\1eIISG
\1e19990420121731.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLevensstandaard
\1fbStandard of living
\1e 0
\1faKoopkracht
\1fbPurchasing power
\1e 0
\1faLevensomstandigheden
\1fbLiving conditions
\1e 0
\1faPacht
\1fbTenancy
\1e 0
\1faPrijzen
\1fbPrices
\1e\1d00259nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092503003700112
\1eIISGa11280199
\1eIISG
\1e19990902122244.0
\1e990623n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSpeelgoed
\1fbToys
\1e 0
\1faSpeelgoedindustrie
\1fbToy industry
\1e\1d00230nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004000092
\1eIISGa10470282
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faInstrumentmakers
\1fbInstrument-makers
\1e\1d00239nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004900092
\1eIISGa11145329
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZiektekostenverzekeringen
\1fbMedical insurance
\1e\1d00233nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004300092
\1eIISGa11010460
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faVakbondsscholing
\1fbTrade union training
\1e\1d00263nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003700092503002400129
\1eIISGa10200723
\1eIISG
\1e19990121142435.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDestalinisatie
\1fbDe-Stalinization
\1e 0
\1faZuiveringen
\1fbPurges
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa11145829
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZigeuners
\1fbGypsies
\1e\1d00307nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003100092503002500123503003700148
\1eIISGa10200885
\1eIISG
\1e20010223144348.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDetailhandel
\1fbRetail trade
\1e 0
\1faKruideniers
\1fbGrocers
\1e 0
\1faWinkelpersoneel
\1fbShop assistants
\1e\1d00454nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001800092503004900110503003200159503002700191503004100218503003700259
\1eIISGa10336382
\1eIISG
\1e19990330100908.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHandel
\1fbTrade
\1e 0
\1faEconomische betrekkingen
\1fbEconomic relations
\1e 0
\1faHandelsbeleid
\1fbTrade policy
\1e 0
\1faMarkten
\1fbMarket places
\1e 0
\1faMarktkooplieden
\1fbMarket stallholders
\1e 0
\1faStraathandelaars
\1fbStreet vendors
\1e\1d00220nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003000092
\1eIISGa10741430
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faOrganisatie
\1fbOrganization
\1e\1d00217nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092
\1eIISGa11821537
\1eIISG
\1e20080523121554.0
\1e080523n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faChristenen
\1fbChristians
\1e\1d00438nz a2200157o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092403003600124403002600160403002700186503004900213503001800262
\1eIISGa10336665
\1eIISG
\1e19990624142611.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faHandelsbeleid
\1fbTrade policy
\1e 0
\1faHandelspolitiek
\1fbTrade politics
\1e 0
\1faProtectie
\1fbProtection
\1e 0
\1faVrijhandel
\1fbFree trade
\1e 0
\1faEconomische betrekkingen
\1fbEconomic relations
\1e 0
\1faHandel
\1fbTrade
\1e\1d00254nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403002400120
\1eIISGa10471693
\1eIISG
\1e19990420121951.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLiberalisme
\1fbLiberalism
\1e 0
\1faLiberalen
\1fbLiberals
\1e\1d00210nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002000092
\1eIISGa10066791
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faArchives format
\1e\1d00669nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503004300120503003900163503003500202503005900237503003200296503003600328503003500364503003000399503003400429
\1eIISGa10877637
\1eIISG
\1e19990625123357.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e 0
\1faChemische industrie
\1fbChemical industry
\1e 0
\1faChemische wapens
\1fbChemical weapons
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faElectrotechnische industrie
\1fbElectrotechnical industry
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e 0
\1faMetaalindustrie
\1fbMetal industry
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faScheepsbouw
\1fbShipbuilding
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e\1d00669nz a2200205o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003400092503004300126503003900169503003500208503005900243503003200302503003600334503003500370503003000405503002800435
\1eIISGa10877640
\1eIISG
\1e19990625123457.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faWapenindustrie
\1fbArms industry
\1e 0
\1faChemische industrie
\1fbChemical industry
\1e 0
\1faChemische wapens
\1fbChemical weapons
\1e 0
\1faDefensiebeleid
\1fbDefence policy
\1e 0
\1faElectrotechnische industrie
\1fbElectrotechnical industry
\1e 0
\1faKernwapens
\1fbNuclear weapons
\1e 0
\1faMetaalindustrie
\1fbMetal industry
\1e 0
\1faOorlog en vrede
\1fbWar and peace
\1e 0
\1faScheepsbouw
\1fbShipbuilding
\1e 0
\1faWapenhandel
\1fbArms trade
\1e\1d00222nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003200092
\1eIISGa10607798
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faMandenmakers
\1fbBasket-makers
\1e\1d00291nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002200092503002800114503002700142
\1eIISGa11012987
\1eIISG
\1e19990705151007.0
\1e890602n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPortret
\1fbPortrait
\1e 0
\1faBiografica
\1fbBiographica
\1e 0
\1faKarikatuur
\1fbCaricature
\1e\1d00251nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002700092503002200119
\1eIISGa11012991
\1eIISG
\1e19990727101959.0
\1e890606n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faKarikatuur
\1fbCaricature
\1e 0
\1faPortret
\1fbPortrait
\1e\1d00252nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092503002200120
\1eIISGa11013025
\1eIISG
\1e19990712143431.0
\1e890613n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBiografica
\1fbBiographica
\1e 0
\1faPortret
\1fbPortrait
\1e\1d00223nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003300092
\1eIISGa11148048
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZonneënergie
\1fbSolar energy
\1e\1d00234nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092403001300111
\1eIISGa10608125
\1eIISG
\1e19990510155816.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faPenning
\1fbMedal
\1e 0
\1faMedaille
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503004500117
\1eIISGa10743224
\1eIISG
\1e19990519164924.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSlopers
\1fbDemolishers
\1e 0
\1faSlopersbedrijven
\1fbDemolition contractors
\1e\1d00272nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103004500092503002500137
\1eIISGa10743226
\1eIISG
\1e19990519164958.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSlopersbedrijven
\1fbDemolition contractors
\1e 0
\1faSlopers
\1fbDemolishers
\1e\1d00295nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092403003600117503002000153
\1eIISGa10068192
\1eIISG
\1e19981215135424.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faBakkerijen
\1fbBakeries
\1e 0
\1faBanketbakkerijen
\1fbConfectioners
\1e 0
\1faBakkers
\1fbBakers
\1e\1d00214nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002400092
\1eIISGa10878451
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faRazzia's
\1fbRazzia's.
\1e\1d00295nz a2200121o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002800092403003500120503001800155
\1eIISGa10473740
\1eIISG
\1e19990727143837.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faLiedteksten
\1fbSong texts
\1e 0
\1faStrijdliederen
\1fbMilitant songs
\1e 0
\1faMuziek
\1fbMusic
\1e\1d00246nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103001900092503002500111
\1eIISGa10743810
\1eIISG
\1e19990519165023.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSmeden
\1fbSmiths
\1e 0
\1faSmederijen
\1fbSmithies
\1e\1d00225nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003500092
\1eIISGa10338791
\1eIISG
\1e20031022100813.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faDubbelportret
\1fbDouble portrait
\1e\1d00246nz a2200109o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092503001900117
\1eIISGa10743815
\1eIISG
\1e19990519165047.0
\1e950209n||acannaabn |n a|a d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e 0
\1faSmederijen
\1fbSmithies
\1e 0
\1faSmeden
\1fbSmiths
\1e\1d00257nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103006700092
\1eIISGa10204055
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faConfessionele vakbeweging
\1fbDenominational trade union movement
\1e\1d00226nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103003600092
\1eIISGa11149403
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faZuivelproducten
\1fbDairy products
\1e\1d00215nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002500092
\1eIISGa11149641
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faStrijksters
\1fbIroners
\1e\1d00213nz a2200097o 45 0001001400000003000500014005001700019008004100036040001500077103002300092
\1eIISGa10339826
\1eIISG
\1e20021205191805.0
\1e021205n| acannaabn |n anc d
\1e \1faIISG
\1fcIISG
\1e \1faFastfood
\1fbFastfood
\1e\1d