1 # Armenian translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2023-05-04 14:54+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-09-29 08:23+0000\n"
12 "Last-Translator: TZ <tigran@flib.sci.am>\n"
13 "Language-Team: Armenian <hy@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
20 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:66
23 " Note: The selected username may be in use by another patron. "
25 " You may select another username when finalizing your \n"
26 " registration or in the online catalog.\n"
30 " Նշում: Ընտրված օգտագերի անունը կարող է օգտագործվում է մեկ "
31 "այլ հաճախորդի կողմից։ \n"
32 " Դու կարող ես ընտրել մեկ այլ օտատերի անուն երբ ավարտես քո \n"
33 " գրանցումը կամ առցանց քարտարանում։\n"
38 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:193
42 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
46 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:57
50 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:60
51 msgid " Returned*"
52 msgstr " Վերադարձված*"
54 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:59
55 msgid " Returned/Renewed"
56 msgstr " Վերադարձված/Թարմացված"
58 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
62 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129
63 msgid " View My Basket"
66 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:200
70 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:9
71 msgid " message, contact your Library for more information."
74 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:43
75 msgid " or use the form below"
78 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
79 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:15
81 "\"%1\" is not a valid username. Usernames cannot have any spaces or look "
82 "like a barcode, and may be restricted by policy. Please try a different "
85 "\"%1\"թույլատրված օգտվողի անուն չէ։ Օգտվողի անունը չի կարող պարունակել "
86 "բացատներ կամ նման լինել շտրիխ կոդի, և պետք է արգելված լինի համաձայն "
87 "քաղաքականության։ Փորձիր մեկ այլ օգտվողի անուն։"
89 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
94 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:72
98 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
99 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:52
103 #. ((ctx.user.pref_first_given_name || ctx.user.first_given_name), (ctx.user.pref_family_name || ctx.user.family_name))
104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:22
108 #. (copy.label, copy_org.name)
109 #. (title, hold.hold.part.label)
110 #. (title, part.label)
111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:200 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:384 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:46
116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:126
117 msgid "%1 (foreign item)"
118 msgstr "%1 (օտարերկրյա նյութ)"
120 #. (ctx.page_title, libname)
121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:38
126 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:40
127 msgid "%1 OpenSearch"
128 msgstr "%1 Բաց որոնում"
130 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km))
131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
135 #. (POSIX.sprintf("%.01f", km / 1.609))
136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:29
140 #. (ou_avail, ou_count, ou_name)
141 #. (attrs.plib_copy_counts.$depth.available, attrs.plib_copy_counts.$depth.count, ou_name)
142 #. (attrs.copy_counts.$depth.available, attrs.copy_counts.$depth.count, ou_name)
143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/copy_counts.tt2:34
144 msgid "%1 of %quant(%2,copy,copies) available at %3."
145 msgstr "%1 ընդամենը %quant(%2,պատճեն,պատճեններ) հասանելի են %3."
147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/header.tt2:1
151 #. (ctx.record_hold_count, ctx.copy_summary.$count_entry.count)
152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:258
154 "%quant(%1,current hold,current holds) with %quant(%2,total copy,total "
157 "%quant(%1,ընթացիկ պահում,ընթացիկ պահումներ) ըստ %quant(%2,ընդհանուր "
158 "պատճեն,ընդհանուր պատճեններ)։"
161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:42
162 msgid "%quant(%1,day,days)"
163 msgstr "%quant(%1,օր,օրեր)"
166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:175
167 msgid "%quant(%1,filter,filters) applied"
168 msgstr "%quant(%1,զտիչ,զտիչներ) կիրառված"
170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:41
171 msgid "◄ Return to Grouped Search Results"
172 msgstr "◄ Վերադարձիր խմբավորված փնտրման արդյունքներին"
174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:15
175 msgid "<< Previous Page"
176 msgstr "<< նախորդ էջ"
178 #. (ctx.user_stats.messages.unread)
179 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:34
183 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:135 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:99
184 msgid "(' _ note _ ')"
188 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:191
189 msgid "(Example: %1)"
190 msgstr "(Օրինակ: %1)"
192 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:47
193 msgid "(Show preferred library)"
194 msgstr "(Ցույց տուր նախընտրելի գրադարանը)"
196 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:27
198 msgstr "(Ցույց տուր)"
200 #. ("<strong>"' _ i18n_searchphrase _ '"</strong>")
201 #. ("<strong>' _ i18n_searchtrunc _ '</strong>")
202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:62
203 msgid "(example: %1)"
204 msgstr "(օրինակ: %1)"
206 #. ("<strong>"^' _ i18n_searchbegins _ '"</strong>", "<em>' _ i18n_searchbegins _ '</em>", "<strong>"' _ i18n_searchends _ '$"</strong>", "<em>' _ i18n_searchends _ '</em>")
207 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:70
209 "(examples: %1 for phrases that begin with the term %2. %3 for phrases that "
212 "(օրինակներ: %1 արտահայտությունների համար որ սկսվում են տերմինով %2։ %3 այն "
213 "արտահայտությունների համար որ ավարտվում են %4.)"
215 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:125
216 msgid "(fines accruing)"
217 msgstr "(Կուտակային տուգանքներ)"
219 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:86
221 msgstr "(չի ցուցադրվում)"
223 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ (page + 1) _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ page_count _ '</span>")
224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:15
225 msgid "(page %1 of %2)"
226 msgstr "(էջ %1 ընդամենը %2)"
228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:196
229 msgid "- All Parts -"
230 msgstr "- Բոլոր մասերը -"
232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:143
233 msgid "- Hold Groups -"
236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:21
237 msgid "-- Actions for these items --"
238 msgstr "-- Գործողություններ այս նյութերի համար --"
240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:21
244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:4
245 msgid "-- Basket Actions --"
248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:44
252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:93
253 msgid "... from basket"
256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:20
261 msgid "A list name is required"
262 msgstr "Պահանջվում է ցուցակի անվանումը"
264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:81
265 msgid "A registration error has occurred"
266 msgstr "Հանդիպել է գրանցման սխալ"
268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:296
270 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
271 "fulfilled until it has been activated."
273 "Կասեցվածը կպահպանի իր տեղը հերթում, բայց չի կատարվի քանի դեռ չի ապասառեցվել։"
275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:165
280 msgid "Account Creation Date"
281 msgstr "Հաշվի ստեղծման ամսաթիվ"
283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:171 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:62
284 msgid "Account Expiration Date"
285 msgstr "Հաշվի ժամկետի լրանալու ամսաթիվ"
287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:29
291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:33
292 msgid "Account Information and Preferences"
293 msgstr "Հաշվի տեղեկատվություն և Նախապատվություններ"
295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:6
296 msgid "Account Login"
299 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/login.tt2:12
300 msgid "Account Login Form"
301 msgstr "Հաշվի գրանցման ձև"
303 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
304 msgid "Account Preferences"
305 msgstr "Հաշվի նախապատվություններ"
307 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:53
308 msgid "Account Registration"
309 msgstr "Հաշվի գրանցում"
311 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:29
312 msgid "Account Successfully Updated"
313 msgstr "Հաշիվը հաջողությամբ թարմացվել է"
315 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:9
316 msgid "Account Summary"
317 msgstr "Հաշվի համառոտագրություն"
319 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:10
320 msgid "Account preference"
321 msgstr "Հաշվի նախապատվություն"
323 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
324 msgid "Accumulation and Frequency of Use Note: "
325 msgstr "Օգտվելու նշումի կուտակում և հաճախականություն։ "
327 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:47
331 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
332 msgid "Action Note: "
333 msgstr "Գործողության նշում։ "
335 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3243 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3254 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3259 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:57 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:55
337 msgstr "Գործողություններ"
339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:75
340 msgid "Actions for Items on Hold"
341 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութերի գործողություններ"
343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:58
344 msgid "Actions for checked out items"
345 msgstr "Դուրս տրված նյութերի համար գործողություններ"
347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:75
348 msgid "Actions for messages"
349 msgstr "Հաղորդագրությունների համար գործողություններ"
351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:96
352 msgid "Actions for selected holds"
353 msgstr "Գործողություններ ընտրված պահումների համար"
355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:59
356 msgid "Actions for selected messages"
357 msgstr "Ընտրված հաղորդագրությունների համար գործողություններ"
359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:20
360 msgid "Actions for these items"
363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:84
367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:24
369 msgstr "Ակտիվացնելը միացված է"
371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:302
373 msgstr "Ակտիվացված է"
375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:218
376 msgid "Active Addresses"
377 msgstr "Ակտիվ հասցեներ"
379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:135
380 msgid "Active Barcode"
381 msgstr "Ակտիվ շտրիխ կոդ"
383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:107
384 msgid "Active/Create Date"
385 msgstr "Ակտիվ/Ստեղծման ամսաթիվ"
387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:78
391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:111 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:506
401 msgid "Add %1 to basket"
404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:13
405 msgid "Add Basket to Bucket"
408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:10
409 msgid "Add Basket to Saved List"
412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:25
413 msgid "Add Search Row"
414 msgstr "Ավելացրու որոնման տող"
417 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:42
418 msgid "Add item to a list: %1"
419 msgstr "Ավելացրու նյութ ցուցակին: %1"
421 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:111
422 msgid "Add to Basket"
425 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:113 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:508
426 msgid "Add to basket"
429 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:44
430 msgid "Add to my list"
431 msgstr "Ավելացրու իմ ցուցակին"
433 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:89
434 msgid "Add to new list"
435 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
437 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:174
438 msgid "Add to this list"
439 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
441 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
443 msgstr "Ավելացված հեղինակ"
445 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
446 msgid "Additional Content"
447 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակություն"
449 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
450 msgid "Additional Index Information"
451 msgstr "Լրացուցիչ ինդեքսի տեղեկատվություն։"
453 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
454 msgid "Additional Physical Form available Note: "
455 msgstr "Լրացուցիչ Ֆիզիկական ձևի նշում "
457 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:61
458 msgid "Additional Resources"
459 msgstr "Լրացուցիչ պաշարներ"
461 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
462 msgid "Additional Supplement Information"
463 msgstr "Լրացուցիչ հավելվածի տեղեկատվություն"
465 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
466 msgid "Additional Volume Information"
467 msgstr "Լրացուցիչ հատորի տեղեկատվություն"
469 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:25
470 msgid "Additional search filters and navigation"
471 msgstr "Փնտրման լրացուցիչ զտիչներ և նավարկում"
473 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
475 msgstr "Հասցեի տեսակ"
477 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:275
478 msgid "Address changes will be verified by staff"
479 msgstr "Հասցեի փոփոխությունները կստուգվեն աշխատակազմի կողմից"
481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
485 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:188 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:191
489 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:51
493 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:31
497 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:215
498 msgid "Advanced Hold Options"
499 msgstr "Պահման խորացված ընտրանքներ"
501 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:53
502 msgid "Advanced Search"
503 msgstr "Խորացված որոնում"
505 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:6
506 msgid "Affected Holds"
509 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:74
518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:106
519 msgid "Age Hold Protection"
520 msgstr "Տարիքի պահման պաշտպանություն"
522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:150 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:166
523 msgid "Alert staff of your arrival"
526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
528 msgstr "Բոլոր ձևաչափերը"
530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
531 msgid "All Libraries"
532 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:183
536 msgstr "Բոլոր մասերը"
538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
540 "All available copies are temporarily unavailable at your pickup library. "
541 "Placing this hold could result in longer wait times."
543 "Բոլոր հասանելի պատճենները ժամանակավորապես անհասանելի են քո ստացման "
544 "գրադարանից։ Տեղադրելով պահում կհանգեցնի ավելի երկար սպասման ժամանակի։"
546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:125
547 msgid "Allow others to use my account"
550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/smartpay_payment_form.tt2:10
554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:113
556 "An error occurred browsing records. Please try again in a moment or report "
557 "the issue to library staff."
559 "Գրառումները դիտելիս հանդիպել է սխալ։ Նորից փորձիր, կամ զեկուցիր աշխատակազմին։"
561 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
565 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:66
566 msgid "Anchored Searching"
567 msgstr "խարսխված որոնում"
569 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:29
573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
575 msgstr "Նկարիչ մուլտիպլիկատոր"
577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
583 msgstr "Աննոտացիա կազմող"
585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:50
586 msgid "Another Search"
587 msgstr "Մեկ այլ փնտրում"
589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:86
605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:51
610 msgid "Are you sure you are ready to charge "
611 msgstr "Վստահ ես որ պատրաստ ես գանձելու "
613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:20
614 msgid "Are you sure you wish to continue?"
615 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես շարունակել։"
617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:67
618 msgid "Are you sure you wish to delete the selected item(s)?"
619 msgstr "Դու վստա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել ընտրված նյութ(եր)ը"
621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:53
622 msgid "Are you sure you wish to permanently delete the selected message(s)?"
623 msgstr "Վստա՞հ ես ոռ ցանկանում ես հաջորդաբար ջնջել ընտրված հաղորդում(ներ)ը։"
625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:16
626 msgid "Are you sure you wish to permanently delete this message?"
627 msgstr "Վստա՞հ ես ոռ ցանկանում ես հաջորդաբար ջնջել ընտրված հաղորդումը։"
629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:42
630 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
631 msgstr "Արդյո՞ք վսատհ ես որ ցանկանում ես թարմացնել ընտրված նյութ(եր)ը։"
633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
635 msgstr "Գործիքավորող"
637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:46
638 msgid "Arrival Notes (vehicle description, etc)"
641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
643 msgstr "Արվեստի պատճենող"
645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
647 msgstr "Արվեստի տնօրեն"
649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
654 msgid "Artistic director"
655 msgstr "Արտիստական տնօրեն"
657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:39
661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
663 msgstr "Օրինական ժառանգ"
665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:419
666 msgid "Associated Courses: "
669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
670 msgid "Associated name"
671 msgstr "Կապակցված անուն"
673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:133 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:142
677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
678 msgid "Attributed name"
679 msgstr "Վերագրված անուն"
681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:90
693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3217 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3234 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3246 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3252 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3257 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:128 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:34
697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
699 msgstr "Հեղինակի նշումներ"
701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
702 msgid "Author Notes: "
703 msgstr "Հեղինակի նշումներ։ "
705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
706 msgid "Author in quotations or text abstracts"
707 msgstr "Մեջբերումների հեղինակ կամ տեքստի համառոտագրություններ"
709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
710 msgid "Author of afterword, colophon, etc."
711 msgstr "Վերջաբանի հեղինակ, կոլոֆոն և այլն"
713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
714 msgid "Author of dialog"
715 msgstr "Երկխոսության հեղինակ"
717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
718 msgid "Author of introduction, etc."
719 msgstr "Ներածության հեղինակ, այլն"
721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:340 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:376 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:67
723 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:10
726 msgid "Author: A to Z"
727 msgstr "Հեղինակ։ Ա մինչև Ֆ"
729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:11
730 msgid "Author: Z to A"
731 msgstr "Հեղինակ։ Ֆ մինչև Ա"
733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
739 msgstr "Ինքնագիր տվող"
741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:4
745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:29
746 msgid "Available Formats"
747 msgstr "Հասանելի ձևաչափեր"
749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:2
750 msgid "Available copies"
751 msgstr "Հասանելի պատճեններ"
753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
754 msgid "Awards Note: "
755 msgstr "Պարգևների նշումներ։ "
757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
758 msgid "Awards, Reviews, & Suggested Reads"
759 msgstr "Մրցանակներ, գրախոսություններ, & Առաջարկվող ընթերցումներ"
761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:93
765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:58
766 msgid "Back to Account Summary"
767 msgstr "Վերադարձ դեպի հաշվի համառոտագրություն"
769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:24
770 msgid "Back to Payments History"
771 msgstr "Վերադարձ դեպի Վճարումների պատմություն"
773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:31
774 msgid "Back to Record"
775 msgstr "Վերադարձ գրառմանը"
777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:56
778 msgid "Back to results"
779 msgstr "Հետ դեպի արդյունքներ"
781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:497
783 msgstr "Խորհրդանիշներ։"
785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3229 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:10 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:72 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:110 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:100
789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:56
793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:29
797 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:221
798 msgid "Basic Hold Options"
799 msgstr "Պահման հիմնական ընտրանքներ"
801 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:16
803 msgstr "Հիմնական փնտրում"
805 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:3
809 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:6
810 msgid "Basket Warning"
813 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:73
822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:75
828 msgid "Between %1 and %2"
829 msgstr "%1 և %2 միջև"
831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
833 msgstr "Մատենագիտ մակարդակ"
835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
836 msgid "Bibliographic antecedent"
837 msgstr "Մատենագիտական ենթադրյալ"
839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
840 msgid "Bibliography, etc. Note: "
841 msgstr "Մատենագիտություն, և այլն, Նշում։ "
843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:13
844 msgid "Billing Information"
845 msgstr "Վճարահաշիվը ներկայացնելու տեղեկատվություն"
847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:166 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:54
849 msgstr "Վճարման տեսակ"
851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
856 msgid "Binding Information: "
857 msgstr "Կազմելու տեղեկատվություն։ "
859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
860 msgid "Binding designer"
861 msgstr "Կազմի նախագծող"
863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
864 msgid "Biographical Subject: "
865 msgstr "Կենսագրական խորագիր "
867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
868 msgid "Biographical or Historical Data: "
869 msgstr "Մատենագիտական կամ պատմական տվյալներ։ "
871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:23
875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
877 msgstr "Ռեկլամային գրող"
879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:844 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:118
883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
884 msgid "Book designer"
885 msgstr "Գրքի նախագծող"
887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:56
888 msgid "Book jacket cover art"
889 msgstr "Գրքի պատյանի կազմի արվեստ"
891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
892 msgid "Book producer"
893 msgstr "Գրքի թողարկող"
895 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
896 msgid "Bookjacket designer"
897 msgstr "Գրքի կազմի նախագծող"
899 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
900 msgid "Bookplate designer"
901 msgstr "Գրքի երեսի նախագծող"
903 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
907 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:27
908 msgid "Boolean search operator"
909 msgstr "Բուլյան որոնման օպերատոր"
911 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:9
912 msgid "Bottom Link 2"
913 msgstr "Ստորին հղում 2"
915 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:11
916 msgid "Bottom Link 3"
917 msgstr "Ստորին հղում 3"
919 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:12
920 msgid "Bottom Link 4"
921 msgstr "Ստորին հղում 4"
923 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:13
924 msgid "Bottom Link 5"
925 msgstr "Ստորին հղում 5"
927 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
928 msgid "Braille embosser"
929 msgstr "Բրայլի հյուսվածք"
931 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:48
932 msgid "Branch relationship"
933 msgstr "Մասնաճյուղի հարաբերություն"
935 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
939 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
943 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:33
947 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:23
948 msgid "Browse Courses"
951 #. (control_qtype, control_bterm, control_locg)
952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:65 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:56
953 msgid "Browse for %1 starting with %2 in %3"
954 msgstr "Զննել %1 որ սկսվում է %2 այստեղ %3"
956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:49
957 msgid "Browse for Courses"
960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:49
964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:46
965 msgid "Browse the Catalog"
966 msgstr "Զննել քարտարանը"
968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:70
972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:14
973 msgid "Call Number (Shelf Browse)"
974 msgstr "Դասիչ (դարականիշ)"
976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:96
977 msgid "Call Number / Copy Notes"
978 msgstr "Դասիչ / Պատճենի նշում"
980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/cnbrowse.tt2:10
981 msgid "Call Number Browse"
982 msgstr "Դասիչի դիտում"
984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3230 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:374
988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:217
992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:86 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/smartpay_payment_form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:151
1000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:17
1002 msgstr "Չեղյալ անել պահումը"
1004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:153 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:162 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:172
1005 msgid "Cancel appointment"
1008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:131
1009 msgid "Cancel if not filled by"
1010 msgstr "Չեղյալ արա եթե լրացված չէ"
1012 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3237
1014 msgstr "Չեղյալ անել"
1016 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:62
1017 msgid "Cancel unless filled by"
1018 msgstr "Չեղյալ անել մինչ լրացվի"
1020 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:15
1022 msgstr "Չեղյալ անել"
1024 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1025 msgid "Cartographer"
1026 msgstr "Քարտեզագրող"
1028 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1029 msgid "Case File Characteristics Note: "
1030 msgstr "Դեպքի ֆայլի նիշերի նշումներ։ "
1032 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/authors.tt2:3
1034 msgstr "Դերաբաշխում"
1036 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1040 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/base.tt2:58
1044 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:30
1045 msgid "Catalog Browse"
1046 msgstr "Քարտարանի դիտում"
1048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:229
1049 msgid "Catalog Home"
1050 msgstr "Քարտարանի տուն"
1052 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:1
1053 msgid "Catalog Search"
1054 msgstr "Փնտրում Քարտարանում"
1056 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:186 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:170 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:207
1057 msgid "Catalog record"
1058 msgstr "Քարտարանի գրառում"
1060 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1064 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:26
1068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:6
1069 msgid "Change Password"
1070 msgstr "Փոխիր գաղտնաբառը"
1072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:81
1073 msgid "Change Username"
1074 msgstr "Փոխիր օգտվողի անունը"
1076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:5
1077 msgid "Change preferred library"
1078 msgstr "Փոխիր նախընտրելի գրադարանը"
1080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
1081 msgid "Character Attributes: "
1082 msgstr "Նիշի բնութագրիչներ: "
1084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/smartpay_payment_form.tt2:9
1086 msgstr "Գանձում/գումար"
1088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:120 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:123 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:72
1092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:19
1094 msgstr "Գանձումներ։"
1097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:89 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:478
1098 msgid "Check Out %1"
1099 msgstr "Դուրս է տրված %1"
1101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:481
1102 msgid "Check Out E-Item"
1103 msgstr "Դուրս է տրված էլ. նյութ։"
1105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:18
1106 msgid "Check Out History"
1107 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
1109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:158
1110 msgid "Check Out Items"
1113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:183
1114 msgid "Check available times"
1117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:53
1119 msgstr "Դուրս տրված"
1121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:425
1122 msgid "Checked Out Before"
1123 msgstr "Դուրս տրված մինչ"
1125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:2
1126 msgid "Checking availability for this item..."
1127 msgstr "Ստուգվում է այս նյութի հասանելիությունը․․․"
1129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:15
1131 msgstr "Դուրս տրում"
1133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3226 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:99 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:7
1134 msgid "Checkout Date"
1135 msgstr "Դուրս տրման ամսաթիվ"
1137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1138 msgid "Choreographer"
1141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1142 msgid "Cinematographer"
1143 msgstr "կինեմատոգրաֆ"
1145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:35
1146 msgid "Circulation Charges"
1147 msgstr "Տացքի ծախսեր։"
1149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:76 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:103
1150 msgid "Circulation Modifier"
1151 msgstr "Տացքի ձևափոխիչ"
1153 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
1154 msgid "Circulation rules reject this item as non-circulatable"
1155 msgstr "Սպասարկման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չսպասարկվող։"
1157 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1158 msgid "Citation/References Note: "
1159 msgstr "Մեջբերման/ցիտման նշում։ "
1161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:222 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:172
1166 msgid "Clear AddedContent Cache"
1167 msgstr "Մաքրիր AddedContent Cache"
1169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:15
1170 msgid "Clear Basket"
1173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:88 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:45
1177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:48
1178 msgid "Clear basket"
1181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:15
1182 msgid "Clear basket after emailing it."
1185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:308
1186 msgid "Clear basket after holds are requested?"
1189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:15
1190 msgid "Clear basket after printing it."
1193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:37
1194 msgid "Clear entire basket when action complete"
1197 #. (money(ctx.fines.balance_owed))
1198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/smartpay_payment_form.tt2:1
1200 "Click Submit to temporarily leave this website for the payment processor. "
1201 "After payment, you will be returned to these pages. The total to be paid is "
1205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:5
1207 "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
1209 "Սեղմիր կողային մասում առկա թղթապանակի պատկերիկի վրա առագ փնտրումը հասանելի "
1212 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:50
1213 msgid "Click to (un)select all charges"
1214 msgstr "Սեղմի բոլոր գանջումները (չ)ընտրելու համար։"
1216 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:162
1217 msgid "Click to (un)select all fines"
1218 msgstr "Կտտացրու բոլոր տուգանքները (հետ)ընտրելու համար"
1220 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1224 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1225 msgid "Collaborator"
1226 msgstr "Համագործակցող"
1228 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:9
1232 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1233 msgid "Collection registrar"
1234 msgstr "Հավաքածուի գրանցիչ"
1236 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1253 msgid "Commentator for written text"
1254 msgstr "Գրավոր տեքստի հաղորդավար"
1256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1265 msgid "Complainant-appellant"
1266 msgstr "Դիմորդ-հայցվոր"
1268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1269 msgid "Complainant-appellee"
1270 msgstr "Դիմորդ-հայցորդ"
1272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1276 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1282 msgstr "Կոնցեպտի հեղինակ"
1284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:24
1292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:6
1293 msgid "Confirm Basket Email"
1296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:6
1297 msgid "Confirm Basket Printing"
1300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:6
1301 msgid "Confirm Clearing of Basket"
1304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:158
1305 msgid "Confirm delivery of items"
1308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1310 msgstr "Կոնսերվատոր"
1312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1317 msgid "Consultant to a project"
1318 msgstr "Նախագծի խորհրդական"
1320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:23
1321 msgid "Contact information"
1322 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
1324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1326 msgstr "Պարունակում է"
1328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
1329 msgid "Contains phrase"
1330 msgstr "Պարունակում է արտահայտություն"
1332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:225
1333 msgid "Content descriptions"
1334 msgstr "Բովանդակության նկարագրություն"
1336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1341 msgid "Contestant-appellant"
1342 msgstr "Մասնակից-բողոքարկու"
1344 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1345 msgid "Contestant-appellee"
1346 msgstr "Մասնակից-մեղադրյալ"
1348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1353 msgid "Contestee-appellant"
1354 msgstr "Contestee-appellant"
1356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1357 msgid "Contestee-appellee"
1358 msgstr "Contestee-appellee"
1360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:154
1364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:53
1365 msgid "Continue without updating"
1368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:25
1372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1381 msgid "Copy and Version Identification Note: "
1382 msgstr "Պատճենի և տարբերակի բնութագրիչի նշում։ "
1384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
1386 msgstr "Պատճենի պահում"
1388 #. (date.format(date.now, "%Y"))
1389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:23
1390 msgid "Copyright © 2006-%1 Georgia Public Library Service, and others"
1392 "Արտոնագիր © 2006-%1 Գեորգիայի հանրային գրադարանի ծառայություն, և այլոք"
1394 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1395 msgid "Copyright claimant"
1396 msgstr "Հեղինակային իրավումքի հայցվոր"
1398 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1399 msgid "Copyright holder"
1400 msgstr "Հեղինակային իրավունքի կրող"
1402 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:486
1404 msgstr "Հեղինակային իրավունք։"
1406 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1410 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1411 msgid "Correspondent"
1414 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1415 msgid "Costume designer"
1416 msgstr "Զգեստի դիզայներ"
1418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:225 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
1422 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:223 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1426 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:19
1427 msgid "Course Browse"
1430 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:34
1431 msgid "Course Details"
1434 #. (ctx.course.name, ctx.course.course_number)
1435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course.tt2:1
1436 msgid "Course Details: %1 - %2"
1439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:65
1440 msgid "Course Materials"
1443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1448 msgid "Course Names"
1451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:93 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1452 msgid "Course Number"
1455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
1456 msgid "Course Numbers"
1459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:11
1460 msgid "Course Search"
1463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:34
1464 msgid "Course Search Input"
1467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:21
1468 msgid "Course Search Results"
1471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:36
1472 msgid "Course Title"
1475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:46
1476 msgid "Course details"
1479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:115
1483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1484 msgid "Court governed"
1485 msgstr "Դատարանը կարգավորեց"
1487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1488 msgid "Court reporter"
1489 msgstr "Դատարանի հաղորդավար"
1491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1492 msgid "Cover designer"
1493 msgstr "Կազմի դիզայներ"
1495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:19
1496 msgid "Create New List"
1497 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
1499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1500 msgid "Creation/Production Credits Note: "
1501 msgstr "Ստեղծման/թողարկման երախտիքի նշում։ "
1503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:67
1508 msgid "Credit Card #"
1509 msgstr "Կրեդիտ քարտի #"
1511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:64
1512 msgid "Credit Card Information"
1513 msgstr "Կրեդիտ քարտի տեղեկատվություն"
1515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:43
1516 msgid "Credit Card Logo"
1517 msgstr "Կրեդիտ քարտի լոգո"
1519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1520 msgid "Cumulative Index/Finding Aids Note: "
1521 msgstr "Կումուլյատիվ ինդեքս/Գտնելու օգնության նշում։ "
1523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:9 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
1528 msgid "Curbside Pickup"
1531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:40
1532 msgid "Curbside Pickup Appointments"
1535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:30
1536 msgid "Current Email"
1537 msgstr "Ընթացիկ էլ փոստ"
1539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:37
1540 msgid "Current Hold Groups"
1543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:12
1544 msgid "Current Items Checked Out"
1545 msgstr "Ընթացիկ դուրս տրված նյութեր"
1547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
1548 msgid "Current Items on Hold"
1549 msgstr "Ընթացիկ պահված նյութեր"
1551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:33
1552 msgid "Current Password"
1553 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
1555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:32
1556 msgid "Current Username"
1557 msgstr "Ընթացիկ օգտաանուն"
1559 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:255
1560 msgid "Current holds"
1561 msgstr "Ընթացիկ պահումներ"
1563 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:26
1564 msgid "Custom Email Subject: "
1567 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1571 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1572 msgid "Data Quality Note: "
1573 msgstr "Տվյալի որակի նշում։ "
1575 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1576 msgid "Data contributor"
1577 msgstr "Տվյաների աջակցող"
1579 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1580 msgid "Data manager"
1581 msgstr "Տվյալների կառավարիչ"
1583 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:168 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:30
1587 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3228 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:9
1588 msgid "Date Returned"
1589 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
1591 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1592 msgid "Date of Birth"
1593 msgstr "Ծննդյան ամսաթիվ"
1595 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1596 msgid "Date/Time and Place of an Event Note: "
1597 msgstr "Իրադարձության նշումի Օր/Ժամ և վայր։ "
1599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:14
1600 msgid "Date: Newest to Oldest"
1601 msgstr "Ամսաթիվ։ թարմից դեպի հին"
1603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:15
1604 msgid "Date: Oldest to Newest"
1605 msgstr "Ամսաթիվ։ հնից դեպի թարմ"
1607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:50
1609 msgstr "Ցերեկային հեռախոս"
1611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:94
1612 msgid "December (12)"
1613 msgstr "Դեկտեմբեր (12)"
1615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:167
1624 msgid "Default Font Size"
1625 msgstr "Լռակյաց տառատեսակի չափ"
1627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:47
1628 msgid "Default List"
1629 msgstr "Լռակյաց ցուցակ"
1631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:124
1632 msgid "Default Mobile Carrier"
1633 msgstr "Լռակյաց բջջայինի տանող"
1635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:134
1636 msgid "Default Mobile Number"
1637 msgstr "Լռակյաց բջջայինի համար"
1639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:104
1640 msgid "Default Phone Number"
1641 msgstr "Լռակյաց հեռախոսի համար"
1643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1648 msgid "Defendant-appellant"
1649 msgstr "Պատասխանող-բողոքարկող"
1651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1652 msgid "Defendant-appellee"
1653 msgstr "Պատասխանող-մեղադրյալ"
1655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1656 msgid "Degree granting institution"
1657 msgstr "Կոչում շնորհող հաստատություն"
1659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1660 msgid "Degree supervisor"
1661 msgstr "Կոչման ղեկավար"
1663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:17
1667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:196
1669 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
1671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:72
1672 msgid "Delete Selected Titles"
1673 msgstr "Ջնջել ընտրված վերնագրերը"
1675 #. (ctx.message_update_changed)
1676 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
1677 msgid "Deleted %1 message(s)."
1678 msgstr "Ջնջված է %1 հաղորդագրություն։"
1680 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:83
1681 msgid "Deleting Help"
1682 msgstr "Ջնջելու օգնություն"
1684 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1688 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1692 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:40
1700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3242 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:54
1704 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:292
1705 msgid "Description:"
1706 msgstr "Նկարագրություն՝"
1708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1712 #. (alternative_link)
1713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:117 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:124
1714 msgid "Did you mean %1?"
1715 msgstr "Դու նկատի ունե՞ս %1"
1717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:190
1718 msgid "Did you mean: "
1721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1722 msgid "Digital Bookplate"
1723 msgstr "Թվային գրացուցակաթերթ"
1725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
1726 msgid "Digital Bookplates"
1727 msgstr "Թվային գրացուցակաթերթեր"
1729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:125
1734 msgid "Disable Highlighting"
1737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:18
1739 "Disabling checkout or holds history will permanently remove all items from "
1742 "Դուրս տրումների կամ պահումների պատմության արգելափակումը քո պատմությունից "
1743 "հաջորդաբար կհեռացնի բոլոր նյութերը։"
1745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:272
1746 msgid "Discard Pending Address"
1747 msgstr "Հրաժարվեք սպասվող հասցեից"
1750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:68
1751 msgid "Display course details for \"%1\""
1755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:135
1756 msgid "Display record details for \"%1\""
1757 msgstr "Արտածիր գրառման մանրամասները \"%1\" համար"
1759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1763 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
1764 msgid "Dissertation Note: "
1765 msgstr "Ատենախոսության նշում։ "
1767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:118
1771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1772 msgid "Distribution place"
1773 msgstr "Տարածման վայր"
1775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:458 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:263
1780 msgid "Distributor:"
1783 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:20
1784 msgid "Do not show this warning again."
1785 msgstr "Մի ցույց տուր այս զգուշացումընորից։"
1787 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:191
1788 msgid "Do you really want to delete this list?"
1789 msgstr "Իրոք ցանկանու՞մ ես ջնջել այս ցուցակը։"
1791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:23
1792 msgid "Do you really want to place {0} holds for this title?"
1795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:2
1796 msgid "Does not contain"
1797 msgstr "Չի պարունակում"
1799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:12
1807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:204
1808 msgid "Download CSV"
1809 msgstr "Բեռնաթափիր CSV"
1811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1815 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1816 msgid "Dubious author"
1817 msgstr "Կասկածելի հեղինակ"
1819 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3219 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3227 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3253 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3258 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:113
1821 msgstr "Սպասվող Վերադարձի ամսաթիվ"
1823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:78
1824 msgid "E-Items Checked Out"
1825 msgstr "Էլ-նյութերը դուրս են տրված"
1827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:7
1828 msgid "E-Items Currently Checked Out"
1829 msgstr "Էլ-նյութերը այս պահին Դուրս են Տրված"
1831 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:78
1832 msgid "E-Items Currently Checked out"
1833 msgstr "Էլ-նյութերը այս պահին Դուրս են տրված"
1835 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:93
1836 msgid "E-Items Currently on Hold"
1837 msgstr "Էլ-նյութերը հիմա պահված են"
1839 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:88
1840 msgid "E-Items Ready for Checkout"
1841 msgstr "Էլ-նյութերը պատրաստ են դուրս տրման"
1843 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:83
1844 msgid "E-Items on Hold"
1845 msgstr "Էլ-նյութերը պահված են"
1847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:108
1848 msgid "E-Items ready for pickup"
1849 msgstr "Էլ-նյութերը պատրաստ են վերցնելու"
1851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:14
1852 msgid "E-item could not be checked out."
1853 msgstr "Էլ. նյութը հնարավոր չէ սպասարկել։"
1855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:16
1856 msgid "E-item is now on hold."
1857 msgstr "Էլ. նյութը հիմա պահման մեջ է։"
1859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:15
1860 msgid "E-item successfully checked out."
1861 msgstr "Էլ. նյութը հաջողությամբ սպասարկվել է։"
1863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
1868 msgid "Earlier issues"
1869 msgstr "Վաղ համարներ"
1871 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:274 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:354
1875 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:231
1876 msgid "Edit Address"
1877 msgstr "Խմբագրել հասցեն"
1879 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:36
1883 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:5
1884 msgid "Edit Email Address"
1885 msgstr "Խմբագրի էլ․ փոստի հասցեն"
1887 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:19
1889 msgstr "Խմբագրի պահումը"
1891 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:283
1892 msgid "Edit List Description"
1893 msgstr "Խմբագրի Ցուցակի նկարագրությունը"
1896 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:273
1897 msgid "Edit hold for item %1"
1898 msgstr "Խմբագրի պահումը այս նյութի համար %1"
1900 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:22
1901 msgid "Editing Hold"
1902 msgstr "Պահումը խմբագրվում է"
1904 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:386 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:319
1906 msgstr "Հրատարակություն։"
1908 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1912 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1913 msgid "Editor of compilation"
1914 msgstr "Կոմպիլյացիայի խմբագրիչ"
1916 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1917 msgid "Editor of moving image work"
1918 msgstr "Շարժվող պատկերի աշխատանքի խմբագրիչ"
1920 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1924 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:353
1925 msgid "Electronic resource"
1926 msgstr "Էլեկտրոնային պաշար"
1928 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:189 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:213
1929 msgid "Electronic resources"
1930 msgstr "Էլեկտրոնային պաշարներ"
1932 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1933 msgid "Electrotyper"
1934 msgstr "Էլեկտրոմուտքագրող"
1936 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:144
1940 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
1941 msgid "Email Address"
1942 msgstr "էլ փոստի հասցե"
1944 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
1945 msgid "Email Address:"
1946 msgstr "Էլ. փոստի հասցե"
1948 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:20
1949 msgid "Email Address: "
1952 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:104
1953 msgid "Email Notification"
1956 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:90
1960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:7
1961 msgid "Email Record Preview"
1964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:8
1965 msgid "Email Title Details"
1968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:65
1969 msgid "Email address associated with the account:"
1970 msgstr "էլ փոստի հասցե որը կապված է այս հաշվի հետ"
1972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:25
1973 msgid "Email address: "
1974 msgstr "Էլ. փոստի հասցե։ "
1976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:315 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:24
1977 msgid "Email title details"
1980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:165
1981 msgid "Enable Highlighting"
1984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1985 msgid "Enacting jurisdiction"
1986 msgstr "Իրավասության ընդունումը"
1988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:12
1992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
1996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_hints.tt2:2
2002 "Ensure your account has a valid email address so that we can notify you "
2003 "about available holds, items that are about to be overdue, and overdue items!"
2005 "Վստահ եղիր որ քո հաշիվը ունի իրական էլ փոստ հասցե, որպեսզի կարողանանք "
2006 "զգուշացնել հասանելի պահումների մասին, նյութերի մասին որ դառնալու են "
2007 "ժամկետանց, և ժամկետանց նյութերի մասին։"
2009 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2010 msgid "Enter address or postal code"
2013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:58
2014 msgid "Enter address/postal code"
2017 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:100 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:304
2018 msgid "Enter date in MM/DD/YYYY format"
2019 msgstr "Մուտք արա ամսաթիվը ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ ձևաչափով"
2021 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:59
2022 msgid "Enter search query:"
2023 msgstr "Մուտք արա փնտրման հարցումը"
2025 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:23
2026 msgid "Enter the name of the new list:"
2027 msgstr "Մուտք արա նոր ցուցակի անունը"
2029 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2030 msgid "Entity and Attribute Information Note: "
2031 msgstr "Բնույթի և հատկանիշի տեղեկատվության նշում։ "
2033 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49
2035 msgid "Error creating receipt: %1"
2036 msgstr "Սխալ այս ստացականը ստեղծելիս: %1"
2038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:7
2039 msgid "Error preparing receipt:"
2040 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս"
2042 #. ((ctx.printable_receipt.textcode ? ctx.printable_receipt.textcode _ ' / ' _ ctx.printable_receipt.desc : 0) || ctx.printable_receipt.error_output.data || l("No receipt data returned from server"))
2043 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
2044 msgid "Error preparing receipt: %1"
2045 msgstr "Սխալ ստացականը պատրաստելիս: %1"
2047 #. ((ctx.preview_record.textcode ? ctx.preview_record.textcode _ ' / ' _ ctx.preview_record.desc : 0) || ctx.preview_record.error_output.data || l("No record data returned from server"))
2048 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
2049 msgid "Error previewing record: %1"
2052 #. (l("No record data returned from server"))
2053 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23
2054 msgid "Error printing record: %1"
2055 msgstr "Սխալ գրառումը տպելիս: %1"
2057 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:40
2058 msgid "Estimated wait:"
2059 msgstr "Գնահատված սպասում։"
2061 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2065 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:57
2066 msgid "Evening Phone"
2067 msgstr "Երեկոյան հեռախոս"
2069 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2071 msgstr "Իրադարձության վայր"
2073 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:30
2077 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/homesearch.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_logo.tt2:1
2078 msgid "Evergreen Logo"
2079 msgstr "Evergreen ապրանքանիշ"
2081 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:5
2082 msgid "Example: 0026626051"
2083 msgstr "Օրինակ՝ 0026626051"
2085 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2089 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:122 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:106
2090 msgid "Exclude Electronic Resources"
2091 msgstr "Բացառիր էլեկտրոնային պաշարները"
2093 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2094 msgid "Exhibitions Note: "
2095 msgstr "Ցուցահանդեսի նշում։ "
2097 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:11
2101 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:119
2102 msgid "Expand to also show results not matching this term"
2103 msgstr "Ընդլայնիր, որ նաև ցույց տա այս տերմինին չհամընկող արդյունքները"
2105 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2109 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:2
2110 msgid "Expert Search"
2111 msgstr "Արհեստավարժ փնտրում"
2113 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:79
2114 msgid "Expiration Month"
2115 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամիս"
2117 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:99
2118 msgid "Expiration Year"
2119 msgstr "Ժամկետը լրանալու տարի"
2121 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:26
2123 msgstr "Լրանալու ժամկետ"
2125 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:7
2129 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:35
2131 msgstr "Արտահանման ցուցակ"
2133 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/refworks.tt2:19
2134 msgid "Export to RefWorks"
2135 msgstr "Արտահանում դեպի RefWorks"
2137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:13
2139 msgstr "Հաճախ տրվող հարցեր"
2141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2143 msgstr "ֆաքսիմիլիստ"
2145 #. (ctx.message_update_failed)
2146 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2147 msgid "Failed to delete %1 message(s)."
2148 msgstr "Ձախողվեց ջնջելու %1 հաղորդագրությունը։"
2150 #. (ctx.message_update_failed)
2151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2152 msgid "Failed to mark %1 message(s) as unread."
2153 msgstr "Ձախողվեց նշելու %1 հաղորդագրությունները որպես չկարդացված։"
2155 #. (ctx.message_update_failed)
2156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:39
2157 msgid "Failed to mark %1 message(s) as read."
2158 msgstr "Ձախողվեց նշելու %1 հաղորդագրությունները որպես կարդացված։"
2160 #. (ctx.failed_renewals)
2161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:37
2162 msgid "Failed to renew %1 item(s)"
2163 msgstr "Թարմացումը ձախողվեց %1 նյութ(եր)"
2165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:84
2166 msgid "February (2)"
2167 msgstr "Փերտրվարի (2)"
2169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:72
2173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2174 msgid "Field director"
2175 msgstr "դաշտային տնօրեն"
2177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:8
2181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2182 msgid "Film director"
2183 msgstr "Շարժանկարի տնօրեն"
2185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2186 msgid "Film distributor"
2187 msgstr "Շարժանկարի տարածող"
2189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2191 msgstr "Ֆիլմի խմբագիր"
2193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2194 msgid "Film producer"
2195 msgstr "Շարժանկարի թողարկող"
2197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2199 msgstr "Շարժանկարի պատրաստող"
2201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:183
2202 msgid "Filtered by:"
2206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:127
2207 msgid "Find a copy in the shelving location, \"%1.\""
2208 msgstr "Գտիր պատճեն դարակի վրա, \"%1.\""
2210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2216 msgstr "Առաջին խմբաքանակ"
2218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:70
2223 msgid "Forgot your password?"
2224 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
2226 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3235 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3247 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:349 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:402
2230 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:36
2234 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:20
2238 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2239 msgid "Formatted Contents Note: "
2240 msgstr "Ձևավորված բովանդակության նշում։ "
2242 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2243 msgid "Former Title Complexity Note: "
2244 msgstr "Նախկին վերնագրի բարդության նշում։ "
2246 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2247 msgid "Former owner"
2250 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
2251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:95
2252 msgid "Friday: %1 - %2"
2253 msgstr "Ուրբաթ: %1 - %2"
2255 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:92
2256 msgid "Friday: closed"
2257 msgstr "Ուրբաթ։ փակ է"
2259 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:31
2261 msgstr "Իրականացված"
2263 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2267 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2268 msgid "Funding Information Note: "
2269 msgstr "Հիմնադիր տեղեկատվության նշում։ "
2271 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2272 msgid "General Note: "
2273 msgstr "Ընդհանուր նշում։ "
2275 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2280 msgid "Geographic Coverage Note: "
2281 msgstr "Աշխարհագրական ծածկույթի նշում։ "
2283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
2284 msgid "Geographic Setting: "
2285 msgstr "Աշխարհագրական կարգաբերում ներ "
2287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2288 msgid "Geographic information specialist"
2289 msgstr "Աշխարհագրական տեղեկատվության մասնագետ"
2291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:78 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:319 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:59
2295 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:137 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:217
2299 #. (rec_attrs.title)
2300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:38
2301 msgid "Go to record %1"
2302 msgstr "Գնա գրառում %1"
2304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:58
2308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:8
2309 msgid "Google Preview"
2310 msgstr "Google նախնական դիտում"
2312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2313 msgid "Graphic technician"
2314 msgstr "Գրաֆիկայի մասնագետ"
2316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:146 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:90
2317 msgid "Group Formats and Editions"
2318 msgstr "Խմբային ձևաչափեր և հրատարակություններ"
2320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3241 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:53
2324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:255
2326 msgstr "HTML Դիտում"
2328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:187
2332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:13
2333 msgid "Hide activation date"
2334 msgstr "Թաքցրու ակտիվացման ամսաթիվը"
2336 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
2337 msgid "Hide items in list"
2338 msgstr "Թաքցրու նյութերը ցուցակում"
2340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:143 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:5
2341 msgid "Hint: use the full 10 digits of your phone #, no spaces, no dashes"
2343 "Հնարք՝ օգտագործիր քո հեռախոսիամբողջական 10 նիշը #, արանց բացատների և "
2346 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:10
2347 msgid "History of Checked Out Items"
2348 msgstr "Սպասարկված նյութերի պատմություն"
2350 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:91
2351 msgid "History of Items Checked Out"
2352 msgstr "Այն յութերի պատմություն, որոնք սպասարկվել են"
2354 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:78
2355 msgid "History of items on hold"
2356 msgstr "Պահված նյութերի պատմություն"
2358 #. (hold.hold.queue_position, hold.hold.potential_copies)
2359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:56
2360 msgid "Hold #%1 on %quant(%2, copy, copies)"
2361 msgstr "Պահում #%1 ըստ %quant(%2, copy, copies)"
2363 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:34
2367 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:9
2368 msgid "Hold Notification Information Updated."
2371 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:8
2372 msgid "Hold Placement"
2373 msgstr "Պահումի տեղադրում"
2375 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:44
2376 msgid "Hold could not be canceled."
2377 msgstr "Պահումը հնարավոր չէ չեղյալ անել։"
2379 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:15
2380 msgid "Hold could not be placed."
2381 msgstr "ահումը հնարավոր չէ տեղադրել։"
2383 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:67
2384 msgid "Hold is suspended"
2385 msgstr "Պահումը կասեցված է"
2387 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:143
2388 msgid "Hold not found"
2389 msgstr "Պահումը չի գտնված"
2391 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2392 msgid "Hold rules reject this item as unholdable"
2393 msgstr "Պահման օրենքները մերժում են այս նյութը որպես չպահվող։"
2395 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:99
2396 msgid "Hold was not successfully placed"
2397 msgstr "Պահումը անհաջող է տեղաբաշխվել"
2399 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:63
2400 msgid "Hold was successfully placed"
2401 msgstr "Պահումը հաջողությամբ տեղաբաշխված է"
2403 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:110
2407 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:48
2408 msgid "Holdings Library: "
2411 #. (serial.location)
2412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:23
2413 msgid "Holdings summary (%1)"
2414 msgstr "Պահումների համառոտագրություն"
2416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:95
2422 msgstr "Պահումների օգնություն"
2424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:30
2425 msgid "Holds History"
2426 msgstr "Պահումների պատմություն"
2428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:14
2429 msgid "Holds updated: "
2432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/home.tt2:1
2436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:114
2437 msgid "Home Library"
2438 msgstr "Տնային գրադարան"
2440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2446 msgstr "Հյուրընկալող"
2448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2449 msgid "Host institution"
2450 msgstr "Հյուրընկալող հաստատություն"
2452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:426
2453 msgid "I have checked this item out before"
2454 msgstr "Ես այս նյութը վերցրել եմ առաջներում"
2456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:11
2460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:338 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:350 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:280
2464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:13
2468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:357 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:361 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:288
2472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:20
2476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:30
2477 msgid "If none are selected, any available formats may be used."
2479 "Եթե ոչ մեկը ընտրված չէ, ցանկացած հասանելի ձևաչափեր կարող են օգտագործվել։"
2481 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:50
2482 msgid "If none are selected, any available languages may be used."
2484 "Եթե ոչ մեկը ընտրված չէ, ցանկացած հասանելի լեզուներ կարող են օգտագործվել։"
2486 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:93
2487 msgid "If suspended, activate on"
2488 msgstr "Եթե կասեցված է, ակտիվացրու"
2490 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/password_hint.tt2:2
2492 "If this is your first time logging in, please enter the last 4 digits of "
2493 "your phone number. Example: 0926"
2495 "Եթե սա քո առաջին մուտք ն է, ապա մուտք արա քո հեռախոսի վերջին 4 նիշերը։ "
2498 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:5
2499 msgid "If you do not receive "
2502 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:6
2504 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
2505 "selector at the right of the search bar"
2507 "Եթե չես գտնում այն ինչ որ պետք է քեզ, ապա ընդլայնիր որոնումը օգտագործելով "
2508 "փնտրման ցանկի աջ մասում եղած շղթայական ընտրիչը"
2510 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2514 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2516 msgstr "Նկարազարդող"
2518 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:50
2519 msgid "Image of item"
2520 msgstr "Նյութի պատկերը"
2522 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2523 msgid "Immediate Source of Acquisition Note: "
2524 msgstr "Համալրման նշումի անմիջական աղբյուր։ "
2526 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:46
2528 msgstr "Փոխանցման մեջ"
2530 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:50
2531 msgid "Include Archived Courses?"
2534 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2538 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
2542 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2543 msgid "Information About Documentation Note: "
2544 msgstr "Փաստաթղթի նշումի մասին տեղեկատվություն: "
2546 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2547 msgid "Information Relating to Copyright Status: "
2548 msgstr "Հեղինակային իրավունքի վերաբերվող տեղեկատվություն։ "
2550 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2554 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2558 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:1
2562 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2563 msgid "Instrumentalist"
2566 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2568 msgstr "Հարցազրույց տվող"
2570 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2572 msgstr "Հարցազրույց վերցնող"
2574 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2578 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:94
2582 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:92
2584 msgstr "Համարի պիտակ"
2586 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
2588 msgstr "Պահված համար"
2590 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2592 msgstr "Համարները պահված են"
2594 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2595 msgid "Issuing Body Note: "
2596 msgstr "Տվող մարմնի նշում։ "
2598 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2599 msgid "Issuing body"
2600 msgstr "Տրամադրող մարմին"
2602 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:17
2603 msgid "Item Barcode"
2604 msgstr "Նյութի շտրիխ կոդ"
2606 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2608 msgstr "Նյութի կաղապար"
2610 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:160
2611 msgid "Item Selected"
2612 msgstr "Նյութը ընտրված է"
2614 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2616 msgstr "Նյութի տեսակ"
2618 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:57
2619 msgid "Item details and Actions"
2620 msgstr "Նյութի մանրամասներ և գործողություններ"
2622 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:230
2623 msgid "Item is needed for a hold"
2624 msgstr "Նյութը հարկավոր է Պահման համար"
2626 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
2627 msgid "Items Checked Out"
2628 msgstr "Դուրս տրված նյութեր"
2630 #. (ctx.user_stats.checkouts.total_out)
2631 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:68 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:72
2632 msgid "Items Currently Checked out (%1)"
2633 msgstr "Այս պահին դուրս տրված նյութեր (%1)"
2635 #. (ctx.user_stats.holds.total)
2636 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:83 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:87
2637 msgid "Items Currently on Hold (%1)"
2638 msgstr "Պահման մեջ գտնվող նյութեր (%1)"
2640 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:44
2641 msgid "Items Ready for Pickup"
2642 msgstr "Վերցման համար պատրաստ նյութեր"
2644 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
2645 msgid "Items from this shelving location do not circulate"
2646 msgstr "Այս գրադարակի նյութերը չեն սպասարկվում։"
2648 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:14
2649 msgid "Items on Hold"
2650 msgstr "Պահված նյութեր"
2652 #. (ctx.user_stats.holds.ready)
2653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:102 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:98
2654 msgid "Items ready for pickup (%1)"
2655 msgstr "Նյութեր որ պատրաստ են վերցնելու (%1)"
2657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:83
2659 msgstr "Հունվարի (1)"
2661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2662 msgid "Journal Title"
2663 msgstr "Ամսագրի վերնագիր"
2665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:89
2671 msgstr "Հուլիսի (7)"
2673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:88
2675 msgstr "Հունիսի (6)"
2677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2678 msgid "Jurisdiction governed"
2679 msgstr "Իրավասությունը կառավարվում է"
2681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:81
2682 msgid "Keep history of checked out items?"
2683 msgstr "Պահե՞լ դուրս տրված նյութերի պատմությունը"
2685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:92
2686 msgid "Keep history of holds?"
2687 msgstr "Պահե՞լ պահումների պատմությունը"
2689 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
2691 msgstr "Վճռորոշ բառ"
2693 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:46
2694 msgid "Keyword Search Tips"
2695 msgstr "Բանալի բառով որոնման հնարք"
2697 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:15
2701 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2703 msgstr "Լաբորատորիա"
2705 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2706 msgid "Laboratory director"
2707 msgstr "Լաբորատորիայի տնօրեն"
2709 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2710 msgid "Landscape architect"
2711 msgstr "Լանդշաֆտի ճարտարապետ"
2713 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2717 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2718 msgid "Language Note: "
2719 msgstr "Լեզվի նշում։ "
2721 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/locale_picker.tt2:10
2725 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:171
2727 msgstr "Լայն տառատեսակ"
2729 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
2733 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2737 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:2
2738 msgid "Later issues"
2739 msgstr "Ուշացած համարներ"
2741 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:25
2746 msgid "Least Popular"
2747 msgstr "Քիչ հանրահայտ"
2749 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:34
2753 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2757 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2761 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2762 msgid "Libelant-appellant"
2763 msgstr "Հայցվոր-բողոքարկու"
2765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2766 msgid "Libelant-appellee"
2767 msgstr "Libelant-appellee"
2769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2774 msgid "Libelee-appellant"
2775 msgstr "Պատասխանող-հայց ներկայացնող"
2777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2778 msgid "Libelee-appellee"
2781 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:52
2785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:372
2789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:51
2790 msgid "Library Card Number or Username"
2791 msgstr "Գրադարանի քարտի համար կամ օգտվողի անուն"
2793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:196 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:39
2794 msgid "Library Groups"
2797 #. (ctx.library.name)
2798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/library.tt2:1
2799 msgid "Library details: %1"
2800 msgstr "Գրադարանի մանրամասներ: %1"
2802 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:1
2803 msgid "Library system password reset request form"
2804 msgstr "Գրադարանային համակարգի գաղտնաբառի վերակարգաբերման պահանջի ձև"
2806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:12
2807 msgid "Library web site"
2808 msgstr "Գրադարանի կայք"
2810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
2814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2827 msgid "Lighting designer"
2828 msgstr "Լուսավորության նախագծող"
2830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:83
2831 msgid "Limit to Available"
2832 msgstr "Սահմանափակիր մատչելիներով"
2834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:82
2835 msgid "Limit to Available Items"
2836 msgstr "Սահմանափակիր հասանելի նյութերով"
2838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:133
2839 msgid "Limit to results matching this term"
2840 msgstr "Սահմանափակիր այս տերմինին համընկնող արդյունքներով"
2842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:4
2846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:5
2850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:6
2854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:7
2858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav_links.tt2:8
2862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2863 msgid "Linking Entry Complexity Note: "
2864 msgstr "Հղման կապի բարդւթյան նշում։ "
2866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3
2867 msgid "List Contents"
2868 msgstr "Ցուցադրի բովանդակությունը"
2870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:56
2871 msgid "List Items Help"
2872 msgstr "Ցուցակային նյութերի օգնություն"
2874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:7
2875 msgid "List Preferences"
2876 msgstr "Նախապատվությունների ցուցակ"
2878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:24
2879 msgid "List all holds"
2880 msgstr "Թվարկի բոլոր պահումները"
2882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:39
2883 msgid "List description (optional):"
2884 msgstr "Թվարկի նկարագրությունը (կամայական)"
2886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:44
2887 msgid "List items per page"
2888 msgstr "Թվարկի նյութերը ըստ էջի"
2890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/smartpay_payment_form.tt2:5
2891 msgid "List of Transactions"
2892 msgstr "Տրանզակցիաների ցուցակ"
2894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:24
2895 msgid "Lists per page"
2896 msgstr "Ցուցակներ ըստ էջերի"
2898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
2899 msgid "Literary Form"
2900 msgstr "Գեղարվեստական ձեւը"
2902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2903 msgid "Lithographer"
2904 msgstr "Լիտոգրաֆիստ"
2906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:15
2910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:343 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:382 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:75
2911 msgid "Local Call Number"
2912 msgstr "Տեղային դասիչ"
2914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:238
2915 msgid "Locate Z39.50 Matches"
2916 msgstr "Որոշիր Z39.50 համընկնումները"
2918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:69 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:94
2922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:209
2923 msgid "Location Groups"
2926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2927 msgid "Location of Originals/Duplicates Note: "
2928 msgstr "Բնօրինալ/կրկնված նշումի վայր։ "
2930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
2931 msgid "Location of Other Archival Materials Note: "
2932 msgstr "Արխիվային այլ նյութերի տեղաբաշխման նշում։ "
2934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47
2936 msgstr "Տեղակայություններ"
2938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:76
2942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:29
2943 msgid "Log in to My Account"
2944 msgstr "Մուտք Իմ հաշիվ"
2946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:35
2947 msgid "Log in to Your Account"
2948 msgstr "Մուտք Քո հաշիվ"
2950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
2952 "Login failed. The username or password provided was not valid. Passwords are "
2953 "case-sensitive. Check your Caps-Lock key and try again or contact your "
2956 "Գրանցումը ձախողվեց։ Տրամադրված օգտատիրոջ անունը կամ գաղտնաբառը սխալ են։ "
2957 "Գաղտնաբառերը զգայուն են ռեգիստրին։ Ստուգիր Caps-Lock ստեղնը և փորձիր նորից "
2958 "կամ կապվիր աշխատակազմի հետ։"
2960 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:45
2964 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2966 msgstr "Տեքստի հեղինակը"
2968 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
2970 msgstr "ՄԵԸՔ գրառում"
2972 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:35
2973 msgid "Mailing address"
2974 msgstr "Առաքման հասցե"
2976 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:217
2977 msgid "Make Default List"
2978 msgstr "Ստեղծիր լռակյաց ցուցակ"
2980 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2981 msgid "Manufacture place"
2982 msgstr "Արտադրման վայր"
2984 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2985 msgid "Manufacturer"
2988 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:472 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:271
2989 msgid "Manufacturer:"
2992 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
2994 msgstr "Մարմարագործ"
2996 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:85
3000 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:61
3001 msgid "Mark As Read"
3002 msgstr "Նշիր կարդացված"
3004 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:62
3005 msgid "Mark As Unread"
3006 msgstr "Նշիր որպես չկարդացված"
3008 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:20
3010 msgstr "Նշիր չկարդացված"
3012 #. (ctx.message_update_changed)
3013 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3014 msgid "Marked %1 message(s) as unread."
3015 msgstr "Նշված է %1 հաղորդագրություն որպես չկարդացված։"
3017 #. (ctx.message_update_changed)
3018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:27
3019 msgid "Marked %1 message(s) as read."
3020 msgstr "Նշված է %1 հաղորդագրություն որպես կարդացված։"
3022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3023 msgid "Markup editor"
3024 msgstr "Նշումների խմբագիր"
3026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
3027 msgid "Matches exactly"
3028 msgstr "Համընկնում է ճշգրտորեն"
3030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:87
3034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:52
3040 msgstr "Հաղորդագրություն"
3042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:2
3043 msgid "Message Sent"
3046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:31
3048 msgstr "Հաղորդագրություններ"
3050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:74
3051 msgid "Messages Help"
3052 msgstr "Հաղորդագրությունների օգնություն"
3054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3055 msgid "Metadata contact"
3056 msgstr "Մետատվյալների կոնտակտ"
3058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3059 msgid "Metal-engraver"
3060 msgstr "Մետաղի վրա փորագրող"
3062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3063 msgid "Methodology Note: "
3064 msgstr "Մեթոդոլոգիական նշում։ "
3066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3068 msgstr "Միջին անուն"
3070 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3071 msgid "Minute taker"
3072 msgstr "Րոպե վերցնել"
3074 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3078 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:21
3079 msgid "Mobile carrier"
3082 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:20
3083 msgid "Mobile carrier:"
3084 msgstr "Բջջային կրող"
3086 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:4
3087 msgid "Mobile number"
3090 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_number_textbox.tt2:1
3091 msgid "Mobile number:"
3092 msgstr "Բջջայինի համար"
3094 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3098 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
3099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:23
3100 msgid "Monday: %1 - %2"
3101 msgstr "Երկուշաբթի: %1 - %2"
3103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:20
3104 msgid "Monday: closed"
3105 msgstr "Երկուշաբթի։ փակ է"
3107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:78
3115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:18
3116 msgid "Most Popular"
3117 msgstr "Ամենից հանրահայտ"
3119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:65
3120 msgid "Move contents of basket to this list?"
3123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:28
3124 msgid "Move selected items to list:"
3125 msgstr "Ընտրված նյութերը տեղափոխիր ցուցակ"
3127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:52
3129 "Multiple words are not searched together as a phrase. They will be found in "
3130 "various parts of the record. To search for a phrase, enclose your search "
3131 "terms in quotation marks."
3133 "Բազմակի բառերը որպես արտահայտություն փնտրովի չեն։ Դրանք կգտնվեն գրառման "
3134 "տարբեր մասերում։ Արտահայտության համար որոնում կատարելու նպատակով ընդգրկի "
3135 "փնտրամն տերմինները չակերտների մեջ։"
3137 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3138 msgid "Music copyist"
3139 msgstr "Երաժշտությունը ընդօրինակող"
3141 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3142 msgid "Musical director"
3143 msgstr "Երաժշտական տնօրեն"
3145 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3149 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:15 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:41
3154 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:39
3155 msgid "My Account - %1"
3156 msgstr "Իմ հաշվեհամարը - %1"
3158 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:19
3159 msgid "My Account Summary"
3160 msgstr "Իմ հաշվեհամարի համառոտագրությունը"
3162 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:11
3163 msgid "My E-Item Holds"
3164 msgstr "Իմ էլ․-նյութ պահումները"
3166 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:96
3167 msgid "My Existing Basket and Lists"
3170 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:12
3172 msgstr "Իմ պահումները"
3174 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:43
3176 msgstr "Իմ ցուցակները"
3178 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3179 msgid "My Lists Preferences"
3180 msgstr "Իմ ցուցակների նախապատվությունը"
3182 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages.tt2:10
3184 msgstr "Իմ Հաղորդագրությունները"
3186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
3190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:285 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:155
3194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
3199 msgid "Narrower term"
3200 msgstr "Նեղ տերմին։"
3202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:436
3203 msgid "Navigate Selected List "
3204 msgstr "Ղեկավարի ընտրած ցուցակը "
3206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:32
3208 msgstr "Նոր էլ. փոստ"
3210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:34
3211 msgid "New Password"
3212 msgstr "Նոր գաղտնաբառ"
3214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:35
3215 msgid "New Password Again"
3216 msgstr "Նոր գաղտնաբառը նորից"
3218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:34
3219 msgid "New Username"
3220 msgstr "Օգտվողի նոր անուն"
3222 #. (ctx.user.prefix, ctx.user.first_given_name, ctx.user.second_given_name, ctx.user.family_name, ctx.user.suffix)
3223 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:95
3224 msgid "New account requested by %1 %2 %3 %4 %5"
3225 msgstr "Հարցվել է նոր հաշիվ %1 %2 %3 %4 %5"
3227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:17
3228 msgid "New password is invalid. Please try a different password."
3229 msgstr "Նոր գաղտնաբառը սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
3231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:35
3232 msgid "New password:"
3233 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
3235 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:90 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:116 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:59 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:142 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:479 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:19 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:197 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3240 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:369
3244 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:20
3245 msgid "Next Page >>"
3246 msgstr "Հաջորդ էջ >>"
3248 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:37
3250 msgstr "Հաջորդ գրառումը"
3252 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:58
3256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:69
3260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:42
3261 msgid "No Content Available"
3262 msgstr "Չկա հասանելի բովանդակություն"
3264 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:180
3265 msgid "No Restrictions"
3268 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify_changed_holds.tt2:23
3272 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:263
3274 "No configured Email address. See \"My Account\" for setting your Email "
3277 "Չկան ձևավորված էլ փոստի հասցեներ։ Տես \"My Account\" քո էլ փոստի կարգաբերման "
3280 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:117
3281 msgid "No holds found."
3282 msgstr "Պահումներ չեն գտնվել։"
3284 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:321 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:39
3285 msgid "No items were selected"
3288 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:80
3289 msgid "No messages found."
3290 msgstr "Հաղորդագրություններ չեն գտնվել"
3292 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:14
3293 msgid "No receipt data returned from server"
3294 msgstr "Կայանից ստացականի տվյալներ չեն վերադարձվել"
3296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:67
3297 msgid "No record data returned from server"
3298 msgstr "Կայանից գրառման տվյալներ չեն վերադարձվել"
3300 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:47
3301 msgid "No subscriptions found."
3304 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:122
3305 msgid "No times available"
3308 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:86
3309 msgid "No, this hold is suspended"
3310 msgstr "Ոչ, այս պահումը կասեցված է"
3312 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:219
3316 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
3320 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
3321 msgid "Not holdable"
3322 msgstr "Ենթակա չէ պահման"
3324 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:167
3328 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:231
3332 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password_msg.tt2:2
3334 "Note: The password must be at least 7 characters in length, contain at least "
3335 "one letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
3337 "Նշում։ Գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի և նիշ, պարունակի առնվազն մեկ տառ (a-"
3338 "z/A-Z), և պարունակի առնվազն մեկ թիվ։"
3340 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset_msg.tt2:2
3342 "Note: You must have a valid email address associated with your library "
3343 "account. If not, please contact your local library for further assistance."
3345 "Նշում։ Դու պետք է ունենաս գործող էլ. փոստի հասցե կապված գրադարանային քո "
3346 "հաշվի հետ։ Եթե ոչ, դիմիր աշխատակազմին աջակցության համար։"
3348 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:41
3349 msgid "Note: carrier charges may apply"
3350 msgstr "Նշում. կարող է կիրառվեկ ուղեկցողի վճար"
3352 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3239 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:352 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:406 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:413
3356 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3357 msgid "Notification Preferences"
3358 msgstr "Նշումների նախապատվություններ"
3360 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:133
3361 msgid "Notify Method"
3364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:81
3365 msgid "Notify by Email by default when a hold is ready for pickup?"
3366 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց էլ. փոստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:94
3369 msgid "Notify by Phone by default when a hold is ready for pickup?"
3370 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց հեռախոսով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:115
3373 msgid "Notify by Text by default when a hold is ready for pickup?"
3374 msgstr "Զգուշացն՞լ որպես լռակյաց տեքստով երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:257
3377 msgid "Notify when hold is ready for pickup?"
3378 msgstr "Զգուշացն՞լ երբ պահումը պատրաստ է ստանալուն։"
3380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:93
3381 msgid "November (11)"
3382 msgstr "Նոյեմբերի (11)"
3384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/multi_hold_select.tt2:9
3385 msgid "Number of copies"
3388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3389 msgid "Numbering Peculiarities Note: "
3390 msgstr "Համարակալման առանձնահատկությունների նշում։ "
3392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:32 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:2
3393 msgid "Numeric Search"
3394 msgstr "Թվային փնտրում"
3396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:22
3400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:31
3404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:92
3405 msgid "October (10)"
3406 msgstr "Հոկտեմբերի (10)"
3408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:60
3412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:100
3414 "One or more holds could not be suspended because the item is at (or en route "
3415 "to) the pickup library."
3417 "Մեկ կամ ավել պահումներ հնարավոր չէ կասեցնել քանի որ նյութը գտնվում է (կամ "
3418 "ճանապարհին է) ստանալու գրադարանում։"
3420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:87 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
3424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3425 msgid "Onscreen presenter"
3426 msgstr "Պաստարից ներկայացնող"
3428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:12
3429 msgid "Opening hours"
3430 msgstr "Աշխատանքի ժամեր"
3432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:30
3440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3442 msgstr "Կազմակերպիչ"
3444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3445 msgid "Original Version Note: "
3446 msgstr "Իրական տարբերակի նշում։ "
3448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:148
3457 msgid "Other Charges"
3460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:154
3461 msgid "Other Fines and Fees"
3462 msgstr "Այլ տուգանքներ և գանձումներ"
3464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:64
3466 msgstr "Այլ հեռախոս"
3468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:152
3469 msgid "Override all hold-blocking conditions possible?"
3472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:165 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:53
3476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3481 msgid "Ownership and Custodial History: "
3482 msgstr "Սեփականության և պահառության պատմություն։ "
3484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:58
3485 msgid "Owning Library"
3488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:58
3489 msgid "PIN Number or Password"
3490 msgstr "PIN համար կամ գաղտնաբառ"
3492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3494 msgstr "Ներկայացնող"
3496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3498 msgstr "Թուղթ պատրաստող"
3500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:49
3501 msgid "Parent library: "
3502 msgstr "Ծնող գրադարան։ "
3504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:98 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:376
3508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3509 msgid "Participant or Performer Note: "
3510 msgstr "Մասնակցի կամ դերասանի նշում։ "
3512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:85
3516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3517 msgid "Password has been reset"
3518 msgstr "Գաղտնաբառը վերագրվել է"
3520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3521 msgid "Passwords did not match. Please try again"
3522 msgstr "Գաղտնաբառը չի համընկնում։ Փորձիր նորից։"
3524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:22
3525 msgid "Passwords do not match."
3526 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։"
3528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3529 msgid "Patent applicant"
3530 msgstr "Արտոնագրի դիմող"
3532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3533 msgid "Patent holder"
3534 msgstr "Արտոնագրի պահող"
3536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/awards.tt2:6
3541 msgid "Patron Reviews:"
3542 msgstr "Ընթերցողի վերանայումներ"
3544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:119
3545 msgid "Patron Search"
3546 msgstr "Ընթերցողի որոնում"
3548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:116
3549 msgid "Patron barcode was not found"
3550 msgstr "Ընթերցողի շտրիխ կոդը գտնված չէ"
3552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
3553 msgid "Patron has reached the maximum fine amount"
3554 msgstr "Ընթերցողը հասել է տուգանքի գումարի ամենամեծ արժեքին"
3556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:39 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:40
3557 msgid "Pay All Charges"
3558 msgstr "Վճարիր բոլոր ծախսերը։"
3560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:18
3562 msgstr "Վճարիր ծախսերը։"
3564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:33
3565 msgid "Pay Selected Circulation Charges"
3566 msgstr "Վճարիր ընտրված տացքի ծախսերը։"
3568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:146
3569 msgid "Pay Selected Other Charges"
3570 msgstr "Վճարիր ընտրված այլ ծախսերը։"
3572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:214 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:215
3573 msgid "Pay selected charges"
3574 msgstr "Վճարիր ընտրված ծախսերը։"
3576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:179 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:77
3577 msgid "Pay this fine"
3578 msgstr "Վճարի այս տուգանքը"
3580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:28
3581 msgid "Payment Date"
3582 msgstr "Վճարման ամսաթիվ"
3584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:29
3586 msgstr "Վճարումը արված է"
3588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:124
3592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:13
3593 msgid "Payments History"
3594 msgstr "Վճարումների պատմություն"
3596 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:192 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:248
3597 msgid "Pending Addresses"
3598 msgstr "Լուծման սպասող հասցեներ"
3600 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:161
3601 msgid "Perform an Author Search"
3602 msgstr "Իրականացրու որոնում ըստ Հեղինակի"
3604 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:84
3605 msgid "Perform an Instructor Search"
3608 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3612 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:152 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:153
3616 #. (hdata.hold_failed_event.ilsperm)
3617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:123
3618 msgid "Permission: \"%1\""
3619 msgstr "Թույլատվություն: \"%1\""
3621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3622 msgid "Permitting agency"
3623 msgstr "Թույլատրող կազմակերպություն"
3625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
3626 msgid "Personal Information"
3627 msgstr "Թույլատվության մասին տեղեկատվություն"
3629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:18
3633 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:110
3634 msgid "Phone Notification"
3637 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3638 msgid "Phone Number"
3639 msgstr "Հեռախոսահամար"
3641 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:271
3642 msgid "Phone Number:"
3643 msgstr "Հեռախոսի համար"
3645 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:91
3649 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3650 msgid "Photographer"
3651 msgstr "Լուսանկարող"
3653 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:343
3654 msgid "Phys. Desc.:"
3655 msgstr "Ֆիզիկ. նկարագր."
3657 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:368 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:376
3658 msgid "Physical Description:"
3659 msgstr "Ֆիզիկական նկարագրություն։"
3661 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:139 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:157
3662 msgid "Pick Up Holds"
3665 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3236 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3248 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:130 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:43
3666 msgid "Pickup Location"
3667 msgstr "Վերցնելու վայր"
3669 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:113
3670 msgid "Pickup holds from behind the desk when possible?"
3671 msgstr "Վերցնե՞լ պահումները դարակի հետևից երբ հնարավոր է։"
3673 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:49
3674 msgid "Pickup library"
3675 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
3677 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:13
3678 msgid "Pickup location"
3681 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:250
3682 msgid "Pickup location:"
3683 msgstr "Վերցնելու վայր։"
3685 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:80 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:469 ../../Open-ILS/src/templates/opac/place_hold.tt2:1
3687 msgstr "Տեղադրի պահումը"
3690 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:79 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:466 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:487
3691 msgid "Place Hold on %1"
3692 msgstr "Դիր պահում %1"
3694 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:8 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:490
3695 msgid "Place Hold on E-Item"
3696 msgstr "Տեղադրի էլ. նյութի պահում։"
3698 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:134 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:156 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:6
3702 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:164
3703 msgid "Place another hold for this "
3704 msgstr "Սրա համար դիր մեկ այլ պահում "
3706 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:313 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:22
3710 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:140
3711 msgid "Place hold for patron Hold Group:"
3714 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:107
3715 msgid "Place hold for patron by barcode:"
3716 msgstr "Ընթերցողի համար դիր պահում ըստ շտրիխ կոդի։"
3718 #. (ctx.user.first_given_name, ctx.user.family_name)
3719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:129
3720 msgid "Place this hold for me (%1 %2)"
3721 msgstr "Իմ համար դիր այս պահումը (%1 %2)"
3723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3728 msgid "Plaintiff-appellant"
3729 msgstr "Հայցվոր բողոքարկու"
3731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3732 msgid "Plaintiff-appellee"
3733 msgstr "Հայցվորը `մեղադրյալ"
3735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3739 #. (ctx.mylist.size)
3740 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:11
3741 msgid "Please confirm that you want to email the %1 titles in the basket."
3744 #. (ctx.mylist.size)
3745 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:11
3746 msgid "Please confirm that you want to print the %1 titles in the basket."
3749 #. (ctx.mylist.size)
3750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/clear.tt2:10
3751 msgid "Please confirm that you want to remove all %1 titles from the basket."
3754 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:147
3756 "Please contact the library to schedule, change, or cancel your appointment."
3759 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:11
3761 "Please do not Refresh or use your browser's Back button or your credit card "
3762 "may be charged more than once."
3764 "Խնդրվում է չթարմացնել կամ չօգտագործել դիտակի Հետ կոճակը կամ կրեդիտ քարտը "
3765 "որից գումար կգանձվի մեկից վաել անգամ։"
3767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
3768 msgid "Please enter a search term in the Search box."
3769 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինը Փնտրման վանդակում"
3771 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
3772 msgid "Please enter and repeat your new password."
3773 msgstr "Մուտք արա և կրկնի քո գաղտնաբառը"
3775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:48
3776 msgid "Please enter the following information:"
3777 msgstr "Մուտք արա հետևյալ տեղեկատվությունը"
3779 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:51
3781 "Please enter your username or barcode to identify your library account and "
3782 "request a password reset"
3785 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:20
3786 msgid "Please fill out all required fields"
3787 msgstr "Լրացրու պահանջվող բոլոր դաշտերը։"
3789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/username_hint.tt2:2
3790 msgid "Please include leading zeros."
3791 msgstr "Ներառ առաջատար զրոները"
3793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_refund_policy.tt2:4
3795 "Please print or save the receipt for your records before closing the payment "
3799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:85
3801 "Please prove you are not a robot by answering the following addition problem:"
3804 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:82
3805 msgid "Please see library staff to complete your registration."
3806 msgstr "Գրանցումը ավարտելու համար դիմիր աշխատակազմին։"
3808 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:126
3809 msgid "Please select a valid library"
3810 msgstr "Ընտրի թույլատրված գրադարան"
3812 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/sms_carrier_selector.tt2:22
3813 msgid "Please select your mobile carrier"
3814 msgstr "Ընտրիր քո բջջային ծառայության մատակարարին։"
3816 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:38
3817 msgid "Please use our "
3820 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:27
3821 msgid "Popularity Adjusted Relevance"
3822 msgstr "Հեղինակության կարգավորվող համապատասխանությունը"
3824 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:206
3826 msgstr "Հանրաճանաչություն"
3828 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:26
3832 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3834 msgstr "Պաշտամունքներ"
3836 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
3837 msgid "Preferred Citation of Described Materials Note: "
3838 msgstr "Նկարագրված նյութերի նախընտրելի հղման նշում։ "
3840 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3841 msgid "Preferred First Name"
3844 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3845 msgid "Preferred Last Name"
3848 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
3849 msgid "Preferred Middle Name"
3852 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:16
3853 msgid "Preferred Name"
3856 #. ("<span class=\"bold\">' _ ctx.get_aou(ctx.pref_ou).name _ '</span>")
3857 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/pref_lib_display.tt2:3
3858 msgid "Preferred library: %1"
3859 msgstr "Նախընտրելի գրադարան: %1"
3861 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:68
3862 msgid "Preferred pickup location"
3863 msgstr "նախընտրելի վերցնելու վայր"
3865 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:55
3866 msgid "Preferred search location"
3867 msgstr "Փնտրման նախընտրելի վայր"
3869 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3871 msgstr "Ներկայացնող"
3873 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
3877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:43 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:106 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:441 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-db.tt2:194 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3881 #. (ctx.copy_offset - new_offset)
3882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:363
3886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:25
3887 msgid "Previous Record"
3888 msgstr "Նախորդ գրառում"
3890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:28
3891 msgid "Previous page"
3894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:40
3895 msgid "Previously Checked Out Items"
3896 msgstr "Նախապես դուրս տրված նյութեր"
3898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:42
3899 msgid "Previously Held Items"
3900 msgstr "Նախապես պահված նյութեր"
3902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:120
3903 msgid "Primary Identification"
3904 msgstr "Նախնական ճանաչում"
3906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:46 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:143
3910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:142
3911 msgid "Print / Email Actions Image"
3912 msgstr "Տպելու / Էլ․ փոստի գործողությունների պատկեր"
3914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:61
3918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:5
3919 msgid "Print Record"
3920 msgstr "Տպել գրառումը"
3922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:7
3923 msgid "Print Record Preview"
3926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:7
3927 msgid "Print Title Details"
3930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:42
3931 msgid "Print receipt"
3932 msgstr "Տպել ստացականը"
3934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:314 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:23
3935 msgid "Print title details"
3938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3943 msgid "Printer of plates"
3944 msgstr "Ափսեների տպագրող"
3946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3948 msgstr "Տպագրիչ պատրաստող"
3950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:13
3951 msgid "Problem with list management:"
3952 msgstr "Ցուցակի կառավարման խնդիր"
3954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:104
3958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3959 msgid "Process contact"
3960 msgstr "Գործողության կոնտակտ"
3962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:10
3963 msgid "Processing your payment may take some time."
3964 msgstr "Քո վճարման իրականացում կտևի ինչ որ ժամանակ։"
3966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay_init.tt2:9
3967 msgid "Processing..."
3968 msgstr "Իրականացում"
3970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:444 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:255
3978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3979 msgid "Production company"
3980 msgstr "Արտադրող կազմակերպություն"
3982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3983 msgid "Production designer"
3984 msgstr "Արտադրանքի դիզայներ"
3986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3987 msgid "Production manager"
3988 msgstr "Թողարկման կառավարիչ"
3990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3991 msgid "Production personnel"
3992 msgstr "Թողարկող անձնակազմ"
3994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
3995 msgid "Production place"
3996 msgstr "Թողարկման վայր"
3998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4000 msgstr "Ծրագրավորող"
4002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4003 msgid "Project director"
4004 msgstr "Նախագծի տնօրեն"
4006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:346 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:399 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:36
4015 msgid "Publication Date"
4016 msgstr "Հրատարակման ամսաթիվ"
4018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:70
4019 msgid "Publication Year"
4020 msgstr "Հրատարակման տարի"
4022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4023 msgid "Publication place"
4024 msgstr "Հրատարակման վայր"
4026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4027 msgid "Publications About Described Materials Note: "
4028 msgstr "Նկարագրված նյութի նշման հրատարակություն։ "
4030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:407 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:412 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:231
4038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4039 msgid "Publishing director"
4040 msgstr "Հրատարակության տնօրեն"
4042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4044 msgstr "Տիկնիկների դերասան"
4046 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:4
4050 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:245
4054 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4055 msgid "Radio director"
4056 msgstr "Ռադիո տնօրեն"
4058 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4059 msgid "Radio producer"
4060 msgstr "Ռադիո թողարկող"
4062 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:532
4063 msgid "Ratings Icon"
4064 msgstr "Գնահատումների պատկերիկ"
4066 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:39
4067 msgid "Re-enter new password:"
4068 msgstr "Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։"
4070 #. (date.format(ctx.parse_datetime(hdata.thaw_date), DATE_FORMAT))
4071 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:70
4072 msgid "Reactivate on %1"
4073 msgstr "Ռեակտիվացված է %1"
4075 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:26
4079 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/misc_util.tt2:880
4083 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:13
4084 msgid "Ready for Checkout"
4085 msgstr "Պատրաստ է տացքի"
4087 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:28 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:66
4088 msgid "Ready for Pickup"
4089 msgstr "Վերցնելու համար պատրաստ է"
4091 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:31 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_print.tt2:5
4095 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/staff_saved_searches.tt2:5
4096 msgid "Recent searches"
4097 msgstr "Ստացականների որոնում"
4099 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:1
4100 msgid "Record Detail"
4101 msgstr "Գրառման մանրամասն"
4103 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record.tt2:10
4104 msgid "Record Details"
4105 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
4107 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:369
4108 msgid "Record Holdings Details"
4109 msgstr "Գրառման պահումների մանրամասներ"
4111 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:211
4112 msgid "Record Holdings Summary"
4113 msgstr "Գրառման պահումների համառոտագրություն"
4115 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:334
4116 msgid "Record details"
4117 msgstr "Գրառման մանրամասներ"
4119 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4120 msgid "Recording engineer"
4121 msgstr "Ձայնագրման ինժեներ"
4123 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4127 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4131 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:202
4132 msgid "Refine My Original Search"
4133 msgstr "Վերաձևակերպի իմ սկզբնական փնտրումը"
4135 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:55
4136 msgid "Refine these results"
4137 msgstr "Վերաձևակերպի այս արդյունքները"
4139 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:61
4140 msgid "Registration successful!"
4141 msgstr "Գրանցումը հաջող է"
4143 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:170
4144 msgid "Regular Font"
4145 msgstr "Սովորական տառատեսակ"
4147 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4148 msgid "Related term"
4149 msgstr "Կապակցված տերմին։"
4151 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:73
4152 msgid "Relationship"
4155 #. ((crad.description || crad.label))
4156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:37
4157 msgid "Remove %1 filter"
4158 msgstr "Հեռացրու %1 զտիչը"
4161 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:119 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:513
4162 msgid "Remove %1 from basket"
4165 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:214
4166 msgid "Remove Default List"
4167 msgstr "Հեռացրու լռակյաց ցուցակը"
4169 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:28
4170 msgid "Remove Search Row"
4171 msgstr "Հեռացրու որոնման տողը"
4173 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:119
4174 msgid "Remove all records from basket?"
4177 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:102
4178 msgid "Remove from Basket"
4181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:121 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:515
4182 msgid "Remove from basket"
4185 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:316
4186 msgid "Remove from list"
4187 msgstr "Հեռացնել ցանկից"
4189 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:58
4190 msgid "Remove location filter"
4191 msgstr "Հեռացրու տեղաբաշխման զտիչը"
4193 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_subscriptions.tt2:66
4197 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/adv_filter.tt2:79
4198 msgid "Remove publication date filter"
4199 msgstr "Հեռացրու հրատարակման ամսաթվի զտիչը"
4201 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:25 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:51
4203 msgstr "Հեռացնել տողը"
4205 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4209 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:46
4210 msgid "Renew Selected Titles"
4211 msgstr "Թարմացրու ընտրված վերնագրերը"
4213 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3218 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:76
4214 msgid "Renewals Left"
4215 msgstr "Թողնված թարմացումներ"
4217 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:57
4218 msgid "Renewing Help"
4219 msgstr "Թարմացման օգնություն"
4221 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4225 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4229 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4230 msgid "Reproduction Note: "
4231 msgstr "Վերարտադրության նշում։ "
4233 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/footer.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4234 msgid "Request Library Card"
4235 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
4237 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:57
4238 msgid "Request a Library Card"
4239 msgstr "Պահանջիր գրադարանի քարտ"
4241 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:176
4242 msgid "Request appointment"
4245 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4246 msgid "Requested Username"
4247 msgstr "Պահանջված օգտվողի անունը"
4249 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4250 msgid "Research team head"
4251 msgstr "Հետազոտական խմբի ղեկավար"
4253 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4254 msgid "Research team member"
4255 msgstr "Հետազոտական խմբի անդամ"
4257 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4261 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:6 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:3
4262 msgid "Reservations"
4265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:30
4269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:6
4270 msgid "Reset Password"
4271 msgstr "Վերագործարկեք գաղտնաբառը"
4273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:10
4274 msgid "Resource type"
4277 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4281 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4282 msgid "Respondent-appellant"
4283 msgstr "Պատասխանող բողոքարկու"
4285 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4286 msgid "Respondent-appellee"
4287 msgstr "Պատասխանող մեղադրյալ"
4289 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4290 msgid "Responsible party"
4291 msgstr "Պատասխանատու կուսակցություն"
4293 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4297 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4298 msgid "Restorationist"
4299 msgstr "Restorationist"
4301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4302 msgid "Restrictions on Access Note: "
4303 msgstr "Հասանելիության նշումի արգելանք։ "
4305 #. ("<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_start _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.result_stop _ '</span>", "<span class=\"result_count_number\">' _ ctx.hit_count _ '</span>")
4306 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:10
4307 msgid "Results %1 - %2 of %3"
4308 msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 ընդամենը %3"
4310 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/list/update.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:22 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:105 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:91 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:62 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:76
4314 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:13
4315 msgid "Return to Message List"
4316 msgstr "Վերադարձիր հաղորդագրության ցուցակին"
4318 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:28
4319 msgid "Return to record"
4320 msgstr "Վերադարձի գրառմանը"
4322 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:77 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:87
4323 msgid "Return to the Catalog"
4324 msgstr "Վերադարձիր քարտարան"
4326 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4330 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
4332 msgstr "Գրախոսություններ"
4334 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:533
4335 msgid "Reviews & More"
4336 msgstr "Գրախոսություններ & Ավելին"
4339 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:528
4340 msgid "Reviews and More for %1"
4341 msgstr "Գրախոսականներ և ավելին սրա համար %1"
4343 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4345 msgstr "Ռուբրիկատոր"
4347 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:22
4351 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:116
4352 msgid "SMS Notification"
4355 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:38
4356 msgid "SMS carrier/number"
4359 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:45
4360 msgid "SMS not enabled for this site."
4361 msgstr "SMS-ը թույլատրված չէ այս կայքի համար։"
4363 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
4364 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:113
4365 msgid "Saturday: %1 - %2"
4366 msgstr "Շաբաթ: %1 - %2"
4368 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:110
4369 msgid "Saturday: closed"
4370 msgstr "Շաբաթ։ փակ է"
4372 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:298 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:64 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:163 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:180
4376 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:269
4377 msgid "Save Changes"
4378 msgstr "Հիշիր փոփոխությունները"
4380 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:427
4382 msgstr "Հիշիր նշումները"
4384 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:297
4385 msgid "Save changes to name or description?"
4386 msgstr "Հիշե՞լ փոփոխությունները անվան կամ նկարագրության մեջ։"
4388 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:100
4390 msgstr "Հիշված ցանկեր"
4392 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:25
4393 msgid "Saved Searches"
4394 msgstr "Հիշված փնտրումներ"
4396 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4397 msgid "Scale Note for Graphic Material: "
4398 msgstr "Մասշտաբի նշում գրաֆիկական նյութի համար։ "
4400 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4404 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4405 msgid "Scientific advisor"
4406 msgstr "Գիտական ղեկավար"
4408 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4409 msgid "Screenwriter"
4412 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4416 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4418 msgstr "Քանդակագործ"
4420 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:82 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:49 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:50 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:113
4424 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:29 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:21
4425 msgid "Search Courses"
4428 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filter_group_selector.tt2:17
4429 msgid "Search Filter"
4430 msgstr "Փնտրման զտիչ"
4432 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:49
4433 msgid "Search Filters"
4434 msgstr "Փնտրման զտիչներ"
4436 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:48
4437 msgid "Search Hits Help"
4438 msgstr "Որոնում հարվածների օգնություն"
4440 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:119
4441 msgid "Search In Progress"
4442 msgstr "Փնտրումը ընթացքում է"
4444 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:15
4445 msgid "Search Input"
4446 msgstr "Փնտրման մուտք"
4448 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4449 msgid "Search Library"
4450 msgstr "Որոնիր գրադարանը"
4452 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:23
4453 msgid "Search Library:"
4454 msgstr "Փնտրիր գրադարան"
4456 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/paginate.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:22
4457 msgid "Search Results"
4458 msgstr "Որոնման արդյունքներ"
4460 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:30
4461 msgid "Search Results List"
4462 msgstr "Փնտրման արդյունքների ցուցակ"
4464 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:28
4465 msgid "Search Results facets"
4466 msgstr "Փնտրման արդյունքների առարկաներ"
4468 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:4 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:181
4469 msgid "Search Results filters"
4470 msgstr "Փնտրման արդյունքների զտիչներ"
4472 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:1
4473 msgid "Search Results: "
4474 msgstr "Որոնման արդյունքներ "
4476 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:182
4477 msgid "Search Scope"
4480 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:12 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:7 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:4
4481 msgid "Search and History Preferences"
4482 msgstr "Փնտրման ևՊատմության նախապատվություններ"
4484 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:106
4486 msgstr "Փնտրման ամսաթիվ"
4488 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:41 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:48
4489 msgid "Search for Courses"
4492 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/series.tt2:61
4493 msgid "Search for related items by series"
4494 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ մատենաշարերի"
4496 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:142
4497 msgid "Search for related items by subject"
4498 msgstr "Փնտրիր կապակցված նյութերի համար ըստ խորագրի"
4500 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:36
4501 msgid "Search hits per page"
4502 msgstr "Հաշվիր հարվածները ըստ էջի"
4504 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:96 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:103 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:63 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_search.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:41
4505 msgid "Search in progress icon"
4506 msgstr "Փնտրումը ընթացքում է պատկերիկ"
4508 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:135
4509 msgid "Search only within the chosen list"
4510 msgstr "Որոնիր միայն ընտրված ցուցակի ներսում"
4512 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:42 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:39
4513 msgid "Search phrase match strictness"
4514 msgstr "Փնտրման արտահայտությունը բավարարում է խստությանը"
4516 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:45 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:55
4517 msgid "Search result number"
4518 msgstr "Փնտրման արդյունքի համար"
4520 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:1
4521 msgid "Search sorting"
4522 msgstr "Փնտրման դասակարգում"
4524 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:48 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/global_row.tt2:45
4526 msgstr "Փնտրման տերմին"
4528 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/advanced.tt2:13 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:43
4529 msgid "Search the Catalog"
4530 msgstr "Փնտրիր քարտարանը"
4532 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:27
4536 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:57
4540 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4541 msgid "Second party"
4542 msgstr "Երկրորդ կուսակցություն"
4544 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:110
4545 msgid "Secondary search date"
4546 msgstr "Երկրորդային փնտրման ամսաթիվ"
4548 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4550 msgstr "Քարտուղարություն"
4552 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course/results.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:45
4553 msgid "Section Number"
4556 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:73
4557 msgid "Security Code"
4558 msgstr "Անվտանգության կոդ"
4560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:1
4564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:82
4568 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/bookbag_actions.tt2:81
4569 msgid "See all of my lists"
4570 msgstr "Տես իմ բոլոր ցուցակները"
4572 #. (ctx.result_start, ctx.result_stop)
4573 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:36
4574 msgid "Select %1 - %2"
4577 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:45
4578 msgid "Select Action"
4579 msgstr "Ընտրման գործողություն"
4581 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:124
4582 msgid "Select All Holds"
4583 msgstr "Ընտրիր բոլոր պահումները"
4585 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:70
4586 msgid "Select All Items"
4587 msgstr "Ընտրիր բոլոր նյութերը"
4589 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:87
4590 msgid "Select All Messages"
4591 msgstr "Ընտրիր բոլոր հաղորդագրությունները"
4593 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:35
4594 msgid "Select Library"
4595 msgstr "Ընտրիր գրադարանը"
4597 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:152
4598 msgid "Select Shelving Location"
4599 msgstr "Ընտրի դարակային տեղաբաշխումը"
4601 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4602 msgid "Select a Part (optional):"
4603 msgstr "Ընտրիր մասը (ոչ պարտադիր)"
4605 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:178 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:192
4606 msgid "Select a Part:"
4607 msgstr "Ընտրիր մասը։"
4609 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:128
4610 msgid "Select a date"
4613 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/prefs_base.tt2:43
4614 msgid "Select a preference page"
4615 msgstr "Ընտրի նախապատվության էջը"
4617 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:48
4618 msgid "Select all records"
4621 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/base.tt2:56
4622 msgid "Select an account page"
4623 msgstr "Ընտրիր հաշվի էջը"
4625 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:124 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:179
4626 msgid "Select another date"
4629 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:3
4630 msgid "Select basket action"
4634 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:196
4635 msgid "Select hold %1"
4636 msgstr "Ընտրիր պահումը %1"
4638 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:62
4639 msgid "Select holding library"
4640 msgstr "Ընտրի պահման գրադարանը"
4642 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/coded_value_selector.tt2:22
4643 msgid "Select item type:"
4644 msgstr "Ընտրի նյութի տեսակը։"
4647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:101
4648 msgid "Select message %1"
4649 msgstr "Ընտրիր հաղորդագրությունը %1"
4651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:53
4652 msgid "Select owning Library"
4655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course_search/qtype_selector.tt2:18 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:16
4656 msgid "Select query type:"
4657 msgstr "Ընտրի հարցման տեսակը։"
4659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:64
4660 msgid "Select record"
4663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/org_selector.tt2:178
4664 msgid "Select scoping restrictions"
4667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:97
4668 msgid "Select search library"
4669 msgstr "Ընտրի փնտրման գրադարանը"
4671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:67
4672 msgid "Select search scope"
4675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4677 "Select this option to expand your results to all libraries while retaining "
4678 "the priority of your selected library's holdings."
4680 "Ընտրիր այս հնարավորությունը ընդլայնելու քո արդյունքները բոլոր գրադարանների "
4681 "վրա, մինչ պահպանում ես քո ընտրած գրադարանների պահումների առաջնահերթությունը։"
4683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:79
4684 msgid "Select your action for the selected holds"
4685 msgstr "Ընտրի քո գործողությունը ընտրված պահումների համար"
4687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:57
4688 msgid "Select your action for the selected messages"
4689 msgstr "Ընտրիր քո գործողությունը ընտրված հաղորդագրությունների համար։"
4691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:29
4692 msgid "Select your desired format(s)."
4693 msgstr "Ընտրիր քո հավանած ձևաչափը։"
4695 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/metarecord_hold_filters.tt2:49
4696 msgid "Select your desired language(s)."
4697 msgstr "Ընտրիր քո հավանած լեղուն(երը։)"
4699 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4703 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:5
4704 msgid "Send Call Number via Text/SMS"
4705 msgstr "Ուղարկիր դասիչը Տեսքստ/SMS միջոցով"
4707 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:108
4708 msgid "Send Test Email"
4711 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:142
4712 msgid "Send Test Text Message"
4715 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:91
4716 msgid "September (9)"
4717 msgstr "Սեպտեմբերի (9)"
4719 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
4723 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:85
4724 msgid "Set Active Date"
4725 msgstr "Դնել ակտիվ ամսաթիվը"
4727 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:299
4728 msgid "Set activation date"
4729 msgstr "Կարաբերի ակտիվացման ամսաթիվը"
4731 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4732 msgid "Set designer"
4733 msgstr "Դիզայների կարգաբերում"
4735 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4737 msgstr "Կարգաբերում"
4739 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
4741 msgstr "Կարգաբերումներ "
4743 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:184
4747 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:47
4748 msgid "Share this list?"
4749 msgstr "Համատեղե՞լ այս ցուցակը"
4751 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:56
4752 msgid "Sharing Help"
4753 msgstr "Համատեղման օգնություն"
4755 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:1
4757 "Sharing a list means that the contents of the list will be visible to "
4758 "others. To see the public view of a shared list, click on the HTML View link "
4759 "in the Saved Lists section."
4761 "Ցուցակի համատեղ օգտագործումը նշանակում է, որ ցուցակի պարունակությունը "
4762 "տեսանելի կլինի ուրիշներին։ Համատեղված ցուցակի հանրային օգտագործումը տեսնելու "
4763 "համար, Հիշված Ցուցակներ բաժնում սեղմիր HTML դիտում հղման վրա։"
4765 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:17 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
4766 msgid "Shelf Browser"
4767 msgstr "Դարակի դիտակ"
4769 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:75 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:101
4770 msgid "Shelving Location"
4771 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
4773 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:373
4774 msgid "Shelving location"
4775 msgstr "Դարակի վրա տեղաբաշխում"
4777 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:78
4778 msgid "Show All Copies"
4781 #. (facet.cmf.label)
4782 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:71
4783 msgid "Show Fewer %1 Entries"
4784 msgstr "Ցույց տուր քիչ %1 Մուտքեր"
4786 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:73
4787 msgid "Show Fewer Details"
4788 msgstr "Ցուցադրի նվազ արդյունքներ"
4790 #. (facet.cmf.label)
4791 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:76
4792 msgid "Show More %1 Entries"
4793 msgstr "Ցույց տուր ավելի %1 Մուտքեր"
4795 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:74
4796 msgid "Show More Details"
4797 msgstr "Ցուցադրի ավելի արդյունքներ"
4799 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:84
4800 msgid "Show Only Available Copies"
4803 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4804 msgid "Show Results from All Libraries"
4805 msgstr "Ցույց տուր արդյունքները բոլոր գրադարաններից"
4807 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:107 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:110
4808 msgid "Show all holds"
4809 msgstr "Ցույց տուր բոլոր պահումները"
4811 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/facets.tt2:115
4812 msgid "Show all results, not just those matching this term"
4814 "Ցույց տուր բոլոր արդյունքները, ոչ թե միայն նրանք որ համընկնում են այս "
4818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:26 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_counts.tt2:46
4819 msgid "Show copies at %1"
4820 msgstr "Ցույց տուր պատճենները %1"
4822 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:385
4823 msgid "Show fewer copies"
4824 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ պատճեններ"
4826 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:384
4827 msgid "Show fewer copies icon"
4828 msgstr "Ցույց տուր ավելի քիչ օրինակների պատկերիկը։"
4830 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:153
4831 msgid "Show items in list"
4832 msgstr "Ցույց տուր նյութերը ցուցակով"
4834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:380
4835 msgid "Show more copies"
4836 msgstr "Ցույց տուր ավելի պատճեններ"
4838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:379
4839 msgid "Show more copies icon"
4840 msgstr "Ցույց տուր ավելի օրինակների պատկերիկը։"
4842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:108 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:111
4843 msgid "Show only available holds"
4844 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի պահումները"
4846 #. (ctx.search_result_index + 1, ctx.hit_count)
4847 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/navigation.tt2:11
4848 msgid "Showing Item %1 of %2"
4849 msgstr "Ցույց է տալիս նյութը %1 ընդամենը %2"
4851 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4852 msgid "Showing results from all libraries"
4853 msgstr "Ցույց են տրվում արդյունքները բոլոր գրադարաններից։"
4855 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4859 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4863 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:40
4864 msgid "Single Sign On service"
4867 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:103
4868 msgid "Skip warning when adding to temporary book list?"
4869 msgstr "Բաց թողնե՞լ զգուշացումը երբ ավելացնում ես գրքի ժամանակավոր ցուցակին։"
4871 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>", fmt_bookbag)
4872 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4873 msgid "Sorry, no entries were found for %1 within %2."
4874 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1 այստեղից %2"
4876 #. ("<q>' _ qhtml _ '</q>")
4877 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4878 msgid "Sorry, no entries were found for %1."
4879 msgstr "Չկան գտնված մուտքեր սրա համար %1."
4882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4883 msgid "Sorry, no entries were found for your search within %1."
4884 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար սրա ներսում %1."
4886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:10
4887 msgid "Sorry, no entries were found for your search."
4888 msgstr "Կներեք, մուտքեր գտնված չեն քո փնտրման համար"
4890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:62
4891 msgid "Sorry, your address is not recognized"
4894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:272 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:12
4898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
4899 msgid "Sort Results"
4900 msgstr "Տեսակավորման արդյունքներ"
4902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:6
4903 msgid "Sort basket items by: "
4906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:66
4908 msgstr "Դասավորել ըստ"
4910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:9
4911 msgid "Sort by Author"
4912 msgstr "Տեսակավորել ըստ հեղինակի"
4914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:17
4915 msgid "Sort by Popularity"
4916 msgstr "Դասակարգիր ըստ հանրահայյտության։"
4918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:13
4919 msgid "Sort by Publication Date"
4920 msgstr "Տեսակավորել ըստ հրատարակման ամսաթվի"
4922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:4
4923 msgid "Sort by Relevance"
4924 msgstr "Տեսակավորել ըստ կարևորության"
4926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:5
4927 msgid "Sort by Title"
4928 msgstr "Տեսակավորել ըստ վերնագրի"
4930 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:57
4931 msgid "Sort by distance from:"
4934 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:32
4938 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:266
4939 msgid "Sort list items by: "
4940 msgstr "Տեսակավորի ցուցակի նյութերը ըստ "
4942 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4943 msgid "Sound designer"
4944 msgstr "Ձայնի նախագծող"
4946 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
4947 msgid "Source of Description Note: "
4948 msgstr "Նկարագրության նշման աղբյուր։ "
4950 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4954 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4958 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4959 msgid "Stage director"
4960 msgstr "Փուլավորման տնօրեն"
4962 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4963 msgid "Stage manager"
4964 msgstr "Բեմի կառավարիչ"
4966 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4967 msgid "Standards body"
4968 msgstr "Ստանդարտների մարմին"
4970 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:11
4974 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/global_row.tt2:2
4976 msgstr "Սկսվում է սրանով"
4978 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
4982 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:48
4983 msgid "State or Province"
4984 msgstr "Նահանգ կամ երկրամաս"
4986 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3238 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3249 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:56 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:132 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:40 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/avail.tt2:30 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:378
4990 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:75
4991 msgid "Stay logged in?"
4992 msgstr "Մնա՞լ միացված"
4994 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
4996 msgstr "Ստերեոգառող"
4998 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5002 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:220 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:221 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5006 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5007 msgid "Street Address"
5008 msgstr "Փողոցի հասցե"
5010 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5011 msgid "Street Address (2)"
5012 msgstr "Փողոցի հասցե (2)"
5014 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5015 msgid "Study Program Information Note: "
5016 msgstr "Ուսուցողական ծրագրի տեղեկատվության նշում։ "
5018 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:15
5022 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/list.tt2:92 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/messages/single_message.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5026 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5030 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5034 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:138 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:11 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:54 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:84 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:85 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/smartpay_payment_form.tt2:2 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:36 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:35 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:311 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:312 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:144 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:145 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:44 ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:37 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:38 ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:39
5038 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:104
5039 msgid "Submit Payment"
5040 msgstr "Հաստատել վճարումը"
5042 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:219
5043 msgid "Submit Registration"
5044 msgstr "Հաստատիր գրանցումը"
5046 #. (ctx.success_renewals)
5047 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:32
5048 msgid "Successfully renewed %1 item(s)"
5049 msgstr "Հաջողությամբ թարմացվել է %1 նյութ(եր)"
5051 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/extras.tt2:22
5052 msgid "Summaries & More"
5053 msgstr "Ամփոփումներ & Ավելին"
5055 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5057 msgstr "Համառոտագրություն"
5059 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5060 msgid "Summary, etc.: "
5061 msgstr "Համառոտագրություն, և այլն։ "
5063 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summaryplus.tt2:4
5065 msgstr "Համառոտագրություն "
5067 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5068 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:131
5069 msgid "Sunday: %1 - %2"
5070 msgstr "Կիրակի: %1 - %2"
5072 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:128
5073 msgid "Sunday: closed"
5074 msgstr "Կիրակի, փակ է"
5076 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5077 msgid "Supplement Note: "
5078 msgstr "Հավելվածի նշում։ "
5080 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5082 msgstr "Հավելվածներ"
5084 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5085 msgid "Supporting host"
5086 msgstr "Աջակցող հյուրընկալող"
5088 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5092 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:83
5096 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:295
5097 msgid "Suspend Hold Help"
5098 msgstr "Կասեցված պահման օգնություն"
5100 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5101 msgid "Suspend these holds?"
5102 msgstr "Կասեցնե՞լ այս պահումները։"
5104 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:288
5105 msgid "Suspend this hold?"
5106 msgstr "Կասեցնե՞լ այս պահումը։"
5108 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/ebook_api/base_js.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:21
5112 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5113 msgid "System Details Note: "
5114 msgstr "Համակարգի մանրամասների նշում։ "
5116 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5117 msgid "System rules do not define how to handle this item"
5118 msgstr "Համակարգի օրենքները չեն սահմանում ինչպես պահել նյութը։"
5120 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:16
5124 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/addedcontent.tt2:4
5125 msgid "Table of Contents"
5126 msgstr "Բովանդակություն"
5128 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:11
5132 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5133 msgid "Target Audience Note: "
5134 msgstr "Թիրախ լսարանի նշում։ "
5136 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5140 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5141 msgid "Technical director"
5142 msgstr "Տեխնիկական տնօրեն"
5144 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/core_info.tt2:28
5148 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5149 msgid "Television director"
5150 msgstr "Հեռուստատեսության տնօրեն"
5152 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5153 msgid "Television producer"
5154 msgstr "Հեռուստատեսության թողարկող"
5156 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5157 msgid "Terms Governing Use and Reproduction Note: "
5158 msgstr "Տերմինների օգտագործման կառավարման և վերարտադրման նշում։ "
5160 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:27
5161 msgid "Text call number"
5162 msgstr "Տեքստի կանչի համար"
5164 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/i18n_strings.tt2:21
5165 msgid "That is not a valid date in the future."
5168 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5170 "The barcode used to login is marked as inactive. Please contact your local "
5173 "Մուտք գործելու համար տրված շտրիխ կոդը նշված է որպես ոչ ակտիվ։ Կապվիր քո "
5174 "տեղային գրադարանի հետ։"
5176 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist.tt2:16 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/email.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/mylist/print.tt2:23
5177 msgid "The basket is empty."
5180 #. ("<b>' _ bad_email _ '</b>")
5181 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:15
5183 "The email address \"%1\" is invalid. Please try a different email address."
5184 msgstr "Այս էլ փոստը \"%1\" սխալ է։ Փորձիր մեկ ուրիշը։"
5186 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5187 msgid "The item cannot circulate at this time"
5188 msgstr "Այս պահին հնարավոր չէ սպասարկել այս նյութը։"
5190 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5191 msgid "The item cannot transit this far"
5192 msgstr "Նյութը չի կարելի դնել տրանզիտի"
5194 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5195 msgid "The item does not circulate"
5196 msgstr "Նյութը չի սպասարկվում։"
5198 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5199 msgid "The item is not holdable"
5200 msgstr "Նյութը պահման համար չէ"
5202 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5203 msgid "The item is not in a holdable status"
5204 msgstr "Նյութը պահման վիճակում չէ"
5206 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5207 msgid "The item is too new to transit this far"
5208 msgstr "Նյութը չափից դուրս թարմ է տրանզիտի համար"
5210 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5211 msgid "The item's circulation library does not fulfill holds"
5212 msgstr "Այս նյութը սպասարկող գրադարանը չի իրականացնում պահում։"
5214 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5215 msgid "The item's location is not holdable"
5216 msgstr "Նյութի տեղաբաշխման վայրը պահման ենթակա չէ"
5218 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payment_form.tt2:21
5219 msgid "The minimum amount you can pay is $0.50."
5222 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:58
5224 "The number of list items displayed per page when viewing a selected list."
5225 msgstr "Երբ դիտում ենք ընտրված ցուցակը ըստ էջի արտացոլված նյութերի քանակը։"
5227 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_my_lists.tt2:38
5228 msgid "The number of lists displayed per page."
5229 msgstr "Ըստ էջի արտացոլված ցուցակների քանակը։"
5231 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5233 "The password you chose was not considered complex enough to protect your "
5234 "account. Your password has not been reset."
5236 "Քո ընտրած գաղտնաբառը այդքան էլ բարդ չէ քո հաշվի պաշտպանության համար։ Քո "
5237 "գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
5239 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5240 msgid "The patron has reached the maximum number of holds"
5241 msgstr "Ընթերցողը հասել է պահումների ամենաշատ քանակին։"
5243 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5244 msgid "The patron has too many items of this type checked out"
5245 msgstr "Ընթերցողը այս տեսակի նյութի համար ունի չափից շատ վերցրած նյութեր։"
5247 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5248 msgid "The patron is barred"
5249 msgstr "Ընթերցողը կասեցված է:"
5251 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5252 msgid "The system could not find any items to match this hold request"
5254 "Համակարգը չի կարող գտնել որևէ նյութ որը բավարարում է պահման պահանջին։"
5256 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5257 msgid "The system could not find this item"
5258 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս նյութը։"
5260 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5261 msgid "The system could not find this patron"
5262 msgstr "Համակարգը չի կարող գտնել այս ընթերցողին։"
5264 #. ("<b>' _ bad_user _ '</b>")
5265 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:20
5266 msgid "The username \"%1\" is taken. Please try a different username."
5267 msgstr "Վերցված է \"%1\" օգտվողի անունը։ Փորձիր մեկ այլ անուն։"
5269 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:186
5270 msgid "The value entered does not have the correct format"
5271 msgstr "Մուտք արած արժեքը չունի ճիշտ ձևաչափ։"
5273 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:223
5275 "There are negative bills on your account that must be resolved before you "
5276 "are able to make a payment. Please contact your library for assistance."
5279 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:63
5280 msgid "There are no items in your circulation history."
5281 msgstr "Քո տացքի պատմության մեջ նյութեր չկան։"
5283 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:101 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5284 msgid "There is already a copy available at your local library."
5285 msgstr "Քո տեղային գրադարանում առկա է մատչելի օրինակ։"
5287 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5288 msgid "Thesis advisor"
5289 msgstr "Թեզի ղեկավար"
5291 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:4
5293 "This account has been deactivated. Please contact your local library."
5294 msgstr "Այս հաշիվը ապաակտիվացված է։ Կապվիր քո տեղային գրադարանի հետ։"
5296 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:182
5297 msgid "This field is required"
5298 msgstr "Այս դաշտը պահանջված է։"
5300 #. (rec.mr_constituent_count)
5301 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:139
5302 msgid "This group contains %1 records"
5303 msgstr "Այս խումբը պարունակում է %1 գրառում"
5305 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5307 "This information will disappear when you end your session, unless you login "
5308 "and save it to a permanent list."
5310 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու ավարտես քո սեսիան, քանի դեռ դու մուտք "
5311 "եղած ես և հիշես դա մշտական ցուցակում։"
5313 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:11
5315 "This information will disappear when you logout, unless you save it to a "
5318 "Այս տեղեկատվությունը կանհետանա երբ դու դուրս գաս համակարգից, եթե ոչ դու "
5319 "հիշիր դա մշտական ցուցակում։"
5321 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:234
5322 msgid "This item does not have any formats available for holds placement"
5323 msgstr "Այս նյութը չունի որևէ ձևաչափ մատչելի պահման համար։"
5325 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:362
5326 msgid "This list contains no items."
5327 msgstr "Այս վայրում նյութեր չկան։"
5329 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/body.tt2:18
5331 "This record has been deleted from the database. We recommend that you "
5332 "remove this title from any lists it may have been added to."
5334 "Այս գրառումը ջնջվել է շտեմարանից։ Խորհուրդ ենք տալիս հեռացնել այս վերնագիրը "
5335 "բոլոր ցուցակներից, որոնցում այն ավելացված է։"
5337 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5339 "This was not an active password reset request. Your password has not been "
5342 "Սա ակտիվ գաղտնաբառի վերագրման հարցում չէ։ Քո գաղտնաբառը չի վերագրվել։"
5344 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5345 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:77
5346 msgid "Thursday: %1 - %2"
5347 msgstr "Հինգշաբթի: %1 - %2"
5349 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:74
5350 msgid "Thursday: closed"
5351 msgstr "Հինգշաբթի, փակ է"
5353 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:45
5357 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5358 msgid "Time Period: "
5359 msgstr "Ժամանակահատված։ "
5361 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/tips.tt2:8
5365 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3216 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3224 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3233 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3245 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3251 ../../Open-ILS/src/templates/opac/css/style.css.tt2:3256 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:97 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history/export.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:74 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_checkout.tt2:23 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:51 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_place_hold.tt2:24 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/hold_history.tt2:81 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds.tt2:127 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:337 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:373 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:55 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:53 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/anon_list.tt2:66 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/course/body.tt2:71 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:47 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:35
5369 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_error_messages.tt2:2
5370 msgid "Title hold request invalid when monographic part required"
5373 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:6
5374 msgid "Title: A to Z"
5375 msgstr "Վերնագիր։ Ա մինչև Ֆ"
5377 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/filtersort.tt2:7
5378 msgid "Title: Z to A"
5379 msgstr "Վերնագիր։ Ֆ մինչև Ա"
5381 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/qtype_selector.tt2:1
5385 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:164
5386 msgid "Toggle highlighting"
5389 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/subjects.tt2:2
5390 msgid "Topic Heading: "
5391 msgstr "Թեմատիկ խորագիր։ "
5393 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:113
5394 msgid "Total amount:"
5395 msgstr "Ընդհանուր գումար։"
5397 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:10
5398 msgid "Transaction Payments"
5399 msgstr "Տրանզակցիայի վճարումներ"
5401 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5403 msgstr "Տառադարձնող"
5405 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5409 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:59
5413 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:30
5414 msgid "Try Payment Again"
5415 msgstr "Կրկին փորձիր վճարումը։"
5417 #. ("<strong>' _ i18n_advsearch _ '</strong>")
5418 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:47
5419 msgid "Try changing to %1."
5420 msgstr "Փորձիր փոխելու %1."
5422 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5423 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:41
5424 msgid "Tuesday: %1 - %2"
5425 msgstr "Երեքշաբթի: %1 - %2"
5427 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:38
5428 msgid "Tuesday: closed"
5429 msgstr "Երեքշաբթի, փակ է"
5431 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5432 msgid "Type designer"
5433 msgstr "Տեսակի նախագծող"
5435 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5436 msgid "Type of Computer File or Data Note: "
5437 msgstr "Համակարգչային ֆայլի տեսակ կամ տվյալի նշում։ "
5439 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5440 msgid "Type of Report and Period Covered Note: "
5441 msgstr "Ժամանակահատվածի ծածկույթի կամ հաշվետվության տեսակի նշում։ "
5443 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/searchbar.tt2:75
5447 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5451 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/numeric.tt2:12
5455 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5456 msgid "University place"
5457 msgstr "Համալսարանի վայր"
5459 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:107
5460 msgid "Unknown problem"
5461 msgstr "Չհետազոտված պրոբլեմ"
5463 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:34 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email_preview.tt2:67 ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/print_preview.tt2:56
5467 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:9
5468 msgid "Update Email"
5469 msgstr "Թարմացրու էլ. փոստը"
5471 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:33 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:114
5472 msgid "Update Email Address"
5473 msgstr "Թարմացրու էլ․ փոստի հասցեն։"
5475 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:10
5476 msgid "Update Password"
5477 msgstr "Թարմացրու գաղտնաբառը։"
5479 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:9
5480 msgid "Update Username"
5481 msgstr "Թարմացրու օգտատիրոջ անունը"
5483 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds_curbside.tt2:169
5484 msgid "Update appointment"
5487 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:70
5488 msgid "Use default item sort"
5491 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:73
5493 msgstr "Օգտվողի անուն"
5495 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:60
5499 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/expert.tt2:19
5503 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5504 msgid "Video Format"
5507 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5508 msgid "Videographer"
5509 msgstr "Տեսաձայնագրող"
5511 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:21 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:5 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:127
5515 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:149 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_settings.tt2:159
5516 msgid "View Borrowing History"
5519 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:42
5520 msgid "View Charges"
5521 msgstr "Դիտիր ծախսերը։"
5523 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:129 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:60 ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:62
5524 msgid "View My Basket"
5527 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:77
5528 msgid "View My Checked Out E-Items"
5529 msgstr "Դիտիր իմ դուրս տրված էլ․ նյութերը։"
5531 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:71
5532 msgid "View My Checked Out Items"
5533 msgstr "Դիտիր իմ դուրս տրված նյութերը։"
5535 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:92
5536 msgid "View My E-Items On Hold"
5537 msgstr "Դիտիր իմ պահված էլ․ նյութերը։"
5539 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:107
5540 msgid "View My E-Items Ready for Pickup"
5541 msgstr "Դիտիր իմ վերցնելուն պատրաստ էլ․ նյութերը։"
5543 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:86
5544 msgid "View My Holds"
5545 msgstr "Դիտիր իմ պահումները։"
5547 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:101
5548 msgid "View My Holds Ready for Pickup"
5549 msgstr "Դիտիր վերցնելուն պատրաստ իմ պահումները։"
5551 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:321
5552 msgid "View all formats and editions "
5553 msgstr "Դիտիր բոլոր ձևաչափերը և հրատարակությունները։ "
5555 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/summary.tt2:283
5556 msgid "View other formats and editions"
5557 msgstr "Դիտիր այլ ձևաչափերը և հրատարակությունները։"
5560 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/results.tt2:35
5561 msgid "Viewing Results for Grouped Record: %1"
5562 msgstr "Խմբավորված գրառման համար դիտվում են արդյունքները: %1"
5564 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/help.tt2:8
5566 "Visit our FAQs section for answers to common questions about how to use your "
5569 "Այցելի մեր հաճախ տրվող հարցերի բաժինը ինչպես օգտագործել քո հաշիվը հարցերի "
5570 "պատասխանների համար։"
5572 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5576 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5578 msgstr "Դերասանի ձայն"
5580 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:240
5582 msgstr "Հատորի պահում"
5584 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/issues-mfhd.tt2:5
5588 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_status.tt2:49
5589 msgid "Waiting for copy"
5590 msgstr "Սպասում է օրինակին"
5592 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/payment_form_error.tt2:2
5594 "We are unable to process credit card payments at this time. We apologize for "
5595 "the inconvenience. Please contact the library for further assistance."
5598 #. ("<time property=\"opens\" content=\"' _ date.format(open, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(open) _ '</time>", "<time property=\"closes\" content=\"' _ date.format(close, { 'format' => '%H:%M:%S' }) _ '\">' _ date.format(close) _ '</time>")
5599 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:59
5600 msgid "Wednesday: %1 - %2"
5601 msgstr "Չորեքշաբթի: %1 - %2"
5603 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/library/hours.tt2:56
5604 msgid "Wednesday: closed"
5605 msgstr "Չորեքշաբթի, փակ է"
5607 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/config.tt2:3
5611 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/contents.tt2:2
5615 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5619 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5620 msgid "Wood engraver"
5621 msgstr "Փայտի փորագրիչ"
5623 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5625 msgstr "Փայտ ձևավորող"
5627 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:60
5629 "Words may be right-hand truncated using an asterisk. Use a single asterisk * "
5630 "to truncate any number of characters."
5632 "բառերը կարող են հատած լինել աջից օգտագործելով աստղանիշ։ Օգտագործիր մեկ "
5633 "աստղանիշ կամայական քանակի նիշեր հատելու համար։"
5635 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5636 msgid "Writer of accompanying material"
5637 msgstr "Ուղեկցող նյութի գրող"
5639 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5640 msgid "Writer of added commentary"
5641 msgstr "Ավելացված մեկնաբանություն գրող"
5643 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5644 msgid "Writer of added lyrics"
5645 msgstr "Ավելացված լիրիկայի գրող"
5647 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5648 msgid "Writer of added text"
5649 msgstr "Ավելացված տեքստի գրող"
5651 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5652 msgid "Writer of introduction"
5653 msgstr "Ներածության գրող"
5655 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5656 msgid "Writer of preface"
5657 msgstr "Նախաբանի գրող"
5659 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/relators.tt2:2
5660 msgid "Writer of supplementary textual content"
5661 msgstr "Լրացուցիչ տեքստային բովանդակության գրող"
5663 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:41
5667 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5668 msgid "YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD"
5669 msgstr "ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ կամ ՏՏՏՏ/ԱԱ/ՕՕ"
5671 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:52 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/lists.tt2:70 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/hold_notify.tt2:14 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:298
5675 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:261
5676 msgid "Yes, by Email"
5677 msgstr "Այո, էլ. փոստով"
5679 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:269
5680 msgid "Yes, by Phone"
5681 msgstr "Այո, հեռախոսով"
5683 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold.tt2:279
5684 msgid "Yes, by Text Messaging"
5685 msgstr "Այո, տեքստային հաղորդագրությամբ"
5687 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/holds/edit.tt2:83
5688 msgid "Yes, this hold is active now"
5689 msgstr "Այո, այս պահումը հիմա ակտիվ է։"
5691 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/temp_warn.tt2:10
5692 msgid "You are adding to a basket."
5695 #. (ctx.browsing_ou.name)
5696 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/cnbrowse.tt2:9
5697 msgid "You are now browsing %1"
5698 msgstr "Դու հիմա դիտում ես %1"
5700 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:37
5702 "You have entered an invalid date, or an improperly formatted date. Please "
5703 "enter Date of Birth in YYYY-MM-DD or YYYY/MM/DD format and try again."
5705 "Դու մուտք ես արել սխալ ամսաթիվ, կամ սխալ ձևավորված ամսաթիվ։ Մուտք արա "
5706 "ծննդյան թիվը ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ կամ ՏՏՏՏ/ԱԱ/ՕՕ ձևաչափով և փորձիր նորից։"
5708 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main.tt2:210
5709 msgid "You have no current fines."
5710 msgstr "Դու չունես ընթացիկ տուգանքներ"
5712 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/reservations.tt2:37
5713 msgid "You have no current reservations"
5716 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds_ready.tt2:43
5717 msgid "You have no e-item holds ready to be checked out."
5718 msgstr "Դու չունես էլ․ նյութի պահում, որը պատրաստ է դուրս տրման։"
5720 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:43
5721 msgid "You have no e-item holds."
5722 msgstr "Դու չունես էլ․ նյութի պահում։"
5724 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_circs.tt2:26
5725 msgid "You have no e-items checked out."
5726 msgstr "Դու չունես դուրս տրված էլ․ նյութեր։"
5728 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_payments.tt2:58
5729 msgid "You have no historical payments to display."
5730 msgstr "Արտածման համար դու չունես պատմական վճարումներ։"
5732 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circs.tt2:28
5733 msgid "You have no items checked out."
5734 msgstr "Դու չունես դուրս տարված նյութեր։"
5736 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:141
5738 "You have permission to override some of the failed holds. Click Submit to "
5739 "override and place your hold on the selected items."
5741 "Դու իրավունք ունես վերագրելու որոշ ձախողված պահումները։ Սեղմիր Հաստատել, "
5742 "վերագրելու և տեղադրելու քո պահումը ընտրված նյութերի վրա։"
5744 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs_notify.tt2:18
5746 "You have updated notification preferences. Those changes only affect future "
5747 "holds. Would you like to update existing holds to use the new information?"
5750 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:67
5752 "You may use ^ and $ to indicate \"phrase begins with\" and \"phrase ends "
5753 "with,\" respectively, within a search phrase enclosed in quotation marks."
5755 "Դու կարող ես օգտագործել ^ և $ նշելու համար \"արտահայտությունը սկսվում է "
5756 "սրանով\" և \"արտահայտությունը ավարտվում է սրանով,\" համապատասխանաբար, "
5757 "չակերտների մեջ ներառած որոնման արտահայտությունների համար։"
5760 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5762 "Your account does not currently have an email address set. Set your email "
5765 "Քո հաշիվը չունի իրեն կցված էլ․ փոստի հասցե։ Տեղադրի քո էլ․ փոստի հասցեն %1"
5767 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/browse.tt2:112 ../../Open-ILS/src/templates/opac/course_browse.tt2:120
5769 "Your browse term seems to begin with an article (a, an, the). You might get "
5770 "better results by omitting the article."
5772 "Քո դիտման տերմինը կարծես թե սկսվում է սրանցով (a, an, the)։ Ավելի լավ "
5773 "արդյունքներ կստանաս եթե դրանց հանես։"
5775 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/stripe_payment_form.tt2:2
5777 "Your browser does not have Javascript enabled, and we cannot process credit "
5778 "card payments without it. Please change your browser settings and try again."
5780 "Քո դիտակում Javascript-ը թույլատրված չէ, և առանց դրա կրեդիտ քարտի "
5781 "վճարումները չենք կարող իրականացնել։ Փոխիր քո դիտակի կարգաբերումները և փորձիր "
5784 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_email.tt2:20 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_password.tt2:27 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/update_username.tt2:25
5785 msgid "Your current password was not correct."
5786 msgstr "Քո ընթացիկ գաղտնաբառը ճիշտ չէ։"
5789 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:11
5790 msgid "Your email has been queued for delivery to %1"
5791 msgstr "Քո էլ․ նամակը հերթում է առաքման համար %1"
5793 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/ebook_holds.tt2:45
5794 msgid "Your hold has been canceled."
5795 msgstr "Քո պահումը չեղարկված է։"
5797 #. (fmt_expire_date)
5798 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/myopac/main_base.tt2:57
5800 "Your library card expired on %1. Please contact a librarian to resolve this "
5803 "Քո գրադարանային քարտի ժամկետը լրանում է %1. Կապվիր գրադարանավարի հետ "
5804 "լուծելու համար այս խնդիրը։"
5806 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/sms_cn.tt2:23
5807 msgid "Your message has been sent!"
5808 msgstr "Քո հաղորդագրությունը ուղարկված է։"
5810 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:58 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:62
5811 msgid "Your password is not visible."
5814 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/js.tt2:54
5815 msgid "Your password is visible!"
5818 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/main_pay.tt2:33
5819 msgid "Your payment has been approved."
5820 msgstr "Քո վճարումը հաստատվել է։"
5823 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/receipt_email.tt2:14
5824 msgid "Your receipt will be emailed to %1"
5825 msgstr "Քո ստացականը էլ. փոստով կուղարկվի %1"
5827 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/password_reset.tt2:12
5829 "Your username or barcode has been submitted for a password reset. If a "
5830 "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
5831 "email at that address with further instructions for resetting your password."
5834 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:249
5838 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/generic_payment_form.tt2:53
5839 msgid "ZIP or Postal Code"
5840 msgstr "ZIP կամ փոստային կոդ"
5842 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/prefs.tt2:226
5846 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/register.tt2:1
5850 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:8
5854 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/test_notification.tt2:6
5858 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/advanced/search.tt2:109
5862 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/circ_history.tt2:53
5863 msgid "circ_history.csv"
5864 msgstr "circ_history.csv"
5866 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5870 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:189
5874 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:62
5875 msgid "environment* agency"
5876 msgstr "environment* agency"
5878 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:55
5879 msgid "garcia marquez"
5880 msgstr "garcia marquez"
5882 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:70
5886 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/record/email.tt2:0
5890 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/cart.tt2:26
5891 msgid "records in basket"
5894 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:41
5895 msgid "selected title"
5898 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/table.tt2:43
5899 msgid "selected titles"
5902 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/result/lowhits.tt2:70
5906 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5910 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/login/form.tt2:42
5911 msgid "to log into the catalog"
5914 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:3 ../../Open-ILS/src/templates/opac/myopac/last_chance_form.tt2:53
5915 msgid "to your credit card?"
5916 msgstr "դեպի՞ կրեդիտ քարտ։"
5918 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/topnav.tt2:36
5922 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:185 ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/record/copy_table.tt2:193
5926 #: ../../Open-ILS/src/templates/opac/parts/place_hold_result.tt2:156
5930 #~ msgid "Are you sure you are ready to charge %1 to your credit card?"
5931 #~ msgstr "Դու վստա՞հ ես որ պատրաստ ես վճարելու %1 to քո կրեդիտ քարտից։"
5939 #~ msgid "Balance Owed"
5940 #~ msgstr "Տնօրինած հաշվեկշիռ"
5942 #~ msgid "Click %1Cancel%2 to go back and (un)select other fines."
5943 #~ msgstr "Սեղմիր %1Չեղյալ անել%2 հետ գնալ և (հետ)ընտրել այլ տուգանքներ։"
5946 #~ msgstr "Դեկտեմբեր"
5949 #~ msgstr "Տուգանքներ"
5952 #~ msgstr "Տուգանքներ։"
5957 #~ msgid "Go back to try again or to cancel this payment attempt."
5958 #~ msgstr "Ետ գնալ որ նորից փորձես կամ որ չեղյալ անես այս վճարման փորձը։"
5960 #~ msgid "Initial Amount Owed"
5961 #~ msgstr "Սկզբնական պարտքի գումարը"
5972 #~ msgid "Last Payment Time"
5973 #~ msgstr "Վերջին վճարման ժամ"
5985 #~ msgstr "Նոյեմբեր"
5988 #~ msgstr "Հոկտեմբեր"
5990 #~ msgid "Other Fees"
5991 #~ msgstr "Այլ գումարներ"
5993 #~ msgid "Pay Fines"
5994 #~ msgstr "Վճարի տուգանքներ"
5996 #~ msgid "Pay selected fines"
5997 #~ msgstr "Վճարի ընտրված տուգանքները"
6000 #~ "Please enter your user name or barcode to identify your library account and "
6001 #~ "request a password reset"
6003 #~ "Մուտք արա քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը որպեսզի նույնականացնես գրադարանի "
6004 #~ "քո հաշիվը և պահանջես գաղտնաբառի վերագրում։"
6006 #~ msgid "Remove from my list"
6007 #~ msgstr "Հեռացնել իմ ցանկից"
6009 #~ msgid "Selected fines you are paying for:"
6010 #~ msgstr "Ընտրված տուգանքներ որոնց համար վճարում ես։"
6012 #~ msgid "September"
6013 #~ msgstr "Սեպտեմբեր"
6015 #~ msgid "Temporary List Warning"
6016 #~ msgstr "Ժամանակավոր ցուցակի զգուշացում"
6018 #~ msgid "Temporary List"
6019 #~ msgstr "Ժամանակավոր ցուցակ"
6021 #~ msgid "Total amount to pay:"
6022 #~ msgstr "Վճարման ենթակա ընդհանուր գումար"
6024 #~ msgid "Transaction Start Time"
6025 #~ msgstr "Տրանզակցիայի սկզբանվորման ժամ"
6027 #~ msgid "Total Amount Paid"
6028 #~ msgstr "Ընդհանուր վճարված գումար"
6030 #~ msgid "View My List"
6031 #~ msgstr "Դիտիր իմ ցուցակը"
6033 #~ msgid "User name:"
6034 #~ msgstr "Օգտագործողի անունը՝"
6036 #~ msgid "You are adding to a temporary list."
6037 #~ msgstr "Դու խմբագրում ես ժամանակավոր ցուցակում"
6040 #~ "You either have no fines to pay or you have selected fines whose total is "
6041 #~ "non-positive. We cannot process non-positive amounts."
6043 #~ "Դու կամ չունես վճարման ենթակա տուգանքներ կամ դու ընտրել ես տուգանքներ որոնց "
6044 #~ "գումարային արժեքը բացասական է։ Մենք չենք կարող աշխատել բացասական գումարների "
6047 #~ msgid "You have not created a list yet."
6048 #~ msgstr "Դու դեռ չես ստեղծել ցուցակ։"
6051 #~ "Your user name or barcode has been submitted for a password reset. If a "
6052 #~ "matching account with an email address is found, you will soon receive an "
6053 #~ "email at that address with further instructions for resetting your password."
6055 #~ "Քո օգտվողի անունը կամ շտրիխ կոդը ուղարկվել են գաղտնաբառի վերագրման համար։ "
6056 #~ "Եթե համընկնող հաշիվ է հայտնաբերվել այդ էլ. փոստով դու էլ. փոստով այդ հասցեի "
6057 #~ "վրա շուտով կստանաս հաղորդագրություն գաղտնաբառի վերագրման համար։"
6059 #~ msgid "My Existing Lists"
6060 #~ msgstr "Իմ առկա ցուցակները"
6063 #~ "Important! You must have a printed receipt to be eligible for a refund on "
6064 #~ "lost items (regulations allow for no exceptions)."
6066 #~ "Կարևոր է։ Պետք է ունենաս տպված ստացական որպեսզի իրավասու լինես ստանալու "
6067 #~ "փոխհատուցում կորած նյութերի համար (կարգավորումները թույլ չեն տալիս "
6068 #~ "բացառություններ)"
6070 #~ msgid "Results %1 - %2 of about %3"
6071 #~ msgstr "Արդյունքներ %1 - %2 մոտ %3"
6074 #~ "To ensure your necessary receipt information is not lost, enter your email "
6075 #~ "address above and a receipt will be emailed to you. Otherwise, make certain "
6076 #~ "you have a printed receipt in hand before closing the payment receipt screen."
6078 #~ "Վստահ լինելու համար որ պահանջվող տեղեկատվությունը կորած չէ, մուտք արա քո էլ "
6079 #~ "փոստը և մինչ վճարման ստացականի պաստառի փակվելը քեզ կուղարկվի ստացականը։"
6081 #~ msgid " View My Temporary List"
6082 #~ msgstr " Դիտիր իմ ժամանակավոր Ցուցակները"
6084 #~ msgid " View My Lists"
6085 #~ msgstr " Դիտիր իմ Ցուցակները"
6087 #~ msgid "Add %1 to my list"
6088 #~ msgstr "Ավելացրու %1 իմ ցուցակին"
6090 #~ msgid "Remove %1 from my list"
6091 #~ msgstr "Հեռացրու %1 իմ ցուցակից"
6093 #~ msgid "View My Lists"
6094 #~ msgstr "Դիտիր իմ ցուցակները։"
6096 #~ msgid "View My Temporary List"
6097 #~ msgstr "Դիտիր իմ ժամանակավոր ցուցակները։"
6099 #~ msgid "The minimum amount you can pay is $0.01."
6100 #~ msgstr "Քո կողմից վճարման ենթակա նվազագուն գումարը $0.01."