]> git.evergreen-ils.org Git - working/Evergreen.git/blob - build/i18n/po/opac.dtd/en-CA.po
Update a complete set of PO files in trunk
[working/Evergreen.git] / build / i18n / po / opac.dtd / en-CA.po
1 # extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd, ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-CA/opac.dtd
2 #. extracted from ../../Open-ILS/web/opac/locale/en-US/opac.dtd
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2010-06-07 02:02-0400\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-11-24 21:38+0000\n"
9 "Last-Translator: Dan Scott <dan@coffeecode.net>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 1.7.0\n"
15 "X-Launchpad-Export-Date: 2009-11-25 04:52+0000\n"
16 "X-Accelerator-Marker: &\n"
17
18 # =================================================================
19 # Some generic stuff
20 #. =================================================================
21 #. Some generic stuff
22 #. =================================================================
23 #: lang.version
24 msgid "remote v1"
25 msgstr "remote v1"
26
27 #: lang.description
28 msgid "English"
29 msgstr "English"
30
31 #: lang.author
32 msgid "PINES"
33 msgstr "PINES"
34
35 #: common.all
36 msgid "All"
37 msgstr "All"
38
39 #: common.currency
40 msgid "$"
41 msgstr "$"
42
43 #: common.language
44 msgid "Language: "
45 msgstr "Language: "
46
47 #: common.name
48 msgid "Name"
49 msgstr "Name"
50
51 #: common.none
52 msgid "None"
53 msgstr "None"
54
55 #: common.title
56 msgctxt "common.title"
57 msgid "Title"
58 msgstr "Title"
59
60 #: common.author
61 msgctxt "common.author"
62 msgid "Author"
63 msgstr "Author"
64
65 #: common.authors
66 msgid "Authors"
67 msgstr "Authors"
68
69 #: common.callnumber
70 msgctxt "common.callnumber"
71 msgid "Call Number"
72 msgstr "Call Number"
73
74 #: common.edition
75 msgid "Edition"
76 msgstr "Edition"
77
78 #: common.subject
79 msgid "Subject"
80 msgstr "Subject"
81
82 #: common.series
83 msgid "Series"
84 msgstr "Series"
85
86 #: common.keyword
87 msgid "Keyword"
88 msgstr "Keyword"
89
90 #: common.type
91 msgid "Search Type"
92 msgstr "Search Type"
93
94 #: common.isbn
95 msgctxt "common.isbn"
96 msgid "ISBN"
97 msgstr "ISBN"
98
99 #: common.format
100 msgid "Format"
101 msgstr "Format"
102
103 # Message displayed while search results are loading
104 #. Message displayed while search results are loading
105 #: common.loading
106 msgctxt "common.loading"
107 msgid "Loading..."
108 msgstr "Loading..."
109
110 #: common.login
111 msgctxt "common.login"
112 msgid "Login"
113 msgstr "Login"
114
115 #: common.logout
116 msgid "Log Out"
117 msgstr "Log Out"
118
119 #: common.physical
120 msgid "Physical Description"
121 msgstr "Physical Description"
122
123 #: common.pubdate
124 msgid "Publication Date"
125 msgstr "Publication Date"
126
127 #: common.publisher
128 msgid "Publisher"
129 msgstr "Publisher"
130
131 #: common.results
132 msgid "Results"
133 msgstr "Results"
134
135 #: common.select
136 msgid "Select"
137 msgstr "Select"
138
139 #: common.status
140 msgid "Status"
141 msgstr "Status"
142
143 #: common.at
144 msgid "at"
145 msgstr "at"
146
147 #: common.of
148 msgid "of"
149 msgstr "of"
150
151 #: common.no
152 msgid "No"
153 msgstr "No"
154
155 #: common.yes
156 msgid "Yes"
157 msgstr "Yes"
158
159 #: common.cancel
160 msgctxt "common.cancel"
161 msgid "Cancel"
162 msgstr "Cancel"
163
164 #: common.library
165 msgctxt "common.library"
166 msgid "Library"
167 msgstr "Library"
168
169 #: common.username
170 msgid "Username"
171 msgstr "Username"
172
173 #: common.password
174 msgctxt "common.password"
175 msgid "Password"
176 msgstr "Password"
177
178 #: common.submit
179 msgctxt "common.submit"
180 msgid "Submit"
181 msgstr "Submit"
182
183 #: common.close
184 msgid "close"
185 msgstr "close"
186
187 #: common.and
188 msgid "and"
189 msgstr "and"
190
191 #: common.user_not_found
192 msgid "User not found"
193 msgstr "User not found"
194
195 #: opac.advanced.wizard.title
196 msgctxt "opac.advanced.wizard.title"
197 msgid "Advanced Search"
198 msgstr "Advanced Search"
199
200 #: common.nowSearching
201 msgid "Now searching "
202 msgstr "Now searching "
203
204 #: common.ofAtLeast
205 msgid " of about "
206 msgstr " of about "
207
208 #: common.relevancy
209 msgid "Match Score: "
210 msgstr "Match Score: "
211
212 #: common.tips
213 msgid "Tips:"
214 msgstr "Tips:"
215
216 #: common.tips.tip1
217 msgid "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
218 msgstr "Click on a folder icon in the sidebar to access related quick searches"
219
220 #: common.tips.tip2
221 msgid ""
222 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
223 "selector at the right of the search bar"
224 msgstr ""
225 "If you don't find what you want try expanding your search using the range "
226 "selector at the right of the search bar"
227
228 #: common.org.openAll
229 msgid "Expand All"
230 msgstr "Expand All"
231
232 #: common.org.closeAll
233 msgid "Close All"
234 msgstr "Close All"
235
236 #: common.org.cancel
237 msgctxt "common.org.cancel"
238 msgid "Cancel"
239 msgstr "Cancel"
240
241 #: common.org.loading
242 msgid "Loading library selector..."
243 msgstr "Loading library selector..."
244
245 # ==========================================================
246 # Tips
247 #: common.org.note
248 msgctxt "common.org.note"
249 msgid "Tip:"
250 msgstr "Tip:"
251
252 #: common.org.notetext
253 msgid ""
254 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
255 "expand a section."
256 msgstr ""
257 "Click on a location's name to select it.  Click on the folder icons to "
258 "expand a section."
259
260 #: opac.login.login
261 msgctxt "opac.login.login"
262 msgid "Login"
263 msgstr "Login"
264
265 # =================================================================
266 # Footer
267 #: opac.basic
268 msgctxt "opac.basic"
269 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
270 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
271
272 #: common.password_criteria
273 msgid ""
274 "The password must be at least 7 characters in length, \n"
275 "contain at least one letter (a-z/A-Z), \n"
276 "and contain at least one number."
277 msgstr ""
278 "The password must be at least 7 characters in length, contain at least one "
279 "letter (a-z/A-Z), and contain at least one number."
280
281 #: common.a2z.title
282 msgid "Title: A to Z"
283 msgstr "Title: A to Z"
284
285 #: common.z2a.title
286 msgid "Title: Z to A"
287 msgstr "Title: Z to A"
288
289 #: common.a2z.author
290 msgid "Author: A to Z"
291 msgstr "Author: A to Z"
292
293 #: common.z2a.author
294 msgid "Author: Z to A"
295 msgstr "Author: Z to A"
296
297 #: common.new2old.pubdate
298 msgid "Date: Newest to Oldest"
299 msgstr "Date: Newest to Oldest"
300
301 #: common.old2new.pubdate
302 msgid "Date: Oldest to Newest"
303 msgstr "Date: Oldest to Newest"
304
305 #: opac.style.reddish
306 msgid "Reddish"
307 msgstr "Reddish"
308
309 #: holds.where_am_i
310 msgid ""
311 "Holds lists are not as simple as \n"
312 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
313 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
314 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
315 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
316 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
317 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
318 "Your library will contact you when you hold items become \n"
319 "available."
320 msgstr ""
321 "Holds lists are not as simple as \n"
322 "'first come, first served.'  A complex matrix combining \n"
323 "consideration of item ownership, patron home library, and item purchase \n"
324 "date determines  priorities for holds; the list is dynamic, changing \n"
325 "with every hold placed.  Therefore, any indication of a place in the \n"
326 "holds list would be inaccurate.  The holds system is designed to \n"
327 "obtain a requested item in the fastest and most efficient way possible. \n"
328 "Your library will contact you when you hold items become \n"
329 "available."
330
331 #: holds.advanced_options
332 msgid ""
333 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
334 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
335 "The first available copy will be sent to you."
336 msgstr ""
337 "If you wish to broaden the scope of your hold to include other \n"
338 "versions of this title, select the formats that would be acceptable. \n"
339 "The first available copy will be sent to you."
340
341 # =================================================================
342 # Events and Permissions
343 #. =================================================================
344 #. Events and Permissions
345 #. =================================================================
346 #: ilsevent.0
347 msgid "Operation Succeeded"
348 msgstr "Operation Succeeded"
349
350 #: ilsevent.1000
351 msgid "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
352 msgstr "Login failed.  The username or password entered was incorrect."
353
354 #: ilsevent.1001
355 msgid "Login session has timed out or does not exist"
356 msgstr "Login session has timed out or does not exist"
357
358 #: ilsevent.1002
359 msgid "User was not found in the database"
360 msgstr "User was not found in the database"
361
362 #: ilsevent.1200
363 msgid "The given username already exists in the database"
364 msgstr "The given username already exists in the database"
365
366 #: ilsevent.5000
367 msgid "Permission Denied"
368 msgstr "Permission Denied"
369
370 #: ilsperm.CREATE_HOLD
371 msgid "User is not allowed to create holds for other users at this location"
372 msgstr "User is not allowed to create holds for other users at this location"
373
374 # =================================================================
375 # common/pages
376 #. =================================================================
377 #. common/pages
378 #. =================================================================
379 #: common.cn.loading
380 msgid "Loading Callnumber Page..."
381 msgstr "Loading Callnumber Page..."
382
383 #: common.cn.browsing
384 msgid "You are now browsing"
385 msgstr "You are now browsing"
386
387 #: common.cn.previous
388 msgid "&lt;&lt; Previous Page"
389 msgstr "&lt;&lt; Previous Page"
390
391 #: common.cn.shelf
392 msgctxt "common.cn.shelf"
393 msgid "Shelf Browser"
394 msgstr "Shelf Browser"
395
396 #: common.cn.next
397 msgid "Next Page &gt;&gt;"
398 msgstr "Next Page &gt;&gt;"
399
400 #: common.textsize.title
401 msgid "Text Size: "
402 msgstr "Text Size: "
403
404 #: common.textsize.regular
405 msgid "Regular"
406 msgstr "Regular"
407
408 # Regular / Large
409 #. Regular / Large
410 #: common.textsize.separator
411 msgid "/"
412 msgstr "/"
413
414 #: common.textsize.large
415 msgid "Large"
416 msgstr "Large"
417
418 #: home.js.disabled
419 msgid ""
420 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
421 "Catalog. \n"
422 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
423 "browser. \n"
424 "To use the regular Evergreen Catalog, enable JavaScript by changing your "
425 "browser options, then \n"
426 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
427 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalog \n"
428 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
429 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
430 msgstr ""
431 "JavaScript must be enabled in order for you to use the regular Evergreen "
432 "Catalogue. \n"
433 "However, it seems JavaScript is either disabled or not supported by your "
434 "browser. \n"
435 "To use the regular Evergreen Catalogue, enable JavaScript by changing your "
436 "browser options, then \n"
437 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' href='/'>try again</a>. \n"
438 "<br/><br/>Alternatively, you can use the basic HTML-only catalogue \n"
439 "<a style='color: blue; text-decoration: underline;' "
440 "href='/opac/extras/slimpac/start.html'>here</a>."
441
442 #. =================================================================
443 #. MyOPAC bookbag page
444 #. =================================================================
445 #: myopac.delete.bookbag
446 msgid ""
447 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
448 "bookbag. \n"
449 "Are you sure you wish to continue?"
450 msgstr ""
451 "This will remove the selected bookbag and all items contained within the "
452 "bookbag. \n"
453 "Are you sure you wish to continue?"
454
455 #: myopac.no.bookbags
456 msgid "You have not created any bookbags"
457 msgstr "You have not created any bookbags"
458
459 #: myopac.bookbags.title
460 msgctxt "myopac.bookbags.title"
461 msgid "My Bookbags"
462 msgstr "My Bookbags"
463
464 #: myopac.bookbag.items
465 msgid "# Items"
466 msgstr "# Items"
467
468 #: myopac.bookbag.shared
469 msgid "Shared"
470 msgstr "Shared"
471
472 #: myopac.bookbag.toggle
473 msgid "Share / Hide"
474 msgstr "Share / Hide"
475
476 #: myopac.bookbag.delete
477 msgid "Delete this bookbag?"
478 msgstr "Delete this bookbag?"
479
480 #: myopac.items
481 msgid "Items"
482 msgstr "Items"
483
484 #: myopac.view
485 msgid "(View)"
486 msgstr "(View)"
487
488 #: myopac.atom.feed
489 msgid "ATOM Feed"
490 msgstr "ATOM Feed"
491
492 #: myopac.bookbag.hide
493 msgid "Hide"
494 msgstr "Hide"
495
496 #: myopac.delete
497 msgid "Delete"
498 msgstr "Delete"
499
500 #: myopac.bookbag.create
501 msgid "Create a new Bookbag"
502 msgstr "Create a new Bookbag"
503
504 #: myopac.bookbag.naming
505 msgid "Enter the name of the new Bookbag: "
506 msgstr "Enter the name of the new Bookbag: "
507
508 #: myopac.bookbag.share
509 msgid "Share this Bookbag"
510 msgstr "Share this Bookbag"
511
512 #: myopac.bookbag.refworks
513 msgctxt "myopac.bookbag.refworks"
514 msgid "Export to RefWorks"
515 msgstr "Export to RefWorks"
516
517 #: myopac.bookbag.no.items
518 msgid "The selected bookbag contains no items..."
519 msgstr "The selected bookbag contains no items..."
520
521 #: myopac.bookbag.remove
522 msgid "Remove this item?"
523 msgstr "Remove this item?"
524
525 #: myopac.remove.link
526 msgid "remove"
527 msgstr "remove"
528
529 #: myopac.publish.text
530 msgid ""
531 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
532 "others. \n"
533 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
534 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
535 msgstr ""
536 "Sharing a Bookbag means that the contents of the Bookbag will be visible to "
537 "others. \n"
538 "To see the public view of a shared Bookbag, click the \"View\" link in the \n"
539 "\"Shared\" column of the Bookbag list at the top of this page."
540
541 #: myopac.item.confirm
542 msgid "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
543 msgstr "Are you sure you wish to remove this bookbag item?"
544
545 #: myopac.publish.confirm
546 msgid ""
547 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
548 "of the bookbag to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
549 "bookbag?"
550 msgstr ""
551 "Sharing this bookbag will allow the contents \n"
552 "of the bookback to be seen by others.  Are you sure you wish to share this "
553 "bookbag?"
554
555 #: myopac.unpublish.confirm
556 msgid "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
557 msgstr "Are you sure you wish to hide this bookbag?"
558
559 #: myopac.update.success
560 msgid "The Bookbag was successfully updated."
561 msgstr "The Bookbag was successfully updated."
562
563 #: myopac.updated.success
564 msgid "Bookbag successfully updated"
565 msgstr "Bookbag successfully updated"
566
567 #: myopac.create.warning
568 msgid ""
569 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
570 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
571 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
572 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
573 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
574 "avoid using bookbags all together.  Thank you."
575 msgstr ""
576 "Warning: Adding items to a bookbag creates a link between you and the \n"
577 "items in the database.  The contents of the bookbag are NOT publicly \n"
578 "viewable unless the bookbag is shared. However, if you prefer not to \n"
579 "have any link between your patron record and a particular item or items, \n"
580 "we suggest that you do not place said items in a bookbag or that you \n"
581 "do not use bookbags.  Thank you."
582
583 #: myopac.describe.bookbags
584 msgid "Bookbags are..."
585 msgstr "Bookbags are..."
586
587 # =================================================================
588 # MyOPAC Checked Page
589 #. =================================================================
590 #. MyOPAC Checked Page
591 #. =================================================================
592 #: myopac.checked.out
593 msgid "Total items out:"
594 msgstr "Total items out:"
595
596 #: myopac.checked.overdue
597 msgid "Total items overdue:"
598 msgstr "Total items overdue:"
599
600 #: myopac.checked.renew
601 msgid "Renew Selected Items"
602 msgstr "Renew Selected Items"
603
604 #: myopac.checked.renewing
605 msgid "Renewing..."
606 msgstr "Renewing..."
607
608 #: myopac.checked.renew.remaining
609 msgctxt "myopac.checked.renew.remaining"
610 msgid "Renewals Remaining"
611 msgstr "Renewals Remaining"
612
613 #: myopac.checked.noitems
614 msgid "You have no items checked out at this time"
615 msgstr "You have no items checked out at this time"
616
617 #: myopac.checked.other.circ
618 msgid "Other Circulations"
619 msgstr "Other Circulations"
620
621 #: myopac.checked.circ.lib
622 msgid "Circulating Library"
623 msgstr "Circulating Library"
624
625 #: myopac.checked.item.type
626 msgid "Circulation Type"
627 msgstr "Circulation Type"
628
629 #: myopac.checked.circ.time
630 msgid "Please return by ..."
631 msgstr "Please return by ..."
632
633 #: myopac.checked.renew.success
634 msgid "item(s) successfully renewed"
635 msgstr "item(s) successfully renewed"
636
637 #: myopac.checked.renew.confirm
638 msgid "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
639 msgstr "Are you sure you wish to renew the selected item(s)?"
640
641 #: myopac.checked.renew.fail
642 msgid ""
643 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
644 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
645 "further help."
646 msgstr ""
647 "The system is unable to renew the selected item at this time.  This usually "
648 "means the item is needed to fulfill a hold.  Please see a librarian for "
649 "further help."
650
651 #: myopac.checked.renew.fail2
652 msgid ""
653 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
654 "librarian for further details."
655 msgstr ""
656 "Library policy prevents the renewal of this item at this time.  Please see a "
657 "librarian for further details."
658
659 # =================================================================
660 # MyOPAC Fines Page
661 #. =================================================================
662 #. MyOPAC Fines Page
663 #. =================================================================
664 #: myopac.fines.title
665 msgid "Summary"
666 msgstr "Summary"
667
668 #: myopac.fines.owed
669 msgid "Total Owed"
670 msgstr "Total Owed"
671
672 #: myopac.fines.paid
673 msgid "Total Paid"
674 msgstr "Total Paid"
675
676 #: myopac.fines.balance
677 msgid "Balance Owed"
678 msgstr "Balance Owed"
679
680 # Message displayed while search results are loading
681 #: myopac.fines.status
682 msgctxt "myopac.fines.status"
683 msgid "Loading..."
684 msgstr "Loading..."
685
686 #: myopac.fines.overdue
687 msgid "Overdue Materials"
688 msgstr "Overdue Materials"
689
690 #: myopac.fines.checkout
691 msgid "Checkout Date"
692 msgstr "Checkout Date"
693
694 #: myopac.fines.due
695 msgctxt "myopac.fines.due"
696 msgid "Due Date"
697 msgstr "Due Date"
698
699 #: myopac.fines.returned
700 msgid "Date Returned"
701 msgstr "Date Returned"
702
703 #: myopac.fines.accruing
704 msgid "(fines accruing)"
705 msgstr "(fines accruing)"
706
707 #: myopac.fines.other
708 msgid "Other Fees"
709 msgstr "Other Fees"
710
711 #: myopac.fines.time.start
712 msgid "Transaction Start Time"
713 msgstr "Transaction Start Time"
714
715 #: myopac.fines.time.paid
716 msgid "Last Payment Time"
717 msgstr "Last Payment Time"
718
719 #: myopac.fines.owed.initial
720 msgid "Initial Amount Owed"
721 msgstr "Initial Amount Owed"
722
723 #: myopac.fines.paid.amount
724 msgid "Total Amount Paid"
725 msgstr "Total Amount Paid"
726
727 #: myopac.fines.type
728 msgid "Billing Type"
729 msgstr "Billing Type"
730
731 # =================================================================
732 # MyOPAC Holds Page
733 #. =================================================================
734 #. MyOPAC Holds Page
735 #. =================================================================
736 #: myopac.holds.formats
737 msgid "Formats"
738 msgstr "Formats"
739
740 #: myopac.holds.location
741 msgid "Pickup Location"
742 msgstr "Pickup Location"
743
744 #: myopac.holds.edit
745 msgid "Edit"
746 msgstr "Edit"
747
748 #: myopac.holds.status.none
749 msgid "You have no items on hold at this time"
750 msgstr "You have no items on hold at this time"
751
752 #: myopac.holds.status.waiting
753 msgid "Waiting for copy"
754 msgstr "Waiting for copy"
755
756 #: myopac.holds.status.intransit
757 msgid "In Transit"
758 msgstr "In Transit"
759
760 #: myopac.holds.status.available
761 msgid "Ready for Pickup"
762 msgstr "Ready for Pickup"
763
764 #: myopac.holds.cancel
765 msgctxt "myopac.holds.cancel"
766 msgid "Cancel"
767 msgstr "Cancel"
768
769 #: myopac.holds.verify
770 msgid ""
771 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
772 msgstr ""
773 "If you wish to cancel the selected hold, click OK, otherwise click Cancel."
774
775 #: myopac.holds.freeze_selected
776 msgid "Suspend"
777 msgstr "Suspend"
778
779 #: myopac.holds.thaw_selected
780 msgid "Activate"
781 msgstr "Activate"
782
783 #: myopac.holds.thaw_date_selected
784 msgid "Set Active Date"
785 msgstr "Set Active Date"
786
787 #: myopac.holds.cancel_selected
788 msgctxt "myopac.holds.cancel_selected"
789 msgid "Cancel"
790 msgstr "Cancel"
791
792 #: myopac.holds.processing
793 msgid "Processing holds... This may take a moment."
794 msgstr "Processing holds... This may take a moment."
795
796 #: myopac.holds.actions
797 msgid "Actions for selected holds"
798 msgstr "Actions for selected holds"
799
800 #: myopac.holds.cancel.confirm
801 msgid "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
802 msgstr "Are you sure you wish to cancel the selected holds?"
803
804 #: myopac.holds.freeze.confirm
805 msgid ""
806 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
807 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
808 "suspended"
809 msgstr ""
810 "Are you sure you wish to suspend the selected holds? \n"
811 "If an item has already been selected to fulfill the hold, it will not be "
812 "suspended."
813
814 #: myopac.holds.thaw.confirm
815 msgid "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
816 msgstr "Are you sure you wish to activate the selected holds?"
817
818 #: myopac.holds.thaw_date.confirm
819 msgid ""
820 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
821 msgstr ""
822 "Are you sure you wish to change the activate date for the selected holds?"
823
824 #: myopac.holds.freeze.select_thaw
825 msgid ""
826 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
827 "remain suspended until they are manually activated."
828 msgstr ""
829 "Select an automatic activation date.  If no date is chosen, the holds will "
830 "remain suspended until they are manually activated."
831
832 #: opac.holds.freeze
833 msgid "Suspend this hold"
834 msgstr "Suspend this hold"
835
836 #: opac.holds.freeze.help
837 msgid ""
838 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
839 "fulfilled until it has been activated."
840 msgstr ""
841 "A suspended hold will retain its place in the queue, but will not be "
842 "fulfilled until it has been activated."
843
844 #: opac.holds.freeze.thaw_date
845 msgid "Automatically activate hold on:"
846 msgstr "Automatically activate hold on:"
847
848 #: opac.holds.expire_time
849 msgid "Expiration date"
850 msgstr "Expiration date"
851
852 #: myopac.holds.estimated_wait
853 msgid "Estimated Wait (days)"
854 msgstr "Estimated Wait (days)"
855
856 # =================================================================
857 # MyOPAC Preferences Page
858 #. =================================================================
859 #. MyOPAC Preferences Page
860 #. =================================================================
861 #: myopac.prefs.title
862 msgid "Preferences"
863 msgstr "Preferences"
864
865 #: myopac.prefs.hits
866 msgid "Search hits per page"
867 msgstr "Search hits per page"
868
869 #: myopac.prefs.font
870 msgid "Default Font Size"
871 msgstr "Default Font Size"
872
873 #: myopac.prefs.font.regular
874 msgid "Regular Font"
875 msgstr "Regular Font"
876
877 #: myopac.prefs.font.large
878 msgid "Large Font"
879 msgstr "Large Font"
880
881 #: myopac.prefs.holds.notify
882 msgid "Default Hold Notification Method"
883 msgstr "Default Hold Notification Method"
884
885 #: myopac.prefs.holds.both
886 msgid "Use Phone and Email"
887 msgstr "Use Phone and Email"
888
889 #: myopac.prefs.holds.phone
890 msgid "Use Phone Only"
891 msgstr "Use Phone Only"
892
893 #: myopac.prefs.holds.email
894 msgid "Use Email Only"
895 msgstr "Use Email Only"
896
897 #: myopac.prefs.search.location
898 msgid "Default Search Location"
899 msgstr "Default Search Location"
900
901 #: myopac.prefs.search.home
902 msgid "Always search my home library by default."
903 msgstr "Always search my home library by default."
904
905 #: myopac.prefs.search.range
906 msgid "Default Search Range"
907 msgstr "Default Search Range"
908
909 #: myopac.prefs.save
910 msgid "Save Preference Changes"
911 msgstr "Save Preference Changes"
912
913 #: myopac.prefs.save.success
914 msgid "Preferences successfully updated"
915 msgstr "Preferences successfully updated"
916
917 #: myopac.prefs.save.failed
918 msgid "Preferences update failed!"
919 msgstr "Preferences update failed!"
920
921 #: myopac.prefs.help
922 msgid ""
923 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
924 "picked up from the library. \n"
925 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
926 "However, you will still have the option to change individual holds "
927 "regardless of this setting."
928 msgstr ""
929 "This setting defines how you will be notified of holds that are ready to be "
930 "picked up from the library. \n"
931 "By default, holds will use the notification style you choose here. \n"
932 "However, you will still have the option to change individual holds "
933 "regardless of this setting."
934
935 #: myopac.holds.unfrozen
936 msgid "Active"
937 msgstr "Active"
938
939 #: myopac.holds.frozen.until
940 msgid "Activate on..."
941 msgstr "Activate on..."
942
943 #. =================================================================
944 #. MyOPAC Summary page
945 #. =================================================================
946 #: myopac.summary.expired
947 msgid ""
948 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
949 "Please see a librarian to renew your account."
950 msgstr ""
951 "Your account expired on <span id='myopac.expired.date'/>! \n"
952 "Please see a librarian to renew your account."
953
954 #: myopac.summary.notes
955 msgid "* Staff Notes *"
956 msgstr "* Staff Notes *"
957
958 #: myopac.summary.phone.day
959 msgid "Day Phone"
960 msgstr "Day Phone"
961
962 #: myopac.summary.phone.evening
963 msgid "Evening Phone"
964 msgstr "Evening Phone"
965
966 #: myopac.summary.phone.other
967 msgid "Other Phone"
968 msgstr "Other Phone"
969
970 #: myopac.summary.change
971 msgid "Change"
972 msgstr "Change"
973
974 #: myopac.summary.username.enter
975 msgid "Enter new username:"
976 msgstr "Enter new username:"
977
978 #: myopac.summary.password.text
979 msgid "(not shown)"
980 msgstr "(not shown)"
981
982 #: myopac.summary.password.current
983 msgid "Enter current password:"
984 msgstr "Enter current password:"
985
986 #: myopac.summary.password.new
987 msgid "Enter new password:"
988 msgstr "Enter new password:"
989
990 #: myopac.summary.password.reenter
991 msgid "Re-enter new password:"
992 msgstr "Re-enter new password:"
993
994 #: myopac.summary.email
995 msgid "Email Address"
996 msgstr "Email Address"
997
998 #: myopac.summary.email.new
999 msgid "Enter new email address:"
1000 msgstr "Enter new email address:"
1001
1002 #: myopac.summary.id.primary
1003 msgid "Primary Identification"
1004 msgstr "Primary Identification"
1005
1006 #: myopac.summary.barcode
1007 msgid "Active Barcode"
1008 msgstr "Active Barcode"
1009
1010 #: myopac.summary.home
1011 msgid "Home Library"
1012 msgstr "Home Library"
1013
1014 #: myopac.summary.genesis
1015 msgid "Account Creation Date"
1016 msgstr "Account Creation Date"
1017
1018 #: myopac.summary.addresses
1019 msgid "Addresses"
1020 msgstr "Addresses"
1021
1022 #: myopac.summary.addresses.pending
1023 msgid "Pending Addresses"
1024 msgstr "Pending Addresses"
1025
1026 #: myopac.summary.address.type
1027 msgid "Address Type"
1028 msgstr "Address Type"
1029
1030 #: myopac.summary.address.street
1031 msgid "Street"
1032 msgstr "Street"
1033
1034 #: myopac.summary.address.city
1035 msgid "City"
1036 msgstr "City"
1037
1038 #: myopac.summary.address.county
1039 msgid "County"
1040 msgstr "County"
1041
1042 #: myopac.summary.address.state
1043 msgid "State"
1044 msgstr "Province"
1045
1046 #: myopac.summary.address.country
1047 msgid "Country"
1048 msgstr "Country"
1049
1050 #: myopac.summary.address.zip
1051 msgid "Zip"
1052 msgstr "Postal Code"
1053
1054 #: myopac.summary.address.edit
1055 msgid "Edit Address"
1056 msgstr "Edit Address"
1057
1058 #: myopac.summary.address.invalid
1059 msgid "Invalid Address"
1060 msgstr "Invalid Address"
1061
1062 #: myopac.summary.username.error
1063 msgid "Please enter a username"
1064 msgstr "Please enter a username"
1065
1066 #: myopac.summary.username.dup
1067 msgid ""
1068 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1069 "username."
1070 msgstr ""
1071 "The requested username is not available.  Please choose a different "
1072 "username."
1073
1074 #: myopac.summary.username.success
1075 msgid "Username successfully updated"
1076 msgstr "Username successfully updated"
1077
1078 #: myopac.summary.username.failure
1079 msgid "Username update failed"
1080 msgstr "Username update failed"
1081
1082 #: myopac.summary.username.invalid
1083 msgid "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1084 msgstr "Username cannot contain spaces or have the same format as a barcode"
1085
1086 #: myopac.summary.email.error
1087 msgid "Please enter a valid email address"
1088 msgstr "Please enter a valid email address"
1089
1090 #: myopac.summary.email.success
1091 msgid "Email address successfully updated"
1092 msgstr "Email address successfully updated"
1093
1094 #: myopac.summary.email.failed
1095 msgid "Email address update failed"
1096 msgstr "Email address update failed"
1097
1098 #: myopac.summary.password.error
1099 msgid "Passwords are empty or do not match"
1100 msgstr "Passwords are empty or do not match"
1101
1102 #: myopac.summary.password.success
1103 msgctxt "myopac.summary.password.success"
1104 msgid "Password successfully updated"
1105 msgstr "Password successfully updated"
1106
1107 #: myopac.summary.password.failure
1108 msgid "Password update failed"
1109 msgstr "Password update failed"
1110
1111 # =================================================================
1112 # Advanced Search Page
1113 #. =================================================================
1114 #. Advanced Search Page
1115 #. =================================================================
1116 #: opac.advanced.wizard.contains
1117 msgid "Selected field contains the following words"
1118 msgstr "Selected field contains the following words"
1119
1120 #: opac.advanced.wizard.nocontains
1121 msgid "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1122 msgstr "Selected field does <u>not</u> contain the following words"
1123
1124 #: opac.advanced.wizard.exact
1125 msgid "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1126 msgstr "Selected field contains the <u>exact</u> phrase"
1127
1128 #: opac.advanced.refined.title
1129 msgid "Refined Advanced Search"
1130 msgstr "Refined Advanced Search"
1131
1132 #: opac.advanced.refined.title_contains
1133 msgid "Title contains the following words"
1134 msgstr "Title contains the following words"
1135
1136 #: opac.advanced.refined.author_contains
1137 msgid "Author contains the following words"
1138 msgstr "Author contains the following words"
1139
1140 #: opac.advanced.refined.subject_contains
1141 msgid "Subject contains the following words"
1142 msgstr "Subject contains the following words"
1143
1144 #: opac.advanced.refined.series_contains
1145 msgid "Series contains the following words"
1146 msgstr "Series contains the following words"
1147
1148 #: opac.advanced.refined.contains
1149 msgid "Contains"
1150 msgstr "Contains"
1151
1152 #: opac.advanced.refined.nocontains
1153 msgid "Does not contain"
1154 msgstr "Does not contain"
1155
1156 #: opac.advanced.refined.exact
1157 msgid "Matches Exactly"
1158 msgstr "Matches Exactly"
1159
1160 #: opac.advanced.marc.warning
1161 msgid "For Librarians"
1162 msgstr "For Librarians"
1163
1164 # ==========================================================
1165 # MARC expert search
1166 #: opac.advanced.marc.title
1167 msgctxt "opac.advanced.marc.title"
1168 msgid "MARC Expert Search"
1169 msgstr "MARC Expert Search"
1170
1171 #: opac.advanced.marc.tag
1172 msgid "MARC Tag"
1173 msgstr "MARC Tag"
1174
1175 #: opac.advanced.marc.ind1
1176 msgid "Indicator 1"
1177 msgstr "Indicator 1"
1178
1179 #: opac.advanced.marc.ind2
1180 msgid "Indicator 2"
1181 msgstr "Indicator 2"
1182
1183 #: opac.advanced.marc.subfield
1184 msgid "Subfield"
1185 msgstr "Subfield"
1186
1187 #: opac.advanced.marc.value
1188 msgid "Value"
1189 msgstr "Value"
1190
1191 #: opac.advanced.marc.addrow
1192 msgid "Add a new row"
1193 msgstr "Add a new row"
1194
1195 #: opac.advanced.quick.title
1196 msgctxt "opac.advanced.quick.title"
1197 msgid "Quick Search"
1198 msgstr "Quick Search"
1199
1200 #: opac.advanced.quick.isbn
1201 msgctxt "opac.advanced.quick.isbn"
1202 msgid "ISBN"
1203 msgstr "ISBN"
1204
1205 #: opac.advanced.quick.issn
1206 msgid "ISSN"
1207 msgstr "ISSN"
1208
1209 #: opac.advanced.quick.lccn
1210 msgid "LCCN"
1211 msgstr "LCCN"
1212
1213 # title control number
1214 #. title control number
1215 #: opac.advanced.quick.tcn
1216 msgid "TCN"
1217 msgstr "TCN"
1218
1219 #: opac.advanced.quick.barcode
1220 msgid "Item Barcode"
1221 msgstr "Item Barcode"
1222
1223 #: opac.advanced.quick.cn
1224 msgctxt "opac.advanced.quick.cn"
1225 msgid "Call Number"
1226 msgstr "Call Number"
1227
1228 #: opac.advanced.copy_loc_filter
1229 msgid "Shelving Location"
1230 msgstr "Shelving Location"
1231
1232 # ==========================================================
1233 # MARC expert search
1234 #. ==========================================================
1235 #. MARC expert search
1236 #. ==========================================================
1237 #: search.marc
1238 msgctxt "search.marc"
1239 msgid "MARC Expert Search"
1240 msgstr "MARC Expert Search"
1241
1242 #: search.marc.tag
1243 msgid "Tag:"
1244 msgstr "Tag:"
1245
1246 #: search.marc.subfield
1247 msgid "Subfield:"
1248 msgstr "Subfield:"
1249
1250 #: search.marc.value
1251 msgid "Value:"
1252 msgstr "Value:"
1253
1254 #: search.marc.add.row
1255 msgid "Add Row"
1256 msgstr "Add Row"
1257
1258 # ==========================================================
1259 # Status bar
1260 #. ==========================================================
1261 #. Status bar
1262 #. ==========================================================
1263 #: status.results
1264 msgid "Including results for"
1265 msgstr "Including results for"
1266
1267 # ==========================================================
1268 # Tips
1269 #. ==========================================================
1270 #. Tips
1271 #. ==========================================================
1272 #: tips.label
1273 msgctxt "tips.label"
1274 msgid "Tip:"
1275 msgstr "Tip:"
1276
1277 # =================================================================
1278 # More generic stuff
1279 #. =================================================================
1280 #. More generic stuff
1281 #. =================================================================
1282 #: opac.session_expiring
1283 msgid "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1284 msgstr "Your login session will timeout in 1 minute unless there is activity."
1285
1286 #: opac.session_expired
1287 msgid "Your login session has expired"
1288 msgstr "Your login session has expired"
1289
1290 #: navigate.home
1291 msgid "Home"
1292 msgstr "Home"
1293
1294 #: navigate.home.title
1295 msgid "Go to the Home page"
1296 msgstr "Go to the Home page"
1297
1298 #: opac.navigate.advanced
1299 msgctxt "opac.navigate.advanced"
1300 msgid "Advanced Search"
1301 msgstr "Advanced Search"
1302
1303 #: opac.navigate.advanced.title
1304 msgid "Go to the Advanced Search Page"
1305 msgstr "Go to the Advanced Search Page"
1306
1307 #: navigate.myopac
1308 msgctxt "navigate.myopac"
1309 msgid "My Account"
1310 msgstr "My Account"
1311
1312 #: opac.navigate.myopac
1313 msgctxt "opac.navigate.myopac"
1314 msgid "My Account"
1315 msgstr "My Account"
1316
1317 #: navigate.myopac.title
1318 msgid "Go to My OPAC"
1319 msgstr "Go to My OPAC"
1320
1321 #: navigate.login
1322 msgid "Log in"
1323 msgstr "Log in"
1324
1325 #: navigate.login.title
1326 msgid "Log in for personalized features"
1327 msgstr "Log in for personalized features"
1328
1329 #: navigate.logout
1330 msgctxt "navigate.logout"
1331 msgid "Log out"
1332 msgstr "Log out"
1333
1334 #: navigate.logout.title
1335 msgctxt "navigate.logout.title"
1336 msgid "Log out"
1337 msgstr "Log out"
1338
1339 #: opac.navigate.selectNewOrg
1340 msgid "Choose a different library"
1341 msgstr "Choose a different library"
1342
1343 #: opac.navigate.selectOrg
1344 msgctxt "opac.navigate.selectOrg"
1345 msgid "Choose a library to search"
1346 msgstr "Choose a library to search"
1347
1348 #: navigate.loggedinas
1349 msgid "You are logged in as "
1350 msgstr "You are logged in as "
1351
1352 #: navigate.loggedinas.title
1353 msgid "Logged in as..."
1354 msgstr "Logged in as..."
1355
1356 #: navigate.titleGroupResults
1357 msgid "My Search Results"
1358 msgstr "My Search Results"
1359
1360 #: navigate.titleResults
1361 msgid "My Title Results"
1362 msgstr "My Title Results"
1363
1364 #: navigate.title.details
1365 msgid "My Title Details"
1366 msgstr "My Title Details"
1367
1368 #: navigate.record.details
1369 msgid "Record Details"
1370 msgstr "Record Details"
1371
1372 # =================================================================
1373 # Footer
1374 #. =================================================================
1375 #. Footer
1376 #. =================================================================
1377 #: footer.basic
1378 msgctxt "footer.basic"
1379 msgid "Basic Catalog (HTML only)"
1380 msgstr "Basic Catalogue (HTML only)"
1381
1382 #: footer.find.library
1383 msgid "Find a Library Near Me"
1384 msgstr "Find a Library Near Me"
1385
1386 #: footer.find.url
1387 msgid "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1388 msgstr "http://www.georgialibraries.org/lib/directories/pineslibdir.html"
1389
1390 #: footer.help.url
1391 msgid "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1392 msgstr "http://open-ils.org/dokuwiki/doku.php?id=evergreen-user:opac_help"
1393
1394 #: footer.help
1395 msgid "Help"
1396 msgstr "Help"
1397
1398 #: footer.library.url
1399 msgid "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1400 msgstr "http://www.georgialibraries.org/public/pines.html"
1401
1402 #: footer.library.about
1403 msgid "About PINES"
1404 msgstr "About PINES"
1405
1406 #: footer.union.url
1407 msgid "http://www.galileo.usg.edu/"
1408 msgstr "http://www.galileo.usg.edu/"
1409
1410 #: footer.union
1411 msgid "GALILEO"
1412 msgstr "GALILEO"
1413
1414 #: footer.copyright
1415 #, fuzzy
1416 msgid "Copyright &#xA9; 2006-2010 Georgia Public Library Service, and others"
1417 msgstr "Copyright &#xA9; 2006-2009 Georgia Public Library Service and others"
1418
1419 # Introduces the logo for the project
1420 #. Introduces the logo for the project
1421 #: footer.logo
1422 msgid "Powered by"
1423 msgstr "Powered by"
1424
1425 # =================================================================
1426 # My OPAC
1427 #. =================================================================
1428 #. My OPAC
1429 #. =================================================================
1430 #: myopac.account
1431 msgid "Account Summary"
1432 msgstr "Account Summary"
1433
1434 #: myopac.checkouts
1435 msgid "Items Checked Out"
1436 msgstr "Items Checked Out"
1437
1438 #: myopac.holds
1439 msgid "Items on Hold"
1440 msgstr "Items on Hold"
1441
1442 #: myopac.fines
1443 msgid "Fines"
1444 msgstr "Fines"
1445
1446 #: myopac.preferences
1447 msgid "Account Preferences"
1448 msgstr "Account Preferences"
1449
1450 #: myopac.bookbags
1451 msgctxt "myopac.bookbags"
1452 msgid "My Bookbags"
1453 msgstr "My Bookbags"
1454
1455 # =================================================================
1456 # Sidebar
1457 #. =================================================================
1458 #. Sidebar
1459 #. =================================================================
1460 #: sidebar.relevantSubjects.headerLabel
1461 msgid "Relevant Subjects"
1462 msgstr "Relevant Subjects"
1463
1464 #: sidebar.relevantAuthors.headerLabel
1465 msgid "Relevant Authors"
1466 msgstr "Relevant Authors"
1467
1468 #: sidebar.relevantSeries.headerLabel
1469 msgid "Relevant Series"
1470 msgstr "Relevant Series"
1471
1472 #: sidebar.relevantReviews.headerLabel
1473 msgctxt "sidebar.relevantReviews.headerLabel"
1474 msgid "Reviews"
1475 msgstr "Reviews"
1476
1477 #: sidebar.quick.search
1478 msgctxt "sidebar.quick.search"
1479 msgid "Quick Search"
1480 msgstr "Quick Search"
1481
1482 #: sidebar.copy.not.found
1483 msgid "No copy with the requested barcode was found"
1484 msgstr "No copy with the requested barcode was found"
1485
1486 # =================================================================
1487 # Search formats
1488 #. =================================================================
1489 #. Search formats
1490 #. =================================================================
1491 #: opac.search.books
1492 msgid "Books"
1493 msgstr "Books"
1494
1495 #: opac.search.allFormats
1496 msgid "All Formats"
1497 msgstr "All Formats"
1498
1499 #: opac.search.largePrint
1500 msgid "Large Print Books"
1501 msgstr "Large Print Books"
1502
1503 #: opac.search.ebook
1504 msgid "E-Books"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: opac.search.audioBooks
1508 msgid "Audiobooks"
1509 msgstr "Audiobooks"
1510
1511 #: opac.search.videoRecordings
1512 msgid "Video Recordings"
1513 msgstr "Video Recordings"
1514
1515 #: opac.search.music
1516 msgid "Music"
1517 msgstr "Music"
1518
1519 #: opac.search.electronic
1520 msgid "Electronic Resources"
1521 msgstr "Electronic Resources"
1522
1523 #: opac.search.nowSearching
1524 msgid "Now Searching"
1525 msgstr "Now Searching"
1526
1527 # =================================================================
1528 # Page Titles
1529 #. =================================================================
1530 #. Page Titles
1531 #. =================================================================
1532 #: opac.title.home
1533 msgid "Evergreen Home"
1534 msgstr "Evergreen Home"
1535
1536 #: opac.title.mresult
1537 msgid "Evergreen Title Groups"
1538 msgstr "Evergreen Title Groups"
1539
1540 #: opac.title.rresult
1541 msgid "Evergreen Titles"
1542 msgstr "Evergreen Titles"
1543
1544 #: opac.title.myopac
1545 msgid "Evergreen My Account"
1546 msgstr "Evergreen My Account"
1547
1548 #: opac.title.rdetail
1549 msgid "Evergreen Title Details"
1550 msgstr "Evergreen Title Details"
1551
1552 #: opac.title.advanced
1553 msgid "Evergreen Advanced Search"
1554 msgstr "Evergreen Advanced Search"
1555
1556 #: opac.title.reqitems
1557 msgid "Evergreen Request Items"
1558 msgstr "Evergreen Request Items"
1559
1560 #: opac.title.cnbrowse
1561 msgid "Evergreen Call Number Browse"
1562 msgstr "Evergreen Call Number Browse"
1563
1564 #: opac.holds.forMe
1565 msgid "Place this hold for myself"
1566 msgstr "Place this hold for myself"
1567
1568 #: opac.holds.xulRecipient
1569 msgid "Enter recipient barcode"
1570 msgstr "Enter recipient barcode"
1571
1572 #: opac.holds.recipient
1573 msgid "Recipient"
1574 msgstr "Recipient"
1575
1576 #: opac.holds.placeHold
1577 msgctxt "opac.holds.placeHold"
1578 msgid "Place Hold"
1579 msgstr "Place Hold"
1580
1581 #: opac.holds.exportRefWorks
1582 msgctxt "opac.holds.exportRefWorks"
1583 msgid "Export to RefWorks"
1584 msgstr "Export to RefWorks"
1585
1586 #: opac.holds.contactPhone
1587 msgid "Contact telephone number"
1588 msgstr "Contact telephone number"
1589
1590 #: opac.holds.contactEmail
1591 msgid "Contact email address"
1592 msgstr "Contact email address"
1593
1594 #: opac.holds.pickupLocation
1595 msgid "Pickup location"
1596 msgstr "Pickup location"
1597
1598 #: opac.holds.success
1599 msgid "Hold was successfully placed"
1600 msgstr "Hold was successfully placed"
1601
1602 #: opac.holds.failure
1603 msgid "Hold was not successfully placed"
1604 msgstr "Hold was not successfully placed"
1605
1606 # =================================================================
1607 # Advanced
1608 #. =================================================================
1609 #. Advanced
1610 #. =================================================================
1611 #: advanced.search.title
1612 msgid "Search Input"
1613 msgstr "Search Input"
1614
1615 #: advanced.add.row
1616 msgid "Add Search Row"
1617 msgstr "Add Search Row"
1618
1619 #: advanced.search.submit
1620 msgid "Submit Search"
1621 msgstr "Submit Search"
1622
1623 #: advanced.search.reset
1624 msgid "Reset Form"
1625 msgstr "Reset Form"
1626
1627 #: advanced.search.filters
1628 msgid "Search Filters"
1629 msgstr "Search Filters"
1630
1631 #: advanced.item.form
1632 msgid "Item Form"
1633 msgstr "Item Form"
1634
1635 #: advanced.item.type
1636 msgid "Item Type"
1637 msgstr "Item Type"
1638
1639 #: advanced.link
1640 msgid "Advanced"
1641 msgstr "Advanced"
1642
1643 #: advanced.basic.link
1644 msgid "Basic"
1645 msgstr "Basic"
1646
1647 #: advanced.literary.form
1648 msgid "Literary Form"
1649 msgstr "Literary Form"
1650
1651 #: advanced.non.fiction
1652 msgid "Non Fiction"
1653 msgstr "Non Fiction"
1654
1655 #: advanced.fiction
1656 msgid "Fiction"
1657 msgstr "Fiction"
1658
1659 #: advanced.language
1660 msgid "Language"
1661 msgstr "Language"
1662
1663 #: advanced.audience
1664 msgid "Audience"
1665 msgstr "Audience"
1666
1667 #: advanced.adult
1668 msgid "Adult"
1669 msgstr "Adult"
1670
1671 #: advanced.juvenile
1672 msgid "Juvenile"
1673 msgstr "Juvenile"
1674
1675 #: advanced.general
1676 msgid "General"
1677 msgstr "General"
1678
1679 #: advanced.sort.criteria
1680 msgid "Sort Criteria"
1681 msgstr "Sort Criteria"
1682
1683 #: advanced.search.library
1684 msgid "Search Library"
1685 msgstr "Search Library"
1686
1687 #: advanced.relevance
1688 msgid "Relevance"
1689 msgstr "Relevance"
1690
1691 #: advanced.pubdate
1692 msgid "Publication date"
1693 msgstr "Publication date"
1694
1695 #: advanced.sort.asc
1696 msgid "Ascending / A to Z"
1697 msgstr "Ascending / A to Z"
1698
1699 #: advanced.sort.desc
1700 msgid "Descending / Z to A"
1701 msgstr "Descending / Z to A"
1702
1703 #: advanced.frbrize
1704 msgid "Group Formats and Editions"
1705 msgstr "Group Formats and Editions"
1706
1707 #: advanced.go
1708 msgid "Go"
1709 msgstr "Go"
1710
1711 #: advanced.biblevel
1712 msgid "Bib Level"
1713 msgstr "Bib Level"
1714
1715 #: advanced.filter.pubyear
1716 msgid "Publication Year"
1717 msgstr "Publication Year"
1718
1719 #: advanced.filter.pubyear.equals
1720 msgid "Is"
1721 msgstr "Is"
1722
1723 #: advanced.filter.pubyear.before
1724 msgid "Before"
1725 msgstr "Before"
1726
1727 #: advanced.filter.pubyear.after
1728 msgid "After"
1729 msgstr "After"
1730
1731 #: advanced.filter.pubyear.between
1732 msgid "Between"
1733 msgstr "Between"
1734
1735 # =================================================================
1736 # Rdetail
1737 #. =================================================================
1738 #. Rdetail
1739 #. =================================================================
1740 #: rdetail.print
1741 msgid "print these details"
1742 msgstr "print these details"
1743
1744 #: rdetail.cn.barcode
1745 msgctxt "rdetail.cn.barcode"
1746 msgid "Barcode"
1747 msgstr "Barcode"
1748
1749 #: rdetail.cn.location
1750 msgid "Location"
1751 msgstr "Location"
1752
1753 #: rdetail.cn.hold.age
1754 msgid "Age Hold Protection"
1755 msgstr "Age Hold Protection"
1756
1757 #: rdetail.cn.genesis
1758 msgid "Create Date"
1759 msgstr "Create Date"
1760
1761 #: rdetail.cn.holdable
1762 msgid "Holdable"
1763 msgstr "Holdable"
1764
1765 #: rdetail.cn.due
1766 msgctxt "rdetail.cn.due"
1767 msgid "Due Date"
1768 msgstr "Due Date"
1769
1770 #: rdetail.cn.more
1771 msgid "more info..."
1772 msgstr "more info..."
1773
1774 #: rdetail.cn.less
1775 msgid "less info"
1776 msgstr "less info"
1777
1778 #: rdetail.cn.hold
1779 msgid "place hold"
1780 msgstr "place hold"
1781
1782 #: rdetail.cn.disabled
1783 msgid "- Disabled -"
1784 msgstr "- Disabled -"
1785
1786 #: rdetail.cn.note
1787 msgid "Copy Note"
1788 msgstr "Copy Note"
1789
1790 #: rdetail.cn.category
1791 msgid "Copy Category"
1792 msgstr "Copy Category"
1793
1794 #: rdetail.cn.print
1795 msgid "Print Page"
1796 msgstr "Print Page"
1797
1798 #: rdetail.page.results
1799 msgid "First results page"
1800 msgstr "First results page"
1801
1802 # Result # &common.of; #
1803 #. Result # &common.of; #
1804 #: rdetail.result
1805 msgid "Result"
1806 msgstr "Result"
1807
1808 #: rdetail.start
1809 msgid "Start"
1810 msgstr "Start"
1811
1812 #: rdetail.page.previous
1813 msgid "Previous page"
1814 msgstr "Previous page"
1815
1816 #: rdetail.page.previous.short
1817 msgid "&#171;"
1818 msgstr ""
1819
1820 #: rdetail.page.next
1821 msgid "Next page"
1822 msgstr "Next page"
1823
1824 #: rdetail.page.next.short
1825 msgid "&#187;"
1826 msgstr ""
1827
1828 #: rdetail.page.last
1829 msgid "Last results page"
1830 msgstr "Last results page"
1831
1832 #: rdetail.end
1833 msgid "End"
1834 msgstr "End"
1835
1836 #: rdetail.more
1837 msgid "More Actions..."
1838 msgstr "More Actions..."
1839
1840 #: rdetail.bookbag.add
1841 msgid "Add to bookbag"
1842 msgstr "Add to bookbag"
1843
1844 #: rdetail.bookbag.create
1845 msgid "Create a new bookbag"
1846 msgstr "Create a new bookbag"
1847
1848 #: rdetail.record.deleted
1849 msgid ""
1850 "This record has been deleted from the database. \n"
1851 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1852 "added to."
1853 msgstr ""
1854 "This record has been deleted from the database. \n"
1855 "We recommend that you remove this title from any bookbags it may have been "
1856 "added to."
1857
1858 #: rdetail.none
1859 msgid "(none)"
1860 msgstr "(none)"
1861
1862 #: rdetail.bookbag.add.success
1863 msgid "Item successfully added to bookbag"
1864 msgstr "Item successfully added to bookbag"
1865
1866 #: rdetail.bookbag.name
1867 msgid "Enter the name of the new bookbag"
1868 msgstr "Enter the name of the new bookbag"
1869
1870 #: rdetail.bookbag.create.success
1871 msgid "Bookbag successfully created"
1872 msgstr "Bookbag successfully created"
1873
1874 #: rdetail.detailMain.headerLabel
1875 msgid "Record Summary"
1876 msgstr "Record Summary"
1877
1878 #: rdetail.detailMain.subjects
1879 msgctxt "rdetail.detailMain.subjects"
1880 msgid "Subjects"
1881 msgstr "Subjects"
1882
1883 #: rdetail.detailMain.abstract
1884 msgid "Abstract"
1885 msgstr "Abstract"
1886
1887 #: rdetail.detailMain.viewMarc
1888 msgid "View MARC"
1889 msgstr "View MARC"
1890
1891 #: rdetail.detailMain.hideMarc
1892 msgid "Return to title details"
1893 msgstr "Return to title details"
1894
1895 #: rdetail.author.search
1896 msgid "Perform an author search"
1897 msgstr "Perform an author search"
1898
1899 #: rdetail.copyInfo.headerLabel
1900 msgid "Copy Information"
1901 msgstr "Copy Information"
1902
1903 #: rdetail.copyInfo.library
1904 msgctxt "rdetail.copyInfo.library"
1905 msgid "Library"
1906 msgstr "Library"
1907
1908 #: rdetail.copyInfo.callnumber
1909 msgid "Callnumber"
1910 msgstr "Callnumber"
1911
1912 #: rdetail.copyInfo.copylocation
1913 msgid "Copy Location"
1914 msgstr "Copy Location"
1915
1916 #: rdetail.copyInfo.local
1917 msgid "View Copy Information for this location only"
1918 msgstr "View Copy Information for this location only"
1919
1920 #: rdetail.copyInfo.all
1921 msgid "View copy information for all libraries"
1922 msgstr "View copy information for all libraries"
1923
1924 #: rdetail.copyInfo.actions
1925 msgid "Actions"
1926 msgstr "Actions"
1927
1928 #: rdetail.copyInfo.print
1929 msgid "Print Call Numbers for this library"
1930 msgstr "Print Call Numbers for this library"
1931
1932 #: rdetail.copyInfo.details
1933 msgid "Copy Details"
1934 msgstr "Copy Details"
1935
1936 #: rdetail.copyInfo.browse
1937 msgid "Browse Call Numbers"
1938 msgstr "Browse Call Numbers"
1939
1940 #: rdetail.copyInfo.hold
1941 msgctxt "rdetail.copyInfo.hold"
1942 msgid "Place Hold"
1943 msgstr "Place Hold"
1944
1945 #: rdetail.extras.summary
1946 msgid "Copy Summary"
1947 msgstr "Copy Summary"
1948
1949 #: rdetail.extras.browser
1950 msgctxt "rdetail.extras.browser"
1951 msgid "Shelf Browser"
1952 msgstr "Shelf Browser"
1953
1954 #: rdetail.extras.reviews
1955 msgctxt "rdetail.extras.reviews"
1956 msgid "Reviews"
1957 msgstr "Reviews"
1958
1959 #: rdetail.extras.toc
1960 msgid "Table of Contents"
1961 msgstr "Table of Contents"
1962
1963 #: rdetail.extras.excerpt
1964 msgid "Excerpt"
1965 msgstr "Excerpt"
1966
1967 #: rdetail.extras.preview
1968 msgid "Preview"
1969 msgstr "Preview"
1970
1971 #: rdetail.extras.author.notes
1972 msgid "Author Notes"
1973 msgstr "Author Notes"
1974
1975 #: rdetail.extras.annotation
1976 msgid "Annotation"
1977 msgstr "Annotation"
1978
1979 #: rdetail.extras.marc
1980 msgid "MARC Record"
1981 msgstr "MARC Record"
1982
1983 #: rdetail.extras.call.null
1984 msgid "There are no call numbers for this item at this location."
1985 msgstr "There are no call numbers for this item at this location."
1986
1987 #: rdetail.extras.call.local
1988 #, fuzzy
1989 msgctxt "rdetail.extras.call.local"
1990 msgid "Local Call Numbers:"
1991 msgstr "Local Call Numbers:"
1992
1993 #: rdetail.extras.preview.fulltext
1994 msgid "Full text"
1995 msgstr "Full text"
1996
1997 #: rdetail.extras.preview.title
1998 msgid "See the full text of this book."
1999 msgstr "See the full text of this book."
2000
2001 #: rdetail.extras.preview.badge
2002 msgid "Show a preview of this book from Google Book Search"
2003 msgstr "Show a preview of this book from Google Book Search"
2004
2005 #: rdetail.loading
2006 #, fuzzy
2007 msgid "Loading copy information..."
2008 msgstr "Loading copy infomation..."
2009
2010 #: rdetail.noneAvailable
2011 msgid " * There are no copies in this location"
2012 msgstr " * There are no copies in this location"
2013
2014 #: rdetail.summary.online
2015 msgid "Online Resources"
2016 msgstr "Online Resources"
2017
2018 #: rdetail.summary.subjects
2019 msgctxt "rdetail.summary.subjects"
2020 msgid "Subjects"
2021 msgstr "Subjects"
2022
2023 #: result.sort_by
2024 msgid "Sort Results by Relevance"
2025 msgstr "Sort Results by Relevance"
2026
2027 #: result.sort_by.title
2028 msgid "Sort Results by Title"
2029 msgstr "Sort Results by Title"
2030
2031 #: result.sort_by.author
2032 msgid "Sort Results by Author"
2033 msgstr "Sort Results by Author"
2034
2035 #: result.sort_by.pubdate
2036 msgid "Sort Results by Publication Date"
2037 msgstr "Sort Results by Publication Date"
2038
2039 #: result.limit2avail
2040 msgid "Limit to Available"
2041 msgstr "Limit to Available"
2042
2043 #: result.info.copies
2044 msgid "Available copies / Total copies"
2045 msgstr "Available copies / Total copies"
2046
2047 #: result.info.no.items
2048 msgid "No items with the selected format were found in this location."
2049 msgstr "No items with the selected format were found in this location."
2050
2051 #: result.info.format.items
2052 msgid "Listed below are all items in the catalog with the chosen format."
2053 msgstr "Listed below are all items in the catalogue with the chosen format."
2054
2055 #: result.info.show
2056 msgid "Show records for"
2057 msgstr "Show records for"
2058
2059 #: result.lowhits.few
2060 msgid "Few hits were returned for your search."
2061 msgstr "Few hits were returned for your search."
2062
2063 #: result.lowhits.zero
2064 msgid "Zero hits were returned for your search."
2065 msgstr "Zero hits were returned for your search."
2066
2067 #: result.lowhits.did.you.mean
2068 msgid "Maybe you meant:"
2069 msgstr "Maybe you meant:"
2070
2071 #: result.lowhits.formats
2072 msgid "You will find more hits when searching all item formats:"
2073 msgstr "You will find more hits when searching all item formats:"
2074
2075 #: result.lowhits.formats.search
2076 msgid "Search again with all formats?"
2077 msgstr "Search again with all formats?"
2078
2079 #: result.lowhits.related
2080 msgid "You may also like to try these related searches:"
2081 msgstr "You may also like to try these related searches:"
2082
2083 #: result.lowhits.expand
2084 msgid "You may also wish to expand your search range to:"
2085 msgstr "You may also wish to expand your search range to:"
2086
2087 #: result.lowhits.class
2088 msgid "You can try searching the same terms by:"
2089 msgstr "You can try searching the same terms by:"
2090
2091 #: result.lowhits.title
2092 msgid "title"
2093 msgstr "title"
2094
2095 #: result.lowhits.author
2096 msgid "author"
2097 msgstr "author"
2098
2099 #: result.lowhits.subject
2100 msgid "subject"
2101 msgstr "subject"
2102
2103 #: result.lowhits.series
2104 msgid "series"
2105 msgstr "series"
2106
2107 #: result.lowhits.keyword
2108 msgid "keyword"
2109 msgstr "keyword"
2110
2111 #: result.table.keyword
2112 msgid "View titles for this record"
2113 msgstr "View titles for this record"
2114
2115 #: result.table.author
2116 msgid "Perform an Author Search"
2117 msgstr "Perform an Author Search"
2118
2119 #: result.googleBooks.browse
2120 msgid "Browse in Google Books Search"
2121 msgstr "Browse in Google Books Search"
2122
2123 #: result.localCallNumbers
2124 #, fuzzy
2125 msgctxt "result.localCallNumbers"
2126 msgid "Local Call Numbers:"
2127 msgstr "Local Call Numbers:"
2128
2129 #: common.call.number.label
2130 msgid "Call Number:"
2131 msgstr "Call Number:"
2132
2133 #: common.isbn.label
2134 msgid "ISBN:"
2135 msgstr "ISBN:"
2136
2137 #: common.issn.label
2138 msgid "ISSN:"
2139 msgstr "ISSN:"
2140
2141 #: common.copy.barcode.label
2142 msgid "Copy Barcode:"
2143 msgstr "Copy Barcode:"
2144
2145 #: common.hold.place
2146 msgid "Place hold for my account"
2147 msgstr "Place hold for my account"
2148
2149 #: common.hold.check
2150 msgid "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2151 msgstr "Checking for possibility of hold fulfillment..."
2152
2153 #: common.hold.create
2154 msgid "Create / Edit a Hold"
2155 msgstr "Create / Edit a Hold"
2156
2157 #: common.hold.update
2158 msgid "Update Hold"
2159 msgstr "Update Hold"
2160
2161 #: common.hold.type.label
2162 msgid "Hold Type:"
2163 msgstr "Hold Type:"
2164
2165 #: common.hold.volume
2166 msgid "Volume Hold"
2167 msgstr "Volume Hold"
2168
2169 #: common.hold.copy
2170 msgid "Copy Hold"
2171 msgstr "Copy Hold"
2172
2173 #: common.hold.advanced
2174 msgid "Advanced Hold Options"
2175 msgstr "Advanced Hold Options"
2176
2177 #: common.hold.delivery
2178 msgid "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2179 msgstr "Please select a physical location where your hold can be delivered."
2180
2181 #: common.hold.checked_out
2182 msgid "This item is already checked out."
2183 msgstr ""
2184
2185 #: common.hold.checked_out.override
2186 msgid ""
2187 "This item is already checked out.  Would you like to place the hold anyway?"
2188 msgstr ""
2189
2190 #: common.hold.exists
2191 msgid "A hold already exists on the requested item."
2192 msgstr "A hold already exists on the requested item."
2193
2194 #: common.hold.exists.override
2195 #, fuzzy
2196 msgid ""
2197 "A hold already exists on the requested item. Would you like to create the "
2198 "hold anyway?"
2199 msgstr ""
2200 "A hold already exists on the requested \n"
2201 "item. Would you like to create the hold anyway?"
2202
2203 #: common.hold.barred
2204 msgid ""
2205 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2206 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2207 "library."
2208 msgstr ""
2209 "PATRON BARRED. Please see any notes in the \n"
2210 "\"Staff Notes\" section of your \"My Account\" page or contact your local "
2211 "library."
2212
2213 #: common.hold.item.invalid
2214 msgid ""
2215 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2216 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2217 "and \n"
2218 "place a new one."
2219 msgstr ""
2220 "This hold is no longer valid. It's likely that the \n"
2221 "target for the hold was deleted from the system.  Please cancel this hold "
2222 "and \n"
2223 "place a new one."
2224
2225 #: common.hold.patron.invalid
2226 msgid "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2227 msgstr "The patron barcode entered as the hold recipient is invalid."
2228
2229 # Was (??), perhaps change to a button or icon?
2230 #. Was (??), perhaps change to a button or icon?
2231 #: common.help
2232 msgid "(Help)"
2233 msgstr "(Help)"
2234
2235 #: common.phone.format.help
2236 msgid ""
2237 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2238 "XXX-YYY-ZZZZ"
2239 msgstr ""
2240 "The phone number does not have the correct format. The expected format is "
2241 "XXX-YYY-ZZZZ"
2242
2243 #: common.hold.failed
2244 msgid ""
2245 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2246 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2247 "hold. \n"
2248 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2249 "For further information, please consult your local librarian."
2250 msgstr ""
2251 "No items were found that could fulfill the requested holds. \n"
2252 "It's possible that choosing a different format will result in a successful "
2253 "hold. \n"
2254 "It is also possible that you have exceeded the number of allowable holds. \n"
2255 "For further information, please consult your local librarian."
2256
2257 #: common.control.click
2258 msgid "(control-click to select multiple formats)"
2259 msgstr "(control-click to select multiple formats)"
2260
2261 #: common.format.alternatives
2262 msgid "Acceptable Alternative Formats:"
2263 msgstr "Acceptable Alternative Formats:"
2264
2265 #: common.phone.format
2266 msgid "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2267 msgstr "(XXX-YYY-ZZZZ)"
2268
2269 #: common.phone.enable
2270 msgid "Enable phone notifications for this hold?"
2271 msgstr "Enable phone notifications for this hold?"
2272
2273 #: common.email.enable
2274 msgid "Enable email notifications for this hold?"
2275 msgstr "Enable email notifications for this hold?"
2276
2277 #: common.email.none
2278 msgid "(Patron has no configured email address)"
2279 msgstr "(Patron has no configured email address)"
2280
2281 #: common.email.set
2282 msgid ""
2283 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2284 "for setting your email address)"
2285 msgstr ""
2286 "(See <a class='classic_link' id='holds.no_email.my_account'>My Account</a> "
2287 "for setting your email address)"
2288
2289 #: common.keywords.label
2290 msgid "Keywords:"
2291 msgstr "Keywords:"
2292
2293 #: common.physical.label
2294 msgid "Physical Description:"
2295 msgstr "Physical Description:"
2296
2297 #: common.series.label
2298 msgid "Series:"
2299 msgstr "Series:"
2300
2301 #: common.subject.label
2302 msgid "Subject:"
2303 msgstr "Subject:"
2304
2305 #: common.title.label
2306 msgid "Title:"
2307 msgstr "Title:"
2308
2309 #: common.author.label
2310 msgid "Author:"
2311 msgstr "Author:"
2312
2313 #: common.format.label
2314 msgid "Format:"
2315 msgstr "Format:"
2316
2317 #: library.select
2318 msgid "Find results in"
2319 msgstr "Find results in"
2320
2321 #: library.select.label
2322 msgid "Choose a different library..."
2323 msgstr "Choose a different library..."
2324
2325 #: library.select.help
2326 msgctxt "library.select.help"
2327 msgid "Choose a library to search"
2328 msgstr "Choose a library to search"
2329
2330 #: login.username
2331 msgid "Enter your username or library barcode"
2332 msgstr "Enter your username or library barcode"
2333
2334 #: login.password.change
2335 msgid "Change Password"
2336 msgstr "Change Password"
2337
2338 #: login.first.time
2339 msgid ""
2340 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2341 "You will need to change your password."
2342 msgstr ""
2343 "This appears to be the first time you have logged in. \n"
2344 "You will need to change your password."
2345
2346 #: login.password.current.enter
2347 msgid "Enter your current password"
2348 msgstr "Enter your current password"
2349
2350 #: login.password.new.enter
2351 msgid "Enter the new password"
2352 msgstr "Enter the new password"
2353
2354 #: login.password.new.reenter
2355 msgid "Re-type the new password for verification"
2356 msgstr "Re-type the new password for verification"
2357
2358 #: login.password.update
2359 msgid "Update Password"
2360 msgstr "Update Password"
2361
2362 #: login.password.nomatch
2363 msgid "Passwords do not match"
2364 msgstr "Passwords do not match"
2365
2366 #: login.password.success
2367 msgctxt "login.password.success"
2368 msgid "Password successfully updated"
2369 msgstr "Password successfully updated"
2370
2371 #: login.password.strength
2372 msgid "The password provided is not strong enough."
2373 msgstr "The password provided is not strong enough."
2374
2375 #: login.barcode.inactive
2376 msgid ""
2377 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2378 "library."
2379 msgstr ""
2380 "The barcode used to login is marked as inactive.  Please contact your local "
2381 "library."
2382
2383 #: login.account.inactive
2384 msgid "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2385 msgstr "This account has been deactivated.  Please contact your local library."
2386
2387 #: login.failed
2388 msgid ""
2389 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2390 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2391 msgstr ""
2392 "Login failed. The username or password provided was not valid. \n"
2393 "Ensure Caps-Lock is off and try again or contact your local library."
2394
2395 #: button.go
2396 msgid "Go!"
2397 msgstr "Go!"
2398
2399 #. =================================================================
2400 #. Slimpac Simple Search
2401 #. =================================================================
2402 #: slimpac.language.select
2403 msgid "Select language"
2404 msgstr "Select language"
2405
2406 # =================================================================
2407 # Slimpac Simple Search
2408 #: slimpac.start.title
2409 msgid "Simple Search"
2410 msgstr "Simple Search"
2411
2412 #: slimpac.start.nowSearching
2413 msgid "Now searching: "
2414 msgstr "Now searching: "
2415
2416 #: slimpac.start.dynamic
2417 msgid "Dynamic Catalog"
2418 msgstr "Dynamic Catalogue"
2419
2420 # =================================================================
2421 # Slimpac Advanced Search
2422 #. =================================================================
2423 #. Slimpac Advanced Search
2424 #. =================================================================
2425 #: slimpac.advanced.language
2426 msgid "Item Language"
2427 msgstr "Item Language"
2428
2429 #: slimpac.advanced.create_date
2430 msgid "Record Creation Date"
2431 msgstr "Record Creation Date"
2432
2433 #: slimpac.advanced.edit_date
2434 msgid "Record Edit Date"
2435 msgstr "Record Edit Date"
2436
2437 #: opac.image_provided
2438 msgid "Image provided by"
2439 msgstr "Image provided by"
2440
2441 #: vendor.name
2442 msgid "Amazon"
2443 msgstr "Amazon"
2444
2445 #: vendor.base_link
2446 msgid "http://amazon.com/dp/"
2447 msgstr "http://amazon.com/dp/"
2448
2449 #. =================================================================
2450 #. Selfcheck
2451 #. =================================================================
2452 #: selfck.staff_login_label
2453 msgid "Staff login"
2454 msgstr "Staff login"
2455
2456 #: selfck.staff_login
2457 msgid "Library barcode or username"
2458 msgstr "Library barcode or username"
2459
2460 #: selfck.staff_pw
2461 msgctxt "selfck.staff_pw"
2462 msgid "Password"
2463 msgstr "Password"
2464
2465 #: selfck.submit
2466 msgctxt "selfck.submit"
2467 msgid "Submit"
2468 msgstr "Submit"
2469
2470 #: selfck.clear
2471 msgid "Clear"
2472 msgstr "Clear"
2473
2474 #: selfck.patron_barcode_label
2475 msgid "Please scan your library barcode"
2476 msgstr "Please scan your library barcode"
2477
2478 #: selfck.item_barcode_label
2479 msgid "Please scan an item to checkout or renew:"
2480 msgstr "Please scan an item to check out or renew:"
2481
2482 #: selfck.barcode
2483 msgctxt "selfck.barcode"
2484 msgid "Barcode"
2485 msgstr "Barcode"
2486
2487 #: selfck.title
2488 msgctxt "selfck.title"
2489 msgid "Title"
2490 msgstr "Title"
2491
2492 #: selfck.author
2493 msgctxt "selfck.author"
2494 msgid "Author"
2495 msgstr "Author"
2496
2497 #: selfck.due_date
2498 msgctxt "selfck.due_date"
2499 msgid "Due Date"
2500 msgstr "Due Date"
2501
2502 #: selfck.remaining
2503 msgctxt "selfck.remaining"
2504 msgid "Renewals Remaining"
2505 msgstr "Renewals Remaining"
2506
2507 #: selfck.cotype
2508 msgid "Type"
2509 msgstr "Type"
2510
2511 #: selfck.cotype_co
2512 msgid "Checkout"
2513 msgstr "Check out"
2514
2515 #: selfck.cotype_rn
2516 msgid "Renewal"
2517 msgstr "Renewal"
2518
2519 #: selfck.done
2520 msgid "Done"
2521 msgstr "Done"
2522
2523 #: selfck.welcome
2524 msgid "Welcome"
2525 msgstr "Welcome"
2526
2527 #: selfck.printing
2528 msgid "Printing Receipt..."
2529 msgstr "Printing Receipt..."
2530
2531 #. event messages
2532 #: selfck.event.co_success
2533 msgid "Check out succeeded"
2534 msgstr "Check out succeeded"
2535
2536 #: selfck.event.co_unknown
2537 msgid "An unknown event has occurred"
2538 msgstr "An unknown event has occurred"
2539
2540 #: selfck.event.dupe_barcode
2541 msgid "This item has already been checked out during this session"
2542 msgstr "This item has already been checked out during this session"
2543
2544 #: selfck.event.patron_not_found
2545 msgid "The patron barcode was not found"
2546 msgstr "The patron barcode was not found"
2547
2548 #: selfck.event.item_noncat
2549 msgid "The requested item is not in the catalog"
2550 msgstr "The requested item is not in the catalogue"
2551
2552 #: selfck.event.item_nocirc
2553 msgid "The requested item is not allowed to circulate"
2554 msgstr "The requested item is not allowed to circulate"
2555
2556 #: selfck.event.already_out
2557 msgid "The requested item is already checked out to another patron"
2558 msgstr "The requested item is already checked out to another patron"
2559
2560 #: selfck.items_out
2561 msgid "You checked out the following items"
2562 msgstr "You checked out the following items"
2563
2564 #: selfck.org_hours
2565 msgid "Hours of Operation"
2566 msgstr "Hours of Operation"
2567
2568 #: selfck.org_phone
2569 msgid "Library Phone Number"
2570 msgstr "Library Phone Number"
2571
2572 #: selfck.day0
2573 msgid "Monday"
2574 msgstr "Monday"
2575
2576 #: selfck.day1
2577 msgid "Tuesday"
2578 msgstr "Tuesday"
2579
2580 #: selfck.day2
2581 msgid "Wednesday"
2582 msgstr "Wednesday"
2583
2584 #: selfck.day3
2585 msgid "Thursday"
2586 msgstr "Thursday"
2587
2588 #: selfck.day4
2589 msgid "Friday"
2590 msgstr "Friday"
2591
2592 #: selfck.day5
2593 msgid "Saturday"
2594 msgstr "Saturday"
2595
2596 #: selfck.day6
2597 msgid "Sunday"
2598 msgstr "Sunday"
2599
2600 #~ msgid "details"
2601 #~ msgstr "details"
2602
2603 #~ msgid "browse"
2604 #~ msgstr "browse"
2605
2606 #~ msgid "YYYY-MM-DD"
2607 #~ msgstr "YYYY-MM-DD"