1 # French translation for evergreen
2 # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
3 # This file is distributed under the same license as the evergreen package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
8 "Project-Id-Version: evergreen\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10 "POT-Creation-Date: 2022-04-27 17:07-0400\n"
11 "PO-Revision-Date: 2011-11-09 18:48+0000\n"
12 "Last-Translator: George Duimovich <george.duimovich@carleton.ca>\n"
13 "Language-Team: French <fr@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Launchpad-Export-Date: 2023-05-05 04:48+0000\n"
18 "X-Generator: Launchpad (build 90e2150bef31b411d7bae5c4032c7e320fcaaec8)\n"
20 #: reservation.js:NO_BRT_RESULTS
21 msgid "There are no bookable resource types registered."
22 msgstr "Aucun type de ressource réservable enregistrée."
24 #: reservation.js:NO_TARG_DIV
25 msgid "Could not find target div"
26 msgstr "Impossible de trouver le div cible"
28 #: reservation.js:NO_BRA_RESULTS
29 msgid "Couldn't retrieve booking resource attributes."
31 "Impossible de trouver les caractéristiques de la ressource réservable."
33 #: reservation.js:SELECT_A_BRSRC_THEN
35 "You have clicked 'Reserve Selected', but nothing is selected!\n"
37 "You must select a resource from the large box above.\n"
39 "*** If resources that you would select are highlighted in RED, ***\n"
40 "these items are not available during the requested time; if\n"
41 "possible, choose another resource or change the reservation time."
43 "Vous avez cliqué sur « Réserve sélectionnée », mais aucun élément n’est "
46 "Vous devez sélectionner une ressource dans la boîte ci-dessus.\n"
48 "*** Si les ressources que vous voulez sélectionner sont surlignées en "
50 "ces ressources ne sont pas disponibles au temps voulu; si\n"
51 "possible, choisissez une autre ressource ou changez le temps de réservation."
53 #: reservation.js:CREATE_BRESV_LOCAL_ERROR
54 msgid "Exception trying to create reservation: "
55 msgstr "Exception lors de la création d’une réservation "
57 #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_ERROR
58 msgid "Server error trying to create reservation: "
59 msgstr "Erreur du serveur lors de la création de la réservation. "
61 #: reservation.js:CREATE_BRESV_SERVER_NO_RESPONSE
62 msgid "No response from server after trying to create reservation."
63 msgstr "Pas de réponse du serveur lors de la création de la réservation."
65 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET
67 "Created ${0} reservation(s), but ${1} of these could not target any "
70 "This means that it won't be possible to fulfill some of these\n"
71 "reservations until a suitable resource becomes available."
73 "${0} réservation(s) créée(s), mais la ressource n’a pas été trouvée pour "
74 "${1} réservation(s).\n"
76 "Il ne sera donc pas possible d’effectuer certaines de ces\n"
77 "réservations jusqu’à ce qu’une ressource appropriée soit disponible."
79 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_BLOCKED_BY_CIRC
81 "The desired reservation(s) are blocked by circulation(s) with the following "
86 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK_MISSING_TARGET_WILL_CANCEL
88 "Since the requested resource could not be targeted, this\n"
89 "reservation will now be canceled."
91 "La ressource demandée n’ayant pas été trouvée, cette \n"
92 "réservation sera annulée."
94 #: reservation.js:CREATE_BRESV_OK
95 msgid "Created ${0} reservation(s)"
96 msgstr "${0} réservation(s) créée(s)"
98 #: reservation.js:WHERES_THE_BARCODE
99 msgid "Enter a patron's barcode to make a reservation."
100 msgstr "Entrer le code à barres du client pour faire une réservation"
102 #: reservation.js:ACTOR_CARD_NOT_FOUND
103 msgid "Patron barcode not found. Please try again."
104 msgstr "Code à barres du client introuvable. Veuillez réessayer."
106 #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_ERR
107 msgid "Error while retrieving reservation list: "
108 msgstr "Erreur lors de l’extraction de la liste de réservation "
110 #: reservation.js:GET_BRESV_LIST_NO_RESULT
111 msgid "No results from server retrieving reservation list."
112 msgstr "Le serveur n’a obtenu aucun résultat pour la liste de réservation."
114 #: reservation.js:OUTSTANDING_BRESV
115 msgid "Outstanding reservations for patron"
116 msgstr "Réservations en suspens pour un client"
118 #: reservation.js:UNTARGETED
119 msgid "None targeted"
120 msgstr "Aucun ciblées"
122 #: reservation.js:GET_PATRON_NO_RESULT
123 msgid "No server response after attempting to look up patron by barcode."
125 "Aucune réponse du serveur lors de la vérification du client par code à barres"
127 #: reservation.js:HERE_ARE_EXISTING_BRESV
128 msgid "Existing reservations for"
129 msgstr "Réservations existantes pour"
131 #: reservation.js:NO_EXISTING_BRESV
132 msgid "This user has no existing reservations at this time."
133 msgstr "Cet utilisateur n’a aucune réservation pour le moment."
135 #: reservation.js:NO_USABLE_BRSRC
137 "No reservable resources. Adjust start and end time\n"
138 "until a resource is available for reservation."
140 "Aucune ressource réservable. Ajuster les dates de début et de fin\n"
141 "jusqu’à ce qu’une ressource soit disponible pour réservation."
143 #: reservation.js:CXL_BRESV_SUCCESS
144 msgid "Canceled ${0} reservation(s)"
145 msgstr "${0} réservation(s) annulée(s)"
147 #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE
148 msgid "Error canceling reservations; server silent."
150 "Erreur lors de l’annulation des réservations; pas de réponse du serveur"
152 #: reservation.js:CXL_BRESV_FAILURE2
153 msgid "Error canceling reservations:\n"
154 msgstr "Erreur lors de l’annulation des réservations:\n"
156 #: reservation.js:CXL_BRESV_SELECT_SOMETHING
157 msgid "You have not selected any reservations to cancel."
158 msgstr "Vous n’avez sélectionné aucune réservation à annuler."
160 #: reservation.js:NEED_EXACTLY_ONE_BRT_PASSED_IN
161 msgid "Can't book multiple resource types at once"
162 msgstr "Vous ne pouvez pas réserver plusieurs types de ressource à la fois."
164 #: reservation.js:COULD_NOT_RETRIEVE_BRT_PASSED_IN
165 msgid "Error retrieving booking resource type"
168 #: reservation.js:INVALID_TS_RANGE
169 msgid "You must choose a valid start and end time for the reservation."
171 "Vous devez choisir des dates valides de début et de fin pour la réservation"
173 #: reservation.js:BRSRC_NOT_FOUND
174 msgid "Could not locate that resource."
175 msgstr "Impossible de trouver cette ressource."
177 #: reservation.js:BRSRC_RETRIVE_ERROR
178 msgid "Error retrieving resource: "
179 msgstr "Erreur lors de la localisation de la ressource "
181 #: reservation.js:ON_FLY_NO_RESPONSE
182 msgid "No response from server attempting to make item a bookable resource."
184 "Pas de réponse du serveur lors de la conversion d’un document en ressource "
187 #: reservation.js:ON_FLY_ERROR
188 msgid "Error attempting to make item a bookable resource:"
189 msgstr "Erreur lors de la conversion d’un document en ressource réservable"
191 #: reservation.js:ANY
195 #: reservation.js:ERROR_FETCHING_AOUS
197 "Could not retrieve organizational unit settings.\n"
198 "This is a non-fatal error, but you may wish to\n"
199 "contact your system administrator."
201 "Impossible de trouver les paramètres de l’unité organisationnelle.\n"
202 "Il ne s’agit pas d’une erreur fatale, mais il est recommandé de\n"
203 "communiquer avec votre gestionnaire système."
205 #: reservation.js:AUTO_choose_a_brt
206 msgid "Choose a Bookable Resource Type"
207 msgstr "Choisir un type de ressource réservable"
209 #: reservation.js:AUTO_i_need_this_resource
210 msgid "I need this resource..."
211 msgstr "J’ai besoin de cette ressource…"
213 #: reservation.js:AUTO_starting_at
217 #: reservation.js:AUTO_ending_at
221 #: reservation.js:AUTO_with_these_attr
222 msgid "With these attributes:"
223 msgstr "Avec ces attributs :"
225 #: reservation.js:AUTO_patron_barcode
226 msgid "Reserve to patron barcode:"
227 msgstr "Réserver avec le code à barres du client"
229 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_next
233 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brsrc
234 msgid "Reserve Selected"
235 msgstr "Réserve sélectionnée"
237 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_reserve_brt
241 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_edit_existing
242 msgid "Edit selected"
243 msgstr "Modifier l’élément sélectionné"
245 #: reservation.js:AUTO_ATTR_VALUE_button_cancel_existing
246 msgid "Cancel selected"
249 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_type
253 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_resource
257 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_start_time
259 msgstr "Date de début"
261 #: reservation.js:AUTO_bresv_grid_end_time
265 #: reservation.js:AUTO_brt_noncat_only
266 msgid "Show only non-cataloged bookable resource types"
267 msgstr "N’afficher que les types de ressource réservable non cataloguée"
269 #: reservation.js:AUTO_arbitrary_resource
270 msgid "Enter the barcode of a cataloged, bookable resource:"
271 msgstr "Entrer le code à barres d’une ressource réservable cataloguée"
273 #: reservation.js:AUTO_explain_bookable
275 "To reserve an item that is not yet registered as a bookable resource, find "
276 "it in the catalog or under <em>Display Item</em>, and select <em>Make Item "
277 "Bookable</em> or <em>Book Item Now</em> there."
279 "Pour réserver un document qui n’est pas enregistré comme une ressource "
280 "réservable, veuillez consulter le dans le catalogue ou aller sous "
281 "<em>Afficher le document</em>, et sélectionnez <em>Rendre le document "
282 "réservable</em> ou <em>Réserver le document maintenant</em>."
284 #: reservation.js:AUTO_pickup_lib_selector
285 msgid "Choose the pickup library for this reservation:"
288 #: reservation.js:AUTO_email_notify
289 msgid "Send email notification when resource is available for pickup."
292 #: reservation.js:AUTO_or