3 "Project-Id-Version: Evergreen 1.4\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: open-ils-dev@list.georgialibraries.org\n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-11-13 00:00:10-0400\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-04-16 15:37+0400\n"
7 "Last-Translator: Ruzanna <scinfo@flib.sci.am>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Translate Toolkit 1.3.0\n"
14 #: reports.js:OPERATORS_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_IN
18 #: reports.js:WIDGET_REAL_DATE
20 msgstr "Реальная дата"
22 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_NAME
26 #: reports.js:OPERATORS_IS_NOT_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL
30 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATE
34 #: reports.js:REPORT_EDITOR_INVALID_DATE_ALERT
35 msgid "invalid start date - YYYY-MM-DD"
36 msgstr "Неправильная дата начала - YYYY-MM-DD"
38 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_SAVE reports.js:RPT_BUILDER_CONFIRM_SAVE
48 #: reports.js:OPERATORS_GT_EQUAL reports.js:FILTERS_LABEL_GT_EQUAL
49 msgid "Greater than or equal to"
50 msgstr "Больше чем или равный к"
52 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_PROMPT_CHANGE
53 msgid "Change the column header to: ${0}"
54 msgstr "Измените главный столбик на ${0}"
56 #: reports.js:LINK_NULLABLE_RIGHT
60 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BETWEEN
61 msgid "Field value is between (comma separated):"
62 msgstr "Значение поля в середине (отделена запятой)"
64 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DAY_NAME reports.js:TRANSFORMS_DAY_NAME
68 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CONFIRM_EXIT
70 "You have started building a template!\n"
71 " Selecting a new starting source will destroy the current template and start over. Is this OK?"
73 "Ты начал создавать шаблон\n"
74 " Выбор нового исходного источника уничтожит текущий шаблон и начнет с "
75 "нового. Это нормально?"
77 #: reports.js:WIDGET_YEARS
81 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_SELECT_ITEM
82 msgid "Please select an item from the list"
83 msgstr "Пожалуйста выберите единицы из списка"
85 #: reports.js:FOLDERS_REPORT
89 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LSE_TIME reports.js:OPERATORS_LTE_TIME
90 msgid "On or Before (Date/Time)"
91 msgstr "в или до (дата/время)"
93 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_FALSE
97 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_DEFAULT
99 msgstr "Значение ${0}:"
101 #: reports.js:TRANSFORMS_COUNT_DISTINCT reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT_DISTINCT
102 msgid "Count Distinct"
105 #: reports.js:TRANSFORMS_SUBSTRING
109 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_CHANGE_FOLDERS
110 msgid "Change Folders"
111 msgstr "Замена папок"
113 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SUCCESS_SAVE
114 msgid "Template ${0} was successfully saved."
115 msgstr "Шаблон ${0} успешно сохранен"
117 #: reports.js:REPORT_EDITOR_ENTER_NAME_ALERT
118 msgid "Please enter a report name"
119 msgstr "Пожалуйста введите имя отчета"
121 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_SELECT
125 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_TIME reports.js:OPERATORS_LT_TIME
126 msgid "Before (Date/Time)"
127 msgstr "До (дата/время)"
129 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOY reports.js:TRANSFORMS_DOY
133 #: reports.js:TRANSFORMS_SUM reports.js:TFORMS_LABEL_SUM
137 #: reports.js:TFORMS_LABEL_LOWER reports.js:TRANSFORMS_LOWER
139 msgstr "Нижний регистр"
141 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOW reports.js:TRANSFORMS_DOW
145 #: reports.js:REPORT_EDITOR_OUTPUT_FOLDERS
146 msgid "Output Folders"
147 msgstr "Выходные папки"
149 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_ALL
153 #: reports.js:REPORT_EDITOR_REPORT_FOLDERS
154 msgid "Report Folders"
155 msgstr "Папки отчета"
157 #: reports.js:FILTERS_LABEL_BETWEEN reports.js:OPERATORS_BETWEEN
161 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LT_EQUAL reports.js:OPERATORS_LT_EQUAL
162 msgid "Less than or equal to"
163 msgstr "Меньший чем или равный к"
165 #: reports.js:TRANSFORMS_UPPER reports.js:TFORMS_LABEL_UPPER
167 msgstr "Верхний регистр"
169 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_BETWEEN reports.js:OPERATORS_NOT_BETWEEN
173 #: reports.js:WIDGET_MONTHS
177 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_AGGREGATE
181 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_TRUE
185 #: reports.js:TFORMS_LABEL_AVERAGE reports.js:TRANSFORMS_AVERAGE
189 #: reports.js:LINK_NULLABLE_NONE reports.js:FOLDER_WINDOW_COLNAME_NONE
193 #: reports.js:TFORMS_LABEL_INT reports.js:TRANSFORMS_INT
194 msgid "Drop trailing decimals"
195 msgstr "Сбросить слежение десятичных"
197 #: reports.js:TRANSFORMS_HOUR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_HOUR_TRUNC
201 #: reports.js:TRANSFORMS_AGE reports.js:TFORMS_LABEL_AGE
205 #: reports.js:TRANSFORMS_QOY reports.js:TFORMS_LABEL_QOY
206 msgid "Quarter of Year"
207 msgstr "Четверть года"
209 #: reports.js:TRANSFORMS_LAST reports.js:TFORMS_LABEL_LAST
211 msgstr "Последнее значение"
213 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BARE
217 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_IN
218 msgid "Field matches one of list (comma separated):"
219 msgstr "Поле совпадает с одним из листов (отделена запятой)"
221 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_MONTH_TRUNC
225 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST_WORD reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST_WORD
226 msgid "First contiguous non-space string"
227 msgstr "Первая непрерывная, без пробелов строка"
229 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_BETWEEN
230 msgid "Field value is not between (comma separated):"
231 msgstr "Значение поля не в промежутке, (отделена запятой)"
233 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_RAW_DATA reports.js:TRANSFORMS_BARE
234 #: reports.js:TFORMS_LABEL_RAW_DATA
236 msgstr "Необработанные данные"
238 #: reports.js:SOURCE_SETUP_ALL_AVAIL_SOURCES
239 msgid "All Available Sources"
240 msgstr "Все доступные источники"
242 #: reports.js:OPERATORS_LIKE reports.js:FILTERS_LABEL_LIKE
243 msgid "Contains Matching substring"
244 msgstr "Включает совпадающие подстроку"
246 #: reports.js:OPERATORS_EQUALS reports.js:TEMPLATE_CONF_EQUALS
247 #: reports.js:FILTERS_LABEL_EQUALS
251 #: reports.js:WIDGET_QUARTERS
255 #: reports.js:LINK_NULLABLE_LEFT
259 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DATE reports.js:TRANSFORMS_DATE
263 #: reports.js:TFORMS_LABEL_COUNT reports.js:TRANSFORMS_COUNT
267 #: reports.js:LINK_NULLABLE_DEFAULT
271 #: reports.js:FILTERS_LABEL_LESS_THAN reports.js:OPERATORS_LESS_THAN
275 #: reports.js:SOURCE_SETUP_CORE_SOURCES
277 msgstr "Основной источник"
279 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTHS_AGO reports.js:TFORMS_LABEL_MONTHS_AGO
281 msgstr "Месяцы тому назад"
283 #: reports.js:TRANSFORMS_ROUND reports.js:TFORMS_LABEL_ROUND
287 #: reports.js:FILTERS_LABEL_NULL_BLANK reports.js:OPERATORS_NULL_BLANK
288 msgid "Is NULL or Blank"
289 msgstr "NULL или Пустой "
291 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GT_TIME reports.js:OPERATORS_GT_TIME
292 msgid "After (Date/Time)"
293 msgstr "После (Дата/время)"
295 #: reports.js:TRANSFORMS_WOY reports.js:TFORMS_LABEL_WOY
299 #: reports.js:TFORMS_LABEL_DOM reports.js:TRANSFORMS_DOM
303 #: reports.js:SOURCE_BROWSE_NON_AGGREGATE
304 msgid "Non-Aggregate"
305 msgstr "Не собранный"
307 #: reports.js:OPERATORS_IS_NULL reports.js:FILTERS_LABEL_NULL
311 #: reports.js:TRANSFORMS_MIN reports.js:TFORMS_LABEL_MIN
315 #: reports.js:OPERATORS_NOT_NULL_BLANK reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_NULL_BLANK
316 msgid "Is not NULL or Blank"
317 msgstr "НеNULL или пустой"
319 #: reports.js:WIDGET_DAYS
323 #: reports.js:FOLDER_WINDOW_REPORT_OUTPUT
324 msgid "Report Output: ${0}"
325 msgstr "Отчет выхода: ${0}"
327 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_STATE
328 msgid "Click OK for TRUE and Cancel for FALSE."
329 msgstr "Щелкните OK для ИСТИНЫ и Cancel для ЛОЖНОГО"
331 #: reports.js:FOLDERS_TEMPLATES
335 #: reports.js:WIDGET_RELATIVE_DATE
336 msgid "Relative Date"
337 msgstr "Соответствующая дата"
339 #: reports.js:TRANSFORMS_FIRST reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST
341 msgstr "Первое значение"
343 #: reports.js:FILTERS_LABEL_GREATER_THAN reports.js:OPERATORS_GREATER_THAN
347 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_BOOLEAN_VALUE
348 msgid "Boolean Value"
349 msgstr "Булевое значение"
351 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_OUTPUT_ALERT
352 msgid "Please provide an output folder"
353 msgstr "Пожалуйста укажите выходную папку"
355 #: reports.js:REPORT_EDITOR_PROVIDE_FOLDER_ALERT
356 msgid "Please provide a report folder"
357 msgstr "Пожалуйста укажите папку отчета"
359 #: reports.js:TRANSFORMS_MONTH_NAME
363 #: reports.js:TFORMS_LABEL_FIRST5 reports.js:TRANSFORMS_FIRST5
364 msgid "First 5 characters (for US ZIP code)"
365 msgstr "Первые 5 символов (для US ZIP кода)"
367 #: reports.js:OPERATORS_GTE_TIME reports.js:FILTERS_LABEL_GTE_TIME
368 msgid "On or After (Date/Time)"
369 msgstr "до или после (Дата/время)"
371 #: reports.js:TRANSFORMS_YEAR_TRUNC reports.js:TFORMS_LABEL_YEAR_TRUNC
375 #: reports.js:FOLDERS_REPORTS
379 #: reports.js:TFORMS_LABEL_QUARTERS_AGO reports.js:TRANSFORMS_QUARTERS_AGO
381 msgstr "Квартал тому назад"
383 #: reports.js:FOLDERS_OUTPUT
387 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_SELECT_CANCEL
388 msgid "Select the value, or cancel:"
389 msgstr "Выберите значение или отмените"
391 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_CONFIRM_RESET
393 "You have already added the [${0}] field\n"
394 "from the [${1}] source. Click OK if you\n"
395 "would like to reset this field."
397 "Вы уже добавили [${0} поле \n"
398 "из [${1}] источника. OK если ты\n"
399 "хочешь вновь установить поле."
401 #: reports.js:OPERATORS_NOT_IN_LIST reports.js:FILTERS_LABEL_NOT_IN
403 msgstr "не из списка"
405 #: reports.js:OPERATORS_ILIKE reports.js:FILTERS_LABEL_ILIKE
406 msgid "Contains Matching substring (ignore case)"
407 msgstr "Включает совпадающее подполе (игнорирование регистра)"
409 #: reports.js:TFORMS_LABEL_MOY reports.js:TRANSFORMS_MOY
410 msgid "Month of Year"
413 #: reports.js:TRANSFORMS_HOD reports.js:TFORMS_LABEL_HOD
417 #: reports.js:TRANSFORMS_MAX reports.js:TFORMS_LABEL_MAX
421 #: reports.js:TEMPLATE_CONF_NOT_IN reports.js:TEMPLATE_CONF_NO_MATCH
422 msgid "Field does not match one of list (comma separated):"
423 msgstr "Поле не совпадает не с одним из листов (отделена запятой)"